1 00:00:01,035 --> 00:00:06,140 * 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:06,240 --> 00:00:09,210 ♪ See the snow falling on your shoes. ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,310 --> 00:00:12,046 ♪ Dusting off those winter blues. ♪ 6 00:00:12,146 --> 00:00:15,416 ♪ All the yuletide spirits high. ♪ 7 00:00:15,983 --> 00:00:18,552 ♪ There's a ringing to the sky. ♪ 8 00:00:18,819 --> 00:00:24,158 ♪ Big celebration, I hear the children laugh and play... ♪ 9 00:00:24,592 --> 00:00:27,328 - ♪ Here's to vacation... - [sizzling] 10 00:00:27,761 --> 00:00:30,198 [humming] 11 00:00:33,567 --> 00:00:35,369 I'll be right back to take your order. 12 00:00:37,771 --> 00:00:39,173 - Doing okay? - Mmhmm. 13 00:00:40,174 --> 00:00:41,175 You're still good over here? 14 00:00:43,211 --> 00:00:44,612 - Is the food good? - Mmhmm. 15 00:00:45,045 --> 00:00:46,580 [telephone ringing] 16 00:00:49,083 --> 00:00:51,119 Hello, Dash or Dine. Sam speaking. 17 00:00:51,219 --> 00:00:52,753 I'll be right back with your check. 18 00:00:53,754 --> 00:00:55,323 If you ladies come early tomorrow, 19 00:00:55,423 --> 00:00:57,458 I'll make sure I have those cinnamon rolls. 20 00:00:57,558 --> 00:00:58,759 [customer laughs] 21 00:01:00,094 --> 00:01:02,430 Hungry Wholesale canceled the order. 22 00:01:02,530 --> 00:01:03,897 They said the card was declined 23 00:01:03,997 --> 00:01:05,499 and if we want groceries by Christmas-- 24 00:01:05,599 --> 00:01:07,168 Oh, eggs! That reminds me. 25 00:01:11,972 --> 00:01:16,544 Introducing Elf-Frittata. I need a tester. 26 00:01:19,813 --> 00:01:21,582 Wow. That's amazing. 27 00:01:21,682 --> 00:01:22,916 Right? 28 00:01:23,016 --> 00:01:24,785 I woke up with a recipe scribbled next to my bed. 29 00:01:24,885 --> 00:01:27,155 For some reason, those always turn out to be the best. 30 00:01:29,323 --> 00:01:30,291 Hi, Emily. 31 00:01:30,391 --> 00:01:31,559 Hi. 32 00:01:31,659 --> 00:01:33,060 Hey, there. 33 00:01:34,128 --> 00:01:35,696 - Your order is almost ready. - Thanks. 34 00:01:35,796 --> 00:01:36,964 Let's see. 35 00:01:37,298 --> 00:01:41,669 Two burgers, two fries, two side salads. 36 00:01:45,038 --> 00:01:46,974 That'll be... on the house. 37 00:01:47,575 --> 00:01:48,876 Desi... 38 00:01:48,976 --> 00:01:51,979 My diner, my rules. Besides, it's almost Christmas. 39 00:01:52,346 --> 00:01:53,547 Thank you. 40 00:01:53,647 --> 00:01:54,915 I'll be right back. 41 00:01:57,685 --> 00:01:59,420 Desi? What do I do about the card? 42 00:01:59,520 --> 00:02:01,622 If we don't have eggs or milk or peppers, 43 00:02:01,722 --> 00:02:04,392 there won't even be an Elf-Frittata and... 44 00:02:04,825 --> 00:02:06,126 What is that? 45 00:02:06,227 --> 00:02:08,296 Nothing to worry about. Here, use my card. 46 00:02:08,396 --> 00:02:10,130 But this is your personal. I can't... 47 00:02:10,231 --> 00:02:11,699 Sam... It's our busiest time of the year. 48 00:02:11,799 --> 00:02:13,100 Buy whatever you need. 49 00:02:16,404 --> 00:02:18,706 I hope you saved room for dessert. 50 00:02:18,806 --> 00:02:21,475 And here is some of Polly's peppermint bark. 51 00:02:22,310 --> 00:02:23,377 Merry Christmas. 52 00:02:23,477 --> 00:02:24,945 Merry Christmas, Desi. 53 00:02:27,981 --> 00:02:29,917 [bell ringing] 54 00:02:30,017 --> 00:02:31,319 On Dasher! 55 00:02:31,419 --> 00:02:34,021 [both] On Dancer! On Prancer, on Vixen. 56 00:02:38,459 --> 00:02:39,993 [Rob] Have you gone inside? 57 00:02:40,294 --> 00:02:44,097 Not yet. I'm observing. 58 00:02:44,198 --> 00:02:46,434 [Rob] You flew to New York five days before Christmas 59 00:02:46,534 --> 00:02:48,035 just to observe, Greyson... 60 00:02:48,135 --> 00:02:50,103 Look, the timing has to be perfect. 61 00:02:50,204 --> 00:02:51,605 [Rob] Time, my friend, 62 00:02:51,705 --> 00:02:54,174 is the very thing you're running out of. 63 00:02:54,542 --> 00:03:02,250 * 64 00:03:06,387 --> 00:03:08,456 [radio] You're listening to Delilah. 65 00:03:08,556 --> 00:03:09,757 We're starting off tonight 66 00:03:09,857 --> 00:03:12,192 by going straight to the phone lines. 67 00:03:12,293 --> 00:03:13,661 I'm going to get through this time. 68 00:03:13,761 --> 00:03:14,762 I can feel it. 69 00:03:14,862 --> 00:03:15,929 [chuckles] 70 00:03:16,029 --> 00:03:17,631 [radio] Dial ...33-5452. 71 00:03:17,731 --> 00:03:20,434 Oh, Desi... This was my moment. 72 00:03:20,534 --> 00:03:23,003 Sorry, Joe, we're closing early for the Holiday Hop. 73 00:03:23,103 --> 00:03:24,338 Your jackets, gentlemen. 74 00:03:24,438 --> 00:03:26,540 I didn't want you to forget them this time. 75 00:03:26,640 --> 00:03:28,276 I thought it was our job to look after you. 76 00:03:28,376 --> 00:03:29,977 Oh, nobody needs to look after Desi. 77 00:03:30,077 --> 00:03:31,812 She has her father's spunk. 78 00:03:31,912 --> 00:03:33,714 You know, everybody needs somebody. 79 00:03:33,814 --> 00:03:36,850 Speaking of, just got off the phone with your wife. 80 00:03:36,950 --> 00:03:38,352 You didn't tell me when you ordered 81 00:03:38,452 --> 00:03:40,821 that double helping of bacon that you were on a diet. 82 00:03:40,921 --> 00:03:41,989 She phoned you? 83 00:03:42,089 --> 00:03:43,123 Sure did. 84 00:03:43,223 --> 00:03:46,059 Oh, Paulette, you ratted him out? 85 00:03:46,159 --> 00:03:47,160 Of course she did. 86 00:03:47,261 --> 00:03:48,629 Time to go, Joe. 87 00:03:48,729 --> 00:03:49,797 Drive safely. 88 00:03:50,831 --> 00:03:51,932 [sighs] 89 00:03:54,935 --> 00:03:56,337 How do I look? 90 00:03:56,437 --> 00:03:57,738 Like a woman who's about 91 00:03:57,838 --> 00:04:00,173 to get a mistletoe kiss at the Holiday Hop. 92 00:04:01,575 --> 00:04:02,810 It's not too much, is it? 93 00:04:02,910 --> 00:04:04,578 Oh, you look beautiful, Sam. 94 00:04:05,313 --> 00:04:06,647 You know, I can stay and help close 95 00:04:06,747 --> 00:04:08,048 if you want to go, get ready. 96 00:04:08,148 --> 00:04:09,617 No, not a chance. 