1
00:00:00,000 --> 00:00:21,000
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:21,327 --> 00:00:22,917
(کیم سوهیون)
3
00:00:28,585 --> 00:00:30,125
(چه جونگهیوپ)
4
00:00:32,867 --> 00:00:34,657
(یون جیاون)
5
00:00:37,385 --> 00:00:39,985
(کیم داسوم)
6
00:00:40,000 --> 00:00:45,000
سرندیپیتی به معنای چیزیه که وقتی منتظرش نبودی ::::::::
:::::::: مثل معجزه میاد و زندگی رو برات قشنگ میکنه
7
00:00:45,665 --> 00:00:50,085
::::::::: آيــــ(آغـوش سـرنـدیـپـیـتـی)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
8
00:00:50,085 --> 00:00:51,995
✨ قـسـمـت دوم ✨
::::@AirenTeam::::
9
00:01:08,385 --> 00:01:11,005
آخ سرم
10
00:01:18,075 --> 00:01:22,055
کثافتم اگه یه بار دیگه زهرماری بزنم
11
00:01:23,255 --> 00:01:25,135
حال و احوالت خوب بوده؟
12
00:01:27,335 --> 00:01:29,225
!تبریک میگم-
ممنون بابت غذا-
13
00:01:29,225 --> 00:01:31,285
دلیلی واسه تسلیم شدن وجود نداره
14
00:01:31,285 --> 00:01:33,305
این روز رو مدیون تحملمون هستیم
15
00:01:33,305 --> 00:01:34,425
مگه نه تهیهکننده لی؟
16
00:01:34,425 --> 00:01:37,325
معلومه، من توی تحمل کردن خیلی خوبم
17
00:01:37,325 --> 00:01:42,095
!"بخاطر موفقیت "مدرسه ویژه-
!نوش-
18
00:01:42,095 --> 00:01:43,845
!برو بالا
19
00:01:51,705 --> 00:01:55,025
!آره، اوضاعم خوب بوده
20
00:01:55,025 --> 00:01:57,535
که چه؟
21
00:02:04,815 --> 00:02:06,315
عه کانگ هویونگ
22
00:02:06,315 --> 00:02:10,715
کانگ هویونگ مثل یه بچه مهدکودکی باهوش میمونه
23
00:02:10,715 --> 00:02:12,615
رامیون واسه خماری عالیه
24
00:02:12,615 --> 00:02:15,125
رامیون با دامپلینگ اصلاً یه چیز دیگهست
25
00:02:15,125 --> 00:02:16,825
دامپلینگها رو بذار توی فریزر
26
00:02:16,825 --> 00:02:19,015
بذارشون توی فریزر، باشه؟
27
00:02:19,015 --> 00:02:21,265
چی خبر بوده دیشب؟
28
00:02:22,555 --> 00:02:24,415
بد شد که
29
00:02:24,415 --> 00:02:27,955
مال من باید تا الان شروع به آب شدن کرده باشه
30
00:02:31,575 --> 00:02:33,365
نه
31
00:02:33,365 --> 00:02:34,825
واقعاً؟
32
00:02:39,035 --> 00:02:41,025
پس واسه منو بگیر
33
00:02:42,585 --> 00:02:45,205
اشکال نداره، نمیکشنت
34
00:02:46,945 --> 00:02:49,295
فردا صبح میبینمت
35
00:02:50,775 --> 00:02:52,665
فردا صبح؟
36
00:03:03,415 --> 00:03:05,415
اومو، زهرهم ترکید
37
00:03:05,415 --> 00:03:08,845
اومدی-
چرا تلفنت رو جواب نمیدی؟-
38
00:03:08,845 --> 00:03:10,925
شارژش تموم شده؟
39
00:03:10,925 --> 00:03:12,325
اول بیا داخل-
نخیر-
40
00:03:12,325 --> 00:03:15,595
زود حاضر شو بیا بیرون، بریم گامجاتنگ* بخریم
(خورش خوک)
41
00:03:16,475 --> 00:03:18,375
زود، بدو
42
00:03:21,775 --> 00:03:24,845
آیگو، خوشحالم هنوز زندهم
43
00:03:24,845 --> 00:03:27,185
باید سوپ خماریای که درست کردی رو بخورم
44
00:03:27,185 --> 00:03:30,345
ولی از کجا فهمیدی دیشب زهرماری زدم؟
45
00:03:30,345 --> 00:03:32,855
فقط بخور-
باشه-
46
00:03:37,295 --> 00:03:41,305
وای، اصلاً آدم دلش میخواد انگشتاش هم بخوره
47
00:03:41,305 --> 00:03:43,145
دامپلینگا از کجا اومدن؟
48
00:03:43,145 --> 00:03:44,635
هوس کردی، آره؟
49
00:03:44,635 --> 00:03:47,075
توی آمریکا دامپلینگ نیست، نه؟
50
00:03:48,335 --> 00:03:51,605
دیروز عشق اولت چیشد؟
51
00:03:52,295 --> 00:03:55,095
دایی سوپ داره سرد میشه-
باشه-
52
00:03:55,095 --> 00:03:57,055
باید تا گرمه بخوری
53
00:04:00,115 --> 00:04:02,365
دعوام نمیکنی اگه یکی از دوستام رو دعوت کنم؟
54
00:04:02,365 --> 00:04:04,655
دوست؟-
آره، الانا دیگه میرسه-
55
00:04:04,655 --> 00:04:07,285
طبقه بالا زندگی میکنه-
!نه-
56
00:04:09,955 --> 00:04:13,005
چرا داد میزنی؟
57
00:04:14,515 --> 00:04:16,815
قلبم ضعیفه
58
00:04:17,745 --> 00:04:20,045
فقط دوتا بشقاب غذا درست کردم
59
00:04:20,045 --> 00:04:22,165
دوتایی بخوریم
60
00:04:23,415 --> 00:04:26,475
مطمئنم کلهپوک دیشب زهرماری زده
61
00:04:55,375 --> 00:04:57,905
آیگو، تمومش کردی
62
00:04:57,905 --> 00:05:00,995
هیچی نگفتم چون وقتی یکی داره
غذا میخوره نباید مزاحم بشی
63
00:05:00,995 --> 00:05:02,465
چطور؟
64
00:05:02,465 --> 00:05:08,395
دیشب کجا و با کی
انقدر زهرماری زدی که حالت بد بود؟
65
00:05:09,595 --> 00:05:11,745
گشنه بودم و حالت تهوع داشتم
66
00:05:11,745 --> 00:05:13,925
دیشب فقط ما نبودیم
67
00:05:13,925 --> 00:05:15,965
مهمونی کانگ هویونگ بود، نه؟
68
00:05:15,965 --> 00:05:18,285
فقط ما چهارتا بودیم، گفتی زود میای
69
00:05:18,285 --> 00:05:20,175
ولی نیومدی
70
00:05:20,175 --> 00:05:23,455
ما دعوتش کردیم، فکر کن اون چه حسی داشته
71
00:05:25,845 --> 00:05:29,855
ببخشید-
از من عدرخواهی نکن، از اون عذرخواهی کن-
72
00:05:29,855 --> 00:05:32,675
،میدونی بخاطر اینکه نیومدی
چقدر زهرماری دادم بالا؟
73
00:05:32,675 --> 00:05:36,095
به زور زهرماری خوردی فقط بخاطر
اینکه روحیهات رو ببری بالا؟
74
00:05:36,095 --> 00:05:38,695
ههجی، من لایق مرگم
75
00:05:38,695 --> 00:05:42,775
ههجی گلی، چطوری انقدر گوگولیای آخه؟
76
00:05:42,775 --> 00:05:44,635
بیخیال
77
00:05:44,635 --> 00:05:46,925
خب چرا دیشب دیر کردی؟
78
00:05:47,875 --> 00:05:49,505
جونهو
79
00:05:51,425 --> 00:05:54,285
من کله خرابم، مخم تعطیله
80
00:05:54,285 --> 00:05:56,545
باورم نمیشه
81
00:06:00,195 --> 00:06:02,255
تو حساب کن
82
00:06:04,295 --> 00:06:06,265
توام شیرینی میخوای؟
83
00:06:09,085 --> 00:06:12,545
واسه یه کاری اونجا رفتی و بانگ جونهو اونجا بود؟
84
00:06:13,525 --> 00:06:16,985
میتونستم ازش فرار کنم، ولی مدیر مچم رو گرفت
85
00:06:16,985 --> 00:06:18,665
بعدش؟
86
00:06:20,385 --> 00:06:23,265
ازم پرسید حالم چطوره اینا، تازه لبخند میزد
87
00:06:23,265 --> 00:06:25,345
...چطوری
88
00:06:25,345 --> 00:06:27,855
مرتیکه چلغوز بیعقل
89
00:06:27,855 --> 00:06:30,385
بهت گفتم که اینکار رو میکنه
90
00:06:30,385 --> 00:06:33,275
اون یه بچه پرروی نمک به حرومه که
فقط خودش واسش مهمه
91
00:06:33,275 --> 00:06:34,715
بهش زنگ میزنم-
نه-
92
00:06:34,715 --> 00:06:38,775
"بعدش بهش گفتم "آره! خوبم
93
00:06:38,775 --> 00:06:40,955
واقعاً خوب بودم
94
00:06:40,955 --> 00:06:43,755
به نظر توام حالت خوبه
95
00:06:43,755 --> 00:06:47,215
اصلاً نمیدونستم اومدی کره
96
00:06:47,215 --> 00:06:49,185
خوبه که اینجا میبینمت
97
00:06:52,505 --> 00:06:54,145
آه، تهیهکننده پارک
98
00:06:54,145 --> 00:06:57,025
فیلم چطور بود؟ خیلی جالب نبود؟
99
00:06:57,025 --> 00:07:00,675
آخرش رو خیلی دوست داشتم، شما چطور؟
100
00:07:03,895 --> 00:07:06,205
خیلی آروم بود
101
00:07:06,205 --> 00:07:10,405
...بعد که با بقیه شروع کردم زهرماری زدن
102
00:07:11,215 --> 00:07:14,845
مطمئنم آروم و طبیعی بود
103
00:07:16,775 --> 00:07:18,375
بازم چشمات نرماله
104
00:07:18,375 --> 00:07:21,425
معلومه، فکر کردی گریه کردم؟
105
00:07:22,635 --> 00:07:25,565
تو چی؟ زنگ زدی کانگ هویونگ؟
106
00:07:26,195 --> 00:07:27,475
هنوز نه
107
00:07:27,475 --> 00:07:29,865
هنوز جذابه
108
00:07:29,865 --> 00:07:32,185
ولی حس و حالش عوض شده
109
00:07:32,185 --> 00:07:34,925
الان قشنگ یه مرد بالغ شده
110
00:07:34,925 --> 00:07:36,445
واقعاً؟
111
00:07:36,445 --> 00:07:39,315
خب، بایدم بالغ میشد
112
00:07:39,315 --> 00:07:41,865
اونموقع ها خیلی خاک برسر بود
113
00:07:41,865 --> 00:07:44,785
کانگ هویونگ؟ نه نبود
114
00:07:44,785 --> 00:07:46,125
یعنی چی؟
115
00:07:46,125 --> 00:07:48,485
یادت نمیاد اونموقع چی گفت؟
116
00:07:48,485 --> 00:07:49,865
