1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:02,004 --> 00:00:04,878
سرندیپیتی به معنای چیزیه که وقتی منتظرش نبودی ::::::::
:::::::: مثل معجزه میاد و زندگی رو برات قشنگ میکنه
3
00:00:04,899 --> 00:00:06,899
::::::::: آيــــ(آغـوش سـرنـدپـیـتـی)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
4
00:00:06,971 --> 00:00:08,871
✨ قـسـمـت اول ✨
::::@AirenTeam::::
5
00:01:01,720 --> 00:01:02,970
میگم
6
00:01:03,050 --> 00:01:04,820
به نظرت بهتر نیست تو هتل بمونی؟
7
00:01:04,821 --> 00:01:06,371
اینجا بمونی معذبی
8
00:01:06,720 --> 00:01:08,036
اینجا به شرکت نزدیکه
9
00:01:08,060 --> 00:01:09,310
اون که آره
10
00:01:10,060 --> 00:01:11,981
ولی اینجا برای کار مناسب نیست
11
00:01:17,640 --> 00:01:18,920
باشه بابا
12
00:01:20,170 --> 00:01:21,609
تو همون برگ برندهای که از شرکت مرکزی اومدی
13
00:01:21,610 --> 00:01:23,830
مگه میشه دست رد به سینهت بزنم؟
14
00:01:23,881 --> 00:01:25,160
باشه
15
00:01:28,881 --> 00:01:31,731
!به مخفیگاهم خوش اومدی
16
00:01:32,381 --> 00:01:33,631
هویونگ
17
00:01:33,851 --> 00:01:35,926
به نظرت میتونی توی ده روز
مشکل روئم رو حل کنی؟
18
00:01:35,950 --> 00:01:37,960
چطور؟-
آخه ده روز خیلی کمه-
19
00:01:37,961 --> 00:01:40,067
بعد ده سال اومدی کره، چرا بیشتر نمیمونی؟
20
00:01:40,091 --> 00:01:41,659
واسه چی؟-
"واسه چی؟"-
21
00:01:41,660 --> 00:01:42,860
...باید بری دیدن دوستات
22
00:01:42,861 --> 00:01:45,111
و توی سئول بچرخی ببینی چقدر تغییر کرده
23
00:01:45,361 --> 00:01:46,750
هیچ دوستی ندارم
24
00:01:47,701 --> 00:01:49,021
علاقهای هم ندارم
25
00:01:52,540 --> 00:01:53,820
قدیمیه
26
00:01:54,371 --> 00:01:56,091
واسه همون یکم بازسازیش کردم
27
00:01:56,570 --> 00:01:57,831
عالی نیست؟
28
00:02:00,651 --> 00:02:02,956
هی این خونه ننه بابامه
29
00:02:02,980 --> 00:02:05,027
فقط به اسم مامانته
30
00:02:05,051 --> 00:02:07,970
نمیخوای توی کره زندگی کنی که، نه؟
31
00:02:10,720 --> 00:02:12,010
گشنهت نیست؟
32
00:02:12,461 --> 00:02:15,266
میخوای دایی جون ببرتت یه رستوران خوب؟
33
00:02:15,290 --> 00:02:16,641
قرار دارم
34
00:02:17,130 --> 00:02:18,206
قرار؟
35
00:02:18,230 --> 00:02:20,510
الان گفتی دوستی نداری که
36
00:02:21,171 --> 00:02:23,681
اگه دوستی نداری پس خانومه؟
37
00:02:26,841 --> 00:02:28,220
حتماً خانومه
38
00:02:31,910 --> 00:02:33,591
لباس رنگ روشن پوشیدم
39
00:02:34,111 --> 00:02:35,760
آره بابا، آرایشم کردم
40
00:02:36,010 --> 00:02:38,671
لوسیون، کرم پودر و تینت زدم
41
00:02:39,021 --> 00:02:40,390
اوه، ابروهام رو هم مداد کشیدم
42
00:02:40,391 --> 00:02:42,196
مرحله بعدش میشه آرایش
43
00:02:42,220 --> 00:02:45,090
رنگهایی مثل قرمز، صورتی و هلویی اضافه کردن
44
00:02:45,091 --> 00:02:46,940
رنگ و لعاب بده
45
00:02:55,100 --> 00:02:58,320
باشه بابا، رنگ و لعاب میدم به خودم
46
00:03:57,501 --> 00:03:58,980
برای قرار از پیش تعیین شده اومدین، درسته؟
47
00:04:03,600 --> 00:04:04,850
سلام
48
00:04:16,881 --> 00:04:19,370
من دوست ههجی، لی هونگجو هستم
49
00:04:29,660 --> 00:04:31,061
(کانگ هویونگ)
50
00:04:46,381 --> 00:04:47,631
لی هونگجو؟
51
00:04:48,811 --> 00:04:50,160
واقعاً خودتی؟
52
00:04:51,951 --> 00:04:53,201
بله؟
53
00:04:53,620 --> 00:04:54,870
آقای کانگ هویونگ؟
54
00:05:06,100 --> 00:05:07,920
ببخشید با یکی دیگه اشتباه گرفتمتون
55
00:05:08,300 --> 00:05:10,021
بهتون خوش بگذره
56
00:05:14,610 --> 00:05:15,860
سلام
57
00:05:16,610 --> 00:05:18,131
سلام
58
00:05:19,711 --> 00:05:21,230
خانم لی هونگجو؟
59
00:05:21,881 --> 00:05:23,131
سلام
60
00:05:23,451 --> 00:05:25,756
من میسو دختر عموی جوزفم
61
00:05:25,780 --> 00:05:27,170
اوه می سو
62
00:05:28,420 --> 00:05:29,800
کانگ هویونگ هستم
63
00:05:30,761 --> 00:05:32,011
میدونم
64
00:05:32,761 --> 00:05:35,011
چی دوست دارین سفارش بدین؟-
من رو شناختی؟-
65
00:05:35,591 --> 00:05:38,451
ما هم مدرسهای بودیم
66
00:05:39,800 --> 00:05:42,321
توی مراسم عروسی جوزف هم
سلام احوال پرسی کردیم
67
00:05:42,600 --> 00:05:44,550
روی یه میز هم غذا خوردیم
68
00:05:44,941 --> 00:05:47,860
لباس قرمز داشتم با موهای فر قهوهای
69
00:05:51,011 --> 00:05:53,761
خب، گذشته مهم نیست
70
00:05:53,980 --> 00:05:55,501
از این به بعد میتونیم باهم آشنا بشیم
71
00:05:57,180 --> 00:05:58,430
...خب
72
00:05:58,780 --> 00:06:00,401
من یه ماکیاتو کاراملی میخوام
73
00:06:01,050 --> 00:06:02,901
...شما چی سفارش می
74
00:06:03,251 --> 00:06:05,520
...همینجوری بود
75
00:06:05,521 --> 00:06:06,771
اوه درسته
76
00:06:09,391 --> 00:06:10,850
اونو میشناسی؟
77
00:06:11,300 --> 00:06:12,680
دوست دوران دبیرستانمه
78
00:06:13,201 --> 00:06:15,180
پس قرار میذاشتین؟
79
00:06:15,501 --> 00:06:16,821
اکسته؟
80
00:06:18,800 --> 00:06:22,321
آخه، با یه نگاه شناختیش
81
00:06:24,740 --> 00:06:26,191
اصلاً عوض نشده
82
00:06:27,211 --> 00:06:29,360
پس فکر کنم تو خیلی عوض شدی
83
00:06:29,951 --> 00:06:31,771
اون تو رو نشناخت
84
00:06:39,261 --> 00:06:40,811
تو اول سفارش بده
85
00:06:41,131 --> 00:06:42,381
چی؟
86
00:06:59,040 --> 00:07:00,831
واقعاً منو نشناخت؟
87
00:07:19,300 --> 00:07:21,120
چی بخوریم؟
88
00:07:21,300 --> 00:07:23,620
یه رستوران پاستا همین نزدیکیا رزور کردم
89
00:07:24,240 --> 00:07:28,321
خانم کیم اونجا رو پیشنهاد داد و
گفت اونجا رو دوست دارین
90
00:07:28,610 --> 00:07:30,220
که اینطور
91
00:07:31,341 --> 00:07:32,640
...به جای اونجا
92
00:07:32,641 --> 00:07:35,701
چرا یه رستوران سامگیوپسال که میشناسیم نریم؟
93
00:07:36,350 --> 00:07:38,380
،مردم زیاد اونجا رو بلد نیستن
94
00:07:38,381 --> 00:07:41,141
ولی من میخوام فقط به شما معرفیش کنم
95
00:07:41,850 --> 00:07:44,237
...خب
96
00:07:44,261 --> 00:07:45,261
آخه
97
00:07:45,262 --> 00:07:46,760
...ایشون گفتن که ممکنه
98
00:07:46,761 --> 00:07:49,011
رستوران سامگیوپسال پیشنهاد بدین
99
00:07:49,391 --> 00:07:52,651
گفتن اصلاً بهتون گوش ندم
100
00:07:53,430 --> 00:07:55,099
ههجی هم مشتری ثابت اون رستورانه
101
00:07:55,100 --> 00:07:58,021
ایشون گفتن مشتری ثابت نبودن
102
00:08:01,870 --> 00:08:03,710
امروز پاستا میچسبه
103
00:08:03,711 --> 00:08:06,031
باشه، پس میریم اونجا-
بله-
104
00:08:14,421 --> 00:08:17,637
...اوپا، به جای شام
105
00:08:17,661 --> 00:08:19,811
...بریم یه جا نزدیکای خونهم
106
00:08:20,191 --> 00:08:21,781
زهرماری بزنیم؟
107
00:08:21,831 --> 00:08:22,889
ماشین آوردم
108
00:08:22,890 --> 00:08:24,537
بذار برسونمت خونه
109
00:08:24,561 --> 00:08:26,880
نه، همین جاها کار دارم
110
00:08:26,931 --> 00:08:28,220
...ولی
111
00:08:29,571 --> 00:08:30,571
تو چی؟
112
00:08:30,572 --> 00:08:33,291
ماشینم رو نیاوردم
113
00:08:34,041 --> 00:08:35,291
...پس
114
00:08:35,411 --> 00:08:36,860
خدافظ
115
00:08:37,480 --> 00:08:38,730
چی؟
116
00:08:40,510 --> 00:08:42,161
اوه، من خیابونهای سئول رو خوب نمیشناسم
117
00:08:48,620 --> 00:08:50,071
امروز بهم خوش گذشت
118
00:08:50,620 --> 00:08:52,041
خوشحال شدم دیدمت
119
00:08:56,691 --> 00:08:57,951
!اومدم
120
00:09:34,571 --> 00:09:37,270
(جوزف اوه)
121
00:09:37,571 --> 00:09:39,091
چیشده صبح به این زودی؟
122
00:09:39,140 --> 00:09:40,540
بخاطر توئه
123
00:09:40,541 --> 00:09:42,691
بخاطر تو بیدار شدم
124
00:09:43,071 --> 00:09:44,591
چرا ولش کردی؟
125
00:09:45,441 --> 00:09:48,301
اینجوری نگو، حواسم بود
126
00:09:48,781 --> 00:09:49,986
هویونگ
127
00:09:50,010 --> 00:09:52,196
به عنوان یه مشتری ازت چیزی نخواستم
128
00:09:52,220 --> 00:09:53,730
گفتم که دوستتم
129
00:09:53,921 --> 00:09:56,267
اگه اینجوری بود، باید رد میکردم
130
00:09:56,291 --> 00:09:59,297