97 00:04:09,717 --> 00:04:11,285 I wasn't gonna make it tonight anyway. 98 00:04:11,385 --> 00:04:13,287 Have enough fun for the both of us, okay? 99 00:04:13,387 --> 00:04:15,022 Thanks, Desi. 100 00:04:20,861 --> 00:04:22,896 [indiscernible chatter] 101 00:04:27,234 --> 00:04:29,570 [to himself] You can do this. You can do this. 102 00:04:38,078 --> 00:04:40,080 Well, that didn't go as planned. 103 00:04:45,052 --> 00:04:47,321 Honey, there is a great big world out there 104 00:04:47,421 --> 00:04:48,356 and you're missing it. 105 00:04:48,456 --> 00:04:49,923 You should be going on dates. 106 00:04:50,023 --> 00:04:52,192 Polly, we talk about this at least once a week. 107 00:04:52,292 --> 00:04:54,261 I'm doing perfectly fine on my own. 108 00:04:54,595 --> 00:04:57,097 And speaking of dates, uh, did I hear Bernie say 109 00:04:57,197 --> 00:04:58,966 he's saving a dance for you tonight? 110 00:04:59,266 --> 00:05:02,903 That man has been saving a dance for me since 2002. 111 00:05:03,003 --> 00:05:04,505 He can wait an extra hour. 112 00:05:07,341 --> 00:05:09,009 You know, your father used to do that. 113 00:05:09,977 --> 00:05:11,144 Do what? 114 00:05:11,645 --> 00:05:12,946 Clean the same spot five times 115 00:05:13,046 --> 00:05:14,982 instead of talking about what's on his mind. 116 00:05:16,049 --> 00:05:18,352 Yeah, and it was the cleanest auto shop in New York, 117 00:05:18,452 --> 00:05:19,487 that's for sure. 118 00:05:20,554 --> 00:05:21,822 Honey... 119 00:05:23,056 --> 00:05:25,626 This diner is your heart and soul, 120 00:05:25,726 --> 00:05:28,362 and we both know what it's going to take to keep it. 121 00:05:28,629 --> 00:05:33,434 Now I believe in miracles, but we owe $12,000. 122 00:05:33,534 --> 00:05:35,302 That doesn't just appear out of nowhere 123 00:05:35,403 --> 00:05:36,737 even at Christmastime. 124 00:05:36,837 --> 00:05:38,739 The first three years are statistically the hardest 125 00:05:38,839 --> 00:05:40,240 for any restaurant. 126 00:05:40,340 --> 00:05:42,743 So if I can make it one more year, I know I'll get ahead. 127 00:05:42,843 --> 00:05:44,712 But we don't have a year. 128 00:05:45,178 --> 00:05:46,780 The mortgage is due on the 26th. 129 00:05:46,880 --> 00:05:49,750 Well, then maybe this is my sign to call it quits. 130 00:05:50,684 --> 00:05:53,387 Have you thought any more about what we discussed? 131 00:05:53,821 --> 00:05:56,323 Yes, and I can't do that. 132 00:05:57,257 --> 00:05:59,727 Look, your father loved that truck. 133 00:06:00,428 --> 00:06:01,862 Heaven's sake, I'm his sister. 134 00:06:01,962 --> 00:06:04,131 And he wouldn't even let me get behind the wheel. 135 00:06:04,231 --> 00:06:06,534 But he loved you more than anything. 136 00:06:06,634 --> 00:06:07,868 Polly, I feel guilty enough. 137 00:06:07,968 --> 00:06:10,303 I can't add selling the truck on top of it. 138 00:06:12,406 --> 00:06:14,808 It would break his heart to see you give up on your dream. 139 00:06:14,908 --> 00:06:17,244 You break a lot of folks hearts, actually. 140 00:06:18,912 --> 00:06:21,415 Your father said goodbye to that truck a long time ago. 141 00:06:21,515 --> 00:06:23,784 And now it's your turn. 142 00:06:28,922 --> 00:06:31,625 Yeah. Okay, I'll list it for sale tonight. 143 00:06:32,493 --> 00:06:33,794 That's my girl. 144 00:06:34,161 --> 00:06:36,063 You can let it out, you know. 145 00:06:36,163 --> 00:06:37,665 [buzzing sound] 146 00:06:37,765 --> 00:06:40,534 Oh, that lightbulb's been driving me crazy all week. 147 00:06:46,039 --> 00:06:47,240 [Rob] Hey, big bro. 148 00:06:47,340 --> 00:06:49,777 The reindeer is taking flight. 149 00:06:50,444 --> 00:06:51,445 [Rob] What? 150 00:06:51,945 --> 00:06:53,246 She's leaving. 151 00:06:53,346 --> 00:06:56,684 [Rob] You get cornier with age. So what's the plan now? 152 00:06:56,784 --> 00:07:00,721 Well... hopefully just casually bump into her 153 00:07:00,821 --> 00:07:02,856 at this Holiday Hopper thing. 154 00:07:02,956 --> 00:07:04,191 [Rob] The Holiday whater? 155 00:07:04,291 --> 00:07:07,528 It's some Christmas dance they have here in town. 156 00:07:07,628 --> 00:07:09,597 I'm assuming that's why they closed early. 157 00:07:09,697 --> 00:07:11,331 [Rob] I think that's a great idea. 158 00:07:11,431 --> 00:07:14,367 Casually pepper her with questions while you waltz. 159 00:07:14,468 --> 00:07:17,204 I've only got a few days left. What else do you suggest? 160 00:07:17,304 --> 00:07:19,272 [Rob] You know, most people would just forget about it 161 00:07:19,372 --> 00:07:20,708 and enjoy the holidays. 162 00:07:20,808 --> 00:07:22,776 Yeah, well, I'm not most people. 163 00:07:23,243 --> 00:07:25,245 - Have a good night. - You too, sweetie. 164 00:07:37,057 --> 00:07:39,126 [radio] Merry Christmas wherever you are 165 00:07:39,226 --> 00:07:41,428 in the great state of New York. 166 00:07:41,795 --> 00:07:43,130 Merry Christmas, Delilah. 167 00:07:43,230 --> 00:07:46,567 [radio] I hope you can cozy up by a warm fire 168 00:07:46,667 --> 00:07:50,303 and snuggle your loved ones a little tighter tonight. 169 00:07:50,403 --> 00:07:52,973 But if you're like me and missing someone 170 00:07:53,073 --> 00:07:56,577 extra special this Christmas, I hope this next song 171 00:07:56,677 --> 00:08:00,213 hugs your heart like a warm blanket 172 00:08:00,313 --> 00:08:03,083 with memories of Christmas past. 173 00:08:05,385 --> 00:08:09,690 [Instrumental "It Came Upon A Midnight Clear"] 174 00:08:10,524 --> 00:08:19,933 * 175 00:08:32,946 --> 00:08:34,748 [phone buzzing] 176 00:08:44,257 --> 00:08:45,759 [phone buzzing] 177 00:08:47,394 --> 00:08:48,696 [sighs] 178 00:09:12,653 --> 00:09:16,023 * 179 00:09:25,733 --> 00:09:28,368 [phone ringing] 180 00:09:31,805 --> 00:09:35,408 Yeah. Uh, right now's not really a good time. 181 00:09:35,508 --> 00:09:37,210 [Rob] Why are you whispering? 182 00:09:37,310 --> 00:09:38,612 I'm at her house. 183 00:09:38,712 --> 00:09:40,413 [Rob] What are you doing at her house? 