1
00:00:00,000 --> 00:00:01,200
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:01,209 --> 00:00:02,710
(کیم سوهیون)
3
00:00:06,849 --> 00:00:08,289
(لی هونگجو و کانگ هویونگ)
4
00:00:08,550 --> 00:00:09,949
(چه جونگ هیوپ)
5
00:00:12,820 --> 00:00:14,530
(یون جی اون)
6
00:00:17,289 --> 00:00:19,829
(کیم داسوم)
7
00:00:19,829 --> 00:00:25,829
سرندیپیتی به معنای چیزیه که وقتی منتظرش نبودی ::::::::
:::::::: مثل معجزه میاد و زندگی رو برات قشنگ میکنه
8
00:00:25,670 --> 00:00:29,969
::::::::: آيــــ(آغـوش سـرنـدپـیـتـی)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
9
00:00:30,880 --> 00:00:32,780
✨ قـسـمـت اول ✨
::::@AirenTeam::::
10
00:01:25,629 --> 00:01:26,629
میگم
11
00:01:26,959 --> 00:01:28,729
به نظرت بهتر نیست تو هتل بمونی؟
12
00:01:28,730 --> 00:01:30,030
اینجا بمونی معذبی
13
00:01:30,629 --> 00:01:31,700
اینجا به شرکت نزدیکه
14
00:01:31,969 --> 00:01:32,969
اون که آره
15
00:01:33,969 --> 00:01:35,640
ولی اینجا برای کار مناسب نیست
16
00:01:41,549 --> 00:01:42,579
باشه بابا
17
00:01:44,079 --> 00:01:45,518
تو همون برگ برندهای که از شرکت مرکزی اومدی
18
00:01:45,519 --> 00:01:47,489
مگه میشه دست رد به سینهت بزنم؟
19
00:01:47,790 --> 00:01:48,819
باشه
20
00:01:52,790 --> 00:01:55,390
!به مخفیگاهم خوش اومدی
21
00:01:56,290 --> 00:01:57,290
هویونگ
22
00:01:57,760 --> 00:01:59,599
به نظرت میتونی توی ده روز
مشکل روئم رو حل کنی؟
23
00:01:59,859 --> 00:02:01,869
چطور؟-
آخه ده روز خیلی کمه-
24
00:02:01,870 --> 00:02:03,770
بعد ده سال اومدی کره، چرا بیشتر نمیمونی؟
25
00:02:04,000 --> 00:02:05,568
واسه چی؟-
"واسه چی؟"-
26
00:02:05,569 --> 00:02:06,769
...باید بری دیدن دوستات
27
00:02:06,770 --> 00:02:08,770
و توی سئول بچرخی ببینی چقدر تغییر کرده
28
00:02:09,270 --> 00:02:10,409
هیچ دوستی ندارم
29
00:02:11,610 --> 00:02:12,680
علاقهای هم ندارم
30
00:02:16,449 --> 00:02:17,479
قدیمیه
31
00:02:18,280 --> 00:02:19,750
واسه همون یکم بازسازیش کردم
32
00:02:20,479 --> 00:02:21,490
عالی نیست؟
33
00:02:24,560 --> 00:02:26,789
هی این خونه ننه بابامه
34
00:02:26,889 --> 00:02:28,830
فقط به اسم مامانته
35
00:02:28,960 --> 00:02:31,629
نمیخوای توی کره زندگی کنی که، نه؟
36
00:02:34,629 --> 00:02:35,669
گشنهت نیست؟
37
00:02:36,370 --> 00:02:38,969
میخوای دایی جون ببرتت یه رستوران خوب؟
38
00:02:39,199 --> 00:02:40,300
قرار دارم
39
00:02:41,039 --> 00:02:42,039
قرار؟
40
00:02:42,139 --> 00:02:44,169
الان گفتی دوستی نداری که
41
00:02:45,080 --> 00:02:47,340
اگه دوستی نداری پس خانومه؟
42
00:02:50,750 --> 00:02:51,879
حتماً خانومه
43
00:02:55,819 --> 00:02:57,250
لباس رنگ روشن پوشیدم
44
00:02:58,020 --> 00:02:59,419
آره بابا، آرایشم کردم
45
00:02:59,919 --> 00:03:02,330
لوسیون، کرم پودر و تینت زدم
46
00:03:02,930 --> 00:03:04,299
اوه، ابروهام رو هم مداد کشیدم
47
00:03:04,300 --> 00:03:05,860
مرحله بعدش میشه آرایش
48
00:03:06,129 --> 00:03:08,999
رنگهایی مثل قرمز، صورتی و هلویی اضافه کردن
49
00:03:09,000 --> 00:03:10,599
رنگ و لعاب بده
50
00:03:19,009 --> 00:03:21,979
باشه بابا، رنگ و لعاب میدم به خودم
51
00:04:21,410 --> 00:04:22,639
برای قرار از پیش تعیین شده اومدین، درسته؟
52
00:04:27,509 --> 00:04:28,509
سلام
53
00:04:40,790 --> 00:04:43,029
من دوست ههجی، لی هونگجو هستم
54
00:04:53,569 --> 00:04:54,970
(کانگ هویونگ)
55
00:05:10,290 --> 00:05:11,290
لی هونگجو؟
56
00:05:12,720 --> 00:05:13,819
واقعاً خودتی؟
57
00:05:15,860 --> 00:05:16,860
بله؟
58
00:05:17,529 --> 00:05:18,529
آقای کانگ هویونگ؟
59
00:05:30,009 --> 00:05:31,579
ببخشید با یکی دیگه اشتباه گرفتمتون
60
00:05:32,209 --> 00:05:33,680
بهتون خوش بگذره
61
00:05:38,519 --> 00:05:39,519
سلام
62
00:05:40,519 --> 00:05:41,790
سلام
63
00:05:43,620 --> 00:05:44,889
خانم لی هونگجو؟
64
00:05:45,790 --> 00:05:46,790
سلام
65
00:05:47,360 --> 00:05:49,490
من میسو دختر عموی جوزفم
66
00:05:49,689 --> 00:05:50,829
اوه می سو
67
00:05:52,329 --> 00:05:53,459
کانگ هویونگ هستم
68
00:05:54,670 --> 00:05:55,670
میدونم
69
00:05:56,670 --> 00:05:58,670
چی دوست دارین سفارش بدین؟-
من رو شناختی؟-
70
00:05:59,500 --> 00:06:02,110
ما هم مدرسهای بودیم
71
00:06:03,709 --> 00:06:05,980
توی مراسم عروسی جوزف هم
سلام احوال پرسی کردیم
72
00:06:06,509 --> 00:06:08,209
روی یه میز هم غذا خوردیم
73
00:06:08,850 --> 00:06:11,519
لباس قرمز داشتم با موهای فر قهوهای
74
00:06:14,920 --> 00:06:17,420
خب، گذشته مهم نیست
75
00:06:17,889 --> 00:06:19,160
از این به بعد میتونیم باهم آشنا بشیم
76
00:06:21,089 --> 00:06:22,089
...خب
77
00:06:22,689 --> 00:06:24,060
من یه ماکیاتو کاراملی میخوام
78
00:06:24,959 --> 00:06:26,560
...شما چی سفارش می
79
00:06:27,160 --> 00:06:29,429
...همینجوری بود
80
00:06:29,430 --> 00:06:30,430
اوه درسته
81
00:06:33,300 --> 00:06:34,509
اونو میشناسی؟
82
00:06:35,209 --> 00:06:36,339
دوست دوران دبیرستانمه
83
00:06:37,110 --> 00:06:38,839
پس قرار میذاشتین؟
84
00:06:39,410 --> 00:06:40,480
اکسته؟
85
00:06:42,709 --> 00:06:45,980
آخه، با یه نگاه شناختیش
86
00:06:48,649 --> 00:06:49,850
اصلاً عوض نشده
87
00:06:51,120 --> 00:06:53,019
پس فکر کنم تو خیلی عوض شدی
88
00:06:53,860 --> 00:06:55,430
اون تو رو نشناخت
89
00:07:03,170 --> 00:07:04,470
تو اول سفارش بده
90
00:07:05,040 --> 00:07:06,040
چی؟
91
00:07:22,949 --> 00:07:24,490
واقعاً منو نشناخت؟
92
00:07:43,209 --> 00:07:44,779
چی بخوریم؟
93
00:07:45,209 --> 00:07:47,279
یه رستوران پاستا همین نزدیکیا رزور کردم
94
00:07:48,149 --> 00:07:51,980
خانم کیم اونجا رو پیشنهاد داد و
گفت اونجا رو دوست دارین
95
00:07:52,519 --> 00:07:53,879
که اینطور
96
00:07:55,250 --> 00:07:56,549
...به جای اونجا
97
00:07:56,550 --> 00:07:59,360
چرا یه رستوران سامگیوپسال که میشناسیم نریم؟
98
00:08:00,259 --> 00:08:02,289
،مردم زیاد اونجا رو بلد نیستن
99
00:08:02,290 --> 00:08:04,800
ولی من میخوام فقط به شما معرفیش کنم
100
00:08:05,759 --> 00:08:07,970
...خب
101
00:08:08,170 --> 00:08:09,170
آخه
102
00:08:09,171 --> 00:08:10,669
...ایشون گفتن که ممکنه
103
00:08:10,670 --> 00:08:12,670
رستوران سامگیوپسال پیشنهاد بدین
104
00:08:13,300 --> 00:08:16,310
گفتن اصلاً بهتون گوش ندم
105
00:08:17,339 --> 00:08:19,008
ههجی هم مشتری ثابت اون رستورانه
106
00:08:19,009 --> 00:08:21,680
ایشون گفتن مشتری ثابت نبودن
107
00:08:25,779 --> 00:08:27,619
امروز پاستا میچسبه
108
00:08:27,620 --> 00:08:29,690
باشه، پس میریم اونجا-
بله-
109
00:08:38,330 --> 00:08:41,299
...اوپا، به جای شام
110
00:08:41,570 --> 00:08:43,470
...بریم یه جا نزدیکای خونهم
111
00:08:44,100 --> 00:08:45,440
زهرماری بزنیم؟
112
00:08:45,740 --> 00:08:46,798
ماشین آوردم
113
00:08:46,799 --> 00:08:48,309
بذار برسونمت خونه
114
00:08:48,470 --> 00:08:50,539
نه، همین جاها کار دارم
115
00:08:50,840 --> 00:08:51,879
...ولی
116
00:08:53,480 --> 00:08:54,480
تو چی؟
117
00:08:54,481 --> 00:08:56,950
ماشینم رو نیاوردم
118
00:08:57,950 --> 00:08:58,950
...پس
119
00:08:59,320 --> 00:09:00,519
خدافظ
120
00:09:01,389 --> 00:09:02,389
چی؟
121
00:09:04,419 --> 00:09:05,820
اوه، من خیابونهای سئول رو خوب نمیشناسم
122
00:09:12,529 --> 00:09:13,730
امروز بهم خوش گذشت
123
00:09:14,529 --> 00:09:15,700
خوشحال شدم دیدمت
124
00:09:20,600 --> 00:09:21,610
!اومدم
125
00:09:58,480 --> 00:10:01,179
(جوزف اوه)
126
00:10:01,480 --> 00:10:02,750
چیشده صبح به این زودی؟
127
00:10:03,049 --> 00:10:04,449
بخاطر توئه
128
00:10:04,450 --> 00:10:06,350
بخاطر تو بیدار شدم
129
00:10:06,980 --> 00:10:08,250
چرا ولش کردی؟
130
00:10:09,350 --> 00:10:11,960
اینجوری نگو، حواسم بود
131