،می سو خوشگله، خوش اندامه
131
00:09:59,321 --> 00:10:00,637
تازه سابقه خانوادگی خوبی هم داره
132
00:10:00,661 --> 00:10:03,880
حتی تو آمریکا هم کار میکنه، پس چرا نه؟
133
00:10:04,061 --> 00:10:06,530
...توی قرارداد بعدیمون یه ماده به اسم
134
00:10:06,531 --> 00:10:09,321
حفظ حریم خصوصی اضافه میکنم
135
00:10:13,341 --> 00:10:15,310
قبل مهمونی شرکت برمیگردی؟
136
00:10:15,311 --> 00:10:16,869
آره-
...چطوری از بابام اجازهی-
137
00:10:16,870 --> 00:10:18,860
شرکت خانوادگی رو گرفتی؟
138
00:10:18,980 --> 00:10:21,431
خودت میدونی که هیچوقت
پولش رو دست یکی دیگه نمیده
139
00:10:23,281 --> 00:10:25,770
بههرحال، آفرین
140
00:10:26,120 --> 00:10:27,866
هنوز قطعی نشده
141
00:10:27,890 --> 00:10:29,267
شده
142
00:10:29,291 --> 00:10:31,267
و چون الان خیلی سرت شلوغه
143
00:10:31,291 --> 00:10:34,211
فقط حتماً قبل اومدن، کسایی که
دلتنگشونی رو ببین
144
00:10:34,390 --> 00:10:37,181
پس هیچی رو بخاطر شغلت ول نکن، باشه؟
145
00:10:41,100 --> 00:10:43,980
من دوست ههجی، لی هونگجو هستم
146
00:10:48,071 --> 00:10:49,269
اومدم سرکار
147
00:10:49,270 --> 00:10:51,130
چه زندگی خستهکنندهای داری
148
00:10:52,081 --> 00:10:53,990
هدف زندگی خستهکننده بودنه
149
00:10:54,781 --> 00:10:56,061
برگرد بخواب
150
00:11:23,110 --> 00:11:24,840
...شماره اتوبوسای بعدی که میرسن
151
00:11:24,841 --> 00:11:28,600
761، 6712
152
00:11:28,811 --> 00:11:31,130
و 7731 هستن
153
00:11:32,350 --> 00:11:33,701
هونگجو؟
154
00:11:58,740 --> 00:12:01,400
هی اون کارت داره
155
00:12:17,860 --> 00:12:20,211
چه خبره؟
156
00:12:28,411 --> 00:12:29,661
نمیگیریش؟
157
00:12:30,870 --> 00:12:32,281
(از طرف اچجِی)
158
00:12:35,880 --> 00:12:37,456
جواب میدی دیگه؟
159
00:12:37,480 --> 00:12:38,921
(از طرف اچجِی)
160
00:12:52,260 --> 00:12:53,610
!هونگجو
161
00:13:34,140 --> 00:13:35,461
ای خدا
162
00:13:38,441 --> 00:13:40,291
فکر کنم راه رو اشتباه اومدم
163
00:13:56,061 --> 00:13:58,229
آقا، دو تیکه سونده میبرم
164
00:13:58,230 --> 00:14:01,010
نصفش سونده باشه و نصفش موادش-
نصف، نصف... اوکی-
165
00:14:04,701 --> 00:14:06,120
خوش اومدین
166
00:14:08,470 --> 00:14:10,291
آقای خوشتیپ شما چی میخواستین؟
167
00:14:12,140 --> 00:14:13,540
مثل سفارش ایشون
168
00:14:13,541 --> 00:14:16,979
...این خانم یه پرس دوکبوکی سفارش داد
169
00:14:16,980 --> 00:14:19,149
و چند تکه کیک ماهی؟
یک، دو، سه... سه تا
170
00:14:19,150 --> 00:14:20,571
میخواین مثل اون باشه؟
171
00:14:21,520 --> 00:14:22,849
فقط یه پرس دوکبوکی میخوام
172
00:14:22,850 --> 00:14:24,140
بله چشم
173
00:14:30,431 --> 00:14:31,750
بفرمایید
174
00:14:37,701 --> 00:14:39,191
میشه بهم یکم مایع کیک ماهی بدی؟
175
00:14:54,150 --> 00:14:55,441
دستمالم بده لطفاً
176
00:15:05,301 --> 00:15:07,081
هونگجو-
چیه؟-
177
00:15:07,561 --> 00:15:08,921
منو نمیشناسی؟
178
00:15:12,941 --> 00:15:14,520
میشناسمت، کانگ هویونگی
179
00:15:18,311 --> 00:15:20,031
پس چرا با اینکه منو میشناسی اینطور بنظر نمیای؟
180
00:15:20,980 --> 00:15:22,226
باید اینجوری باشم؟
181
00:15:22,250 --> 00:15:23,710
ده ساله که ما همو ندیدیم
182
00:15:23,711 --> 00:15:25,000
که اینطور
183
00:15:26,220 --> 00:15:27,801
انقدر شده؟
184
00:15:28,791 --> 00:15:31,196
راستی، کره بودی؟
185
00:15:31,220 --> 00:15:33,010
مهاجرت نکرده بودی به آمریکا؟
186
00:15:33,421 --> 00:15:34,681
چرا
187
00:15:35,061 --> 00:15:36,581
واسهی یه کاری اومدم کره
188
00:15:38,301 --> 00:15:41,110
واسه کار اومدی کره و
الان سر از بلایند دیت درآوردی؟
189
00:15:42,931 --> 00:15:44,750
توی کافه هم منو شناختی؟
190
00:15:44,941 --> 00:15:47,321
البته، عین زمان دبیرستانی
191
00:15:48,640 --> 00:15:49,986
تو هم تغییر نکردی
192
00:15:50,010 --> 00:15:52,191
هی، این یهجور توهین محسوب میشه، مگه نه؟
193
00:15:53,140 --> 00:15:54,461
نمیدونم والا
194
00:15:55,610 --> 00:15:57,161
هنوزم با بچهها در تماسی؟
195
00:15:57,311 --> 00:16:00,100
نه، تو اولین کسی هستی که دیدمش
196
00:16:01,291 --> 00:16:02,600
که اینطور
197
00:16:03,051 --> 00:16:05,610
درموردشون کنجکاو نیستی؟
198
00:16:09,161 --> 00:16:10,610
الان کنجکاو شدم
199
00:16:11,831 --> 00:16:14,581
پس شمارهات رو بده
200
00:16:15,470 --> 00:16:18,321
شمارهی کره ای ندارم، ولی قراره یکی بگیرم
201
00:16:18,701 --> 00:16:20,191
باشه، پس اون رو بعداً بهم بده
202
00:16:22,341 --> 00:16:24,509
من با افراد کمی در ارتباطم
203
00:16:24,510 --> 00:16:25,931
ولی ههجی خیلیا رو میشناسه
204
00:16:26,311 --> 00:16:28,100
حتماً اونا برای دیدنت هیجانزدهـن
205
00:16:35,420 --> 00:16:36,700
تو چطور؟
206
00:16:37,051 --> 00:16:38,410
تو از دیدنم خوشحال نیستی؟
207
00:16:42,690 --> 00:16:45,576
شرمنده، لباست رو کثیف کردم
208
00:16:45,600 --> 00:16:46,880
جدی ببخشید
209
00:16:47,971 --> 00:16:49,277
...آخه
210
00:16:49,301 --> 00:16:52,321
با چرت و پرتات آدم رو میخندونی
211
00:16:56,971 --> 00:16:59,130
آقا
212
00:16:59,880 --> 00:17:01,457
بقیهاش رو بدین به ایشون
213
00:17:01,481 --> 00:17:02,679
واقعاً شرمندهـم
214
00:17:02,680 --> 00:17:04,386
میخواستم لباسات رو بشورما
215
00:17:04,410 --> 00:17:06,600
ولی اتوبوسم اومد، خداحافظ
216
00:17:14,690 --> 00:17:16,241
قربان
217
00:17:16,930 --> 00:17:18,650
بله-
بقیهی پولتون-
218
00:18:03,311 --> 00:18:04,761
بقیهی پولتون
219
00:18:07,610 --> 00:18:11,320
کدوم کلهخرابی ماشینش رو
جلوی ایستگاه اتوبوس پاک کرده؟
220
00:18:11,321 --> 00:18:13,700
!دارن میبرنش، خدایا
221
00:18:16,021 --> 00:18:17,301
لعنت بهش
222
00:18:26,200 --> 00:18:27,230
(هشدار حمل با جرثقیل)
223
00:18:27,231 --> 00:18:28,642
(جایگاه ماشین قبل از حمل با جرثقیل)
224
00:18:35,910 --> 00:18:38,380
(گفتگوها)
225
00:18:40,981 --> 00:18:43,261
بعد از اینکه اونطوری رفت حتی بهم پیام هم نداده
226
00:18:45,251 --> 00:18:46,930
منم از دیدنت همچین خوشحال نشدم
227
00:18:47,680 --> 00:18:49,971
اصلاً کی یادش میاد ده سال پیش چه اتفاقایی افتاده؟
228
00:19:06,501 --> 00:19:09,510
ایستگاه اتوبوس دبیرستان اوبوک
229
00:19:09,511 --> 00:19:12,380
(ده سال قبل، اوبوک دونگ، سئول)
230
00:19:35,071 --> 00:19:36,350
هی پسر
231
00:19:37,400 --> 00:19:39,551
دوستت رو بیدار کن و با اون برو
232
00:19:39,841 --> 00:19:41,920
اون دختر دانشآموز پشتت
233
00:19:47,140 --> 00:19:49,360
من نمیشناسمش-
مهم نیست-
234
00:19:49,710 --> 00:19:51,031
فقط بیدارش کن
235
00:20:13,071 --> 00:20:14,450
تو کی هستی؟
236
00:20:14,771 --> 00:20:16,021
راننده گفت باید پیاده شی
237
00:20:20,241 --> 00:20:22,301
ممنونم آقا
238
00:20:24,981 --> 00:20:26,301
تو پیاده نمیشی؟
239
00:20:28,150 --> 00:20:32,160
(جلوی در دبیرستان اوبوک، ساعت 8:29 صبح)
240
00:20:37,231 --> 00:20:39,410
پنج، چهار
241
00:20:39,860 --> 00:20:41,110
سه
242
00:20:41,200 --> 00:20:43,521
دو، یک
243
00:20:43,700 --> 00:20:45,420
وقت تمومه، دیر کردی
244
00:20:45,940 --> 00:20:48,120
دوباره دیر اومدی؟
245
00:20:48,841 --> 00:20:50,761
تو بودی که دیروز هم دیر کردی، تو نبودی؟
246
00:20:51,311 --> 00:20:52,860
دیر اومدی، رو زانوهات بشین
247
00:20:53,880 --> 00:20:55,200
دستا بالای سر
248
00:20:57,081 --> 00:20:58,430
!کنار گوش
249
00:20:59,521 --> 00:21:01,596
وظیفهی یه دانش آموز چیه؟-
داری چیکار میکنی؟-
250
00:21:01,620 --> 00:21:03,990
اینه که به موقع بیاد مدرسه-
هی-
251
00:21:03,991 --> 00:21:06,320
و خوب درس بخونه-
بیا باهم بریم رفیق-
252
00:21:06,321 --> 00:21:07,859
و به یه کالج خوب بره-
ولم کن بابا-
253
00:21:07,860 --> 00:21:09,090
...و-
بیا بریم-
254
00:21:09,091 --> 00:21:10,807
یه عضو مفید جامعه بشه
255
00:21:10,831 --> 00:21:13,811