184 00:09:40,714 --> 00:09:44,317 Okay. You remember that photo of her dad's autoshop 185 00:09:44,417 --> 00:09:45,585 from that old newspaper article? 186 00:09:45,686 --> 00:09:46,720 [Rob] Yeah. 187 00:09:46,820 --> 00:09:48,055 Well, there is a garage here, 188 00:09:48,155 --> 00:09:50,490 and it's a sign on it that is exactly the same. 189 00:09:50,590 --> 00:09:51,625 [Rob] So? 190 00:09:51,725 --> 00:09:53,827 So I'm going to go and check it out 191 00:09:53,927 --> 00:09:56,229 and see if there's anything that actually helps us. 192 00:09:56,329 --> 00:09:57,765 [Rob] You know what would help us more? 193 00:09:57,865 --> 00:09:59,266 You not getting arrested? 194 00:09:59,366 --> 00:10:01,101 Oh come on, it's just an old garage. 195 00:10:01,201 --> 00:10:02,770 [Rob] On someone else's property. 196 00:10:02,870 --> 00:10:04,571 Yeah, well, okay, that's a good point. 197 00:10:13,546 --> 00:10:15,248 [sighs] 198 00:10:15,348 --> 00:10:17,284 I'm sorry, Dad. 199 00:10:19,219 --> 00:10:21,288 Just call me when you get to your motel. 200 00:10:21,388 --> 00:10:23,924 ♪ Up on a housetop reindeer paws... ♪ 201 00:10:24,357 --> 00:10:25,425 Oh! 202 00:10:25,525 --> 00:10:26,827 ♪ ...good ol' Santa Claus 203 00:10:26,927 --> 00:10:29,930 ♪ down through the chimney with lots of toys ♪ 204 00:10:30,030 --> 00:10:31,799 ♪ all for the little ones... 205 00:10:33,266 --> 00:10:35,368 ♪ Ho, ho, ho... who wouldn't go ♪ 206 00:10:35,468 --> 00:10:37,871 ♪ Ho, ho, ho... who wouldn't go ♪ 207 00:10:38,739 --> 00:10:41,508 ♪ Up on the housetop, click, click, click... ♪ 208 00:10:41,608 --> 00:10:44,211 ♪ Down through the chimney with the good St. Nick ♪ 209 00:10:44,812 --> 00:10:46,914 Have a good night. 210 00:10:47,547 --> 00:10:50,984 [music continues to play] 211 00:11:00,961 --> 00:11:03,897 * 212 00:11:18,078 --> 00:11:21,048 * 213 00:11:33,526 --> 00:11:37,064 [emotional music] 214 00:11:38,498 --> 00:11:40,768 [Dad's voice] She's running pretty good, I'd say. 215 00:11:40,868 --> 00:11:42,435 Now, what do you want to call her? 216 00:11:42,936 --> 00:11:43,904 I know. 217 00:11:44,004 --> 00:11:45,338 What do you got Desi girl? 218 00:11:45,438 --> 00:11:46,506 Red. 219 00:11:46,874 --> 00:11:49,609 Old Red. I like the sound of that. 220 00:11:49,709 --> 00:11:51,178 It will be a Christmas truck. 221 00:11:51,278 --> 00:11:52,946 A Christmas truck, huh? 222 00:11:53,613 --> 00:11:54,915 You're right. 223 00:11:55,015 --> 00:11:57,517 We could even enter it in the Holiday Hop contest. 224 00:11:57,617 --> 00:11:58,819 Get mom to decorate it. 225 00:11:58,919 --> 00:12:00,921 We could make it like a new family tradition. 226 00:12:01,021 --> 00:12:02,055 What do you think? 227 00:12:02,155 --> 00:12:03,223 - Yeah. - Yeah. 228 00:12:03,323 --> 00:12:04,424 All right. 229 00:12:21,842 --> 00:12:24,945 ♪ Oh, what fun it is to ride 230 00:12:25,045 --> 00:12:30,283 ♪ on a one-horse open sleigh 231 00:12:31,785 --> 00:12:33,420 [radio] And a Merry Christmas it is. 232 00:12:33,520 --> 00:12:35,388 You're listening to Delilah. 233 00:12:35,488 --> 00:12:39,492 I hope you are soaking in all the joy of this season. 234 00:12:40,693 --> 00:12:41,895 I can't believe you're driving. 235 00:12:41,995 --> 00:12:43,763 Oh, I can't believe you're letting me drive, 236 00:12:43,864 --> 00:12:45,098 especially Old Red. 237 00:12:45,198 --> 00:12:46,934 Well, you only turned 16 once. 238 00:12:47,034 --> 00:12:49,769 Besides, she was always yours too. 239 00:12:49,870 --> 00:12:52,472 I think mom might have loved Old Red more than any of us. 240 00:12:54,141 --> 00:12:55,775 You just keep your eyes on the road, okay? 241 00:12:55,876 --> 00:12:57,744 You know, I'm basically giving you the reins 242 00:12:57,845 --> 00:12:59,246 to Santa's sleigh here, right? 243 00:12:59,712 --> 00:13:01,048 Which reminds me... 244 00:13:01,548 --> 00:13:03,483 - [both] Don't tell Polly. - [Desi laughs] 245 00:13:03,817 --> 00:13:05,485 On Dasher. 246 00:13:12,725 --> 00:13:13,793 [bell chimes] 247 00:13:15,762 --> 00:13:20,000 [emotional music] 248 00:13:43,323 --> 00:13:44,992 Come on, Old Red. 249 00:13:45,325 --> 00:13:49,029 [engine struggles then starts] 250 00:13:57,004 --> 00:13:58,638 [Dad's voice on audiotape] My Desi girl. 251 00:14:01,508 --> 00:14:02,609 [teary] Dad. 252 00:14:03,076 --> 00:14:05,712 Probably took you a long while to get back into Old Red. 253 00:14:06,513 --> 00:14:07,514 [sighs] 254 00:14:07,881 --> 00:14:09,883 [audiotape] You're stubborn like your old pop. 255 00:14:11,084 --> 00:14:12,752 Glad you finally came around. 256 00:14:14,354 --> 00:14:17,925 I trust you'll get this message when you need it most. 257 00:14:18,358 --> 00:14:21,028 You know, trust is a gift we've been given 258 00:14:21,128 --> 00:14:24,097 for the things we can't control in life. 259 00:14:25,365 --> 00:14:27,867 And we're given the high calling of courage 260 00:14:27,968 --> 00:14:29,736 for the things we can. 261 00:14:30,570 --> 00:14:33,473 In these last few months of my life, Desi girl, 262 00:14:34,307 --> 00:14:37,277 I've realized how much of that I've lacked. 263 00:14:38,811 --> 00:14:40,180 [sighs] 264 00:14:40,280 --> 00:14:44,051 I made these tapes so I can take you on a journey 265 00:14:44,151 --> 00:14:46,053 to our favorite spot, 266 00:14:46,586 --> 00:14:47,955 Treasure Bluff. 267 00:14:50,557 --> 00:14:51,959 After your mom passed, 268 00:14:52,059 --> 00:14:57,897 I did a lot of things wrong in order to avoid the pain. 269 00:14:58,265 --> 00:15:00,800 But I want to show you some things along the old route 270 00:15:00,900 --> 00:15:02,835 that I never had the courage to. 271 00:15:03,136 --> 00:15:07,240 And at the end, waits the most valuable gift 272 00:15:07,340 --> 00:15:08,908 I have to give you. 273 00:15:10,043 --> 00:15:13,146 And yes, you're taking Old Red. 274 00:15:13,813 --> 00:15:15,882 She's been sitting around too long. 275 00:15:16,749 --> 00:15:18,218 It'll be good for the both of you. 276 00:15:18,318 --> 00:15:20,587 Now open up the glove compartment. 