1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:02,001 --> 00:00:05,001
سرندیپیتی به معنای چیزیه که وقتی منتظرش نبودی ::::::::
:::::::: مثل معجزه میاد و زندگی رو برات قشنگ میکنه
3
00:00:05,005 --> 00:00:06,589
::::::::: آيــــ(آغـوش سـرنـدیـپـیـتـی)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
4
00:00:06,633 --> 00:00:10,213
(دسامبر 2013، ایستگاه اتوبوس کنار دبیرستان اوبوک)
5
00:00:18,953 --> 00:00:20,933
✨ قـسـمـت پـنـجـم ✨
::::@AirenTeam::::
6
00:01:04,813 --> 00:01:06,193
(مامان)
7
00:01:07,873 --> 00:01:09,013
سلام؟
8
00:01:09,013 --> 00:01:11,213
من نزدیک مدرستم، میخوای وایستی؟
9
00:01:11,213 --> 00:01:12,673
نه، مشکلی ندارم
10
00:01:12,673 --> 00:01:14,433
واقعاً؟
11
00:01:14,433 --> 00:01:17,613
زود بیا خونه، باید یه صحبتی
با هم داشته باشیم
12
00:01:18,423 --> 00:01:19,993
در مورد چی؟
13
00:01:21,033 --> 00:01:24,243
این ماه داریم میریم آمریکا
14
00:01:24,243 --> 00:01:26,063
پس مدرسهام چی؟
15
00:01:26,063 --> 00:01:29,863
،دیگه مدرسه نمیری
نیازی نیست درموردش نگران باشی
16
00:01:30,863 --> 00:01:32,943
مامان
17
00:01:32,943 --> 00:01:35,113
،هویونگ
18
00:01:35,113 --> 00:01:38,483
من تا حالا از تصمیماتم منصرف شدم؟
19
00:01:41,873 --> 00:01:43,533
بیا خونه
20
00:02:11,173 --> 00:02:13,593
هی، کانگ هویونگ! همونجا وایستا
21
00:02:13,593 --> 00:02:16,953
میام اونجا، صبر کن
22
00:02:33,213 --> 00:02:34,943
لی هونگجو
23
00:02:37,533 --> 00:02:40,093
!کانگ هویونگ، وایستا
24
00:03:06,953 --> 00:03:08,973
...خوشحالم
25
00:03:08,973 --> 00:03:11,093
که اون رابطه رو از دست دادی
26
00:03:23,743 --> 00:03:28,063
منو یاد وقتی میندازه که افتادیم توی چاله
27
00:03:30,533 --> 00:03:33,913
گذشتهای که میخوام فراموش کنم
رو بهم یادآوری نکن
28
00:03:42,123 --> 00:03:43,703
،لی هونگجو
29
00:03:47,413 --> 00:03:49,333
زود خوب شو
30
00:03:49,333 --> 00:03:52,553
هم پات و هم قلبت
31
00:04:05,183 --> 00:04:16,003
♫ چیزهای زیادی هست که میخوام بهت بگم ♫
32
00:04:16,003 --> 00:04:27,453
♫ کنار تو ایستادم، نمیتونم حتی یه کلمه بگم ♫
33
00:04:27,453 --> 00:04:31,563
♫ من خیلی دوست دارم ♫
34
00:04:31,563 --> 00:04:36,443
♫ چرا انقدر گفتنش سخته؟ ♫
35
00:04:36,443 --> 00:04:39,503
...هی! لعنتی
36
00:04:41,083 --> 00:04:43,413
دیوونهای؟
37
00:04:43,413 --> 00:04:45,523
میتونستی ازش جاخالی بدی
38
00:04:46,653 --> 00:04:49,083
چون سوپرایز شدم نتونستم
39
00:04:49,083 --> 00:04:51,533
دوباره از اینجور شوخیا نکنیا
40
00:04:51,533 --> 00:04:55,363
شوخی نکردم که، هم الان هم ده سال پیش
41
00:04:56,543 --> 00:04:59,713
دوستت داشتم، الانم دوستت دارم
42
00:05:08,273 --> 00:05:11,573
خیلی طول کشید تا اینو بگم
43
00:05:20,443 --> 00:05:22,693
لی هونگجو، نفس بکش
44
00:05:24,093 --> 00:05:29,433
♫ چیزهای زیادی هست که میخوام بهت بگم ♫
45
00:05:29,433 --> 00:05:32,863
هی، بذار این رو برات روشن کنم
46
00:05:32,863 --> 00:05:35,703
من دوست نداشتم، و الان هم دوست ندارم
47
00:05:35,703 --> 00:05:38,073
و حتی بعداً هم دوست نخواهم داشت
48
00:05:38,073 --> 00:05:42,053
توی گذشته دوستم نداشتی، ولی
انقدر در مورد آینده مطمئن نباش
49
00:05:42,053 --> 00:05:44,193
ما دوستیم
50
00:05:44,193 --> 00:05:46,923
ما همو بوسیدیم، منظورت چیه که دوستیم؟
51
00:05:46,923 --> 00:05:49,423
تو مگه نگفتی محافظهکاری؟
52
00:05:50,543 --> 00:05:54,353
♫ چرا انقدر گفتنش سخته؟ ♫
53
00:05:54,353 --> 00:05:55,953
من میرم
54
00:05:57,353 --> 00:06:00,103
...از الان به بعد خوب فکر کن
55
00:06:00,103 --> 00:06:02,263
که ما واقعاً فقط با هم دوستیم یا نه
56
00:06:02,263 --> 00:06:12,053
♫ من همیشه میخوام که کنارت باشم ♫
57
00:06:30,273 --> 00:06:33,933
کلهپوک داره با کانگ هویونگ خوش میگذرونه؟
58
00:06:39,143 --> 00:06:41,703
♫ تو رو، من دوست دارم ♫
59
00:06:41,703 --> 00:06:44,093
♫ من هم دوست دارم ♫
60
00:06:44,093 --> 00:06:48,623
♫ این عشقه؟ ♫
61
00:06:51,553 --> 00:06:54,103
♫ تو رو، من دوست دارم ♫
62
00:06:54,103 --> 00:06:56,613
♫ من هم دوست دارم ♫
63
00:06:56,613 --> 00:06:59,133
♫ این عشقه؟ ♫
64
00:06:59,133 --> 00:07:01,683
♫ من هنوز خجالتزدم ♫
65
00:07:01,683 --> 00:07:04,123
♫ چیکار باید بکنم؟ ♫
66
00:07:04,123 --> 00:07:06,673
♫ میخوام هر روز ببینمت ♫
67
00:07:06,673 --> 00:07:11,603
♫ فقط ما دو تا ♫
68
00:07:15,953 --> 00:07:17,873
منو ندید؟
69
00:07:19,753 --> 00:07:22,003
باید کتونیهاش رو بهش پس بدم
70
00:07:23,903 --> 00:07:26,103
سلام-
سلام-
71
00:07:30,783 --> 00:07:32,223
آقای سون
72
00:07:33,243 --> 00:07:37,603
من-
!من باید برم، ببخشید-
73
00:07:37,603 --> 00:07:41,003
!ها؟ صبر کن، آقای سون
74
00:07:42,813 --> 00:07:44,573
...صبر کن
75
00:08:08,493 --> 00:08:11,213
دیدم از این طرفی رفت
76
00:08:12,023 --> 00:08:13,603
نرفت؟
77
00:08:30,763 --> 00:08:32,313
(زمان استراحت، لطفاً منتظر بمانید)
78
00:08:54,693 --> 00:08:56,173
!زهره ترکم کردی
79
00:08:56,173 --> 00:08:58,663
اگه اینجا بودی باید بهم
صدام میکردی، چیکار داری میکنی؟
80
00:08:58,663 --> 00:08:59,943
صدا کردمت
81
00:08:59,943 --> 00:09:01,463
جدی؟
82
00:09:01,463 --> 00:09:04,313
دوباره غرق فکر شده بودم؟
83
00:09:04,313 --> 00:09:07,093
هی، به منم عینک محافظ بده
84
00:09:07,093 --> 00:09:09,323
اذیتم نکن و برو اونور
85
00:09:09,323 --> 00:09:14,183
اصلاً میدونی مراحل آماده کردن چقدر حساسه؟
86
00:09:15,953 --> 00:09:19,023
نه، الان فقط باید یه کاری انجام بدم
87
00:09:19,023 --> 00:09:20,353
!هی
88
00:09:20,353 --> 00:09:21,843
چیه؟
89
00:09:44,003 --> 00:09:45,923
دیگه پوست نکن
90
00:09:45,923 --> 00:09:48,953
این پیاز که نیست، سیره
91
00:09:48,953 --> 00:09:50,363
ها؟
92
00:09:50,363 --> 00:09:53,543
کی انقدر کوچولو شد؟
93
00:09:57,483 --> 00:09:59,773
کوان سانگپیل-
چیه؟-
94
00:09:59,773 --> 00:10:01,773
چرا این روزا سرقرار نمیری؟
95
00:10:01,773 --> 00:10:03,883
فکر میکنی دلم نمیخواد؟
96
00:10:05,233 --> 00:10:09,773
تو و کیم ههجی وقتی ازتون میخوام
یه قرار برام جور کنین به کتفتون میگیرین
97
00:10:11,253 --> 00:10:15,863
بخاطر اینه که تو برای همه زیادی خوبی
98
00:10:15,863 --> 00:10:17,643
دیگه بهش اهمیت نمیدم
99
00:10:17,643 --> 00:10:22,263
تا وقتی که اوضاع رستوران
راست و ریست نشه سر قرار نمیرم
100
00:10:25,263 --> 00:10:27,283
درسته
101
00:10:31,833 --> 00:10:33,573
یعنی چی "درسته"؟
102
00:10:33,573 --> 00:10:36,653
چیشده؟ داری قرار میذاری؟
103
00:10:36,653 --> 00:10:39,193
پیازهای بیشتری بیار
104
00:10:39,193 --> 00:10:41,923
امروز همه پیازهات رو پوست میکنم
105
00:10:41,923 --> 00:10:46,413
باشه، اینم از پیازا
106
00:11:00,993 --> 00:11:02,713
"در حال حاضر مشترک مورد نظر پاسخگو نمیباشد"
107
00:11:02,713 --> 00:11:06,493
"بعد از صدای بوق به صندوق پیام منتقل میشوید"
108
00:11:06,493 --> 00:11:09,033
سرکار که نمیاد، تلفنش رو هم جواب نمیده
109
00:11:09,033 --> 00:11:11,063
چیکار داره میکنه؟
110