شماها همش دیر میاین
256
00:21:17,271 --> 00:21:19,221
لی هونگجو وایستا
257
00:21:21,870 --> 00:21:22,970
(دبیرستان اوبوک)
258
00:21:22,971 --> 00:21:24,321
...تو-
بله؟-
259
00:21:25,341 --> 00:21:26,731
تو که باز دیر کردی
260
00:21:27,940 --> 00:21:29,761
چون داشتم به ایشون کمک میکردم دیرم شد
261
00:21:30,380 --> 00:21:32,071
ما که اولین باره همو دیدیم
262
00:21:32,981 --> 00:21:34,356
چی بلغور میکنی؟
263
00:21:34,380 --> 00:21:36,067
ما رفیق جینگ همدیگهایم
264
00:21:36,091 --> 00:21:39,140
تو وقتی خوابم برده بود بیدارم کردی
265
00:21:39,991 --> 00:21:42,440
آقا الان دستم هم میشکنه
266
00:21:42,960 --> 00:21:44,241
لی هونگجو
267
00:21:44,531 --> 00:21:45,800
دستش رو ول کن
268
00:21:45,801 --> 00:21:48,620
آقا معلم، من و این یارو واقعاً دوستیم
269
00:21:50,130 --> 00:21:52,120
تو اصلاً اسم منو میدونی؟-
اسمت؟-
270
00:21:55,170 --> 00:21:57,047
اصلاً مرام و معرفت حالیت نیست
271
00:21:57,071 --> 00:21:58,860
...چرا باید به یکی وفادار باشم که
272
00:21:59,880 --> 00:22:01,360
حتی اسمم رو هم نمیدونه؟
273
00:22:04,081 --> 00:22:06,200
هی تو، تو میتونی بری
274
00:22:06,850 --> 00:22:09,140
چرا؟ اونم دیر اومد
275
00:22:09,991 --> 00:22:11,541
پاش رو نمیبینی؟
276
00:22:17,261 --> 00:22:18,330
برو پسرجون
277
00:22:18,331 --> 00:22:19,581
ممنون
278
00:22:19,960 --> 00:22:21,210
لعنت بهش
279
00:22:21,360 --> 00:22:23,680
بذار کوله پشتیات رو ببینم-
!نه-
280
00:22:25,200 --> 00:22:26,450
آقا معلم
281
00:22:29,940 --> 00:22:30,940
آقا معلم
282
00:22:30,941 --> 00:22:33,630
وای نه-
توی احمق، اینا رو نگاه کن-
283
00:22:33,841 --> 00:22:35,331
اینا چیه؟
284
00:22:35,850 --> 00:22:37,231
دفتر کتابت کو؟
285
00:22:37,481 --> 00:22:39,126
اینا دفتر کتابامن دیگه
286
00:22:39,150 --> 00:22:41,031
اینا چیزیه که من باید یاد بگیرم
287
00:22:41,251 --> 00:22:42,670
!شما چه میدونی آخه
288
00:22:43,251 --> 00:22:44,501
آیی
289
00:22:44,551 --> 00:22:45,737
دردم گرفت
290
00:22:45,761 --> 00:22:48,410
نزنین به سرم، سلولای مغزیم رو میکشین
291
00:22:48,491 --> 00:22:50,811
!مغزی نداری که سلولش بخواد بمیره
292
00:22:53,160 --> 00:22:54,659
(دبیرستان اوبوک)
293
00:22:54,660 --> 00:22:56,380
تو هم برو و بشین درست رو بخون
294
00:22:59,741 --> 00:23:01,021
...تو
295
00:23:08,011 --> 00:23:09,011
...کی تـ
296
00:23:09,012 --> 00:23:10,080
(زنگ ششم، ریاضی)
297
00:23:10,081 --> 00:23:14,170
TBD
298
00:23:16,051 --> 00:23:20,511
...xانتگرال یک تا صفر، تابع
299
00:23:21,890 --> 00:23:24,940
حلش کنین x با دو برابر
300
00:23:27,061 --> 00:23:28,061
اینجا
301
00:23:28,062 --> 00:23:29,170
("عشق پیشروی من")
302
00:23:30,170 --> 00:23:32,399
بیا باهم بریم رفیق
303
00:23:32,400 --> 00:23:33,501
("عشق پیشروی من")
304
00:23:34,771 --> 00:23:38,980
خط بکشین f(x) زیر انتگرال
305
00:23:38,981 --> 00:23:39,981
(عشق اول یه چیز دیگهست، چون فقط یه بار در زندگی اتفاق میفته)
306
00:23:39,982 --> 00:23:41,287
حلش کنین
307
00:23:41,311 --> 00:23:43,700
کی میتونه اینو حل کنه؟-
!چه بچهگونه-
308
00:23:44,511 --> 00:23:47,320
هرکی بتونه اینو حل کنه میتونه دنیا رو هم نجات بده
309
00:23:47,321 --> 00:23:48,849
(دیده نشدن، یعنی نمیتونی دوست داشته بشی)
310
00:23:48,850 --> 00:23:51,990
کسی روی میزاتون عسل مالیده؟
311
00:23:51,991 --> 00:23:53,571
چرا همتون پائین رو نگاه میکنین؟
312
00:23:53,991 --> 00:23:54,991
خدای من
313
00:23:54,992 --> 00:23:56,091
(از بانگ جونهو)
314
00:23:56,491 --> 00:23:57,781
کانگ هویونگ
315
00:24:00,200 --> 00:24:01,551
بیا اینو حل کن
316
00:24:04,231 --> 00:24:05,940
(...f(x)تابع چندجمله ای)
317
00:24:22,620 --> 00:24:23,940
صبر کن
318
00:24:27,261 --> 00:24:28,511
جواب 22 ئه؟
319
00:24:29,690 --> 00:24:31,011
تشویق
320
00:24:34,160 --> 00:24:35,420
درسته
321
00:24:35,670 --> 00:24:38,650
یه دانشآموز نمونه اینشکلی
یه مسئله ریاضی رو حل میکنه
322
00:24:41,870 --> 00:24:43,221
نگاش کنین
323
00:24:44,110 --> 00:24:46,061
هم خوشقیافهست هم باهوش
324
00:24:46,640 --> 00:24:48,491
هم باهوشه هم خوشقیافه
325
00:24:49,110 --> 00:24:52,001
این باعث نمیشه که شما بخواین سختتر کار کنین؟
326
00:24:53,721 --> 00:24:55,170
وایستین و ببینین
327
00:24:55,291 --> 00:24:57,689
...برای چیزایی مثل ریاضی سپاسگزار میشین
328
00:24:57,690 --> 00:24:59,640
که جوابهای درستی دارن
329
00:25:01,120 --> 00:25:02,410
زندگی؟
330
00:25:03,231 --> 00:25:05,581
زندگی با گزینههای زیادی همراهه
331
00:25:06,061 --> 00:25:07,350
...ولی
332
00:25:08,061 --> 00:25:12,190
ممکنه که هیچکدوم از اونا جواب درست نباشن
333
00:25:13,271 --> 00:25:14,521
رویاها؟
334
00:25:15,071 --> 00:25:16,761
اونا که اصلاً هیچ نتیجهای ندارن
335
00:25:18,241 --> 00:25:19,591
عشق چی پس؟
336
00:25:20,880 --> 00:25:22,130
عشق
337
00:25:27,450 --> 00:25:31,440
شما ممکنه حتی شانسی برای
حل کردن سوالی مثل عشق نداشته باشین
338
00:25:32,321 --> 00:25:33,610
آقا معلم
339
00:25:33,890 --> 00:25:35,541
دارین ما رو نفرین میکنین؟
340
00:25:35,630 --> 00:25:37,110
آره-
چطور میتونین؟-
341
00:25:38,130 --> 00:25:39,450
عه، این هویونگـه
342
00:26:37,390 --> 00:26:38,521
(خانم کیم)
343
00:26:38,890 --> 00:26:41,271
ممکنه یکی به پلیس زنگ بزنه
344
00:26:42,390 --> 00:26:44,180
واقعاً اون کانگ هویونگ بود؟
345
00:26:44,430 --> 00:26:46,581
پسر طلایی دبیرستان اوبوک؟
346
00:26:46,900 --> 00:26:48,551
آره، همون کانگ هویونگ
347
00:26:48,700 --> 00:26:49,981
ایول
348
00:26:50,501 --> 00:26:53,221
کی دیدیش؟ کجا دیدیش؟
349
00:26:53,471 --> 00:26:55,510
،اون روز اول توی کافه هم رو دیدیم
350
00:26:55,511 --> 00:26:57,061
و بعد توی خیابون
351
00:27:01,081 --> 00:27:02,360
خب؟
352
00:27:02,910 --> 00:27:04,200
اون همونجوریه؟
353
00:27:06,350 --> 00:27:07,600
تقریباً؟
354
00:27:12,821 --> 00:27:14,210
انقدر خوشحالی؟
355
00:27:15,130 --> 00:27:17,341
معلومه هستم، اون کانگ هویونگه
356
00:27:17,731 --> 00:27:20,551
واقعاً دلم میخواد بدونم این مدت چیکارا میکرده
357
00:27:21,360 --> 00:27:22,781
اون چیکار میکنه؟
358
00:27:22,930 --> 00:27:25,321
اوضاعش خوبه؟ اینجا زندگی میکنه؟
359
00:27:26,140 --> 00:27:28,450
ازدواج کرده؟
360
00:27:29,041 --> 00:27:30,487
نمیدونم، خیلی باهم صحبت نکردیم
361
00:27:30,511 --> 00:27:31,709
خودت ازش بپرس
362
00:27:31,710 --> 00:27:34,630
نمیتونم بپرسم ازش، اون عشق اول من بوده
363
00:27:38,650 --> 00:27:39,930
درسته
364
00:27:40,850 --> 00:27:42,940
اون عشق اول کیم ههجیـه
365
00:27:44,051 --> 00:27:49,760
(زنگ ناهار، زمین بازی دبیرستان اوبوک)
366
00:27:49,761 --> 00:27:51,710
دیگه نذار بابام مچت رو بگیره
367
00:27:51,930 --> 00:27:54,680
اون گفت تو باعث میشی از معلم بودن پشیمون شه
368
00:27:55,971 --> 00:27:58,747
این روزا، منم از دانشآموز بودن پشیمونم
369
00:27:58,771 --> 00:27:59,939
(نه به تنبیه بدنی)
370
00:27:59,940 --> 00:28:01,251
چی؟
371
00:28:01,801 --> 00:28:03,646
دچار عارضه ارشد دبیرستانی شدم
372
00:28:03,670 --> 00:28:06,031
تو خیلی سرگرم درس خوندنی
حتی نمیتونی با من وقت بگذرونی
373
00:28:06,581 --> 00:28:09,660
مدرسه دیگه حال نمیده، همش خابالوام
374
00:28:10,150 --> 00:28:12,001
هدف دانشآموز بودن چیه؟
375
00:28:12,420 --> 00:28:14,370
درس خوندن توی انتخابات نیست؟
376
00:28:21,190 --> 00:28:22,481
کلهپوک
377
00:28:22,860 --> 00:28:24,981
یه چیزی میخوام بگم
378
00:28:25,031 --> 00:28:26,350
باشه، بگو
379
00:28:27,400 --> 00:28:28,880
...میدونی
380
00:28:29,870 --> 00:28:31,270
من حس درس خوندن ندارم
381
00:28:31,271 --> 00:28:32,471
(نه به تنبیه بدنی)
382
00:28:33,370 --> 00:28:34,920
و هیچ اشتیاقی ندارم
383