!اصلاً هم جذاب نیست
117
00:07:49,865 --> 00:07:52,865
(ده سال پیش، سپتامبر2013، دبیرستان اوبوک)
صورتش کوچیکه ولی چشمای کشیده
118
00:07:52,865 --> 00:07:55,515
و بینیش خیلی برجستهست
119
00:07:56,265 --> 00:07:58,015
اینا یعنی اون جذابه
120
00:07:58,015 --> 00:08:00,265
آیگو خنگ خدا
121
00:08:01,295 --> 00:08:04,325
هی، تا الان ده تا نامه بهش دادم
122
00:08:04,325 --> 00:08:06,135
(دستشویی مردانه)
123
00:08:10,905 --> 00:08:13,585
آیگو، پشمام-
آیگو-
124
00:08:13,585 --> 00:08:17,825
♫ من همیشه فقط به خودم اعتماد داشتم تا که تو رو دیدم ♫
125
00:08:17,825 --> 00:08:20,855
کانگ هویونگ، این از طرف دوستم کیم ههجیـه
126
00:08:20,855 --> 00:08:23,425
♫ باور داشتم که شادی در درون وجود داره ♫
127
00:08:23,425 --> 00:08:29,415
♫ واسه اینکه به آرزوت برسی، بهت یاد میدم چطور پرواز کنی ♫
128
00:08:29,415 --> 00:08:32,895
!کانگ هویونگ! هی کانگ هویونگ
129
00:08:34,465 --> 00:08:38,225
بیا این از طرف دوستم ههجیـه
130
00:08:40,125 --> 00:08:42,505
!هی، بکش کنار
131
00:08:42,505 --> 00:08:43,975
!برو اونور بابا
132
00:08:45,245 --> 00:08:56,325
♫ پس میتونم به قلبت دست پیدا کنم ♫
133
00:08:56,325 --> 00:09:00,095
کانگ هویونگ، این از طرف دوستم کیم ههجیـه
134
00:09:00,965 --> 00:09:04,285
مطمئنم هیچوقت از کسی خوشش نیومده
135
00:09:04,285 --> 00:09:08,495
وگرنه چطوری اون همه نامه رو به یه ورش میگرفت؟
136
00:09:10,025 --> 00:09:12,475
...ههجی، چرا جای کسی مثل اون
137
00:09:12,475 --> 00:09:16,475
از یه آدم عادی خوشت نمیاد؟
138
00:09:18,415 --> 00:09:23,115
کلهپوک، میشه بیخیال بانگ جونهو بشی؟
139
00:09:23,965 --> 00:09:25,385
چرا بیخیال بشم؟
140
00:09:25,385 --> 00:09:29,205
بیا بهش توی جمع نامه بدیم، اونم
دیگه نمیتونه به چپش بگیره
141
00:09:29,205 --> 00:09:30,455
توی جمع؟
142
00:09:30,455 --> 00:09:31,815
آره
143
00:09:38,515 --> 00:09:41,405
!کانگ هویونگ اومد! اومدش
144
00:09:41,405 --> 00:09:46,995
(H.Jکانگ هویونگ منتظر جوابت هستم، از طرف)
چیه؟
145
00:09:46,995 --> 00:09:49,445
!جوابش رو بده
146
00:09:49,445 --> 00:09:51,765
هی وایستا! هنوز عکس نگرفتم
147
00:09:51,765 --> 00:09:53,395
ای بابا
148
00:09:55,265 --> 00:10:00,815
چطوری میتونی قلب پاک یکی رو بشکونی؟
149
00:10:04,305 --> 00:10:07,695
انقدر عصبی بودم که هنوز یادمه
150
00:10:07,695 --> 00:10:10,065
هی، این بار آخر که رفتیم پیش فالگیر
151
00:10:10,065 --> 00:10:14,495
گفتش که قراره من خارج از کشور زندگی کنم، یادته؟
152
00:10:14,495 --> 00:10:16,625
...خب
153
00:10:16,625 --> 00:10:19,075
همونی که گفت عقد تو و اکست رو توی آسمونا بستن؟
154
00:10:19,075 --> 00:10:22,205
اون بخاطر این بود که تاریخ تولدش رو اشتباه گفته بود
155
00:10:22,205 --> 00:10:23,735
خوب فکر کن
156
00:10:23,735 --> 00:10:26,795
چرا من انقدر زبانم خوبه؟
157
00:10:26,795 --> 00:10:29,025
میدونم، چون از برد پیت خوشت میاد
158
00:10:29,025 --> 00:10:30,685
دقیقاً
159
00:10:30,685 --> 00:10:35,505
از اون موقع، فکر میکنم که بعد ازدواج
قراره برم آمریکا زندگی کنم
160
00:10:36,355 --> 00:10:39,545
...اگه اینطوره-
...اگه اینطوره-
161
00:10:39,545 --> 00:10:41,815
!بخاطر همین بوده-
!بخاطر همین بوده-
162
00:10:41,815 --> 00:10:43,785
شما دوتا به همدیگه نزدیکین؟
163
00:10:43,785 --> 00:10:45,385
به کی؟
164
00:10:46,515 --> 00:10:47,895
اون خانم طبقه بالایی
165
00:10:47,895 --> 00:10:50,395
کلهپوک؟ ما خیلی به هم نزدیکیم
166
00:10:50,395 --> 00:10:53,625
ده ساله که رفیق گرمابه و گلستانیم
167
00:10:53,625 --> 00:10:55,685
پس ازش بخواه راهنمای من بشه
168
00:10:55,685 --> 00:10:58,395
کلهپوک؟ چه راهنمایی؟
169
00:10:58,395 --> 00:11:01,785
مدتی میشه که اینجا نبودم، نمیتونم همین شکلی جایی برم
170
00:11:01,785 --> 00:11:03,675
تو که همین سهشنبه میری
171
00:11:03,675 --> 00:11:05,385
فقط سه روز وقت داری
172
00:11:05,385 --> 00:11:08,255
هرچه زودتر برو عشق اولت رو ببین
173
00:11:11,655 --> 00:11:15,405
این چه قیافهایه؟
دیروز چیزی خوب پیش نرفت؟
174
00:11:22,085 --> 00:11:24,955
بیا فقط بگیم که یه روز از خواهرزادهت
که از آمریکا برگشته پذیرایی کنه
175
00:11:24,955 --> 00:11:26,975
بیخیال جزئیاتش
176
00:11:29,145 --> 00:11:33,735
چرا یهجوری بنظر میاد که انگار خیلی پررویی؟
177
00:11:33,735 --> 00:11:35,945
این همون چیزیه که منم حس میکنم؟
178
00:11:35,945 --> 00:11:38,485
تو کلهپوک رو نمیشناسی
179
00:11:38,485 --> 00:11:41,485
دیروز وقتی که داشت از پلهها میرفت بالا دیدمش
180
00:11:42,595 --> 00:11:44,255
خب؟
181
00:11:48,145 --> 00:11:49,745
هیچی بیخیالش
182
00:11:49,745 --> 00:11:52,985
تو که گفتی بهش نزدیکی
183
00:11:52,985 --> 00:11:55,995
همینطوری خواستم بپرسم
184
00:11:57,655 --> 00:11:59,985
مگه مهمه اصلاً؟
185
00:12:02,695 --> 00:12:05,795
بخاطر همینه که باید توی رابطه باشی
186
00:12:05,795 --> 00:12:08,325
حتی شبیه کربوهیدرات هم نیست
187
00:12:09,265 --> 00:12:11,625
آره، یه ماده غذایی ضروریه
188
00:12:11,625 --> 00:12:14,355
چون این مواد رو کم داری
189
00:12:14,355 --> 00:12:16,555
کل بدنت داره سیگنال میفرسته
190
00:12:16,555 --> 00:12:19,965
"تو ناراضیای، وضعیت اضطراریه"
یه همچین چیزی
191
00:12:25,795 --> 00:12:27,965
دایی-
کلهپوک-
192
00:12:27,965 --> 00:12:29,125
برنامهت برای فردا چیه؟
193
00:12:29,125 --> 00:12:30,755
فردا؟
194
00:12:32,745 --> 00:12:34,415
فکر کنم هیچی، چطور؟
195
00:12:34,415 --> 00:12:37,455
نمیری سر اون بلایند دیتی که هفتهی پیش رفتی؟
196
00:12:38,235 --> 00:12:40,085
باید از طرف من به ههجی بگی
197
00:12:40,085 --> 00:12:42,845
الان نباید قرار بذارم، نه؟
198
00:12:43,505 --> 00:12:45,735
دقیقاً، نباید این کارو کنی
199
00:12:45,735 --> 00:12:49,645
،خودتون دارین قرار میذارین
چرا به اون همچین چیزی رو میگین؟
200
00:12:51,335 --> 00:12:55,035
خانم کیم، شما امسال 29 ساله میشین، درسته؟
201
00:12:55,035 --> 00:12:57,235
و به دبیرستان اوبوک میرفتی
202
00:12:57,235 --> 00:12:59,505
بله، چرا میپرسین؟
203
00:12:59,505 --> 00:13:03,035
..خانم کیم شما دیروز باکسی تجدید دیدار کردین؟
204
00:13:03,035 --> 00:13:05,825
چی؟-
فقط برو سر اصل مطلب-
205
00:13:05,825 --> 00:13:07,815
باشه، برش گردون
206
00:13:07,815 --> 00:13:10,705
تو از اون بچههای باحالی، نه؟
207
00:13:10,705 --> 00:13:14,435
کلهپوک، میتونی فردا از یکی از بستگان جوون من پذیرایی کنی؟
208
00:13:14,435 --> 00:13:16,295
بستگان تو؟
209
00:13:16,295 --> 00:13:18,105
همون که توی عکس بود؟
210
00:13:18,105 --> 00:13:21,095
آره همون بچه، اون بچه چندروز پیش اومده کره
211
00:13:21,095 --> 00:13:24,835
،اون بچه جایی رو ندیده
پس هرجایی که بخوای میتونی ببریش
212
00:13:24,835 --> 00:13:26,215
از این کار خوشم میاد
213
00:13:26,215 --> 00:13:28,215
به اون بچه بگین روی این اونی حساب کنه
214
00:13:28,215 --> 00:13:30,505
اونی؟-
آره-
215
00:13:30,505 --> 00:13:33,415
حدود ساعت 10 بیا به دورهمیمون
216
00:13:33,415 --> 00:13:35,605
پیشاپیش ازت ممنونم
217
00:13:36,715 --> 00:13:38,085
خوشحالی؟
218
00:13:38,085 --> 00:13:39,495
دایی
219
00:13:40,155 --> 00:13:42,265
اون عکس من رو دیده؟
220
00:13:42,265 --> 00:13:43,525
آره
221
00:13:44,215 --> 00:13:46,205
کدومش؟
222
00:13:46,205 --> 00:13:50,385
چطوری میتونه توی چنین سنی
همچین چهرهی متمایزی داشته باشه؟
223
00:13:50,385 --> 00:13:51,715
حالا که بزرگتر شده خوشگلتر هم شده
224
00:13:51,715 --> 00:13:53,185
درسته؟-
آره-
225
00:13:53,885 --> 00:13:55,615
