1 00:00:31,800 --> 00:00:35,909 (Serendipity's Embrace) 2 00:00:36,039 --> 00:00:37,939 (Episode 2) 3 00:00:52,859 --> 00:00:53,890 Gosh. 4 00:00:54,490 --> 00:00:56,189 Good grief. Oh, my head. 5 00:01:04,040 --> 00:01:05,499 Gosh, if I drink like this again, 6 00:01:05,500 --> 00:01:07,020 I might as well call myself a lunatic. 7 00:01:09,310 --> 00:01:10,439 Have you been well? 8 00:01:13,450 --> 00:01:15,249 - Good job. - Good job. 9 00:01:15,250 --> 00:01:17,180 You know what? There's always hope. 10 00:01:17,420 --> 00:01:19,180 I kept going at it, and look where I am now. 11 00:01:19,379 --> 00:01:21,348 - The same goes for you. Okay? - Of course. 12 00:01:21,349 --> 00:01:23,318 You know, that's what I excel in. 13 00:01:23,319 --> 00:01:24,958 Good luck, "Special School." 14 00:01:24,959 --> 00:01:27,930 - Cheers! - Cheers! 15 00:01:28,030 --> 00:01:29,090 Everyone, bottoms up! 16 00:01:37,670 --> 00:01:40,340 Yes! I've been well! 17 00:01:40,969 --> 00:01:42,370 So what? 18 00:01:50,079 --> 00:01:51,879 It's you, Kang Hoo Young. 19 00:01:52,319 --> 00:01:55,719 Kang Hoo Young is like a little kid with a smart brain. That's it. 20 00:01:56,689 --> 00:01:58,359 Ramyeon is the best hangover cure. 21 00:01:58,659 --> 00:02:00,459 Dumplings are the best pairing with ramyeon. 22 00:02:01,090 --> 00:02:02,789 Make sure to put the dumplings in the freezer. 23 00:02:02,790 --> 00:02:04,230 Freeze them rock hard. Got it? 24 00:02:04,959 --> 00:02:06,329 What on earth happened yesterday? 25 00:02:08,599 --> 00:02:09,629 This is too bad. 26 00:02:10,469 --> 00:02:12,969 Mine must have started to get defrosted already. 27 00:02:17,580 --> 00:02:18,810 Oh, no. 28 00:02:19,280 --> 00:02:20,310 Really? 29 00:02:24,449 --> 00:02:26,120 Oh, no. Mine too. 30 00:02:27,689 --> 00:02:30,219 It's okay. You won't die from it. 31 00:02:32,889 --> 00:02:34,330 See you tomorrow morning. 32 00:02:36,759 --> 00:02:37,860 "Tomorrow morning?" 33 00:02:49,340 --> 00:02:50,580 Gosh, you startled me. 34 00:02:51,340 --> 00:02:53,650 - You're here. - Why didn't you answer your phone? 35 00:02:54,979 --> 00:02:56,110 Did my phone die? 36 00:02:56,919 --> 00:02:58,318 - Come inside. - No. 37 00:02:58,319 --> 00:02:59,679 Get ready quickly and meet me outside. 38 00:02:59,680 --> 00:03:00,819 Let's go and have gamjatang. 39 00:03:02,389 --> 00:03:03,419 Hurry up. 40 00:03:07,759 --> 00:03:10,300 Gosh. It definitely paid off to live this long. You know? 41 00:03:10,830 --> 00:03:13,060 I can't believe I'm having hangover soup you cooked. 42 00:03:13,159 --> 00:03:15,330 By the way, how did I know I drank last night? 43 00:03:16,370 --> 00:03:18,199 - Just eat. - Okay. 44 00:03:18,569 --> 00:03:19,569 Gosh. 45 00:03:21,439 --> 00:03:22,770 Goodness. 46 00:03:23,310 --> 00:03:26,340 Gosh, it tastes amazing. It hits the spot! 47 00:03:27,349 --> 00:03:28,710 Dumplings? This is random. 48 00:03:29,180 --> 00:03:30,779 You must have missed dumplings. 49 00:03:30,780 --> 00:03:32,500 They don't sell dumplings in the US, right? 50 00:03:34,289 --> 00:03:36,620 How did it go with your first love yesterday? 51 00:03:38,159 --> 00:03:39,860 Uncle, the soup is getting cold. 52 00:03:39,889 --> 00:03:42,060 Okay. I should have it when it's hot. 53 00:03:46,129 --> 00:03:48,169 Hey, can I invite a friend over? 54 00:03:48,400 --> 00:03:50,300 - A friend? - She'll be here in a jiffy. 55 00:03:50,599 --> 00:03:52,439 - She lives upstairs. - No! 56 00:03:55,969 --> 00:03:58,139 Why did you scream like that? 57 00:03:58,610 --> 00:03:59,680 You... 58 00:04:00,449 --> 00:04:01,979 You know that I have a delicate heart. 59 00:04:03,650 --> 00:04:05,319 I only cooked enough for two people. 60 00:04:06,080 --> 00:04:07,320 You should just enjoy the soup. 61 00:04:09,389 --> 00:04:11,460 I'm certain the oddball drank last night too. 62 00:04:41,389 --> 00:04:43,689 - Look at you. You finished it. - Yes. 63 00:04:43,889 --> 00:04:46,689 I didn't say anything because no one should be disturbed while eating. 64 00:04:46,959 --> 00:04:47,959 What is it? 65 00:04:48,430 --> 00:04:51,198 Where and with whom did you drink so much... 66 00:04:51,199 --> 00:04:53,360 to the point that you got wasted last night? 67 00:04:55,629 --> 00:04:57,768 I was hungry. I felt nauseous too. 68 00:04:57,769 --> 00:04:59,969 You know, it wasn't just us three last night. 69 00:04:59,970 --> 00:05:01,915 It was a welcome party for Kang Hoo Young. You know? 70 00:05:01,939 --> 00:05:04,309 It was only the four of us. You said you'd come soon. 71 00:05:04,310 --> 00:05:05,779 But you showed up drunk. 72 00:05:06,139 --> 00:05:08,739 We were the ones who invited him. He must've thought it was rude. 73 00:05:11,850 --> 00:05:13,719 - I'm sorry. - Don't apologize to me. 74 00:05:13,720 --> 00:05:15,449 You should say that to Kang Hoo Young. 75 00:05:15,850 --> 00:05:17,518 Because you didn't show up last night, 76 00:05:17,519 --> 00:05:18,639 I ended up drinking so much. 77 00:05:18,689 --> 00:05:21,369 Did you drink to lighten the mood? You can barely hold your liquor. 78 00:05:21,490 --> 00:05:23,629 Gosh. Hye Ji, I'm so sorry. 79 00:05:24,660 --> 00:05:27,870 My dear Hye Ji. How are you so beautiful? 80 00:05:28,699 --> 00:05:30,029 Whatever. 81 00:05:30,699 --> 00:05:32,100 So why were you late yesterday? 82 00:05:33,740 --> 00:05:34,810 Because of Jun Ho. 83 00:05:37,379 --> 00:05:38,909 I must be a crazy woman. 84 00:05:38,910 --> 00:05:41,509 You know what? I must've gone mad. I can't believe myself. 85 00:05:46,279 --> 00:05:47,389 Pay for our food. 86 00:05:50,220 --> 00:05:51,360 Do you want some bread too? 87 00:05:55,129 --> 00:05:57,560 So when you went on an errand, you saw Bang Jun Ho there? 88 00:05:58,600 --> 00:06:00,999 Gosh. I could have avoided him. 89 00:06:01,000 --> 00:06:02,769 But the director got a hold of me. 90 00:06:02,970 --> 00:06:04,040 So what happened? 91 00:06:06,370 --> 00:06:09,338 He asked me if I had been well. With a smile, at that too! 92 00:06:09,339 --> 00:06:10,439 What on earth? 93 00:06:11,410 --> 00:06:13,779 Gosh. There's nothing useful or good about that jerk. 94 00:06:13,910 --> 00:06:16,409 I told you this was going to happen from the get-go, didn't I? 95 00:06:16,410 --> 00:06:18,049 He's always been nothing... 96 00:06:18,050 --> 00:06:19,278 but a self-centered, good-for-nothing jerk. 97 00:06:19,279 --> 00:06:21,550 - I'm going to give him a call. - That's why I said, 98 00:06:22,319 --> 00:06:24,189 "Yes, I've been well!" 99 00:06:24,860 --> 00:06:26,660 Of course, I've been so well! 100 00:06:26,959 --> 00:06:28,959 You too. You look good too. 101 00:06:29,759 --> 00:06:32,629 Gosh. I had no idea that you came back to Korea. 102 00:06:33,160 --> 00:06:34,560 Who knew I would run into you here? 103 00:06:38,540 --> 00:06:39,740 Gosh, Ms. Park. 104 00:06:40,040 --> 00:06:42,410 What did you think about the movie? Wasn't it great? 105 00:06:42,939 --> 00:06:45,980 I really loved the ending. How did you... 106 00:06:49,910 --> 00:06:51,620 I'm sure I fooled him perfectly. 107 00:06:52,180 --> 00:06:55,589 Naturally, I started to accept drinks people offered. 108 00:06:57,220 --> 00:06:59,981 As if. I doubt you fooled him at all by accepting drinks from people. 