1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,907 --> 00:00:11,944 ♪ Tubi, Tubi ♪ 4 00:00:25,124 --> 00:00:28,060 (dramatic music crescendos) 5 00:00:42,174 --> 00:00:44,910 (music peaking then fades) 6 00:00:51,417 --> 00:00:54,353 (rhythmic music) 7 00:00:58,257 --> 00:00:59,658 (bell jingles) 8 00:01:04,663 --> 00:01:07,399 - Did someone order the spicy tuna? 9 00:01:08,033 --> 00:01:10,202 - Mercedes, how many times I gotta tell ya? 10 00:01:10,202 --> 00:01:12,171 Hush, you'll scare the trout. 11 00:01:12,171 --> 00:01:14,606 - As long as you're not tellin' anybody that we're hangin' out, 12 00:01:14,606 --> 00:01:17,543 Randy, what choice do I have? 13 00:01:17,543 --> 00:01:20,279 When it comes to Purgatory friendships, it's, uh... 14 00:01:20,279 --> 00:01:22,381 - Slim pickins at the fishing hut. 15 00:01:25,484 --> 00:01:28,887 - A jiggler? What is this? Trawling for noobs? 16 00:01:31,423 --> 00:01:33,859 (mysteriously playful music) 17 00:01:38,397 --> 00:01:40,232 ♪ Uh, uh, um ♪ 18 00:01:40,232 --> 00:01:41,800 - Shortbread martini? 19 00:01:41,800 --> 00:01:44,103 (gasps) - Did you add my nutmeg twist? 20 00:01:44,103 --> 00:01:45,471 - Please. 21 00:01:48,574 --> 00:01:49,842 (bell jingles) 22 00:01:49,842 --> 00:01:50,976 (gasps) 23 00:01:51,377 --> 00:01:53,045 - Okay, they're bitin'. 24 00:01:53,045 --> 00:01:54,913 (jingling continues) 25 00:01:54,913 --> 00:01:57,750 (line zips) - Oh, they're really biting. 26 00:02:02,621 --> 00:02:05,891 (mysterious music) 27 00:02:08,460 --> 00:02:11,330 (bells jingling) 28 00:02:11,330 --> 00:02:13,866 - What did you do, bait the lines with crack? 29 00:02:13,866 --> 00:02:16,702 - Sheesh, boys, buy me dinner first. 30 00:02:17,236 --> 00:02:19,638 (ominous music) 31 00:02:20,739 --> 00:02:22,474 Do you think we could make it to the cars? 32 00:02:22,474 --> 00:02:24,276 - Gotta hoof it. 33 00:02:24,276 --> 00:02:26,512 - Good thing I always dress for cardio. 34 00:02:26,512 --> 00:02:28,914 (music intensifies) 35 00:02:28,914 --> 00:02:31,550 (squelching) 36 00:02:39,958 --> 00:02:41,927 (squelching) 37 00:02:53,405 --> 00:02:54,873 Nedley! 38 00:02:54,873 --> 00:02:57,209 (breathes heavily) 39 00:03:01,313 --> 00:03:03,749 (panting) 40 00:03:04,583 --> 00:03:06,652 Sheriff Nedley! 41 00:03:08,053 --> 00:03:09,354 Randy? 42 00:03:09,822 --> 00:03:13,225 - Maybe a little. Hell was cold and dark 43 00:03:13,225 --> 00:03:15,861 and I've been on my own for years. 44 00:03:16,895 --> 00:03:18,430 (panting) 45 00:03:18,430 --> 00:03:21,333 - Look, Lock Mess, I don't know what you are-- 46 00:03:21,333 --> 00:03:22,801 Ah! 47 00:03:23,335 --> 00:03:25,170 (whimpering) 48 00:03:26,371 --> 00:03:28,807 (grunting) 49 00:03:28,807 --> 00:03:30,843 (panting) 50 00:03:31,610 --> 00:03:35,581 - Not here for you. Argh! 51 00:03:35,581 --> 00:03:38,217 (whimpering continues) 52 00:03:38,217 --> 00:03:40,285 But just to be sure, 53 00:03:40,285 --> 00:03:42,521 this is the Ghost River Triangle 54 00:03:42,521 --> 00:03:46,492 where bad things happen to good people? 55 00:03:46,492 --> 00:03:48,527 (Nedley): Hey, bad thing, 56 00:03:48,527 --> 00:03:49,795 get away from her. 57 00:03:49,795 --> 00:03:52,097 (scoffs) - Sure, Grandpa. 58 00:03:52,097 --> 00:03:56,768 Though, isn't she a little bit young for you? 59 00:03:57,603 --> 00:03:58,637 Not that young. 60 00:03:58,637 --> 00:04:01,707 - Way to kick a girl when she's down. 61 00:04:01,707 --> 00:04:04,209 - She's the second-best angler I know. 62 00:04:04,209 --> 00:04:06,078 (shotgun cocks) 63 00:04:07,679 --> 00:04:09,281 And she's my friend. 64 00:04:09,982 --> 00:04:11,049 (grunts) 65 00:04:11,049 --> 00:04:12,384 (breathes nervously) 66 00:04:12,384 --> 00:04:14,987 - Look, I'm not picky. 67 00:04:14,987 --> 00:04:19,258 I only need one of you to bring me the heir. 68 00:04:19,258 --> 00:04:23,695 - The Earp heir? Wynonna... 69 00:04:23,695 --> 00:04:26,331 (soft tense music) 70 00:04:28,467 --> 00:04:30,836 Hey, snow snatch! 71 00:04:31,603 --> 00:04:33,138 Not him. 72 00:04:34,072 --> 00:04:35,173 You want Earp? 73 00:04:35,173 --> 00:04:38,043 I've been her ride or die since high school. 74 00:04:38,043 --> 00:04:39,511 But guess what? 75 00:04:39,511 --> 00:04:42,481 Wynonna doesn't live here anymore. 76 00:04:42,481 --> 00:04:44,149 - Oh, I know. 77 00:04:45,183 --> 00:04:46,752 But she'll be back. 78 00:04:47,886 --> 00:04:49,988 Once I bait the hook. 79 00:04:50,689 --> 00:04:54,126 Eenie, meenie, miney... 80 00:04:57,062 --> 00:04:58,163 ...hoe. 81 00:05:01,333 --> 00:05:02,734 (grunts) 82 00:05:02,734 --> 00:05:06,471 - Not the face. It's been through so much. 83 00:05:07,239 --> 00:05:10,442 (Mercedes laughing) And I wish I could see 84 00:05:10,442 --> 00:05:12,778 the look on yours when Wynonna Earp 85 00:05:12,778 --> 00:05:15,647 kicks your icy ass! 86 00:05:16,982 --> 00:05:20,652 No! (Mercedes screams) 87 00:05:20,652 --> 00:05:23,789 (dramatic music) 88 00:05:40,572 --> 00:05:44,776 (percussive rock music) 89 00:05:56,121 --> 00:05:58,857 ♪ Tell that girl to take you back ♪ 90 00:05:58,857 --> 00:06:01,526 ♪ Take you back, take you back 91 00:06:01,526 --> 00:06:03,895 ♪ My heart went from red to black ♪ 92 00:06:03,895 --> 00:06:06,498 ♪ Red to black, red to black 93 00:06:06,498 --> 00:06:09,067 ♪ Came up from that lake of fire ♪ 94 00:06:09,067 --> 00:06:11,570 ♪ Lake of fire, lake of fire 95 00:06:11,570 --> 00:06:14,006 ♪ Only have that one desire 96 00:06:14,006 --> 00:06:16,742 ♪ One desire, one desire 97 00:06:16,742 --> 00:06:20,045 ♪ Got a tank full of gasoline 98 00:06:21,513 --> 00:06:25,250 ♪ 'Cause you bring your fire in me ♪ 99 00:06:25,250 --> 00:06:27,119 - Gentlemen. 100 00:06:27,119 --> 00:06:29,821 Which one of you's gonna flush my backdoor? 101 00:06:29,821 --> 00:06:32,391 Ow! I didn't even get to cheat yet! 102 00:06:32,391 --> 00:06:34,326 ♪ Told that devil ♪ 103 00:06:34,326 --> 00:06:35,727 (thudding blow) Argh! 104 00:06:35,727 --> 00:06:37,429 You hit like a girl. 105 00:06:37,429 --> 00:06:39,097 Hard and with perfect form. 106 00:06:39,097 --> 00:06:40,666 - What kind of idiot thinks she can scam 107 00:06:40,666 --> 00:06:42,200 Paco Daisy in his own casino? 108 00:06:42,200 --> 00:06:44,603 - The kind that doesn't carry an I.D. 109 00:06:44,603 --> 00:06:46,571 Though, you are one chips and guac 110 00:06:46,571 --> 00:06:48,674 away from a free chalupa. 111 00:06:48,674 --> 00:06:51,910 - You asshole. That's na-chos to take. 112 00:06:53,278 --> 00:06:54,780 Hey, 113 00:06:54,780 --> 00:06:56,748 what's with the Wyatt Earp swag? 114 00:06:56,748 --> 00:06:59,117 Oh, right, famous lawman. 115 00:06:59,117 --> 00:07:01,486 Old West shootout and the OK Corral 116 00:07:01,486 --> 00:07:04,089 right here in Tombstone? Guys... 117 00:07:04,089 --> 00:07:06,124 He's a big deal around these parts! 118 00:07:06,124 --> 00:07:09,127 - White folks do love their violent heroes. 119 00:07:09,127 --> 00:07:12,497 When they're feeling patriotic, they spend more at the buffet. 120 00:07:12,497 --> 00:07:14,833 (exhales) - Wyatt Earp. 121 00:07:14,833 --> 00:07:16,468 - Just another apocryphal colonizer 122 00:07:16,468 --> 00:07:19,304 who got a revisionist history thanks to his big gun. 123 00:07:19,304 --> 00:07:22,107 - Hey, I apologize, Chayton. 124 00:07:22,107 --> 00:07:24,743 I assumed you were just muscle. 125 00:07:24,743 --> 00:07:27,979 - Got my PhD at Brown. 19th century Americana. 126 00:07:27,979 --> 00:07:30,749 - Your big words are being wasted here. 127 00:07:31,550 --> 00:07:33,719 (clicks tongue) You wanna chat? 128 00:07:33,719 --> 00:07:35,287 (Paco): Chayton. 129 00:07:36,421 --> 00:07:38,090 - Sorry, boss. 130 00:07:39,791 --> 00:07:41,259 - Okay. Oh! (thudding blow) 131 00:07:41,259 --> 00:07:42,294 Okay. (chuckles) 132 00:07:42,294 --> 00:07:44,930 Admit that one hurt. That one smart. 133 00:07:45,997 --> 00:07:47,999 Can't take a beating like when I was 27. 134 00:07:47,999 --> 00:07:49,901 (Paco): Might as well give it up, girlie. 135 00:07:49,901 --> 00:07:51,837 Your partner already spilled. 136 00:07:52,237 --> 00:07:53,872 - Partner? 137 00:07:56,174 --> 00:07:59,811 Doc! What have they done to you? 138 00:08:01,446 --> 00:08:03,215 - Turned me into a video game. 139 00:08:03,215 --> 00:08:04,850 - When this is over, I promise you 140 00:08:04,850 --> 00:08:06,551 mouth to south resuscitation. 141 00:08:07,352 --> 00:08:09,855 - Oh, you really don't want this to be over. 142 00:08:12,724 --> 00:08:15,227 What was your angle here, hmm? 143 00:08:15,227 --> 00:08:16,528 Grease my dealer? 144 00:08:16,528 --> 00:08:18,830 Have moustache boy count cards? 145 00:08:18,830 --> 00:08:21,733 - I'm awfully flattered to be addressed as boy, 146 00:08:21,733 --> 00:08:24,069 considering my advanced age. 147 00:08:24,069 --> 00:08:26,638 - Get this, blue eyes thinks he's Doc Holliday. 148 00:08:27,139 --> 00:08:30,008 - Wyatt Earp's buddy? (chuckles) 149 00:08:30,008 --> 00:08:34,379 - You know, I don't love your tone. 150 00:08:34,379 --> 00:08:35,580 - Oh. 151 00:08:36,748 --> 00:08:38,650 Doc Holliday, 152 00:08:38,650 --> 00:08:40,719 the greatest gunslinger who ever lived? 153 00:08:40,719 --> 00:08:42,354 - Top 20 for sure. 154 00:08:42,354 --> 00:08:43,522 - I beg your pardon. 155 00:08:43,522 --> 00:08:46,658 I would have gotten away with robbing you fools blind 156 00:08:46,658 --> 00:08:48,527 if Wynonna could learn to bluff. 157 00:08:48,527 --> 00:08:50,562 - Well, at least I'm not a weapon. 158 00:08:51,630 --> 00:08:53,331 (clears throat) 159 00:08:53,331 --> 00:08:54,499 (tuts) 160 00:08:58,804 --> 00:09:00,238 Hey. 161 00:09:00,705 --> 00:09:02,440 Ah, ah, ah! 162 00:09:03,642 --> 00:09:04,910 - It was in her Spanx. 163 00:09:04,910 --> 00:09:06,378 - Go start digging the hole. 164 00:09:06,378 --> 00:09:08,213 - Okay don't-don't cheese your beans. 165 00:09:08,213 --> 00:09:10,649 Peacemaker only kills demons. 166 00:09:10,649 --> 00:09:12,484 Lights up when you point it at one. 167 00:09:12,484 --> 00:09:14,786 Well, lights up for me. 168 00:09:14,786 --> 00:09:16,688 (Peacemaker hums) - And me. 169 00:09:16,688 --> 00:09:20,192 (dramatic music builds) 170 00:09:23,829 --> 00:09:25,030 - You cheatin' hussy. 171 00:09:25,030 --> 00:09:26,598 (Chayton): What? (Peacemaker clatters to floor) 172 00:09:26,598 --> 00:09:28,900 (Paco chokes) 173 00:09:29,701 --> 00:09:31,369 - I think I found the boss' tell. 174 00:09:31,369 --> 00:09:33,805 - Paco is a demon. 175 00:09:33,805 --> 00:09:36,007 - We're never gonna get that chalupa. 176 00:09:37,008 --> 00:09:39,144 (gentle country music) 177 00:09:39,544 --> 00:09:40,879 - Stop by the café, Sheriff. 178 00:09:40,879 --> 00:09:42,314 We just put a fresh pot on for you. 179 00:09:42,314 --> 00:09:44,516 - What, both of you? Just when I needed it. 180 00:09:44,516 --> 00:09:46,451 Thank you, Chrissy. 181 00:09:46,451 --> 00:09:47,886 Hi, Natalie. - Hi. 182 00:09:47,886 --> 00:09:49,221 - Go Blue Devils! 183 00:09:49,221 --> 00:09:51,990 - Hey, Nicole, lookin' good. - Hey, Kyle, back at ya. 184 00:09:51,990 --> 00:09:53,191 How's your brother? 185 00:09:53,191 --> 00:09:54,693 - I got those tulips you ordered, Sheriff. 186 00:09:54,693 --> 00:09:56,228 - Oh, Freddie. Thank you so much. 187 00:09:56,228 --> 00:09:58,663 I will be by the shop later, okay? 188 00:10:00,565 --> 00:10:02,567 Well, well, well. 189 00:10:06,438 --> 00:10:07,906 (sighs) 190 00:10:07,906 --> 00:10:10,709 Ma'am, you, uh, you can't park here. 191 00:10:10,709 --> 00:10:12,711 - I'm waiting for my wife. 192 00:10:12,711 --> 00:10:14,679 She's like a big deal in this town. 193 00:10:14,679 --> 00:10:17,249 - You trying to nepo baby your way out of a $30 ticket? 194 00:10:17,249 --> 00:10:20,585 - Also hoping to get frisked. - Oh, really? 195 00:10:20,585 --> 00:10:22,687 (tender music) 196 00:10:28,460 --> 00:10:30,528 Mrs. Waverly Earp. 197 00:10:31,229 --> 00:10:33,064 - Mrs. Nicole Haught. (chuckling) 198 00:10:33,064 --> 00:10:36,368 - Ahem! Public dis-gays of affection? 199 00:10:36,368 --> 00:10:38,436 Kind of unprofessional, don't ya think? 200 00:10:38,436 --> 00:10:39,838 (both): Hi, Bunny. 201 00:10:39,838 --> 00:10:41,373 - So girls, uh, 202 00:10:41,373 --> 00:10:44,376 Randy Nedley didn't show up for samba karate this morning. 203 00:10:44,376 --> 00:10:47,112 - Oh, uh... - Anyhoo, I gotta fly. 204 00:10:47,112 --> 00:10:48,713 I gotta go ice my dojo. 205 00:10:48,713 --> 00:10:51,983 That Sensei Rick is very thorough. 206 00:10:52,884 --> 00:10:55,587 Bye-bye. (Nicole and Waverly laugh) 207 00:10:56,288 --> 00:10:57,455 - Wow. 208 00:10:57,455 --> 00:11:00,392 - I kinda miss when she was too homophobic to overshare. 209 00:11:01,326 --> 00:11:02,427 - So, what are you thinking? 210 00:11:02,427 --> 00:11:06,431 - That my mentor, the Sheriff Emeritus, 211 00:11:06,431 --> 00:11:09,334 Mr. Randy Nedley, often has one too many Beer Tab Blues 212 00:11:09,334 --> 00:11:11,503 while out on his highly illegal fishing hut, 213 00:11:11,503 --> 00:11:14,639 which I have to pretend I don't know anything about. 214 00:11:14,639 --> 00:11:17,042 Still, do you fancy a drive 215 00:11:17,042 --> 00:11:19,611 to the edge of the Ghost River Triangle? 216 00:11:19,611 --> 00:11:21,980 - Hmm. I thought you'd never ask. 217 00:11:21,980 --> 00:11:23,214 (both chuckle) 218 00:11:23,214 --> 00:11:26,551 - Oh, also, I picked up the mail. 219 00:11:26,551 --> 00:11:30,288 - Oh, yay! A new postcard from Wynonna. 220 00:11:30,288 --> 00:11:31,790 Oh, my God. 221 00:11:31,790 --> 00:11:33,858 - It's so funny to think about your sister 222 00:11:33,858 --> 00:11:36,194 acting all touristy at the place 223 00:11:36,194 --> 00:11:38,229 where your ancestor made his mark. 224 00:11:38,863 --> 00:11:40,632 - Sounds like she's in a good place. 225 00:11:40,999 --> 00:11:42,400 (grunts) 226 00:11:42,400 --> 00:11:43,535 - What now, Earp? 227 00:11:43,535 --> 00:11:46,037 - Same as always, just have fun out there. 228 00:11:46,037 --> 00:11:48,039 (Paco grunts) That's right, pork chop, 229 00:11:48,039 --> 00:11:50,942 Wynonna Earp. Crazy chick with a demon killing gun. 230 00:11:50,942 --> 00:11:52,410 (Paco roars) 231 00:11:52,410 --> 00:11:53,778 (Wynonna screams) 232 00:11:53,778 --> 00:11:55,013 (grunting) 233 00:11:55,013 --> 00:11:56,781 - Whoa, whoa, whoa, whoa! 234 00:11:56,781 --> 00:11:59,050 (Paco roaring) 235 00:11:59,050 --> 00:12:00,352 (Paco grunts) 236 00:12:02,620 --> 00:12:03,621 Ha! 237 00:12:03,989 --> 00:12:05,190 Doc! 238 00:12:06,624 --> 00:12:07,792 (grunts) 239 00:12:11,162 --> 00:12:12,630 This was our play. 240 00:12:12,630 --> 00:12:14,799 Get caught so you'd bring us to the one room 241 00:12:14,799 --> 00:12:17,135 we couldn't breach, your vault. 