خیلی بانمکه
226
00:13:55,615 --> 00:13:57,575
چرا این عکس رو داری؟
227
00:13:57,575 --> 00:13:59,665
میخوام یه دختر مثل این داشته باشم
228
00:14:00,305 --> 00:14:04,255
کلهپوک و خانم کیم حتماً همکلاسی بودن
229
00:14:04,255 --> 00:14:06,865
اونا دیروز هم باهم نوشیدن
230
00:14:07,985 --> 00:14:09,335
من بهت گفتم دیدمش
231
00:14:09,335 --> 00:14:12,415
تو گفتی نمیشناسیش، اینجوری رفتار کردی
232
00:14:12,415 --> 00:14:15,015
من؟-
آره، تو این کارو کردی، تو، مرد-
233
00:14:15,015 --> 00:14:18,645
چطور میتونی از داییت استفاده کنی
تا عشق اولت رو ببینی؟
234
00:14:19,685 --> 00:14:22,125
هی، هی، دیگه حتی اگه بهم التماس کنی
هم چیزی ازت نمیپرسم
235
00:14:22,125 --> 00:14:26,235
الان منم میرم سر قرار
هی، لباسای من کو؟
236
00:14:26,235 --> 00:14:28,135
کدوم لباسا؟-
همونایی که واسه بلایند دیت پوشیدی؟-
237
00:14:28,135 --> 00:14:30,405
چون پوشیدیش میخوام اونو بپوشم
238
00:14:30,405 --> 00:14:32,595
باید اینجاها باشه، دنبالش بگرد
239
00:14:32,595 --> 00:14:34,715
!کجاست؟ ندیدمش
240
00:14:34,715 --> 00:14:37,305
فقط برو دنبالش بگرد
241
00:14:39,595 --> 00:14:42,455
عشق اول باید چیز قدرتمندی باشه
242
00:14:42,455 --> 00:14:45,935
حتی باعث شد کانگ هویونگ دست بهکار بشه
243
00:14:46,805 --> 00:14:49,515
پس چرا فقط میخواست کلهپوک رو ببینه؟
244
00:14:52,755 --> 00:14:54,455
کیه؟
245
00:14:54,455 --> 00:14:57,005
کلهپوک حتماً فردا خانم کیم رو هم بیار
246
00:14:57,005 --> 00:14:59,145
ووکه
247
00:14:59,145 --> 00:15:00,985
داره میگه فردا من رو هم بیاری
248
00:15:00,985 --> 00:15:03,095
واقعاً؟
249
00:15:03,095 --> 00:15:06,375
فردا باید چی بخوریم؟
باید چیکار کنیم؟
250
00:15:06,375 --> 00:15:07,665
بیخیال من شو
251
00:15:07,665 --> 00:15:09,205
چرا؟
252
00:15:09,205 --> 00:15:10,485
هرجا کیم ههجی بره، لی هونگجو هم میره
253
00:15:10,485 --> 00:15:12,355
هرجا لی هونگجو بره، کیم ههجی هم میره، مگه نه؟
254
00:15:12,355 --> 00:15:14,165
با ما بیا
255
00:15:14,165 --> 00:15:16,475
بچه ها باید خودشون رو با بازی سرگرم کنن
256
00:15:16,475 --> 00:15:19,055
من یه برنامهی مهم برای فردا دارم
257
00:15:19,055 --> 00:15:20,805
شرمنده
258
00:15:24,505 --> 00:15:27,745
با این دختر کوچولو چیکار کنم؟
259
00:15:28,905 --> 00:15:31,865
باید چیکار کنم؟
260
00:15:52,865 --> 00:15:56,745
♫ زمان مرگ، وقتی سایهها به نمایش درمیان ♫
261
00:15:56,745 --> 00:16:00,595
♫ یه خاطرهی آشنا راهم رو بهم نشون داد ♫
262
00:16:00,595 --> 00:16:04,635
♫ با یه فاصله، نرم و غمگین ♫
263
00:16:04,635 --> 00:16:08,505
♫ رویایی که هیچوقت نمیتونم فراموشش کنم ♫
264
00:16:08,505 --> 00:16:12,115
♫ نجوایی از گذشته رو از نسیم میشنوم ♫
265
00:16:12,115 --> 00:16:15,345
♫ یه نغمهی جدید شروع شده و دوباره پخش میشه ♫
266
00:16:15,345 --> 00:16:16,825
خواهر زاده خانم
267
00:16:16,825 --> 00:16:18,745
خواهر زاده خانم؟
268
00:16:23,145 --> 00:16:25,355
من اونی طبقه بالاییام
269
00:16:25,355 --> 00:16:26,975
دارم میام
270
00:16:31,025 --> 00:16:33,515
یه دختر نبود؟
271
00:16:41,315 --> 00:16:42,545
چیکار میکنی؟
272
00:16:42,545 --> 00:16:44,425
تو اونی نیستی که باید میاومد بیرون
273
00:16:44,425 --> 00:16:45,745
هی
274
00:16:46,525 --> 00:16:49,595
هی توی چرا تو خونهی دایی ووکی؟
275
00:16:49,595 --> 00:16:52,535
چون خواهر زادهشم
276
00:16:52,535 --> 00:16:56,765
،نمیتونی همچین آدمی باشی
نمیشه آدم به این بزرگی باشه
277
00:16:56,765 --> 00:16:58,675
حالا که شده
278
00:16:58,675 --> 00:17:00,845
ممکن نیست که تو باشی
279
00:17:02,505 --> 00:17:04,135
قرار نبود اون باشه
280
00:17:05,065 --> 00:17:08,225
چرا تو اون عکس رو داری؟
281
00:17:09,095 --> 00:17:11,195
چون یه دختر مثل اون میخواستم
282
00:17:12,355 --> 00:17:14,375
واقعاً خودتی؟
283
00:17:15,105 --> 00:17:17,595
این مال برنامهی استعدادیابی مهدکودکمه
284
00:17:18,885 --> 00:17:21,865
چرا اون از من خواسته که
سر یه بزرگسال رو گرم کنم؟
285
00:17:22,645 --> 00:17:24,845
میدونستی منم؟
286
00:17:24,845 --> 00:17:26,925
من جمعه تو رو رسوندم خونه
287
00:17:26,925 --> 00:17:29,325
فردا صبح میبینمت
288
00:17:30,625 --> 00:17:33,355
پس حق با تو بود
289
00:17:35,125 --> 00:17:38,485
دیگه ننوش-
سرت توی کار خودت باشه-
290
00:17:38,485 --> 00:17:40,865
اگر میدونستی منم باید میگفتی نه
291
00:17:40,865 --> 00:17:44,315
دوستم گفت سرگمم میکنه
چرا ردش کنم؟
292
00:17:44,315 --> 00:17:46,235
خودت خودت رو سرگرم کن
293
00:17:49,725 --> 00:17:51,465
بیا بریم
294
00:17:52,645 --> 00:17:55,465
دوباره داری میزنی زیر قولت، مثل جمعه؟
295
00:17:58,955 --> 00:18:01,105
بیا بریم، اینکه کجا باشه مهم نیست
296
00:18:11,235 --> 00:18:13,295
ههجی، ههجی، کیم ههجی
297
00:18:13,295 --> 00:18:14,295
(خانم کیم)
298
00:18:17,875 --> 00:18:19,455
"...مشترک مورد نظر در دسترس نمیباشد"
299
00:18:19,455 --> 00:18:22,545
...کیم ههجی، بین این همه روز
300
00:18:22,545 --> 00:18:25,525
لی هونگجو، تو رانندگی کن
301
00:18:33,825 --> 00:18:36,095
نمیتونم رزرو کنم؟
302
00:18:36,095 --> 00:18:38,835
نه حتی فقط یه ماساژ پا به جای کل بدن؟
303
00:18:40,405 --> 00:18:42,865
فهمیدم
304
00:18:49,095 --> 00:18:50,615
!خدایا
305
00:18:51,725 --> 00:18:54,925
چرا کانگ هویونگ انقدر سرش شلوغه؟
306
00:18:56,415 --> 00:19:01,125
من یکشنبه ارزشمندم رو برای وقتگذروندن با تو خالی کردم
307
00:19:01,125 --> 00:19:03,785
کلهپوک هنوز نرفته، مگه نه؟
308
00:19:04,705 --> 00:19:06,655
!کیم ههجی
309
00:19:08,685 --> 00:19:11,255
لباس بپوش و بیا بیرون
310
00:19:12,285 --> 00:19:15,845
آره، طبیعت منو صدا میزنه
311
00:19:26,525 --> 00:19:28,475
جای خاصی هست که دلت بخواد بری؟
312
00:19:28,475 --> 00:19:30,925
تو به من گفتی که روی اونی طبقه بالا حساب باز کنم
313
00:19:32,015 --> 00:19:35,845
انتظار یه دختر کیوت و کوچولو رو میکشیدم
314
00:19:37,555 --> 00:19:40,975
میدونم، من با همه چیز کنار میام
315
00:19:44,885 --> 00:19:46,945
پس یه جا رو انتخاب میکنم
316
00:19:46,945 --> 00:19:48,455
اوکی
317
00:20:03,825 --> 00:20:06,195
♫ عشق من ♫
318
00:20:06,195 --> 00:20:08,955
♫ قبل از اینکه ببینمت ♫
319
00:20:08,955 --> 00:20:11,775
شنیدم که الان یه فستیوال در حال اجراست
320
00:20:11,775 --> 00:20:15,105
♫ میخواستم یه زندگی رویایی داشته باشم ♫
♫ معتقد بودم که خوشحالی اونجاست ♫
321
00:20:15,105 --> 00:20:16,435
بزن بریم
322
00:20:16,435 --> 00:20:18,715
♫ پس تو میتونی آرزوهات رو برآورده کنی ♫
323
00:20:18,715 --> 00:20:22,535
♫ بهت نشون میدم چجوری پرواز کنی ♫
324
00:20:22,535 --> 00:20:24,245
باحال نیست؟
325
00:20:28,015 --> 00:20:37,735
♫ لبخندت که مثل یه کریستال شفافه رو نشونم بده ♫
326
00:20:37,735 --> 00:20:47,335
♫ تا بتونم به قلبت وارد شم ♫
327
00:20:47,335 --> 00:20:56,945
♫ لبخندت که مثل یه کریستال شفافه رو نشونم بده ♫
328
00:20:56,945 --> 00:21:07,225
♫ پس قلبم برای همیشه برای تو میمونه ♫
329
00:21:21,005 --> 00:21:23,505
چرا تلفنش رو جواب نمیده؟
330
00:21:41,765 --> 00:21:45,535
(کلهپوک)
لطفاً آروم برین
331
00:22:00,845 --> 00:22:03,145
خوش میگذره؟
خوشحالی؟
332
00:22:03,145 --> 00:22:05,255
باید به کلهپوک زنگ بزنم و براش مرخصی بگیرم؟
333
00:22:05,255 --> 00:22:08,225
تو باید با خانم کیم تنهایی وقت بگذرونی
334
00:22:08,225 --> 00:22:09,775
نگرانش نباش
335
00:22:09,775 --> 00:22:11,745
باید به کلهپوک یه سرنخ میدادم
336