109 00:07:00,589 --> 00:07:01,759 Let me see. 110 00:07:02,889 --> 00:07:04,359 Your eyes don't look puffy, though. 111 00:07:04,360 --> 00:07:06,459 Of course. Did you think I would cry? 112 00:07:08,629 --> 00:07:10,769 What about you? Did you call Kang Hoo Young? 113 00:07:12,139 --> 00:07:13,170 Not yet. 114 00:07:13,439 --> 00:07:15,838 You know, he still looks so handsome. 115 00:07:15,839 --> 00:07:17,680 But he's got a different vibe now. 116 00:07:18,139 --> 00:07:19,680 He's a man now. 117 00:07:20,910 --> 00:07:21,949 Is that so? 118 00:07:22,410 --> 00:07:25,019 I get it, though. It's about time he grew up. 119 00:07:25,319 --> 00:07:27,149 He was so annoying all those years ago. 120 00:07:27,850 --> 00:07:30,220 He was? No. 121 00:07:30,759 --> 00:07:31,860 "No?" 122 00:07:32,120 --> 00:07:34,329 Don't you remember what he said? 123 00:07:34,589 --> 00:07:35,859 What do you mean he's handsome? 124 00:07:35,860 --> 00:07:37,398 He has a small face, 125 00:07:37,399 --> 00:07:38,898 but he has big eyes and a high nose bridge... 126 00:07:38,899 --> 00:07:40,600 for no good reason. 127 00:07:42,370 --> 00:07:43,946 Those facial features make him handsome. 128 00:07:43,970 --> 00:07:45,600 Gosh, you fool. 129 00:07:47,240 --> 00:07:50,508 Hey, I already gave him ten letters. 130 00:07:50,509 --> 00:07:51,810 (Men's Restroom) 131 00:07:56,810 --> 00:07:58,620 - Gosh, you startled me. - Goodness. 132 00:07:58,980 --> 00:07:59,980 What's she doing? 133 00:08:03,790 --> 00:08:06,290 Kang Hoo Young. This is from my friend, Kim Hye Ji. 134 00:08:15,470 --> 00:08:17,899 Kang Hoo Young! Hey! 135 00:08:20,439 --> 00:08:24,279 Take this. It's from my friend, Hye Ji. 136 00:08:25,639 --> 00:08:28,409 - Hey! - Hey! 137 00:08:28,410 --> 00:08:29,778 - Hey, look. - Keep running. 138 00:08:29,779 --> 00:08:30,819 (Kang Hoo Young) 139 00:08:42,330 --> 00:08:45,200 Kang Hoo Young. This is from my friend, Kim Hye Ji. 140 00:08:46,860 --> 00:08:49,669 I'm certain he's never had a crush on anyone. 141 00:08:50,269 --> 00:08:53,370 How else could he explain not answering any of your letters? 142 00:08:56,139 --> 00:08:58,139 Hye Ji. Forget about him. 143 00:08:58,539 --> 00:09:02,009 Why don't you like someone else? Someone decent. You know? 144 00:09:04,419 --> 00:09:05,450 Oddball. 145 00:09:06,049 --> 00:09:08,320 Then do you think you can give up Bang Jun Ho? 146 00:09:09,990 --> 00:09:11,019 Why should you give up? 147 00:09:11,419 --> 00:09:12,959 Let's make it public this time, 148 00:09:12,960 --> 00:09:14,520 so he can't avoid giving you an answer. 149 00:09:15,129 --> 00:09:16,960 - Make it public? - Yes. 150 00:09:17,659 --> 00:09:19,798 - Gosh. Look at this. - I can't believe this. 151 00:09:19,799 --> 00:09:21,969 - My gosh, Kang Hoo Young. - Oh, my. 152 00:09:21,970 --> 00:09:24,638 - Kang Hoo Young! - Look at that! 153 00:09:24,639 --> 00:09:26,970 - Kang Hoo Young is here. - Gosh. 154 00:09:27,240 --> 00:09:29,168 (Kang Hoo Young! I'm waiting for your answer.) 155 00:09:29,169 --> 00:09:30,908 - What's going on? - Kang Hoo Young! 156 00:09:30,909 --> 00:09:33,109 - Check this out! - Look! 157 00:09:33,110 --> 00:09:35,279 - Give her an answer! - Kang Hoo Young! 158 00:09:35,409 --> 00:09:37,580 - Wait. I didn't take a photo yet. - Hey! 159 00:09:37,720 --> 00:09:39,220 - Gosh. Come on. - Kang Hoo Young! 160 00:09:39,419 --> 00:09:40,690 - Come on. - Come on. 161 00:09:41,149 --> 00:09:44,089 How could you erase that without even flinching? 162 00:09:44,090 --> 00:09:45,889 That's a girl's heart on the blackboard. 163 00:09:50,289 --> 00:09:52,769 Gosh. I must have been so angry. I remembered that right away. 164 00:09:53,730 --> 00:09:56,128 Hey, a while ago, we got our fortune read. 165 00:09:56,129 --> 00:09:59,399 Do you remember how she told me I was fated to live abroad? 166 00:10:00,440 --> 00:10:01,639 Are you talking about... 167 00:10:02,710 --> 00:10:05,178 the one who said you and your ex were the perfect match? 168 00:10:05,179 --> 00:10:07,750 She got that wrong because he gave me the wrong birth time. 169 00:10:08,250 --> 00:10:09,409 Think carefully. 170 00:10:09,750 --> 00:10:11,919 How did my English proficiency improve so much? 171 00:10:12,820 --> 00:10:14,850 I know. You were a huge fan of Brad Pitt. 172 00:10:15,049 --> 00:10:16,120 That's it. 173 00:10:16,690 --> 00:10:18,159 Since then, I thought... 174 00:10:18,389 --> 00:10:20,759 I would get married and settle down in the US. 175 00:10:22,360 --> 00:10:24,529 - That must mean... - That must mean... 176 00:10:25,559 --> 00:10:27,875 - I have a good feeling about this. - I have a good feeling about this. 177 00:10:27,899 --> 00:10:28,970 Are you close to her? 178 00:10:29,730 --> 00:10:30,769 To whom? 179 00:10:32,570 --> 00:10:33,570 Your upstair neighbor. 180 00:10:33,970 --> 00:10:36,369 Oddball? We're tight. 181 00:10:36,370 --> 00:10:38,779 We're besties. We've been known each other for a decade. 182 00:10:39,679 --> 00:10:41,309 Then can you ask her to show me around? 183 00:10:41,710 --> 00:10:43,649 Ask her to show you around? Around where? 184 00:10:44,519 --> 00:10:45,918 I've been away from Korea for a long time. 185 00:10:45,919 --> 00:10:47,439 I should at least do some sightseeing. 186 00:10:47,850 --> 00:10:49,690 You're leaving next Tuesday. 187 00:10:49,750 --> 00:10:51,259 You only have three days left. 188 00:10:51,419 --> 00:10:53,539 You should just spend more time with your first love. 189 00:10:57,659 --> 00:10:58,759 What? 190 00:10:59,399 --> 00:11:00,959 Did you not have a good time yesterday? 191 00:11:08,169 --> 00:11:10,779 Just tell her she has to show around your nephew from the US. 192 00:11:10,940 --> 00:11:12,180 Don't give her any more detail. 193 00:11:15,149 --> 00:11:16,979 Why do I get a sense that you're taking the initiative, 194 00:11:16,980 --> 00:11:18,779 which is unlike you? 195 00:11:19,879 --> 00:11:21,149 Is it just me? 196 00:11:21,950 --> 00:11:23,350 You know nothing about her, though. 197 00:11:24,460 --> 00:11:26,389 I saw her go upstairs yesterday. 198 00:11:28,759 --> 00:11:29,759 So what? 199 00:11:34,200 --> 00:11:35,299 Whatever. Forget it. 200 00:11:35,700 --> 00:11:37,700 You told me you were close to her. That was why. 201 00:11:38,899 --> 00:11:41,019 I wanted to ask her for a favor without any pressure. 202 00:11:43,610 --> 00:11:44,930 Is that such a hard favor to ask? 203 00:11:48,710 --> 00:11:50,649 That's why you should date someone. 204 00:11:51,820 --> 00:11:53,250 Dating isn't food. 205 00:11:55,250 --> 00:11:57,566 Yes, it is. Dating is an essential part of people's lives. 206 00:11:57,590 --> 00:12:00,288 You're not getting any of this essential component. 207 00:12:00,289 --> 00:12:02,289 That's why your entire body is giving you signals. 208 00:12:02,460 --> 00:12:04,860 It's basically saying, "I'm all pent up. It's an emergency." 209 00:12:06,629 --> 00:12:07,629 (Uncle Wook) 210 00:12:11,769 --> 00:12:13,299 - Hey, Uncle Wook. - Oddball. 211 00:12:14,039 --> 00:12:15,719 - What are you doing tomorrow? - Tomorrow? 