242 00:12:17,135 --> 00:12:19,137 - You Earp slut! 243 00:12:19,137 --> 00:12:22,340 - Huh. There's that high tone 'tude they love in hell. 244 00:12:22,340 --> 00:12:25,043 Which is where I'm about to send you. 245 00:12:25,043 --> 00:12:26,044 (Paco screams) 246 00:12:26,044 --> 00:12:27,412 (gun blasts) 247 00:12:30,382 --> 00:12:32,150 (sighs) 248 00:12:34,786 --> 00:12:36,855 - Ahem. Uh, may I? 249 00:12:36,855 --> 00:12:39,124 - I'd rather ya didn't. 250 00:12:40,325 --> 00:12:42,694 (grunts) 251 00:12:42,694 --> 00:12:44,496 (door opens and closes) 252 00:12:44,496 --> 00:12:46,097 - Hi. 253 00:12:46,898 --> 00:12:48,800 (tender music) 254 00:12:48,800 --> 00:12:50,435 - Hello. 255 00:12:51,569 --> 00:12:53,071 (Wynonna gasps) 256 00:12:53,071 --> 00:12:54,639 - You like that? 257 00:12:54,639 --> 00:12:58,009 - It is always a treat watching you do what you do best. 258 00:12:58,009 --> 00:12:59,711 (chuckles) 259 00:12:59,711 --> 00:13:02,514 - There's one more thing I'm pretty good at. 260 00:13:04,315 --> 00:13:08,853 - Need I remind you that we are here to crack a safe? 261 00:13:08,853 --> 00:13:10,588 - You need pants for that? 262 00:13:10,588 --> 00:13:12,557 - I do not. - Okay. 263 00:13:12,557 --> 00:13:13,958 (upbeat dance music) 264 00:13:13,958 --> 00:13:15,493 ♪ Move it, faster 265 00:13:15,493 --> 00:13:16,895 ♪ Takin' over 266 00:13:16,895 --> 00:13:18,763 ♪ Gettin' bigger 267 00:13:18,763 --> 00:13:21,199 ♪ Comin' closer 268 00:13:21,199 --> 00:13:24,669 ♪ It's the sound of a banging drum ♪ 269 00:13:24,669 --> 00:13:26,905 ♪ Taking you by surprise 270 00:13:26,905 --> 00:13:29,474 ♪ It's gonna be wild 271 00:13:30,809 --> 00:13:33,745 ♪ It's gonna be big time 272 00:13:34,679 --> 00:13:36,815 ♪ It's gonna be ♪ 273 00:13:36,815 --> 00:13:39,184 (music fades) 274 00:13:42,220 --> 00:13:43,721 (engine stops) 275 00:13:49,694 --> 00:13:51,729 (Waverly): Nedley? 276 00:13:53,898 --> 00:13:55,467 Mercedes? 277 00:13:59,270 --> 00:14:01,606 - Sheriff Randy Nedley! 278 00:14:06,744 --> 00:14:11,082 - Two whole years runnin' cons out of the back of a suitcase. 279 00:14:11,082 --> 00:14:14,552 - Mm-hmm. But every dollar we steal-- 280 00:14:14,552 --> 00:14:19,390 - Borrow... brings us one step closer to getting our own farm. 281 00:14:19,390 --> 00:14:21,259 A place to settle down. 282 00:14:21,893 --> 00:14:25,530 Bring Alice home from Aunt Gus' place in Montana. 283 00:14:26,998 --> 00:14:29,667 - All right, enough math. Let's hit the blackjack tables. 284 00:14:29,667 --> 00:14:33,037 (sighs) - That also requires math. 285 00:14:33,037 --> 00:14:35,840 - Make this wad into a bigger wad. 286 00:14:35,840 --> 00:14:37,509 - The way you play, darlin', 287 00:14:37,509 --> 00:14:41,679 which is good and roostered, our wads only get smaller. 288 00:14:42,147 --> 00:14:44,315 - You love me roostered. (chuckles) 289 00:14:44,315 --> 00:14:47,218 - I love you. Full stop. 290 00:14:48,319 --> 00:14:50,688 - Then why are you being such a wad? 291 00:14:51,723 --> 00:14:53,591 We spent some of this on things you wanted. 292 00:14:53,591 --> 00:14:55,827 - I don't remember wanting to lose ten grand 293 00:14:55,827 --> 00:14:57,195 at the tables last month. 294 00:14:57,195 --> 00:14:59,797 (somber music) 295 00:14:59,797 --> 00:15:01,633 (exhales) 296 00:15:02,500 --> 00:15:05,136 I'm sorry. I'm... I'm tired. 297 00:15:05,136 --> 00:15:06,704 - Boring. 298 00:15:09,374 --> 00:15:10,909 Oh, come on, I didn't-- 299 00:15:10,909 --> 00:15:12,911 You're not, I didn't mean... 300 00:15:15,413 --> 00:15:19,150 You're not, you're not, obviously. 301 00:15:19,150 --> 00:15:23,521 - I believe I shall take some air. 302 00:15:23,521 --> 00:15:27,725 - Come on, stay and take the Earp heir. Again. 303 00:15:29,160 --> 00:15:31,296 - I just need to clear my head. 304 00:15:34,365 --> 00:15:36,501 - Will it be hours or days this time? 305 00:15:38,836 --> 00:15:40,238 - Don't wait up. 306 00:15:41,639 --> 00:15:42,574 - I never do. 307 00:15:47,312 --> 00:15:48,913 (door slams) 308 00:15:59,157 --> 00:16:00,525 (Nicole): Nedley! 309 00:16:03,061 --> 00:16:05,597 (breathing nervously) 310 00:16:17,442 --> 00:16:18,876 (Nedley gasps) 311 00:16:18,876 --> 00:16:20,211 (Nicole gasping) 312 00:16:20,211 --> 00:16:21,679 Oh, Nedley. 313 00:16:23,481 --> 00:16:25,550 - I was too slow. Mercedes. 314 00:16:25,550 --> 00:16:27,085 - It's okay. Hey, hey, hey. 315 00:16:27,085 --> 00:16:29,554 You're hurt, but you're alive, okay? 316 00:16:29,554 --> 00:16:30,855 - Wait... - Stay still. 317 00:16:30,855 --> 00:16:32,490 - Waited for you. 318 00:16:33,157 --> 00:16:34,425 (Nedley chuckles) 319 00:16:34,425 --> 00:16:35,994 I knew you would come. 320 00:16:35,994 --> 00:16:37,695 - Okay, shh. 321 00:16:37,695 --> 00:16:39,564 (dispatcher): 911, what's your emergency? 322 00:16:39,564 --> 00:16:42,367 - I need paramedics on Route 72. - South of town? 323 00:16:42,367 --> 00:16:44,369 - That's right, border of the Ghost River Triangle. 324 00:16:44,369 --> 00:16:47,338 - We're on our way. - Okay. Hey! I found Nedley! 325 00:16:47,338 --> 00:16:48,973 Attacked by a bear! 326 00:16:48,973 --> 00:16:51,909 (threatening music builds) 327 00:16:51,909 --> 00:16:53,811 - That wasn't a bear. 328 00:16:58,082 --> 00:16:59,817 (music peaks then fades) 329 00:16:59,817 --> 00:17:01,919 (rock music ringtone) 330 00:17:03,354 --> 00:17:05,256 - Baby girl, did you get my postcard? 331 00:17:05,256 --> 00:17:07,125 (Waverly): I think Mercedes is dead. 332 00:17:07,125 --> 00:17:08,359 - What do you mean dead? 333 00:17:08,359 --> 00:17:10,094 (Waverly speaks indistinctly) 334 00:17:10,094 --> 00:17:11,796 What do you mean "Earp"? 335 00:17:11,796 --> 00:17:13,898 (panting) 336 00:17:16,567 --> 00:17:18,536 - Okay. (grunts) 337 00:17:19,170 --> 00:17:22,106 Okay, come on, cowboy, pick up. 338 00:17:23,274 --> 00:17:25,710 (angry grumbles) Of course. 339 00:17:27,045 --> 00:17:28,913 Do it the old fashioned way. 340 00:17:30,114 --> 00:17:32,884 (breathing nervously) 341 00:17:34,619 --> 00:17:39,123 (grunts) 342 00:17:40,058 --> 00:17:41,559 Okay. 343 00:17:45,897 --> 00:17:49,100 (upbeat rock music) 344 00:17:51,502 --> 00:17:52,804 Here I come. 345 00:17:55,573 --> 00:18:01,346 ♪ I've got a fever runnin' like 100 degrees ♪ 346 00:18:01,346 --> 00:18:03,648 ♪ I am the real thing 347 00:18:03,648 --> 00:18:06,851 ♪ Gather 'round and follow my lead ♪ 348 00:18:06,851 --> 00:18:13,057 ♪ I'm like a bad storm goin' down in history ♪ 349 00:18:14,292 --> 00:18:16,794 ♪ Test me and see 350 00:18:16,794 --> 00:18:19,897 ♪ You're not gonna wanna mess with me ♪ 351 00:18:19,897 --> 00:18:22,100 (♪) 352 00:18:22,834 --> 00:18:25,670 ♪ You just wait, wait and see 353 00:18:28,439 --> 00:18:31,476 ♪ You're not gonna wanna mess with me ♪ 354 00:18:31,476 --> 00:18:32,844 (music stops) 355 00:18:32,844 --> 00:18:35,580 (groans) Oh... 356 00:18:39,083 --> 00:18:40,885 (exhales) 357 00:18:45,289 --> 00:18:48,659 (sentimental music) 358 00:18:53,030 --> 00:18:53,898 (gun clicks) 359 00:18:53,898 --> 00:18:56,534 (gasps) The meal earmuffed hello? 360 00:18:56,534 --> 00:18:58,569 I, I was just hoping for a hug. 361 00:18:58,569 --> 00:19:01,506 - You bring donuts? - I didn't even bring a bra. 362 00:19:01,506 --> 00:19:03,608 (Waverly squeals) 363 00:19:03,608 --> 00:19:06,878 Baby girl. Baby girl's woman. 364 00:19:06,878 --> 00:19:08,780 - We weren't expecting you so soon. 365 00:19:08,780 --> 00:19:11,115 - I drove the Pacomobile all night. 366 00:19:11,115 --> 00:19:12,583 - Welcome home, Wynonna. 367 00:19:12,583 --> 00:19:15,086 - Oh, I still use these ribs on the regular. 368 00:19:16,187 --> 00:19:19,056 - My hero. The champion. 369 00:19:19,056 --> 00:19:21,092 - Fucking Wynonna is fine. 370 00:19:24,962 --> 00:19:26,864 (Wynonna): Whoa! 371 00:19:28,065 --> 00:19:30,968 So, you moved the kitchen. (Waverly): Mm-hmm. 372 00:19:30,968 --> 00:19:34,572 - It's smart. Turned my bedroom into a craft room. 373 00:19:34,572 --> 00:19:36,541 Dumb. But since you're renovating, 374 00:19:36,541 --> 00:19:39,944 I'd also redo the stairs. - Oh, shut your mouth! 375 00:19:39,944 --> 00:19:43,748 - When did Karen from planet Hobby Lobby move in? 376 00:19:45,383 --> 00:19:46,651 Is that a homophobic typo? 377 00:19:46,651 --> 00:19:48,419 - Oh, that's why we got it free. 378 00:19:48,419 --> 00:19:50,888 Reclaimed phrase, reclaimed wood. 379 00:19:50,888 --> 00:19:54,859 - Speaking of reclaimed wood, where's Doc? 380 00:19:55,560 --> 00:19:57,862 - Where's all my stuff? 381 00:19:58,362 --> 00:20:00,164 - Do you mean your weed? 382 00:20:01,966 --> 00:20:03,568 - No. 383 00:20:03,568 --> 00:20:05,403 (Waverly): We donated it to the orphanage. 384 00:20:05,403 --> 00:20:07,171 - Oh, those kids are gonna get fucked up. 385 00:20:07,171 --> 00:20:08,406 (both chuckle) 386 00:20:08,406 --> 00:20:11,008 Look at all this stuff! More BBD gak? 387 00:20:11,008 --> 00:20:13,678 Enough googly eyes to choke an unlicensed daycare. 388 00:20:13,678 --> 00:20:16,013 And honest-to-fuckin' loom! 389 00:20:16,013 --> 00:20:18,583 Jesus, Haught, you should be keeping my sister busier. 390 00:20:18,583 --> 00:20:21,419 - Oh, we maintain a robust schedule. 391 00:20:21,419 --> 00:20:23,588 - Yeah, I see that on your chore wheel. 392 00:20:23,588 --> 00:20:25,389 Hey, it's your turn to clean the baseboards. 393 00:20:25,389 --> 00:20:27,058 Whatever that means in gay. 394 00:20:27,058 --> 00:20:28,259 (scoffs) 395 00:20:29,160 --> 00:20:30,695 Lemme guess, box of condoms? 396 00:20:30,695 --> 00:20:32,997 - Bup-bup-bup-bah, bup-bah. 397 00:20:32,997 --> 00:20:38,236 That is the Elchur Minificial Box of Containment. 398 00:20:39,804 --> 00:20:42,907 - Well, I can barely contain how jazzed I am 399 00:20:42,907 --> 00:20:46,110 that my box has to sleep in the barn. 400 00:20:47,245 --> 00:20:49,113 After Mercedes' wake. 401 00:20:50,348 --> 00:20:52,483 (somber music) 402 00:20:52,483 --> 00:20:53,918 How bad was it? 403 00:20:53,918 --> 00:20:57,622 - Uh, let's just say there's not gonna be an open casket. 404 00:20:57,622 --> 00:21:00,491 - So, demons. - We don't know that. 405 00:21:00,491 --> 00:21:03,027 - Nicole, what was left of Mercedes' bits 406 00:21:03,027 --> 00:21:05,096 was used to spell out our last name. 407 00:21:05,096 --> 00:21:07,532 So, unless some enterprising coyote 408 00:21:07,532 --> 00:21:09,300 has taught themselves how to read, 409 00:21:09,300 --> 00:21:12,336 then we need the Earp heir home. 410 00:21:12,336 --> 00:21:13,804 (Nicole): Even if it's a trap? 411 00:21:13,804 --> 00:21:15,806 - Especially if it's a trap. 412 00:21:15,806 --> 00:21:18,042 You both have five minutes to get funeral fabulous. 413 00:21:18,042 --> 00:21:20,578 - Okay. - Meet you by the demon limo. 414 00:21:20,578 --> 00:21:24,782 - The thing that did this is a-fucked! 415 00:21:26,384 --> 00:21:27,919 What? 416 00:21:27,919 --> 00:21:30,388 - I just, I wish you would've talked to me 417 00:21:30,388 --> 00:21:32,223 before you called her. 418 00:21:32,223 --> 00:21:35,760 - I don't need my wife's permission to call my sister. 419 00:21:37,295 --> 00:21:39,263 - No, I... 420 00:21:39,263 --> 00:21:40,798 What are you gonna wear? 421 00:21:40,798 --> 00:21:44,635 (Doc): Gotcha two coffees. With extra coffee. 422 00:21:47,405 --> 00:21:48,873 Truce? 423 00:21:50,675 --> 00:21:53,210 Wynonna uh... 424 00:21:54,278 --> 00:21:56,647 (sinister music building) 425 00:22:05,222 --> 00:22:06,624 Oh, I will be. 426 00:22:06,624 --> 00:22:08,759 And you misspelled trouble. 427 00:22:11,963 --> 00:22:13,664 (Waverly): Hey, this is mid. 428 00:22:14,332 --> 00:22:16,367 - Almost forgot about the Purgatory side eye. 429 00:22:16,367 --> 00:22:19,971 - And Mercedes Gardiner was more midriff than mid. 430 00:22:19,971 --> 00:22:22,340 - She would want this to be a real panty-dropper. 431 00:22:22,340 --> 00:22:23,908 (snaps) Mah! 432 00:22:24,508 --> 00:22:26,143 - Ooh! Hi, baby. - Hi. 433 00:22:26,143 --> 00:22:28,479 - Let's get a drink. - You mean another drink? 434 00:22:28,479 --> 00:22:33,084 - Hey! We spent hours trying to figure out what did this. 435 00:22:33,084 --> 00:22:36,988 - And what flavor Pop Tarts goes best with the gin. 436 00:22:36,988 --> 00:22:39,724 - It's frosted strawberry. (chuckles) 437 00:22:39,724 --> 00:22:41,826 (phone rings) (bartender): Ladies. 438 00:22:41,826 --> 00:22:44,528 - You know what? We had a lot of catching up to do, 439 00:22:44,528 --> 00:22:46,797 so we caught up with the catch up. 440 00:22:46,797 --> 00:22:50,301 - Uh yeah, you do you. 441 00:22:50,301 --> 00:22:52,937 Be right back. - Baby! 442 00:22:55,172 --> 00:22:59,810 - Is it just me or did your wife get more uptight? 443 00:22:59,810 --> 00:23:01,846 - The town is finally thriving. 444 00:23:01,846 --> 00:23:03,648 She just doesn't want things to like... 445 00:23:03,648 --> 00:23:05,082 (imitates explosion) - Oh, 'cause everybody 446 00:23:05,082 --> 00:23:07,952 here hates me? - Not the people that matter. 447 00:23:07,952 --> 00:23:10,554 - I did a hell of a lot for these numpties. 448 00:23:10,554 --> 00:23:13,491 I kept you safe from de-- - Deez nuts! 449 00:23:13,491 --> 00:23:16,260 (chuckles nervously) Father Bertucci! 450 00:23:16,260 --> 00:23:18,329 - My sweet child. 451 00:23:18,329 --> 00:23:20,097 Wynonna... 452 00:23:22,433 --> 00:23:23,834 - You piss in one font. 453 00:23:23,834 --> 00:23:25,670 - You did the best you could. 454 00:23:25,670 --> 00:23:27,438 - Whatever. 455 00:23:27,438 --> 00:23:28,773 I'm here for her. 456 00:23:28,773 --> 00:23:30,274 She died with her boots on. 457 00:23:30,274 --> 00:23:32,543 (glasses clink) - Those things are hideous. 458 00:23:32,543 --> 00:23:33,878 Even the bear wouldn't touch them. 459 00:23:33,878 --> 00:23:35,746 - Throttle down, Jasmine. 460 00:23:35,746 --> 00:23:37,248 - Body's not even cold. 461 00:23:37,248 --> 00:23:38,849 - Well, the body's in several pieces. 462 00:23:38,849 --> 00:23:41,385 - Yeah, know what that tells me? 463 00:23:41,385 --> 00:23:43,020 She fought like fuck. 464 00:23:43,020 --> 00:23:44,922 Mercedes went down swinging. 465 00:23:44,922 --> 00:23:46,857 What a crazy, awesome bitch. 466 00:23:46,857 --> 00:23:49,794 - Mercedes thought she was such hot shit since high school. 467 00:23:49,794 --> 00:23:51,696 - Yeah, takes shit to know shit. 468 00:23:51,696 --> 00:23:54,265 - You saying you're shit? - Don't twist her words! 469 00:23:54,265 --> 00:23:56,634 - I wasn't there for much of high school. 470 00:23:56,634 --> 00:23:59,036 Left to major in jello shots and juvie. 471 00:23:59,036 --> 00:24:01,806 - Got exiled to the Hanley Home for Girls, first. 472 00:24:01,806 --> 00:24:03,908 We got up to some wild there, eh, Wynonna? 473 00:24:03,908 --> 00:24:06,510 - I minored in childhood trauma, Sheree. 474 00:24:06,510 --> 00:24:07,812 It's all a bit hazy. 475 00:24:07,812 --> 00:24:10,247 - The three of us, and Penny Kessley. 476 00:24:11,982 --> 00:24:13,584 We were kinda mean to you. 477 00:24:13,584 --> 00:24:15,186 - It was a long time ago. 478 00:24:15,186 --> 00:24:16,954 - Where is Penny? 