00:28:36,370 --> 00:28:38,221
یه دختر دبیرستانی بدون هیچ اشتیاقی؟
384
00:28:38,581 --> 00:28:40,091
...این نشونهی
385
00:28:40,341 --> 00:28:42,091
ما باهم توی یه آکادمی درس میخونیم
386
00:28:42,481 --> 00:28:44,750
تو بالاخره یه عاشقانه واقعی رو داری شروع میکنی
387
00:28:44,751 --> 00:28:46,531
اون پسر کیه؟
388
00:28:46,650 --> 00:28:49,400
اسمش کانگ هویونگه
389
00:28:49,620 --> 00:28:50,900
کانگ هویونگ؟
390
00:28:51,390 --> 00:28:53,497
کی هست؟ اسمش رو نمیشناسم
391
00:28:53,521 --> 00:28:55,830
اون دانشآموز برتر سالمونه
392
00:28:55,831 --> 00:28:57,940
لعنتی، دانشآموز برتر؟
393
00:28:58,430 --> 00:29:01,336
هی، از برد پیت رسیدی به دانشآموز برتر
394
00:29:01,360 --> 00:29:03,321
ثبات استانداردهات زیر صفره
395
00:29:09,011 --> 00:29:10,521
چیه؟
396
00:29:11,041 --> 00:29:12,630
اون کیه؟-
نکن-
397
00:29:12,781 --> 00:29:14,460
ضایع نکن بابا
398
00:29:15,081 --> 00:29:16,400
فقط یه نگاهی بنداز
399
00:29:17,850 --> 00:29:19,400
یه پسر که پاش توی گچـه
400
00:29:20,380 --> 00:29:22,501
اون عوضی صبح هم گچ داشت
401
00:29:22,850 --> 00:29:25,241
...اگه دوباره ببینمش، اون یکی پاش هم میشکنم
402
00:29:30,791 --> 00:29:32,850
اون کانگ هویونگه؟
403
00:29:33,160 --> 00:29:34,629
...کیم ههجی، اون عوضی
404
00:29:34,630 --> 00:29:36,081
خیلی جذابه، نه؟
405
00:29:36,170 --> 00:29:39,217
این همون کسیه که
بعد از اینکه کمکش کردم ولم کرد
406
00:29:39,241 --> 00:29:41,850
حتی وقتی داشتم تنبیه میشدم بهم خندید
407
00:29:44,940 --> 00:29:46,190
هی
408
00:29:47,811 --> 00:29:50,860
میتونم بهش بگم دوسش دارم؟
409
00:29:55,551 --> 00:29:57,140
معلومه که میتونی
410
00:29:57,650 --> 00:29:58,971
بگو بهش
411
00:29:59,821 --> 00:30:01,071
هی
412
00:30:03,360 --> 00:30:05,650
من حسش میکنم
413
00:30:06,900 --> 00:30:08,180
چی رو حس میکنی؟
414
00:30:09,771 --> 00:30:12,450
تو و اون قطعاً کاپل میشین
415
00:30:38,031 --> 00:30:40,180
عه، این هویونگـه
416
00:30:43,600 --> 00:30:45,650
بیا اینجا، ههجی، اون هویونگه
417
00:30:50,870 --> 00:30:51,970
(ساعت 5 عصر)
418
00:30:51,971 --> 00:30:54,940
(سالن طبقه دوم، کلاسهای پسران ارشد)
419
00:31:05,390 --> 00:31:06,967
کلهپوک، نمیتونم انجامش بدم
420
00:31:06,991 --> 00:31:08,610
چرا؟ استرس داری؟
421
00:31:10,390 --> 00:31:11,936
نمیتونم برم
422
00:31:11,960 --> 00:31:13,350
نمیتونم انجامش بدم
423
00:31:14,130 --> 00:31:15,450
کلهپوک
424
00:31:16,031 --> 00:31:17,899
میتونی این رو بدی بهش بخاطر من؟
425
00:31:17,900 --> 00:31:20,500
اصلاً، خودت برو بهش بده
426
00:31:20,501 --> 00:31:22,390
نمیتونم
427
00:31:22,771 --> 00:31:24,021
نمیتونم انجامش بدم
428
00:31:26,440 --> 00:31:28,386
فقط نامه رو بده بهش
429
00:31:28,410 --> 00:31:29,626
فقط این بار
430
00:31:29,650 --> 00:31:30,926
نه
431
00:31:30,950 --> 00:31:32,670
باید خودت اعتراف کنی
432
00:31:33,150 --> 00:31:34,831
آدرس پادگان بانگ جونهو
433
00:31:37,591 --> 00:31:38,900
قبول؟
434
00:31:41,761 --> 00:31:43,210
برات انجامش میدم
435
00:31:43,460 --> 00:31:44,936
به نام عشق تو
436
00:31:44,960 --> 00:31:46,880
فایتینگ-
فایتینگ-
437
00:31:47,731 --> 00:31:49,051
فایتینگ
438
00:31:49,400 --> 00:31:50,650
فایتینگ
439
00:31:55,170 --> 00:31:56,170
(از طرف اچجِی)
440
00:31:56,171 --> 00:31:57,960
جوابش رو مینویسی؟
441
00:32:05,150 --> 00:32:07,130
این از طرف دوستم کیم ههجیئه
442
00:32:09,291 --> 00:32:10,670
اون تو رو دوست داره
443
00:32:18,061 --> 00:32:20,511
کتاب من دست توئه، مگه نه؟
444
00:32:21,731 --> 00:32:24,150
...کی گذاشتیش توی
445
00:32:25,741 --> 00:32:28,369
کیه اونجا؟-
ساکت-
446
00:32:28,370 --> 00:32:30,920
این دختر وزه توی طبقه پسرا کیه؟
447
00:32:32,011 --> 00:32:33,517
کتاب رو با جوابت بهش پس بده
448
00:32:33,541 --> 00:32:36,109
مهمه، نیازش دارم-
هیچی برای دیدن نیست-
449
00:32:36,110 --> 00:32:38,360
!برگردین داخل، برین، یالا
450
00:32:46,420 --> 00:32:47,596
آره
451
00:32:47,620 --> 00:32:49,560
("پونگ از آسمان")
452
00:32:49,561 --> 00:32:51,791
("عشق پیشروی من")
453
00:32:52,531 --> 00:32:53,950
من بچه بودم
454
00:32:55,261 --> 00:32:56,530
...بچههای دماغو عاشقِ
455
00:32:56,531 --> 00:32:59,021
هرکسی به عنوان عشق اولشون میشن
456
00:33:00,071 --> 00:33:01,916
جرأت داری فراموش کن اینو گفتی
457
00:33:01,940 --> 00:33:03,960
یادت نره بهم ده تا آبجو و مرغ سوخاری بدهکاری
458
00:33:05,110 --> 00:33:07,780
هی، آقای سون مرد مهربونی نبود؟
459
00:33:07,781 --> 00:33:09,960
آره، مهربون بود
460
00:33:10,610 --> 00:33:12,527
مدتیه که کسی مثل اون رو ندیدم
461
00:33:12,551 --> 00:33:14,100
...اون مثل
462
00:33:14,481 --> 00:33:16,520
یه تخته سنگ بود-
درسته؟-
463
00:33:16,521 --> 00:33:18,959
...از اون تایپهایی نبود که بخواد بهت بچسبه
464
00:33:18,960 --> 00:33:20,767
و ازت محافظت کنه؟
465
00:33:20,791 --> 00:33:22,290
...اولین ملاقات
466
00:33:22,291 --> 00:33:24,330
مشخص میکنه چطوری پایانتون رقم میخوره
467
00:33:24,331 --> 00:33:26,376
همه چیز به احساستون در ابتدا بستگی داره
468
00:33:26,400 --> 00:33:29,251
منظورم این بود فکر نمیکنم اصلاً با من راه بیاد
469
00:33:29,971 --> 00:33:31,321
آها
470
00:33:31,731 --> 00:33:33,146
هی
471
00:33:33,170 --> 00:33:36,521
حتماً باید بدبخت رو از ظاهرش قضاوت کنی؟
472
00:33:36,640 --> 00:33:38,916
حداقل باید سه بار یه نفر رو ببینی
تا بتونی بشناسیش
473
00:33:38,940 --> 00:33:40,910
...گفتی اگر همین یه بار خودم رو
474
00:33:40,911 --> 00:33:42,527
نشون بدم، دیگه اذیتم نمیکنی
475
00:33:42,551 --> 00:33:45,261
قرارهای از پیش تعیین شده برای چیه، کلهپوک؟
476
00:33:45,351 --> 00:33:46,879
باید بری سر قرار
477
00:33:46,880 --> 00:33:48,550
...اشتیاق انفجاری تو
478
00:33:48,551 --> 00:33:51,270
ناشی از ناامیدی ناشی از کمبود عشقه
479
00:33:51,420 --> 00:33:53,637
...رفیق جون، فکر کنم این عشق
480
00:33:53,661 --> 00:33:55,289
...و قرار گذاشتن
481
00:33:55,290 --> 00:33:57,567
این روزا بهمون تحمیل شده
482
00:33:57,591 --> 00:33:59,880
این تلف کردن وقت، پول، و انرژیه
483
00:34:00,031 --> 00:34:03,551
خیلی چیزای دیگه تو دنیا هست
که ما باید انجامش بدیم
484
00:34:03,670 --> 00:34:05,777
یخچالهای طبیعی در حال آب شدنن
485
00:34:05,801 --> 00:34:08,621
نسل بعدی ممکنه زمینی برای زندگی نداشته باشن
486
00:34:08,871 --> 00:34:11,910
چه اتفاقی برای اون دوستی افتاد
...که میگفت عشق تنها راه
487
00:34:11,911 --> 00:34:13,761
برای ادامهی بقای انسانه؟
488
00:34:13,841 --> 00:34:17,661
دوستی که شمارهی عشق اولش رو میخواد، چطور؟
489
00:34:17,851 --> 00:34:20,571
محافظت از سیارهمون، صرفهجویی توی انرژی
490
00:34:23,721 --> 00:34:25,220
(کلهپوک)
491
00:34:25,221 --> 00:34:27,710
عشق اول خانم کیم، فایتینگ
492
00:34:40,440 --> 00:34:42,169
دوکبوکی، تمپورا، کیک ماهی
493
00:34:42,170 --> 00:34:43,991
از هرکدوم یه پرس خوردم
494
00:34:44,341 --> 00:34:46,190
ده دلار و پنجاه سنت میشه
495
00:34:46,580 --> 00:34:47,860
درسته؟
496
00:34:49,411 --> 00:34:51,531
هزینهی خشکشویی رو دادم، پس امیدوارم ایراد نگیره
497
00:34:52,480 --> 00:34:53,900
اوه، اصلاً هرچی
498
00:34:55,080 --> 00:34:57,670
حوصله دوش گرفتن ندارم
499
00:34:58,391 --> 00:35:00,440
نمیخوام پاشم
500
00:35:06,701 --> 00:35:08,970
(دو پرس سونده، بیرونبر)
501
00:35:08,971 --> 00:35:10,070
(دوکبوکی، تمپورا، کیک ماهی، ده دلار و پنجاه سنت)
502
00:35:10,071 --> 00:35:11,399
(سونده 9 دلار)
503
00:35:11,400 --> 00:35:13,500
(جمعا 19.5 دلار)
504
00:35:29,165 --> 00:35:31,284
آره، خوبه
505
00:35:32,404 --> 00:35:34,173
باشه، بعداً میبینمتون
506
00:35:34,174 --> 00:35:35,494
حتماً
507