212 00:12:18,740 --> 00:12:20,210 Nothing. Why do you ask? 213 00:12:20,440 --> 00:12:23,201 You don't have a date with the guy you met on a blind date last week? 214 00:12:24,220 --> 00:12:25,995 Could you please talk some sense into Hye Ji? 215 00:12:26,019 --> 00:12:28,090 I'm not in any place to be dating. Right? 216 00:12:29,519 --> 00:12:31,659 Right. Dating isn't your priority right now. 217 00:12:31,720 --> 00:12:33,158 I know you're dating. 218 00:12:33,159 --> 00:12:34,879 Why are you telling her she shouldn't date? 219 00:12:37,389 --> 00:12:38,429 Ms. Kim. 220 00:12:38,899 --> 00:12:40,700 You're 29 years old, right? 221 00:12:41,070 --> 00:12:42,929 You went to Obok High School, didn't you? 222 00:12:43,200 --> 00:12:45,169 Yes. Why do you ask? 223 00:12:45,570 --> 00:12:48,440 Ms. Kim. Did you have a school reunion yesterday? 224 00:12:49,070 --> 00:12:50,070 What are you doing? 225 00:12:50,071 --> 00:12:51,878 Just get to the point. 226 00:12:51,879 --> 00:12:53,139 Okay. Give it to me. 227 00:12:53,740 --> 00:12:55,279 I can't believe you. 228 00:12:56,679 --> 00:12:59,720 Oddball, can you spend some time with my relative tomorrow? 229 00:13:00,480 --> 00:13:01,490 Your relative? 230 00:13:02,889 --> 00:13:04,759 - Yes. The one in the photo? - Yes. 231 00:13:05,220 --> 00:13:06,936 My relative came back to Korea a few days ago. 232 00:13:06,960 --> 00:13:08,258 My relative hasn't been to many places. 233 00:13:08,259 --> 00:13:10,219 So you can go wherever you want with my relative. 234 00:13:10,830 --> 00:13:11,899 Sounds good to me. 235 00:13:12,200 --> 00:13:13,730 Tell her to leave everything up to me. 236 00:13:14,200 --> 00:13:15,730 "Her?" - Okay. 237 00:13:16,470 --> 00:13:18,100 Come to my place around 10am. 238 00:13:18,440 --> 00:13:20,169 Okay. Thank you. 239 00:13:20,639 --> 00:13:21,639 Bye. 240 00:13:22,740 --> 00:13:24,710 - Happy now? - Uncle. 241 00:13:26,210 --> 00:13:28,009 Did she look at my picture? 242 00:13:28,179 --> 00:13:29,179 Yes. 243 00:13:30,210 --> 00:13:31,379 What kind of picture? 244 00:13:32,220 --> 00:13:33,249 How could she have... 245 00:13:33,250 --> 00:13:35,090 such well-defined facial features at this age? 246 00:13:36,289 --> 00:13:37,589 She'll be so beautiful when she grows up. 247 00:13:37,590 --> 00:13:38,620 - Right? - Yes. 248 00:13:39,860 --> 00:13:40,889 So cute. 249 00:13:41,659 --> 00:13:43,490 Why do you have this photo? 250 00:13:43,590 --> 00:13:45,630 I want to have a daughter who looks just like this. 251 00:13:46,259 --> 00:13:49,799 Hey, I guess Oddball and Ms. Kim were your friends from school. 252 00:13:50,299 --> 00:13:52,580 You must have had a drink yesterday when you guys met up. 253 00:13:54,070 --> 00:13:55,339 I told you I saw her. 254 00:13:55,340 --> 00:13:57,069 You said you didn't know her. 255 00:13:57,070 --> 00:13:58,408 You pretended not to know her earlier. 256 00:13:58,409 --> 00:14:00,639 - I did? - Yes, you. That's what you did. 257 00:14:01,080 --> 00:14:03,580 You're using me, so you can spend time with your first love. 258 00:14:05,679 --> 00:14:08,119 Hey, even if you ask me for a favor, I won't do it for you. 259 00:14:08,120 --> 00:14:09,489 I have to go on a date soon. 260 00:14:09,490 --> 00:14:11,059 Hey, where are my clothes? 261 00:14:12,320 --> 00:14:14,119 - What clothes? - The outfit you wore to the date. 262 00:14:14,120 --> 00:14:15,880 Since you wore it, I'm going to wear it too. 263 00:14:16,389 --> 00:14:18,399 It must be somewhere around here. Go look for it. 264 00:14:18,600 --> 00:14:20,460 Where is it? I couldn't find it. 265 00:14:20,629 --> 00:14:22,269 You should look for it more carefully. 266 00:14:25,600 --> 00:14:28,139 Gosh. I guess first love is a powerful memory. 267 00:14:28,409 --> 00:14:30,909 The ice man, Kang Hoo Young, is getting clever to get a date. 268 00:14:32,909 --> 00:14:34,309 But why did he only invite Oddball? 269 00:14:38,779 --> 00:14:39,779 Who's that? 270 00:14:40,519 --> 00:14:42,918 Oddball, make sure to bring Ms. Kim tomorrow too. 271 00:14:42,919 --> 00:14:43,919 It's Uncle Wook. 272 00:14:45,120 --> 00:14:46,840 He texted you to bring me tomorrow as well. 273 00:14:46,889 --> 00:14:47,889 Is that so? 274 00:14:49,159 --> 00:14:51,239 What do you want to eat tomorrow? What should we do? 275 00:14:52,360 --> 00:14:53,399 Count me out. 276 00:14:53,659 --> 00:14:54,669 Why? 277 00:14:55,200 --> 00:14:58,169 I thought we were two inseparable friends. 278 00:14:58,440 --> 00:14:59,940 Come on, hang out with us. 279 00:15:00,169 --> 00:15:01,870 Kids should play with kids. 280 00:15:02,509 --> 00:15:04,709 I, a grown-up, will have an important meeting tomorrow. 281 00:15:05,009 --> 00:15:06,009 Sorry. 282 00:15:10,549 --> 00:15:12,779 How should I entertain this little girl? 283 00:15:15,190 --> 00:15:16,750 Let's see... 284 00:15:44,350 --> 00:15:45,350 All right. 285 00:16:01,330 --> 00:16:02,330 Hey, young lady. 286 00:16:02,830 --> 00:16:03,830 Hey, young lady. 287 00:16:09,070 --> 00:16:10,409 I'm from upstairs. 288 00:16:11,340 --> 00:16:12,340 I'm coming out. 289 00:16:13,940 --> 00:16:14,950 What? 290 00:16:17,009 --> 00:16:18,519 I thought he had a niece. 291 00:16:24,490 --> 00:16:25,490 - Gosh. What? - Goodness. 292 00:16:27,320 --> 00:16:28,330 What are you doing? 293 00:16:28,429 --> 00:16:30,365 Wait. You're not the person I was expecting to see. 294 00:16:30,389 --> 00:16:31,500 - Hey. Gosh. - Goodness. 295 00:16:32,529 --> 00:16:35,200 Hey, why are you coming out of Uncle Wook's house? 296 00:16:35,629 --> 00:16:37,399 Because he's my uncle. 297 00:16:38,600 --> 00:16:39,600 No. 298 00:16:39,870 --> 00:16:42,509 A grown man like you can't be coming out of there. 299 00:16:42,740 --> 00:16:43,769 Yes, I can. 300 00:16:44,710 --> 00:16:45,879 No, it can't be you. 301 00:16:48,509 --> 00:16:49,580 I'm waiting for her. 302 00:16:51,080 --> 00:16:53,220 Why do you have this picture? 303 00:16:55,120 --> 00:16:57,240 I wanted to have a daughter who looked just like her. 304 00:16:58,289 --> 00:16:59,649 This is really you in the picture? 305 00:17:01,019 --> 00:17:02,559 It's from my kindergarten recital. 306 00:17:04,829 --> 00:17:06,900 Come on, Uncle Wook. You're not some little kid. 307 00:17:08,599 --> 00:17:09,930 Did you know I was coming today? 308 00:17:10,829 --> 00:17:12,369 I walked you upstairs on Friday. 309 00:17:12,869 --> 00:17:14,369 See you tomorrow morning. 310 00:17:16,609 --> 00:17:18,309 So you were right about that too. 311 00:17:21,210 --> 00:17:23,330 - You should stop drinking. - Mind your own business. 312 00:17:24,519 --> 00:17:26,879 Hey, if you knew it was me, you should have said no to him. 313 00:17:26,880 --> 00:17:29,480 He said his friend was going to entertain me. Why would I say no? 314 00:17:30,349 --> 00:17:31,990 - You can entertain yourself. - Wait. 315 00:17:35,690 --> 00:17:36,759 Hang out with me. 316 00:17:38,630 --> 00:17:40,990 Are you breaking your promise again like you did on Friday? 317 00:17:45,000 --> 00:17:46,400 Let's just go wherever it might be. 318 00:17:57,279 --> 00:17:58,680 Hye Ji. 319 00:17:59,319 --> 00:18:00,319 (Ms. Kim) 320 00:18:03,890 --> 00:18:05,758 - The number you called is busy. - Gosh. 321 00:18:05,759 --> 00:18:07,160 Hye Ji. Why today of all days? 322 00:18:08,490 --> 00:18:09,490 Lee Hong Ju. 323 00:18:09,829 --> 00:18:10,960 You can drive. 