00:11:14,333 --> 00:11:18,213
!دوباره اینجا پارک کرده. باز دوباره شروع شد
111
00:11:20,253 --> 00:11:22,663
خدایا، حتماً شوخیش گرفته
112
00:11:22,663 --> 00:11:24,143
(اون زن)
113
00:11:27,843 --> 00:11:30,813
...سلام؟ اون
114
00:11:33,533 --> 00:11:35,313
...مدیر به ههسوک
115
00:11:38,523 --> 00:11:42,033
مدیرعامل به، فکر کنم بیشتر از هزار بار بهتون گفتم
116
00:11:42,033 --> 00:11:46,173
جلوی ساختمون من پارک نکن... ـین
117
00:11:49,093 --> 00:11:51,743
فکر نکنم بیشتر از هزار بار شده باشه... آقا
118
00:11:51,743 --> 00:11:54,333
فکر نمیکنم این نکته حرف من باشه... خانم
119
00:11:54,333 --> 00:11:58,253
شما مدیری هستی که با اعداد کار
میکنی، اما بیش از حد اغراق میکنی
120
00:11:58,253 --> 00:11:59,983
واقعاً نمیشه بهتون اعتماد کرد
اینطور فکر نمیکنین؟
121
00:11:59,983 --> 00:12:03,843
...این چه ربطی به-
،و محض اطلاعتون-
122
00:12:03,843 --> 00:12:08,263
ماشین من کنار این ساختمون
پارکه، نه کنار ساختمون شما
123
00:12:08,263 --> 00:12:12,443
صاحب این ساختمون بهم اجازه داده تا اینجا پارک کنم
124
00:12:12,443 --> 00:12:15,623
برعکس بعضی چشم تنگا
125
00:12:15,623 --> 00:12:17,393
چشم تنگ؟
126
00:12:18,383 --> 00:12:20,753
چشم تنگ؟ من؟
127
00:12:21,533 --> 00:12:23,143
حتماً داری باهام شوخی میکنی
128
00:12:23,143 --> 00:12:27,063
چرا انقدر مدیر اصرار داره اونجا پارک کنه؟
129
00:12:27,063 --> 00:12:29,163
اون طرف هم جا هست-
...حتی اینجا-
130
00:12:29,163 --> 00:12:34,443
موضوع اینه که، مدیر خیلی وقته
سعی میکنه اون ساختمون رو بخره
131
00:12:34,443 --> 00:12:39,813
ولی اون مرد سه سال پیش خریدتش-
من چشم تنگم؟-
132
00:12:39,813 --> 00:12:42,263
وقتی اون به یه چیزی میچسبه
دیگه هرگز ولش نمیکنه
133
00:12:42,263 --> 00:12:44,393
میفهمم که چرا انقدر کینهایه
134
00:12:44,393 --> 00:12:45,493
درسته؟
135
00:12:45,493 --> 00:12:47,613
...بخاطر اینه که
136
00:12:49,723 --> 00:12:55,843
نکنه چون من عشق اولتم
و تو هنوز فراموش نکردی؟
137
00:12:57,813 --> 00:13:01,203
فکر کنم داری درمورد خودت حرف میزنی
138
00:13:02,463 --> 00:13:06,963
وقتی جوون بودی یه بازنده کیوت بودی
139
00:13:06,963 --> 00:13:09,243
...ولی الان
140
00:13:10,593 --> 00:13:12,983
چقدر رقت انگیز
141
00:13:14,293 --> 00:13:17,733
!لطفاً دیگه تظاهر نکن منو میشناسی و مایه زحمتم نباش
142
00:13:17,733 --> 00:13:20,893
رقت انگیز؟ مایه زحمت؟
143
00:13:21,893 --> 00:13:24,773
!به ههسوک، تو عشق اولم نیستی
144
00:13:24,773 --> 00:13:28,113
!بعدشم، دیگه جلوی ساختمون من پارک نکن
145
00:13:28,113 --> 00:13:30,333
...دیدی؟ تو
146
00:13:31,343 --> 00:13:34,203
!یکم نزدیک این طرف شدی
147
00:13:47,953 --> 00:13:51,063
دوستت داشتم، الانم دوستت دارم
148
00:13:52,153 --> 00:13:55,373
خیلی طول کشید تا اینو بگم
149
00:14:10,153 --> 00:14:11,653
خوشحالی؟
150
00:14:12,673 --> 00:14:17,173
آره، خوشحالم، هیجان دارم
151
00:14:19,203 --> 00:14:21,833
نباید اینجوری رفتار کنی
152
00:14:22,833 --> 00:14:26,853
چرا؟-
...میخواستم سفرت رو بخاطر پروژهی-
153
00:14:26,853 --> 00:14:30,503
روئم تمدید کنم ولی اداره مرکزی اجازه نمیده
154
00:14:32,163 --> 00:14:34,233
با مامانت حرف زدی؟
155
00:14:35,643 --> 00:14:37,973
برنمیداره
156
00:14:37,973 --> 00:14:39,743
چطوره بری آمریکا و برگردی؟
157
00:14:39,743 --> 00:14:41,833
پروژهای که روش کار میکنی رو تموم کن
158
00:14:41,833 --> 00:14:45,103
و برنامهریزی کن بعد با مامانت حرف بزن
159
00:14:45,103 --> 00:14:50,983
بعدش نمیخوای برگردی، ها؟
160
00:14:50,983 --> 00:14:52,443
چقدر طول میکشه؟
161
00:14:52,443 --> 00:14:53,993
یه ماه؟
162
00:14:53,993 --> 00:14:57,243
یه ماه و نیم یا دو ماه؟
163
00:14:57,243 --> 00:14:58,513
واسه همین نمیخوام برم
164
00:14:58,513 --> 00:15:01,643
نمیخوای بری؟ پس میخوای چیکار کنی؟
165
00:15:01,643 --> 00:15:04,053
میخوای کارت رو ول کنی یا چی؟
166
00:15:04,053 --> 00:15:06,523
هیچ تضمینی نیست که
کارای کلهپوک درست پیش بره
167
00:15:06,523 --> 00:15:10,223
چیه عشق اول انقدر خوبه که
تموم زندگیت رو سرش میذاری؟
168
00:15:10,223 --> 00:15:11,853
دایی چیزی شده؟
169
00:15:11,853 --> 00:15:14,263
!نگران توام
170
00:15:14,263 --> 00:15:16,213
!بیخیال! هرکار عشقت میکشه بکن
171
00:15:16,213 --> 00:15:18,703
دیگه نگرانت نمیشم
172
00:15:18,703 --> 00:15:21,743
هزار سال عاشق باش
173
00:15:21,743 --> 00:15:24,053
فکر کردی فقط خودت عشق اول داری؟
174
00:15:24,053 --> 00:15:26,203
!منم دارم
175
00:15:26,203 --> 00:15:28,213
اون چشه؟
176
00:15:46,113 --> 00:15:47,763
معلم مینسوک-
بله؟-
177
00:15:47,763 --> 00:15:49,413
آقای سون رفت سرکلاس؟
178
00:15:49,413 --> 00:15:52,093
نه رفت دفتر معاونت-
چرا؟-
179
00:15:52,093 --> 00:15:55,093
آقای معاون به دلایلی میخواستن
آقای سون رو امروز ببینن
180
00:15:55,093 --> 00:15:57,073
واقعاً؟-
بله-
181
00:15:59,453 --> 00:16:01,343
!آقای سون
182
00:16:17,553 --> 00:16:20,273
امروز چرا انقدر دیدنت سخت شده؟
183
00:16:20,273 --> 00:16:21,983
همه جا دنبالت گشتم
184
00:16:21,983 --> 00:16:24,223
...ببخشید، خب
185
00:16:24,223 --> 00:16:26,483
دفتر معاونت صدام زدن
186
00:16:26,483 --> 00:16:28,153
...چیزه
187
00:16:29,153 --> 00:16:33,053
...واسه این آخر هفته، اون
188
00:16:33,053 --> 00:16:36,653
بابا دوباره ازت خواست بری کوهنوردی؟-
نه چیزه-
189
00:16:37,833 --> 00:16:40,073
...برای این آخر هفته، اون ازم خواست
190
00:16:41,513 --> 00:16:43,353
...برم سر قرار
191
00:16:43,353 --> 00:16:47,053
...قرار-
چه قراری؟-
192
00:16:47,053 --> 00:16:53,433
ازم خواست تا برنامهی کوهنوردی با معلمها رو بچینم
193
00:16:53,433 --> 00:16:56,853
اون از بالا رفتن مدام از یه کوه خسته نمیشه؟
194
00:16:56,853 --> 00:17:03,053
اون میخواد آخر هفتهها باهات باشه
چون هیچوقت نه نمیگی
195
00:17:03,053 --> 00:17:06,343
به لطف تو، کارا واسه من و خواهرم آسونتره
196
00:17:06,343 --> 00:17:08,663
ولی اون دیگه زیاده روی میکنه
197
00:17:08,663 --> 00:17:11,443
باید بهش نه بگی
198
00:17:11,443 --> 00:17:13,053
تمام تلاشم رو میکنم
199
00:17:13,053 --> 00:17:15,963
خوبه، فردا چیکارهای؟
200
00:17:15,963 --> 00:17:17,673
من؟-
آره-
201
00:17:17,673 --> 00:17:20,853
چطور؟-
فردا فقط چهارتا نوبت داریم-
202
00:17:20,853 --> 00:17:23,893
بریم یه چیز خوشمزه بخوریم، به حساب من-
نه ممنون-
203
00:17:23,893 --> 00:17:26,683
چون میخوام ازت تشکر کنم، احساس فشار نکن
204
00:17:26,683 --> 00:17:30,073
هیـ هیچی، کاری نکردم که
205
00:17:30,073 --> 00:17:31,783
خیلی کارا کردی
206
00:17:31,783 --> 00:17:34,083
اگه تو نبودی
207
00:17:34,083 --> 00:17:38,883
من یه احمق میشدم که
توی رابطهی دوستش دخالت کرده
208
00:17:38,883 --> 00:17:40,973
احیاناً، با کسی قرار داری؟
209
00:17:40,973 --> 00:17:43,663
نه، ندارم
210
00:17:43,663 --> 00:17:47,703
پس فردا بعدازظهرت مال منه
211
00:17:47,703 --> 00:17:49,343
فعلاً
212
00:18:14,253 --> 00:18:16,043
لی هونگجو اینجاست
213
00:18:36,043 --> 00:18:39,193
احمق" کیه؟"
214