277 00:15:20,853 --> 00:15:24,157 I've left you with plenty of instructions along the way. 278 00:15:27,660 --> 00:15:30,863 We've taken her out 100 times together on the road. 279 00:15:32,532 --> 00:15:34,234 Let's do it once more. 280 00:15:42,375 --> 00:15:43,876 [teary] Oh, Dad. 281 00:15:47,880 --> 00:15:49,182 [exhales] 282 00:15:52,752 --> 00:15:55,788 [upbeat music] 283 00:15:57,290 --> 00:15:59,392 You got to be kidding me. 284 00:16:15,442 --> 00:16:17,010 - Morning. - Morning. 285 00:16:17,344 --> 00:16:18,445 Can we talk? 286 00:16:18,978 --> 00:16:20,580 Oh, yes. Of course. 287 00:16:20,680 --> 00:16:22,315 Um, I'll pour us some coffee. 288 00:16:25,518 --> 00:16:27,020 It's a wonderful day at Sunnyside Stay, 289 00:16:27,120 --> 00:16:28,421 how may I help you? 290 00:16:28,521 --> 00:16:30,290 Do you have one of those... um... 291 00:16:31,691 --> 00:16:33,293 scraper things for your car. 292 00:16:33,393 --> 00:16:34,627 Ice scraper? 293 00:16:34,727 --> 00:16:35,862 Yeah. 294 00:16:37,197 --> 00:16:39,199 Uh, you're the guest that parked there. 295 00:16:41,734 --> 00:16:43,236 We advise all our guests 296 00:16:43,336 --> 00:16:45,372 to park on the opposite side of the street this time of year. 297 00:16:45,672 --> 00:16:46,906 That's funny. 298 00:16:47,006 --> 00:16:49,842 It was in your welcome pamphlet and on the sign. 299 00:16:51,678 --> 00:16:52,712 Oh. You're serious? 300 00:16:52,812 --> 00:16:54,181 I'm afraid so. 301 00:16:54,914 --> 00:16:56,383 Have a Sunnyside day. 302 00:16:58,585 --> 00:17:00,653 Oh, he said he had faith that I'd find the message 303 00:17:00,753 --> 00:17:01,754 at the perfect time, 304 00:17:01,854 --> 00:17:03,790 but I feel like it's more the worst. 305 00:17:04,091 --> 00:17:06,126 I woke up to an inbox full of potential buyers 306 00:17:06,226 --> 00:17:08,261 that want to see the truck today. 307 00:17:08,795 --> 00:17:10,563 I don't have time for a road trip. 308 00:17:10,663 --> 00:17:12,165 But he mentioned there's something valuable 309 00:17:12,265 --> 00:17:14,000 waiting for you at the end, right? 310 00:17:14,101 --> 00:17:15,335 What if it's something 311 00:17:15,435 --> 00:17:18,438 that could save the diner and Old Red? 312 00:17:19,406 --> 00:17:21,508 This could be your miracle after all, sweetie. 313 00:17:23,009 --> 00:17:25,245 [instrumental Christmas music] 314 00:17:25,345 --> 00:17:26,579 [scraping sounds] 315 00:17:30,016 --> 00:17:31,951 [exhales] Come on, come on. 316 00:17:34,587 --> 00:17:35,622 Okay. 317 00:17:39,092 --> 00:17:41,194 [engine struggles] 318 00:17:44,664 --> 00:17:46,333 Oh. Come on. 319 00:17:48,335 --> 00:17:49,369 [sighs] 320 00:17:52,472 --> 00:17:54,006 Okay. 321 00:17:59,512 --> 00:18:00,813 [sighs] 322 00:18:05,084 --> 00:18:06,919 Okay. Everything good here? 323 00:18:07,720 --> 00:18:09,122 Great. Enjoy. 324 00:18:09,222 --> 00:18:12,625 Oh, I thought I got the wrong order for you. 325 00:18:12,725 --> 00:18:14,093 Listen, I'll go right to the kitchen 326 00:18:14,194 --> 00:18:16,429 and sort that out for you. Sorry about that. 327 00:18:16,529 --> 00:18:17,130 Okay. 328 00:18:17,230 --> 00:18:18,731 Hi. How's it going? 329 00:18:19,098 --> 00:18:20,633 Full pot just for you guys. 330 00:18:21,033 --> 00:18:22,835 Great. Okay. I'll get... I'll get your bill. 331 00:18:22,935 --> 00:18:24,804 And the coffee. Yes, I'm brewing more. 332 00:18:24,904 --> 00:18:26,706 Okay. Sam, I'm going to need, 333 00:18:26,806 --> 00:18:28,641 uh, two eggs scrambled, buttered toast, 334 00:18:28,741 --> 00:18:30,543 extra crispy bacon, and a stack of pancakes. 335 00:18:30,643 --> 00:18:31,711 [Sam] Got it. 336 00:18:35,748 --> 00:18:37,984 Hey, what can I get you to drink, handsome? 337 00:18:38,084 --> 00:18:39,552 Uh, yeah. Coffee, please. 338 00:18:39,652 --> 00:18:40,787 The hotter, the better. 339 00:18:40,887 --> 00:18:42,255 Okay, you got it. 340 00:18:43,723 --> 00:18:45,992 Just, uh, passing through, I take it. 341 00:18:46,092 --> 00:18:48,561 Uh, is it uh, that obvious. 342 00:18:48,661 --> 00:18:50,730 Face like yours I'd never forget. 343 00:18:50,830 --> 00:18:53,099 So where do you call home? 344 00:18:53,466 --> 00:18:56,068 Uh, Miami. I'm just here on business. 345 00:18:56,169 --> 00:18:59,806 Miami. I had a few fun summers there back in the day. 346 00:18:59,906 --> 00:19:01,674 So must be some pretty important business. 347 00:19:01,774 --> 00:19:04,477 You being so far from home Christmas week and all. 348 00:19:06,012 --> 00:19:07,079 Yep. 349 00:19:08,681 --> 00:19:12,585 Yeah. Okay. So listen, you take your time. 350 00:19:12,685 --> 00:19:14,421 The name's Paulette, by the way. 351 00:19:14,521 --> 00:19:15,822 Okay. 352 00:19:17,590 --> 00:19:18,658 How you doing? 353 00:19:20,760 --> 00:19:22,094 Shouldn't Desi be in by now? 354 00:19:22,195 --> 00:19:24,063 She's taking a little road trip for a couple of days. 355 00:19:24,163 --> 00:19:25,432 What? 356 00:19:25,532 --> 00:19:26,833 She'll be back in time for the Christmas breakfast. 357 00:19:26,933 --> 00:19:29,168 Don't worry, I've got everything under control here. 358 00:19:29,269 --> 00:19:31,838 - [loud beeping] - Oh, no, no, not that. 359 00:19:32,239 --> 00:19:34,307 [coughs] Just a bit of burnt toast. 360 00:19:34,407 --> 00:19:37,910 Okay, I got this, I got this. Nothing to worry about. 361 00:19:38,511 --> 00:19:42,582 Woo. Oh, looks like we got ourselves a dasher. 362 00:19:42,682 --> 00:19:44,851 Well, at least he paid. 363 00:19:47,254 --> 00:19:48,521 It's got to be it. 364 00:20:00,433 --> 00:20:01,368 Oh! 365 00:20:01,468 --> 00:20:04,170 Man, that's my last candy cane one. 366 00:20:04,271 --> 00:20:05,338 Here. You know what? 367 00:20:05,438 --> 00:20:06,706 This will serve you a lot better 368 00:20:06,806 --> 00:20:08,775 than one of those silly scratch-offs. 369 00:20:08,875 --> 00:20:10,943 Uh, how about an apology instead? 