479 00:24:16,954 --> 00:24:18,956 - Probably couldn't get a sitter. 480 00:24:18,956 --> 00:24:21,025 Her kid's dad is being such a tool. 481 00:24:21,025 --> 00:24:22,960 - You know, Wynonna's got a great system for dealing 482 00:24:22,960 --> 00:24:25,563 with bad dads, claim it was demons 483 00:24:25,563 --> 00:24:26,731 and shoot them in the back. 484 00:24:26,731 --> 00:24:28,466 (Waverly grumbles) - After you. 485 00:24:28,466 --> 00:24:31,268 - Now someone's 'bout to get punched in the front. 486 00:24:31,268 --> 00:24:32,770 - Stop. 487 00:24:32,770 --> 00:24:35,106 - So, Wynonna's home. 488 00:24:35,506 --> 00:24:38,442 - Oh, yeah. She always knew how to make an entrance. 489 00:24:39,043 --> 00:24:40,377 - Oh, you sound jealous. 490 00:24:40,377 --> 00:24:44,615 - Oh, come on, she's wild, I'm mild. It works. 491 00:24:44,615 --> 00:24:46,450 - Yeah. 492 00:24:46,450 --> 00:24:48,486 Friendships are like that. 493 00:24:49,153 --> 00:24:52,990 Mercedes could barely keep up with this rizz. 494 00:24:54,525 --> 00:24:56,026 - I-I got your text. 495 00:24:56,026 --> 00:24:57,862 I don't really understand what... 496 00:24:57,862 --> 00:25:00,731 pineapple, pineapple, robot emoji means. 497 00:25:00,731 --> 00:25:03,701 - It means I got a broken wing 498 00:25:03,701 --> 00:25:05,836 and I don't text good. 499 00:25:07,505 --> 00:25:09,406 - I'm just glad you're okay. 500 00:25:09,406 --> 00:25:12,042 - I don't feel okay. 501 00:25:12,042 --> 00:25:13,744 And I don't remember much, 502 00:25:13,744 --> 00:25:15,112 including what the perp looked like, 503 00:25:15,112 --> 00:25:16,547 so don't bother asking me. 504 00:25:16,547 --> 00:25:19,250 - You kidding? It's a miracle you're even upright. 505 00:25:19,250 --> 00:25:21,418 Gave you enough drugs to knock out Iowa. 506 00:25:21,418 --> 00:25:24,388 - Huh. Opiates don't work on me anymore. 507 00:25:24,388 --> 00:25:27,291 I passed 17 kidney stones in four years. 508 00:25:29,493 --> 00:25:30,895 - It's chilly out. 509 00:25:30,895 --> 00:25:33,831 There's a cold front rolling in. 510 00:25:34,999 --> 00:25:37,701 There's a rum punch, and they got the game on. 511 00:25:38,102 --> 00:25:41,572 - Can't quite bring myself to go in there. 512 00:25:42,072 --> 00:25:47,211 - Hey, hey, none of this is your fault. 513 00:25:48,112 --> 00:25:51,015 - Twenty years ago, I woulda gotten to the truck faster, 514 00:25:51,015 --> 00:25:54,718 I woulda had that shotgun in the hut with me. 515 00:25:54,718 --> 00:25:57,054 Younger me might've saved her. 516 00:25:57,054 --> 00:25:59,456 - Yeah well, a younger you wouldn't have been friends 517 00:25:59,456 --> 00:26:01,725 with the likes of Mercedes. 518 00:26:01,725 --> 00:26:03,360 That counts. 519 00:26:07,298 --> 00:26:10,801 - Nicole, Purgatory hasn't lost anyone 520 00:26:10,801 --> 00:26:13,270 for a long time in this way. 521 00:26:14,271 --> 00:26:16,373 - I got it covered. All right? 522 00:26:16,373 --> 00:26:18,676 I've been telling everyone it was an animal attack. 523 00:26:18,676 --> 00:26:22,813 - Oh, careful. Careful, Sheriff Haught. 524 00:26:23,380 --> 00:26:27,051 I lied to everybody for 30 years about what goes on around here. 525 00:26:27,051 --> 00:26:29,987 - To keep them safe. 526 00:26:31,388 --> 00:26:33,357 - I was scared. 527 00:26:34,859 --> 00:26:36,427 Don't be like me. 528 00:26:36,427 --> 00:26:40,231 Don't confuse protecting people with deciding for them. 529 00:26:40,231 --> 00:26:43,367 - This is just, it's a blip. 530 00:26:43,367 --> 00:26:45,736 Whatever happens next, I can handle it. 531 00:26:45,736 --> 00:26:47,004 (door opens) 532 00:26:47,004 --> 00:26:49,907 (people shouting) (Waverly): Bottle, you numpty! 533 00:26:49,907 --> 00:26:51,542 (glass shatters) - You better start 534 00:26:51,542 --> 00:26:53,210 with the sinner sisters. 535 00:26:53,911 --> 00:26:56,347 (all shouting indistinctly) 536 00:27:00,351 --> 00:27:03,020 - Keep my sister's name out of your viper mouth. 537 00:27:03,020 --> 00:27:04,855 - She went from Pop Tarts to poppin' tarts. 538 00:27:04,855 --> 00:27:07,358 (Nicole): Okay, that is enough! 539 00:27:07,358 --> 00:27:09,593 - I can take the littlest lesbian. 540 00:27:09,593 --> 00:27:12,029 - She's bisexual, you muppet. 541 00:27:12,029 --> 00:27:13,831 - I actually identify as pansexual now. 542 00:27:13,831 --> 00:27:15,566 - Aw, baby girl, your journey. 543 00:27:15,566 --> 00:27:17,434 - My god, you stupid Earps! 544 00:27:17,434 --> 00:27:19,637 You both are going home right now. 545 00:27:19,637 --> 00:27:20,871 I'm calling you a cab. 546 00:27:20,871 --> 00:27:22,006 (Wynonna): Shotgun! 547 00:27:22,006 --> 00:27:24,041 - No way, I get car sick in the back! 548 00:27:24,041 --> 00:27:26,377 - Oh, but don't worry, I'm gonna be up all night 549 00:27:26,377 --> 00:27:28,045 filing a report 550 00:27:28,045 --> 00:27:31,015 about why there was a battle royale at a wake. 551 00:27:31,015 --> 00:27:34,451 - Just as Mercedes would have wanted-ah! 552 00:27:34,451 --> 00:27:36,787 - Wynonna... - Your mom's mad, dude. 553 00:27:36,787 --> 00:27:39,390 - No way. She loves paperwork. 554 00:27:39,390 --> 00:27:41,058 And I love her. 555 00:27:41,058 --> 00:27:43,627 - Mah! - Okay, out! 556 00:27:43,627 --> 00:27:46,030 (laughing) 557 00:27:48,165 --> 00:27:49,300 Don't worry everybody. 558 00:27:49,300 --> 00:27:52,503 It's uh, it's all uphill from here. 559 00:27:52,503 --> 00:27:53,637 (grunts) 560 00:27:54,939 --> 00:27:58,375 (mysterious music) 561 00:28:06,884 --> 00:28:08,419 - Ahem. 562 00:28:08,419 --> 00:28:09,954 - Oh, I'm... 563 00:28:09,954 --> 00:28:12,856 - Working after hours. 564 00:28:12,856 --> 00:28:15,225 All by your lonesome. 565 00:28:16,093 --> 00:28:17,528 - That's Nedley's lucky bandana. 566 00:28:17,528 --> 00:28:23,000 - He certainly was luckier than, uh... Mercedes. 567 00:28:23,000 --> 00:28:25,336 (shrill beat) 568 00:28:26,003 --> 00:28:29,106 - Hands up, now! - Or what? 569 00:28:29,106 --> 00:28:31,208 - Or I blow them off your wrists. 570 00:28:32,009 --> 00:28:33,277 (shouts) 571 00:28:33,277 --> 00:28:35,012 (grunts) 572 00:28:39,883 --> 00:28:41,986 I'm the sheriff of Purgatory. 573 00:28:41,986 --> 00:28:44,421 - Well, you're a lot more than that, Nicole Haught. 574 00:28:44,421 --> 00:28:47,925 You're Wynonna Earp's best friend. 575 00:28:47,925 --> 00:28:49,760 (gunshot) Oh! 576 00:28:53,030 --> 00:28:54,264 (roars) 577 00:28:54,264 --> 00:28:55,699 (grunts) 578 00:28:57,935 --> 00:28:59,903 (panting) 579 00:28:59,903 --> 00:29:01,739 Ah... 580 00:29:03,907 --> 00:29:05,576 - What do you want with Wynonna? 581 00:29:05,576 --> 00:29:09,513 - Revenge, payback, the whole Moby Dick. 582 00:29:09,513 --> 00:29:11,949 - Oh yeah, you certainly seem like a dick, all right. 583 00:29:11,949 --> 00:29:14,651 - Okay, okay, we can trade quips later. 584 00:29:14,651 --> 00:29:16,420 Right now, I need the first 585 00:29:16,420 --> 00:29:18,255 of three precious things from you. 586 00:29:18,255 --> 00:29:20,524 Number one, your wedding ring. 587 00:29:24,161 --> 00:29:26,330 - Over my dead body. 588 00:29:27,164 --> 00:29:32,169 - Get out of my head. 589 00:29:32,703 --> 00:29:35,072 (inhales and exhales deeply) 590 00:29:35,072 --> 00:29:38,008 (slithering) 591 00:29:38,008 --> 00:29:39,410 (grunts) 592 00:29:42,980 --> 00:29:43,981 (shouts) 593 00:29:43,981 --> 00:29:46,283 (laughs) 594 00:29:46,817 --> 00:29:48,986 (Nicole groaning) 595 00:29:48,986 --> 00:29:50,521 - Oh... 596 00:29:51,455 --> 00:29:52,756 - Ow! 597 00:29:53,557 --> 00:29:54,858 What do you want? 598 00:29:54,858 --> 00:29:58,796 - Doesn't anyone listen around here? 599 00:29:58,796 --> 00:30:00,431 Ah! 600 00:30:01,065 --> 00:30:02,199 (groans) 601 00:30:02,199 --> 00:30:07,471 Your ring and revenge. 602 00:30:07,471 --> 00:30:08,172 (finger snaps) 603 00:30:08,172 --> 00:30:11,375 (Nicole screams) 604 00:30:11,375 --> 00:30:13,277 (laughs) 605 00:30:14,378 --> 00:30:16,113 (gunshots cracking) 606 00:30:16,113 --> 00:30:18,515 (grunting) 607 00:30:20,050 --> 00:30:22,920 - Revenge is overrated. I should know. 608 00:30:22,920 --> 00:30:25,823 - Doc. (groaning) 609 00:30:27,191 --> 00:30:29,626 - And that's my cue. 610 00:30:30,094 --> 00:30:31,728 Next stop, 611 00:30:31,728 --> 00:30:34,164 Wynonna's teen trauma. 612 00:30:34,164 --> 00:30:38,202 Hugs and kisses to Dawson's Freak. 613 00:30:44,174 --> 00:30:46,043 (Nicole groans) - And that was confusing. 614 00:30:46,043 --> 00:30:49,513 - And painful. Ah! 615 00:30:49,947 --> 00:30:51,281 - I saw the light on 616 00:30:51,281 --> 00:30:53,917 and I knew the best lawman that Purgatory's ever known 617 00:30:53,917 --> 00:30:55,385 was burning the midnight candle. 618 00:30:55,385 --> 00:30:57,855 Or fighting a particularly comely demon. 619 00:30:57,855 --> 00:31:00,924 - Yeah, well it was either her or the Earp sisters. 620 00:31:00,924 --> 00:31:02,993 They're also on my shit list. Ow... 621 00:31:02,993 --> 00:31:04,928 - So, business as usual. 622 00:31:05,362 --> 00:31:07,264 - This one feels personal. 623 00:31:13,504 --> 00:31:14,505 (groans) 624 00:31:14,505 --> 00:31:16,940 (Waverly): Haven't been that drunk in ages. 625 00:31:16,940 --> 00:31:18,709 (Wynonna): It was long overdue. 626 00:31:19,476 --> 00:31:21,411 Like a lot of things. 627 00:31:22,312 --> 00:31:24,148 But these blankets smell like horse. 628 00:31:24,148 --> 00:31:25,716 When's the last time you washed 'em? 629 00:31:25,716 --> 00:31:28,218 - I'm pretty sure that's your old leather jacket. 630 00:31:28,218 --> 00:31:31,088 More whiskey? - No, I'm good. 631 00:31:31,088 --> 00:31:34,691 - But you're better bad. - Hmm. Bad influence. 632 00:31:36,793 --> 00:31:38,562 - Nicole will be fine. Ah. 633 00:31:38,562 --> 00:31:41,298 - Kinda thought she'd be more jazzed to see me. 634 00:31:42,299 --> 00:31:43,467 - Wynonna Earp, 635 00:31:43,467 --> 00:31:46,036 feeling guilty and turning down hooch. 636 00:31:46,036 --> 00:31:47,638 Doc's got you tamed. 637 00:31:47,638 --> 00:31:53,277 - Look, if anything, Doc thinks I am a lot. 638 00:31:53,277 --> 00:31:54,945 - There's no way. 639 00:31:54,945 --> 00:31:56,446 - I don't know. 640 00:31:57,381 --> 00:31:59,783 Keeps disappearing for hours at a time. 641 00:32:00,751 --> 00:32:02,886 I mean, we're still the best. We're still the best 642 00:32:02,886 --> 00:32:06,823 when we're fighting or fucking. - Roger that. 643 00:32:07,491 --> 00:32:11,094 - But when we have to stop running and talk, 644 00:32:11,094 --> 00:32:13,430 it's just never been our strong suit. 645 00:32:15,265 --> 00:32:17,301 We're saving up to buy a place. 646 00:32:17,935 --> 00:32:20,938 Alice is five now. 647 00:32:21,371 --> 00:32:23,173 - A little kid who could use a mom. 648 00:32:23,173 --> 00:32:25,642 - But she has one, Aunt Gus. 649 00:32:25,642 --> 00:32:28,278 - You deserve to be happy, Wynonna. 650 00:32:29,213 --> 00:32:33,317 - I am happy knowing my daughter is safe. 651 00:32:33,317 --> 00:32:35,586 I can't even keep my baby sister from getting jumped 652 00:32:35,586 --> 00:32:37,921 by some group home skanks. How would Doc and I 653 00:32:37,921 --> 00:32:39,356 protect a kid? 654 00:32:39,356 --> 00:32:41,491 - With your whole heart. 655 00:32:42,626 --> 00:32:44,861 You have to tell your person how you feel. 656 00:32:45,696 --> 00:32:46,663 - You first. 657 00:32:46,663 --> 00:32:49,967 - What? What's that supposed to mean? 658 00:32:53,203 --> 00:32:55,105 - You've been working police dispatch. 659 00:32:55,105 --> 00:32:56,473 - Yes. 660 00:32:56,473 --> 00:32:58,842 - And Chrissy's coffee bar. 661 00:32:59,443 --> 00:33:01,411 Volunteering at the old folks' home. 662 00:33:01,411 --> 00:33:03,647 - With the occasional shift at the Cat Café. 663 00:33:03,647 --> 00:33:05,616 Though tending pussy's more of a hobby. 664 00:33:05,616 --> 00:33:08,218 - Don't change the subject with a hilarious off color joke. 665 00:33:08,218 --> 00:33:10,520 That's my move. (Waverly laughs) 666 00:33:10,520 --> 00:33:13,257 You've also developed a crippling craft addiction 667 00:33:13,257 --> 00:33:15,559 that has robbed me of a bedroom. 668 00:33:15,559 --> 00:33:17,261 Now who's running in place? 669 00:33:17,261 --> 00:33:19,096 - What else am I supposed to do around here? 670 00:33:19,096 --> 00:33:21,465 - Literally anything you want. 671 00:33:21,898 --> 00:33:23,800 - Jeremy has been calling. 672 00:33:23,800 --> 00:33:26,570 He wants me to join him overseas. 673 00:33:26,570 --> 00:33:28,872 Restructure the Black Badge Division. 674 00:33:28,872 --> 00:33:31,541 - That's your future right there, baby girl. 675 00:33:31,541 --> 00:33:34,011 - I... I can't leave Nicole. 676 00:33:34,011 --> 00:33:35,979 - Leaving doesn't mean forever. 677 00:33:35,979 --> 00:33:38,482 I'm puddin' proof of that, baby. 678 00:33:38,482 --> 00:33:40,217 Nicole's no stranger to ambition, 679 00:33:40,217 --> 00:33:42,419 and she's not selfish. 680 00:33:42,419 --> 00:33:44,354 Gingerdread can take care of herself. 681 00:33:44,354 --> 00:33:45,856 (door opens) 682 00:33:45,856 --> 00:33:47,591 (Nicole groaning) 683 00:33:49,126 --> 00:33:50,961 - Little help? 684 00:33:52,029 --> 00:33:54,498 - She took your ring? - Your wedding ring? 685 00:33:54,498 --> 00:33:55,932 - Baby, it's just a broken finger. 686 00:33:55,932 --> 00:33:58,902 - She broke your finger? I love that finger. 687 00:33:58,902 --> 00:34:01,204 - You're gonna have to get creative with your sex lives. 688 00:34:01,204 --> 00:34:03,407 - Park their melting moments for a spell. 689 00:34:03,407 --> 00:34:05,108 - Switch to toes for a few weeks. 690 00:34:05,742 --> 00:34:08,478 - It's not the primary digit for that. 691 00:34:08,478 --> 00:34:10,180 - Digit get a look at this asshole? 692 00:34:10,180 --> 00:34:13,417 - Big blonde mane, fit. Tentacle powers. 693 00:34:13,417 --> 00:34:15,819 - She is hard to miss. - But you did miss. 694 00:34:15,819 --> 00:34:17,387 - No, I aimed true. 695 00:34:17,387 --> 00:34:19,256 My bullets did nothing. 696 00:34:19,256 --> 00:34:21,491 - So, a demon. - A demon who would've killed me 697 00:34:21,491 --> 00:34:23,627 if Doc hadn't have shown up. - It is the ideal finger 698 00:34:23,627 --> 00:34:26,697 to lose if you had to choose. - I did not get to choose. 699 00:34:26,697 --> 00:34:29,733 - Well, it sounds like Octobussy will be easy to find. 700 00:34:29,733 --> 00:34:33,136 - Most people think the pinky finger is superfluous. 701 00:34:33,670 --> 00:34:37,140 But you need it. Yep, for balance. 702 00:34:38,875 --> 00:34:41,011 (laughs) 703 00:34:41,011 --> 00:34:43,480 - Sounds wrong to say this exactly right now, 704 00:34:43,480 --> 00:34:46,216 but I've missed this. 705 00:34:46,216 --> 00:34:47,784 - The batshittery of our lives. 706 00:34:47,784 --> 00:34:50,620 - The batshittery of you girls. 707 00:34:51,588 --> 00:34:53,256 - Now it feels less like a reunion 708 00:34:53,256 --> 00:34:56,493 and more like a reboot. 