00:18:40,753 --> 00:18:42,093
نمیدونم
215
00:18:42,093 --> 00:18:46,303
"حتی نمیدونم اون همونیه که قبلاً میشناختم یا نه"
216
00:18:46,303 --> 00:18:48,553
"چطوری باید به مدیر بگم؟"
217
00:18:48,553 --> 00:18:51,493
چرا همه با من اینکار رو میکنن؟
218
00:18:51,493 --> 00:18:54,413
چی میگی؟ اول غذاتو بخور
219
00:18:59,343 --> 00:19:05,023
هی، من گوشت خوردم، چرا مزه پیاز میده؟
220
00:19:07,013 --> 00:19:11,763
هونگجو فکر کنم سرت ترک برداشته
221
00:19:11,763 --> 00:19:13,073
خوبی؟
222
00:19:13,073 --> 00:19:14,313
ولم کن
223
00:19:14,313 --> 00:19:15,673
باشه
224
00:19:16,953 --> 00:19:19,413
هویونگ داره میاد
225
00:19:19,413 --> 00:19:21,093
چرا؟
226
00:19:22,153 --> 00:19:23,393
!واسه غذا
227
00:19:23,393 --> 00:19:26,983
اه! کی گفت دعوتش کنی؟
228
00:19:26,983 --> 00:19:31,033
...چرا نمیتونم دوستم رو دعوت کنم رستورانم
چی؟
229
00:19:31,033 --> 00:19:33,833
بخاطر هویونگ نمیتونم راحت غذا بخورم
230
00:19:33,833 --> 00:19:35,373
هی، هی
231
00:19:35,373 --> 00:19:37,503
هی، هی، هی
232
00:19:40,213 --> 00:19:42,133
!هونگجو، اینو میزنم به حسابت
233
00:19:42,133 --> 00:19:45,393
!باشه-
!سی و هفت هزار وون-
234
00:19:48,293 --> 00:19:51,703
سوجوتون حاضره
235
00:19:59,743 --> 00:20:01,063
اومو
236
00:20:01,903 --> 00:20:04,753
یه جوری فرار کرد انگار شرخر دنبالشه
237
00:20:04,753 --> 00:20:07,083
دعواست یا کراش زدن؟
238
00:20:10,463 --> 00:20:11,853
اوکی
239
00:20:12,853 --> 00:20:15,993
نوبت منه دخالت کنم؟
240
00:20:20,563 --> 00:20:27,663
"اتوبوس شمارهی 6716و603 به زودی میرسد"
241
00:20:55,603 --> 00:20:59,453
هی، کانگ هویونگ! همونجا وایستا، الان میام
242
00:20:59,453 --> 00:21:00,953
وایستیها
243
00:21:11,633 --> 00:21:14,703
...آه، اونموقع
244
00:21:17,623 --> 00:21:20,853
ای وای، چرا یادم اومد؟
245
00:21:20,853 --> 00:21:23,193
آیگو، کوان سانگپیل، احمق خر
246
00:21:23,193 --> 00:21:26,263
یه مریض رو مجبور کرد همه پیازا رو پوست بکنه
247
00:21:43,843 --> 00:21:46,303
(احمق)
!لی هونگجو، دروغگوی کثیف
248
00:21:46,303 --> 00:21:48,913
عشقت مشکـ... مشکیه
249
00:21:48,913 --> 00:21:52,183
مشکـ...ی؟
250
00:22:00,003 --> 00:22:02,313
...هیچ رنگی"
251
00:22:03,303 --> 00:22:07,203
نمیتونه مشکی رو تغییر بده
252
00:22:08,133 --> 00:22:14,353
واسه همین عشقم به تو مشکیه، اوپا
253
00:22:14,353 --> 00:22:17,033
"...هیچوقت عوض نمیشه
254
00:22:21,843 --> 00:22:25,243
چطوری رنگ مشکی رو تغییر دادی؟
255
00:22:40,863 --> 00:22:42,573
چی؟
256
00:22:44,613 --> 00:22:47,263
توام عوض شدی؟
257
00:22:47,963 --> 00:22:51,633
گفتی رنگ مشکی همیشه موندگاره
258
00:22:51,633 --> 00:22:53,743
اشکال نداره
259
00:22:55,003 --> 00:22:57,113
اشکال نداره
260
00:23:14,203 --> 00:23:18,693
(احمق)
اگه جوابم رو ندی جدی از پروژه حذفت میکنم
261
00:23:26,493 --> 00:23:29,403
میگن جدایی هم بخشی از یه رابطهست
262
00:23:29,403 --> 00:23:32,273
فکر کنم رابطهم بالاخره داره تموم میشه
263
00:23:50,563 --> 00:23:53,133
!کانگ هویونگ، وایستا
264
00:23:56,353 --> 00:24:08,853
♫ امیدوارم تویی که نگاهش میکنم هم، به من نگاه کنه ♫
265
00:24:11,433 --> 00:24:14,023
چی؟ بهش گفتم صبر کنه
266
00:24:15,963 --> 00:24:23,753
♫ امیدوارم تو رویام ببینمت♫
267
00:24:23,753 --> 00:24:34,573
♫ امیدوارم تو، که دوستش دارم هم، منو دوست داشته باشه♫
268
00:24:34,573 --> 00:24:36,723
(کلاس 3-8 روبروی کلاس هویونگ)
269
00:24:37,553 --> 00:24:51,353
♫ امیدوارم الان یخورده به قلبم نزدیکتر بشی ♫
270
00:24:53,073 --> 00:24:55,843
(!کانگ هویونگ ترک تحصیل کرد! داره میره آمریکا)
271
00:24:55,843 --> 00:25:02,823
♫ تصادفی به هم برخوردیم؟ ♫
272
00:25:05,893 --> 00:25:07,883
(برنامهی شغلی من)
273
00:25:07,883 --> 00:25:09,563
(مدیر انیمیشن)
274
00:25:09,563 --> 00:25:12,253
(اسم: لی هونگجو و کانگ هویونگ)
همه میدونن آخرش چی میشه
275
00:25:12,253 --> 00:25:15,223
پس چرا انقدر درد میکشن؟
276
00:25:15,223 --> 00:25:18,653
♫ تصادفی بود؟ ♫
277
00:25:18,653 --> 00:25:28,943
♫ امیدوارم تو، که دوستش دارم هم، منو دوست داشته باشه♫
278
00:25:28,943 --> 00:25:31,803
میتونی بدون اون خوب زندگی کنی
279
00:25:32,863 --> 00:25:34,473
میتونی
280
00:25:40,293 --> 00:25:42,403
خوابی؟
281
00:25:42,403 --> 00:25:45,563
وقتی گفتم از پروژه حذفت میکنم، منظوری نداشتم
282
00:25:45,563 --> 00:25:48,143
توام منظوری نداشتی، مگه نه؟
283
00:25:48,143 --> 00:25:53,123
لی هونگجو! توام بی انصافی کردی
284
00:25:54,993 --> 00:25:58,963
هونگجو، من مریض بودم
285
00:25:58,963 --> 00:26:01,163
خیلی صدمه دیده بودم
286
00:26:02,793 --> 00:26:04,943
نه، اصلاً ولش کن
287
00:26:04,943 --> 00:26:07,733
همه چی رو فراموش کن و
یه زندگی خوب داشته باش
288
00:26:14,003 --> 00:26:16,953
خشمت رو کنترل کن
289
00:26:25,143 --> 00:26:28,543
اینم میگذره
290
00:26:30,343 --> 00:26:34,223
در آخر همه چی میگذره
291
00:26:36,373 --> 00:26:38,173
!هونگجو
292
00:26:38,893 --> 00:26:40,743
!لی هونگجو
293
00:26:44,993 --> 00:26:46,643
من نمیام
294
00:26:47,573 --> 00:26:49,743
برای اولین بار توی دوسال مرخصی گرفتم
295
00:26:49,743 --> 00:26:51,843
تا حالا دیدی رستوران رو ببندم؟
296
00:26:51,843 --> 00:26:53,643
شرایطم رو نمیبینی؟
297
00:26:53,643 --> 00:26:55,823
...پام آسیب دیده و
298
00:27:01,263 --> 00:27:02,483
!پام آسیب دیده
299
00:27:02,483 --> 00:27:05,163
دیروز که مثل اسب میدویدی
300
00:27:05,163 --> 00:27:08,423
بهت نمیگم که رانندگی کنی یا بدوی
301
00:27:08,423 --> 00:27:11,353
فقط بشین و لذت ببر
302
00:27:11,353 --> 00:27:13,373
شما دوتا از خودتون لذت ببرین
303
00:27:13,373 --> 00:27:15,603
ها؟ فقط ما دو تا نیستیم
304
00:27:15,603 --> 00:27:18,933
...صاحب خونت توی ماشینه و
305
00:27:18,933 --> 00:27:21,363
ههجی هم امروز کارش توی مدرسه زود تموم میشه
306
00:27:21,363 --> 00:27:23,763
یه زمانبندی عالی نیست؟
باحال به نظر نمیاد؟
307
00:27:23,763 --> 00:27:27,123
هونگجو، بازم کی میشه که
همگی با هم خوش بگذرونیم؟
308
00:27:27,123 --> 00:27:28,933
!هونگجو
309
00:27:31,373 --> 00:27:33,763
...خیلیخب، راستش رو بخوای
310
00:27:33,763 --> 00:27:37,623
تو همیشه توی خونه، سرکار و رستوران منی
311
00:27:37,623 --> 00:27:42,133
بجز گشتن رستورانها با ههجی، سرگرمی زیادی نداشتی
312
00:27:45,993 --> 00:27:51,023
نمیتونی بعد از 10 سال سخت کار کردن
یه روز به خودت استراحت بدی؟
313
00:27:54,823 --> 00:27:58,763
...خدایا، مجبورم رد کنم
الان توی حال و هوای خوش گذرونی نیستم
314
00:28:01,853 --> 00:28:05,243
باهاش حس عجیب و غریبی دارم
315
00:28:05,243 --> 00:28:07,653
واقعاً؟-
آره-
316
00:28:10,783 --> 00:28:12,573
اوکی، پس استراحت کن
317
00:28:13,273 --> 00:28:16,503
!هی هویونگ
...هونگجو حس عجیب و غریبی دا
318
00:28:24,813 --> 00:28:26,883
لعنتی
319
00:28:29,493 --> 00:28:34,153
♫ خاطرات ما هرگز از هم جدا نمیشن ♫
320
00:28:35,953 --> 00:28:38,093
سرم درد میکنه
321
00:28:39,513 --> 00:28:42,353