370 00:20:11,043 --> 00:20:12,245 Oh, Desi, I can-- 371 00:20:12,712 --> 00:20:14,113 What's Old Red doing here? 372 00:20:15,047 --> 00:20:18,150 Oh, I'm taking her on a road trip to Treasure Bluff. 373 00:20:19,652 --> 00:20:20,653 Tires. Okay? 374 00:20:20,753 --> 00:20:22,021 Quite a trek all the way to Maine. 375 00:20:22,121 --> 00:20:23,556 I'm all set. 376 00:20:24,090 --> 00:20:26,025 And Joe here take mine. 377 00:20:26,125 --> 00:20:27,226 You don't have to do that. 378 00:20:27,327 --> 00:20:29,396 And if there's a prize, I want you to keep it. 379 00:20:30,897 --> 00:20:33,466 You are an angel, Desi. Drive safely. 380 00:20:33,566 --> 00:20:34,801 Mmhmm. 381 00:20:41,107 --> 00:20:42,409 Uh... wait. 382 00:20:44,344 --> 00:20:47,680 Sorry, I couldn't help but overhear that you're-- 383 00:20:47,780 --> 00:20:49,516 you're on your way to Treasure Bluff. 384 00:20:49,616 --> 00:20:51,183 Well, I've got some business there, 385 00:20:51,284 --> 00:20:52,419 and I'm having some car trouble. 386 00:20:52,519 --> 00:20:54,754 I'm staying over at the Sunnyside Motel. 387 00:20:54,854 --> 00:20:55,688 Oh. 388 00:20:56,122 --> 00:20:57,724 Is that your car I saw in the parking lot? 389 00:20:57,824 --> 00:20:58,525 Yeah. 390 00:20:58,625 --> 00:20:59,692 You know, it's only sunny 391 00:20:59,792 --> 00:21:01,160 on that side of the street half the year. 392 00:21:01,260 --> 00:21:03,162 I love how people say that like that's a normal thing. 393 00:21:03,262 --> 00:21:04,331 Yeah. 394 00:21:04,431 --> 00:21:07,066 Yeah, well, since I'm having car trouble 395 00:21:07,166 --> 00:21:08,768 and I can't seem to get a ride share, 396 00:21:08,868 --> 00:21:10,136 Welcome to Edinburg. 397 00:21:10,236 --> 00:21:11,170 Yeah. 398 00:21:11,738 --> 00:21:13,005 I, um... 399 00:21:13,940 --> 00:21:18,511 I'm wondering if it's at all possible if maybe, um... 400 00:21:19,446 --> 00:21:21,013 can I get a ride? 401 00:21:21,113 --> 00:21:22,349 What? 402 00:21:22,449 --> 00:21:24,451 I know it's totally brazen and presumptuous of me, 403 00:21:24,551 --> 00:21:26,786 but it's really important. 404 00:21:26,886 --> 00:21:29,255 And I'm Greyson, by the way. 405 00:21:29,356 --> 00:21:31,358 And I'm not weird or crazy or dangerous. 406 00:21:31,458 --> 00:21:32,592 I'm just a little-- Whoa! 407 00:21:32,692 --> 00:21:33,626 Oh! 408 00:21:33,726 --> 00:21:34,761 Ugh! 409 00:21:35,862 --> 00:21:37,697 Oh. Ow. 410 00:21:39,198 --> 00:21:41,801 You're just a little bit clumsy. 411 00:21:42,234 --> 00:21:43,269 Oh! Oh! 412 00:21:44,270 --> 00:21:45,271 Oh! 413 00:21:46,406 --> 00:21:48,307 Glad I'm not the only one. 414 00:21:49,208 --> 00:21:50,242 Uh... 415 00:21:50,977 --> 00:21:51,978 Uh... 416 00:21:52,078 --> 00:21:53,145 Yeah. 417 00:21:54,547 --> 00:21:56,783 Um, uh... 418 00:21:57,617 --> 00:21:59,652 I'm sorry, but it's going to be a no. 419 00:22:00,420 --> 00:22:02,955 I'll pay you $3,000. 420 00:22:05,358 --> 00:22:07,460 I'm trying to close the most important deal of my life 421 00:22:07,560 --> 00:22:08,861 and I can't miss it. 422 00:22:14,834 --> 00:22:16,603 Okay, a few conditions. 423 00:22:16,703 --> 00:22:17,637 Okay. 424 00:22:17,737 --> 00:22:18,871 You pay up front. 425 00:22:18,971 --> 00:22:20,206 Sure. 426 00:22:20,306 --> 00:22:21,273 You have to be okay with a couple of pit stops. 427 00:22:21,374 --> 00:22:22,475 Absolutely. 428 00:22:23,242 --> 00:22:26,579 And before we leave, you need to apologize to Joe. 429 00:22:26,979 --> 00:22:27,980 Joe? 430 00:22:29,348 --> 00:22:30,917 It's just a silly scratch. 431 00:22:31,484 --> 00:22:36,322 Okay, okay, I... I will go apologize to scratch-off guy. 432 00:22:36,423 --> 00:22:37,690 Joe. 433 00:22:39,091 --> 00:22:41,227 I will go apologize to Joe. 434 00:22:42,061 --> 00:22:43,396 Good. 435 00:22:43,696 --> 00:22:44,931 And just so you know, 436 00:22:45,031 --> 00:22:47,266 I've taken many self-defense classes. 437 00:22:48,200 --> 00:22:49,402 Understood. 438 00:22:50,036 --> 00:22:52,839 Great. Bring your own snacks. 439 00:22:53,172 --> 00:22:54,240 Snacks. 440 00:22:55,742 --> 00:22:58,244 I'm gonna go apologize... first. 441 00:22:59,512 --> 00:23:00,580 Joe. 442 00:23:11,758 --> 00:23:13,726 Oh, that's not going to fit up here with mine. 443 00:23:13,826 --> 00:23:16,162 You're going to have to put it in the bed of the truck. 444 00:23:52,699 --> 00:23:55,868 [cheerful music] 445 00:23:57,804 --> 00:23:59,906 So... cool truck. 446 00:24:00,973 --> 00:24:03,943 It's very... Christmas-y. 447 00:24:05,277 --> 00:24:06,378 Thanks. 448 00:24:12,284 --> 00:24:15,988 Are you, like, uh, Buddy the Elf's cousin or something? 449 00:24:16,989 --> 00:24:18,491 - Twice removed. - Hmm. 450 00:24:18,925 --> 00:24:19,959 Want one? 451 00:24:20,059 --> 00:24:21,293 Oh, no, no, no. 452 00:24:21,393 --> 00:24:24,864 I don't really do sugar for breakfast... or ever. 453 00:24:24,964 --> 00:24:30,402 ♪ ...born the King of Angels o come let us adore him, ♪ 454 00:24:30,503 --> 00:24:31,504 Oh, these are cool. 455 00:24:31,604 --> 00:24:33,606 Oh... Please don't touch those. 456 00:24:33,840 --> 00:24:35,174 Okay. 457 00:24:42,982 --> 00:24:45,017 You've never been on a road trip, have you? 458 00:24:45,317 --> 00:24:47,419 My... my travel arrangements 459 00:24:47,520 --> 00:24:49,656 normally look very different than this. 460 00:24:49,756 --> 00:24:50,923 Hm. 461 00:24:51,023 --> 00:24:52,925 Not that this isn't great. This is great. I... 462 00:24:53,025 --> 00:24:54,694 No, it's okay, it's okay. I get it. 463 00:25:00,800 --> 00:25:02,401 [phone buzzes] 464 00:25:14,213 --> 00:25:15,915 So, uh... 465 00:25:16,015 --> 00:25:19,385 why, uh, why Treasure Bluff? 466 00:25:21,120 --> 00:25:22,689 It's kind of personal. 467 00:25:25,858 --> 00:25:28,928 May I ask what these pit stops are that we're making? 468 00:25:29,929 --> 00:25:31,430 Same answer. 