324 00:18:19,940 --> 00:18:21,140 You're all booked out? 325 00:18:22,140 --> 00:18:24,460 I don't need a full-body massage. Now even a foot massage? 326 00:18:26,440 --> 00:18:27,809 Okay. 327 00:18:35,190 --> 00:18:36,819 Gosh. Darn it! 328 00:18:37,859 --> 00:18:39,920 Why is Kang Hoo Young busy? 329 00:18:42,359 --> 00:18:44,159 I didn't make any plans on my precious Sunday, 330 00:18:44,160 --> 00:18:45,960 so I could spend time with you. 331 00:18:47,200 --> 00:18:48,829 Hold on. Oddball hasn't left yet. Right? 332 00:18:50,799 --> 00:18:51,799 Kim Hye Ji! 333 00:18:54,670 --> 00:18:56,170 Get dressed and come out now. 334 00:18:58,309 --> 00:19:00,809 Run! Nature is calling me! 335 00:19:01,039 --> 00:19:02,049 All right. 336 00:19:12,490 --> 00:19:14,119 Is there a place you want to go? 337 00:19:14,420 --> 00:19:16,340 You told my uncle to leave everything up to you. 338 00:19:18,099 --> 00:19:20,700 I thought I would be meeting a tiny, adorable girl. 339 00:19:23,569 --> 00:19:25,940 Right. I think I'll be fine with anything. 340 00:19:30,940 --> 00:19:32,309 Then I'll do whatever I want. 341 00:19:32,940 --> 00:19:33,940 Sure. 342 00:19:54,930 --> 00:19:56,869 It's the festival season now. 343 00:20:01,069 --> 00:20:02,069 Let's go. 344 00:20:08,579 --> 00:20:09,609 Isn't this fun? 345 00:20:58,099 --> 00:20:59,099 No! 346 00:21:06,940 --> 00:21:08,410 Why isn't she answering her phone? 347 00:21:22,890 --> 00:21:23,890 Come on. 348 00:21:26,359 --> 00:21:27,390 Seriously? 349 00:21:28,190 --> 00:21:30,358 Could you slow down a bit? 350 00:21:30,359 --> 00:21:31,430 (Oddball) 351 00:21:32,630 --> 00:21:33,630 All right. 352 00:21:35,299 --> 00:21:36,369 Come on! 353 00:21:45,240 --> 00:21:46,710 (Uncle Baek Wook) 354 00:21:46,910 --> 00:21:48,750 Are you having fun? Are you enjoying yourself? 355 00:21:49,180 --> 00:21:50,910 Should I call Oddball? 356 00:21:51,309 --> 00:21:53,750 So you can spend some romantic time with Ms. Kim. 357 00:21:54,349 --> 00:21:55,349 Mind your own business. 358 00:21:55,789 --> 00:21:57,589 I should've given her a heads-up. 359 00:21:57,789 --> 00:21:59,019 I should've been smarter. 360 00:21:59,490 --> 00:22:00,819 Is Uncle Wook going crazy? 361 00:22:01,559 --> 00:22:02,690 What about Uncle Wook? 362 00:22:03,829 --> 00:22:04,859 Oh, he told us... 363 00:22:05,559 --> 00:22:06,599 to have fun. 364 00:22:07,259 --> 00:22:08,500 He's your biggest fan. 365 00:22:08,630 --> 00:22:09,669 (Nono Tablets) 366 00:22:09,670 --> 00:22:10,730 Are you feeling okay? 367 00:22:11,569 --> 00:22:12,569 Yes. 368 00:22:13,039 --> 00:22:15,368 These rides are kind of lame. 369 00:22:15,369 --> 00:22:16,940 Is there anything more hardcore? 370 00:22:18,079 --> 00:22:20,539 You should go home. You're white as a sheet. 371 00:22:21,480 --> 00:22:23,410 I didn't even use extra skincare. 372 00:22:24,309 --> 00:22:25,319 Weirdo. 373 00:22:26,450 --> 00:22:28,220 Crowded places are draining. 374 00:22:29,720 --> 00:22:31,490 - Are you drained? - Yes. 375 00:22:32,789 --> 00:22:34,890 I haven't been out in a long time. 376 00:22:35,359 --> 00:22:37,259 I used all my energy working... 377 00:22:37,430 --> 00:22:39,400 and had none left on weekends to go out. 378 00:22:40,660 --> 00:22:42,869 But the energy to have fun must come from elsewhere. 379 00:22:43,970 --> 00:22:46,210 Thanks to you, I feel like I'm traveling, and it's nice. 380 00:22:48,940 --> 00:22:49,970 Let's go. 381 00:22:51,369 --> 00:22:52,409 Where to? 382 00:22:52,410 --> 00:22:54,039 We're not done. What's our next ride? 383 00:22:55,079 --> 00:22:56,079 Young man. 384 00:22:56,650 --> 00:22:58,420 Are you truly ready for the next stage? 385 00:23:00,650 --> 00:23:02,519 (Fire Noodles) 386 00:23:05,920 --> 00:23:08,089 - This is... - The essence of K-food. 387 00:23:08,359 --> 00:23:10,059 I heard foreigners love it. 388 00:23:10,660 --> 00:23:11,828 I'm Korean. 389 00:23:11,829 --> 00:23:14,599 Then you'll love it even more, if you're not a loser to spice. 390 00:23:14,730 --> 00:23:15,769 A loser to spice? 391 00:23:18,029 --> 00:23:20,338 Try it and if it's too spicy, don't eat it. 392 00:23:20,339 --> 00:23:21,400 You'll hurt your insides. 393 00:23:23,640 --> 00:23:25,039 My first love... 394 00:23:26,039 --> 00:23:27,609 Hey, this is spicy. 395 00:23:32,779 --> 00:23:34,079 Shall we bet who finishes first? 396 00:23:34,380 --> 00:23:36,519 Look who's so confident. 397 00:23:36,549 --> 00:23:37,920 The winner gets a wish. 398 00:23:37,950 --> 00:23:38,960 Go. 399 00:23:51,230 --> 00:23:52,269 No. 400 00:23:55,140 --> 00:23:56,140 (Mineral water) 401 00:24:06,779 --> 00:24:08,490 Do you admit it's crazy spicy? 402 00:24:09,450 --> 00:24:10,650 You can't handle spices. 403 00:24:11,319 --> 00:24:13,190 Me? I love spicy food. 404 00:24:14,019 --> 00:24:17,359 You couldn't handle Sang Pil's spicy chicken feet. 405 00:24:17,960 --> 00:24:20,959 My sense of pain becomes more acute when I'm drunk. 406 00:24:20,960 --> 00:24:22,500 The alcohol must wake my senses. 407 00:24:22,829 --> 00:24:24,700 - Then this is void. - It's not void. 408 00:24:25,670 --> 00:24:27,500 You must grant me a wish, then. 409 00:24:29,670 --> 00:24:30,740 No. 410 00:24:30,940 --> 00:24:33,440 (Daeseongjeon) 411 00:24:42,119 --> 00:24:43,190 This is... 412 00:24:44,490 --> 00:24:46,990 It's a must if you're visiting Korea. 413 00:24:52,099 --> 00:24:54,130 I've never worn a hanbok before. 414 00:24:56,130 --> 00:24:57,329 Why am I a eunuch? 415 00:24:58,000 --> 00:25:00,400 How dare the loser complain? 416 00:25:01,240 --> 00:25:02,410 Follow me. 417 00:25:04,839 --> 00:25:06,740 Now, who's showing whom a good time? 418 00:25:12,450 --> 00:25:14,848 What a beautiful mountain this is. 419 00:25:14,849 --> 00:25:17,689 We should come here every week. 420 00:25:17,690 --> 00:25:18,990 That's a great idea. 421 00:25:23,789 --> 00:25:25,499 - Mr. Son. - Yes? 422 00:25:25,500 --> 00:25:27,528 Did you reserve a table at the broiled chicken place? 423 00:25:27,529 --> 00:25:28,768 Yes, I did. 424 00:25:28,769 --> 00:25:31,740 Great. They sell the best makgeolli. 425 00:25:33,339 --> 00:25:34,539 Once we're down there, 426 00:25:35,069 --> 00:25:38,039 a long gulp of cold makgeolli... 427 00:25:38,339 --> 00:25:39,339 Gosh. 428 00:25:39,640 --> 00:25:41,880 There's nothing here to see but the sky and rocks. 429 00:25:42,380 --> 00:25:44,250 Why did he want to come up here? 430 00:25:46,079 --> 00:25:48,150 There are so many pretty things down there. 431 00:26:14,180 --> 00:26:16,180 Are you all right, Ms. Kim? 432 00:26:20,420 --> 00:26:21,450 I'm fine. 433 00:26:22,349 --> 00:26:25,019 Mount Bukhan is rocky, so you must watch your step. 434 00:26:25,220 --> 00:26:27,019 There really are lots of rocks. 435 00:26:28,660 --> 00:26:29,690 Oh, dear. 436 00:26:31,230 --> 00:26:32,900 You're wearing running shoes. 437 00:26:50,380 --> 00:26:51,409 Are you okay? 438 00:26:51,410 --> 00:26:52,618 I'm so sorry. 439 00:26:52,619 --> 00:26:55,750 No worries. I should've been more careful. 440 00:26:56,450 --> 00:26:59,089 I didn't have an ulterior motive. 