00:10:12,690 --> 00:10:13,690
هویونگ
132
00:10:13,919 --> 00:10:15,929
به عنوان یه مشتری ازت چیزی نخواستم
133
00:10:16,129 --> 00:10:17,389
گفتم که دوستتم
134
00:10:17,830 --> 00:10:19,929
اگه اینجوری بود، باید رد میکردم
135
00:10:20,200 --> 00:10:23,029
،می سو خوشگله، خوش اندامه
136
00:10:23,230 --> 00:10:24,470
تازه سابقه خانوادگی خوبی هم داره
137
00:10:24,570 --> 00:10:27,539
حتی تو آمریکا هم کار میکنه، پس چرا نه؟
138
00:10:27,970 --> 00:10:30,439
...توی قرارداد بعدیمون یه ماده به اسم
139
00:10:30,440 --> 00:10:32,980
حفظ حریم خصوصی اضافه میکنم
140
00:10:37,250 --> 00:10:39,219
قبل مهمونی شرکت برمیگردی؟
141
00:10:39,220 --> 00:10:40,778
آره-
...چطوری از بابام اجازهی-
142
00:10:40,779 --> 00:10:42,519
شرکت خانوادگی رو گرفتی؟
143
00:10:42,889 --> 00:10:45,090
خودت میدونی که هیچوقت
پولش رو دست یکی دیگه نمیده
144
00:10:47,190 --> 00:10:49,429
بههرحال، آفرین
145
00:10:50,029 --> 00:10:51,730
هنوز قطعی نشده
146
00:10:51,799 --> 00:10:52,960
شده
147
00:10:53,200 --> 00:10:55,100
و چون الان خیلی سرت شلوغه
148
00:10:55,200 --> 00:10:57,870
فقط حتماً قبل اومدن، کسایی که
دلتنگشونی رو ببین
149
00:10:58,299 --> 00:11:00,840
پس هیچی رو بخاطر شغلت ول نکن، باشه؟
150
00:11:05,009 --> 00:11:07,639
من دوست ههجی، لی هونگجو هستم
151
00:11:11,980 --> 00:11:13,178
اومدم سرکار
152
00:11:13,179 --> 00:11:14,789
چه زندگی خستهکنندهای داری
153
00:11:15,990 --> 00:11:17,649
هدف زندگی خستهکننده بودنه
154
00:11:18,690 --> 00:11:19,720
برگرد بخواب
155
00:11:47,019 --> 00:11:48,749
...شماره اتوبوسای بعدی که میرسن
156
00:11:48,750 --> 00:11:52,259
761، 6712
157
00:11:52,720 --> 00:11:54,789
و 7731 هستن
158
00:11:56,259 --> 00:11:57,360
هونگجو؟
159
00:12:22,649 --> 00:12:25,059
هی اون کارت داره
160
00:12:41,769 --> 00:12:43,870
چه خبره؟
161
00:12:52,320 --> 00:12:53,320
نمیگیریش؟
162
00:12:54,779 --> 00:12:56,190
(از طرف اچجِی)
163
00:12:59,789 --> 00:13:01,259
جواب میدی دیگه؟
164
00:13:01,389 --> 00:13:02,830
(از طرف اچجِی)
165
00:13:16,169 --> 00:13:17,269
!هونگجو
166
00:13:58,049 --> 00:13:59,120
ای خدا
167
00:14:02,350 --> 00:14:03,950
فکر کنم راه رو اشتباه اومدم
168
00:14:19,970 --> 00:14:22,138
آقا، دو تیکه سونده میبرم
169
00:14:22,139 --> 00:14:24,669
نصفش سونده باشه و نصفش موادش-
نصف، نصف... اوکی-
170
00:14:28,610 --> 00:14:29,779
خوش اومدین
171
00:14:32,379 --> 00:14:33,950
آقای خوشتیپ شما چی میخواستین؟
172
00:14:36,049 --> 00:14:37,449
مثل سفارش ایشون
173
00:14:37,450 --> 00:14:40,888
...این خانم یه پرس دوکبوکی سفارش داد
174
00:14:40,889 --> 00:14:43,058
و چند تکه کیک ماهی؟
یک، دو، سه... سه تا
175
00:14:43,059 --> 00:14:44,230
میخواین مثل اون باشه؟
176
00:14:45,429 --> 00:14:46,758
فقط یه پرس دوکبوکی میخوام
177
00:14:46,759 --> 00:14:47,799
بله چشم
178
00:14:54,340 --> 00:14:55,409
بفرمایید
179
00:15:01,610 --> 00:15:02,850
میشه بهم یکم مایع کیک ماهی بدی؟
180
00:15:18,059 --> 00:15:19,100
دستمالم بده لطفاً
181
00:15:29,210 --> 00:15:30,740
هونگجو-
چیه؟-
182
00:15:31,470 --> 00:15:32,580
منو نمیشناسی؟
183
00:15:36,850 --> 00:15:38,179
میشناسمت، کانگ هویونگی
184
00:15:42,220 --> 00:15:43,690
پس چرا با اینکه منو میشناسی اینطور بنظر نمیای؟
185
00:15:44,889 --> 00:15:46,019
باید اینجوری باشم؟
186
00:15:46,159 --> 00:15:47,619
ده ساله که ما همو ندیدیم
187
00:15:47,620 --> 00:15:48,659
که اینطور
188
00:15:50,129 --> 00:15:51,460
انقدر شده؟
189
00:15:52,700 --> 00:15:54,929
راستی، کره بودی؟
190
00:15:55,129 --> 00:15:56,669
مهاجرت نکرده بودی به آمریکا؟
191
00:15:57,330 --> 00:15:58,340
چرا
192
00:15:58,970 --> 00:16:00,240
واسهی یه کاری اومدم کره
193
00:16:02,210 --> 00:16:04,769
واسه کار اومدی کره و
الان سر از بلایند دیت درآوردی؟
194
00:16:06,840 --> 00:16:08,409
توی کافه هم منو شناختی؟
195
00:16:08,850 --> 00:16:10,980
البته، عین زمان دبیرستانی
196
00:16:12,549 --> 00:16:13,720
تو هم تغییر نکردی
197
00:16:13,919 --> 00:16:15,850
هی، این یهجور توهین محسوب میشه، مگه نه؟
198
00:16:17,049 --> 00:16:18,120
نمیدونم والا
199
00:16:19,519 --> 00:16:20,820
هنوزم با بچهها در تماسی؟
200
00:16:21,220 --> 00:16:23,759
نه، تو اولین کسی هستی که دیدمش
201
00:16:25,200 --> 00:16:26,259
که اینطور
202
00:16:26,960 --> 00:16:29,269
درموردشون کنجکاو نیستی؟
203
00:16:33,070 --> 00:16:34,269
الان کنجکاو شدم
204
00:16:35,740 --> 00:16:38,240
پس شمارهات رو بده
205
00:16:39,379 --> 00:16:41,980
شمارهی کره ای ندارم، ولی قراره یکی بگیرم
206
00:16:42,610 --> 00:16:43,850
باشه، پس اون رو بعداً بهم بده
207
00:16:46,250 --> 00:16:48,418
من با افراد کمی در ارتباطم
208
00:16:48,419 --> 00:16:49,590
ولی ههجی خیلیا رو میشناسه
209
00:16:50,220 --> 00:16:51,759
حتماً اونا برای دیدنت هیجانزدهـن
210
00:16:59,329 --> 00:17:00,359
تو چطور؟
211
00:17:00,960 --> 00:17:02,069
تو از دیدنم خوشحال نیستی؟
212
00:17:06,599 --> 00:17:09,269
شرمنده، لباست رو کثیف کردم
213
00:17:09,509 --> 00:17:10,539
جدی ببخشید
214
00:17:11,880 --> 00:17:13,009
...آخه
215
00:17:13,210 --> 00:17:15,980
با چرت و پرتات آدم رو میخندونی
216
00:17:20,880 --> 00:17:22,789
آقا
217
00:17:23,789 --> 00:17:25,160
بقیهاش رو بدین به ایشون
218
00:17:25,390 --> 00:17:26,588
واقعاً شرمندهـم
219
00:17:26,589 --> 00:17:28,259
میخواستم لباسات رو بشورما
220
00:17:28,319 --> 00:17:30,259
ولی اتوبوسم اومد، خداحافظ
221
00:17:38,599 --> 00:17:39,900
قربان
222
00:17:40,839 --> 00:17:42,309
بله-
بقیهی پولتون-
223
00:18:27,220 --> 00:18:28,420
بقیهی پولتون
224
00:18:31,519 --> 00:18:35,229
کدوم کلهخرابی ماشینش رو
جلوی ایستگاه اتوبوس پاک کرده؟
225
00:18:35,230 --> 00:18:37,359
!دارن میبرنش، خدایا
226
00:18:39,930 --> 00:18:40,960
لعنت بهش
227
00:18:50,109 --> 00:18:51,139
(هشدار حمل با جرثقیل)
228
00:18:51,140 --> 00:18:52,710
(جایگاه ماشین قبل از حمل با جرثقیل)
229
00:18:59,819 --> 00:19:02,289
(گفتگوها)
230
00:19:04,890 --> 00:19:06,920
بعد از اینکه اونطوری رفت حتی بهم پیام هم نداده
231
00:19:09,160 --> 00:19:10,589
منم از دیدنت همچین خوشحال نشدم
232
00:19:11,589 --> 00:19:13,630
اصلاً کی یادش میاد ده سال پیش چه اتفاقایی افتاده؟
233
00:19:30,410 --> 00:19:33,419
ایستگاه اتوبوس دبیرستان اوبوک
234
00:19:33,420 --> 00:19:36,289
(ده سال قبل، اوبوک دونگ، سئول)
235
00:19:58,980 --> 00:20:00,009
هی پسر
236
00:20:01,309 --> 00:20:03,210
دوستت رو بیدار کن و با اون برو
237
00:20:03,750 --> 00:20:05,579
اون دختر دانشآموز پشتت
238
00:20:11,049 --> 00:20:13,019
من نمیشناسمش-
مهم نیست-
239
00:20:13,619 --> 00:20:14,690
فقط بیدارش کن
240
00:20:36,980 --> 00:20:38,109
تو کی هستی؟
241
00:20:38,680 --> 00:20:39,680
راننده گفت باید پیاده شی
242
00:20:44,150 --> 00:20:45,960
ممنونم آقا
243
00:20:48,890 --> 00:20:49,960
تو پیاده نمیشی؟
244
00:20:52,059 --> 00:20:56,069
(جلوی در دبیرستان اوبوک، ساعت 8:29 صبح)
245
00:21:01,140 --> 00:21:03,069
پنج، چهار
246
00:21:03,769 --> 00:21:04,769
سه
247
00:21:05,109 --> 00:21:07,180
دو، یک
248
00:21:07,609 --> 00:21:09,079
وقت تمومه، دیر کردی
249
00:21:09,849 --> 00:21:11,779
دوباره دیر اومدی؟
250
00:21:12,750 --> 00:21:14,420
تو بودی که دیروز هم دیر کردی، تو نبودی؟
251
00:21:15,220 --> 00:21:16,519
دیر اومدی، رو زانوهات بشین
252
00:21:17,789 --> 00:21:18,859
دستا بالای سر
253
00:21:20,990 --> 00:21:22,089
!کنار گوش
254
00:21:23,430 --> 00:21:25,289
وظیفهی یه دانش آموز چیه؟-
داری چیکار میکنی؟-
255
00:21:25,529 --> 00:21:27,899
اینه که به موقع بیاد مدرسه-
هی-
256
00:21:27,900 --> 00:21:30,229
و خوب درس بخونه-
بیا باهم بریم رفیق-
257