00:35:36,074 --> 00:35:37,774
باشه
508
00:35:37,775 --> 00:35:38,843
اوه، اینجاست
509
00:35:38,844 --> 00:35:40,924
بعداً بهت زنگ میزنم، فعلاً
510
00:35:42,485 --> 00:35:44,264
همگی، صبحتون بهخیر
511
00:35:44,985 --> 00:35:46,153
بشینین
512
00:35:46,154 --> 00:35:48,235
شما که هیچوقت پا نمیشین، بشینین
513
00:35:49,085 --> 00:35:51,161
چرا قیافههاتون این شکلیه؟
514
00:35:51,185 --> 00:35:52,923
غافلگیر به نظر میاین
515
00:35:52,924 --> 00:35:54,931
چرا؟ چی شده؟
516
00:35:54,955 --> 00:35:58,014
میتونه بهخاطر این باشه که من و آقای کانگ
517
00:35:58,264 --> 00:35:59,645
شبیه همیم؟
518
00:36:00,594 --> 00:36:03,284
همهی خوشتیبا شبیه همن
519
00:36:04,005 --> 00:36:07,573
بذارین کانگ هویونگ رو معرفی کنم
520
00:36:07,574 --> 00:36:09,104
...اون میتونست
521
00:36:09,105 --> 00:36:11,473
...چند باری استاد ریاضی توی
522
00:36:11,474 --> 00:36:13,644
دانشگاه لیگ آیوی بشه
523
00:36:13,645 --> 00:36:14,891
آقای بک
524
00:36:14,915 --> 00:36:16,814
اون هوش تجاری بالایی داره
525
00:36:16,815 --> 00:36:18,854
...اون کسیه که راک اَسِت رو
526
00:36:18,855 --> 00:36:21,364
به یه تجارت موفق در آمریکا برای کرهایها تبدیل کرد
527
00:36:21,485 --> 00:36:25,454
اون کسیه که این شرکت رو در مسیر
...تبدیل شدن به یه دفتر خونوادگی
528
00:36:25,455 --> 00:36:28,844
و یه شرکت حرفهای در مدیریت خصوصی دارایی، قرار داد
529
00:36:28,994 --> 00:36:30,415
دست بزنین
530
00:36:33,465 --> 00:36:36,064
میدونم که پروندهی روئِم خیلی دردسر داره
531
00:36:36,065 --> 00:36:39,311
بیاین اون مسئله رو با تک خالمون حل کنیم
532
00:36:39,335 --> 00:36:41,054
آقای کانگ، یه صحبتی بکن
533
00:36:46,674 --> 00:36:47,743
آقای کانگ؟
534
00:36:47,744 --> 00:36:50,034
پنجاه-
"پنجاه؟"-
535
00:36:55,755 --> 00:36:59,323
منهای 2,983,740 دلار باید بشه
536
00:36:59,324 --> 00:37:01,205
دومین جمع کلِ صفحهی بعد
537
00:37:03,764 --> 00:37:06,415
واسه هر ستون از فرمولای مختلفی استفاده کردین
538
00:37:06,994 --> 00:37:10,485
شما از نرخ یورو واسه سود فروش
ساختمان سنگاپور و هنگ کنگ
539
00:37:10,605 --> 00:37:12,185
…استفاده کردین
540
00:37:14,174 --> 00:37:16,004
کارش عالی نیست؟
541
00:37:16,005 --> 00:37:18,274
واسه همینه که تک خالمونه
542
00:37:18,275 --> 00:37:20,573
ببینین چقدر به کار اهمیت میده
543
00:37:20,574 --> 00:37:22,565
همهی کارای روئِم رو
544
00:37:23,085 --> 00:37:24,494
به من بسپرین
545
00:37:25,884 --> 00:37:28,264
دفتر مرکزی از اینجا میگیرتش
546
00:37:30,224 --> 00:37:32,275
هی، هویونگ
547
00:37:33,355 --> 00:37:34,775
…چرا باید
548
00:37:35,324 --> 00:37:38,263
مشکلی نیست، صبر کنین
549
00:37:38,264 --> 00:37:41,315
من مراقب…ست، ست، ست، راک است
550
00:37:49,844 --> 00:37:51,094
وای، خدایا
551
00:37:51,304 --> 00:37:53,450
یاا، اون چی بود؟
552
00:37:53,474 --> 00:37:55,065
چرا دفتر مرکزی باید به عهده بگیرتش؟
553
00:37:55,585 --> 00:37:57,935
قبل اینکه من بیام اینجا، تصمیمش گرفته شده بوده
554
00:37:58,045 --> 00:38:00,605
بدون اینکه من بدونم؟
555
00:38:01,215 --> 00:38:04,231
من رئیس دفتر کرهام
556
00:38:04,255 --> 00:38:07,053
اگه بک دوسون شرکت رو راهاندازی میکرد، چی؟
557
00:38:07,054 --> 00:38:08,775
…این درست نیست
558
00:38:14,935 --> 00:38:17,211
ایدهی تو بود، هویونگ
559
00:38:17,235 --> 00:38:18,334
درسته
560
00:38:18,335 --> 00:38:21,133
باید میدونستم چرا وقتی
حتی یهبارم سر نزده بودی، داری میای
561
00:38:21,134 --> 00:38:23,004
...چرا تو لعنتی-
اینطوری بهتره-
562
00:38:23,005 --> 00:38:25,094
هم برای دفتر کره و هم برای تو
563
00:38:25,375 --> 00:38:27,895
چرا داری شبیه دوسون میشی؟
564
00:38:28,844 --> 00:38:31,220
هنوز خیلی مونده تا من شبیه مامان بشم
565
00:38:31,244 --> 00:38:32,891
سفر کاریت رو تمدید کن
566
00:38:32,915 --> 00:38:35,364
میتونیم باهم توی این مدت سروسامونـش بدیم
567
00:38:35,884 --> 00:38:39,024
اگه دفتر مرکزی مشتری اصلی ما رو بگیره
568
00:38:39,025 --> 00:38:42,444
روحیهی کارکنای من خراب میشه
همین الانشم بهزحمت شعار میدن، ندیدی؟
569
00:38:42,565 --> 00:38:44,444
این مشکل توئه
570
00:38:46,864 --> 00:38:48,114
لعنتی
571
00:38:49,935 --> 00:38:53,251
توی این وضعیت منتظر کسی هستی؟
572
00:38:53,275 --> 00:38:54,724
زنی که دیروز دیدیش؟
573
00:38:55,404 --> 00:38:57,720
نه-
چی چی نه-
574
00:38:57,744 --> 00:39:00,490
من خیلی ناراحت و غمگینم، باشه؟
575
00:39:00,514 --> 00:39:01,673
واقعاً ناراحتم
576
00:39:01,674 --> 00:39:03,295
پس روراست باش
577
00:39:04,014 --> 00:39:05,465
دایی-
صبر کن-
578
00:39:05,884 --> 00:39:07,134
خدایا
579
00:39:08,955 --> 00:39:10,674
چیه؟-
جناب رئیس-
580
00:39:10,784 --> 00:39:13,823
باید واسه قرار ملاقات ساعت 2 با شین ههمی، برین
581
00:39:13,824 --> 00:39:15,275
باشه
582
00:39:15,824 --> 00:39:17,371
بعداً حرف میزنیم
583
00:39:17,395 --> 00:39:19,514
ماشینم رو قرض گرفته بودی، کلید رو بده
584
00:39:22,764 --> 00:39:24,014
یدککش شد
585
00:39:27,275 --> 00:39:28,784
بعد کار برش میگردونم
586
00:39:31,375 --> 00:39:34,094
چرا یدککشش کردن؟
587
00:39:34,474 --> 00:39:38,335
چرا ماشینی که یه ماهه خریدمش، باید یدککش بشه؟
588
00:39:38,444 --> 00:39:40,283
…کنار خیابون پارکش کردم
589
00:39:40,284 --> 00:39:41,634
کنار خیابون؟
590
00:39:42,355 --> 00:39:44,574
چرا اونجا پارک کردی؟
591
00:39:46,395 --> 00:39:48,045
...یکی از دوستای
592
00:39:50,465 --> 00:39:51,915
دبیرستانم رو دیدم
593
00:39:54,494 --> 00:39:55,784
…پس
594
00:39:56,304 --> 00:39:57,654
باشه
595
00:39:57,935 --> 00:40:00,255
…پس داری میگی که
596
00:40:01,034 --> 00:40:02,481
...داشتی رانندگی میکردی که
597
00:40:02,505 --> 00:40:06,420
یکی از دوستای دبیرستانت رو دیدی و زدی بغل
598
00:40:06,444 --> 00:40:07,795
خوشحال بودی که دیدیش
599
00:40:08,174 --> 00:40:09,534
اون هنوزم خوشگله
600
00:40:10,185 --> 00:40:11,994
خوشگل نیست، مثل قبله
601
00:40:14,255 --> 00:40:16,530
فقط یه دوست عادی از دبیرستان نبود
602
00:40:16,554 --> 00:40:19,775
دوست دختر سابق؟ عشق اول؟
603
00:40:23,324 --> 00:40:24,593
!واقعاً؟
604
00:40:24,594 --> 00:40:26,585
عشق اولت رو دیدی؟
605
00:40:27,335 --> 00:40:29,284
…داشتی رانندگی میکردی
606
00:40:29,534 --> 00:40:31,514
و یه نفر رو دیدی که داره رد میشه
607
00:40:31,665 --> 00:40:33,633
…و اون از دوستای دبیرستانت بود
608
00:40:33,634 --> 00:40:35,525
ماشینت رو تحویل میگیرم-
یاا-
609
00:40:36,145 --> 00:40:37,594
خدایاا
610
00:40:38,974 --> 00:40:40,994
چطوری میتونه همچین قیافهای بگیره؟
611
00:40:44,944 --> 00:40:47,705
الو؟-
سلام، کانگ هویونگ-
612
00:40:48,255 --> 00:40:49,601
ههجیام
613
00:40:49,625 --> 00:40:52,493
توی سال ارشدمون برات یه نامه نوشته بودم
614
00:40:52,494 --> 00:40:54,545
به یه مدرسه هم میرفتیم
615
00:40:55,194 --> 00:40:56,545
سعی کن یادت بیاد
616
00:40:57,795 --> 00:40:59,411
کیم ههجی؟-
آره-
617
00:40:59,435 --> 00:41:01,114
میدونستم منو یادته
618
00:41:01,465 --> 00:41:02,784
خیلی وقته ندیدمت
619
00:41:03,335 --> 00:41:04,815
آره
620
00:41:05,404 --> 00:41:06,685
ازدواج کردی؟
621
00:41:07,005 --> 00:41:08,234
نه، مگه نه؟
622
00:41:08,235 --> 00:41:10,481
یا، تو اول پرسیدی؟
623
00:41:10,505 --> 00:41:11,824
مهمه
624
00:41:13,215 --> 00:41:14,724
نه، نکردم
625
00:41:17,085 --> 00:41:18,291
آهان
626
00:41:18,315 --> 00:41:20,364
کی بر گشتی کره؟
627
00:41:20,955 --> 00:41:22,705
دیروز-
دیروز؟-
628
00:41:24,025 --> 00:41:27,705
پس به محض اینکه رسیدی هونگجو رو دیدی؟
629
00:41:28,355 --> 00:41:30,614
اون شمارهت رو بهم داد
630
00:41:31,665 --> 00:41:33,685
واقعاً؟-
آره-
631
00:41:34,335 --> 00:41:36,284
خوش برگشتی
632
00:41:36,404 --> 00:41:37,884