441 00:26:59,289 --> 00:27:02,059 I didn't grab you by the hair for any other reason. 442 00:27:02,559 --> 00:27:05,299 I just learned you have thick hair. 443 00:27:06,900 --> 00:27:07,900 What? 444 00:27:08,799 --> 00:27:09,930 Mr. Son! 445 00:27:10,099 --> 00:27:11,298 Yes, sir! 446 00:27:11,299 --> 00:27:12,969 Why are you so slow today? 447 00:27:12,970 --> 00:27:15,769 Let's hurry down and get some makgeolli. 448 00:27:16,170 --> 00:27:18,410 You go ahead. I'll rest here for a while. 449 00:27:20,809 --> 00:27:22,609 I'm okay. You needn't mind me. 450 00:27:22,950 --> 00:27:24,750 - You should do some brown-nosing. - Mr. Son! 451 00:27:25,720 --> 00:27:28,650 You look just fine, but you must be so frail. 452 00:27:29,150 --> 00:27:30,990 Will you hurry up? 453 00:27:31,420 --> 00:27:33,690 I'll go ahead, then. 454 00:27:35,089 --> 00:27:38,160 - Get over here now! - Yes, I'm coming! 455 00:27:42,799 --> 00:27:43,869 My gosh. 456 00:27:45,539 --> 00:27:46,970 What is this mess? 457 00:27:48,099 --> 00:27:49,939 If I'd gotten my way, 458 00:27:49,940 --> 00:27:52,240 I'd be planning my US trip to be with Hoo Young. 459 00:28:00,420 --> 00:28:02,860 I have something important to tell about Mr. Baek's relative. 460 00:28:02,990 --> 00:28:04,819 You'll be shocked. Call me. 461 00:28:05,390 --> 00:28:08,690 Oddball. She's nothing but Mr. Baek's niece. 462 00:28:09,660 --> 00:28:11,489 The only way to shock me... 463 00:28:11,490 --> 00:28:13,460 is to tell me that person is Kang Hoo Young. 464 00:28:14,130 --> 00:28:16,099 (Psycho Bang) 465 00:28:16,769 --> 00:28:18,299 I flew in. 466 00:28:18,500 --> 00:28:20,699 I'm coming to yours this evening. 467 00:28:20,700 --> 00:28:21,839 You punk. 468 00:28:43,930 --> 00:28:44,930 Ms. Kim! 469 00:28:45,730 --> 00:28:48,729 Slow down. You must go downhill slowly. 470 00:28:48,730 --> 00:28:50,569 You'll ruin your knees! 471 00:29:00,109 --> 00:29:01,279 No. 472 00:29:01,480 --> 00:29:04,750 Take a photo from down low to make my legs look longer. 473 00:29:05,849 --> 00:29:07,150 Your legs aren't even visible. 474 00:29:08,019 --> 00:29:11,490 I want my invisible legs to look longer, fool. 475 00:29:15,960 --> 00:29:17,359 No, this isn't it. 476 00:29:18,029 --> 00:29:20,630 Don't shoot my face. Take a full shot. 477 00:29:21,029 --> 00:29:23,200 Make it look like me but not like me. 478 00:29:24,970 --> 00:29:25,970 Here. 479 00:29:27,500 --> 00:29:29,609 You'll keep snapping until we get the perfect shot. 480 00:29:33,079 --> 00:29:34,180 She looks just fine. 481 00:29:51,589 --> 00:29:52,630 Shoot. 482 00:29:53,960 --> 00:29:55,000 Darn the wind. 483 00:30:22,630 --> 00:30:23,829 Are you taking photos? 484 00:30:29,970 --> 00:30:31,029 Yes. 485 00:30:32,599 --> 00:30:33,670 Here goes. 486 00:30:38,039 --> 00:30:39,079 Did you take one? 487 00:30:39,579 --> 00:30:41,819 (If you answer this call, you're basically a carp-head.) 488 00:30:42,579 --> 00:30:43,609 A call. 489 00:30:45,980 --> 00:30:48,150 Yes, you must do what I call you to do. 490 00:30:48,589 --> 00:30:50,890 The future of Joeson depends on me. 491 00:30:51,190 --> 00:30:52,220 You got a call. 492 00:30:54,490 --> 00:30:55,490 Is it Hye Ji? 493 00:30:55,491 --> 00:30:57,529 You answer it. Let's surprise her. 494 00:30:59,130 --> 00:31:00,890 - I don't think I should take it. - Why not? 495 00:31:01,599 --> 00:31:03,029 You're a carp-head if you do. 496 00:31:07,099 --> 00:31:11,339 (If you answer this call, you're basically a carp-head.) 497 00:31:13,380 --> 00:31:14,539 Kim Hye Ji. 498 00:31:15,710 --> 00:31:17,349 When did you change this? 499 00:31:20,920 --> 00:31:21,989 What are you doing? 500 00:31:21,990 --> 00:31:23,510 Preventing you from being a carp-head. 501 00:31:26,559 --> 00:31:28,789 Okay. Hold onto my phone. 502 00:31:29,089 --> 00:31:30,759 Don't ever give it to me. 503 00:31:32,130 --> 00:31:33,729 Let's take photos by the pond. 504 00:31:33,730 --> 00:31:35,059 I heard it's a great spot. 505 00:31:37,369 --> 00:31:38,839 Let's not take any more. 506 00:31:39,440 --> 00:31:40,700 Hurry up. 507 00:31:45,779 --> 00:31:46,940 Come on. 508 00:31:55,450 --> 00:31:56,549 My gosh. 509 00:31:56,920 --> 00:31:59,559 Take them from down low. You're so darn stubborn. 510 00:31:59,619 --> 00:32:01,259 You go stand over there. 511 00:32:07,829 --> 00:32:09,670 You need to go down this low. 512 00:32:11,269 --> 00:32:13,769 Okay. This is the shot. 513 00:32:14,400 --> 00:32:15,970 How amazing is this? 514 00:32:50,210 --> 00:32:52,279 My energy level is so low. 515 00:32:52,880 --> 00:32:55,309 I took just a few photos, and I'm exhausted. 516 00:32:56,579 --> 00:32:57,650 "Just a few?" 517 00:32:59,549 --> 00:33:00,980 The weather's not good enough... 518 00:33:01,720 --> 00:33:04,089 to go for the highlight. 519 00:33:04,990 --> 00:33:06,859 There's a highlight? 520 00:33:08,559 --> 00:33:09,789 Well... 521 00:33:11,089 --> 00:33:12,960 Oh, no. Shoot. 522 00:33:14,059 --> 00:33:16,269 Darn it. 523 00:33:24,039 --> 00:33:25,410 Let me. 524 00:33:31,980 --> 00:33:33,619 This is a great photo. 525 00:33:33,980 --> 00:33:35,250 It's worthy of a period drama. 526 00:33:37,049 --> 00:33:38,690 You had a great photographer. 527 00:33:38,859 --> 00:33:40,460 Who do you think got you leveled up? 528 00:33:41,359 --> 00:33:42,359 Look. 529 00:33:42,829 --> 00:33:45,359 See the one I took of you? It's fantastic. 530 00:33:46,730 --> 00:33:48,160 That was all me. 531 00:33:49,099 --> 00:33:50,429 You said that yourself? 532 00:33:50,430 --> 00:33:52,970 I can't lie, you see. 533 00:33:58,839 --> 00:34:02,549 Thanks to you, I had a great time and didn't think about other stuff. 534 00:34:03,480 --> 00:34:04,650 You should come back. 535 00:34:06,680 --> 00:34:08,679 You talk like we won't see each other again. 536 00:34:11,489 --> 00:34:13,860 It'll be at least a few years until we meet again. 537 00:34:14,760 --> 00:34:16,240 That's what school reunions are like. 538 00:34:17,789 --> 00:34:19,260 I'll send you all the photos. 539 00:34:29,809 --> 00:34:31,670 - We can't turn right here. - We can. 540 00:34:33,340 --> 00:34:34,710 The day's not over yet. 541 00:34:54,960 --> 00:34:56,598 I'll get going, then. 542 00:34:56,599 --> 00:34:57,599 - Sure. - Okay. 543 00:34:57,600 --> 00:34:59,440 Show us your handsome face often. 544 00:34:59,969 --> 00:35:01,840 - Don't forget your umbrella. - I won't. 545 00:35:02,369 --> 00:35:04,340 It's raining too much for fall. 546 00:35:04,409 --> 00:35:05,479 Good night. 547 00:35:05,480 --> 00:35:06,480 - Okay. - Bye. 548 00:35:17,389 --> 00:35:18,860 Hong Ju won't answer my call. 549 00:35:20,059 --> 00:35:21,389 She drank a lot on Friday. 550 00:35:25,829 --> 00:35:28,159 How dare you show yourself around Oddball? 551 00:35:29,400 --> 00:35:31,800 Was Hong Ju shocked? 552 00:35:31,929 --> 00:35:33,269 Why would she be shocked? 553 00:35:34,269 --> 00:35:37,369 She was doing just fine without you. 554 00:35:38,039 --> 00:35:40,840 She didn't answer your call because she's on a date with a guy. 555 00:35:41,440 --> 00:35:43,250 Don't let her see you again. 556 00:35:43,679 --> 00:35:44,679 You're being... 557 00:35:45,619 --> 00:35:46,718 overly protective. 558 00:35:46,719 --> 00:35:49,320 Yes. I'll shield her with walls of steel. 