00:21:30,230 --> 00:21:31,768
و به یه کالج خوب بره-
ولم کن بابا-
258
00:21:31,769 --> 00:21:32,999
...و-
بیا بریم-
259
00:21:33,000 --> 00:21:34,539
یه عضو مفید جامعه بشه
260
00:21:34,740 --> 00:21:37,470
شماها همش دیر میاین
261
00:21:41,180 --> 00:21:42,880
لی هونگجو وایستا
262
00:21:45,779 --> 00:21:46,879
(دبیرستان اوبوک)
263
00:21:46,880 --> 00:21:47,980
...تو-
بله؟-
264
00:21:49,250 --> 00:21:50,390
تو که باز دیر کردی
265
00:21:51,849 --> 00:21:53,420
چون داشتم به ایشون کمک میکردم دیرم شد
266
00:21:54,289 --> 00:21:55,730
ما که اولین باره همو دیدیم
267
00:21:56,890 --> 00:21:58,029
چی بلغور میکنی؟
268
00:21:58,289 --> 00:21:59,829
ما رفیق جینگ همدیگهایم
269
00:22:00,000 --> 00:22:02,799
تو وقتی خوابم برده بود بیدارم کردی
270
00:22:03,900 --> 00:22:06,099
آقا الان دستم هم میشکنه
271
00:22:06,869 --> 00:22:07,900
لی هونگجو
272
00:22:08,440 --> 00:22:09,709
دستش رو ول کن
273
00:22:09,710 --> 00:22:12,279
آقا معلم، من و این یارو واقعاً دوستیم
274
00:22:14,039 --> 00:22:15,779
تو اصلاً اسم منو میدونی؟-
اسمت؟-
275
00:22:19,079 --> 00:22:20,779
اصلاً مرام و معرفت حالیت نیست
276
00:22:20,980 --> 00:22:22,519
...چرا باید به یکی وفادار باشم که
277
00:22:23,789 --> 00:22:25,019
حتی اسمم رو هم نمیدونه؟
278
00:22:27,990 --> 00:22:29,859
هی تو، تو میتونی بری
279
00:22:30,759 --> 00:22:32,799
چرا؟ اونم دیر اومد
280
00:22:33,900 --> 00:22:35,200
پاش رو نمیبینی؟
281
00:22:41,170 --> 00:22:42,239
برو پسرجون
282
00:22:42,240 --> 00:22:43,240
ممنون
283
00:22:43,869 --> 00:22:44,869
لعنت بهش
284
00:22:45,269 --> 00:22:47,339
بذار کوله پشتیات رو ببینم-
!نه-
285
00:22:49,109 --> 00:22:50,109
آقا معلم
286
00:22:53,849 --> 00:22:54,849
آقا معلم
287
00:22:54,850 --> 00:22:57,289
وای نه-
توی احمق، اینا رو نگاه کن-
288
00:22:57,750 --> 00:22:58,990
اینا چیه؟
289
00:22:59,759 --> 00:23:00,890
دفتر کتابت کو؟
290
00:23:01,390 --> 00:23:02,930
اینا دفتر کتابامن دیگه
291
00:23:03,059 --> 00:23:04,690
اینا چیزیه که من باید یاد بگیرم
292
00:23:05,160 --> 00:23:06,329
!شما چه میدونی آخه
293
00:23:07,160 --> 00:23:08,160
آیی
294
00:23:08,460 --> 00:23:09,529
دردم گرفت
295
00:23:09,670 --> 00:23:12,069
نزنین به سرم، سلولای مغزیم رو میکشین
296
00:23:12,400 --> 00:23:14,470
!مغزی نداری که سلولش بخواد بمیره
297
00:23:17,069 --> 00:23:18,568
(دبیرستان اوبوک)
298
00:23:18,569 --> 00:23:20,039
تو هم برو و بشین درست رو بخون
299
00:23:23,650 --> 00:23:24,680
...تو
300
00:23:31,920 --> 00:23:32,920
...کی تـ
301
00:23:32,921 --> 00:23:33,989
(زنگ ششم، ریاضی)
302
00:23:33,990 --> 00:23:37,829
TBD
303
00:23:39,960 --> 00:23:44,170
...xانتگرال یک تا صفر، تابع
304
00:23:45,799 --> 00:23:48,599
حلش کنین x با دو برابر
305
00:23:50,970 --> 00:23:51,970
اینجا
306
00:23:51,971 --> 00:23:53,079
("عشق پیشروی من")
307
00:23:54,079 --> 00:23:56,308
بیا باهم بریم رفیق
308
00:23:56,309 --> 00:23:57,410
("عشق پیشروی من")
309
00:23:58,680 --> 00:24:02,889
خط بکشین f(x) زیر انتگرال
310
00:24:02,890 --> 00:24:03,890
(عشق اول یه چیز دیگهست، چون فقط یه بار در زندگی اتفاق میفته)
311
00:24:03,891 --> 00:24:04,990
حلش کنین
312
00:24:05,220 --> 00:24:07,359
کی میتونه اینو حل کنه؟-
!چه بچهگونه-
313
00:24:08,420 --> 00:24:11,229
هرکی بتونه اینو حل کنه میتونه دنیا رو هم نجات بده
314
00:24:11,230 --> 00:24:12,758
(دیده نشدن، یعنی نمیتونی دوست داشته بشی)
315
00:24:12,759 --> 00:24:15,899
کسی روی میزاتون عسل مالیده؟
316
00:24:15,900 --> 00:24:17,230
چرا همتون پائین رو نگاه میکنین؟
317
00:24:17,900 --> 00:24:18,900
خدای من
318
00:24:18,901 --> 00:24:20,000
(از بانگ جونهو)
319
00:24:20,400 --> 00:24:21,440
کانگ هویونگ
320
00:24:24,109 --> 00:24:25,210
بیا اینو حل کن
321
00:24:28,140 --> 00:24:29,849
(...f(x)تابع چندجمله ای)
322
00:24:46,529 --> 00:24:47,599
صبر کن
323
00:24:51,170 --> 00:24:52,170
جواب 22 ئه؟
324
00:24:53,599 --> 00:24:54,670
تشویق
325
00:24:58,069 --> 00:24:59,079
درسته
326
00:24:59,579 --> 00:25:02,309
یه دانشآموز نمونه اینشکلی
یه مسئله ریاضی رو حل میکنه
327
00:25:05,779 --> 00:25:06,880
نگاش کنین
328
00:25:08,019 --> 00:25:09,720
هم خوشقیافهست هم باهوش
329
00:25:10,549 --> 00:25:12,150
هم باهوشه هم خوشقیافه
330
00:25:13,019 --> 00:25:15,660
این باعث نمیشه که شما بخواین سختتر کار کنین؟
331
00:25:17,630 --> 00:25:18,829
وایستین و ببینین
332
00:25:19,200 --> 00:25:21,598
...برای چیزایی مثل ریاضی سپاسگزار میشین
333
00:25:21,599 --> 00:25:23,299
که جوابهای درستی دارن
334
00:25:25,029 --> 00:25:26,069
زندگی؟
335
00:25:27,140 --> 00:25:29,240
زندگی با گزینههای زیادی همراهه
336
00:25:29,970 --> 00:25:31,009
...ولی
337
00:25:31,970 --> 00:25:35,849
ممکنه که هیچکدوم از اونا جواب درست نباشن
338
00:25:37,180 --> 00:25:38,180
رویاها؟
339
00:25:38,980 --> 00:25:40,420
اونا که اصلاً هیچ نتیجهای ندارن
340
00:25:42,150 --> 00:25:43,250
عشق چی پس؟
341
00:25:44,789 --> 00:25:45,789
عشق
342
00:25:51,359 --> 00:25:55,099
شما ممکنه حتی شانسی برای
حل کردن سوالی مثل عشق نداشته باشین
343
00:25:56,230 --> 00:25:57,269
آقا معلم
344
00:25:57,799 --> 00:25:59,200
دارین ما رو نفرین میکنین؟
345
00:25:59,539 --> 00:26:00,769
آره-
چطور میتونین؟-
346
00:26:02,039 --> 00:26:03,109
عه، این هویونگـه
347
00:27:01,299 --> 00:27:02,430
(خانم کیم)
348
00:27:02,799 --> 00:27:04,930
ممکنه یکی به پلیس زنگ بزنه
349
00:27:06,299 --> 00:27:07,839
واقعاً اون کانگ هویونگ بود؟
350
00:27:08,339 --> 00:27:10,240
پسر طلایی دبیرستان اوبوک؟
351
00:27:10,809 --> 00:27:12,210
آره، همون کانگ هویونگ
352
00:27:12,609 --> 00:27:13,640
ایول
353
00:27:14,410 --> 00:27:16,880
کی دیدیش؟ کجا دیدیش؟
354
00:27:17,380 --> 00:27:19,419
،اون روز اول توی کافه هم رو دیدیم
355
00:27:19,420 --> 00:27:20,720
و بعد توی خیابون
356
00:27:24,990 --> 00:27:26,019
خب؟
357
00:27:26,819 --> 00:27:27,859
اون همونجوریه؟
358
00:27:30,259 --> 00:27:31,259
تقریباً؟
359
00:27:36,730 --> 00:27:37,869
انقدر خوشحالی؟
360
00:27:39,039 --> 00:27:41,000
معلومه هستم، اون کانگ هویونگه
361
00:27:41,640 --> 00:27:44,210
واقعاً دلم میخواد بدونم این مدت چیکارا میکرده
362
00:27:45,269 --> 00:27:46,440
اون چیکار میکنه؟
363
00:27:46,839 --> 00:27:48,980
اوضاعش خوبه؟ اینجا زندگی میکنه؟
364
00:27:50,049 --> 00:27:52,109
ازدواج کرده؟
365
00:27:52,950 --> 00:27:54,220
نمیدونم، خیلی باهم صحبت نکردیم
366
00:27:54,420 --> 00:27:55,618
خودت ازش بپرس
367
00:27:55,619 --> 00:27:58,289
نمیتونم بپرسم ازش، اون عشق اول من بوده
368
00:28:02,559 --> 00:28:03,589
درسته
369
00:28:04,759 --> 00:28:06,599
اون عشق اول کیم ههجیـه
370
00:28:07,960 --> 00:28:13,669
(زنگ ناهار، زمین بازی دبیرستان اوبوک)
371
00:28:13,670 --> 00:28:15,369
دیگه نذار بابام مچت رو بگیره
372
00:28:15,839 --> 00:28:18,339
اون گفت تو باعث میشی از معلم بودن پشیمون شه
373
00:28:19,880 --> 00:28:22,579
این روزا، منم از دانشآموز بودن پشیمونم
374
00:28:22,680 --> 00:28:23,848
(نه به تنبیه بدنی)
375
00:28:23,849 --> 00:28:24,910
چی؟
376
00:28:25,710 --> 00:28:27,380
دچار عارضه ارشد دبیرستانی شدم
377
00:28:27,579 --> 00:28:29,690
تو خیلی سرگرم درس خوندنی
حتی نمیتونی با من وقت بگذرونی
378
00:28:30,490 --> 00:28:33,319
مدرسه دیگه حال نمیده، همش خابالوام
379
00:28:34,059 --> 00:28:35,660
هدف دانشآموز بودن چیه؟
380
00:28:36,329 --> 00:28:38,029
درس خوندن توی انتخابات نیست؟
381
00:28:45,099 --> 00:28:46,140
کلهپوک
382
00:28:46,769 --> 00:28:48,640
یه چیزی میخوام بگم
383
00:28:48,940 --> 00:28:50,009
باشه، بگو
384
00:28:51,309 --> 00:28:52,539
...میدونی