♫ تو اجازه دادی وارد زندگیت بشم ♫
322
00:28:42,353 --> 00:28:45,103
♫ به سمت تو دویدم و دویدم و دویدم ♫
323
00:28:45,103 --> 00:28:46,973
چه ماشین خوبی
324
00:28:46,973 --> 00:28:49,223
رانندگی باهاش توی بزرگراه باحاله
325
00:28:49,223 --> 00:28:52,683
هویونگ، من صندلیم رو عقب میدم
326
00:28:52,683 --> 00:28:54,093
باشه
327
00:28:54,093 --> 00:28:56,653
دایی، مریض شدی؟-
باهام حرف نزن-
328
00:28:56,653 --> 00:29:00,963
من الان ناراحتم پس باهام حرف نزن
329
00:29:00,963 --> 00:29:03,993
بذار یکم به عقبتر خم شم
330
00:29:04,953 --> 00:29:06,253
یکم بیشتر
331
00:29:06,253 --> 00:29:07,913
عشق؟
332
00:29:08,803 --> 00:29:10,933
لعنتی
333
00:29:12,273 --> 00:29:15,493
♫ بگو که میای و دستم رو میگیری ♫
334
00:29:15,493 --> 00:29:18,873
♫ هی، برام رویاهای عاشقانه دوست داشتنی بیار ♫
335
00:29:18,873 --> 00:29:20,603
شما دو تا چتونه امروز؟
336
00:29:20,603 --> 00:29:22,833
انگار که یه خبرایی هست
337
00:29:24,773 --> 00:29:26,633
بهتره دهنت رو ببندی
338
00:29:26,633 --> 00:29:28,603
وگرنه گردنت رو میزنم
339
00:29:28,603 --> 00:29:30,373
بله خانم
340
00:29:32,023 --> 00:29:36,373
آیگووو، چقدر خوب
341
00:29:36,373 --> 00:29:44,083
♫ این داستان ماست، میخوام که عاشقت بشم ♫
342
00:29:46,823 --> 00:29:48,163
یکم نوشیدنی و خوراکی میگیرم
343
00:29:48,163 --> 00:29:50,573
پس منم باهات میام
344
00:29:55,223 --> 00:29:56,753
وایسا اینجا
345
00:29:57,973 --> 00:30:01,153
!کوان!منتظرم باش
346
00:30:01,153 --> 00:30:03,003
!هی
347
00:30:16,795 --> 00:30:19,285
تظاهر میکنم که دیروز هیچ اتفاقی نیفتاده
348
00:30:19,285 --> 00:30:21,315
درمورد چی دقیقاً؟
349
00:30:21,315 --> 00:30:23,715
این که بوسیدمت؟
350
00:30:23,715 --> 00:30:26,575
یا اینکه گفتم ازت خوشم میاد؟
351
00:30:27,575 --> 00:30:29,645
!همش، همش
352
00:30:29,645 --> 00:30:32,115
نمیخوام-
چرا؟-
353
00:30:33,905 --> 00:30:35,535
ما دوستیم
354
00:30:35,535 --> 00:30:38,955
وقتی باهم رفتیم سئول به من خیلی خوش گذشت
355
00:30:38,955 --> 00:30:40,455
ولی الان بهمون نگاه کن
356
00:30:40,455 --> 00:30:43,085
این خیلی عجیبه و راحت نیست
چطوری خوش بگذرونیم؟
357
00:30:43,085 --> 00:30:45,465
من الان بیشتر بهم خوش میگذره
358
00:30:46,515 --> 00:30:49,065
تو الان کاملاً همه چیز رو میدونی
359
00:30:49,065 --> 00:30:53,575
وقتی حضورم رو حس میکنی
از بودن با تو خوشم میاد
360
00:30:59,005 --> 00:31:00,035
من میرم دستشویی
361
00:31:00,035 --> 00:31:01,725
بذار کمکت کنم-
خدایا-
362
00:31:01,725 --> 00:31:03,765
فقط اینو بگیر
363
00:31:03,765 --> 00:31:05,755
ولی هنوزم-
!نه-
364
00:31:06,855 --> 00:31:09,655
عقب وایسا-
...خدایا-
365
00:31:19,625 --> 00:31:21,355
مشکلش چیه؟
366
00:31:21,355 --> 00:31:23,915
برای چی انقدر خوشحاله؟
367
00:31:26,945 --> 00:31:28,745
آره، بیا خوش بگذرونیم
368
00:31:28,745 --> 00:31:32,525
نگرانی درمورد کانگ هویونگ رو
تمومش کن و خوش بگذرون
369
00:31:39,495 --> 00:31:41,915
تو خوبی؟-
آره-
370
00:31:46,205 --> 00:31:47,415
من رانندگی میکنم
371
00:31:47,415 --> 00:31:50,145
دیشب باید دیر بسته باشی
372
00:31:50,145 --> 00:31:53,615
!خوبه
به هرحال احساس خستگی میکردم
373
00:31:55,675 --> 00:31:57,385
میخوای هممون رو به کشتن بدی؟
374
00:31:57,385 --> 00:31:59,165
من 10 ساله که رانندگی میکنم
375
00:31:59,165 --> 00:32:01,575
میتونم فقط با انگشت شست پام رانندگی کنم
376
00:32:01,575 --> 00:32:03,445
عقب بشین
377
00:32:03,445 --> 00:32:04,845
قبوله
378
00:32:07,995 --> 00:32:10,555
دایی، جلو بشین
379
00:32:10,555 --> 00:32:12,345
!خیلی روشنه
380
00:32:51,415 --> 00:32:52,635
(احمق)
381
00:32:53,815 --> 00:32:57,655
دیشب خیلی احساساتی بودم، معذرت میخوام
382
00:32:57,655 --> 00:33:01,515
بیا رسمی درمورد پروژه صحبت کنیم
383
00:33:01,515 --> 00:33:03,605
صبر میکنم تا ازت بشنوم
384
00:33:06,615 --> 00:33:08,485
یه وافل گردویی به من بده
385
00:33:14,795 --> 00:33:16,605
هوس مردن کردی؟
386
00:33:16,605 --> 00:33:18,505
دارم رانندگی میکنم
387
00:33:33,615 --> 00:33:35,425
یکی مونده
388
00:33:36,535 --> 00:33:38,795
اگه برنداری من میخورمش
389
00:33:41,425 --> 00:33:46,235
♫ بهت نشون میدم چطوری پرواز کنی تا به رویاهات دست پیدا کنی ♫
390
00:33:47,445 --> 00:33:51,315
باید وافل گردویی رو توی جایگاه استراحت بخوری
391
00:33:51,315 --> 00:33:53,965
اونا توی آمریکا توی جایگاههای استراحت وافل گردویی دارن؟
392
00:33:53,965 --> 00:33:55,455
فکر نمیکنم
393
00:33:55,455 --> 00:33:57,025
سوسیس و کیک برنجی چی؟
394
00:33:57,025 --> 00:33:58,685
خودت چی فکر میکنی؟
395
00:33:59,825 --> 00:34:02,355
پس بیا توی راه برگشت بیشتر بگیریم
396
00:34:02,355 --> 00:34:05,355
باید قبل از اینکه به آمریکا برگردی زیاد بخوری
397
00:34:05,355 --> 00:34:11,115
♫ پس من میتونم وارد قلبت شم ♫
398
00:34:11,115 --> 00:34:13,585
!واو، این دریاست
399
00:34:13,585 --> 00:34:14,955
!کانگ هویونگ، دریاست
400
00:34:14,955 --> 00:34:17,215
کوان سانگپیل، دایی، بیدار شید
رسیدیم
401
00:34:17,215 --> 00:34:18,945
واو، این دریاست
402
00:34:18,945 --> 00:34:22,035
دریا؟ کجا؟
403
00:34:22,035 --> 00:34:24,405
بزن بریم دایی
404
00:34:24,405 --> 00:34:29,245
منظورم اینه که، آجوشی
بریم ماهیگیری
405
00:34:29,245 --> 00:34:31,485
چقد خوبه
406
00:34:32,585 --> 00:34:35,535
عاشقشم
407
00:34:36,555 --> 00:34:41,055
این عصر یه چیز شگفت انگیز میگیرم
408
00:34:41,055 --> 00:34:44,225
بیاین برای شام ساشیمی بگیریم
409
00:34:46,035 --> 00:34:48,075
این عالیه
410
00:34:52,505 --> 00:34:55,645
واو، این دیوانه کنندهست
ما ویو دریا داریم
411
00:34:58,205 --> 00:34:59,885
این چیه؟
412
00:35:01,365 --> 00:35:04,985
بعداً میتونیم اینجا برنامه باربیکیو به پا کنیم
413
00:35:09,265 --> 00:35:10,475
اون چیه؟
414
00:35:10,475 --> 00:35:13,195
سانگپیل برای آشپزی وسیله آورده
415
00:35:36,075 --> 00:35:38,795
ماهیگیری آزمونی برای برابری انسانهاست"
416
00:35:38,795 --> 00:35:41,475
"زیرا همه انسان ها دربرابر ماهی برابرند
417
00:35:41,475 --> 00:35:43,745
رئیس جمهور سابق آمریکا
418
00:35:44,695 --> 00:35:46,635
هربرت هوور
419
00:35:57,935 --> 00:36:01,985
"تو با قلبت ماهیگیری میکنی"
420
00:36:03,265 --> 00:36:05,505
ماهیگیر شهری، لی کیونگکیو
421
00:36:06,505 --> 00:36:08,795
واو، اون خیلی دلش مسافرت میخواسته
422
00:36:08,795 --> 00:36:11,505
اگه تو نمیومدی کره، اون چیکار میکرد؟
423
00:36:13,095 --> 00:36:14,475
چیه؟
424
00:36:15,555 --> 00:36:19,055
توهم باید باهاشون ماهیگیری کنی
من اینجا رو تمیز میکنم
425
00:36:20,905 --> 00:36:23,695
بیا تمیز کنیم و با هم بریم
426
00:36:28,485 --> 00:36:30,355
تنهایی انجامش بده
427
00:36:45,525 --> 00:36:47,585
(خانم کیم)
428
00:36:49,635 --> 00:36:51,515
شما رسیدین؟
429
00:36:51,515 --> 00:36:54,435
کیم ههجی، عجله کن
430
00:36:54,435 --> 00:36:56,135
واقعاً بهت نیاز دارم
431
00:36:56,135 --> 00:36:57,975
با کانگ هویونگ وقت بگذرون
432
00:36:57,975 --> 00:37:01,425