559 00:35:49,949 --> 00:35:52,789 I won't let you anywhere near Oddball. 560 00:35:53,289 --> 00:35:54,289 Why? 561 00:35:54,290 --> 00:35:56,690 - Because she still likes me? - You crazy... 562 00:35:57,789 --> 00:36:00,230 It was over between you two three years ago. 563 00:36:00,699 --> 00:36:02,969 You ditched her and left. 564 00:36:05,900 --> 00:36:07,400 Auntie seemed worried. 565 00:36:09,139 --> 00:36:12,409 I like your new personality after you got this done. 566 00:36:12,739 --> 00:36:13,739 Hey. 567 00:36:13,980 --> 00:36:15,420 If Hong Ju's fine, then all is well. 568 00:36:16,079 --> 00:36:18,479 I'm envious of your friendship whenever I get a taste of it. 569 00:36:22,289 --> 00:36:23,289 That bastard. 570 00:36:26,119 --> 00:36:27,859 What should I do... 571 00:36:27,860 --> 00:36:30,159 with that good-for-nothing piece of scrap? 572 00:36:30,360 --> 00:36:31,489 Should I kill him? 573 00:36:32,630 --> 00:36:35,129 Who reads books written by someone like him? 574 00:36:35,130 --> 00:36:36,929 He's a psycho narcissist. 575 00:36:41,239 --> 00:36:44,039 I can't let Oddball fall for him again. 576 00:36:45,980 --> 00:36:47,940 What should I do? 577 00:36:52,820 --> 00:36:54,449 Fried chicken by the Han River... 578 00:36:55,119 --> 00:36:57,389 was supposed to be the highlight. 579 00:36:58,889 --> 00:37:00,119 We can't do that tonight. 580 00:37:01,289 --> 00:37:02,289 No. 581 00:37:02,489 --> 00:37:04,049 Let's go to the diner if you're hungry. 582 00:37:05,630 --> 00:37:06,630 No. 583 00:37:07,400 --> 00:37:09,300 I get to see what I wanted to see. 584 00:37:11,500 --> 00:37:12,940 You wanted to see the Han River? 585 00:37:15,070 --> 00:37:16,809 So what I'm saying is that... 586 00:37:17,139 --> 00:37:19,010 you should never see your first love again. 587 00:37:22,309 --> 00:37:23,380 Lee Hong Ju. 588 00:37:24,050 --> 00:37:25,980 What you said to me on Friday. 589 00:37:26,880 --> 00:37:27,949 I'm so sorry. 590 00:37:28,280 --> 00:37:29,989 I crossed the line, didn't I? 591 00:37:30,849 --> 00:37:32,519 I shouldn't have said that. 592 00:37:34,159 --> 00:37:35,689 Do you know what... 593 00:37:35,690 --> 00:37:37,289 How could I not know? 594 00:37:40,260 --> 00:37:41,530 When did you realize? 595 00:37:42,269 --> 00:37:43,269 When... 596 00:37:43,869 --> 00:37:46,199 we first met? 597 00:37:47,070 --> 00:37:48,739 It wasn't then. 598 00:37:49,940 --> 00:37:51,139 I think it was then. 599 00:37:54,280 --> 00:37:55,849 You knew and still acted like that? 600 00:37:57,079 --> 00:37:58,480 I said I was sorry. 601 00:38:00,079 --> 00:38:01,480 But think about it. 602 00:38:02,019 --> 00:38:03,489 Half of what I said was praise. 603 00:38:04,349 --> 00:38:06,159 "A little kid with a smart brain." 604 00:38:06,789 --> 00:38:08,260 That means you're a genius. 605 00:38:09,159 --> 00:38:12,288 You could be offended that I said "kid," 606 00:38:12,289 --> 00:38:13,800 which implies you're immature, 607 00:38:14,059 --> 00:38:17,129 and that's what I want to apologize for. 608 00:38:17,130 --> 00:38:19,239 Hang on. Wait. 609 00:38:20,300 --> 00:38:21,340 So... 610 00:38:22,809 --> 00:38:24,769 what you're saying you knew... 611 00:38:25,610 --> 00:38:28,380 He has no facial expressions. He has no loyalty as well. 612 00:38:28,639 --> 00:38:31,348 He's got no heart too. Kang Hoo Young is like... 613 00:38:31,349 --> 00:38:33,480 a little kid with a smart brain. That's it. 614 00:38:35,320 --> 00:38:37,420 Did I say something worse than that? 615 00:38:47,130 --> 00:38:49,269 Are you glad half of what I said was praise? 616 00:38:54,699 --> 00:38:56,409 This is a real nice car. 617 00:38:56,539 --> 00:38:58,469 I've never been in Mr. Baek's new car. 618 00:39:00,610 --> 00:39:02,650 There are lots of buttons to make up for the price. 619 00:39:24,170 --> 00:39:25,699 Why are you opening the window? 620 00:39:25,940 --> 00:39:27,169 How do you close it? 621 00:39:27,170 --> 00:39:29,070 - Hey. - Why won't it move? 622 00:39:29,239 --> 00:39:31,510 - Because you're fiddling with it. - Do something. 623 00:39:31,969 --> 00:39:32,980 Keep still. 624 00:39:56,969 --> 00:39:58,630 Can you move over? 625 00:40:00,699 --> 00:40:01,739 Okay. 626 00:40:08,139 --> 00:40:09,150 Hey. 627 00:40:09,780 --> 00:40:11,250 Can you fix my seat? 628 00:40:11,880 --> 00:40:12,880 Okay. 629 00:40:24,760 --> 00:40:26,829 Are we done looking? Let's go home. 630 00:40:28,800 --> 00:40:29,800 Okay. 631 00:41:06,269 --> 00:41:07,749 There are tissues in the compartment. 632 00:41:11,969 --> 00:41:13,110 I'll use a few. 633 00:41:26,760 --> 00:41:27,820 Thanks. 634 00:41:50,579 --> 00:41:51,880 Wait. I'll get an umbrella. 635 00:41:52,110 --> 00:41:53,179 That's too much. 636 00:41:53,980 --> 00:41:55,179 It's just a flight of stairs. 637 00:41:56,150 --> 00:41:57,150 Bye. 638 00:42:11,929 --> 00:42:12,969 Oh, no. 639 00:42:20,679 --> 00:42:21,840 - Oh, dear. - Gosh. 640 00:43:15,360 --> 00:43:16,570 Let me borrow this. 641 00:43:21,269 --> 00:43:22,300 Bye. 642 00:43:26,110 --> 00:43:27,139 Lee Hong Ju. 643 00:43:30,980 --> 00:43:32,010 The fried chicken. 644 00:43:32,679 --> 00:43:33,880 Let's have it together. 645 00:43:38,719 --> 00:43:39,760 Why not? 646 00:43:53,340 --> 00:43:54,340 Chicken... 647 00:44:15,920 --> 00:44:18,190 "Let's have chicken together?" 648 00:44:22,159 --> 00:44:23,900 You're pathetic, Kang Hoo Young. 649 00:44:43,619 --> 00:44:46,920 How could suggesting eating fried chicken sound so nice? 650 00:44:49,260 --> 00:44:50,960 Is it because he's good-looking? 651 00:45:04,639 --> 00:45:06,079 I thought he was going to kiss me. 652 00:45:10,150 --> 00:45:11,210 Oh, no. 653 00:45:11,980 --> 00:45:14,050 I guess I'm sexually frustrated. 654 00:45:16,420 --> 00:45:17,919 (10 years ago) 655 00:45:17,920 --> 00:45:19,388 (The library at Obok High School on September 24, 2013) 656 00:45:19,389 --> 00:45:20,819 - I'd like to return it. - Why is it impossible? 657 00:45:20,820 --> 00:45:22,828 The school library... 658 00:45:22,829 --> 00:45:25,388 only buy books that are helpful for students. 659 00:45:25,389 --> 00:45:27,259 That's why I'm saying you must buy it. 660 00:45:27,260 --> 00:45:29,400 Write proper reasons why you recommend it then. 661 00:45:29,969 --> 00:45:31,269 This is not enough. 662 00:45:31,630 --> 00:45:32,670 Why not? 663 00:45:33,039 --> 00:45:34,169 "It's fun." 664 00:45:34,170 --> 00:45:37,510 "It's so fun that you won't notice even when someone dies around you." 665 00:45:37,769 --> 00:45:38,868 That's true, though. 666 00:45:38,869 --> 00:45:41,309 Write at a level suitable for high school seniors. 667 00:45:42,980 --> 00:45:45,655 I, a high school senior, wrote it. Of course, it's at a suitable level. 668 00:45:45,679 --> 00:45:48,050 How can I write better than this? 669 00:45:48,980 --> 00:45:50,519 Gosh. 670 00:45:52,590 --> 00:45:54,359 You... 671 00:45:54,360 --> 00:45:55,618 Why did you not reply? 672 00:45:55,619 --> 00:45:57,229 If you're shy about it, send me a text. 673 00:45:57,230 --> 00:45:58,829 If that's embarrassing too, say it. 674 00:45:58,989 --> 00:46:00,598 You should say something at least... 