385
00:28:53,779 --> 00:28:55,179
من حس درس خوندن ندارم
386
00:28:55,180 --> 00:28:56,380
(نه به تنبیه بدنی)
387
00:28:57,279 --> 00:28:58,579
و هیچ اشتیاقی ندارم
388
00:29:00,279 --> 00:29:01,880
یه دختر دبیرستانی بدون هیچ اشتیاقی؟
389
00:29:02,490 --> 00:29:03,750
...این نشونهی
390
00:29:04,250 --> 00:29:05,750
ما باهم توی یه آکادمی درس میخونیم
391
00:29:06,390 --> 00:29:08,659
تو بالاخره یه عاشقانه واقعی رو داری شروع میکنی
392
00:29:08,660 --> 00:29:10,190
اون پسر کیه؟
393
00:29:10,559 --> 00:29:13,059
اسمش کانگ هویونگه
394
00:29:13,529 --> 00:29:14,559
کانگ هویونگ؟
395
00:29:15,299 --> 00:29:17,269
کی هست؟ اسمش رو نمیشناسم
396
00:29:17,430 --> 00:29:19,739
اون دانشآموز برتر سالمونه
397
00:29:19,740 --> 00:29:21,599
لعنتی، دانشآموز برتر؟
398
00:29:22,339 --> 00:29:25,170
هی، از برد پیت رسیدی به دانشآموز برتر
399
00:29:25,269 --> 00:29:26,980
ثبات استانداردهات زیر صفره
400
00:29:32,920 --> 00:29:34,180
چیه؟
401
00:29:34,950 --> 00:29:36,289
اون کیه؟-
نکن-
402
00:29:36,690 --> 00:29:38,119
ضایع نکن بابا
403
00:29:38,990 --> 00:29:40,059
فقط یه نگاهی بنداز
404
00:29:41,759 --> 00:29:43,059
یه پسر که پاش توی گچـه
405
00:29:44,289 --> 00:29:46,160
اون عوضی صبح هم گچ داشت
406
00:29:46,759 --> 00:29:48,900
...اگه دوباره ببینمش، اون یکی پاش هم میشکنم
407
00:29:54,700 --> 00:29:56,509
اون کانگ هویونگه؟
408
00:29:57,069 --> 00:29:58,538
...کیم ههجی، اون عوضی
409
00:29:58,539 --> 00:29:59,740
خیلی جذابه، نه؟
410
00:30:00,079 --> 00:30:03,049
این همون کسیه که
بعد از اینکه کمکش کردم ولم کرد
411
00:30:03,150 --> 00:30:05,509
حتی وقتی داشتم تنبیه میشدم بهم خندید
412
00:30:08,849 --> 00:30:09,849
هی
413
00:30:11,720 --> 00:30:14,519
میتونم بهش بگم دوسش دارم؟
414
00:30:19,460 --> 00:30:20,799
معلومه که میتونی
415
00:30:21,559 --> 00:30:22,630
بگو بهش
416
00:30:23,730 --> 00:30:24,730
هی
417
00:30:27,269 --> 00:30:29,309
من حسش میکنم
418
00:30:30,809 --> 00:30:31,839
چی رو حس میکنی؟
419
00:30:33,680 --> 00:30:36,109
تو و اون قطعاً کاپل میشین
420
00:31:01,940 --> 00:31:03,839
عه، این هویونگـه
421
00:31:07,509 --> 00:31:09,309
بیا اینجا، ههجی، اون هویونگه
422
00:31:14,779 --> 00:31:15,879
(ساعت 5 عصر)
423
00:31:15,880 --> 00:31:18,849
(سالن طبقه دوم، کلاسهای پسران ارشد)
424
00:31:29,299 --> 00:31:30,799
کلهپوک، نمیتونم انجامش بدم
425
00:31:30,900 --> 00:31:32,269
چرا؟ استرس داری؟
426
00:31:34,299 --> 00:31:35,769
نمیتونم برم
427
00:31:35,869 --> 00:31:37,009
نمیتونم انجامش بدم
428
00:31:38,039 --> 00:31:39,109
کلهپوک
429
00:31:39,940 --> 00:31:41,808
میتونی این رو بدی بهش بخاطر من؟
430
00:31:41,809 --> 00:31:44,409
اصلاً، خودت برو بهش بده
431
00:31:44,410 --> 00:31:46,049
نمیتونم
432
00:31:46,680 --> 00:31:47,680
نمیتونم انجامش بدم
433
00:31:50,349 --> 00:31:52,049
فقط نامه رو بده بهش
434
00:31:52,319 --> 00:31:53,390
فقط این بار
435
00:31:53,559 --> 00:31:54,759
نه
436
00:31:54,859 --> 00:31:56,329
باید خودت اعتراف کنی
437
00:31:57,059 --> 00:31:58,490
آدرس پادگان بانگ جونهو
438
00:32:01,500 --> 00:32:02,559
قبول؟
439
00:32:05,670 --> 00:32:06,869
برات انجامش میدم
440
00:32:07,369 --> 00:32:08,670
به نام عشق تو
441
00:32:08,869 --> 00:32:10,539
فایتینگ-
فایتینگ-
442
00:32:11,640 --> 00:32:12,710
فایتینگ
443
00:32:13,309 --> 00:32:14,309
فایتینگ
444
00:32:19,079 --> 00:32:20,079
(از طرف اچجِی)
445
00:32:20,080 --> 00:32:21,619
جوابش رو مینویسی؟
446
00:32:29,059 --> 00:32:30,789
این از طرف دوستم کیم ههجیئه
447
00:32:33,200 --> 00:32:34,329
اون تو رو دوست داره
448
00:32:41,970 --> 00:32:44,170
کتاب من دست توئه، مگه نه؟
449
00:32:45,640 --> 00:32:47,809
...کی گذاشتیش توی
450
00:32:49,650 --> 00:32:52,278
کیه اونجا؟-
ساکت-
451
00:32:52,279 --> 00:32:54,579
این دختر وزه توی طبقه پسرا کیه؟
452
00:32:55,920 --> 00:32:57,319
کتاب رو با جوابت بهش پس بده
453
00:32:57,450 --> 00:33:00,018
مهمه، نیازش دارم-
هیچی برای دیدن نیست-
454
00:33:00,019 --> 00:33:02,019
!برگردین داخل، برین، یالا
455
00:33:10,329 --> 00:33:11,430
آره
456
00:33:11,529 --> 00:33:13,469
("پونگ از آسمان")
457
00:33:13,470 --> 00:33:15,700
("عشق پیشروی من")
458
00:33:16,440 --> 00:33:17,609
من بچه بودم
459
00:33:19,170 --> 00:33:20,439
...بچههای دماغو عاشقِ
460
00:33:20,440 --> 00:33:22,680
هرکسی به عنوان عشق اولشون میشن
461
00:33:23,980 --> 00:33:25,680
جرأت داری فراموش کن اینو گفتی
462
00:33:25,849 --> 00:33:27,619
یادت نره بهم ده تا آبجو و مرغ سوخاری بدهکاری
463
00:33:29,019 --> 00:33:31,689
هی، آقای سون مرد مهربونی نبود؟
464
00:33:31,690 --> 00:33:33,619
آره، مهربون بود
465
00:33:34,519 --> 00:33:36,259
مدتیه که کسی مثل اون رو ندیدم
466
00:33:36,460 --> 00:33:37,759
...اون مثل
467
00:33:38,390 --> 00:33:40,429
یه تخته سنگ بود-
درسته؟-
468
00:33:40,430 --> 00:33:42,868
...از اون تایپهایی نبود که بخواد بهت بچسبه
469
00:33:42,869 --> 00:33:44,430
و ازت محافظت کنه؟
470
00:33:44,700 --> 00:33:46,199
...اولین ملاقات
471
00:33:46,200 --> 00:33:48,239
مشخص میکنه چطوری پایانتون رقم میخوره
472
00:33:48,240 --> 00:33:50,039
همه چیز به احساستون در ابتدا بستگی داره
473
00:33:50,309 --> 00:33:52,910
منظورم این بود فکر نمیکنم اصلاً با من راه بیاد
474
00:33:53,880 --> 00:33:54,980
آها
475
00:33:55,640 --> 00:33:56,849
هی
476
00:33:57,079 --> 00:34:00,180
حتماً باید بدبخت رو از ظاهرش قضاوت کنی؟
477
00:34:00,549 --> 00:34:02,679
حداقل باید سه بار یه نفر رو ببینی
تا بتونی بشناسیش
478
00:34:02,849 --> 00:34:04,819
...گفتی اگر همین یه بار خودم رو
479
00:34:04,820 --> 00:34:06,389
نشون بدم، دیگه اذیتم نمیکنی
480
00:34:06,460 --> 00:34:08,920
قرارهای از پیش تعیین شده برای چیه، کلهپوک؟
481
00:34:09,260 --> 00:34:10,788
باید بری سر قرار
482
00:34:10,789 --> 00:34:12,459
...اشتیاق انفجاری تو
483
00:34:12,460 --> 00:34:14,929
ناشی از ناامیدی ناشی از کمبود عشقه
484
00:34:15,329 --> 00:34:17,429
...رفیق جون، فکر کنم این عشق
485
00:34:17,570 --> 00:34:19,198
...و قرار گذاشتن
486
00:34:19,199 --> 00:34:21,239
این روزا بهمون تحمیل شده
487
00:34:21,500 --> 00:34:23,539
این تلف کردن وقت، پول، و انرژیه
488
00:34:23,940 --> 00:34:27,210
خیلی چیزای دیگه تو دنیا هست
که ما باید انجامش بدیم
489
00:34:27,579 --> 00:34:29,610
یخچالهای طبیعی در حال آب شدنن
490
00:34:29,710 --> 00:34:32,280
نسل بعدی ممکنه زمینی برای زندگی نداشته باشن
491
00:34:32,780 --> 00:34:35,819
چه اتفاقی برای اون دوستی افتاد
...که میگفت عشق تنها راه
492
00:34:35,820 --> 00:34:37,420
برای ادامهی بقای انسانه؟
493
00:34:37,750 --> 00:34:41,320
دوستی که شمارهی عشق اولش رو میخواد، چطور؟
494
00:34:41,760 --> 00:34:44,230
محافظت از سیارهمون، صرفهجویی توی انرژی
495
00:34:47,630 --> 00:34:49,129
(کلهپوک)
496
00:34:49,130 --> 00:34:51,369
عشق اول خانم کیم، فایتینگ
497
00:35:04,349 --> 00:35:06,078
دوکبوکی، تمپورا، کیک ماهی
498
00:35:06,079 --> 00:35:07,650
از هرکدوم یه پرس خوردم
499
00:35:08,250 --> 00:35:09,849
ده دلار و پنجاه سنت میشه
500
00:35:10,489 --> 00:35:11,519
درسته؟
501
00:35:13,320 --> 00:35:15,190
هزینهی خشکشویی رو دادم، پس امیدوارم ایراد نگیره
502
00:35:16,389 --> 00:35:17,559
اوه، اصلاً هرچی
503
00:35:18,989 --> 00:35:21,329
حوصله دوش گرفتن ندارم
504
00:35:22,300 --> 00:35:24,099
نمیخوام پاشم
505
00:35:30,610 --> 00:35:32,879
(دو پرس سونده، بیرونبر)
506
00:35:32,880 --> 00:35:33,979
(دوکبوکی، تمپورا، کیک ماهی، ده دلار و پنجاه سنت)
507
00:35:33,980 --> 00:35:35,308
(سونده 9 دلار)
508
00:35:35,309 --> 00:35:37,409
(جمعا 19.5 دلار)
509