469 00:25:32,231 --> 00:25:33,532 Got it. 470 00:25:36,936 --> 00:25:39,405 Hey, I thought people were supposed to talk on road trips. 471 00:25:42,975 --> 00:25:44,110 Touché. 472 00:25:44,811 --> 00:25:45,912 Okay then, good chat. 473 00:25:47,313 --> 00:25:49,348 Okay. Change of subject. 474 00:25:49,448 --> 00:25:50,850 What is the deal with this truck? 475 00:25:50,950 --> 00:25:52,051 What do you mean? 476 00:25:52,151 --> 00:25:53,986 I mean, I thought these things only existed 477 00:25:54,086 --> 00:25:56,388 on holiday throw pillows and Christmas cards. 478 00:25:57,089 --> 00:25:58,224 It was my dad's. 479 00:25:58,324 --> 00:25:59,558 Oh. 480 00:26:00,392 --> 00:26:03,362 He, uh... he a big car guy? 481 00:26:03,663 --> 00:26:06,599 Yeah. He used to own an autobody shop. 482 00:26:06,699 --> 00:26:09,368 Fixing vintage vehicles was his specialty. 483 00:26:10,236 --> 00:26:12,004 This one was his favorite. 484 00:26:12,872 --> 00:26:14,240 Why this one? 485 00:26:14,540 --> 00:26:16,342 - Personal. - Personal reasons. 486 00:26:18,911 --> 00:26:20,680 Like father like daughter, huh? 487 00:26:24,416 --> 00:26:25,952 Well, now, this one's cool. I haven't-- 488 00:26:26,052 --> 00:26:27,386 Don't touch that! 489 00:26:31,691 --> 00:26:32,692 Oh. 490 00:26:33,425 --> 00:26:35,294 - Wow. - I'm sorry. It's just-- 491 00:26:35,394 --> 00:26:36,996 Personal, I get it. 492 00:26:38,698 --> 00:26:39,832 [both] Listen, I. 493 00:26:40,199 --> 00:26:41,333 [both] Why are you so-- 494 00:26:42,101 --> 00:26:43,102 [both] Let me talk. 495 00:26:43,202 --> 00:26:44,637 first, okay? 496 00:26:44,737 --> 00:26:47,674 Look, I am trying to do you a favor by giving you a ride. 497 00:26:49,275 --> 00:26:52,511 This is a transaction, not a favor. 498 00:26:53,179 --> 00:26:54,613 Mm, well, this transaction 499 00:26:54,714 --> 00:26:56,783 doesn't include meddling in my truck, 500 00:26:56,883 --> 00:26:59,285 so why don't you just sit still, please, 501 00:26:59,385 --> 00:27:00,486 for a little while longer, 502 00:27:00,586 --> 00:27:02,521 and this will be a really pleasant drive. 503 00:27:12,631 --> 00:27:17,369 * 504 00:27:18,470 --> 00:27:20,339 [radio] We've got stories ahead. 505 00:27:20,439 --> 00:27:23,209 to warm your heart and feed your soul. 506 00:27:23,309 --> 00:27:25,712 Like a hot bowl of steaming soup 507 00:27:25,812 --> 00:27:28,180 on an icy winter's afternoon. 508 00:27:28,280 --> 00:27:31,017 This is Daytime with Delilah. 509 00:27:31,117 --> 00:27:35,454 Feed my soul like a hot bowl of steaming soup. 510 00:27:35,688 --> 00:27:38,624 Just listen, it'll make you feel better. 511 00:27:38,725 --> 00:27:40,192 I play this in my diner all the time. 512 00:27:40,292 --> 00:27:42,194 - My guests love it. - Okay. 513 00:27:42,294 --> 00:27:43,595 [radio] Who do we have on the line? 514 00:27:43,696 --> 00:27:45,397 Hi, Delilah. My name is Michael. 515 00:27:45,497 --> 00:27:48,434 I'm calling to dedicate a song to my fiancée, Jenna. 516 00:27:48,534 --> 00:27:50,102 We're getting married on Christmas Eve 517 00:27:50,202 --> 00:27:53,072 without a penny to our name but we don't care. 518 00:27:53,172 --> 00:27:55,742 As long as we're together, we'll figure it out. 519 00:27:55,842 --> 00:27:57,543 [in unison] Wow. 520 00:27:57,643 --> 00:28:00,546 [radio] Michael, there are many, many people who are rich 521 00:28:00,646 --> 00:28:02,949 but have no one to love them. 522 00:28:03,049 --> 00:28:07,153 If you have someone who loves you for your heart, 523 00:28:07,253 --> 00:28:11,290 then you are truly the wealthiest man in the world. 524 00:28:11,390 --> 00:28:14,961 This song is for you and your treasured sweetheart. 525 00:28:15,061 --> 00:28:16,228 What? 526 00:28:16,495 --> 00:28:18,297 Oh, come on, poor Michael. 527 00:28:18,397 --> 00:28:20,366 I mean, literally poor Michael. 528 00:28:20,466 --> 00:28:21,567 He's banking on something 529 00:28:21,667 --> 00:28:23,736 that'll be gone as soon as the snow melts. 530 00:28:23,836 --> 00:28:26,105 What are you like, the Grinch's cousin? 531 00:28:27,173 --> 00:28:29,008 Twice removed. 532 00:28:32,678 --> 00:28:36,148 [radio] Make sure to get your fireplaces roaring tonight, 533 00:28:36,248 --> 00:28:39,351 because Santa's sending a pop-up snowstorm 534 00:28:39,451 --> 00:28:41,821 straight from the North Pole. 535 00:28:41,921 --> 00:28:42,955 [Greyson] Great. 536 00:28:44,656 --> 00:28:45,892 [Desi] I am going to pull over. 537 00:28:45,992 --> 00:28:48,060 I need to put the cover on the truck bed 538 00:28:48,160 --> 00:28:49,962 before the storm hits. 539 00:28:50,930 --> 00:28:52,598 Don't want to carry extra snow. 540 00:28:57,469 --> 00:28:58,704 Ohhh... 541 00:29:00,139 --> 00:29:01,507 What? 542 00:29:04,276 --> 00:29:06,245 Hope you can get that stain out of your shirt. 543 00:29:06,712 --> 00:29:07,980 Where's my suitcase? 544 00:29:08,080 --> 00:29:09,916 Looks like someone forgot to fully close 545 00:29:10,016 --> 00:29:11,683 the tailgate back at the motel. 546 00:29:13,285 --> 00:29:15,087 My shirt is... 547 00:29:16,388 --> 00:29:18,457 Maybe it'll be a good icebreaker for your meeting. 548 00:29:22,061 --> 00:29:23,195 Hey, you know what? 549 00:29:23,295 --> 00:29:24,964 Why don't you go in and get yourself something? 550 00:29:25,064 --> 00:29:26,866 I'll do this. Yeah, I'll take care of this. 551 00:29:26,966 --> 00:29:28,234 Thank you. 552 00:29:29,101 --> 00:29:30,937 And I'll double-check it when I'm back. 553 00:29:58,297 --> 00:29:59,665 Desi girl. 554 00:30:04,003 --> 00:30:05,571 [audiotape] After your mom passed, 555 00:30:05,671 --> 00:30:09,441 I did a lot of things wrong in order to avoid the pain. 556 00:30:16,849 --> 00:30:17,984 How'd it go? 557 00:30:18,750 --> 00:30:19,986 Uh, good. 558 00:30:21,687 --> 00:30:22,821 You okay? 559 00:30:22,922 --> 00:30:23,956 Oh, yeah. Great. Yeah. 560 00:30:26,092 --> 00:30:28,827 Here. It's the greenest thing I could find. 561 00:30:29,795 --> 00:30:31,197 Thanks. 