675 00:46:00,599 --> 00:46:02,239 when someone told you about her feelings. 676 00:46:04,570 --> 00:46:05,829 Why are you telling me that? 677 00:46:06,769 --> 00:46:07,900 Are you Hye Ji? 678 00:46:09,539 --> 00:46:10,969 No response is still a response. 679 00:46:12,309 --> 00:46:14,710 I don't have to explain what it means, right? 680 00:46:17,650 --> 00:46:18,880 Hey, Kang Hoo Young. 681 00:46:22,579 --> 00:46:23,750 This is a library. 682 00:46:23,989 --> 00:46:25,519 It's because she likes you. 683 00:46:28,019 --> 00:46:29,929 She's shy because she likes you. 684 00:46:30,090 --> 00:46:31,289 Because she likes you, 685 00:46:31,929 --> 00:46:34,329 she wants to pretend that she doesn't know what it means. 686 00:46:38,099 --> 00:46:39,900 Have you ever liked someone? 687 00:46:43,570 --> 00:46:45,670 Should I answer to such a childish question? 688 00:46:48,139 --> 00:46:50,249 You think you're really smart, right? 689 00:46:50,250 --> 00:46:52,849 No. You know nothing about love. 690 00:46:53,980 --> 00:46:56,190 If I were her, I would never like someone like you. 691 00:46:59,619 --> 00:47:01,960 I guess you're her spokesperson. Go tell her. 692 00:47:02,420 --> 00:47:04,940 That she should study Korean if she has time to write a letter. 693 00:47:10,400 --> 00:47:11,800 Darn it. 694 00:47:18,840 --> 00:47:22,139 What I just said had nothing to do with her. 695 00:47:23,579 --> 00:47:25,226 I've been excited and overreacting myself... 696 00:47:25,250 --> 00:47:27,849 because she's my friend. 697 00:47:28,619 --> 00:47:30,219 So don't misunderstand her. 698 00:47:32,119 --> 00:47:35,289 Whatever your answer is, please tell her properly. 699 00:48:09,059 --> 00:48:12,089 Is it true you spoke rudely to Hong Ju in the library... 700 00:48:12,090 --> 00:48:13,429 and got kicked earlier? 701 00:48:14,630 --> 00:48:15,699 Turn around. 702 00:48:20,369 --> 00:48:23,089 Is it true you told her to study Korean instead of writing a letter? 703 00:48:23,309 --> 00:48:25,309 No, there's no way you said that. 704 00:48:25,710 --> 00:48:27,010 You're not that much of a jerk. 705 00:48:28,340 --> 00:48:30,480 You said it. You did it. 706 00:48:31,150 --> 00:48:32,610 But it's weird. 707 00:48:33,480 --> 00:48:35,219 Why did you drag it so much this time? 708 00:48:35,980 --> 00:48:38,320 You've never taken the letters the girls wrote for you. 709 00:48:39,320 --> 00:48:40,720 You were good at refusing them too. 710 00:48:43,360 --> 00:48:46,599 I thought you liked receiving the letter this time. 711 00:48:54,599 --> 00:48:57,469 (Men's Room) 712 00:49:03,110 --> 00:49:04,949 Hoo Young, she's here again. 713 00:49:21,360 --> 00:49:24,299 - One, two, three, four, five. - Two, three, four. 714 00:49:24,300 --> 00:49:25,829 You're good. 715 00:49:41,920 --> 00:49:43,820 Hoo Young! Hey! 716 00:49:45,849 --> 00:49:47,059 Hey, Hoo Young! 717 00:49:50,059 --> 00:49:54,199 This. It's from my friend, Hye Ji. 718 00:49:56,869 --> 00:49:58,030 Oh, my gosh. 719 00:49:58,099 --> 00:49:59,130 Oh, my. 720 00:50:02,269 --> 00:50:04,610 Hey. Hang in there. 721 00:50:04,670 --> 00:50:05,909 Go. 722 00:50:25,190 --> 00:50:26,230 Hoo Young. 723 00:50:26,900 --> 00:50:28,429 This is from my friend, Hye Ji. 724 00:52:22,780 --> 00:52:23,880 She's sleeping soundly. 725 00:52:24,579 --> 00:52:26,280 ("My Avant-garde Lover") 726 00:52:28,750 --> 00:52:30,090 (Writing Class) 727 00:52:57,409 --> 00:52:59,710 She studied so hard to write this? 728 00:52:59,980 --> 00:53:02,979 The survival method of humanity that has been proved... 729 00:53:02,980 --> 00:53:04,666 throughout its long history is undoubtedly love. 730 00:53:04,690 --> 00:53:06,419 However, the education curriculum in Korea... 731 00:53:06,420 --> 00:53:09,190 lacks sufficient discussion on this important topic. 732 00:53:12,530 --> 00:53:15,130 The book must not be that important to talk about humanity. 733 00:53:34,079 --> 00:53:36,650 (Book Recommendation) 734 00:54:16,960 --> 00:54:18,489 Gosh, I slept again. 735 00:54:20,099 --> 00:54:22,059 I was really going to finish writing it today. 736 00:54:26,199 --> 00:54:27,239 Where did it go? 737 00:54:29,570 --> 00:54:30,710 Did it fly away? 738 00:54:33,170 --> 00:54:35,739 I'm sure I wrote something amazing. 739 00:54:37,949 --> 00:54:39,210 What did I write? 740 00:54:44,449 --> 00:54:47,059 (Book Request Box) 741 00:54:47,090 --> 00:54:49,450 (Notice: Write a book request and put it in the box below.) 742 00:54:50,429 --> 00:54:51,928 (Book Recommendation) 743 00:54:51,929 --> 00:54:53,598 ("My Avant-garde Lover" by Bang Jun Ho) 744 00:54:53,599 --> 00:54:55,529 (The survival method of humanity that has been proved...) 745 00:54:55,530 --> 00:54:57,698 (throughout its long history is undoubtedly love.) 746 00:54:57,699 --> 00:54:59,969 (Grade 12, Class 4, Lee Hong Ju) 747 00:55:18,889 --> 00:55:20,190 When did I... 748 00:55:29,960 --> 00:55:31,070 It looks good. 749 00:55:33,969 --> 00:55:35,000 Gosh. 750 00:55:49,150 --> 00:55:50,519 When should we have fried chicken? 751 00:55:59,289 --> 00:56:00,360 When should we? 752 00:56:26,219 --> 00:56:27,590 (Peter's Pen) 753 00:56:27,690 --> 00:56:29,090 Who the heck parked their car here? 754 00:56:29,489 --> 00:56:30,690 Can't they read Korean? 755 00:56:32,889 --> 00:56:34,900 (Do not park in my heart without permission!) 756 00:56:37,900 --> 00:56:39,700 (Do not park in my heart without permission!) 757 00:56:42,869 --> 00:56:44,238 ("Cloud Bread 3") 758 00:56:44,239 --> 00:56:45,239 Hello. 759 00:56:49,610 --> 00:56:50,809 Good morning. 760 00:57:10,400 --> 00:57:12,070 Ms. Lee, come to my office. 761 00:57:16,809 --> 00:57:19,070 Why did she already call me in the morning? 762 00:57:20,039 --> 00:57:21,039 What happened? 763 00:57:26,820 --> 00:57:27,948 Why? 764 00:57:27,949 --> 00:57:29,749 Why is everyone avoiding eye contact with me? 765 00:57:31,489 --> 00:57:32,809 Should I clean up the mess again? 766 00:57:34,019 --> 00:57:35,760 It felt so good in the morning. 767 00:57:42,829 --> 00:57:43,869 Come quickly. 768 00:57:44,070 --> 00:57:45,929 I have news you've been waiting for. 769 00:57:46,730 --> 00:57:49,139 The animation for our tenth anniversary has been decided. 770 00:57:50,239 --> 00:57:51,269 Really? 771 00:57:52,909 --> 00:57:53,909 Sir. 772 00:57:54,480 --> 00:57:56,579 She's our producer, Lee Hong Ju. 773 00:57:57,409 --> 00:57:59,250 Hello, I'm Lee Hong Ju. 774 00:58:07,019 --> 00:58:09,219 I know her well. 775 00:58:11,389 --> 00:58:12,469 It's good to see you again. 776 00:58:17,929 --> 00:58:20,049 (3 years ago in March, Incheon International Airport) 777 00:58:25,239 --> 00:58:27,079 Jun Ho. 778 00:58:27,579 --> 00:58:28,780 Talk to me. 779 00:58:30,380 --> 00:58:31,380 Jun Ho. 780 00:58:31,909 --> 00:58:33,650 What did I do wrong? 781 00:58:34,650 --> 00:58:36,079 I'll fix everything. 782 00:58:52,130 --> 00:58:53,969 It was written as a movie scenario, 783 00:58:54,070 --> 00:58:56,199 so it needs to be adapted to the target audience. 784 00:58:56,869 --> 00:58:58,610 - Are you okay with that? - Sure. 785 00:58:59,869 --> 00:59:02,780 You said you were writing a novel. 