00:35:53,460 --> 00:35:55,329
آره، خوبه
510
00:35:56,699 --> 00:35:58,468
باشه، بعداً میبینمتون
511
00:35:58,469 --> 00:35:59,539
حتماً
512
00:36:00,369 --> 00:36:02,069
باشه
513
00:36:02,070 --> 00:36:03,138
اوه، اینجاست
514
00:36:03,139 --> 00:36:04,969
بعداً بهت زنگ میزنم، فعلاً
515
00:36:06,780 --> 00:36:08,309
همگی، صبحتون بهخیر
516
00:36:09,280 --> 00:36:10,448
بشینین
517
00:36:10,449 --> 00:36:12,280
شما که هیچوقت پا نمیشین، بشینین
518
00:36:13,380 --> 00:36:15,349
چرا قیافههاتون این شکلیه؟
519
00:36:15,480 --> 00:36:17,218
غافلگیر به نظر میاین
520
00:36:17,219 --> 00:36:19,119
چرا؟ چی شده؟
521
00:36:19,250 --> 00:36:22,059
میتونه بهخاطر این باشه که من و آقای کانگ
522
00:36:22,559 --> 00:36:23,690
شبیه همیم؟
523
00:36:24,889 --> 00:36:27,329
همهی خوشتیبا شبیه همن
524
00:36:28,300 --> 00:36:31,868
بذارین کانگ هویونگ رو معرفی کنم
525
00:36:31,869 --> 00:36:33,399
...اون میتونست
526
00:36:33,400 --> 00:36:35,768
...چند باری استاد ریاضی توی
527
00:36:35,769 --> 00:36:37,939
دانشگاه لیگ آیوی بشه
528
00:36:37,940 --> 00:36:38,940
آقای بک
529
00:36:39,210 --> 00:36:41,109
اون هوش تجاری بالایی داره
530
00:36:41,110 --> 00:36:43,149
...اون کسیه که راک اَسِت رو
531
00:36:43,150 --> 00:36:45,409
به یه تجارت موفق در آمریکا برای کرهایها تبدیل کرد
532
00:36:45,780 --> 00:36:49,749
اون کسیه که این شرکت رو در مسیر
...تبدیل شدن به یه دفتر خونوادگی
533
00:36:49,750 --> 00:36:52,889
و یه شرکت حرفهای در مدیریت خصوصی دارایی، قرار داد
534
00:36:53,289 --> 00:36:54,460
دست بزنین
535
00:36:57,760 --> 00:37:00,359
میدونم که پروندهی روئِم خیلی دردسر داره
536
00:37:00,360 --> 00:37:03,570
بیاین اون مسئله رو با تک خالمون حل کنیم
537
00:37:03,630 --> 00:37:05,099
آقای کانگ، یه صحبتی بکن
538
00:37:10,969 --> 00:37:12,038
آقای کانگ؟
539
00:37:12,039 --> 00:37:14,079
پنجاه-
"پنجاه؟"-
540
00:37:20,050 --> 00:37:23,618
منهای 2,983,740 دلار باید بشه
541
00:37:23,619 --> 00:37:25,250
دومین جمع کلِ صفحهی بعد
542
00:37:28,059 --> 00:37:30,460
واسه هر ستون از فرمولای مختلفی استفاده کردین
543
00:37:31,289 --> 00:37:34,530
شما از نرخ یورو واسه سود فروش
ساختمان سنگاپور و هنگ کنگ
544
00:37:34,900 --> 00:37:36,230
…استفاده کردین
545
00:37:38,469 --> 00:37:40,299
کارش عالی نیست؟
546
00:37:40,300 --> 00:37:42,569
واسه همینه که تک خالمونه
547
00:37:42,570 --> 00:37:44,868
ببینین چقدر به کار اهمیت میده
548
00:37:44,869 --> 00:37:46,610
همهی کارای روئِم رو
549
00:37:47,380 --> 00:37:48,539
به من بسپرین
550
00:37:50,179 --> 00:37:52,309
دفتر مرکزی از اینجا میگیرتش
551
00:37:54,519 --> 00:37:56,320
هی، هویونگ
552
00:37:57,650 --> 00:37:58,820
…چرا باید
553
00:37:59,619 --> 00:38:02,558
مشکلی نیست، صبر کنین
554
00:38:02,559 --> 00:38:05,360
من مراقب…ست، ست، ست، راک است
555
00:38:14,139 --> 00:38:15,139
وای، خدایا
556
00:38:15,599 --> 00:38:17,739
یاا، اون چی بود؟
557
00:38:17,769 --> 00:38:19,110
چرا دفتر مرکزی باید به عهده بگیرتش؟
558
00:38:19,880 --> 00:38:21,980
قبل اینکه من بیام اینجا، تصمیمش گرفته شده بوده
559
00:38:22,340 --> 00:38:24,650
بدون اینکه من بدونم؟
560
00:38:25,510 --> 00:38:28,519
من رئیس دفتر کرهام
561
00:38:28,550 --> 00:38:31,348
اگه بک دوسون شرکت رو راهاندازی میکرد، چی؟
562
00:38:31,349 --> 00:38:32,820
…این درست نیست
563
00:38:39,230 --> 00:38:41,360
ایدهی تو بود، هویونگ
564
00:38:41,530 --> 00:38:42,629
درسته
565
00:38:42,630 --> 00:38:45,428
باید میدونستم چرا وقتی
حتی یهبارم سر نزده بودی، داری میای
566
00:38:45,429 --> 00:38:47,299
...چرا تو لعنتی-
اینطوری بهتره-
567
00:38:47,300 --> 00:38:49,139
هم برای دفتر کره و هم برای تو
568
00:38:49,670 --> 00:38:51,940
چرا داری شبیه دوسون میشی؟
569
00:38:53,139 --> 00:38:55,340
هنوز خیلی مونده تا من شبیه مامان بشم
570
00:38:55,539 --> 00:38:57,179
سفر کاریت رو تمدید کن
571
00:38:57,210 --> 00:38:59,409
میتونیم باهم توی این مدت سروسامونـش بدیم
572
00:39:00,179 --> 00:39:03,319
اگه دفتر مرکزی مشتری اصلی ما رو بگیره
573
00:39:03,320 --> 00:39:06,489
روحیهی کارکنای من خراب میشه
همین الانشم بهزحمت شعار میدن، ندیدی؟
574
00:39:06,860 --> 00:39:08,489
این مشکل توئه
575
00:39:11,159 --> 00:39:12,159
لعنتی
576
00:39:14,230 --> 00:39:17,369
توی این وضعیت منتظر کسی هستی؟
577
00:39:17,570 --> 00:39:18,769
زنی که دیروز دیدیش؟
578
00:39:19,699 --> 00:39:21,969
نه-
چی چی نه-
579
00:39:22,039 --> 00:39:24,739
من خیلی ناراحت و غمگینم، باشه؟
580
00:39:24,809 --> 00:39:25,968
واقعاً ناراحتم
581
00:39:25,969 --> 00:39:27,340
پس روراست باش
582
00:39:28,309 --> 00:39:29,510
دایی-
صبر کن-
583
00:39:30,179 --> 00:39:31,179
خدایا
584
00:39:33,250 --> 00:39:34,719
چیه؟-
جناب رئیس-
585
00:39:35,079 --> 00:39:38,118
باید واسه قرار ملاقات ساعت 2 با شین ههمی، برین
586
00:39:38,119 --> 00:39:39,320
باشه
587
00:39:40,119 --> 00:39:41,460
بعداً حرف میزنیم
588
00:39:41,690 --> 00:39:43,559
ماشینم رو قرض گرفته بودی، کلید رو بده
589
00:39:47,059 --> 00:39:48,059
یدککش شد
590
00:39:51,570 --> 00:39:52,829
بعد کار برش میگردونم
591
00:39:55,670 --> 00:39:58,139
چرا یدککشش کردن؟
592
00:39:58,769 --> 00:40:02,380
چرا ماشینی که یه ماهه خریدمش، باید یدککش بشه؟
593
00:40:02,739 --> 00:40:04,578
…کنار خیابون پارکش کردم
594
00:40:04,579 --> 00:40:05,679
کنار خیابون؟
595
00:40:06,650 --> 00:40:08,619
چرا اونجا پارک کردی؟
596
00:40:10,690 --> 00:40:12,090
...یکی از دوستای
597
00:40:14,760 --> 00:40:15,960
دبیرستانم رو دیدم
598
00:40:18,789 --> 00:40:19,829
…پس
599
00:40:20,599 --> 00:40:21,699
باشه
600
00:40:22,230 --> 00:40:24,300
…پس داری میگی که
601
00:40:25,329 --> 00:40:26,670
...داشتی رانندگی میکردی که
602
00:40:26,800 --> 00:40:30,710
یکی از دوستای دبیرستانت رو دیدی و زدی بغل
603
00:40:30,739 --> 00:40:31,840
خوشحال بودی که دیدیش
604
00:40:32,469 --> 00:40:33,579
اون هنوزم خوشگله
605
00:40:34,480 --> 00:40:36,039
خوشگل نیست، مثل قبله
606
00:40:38,550 --> 00:40:40,780
فقط یه دوست عادی از دبیرستان نبود
607
00:40:40,849 --> 00:40:43,820
دوست دختر سابق؟ عشق اول؟
608
00:40:47,619 --> 00:40:48,888
!واقعاً؟
609
00:40:48,889 --> 00:40:50,630
عشق اولت رو دیدی؟
610
00:40:51,630 --> 00:40:53,329
…داشتی رانندگی میکردی
611
00:40:53,829 --> 00:40:55,559
و یه نفر رو دیدی که داره رد میشه
612
00:40:55,960 --> 00:40:57,928
…و اون از دوستای دبیرستانت بود
613
00:40:57,929 --> 00:40:59,570
ماشینت رو تحویل میگیرم-
یاا-
614
00:41:00,440 --> 00:41:01,639
خدایاا
615
00:41:03,269 --> 00:41:05,039
چطوری میتونه همچین قیافهای بگیره؟
616
00:41:09,239 --> 00:41:11,750
الو؟-
سلام، کانگ هویونگ-
617
00:41:12,550 --> 00:41:13,650
ههجیام
618
00:41:13,920 --> 00:41:16,788
توی سال ارشدمون برات یه نامه نوشته بودم
619
00:41:16,789 --> 00:41:18,590
به یه مدرسه هم میرفتیم
620
00:41:19,489 --> 00:41:20,590
سعی کن یادت بیاد
621
00:41:22,090 --> 00:41:23,630
کیم ههجی؟-
آره-
622
00:41:23,730 --> 00:41:25,159
میدونستم منو یادته
623
00:41:25,760 --> 00:41:26,829
خیلی وقته ندیدمت
624
00:41:27,630 --> 00:41:28,860
آره
625
00:41:29,699 --> 00:41:30,730
ازدواج کردی؟
626
00:41:31,300 --> 00:41:32,529
نه، مگه نه؟
627
00:41:32,530 --> 00:41:34,539
یا، تو اول پرسیدی؟
628
00:41:34,800 --> 00:41:35,869
مهمه
629
00:41:37,510 --> 00:41:38,769
نه، نکردم
630
00:41:41,380 --> 00:41:42,380
آهان
631
00:41:42,610 --> 00:41:44,409
کی بر گشتی کره؟
632
00:41:45,250 --> 00:41:46,750
دیروز-
دیروز؟-
633
00:41:48,320 --> 00:41:51,750
پس به محض اینکه رسیدی هونگجو رو دیدی؟
634
00:41:52,650 --> 00:41:54,659
اون شمارهت رو بهم داد
635