خیلی خوش اومدی
633
00:41:38,735 --> 00:41:40,025
…خوش
634
00:41:40,105 --> 00:41:41,525
آره، مهمونی خوشآمدگویی
635
00:41:41,634 --> 00:41:44,355
،باید یه مهمونی برات بگیریم
باید ببینیم همدیگه رو
636
00:41:45,404 --> 00:41:46,895
استقبال ازش تبدیل به مهمونی خوشآمدگویی شد؟
637
00:41:48,014 --> 00:41:49,364
آره، بیا همو ببینیم
638
00:41:50,514 --> 00:41:53,254
!یا، اون میخواد ببینیم همدیگه رو! باورم نمیشه
639
00:41:53,255 --> 00:41:55,634
!یاا، همهچیز رو داره میشنوه
640
00:41:55,724 --> 00:41:57,174
لی هونگجو باهاته؟
641
00:41:57,824 --> 00:41:59,304
این هفته چطوره؟
642
00:41:59,654 --> 00:42:02,744
سانگپیل، هونگجو و من
قراره همدیگه رو ببینیم
643
00:42:02,795 --> 00:42:04,444
کوان سانگپیل رو یادته، مگه نه؟
644
00:42:05,025 --> 00:42:06,744
سانگ پیل؟ آره، یادمه
645
00:42:07,034 --> 00:42:09,384
آره، اونم مشتاقه ببینتت
646
00:42:09,665 --> 00:42:12,114
آدرس و زمانش رو برات میفرستم
647
00:42:12,335 --> 00:42:13,473
روزایی هست که نتونی بیای؟
648
00:42:13,474 --> 00:42:15,125
نه-
باشه-
649
00:42:15,375 --> 00:42:17,054
پس بهت پیام میدم، هویونگ
650
00:42:19,045 --> 00:42:20,474
(کانگ هویونگ عزیزم)
651
00:42:20,875 --> 00:42:22,125
لی هونگجو
652
00:42:27,514 --> 00:42:28,835
!ایول
653
00:42:31,485 --> 00:42:32,904
حتی نتونستم صداش رو بشنوم
654
00:42:33,955 --> 00:42:35,944
فکر کنم باید بعداً بهش توضیح بدم
655
00:42:37,795 --> 00:42:40,795
(راک اَسِت، گروه برنامهریزی مالی)
656
00:42:53,645 --> 00:42:55,343
(جمعه، روز دیدار خوشآمدگویی)
657
00:42:55,344 --> 00:42:58,661
عشق اولت حتماً خیلی خوشگل بوده
658
00:42:58,685 --> 00:43:00,283
باورت نمیشه که داشتن
…ماشین عزیزتر از جونم رو
659
00:43:00,284 --> 00:43:01,965
که یه ماه پیش خریده بودم
با یدککش میبردنش
660
00:43:02,154 --> 00:43:03,735
عین صحنهی اتحاد مجدد توی
معمار 101" نبود؟"
661
00:43:04,085 --> 00:43:06,105
هی، راستش رو بهم بگو
662
00:43:06,795 --> 00:43:09,214
این همه سال باهاش ارتباطی نداشتی؟
حتی یه بار؟
663
00:43:09,238 --> 00:43:10,627
آخرین بار کِی انقدر خوشحال بودی؟
664
00:43:10,895 --> 00:43:12,541
فقط قراره چندتا از دوستای دبیرستانم رو ببینم
665
00:43:12,565 --> 00:43:13,641
دقیقاً
666
00:43:13,665 --> 00:43:16,311
عشق اولتم یکی از دوستای دبیرستانته، مگه نه؟
667
00:43:16,335 --> 00:43:18,255
باید یه چیزی ازش بگیرم
668
00:43:22,505 --> 00:43:24,824
یه چیزی ازش بگیری؟ چی؟
669
00:43:26,815 --> 00:43:28,065
عشق؟
670
00:43:37,824 --> 00:43:38,824
اینم از کاهو
671
00:43:38,825 --> 00:43:40,205
ممنونم-
خواهش میکنم-
672
00:43:48,965 --> 00:43:50,764
(رزرو شده)
673
00:43:53,034 --> 00:43:54,284
...خوش اوم
674
00:43:57,605 --> 00:43:59,391
سلام بر رفیق گل
675
00:43:59,415 --> 00:44:00,665
اومدی
676
00:44:00,815 --> 00:44:01,990
هویونگ کجاست؟
677
00:44:02,014 --> 00:44:03,835
تعجبی نداره چرا سر وقت اومدی
678
00:44:06,485 --> 00:44:08,454
پاهام تاول زده چون امروز
کفش پاشنه بلند نو پوشیدم
679
00:44:08,455 --> 00:44:10,800
،هی، تو معلم مدرسهای
آخه کفش پاشنه بلند چرا؟
680
00:44:10,824 --> 00:44:13,005
چیه؟ مگه معلم مدرسه
کفش پاشنه بلند بپوشه جرم کرده؟
681
00:44:14,154 --> 00:44:15,775
بیا اینو بذار روش-
باشه-
682
00:44:16,625 --> 00:44:18,041
هی، کوان سانگپیل-
بله-
683
00:44:18,065 --> 00:44:19,434
…تو میدونی که این دیدار واسه اینه که
684
00:44:19,435 --> 00:44:21,240
من و هویونگ از هم خوشمون بیاد، مگه نه؟
685
00:44:21,264 --> 00:44:22,934
چی؟-
پس حواست به حرفات باشه-
686
00:44:22,935 --> 00:44:24,514
چرا باید حواسم باشه؟
687
00:44:26,335 --> 00:44:28,824
…بعدشم، برای اینکه تو رو یادش بیاد
688
00:44:29,205 --> 00:44:31,795
نباید یکم قیافهات شبیه دوران دبیرستانت میبود؟
689
00:44:32,275 --> 00:44:34,113
دقیقاً بخاطر همینه که
میگم حواست به دهنت باشه
690
00:44:34,114 --> 00:44:35,473
…دقیقاً چه عمل جراحی پلاستیکی کردی
691
00:44:35,474 --> 00:44:36,820
که شخصیتتم عوض کرده؟
692
00:44:36,844 --> 00:44:37,844
هی-
خدای من-
693
00:44:37,845 --> 00:44:40,005
باشه فهمیدم
حواسم هست
694
00:45:06,174 --> 00:45:07,625
مشتاق دیدار، کوان سانگپیل
695
00:45:09,585 --> 00:45:11,061
هی، حال و احوالت خوب بوده؟
696
00:45:11,085 --> 00:45:13,061
چطوری تونستی ده سال غیب بشی؟
697
00:45:13,085 --> 00:45:14,530
تو…خدایا
698
00:45:14,554 --> 00:45:16,074
شونههات پهنتر شدن
699
00:45:17,784 --> 00:45:19,474
سانگپیل، میخوای اینطوری بغلش کنی؟
700
00:45:19,554 --> 00:45:20,875
درسته
701
00:45:24,724 --> 00:45:26,485
از دیدنت خوشحالم کانگ هویونگ
702
00:45:31,665 --> 00:45:32,924
اون کیه؟
703
00:45:34,235 --> 00:45:35,924
میدونستم نمیتونی تشخیصش بدی
704
00:45:36,045 --> 00:45:38,251
!هی، این کیم ههجی از دبیرستان خودمونه
705
00:45:38,275 --> 00:45:39,665
...چهرش رو کلا کوبیده از نو سا
706
00:45:41,944 --> 00:45:44,565
چربیهای اضافیم رو از دست دادم
707
00:45:46,485 --> 00:45:48,904
راستی تو الان خیلی خوشتیپتر شدی
708
00:45:49,284 --> 00:45:50,775
تو هم خوب شدی
709
00:45:53,654 --> 00:45:54,904
آه
710
00:45:57,094 --> 00:45:58,614
لی هونگجو هنوز نیومده؟
711
00:46:02,935 --> 00:46:05,954
(چهارتا عکس همین الان)
712
00:46:09,974 --> 00:46:11,973
(مراسم گرفتن امضا با بانگ جونهو)
713
00:46:11,974 --> 00:46:14,215
("تو از جزیره")
714
00:46:22,654 --> 00:46:24,400
فکر کنم مراسم خیلی طول بکشه
715
00:46:24,424 --> 00:46:26,024
تو برو جشن پایان فیلمبرداری کارگردان کیم
716
00:46:26,025 --> 00:46:27,974
و شخصا بهش سلام برسون
717
00:46:28,395 --> 00:46:30,244
حواست باشه از طرف دفتر من
هدیه رو بهش برسونی
718
00:46:31,795 --> 00:46:33,435
(مراسم گرفتن امضا با بانگ جونهو)
719
00:46:37,005 --> 00:46:38,358
(امروز، دوباره گوشت کبابی)
720
00:46:44,375 --> 00:46:45,654
خیلیخب
721
00:46:46,915 --> 00:46:48,494
بفرمایین غذاتون
722
00:46:48,844 --> 00:46:50,634
مطمئنم توی آمریکا نمیتونستی اینو بخوری
723
00:46:50,884 --> 00:46:53,404
این پای مرغ تنده که کار خودمه
724
00:46:55,554 --> 00:46:57,030
کِی آشپزی رو شروع کردی؟
725
00:46:57,054 --> 00:46:58,335
توی سربازی
726
00:46:58,485 --> 00:47:00,974
استعدادم رو کشف کردم
727
00:47:01,194 --> 00:47:02,705
الان دو ساله که این رستوران رو میگردونم
728
00:47:03,665 --> 00:47:05,124
مامانم واسه ازدواجم پول پسانداز کرد
729
00:47:05,125 --> 00:47:06,744
ولی من همش رو ریختم پای رستوران
730
00:47:08,465 --> 00:47:09,915
کل زندگیم رو گذاشتم روی این رستوران
731
00:47:11,605 --> 00:47:13,025
راستی، درمورد خودم بهت گفتم؟
732
00:47:13,275 --> 00:47:15,585
من الان معلم مدرسهام
733
00:47:15,904 --> 00:47:18,625
توی دبیرستان اوبوک انگلیسی درس میدم
734
00:47:19,514 --> 00:47:20,673
آره گفتی
735
00:47:20,674 --> 00:47:23,065
بیش از دهبار گفتی؟
خودت حالت بهم نخورد؟
736
00:47:23,145 --> 00:47:25,364
جناب-
بله دارم میام-
737
00:47:25,884 --> 00:47:28,465
تو برنامهریز مالی هستی
738
00:47:28,614 --> 00:47:32,074
financial planner به انگلیسی میشه
739
00:47:35,324 --> 00:47:36,863
ما رو ببین، شغلای خوبی داریم
740
00:47:36,864 --> 00:47:39,593
اینکه به عنوان بزرگسال موفق
…دوباره دور هم جمع شدیم
741
00:47:39,594 --> 00:47:42,114
خوشحالم میکنه
742
00:47:42,594 --> 00:47:44,415
باید توی همچین روزی نوشیدنی بزنیم
743
00:47:44,904 --> 00:47:46,154
به سلامتی
744
00:47:47,404 --> 00:47:48,724
به سلامتی
745
00:47:49,545 --> 00:47:51,795
هویونگ، تو هم به سلامتی بزن دیگه
746
00:47:54,744 --> 00:47:56,125
بهجاش اینو بخور
747
00:47:57,985 --> 00:47:59,465
چیکار کردی؟
748
00:48:01,255 --> 00:48:02,864
خوشم اومد
749
00:48:03,455 --> 00:48:06,645
ولی اصلاً نمیتونم باور کنم
750
00:48:07,125 --> 00:48:09,545