نمیخوام، خیلی ازش متنفرم
433
00:37:02,305 --> 00:37:04,195
ازش متنفری؟
434
00:37:04,195 --> 00:37:07,045
حاشا کردن زیاد مثل علاقهی بیش از حده
435
00:37:07,045 --> 00:37:09,215
نه
436
00:37:10,145 --> 00:37:12,085
تو چی؟
با آقای سون میای؟
437
00:37:12,085 --> 00:37:14,265
آره
438
00:37:14,265 --> 00:37:16,675
بهش نگفتم که
این یه سفر یهشبهست
439
00:37:16,675 --> 00:37:18,925
…آقا
440
00:37:18,925 --> 00:37:22,385
خیلی ازت ممنونم که دوستم داری
441
00:37:22,385 --> 00:37:25,325
ولی واسه من اینجوری نیست
442
00:37:25,325 --> 00:37:27,445
این حقیقت نداره
443
00:37:27,445 --> 00:37:30,435
گفتم، تو تنها کسی هستی که
حس میکنی
444
00:37:30,435 --> 00:37:33,115
من از این چیزا سر در میارم
445
00:37:33,115 --> 00:37:36,515
نه، آقا
واقعاً نمیتونم انجامش بدم
446
00:37:40,555 --> 00:37:41,995
باشه
447
00:37:43,205 --> 00:37:46,885
وقتی خودت نمیخوای
نمیتونم مجبورت کنم
448
00:37:46,885 --> 00:37:48,575
باشه
449
00:37:50,645 --> 00:37:53,855
حداقل، فقط ببینش
450
00:37:53,855 --> 00:37:55,755
شمارهش رو بهت میدم
451
00:37:55,755 --> 00:37:57,495
…آیگو
452
00:37:58,395 --> 00:38:01,195
!آقای معاون
453
00:38:08,295 --> 00:38:10,225
آقای سون
454
00:38:11,625 --> 00:38:13,455
سلام
455
00:38:15,775 --> 00:38:17,695
چیکار میکنی؟
456
00:38:42,325 --> 00:38:45,405
چی؟ هیچی نگرفتین که
457
00:38:45,405 --> 00:38:46,945
اومدین
458
00:38:47,735 --> 00:38:50,675
هونگجو، یه چوب ماهیگیری اون کناره
459
00:38:50,675 --> 00:38:52,405
بیا بریم توی دریا ماهیگیری کنیم
460
00:38:52,405 --> 00:38:54,755
کانگ هویونگ رو با خودت ببر
461
00:38:54,755 --> 00:38:57,015
قبلاً انجام ندادی، مگه نه؟
462
00:38:57,015 --> 00:38:59,055
یه چند باری با دوستام رفتم
463
00:39:00,115 --> 00:39:03,995
ماهیگیری واقعی رو بهت نشون میدم
464
00:39:03,995 --> 00:39:05,615
بریم
465
00:39:08,215 --> 00:39:09,705
بریم
466
00:39:10,735 --> 00:39:12,375
چیکار میکنی؟ بگیرش
467
00:39:12,375 --> 00:39:13,855
با خودت بیارش
468
00:39:15,675 --> 00:39:17,295
هونگجو، برمیگردیم-
باشه-
469
00:39:17,295 --> 00:39:18,625
بریم
470
00:39:19,635 --> 00:39:21,155
میبینمت
471
00:39:25,245 --> 00:39:27,225
مواظب آجوشی باش
472
00:39:36,825 --> 00:39:38,615
صبر کن
473
00:39:38,615 --> 00:39:40,475
!زود باش
474
00:39:43,645 --> 00:39:48,875
“پیتر پن مسئولیت کامل تولید رو بر عهده داره”
475
00:39:48,875 --> 00:39:52,825
که شامل منابع انسانی هم میشه
476
00:39:52,825 --> 00:39:55,035
رئیس جو، امکان نداره که شما اینو ندونین
477
00:39:55,035 --> 00:39:56,675
فقط یه پیشنهاده
478
00:39:56,675 --> 00:40:01,095
همکاری بانگ جونهو نویسنده و لی هونگجو تهیهکننده
قرار نیست خوب پیش بره
479
00:40:16,455 --> 00:40:20,285
لطفاً بیاین تهیهکننده رو عوض کنیم
480
00:40:20,285 --> 00:40:22,995
میدونی جذابیت انیمیشن چیه؟
481
00:40:22,995 --> 00:40:26,865
اینکه هیچ محدودیتی توی توصیف کردن
و استفاده از قوهی تخیل، وجود نداره
482
00:40:26,865 --> 00:40:30,105
اینکه دنیا چطوری بهنظر میرسه
و اینکه چشای یهنفر چطوریه
483
00:40:30,105 --> 00:40:33,505
تکتک شون به خالق اون اثر بستگی داره
484
00:40:33,505 --> 00:40:36,105
...مهمترین قسمتشم اینه که
485
00:40:36,105 --> 00:40:43,065
کل گروه تولید باید اون دنیا رو کامل درک کنن
486
00:40:43,065 --> 00:40:47,325
کسایی که دنیای "عشق پیشروی من" رو درک کردن
487
00:40:47,325 --> 00:40:49,875
نویسنده بانگ و تهیهکننده لیان، مگه نه؟
488
00:40:49,875 --> 00:40:54,785
اونا بهترین کاندید واسه این پروژهان
489
00:40:55,755 --> 00:41:00,155
و تهیهکننده لی حرفهایه
490
00:41:00,155 --> 00:41:04,945
یه تازهکار نیست که کارش رو
با احساسات شخصیش قاطی کنه
491
00:41:04,945 --> 00:41:07,785
پس فکر کنم نویسندهمون حرفهای نیست
492
00:41:07,785 --> 00:41:10,525
ولی نمیتونیم عوضش کنیم
493
00:41:14,505 --> 00:41:17,305
پس، اینکارو بکنیم
494
00:41:21,855 --> 00:41:24,225
یهویی دارین چی میگین؟
495
00:41:24,225 --> 00:41:27,425
از هفتهی بعد باید
توی استودیو نویسنده بانگ کار کنی
496
00:41:28,425 --> 00:41:29,595
چرا؟
497
00:41:29,595 --> 00:41:32,315
قرار شد که اقتباس داستان رو یهماهه تموم کنیم
498
00:41:32,315 --> 00:41:36,065
از نزدیک باهاش در ارتباط باش و کار کن
و بهترین نتیجه رو بگیر
499
00:41:36,065 --> 00:41:38,315
چون ما حرفهای هستیم
500
00:41:38,315 --> 00:41:42,795
ولی مدیر به، من هنوز حرفهای نیستم
501
00:41:42,795 --> 00:41:45,565
!مدیر به
502
00:41:45,565 --> 00:41:49,055
اچکیو چی میگه؟
503
00:41:49,055 --> 00:41:51,155
باز چیزی گفتن؟
504
00:42:06,935 --> 00:42:08,755
چه اتفاقی داره میفته؟
505
00:42:08,755 --> 00:42:10,315
به مال خودت چسب زدی؟
506
00:42:10,315 --> 00:42:12,665
چطوریه که هر باری میندازی توی آب
یکی میگیری؟
507
00:42:12,665 --> 00:42:15,175
مشتری من روی ماهیگیری تعصب داشت
508
00:42:15,175 --> 00:42:17,505
…زیر سایهی اون یاد گرفتم
509
00:42:19,385 --> 00:42:20,965
یهجور ناراحت کنندهای توی همهچی خوبی
510
00:42:20,965 --> 00:42:23,035
نگران نباش
نمیدونم چطوری آمادهش کنم
511
00:42:23,035 --> 00:42:25,105
بیخیال
512
00:42:27,615 --> 00:42:29,145
…خیلیخب
513
00:42:47,805 --> 00:42:52,055
آیگو، گرفتن صد تا ماهی
چه فایدهای داره؟
514
00:42:52,055 --> 00:42:55,755
نمیتونی خودت رو توی دل عشق اولت جا کنی
…آیگوو
515
00:43:00,525 --> 00:43:02,755
نمیخوای اون مشتری متعصبت رو ببینی؟
516
00:43:02,755 --> 00:43:03,885
نه
517
00:43:03,885 --> 00:43:06,585
مامانت چی گفت؟
گذاشت هر کاری میخوای بکنی؟
518
00:43:07,505 --> 00:43:12,035
مامانت چی گفت وقتی بهش گفتی که
میخوای یه رستوران باز کنی؟
519
00:43:12,035 --> 00:43:14,255
التماسم کرد که حداقل امتحانش کنم
520
00:43:14,255 --> 00:43:17,465
اون هیچوقت امیدی به من نداشت
521
00:43:18,495 --> 00:43:22,095
تو اینو نمیفهمی
چون توی همهچی خوبی، مگه نه؟
522
00:43:23,615 --> 00:43:26,385
مامان منم امیدی بهم نداره
523
00:43:26,385 --> 00:43:32,105
اون اول از همه به این فکر میکنه که
از من چی میخواد
524
00:43:32,105 --> 00:43:35,025
نمیدونم اینم برنامهریزی کرده یا نه
525
00:43:39,465 --> 00:43:42,865
یا! اون هونگجو نیست؟ اون کلاه؟
526
00:43:43,865 --> 00:43:46,505
یکم دیگه جزر و مد میشه
527
00:43:46,505 --> 00:43:50,255
!هونگجو! بیا بیرون
528
00:43:50,255 --> 00:43:52,555
!قراره جزر و مد بشه! بیا بیرون
529
00:43:52,555 --> 00:43:54,895
!هونگ جو…یا، یا، یا
530
00:43:54,895 --> 00:43:58,105
…یا، یا! خدایا
531
00:44:20,285 --> 00:44:22,325
میشه یکی بگیرم؟
532
00:44:29,125 --> 00:44:30,565
باید مراقب باشی
533
00:44:30,565 --> 00:44:32,495
داشتم میفتادم
534
00:44:32,495 --> 00:44:34,255
قراره جزر و مد بشه
535
00:44:34,255 --> 00:44:36,695
اگه خیس بشی، سرما میخوری-
یا، اینو ببین-
536
00:44:36,695 --> 00:44:38,795
زود باش، ببین
537
00:44:39,955 --> 00:44:41,735
ببین، دیدیش؟
538
00:44:41,735 --> 00:44:43,565
چیو باید ببینم-
اینجا-
539
00:44:43,565 --> 00:44:45,365
اون خیار دریایی نیست؟
540