00:22:11,745 --> 00:22:13,465
من باید متوجه میشدم
337
00:22:13,465 --> 00:22:15,625
دایی کم داره؟
338
00:22:15,625 --> 00:22:17,235
دایی چیه؟
339
00:22:19,425 --> 00:22:21,235
اون بهمون میگه که خوش بگذرونیم
340
00:22:21,235 --> 00:22:23,575
اون برای برادرزادش واقعاً خل و چله
341
00:22:23,575 --> 00:22:25,635
حالت خوبه؟
342
00:22:25,635 --> 00:22:26,875
آره
343
00:22:26,875 --> 00:22:29,535
سواریها یکم خسته کنندهان
344
00:22:29,535 --> 00:22:32,085
چیز باحالتری هست؟
345
00:22:32,085 --> 00:22:35,675
فقط برو خونه، الان رنگ پریده به نظر میای
346
00:22:35,675 --> 00:22:38,245
با اینکه از هیچ محصول پوستی خاصی
استفاده نمیکنم اینجوریم
347
00:22:38,245 --> 00:22:39,745
هرچی
348
00:22:39,745 --> 00:22:43,695
بودن توی مکانهای شلوغ منو خسته میکنه
349
00:22:43,695 --> 00:22:45,985
خسته شدی؟-
آره-
350
00:22:46,785 --> 00:22:49,345
خیلی وقت بود که برای بازی کردن بیرون نیومده بودم
351
00:22:49,345 --> 00:22:51,465
توی روزای هفته تمام انرژیم رو برای کار کردن میذارم
352
00:22:51,465 --> 00:22:54,635
و دیگه هیچ انرژیای ندارم
که آخرهفتهها بزنم بیرون
353
00:22:54,635 --> 00:22:57,965
معلوم شد که برای بازی کردن هم انرژی دارم
354
00:22:57,965 --> 00:23:01,145
حس میکنم توی تعطیلاتم
ممنونم ازت، این عالیه
355
00:23:02,905 --> 00:23:04,515
بزن بریم
356
00:23:05,425 --> 00:23:07,385
کجا؟-
بازی کردنت تموم نشده-
357
00:23:07,385 --> 00:23:09,115
چی میخوای سوار شی؟
358
00:23:09,115 --> 00:23:13,315
مرد جوان، تو واقعاً دلت میخواد بری مرحله بعد؟
359
00:23:19,965 --> 00:23:22,405
...این-
غذای کرهای ضروری-
360
00:23:22,405 --> 00:23:24,695
شنیدم که خارجیا عاشق این چیزان
361
00:23:24,695 --> 00:23:27,325
من کرهایم-
پس تو بیشتر دوسش خواهی داشت-
362
00:23:27,325 --> 00:23:28,685
تا وقتی که ترسو نباشی
363
00:23:28,685 --> 00:23:30,395
ترسو؟
364
00:23:32,035 --> 00:23:34,335
یه لقمه بزن، و نخورش اگه خیلی تنده
365
00:23:34,335 --> 00:23:35,935
معده درد میگیری
366
00:23:37,695 --> 00:23:39,915
...عشق اول من
367
00:23:40,715 --> 00:23:43,245
!تنده! تنده
368
00:23:46,725 --> 00:23:48,275
میخوای شرط ببندی که کی اول تمومش میکنه؟
369
00:23:48,275 --> 00:23:50,535
ببین چقدر با اعتماد به نفسه
370
00:23:50,535 --> 00:23:51,885
بازنده باید آرزوی فرد برنده رو برآورده کنه-
شروع-
371
00:23:51,885 --> 00:23:53,395
شروع
372
00:24:20,715 --> 00:24:23,335
این واقعاً تنده، موافقی؟
373
00:24:23,335 --> 00:24:25,285
نمیتونی تندی رو تحمل کنی
374
00:24:25,285 --> 00:24:28,195
من؟ من توی تحمل کردن تندی عالیم
375
00:24:29,315 --> 00:24:31,985
نمیتونستی پای مرغ تند سانگپیل بخوری
376
00:24:31,985 --> 00:24:34,995
وقتی مستم تحمل درد کمتری دارم
377
00:24:34,995 --> 00:24:36,825
گمونم الکل حواس آدم رو بیدار میکنه
378
00:24:36,825 --> 00:24:39,635
این حساب نمیشه پس-
امکان نداره-
379
00:24:39,635 --> 00:24:42,405
پس باید آرزوم رو برآورده کنی
380
00:24:43,645 --> 00:24:45,225
نمیخوام
381
00:24:56,135 --> 00:24:57,555
...این
382
00:24:58,495 --> 00:25:01,985
نمیتونی وقتی توی کرهای بیخیال این بشی
383
00:25:06,035 --> 00:25:09,075
خدای من، این اولین باره که هانبوک میپوشم
384
00:25:10,045 --> 00:25:11,995
چرا لباس فرم خواجه پوشیدم؟
385
00:25:11,995 --> 00:25:15,255
بیخیال بابا، یه بازنده نباید شکایت کنه
386
00:25:15,255 --> 00:25:17,325
شاهت رو دنبال کن
387
00:25:18,775 --> 00:25:21,735
کی داره کی رو سرگرم میکنه؟
388
00:25:26,365 --> 00:25:28,895
واو، کوهها عالی به نظر میرسن
389
00:25:28,895 --> 00:25:31,585
بیاین هر هفته بیایم، آقای سون
390
00:25:31,585 --> 00:25:33,965
مشتاقش هستم آقا
391
00:25:37,825 --> 00:25:39,465
آقای سون-
بله-
392
00:25:39,465 --> 00:25:41,455
یه جا برای رستوران مرغ رزرو کردین؟
393
00:25:41,455 --> 00:25:42,825
بله انجام دادم
394
00:25:42,825 --> 00:25:46,365
آره، اونا مکگولیهای بینظیری دارن
395
00:25:47,385 --> 00:25:51,945
نمیتونم منتظر بمونم تا بعد از این مکگولی بنوشم
396
00:25:53,665 --> 00:25:56,385
به جز آسمون و سنگا چیز دیگهای برای دیدن نیست
397
00:25:56,385 --> 00:25:59,315
چرا تا این بالا اومدیم؟
398
00:26:00,095 --> 00:26:03,205
خیلی چیزای زیبایی اون پایین هست
399
00:26:28,175 --> 00:26:31,115
خانم کیم حالتون خوبه؟
400
00:26:34,425 --> 00:26:36,305
خوبم
401
00:26:36,305 --> 00:26:39,155
بوکهانسان پر از سنگه، باید مراقب باشین
402
00:26:39,155 --> 00:26:41,915
اینجا واقعاً سنگی و سخته
403
00:26:42,715 --> 00:26:44,285
...وایسا
404
00:26:45,215 --> 00:26:47,815
شما کفش دویدن پوشیدین
405
00:27:04,525 --> 00:27:06,565
حالتون خوبه؟
من واقعاً متأسفم
406
00:27:06,565 --> 00:27:10,385
فدای سرتون، اول من باید مراقب میبودم
407
00:27:10,385 --> 00:27:13,215
بهتون اطمینان میدم نمیخواستم کار ناخوشایندی انجام بدم
408
00:27:13,215 --> 00:27:16,805
منم موهاتون رو از قصد نگرفتم
409
00:27:16,805 --> 00:27:20,045
ولی الان میدونم که کلی مو دارین
410
00:27:20,945 --> 00:27:22,775
بیخشید؟
411
00:27:22,775 --> 00:27:24,105
!آقای سون
412
00:27:24,105 --> 00:27:25,255
!بله آقا
413
00:27:25,255 --> 00:27:26,965
چرا امروز انقدر آرومی؟
414
00:27:26,965 --> 00:27:30,205
بیا سریع بریم پایین و مکگولی بخوریم
415
00:27:30,205 --> 00:27:33,355
شما بفرما، من یکم اینجا استراحت میکنم
416
00:27:34,805 --> 00:27:36,925
من اوکیم، لازم نیست نگران باشین
417
00:27:36,925 --> 00:27:39,715
شما ادامه بده-
!آقای سون-
418
00:27:39,715 --> 00:27:43,135
تو قوی به نظر میای، ولی خیلی ضعیفی
419
00:27:43,135 --> 00:27:45,335
!گفتم سریع بیا
420
00:27:45,335 --> 00:27:49,055
پس من قبل از شما میرم
421
00:27:49,055 --> 00:27:53,055
!گفتم عجله کن-
!اومدم! اومدم-
422
00:27:59,555 --> 00:28:02,165
خدایا! چه خبر شده؟
423
00:28:02,165 --> 00:28:06,865
به جاش باید برای یه سفر به آمریکا
همراه کانگ هویونگ برنامهریزی کنم
424
00:28:14,405 --> 00:28:16,995
من اطلاعات مهمی درباره فامیل جوون ووک دارم
که باید به اشتراک بذارم
425
00:28:16,995 --> 00:28:19,355
قطعاً پشمات میریزه، خبرم کن
426
00:28:19,355 --> 00:28:23,665
فامیل جوون ووک چقدر میتونه جالب باشه مگه؟
427
00:28:23,665 --> 00:28:28,365
هیچجوره تعجب نمیکنم
مگه اینه اون کانگ هویونگ باشه
428
00:28:30,885 --> 00:28:32,515
من کرهام
429
00:28:32,515 --> 00:28:34,655
عصر میام پیشت
430
00:28:34,655 --> 00:28:36,395
این حرومزاده
431
00:28:57,925 --> 00:28:59,775
!خانم کیم
432
00:28:59,775 --> 00:29:02,665
آروم برو، باید به آرومی پایین بری
433
00:29:02,665 --> 00:29:04,595
به زانوهات آسیب میزنی
434
00:29:14,115 --> 00:29:19,785
نه، تو باید زاویه رو زیاد کنی
تا پاهای من بلند به نظر برسن
435
00:29:19,785 --> 00:29:21,995
پاهات حتی قرار نیست مشخص باشن
436
00:29:21,995 --> 00:29:26,455
احمق جون، دارم ازت میخوام که
پاهام که معلومه بلندتر به نظر بیان
437
00:29:29,965 --> 00:29:31,995
اینا خوب نیست
438
00:29:31,995 --> 00:29:35,055
به جای صورت از کل بدن عکس بگیر
439
00:29:35,055 --> 00:29:37,995
منو تبدیل به یه ورژن بهتر از خودم تبدیل کن
440
00:29:37,995 --> 00:29:41,575
♫ تو به قلب تپنده من کمک می کردی ♫
441
00:29:41,575 --> 00:29:44,545
تا وقتی که یه عکس پروفایل جدید بگیریم ادامه بده
442
00:29:46,975 --> 00:29:48,195
این به نظر من عالی میاد
443
00:29:48,195 --> 00:29:50,805
♫ میخوام که تو پیشم باشی ♫
444
00:29:50,805 --> 00:29:55,295
♫ عاشق تو شدن ♫
445
00:29:55,295 --> 00:29:59,985