00:41:55,960 --> 00:41:57,730
واقعاً؟-
آره-
636
00:41:58,630 --> 00:42:00,329
خوش برگشتی
637
00:42:00,699 --> 00:42:01,929
خیلی خوش اومدی
638
00:42:03,030 --> 00:42:04,070
…خوش
639
00:42:04,400 --> 00:42:05,570
آره، مهمونی خوشآمدگویی
640
00:42:05,929 --> 00:42:08,400
،باید یه مهمونی برات بگیریم
باید ببینیم همدیگه رو
641
00:42:09,699 --> 00:42:10,940
استقبال ازش تبدیل به مهمونی خوشآمدگویی شد؟
642
00:42:12,309 --> 00:42:13,409
آره، بیا همو ببینیم
643
00:42:14,809 --> 00:42:17,549
!یا، اون میخواد ببینیم همدیگه رو! باورم نمیشه
644
00:42:17,550 --> 00:42:19,679
!یاا، همهچیز رو داره میشنوه
645
00:42:20,019 --> 00:42:21,219
لی هونگجو باهاته؟
646
00:42:22,119 --> 00:42:23,349
این هفته چطوره؟
647
00:42:23,949 --> 00:42:26,789
سانگپیل، هونگجو و من
قراره همدیگه رو ببینیم
648
00:42:27,090 --> 00:42:28,489
کوان سانگپیل رو یادته، مگه نه؟
649
00:42:29,320 --> 00:42:30,789
سانگ پیل؟ آره، یادمه
650
00:42:31,329 --> 00:42:33,429
آره، اونم مشتاقه ببینتت
651
00:42:33,960 --> 00:42:36,159
آدرس و زمانش رو برات میفرستم
652
00:42:36,630 --> 00:42:37,768
روزایی هست که نتونی بیای؟
653
00:42:37,769 --> 00:42:39,170
نه-
باشه-
654
00:42:39,670 --> 00:42:41,099
پس بهت پیام میدم، هویونگ
655
00:42:43,340 --> 00:42:44,769
(کانگ هویونگ عزیزم)
656
00:42:45,170 --> 00:42:46,170
لی هونگجو
657
00:42:51,809 --> 00:42:52,880
!ایول
658
00:42:55,780 --> 00:42:56,949
حتی نتونستم صداش رو بشنوم
659
00:42:58,250 --> 00:42:59,989
فکر کنم باید بعداً بهش توضیح بدم
660
00:43:02,090 --> 00:43:05,090
(راک اَسِت، گروه برنامهریزی مالی)
661
00:43:17,940 --> 00:43:19,638
(جمعه، روز دیدار خوشآمدگویی)
662
00:43:19,639 --> 00:43:22,780
عشق اولت حتماً خیلی خوشگل بوده
663
00:43:22,980 --> 00:43:24,578
باورت نمیشه که داشتن
…ماشین عزیزتر از جونم رو
664
00:43:24,579 --> 00:43:26,010
که یه ماه پیش خریده بودم
با یدککش میبردنش
665
00:43:26,449 --> 00:43:27,780
عین صحنهی اتحاد مجدد توی
معمار 101" نبود؟"
666
00:43:28,380 --> 00:43:30,150
هی، راستش رو بهم بگو
667
00:43:31,090 --> 00:43:33,249
این همه سال باهاش ارتباطی نداشتی؟
حتی یه بار؟
668
00:43:33,250 --> 00:43:34,389
آخرین بار کِی انقدر خوشحال بودی؟
669
00:43:35,190 --> 00:43:36,730
فقط قراره چندتا از دوستای دبیرستانم رو ببینم
670
00:43:36,860 --> 00:43:37,860
دقیقاً
671
00:43:37,960 --> 00:43:40,429
عشق اولتم یکی از دوستای دبیرستانته، مگه نه؟
672
00:43:40,630 --> 00:43:42,300
باید یه چیزی ازش بگیرم
673
00:43:46,800 --> 00:43:48,869
یه چیزی ازش بگیری؟ چی؟
674
00:43:51,110 --> 00:43:52,110
عشق؟
675
00:44:02,119 --> 00:44:03,119
اینم از کاهو
676
00:44:03,120 --> 00:44:04,250
ممنونم-
خواهش میکنم-
677
00:44:13,260 --> 00:44:15,059
(رزرو شده)
678
00:44:17,329 --> 00:44:18,329
...خوش اوم
679
00:44:21,900 --> 00:44:23,440
سلام بر رفیق گل
680
00:44:23,710 --> 00:44:24,710
اومدی
681
00:44:25,110 --> 00:44:26,110
هویونگ کجاست؟
682
00:44:26,309 --> 00:44:27,880
تعجبی نداره چرا سر وقت اومدی
683
00:44:30,780 --> 00:44:32,749
پاهام تاول زده چون امروز
کفش پاشنه بلند نو پوشیدم
684
00:44:32,750 --> 00:44:34,949
،هی، تو معلم مدرسهای
آخه کفش پاشنه بلند چرا؟
685
00:44:35,119 --> 00:44:37,050
چیه؟ مگه معلم مدرسه
کفش پاشنه بلند بپوشه جرم کرده؟
686
00:44:38,449 --> 00:44:39,820
بیا اینو بذار روش-
باشه-
687
00:44:40,920 --> 00:44:42,159
هی، کوان سانگپیل-
بله-
688
00:44:42,360 --> 00:44:43,729
…تو میدونی که این دیدار واسه اینه که
689
00:44:43,730 --> 00:44:45,329
من و هویونگ از هم خوشمون بیاد، مگه نه؟
690
00:44:45,559 --> 00:44:47,229
چی؟-
پس حواست به حرفات باشه-
691
00:44:47,230 --> 00:44:48,559
چرا باید حواسم باشه؟
692
00:44:50,630 --> 00:44:52,869
…بعدشم، برای اینکه تو رو یادش بیاد
693
00:44:53,500 --> 00:44:55,840
نباید یکم قیافهات شبیه دوران دبیرستانت میبود؟
694
00:44:56,570 --> 00:44:58,408
دقیقاً بخاطر همینه که
میگم حواست به دهنت باشه
695
00:44:58,409 --> 00:44:59,768
…دقیقاً چه عمل جراحی پلاستیکی کردی
696
00:44:59,769 --> 00:45:00,980
که شخصیتتم عوض کرده؟
697
00:45:01,139 --> 00:45:02,139
هی-
خدای من-
698
00:45:02,140 --> 00:45:04,050
باشه فهمیدم
حواسم هست
699
00:45:30,469 --> 00:45:31,670
مشتاق دیدار، کوان سانگپیل
700
00:45:33,880 --> 00:45:35,139
هی، حال و احوالت خوب بوده؟
701
00:45:35,380 --> 00:45:37,150
چطوری تونستی ده سال غیب بشی؟
702
00:45:37,380 --> 00:45:38,579
تو…خدایا
703
00:45:38,849 --> 00:45:40,119
شونههات پهنتر شدن
704
00:45:42,079 --> 00:45:43,519
سانگپیل، میخوای اینطوری بغلش کنی؟
705
00:45:43,849 --> 00:45:44,920
درسته
706
00:45:49,019 --> 00:45:50,530
از دیدنت خوشحالم کانگ هویونگ
707
00:45:55,960 --> 00:45:56,969
اون کیه؟
708
00:45:58,530 --> 00:45:59,969
میدونستم نمیتونی تشخیصش بدی
709
00:46:00,340 --> 00:46:02,400
!هی، این کیم ههجی از دبیرستان خودمونه
710
00:46:02,570 --> 00:46:03,710
...چهرش رو کلا کوبیده از نو سا
711
00:46:06,239 --> 00:46:08,610
چربیهای اضافیم رو از دست دادم
712
00:46:10,780 --> 00:46:12,949
راستی تو الان خیلی خوشتیپتر شدی
713
00:46:13,579 --> 00:46:14,820
تو هم خوب شدی
714
00:46:17,949 --> 00:46:18,949
آه
715
00:46:21,389 --> 00:46:22,659
لی هونگجو هنوز نیومده؟
716
00:46:27,230 --> 00:46:30,170
(چهارتا عکس همین الان)
717
00:46:34,269 --> 00:46:36,268
(مراسم گرفتن امضا با بانگ جونهو)
718
00:46:36,269 --> 00:46:38,510
("تو از جزیره")
719
00:46:46,949 --> 00:46:48,480
فکر کنم مراسم خیلی طول بکشه
720
00:46:48,719 --> 00:46:50,319
تو برو جشن پایان فیلمبرداری کارگردان کیم
721
00:46:50,320 --> 00:46:52,019
و شخصا بهش سلام برسون
722
00:46:52,690 --> 00:46:54,289
حواست باشه از طرف دفتر من
هدیه رو بهش برسونی
723
00:46:56,090 --> 00:46:57,730
(مراسم گرفتن امضا با بانگ جونهو)
724
00:47:01,300 --> 00:47:02,530
(امروز، دوباره گوشت کبابی)
725
00:47:08,670 --> 00:47:09,699
خیلیخب
726
00:47:11,210 --> 00:47:12,539
بفرمایین غذاتون
727
00:47:13,139 --> 00:47:14,679
مطمئنم توی آمریکا نمیتونستی اینو بخوری
728
00:47:15,179 --> 00:47:17,449
این پای مرغ تنده که کار خودمه
729
00:47:19,849 --> 00:47:21,079
کِی آشپزی رو شروع کردی؟
730
00:47:21,349 --> 00:47:22,380
توی سربازی
731
00:47:22,780 --> 00:47:25,019
استعدادم رو کشف کردم
732
00:47:25,489 --> 00:47:26,750
الان دو ساله که این رستوران رو میگردونم
733
00:47:27,960 --> 00:47:29,419
مامانم واسه ازدواجم پول پسانداز کرد
734
00:47:29,420 --> 00:47:30,789
ولی من همش رو ریختم پای رستوران
735
00:47:32,760 --> 00:47:33,960
کل زندگیم رو گذاشتم روی این رستوران
736
00:47:35,900 --> 00:47:37,070
راستی، درمورد خودم بهت گفتم؟
737
00:47:37,570 --> 00:47:39,630
من الان معلم مدرسهام
738
00:47:40,199 --> 00:47:42,670
توی دبیرستان اوبوک انگلیسی درس میدم
739
00:47:43,809 --> 00:47:44,968
آره گفتی
740
00:47:44,969 --> 00:47:47,110
بیش از دهبار گفتی؟
خودت حالت بهم نخورد؟
741
00:47:47,440 --> 00:47:49,409
جناب-
بله دارم میام-
742
00:47:50,179 --> 00:47:52,510
تو برنامهریز مالی هستی
743
00:47:52,909 --> 00:47:56,119
financial planner به انگلیسی میشه
744
00:47:59,619 --> 00:48:01,158
ما رو ببین، شغلای خوبی داریم
745
00:48:01,159 --> 00:48:03,888
اینکه به عنوان بزرگسال موفق
…دوباره دور هم جمع شدیم
746
00:48:03,889 --> 00:48:06,159
خوشحالم میکنه
747
00:48:06,889 --> 00:48:08,460
باید توی همچین روزی نوشیدنی بزنیم
748
00:48:09,199 --> 00:48:10,199
به سلامتی
749
00:48:11,699 --> 00:48:12,769
به سلامتی
750
00:48:13,840 --> 00:48:15,840
هویونگ، تو هم به سلامتی بزن دیگه
751
00:48:19,039 --> 00:48:20,170
بهجاش اینو بخور
752
00:48:22,280 --> 00:48:23,510
چیکار کردی؟
753
00:48:25,550 --> 00:48:26,909
خوشم اومد
754
00:48:27,750 --> 00:48:30,690