709 00:34:56,893 --> 00:34:59,096 - Well, I'd like to reboot this demon and her cooch. 710 00:34:59,096 --> 00:35:01,531 - She's gathering items. My ring was just the first. 711 00:35:01,531 --> 00:35:03,533 She said she needs three precious things. 712 00:35:03,533 --> 00:35:06,636 Wynonna, she called you Dawson's Freak. 713 00:35:07,237 --> 00:35:08,972 - What did you say? 714 00:35:10,407 --> 00:35:12,609 - And I did manage to swipe this off her wrist. 715 00:35:12,609 --> 00:35:15,078 It's a friendship bracelet with Waverly's name on it. 716 00:35:15,078 --> 00:35:17,814 - My name but not my bracelet. 717 00:35:18,315 --> 00:35:20,150 When I was six years old, I... I made it. 718 00:35:20,150 --> 00:35:21,885 - For me. 719 00:35:26,156 --> 00:35:27,391 (door opens) 720 00:35:27,391 --> 00:35:29,126 (Nicole): Hang on. I got it. 721 00:35:29,126 --> 00:35:31,928 - Not you, Henry. We're talkin'. 722 00:35:32,629 --> 00:35:34,965 - Oh, Jerusalem's crickets. 723 00:35:35,565 --> 00:35:37,734 - It was 20 years ago. The day I lost this bracelet. 724 00:35:37,734 --> 00:35:40,937 I was 15 years old living in a shitty group home, 725 00:35:40,937 --> 00:35:42,572 Hanly's Wayward Girls. 726 00:35:42,572 --> 00:35:44,474 I was so determined to show them. 727 00:35:44,474 --> 00:35:45,742 - Them who? 728 00:35:45,742 --> 00:35:47,544 - The other Dawson's Freaks. 729 00:35:47,544 --> 00:35:49,613 That's what we called ourselves. 730 00:35:53,950 --> 00:35:55,385 - Holy shit. 731 00:35:55,385 --> 00:35:56,853 - Seriously, Wynonna, 732 00:35:56,853 --> 00:35:59,389 this place is even creepier than I imagined. 733 00:35:59,389 --> 00:36:01,458 - No wonder you're so fucking weird. 734 00:36:01,458 --> 00:36:03,560 - Stop pooping in your low rise jeans. 735 00:36:03,560 --> 00:36:05,729 If you're that scared, we can jet. 736 00:36:05,729 --> 00:36:07,697 - I'm bored and I'm cold. 737 00:36:07,697 --> 00:36:10,600 I thought we'd at least do it inside the murder house. 738 00:36:10,600 --> 00:36:13,069 (Wynonna): It's not a murder house, it's a murder home. 739 00:36:13,069 --> 00:36:14,604 - Cute. 740 00:36:14,604 --> 00:36:17,507 - Wyatt Earp took this lasso from the old west sheriff 741 00:36:17,507 --> 00:36:20,677 who put a curse on him, the demon Clootie. 742 00:36:20,677 --> 00:36:23,046 - My clootie is itchy. 743 00:36:23,613 --> 00:36:25,816 - And ammolite is the hell mineral. 744 00:36:25,816 --> 00:36:28,852 Bedrock surrounding the homestead is loaded with it. 745 00:36:28,852 --> 00:36:31,688 - This is a load all right. - Look, Penny, Jasmine, Sheree, 746 00:36:31,688 --> 00:36:33,957 you all wanted me to prove it. 747 00:36:33,957 --> 00:36:37,527 But this land, my family, the curse, that is all real. 748 00:36:37,527 --> 00:36:39,930 - All right. Keep your tampon in. 749 00:36:39,930 --> 00:36:41,264 - It has to be now. 750 00:36:41,264 --> 00:36:42,699 Today's the only day we can do it. 751 00:36:42,699 --> 00:36:46,403 - Thursday? - Time of the hunger moon. 752 00:36:46,403 --> 00:36:47,871 - That's so not a thing. 753 00:36:47,871 --> 00:36:50,507 - The Blackfoot call it Ka'toyi. 754 00:36:50,507 --> 00:36:52,709 When the veil between Earth and the underworld 755 00:36:52,709 --> 00:36:53,844 is at its thinnest. 756 00:36:53,844 --> 00:36:56,780 And all your energy turns to survival. 757 00:36:57,280 --> 00:36:58,815 (Teen Sheree): Sure, Wynonna. 758 00:37:00,550 --> 00:37:02,652 - So, is this really where you shot your dad? 759 00:37:02,652 --> 00:37:04,855 - I was aiming for the ghouls who grabbed him. 760 00:37:04,855 --> 00:37:05,989 (gunshot) 761 00:37:05,989 --> 00:37:07,591 (Ward moans) 762 00:37:08,091 --> 00:37:09,192 But yeah. 763 00:37:09,192 --> 00:37:12,062 - You actually believe demons did it, don't you? 764 00:37:12,062 --> 00:37:15,265 - They've been coming for me and my own my whole life. 765 00:37:16,933 --> 00:37:19,870 Revenis ad se ostendendum invocamus. 766 00:37:19,870 --> 00:37:23,406 In nomine Clootie. In nomine Earp. 767 00:37:23,406 --> 00:37:26,243 (girls breath nervously) 768 00:37:26,243 --> 00:37:28,845 (frightening music swells) 769 00:37:33,316 --> 00:37:34,317 (girls scream) 770 00:37:34,317 --> 00:37:36,453 (siren wails) 771 00:37:36,453 --> 00:37:38,088 - It's the cops. We gotta bail. 772 00:37:38,088 --> 00:37:40,223 - Wait, my bracelet. My baby sister made me that! 773 00:37:40,223 --> 00:37:42,492 - Who cares? We're busted. (Young Nedley): Okay, come out 774 00:37:42,492 --> 00:37:43,827 of there with your hands up. 775 00:37:43,827 --> 00:37:46,329 You're all under arrest for trespassing. 776 00:37:47,597 --> 00:37:49,332 - And that was it for me from there on out. 777 00:37:49,332 --> 00:37:52,736 It was all mental institutions and juvie 'til I turned 18. 778 00:37:53,270 --> 00:37:55,105 Now it turns out that wasn't my only fuck up. 779 00:37:55,105 --> 00:37:57,073 We must have conjured up a demon after all. 780 00:37:57,073 --> 00:37:59,476 - But okay, what's it doing here 20 years later? 781 00:37:59,476 --> 00:38:01,678 - The hunger moon is in two days. 782 00:38:02,612 --> 00:38:04,748 We've got everything this demon wants right here. 783 00:38:04,748 --> 00:38:06,216 - On the homestead? - Of course not. 784 00:38:06,216 --> 00:38:08,218 Demons can't get past the ammolite bedrock. 785 00:38:08,218 --> 00:38:09,119 - Yeah, well, guess what? 786 00:38:09,119 --> 00:38:10,954 This bitch doesn't play by the rules. 787 00:38:10,954 --> 00:38:13,156 - She wants some second magical item. 788 00:38:13,156 --> 00:38:14,958 Baby brainy girl can figure out what it is. 789 00:38:14,958 --> 00:38:16,326 It's gonna be somewhere in Purgatory. 790 00:38:16,326 --> 00:38:18,495 - No, no, no, you're not gonna use my town as bait. 791 00:38:18,495 --> 00:38:20,430 Or my wife. - Why? 792 00:38:20,430 --> 00:38:21,798 'Cause you're the only one who gets to keep 793 00:38:21,798 --> 00:38:24,267 Waverly on the hook? - What's that supposed to mean? 794 00:38:24,267 --> 00:38:27,637 - Despite bad circumstances, I'm simply delighted to see you. 795 00:38:27,637 --> 00:38:29,472 - Hmm. - And your new hairdo 796 00:38:29,472 --> 00:38:31,074 is so fetching. 797 00:38:31,474 --> 00:38:34,010 - That is for whoring, and gambling, 798 00:38:34,010 --> 00:38:35,812 and leaving Wynonna alone at night. 799 00:38:35,812 --> 00:38:37,881 - Most evenings I simply walk. 800 00:38:37,881 --> 00:38:39,683 I do some birdwatching. 801 00:38:39,683 --> 00:38:42,519 But you must see the fresh fire in Wynonna's eyes 802 00:38:42,519 --> 00:38:44,154 in the face of all this. 803 00:38:45,522 --> 00:38:49,025 Two years ago, she ran away with me expecting a circus. 804 00:38:49,025 --> 00:38:52,362 So, I must feign to let the tiger out now and then. 805 00:38:53,863 --> 00:38:55,732 The woman I love is... 806 00:38:57,334 --> 00:38:59,202 she's addicted to calamity. 807 00:39:00,403 --> 00:39:02,172 - She does get easily bored. 808 00:39:02,973 --> 00:39:05,775 - Yeah, well, the last thing that I want is Wynonna Earp 809 00:39:05,775 --> 00:39:08,144 to get bored of me. 810 00:39:08,144 --> 00:39:09,846 - But you've changed. 811 00:39:10,547 --> 00:39:12,649 Change is natural. 812 00:39:12,649 --> 00:39:15,085 So, why should it feel like a betrayal? 813 00:39:16,486 --> 00:39:18,722 - Is that Megan Thee Stallion? 814 00:39:18,722 --> 00:39:20,757 - She's so good. 815 00:39:20,757 --> 00:39:22,158 - You know, the first time I pressed play 816 00:39:22,158 --> 00:39:24,260 I was expecting something different. 817 00:39:24,260 --> 00:39:27,764 - Well, anxiety aside, it must be tiring. 818 00:39:28,765 --> 00:39:30,200 - I will never tire 819 00:39:30,200 --> 00:39:32,936 loving the wildest stallion of them all. 820 00:39:32,936 --> 00:39:36,172 - Mustang. Stallions are boys. 821 00:39:36,172 --> 00:39:37,874 - Waverly Earp, are you attempting 822 00:39:37,874 --> 00:39:39,609 to school me on the ponies? 823 00:39:39,609 --> 00:39:41,978 (chuckles) - I mean, 824 00:39:41,978 --> 00:39:44,914 even though he's been dead to the world for centuries, 825 00:39:44,914 --> 00:39:48,251 you still have to play Doc Holliday 826 00:39:48,251 --> 00:39:49,919 instead of just being Henry. 827 00:39:49,919 --> 00:39:52,222 (Lafferty): You could try not being a dick. 828 00:39:53,289 --> 00:39:54,524 But I wouldn't bet on it. 829 00:39:54,524 --> 00:39:56,092 (sinister beat) 830 00:39:56,092 --> 00:39:58,928 - Can't protect this place or Waverly 831 00:39:58,928 --> 00:40:00,764 by making them smaller. 832 00:40:00,764 --> 00:40:02,499 - Well, I mean, you can't just show up here 833 00:40:02,499 --> 00:40:04,000 and destroy everything we've built 834 00:40:04,000 --> 00:40:06,136 because you seanced a little too hard 835 00:40:06,136 --> 00:40:07,137 when you were 15. 836 00:40:07,137 --> 00:40:09,072 - If you really wanted to secure Purgatory, 837 00:40:09,072 --> 00:40:10,940 you'd tell them we're under demon attack. 838 00:40:10,940 --> 00:40:12,942 - I'm not gonna tell a bunch of people to stop living 839 00:40:12,942 --> 00:40:15,545 their lives just 'cause I can't keep some fentanyl creeping in. 840 00:40:15,545 --> 00:40:16,913 - Am I the fentanyl in this scenario? 841 00:40:16,913 --> 00:40:18,982 - At least fentanyl takes away your pain. 842 00:40:21,851 --> 00:40:23,953 Wynonna, I would literally kill for you, 843 00:40:23,953 --> 00:40:25,855 but the chaos that you bring. 844 00:40:25,855 --> 00:40:27,123 - Waverly could use a little chaos 845 00:40:27,123 --> 00:40:29,759 if it means a chance to spread her wings. 846 00:40:29,759 --> 00:40:31,661 She needs more than hot sex and crochet. 847 00:40:31,661 --> 00:40:34,197 - Lately, she can hardly hold back her more, 848 00:40:34,197 --> 00:40:36,099 especially when she is stressed out. 849 00:40:36,099 --> 00:40:37,667 I mean, and nothing stresses her out 850 00:40:37,667 --> 00:40:39,969 more than her big sister. - Wasted potential? 851 00:40:43,373 --> 00:40:48,411 You should have a little more faith in me and your wife. 852 00:40:51,047 --> 00:40:52,649 (Nicole): God forbid Wynonna Earp 853 00:40:52,649 --> 00:40:53,883 doesn't get what she wants. 854 00:40:53,883 --> 00:40:55,452 - Yeah, I'd like for you to pull that 855 00:40:55,452 --> 00:40:56,720 judgment stick outta your a-- 856 00:40:56,720 --> 00:40:59,389 (Doc): Ladies, we have company. 857 00:40:59,389 --> 00:41:00,957 - Not this guac of shit. 858 00:41:00,957 --> 00:41:02,992 (gasps) Did you bring me my points card? 859 00:41:02,992 --> 00:41:05,862 - I ate your chalupa. - May I introduce-- 860 00:41:05,862 --> 00:41:08,665 - Agent Lafferty. - Agent? 861 00:41:08,665 --> 00:41:10,333 - I was undercover at the Daisy Casino 862 00:41:10,333 --> 00:41:14,437 trying to bag the big boss when you and Wynonna... 863 00:41:14,437 --> 00:41:15,638 Though I'm not sure how you got 864 00:41:15,638 --> 00:41:17,640 the drop on Paco, given he was a-- 865 00:41:17,640 --> 00:41:19,542 (Doc): Asshole? - A demon. 866 00:41:21,277 --> 00:41:23,379 - I mean, that seemed pretty far-fetched. 867 00:41:23,379 --> 00:41:26,249 - You know what? You can drop the act. I'm one of you. 868 00:41:28,618 --> 00:41:30,153 - Black Badge. 869 00:41:31,621 --> 00:41:32,856 (badge flutters to floor) 870 00:41:32,856 --> 00:41:34,023 - It's a cross-border task force 871 00:41:34,023 --> 00:41:35,959 that investigates the paranormal. 872 00:41:36,860 --> 00:41:38,495 - Yeah. - Chief Chetri recruited me 873 00:41:38,495 --> 00:41:41,531 after he heard I encountered your work in Tombstone. 874 00:41:41,531 --> 00:41:42,832 Wants me to keep an eye on you. 875 00:41:42,832 --> 00:41:45,168 - Jeremy told you to follow us to Purgatory? 876 00:41:45,168 --> 00:41:47,036 - Oh, I figured out where you went 877 00:41:47,036 --> 00:41:48,972 when I cased your hotel. 878 00:41:48,972 --> 00:41:50,807 Found your little note to Doc. 879 00:41:50,807 --> 00:41:53,409 - That was private. - You misspelled trouble. 880 00:41:53,409 --> 00:41:55,145 - And that's judgy. 881 00:41:57,413 --> 00:41:58,948 (paper crinkles) 882 00:42:01,084 --> 00:42:03,019 - I'd like answers. - Well, I'd like to be back 883 00:42:03,019 --> 00:42:05,021 in the middle of the threesome in Chicago. 884 00:42:05,021 --> 00:42:08,158 I'll repeat to you now what I said to Doc then, 885 00:42:08,158 --> 00:42:11,060 "Sheath your piece. It's not a shooting contest." 886 00:42:11,060 --> 00:42:12,195 (gunshot) 887 00:42:12,729 --> 00:42:15,899 Come on, calm your casino tits. - We just fixed the beams. 888 00:42:15,899 --> 00:42:18,368 - This is serious. You're acting like children. 889 00:42:18,368 --> 00:42:21,938 I am tired of busting cutrate mobsters on misdemeanors 890 00:42:21,938 --> 00:42:24,340 and I'm tired of pretending I didn't see something 891 00:42:24,340 --> 00:42:26,843 with red eyes and wings attack my little brother 892 00:42:26,843 --> 00:42:29,179 while we were hiking up Humphrey's Peak. 893 00:42:32,782 --> 00:42:34,150 I'm hungry, 894 00:42:34,150 --> 00:42:36,319 and I wanna be a part of something bigger. 895 00:42:36,319 --> 00:42:38,888 (stirring music) 896 00:42:40,790 --> 00:42:42,292 - Regardless. 897 00:42:43,526 --> 00:42:44,928 Three Rs? 898 00:42:46,496 --> 00:42:48,598 - Two. - Fuck. 899 00:42:49,299 --> 00:42:51,801 We don't need any outside help. 900 00:42:51,801 --> 00:42:54,037 - We need all the help we can get. 901 00:42:54,037 --> 00:42:56,239 This thing is built different. - And so am I. 902 00:42:56,239 --> 00:42:58,274 - We need guns. - We've got Peacemaker. 903 00:42:58,274 --> 00:43:01,444 - Wynonna, you didn't see her. - And she hasn't seen me. 904 00:43:01,444 --> 00:43:02,846 - Okay, enough. 905 00:43:03,413 --> 00:43:06,049 Nicole just lost my third favorite finger, 906 00:43:06,049 --> 00:43:07,884 and with Jer Bear gone, 907 00:43:07,884 --> 00:43:10,053 Mercedes dead, 908 00:43:10,053 --> 00:43:11,855 Nedley out of commission. 909 00:43:11,855 --> 00:43:13,890 - Seems like you're running out of allies. 910 00:43:21,531 --> 00:43:23,066 - Fine. 911 00:43:23,833 --> 00:43:25,268 But... 912 00:43:25,268 --> 00:43:29,405 I'm not babysitting Kid Cock... y. 913 00:43:29,806 --> 00:43:32,508 - Welcome to the squad, Agent Lafferty. 914 00:43:32,508 --> 00:43:34,110 - Happy to be here. 915 00:43:34,110 --> 00:43:36,145 - This is just a tryout. 916 00:43:38,882 --> 00:43:40,583 And this is the plan. 917 00:43:42,218 --> 00:43:45,154 I will case the Hanly Home for Wayward Girls for clues. 918 00:43:45,154 --> 00:43:47,257 Nicole and Waverly will stay where they're safe, 919 00:43:47,257 --> 00:43:49,025 right here. (Waverly): Hey! 920 00:43:49,025 --> 00:43:50,793 (Wynonna): You need to research what we conjured up 921 00:43:50,793 --> 00:43:52,161 and what this ring wraith wants 922 00:43:52,161 --> 00:43:54,330 besides a lesbian's golden hoop. 923 00:43:54,898 --> 00:43:58,101 Meanwhile, the boys will dig up the totally unnecessary stash 924 00:43:58,101 --> 00:44:00,803 of old Black Badge weapons. Just in case. 925 00:44:01,337 --> 00:44:03,506 - I hid the munitions out here 926 00:44:03,506 --> 00:44:07,110 after I liberated them from an old friend. 