562 00:30:32,531 --> 00:30:34,500 Hopefully there's no more bumps in the road. 563 00:30:34,967 --> 00:30:37,203 Oh, I think that's the least of our worries. 564 00:30:46,678 --> 00:30:51,350 Wait, is this apple and kiwi or is this like spinach and kale? 565 00:30:55,187 --> 00:30:56,322 [exhales] 566 00:30:56,989 --> 00:30:59,058 Oh, I'm gonna be sick. 567 00:30:59,158 --> 00:31:00,626 Oh, it's not that bad. 568 00:31:03,695 --> 00:31:05,431 Well, looks like we're here. 569 00:31:05,531 --> 00:31:06,865 Cozy Cliffside. 570 00:31:06,966 --> 00:31:08,901 Now, there's two words that should never go together. 571 00:31:23,782 --> 00:31:27,119 Betty, were we expecting another couple tonight? 572 00:31:27,219 --> 00:31:28,287 Another couple? 573 00:31:28,387 --> 00:31:31,390 Oh, no, Mister, I'm not falling for that. 574 00:31:31,490 --> 00:31:34,726 You're just trying to put me off my game 575 00:31:34,826 --> 00:31:37,496 before the gingerbread contest. 576 00:31:37,596 --> 00:31:39,198 You invited them for the contest? 577 00:31:39,298 --> 00:31:43,402 Ezra, darling, we're going to disturb our guests. 578 00:31:43,502 --> 00:31:45,071 What are you looking at? 579 00:31:45,171 --> 00:31:47,106 Where did I see that truck before? 580 00:31:47,473 --> 00:31:48,507 What? 581 00:31:49,741 --> 00:31:50,943 [Desi] It's really cute. 582 00:31:53,645 --> 00:31:55,747 Honey. It's her. 583 00:31:55,847 --> 00:31:57,283 Well, deck the halls. 584 00:32:02,654 --> 00:32:04,723 Now are you going to tell me what it is we're doing here? 585 00:32:04,823 --> 00:32:07,726 Nope. Because I don't really know myself. 586 00:32:08,360 --> 00:32:09,428 Wait, what? 587 00:32:11,730 --> 00:32:12,831 Really? What? 588 00:32:15,767 --> 00:32:19,905 Oh, uh, hi. I'm not really sure how to explain this. 589 00:32:20,006 --> 00:32:21,273 Let's get you two out of the cold. 590 00:32:21,373 --> 00:32:23,009 - Come on in. - Come. 591 00:32:23,709 --> 00:32:24,876 Come, come. 592 00:32:28,347 --> 00:32:31,283 You're so beautiful. Just the spitting image. 593 00:32:31,383 --> 00:32:33,719 And I see you've done well for yourself. 594 00:32:34,520 --> 00:32:36,922 [in unison] Oh, no. we're not together. 595 00:32:37,756 --> 00:32:40,192 Let me grab your coats. I'll get those hung up for you. 596 00:32:40,292 --> 00:32:42,694 And I'll make some homemade hot cocoa. 597 00:32:42,794 --> 00:32:44,096 Oh, lovely. 598 00:32:44,530 --> 00:32:45,864 It sounds sweet. 599 00:32:49,901 --> 00:32:51,603 Actually, do you have a wooden hanger? 600 00:32:51,703 --> 00:32:53,139 It's just better for the leather. 601 00:32:54,040 --> 00:32:55,274 Thank you. 602 00:32:56,908 --> 00:32:59,711 [fire crackling] 603 00:33:04,950 --> 00:33:08,720 Okay, so you're telling me you don't know these people? 604 00:33:08,820 --> 00:33:09,955 Un-huh. 605 00:33:25,904 --> 00:33:28,474 Well, it looks like they like Christmas as much as you do. 606 00:33:29,541 --> 00:33:30,576 [scoffs] 607 00:33:32,478 --> 00:33:33,979 And where's your luggage? 608 00:33:34,513 --> 00:33:39,618 Oh, uh, a bit of a long story. It fell out of the truck. 609 00:33:39,718 --> 00:33:40,986 It smells like skunk. 610 00:33:41,487 --> 00:33:43,155 Good thing you left it behind, then. 611 00:33:43,255 --> 00:33:44,656 I've got an extra set of pajamas 612 00:33:44,756 --> 00:33:46,325 I can lend you for your stay. 613 00:33:46,425 --> 00:33:47,993 You'll be warmer, that's for sure. 614 00:33:48,094 --> 00:33:50,762 Oh, no, no, no, we're not... we're not spending the night. 615 00:33:50,862 --> 00:33:52,131 [Ezra] Oh, you're going to have to. 616 00:33:52,231 --> 00:33:54,533 There's a storm expected any moment now. 617 00:33:54,766 --> 00:33:56,868 Going to be the biggest one we've had in years. 618 00:33:57,203 --> 00:33:58,937 I'll get your room ready. 619 00:33:59,438 --> 00:34:00,872 [Greyson] Thanks. 620 00:34:03,008 --> 00:34:05,677 [emotional music] 621 00:34:09,781 --> 00:34:11,650 Someone you recognize? 622 00:34:12,484 --> 00:34:13,485 Um... 623 00:34:14,320 --> 00:34:18,290 Yeah, my parents... and me. 624 00:34:20,592 --> 00:34:23,028 They were always our favorite couple. 625 00:34:24,096 --> 00:34:25,997 We have a lot to catch up on. 626 00:34:36,875 --> 00:34:38,544 Mmm. This smells delicious. 627 00:34:38,644 --> 00:34:40,078 Oh, it's a new recipe. 628 00:34:40,179 --> 00:34:43,048 Ezra says he loves it, but then he'd like a piece of cardboard 629 00:34:43,149 --> 00:34:44,583 if I gave it to him. [all chuckle] 630 00:34:44,683 --> 00:34:46,051 Somebody say they want to play cards? 631 00:34:46,152 --> 00:34:49,288 No, Ezra, I didn't say cards, I said cardboard. 632 00:34:49,388 --> 00:34:50,389 Ah! 633 00:34:50,856 --> 00:34:53,492 Oh, big old teddy bear. He can't hear me half the time. 634 00:34:55,461 --> 00:34:57,363 Oh, here. Let me help you with that. 635 00:34:57,463 --> 00:34:58,864 Oh thank you, dear. 636 00:34:58,964 --> 00:35:00,899 These look so good. 637 00:35:00,999 --> 00:35:03,902 So do, uh, one of you play guitar? 638 00:35:05,304 --> 00:35:06,805 I used to, I love playing, 639 00:35:06,905 --> 00:35:09,541 but I lost my hearing a few years ago. 640 00:35:09,641 --> 00:35:11,477 As I'm sure you can tell by now. 641 00:35:11,977 --> 00:35:14,813 Our health insurance doesn't cover the cost of hearing aids, 642 00:35:14,913 --> 00:35:16,482 so he can't play anymore. 643 00:35:16,582 --> 00:35:18,150 Yeah, my... my aunt has hearing aids. 644 00:35:18,250 --> 00:35:19,718 She just paid out of pocket for them. 645 00:35:19,818 --> 00:35:21,720 She's been really happy-- - Cookie? 646 00:35:24,590 --> 00:35:26,292 As soon as we dig ourselves out 647 00:35:26,392 --> 00:35:27,859 from our medical bills, 648 00:35:27,959 --> 00:35:30,296 it'll be the first purchase we make. 649 00:35:30,596 --> 00:35:33,732 But in the meantime, we'll just drive our guests crazy. 650 00:35:33,832 --> 00:35:36,235 Shouting at each other, won't we? 651 00:35:37,236 --> 00:35:38,537 Whatever it takes. 