00:44:46,355 --> 00:44:47,535
خب؟
541
00:44:47,535 --> 00:44:49,075
بگیرش
542
00:44:49,075 --> 00:44:50,715
نمیخوام
543
00:44:51,505 --> 00:44:54,495
بهحد کافی ماهی گرفتم
واسه همین لازم نیست همچین چیزی بخوریم
544
00:44:55,735 --> 00:44:59,545
ماهی با خیار دریایی فرق میکنه
545
00:44:59,545 --> 00:45:01,345
میترسی؟
546
00:45:01,345 --> 00:45:03,055
اون لزجه
547
00:45:03,055 --> 00:45:04,945
چیزای لزج تو رو میترسونن
548
00:45:04,945 --> 00:45:07,125
…از اونجایی که نمیتونی انجامش بدی
549
00:45:08,565 --> 00:45:10,505
من میتونم بگیرمش، باشه؟
550
00:45:34,085 --> 00:45:36,855
چیکار کنم؟ داره وول میخوره-
چیکار کنیم؟-
551
00:45:36,855 --> 00:45:40,065
اینجا، بذارش اینجا، اینجا
552
00:45:40,985 --> 00:45:42,845
واو
553
00:45:42,845 --> 00:45:44,135
تمومه، مگه نه؟ بریم
554
00:45:44,135 --> 00:45:45,715
بیشترم هست؟
555
00:45:45,715 --> 00:45:46,935
جزر و مد داره میاد
556
00:45:46,935 --> 00:45:49,305
شنیدم اینجا میشه هشتپا هم گرفت
557
00:45:52,505 --> 00:45:54,045
…هشتپا
558
00:45:56,275 --> 00:45:59,215
واو، هوا خیلی خوبه
559
00:45:59,215 --> 00:46:01,255
مگه نه؟-
آره-
560
00:46:06,865 --> 00:46:08,865
این اولین باریه که با هم بیرونیم
مگه نه؟
561
00:46:08,865 --> 00:46:10,595
…آخرین بار رفته بودیم بوکهانسان
562
00:46:10,595 --> 00:46:12,265
اون حساب نمیشه
563
00:46:12,265 --> 00:46:14,035
اونروز من همینجوری یهچیزی پوشیده بودم
564
00:46:14,035 --> 00:46:16,375
با اینحال بازم خوشگل بودی
565
00:46:16,375 --> 00:46:18,145
واقعاً؟
566
00:46:18,145 --> 00:46:20,215
پس، اون روزم حسابه
567
00:46:21,165 --> 00:46:22,835
ببخشید
(ههسون)
568
00:46:24,065 --> 00:46:26,135
الو، اونی
569
00:46:26,135 --> 00:46:28,395
گفتم، امروز نمیتونم بیام خونه
570
00:46:29,185 --> 00:46:32,105
بابا؟ بهش نگفتم
571
00:46:32,105 --> 00:46:33,845
اگه پرسید بهش بگو
572
00:46:33,845 --> 00:46:36,385
که با هونگجو رفتم سفر
573
00:46:37,815 --> 00:46:41,215
ها؟ عکس کی؟
574
00:46:42,285 --> 00:46:45,025
عکسش رو میخوای چیکار؟
575
00:46:46,375 --> 00:46:47,815
آره
576
00:46:52,565 --> 00:46:54,175
واقعاً؟
577
00:46:55,095 --> 00:46:57,345
راستش من عکسی ازش ندارم
578
00:46:58,385 --> 00:47:01,145
بعداً بهت زنگ میزنم اونی
579
00:47:01,145 --> 00:47:03,035
باشه
580
00:47:12,695 --> 00:47:15,885
...احیاناً تو و خواهرم
581
00:47:20,925 --> 00:47:24,335
باهم سرقرار بودین؟ اوهوم
582
00:47:28,125 --> 00:47:30,915
ازم خواست که یه عکس از تو براش بفرستم
583
00:47:30,915 --> 00:47:33,655
اگه یه عکس خوب داری برام بفرست
584
00:47:34,655 --> 00:47:39,005
نه نمیخواد ولش کن خودم
یدونه ازت کنار دریا میگیرم
585
00:47:39,005 --> 00:47:41,905
...حقیقتش، خانم کیم
586
00:47:41,905 --> 00:47:44,675
...راستش من
587
00:47:44,675 --> 00:47:50,465
♫ کنار آتیش نشستم به عکس قدیمی نگاه میکنم ♫
588
00:47:50,465 --> 00:47:56,965
♫ برای مدت خیلی طولانی بهش خیره میشم ♫
589
00:47:56,965 --> 00:47:59,785
هی اونجا، اونجا رو ببین
590
00:48:00,835 --> 00:48:06,575
♫ آهسته آهسته به سمت تو میام ♫
591
00:48:06,575 --> 00:48:08,145
یکی هست؟
592
00:48:09,135 --> 00:48:11,775
وای، واقعاً بزرگه
593
00:48:12,575 --> 00:48:14,335
بزارش اینجا
594
00:48:19,815 --> 00:48:21,675
اونجا هم یکی هست؟
595
00:48:26,565 --> 00:48:27,845
توی گرفتنشون خوبی
596
00:48:27,845 --> 00:48:30,285
هربار که دستم رو فرو میبرم
بیشتر میگیرم
597
00:48:32,085 --> 00:48:38,445
♫ از فکر زیاد به تو خوابم نمیبره ♫
598
00:48:38,445 --> 00:48:40,405
یکی دیگه-
آخجون-
599
00:48:42,325 --> 00:48:47,895
♫ احساسات قدیمیم دارن برمیگردن ♫
600
00:48:49,955 --> 00:48:52,145
خب دیگه باید برگردیم
601
00:48:52,145 --> 00:48:53,735
همه رفتن
602
00:48:53,735 --> 00:48:55,835
گفتی میخوای هشتپا بخوری
603
00:49:00,915 --> 00:49:02,755
چیه؟
604
00:49:02,755 --> 00:49:04,175
بیا اینجا
605
00:49:05,145 --> 00:49:07,075
این یه هشتپاست
606
00:49:07,075 --> 00:49:08,745
هشتپا؟
607
00:49:15,605 --> 00:49:17,025
درسته
608
00:49:17,025 --> 00:49:18,375
میشه امتحان کنم ببینم میتونم بگیرمش؟
609
00:49:18,375 --> 00:49:19,755
آره
610
00:49:23,465 --> 00:49:26,935
وای، باید قوی باشه، بیرون نمیاد
611
00:49:26,935 --> 00:49:29,525
محکم بگیرش، من میکشمش بیرون
612
00:49:36,815 --> 00:49:39,645
معذرت میخوام، حالت خوبه؟
613
00:50:24,335 --> 00:50:27,145
هشتپا رو از دست دادیم، بریم
614
00:50:28,095 --> 00:50:30,835
تو الان سعی کردی منو ببوسی، مگه نه؟
615
00:50:30,835 --> 00:50:32,645
چی میگی؟
616
00:50:35,945 --> 00:50:38,395
لی هونگجو-
من همچین کاری نکردم-
617
00:50:38,395 --> 00:50:40,295
کلاهت کجاست؟
618
00:50:40,295 --> 00:50:41,595
کلاهم؟
619
00:50:41,595 --> 00:50:43,325
...همینجا بود
620
00:50:45,985 --> 00:50:47,795
دقیقاً همینجا بود
621
00:50:57,735 --> 00:50:59,965
!لی... لی هونگ جو
622
00:50:59,965 --> 00:51:02,555
برو دوباره همه شون رو بگیر
623
00:51:02,555 --> 00:51:03,875
معذرت میخوام
624
00:51:03,875 --> 00:51:06,305
لی هونگجو همون جا وایستا ببینم
625
00:51:06,305 --> 00:51:08,675
گفتم که معذرت میخوام
626
00:51:24,645 --> 00:51:28,575
ازت خواستم سیر رو بکوبی نه که پورهش کنی
627
00:51:33,325 --> 00:51:34,965
خانم کیم
628
00:51:35,865 --> 00:51:38,265
کلهپوک، تو اومدی
629
00:51:38,265 --> 00:51:41,375
آره، حالا داری چیکار میکنی؟
630
00:51:41,375 --> 00:51:43,285
دارم غذا رو آماده میکنم
631
00:51:46,615 --> 00:51:48,055
صبر کن، صبر کن، صبر کن
632
00:51:48,055 --> 00:51:50,275
هی، جلوی اونو بگیر
633
00:51:50,275 --> 00:51:51,585
دیگه بیا بریم
634
00:51:51,585 --> 00:51:53,875
باید چهارتای دیگه رو هم درست کنم-
اشکالی نداره اون خودش انجام میده-
635
00:51:53,875 --> 00:51:56,975
هی، اینو بذارش پایین و بیا بریم
636
00:51:58,255 --> 00:52:00,505
بریم یکم هوای تازه بخوریم
637
00:52:03,105 --> 00:52:04,295
مشکل خانم کیم چیه؟
638
00:52:04,295 --> 00:52:05,725
نمیدونم
639
00:52:05,725 --> 00:52:09,465
،به غیر از وقتی که دوست پسرش خیانت کرد
تا به حال انقدر عصبانی ندیده بودمش
640
00:52:16,575 --> 00:52:21,225
میخواستی تایم خوبی با دوستات داشته باشی
641
00:52:21,225 --> 00:52:24,035
معذرت میخوام حالتون رو خراب کردم
642
00:52:24,035 --> 00:52:25,755
اون کسیه که داره بد رفتار میکنه
643
00:52:25,755 --> 00:52:27,165
نگران اون نباش
644
00:52:27,165 --> 00:52:29,605
هویونگ، سیر رو به جای من بکوب
645
00:52:29,605 --> 00:52:31,455
کمکی از دست من بر میاد؟-
نه، نه، نه-
646
00:52:31,455 --> 00:52:32,775
فقط استراحت کن، استراحت کن فقط
647
00:52:32,775 --> 00:52:36,685
اگه دوست داری میتونی با اون مرد
مستی که اونجاست گدوری بازی کنی
648
00:52:36,685 --> 00:52:38,085
باشه
649
00:52:39,085 --> 00:52:40,765
میدونی چجوری باید سیر رو بکوبی، درسته؟
650
00:52:40,765 --> 00:52:42,185
آره
651
00:52:53,565 --> 00:52:56,015
تو و آقای سون دعوا کردین؟
652
00:52:58,705 --> 00:53:01,125
اونقدرا هم صمیمی نیستیم که بخوایم دعوا کنیم