927 00:44:07,110 --> 00:44:11,447 He too... was from Arizona. 928 00:44:11,447 --> 00:44:14,550 - One man's trash is another man's TNT. 929 00:44:14,550 --> 00:44:17,854 "Ballad of Holliday's Gold". I'd watch that movie. 930 00:44:17,854 --> 00:44:20,723 - Alas, this is not a film. 931 00:44:21,958 --> 00:44:24,594 - All right, M240 Bravo, 932 00:44:24,594 --> 00:44:26,462 scalable hand grenades. 933 00:44:27,163 --> 00:44:29,866 Ooh, boy howdy, 934 00:44:29,866 --> 00:44:33,403 desert eagle in onyx with a holographic sight. 935 00:44:36,472 --> 00:44:38,107 (gunshot) 936 00:44:41,010 --> 00:44:42,478 - Not too shabby. 937 00:44:42,478 --> 00:44:44,681 - Ah, better than that. 938 00:44:44,681 --> 00:44:46,282 Come on, Holliday, 939 00:44:46,282 --> 00:44:49,319 when's the last time you proved your mettle, huh? 940 00:44:50,253 --> 00:44:53,856 - Might be best to test the floor before the war, 941 00:44:53,856 --> 00:44:55,591 as Wynonna would say. 942 00:44:56,326 --> 00:44:57,794 - That girl's always in your head. 943 00:44:57,794 --> 00:44:59,362 - And my heart. 944 00:45:02,565 --> 00:45:05,902 - Need to stretch first? Maybe a baby aspirin? 945 00:45:05,902 --> 00:45:08,338 - Well, you know what they say. 946 00:45:08,338 --> 00:45:09,172 (gunshot) 947 00:45:09,172 --> 00:45:11,007 Age before beauty. 948 00:45:11,007 --> 00:45:14,644 As I have both, I went first. 949 00:45:14,644 --> 00:45:15,845 - Well. 950 00:45:15,845 --> 00:45:18,181 (gunshot) Well, I looked her up. 951 00:45:18,181 --> 00:45:21,317 She's got a criminal record longer than a CVS receipt. 952 00:45:21,317 --> 00:45:24,854 She can hold her liquor, though not her temper. 953 00:45:24,854 --> 00:45:27,757 (gunshots) 954 00:45:27,757 --> 00:45:29,492 - You aim to put a spoke in my tire 955 00:45:29,492 --> 00:45:32,595 so my shootin' ends up in a ditch. 956 00:45:34,464 --> 00:45:35,732 (gunshot) 957 00:45:36,299 --> 00:45:40,203 - I'm just trying to understand how that particular ancestor 958 00:45:40,203 --> 00:45:42,772 became the honorable Wyatt Earp's chosen heir. 959 00:45:42,772 --> 00:45:45,375 (scoffs) - Honorable. 960 00:45:45,375 --> 00:45:47,276 When you are the last man standing, 961 00:45:47,276 --> 00:45:48,978 you get to write your own story 962 00:45:48,978 --> 00:45:51,280 in whatever fashion you desire. 963 00:45:53,549 --> 00:45:56,352 Including manifesting self-glory. 964 00:45:56,352 --> 00:45:58,087 When it comes to true heroes, 965 00:45:58,087 --> 00:46:00,823 Wynonna is the most genuine I've ever known. 966 00:46:02,892 --> 00:46:05,028 - And what does that make you? 967 00:46:05,028 --> 00:46:06,829 - A lover. 968 00:46:06,829 --> 00:46:08,698 A father. 969 00:46:08,698 --> 00:46:10,233 A man outta time. 970 00:46:11,667 --> 00:46:12,802 (gunshot) 971 00:46:14,604 --> 00:46:16,305 (clicks tongue) 972 00:46:17,874 --> 00:46:20,943 And apparently... a loser. 973 00:46:20,943 --> 00:46:22,678 (Lafferty chuckles) 974 00:46:23,479 --> 00:46:26,549 (whistling) 975 00:46:31,854 --> 00:46:34,557 (somber sentimental music) 976 00:46:50,807 --> 00:46:52,642 (Teen Wynonna): Fuck all the way off, Penny. 977 00:46:55,912 --> 00:46:58,981 - Oh yeah, that's gonna show 'em. 978 00:46:58,981 --> 00:47:01,517 And, uh... (coins jingle in jar) 979 00:47:01,517 --> 00:47:03,186 You owe me a quarter for the swear jar. 980 00:47:03,186 --> 00:47:04,587 - They never stop. 981 00:47:04,587 --> 00:47:06,122 - Look, Wynonna, 982 00:47:06,122 --> 00:47:08,624 you pulled some pretty stupid stuff out there. 983 00:47:08,624 --> 00:47:10,726 - I managed to get Officer Nedley's cruiser 984 00:47:10,726 --> 00:47:12,495 on top of the high school. 985 00:47:12,495 --> 00:47:14,230 That's... 986 00:47:14,997 --> 00:47:17,767 fun and gifted. 987 00:47:17,767 --> 00:47:19,001 - That's debatable. 988 00:47:19,001 --> 00:47:21,871 It's your behavior in here that's my job. 989 00:47:21,871 --> 00:47:25,775 That's my responsibility. So, here. 990 00:47:26,542 --> 00:47:29,812 - "Heal Thyself: Maybe it's You"? 991 00:47:29,812 --> 00:47:34,617 - There are worse things than toning it down to fit in. 992 00:47:35,184 --> 00:47:37,553 - They call me murderer. 993 00:47:38,654 --> 00:47:40,189 - Aren't you? 994 00:47:40,189 --> 00:47:42,358 Look, you... you're picking all these fights 995 00:47:42,358 --> 00:47:44,560 that you can't win. You're one strike away 996 00:47:44,560 --> 00:47:46,195 from getting sent upstate. But I don't know, 997 00:47:46,195 --> 00:47:47,663 maybe that's something that you want? 998 00:47:47,663 --> 00:47:49,398 Maybe you feel like you don't have a home 999 00:47:49,398 --> 00:47:51,701 you can go back to? - You don't know me. 1000 00:47:51,701 --> 00:47:54,937 - I know that you should be concentrating on one thing, 1001 00:47:54,937 --> 00:47:57,006 getting out of this crab bucket. 1002 00:47:57,006 --> 00:47:59,976 - Hanly Group Home, now with extra STDs. 1003 00:47:59,976 --> 00:48:02,345 (chuckles) - No, it's an allegory. 1004 00:48:02,345 --> 00:48:05,047 When the crab tries to climb out of the bucket, 1005 00:48:05,047 --> 00:48:06,949 the others pull it back down. 1006 00:48:06,949 --> 00:48:10,686 Place like this can feel like nobody is allowed to succeed. 1007 00:48:10,686 --> 00:48:13,156 But Wynonna, you could. 1008 00:48:13,156 --> 00:48:14,991 If you were just... 1009 00:48:14,991 --> 00:48:16,893 a little bit less, 1010 00:48:16,893 --> 00:48:18,594 you could get a lot more. 1011 00:48:18,594 --> 00:48:21,063 - Is that supposed to inspire me? 1012 00:48:21,731 --> 00:48:24,600 You're still working at the same group home you grew up in. 1013 00:48:24,600 --> 00:48:28,237 Lording your power over a tiny group of teen girls. 1014 00:48:28,237 --> 00:48:30,139 No one's more stuck here than you. 1015 00:48:30,139 --> 00:48:31,607 - Okay, well, I'm just trying to help you 1016 00:48:31,607 --> 00:48:34,677 so that you can stop being selfish and you can help her. 1017 00:48:37,146 --> 00:48:39,949 - Leave my sister out of this. 1018 00:48:44,854 --> 00:48:46,522 (door closes) 1019 00:48:49,358 --> 00:48:50,960 I would if I could. 1020 00:48:54,263 --> 00:48:56,632 (somber music continues) 1021 00:49:17,787 --> 00:49:20,890 - "You were right. You can't save her." 1022 00:49:21,724 --> 00:49:24,193 Doc, get back to the homestead now. 1023 00:49:24,193 --> 00:49:25,828 We've been played. 1024 00:49:25,828 --> 00:49:27,930 (suspenseful music) 1025 00:49:28,331 --> 00:49:30,900 - I've got Mexican hot cocoa 1026 00:49:30,900 --> 00:49:32,902 with extra marshmallows 1027 00:49:32,902 --> 00:49:34,070 and chili powder. 1028 00:49:34,070 --> 00:49:35,304 - Shelf it, Haught. 1029 00:49:35,304 --> 00:49:37,506 I know when I'm being managed. 1030 00:49:38,708 --> 00:49:41,544 - Haught. Uh-oh. 1031 00:49:42,912 --> 00:49:44,547 - I could have helped. 1032 00:49:44,547 --> 00:49:47,917 - We are helping, Earp. 1033 00:49:47,917 --> 00:49:49,919 In the way that you do best. 1034 00:49:52,255 --> 00:49:53,923 - What if I'm itching to try something 1035 00:49:53,923 --> 00:49:56,192 I'm not already the best at? 1036 00:49:56,192 --> 00:49:59,228 Something that's... new? 1037 00:49:59,228 --> 00:50:00,830 - Another reno? 1038 00:50:00,830 --> 00:50:02,531 Running for local office. 1039 00:50:03,499 --> 00:50:07,470 Or... the K word? 1040 00:50:07,803 --> 00:50:09,005 - Kitesurfing? 1041 00:50:10,640 --> 00:50:11,841 Oh... 1042 00:50:13,142 --> 00:50:14,043 Kids. 1043 00:50:15,411 --> 00:50:19,215 Look, Nicole-- (loud distant popping) 1044 00:50:19,215 --> 00:50:21,684 (tense music) 1045 00:50:24,787 --> 00:50:26,389 (firecracker pops) 1046 00:50:27,523 --> 00:50:30,259 - Is that her? - Oh, hey, girl. 1047 00:50:30,259 --> 00:50:31,727 Just thought I'd... 1048 00:50:31,727 --> 00:50:34,430 (firecracker pops) ...pop by. 1049 00:50:34,430 --> 00:50:36,332 - Demons can't cross the ammolite bedrock. 1050 00:50:36,332 --> 00:50:38,701 - Hmm, I mostly do what I want. 1051 00:50:38,701 --> 00:50:40,970 - We need to get our guns. - We don't have time. 1052 00:50:40,970 --> 00:50:43,873 - Time has not been kind to you, sweetie. 1053 00:50:43,873 --> 00:50:46,642 You used to be so bright, so full of life. 1054 00:50:46,642 --> 00:50:49,312 - Shut up. - You know, we met once 1055 00:50:49,312 --> 00:50:51,881 when you were just the kid sister to Wynonna. 1056 00:50:51,881 --> 00:50:53,516 Talk about a glow down. 1057 00:50:53,516 --> 00:50:56,719 - This is our land! - And you are stuck on it. 1058 00:50:56,719 --> 00:51:00,523 Day in and day out. Reduced to somebody's wife. 1059 00:51:00,523 --> 00:51:03,092 - You don't know shit, shit ticket. 1060 00:51:03,092 --> 00:51:04,427 - She's trying to get in your head. 1061 00:51:04,427 --> 00:51:07,396 - You've got a lot of darkness inside of you. 1062 00:51:07,396 --> 00:51:08,998 For a B cup. 1063 00:51:08,998 --> 00:51:10,099 (breathing heavily) 1064 00:51:10,099 --> 00:51:11,200 (grunts) 1065 00:51:11,200 --> 00:51:12,935 You've had power before. 1066 00:51:12,935 --> 00:51:16,038 Do you want another taste? 1067 00:51:16,038 --> 00:51:18,174 And in return, you will help me. 1068 00:51:18,174 --> 00:51:19,575 (grunting) 1069 00:51:19,575 --> 00:51:21,510 - Get the fuck out of here! 1070 00:51:21,510 --> 00:51:24,714 - Not before I get what I came for. 1071 00:51:24,714 --> 00:51:26,382 Hey, Waverly! 1072 00:51:27,616 --> 00:51:29,885 I'll trade you for it. 1073 00:51:31,654 --> 00:51:34,757 (demon): Bring it to me. You can't defeat me. 1074 00:51:34,757 --> 00:51:37,259 (deep demonic voice): We can't defeat her. We must comply. 1075 00:51:37,259 --> 00:51:39,762 - Come on, baby, I know you didn't just fuckin' say that. 1076 00:51:39,762 --> 00:51:40,930 (both grunt) 1077 00:51:40,930 --> 00:51:43,299 - We cannot undo what has been promised. 1078 00:51:43,299 --> 00:51:45,000 We must all submit to our destinies. 1079 00:51:45,000 --> 00:51:47,837 - Woman, you've never submitted a day in your life! 1080 00:51:52,641 --> 00:51:56,345 - Well, let's give it a try. Ah, look at that, it worked. 1081 00:51:56,345 --> 00:51:58,047 - Whoa, Ranger. Okay. 1082 00:51:58,047 --> 00:52:00,683 (demon): The bracelet. The other bracelet. 1083 00:52:00,683 --> 00:52:02,852 (deep demonic voice): I shall find what is cherished. 1084 00:52:03,486 --> 00:52:05,888 - You'd better be looking for a Xanax. 1085 00:52:06,989 --> 00:52:09,625 (Nicole gasping) 1086 00:52:11,427 --> 00:52:12,862 (demon): Bring it to me. 1087 00:52:13,396 --> 00:52:17,233 - She shall receive my mercy, or we shall feel her wrath. 1088 00:52:17,700 --> 00:52:19,368 - You need to stop. 1089 00:52:19,368 --> 00:52:21,036 Or I'll stop you. 1090 00:52:21,036 --> 00:52:22,972 (grunting) 1091 00:52:24,240 --> 00:52:26,308 (normally): Baby, if you love me, 1092 00:52:26,308 --> 00:52:28,277 you will... stop... 1093 00:52:28,277 --> 00:52:30,146 (shouts) 1094 00:52:31,614 --> 00:52:33,149 (deep voice): Grace shall be delivered through fire 1095 00:52:33,149 --> 00:52:34,250 if necessary. 1096 00:52:34,250 --> 00:52:35,251 (demon): Good girl. 1097 00:52:35,251 --> 00:52:36,685 I knew you were more. 1098 00:52:36,685 --> 00:52:38,687 (panting) 1099 00:52:38,687 --> 00:52:41,190 (tense music building) 1100 00:52:42,358 --> 00:52:44,093 (gasping) 1101 00:52:45,361 --> 00:52:46,295 - Fuck. 1102 00:52:46,295 --> 00:52:48,697 (sinister music) 1103 00:52:53,769 --> 00:52:54,970 (sighs) 1104 00:52:56,405 --> 00:52:58,507 (rumbling) 1105 00:53:04,346 --> 00:53:06,081 (light fixture buzzes) 1106 00:53:07,049 --> 00:53:08,284 (grunts) 1107 00:53:08,284 --> 00:53:10,186 (gasping) 1108 00:53:11,387 --> 00:53:13,155 (evil laughter) 1109 00:53:13,155 --> 00:53:15,591 - No mortal can cage me. 1110 00:53:15,591 --> 00:53:17,026 - We just rehinged that door. 1111 00:53:17,026 --> 00:53:19,562 - The affairs of man are no longer my concern. 1112 00:53:19,562 --> 00:53:22,398 - I agree with you there. - You dare to defy me? 1113 00:53:22,398 --> 00:53:23,766 (pants) 1114 00:53:23,766 --> 00:53:25,367 - It's called love, woman! 1115 00:53:25,367 --> 00:53:28,537 - That which is precious and personal. 1116 00:53:28,537 --> 00:53:30,539 - You made two of those bracelets, 1117 00:53:30,539 --> 00:53:32,374 one for Wynonna and one for you. 1118 00:53:32,374 --> 00:53:33,642 (demon): The precious second. 1119 00:53:33,642 --> 00:53:35,344 - I shall give my mistress what she demands. 1120 00:53:35,344 --> 00:53:37,746 - Give me the vow. - The other vow. 1121 00:53:38,481 --> 00:53:40,516 (normally): Nicole, do it! 1122 00:53:41,517 --> 00:53:42,618 - Oh. 1123 00:53:42,618 --> 00:53:45,254 - Okay, you wanna try platitude? Try this. 1124 00:53:45,254 --> 00:53:46,489 (deep voice): No. 1125 00:53:46,489 --> 00:53:49,825 - Live, laugh, and lie the fuck down! 1126 00:53:49,825 --> 00:53:51,060 Ah! 1127 00:53:51,861 --> 00:53:54,430 - Oops! - Waverly! Wave! 1128 00:53:54,430 --> 00:53:56,699 Are you okay? 1129 00:53:57,166 --> 00:53:58,834 Sorry, sorry, sorry, sorry. 1130 00:53:59,735 --> 00:54:01,170 (normally): Did I hurt your finger? 1131 00:54:01,170 --> 00:54:02,771 - No. 1132 00:54:04,006 --> 00:54:06,842 - I think Mina got what she came for. 1133 00:54:07,610 --> 00:54:09,278 - Babe, who's Mina? 1134 00:54:14,583 --> 00:54:17,253 (low tense music) 1135 00:54:17,887 --> 00:54:19,321 - You. 1136 00:54:25,728 --> 00:54:28,397 Haven't aged a day, Mina. 1137 00:54:28,397 --> 00:54:30,699 Blood of a thousand virgins? 1138 00:54:30,699 --> 00:54:33,669 - So sweet of you to remember me. 1139 00:54:33,669 --> 00:54:35,471 Twenty years in hell, people don't exactly 1140 00:54:35,471 --> 00:54:37,306 send Christmas cards. 1141 00:54:37,306 --> 00:54:40,342 - You went to hell? How? 1142 00:54:40,342 --> 00:54:43,479 - Another innocent victim of the Earp river of shit. 1143 00:54:43,479 --> 00:54:46,181 - You stopped being innocent when you slaughtered my friend 1144 00:54:46,181 --> 00:54:50,319 and hobbled my Nedley. - Mmm, I didn't have your email. 1145 00:54:51,520 --> 00:54:54,256 - What do you want? - To make you suffer. 1146 00:54:55,624 --> 00:54:57,192 - Did you hurt my sister? 1147 00:54:57,192 --> 00:54:58,928 - Oh! Um... 1148 00:54:58,928 --> 00:55:01,163 Not as much as her wife did. 1149 00:55:03,365 --> 00:55:05,034 (grunts) 1150 00:55:06,235 --> 00:55:08,470 And it is not fire and brimstone down there, 1151 00:55:08,470 --> 00:55:09,538 Wynonna. 1152 00:55:09,538 --> 00:55:13,642 It is cold and dark and mean! 1153 00:55:13,642 --> 00:55:15,744 (gasps) Mean like the demons 1154 00:55:15,744 --> 00:55:19,648 that I gotta deal with to come and fuck with you. 1155 00:55:19,648 --> 00:55:21,584 - You weren't even at the séance. 