♫ برام رویاهای عاشقانهی خودت رو بیار ♫
446
00:29:59,985 --> 00:30:05,585
♫ اوه، عزیزم، احساس خیلی، خیلی نزدیکی بهت دارم ♫
447
00:30:05,585 --> 00:30:07,065
چی؟
448
00:30:07,065 --> 00:30:09,125
خدایا، باد
449
00:30:09,125 --> 00:30:13,295
♫ عاشق تو بودن ♫
450
00:30:36,745 --> 00:30:38,625
داری عکس میگیری؟
451
00:30:44,015 --> 00:30:45,525
آره
452
00:30:46,615 --> 00:30:48,265
یکی گرفتم
453
00:30:52,035 --> 00:30:53,725
گرفتی؟
454
00:30:53,725 --> 00:30:55,075
(تو مغز فندقیای اگه این تماس رو جواب بدی)
455
00:30:56,615 --> 00:30:58,085
تماس داری
("انگار میگه "عالیجناب)
456
00:30:59,985 --> 00:31:02,565
آره، من عالیجنابتم
457
00:31:02,565 --> 00:31:05,135
آینده چوسان به من بستگی داره
458
00:31:05,135 --> 00:31:06,875
من گفتم تماس داری
459
00:31:08,535 --> 00:31:10,435
ههجیئه، نه؟ جوابش رو بده
460
00:31:10,435 --> 00:31:12,365
بیا سوپرایزش کنیم، زودباش
461
00:31:13,085 --> 00:31:15,615
فکر کنم که نباید جوابش رو بدی-
چرا ندم؟-
462
00:31:15,615 --> 00:31:17,855
مغز فندقیای اگه جوابش رو بدی
463
00:31:22,055 --> 00:31:25,375
(تو مغز فندقیای اگه این تماس رو جواب بدی)
464
00:31:27,415 --> 00:31:29,665
کیم ههجی
465
00:31:29,665 --> 00:31:32,235
کی این رو عوضش کرد؟
466
00:31:34,935 --> 00:31:38,315
اون چی بود؟-
فکر کردم که نکنه تبدیل به مغز فندقی بشی-
467
00:31:40,595 --> 00:31:43,125
باشه، گوشیم رو پیش خودت نگه دار
468
00:31:43,125 --> 00:31:45,415
بهم ندیش، اصلاً
469
00:31:46,135 --> 00:31:47,665
بیا کنار حوضچه اونجا عکس بگیریم
470
00:31:47,665 --> 00:31:49,965
من شنیدم اونجا مکان خیلی
عالیای برای عکس برداریه
471
00:31:51,355 --> 00:31:53,445
عکس گرفتن بسه دیگه
472
00:31:53,445 --> 00:31:55,525
زود باش بیا ببینم
473
00:31:59,865 --> 00:32:01,875
!زود باش
474
00:32:09,545 --> 00:32:10,935
خدایی
475
00:32:10,935 --> 00:32:13,665
بهت گفتم از پایین بگیریشون
تو خیلی لجبازی
476
00:32:13,665 --> 00:32:16,125
برو اونجا، برو اونجا
477
00:32:17,155 --> 00:32:21,895
♫ در یه شب با ستارههای درخشان، بهت فکر میکنم ♫
478
00:32:21,895 --> 00:32:24,665
باید یکی رو از این پایین بگیری، اینجوری
479
00:32:25,905 --> 00:32:28,455
اینجوری انجامش میدی
480
00:32:28,455 --> 00:32:30,705
نگاه کن چقدر قشنگ میفته
481
00:32:31,475 --> 00:32:36,945
♫ اون شبی رو یادم میاد که برای خودم نگهش داشتم ♫
482
00:32:36,945 --> 00:32:42,105
♫ مثل احمقا احساساتم رو نادیده گرفتم ♫
483
00:32:42,105 --> 00:32:46,725
♫ متأسفم که شکایت میکردم ♫
484
00:32:46,725 --> 00:32:52,585
♫ کنار آتیش به عکسای قدیمی نگاه میکنم ♫
485
00:32:52,585 --> 00:32:57,205
♫ مدت خیلی خیلی زیادی بهشون خیره میشم ♫
486
00:32:57,205 --> 00:33:03,045
♫ سعی میکنم در نهایت حرف قلبم رو بیان کنم ♫
487
00:33:03,975 --> 00:33:06,855
اعتراف میکنم انقدر روی فرم نیستم
488
00:33:06,855 --> 00:33:09,785
دیگه از گرفتن چهارتا عکس خسته شدم
489
00:33:10,575 --> 00:33:12,335
چهارتا؟
490
00:33:13,545 --> 00:33:15,645
هوا خوب نیست
491
00:33:15,645 --> 00:33:18,945
مجبوریم از هایلایتهای امروز بگذریم
492
00:33:18,945 --> 00:33:21,795
بازم هایلایت مونده، مگه؟
493
00:33:25,155 --> 00:33:26,645
چی؟
494
00:33:38,035 --> 00:33:40,445
بدهش من، من رانندگی میکنم
495
00:33:45,455 --> 00:33:47,935
واااوو، تو این عکس خیلی خوب افتادم
496
00:33:47,935 --> 00:33:50,205
انگار مستقیم از یه سریال تاریخی اومدم بیرون
497
00:33:51,155 --> 00:33:52,815
عکاس خوبی داشتی
498
00:33:52,815 --> 00:33:55,395
به لطف من پیشرفت کردی
499
00:33:55,395 --> 00:33:58,285
ببین، عکسی که ازت گرفتم رو نگاه کن
500
00:33:58,285 --> 00:34:00,625
عالی افتادی
501
00:34:00,625 --> 00:34:03,055
برای همینه که مدل خوبی هستم
502
00:34:03,055 --> 00:34:04,425
خودت اینو گفتی؟
503
00:34:04,425 --> 00:34:07,915
من هیچ وقت یاد نگرفتم
چطوری دروغ بگم، میدونی که
504
00:34:12,855 --> 00:34:17,575
آره، من با فکرای غیرضروری
خوش میگذروندم، به لطف تو
505
00:34:17,575 --> 00:34:19,475
زود دوباره برگرد کره
506
00:34:20,685 --> 00:34:23,665
یجوریای که انگار دیگه من رو نمیبینی
507
00:34:25,445 --> 00:34:28,695
ممکنه چندین سال طول بکشه تا دوباره همو ببینیم
508
00:34:28,695 --> 00:34:30,985
همکلاسیهای قدیمی اینجورین دیگه
509
00:34:31,915 --> 00:34:34,205
عکسها رو برات میفرستم
510
00:34:43,425 --> 00:34:45,255
نمیتونی بپیچی اینجا
511
00:34:45,255 --> 00:34:46,565
میتونم
512
00:34:47,335 --> 00:34:49,645
امروز هنوز تموم نشده
513
00:35:08,935 --> 00:35:11,625
من دیگه دارم میرم، عمو و عمه-
باشه-
514
00:35:11,625 --> 00:35:13,925
بذار ما بیشتر صورت جذابت رو ببینیم
515
00:35:13,925 --> 00:35:16,375
چتر رو یادت نره-
باشه-
516
00:35:16,375 --> 00:35:18,505
جوری بارون میاد که انگار
فصل بارون های موسمیئه
517
00:35:18,505 --> 00:35:21,225
استراحت کنین-
باشه-
518
00:35:31,335 --> 00:35:34,025
هونگجو تلفن رو جواب نمیده
519
00:35:34,025 --> 00:35:36,505
اون جمعه مشروب زیاد خورد
520
00:35:39,655 --> 00:35:43,345
چطور میتونی دوباره جلوی کلهپوک پیدات شه؟
521
00:35:43,345 --> 00:35:45,845
هونگجو خیلی شوکه شد؟
522
00:35:45,845 --> 00:35:48,235
چرا باید بشه؟
523
00:35:48,235 --> 00:35:52,035
اون بدون تو واقعاً اوضاعش خوب بوده
524
00:35:52,035 --> 00:35:55,435
امروز به تماست جواب نمیده چون رفته سرقرار
525
00:35:55,435 --> 00:35:57,675
دیگه هیچ وقت جلوی اون پیدات نشه
526
00:35:57,675 --> 00:36:00,635
تو بیش از حد مواظبشی
527
00:36:00,635 --> 00:36:03,865
آره، من به بهترین نحوی که
بتونم ازش مواظبت میکنم
528
00:36:03,865 --> 00:36:07,345
مطمئنم میشم که تو دیگه دور و بر اون نمیای
529
00:36:07,345 --> 00:36:10,005
چرا؟ چون اون هنوز دوستم داره؟
530
00:36:10,005 --> 00:36:11,805
دیوونهای؟
531
00:36:11,805 --> 00:36:14,705
شما دوتا سه سال پیش بهم زدین
532
00:36:14,705 --> 00:36:18,055
تو پیچوندیش و فرار کردی
533
00:36:19,885 --> 00:36:22,365
عمه نگران بود
534
00:36:23,255 --> 00:36:26,805
ولی من خیلی خوشم میاد که بعد عمل صورتت انقدر رک شدی
535
00:36:26,805 --> 00:36:28,055
هی
536
00:36:28,055 --> 00:36:30,085
تا وقتی که هونگجو خوب باشه منم خوبم
537
00:36:30,085 --> 00:36:33,075
همیشه به رابطه دوستی شما حسودیم میشه
538
00:36:36,215 --> 00:36:38,035
چه مضخرفا
539
00:36:39,735 --> 00:36:44,455
اون فقط یه تیکه آشغاله که بدرد
هیچی نمیخوره، باهاش چیکار کنم؟
540
00:36:44,455 --> 00:36:46,645
باید بکشمش؟
541
00:36:46,645 --> 00:36:49,035
کی کتابی که یکی مثل این
عوضی نوشته رو میخونه؟
542
00:36:49,035 --> 00:36:52,035
چه خودشیفته روانپریشی
543
00:36:54,865 --> 00:36:58,695
کلهپوک بهتره که گیر اون نیفتی
544
00:36:59,465 --> 00:37:02,975
جداً، چیکار کنم؟
545
00:37:06,825 --> 00:37:09,085
...مرغ سوخاری خوردن کنار رودخونه هان
546
00:37:09,085 --> 00:37:12,205
...یه هایلایت بود، ولی
547
00:37:12,945 --> 00:37:15,175
برای امروز جواب نمیده
548
00:37:15,175 --> 00:37:16,485
همینو بگو
549
00:37:16,485 --> 00:37:18,885
اگه گشنته بیا بریم رستوران
550
00:37:19,655 --> 00:37:21,385
خوبه
551
00:37:21,385 --> 00:37:24,325
من هنوز چیزی که میخواستم ببینم رو باید ببینم
552
00:37:25,575 --> 00:37:27,995
میخواستی رودخونه هان رو ببینی؟
553
00:37:29,135 --> 00:37:31,125
پس، کانگ هویونگ
554
00:37:31,125 --> 00:37:34,145
تو نباید اصلاً عشق اولت رو ملاقات کنی
555
00:37:36,365 --> 00:37:40,895
لی هونگجو، چیزی که روز جمعه بهم گفتی
556
00:37:40,895 --> 00:37:44,835