ولی اصلاً نمیتونم باور کنم
755
00:48:31,420 --> 00:48:33,590
موندم کلهپوک چطوری شناختت
756
00:48:34,460 --> 00:48:36,988
…من اگه توی خیابون بهت برمیخوردم
757
00:48:36,989 --> 00:48:38,590
عمراً تشخیصت نمیدادم
758
00:48:39,789 --> 00:48:40,960
چون خوشتیپتر شدی
759
00:48:44,599 --> 00:48:46,698
…درسته، هونگجو
760
00:48:46,699 --> 00:48:49,170
حتماً بخاطر من یه خاطره واضحی ازت داره
761
00:48:50,969 --> 00:48:52,409
ولی چرا انقد طولش داده؟
762
00:48:53,570 --> 00:48:54,980
بذار بهش زنگ بزنم
763
00:48:56,280 --> 00:48:57,309
باشه؟
764
00:49:09,960 --> 00:49:10,989
این چشه؟
765
00:49:11,130 --> 00:49:12,689
…بهجای اینکه بهم بگه حواسم به حرفام باشه
766
00:49:12,690 --> 00:49:14,630
باید حواسش به مشروب خوردن خودش میبود
767
00:49:22,699 --> 00:49:23,709
!به سلامتی
768
00:49:23,710 --> 00:49:25,409
!به سلامتی-
!آره-
769
00:49:26,210 --> 00:49:27,280
بخورین
770
00:49:31,909 --> 00:49:33,649
کارگردان، بابت فیلمتون تبریک میگم
771
00:49:33,650 --> 00:49:35,380
هی، اومدی-
سلام-
772
00:49:36,619 --> 00:49:38,149
خانم رئیس نتونستن امروز بیان
773
00:49:38,150 --> 00:49:40,590
به من تاکید کردن که اینو
شخصاً به دستتون برسونم
774
00:49:40,789 --> 00:49:43,389
خدایا لازم به زحمت نبود
775
00:49:43,730 --> 00:49:44,730
ممنونم
776
00:49:44,929 --> 00:49:46,259
هنوز شام نخوردی مگه نه؟
بیا پیش ما
777
00:49:46,260 --> 00:49:47,959
بیا غذا بخور-
نه دستتون درد نکنه-
778
00:49:47,960 --> 00:49:49,698
این حرفا چیه، بیا پیش ما
قبل رفتن یکم غذا بخور
779
00:49:49,699 --> 00:49:50,799
یکم بمون-
بیا اینجا-
780
00:49:50,800 --> 00:49:51,900
بیا بریم-
بیا غذا بخور-
781
00:49:53,170 --> 00:49:54,268
("مدرسهی خاص")
782
00:49:54,269 --> 00:49:55,840
خدایا، لازم نیست-
بیا دیگه-
783
00:49:57,570 --> 00:50:00,268
بزنیم به افتخار نویسندهی عزیزمون
!جناب بانگ جونهو! به سلامتی
784
00:50:00,269 --> 00:50:01,679
!به سلامتی-
!به سلامتی-
785
00:50:02,179 --> 00:50:03,179
ممنون
786
00:50:06,349 --> 00:50:08,119
یه لحظه منو ببخشید-
حتما-
787
00:50:08,820 --> 00:50:09,820
آقای بنگ
788
00:50:09,821 --> 00:50:12,619
به نظرتون چندتا نسخه از این کتاب فروش میره؟
789
00:50:13,960 --> 00:50:14,989
یه لحظه
790
00:50:17,230 --> 00:50:18,260
چیه؟
791
00:50:19,530 --> 00:50:21,000
چی شده؟ کجا میری؟
792
00:50:21,260 --> 00:50:22,300
اینم یه رازه؟
793
00:50:23,969 --> 00:50:26,230
سلامم رو خدمتتون رسوندم
دیگه رفع زحمت میکنم
794
00:50:26,500 --> 00:50:27,969
چرا هی میگی میخوای بری؟
795
00:50:28,199 --> 00:50:29,570
چرا نمیری با آقای بانگ حرف بزنی؟
796
00:50:29,940 --> 00:50:31,268
شما مگه به هم نزدیک نیستین؟
برو باهاش سلام کن
797
00:50:31,269 --> 00:50:33,070
وای نه نه، اصلاً
798
00:50:33,739 --> 00:50:35,279
دیگه باید برم-
ای خدا، انقدر اینو نگو-
799
00:50:35,280 --> 00:50:36,280
بیا اینجا
800
00:50:36,909 --> 00:50:38,710
بیا اینجا، آره
801
00:50:44,550 --> 00:50:46,789
(ممنون بابت سختکوشیتون)
802
00:50:50,190 --> 00:50:51,289
اوضاعت روبهراه بوده؟
803
00:50:58,230 --> 00:50:59,900
گفت میاد ولی نیومد
804
00:51:00,599 --> 00:51:01,670
افتضاحه
805
00:51:02,199 --> 00:51:04,309
گفت کار داره
دیگه کاریش نمیشه کرد
806
00:51:11,980 --> 00:51:13,150
کوان سانگپیل
807
00:51:16,449 --> 00:51:17,489
(امروز، دوباره گوشت کبابی)
808
00:51:27,230 --> 00:51:29,730
عه خودتی کانگ هویونگ
جالبه که اینجا بهت برخوردم
809
00:51:30,929 --> 00:51:32,969
چقدر خفن
هی به هم برمیخوریم
810
00:51:33,130 --> 00:51:34,639
انگار هرجا من میرم تو هم هستی
811
00:51:35,239 --> 00:51:36,840
چه جالب، خیلی جالبه
812
00:51:37,139 --> 00:51:38,570
چرا انقد مشروب خوردی؟
813
00:51:40,639 --> 00:51:41,679
ههجی
814
00:51:41,940 --> 00:51:45,409
رفیق عزیزم کیم ههجی
کلهپوک جونت اینجاست
815
00:51:45,809 --> 00:51:46,848
اومدی
816
00:51:46,849 --> 00:51:48,880
یه خانم عالی شدی
817
00:51:50,789 --> 00:51:53,518
!کلهپوک من
818
00:51:53,519 --> 00:51:55,190
رفیق جونم، کلهپوک
819
00:51:55,360 --> 00:51:57,460
تو یه خانم بالغ شدی
820
00:51:57,860 --> 00:51:59,729
...بهت نمیگم کلهپوک چون
821
00:51:59,730 --> 00:52:01,030
گردالیای-
گردالیای-
822
00:52:01,300 --> 00:52:03,198
!تو واقعاً کلهپوکی
به همین خاطر اینجوری صدات میکنم
823
00:52:03,199 --> 00:52:04,500
تو یه کلهپوکی-
تو یه کلهپوکی-
824
00:52:04,599 --> 00:52:07,500
!دوست من، کلهپوک جون! خیلی خوب بزرگ شدی
825
00:52:08,099 --> 00:52:09,400
شما بچهها مشکلتون چیه؟
826
00:52:09,639 --> 00:52:11,510
دارین منو خجالت زده میکنین، هویونگ اینجاست
827
00:52:11,840 --> 00:52:14,039
داریم خجالتزدهات میکنیم؟-
تو از من خجالت میکشی؟-
828
00:52:14,610 --> 00:52:16,309
چرا؟ چی درمورد من انقدر خجالتآوره؟
829
00:52:17,039 --> 00:52:18,110
!من لی هونگجو هستم
830
00:52:18,650 --> 00:52:19,750
امیدوارم درک کنی
831
00:52:20,179 --> 00:52:22,750
هونگجو زمان سختی رو گذرونده، پس اون ناامیده
832
00:52:24,989 --> 00:52:26,349
میبینی؟ اونا همینجوری به خندیدن ادامه میدن
833
00:52:26,619 --> 00:52:27,889
کوان سانگ پیل-
بله؟-
834
00:52:28,159 --> 00:52:29,289
آبجو
835
00:52:29,389 --> 00:52:31,589
امروز، نیاز دارم آبجو بزنم
836
00:52:31,590 --> 00:52:32,828
چه بلایی سرت اومده؟
837
00:52:32,829 --> 00:52:34,959
یه جای دیگه مست شدی رفته
838
00:52:34,960 --> 00:52:37,730
چرا من باید با رفتارهای مستی تو کنار بیام؟ چرا؟
839
00:52:37,969 --> 00:52:39,030
چی؟
840
00:52:43,769 --> 00:52:45,170
امروز اشکالی نداره مست کنیم
841
00:52:46,210 --> 00:52:48,940
میدونی که امروز به سمت کی میدویدم؟
842
00:52:49,039 --> 00:52:50,480
...عشق اولم
843
00:52:50,650 --> 00:52:51,809
فقط اینو بخور
844
00:52:56,920 --> 00:52:58,650
هی، این تنده
845
00:52:58,889 --> 00:53:01,559
این برداشت من از پای مرغ تنده، تو چی فکر میکنی؟
846
00:53:01,590 --> 00:53:03,519
مرحلهی تندی یه لذته، درسته؟ این چطوریه؟
847
00:53:04,429 --> 00:53:06,359
خدایا، تنده-
خوشمزهست-
848
00:53:06,360 --> 00:53:07,629
خوشمزهست، مگه نه؟
849
00:53:07,630 --> 00:53:09,098
خدایا، میدونستم-
تنده-
850
00:53:09,099 --> 00:53:10,360
باید شکرگزار غذای خوب باشی-
تنده-
851
00:53:11,400 --> 00:53:12,599
!خیلی تنده
852
00:53:19,670 --> 00:53:20,809
اینو بذار زیر سرت
853
00:53:22,679 --> 00:53:24,909
خدایا، خودت رو ببین، عین یه بچه خوابیدی
854
00:53:25,880 --> 00:53:27,678
شما بچهها حتی بعد از فارغالتحصیلی
با هم درارتباط بودین؟
855
00:53:27,679 --> 00:53:28,780
آره، زیاد
856
00:53:29,050 --> 00:53:30,280
گمونم این کارمای منه
857
00:53:30,519 --> 00:53:32,349
نمیدونم چطوری آخر و عاقبتم
به این بیظرفیتا رسیده
858
00:53:36,860 --> 00:53:37,960
کجا میمونی؟
859
00:53:38,590 --> 00:53:39,659
این خیلی تنده
860
00:53:40,289 --> 00:53:41,300
(اوبوک-دونگ)
861
00:53:41,500 --> 00:53:42,599
!این عالیه
862
00:53:42,659 --> 00:53:45,169
این دردسرساز رو با خودت ببر-
خیلی تنده، خیلی تنده-
863
00:53:45,170 --> 00:53:46,469
اون هنوز توی اوبوک دونگ زندگی میکنه
864
00:53:47,030 --> 00:53:48,368
بی دردسر خونهاش رو پیدا میکنه
865
00:53:48,369 --> 00:53:49,369
فقط حواست باشه بره داخل
866
00:53:49,699 --> 00:53:51,538
تو چیکار میکنی؟-
...من باید این دردسرساز زیبا رو-
867
00:53:51,539 --> 00:53:52,969
...برسونم خونهاش
868
00:53:53,309 --> 00:53:54,980
رستوران رو ببندم و برم خونه
869
00:54:03,880 --> 00:54:05,150
هویونگ
870
00:54:10,420 --> 00:54:12,590
بدون خداحافظی مثل
همهی اون سالهای قبلی که رفتی، نرو
871
00:54:39,190 --> 00:54:40,250
ای خدا
872
00:55:08,820 --> 00:55:10,750
بیا به هم بچسبیم رفیق
873
00:55:11,690 --> 00:55:12,989
چت شده؟
874
00:55:13,489 --> 00:55:14,860
من لی هونگجو هستم
875
00:55:15,760 --> 00:55:18,090