1156 00:55:21,584 --> 00:55:24,320 - Ugh! - I was only 15. 1157 00:55:24,320 --> 00:55:28,190 - Oh then, now, young, old, 1158 00:55:28,190 --> 00:55:32,428 this is what happens to everyone who cares about you, Wynonna. 1159 00:55:32,428 --> 00:55:34,363 - You never cared about me. 1160 00:55:34,363 --> 00:55:37,066 - They get torn to pieces. 1161 00:55:37,066 --> 00:55:39,835 And that is what the hounds of hell 1162 00:55:39,835 --> 00:55:44,473 are gonna do to the three people that you care about the most, 1163 00:55:44,473 --> 00:55:49,912 Waverly, and Nicole, and... 1164 00:55:49,912 --> 00:55:51,380 (gasps) 1165 00:55:52,648 --> 00:55:56,518 Your daughter is the heir apparent. 1166 00:55:56,885 --> 00:55:59,021 - I'm barely her parent. (choking) 1167 00:55:59,021 --> 00:56:02,358 Keep this between you and me. 1168 00:56:02,358 --> 00:56:04,960 Kill me, please. - No. 1169 00:56:06,929 --> 00:56:11,066 I'm gonna torture you. Just like you tortured me 1170 00:56:11,066 --> 00:56:14,269 and all the other demons that you sent to their doom. 1171 00:56:14,269 --> 00:56:15,771 - Please. - Yes! 1172 00:56:15,771 --> 00:56:19,675 Please realize that you are helpless 1173 00:56:19,675 --> 00:56:23,646 to save anyone who has ever believed in you! 1174 00:56:23,646 --> 00:56:24,913 (gasping) 1175 00:56:24,913 --> 00:56:28,417 When Alice is in the belly of my beasts... 1176 00:56:28,417 --> 00:56:30,452 (laughs) 1177 00:56:30,452 --> 00:56:32,888 Well, Doc's not even gonna be able to look at you. 1178 00:56:32,888 --> 00:56:35,124 And all you're gonna do... 1179 00:56:38,227 --> 00:56:39,795 is watch. 1180 00:56:42,965 --> 00:56:45,367 See you in hell, Wynonna! 1181 00:56:45,367 --> 00:56:47,403 (gasping) 1182 00:56:49,471 --> 00:56:52,408 (Wynonna): Mina Starratt ran the Hanly Group Home for Girls. 1183 00:56:52,408 --> 00:56:55,611 She was an orphan. She was a resident there herself 1184 00:56:55,611 --> 00:56:57,446 until she aged out at 18. 1185 00:56:57,446 --> 00:56:58,881 - Sounds like a real peach. 1186 00:56:58,881 --> 00:57:02,084 - I thought she was my friend. My only friend there. 1187 00:57:02,084 --> 00:57:04,486 Now I wonder if she was just trying to keep me small. 1188 00:57:04,486 --> 00:57:06,588 - Yeah, well good fuckin' luck. 1189 00:57:06,588 --> 00:57:09,525 - But Mina was human. - Now she ain't. 1190 00:57:09,525 --> 00:57:12,861 - She wasn't at the séance. She wasn't even the target. 1191 00:57:15,230 --> 00:57:17,900 - Sometimes the devil claims its own. 1192 00:57:17,900 --> 00:57:19,835 - Whatever Mina used to be, 1193 00:57:19,835 --> 00:57:22,504 she's the thing trying to hurt us now. 1194 00:57:22,504 --> 00:57:25,274 - She said she was in literal hell. 1195 00:57:25,274 --> 00:57:28,143 - And has the power to summon its hounds? 1196 00:57:28,711 --> 00:57:31,380 - The Urcon, or bone gnawers. 1197 00:57:31,380 --> 00:57:33,482 - Yeah, they're more than just a cute nickname. 1198 00:57:33,482 --> 00:57:35,317 - How hard is it to murk the Urc? 1199 00:57:35,317 --> 00:57:37,252 - According to French texts, 1200 00:57:37,252 --> 00:57:40,089 they're rabid, unstoppable beasts. 1201 00:57:40,089 --> 00:57:43,792 Only able to cross the veil to Earth one day a year. 1202 00:57:43,792 --> 00:57:46,195 - February's hunger moon. 1203 00:57:47,129 --> 00:57:49,498 - I do hate a dark hawk morning. 1204 00:57:49,498 --> 00:57:50,933 - If given a piece of their target, 1205 00:57:50,933 --> 00:57:54,036 say a personal artefact like a ring 1206 00:57:54,036 --> 00:57:58,006 or a friendship bracelet or-- - A lock of a child's hair. 1207 00:57:59,641 --> 00:58:02,244 - The Urcon will front a rabid attack. 1208 00:58:02,244 --> 00:58:05,914 An attack that won't stop until... 1209 00:58:06,849 --> 00:58:09,485 (reading in French) 1210 00:58:09,485 --> 00:58:11,620 "They will never stop hunting." 1211 00:58:11,620 --> 00:58:14,590 (reading in French) 1212 00:58:14,590 --> 00:58:16,658 "Never give up the scent." 1213 00:58:16,658 --> 00:58:19,228 (reading in French) 1214 00:58:20,395 --> 00:58:24,233 "Until they feast on the flesh of their mark." 1215 00:58:26,135 --> 00:58:28,637 - But you guys have fought things like this before. 1216 00:58:28,637 --> 00:58:30,272 (Wynonna): No, not like this. 1217 00:58:30,773 --> 00:58:33,842 - Okay, well this is a chance for our team 1218 00:58:33,842 --> 00:58:35,310 to impress the top brass. 1219 00:58:35,310 --> 00:58:37,646 - I'm starting to wonder if you got more brass 1220 00:58:37,646 --> 00:58:38,947 up top than brains. 1221 00:58:38,947 --> 00:58:41,850 - No, he's part right. 1222 00:58:41,850 --> 00:58:44,219 All we've gotta do is hold off the monster mutts 1223 00:58:44,219 --> 00:58:47,956 long enough for the Earp heir to take out their master. 1224 00:58:47,956 --> 00:58:50,459 - I don't think Peacemaker's gonna work. 1225 00:58:50,459 --> 00:58:52,094 For the same reason that Mina 1226 00:58:52,094 --> 00:58:54,196 was able to cross the fence line. 1227 00:58:54,830 --> 00:58:56,298 - Why not? 1228 00:59:00,769 --> 00:59:02,437 - 'Cause I made her. 1229 00:59:02,437 --> 00:59:05,307 (door opens and shuts) 1230 00:59:05,307 --> 00:59:08,410 (somber music) 1231 00:59:22,691 --> 00:59:25,460 - Haven't had the chance to talk. 1232 00:59:26,228 --> 00:59:29,264 You know, really talk, since Tombstone. 1233 00:59:30,132 --> 00:59:32,000 - All right, well what do you got? 1234 00:59:32,000 --> 00:59:34,736 Pep talk about your favorite madam's merkin? 1235 00:59:34,736 --> 00:59:37,840 Lesson about the time Wyatt took on 20 groundhogs at once? 1236 00:59:37,840 --> 00:59:39,575 I'll take it. 1237 00:59:42,077 --> 00:59:43,879 - I cannot remember the last time I seen you 1238 00:59:43,879 --> 00:59:45,547 look so scared. 1239 00:59:48,183 --> 00:59:51,353 I've grown too straight and too wise for tall tales. 1240 00:59:53,789 --> 00:59:55,557 (shaky inhale) 1241 00:59:55,557 --> 00:59:59,261 - Mina's had 20 years to plan the perfect revenge. 1242 01:00:00,062 --> 01:00:02,931 - I know firsthand... 1243 01:00:02,931 --> 01:00:05,801 what sittin' in the dark with nothin' but thoughts 1244 01:00:05,801 --> 01:00:08,370 of retribution can manifest. 1245 01:00:10,005 --> 01:00:13,609 What a ghastly fuel vengeance can be. 1246 01:00:14,977 --> 01:00:17,613 But it is nothing 1247 01:00:17,613 --> 01:00:19,248 compared to what love can do. 1248 01:00:20,983 --> 01:00:22,451 - She's only five. 1249 01:00:24,920 --> 01:00:27,055 She never asked to be born an Earp. 1250 01:00:27,055 --> 01:00:28,991 (crying softly) 1251 01:00:31,393 --> 01:00:32,928 - Neither did you. 1252 01:00:33,862 --> 01:00:35,597 And you turned out all right. 1253 01:00:35,597 --> 01:00:37,766 - Took a while to get there. 1254 01:00:38,367 --> 01:00:42,137 - Listen, if I leave now, I can be in Montana by noon. 1255 01:00:42,137 --> 01:00:43,338 - No. 1256 01:00:44,106 --> 01:00:47,376 We make our stand here at the source or not at all. 1257 01:00:48,377 --> 01:00:52,247 Besides, I've asked you to run long enough. 1258 01:00:52,247 --> 01:00:53,949 (scoffs) 1259 01:00:55,717 --> 01:00:57,719 - Alluring as you are, 1260 01:01:00,389 --> 01:01:03,725 I ain't never done a single thing that I did not wanna do. 1261 01:01:07,763 --> 01:01:09,998 - I should have done what I wanted. 1262 01:01:11,400 --> 01:01:14,770 I wanted to bring Alice home. (chuckles) 1263 01:01:14,770 --> 01:01:17,072 Our real home. 1264 01:01:17,706 --> 01:01:20,776 Here, with... us. 1265 01:01:20,776 --> 01:01:23,078 (sniffles) 1266 01:01:26,915 --> 01:01:29,318 - There is a little spot 1267 01:01:29,318 --> 01:01:32,788 up on the ridge overlooking the barn. 1268 01:01:33,555 --> 01:01:35,991 When a Chinook blows in, so do the clouds, 1269 01:01:35,991 --> 01:01:37,726 right at your feet. 1270 01:01:39,695 --> 01:01:42,197 We can build a little house. 1271 01:01:42,831 --> 01:01:44,833 We could put up a swing set. 1272 01:01:44,833 --> 01:01:47,302 (Wynonna chuckles lightly) 1273 01:01:47,903 --> 01:01:50,439 - Would that be enough for Doc Holliday? 1274 01:01:50,439 --> 01:01:53,175 - Doc Holliday died a long time ago. 1275 01:01:56,511 --> 01:01:59,448 But I think that Alice's father... 1276 01:02:00,315 --> 01:02:02,784 could not want for a thing more. 1277 01:02:03,986 --> 01:02:06,288 Pretty place to lay his head. 1278 01:02:07,155 --> 01:02:10,559 As long as his lady is by his side. 1279 01:02:10,559 --> 01:02:12,761 (chuckles happily) 1280 01:02:23,472 --> 01:02:24,973 - I have to make one more goodbye. 1281 01:02:24,973 --> 01:02:26,942 - And I have to save who I can. 1282 01:02:26,942 --> 01:02:29,111 - We ride at dawn. - I shall be there. 1283 01:02:29,111 --> 01:02:30,679 - Well, dawn-ish. 1284 01:02:32,414 --> 01:02:34,049 - At least you got a backup loom. 1285 01:02:34,049 --> 01:02:36,018 - Dark possessed me through the backup loom, 1286 01:02:36,018 --> 01:02:37,419 through the backup kiln. 1287 01:02:37,419 --> 01:02:41,423 - Oh yeah. Rage goo was squirtin' outta your eyeballs. 1288 01:02:41,423 --> 01:02:44,559 That's gotta sting. - Every time. 1289 01:02:46,561 --> 01:02:49,097 - Any chance you can craft us a way outta this? 1290 01:02:49,097 --> 01:02:50,866 (chuckles) 1291 01:02:50,866 --> 01:02:52,534 - Gather up the Black Badge gak. 1292 01:02:52,534 --> 01:02:55,270 Maybe we can use it to battle Mina and the hell hounds. 1293 01:02:55,270 --> 01:02:57,806 - Great band name, by the way. 1294 01:02:59,674 --> 01:03:01,209 - The Cooper Pedy opal? 1295 01:03:01,209 --> 01:03:03,912 - I think it's a fake. - Oh. 1296 01:03:04,679 --> 01:03:08,917 Oh, Elchur Minificial Box of Containment? 1297 01:03:08,917 --> 01:03:10,385 (sighs) - I'm not sure that it can 1298 01:03:10,385 --> 01:03:12,821 contain a rabid case of damned dalmatians, 1299 01:03:12,821 --> 01:03:15,824 but I'll throw it on the pile. 1300 01:03:15,824 --> 01:03:17,626 - Oh, Waves... 1301 01:03:19,227 --> 01:03:22,798 Your custom crocheted cheerleading cosplay. 1302 01:03:23,765 --> 01:03:26,868 I'm sorry, baby. I know how hard you worked on this. 1303 01:03:26,868 --> 01:03:28,670 - Don't be sorry. 1304 01:03:28,670 --> 01:03:31,206 I'd still be stomping through the Kootenay range black-eyed 1305 01:03:31,206 --> 01:03:35,177 and causing rockslides. You saved me. 1306 01:03:36,711 --> 01:03:38,346 - I held you back. 1307 01:03:38,947 --> 01:03:41,716 - Thank God for that. - No, I... 1308 01:03:42,284 --> 01:03:47,089 I've been holding you back. 1309 01:03:47,089 --> 01:03:51,159 - Hey. I love our life. 1310 01:03:51,960 --> 01:03:54,396 - Yeah, but you're still an Earp. 1311 01:03:55,297 --> 01:03:57,265 Earps need adventure. 1312 01:03:58,867 --> 01:04:02,137 - Jeremy thinks Black Badge is compromised. 1313 01:04:03,105 --> 01:04:05,607 And he needs people he can trust. 1314 01:04:07,209 --> 01:04:09,478 He's currently stationed in Egypt. 1315 01:04:12,114 --> 01:04:13,315 (nervous exhale) 1316 01:04:13,315 --> 01:04:17,185 - Hey, we are golden. 1317 01:04:20,288 --> 01:04:23,492 We could marriage long distance for a little while. 1318 01:04:24,092 --> 01:04:25,794 - Really? 1319 01:04:27,829 --> 01:04:30,198 Very little while? - Yeah. 1320 01:04:32,467 --> 01:04:35,470 I wish I could be the one to show you the world. 1321 01:04:39,307 --> 01:04:41,576 - Tonight... 1322 01:04:41,576 --> 01:04:44,412 there's no place I'd rather be... 1323 01:04:46,114 --> 01:04:48,216 than at home... 1324 01:04:49,117 --> 01:04:50,785 With my wife. 1325 01:04:50,785 --> 01:04:52,420 ♪ Something in our nature 1326 01:04:52,420 --> 01:04:56,358 ♪ Is looking for a way to survive ♪ 1327 01:04:58,793 --> 01:05:00,529 ♪ Maybe it's a habit 1328 01:05:00,529 --> 01:05:04,199 ♪ Maybe it's a good way to hide ♪ 1329 01:05:05,534 --> 01:05:08,236 ♪ I listen for a heartbeat 1330 01:05:09,437 --> 01:05:11,873 ♪ I listen for a love line 1331 01:05:13,441 --> 01:05:15,944 ♪ Can you hear my heart speak 1332 01:05:17,212 --> 01:05:20,882 ♪ This is how we bring it back to life ♪ 1333 01:05:21,516 --> 01:05:23,852 ♪ I listen for a heartbeat 1334 01:05:25,387 --> 01:05:28,723 ♪ I need to apologize 1335 01:05:29,257 --> 01:05:32,227 ♪ Get so caught up in the concrete ♪ 1336 01:05:33,161 --> 01:05:36,498 ♪ I forgot to look you in the eyes ♪ 1337 01:05:40,302 --> 01:05:42,237 (Doc): Thanks again for your help. 1338 01:05:42,237 --> 01:05:44,539 (Lafferty): That's what we do, we're Black Badge. 1339 01:05:44,539 --> 01:05:46,441 - I'm more of a black hat. 1340 01:05:46,441 --> 01:05:48,710 And well, sometimes I do this. 1341 01:05:48,710 --> 01:05:50,378 (tense music) 1342 01:05:51,580 --> 01:05:53,148 (scoffs) 1343 01:05:53,148 --> 01:05:55,417 - Is this 'cause I beat you at shooting? 1344 01:05:55,417 --> 01:05:57,152 - That was just a game, son. 1345 01:05:57,152 --> 01:05:58,987 - So what, another test? 1346 01:05:58,987 --> 01:06:00,722 Hazing the new guy? 1347 01:06:01,423 --> 01:06:03,825 Chief Chetri sent me. 1348 01:06:03,825 --> 01:06:05,860 - But Jeremy has not met you 1349 01:06:05,860 --> 01:06:07,696 or your ambition. 1350 01:06:07,696 --> 01:06:11,266 Oh, I seen what you crave, Agent Lafferty. 1351 01:06:11,266 --> 01:06:13,001 It is glory at any cost. 1352 01:06:13,001 --> 01:06:15,704 And that makes you hell-for-leather. 1353 01:06:16,404 --> 01:06:18,607 - Don't do this, old man. 1354 01:06:23,278 --> 01:06:25,714 - Goodbye, kid. 1355 01:06:31,353 --> 01:06:33,555 - You're a hypocrite, Holliday. 1356 01:06:35,190 --> 01:06:37,225 (door slams shut) 1357 01:06:37,225 --> 01:06:38,727 (hammer clicks) 1358 01:06:46,568 --> 01:06:48,803 (Wynonna): Hey, Daddy. 1359 01:06:48,803 --> 01:06:50,305 Well, I... 1360 01:06:52,140 --> 01:06:53,975 should've been here more. 1361 01:06:57,045 --> 01:07:00,815 Here lie two other Earp heirs. 1362 01:07:01,483 --> 01:07:04,686 Two people I loved enormously. 1363 01:07:07,155 --> 01:07:08,423 I had to kill them myself. 1364 01:07:08,423 --> 01:07:11,393 (Nedley inhales deeply) 1365 01:07:11,860 --> 01:07:14,562 My whole life has been a boatload of... 1366 01:07:14,562 --> 01:07:18,033 of mistakes and missteps. 1367 01:07:18,033 --> 01:07:19,701 And it sucks. 1368 01:07:20,368 --> 01:07:21,836 And I'm tired. 1369 01:07:23,038 --> 01:07:24,939 At least they get to rest. 1370 01:07:27,042 --> 01:07:30,445 - Yeah, well, you've had more than your share. 1371 01:07:30,445 --> 01:07:33,048 Anyone else would've blown their brains out years ago. 1372 01:07:34,649 --> 01:07:36,751 - Points for me, I guess. 1373 01:07:40,355 --> 01:07:42,991 - Well, you've had to do whatever it takes 1374 01:07:42,991 --> 01:07:44,559 to live with it. 1375 01:07:45,160 --> 01:07:46,828 Except admit the truth. 1376 01:07:46,828 --> 01:07:49,331 - Which is? - That you like it. 1377 01:07:49,331 --> 01:07:54,436 The huntin', the killin', the choosing. 1378 01:07:54,436 --> 01:07:57,472 After a lifetime of being powerless 1379 01:07:57,472 --> 01:08:00,408 and on the defensive, you love being special. 