653
00:53:01,125 --> 00:53:02,905
ما قرار نمیذاریم
654
00:53:03,725 --> 00:53:05,745
باهم بهم زدین؟
655
00:53:06,845 --> 00:53:08,605
نه
656
00:53:08,605 --> 00:53:11,275
ما اصلاً باهم نبودیم
657
00:53:11,275 --> 00:53:16,885
بهت دروغ گفتم تا دیگه بحث
کانگ هویونگ رو نیاری وسط
658
00:53:19,635 --> 00:53:22,695
هی، قیافهات رو اونجوری نکن
659
00:53:22,695 --> 00:53:25,775
این ته میزان احساس من نسبت به کانگ هویونگه
660
00:53:25,775 --> 00:53:29,855
تو رو خیلی بیشتر از اون دوست دارم
661
00:53:31,235 --> 00:53:33,265
منم همینطور
662
00:53:34,065 --> 00:53:37,105
خب؟ امروز چی شد؟
663
00:53:41,955 --> 00:53:44,655
رد شدم-
چی؟-
664
00:53:46,175 --> 00:53:48,655
کی کیو رد کرده؟
665
00:53:53,685 --> 00:53:56,725
...بابا بهتون پیشنهاد کرد که برین
666
00:53:56,725 --> 00:53:59,495
سر قرار از پیش تعیین شده، نه گردش؛ درسته؟
667
00:53:59,495 --> 00:54:01,215
معذرت میخوام
668
00:54:01,215 --> 00:54:04,345
گفتی که دوست داری اونی رو ببینی-
بله؟-
669
00:54:04,345 --> 00:54:06,835
نه اصلاً همچین چیزی نگفتم
670
00:54:06,835 --> 00:54:12,615
باید واضح به معاون مدیر میگفتم که
همچین منظوری نداشتم
671
00:54:22,835 --> 00:54:29,625
دوباره به خواهرت و معاون مدیر توضیح میدم
672
00:54:29,625 --> 00:54:35,365
از اینکه ناراحتت کردم معذرت میخوام
673
00:54:49,765 --> 00:54:51,715
...آقای سون
674
00:54:58,425 --> 00:55:01,195
میخوای با من قرار بذاری؟
675
00:55:04,145 --> 00:55:06,775
♫ تو، من تو رو دوست دارم ♫
676
00:55:06,775 --> 00:55:09,305
خیلی تعجب کردی
677
00:55:11,705 --> 00:55:13,655
مـ معذرت میخوام
678
00:55:16,635 --> 00:55:19,095
شوخیت بیش از حد شد
679
00:55:20,465 --> 00:55:22,925
من شوخی نکردم
680
00:55:25,655 --> 00:55:30,085
میدونم که تو هم به من علاقه داری
681
00:55:32,465 --> 00:55:36,915
من هیچوقت همچین حسی نداشتم
حتی یک بار
682
00:55:36,915 --> 00:55:38,735
حتی یک بار
683
00:55:46,065 --> 00:55:47,825
واقعاً؟
684
00:55:54,315 --> 00:55:56,635
صبر کن، صبر کن
685
00:55:56,635 --> 00:55:59,025
...چیزی که دارم سعی میکنم بفهمم اینه که
686
00:55:59,025 --> 00:56:02,175
چرا یهویی به آقای سون علاقهمند شدی؟
687
00:56:03,235 --> 00:56:06,485
...خب حقیقتش
688
00:56:06,485 --> 00:56:10,945
تو که گفتی هیچوقت از ظاهرش
خوشت نمیاد یهو چی شد؟
689
00:56:12,305 --> 00:56:17,455
میدونی آقای سون قفسهسینه بزرگی داره
[تلفظ قفسه سینه و قلب توی کرهای یکی هست]
690
00:56:17,455 --> 00:56:20,655
...آره میدونم قلب بزرگی داره ولی
691
00:56:20,655 --> 00:56:23,935
نه، از لحاظ ظاهری قفسه سینه بزرگی داره
692
00:56:23,935 --> 00:56:25,835
خیلی قوی و محکمه
693
00:56:25,835 --> 00:56:28,015
وقتی با اونم خیلی احساس امنیت میکنم
694
00:56:28,965 --> 00:56:31,095
فقط همین برای اینکه دلت رو ببره کافی بود؟
695
00:56:31,095 --> 00:56:32,625
آره
696
00:56:32,625 --> 00:56:34,475
من دوستش دارم
697
00:56:34,475 --> 00:56:36,695
فکر کنم واقعاً دوستش دارم
698
00:56:37,495 --> 00:56:42,475
اگه همش ببینمش میدونم چرا میخوام
باهاش قرار بذارم، درسته؟
699
00:56:44,995 --> 00:56:48,435
میخوای همینقدر ساده یه رابطه رو شروع کنی؟
700
00:56:48,435 --> 00:56:50,345
چرا باید خیلی پیچیده باشه؟
701
00:56:50,345 --> 00:56:53,665
همش فقط یه رابطه بین دو تا آدمه همین
702
00:56:55,305 --> 00:56:56,945
به هرحال چرا ردم کرد؟
703
00:56:56,945 --> 00:57:00,215
خیلی مطمئن بودم که اونم از من خوشش میاد
704
00:57:03,025 --> 00:57:04,455
چی؟
705
00:57:04,455 --> 00:57:07,755
خدایا، تو همیشه میدونی کی زمان خوردنه
706
00:57:07,755 --> 00:57:11,185
آره، خدا، چه خوب
707
00:57:11,185 --> 00:57:12,805
از اینکه دعوتم کردین ممنونم
708
00:57:12,805 --> 00:57:15,475
خواهش میکنم، یه لیوان بردار
709
00:57:15,475 --> 00:57:17,655
توی نوشیدن خوبی؟-
نه نیستم-
710
00:57:17,655 --> 00:57:19,495
نمیترسی؟
711
00:57:19,495 --> 00:57:21,795
...ممکنه خاطرات یه رابطه دوستانه خوب
712
00:57:21,795 --> 00:57:24,645
و همه چیز خوب رو
در رابطه با اون شخص فراموش کنی
713
00:57:24,645 --> 00:57:27,985
...میترسم، اما
714
00:57:27,985 --> 00:57:31,055
با وجود همه اینها دنبالش میری
تو اینجوری فکر نمیکنی؟
715
00:57:33,305 --> 00:57:35,885
با وجود همه اینها
716
00:57:35,885 --> 00:57:41,445
♫ فقط تو توی قلبم هستی ♫
717
00:57:41,445 --> 00:57:46,525
♫ نمیدونی چه احساسی دارم؟ ♫
718
00:57:46,525 --> 00:57:51,195
♫ یا میدونی ولی بیتوجهی میکنی ♫
719
00:57:51,195 --> 00:57:53,555
این جای منه
720
00:57:53,555 --> 00:57:55,975
یه جای دیگه بشین-
عجب خودخواهی هستی-
721
00:57:55,975 --> 00:58:00,835
♫ چی تو رو تا اینجا کشونده؟ ♫
722
00:58:00,835 --> 00:58:03,895
♫ من فقط تو رو میبینم، فقط صدای تو رو میشنوم ♫
723
00:58:03,895 --> 00:58:06,865
♫ باید تو باشی ♫
724
00:58:06,865 --> 00:58:10,215
♫ هیچوقت ولت نمیکنم ♫
725
00:58:10,215 --> 00:58:12,575
حتماً بعد از اینهمه ماهیگیری، گرسنهای
726
00:58:15,345 --> 00:58:18,245
حالا که همه اینجان بیاین غذا خوردن رو شروع کنیم
727
00:58:18,245 --> 00:58:19,595
صبر کنین
728
00:58:19,595 --> 00:58:22,135
باید یه عکس دستهجمعی بگیریم
729
00:58:23,175 --> 00:58:25,385
درسته
730
00:58:25,385 --> 00:58:27,765
اونجوری توی عکس نمیفتی
731
00:58:27,765 --> 00:58:29,075
باشه
732
00:58:29,855 --> 00:58:32,065
...اوکی، یکم بیشتر
733
00:58:32,065 --> 00:58:33,515
...با وجود همه اینها
734
00:58:33,515 --> 00:58:37,325
الان میگیرمش، یک، دو، سه
735
00:58:37,325 --> 00:58:40,365
یک، دو، سه
736
00:58:40,365 --> 00:58:45,065
یکی دیگه-
من میخوام رابطهمون عوض بشه-
737
00:58:45,065 --> 00:58:47,065
خوب شد-
الان میتونم بخورم؟-
738
00:58:47,065 --> 00:58:50,845
بخور-
چرا توی روز به این خوبی من با شماهام؟-
739
00:58:50,845 --> 00:58:54,495
بیخیال، ما داریم تو رو سرگرم میکنیم
که با دوستدخترت بهم زدی
740
00:58:54,495 --> 00:58:56,825
به خودت زحمت نده
تو یه چشم بهم زدن دوباره میره سرقرار
741
00:58:56,825 --> 00:58:58,745
به قرارگذاشتن معتاد شده
742
00:58:58,745 --> 00:59:01,905
اگه زودتر اینو میدونستیم
امروز سوپ هشتپا میخوردیم، مگه نه؟
743
00:59:01,905 --> 00:59:05,255
اون تنها چیزی نیست که الان کم داریم
744
00:59:05,255 --> 00:59:06,945
ممنون برای غذا-
!به سلامتی-
745
00:59:06,945 --> 00:59:08,515
!به سلامتی-
...باشه-
746
00:59:08,515 --> 00:59:11,095
!برای همهی عشقمون
747
00:59:11,095 --> 00:59:12,965
!برای عشق
748
00:59:17,375 --> 00:59:19,805
نمیتونی باهاش چیزی بخوری
749
00:59:19,805 --> 00:59:24,115
راست میگی، راستی یه بازی گروهی باحال داریم؟
750
00:59:24,115 --> 00:59:26,025
نمیدونم والا
751
00:59:26,915 --> 00:59:28,225
!بههیچ وجه
752
00:59:28,225 --> 00:59:32,335
ما توافق کردیم که از این بازیا نکنیم
753
00:59:32,335 --> 00:59:34,455
نظرتون چیه همگی قایم باشک بازی کنیم؟
754
00:59:34,455 --> 00:59:37,315
من برمیگردم، تو خونه باش و یه چیزی ببین
755
00:59:37,315 --> 00:59:39,465
میتونم منم باهات بیام
756
00:59:39,465 --> 00:59:41,215