من خیلی معذرت میخوام
اون روز از حد خودم گذشتم
557
00:37:44,835 --> 00:37:47,235
نباید اون رو میگفتم
558
00:37:48,045 --> 00:37:49,605
...تو چی میدونی
559
00:37:49,605 --> 00:37:52,385
چطوری تونستم اون حرف رو بدون دونستن بگم؟
560
00:37:54,295 --> 00:37:56,195
کی فهمیدی؟
561
00:37:56,195 --> 00:38:01,075
وقتی بود که ما برای اولین بار هم رو دیدیم
562
00:38:01,075 --> 00:38:03,895
من اون موقع نبودما، باشه؟
563
00:38:03,895 --> 00:38:06,195
مطمئنم که از بعدش شروع شده
564
00:38:08,295 --> 00:38:11,055
تو اون کار رو وقتی باهام کردی که میدونستی؟
565
00:38:11,055 --> 00:38:13,275
گفتم که ببخشید
566
00:38:14,155 --> 00:38:16,045
ولی خوب فکر کن
567
00:38:16,045 --> 00:38:18,345
پنجاه درصد اون تعریف بود
568
00:38:18,345 --> 00:38:20,765
"یه کودکستانی باهوش"
569
00:38:20,765 --> 00:38:23,155
این معنیش اینه که تو نابغهای
570
00:38:23,155 --> 00:38:27,845
میدونم تا وقتی که معنی
نابالغ بودن بده بد بنظر میرسه
571
00:38:27,845 --> 00:38:31,175
برای همینه که از این نظر عذرخواهی میکنم
572
00:38:31,175 --> 00:38:34,265
صبرکن... وایستا
573
00:38:34,265 --> 00:38:36,025
...پس
574
00:38:36,765 --> 00:38:39,585
...وقتی که گفتی، تو میدونستی
575
00:38:39,585 --> 00:38:44,095
اون بیاحساس و بیوفاست، نامرد هم هست
576
00:38:44,095 --> 00:38:48,435
کانگ هویونگ مثل یه کودکستانی باهوشه
577
00:38:49,385 --> 00:38:52,425
من چیز بدتر از این گفتم؟
578
00:39:01,115 --> 00:39:04,395
خیالم راحت شد که پنجاه درصدش تعریف بوده
579
00:39:08,165 --> 00:39:10,525
ماشینای گرون قطعاً قشنگن
580
00:39:10,525 --> 00:39:13,445
من تاحالا توی ماشین جدید دایی نبودم
581
00:39:14,555 --> 00:39:17,325
از اونجایی که گرونه کلی دکمه داره
582
00:39:38,205 --> 00:39:39,975
چرا داری پنجره رو باز میکنی؟
583
00:39:39,975 --> 00:39:41,405
چطوری این رو میبندی؟
584
00:39:41,405 --> 00:39:43,285
هی-
چرا این بسته نمیشه؟-
585
00:39:43,285 --> 00:39:44,685
برای اینکه افتادی به جون دکمهها
586
00:39:44,685 --> 00:39:46,045
!سعی کن ببندیش
587
00:39:46,045 --> 00:39:47,635
بمون سرجات
588
00:40:10,925 --> 00:40:13,635
میشه بری اونور؟
589
00:40:14,765 --> 00:40:16,165
باشه
590
00:40:22,265 --> 00:40:25,935
خب، صندلیم هم درست کن
591
00:40:25,935 --> 00:40:27,355
باشه
592
00:40:30,455 --> 00:40:37,015
♫ خیلی عجیبه که از لحن حرف زدنت تقلید میکنم ♫
593
00:40:37,015 --> 00:40:38,815
♫ خیلی عجیبه ♫
594
00:40:38,815 --> 00:40:41,855
گشتوگذار تموم شد، مگه نه؟ بریم پس
595
00:40:42,785 --> 00:40:44,495
باشه
596
00:40:44,495 --> 00:40:50,985
♫ نمیدونم توئم دوسم داری یا نه ♫
597
00:40:50,985 --> 00:41:00,585
♫ قلب توئم از تپش و لرزیدن دست برنمیداره؟ ♫
598
00:41:02,345 --> 00:41:11,145
♫ چون هیچکس یادم نداده ♫
599
00:41:11,145 --> 00:41:14,815
♫ پس از تو میپرسم ♫
600
00:41:14,815 --> 00:41:20,305
♫ به احساسات من واکنش نشون میدی؟ ♫
601
00:41:20,305 --> 00:41:22,905
دستمالا جلوئن
602
00:41:25,975 --> 00:41:28,065
از اینا استفاده میکنم
603
00:41:30,425 --> 00:41:37,405
♫ توئم باید بهم بگی ♫
604
00:41:37,405 --> 00:41:40,705
♫ که دوستم داری ♫
605
00:41:40,705 --> 00:41:42,265
ممنون
606
00:41:45,125 --> 00:41:47,735
♫ میدونم که عاشق شدم ♫
607
00:41:47,735 --> 00:41:51,275
♫ میدونستم ♫
608
00:41:51,275 --> 00:41:57,695
♫ زیر نور خورشید خیلی زیبا شدی ♫
609
00:41:57,695 --> 00:42:01,135
♫ هر روز به تو فکر میکنم ♫
610
00:42:04,605 --> 00:42:06,055
صبر کن، یه چتر میارم
611
00:42:06,055 --> 00:42:07,905
خیلی دور نیست
612
00:42:07,905 --> 00:42:10,205
فقط باید برم بالای پلهها
613
00:42:10,205 --> 00:42:11,845
پس، میرم
614
00:42:14,255 --> 00:42:17,855
♫ توئم باید بهم بگی ♫
615
00:42:17,855 --> 00:42:21,255
♫ که دوستم داری ♫
616
00:42:25,515 --> 00:42:27,445
…اوه، نه
617
00:42:34,815 --> 00:42:36,505
…خدایا
618
00:43:00,355 --> 00:43:11,125
♫ خیلی چیزا باید بهت بگم ♫
619
00:43:11,125 --> 00:43:19,275
♫ دوباره یه مدتی میشه که روبهروت وایسادم ♫
620
00:43:19,275 --> 00:43:22,535
♫ نمیتونم حتی یه کلمه به زبون بیارم ♫
621
00:43:22,535 --> 00:43:26,855
♫ خیلی دوست دارم ♫
622
00:43:26,855 --> 00:43:29,365
♫ چرا انقدر سخته که بگمش ♫
623
00:43:29,365 --> 00:43:31,505
بذار اینو بردارم
624
00:43:35,375 --> 00:43:37,115
فعلاً
625
00:43:40,175 --> 00:43:41,815
لی هونگجو
626
00:43:41,815 --> 00:43:44,965
♫ همیشه میخوام که با تو باشم ♫
627
00:43:44,965 --> 00:43:48,725
بیا حتماً باهم مرغ سوخاری بخوریم
628
00:43:52,745 --> 00:43:54,495
باشه
629
00:43:57,425 --> 00:44:07,315
♫ میخوام آدم مهمی برات باشم ♫
630
00:44:07,315 --> 00:44:08,925
مرغ سوخاری؟
631
00:44:08,925 --> 00:44:16,485
♫ نمیدونم از حسم خبر داری یا نه ♫
632
00:44:16,485 --> 00:44:19,745
♫ لبخندزنان به من خیره شدی ♫
633
00:44:19,745 --> 00:44:23,995
♫ خیلی دوست دارم ♫
634
00:44:23,995 --> 00:44:30,005
♫ چرا انقدر سخته که بگمش؟ ♫
635
00:44:30,005 --> 00:44:33,225
“بیا حتماً با هم مرغ سوخاری بخوریم؟”
636
00:44:36,115 --> 00:44:39,245
چقدر رقتانگیز، کانگ هویونگ
637
00:44:39,245 --> 00:44:43,165
♫ همیشه میخوام که با تو باشم ♫
638
00:44:43,165 --> 00:44:48,215
♫ وقتی با همیم ♫
639
00:44:48,215 --> 00:44:53,195
♫ قلبم با عشق تو پره ♫
640
00:44:53,195 --> 00:44:57,615
♫ میخوام بهت تکیه کنم ♫
641
00:44:57,615 --> 00:45:01,895
چرا مرغ سوخاری خوردن انقدر رومانتیک بهنظر میاد؟
642
00:45:03,305 --> 00:45:05,435
واسه اینه که اون خوشتیبه؟
643
00:45:05,435 --> 00:45:09,525
♫ خیلی دوست دارم ♫
644
00:45:09,525 --> 00:45:16,885
♫ چرا انقدر سخته که بگمش؟ ♫
645
00:45:18,505 --> 00:45:20,905
فکر کردم میخواد بوسم کنه
646
00:45:24,095 --> 00:45:25,945
…اوه، نه
647
00:45:25,945 --> 00:45:28,965
حتماً از نظر جنسی خیلی ناامیدم
648
00:45:30,615 --> 00:45:33,325
(ده سال قبل، کتابخونهی دبیرستان اوبوک، 9/24/2013)
649
00:45:33,325 --> 00:45:34,775
من اینو برمیگردونم-
چرا نه؟-
650
00:45:34,775 --> 00:45:39,475
مدرسه فقط کتابای آموزشی رو میخره
651
00:45:39,475 --> 00:45:41,225
واسه همینه که میگم شما این کتاب رو لازم دارین
652
00:45:41,225 --> 00:45:43,945
پس، واسه قسمت توصیه یه دلیل مناسب بنویس
653
00:45:43,945 --> 00:45:45,645
این جواب نمیده، باشه؟
654
00:45:45,645 --> 00:45:47,025
چرا؟
655
00:45:47,025 --> 00:45:48,135
خنده داره”
656
00:45:48,135 --> 00:45:51,815
انقدر سرگرمکنندهست که اگه یه نفر پیشت بمیره هم
“متوجه نمیشی
657
00:45:51,815 --> 00:45:53,025
هرچند، حقیقت داره
658
00:45:53,025 --> 00:45:55,395
یهجوری نوشتی که انگار یه کلاس دوازدهمی نوشته
659
00:45:56,995 --> 00:45:59,715
باید اونطوری باشه، چون من نوشتمش
660
00:45:59,715 --> 00:46:03,015
چطوری بهترش کنم؟
661
00:46:06,545 --> 00:46:08,385
…تو… تو
662
00:46:08,385 --> 00:46:09,655
چرا جوابش رو نمیدی؟
663
00:46:09,655 --> 00:46:11,205
اگه خجالت میکشی که نامه بنویسی
بهش پیام بده
664
00:46:11,205 --> 00:46:12,985
اگر هم خجالت میکشی بهش پیام بدی
رو در رو باهاش حرف بزن
665
00:46:12,985 --> 00:46:17,105
اون به عشقش اعتراف کرده
هیچی نباشه، باید بهش جواب بدی
666
00:46:18,595 --> 00:46:20,815
چرا داری اینو بهم میگی؟
667
00:46:20,815 --> 00:46:22,665
تو مگه کیم ههجیای؟
668
00:46:23,545 --> 00:46:26,355
جواب ندادن خودش یهجور جواب دادنه
669
00:46:26,355 --> 00:46:29,595
لازم نیست معنیاش رو توضیح بدم، مگه نه؟
670
00:46:31,605 --> 00:46:33,725