786 00:59:03,980 --> 00:59:05,449 Let us dramatize it then. 787 00:59:05,980 --> 00:59:07,980 No. I'll do it. 788 00:59:08,579 --> 00:59:09,619 I'm sure... 789 00:59:11,449 --> 00:59:13,690 Ms. Lee will help me. 790 00:59:16,889 --> 00:59:17,929 Why would I? 791 00:59:21,530 --> 00:59:23,400 I'm in charge of production. 792 00:59:23,800 --> 00:59:27,269 So I'll never have the opportunity to talk with you. 793 00:59:36,179 --> 00:59:38,408 Good morning, everyone. 794 00:59:38,409 --> 00:59:39,709 - As always... - Good morning. 795 00:59:39,710 --> 00:59:41,991 - Set, set, set, Rock Asset! - Set, set, set, Rock Asset! 796 00:59:42,420 --> 00:59:43,420 Oh, gosh. 797 00:59:43,719 --> 00:59:47,219 Set, set, set, Rock Asset 798 00:59:47,519 --> 00:59:48,590 Set, set 799 00:59:58,730 --> 00:59:59,769 What are you doing? 800 01:00:03,039 --> 01:00:04,039 Thinking. 801 01:00:05,039 --> 01:00:07,639 What are you thinking? You look scary. 802 01:00:08,679 --> 01:00:10,309 - Uncle. - Yes? Why? 803 01:00:11,409 --> 01:00:12,610 I can't go tomorrow. 804 01:00:13,719 --> 01:00:14,750 Why not? 805 01:00:17,550 --> 01:00:18,849 Because of work, of course. 806 01:00:19,550 --> 01:00:21,090 What work? Roem? 807 01:00:21,360 --> 01:00:22,959 It's all settled. 808 01:00:22,960 --> 01:00:24,288 You transferred it to the head office in a week... 809 01:00:24,289 --> 01:00:25,888 just like an ace would. 810 01:00:25,889 --> 01:00:27,230 - Why can't you go? - No. 811 01:00:28,929 --> 01:00:30,230 I'm not done yet. 812 01:00:30,969 --> 01:00:31,969 Done with what? 813 01:00:32,400 --> 01:00:33,429 My review. 814 01:00:33,940 --> 01:00:37,238 I'd be happy if you stayed longer. 815 01:00:37,239 --> 01:00:39,869 But I thought you had an important schedule in the US. 816 01:00:41,079 --> 01:00:42,110 A week. 817 01:00:44,250 --> 01:00:45,330 I can stay here for a week. 818 01:00:50,849 --> 01:00:54,019 I'll talk about the contract with Min Woo Pictures. 819 01:00:54,389 --> 01:00:56,719 Okay. I'll think about how I should dramatize it. 820 01:00:58,230 --> 01:00:59,289 Goodbye then. 821 01:01:08,940 --> 01:01:11,110 Hong Ju. Come to my office. 822 01:01:11,639 --> 01:01:13,610 Let me pop into the restroom first. 823 01:01:14,239 --> 01:01:15,239 Hey. 824 01:01:17,110 --> 01:01:18,110 (Peter's Pen) 825 01:01:39,369 --> 01:01:41,440 I'm back, Hong Ju. 826 01:01:45,340 --> 01:01:47,079 I left for research for my novel. 827 01:01:47,980 --> 01:01:49,610 That's not important anymore. 828 01:01:52,050 --> 01:01:53,050 Were you upset? 829 01:01:53,820 --> 01:01:54,849 "Upset?" 830 01:01:55,849 --> 01:01:56,849 That's why... 831 01:01:58,119 --> 01:01:59,349 I'm back like this. 832 01:02:05,289 --> 01:02:07,059 The sole reason I asked you... 833 01:02:07,329 --> 01:02:09,860 to meet me separately like this... 834 01:02:11,900 --> 01:02:15,139 is to ask you to never talk about our past to my company. 835 01:02:15,800 --> 01:02:17,610 Whether you work with Peter's Pen or not, 836 01:02:18,139 --> 01:02:19,710 it doesn't matter to me at all. 837 01:02:20,880 --> 01:02:22,940 If my novel gets adapted into an animated series, 838 01:02:23,510 --> 01:02:24,849 I must work with you. 839 01:02:25,780 --> 01:02:27,180 - That's what you said. - That's... 840 01:02:29,980 --> 01:02:31,750 before we broke up, sir. 841 01:02:38,159 --> 01:02:39,159 Hong Ju. 842 01:02:40,360 --> 01:02:41,630 We never broke up. 843 01:02:43,199 --> 01:02:45,900 I've always thought about you in the past three years. 844 01:02:50,170 --> 01:02:51,369 And it's the same for you. 845 01:02:55,909 --> 01:02:57,250 The words written here. 846 01:02:58,010 --> 01:02:59,079 Are they all lies? 847 01:03:02,980 --> 01:03:06,519 I'm sure you would never do that, 848 01:03:06,820 --> 01:03:09,019 but I'm asking you just in case. 849 01:03:09,260 --> 01:03:10,740 You didn't postpone your departure... 850 01:03:11,130 --> 01:03:12,760 because of your first love, did you? 851 01:03:18,070 --> 01:03:21,000 Ms. Kim isn't that attractive. 852 01:03:22,000 --> 01:03:23,769 You can't stop out of nowhere, punk. 853 01:03:27,940 --> 01:03:28,980 It's Oddball. 854 01:03:30,440 --> 01:03:31,449 What? 855 01:03:32,079 --> 01:03:33,250 Why is he there? 856 01:03:37,849 --> 01:03:39,590 - Who is it? - He's the guy. 857 01:03:40,420 --> 01:03:41,860 Her ex-boyfriend... 858 01:03:43,090 --> 01:03:45,190 and first love. He's a jerk. 859 01:03:47,559 --> 01:03:48,559 Oh, yes. 860 01:03:48,960 --> 01:03:49,960 Hey, Oddball. 861 01:03:51,969 --> 01:03:52,969 Uncle Wook. 862 01:03:54,500 --> 01:03:56,369 - Hoo Young? - When did he come back to Korea? 863 01:03:56,840 --> 01:03:58,170 Why were you with him? 864 01:03:59,510 --> 01:04:00,510 Hong Ju. 865 01:04:01,480 --> 01:04:02,510 "Hong Ju?" 866 01:04:03,139 --> 01:04:04,150 Uncle Wook. 867 01:04:04,250 --> 01:04:05,250 Don't. 868 01:04:07,280 --> 01:04:08,980 Goodbye, Mr. Bang. 869 01:04:13,250 --> 01:04:15,050 If you really don't have any feelings for me, 870 01:04:15,519 --> 01:04:17,919 there's no reason why you can't work with me on the project. 871 01:04:19,989 --> 01:04:21,159 You're doing this... 872 01:04:22,400 --> 01:04:23,900 because you still like me. 873 01:04:25,429 --> 01:04:26,469 That guy is... 874 01:04:35,440 --> 01:04:37,449 Hong Ju. I'm glad I met you. 875 01:04:39,349 --> 01:04:42,550 The hair elastic you left last night. It's in my car. 876 01:04:44,889 --> 01:04:45,920 Go get it. 877 01:04:48,260 --> 01:04:50,420 Yes. It's my favorite. 878 01:04:51,429 --> 01:04:52,460 Let's go. 879 01:05:01,000 --> 01:05:04,009 (Serendipity's Embrace) 880 01:05:04,010 --> 01:05:05,939 (Jingyeok Samgeori Mini-Mart) 881 01:05:05,940 --> 01:05:07,139 (Ramyeon, gimbap) 882 01:05:09,010 --> 01:05:11,090 I'm not leaving before I tell him about my feelings. 883 01:05:11,349 --> 01:05:12,480 Don't tell him. 884 01:05:12,679 --> 01:05:13,679 Why not? 885 01:05:14,219 --> 01:05:15,250 Because I... 886 01:05:17,320 --> 01:05:18,420 am going to report you. 887 01:05:20,050 --> 01:05:21,719 That a student is dating a soldier. 888 01:05:23,360 --> 01:05:25,489 Report me? Are you crazy? 889 01:05:27,559 --> 01:05:29,329 Back then, we... 890 01:05:30,199 --> 01:05:31,969 We were losers but adorable. 891 01:05:32,699 --> 01:05:34,769 We were clumsy but passionate. 892 01:05:36,570 --> 01:05:37,670 - Probably. - Probably. 893 01:06:03,329 --> 01:06:06,328 He insists that I should work on the tenth-anniversary project. 894 01:06:06,329 --> 01:06:07,529 It was written by Bang Jun Ho. 895 01:06:08,300 --> 01:06:09,569 It was Bang Jun Ho? 896 01:06:09,570 --> 01:06:10,570 ("My Avant-garde Lover") 897 01:06:10,571 --> 01:06:13,670 Hong Ju can't refuse it. 898 01:06:16,909 --> 01:06:18,110 Are you dumb? 899 01:06:19,449 --> 01:06:21,449 Is the memory of that day a painful one for you? 900 01:06:21,579 --> 01:06:23,780 Everything related to Bang Jun Ho is bad. 901 01:06:24,789 --> 01:06:26,149 Do you want to have fried chicken? 902 01:06:26,320 --> 01:06:28,590 You're clueless and still stupid. 903 01:06:31,389 --> 01:06:33,109 Are you really okay with leaving like this? 904 01:06:33,559 --> 01:06:34,929 Hong Ju got into a car accident. 905 01:06:35,659 --> 01:06:37,570 Why are you mad over nothing? 906 01:06:38,230 --> 01:06:39,510 Do you still think it's nothing?