نمیتونی
757
00:59:55,885 --> 01:00:00,305
مامان، مامان منو با خودت ببر
758
01:00:02,485 --> 01:00:04,325
...مامان
759
01:00:04,325 --> 01:00:06,725
!مامان
760
01:00:06,725 --> 01:00:10,155
...مامان، مامان
761
01:00:17,535 --> 01:00:19,535
!خاله
762
01:00:19,535 --> 01:00:21,215
!خاله
763
01:00:23,065 --> 01:00:24,995
کی میتونم دخترخالههام رو ببینم؟
764
01:00:24,995 --> 01:00:27,825
بعداً، بعداً میتونی ببینیشون
765
01:00:32,485 --> 01:00:35,685
خاله، صبر کن منم بیام
766
01:00:47,025 --> 01:00:48,825
!خاله
767
01:00:59,985 --> 01:01:04,315
اوپا، جونهو باهات حرف دارم
768
01:01:06,665 --> 01:01:08,395
اوپا
769
01:01:21,835 --> 01:01:24,015
!توی حرومزاده
770
01:01:28,615 --> 01:01:31,725
به نفعته دیگه توی خوابای من پیدات نشه
771
01:01:31,725 --> 01:01:34,295
امروز به اندازهی کافی دیدمت دیگه بسه
772
01:01:37,315 --> 01:01:39,285
!اوکی، کات
773
01:01:43,595 --> 01:01:45,795
تو دیگه چرا میای توی خوابای من؟
774
01:01:45,795 --> 01:01:47,835
...خوشحالم
775
01:01:47,835 --> 01:01:50,045
که رابطهتون شکست خورده
776
01:01:50,995 --> 01:01:52,775
خفه شو
777
01:01:59,405 --> 01:02:01,935
جایی میری؟
778
01:02:02,865 --> 01:02:04,705
باید برگردم
779
01:02:04,705 --> 01:02:06,855
میدونم جلوم رو نمیگیری
780
01:02:17,865 --> 01:02:19,695
واقعاً میخوای برم؟
781
01:02:30,615 --> 01:02:33,505
حالا که داری میری، چرا از من میپرسی؟
782
01:02:36,825 --> 01:02:39,765
ههجی پاشو بریم صبحونه درست کنیم
783
01:02:51,175 --> 01:02:54,635
!ههجی! کیم ههجی
784
01:02:55,675 --> 01:02:57,565
رفته؟
785
01:02:58,535 --> 01:03:01,915
هی کوان سانگپیل، شما بچهها بلند شدین؟
786
01:03:18,719 --> 01:03:22,319
تو ننوشیدی ولی به اندازهی ما دیر بیدار شدی
787
01:03:22,319 --> 01:03:25,879
اصلاً بهت خوش نگذشت، نه؟
788
01:03:25,879 --> 01:03:27,929
خیلی خوش گذشت، از همهتون ممنونم
789
01:03:27,929 --> 01:03:30,009
از دوستات خوشم میاد
790
01:03:30,009 --> 01:03:32,139
زمان خوبی رو گذروندم
791
01:03:32,139 --> 01:03:34,329
خداروشکر
792
01:03:34,329 --> 01:03:37,299
منم خیلی بهم خوش گذشت
793
01:03:37,299 --> 01:03:41,119
بیا از این به بعد بیشتر بیایم بیرون
794
01:03:46,419 --> 01:03:49,769
سرم داره گیج میره
795
01:03:49,769 --> 01:03:51,149
سرت گیج میره؟
796
01:03:51,149 --> 01:03:53,159
لاغر شدی
797
01:03:53,159 --> 01:03:55,219
دیگه مثل قبل نیستی
798
01:03:55,219 --> 01:03:59,189
چرا باید اینو از تو بشنوم؟
799
01:03:59,189 --> 01:04:01,949
یکم میخوای؟ نمیخوای؟
800
01:04:01,949 --> 01:04:04,329
سرم خیلی درد میکنه
801
01:04:07,159 --> 01:04:09,199
سرم گیج میره آجوشی
802
01:04:09,199 --> 01:04:10,579
بله
803
01:04:11,359 --> 01:04:12,899
واسه منه؟-
آره-
804
01:04:12,899 --> 01:04:16,209
سلام، من بکووک هستم
805
01:04:20,369 --> 01:04:22,569
چی؟ چی گفتی؟
806
01:04:22,569 --> 01:04:24,529
نمیتونی یه دفعه بلند شی
807
01:04:24,529 --> 01:04:27,159
تاحالا چنین چیزی نشنیدم
808
01:04:27,159 --> 01:04:28,959
نونا
809
01:04:28,959 --> 01:04:30,559
بک دوسون
810
01:04:31,549 --> 01:04:34,289
چی؟ چیزی شده؟
811
01:04:34,289 --> 01:04:37,549
گـ گاز بده-
چی؟-
812
01:04:37,549 --> 01:04:40,749
باید سریع برگردیم-
باشه فهمیدم-
813
01:04:49,719 --> 01:04:52,359
همه کجا رفتن؟
814
01:04:52,359 --> 01:04:54,449
جواب تماسام هم نمیدن
815
01:05:01,429 --> 01:05:03,069
اینجایی؟
816
01:05:04,489 --> 01:05:08,419
کجا رفتی؟ چرا زنگ میزنم جواب نمیدی؟
817
01:05:08,419 --> 01:05:10,599
شرمنده گوشیم رو جا گذاشتم
818
01:05:10,599 --> 01:05:12,189
بقیه کجان؟
819
01:05:12,189 --> 01:05:13,869
رفتن سئول
820
01:05:14,599 --> 01:05:16,309
بیا بریم تو، قهوه و بیسکوییت میارم بخوریم
821
01:05:16,309 --> 01:05:18,189
رفتن سئول؟
822
01:05:18,189 --> 01:05:19,569
باید میرفتن سرکار
823
01:05:19,569 --> 01:05:21,229
ما چی؟
824
01:05:21,229 --> 01:05:23,369
ما هنوز وقت داریم
825
01:05:23,369 --> 01:05:25,209
تو گفتی امروز مرخصی داری
826
01:05:28,499 --> 01:05:30,189
به سرت آسیب میزنی
827
01:05:32,699 --> 01:05:34,949
بیا بعد تسویه حساب صبحونه بخوریم
828
01:05:35,949 --> 01:05:38,909
یه رستوران معروف ماهی گریل شده این نزدیکیا هست
829
01:05:50,659 --> 01:05:52,669
واقعاً میخوای برم؟
830
01:05:56,119 --> 01:05:57,749
نرو
831
01:06:05,999 --> 01:06:08,879
نمیخوام بری آمریکا
832
01:06:18,739 --> 01:06:20,339
نمیرم
833
01:06:32,299 --> 01:06:34,509
نباید نظرت رو عوض کنیا، باشه؟
834
01:07:01,979 --> 01:07:08,139
♫ نمیدونم چرا بهم نفوذ کردی ♫
835
01:07:09,089 --> 01:07:11,359
(هشدار: محتوی داغ)
836
01:07:12,289 --> 01:07:14,549
(محتوی این ظرف خیلی داغ است)
837
01:07:14,549 --> 01:07:17,769
♫ خیلی عجیبه ♫
838
01:07:22,209 --> 01:07:25,439
♫ نمیدونم که تو هم شبیه منی ♫
839
01:07:25,439 --> 01:07:28,449
::::::::: آيــــ(آغـوش سـرنـدیـپـیـتـی)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
840
01:07:28,449 --> 01:07:35,299
♫ میتونی جلوی تپیدن و کوبیدن قلبت رو بگیری؟ ♫
841
01:07:35,299 --> 01:07:39,519
اوپا، جونهو اوپا باهات حرف دارم
842
01:07:40,839 --> 01:07:42,869
اوپا
843
01:07:42,869 --> 01:07:45,919
یه رمان عالی مینویسم و برمیگردم
844
01:07:47,319 --> 01:07:48,799
...لطفاً
845
01:07:49,749 --> 01:07:52,529
یکم دیگه برام صبر کن هونگجو
846
01:07:52,529 --> 01:08:00,199
♫ به احساسات من جواب میدی؟ ♫
847
01:08:00,199 --> 01:08:08,139
♫ یه روزی، وقتی که احساسات منو متوجه شدی ♫
848
01:08:08,139 --> 01:08:15,179
♫ تو هم باید بهم بگی ♫
849
01:08:15,179 --> 01:08:18,369
♫ که دوستم داری ♫
850
01:08:22,059 --> 01:08:24,669
...عشق عوض میشه
851
01:08:24,669 --> 01:08:27,219
یا آدما عوض میشن؟
852
01:08:29,179 --> 01:08:35,429
♫ تو نور خورشید خیلی زیبا میشی ♫
853
01:08:35,429 --> 01:08:39,139
♫ هرروز بهت فکر میکنم ♫
854
01:08:40,639 --> 01:08:49,429
♫ چون هیچکس بهم یاد نداده ♫
855
01:08:49,429 --> 01:08:53,149
♫ پس از تو میپرسم ♫
856
01:08:53,149 --> 01:09:00,789
♫ به احساساتم جواب میدی؟ ♫
857
01:09:00,789 --> 01:09:03,349
♫ یه روزی ♫
858
01:09:03,349 --> 01:09:05,879
...نمیدونم از کی
::::@AirenTeam::::
859
01:09:05,879 --> 01:09:08,599
متوجه شدم که منتظر بودم اسمم رو صدا کنی
::::@AirenTeam::::
860
01:09:08,599 --> 01:09:10,879
شما دوتا چیکار میکنین؟ ادامه بدین
::::@AirenTeam::::
861
01:09:10,879 --> 01:09:12,789
خدای من
::::@AirenTeam::::
862
01:09:12,789 --> 01:09:16,239
اصلأ عوض نشدی، سریع شناختمت
::::@AirenTeam::::
863
01:09:16,239 --> 01:09:20,179
این انتخاب من بود، ربطی به هونگجو نداشت
::::@AirenTeam::::
864
01:09:20,179 --> 01:09:24,509
هونگجو من بدجوری مریض شده بودم
::::@AirenTeam::::
865
01:09:24,509 --> 01:09:26,739
به تو ربطی نداره
::::@AirenTeam::::
866
01:09:26,739 --> 01:09:29,529
دیدم چقدر بخاطر اون عوضی گریه کردی
::::@AirenTeam::::
867
01:09:29,529 --> 01:09:32,439
چطوری باید از دستش ناراحت نشم؟
::::@AirenTeam::::