!یاا، کانگ هویونگ
671
00:46:36,645 --> 00:46:38,075
ما تو کتابخونهایم
672
00:46:38,075 --> 00:46:40,395
بهخاطر اینه که دوست داره
673
00:46:42,015 --> 00:46:44,065
…اون خجالتیه چون دوست داره
674
00:46:44,065 --> 00:46:45,935
…و چون دوست داره
675
00:46:45,935 --> 00:46:49,325
اون میدونه این چه معنی میده
ولی میخواد نادیدهش بگیره
676
00:46:52,115 --> 00:46:54,735
اصلاً تا حالا از کسی خوشت اومده؟
677
00:46:57,565 --> 00:47:00,665
لازمه که همچین سوال بچهگونهای رو جواب بدم؟
678
00:47:02,185 --> 00:47:04,305
به نظر خودت خیلی باهوشی، مگه نه؟
679
00:47:04,305 --> 00:47:07,935
ولی نه، تو هیچی از عشق نمیدونی
680
00:47:07,935 --> 00:47:10,975
من هیچوقت عاشق کسی مثل تو نمیشم
681
00:47:13,595 --> 00:47:16,415
انگار تو وکیل وصیشای
…برو بهش بگو
682
00:47:16,415 --> 00:47:19,575
اگه وقت نامه نوشتن داره، یکمم زبان کرهای یاد بگیره
683
00:47:24,375 --> 00:47:25,965
لعنتی
684
00:47:32,875 --> 00:47:37,625
چیزی که من گفتم ربطی به ههجی نداره
685
00:47:37,625 --> 00:47:42,515
چون به دوستم مربوطه، انقدر واکنش نشون دادم
686
00:47:42,515 --> 00:47:45,145
منظور ههجی رو اشتباه متوجه نشو
687
00:47:46,175 --> 00:47:50,205
جوابت هرچی که هست، مثل آدم بگو
688
00:48:23,085 --> 00:48:26,085
شنیدم لی هونگجو توی کتابخونه
واسه اینکه بیادبی کردی
689
00:48:26,085 --> 00:48:28,655
دو ساعت نصیحتت کرده، راسته؟
690
00:48:28,655 --> 00:48:30,305
جلوت رو نگاه کن
691
00:48:34,315 --> 00:48:37,255
اینم راسته که بهش گفتی بهجای نامه نوشتن
درس بخونه؟
692
00:48:37,255 --> 00:48:39,695
بیخیال، نگفتیش نه؟
693
00:48:39,695 --> 00:48:42,335
در اون حد هم عوضی نیستی
694
00:48:42,335 --> 00:48:45,115
گفتیش، نه؟
695
00:48:45,115 --> 00:48:47,425
چقدر عجیب
696
00:48:47,425 --> 00:48:50,035
چرا اینبار انقدر منتظر موندی؟
697
00:48:50,035 --> 00:48:53,265
تو معمولاً نامهی دخترا رو قبول نمیکنی
698
00:48:53,265 --> 00:48:55,305
خیلی هم خوب میتونی نه بگی
699
00:48:57,385 --> 00:49:01,375
فکر کردم اینبار از نامه گرفتن خوشت اومده
700
00:49:17,045 --> 00:49:19,895
هویونگا، اون باز اینجاست
701
00:49:35,305 --> 00:49:38,155
…یک، دو، سه، چهار، پنج
702
00:49:38,155 --> 00:49:40,805
واو، کارت خوبه
703
00:49:53,215 --> 00:49:55,865
♫ این روزا حس عجیبی دارم ♫
704
00:49:55,865 --> 00:49:58,795
!کانگ هویونگ! یا
705
00:49:59,875 --> 00:50:01,845
!یا! کانگ هویونگ
706
00:50:04,075 --> 00:50:08,375
این از طرف دوستم ههجیه
707
00:50:09,315 --> 00:50:13,665
♫ قلبم به تپش افتاده ♫
708
00:50:14,635 --> 00:50:20,165
♫ از بین این همه آدم، تو از همشون باارزش تری ♫
709
00:50:20,165 --> 00:50:25,715
♫ تو تنها کسی هستی که دارم ♫
710
00:50:25,715 --> 00:50:30,815
♫ حسم رو میدونی؟ ♫
711
00:50:30,815 --> 00:50:34,325
♫ یا خودت رو زدی به نفهمی؟ ♫
712
00:50:34,325 --> 00:50:36,545
♫ تویی ♫
713
00:50:36,545 --> 00:50:39,145
♫ سرنوشتی که منتظرش بودم ♫
714
00:50:39,145 --> 00:50:43,425
کانگ هویونگ، این از طرف دوستم کیم ههجیه
715
00:50:45,085 --> 00:50:48,145
♫ من فقط تو رو میبینم، فقط تو رو میشنوم ♫
716
00:50:48,145 --> 00:50:51,065
♫ باید تو باشی ♫
717
00:50:51,065 --> 00:50:59,915
♫ هیچوقت نمیخواستم بیخیالت بشم ♫
718
00:51:08,385 --> 00:51:10,705
(از طرف ه.ج)
719
00:52:36,815 --> 00:52:38,695
خیلی توی خواب سر و صدا میکنه
720
00:52:41,775 --> 00:52:44,155
(…درس نوشتن / از امروز، من همظ)
721
00:53:11,325 --> 00:53:13,955
این چیزیه که داشت روش کار میکرد؟
722
00:53:13,955 --> 00:53:16,985
(پیشنهاد کتاب)
...عشق برای قرنها
723
00:53:16,985 --> 00:53:18,705
روشی برای بقا بوده
724
00:53:18,705 --> 00:53:24,215
اما در آموزش پرورش کره
به اندازهی کافی به عشق پرداخته نشده
725
00:53:26,605 --> 00:53:30,165
به نظر من با کتاب
نمیشه انسانیت رو توصیف کرد
726
00:54:31,047 --> 00:54:33,277
خدایا، باز خوابم برد
727
00:54:34,067 --> 00:54:37,087
قرار بود امروز تمومش کنم
728
00:54:40,197 --> 00:54:41,997
کجا رفت؟
729
00:54:43,517 --> 00:54:45,697
فرار کرد؟
730
00:54:47,177 --> 00:54:50,897
خدایا، مطمئنم که یه چیز فوقالعاده نوشته بودم
731
00:54:51,917 --> 00:54:54,067
چی نوشته بودم؟
732
00:55:01,144 --> 00:55:03,334
(توجه: لطفاً پیشنهاد کتابتون رو اینجا بندازین)
733
00:55:04,427 --> 00:55:06,007
(پیشنهاد کتاب)
734
00:55:06,007 --> 00:55:09,407
("عشق پیشروی من")
735
00:55:11,437 --> 00:55:14,097
(من این کتاب رو معرفی میکنم، لی هونگجو)
736
00:55:27,997 --> 00:55:32,987
♫ میخوام بدونم توئم مثل منی یا نه ♫
737
00:55:32,987 --> 00:55:34,467
…من کِی
738
00:55:34,467 --> 00:55:44,057
♫ قلب توئم از تپش و لرزیدن دست برنمیداره؟ ♫
739
00:55:44,057 --> 00:55:45,867
صبر کن
740
00:55:45,867 --> 00:55:54,617
♫ چون هیچکس یادم نداده ♫
741
00:55:54,617 --> 00:55:58,307
♫ پس از تو میپرسم ♫
742
00:55:58,307 --> 00:56:03,317
♫ به احساسات من واکنش نشون میدی؟ ♫
743
00:56:03,317 --> 00:56:06,097
کی باید مرغ سوخاری بخوریم؟
744
00:56:06,097 --> 00:56:13,337
♫ یک روز، وقتی بفهمی چه احساسی دارم ♫
745
00:56:13,337 --> 00:56:15,317
کی بخوریم؟
746
00:56:17,247 --> 00:56:21,017
♫ توئم باید بهم بگی ♫
747
00:56:21,017 --> 00:56:24,407
♫که دوستم داری ♫
748
00:56:40,533 --> 00:56:42,583
این عوضی دیگه کیه؟
749
00:56:42,583 --> 00:56:44,853
اونا بلد نیستن کرهای بخونن؟
750
00:56:45,653 --> 00:56:48,163
(!در قلبم بدون اجازه پارک نکنید)
751
00:56:57,333 --> 00:56:59,073
سلام
752
00:57:02,668 --> 00:57:04,898
صبح بخیر
753
00:57:23,448 --> 00:57:26,168
تهیهکننده لی، لطفاً یه لحظه بیا داخل
754
00:57:29,858 --> 00:57:33,058
چرا اون میخواد اول صبحی منو ببینه؟
755
00:57:33,058 --> 00:57:34,958
مشکلی پیش اومده؟
756
00:57:39,858 --> 00:57:43,608
چی شده؟ چرا به چشمام نگاه نمیکنین؟
757
00:57:44,508 --> 00:57:47,178
من دوباره مسئول بمب شدم؟
758
00:57:47,178 --> 00:57:49,848
هرچند که امروز صبح احساس خوبی داشتم
759
00:57:55,908 --> 00:57:57,158
بیا پیش ما
760
00:57:57,158 --> 00:57:59,778
خبرایی برات دارم که منتظرشون بودی
761
00:57:59,778 --> 00:58:03,328
ما همه تصمیم گرفتیم که دهمین سالگرد رو جشن بگیریم
762
00:58:03,328 --> 00:58:05,078
واقعاً؟
763
00:58:05,968 --> 00:58:10,398
آقای بانگ، این تهیهکننده ما، لی هونگجو هستش
764
00:58:10,398 --> 00:58:13,268
...سلام قربان من لی هونگجو
765
00:58:20,118 --> 00:58:23,278
من تهیهکننده لی رو خیلی خوب میشناسم
766
00:58:24,518 --> 00:58:26,418
خوشحالم که دوباره میبینمت
767
00:58:31,078 --> 00:58:33,148
(سه سال پیش ماه مارس، فرودگاه بینالمللی اینچئون)
768
00:58:38,450 --> 00:58:42,578
اوپا، جونهو لطفاً باهام حرف بزن
769
00:58:43,388 --> 00:58:47,718
اوپا، چه اشتباهی کردم؟
770
00:58:47,718 --> 00:58:50,098
همه چیز رو درست میکنم
771
00:59:05,228 --> 00:59:07,118
،از اونجایی که شما اینو به عنوان فیلمنامه نوشتین
772
00:59:07,118 --> 00:59:09,988
خودتون هم باید برای تماشاچیهای مورد نظر درستش کنین
773
00:59:09,988 --> 00:59:12,988
مشکلی باهاش ندارین؟-
البته که نه-
774
00:59:12,988 --> 00:59:17,038
،شما گفتین هنوز درحال نوشتن هستین
775
00:59:17,038 --> 00:59:18,998
ما میتونیم مسئول درست کردنش باشیم
776
00:59:18,998 --> 00:59:21,668
نه خودم انجامش میدم
777
00:59:21,668 --> 00:59:23,488
...میدونم
778
00:59:24,498 --> 00:59:27,798
که تهیهکننده لی به من کمک میکنه
779
00:59:29,908 --> 00:59:31,718
چرا باید کمک کنم؟
780
00:59:34,528 --> 00:59:36,868
من مسئول تهیه و تولیدم