موندم کلهپوک چطوری شناختت
751
00:48:10,165 --> 00:48:12,693
…من اگه توی خیابون بهت برمیخوردم
752
00:48:12,694 --> 00:48:14,545
عمراً تشخیصت نمیدادم
753
00:48:15,494 --> 00:48:16,915
چون خوشتیپتر شدی
754
00:48:20,365 --> 00:48:22,464
…درسته، هونگجو
755
00:48:22,465 --> 00:48:25,186
حتماً بخاطر من یه خاطره واضحی ازت داره
756
00:48:26,735 --> 00:48:28,425
ولی چرا انقد طولش داده؟
757
00:48:29,336 --> 00:48:30,996
بذار بهش زنگ بزنم
758
00:48:32,046 --> 00:48:33,325
باشه؟
759
00:48:45,726 --> 00:48:46,872
این چشه؟
760
00:48:46,896 --> 00:48:48,455
…بهجای اینکه بهم بگه حواسم به حرفام باشه
761
00:48:48,456 --> 00:48:50,646
باید حواسش به مشروب خوردن خودش میبود
762
00:48:58,465 --> 00:48:59,475
!به سلامتی
763
00:48:59,476 --> 00:49:01,425
!به سلامتی-
!آره-
764
00:49:01,976 --> 00:49:03,296
بخورین
765
00:49:07,675 --> 00:49:09,415
کارگردان، بابت فیلمتون تبریک میگم
766
00:49:09,416 --> 00:49:11,396
هی، اومدی-
سلام-
767
00:49:12,385 --> 00:49:13,915
خانم رئیس نتونستن امروز بیان
768
00:49:13,916 --> 00:49:16,531
به من تاکید کردن که اینو
شخصاً به دستتون برسونم
769
00:49:16,555 --> 00:49:19,405
خدایا لازم به زحمت نبود
770
00:49:19,496 --> 00:49:20,671
ممنونم
771
00:49:20,695 --> 00:49:22,025
هنوز شام نخوردی مگه نه؟
بیا پیش ما
772
00:49:22,026 --> 00:49:23,725
بیا غذا بخور-
نه دستتون درد نکنه-
773
00:49:23,726 --> 00:49:25,464
این حرفا چیه، بیا پیش ما
قبل رفتن یکم غذا بخور
774
00:49:25,465 --> 00:49:26,565
یکم بمون-
بیا اینجا-
775
00:49:26,566 --> 00:49:27,916
بیا بریم-
بیا غذا بخور-
776
00:49:28,936 --> 00:49:30,034
("مدرسهی خاص")
777
00:49:30,035 --> 00:49:31,856
خدایا، لازم نیست-
بیا دیگه-
778
00:49:33,336 --> 00:49:36,034
بزنیم به افتخار نویسندهی عزیزمون
!جناب بانگ جونهو! به سلامتی
779
00:49:36,035 --> 00:49:37,695
!به سلامتی-
!به سلامتی-
780
00:49:37,945 --> 00:49:39,195
ممنون
781
00:49:42,115 --> 00:49:44,135
یه لحظه منو ببخشید-
حتما-
782
00:49:44,586 --> 00:49:45,586
آقای بنگ
783
00:49:45,587 --> 00:49:48,635
به نظرتون چندتا نسخه از این کتاب فروش میره؟
784
00:49:49,726 --> 00:49:51,005
یه لحظه
785
00:49:52,996 --> 00:49:54,276
چیه؟
786
00:49:55,296 --> 00:49:57,002
چی شده؟ کجا میری؟
787
00:49:57,026 --> 00:49:58,316
اینم یه رازه؟
788
00:49:59,735 --> 00:50:02,242
سلامم رو خدمتتون رسوندم
دیگه رفع زحمت میکنم
789
00:50:02,266 --> 00:50:03,941
چرا هی میگی میخوای بری؟
790
00:50:03,965 --> 00:50:05,586
چرا نمیری با آقای بانگ حرف بزنی؟
791
00:50:05,706 --> 00:50:07,034
شما مگه به هم نزدیک نیستین؟
برو باهاش سلام کن
792
00:50:07,035 --> 00:50:09,086
وای نه نه، اصلاً
793
00:50:09,505 --> 00:50:11,045
دیگه باید برم-
ای خدا، انقدر اینو نگو-
794
00:50:11,046 --> 00:50:12,296
بیا اینجا
795
00:50:12,675 --> 00:50:14,726
بیا اینجا، آره
796
00:50:20,316 --> 00:50:22,740
(ممنون بابت سختکوشیتون)
797
00:50:26,046 --> 00:50:27,145
اوضاعت روبهراه بوده؟
798
00:50:34,109 --> 00:50:36,029
گفت میاد ولی نیومد
799
00:50:36,478 --> 00:50:37,799
افتضاحه
800
00:50:38,078 --> 00:50:40,438
گفت کار داره
دیگه کاریش نمیشه کرد
801
00:50:47,859 --> 00:50:49,279
کوان سانگپیل
802
00:50:52,139 --> 00:50:53,179
(امروز، دوباره گوشت کبابی)
803
00:51:02,920 --> 00:51:05,770
عه خودتی کانگ هویونگ
جالبه که اینجا بهت برخوردم
804
00:51:06,619 --> 00:51:08,796
چقدر خفن
هی به هم برمیخوریم
805
00:51:08,820 --> 00:51:10,679
انگار هرجا من میرم تو هم هستی
806
00:51:10,929 --> 00:51:12,805
چه جالب، خیلی جالبه
807
00:51:12,829 --> 00:51:14,610
چرا انقد مشروب خوردی؟
808
00:51:16,329 --> 00:51:17,606
ههجی
809
00:51:17,630 --> 00:51:21,449
رفیق عزیزم کیم ههجی
کلهپوک جونت اینجاست
810
00:51:21,499 --> 00:51:22,538
اومدی
811
00:51:22,539 --> 00:51:24,920
یه خانم عالی شدی
812
00:51:26,479 --> 00:51:29,208
!کلهپوک من
813
00:51:29,209 --> 00:51:31,026
رفیق جونم، کلهپوک
814
00:51:31,050 --> 00:51:33,500
تو یه خانم بالغ شدی
815
00:51:33,550 --> 00:51:35,419
...بهت نمیگم کلهپوک چون
816
00:51:35,420 --> 00:51:36,966
گردالیای-
گردالیای-
817
00:51:36,990 --> 00:51:38,888
!تو واقعاً کلهپوکی
به همین خاطر اینجوری صدات میکنم
818
00:51:38,889 --> 00:51:40,265
تو یه کلهپوکی-
تو یه کلهپوکی-
819
00:51:40,289 --> 00:51:43,540
!دوست من، کلهپوک جون! خیلی خوب بزرگ شدی
820
00:51:43,789 --> 00:51:45,305
شما بچهها مشکلتون چیه؟
821
00:51:45,329 --> 00:51:47,506
دارین منو خجالت زده میکنین، هویونگ اینجاست
822
00:51:47,530 --> 00:51:50,079
داریم خجالتزدهات میکنیم؟-
تو از من خجالت میکشی؟-
823
00:51:50,300 --> 00:51:52,349
چرا؟ چی درمورد من انقدر خجالتآوره؟
824
00:51:52,729 --> 00:51:54,150
!من لی هونگجو هستم
825
00:51:54,340 --> 00:51:55,790
امیدوارم درک کنی
826
00:51:55,869 --> 00:51:58,790
هونگجو زمان سختی رو گذرونده، پس اون ناامیده
827
00:52:00,679 --> 00:52:02,285
میبینی؟ اونا همینجوری به خندیدن ادامه میدن
828
00:52:02,309 --> 00:52:03,825
کوان سانگ پیل-
بله؟-
829
00:52:03,849 --> 00:52:05,055
آبجو
830
00:52:05,079 --> 00:52:07,279
امروز، نیاز دارم آبجو بزنم
831
00:52:07,280 --> 00:52:08,518
چه بلایی سرت اومده؟
832
00:52:08,519 --> 00:52:10,649
یه جای دیگه مست شدی رفته
833
00:52:10,650 --> 00:52:13,635
چرا من باید با رفتارهای مستی تو کنار بیام؟ چرا؟
834
00:52:13,659 --> 00:52:15,070
چی؟
835
00:52:19,459 --> 00:52:21,210
امروز اشکالی نداره مست کنیم
836
00:52:21,900 --> 00:52:24,705
میدونی که امروز به سمت کی میدویدم؟
837
00:52:24,729 --> 00:52:26,316
...عشق اولم
838
00:52:26,340 --> 00:52:27,849
فقط اینو بخور
839
00:52:32,610 --> 00:52:34,555
هی، این تنده
840
00:52:34,579 --> 00:52:37,256
این برداشت من از پای مرغ تنده، تو چی فکر میکنی؟
841
00:52:37,280 --> 00:52:39,559
مرحلهی تندی یه لذته، درسته؟ این چطوریه؟
842
00:52:40,119 --> 00:52:42,049
خدایا، تنده-
خوشمزهست-
843
00:52:42,050 --> 00:52:43,319
خوشمزهست، مگه نه؟
844
00:52:43,320 --> 00:52:44,788
خدایا، میدونستم-
تنده-
845
00:52:44,789 --> 00:52:46,400
باید شکرگزار غذای خوب باشی-
تنده-
846
00:52:47,090 --> 00:52:48,639
!خیلی تنده
847
00:52:55,360 --> 00:52:56,849
اینو بذار زیر سرت
848
00:52:58,369 --> 00:53:00,949
خدایا، خودت رو ببین، عین یه بچه خوابیدی
849
00:53:01,570 --> 00:53:03,368
شما بچهها حتی بعد از فارغالتحصیلی
با هم درارتباط بودین؟
850
00:53:03,369 --> 00:53:04,716
آره، زیاد
851
00:53:04,740 --> 00:53:06,185
گمونم این کارمای منه
852
00:53:06,209 --> 00:53:08,389
نمیدونم چطوری آخر و عاقبتم
به این بیظرفیتا رسیده
853
00:53:12,550 --> 00:53:14,000
کجا میمونی؟
854
00:53:14,280 --> 00:53:15,699
این خیلی تنده
855
00:53:15,979 --> 00:53:17,166
(اوبوک-دونگ)
856
00:53:17,190 --> 00:53:18,325
!این عالیه
857
00:53:18,349 --> 00:53:20,859
این دردسرساز رو با خودت ببر-
خیلی تنده، خیلی تنده-
858
00:53:20,860 --> 00:53:22,509
اون هنوز توی اوبوک دونگ زندگی میکنه
859
00:53:22,720 --> 00:53:24,058
بی دردسر خونهاش رو پیدا میکنه
860
00:53:24,059 --> 00:53:25,365
فقط حواست باشه بره داخل
861
00:53:25,389 --> 00:53:27,228
تو چیکار میکنی؟-
...من باید این دردسرساز زیبا رو-
862
00:53:27,229 --> 00:53:28,975
...برسونم خونهاش
863
00:53:28,999 --> 00:53:31,020
رستوران رو ببندم و برم خونه
864
00:53:39,570 --> 00:53:41,190
هویونگ
865
00:53:46,110 --> 00:53:48,630
بدون خداحافظی مثل
همهی اون سالهای قبلی که رفتی، نرو
866
00:54:14,880 --> 00:54:16,290
ای خدا
867
00:54:44,510 --> 00:54:46,790
بیا به هم بچسبیم رفیق
868
00:54:47,380 --> 00:54:49,029
چت شده؟
869
00:54:49,179 --> 00:54:50,900
من لی هونگجو هستم
870
00:54:51,450 --> 00:54:54,130
یادت نمیاد؟ من به دبیرستان اوبوک میرفتم