1380 01:08:00,408 --> 01:08:02,544 (gentle pensive music) 1381 01:08:03,511 --> 01:08:05,213 - What gives you the right to judge me? 1382 01:08:05,213 --> 01:08:07,816 - Oh, get real. These two sucked. 1383 01:08:07,816 --> 01:08:10,251 Your sister was a manipulative sociopath. 1384 01:08:10,251 --> 01:08:11,720 Your father was an abusive drunk. 1385 01:08:11,720 --> 01:08:13,888 - Jesus, don't sugarcoat it. 1386 01:08:13,888 --> 01:08:16,758 - Your father, my boss. 1387 01:08:18,026 --> 01:08:19,594 (sighs) 1388 01:08:20,595 --> 01:08:22,931 Best fisherman I ever met. 1389 01:08:23,698 --> 01:08:24,833 - I guess that makes it okay. 1390 01:08:24,833 --> 01:08:26,434 - Here's the thing your asshole father 1391 01:08:26,434 --> 01:08:27,736 taught me about winning. 1392 01:08:27,736 --> 01:08:30,138 History doesn't remember who played fair 1393 01:08:30,138 --> 01:08:31,906 or who, who cheated. 1394 01:08:31,906 --> 01:08:34,175 Or who had the right gear, or whether you sabotaged 1395 01:08:34,175 --> 01:08:35,977 your competitor's lines. 1396 01:08:36,878 --> 01:08:39,614 History only remembers who won. 1397 01:08:41,916 --> 01:08:45,820 - You know, I, I don't know if I can win. She's a monster. 1398 01:08:45,820 --> 01:08:48,323 - And you're not just an Earp heir, 1399 01:08:48,323 --> 01:08:50,258 you're your father's daughter, 1400 01:08:50,258 --> 01:08:53,495 and he was mean son of a bitch. 1401 01:08:55,897 --> 01:08:57,499 (birds chirping) 1402 01:08:58,666 --> 01:09:00,668 (sighs) You know, sometimes 1403 01:09:00,668 --> 01:09:03,471 it's just about goin' where the fish are. 1404 01:09:03,471 --> 01:09:06,674 (♪) 1405 01:09:12,414 --> 01:09:13,782 (call rings) 1406 01:09:13,782 --> 01:09:16,618 (Nicole): Hey, what's up? - Haught, get off my sister 1407 01:09:16,618 --> 01:09:17,786 and get on MapQuest. 1408 01:09:17,786 --> 01:09:20,021 You're designating the field of play. 1409 01:09:20,655 --> 01:09:22,323 We're going to them. 1410 01:09:22,924 --> 01:09:24,626 (Waverly): Cutting it awfully close. 1411 01:09:24,626 --> 01:09:26,628 (Wynonna and Nicole): He'll be here. 1412 01:09:28,163 --> 01:09:29,798 (Nicole): We good? 1413 01:09:29,798 --> 01:09:31,900 (Wynonna): She's my sister and an Earp, 1414 01:09:31,900 --> 01:09:34,202 but for Mina to send the hounds after you... 1415 01:09:34,202 --> 01:09:35,503 - Super flattering. I mean, 1416 01:09:35,503 --> 01:09:37,138 I knew you were obsessed with me, but come on. 1417 01:09:37,138 --> 01:09:39,641 - I don't have a lot of people in my life willing to tell me 1418 01:09:39,641 --> 01:09:41,009 when I'm being a jackass. 1419 01:09:41,009 --> 01:09:44,012 - Yeah well, they're called friends, jackass. 1420 01:09:44,012 --> 01:09:45,980 (Wynonna chuckles) 1421 01:09:48,516 --> 01:09:50,485 - This town's lucky to have you. 1422 01:09:51,286 --> 01:09:53,822 And Waverly is lucky to have you. 1423 01:09:53,822 --> 01:09:55,123 And I... 1424 01:09:57,625 --> 01:09:59,894 I'm gonna get you your wedding ring back. 1425 01:10:00,462 --> 01:10:01,830 - Yeah. 1426 01:10:01,830 --> 01:10:04,265 Hey, enough Hallmark moments. 1427 01:10:04,265 --> 01:10:06,034 You're messing with my blood lust. 1428 01:10:06,034 --> 01:10:07,502 (chuckles) 1429 01:10:07,502 --> 01:10:09,537 (car rumbles) 1430 01:10:16,511 --> 01:10:17,779 (Doc): Did I miss the hoedown? 1431 01:10:17,779 --> 01:10:19,481 (Wynonna): Oh, that hoe's goin' down. 1432 01:10:19,481 --> 01:10:21,950 (Waverly): It's not a party 'til you get here. 1433 01:10:21,950 --> 01:10:23,151 Agent Lafferty? 1434 01:10:23,151 --> 01:10:24,719 - Too personal. 1435 01:10:24,719 --> 01:10:27,055 Just felt like we should keep it all in the family. 1436 01:10:27,055 --> 01:10:29,290 You sure you wanna draw them to us here? 1437 01:10:29,290 --> 01:10:31,226 What's our strategic advantage? 1438 01:10:31,226 --> 01:10:32,594 - Call it, Sheriff. 1439 01:10:32,594 --> 01:10:34,262 - Isolated locale, no civilians. 1440 01:10:34,262 --> 01:10:37,632 Got multiple vantage points and the high ground. 1441 01:10:37,632 --> 01:10:41,369 Limited coverage for them means maximum visibility for us. 1442 01:10:41,369 --> 01:10:43,104 We'll see the hell hounds coming for miles. 1443 01:10:43,104 --> 01:10:45,940 - And they will come. I want you two up top, 1444 01:10:45,940 --> 01:10:47,609 out of reach. You're what they're targeting. 1445 01:10:47,609 --> 01:10:49,310 - We'll keep it kinetic. 1446 01:10:49,310 --> 01:10:51,746 - Doc, you and I will work the bottom. 1447 01:10:51,746 --> 01:10:53,414 - That's my specialty. 1448 01:10:53,414 --> 01:10:54,649 (hand pats lightly) 1449 01:10:54,649 --> 01:10:56,684 - Way to keep it pervy 'til the end. 1450 01:10:57,118 --> 01:11:00,855 (growling) 1451 01:11:00,855 --> 01:11:03,892 - Do you feel that? (Wynonna): The hell hounds. 1452 01:11:03,892 --> 01:11:05,593 - Oh, crap. 1453 01:11:05,593 --> 01:11:07,896 (hounds growling) 1454 01:11:13,434 --> 01:11:15,837 (lighter clicks) 1455 01:11:16,571 --> 01:11:19,274 - Thought you quit? - I'll quit tomorrow. 1456 01:11:23,077 --> 01:11:25,213 (growling) 1457 01:11:27,782 --> 01:11:29,651 (Waverly): There's so many. 1458 01:11:30,652 --> 01:11:34,055 (gunfire) 1459 01:11:34,989 --> 01:11:37,225 (Nicole): Oh, God. Things are ugly! 1460 01:11:38,126 --> 01:11:39,561 (gunfire) 1461 01:11:39,561 --> 01:11:42,297 (growling) 1462 01:11:52,674 --> 01:11:53,942 (Doc): They won't stay dead. 1463 01:11:53,942 --> 01:11:56,244 (Wynonna): They will when I get Mina. 1464 01:11:56,244 --> 01:11:58,980 (growling continues) 1465 01:12:04,152 --> 01:12:05,620 (gunshot) 1466 01:12:06,654 --> 01:12:09,357 Where is Mina? - Well, she's gotta be close by. 1467 01:12:09,357 --> 01:12:11,392 (growling continues) 1468 01:12:12,093 --> 01:12:13,661 - Well, let's throw her a bone. 1469 01:12:13,661 --> 01:12:16,197 - Woo! What a view! (gunshot) 1470 01:12:16,664 --> 01:12:18,199 - All this space. 1471 01:12:18,199 --> 01:12:19,734 Maybe we should blow the craft room out 1472 01:12:19,734 --> 01:12:21,703 into a super spa. - Ooh, hers and her sinks. 1473 01:12:21,703 --> 01:12:23,871 Maybe a sauna. - Clawfoot tub. 1474 01:12:23,871 --> 01:12:25,540 - You know I love a soak! 1475 01:12:25,540 --> 01:12:27,241 (hound growls) 1476 01:12:27,241 --> 01:12:29,177 (tense music) 1477 01:12:29,177 --> 01:12:31,312 (gunfire) 1478 01:12:33,581 --> 01:12:35,750 (growling) 1479 01:12:40,121 --> 01:12:42,256 - These dogs need obedience school. 1480 01:12:42,256 --> 01:12:45,960 - Yeah, where I should be the headmaster. Know why? 1481 01:12:47,562 --> 01:12:49,063 - I have an inkling. 1482 01:12:49,063 --> 01:12:50,498 (gunshot) 1483 01:12:50,498 --> 01:12:52,667 (tender music) 1484 01:12:53,401 --> 01:12:55,703 (tense music resumes) 1485 01:12:56,604 --> 01:12:58,439 (tender music) 1486 01:12:59,807 --> 01:13:02,677 (tense music resumes) 1487 01:13:04,545 --> 01:13:05,947 - Hey! 1488 01:13:08,316 --> 01:13:10,752 (Doc grunts) 1489 01:13:10,752 --> 01:13:13,154 (gasps) - Doc! 1490 01:13:13,655 --> 01:13:15,089 - Fuck. (gunshot) 1491 01:13:19,627 --> 01:13:21,162 (Nicole grunts) 1492 01:13:21,596 --> 01:13:23,364 - Doc! Doc. 1493 01:13:23,931 --> 01:13:26,868 (gunfire, snarling) 1494 01:13:27,468 --> 01:13:29,737 Oh, I thought I'd lost you. 1495 01:13:31,272 --> 01:13:32,974 - Not today. 1496 01:13:34,475 --> 01:13:36,577 I believe we are pooched. 1497 01:13:36,577 --> 01:13:38,713 (horn honks) 1498 01:13:40,581 --> 01:13:42,016 (both): Nedley. 1499 01:13:44,419 --> 01:13:45,653 (laughing) 1500 01:13:45,653 --> 01:13:49,557 - Who takes the dogs out? Who, who, who, who! 1501 01:13:49,557 --> 01:13:51,726 (tires screeching) - Attaboy, Randy. 1502 01:13:51,726 --> 01:13:56,064 - Doc, stay with him. I'm gonna end this. 1503 01:13:59,033 --> 01:14:01,269 (tense music continues) 1504 01:14:02,537 --> 01:14:04,038 Mina! 1505 01:14:05,039 --> 01:14:06,674 Get the fuck off me! (gunfire) 1506 01:14:06,674 --> 01:14:09,210 (growling continues) 1507 01:14:09,210 --> 01:14:11,312 (gunfire continues) 1508 01:14:18,920 --> 01:14:20,421 She's not coming here. 1509 01:14:21,456 --> 01:14:23,858 I need to go where the fish are. 1510 01:14:27,261 --> 01:14:29,130 - Babe, you think you can hold them off long enough so 1511 01:14:29,130 --> 01:14:31,699 I can get to Wynonna? - What is she doing? 1512 01:14:31,699 --> 01:14:33,367 - Something stupid. 1513 01:14:35,436 --> 01:14:36,738 It's about time. 1514 01:14:36,738 --> 01:14:39,907 (dramatic music builds) 1515 01:14:41,275 --> 01:14:43,845 - Ah! You mongrel! 1516 01:14:46,414 --> 01:14:48,216 Yeehaw! 1517 01:14:53,721 --> 01:14:55,623 Hey, you know, you should know, 1518 01:14:55,623 --> 01:14:57,325 I just took out Satan's labradoodles 1519 01:14:57,325 --> 01:14:59,560 and didn't even flinch. (Doc laughs) 1520 01:14:59,560 --> 01:15:01,529 - Just drive, you old pooch! 1521 01:15:01,529 --> 01:15:04,365 (distant gunfire) 1522 01:15:07,869 --> 01:15:10,138 (breathes heavily) 1523 01:15:16,778 --> 01:15:18,880 - You're supposed to stay high. 1524 01:15:19,781 --> 01:15:21,449 - Whatcha doin', Earp? 1525 01:15:22,150 --> 01:15:24,685 - Last thing Mina told me was that she'd see me in hell, 1526 01:15:24,685 --> 01:15:26,154 so... 1527 01:15:27,221 --> 01:15:28,990 this is the part where you tell me I'm crazy. 1528 01:15:28,990 --> 01:15:31,025 - We're desperate for crazy. 1529 01:15:33,427 --> 01:15:34,595 Maybe the craziest. 1530 01:15:34,595 --> 01:15:39,233 - Fentanyl's most deadly when it's pure. On its own. 1531 01:15:40,568 --> 01:15:42,970 - I hate this so bad. 1532 01:15:43,571 --> 01:15:45,173 - It takes bad to end worse. 1533 01:15:45,640 --> 01:15:48,576 - I don't want you to end. - You don't want us to lose. 1534 01:15:50,778 --> 01:15:52,346 (Nicole sighs) 1535 01:15:53,381 --> 01:15:57,118 I'm ready, Nicole. One last time. 1536 01:16:00,788 --> 01:16:01,856 (shaky inhale) 1537 01:16:02,456 --> 01:16:05,960 Don't tell Waverly. She won't understand. 1538 01:16:13,768 --> 01:16:16,437 (dramatic music crescendos) 1539 01:16:23,477 --> 01:16:25,446 (panting) 1540 01:16:31,719 --> 01:16:33,688 This is usually my favorite part. 1541 01:16:33,688 --> 01:16:35,423 The wet entry. 1542 01:16:38,459 --> 01:16:39,894 Ah! 1543 01:16:42,563 --> 01:16:44,699 - I do reckon I know that gun. 1544 01:16:44,699 --> 01:16:46,334 - Are you sure you're okay? 1545 01:16:46,334 --> 01:16:47,969 (Alice cries) 1546 01:16:47,969 --> 01:16:50,371 - Nobody looking for an Earp will ever find her. 1547 01:16:50,371 --> 01:16:51,606 - This is your home. 1548 01:16:51,606 --> 01:16:53,708 (Young Nedley): You're all under arrest for trespassing. 1549 01:16:53,708 --> 01:16:55,576 - Look, they're claiming that this is your third strike. 1550 01:16:55,576 --> 01:16:57,845 They're taking you upstate to an adult correctional facility. 1551 01:16:57,845 --> 01:17:00,014 I'm sorry, kid. - It's not that. My bracelet. 1552 01:17:00,014 --> 01:17:02,183 Waverly's bracelet. It's the last piece of my family 1553 01:17:02,183 --> 01:17:04,185 that I have. It snapped off in the barn. 1554 01:17:04,185 --> 01:17:06,153 - Well, you're not allowed to have 1555 01:17:06,153 --> 01:17:09,156 personal effects in jail, kid. Sorry. 1556 01:17:09,156 --> 01:17:12,226 - It was you. You called the cops on me. 1557 01:17:12,226 --> 01:17:14,428 - I had to. I had no choice. I mean, you were the one 1558 01:17:14,428 --> 01:17:16,430 that ran off. I was-- - You mean I'm the one 1559 01:17:16,430 --> 01:17:17,798 who escaped. 1560 01:17:17,798 --> 01:17:19,533 You don't wish I was less, 1561 01:17:19,533 --> 01:17:20,835 you just wish you were more. 1562 01:17:20,835 --> 01:17:23,304 (Mina scoffs) (Nedley): Let's go. 1563 01:17:32,847 --> 01:17:35,182 (breathing nervously) 1564 01:17:44,025 --> 01:17:47,261 (warbled voice whispers) 1565 01:17:53,901 --> 01:17:55,536 - Gotcha, Earp. 1566 01:17:56,070 --> 01:17:57,305 (screeching) 1567 01:17:57,305 --> 01:18:00,474 (Mina screaming) 1568 01:18:05,179 --> 01:18:07,648 (Mina reciting spell in French) 1569 01:18:13,254 --> 01:18:15,356 (Wynonna): Hey, studio bitchywhore. 1570 01:18:15,356 --> 01:18:17,658 (Mina): What the hell are you doing here? 1571 01:18:17,658 --> 01:18:19,360 - I'm doing hell. - Uh-huh. 1572 01:18:19,360 --> 01:18:22,063 I was a prisoner down here for 20 years. 1573 01:18:22,063 --> 01:18:25,433 - I'm finally privy to the power you always craved. 1574 01:18:25,433 --> 01:18:30,504 Even if it is dark as, well... hell. 1575 01:18:30,504 --> 01:18:32,974 - Fuck you. - That's your tell, Mina. 1576 01:18:32,974 --> 01:18:34,208 You got out. 1577 01:18:34,208 --> 01:18:36,043 You could've gone anywhere 1578 01:18:36,043 --> 01:18:39,013 but you skittered back into your prison willingly. 1579 01:18:39,013 --> 01:18:43,050 (scoffs) - You absolute fucking gash. 1580 01:18:43,050 --> 01:18:45,019 - You had me at hell-oh. 1581 01:18:45,019 --> 01:18:47,188 (gunshot blasts) - Ah! 1582 01:18:48,255 --> 01:18:50,558 You deserve to be down here, not me, you cunt. 1583 01:18:50,558 --> 01:18:53,060 - Maybe. And no matter how long I sit here, 1584 01:18:53,060 --> 01:18:55,596 I'll never cut a deal with demons. 1585 01:18:55,596 --> 01:18:57,498 (gunshot) - Ah! 1586 01:18:58,332 --> 01:19:00,034 Peacemaker won't stop me. 1587 01:19:00,034 --> 01:19:03,471 - Will for a minute. Lot of minutes in eternity. 1588 01:19:03,471 --> 01:19:05,039 (gunshot) - Ah! 1589 01:19:05,039 --> 01:19:07,575 - You think your dogs won't stop coming? 1590 01:19:08,142 --> 01:19:09,944 I'll never stop coming. 1591 01:19:09,944 --> 01:19:11,879 (gunshot) - Ah! 1592 01:19:11,879 --> 01:19:16,050 This is insane. You can't win! 1593 01:19:16,050 --> 01:19:19,120 - No. But I can keep making you lose. 1594 01:19:19,120 --> 01:19:21,088 (gunshot) - Ah! 1595 01:19:21,088 --> 01:19:23,257 All right. Enough. 1596 01:19:23,257 --> 01:19:26,660 - I know curses, and now I'm yours. 1597 01:19:26,660 --> 01:19:27,628 (gunshot) - Ah! 1598 01:19:27,628 --> 01:19:28,929 - You came for my family, 1599 01:19:28,929 --> 01:19:30,731 now you will never make... (gunshot) 1600 01:19:30,731 --> 01:19:32,800 ...your... peace! (gunshot) 1601 01:19:34,869 --> 01:19:36,370 (thudding blows) 1602 01:19:36,370 --> 01:19:39,440 (Mina and Wynonna grunting) 1603 01:19:48,149 --> 01:19:50,818 (Mina): I'm faster. I'm stronger. 1604 01:19:51,952 --> 01:19:53,487 - I'm meaner. 1605 01:19:54,955 --> 01:19:56,123 - Is that... 1606 01:19:56,123 --> 01:19:58,993 - The Elkherd Magnifico Box of Containment. 1607 01:19:58,993 --> 01:20:02,096 - Huh. You tricked me. 1608 01:20:02,096 --> 01:20:04,832 - The best man I know taught me... 1609 01:20:04,832 --> 01:20:06,834 when you bluff, 1610 01:20:06,834 --> 01:20:08,335 you gotta go all in. 1611 01:20:08,335 --> 01:20:10,271 - I'll trade you that jail cell 1612 01:20:10,271 --> 01:20:12,540 for the thing that makes you the heir. 1613 01:20:12,540 --> 01:20:15,242 The only thing that's ever made you anything. 