781
00:59:36,868 --> 00:59:41,368
پس اصلاً قرار نیست با شما
صحبتی داشته باشم آقای بانگ
782
00:59:49,198 --> 00:59:51,458
صبح همگی بخیر
783
00:59:51,458 --> 00:59:55,388
...ما امروز-
ست ست ست، راک اَسِت-
784
00:59:56,798 --> 01:00:00,688
ست ست ست، راک اَسِت
785
01:00:00,688 --> 01:00:02,658
...ست ست
786
01:00:11,818 --> 01:00:13,368
داری چیکار میکنی؟
787
01:00:16,068 --> 01:00:18,108
دارم فکر میکنم
788
01:00:18,108 --> 01:00:21,678
با این قیافه ترسناک به چی فکر میکنی؟
789
01:00:21,678 --> 01:00:24,398
دایی-
بله چیه؟-
790
01:00:24,398 --> 01:00:26,808
فردا نمیتونم برم
791
01:00:26,808 --> 01:00:28,448
چرا نتونی؟
792
01:00:30,638 --> 01:00:32,638
معلومه به خاطر کار
793
01:00:32,638 --> 01:00:34,458
کدوم کار؟ روئم؟
794
01:00:34,458 --> 01:00:36,158
اون قبلاً حل شده
795
01:00:36,158 --> 01:00:39,768
،تو اونو در عرض یه هفته به ستا مرکزی انتقال دادی
درست مثل یه تکخال، چرا نمیتونی بری؟
796
01:00:39,768 --> 01:00:41,098
نه
797
01:00:42,028 --> 01:00:44,008
هنوز کارم تموم نشده
798
01:00:44,008 --> 01:00:45,458
چی مونده؟
799
01:00:45,458 --> 01:00:46,948
من هنوز کامل بررسیش نکردم
800
01:00:46,948 --> 01:00:51,048
...البته خوشحال میشم اگه بخوای بیشتر بمونی ولی
801
01:00:51,048 --> 01:00:54,158
فکر کردم یه برنامه مهم توی آمریکا داری
802
01:00:54,158 --> 01:00:55,998
یک هفته
803
01:00:57,318 --> 01:00:58,978
تا اون موقع میتونم بهش رسیدگی کنم
804
01:01:03,838 --> 01:01:07,438
پس در مورد قرارداد با شرکت مینو پیکچرز صحبت میکنم
805
01:01:07,438 --> 01:01:11,288
باشه پس منم به اینکه چطوری درستش کنم فکر میکنم
806
01:01:11,288 --> 01:01:13,468
مراقب خودتون باشین
807
01:01:21,958 --> 01:01:24,668
لی هونگجو یه لحظه بیا داخل
808
01:01:24,668 --> 01:01:27,728
رئیس بک، من یه سر برم دستشویی
809
01:01:52,498 --> 01:01:55,528
من برگشتم، هونگجو
810
01:01:58,378 --> 01:02:00,948
رفتم که برای رمانم تحقیق بکنم
811
01:02:00,948 --> 01:02:03,708
اون دیگه مهم نیست
812
01:02:05,048 --> 01:02:06,818
ناراحت شده بودی؟
813
01:02:06,818 --> 01:02:08,848
ناراحت؟
814
01:02:08,848 --> 01:02:11,128
...بخاطر همین
815
01:02:11,128 --> 01:02:13,408
من الان برگشتم
816
01:02:18,388 --> 01:02:23,758
...میخواستم تنها ببینمت که ازت بخوام به هیچکس توی
817
01:02:24,938 --> 01:02:28,848
دفتر راجع به گذشتهمون هیچی نگی، همین
818
01:02:28,848 --> 01:02:33,938
اصلاً برام مهم نیست اگه بخوای با پیتر پن کار کنی
819
01:02:33,938 --> 01:02:36,518
...تو گفتی باید با تو کار کنم
820
01:02:36,518 --> 01:02:39,778
اگه بخوام کتابم رو به انیمیشن تبدیل کنم
821
01:02:39,778 --> 01:02:41,338
...اونو وقتی گفتم
822
01:02:43,028 --> 01:02:45,938
که هنوز باهم بهم نزده بودیم آقای بانگ
823
01:02:51,348 --> 01:02:52,838
هونگجو
824
01:02:53,568 --> 01:02:55,548
ما هیچوقت با هم بهم نزدیم
825
01:02:56,268 --> 01:02:59,998
توی این سه سال حتی یک لحظه هم
از فکر کردن به تو دست برنداشتم
826
01:03:03,298 --> 01:03:05,538
و میدونم که تو هم مثل من بودی
827
01:03:08,978 --> 01:03:13,028
هرچی که اینجا نوشته شده، دروغه؟
828
01:03:16,088 --> 01:03:19,938
،میدونم که تو اصلاً اینطوری نیستی
829
01:03:19,938 --> 01:03:22,308
ولی فقط محض احتیاط میپرسم
830
01:03:22,308 --> 01:03:26,838
تو که بخاطر عشق اولت رفتنت رو
به تأخیر نمیندازی، درسته؟
831
01:03:30,998 --> 01:03:34,208
خانم کیم یه زن فریبنده یا هرچیز دیگهای نیست
832
01:03:34,208 --> 01:03:37,878
چرا یهو وایستادی؟
833
01:03:39,668 --> 01:03:42,598
ها؟ اون کلهپوکه
834
01:03:43,528 --> 01:03:45,068
یعنی چی؟
835
01:03:45,068 --> 01:03:47,178
اون عوضی اونجا چیکار میکنه؟
836
01:03:50,908 --> 01:03:53,388
اون کیه؟-
تو نمیشناسیش-
837
01:03:53,388 --> 01:03:56,088
...اون دوست پسر سابق کلهپوک و
838
01:03:56,088 --> 01:03:59,248
عشق اولشه، اون یه حرومزادهست
839
01:04:02,138 --> 01:04:03,828
کلهپوک
840
01:04:04,978 --> 01:04:06,658
دایی
841
01:04:07,498 --> 01:04:09,888
کانگ هویونگ؟-
اون کی برگشت کره؟-
842
01:04:09,888 --> 01:04:12,638
چرا با اون عوضی بودی؟
843
01:04:12,638 --> 01:04:14,548
هونگ جو
844
01:04:14,548 --> 01:04:16,248
هونگجو"؟"
845
01:04:16,248 --> 01:04:18,508
دایی
846
01:04:20,238 --> 01:04:23,048
پس مراقب خودتون باشین آقای بانگ
847
01:04:26,468 --> 01:04:28,568
،اگه واقعاً هیچ احساسی بهم نداری
848
01:04:28,568 --> 01:04:31,348
هیچ دلیلی وجود نداره که باهم دیگه
روی این پروژه کار کنیم
849
01:04:33,128 --> 01:04:38,518
تو داری اینکار رو انجام میدی
چون هنوز دوستم داری
850
01:04:38,518 --> 01:04:40,568
...ای عوضی
851
01:04:48,498 --> 01:04:51,498
لی هونگجو، خوشحال شدم دیدمت
852
01:04:52,468 --> 01:04:56,728
کش مویی که دیشب جا گذاشتی توی ماشینمه
853
01:04:58,058 --> 01:04:59,578
با خودت ببرش
854
01:05:01,328 --> 01:05:04,458
باشه، اون کش موردعلاقمه
855
01:05:04,458 --> 01:05:05,908
بیا بریم
856
01:05:05,908 --> 01:05:10,148
♫ من هنوز به تو فکر میکنم ♫
857
01:05:11,108 --> 01:05:14,108
♫ قلبم داره میتپه ♫
858
01:05:14,108 --> 01:05:17,028
::::::::: آيــــ(آغـوش سـرنـدیـپـیـتـی)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
859
01:05:17,028 --> 01:05:19,048
(بازار تقاطع سه طرفهٔ جینگ یوک)
860
01:05:19,048 --> 01:05:20,458
(رامیون / کیمباپ)
861
01:05:22,078 --> 01:05:24,338
قبل از اینکه برم عشقم رو بهش اعتراف میکنم
862
01:05:24,338 --> 01:05:25,808
اینکار رو نکن
863
01:05:25,808 --> 01:05:27,288
چرا؟
864
01:05:27,288 --> 01:05:29,028
...چون
865
01:05:30,298 --> 01:05:32,298
گزارشت رو میدم
866
01:05:33,228 --> 01:05:36,358
برای قرار گذاشتن با یه سرباز اونم
وقتی هنوز یه دانشآموزی
867
01:05:36,358 --> 01:05:39,578
گزارش دوستتو میخوای بدی؟ دیوونه شدی؟
868
01:05:40,608 --> 01:05:43,248
...اون زمان ما
869
01:05:43,248 --> 01:05:45,758
رقت انگیز بودیم ولی دوست داشتنی بودیم
870
01:05:45,758 --> 01:05:48,778
سر به هوا بودیم ولی به جاش مشتاق بودیم
871
01:05:49,748 --> 01:05:51,428
شاید
872
01:05:52,698 --> 01:05:59,358
♫ هرگز دلم نمیخواد از دستت بدم ♫
873
01:06:01,678 --> 01:06:06,918
♫ هرگز به سرنوشت اعتقاد نداشتم ♫
874
01:06:06,918 --> 01:06:12,578
♫ ولی از وقتی تو رو دیدم ♫
875
01:06:12,578 --> 01:06:16,388
♫ شدم مثل ستاره یک سریال ♫
876
01:06:16,388 --> 01:06:19,488
ازم میخوان که روی پروژه دهمین سالگرد کار کنم
::::@AirenTeam::::
877
01:06:19,488 --> 01:06:21,398
این کار بانگ جونهوئه
::::@AirenTeam::::
878
01:06:21,398 --> 01:06:23,508
همش کار بانگ جونهو بود؟
::::@AirenTeam::::
879
01:06:23,508 --> 01:06:27,828
امکان نداره هونگجو بتونه نه بگه
::::@AirenTeam::::
880
01:06:29,678 --> 01:06:32,408
خدای من، تو احمقی؟
::::@AirenTeam::::
881
01:06:32,408 --> 01:06:34,618
این خاطرهی بدیه برات؟
::::@AirenTeam::::
882
01:06:34,618 --> 01:06:37,738
هر چیزی که به بانگ جونهو مربوط میشه بده
::::@AirenTeam::::
883
01:06:37,738 --> 01:06:39,358
میخوای مرغ سوخاری بخوریم؟
::::@AirenTeam::::
884
01:06:39,358 --> 01:06:42,818
مثل همیشه اون هنوز نادون و خنگه
::::@AirenTeam::::
885
01:06:44,508 --> 01:06:46,638
مطمئنی اشکالی نداره اینطوری بری؟
::::@AirenTeam::::
886
01:06:46,638 --> 01:06:48,708
هونگجو تصادف کرده
::::@AirenTeam::::
887
01:06:48,708 --> 01:06:51,228
چرا سر هیچی عصبانی میشی؟
::::@AirenTeam::::
888
01:06:51,228 --> 01:06:53,298
این هنوز هیچیه؟
::::@AirenTeam::::