871
00:54:55,720 --> 00:54:57,440
درسته، لی هونگجو
872
00:54:57,990 --> 00:55:00,000
...امروز میخواستم ببینمت چونکه
873
00:55:03,590 --> 00:55:06,336
چونکه نیاز داشتم یه چیزی رو باهات حل کنم
874
00:55:06,360 --> 00:55:08,509
...هفتهی پیش، تو-
چی؟-
875
00:55:09,769 --> 00:55:11,179
بازم داری فرار میکنی؟
876
00:55:13,030 --> 00:55:14,539
(دبیرستان اوبوک)
877
00:55:15,900 --> 00:55:17,960
خدایا، تحویل بگیر
878
00:55:18,740 --> 00:55:21,790
هی، ما بازم بخاطر تو دیر کردیم
879
00:55:22,440 --> 00:55:25,130
دوباره"؟ من یادم نمیاد که"
باعث شده باشم دیر به مدرسه برسیم
880
00:55:26,349 --> 00:55:28,829
خدایا، تو خیلی بیحیایی
881
00:55:29,450 --> 00:55:31,699
روزی که اولین بار همو توی اتوبوس دیدیم
882
00:55:34,459 --> 00:55:36,440
من بیدارت کردم و کمکت کردم از اتوبوس پیاده بشی
883
00:55:38,229 --> 00:55:40,509
بعدش بهت کمک کردم تا در مدرسه بری
884
00:55:42,099 --> 00:55:45,219
،بخاطر اینکه آسیب دیده بودی
من برای دیر رسیدن سرزنش شدم
885
00:55:50,570 --> 00:55:51,920
مطمئنی؟
886
00:55:55,010 --> 00:55:56,460
فکر میکنم
887
00:55:59,010 --> 00:56:00,369
وایسا
888
00:56:00,820 --> 00:56:02,500
تو کانگ هویونگ نیستی، درسته؟
889
00:56:04,849 --> 00:56:06,095
چی؟
890
00:56:06,119 --> 00:56:07,909
اون اینجوری لبخند نمیزد
891
00:56:08,690 --> 00:56:11,705
اون صورتش هیچ احساساتی نداره
همینطور که هیچ وفاداریای نداره
892
00:56:11,729 --> 00:56:13,779
اون هیچ قلبی هم نداره
893
00:56:14,659 --> 00:56:18,349
کانگ هویونگ شبیه یه بچه کوچیک
با یه مغز باهوشه، فقط همین
894
00:56:19,530 --> 00:56:21,219
اون شبیه تو نیست
895
00:56:23,209 --> 00:56:24,790
پس تو فکر میکنی من شبیه یه بچه کوچیکم؟
896
00:56:25,209 --> 00:56:26,860
نمیدونستی که هستی؟
897
00:56:27,380 --> 00:56:30,090
چطور ممکنه که ندونی؟ حتی منم میدونم
898
00:56:31,249 --> 00:56:32,800
واقعاً میدونستیا ولی، درسته؟
899
00:56:33,220 --> 00:56:35,130
شرط میبندم که در اون باره همه چیز رو میدونی
900
00:56:41,389 --> 00:56:42,770
خدایا
901
00:56:46,360 --> 00:56:47,980
خوشحالم که برگشتی
902
00:56:48,659 --> 00:56:50,550
خوشحالم که دوباره میبینمت، کانگ هویونگ
903
00:57:11,820 --> 00:57:13,836
!آره، من بردم
904
00:57:13,860 --> 00:57:16,880
!من قهرمان مسابقات خیره شدن در دبیرستان اوبوکم
905
00:57:19,659 --> 00:57:21,710
کجا بودی؟ چرا انقدر زیاد نوشیدی؟
906
00:57:22,959 --> 00:57:24,380
همینو بگو
907
00:57:24,530 --> 00:57:26,520
من کجا نوشیدم؟
908
00:57:27,039 --> 00:57:28,790
الکل باعث شده حافظهات رو از دست بدی؟
909
00:57:31,639 --> 00:57:33,590
یادت اومد؟
910
00:57:34,240 --> 00:57:36,408
من نمیخواستم که آقای کیم کتابم رو بگیره
911
00:57:36,409 --> 00:57:38,329
برای همین کتابم رو توی کوله پشتی تو گذاشتم
912
00:57:40,079 --> 00:57:42,300
"عشق پیشروی من"
913
00:57:42,780 --> 00:57:45,000
خدایا، درسته
914
00:57:45,490 --> 00:57:47,570
حدس میزنم کانگ هویونگ باشی
915
00:57:48,920 --> 00:57:51,239
این جمله توی کتاب بود
916
00:57:53,729 --> 00:57:55,598
،عشق اول یه چیز دیگهست"
917
00:57:55,599 --> 00:57:58,279
"چون فقط یه بار در زندگی اتفاق میفته
918
00:57:58,670 --> 00:58:00,590
پس عشق اول چیه؟
919
00:58:00,740 --> 00:58:02,719
غذای یخزدهست
920
00:58:03,440 --> 00:58:05,109
باید بذاری خیلی خوب یخ بزنه
921
00:58:05,110 --> 00:58:06,439
...پس اینطوری مدت زمان زیادی دووم میاره
922
00:58:06,440 --> 00:58:08,559
با اون احساسات بیگناه اولیه عشق
923
00:58:09,010 --> 00:58:12,000
ولی چی میشه اگه درش بیاریم تا یخش آب بشه؟
924
00:58:12,550 --> 00:58:14,725
نه، هیچوقت
925
00:58:14,749 --> 00:58:16,829
ما نباید هیچوقت یخش رو آب کنیم
926
00:58:21,789 --> 00:58:23,170
بعدش چی میشه؟
927
00:58:23,429 --> 00:58:24,809
...بعدش
928
00:58:25,289 --> 00:58:27,949
عشق اولمون تاریخ انقضاش رو پیدا میکنه
929
00:58:29,159 --> 00:58:30,868
...ما هیچوقت نمیتونیم عشق اولمون رو به یاد بیاریم
930
00:58:30,869 --> 00:58:32,750
با احساسات اولیهای که داشتیم
931
00:58:34,940 --> 00:58:36,920
...پس چیزی که دارم میگم اینه که
932
00:58:37,440 --> 00:58:39,790
تو هیچوقت نباید عشق اولت رو ببینی
933
00:59:01,929 --> 00:59:03,980
رامیون واقعاً بهترین درمان بعد مستیه
934
00:59:04,900 --> 00:59:07,090
دامپلینگها بهترین جفتهای رامیونان
935
00:59:08,240 --> 00:59:10,038
مطمئن شو که دامپلینگها رو توی فریزر میذاری
936
00:59:10,039 --> 00:59:11,086
یخ بزنن مثل یه تیکه سنگ
937
00:59:11,110 --> 00:59:12,416
گرفتی؟
938
00:59:12,440 --> 00:59:13,478
تا آب نشن؟
939
00:59:13,479 --> 00:59:16,109
خودشه، مثل یه سنگ سفت فریزشون کن تا آب نشن
940
00:59:16,110 --> 00:59:18,650
(غذای کرهای دامپلینگ)
941
00:59:19,150 --> 00:59:21,348
پس خداحافظ هویونگ
942
00:59:21,349 --> 00:59:22,869
دیدنت عالی بود
943
00:59:23,050 --> 00:59:26,070
...باشه لی هونگجو، به سلامت برو
944
01:00:03,889 --> 01:00:05,480
چرا تا این بالا دنبالم اومدی؟
945
01:00:10,229 --> 01:00:11,750
تو اینجا زندگی میکنی؟
946
01:00:12,200 --> 01:00:13,446
خودت چی فکر میکنی؟
947
01:00:13,470 --> 01:00:17,090
فکر میکنی من سعی دارم
به زور وارد خونه یکی دیگه بشم؟
948
01:00:20,880 --> 01:00:22,290
چی؟
949
01:00:22,809 --> 01:00:24,630
چرا اینطوری میخندی؟
950
01:00:25,579 --> 01:00:27,070
چونکه کیوتی
951
01:00:33,559 --> 01:00:34,958
(غذای کرهای دامپلینگ)
952
01:00:34,959 --> 01:00:37,359
(وقتی یخشون آب شد، دوباره فریزشون نکنین)
953
01:00:37,360 --> 01:00:38,779
بد شد که
954
01:00:41,429 --> 01:00:42,849
...مال من
955
01:00:43,329 --> 01:00:45,250
باید تا الان شروع به آب شدن کرده باشه
956
01:00:54,139 --> 01:00:57,142
::::::::: آيــــ(آغـوش سـرنـدپـیـتـی)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
957
01:01:16,592 --> 01:01:18,282
قبلاً هیچوقت با همچین سوالایی روبهرو نشده بودم
958
01:01:20,199 --> 01:01:21,568
...نه وقت داشتم که اون رو از قبل مطالعه کنم
959
01:01:21,569 --> 01:01:23,889
نه فرصتی که از طریق سوالات آسون مرور کنم
960
01:01:26,509 --> 01:01:28,228
زنگ برای نشون دادن شروع به صدا دراومد
961
01:01:40,340 --> 01:02:00,340
::::::::: آيــــ(آغـوش سـرنـدپـیـتـی)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
962
01:02:01,659 --> 01:02:04,106
کلهپوک، فکر میکنی میتونی فردا
یکم وقت با خواهرزادهام بگذرونی؟
::::@AirenTeam::::
963
01:02:04,130 --> 01:02:05,436
من طبقه بالاییام
::::@AirenTeam::::
964
01:02:05,460 --> 01:02:06,535
خدایا، چی؟-
خدایا-
::::@AirenTeam::::
965
01:02:06,559 --> 01:02:08,198
یه مرد بالغ مثل تو نمیتونه از اونجا اومده باشه
::::@AirenTeam::::
966
01:02:08,199 --> 01:02:09,710
این واقعاً تویی؟
::::@AirenTeam::::
967
01:02:10,270 --> 01:02:12,980
اون از من استفاده میکنه
تا بتونه با عشق اولش وقت بگذرونه
::::@AirenTeam::::
968
01:02:13,800 --> 01:02:15,515
نه، دنبالم بیا
::::@AirenTeam::::
969
01:02:15,539 --> 01:02:17,439
حالا کی اوقات خوب رو به کی نشون میده؟
::::@AirenTeam::::
970
01:02:17,440 --> 01:02:17,969
(اگه این تماس رو جواب بدی، تو عملاً یه احمقی)
::::@AirenTeam::::
971
01:02:18,539 --> 01:02:20,316
هونگجو تماسم رو جواب نمیده
::::@AirenTeam::::
972
01:02:20,340 --> 01:02:22,989
اون تماست رو جواب نمیده چون با یه پسر سر قراره
::::@AirenTeam::::
973
01:02:24,250 --> 01:02:25,900
فکر کردم میخواد منو ببوسه
::::@AirenTeam::::
974
01:02:27,619 --> 01:02:30,739
تو داری اینطوری رفتار میکنی
چون هنوز به من علاقه داری
::::@AirenTeam::::
975
01:02:31,219 --> 01:02:32,699
فردا نمیتونم انجامش بدم
::::@AirenTeam::::
976
01:02:33,119 --> 01:02:34,639
من ازت خوشم میومد
::::@AirenTeam::::
977
01:02:35,159 --> 01:02:36,440
و هنوزم میاد
::::@AirenTeam::::