1614 01:20:15,242 --> 01:20:16,811 - That was before. 1615 01:20:16,811 --> 01:20:18,846 And then my people showed up. 1616 01:20:20,281 --> 01:20:21,715 Made me everything. 1617 01:20:21,715 --> 01:20:23,884 (whooshing) 1618 01:20:25,186 --> 01:20:27,488 Well, sorry girl. 1619 01:20:27,488 --> 01:20:28,956 We had a time. 1620 01:20:28,956 --> 01:20:32,460 Hey, Mina, enjoy your crab bucket. 1621 01:20:33,928 --> 01:20:35,596 (air whooshing) 1622 01:20:35,596 --> 01:20:37,264 (Mina): No! 1623 01:20:44,705 --> 01:20:46,140 (Doc): Wynonna did it. 1624 01:20:46,140 --> 01:20:48,142 She got the big dog. 1625 01:20:48,142 --> 01:20:50,578 I'm gonna go doublecheck for strays. 1626 01:20:52,413 --> 01:20:54,381 - Where is Wynonna? 1627 01:20:54,381 --> 01:20:56,484 - I promised not to tell. 1628 01:20:57,318 --> 01:21:00,020 (voices chanting) 1629 01:21:00,020 --> 01:21:02,923 (Wynonna panting) 1630 01:21:05,059 --> 01:21:08,262 (Wynonna): All the demons I've ever killed, coming for me. 1631 01:21:12,199 --> 01:21:14,168 Just have fun out there, Earp. 1632 01:21:14,168 --> 01:21:16,637 (demonic voice speaks indistinctly) 1633 01:21:17,738 --> 01:21:22,443 But Alice, she'll be okay. They'll be okay. 1634 01:21:22,443 --> 01:21:25,012 (demon): We know your thoughts. 1635 01:21:25,012 --> 01:21:27,348 (voices continue) 1636 01:21:31,085 --> 01:21:32,753 (Nicole): Wynonna! 1637 01:21:34,088 --> 01:21:35,890 Wynonna! 1638 01:21:39,860 --> 01:21:42,429 (panting) 1639 01:21:46,767 --> 01:21:48,869 (triumphant music swells) 1640 01:21:48,869 --> 01:21:52,239 (all panting) 1641 01:21:55,042 --> 01:21:56,177 - Hey. 1642 01:21:56,177 --> 01:21:57,678 (panting) 1643 01:21:57,678 --> 01:21:59,446 - Waverly Earp. 1644 01:22:01,081 --> 01:22:02,583 And her narc. 1645 01:22:02,583 --> 01:22:05,819 - What, like you got a monopoly on breaking the rules? 1646 01:22:06,720 --> 01:22:09,723 - Thanks for going in my hole. - Anytime. 1647 01:22:10,391 --> 01:22:12,927 Not anytime, but... 1648 01:22:17,164 --> 01:22:18,799 - Where's Peacemaker? 1649 01:22:21,335 --> 01:22:23,837 - Where she can do the most good. 1650 01:22:24,805 --> 01:22:25,906 My angel. 1651 01:22:25,906 --> 01:22:28,509 (Waverly chuckles lightly) - Fucking Waverly's fine. 1652 01:22:28,509 --> 01:22:31,245 - Well that sounds more than fine. It... 1653 01:22:32,213 --> 01:22:33,647 it sounds delightful. 1654 01:22:33,647 --> 01:22:35,583 (chuckles) 1655 01:22:37,284 --> 01:22:39,420 - This wasn't on the chore wheel. 1656 01:22:43,157 --> 01:22:44,625 (Waverly): Agent Lafferty? 1657 01:22:44,625 --> 01:22:46,293 (Nicole): When'd you get here? 1658 01:22:46,293 --> 01:22:48,429 - Clearly just in time. 1659 01:22:48,429 --> 01:22:50,097 - What the fuck, rookie blue? 1660 01:22:50,097 --> 01:22:52,866 - Gimme the box. - Do not give it to him. 1661 01:22:52,866 --> 01:22:54,969 - No shit. 1662 01:22:54,969 --> 01:22:56,170 - All right. 1663 01:22:56,170 --> 01:22:57,404 (gunshot) - Ah! 1664 01:22:57,404 --> 01:22:59,039 - Nedley! - Son of a-- 1665 01:22:59,039 --> 01:23:01,542 - Next one's a little higher. - So, you're Black Badge 1666 01:23:01,542 --> 01:23:03,844 but you'd commit treason? Murder? 1667 01:23:03,844 --> 01:23:06,413 - I'm never getting promoted at Black Badge. 1668 01:23:06,413 --> 01:23:10,718 I failed the psych evaluation... too many times. 1669 01:23:10,718 --> 01:23:12,019 - I wonder why. 1670 01:23:12,019 --> 01:23:13,254 (gunshot) 1671 01:23:13,254 --> 01:23:15,422 (gasps) - I got a better offer. 1672 01:23:15,422 --> 01:23:17,057 There's lots of, uh, 1673 01:23:17,057 --> 01:23:19,293 organizations that'll pay top dollar 1674 01:23:19,293 --> 01:23:21,929 for a genuine demon and the ultimate 1675 01:23:21,929 --> 01:23:24,031 demon killing gun. 1676 01:23:24,331 --> 01:23:25,666 Come on. 1677 01:23:26,900 --> 01:23:29,470 - Lafferty, or whatever your real name is, 1678 01:23:29,470 --> 01:23:32,473 I'm begging you, please, listen to me. 1679 01:23:32,473 --> 01:23:35,142 You can't take this box out of the Ghost River Triangle. 1680 01:23:35,142 --> 01:23:37,111 Mina can never be let out of this thing. 1681 01:23:37,111 --> 01:23:39,747 My daughter's life depends on this. 1682 01:23:40,381 --> 01:23:41,915 - Okay. 1683 01:23:52,426 --> 01:23:54,228 I've disabled your cars. 1684 01:23:54,228 --> 01:23:55,829 You can't follow me. 1685 01:23:55,829 --> 01:23:57,464 You can't stop me. 1686 01:23:57,464 --> 01:24:00,668 But I'm gonna let you live. 1687 01:24:01,402 --> 01:24:03,804 I'm hell-for-leather like that. 1688 01:24:04,672 --> 01:24:06,540 - Somebody will stop this. 1689 01:24:06,540 --> 01:24:08,742 (grunts) (Nicole): No! 1690 01:24:08,742 --> 01:24:10,678 - Not you. 1691 01:24:10,678 --> 01:24:13,514 (tense music) 1692 01:24:24,591 --> 01:24:27,428 - Thank God. A Sorrel. 1693 01:24:33,067 --> 01:24:35,002 (♪) 1694 01:24:57,257 --> 01:25:00,461 (dramatic Western music) 1695 01:25:11,105 --> 01:25:12,940 (Lafferty): No fucking way. 1696 01:25:13,674 --> 01:25:17,511 I admit, I forgot about you. 1697 01:25:18,078 --> 01:25:19,413 (Doc): You're a terrible liar. 1698 01:25:19,413 --> 01:25:21,148 - Had you fooled. 1699 01:25:21,148 --> 01:25:22,816 - Not for a minute. 1700 01:25:22,816 --> 01:25:26,053 - Go home, Holliday. To your woman. 1701 01:25:26,053 --> 01:25:30,791 - Cannot and I will not let you leave with that box. 1702 01:25:31,759 --> 01:25:33,360 - You're too old to stop me. 1703 01:25:33,360 --> 01:25:35,295 - I'm too old not to. 1704 01:25:35,295 --> 01:25:37,097 - Well, once upon a time, 1705 01:25:37,097 --> 01:25:40,968 you may have been the fastest gunslinger in the west, 1706 01:25:40,968 --> 01:25:44,805 but that was long ago with ancient pistols. 1707 01:25:47,107 --> 01:25:48,776 - Okay. 1708 01:25:49,276 --> 01:25:50,778 - You can't take us all out. 1709 01:25:50,778 --> 01:25:53,447 - I know who I'm taking out first. 1710 01:25:57,818 --> 01:26:01,889 - Remember, you wanted this. 1711 01:26:01,889 --> 01:26:03,824 (gunshots cracking) 1712 01:26:05,125 --> 01:26:06,627 (Lafferty gasps) 1713 01:26:16,336 --> 01:26:18,205 - Nobody wants this. 1714 01:26:19,406 --> 01:26:20,774 I should know. 1715 01:26:20,774 --> 01:26:23,811 I fought it for 172 years. 1716 01:26:23,811 --> 01:26:26,346 (Wynonna gasping) - Come on. 1717 01:26:26,346 --> 01:26:30,951 - It's Doc. - Go. Go. Help him. 1718 01:26:35,389 --> 01:26:37,925 (panting) 1719 01:26:45,432 --> 01:26:49,002 (triumphant music) 1720 01:26:51,638 --> 01:26:53,540 (music turns dark) 1721 01:26:56,443 --> 01:26:58,779 (panting) 1722 01:26:59,546 --> 01:27:01,448 - Doc! 1723 01:27:01,448 --> 01:27:03,283 Doc! 1724 01:27:04,017 --> 01:27:05,519 Doc. 1725 01:27:12,025 --> 01:27:13,160 Did you get 'em all? 1726 01:27:13,160 --> 01:27:14,895 - Please. 1727 01:27:15,629 --> 01:27:17,564 Do you know who I am? 1728 01:27:18,732 --> 01:27:21,268 (Wynonna breathes shakily) 1729 01:27:25,305 --> 01:27:26,940 - You're my person. 1730 01:27:32,246 --> 01:27:33,647 Keep it. 1731 01:27:34,515 --> 01:27:35,983 There's no one on Earth who will do more 1732 01:27:35,983 --> 01:27:38,118 to keep it safe. 1733 01:27:38,118 --> 01:27:39,953 And our Alice. 1734 01:27:40,287 --> 01:27:42,589 (panting) 1735 01:27:42,589 --> 01:27:44,625 - You tell her... 1736 01:27:45,893 --> 01:27:49,263 all the good stuff. - Doc... 1737 01:27:50,430 --> 01:27:52,099 you're gonna be okay. 1738 01:27:53,000 --> 01:27:54,768 - I have been. 1739 01:27:55,402 --> 01:27:57,104 Many times. 1740 01:27:59,206 --> 01:28:01,008 More than my share. 1741 01:28:01,008 --> 01:28:03,176 (sniffles) 1742 01:28:07,881 --> 01:28:09,783 - Doc, we can fix this. 1743 01:28:09,783 --> 01:28:11,818 (laughs) 1744 01:28:11,818 --> 01:28:14,555 - You know, you really are awful at bluffing. 1745 01:28:14,555 --> 01:28:16,790 (laughs through tears) 1746 01:28:18,759 --> 01:28:21,228 But you're pretty good at the rest of it. 1747 01:28:23,597 --> 01:28:25,465 All of it, really. 1748 01:28:25,465 --> 01:28:28,235 - Please let me save you, Doc. 1749 01:28:28,769 --> 01:28:33,607 - Oh, darling, you did. 1750 01:28:36,243 --> 01:28:37,744 - Doc. 1751 01:28:40,647 --> 01:28:43,050 - Wynonna Earp. 1752 01:28:52,359 --> 01:28:55,095 (sobbing) 1753 01:28:57,598 --> 01:29:01,034 (gentle poignant music) 1754 01:29:13,580 --> 01:29:17,284 - The box, Mina... 1755 01:29:18,318 --> 01:29:19,886 and Peacemaker. 1756 01:29:19,886 --> 01:29:22,022 It's down there, too. 1757 01:29:24,725 --> 01:29:27,694 I meant it when I said he'd protect it forever. 1758 01:29:29,730 --> 01:29:32,265 And I'm gonna stay and protect him. 1759 01:29:37,704 --> 01:29:40,273 Thanks again for flying in, Jeremy. 1760 01:29:40,907 --> 01:29:42,609 - Are you kidding? 1761 01:29:42,609 --> 01:29:44,411 I would have come by canoe. 1762 01:29:46,580 --> 01:29:52,319 It was a damn good funeral for his, uh, second funeral. 1763 01:29:54,021 --> 01:29:56,089 - You're welcome to stay in Purgatory 1764 01:29:56,089 --> 01:29:58,692 at the homestead as long as you like. 1765 01:29:59,159 --> 01:30:01,728 - Thank you, but uh, I don't think my back 1766 01:30:01,728 --> 01:30:03,964 can take another night in the craft room. 1767 01:30:03,964 --> 01:30:06,800 And my liver definitely can't take more Earpin'. 1768 01:30:13,373 --> 01:30:15,042 - I get it. 1769 01:30:15,042 --> 01:30:17,310 You've got some work to do. 1770 01:30:18,011 --> 01:30:20,247 Like finding a way to fix this. 1771 01:30:21,081 --> 01:30:23,984 - Yeah. Yeah, Black Badge has a lot of unconventional 1772 01:30:23,984 --> 01:30:26,186 resources at our disposal. 1773 01:30:27,320 --> 01:30:30,223 I'll try, Wynonna. - You'll do better than that. 1774 01:30:31,758 --> 01:30:33,326 - I promise. 1775 01:30:34,161 --> 01:30:36,263 It'll help that I hired the most ingenious 1776 01:30:36,263 --> 01:30:37,898 researcher I've ever met. 1777 01:30:38,565 --> 01:30:40,867 - Do send photos of Abu Simbel. 1778 01:30:40,867 --> 01:30:43,003 Don't open any cursed tombs. 1779 01:30:43,003 --> 01:30:45,138 - I'm not allowed to enjoy my weekends? 1780 01:30:45,138 --> 01:30:47,240 (Waverly inhales and exhales deeply) 1781 01:30:47,240 --> 01:30:49,776 - Oh, try the fatteh, but maybe not the street meat. 1782 01:30:49,776 --> 01:30:51,812 - I'm still gonna be vegan in Egypt. 1783 01:30:51,812 --> 01:30:53,313 - No pyramid schemes. 1784 01:30:53,313 --> 01:30:55,816 (chuckles) - Very funny. 1785 01:30:55,816 --> 01:30:58,285 And so lovely. 1786 01:30:58,285 --> 01:30:59,953 - I'm proud of you. 1787 01:31:01,655 --> 01:31:03,223 - Whoa. 1788 01:31:04,191 --> 01:31:07,761 Jeremy says the agency is rife with corruption. 1789 01:31:07,761 --> 01:31:10,363 We need to find out who Lafferty was working for. 1790 01:31:10,363 --> 01:31:11,765 - You will, 1791 01:31:11,765 --> 01:31:14,835 because you are... 1792 01:31:14,835 --> 01:31:17,704 Waverly goddamn head cheerleader, 1793 01:31:17,704 --> 01:31:21,374 tentacle resistant Earp. 1794 01:31:21,975 --> 01:31:24,411 - Don't forget Nicole Haught's wife. 1795 01:31:24,411 --> 01:31:26,046 - Hmm. 1796 01:31:26,947 --> 01:31:28,582 - Okay, my turn. 1797 01:31:29,316 --> 01:31:32,652 Don't be too hard on her, but don't be too soft. 1798 01:31:32,652 --> 01:31:34,988 - I'm gonna whip her into shape. 1799 01:31:37,157 --> 01:31:39,292 - I'll be home for Easter. 1800 01:31:40,427 --> 01:31:41,428 - I know. 1801 01:31:41,428 --> 01:31:44,498 ♪ I'm ready now 1802 01:31:44,498 --> 01:31:46,800 ♪ Stand my ground 1803 01:31:46,800 --> 01:31:50,403 ♪ There's a fighter coming out 1804 01:31:51,104 --> 01:31:54,241 ♪ And I won't back down 1805 01:31:55,542 --> 01:31:56,877 (Jeremy): Hey, let me help you. 1806 01:31:56,877 --> 01:31:58,512 Whoa, geez, Waves, 1807 01:31:58,512 --> 01:31:59,880 how many bras did you pack? 1808 01:31:59,880 --> 01:32:01,848 - Hey, that's sexist! 1809 01:32:02,249 --> 01:32:03,283 ... Over 20. 1810 01:32:03,283 --> 01:32:05,519 - Finally learning from my mistakes. 1811 01:32:05,519 --> 01:32:07,354 - Bye. 1812 01:32:07,354 --> 01:32:09,489 Actually feels like I'm finally embracing 1813 01:32:09,489 --> 01:32:11,191 my inner Wynonna. 1814 01:32:13,026 --> 01:32:15,896 - Here's to the adventure. You've earned it. 1815 01:32:16,763 --> 01:32:21,168 - Well, as long as you've got your passport, Agent Earp. 1816 01:32:21,935 --> 01:32:23,637 (squeals) - I have a passport. 1817 01:32:23,637 --> 01:32:26,540 - Amazing. (Waverly giggling) 1818 01:32:26,540 --> 01:32:28,208 - Thanks for staying. 1819 01:32:28,708 --> 01:32:29,876 - Yeah, I want to. 1820 01:32:29,876 --> 01:32:31,278 (horn honks) 1821 01:32:31,278 --> 01:32:33,113 (both chuckle) 1822 01:32:35,081 --> 01:32:37,617 ♪ I'm ready now 1823 01:32:37,617 --> 01:32:40,053 ♪ To stand my ground 1824 01:32:40,053 --> 01:32:42,823 ♪ No more hiding who I am 1825 01:32:42,823 --> 01:32:46,059 ♪ I'm not running again 1826 01:32:47,661 --> 01:32:53,099 ♪ I won't back down 1827 01:32:57,204 --> 01:33:02,542 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1828 01:33:03,643 --> 01:33:06,246 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1829 01:33:08,782 --> 01:33:10,250 - Does anybody have a rake or something? 1830 01:33:10,250 --> 01:33:12,052 I've got one hell of an itch. 1831 01:33:12,052 --> 01:33:14,120 - Oh, boo-hoo, we get it. You love casts. 1832 01:33:14,120 --> 01:33:15,722 - You gonna let her talk to me like that? 1833 01:33:15,722 --> 01:33:18,658 - Okay, we're gonna get her trained in citizen relations. 1834 01:33:18,658 --> 01:33:20,994 - Good luck. - After we deputize her. 1835 01:33:21,528 --> 01:33:25,031 - I can't believe I'm a cop. Are we sure I left hell? 1836 01:33:25,031 --> 01:33:27,868 - It gets worse. I hear your boss is a real hard-ass. 1837 01:33:27,868 --> 01:33:30,770 - Hey. Don't make me tear down that fishing hut. 1838 01:33:30,770 --> 01:33:33,573 (wolf howls in distance) 1839 01:33:33,573 --> 01:33:35,575 - Fishing's over for the year. 1840 01:33:37,010 --> 01:33:38,979 But huntin' season's about to begin. 1841 01:33:38,979 --> 01:33:41,882 - You guys still haven't found that sexy werewolf, huh? 1842 01:33:41,882 --> 01:33:45,018 - Well, we didn't know how sexy it is. 1843 01:33:45,418 --> 01:33:46,586 - Nicole, come on. 1844 01:33:46,586 --> 01:33:49,489 - And it's Sheriff Haught. 1845 01:33:51,358 --> 01:33:52,926 Okay... 1846 01:33:54,761 --> 01:33:59,099 - I'm Deputy Earp reporting for duty. 1847 01:34:00,834 --> 01:34:02,168 - You said duty. 1848 01:34:02,168 --> 01:34:04,471 - Keep it professional, Sheriff. We're on the clock. 1849 01:34:04,471 --> 01:34:06,506 (Nedley chuckles) 1850 01:34:07,040 --> 01:34:09,309 - This a war on top buttons? 1851 01:34:09,876 --> 01:34:11,544 - Let's get to work. 1852 01:34:15,081 --> 01:34:18,151 (dramatic music building) 1853 01:34:34,734 --> 01:34:38,605 (light rock music) 1854 01:34:38,605 --> 01:34:42,375 Subtitling: difuze