یادت نمیاد؟ من به دبیرستان اوبوک میرفتم
876
00:55:20,030 --> 00:55:21,400
درسته، لی هونگجو
877
00:55:22,300 --> 00:55:23,960
...امروز میخواستم ببینمت چونکه
878
00:55:27,900 --> 00:55:30,500
چونکه نیاز داشتم یه چیزی رو باهات حل کنم
879
00:55:30,670 --> 00:55:32,469
...هفتهی پیش، تو-
چی؟-
880
00:55:34,079 --> 00:55:35,139
بازم داری فرار میکنی؟
881
00:55:37,340 --> 00:55:38,849
(دبیرستان اوبوک)
882
00:55:40,210 --> 00:55:41,920
خدایا، تحویل بگیر
883
00:55:43,050 --> 00:55:45,750
هی، ما بازم بخاطر تو دیر کردیم
884
00:55:46,750 --> 00:55:49,090
دوباره"؟ من یادم نمیاد که"
باعث شده باشم دیر به مدرسه برسیم
885
00:55:50,659 --> 00:55:52,789
خدایا، تو خیلی بیحیایی
886
00:55:53,760 --> 00:55:55,659
روزی که اولین بار همو توی اتوبوس دیدیم
887
00:55:58,769 --> 00:56:00,400
من بیدارت کردم و کمکت کردم از اتوبوس پیاده بشی
888
00:56:02,539 --> 00:56:04,469
بعدش بهت کمک کردم تا در مدرسه بری
889
00:56:06,409 --> 00:56:09,179
،بخاطر اینکه آسیب دیده بودی
من برای دیر رسیدن سرزنش شدم
890
00:56:14,880 --> 00:56:15,880
مطمئنی؟
891
00:56:19,320 --> 00:56:20,420
فکر میکنم
892
00:56:23,320 --> 00:56:24,329
وایسا
893
00:56:25,130 --> 00:56:26,460
تو کانگ هویونگ نیستی، درسته؟
894
00:56:29,159 --> 00:56:30,199
چی؟
895
00:56:30,429 --> 00:56:31,869
اون اینجوری لبخند نمیزد
896
00:56:33,000 --> 00:56:35,699
اون صورتش هیچ احساساتی نداره
همینطور که هیچ وفاداریای نداره
897
00:56:36,039 --> 00:56:37,739
اون هیچ قلبی هم نداره
898
00:56:38,969 --> 00:56:42,309
کانگ هویونگ شبیه یه بچه کوچیک
با یه مغز باهوشه، فقط همین
899
00:56:43,840 --> 00:56:45,179
اون شبیه تو نیست
900
00:56:47,519 --> 00:56:48,750
پس تو فکر میکنی من شبیه یه بچه کوچیکم؟
901
00:56:49,519 --> 00:56:50,820
نمیدونستی که هستی؟
902
00:56:51,690 --> 00:56:54,050
چطور ممکنه که ندونی؟ حتی منم میدونم
903
00:56:55,559 --> 00:56:56,760
واقعاً میدونستیا ولی، درسته؟
904
00:56:57,530 --> 00:56:59,090
شرط میبندم که در اون باره همه چیز رو میدونی
905
00:57:05,699 --> 00:57:06,730
خدایا
906
00:57:10,670 --> 00:57:11,940
خوشحالم که برگشتی
907
00:57:12,969 --> 00:57:14,510
خوشحالم که دوباره میبینمت، کانگ هویونگ
908
00:57:36,130 --> 00:57:37,829
!آره، من بردم
909
00:57:38,170 --> 00:57:40,840
!من قهرمان مسابقات خیره شدن در دبیرستان اوبوکم
910
00:57:43,969 --> 00:57:45,670
کجا بودی؟ چرا انقدر زیاد نوشیدی؟
911
00:57:47,269 --> 00:57:48,340
همینو بگو
912
00:57:48,840 --> 00:57:50,480
من کجا نوشیدم؟
913
00:57:51,349 --> 00:57:52,750
الکل باعث شده حافظهات رو از دست بدی؟
914
00:57:55,949 --> 00:57:57,550
یادت اومد؟
915
00:57:58,550 --> 00:58:00,718
من نمیخواستم که آقای کیم کتابم رو بگیره
916
00:58:00,719 --> 00:58:02,289
برای همین کتابم رو توی کوله پشتی تو گذاشتم
917
00:58:04,389 --> 00:58:06,260
"عشق پیشروی من"
918
00:58:07,090 --> 00:58:08,960
خدایا، درسته
919
00:58:09,800 --> 00:58:11,530
حدس میزنم کانگ هویونگ باشی
920
00:58:13,230 --> 00:58:15,199
این جمله توی کتاب بود
921
00:58:18,039 --> 00:58:19,908
،عشق اول یه چیز دیگهست"
922
00:58:19,909 --> 00:58:22,239
"چون فقط یه بار در زندگی اتفاق میفته
923
00:58:22,980 --> 00:58:24,550
پس عشق اول چیه؟
924
00:58:25,050 --> 00:58:26,679
غذای یخزدهست
925
00:58:27,750 --> 00:58:29,419
باید بذاری خیلی خوب یخ بزنه
926
00:58:29,420 --> 00:58:30,749
...پس اینطوری مدت زمان زیادی دووم میاره
927
00:58:30,750 --> 00:58:32,519
با اون احساسات بیگناه اولیه عشق
928
00:58:33,320 --> 00:58:35,960
ولی چی میشه اگه درش بیاریم تا یخش آب بشه؟
929
00:58:36,860 --> 00:58:38,829
نه، هیچوقت
930
00:58:39,059 --> 00:58:40,789
ما نباید هیچوقت یخش رو آب کنیم
931
00:58:46,099 --> 00:58:47,130
بعدش چی میشه؟
932
00:58:47,739 --> 00:58:48,769
...بعدش
933
00:58:49,599 --> 00:58:51,909
عشق اولمون تاریخ انقضاش رو پیدا میکنه
934
00:58:53,469 --> 00:58:55,178
...ما هیچوقت نمیتونیم عشق اولمون رو به یاد بیاریم
935
00:58:55,179 --> 00:58:56,710
با احساسات اولیهای که داشتیم
936
00:58:59,250 --> 00:59:00,880
...پس چیزی که دارم میگم اینه که
937
00:59:01,750 --> 00:59:03,750
تو هیچوقت نباید عشق اولت رو ببینی
938
00:59:26,239 --> 00:59:27,940
رامیون واقعاً بهترین درمان بعد مستیه
939
00:59:29,210 --> 00:59:31,050
دامپلینگها بهترین جفتهای رامیونان
940
00:59:32,550 --> 00:59:34,348
مطمئن شو که دامپلینگها رو توی فریزر میذاری
941
00:59:34,349 --> 00:59:35,349
یخ بزنن مثل یه تیکه سنگ
942
00:59:35,420 --> 00:59:36,420
گرفتی؟
943
00:59:36,750 --> 00:59:37,788
تا آب نشن؟
944
00:59:37,789 --> 00:59:40,419
خودشه، مثل یه سنگ سفت فریزشون کن تا آب نشن
945
00:59:40,420 --> 00:59:42,960
(غذای کرهای دامپلینگ)
946
00:59:43,460 --> 00:59:45,658
پس خداحافظ هویونگ
947
00:59:45,659 --> 00:59:46,829
دیدنت عالی بود
948
00:59:47,360 --> 00:59:50,030
...باشه لی هونگجو، به سلامت برو
949
01:00:28,199 --> 01:00:29,440
چرا تا این بالا دنبالم اومدی؟
950
01:00:34,539 --> 01:00:35,710
تو اینجا زندگی میکنی؟
951
01:00:36,510 --> 01:00:37,579
خودت چی فکر میکنی؟
952
01:00:37,780 --> 01:00:41,050
فکر میکنی من سعی دارم
به زور وارد خونه یکی دیگه بشم؟
953
01:00:45,190 --> 01:00:46,250
چی؟
954
01:00:47,119 --> 01:00:48,590
چرا اینطوری میخندی؟
955
01:00:49,889 --> 01:00:51,030
چونکه کیوتی
956
01:00:57,869 --> 01:00:59,268
(غذای کرهای دامپلینگ)
957
01:00:59,269 --> 01:01:01,669
(وقتی یخشون آب شد، دوباره فریزشون نکنین)
958
01:01:01,670 --> 01:01:02,739
بد شد که
959
01:01:05,739 --> 01:01:06,809
...مال من
960
01:01:07,639 --> 01:01:09,210
باید تا الان شروع به آب شدن کرده باشه
961
01:01:18,449 --> 01:01:21,389
::::::::: آيــــ(آغـوش سـرنـدپـیـتـی)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
962
01:01:40,670 --> 01:01:42,110
قبلاً هیچوقت با همچین سوالایی روبهرو نشده بودم
963
01:01:44,340 --> 01:01:45,709
...نه وقت داشتم که اون رو از قبل مطالعه کنم
964
01:01:45,710 --> 01:01:47,780
نه فرصتی که از طریق سوالات آسون مرور کنم
965
01:01:50,650 --> 01:01:52,119
زنگ برای نشون دادن شروع به صدا دراومد
966
01:01:52,999 --> 01:02:24,119
::::::::: آيــــ(آغـوش سـرنـدپـیـتـی)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
967
01:02:25,889 --> 01:02:28,159
کلهپوک، فکر میکنی میتونی فردا
یکم وقت با خواهرزادهام بگذرونی؟
::::@AirenTeam::::
968
01:02:28,360 --> 01:02:29,559
من طبقه بالاییام
::::@AirenTeam::::
969
01:02:29,690 --> 01:02:30,690
خدایا، چی؟-
خدایا-
::::@AirenTeam::::
970
01:02:30,789 --> 01:02:32,428
یه مرد بالغ مثل تو نمیتونه از اونجا اومده باشه
::::@AirenTeam::::
971
01:02:32,429 --> 01:02:33,690
این واقعاً تویی؟
::::@AirenTeam::::
972
01:02:34,500 --> 01:02:36,960
اون از من استفاده میکنه
تا بتونه با عشق اولش وقت بگذرونه
::::@AirenTeam::::
973
01:02:38,030 --> 01:02:39,630
نه، دنبالم بیا
::::@AirenTeam::::
974
01:02:39,769 --> 01:02:41,669
حالا کی اوقات خوب رو به کی نشون میده؟
::::@AirenTeam::::
975
01:02:41,670 --> 01:02:42,739
(اگه این تماس رو جواب بدی، تو عملاً یه احمقی)
::::@AirenTeam::::
976
01:02:42,769 --> 01:02:44,300
هونگجو تماسم رو جواب نمیده
::::@AirenTeam::::
977
01:02:44,570 --> 01:02:46,969
اون تماست رو جواب نمیده چون با یه پسر سر قراره
::::@AirenTeam::::
978
01:02:48,480 --> 01:02:49,880
فکر کردم میخواد منو ببوسه
::::@AirenTeam::::
979
01:02:51,849 --> 01:02:54,719
تو داری اینطوری رفتار میکنی
چون هنوز به من علاقه داری
::::@AirenTeam::::
980
01:02:55,449 --> 01:02:56,679
فردا نمیتونم انجامش بدم
::::@AirenTeam::::
981
01:02:57,349 --> 01:02:58,619
من ازت خوشم میومد
::::@AirenTeam::::
982
01:02:59,389 --> 01:03:00,420
و هنوزم میاد
::::@AirenTeam::::