652 00:35:38,637 --> 00:35:40,105 [both laugh] 653 00:35:40,672 --> 00:35:43,509 Oh, life is easier when you can laugh together. 654 00:35:43,975 --> 00:35:46,278 Now. Take a sip. 655 00:35:46,778 --> 00:35:48,180 Oh, okay. 656 00:35:51,317 --> 00:35:52,918 Mm. That's really good. 657 00:35:53,018 --> 00:35:54,486 Okay. Let me guess. 658 00:35:54,586 --> 00:35:57,856 Nutmeg, cinnamon, dark cocoa, of course. 659 00:36:02,127 --> 00:36:04,730 Full fat coconut milk whisked with sugar 660 00:36:04,830 --> 00:36:06,332 and a dash of espresso. 661 00:36:06,432 --> 00:36:10,135 Oh, you've got a gift. Reminds me of your mother. 662 00:36:10,236 --> 00:36:12,938 She was in the kitchen every time your parents visited. 663 00:36:13,038 --> 00:36:15,807 I still use her sugar plum pie recipe. 664 00:36:15,907 --> 00:36:18,344 Oh, I have to give that to you before you go. 665 00:36:21,179 --> 00:36:22,481 My dad never mentioned 666 00:36:22,581 --> 00:36:26,418 anything about this place or my mom's recipes. 667 00:36:26,785 --> 00:36:28,654 I don't think he knew how 668 00:36:28,754 --> 00:36:31,523 to talk about her after she was gone. 669 00:36:32,291 --> 00:36:33,659 It was like he shut down 670 00:36:33,759 --> 00:36:36,094 that part of his life and tucked it away. 671 00:36:36,595 --> 00:36:39,265 I do know he regretted not sharing more with you. 672 00:36:39,765 --> 00:36:41,600 So is that why he sent me here? 673 00:36:41,900 --> 00:36:44,803 To share this place with me? 674 00:36:45,271 --> 00:36:48,307 There's a lot he wants to share with you. 675 00:36:48,407 --> 00:36:49,475 He wants to save you 676 00:36:49,575 --> 00:36:52,043 from making the same mistakes he did. 677 00:36:57,483 --> 00:36:59,150 You know, you should really consider 678 00:36:59,251 --> 00:37:01,387 entering this into a competition. 679 00:37:02,821 --> 00:37:05,524 Well, let's get you two settled in. 680 00:37:06,825 --> 00:37:08,594 We can chat some more in the morning. 681 00:37:08,694 --> 00:37:10,462 Come along, this way. 682 00:37:14,866 --> 00:37:18,437 We really do appreciate you having us stay here. 683 00:37:18,537 --> 00:37:20,606 But are you sure there aren't two rooms? 684 00:37:20,706 --> 00:37:21,940 Maybe you could just double-check. 685 00:37:22,040 --> 00:37:23,875 Because, like I said, we aren't together. 686 00:37:23,975 --> 00:37:25,143 Definitely not together. 687 00:37:25,243 --> 00:37:26,912 [laughing] Oh. That's obvious. 688 00:37:27,479 --> 00:37:31,417 You two are as rigid together as a couple of tinsel trees. 689 00:37:31,850 --> 00:37:34,620 But with this being the week of Christmas, 690 00:37:34,720 --> 00:37:38,023 unfortunately, this is the only room we have available. 691 00:37:38,324 --> 00:37:41,560 I put sheets in a pillow on the couch for Mr. Greyson. 692 00:37:43,362 --> 00:37:45,464 We're just the room over if you need anything at all. 693 00:37:45,564 --> 00:37:47,032 Sweet dreams. 694 00:37:50,001 --> 00:37:52,704 Well... this is awkward. 695 00:37:56,174 --> 00:37:59,411 Well, I got dibs on this one... and dibs on the bed. 696 00:38:04,983 --> 00:38:06,017 Huh? 697 00:38:10,589 --> 00:38:12,424 Wait. Are you serious? 698 00:38:25,504 --> 00:38:28,006 [laughter] 699 00:38:29,307 --> 00:38:30,909 I'm speechless. 700 00:38:31,009 --> 00:38:32,444 I don't have a choice. 701 00:38:32,544 --> 00:38:35,347 Unlike you, who actually brought their own clothes 702 00:38:35,447 --> 00:38:39,351 but is choosing to wear whatever... this is. 703 00:38:39,618 --> 00:38:41,286 What? This old thing. 704 00:38:42,521 --> 00:38:44,055 [laughter] 705 00:38:44,155 --> 00:38:45,491 [Desi laughs] 706 00:38:46,124 --> 00:38:47,192 Oh. 707 00:38:49,461 --> 00:38:51,530 Wow. A smile and a laugh. 708 00:38:51,630 --> 00:38:54,800 Oh. Ha, ha. Very funny. I'm actually a lot of fun. 709 00:38:54,900 --> 00:38:56,402 Oh, okay. 710 00:38:57,403 --> 00:38:59,771 Hey, um, what did you mean when you said 711 00:38:59,871 --> 00:39:01,540 your dad sent you here? 712 00:39:02,741 --> 00:39:05,511 I mean, clearly he must have wanted me to have this onesie. 713 00:39:05,611 --> 00:39:08,079 I mean, you can't get light-up pajamas anywhere. 714 00:39:09,214 --> 00:39:10,649 You do that a lot, don't you? 715 00:39:10,949 --> 00:39:12,250 Do what? 716 00:39:13,251 --> 00:39:15,053 Avoid. Deflect. 717 00:39:15,921 --> 00:39:17,222 I've known you less than 24 hours. 718 00:39:17,322 --> 00:39:19,224 I've seen you do it, like, five times. 719 00:39:19,324 --> 00:39:21,960 Uh, that's because I've known you less than 24 hours. 720 00:39:22,060 --> 00:39:23,194 No, I don't buy it. 721 00:39:23,294 --> 00:39:24,996 I think you do it with everyone. 722 00:39:25,464 --> 00:39:26,498 Well, if you must know, 723 00:39:26,598 --> 00:39:28,834 this whole road trip was my dad's idea. 724 00:39:28,934 --> 00:39:30,802 His stops, his rules. 725 00:39:30,902 --> 00:39:33,805 Why? I don't know, but this is supposed to be the first stop. 726 00:39:33,905 --> 00:39:35,441 So here we are. 727 00:39:35,841 --> 00:39:37,108 How many stops are there? 728 00:39:39,010 --> 00:39:41,580 At least a couple more. Not entirely sure. 729 00:39:41,680 --> 00:39:44,950 I'm sort of waiting on further instructions. 730 00:39:45,917 --> 00:39:47,185 From where? 731 00:39:48,119 --> 00:39:50,088 You do that a lot, don't you? 732 00:39:50,522 --> 00:39:51,657 What? 733 00:39:51,757 --> 00:39:53,825 Pry. Press. Dig. 734 00:39:55,160 --> 00:39:57,929 Well, how else are you supposed to get to know someone? 735 00:39:59,364 --> 00:40:00,466 [sighs] 736 00:40:02,434 --> 00:40:04,536 Last night I found a message in the truck. 737 00:40:05,036 --> 00:40:07,105 The tape that says "Desi girl". 738 00:40:08,206 --> 00:40:09,374 You snooped. 739 00:40:09,475 --> 00:40:11,710 I'm on a road trip with a complete stranger. 740 00:40:11,810 --> 00:40:12,978 Can you blame me? 741 00:40:13,712 --> 00:40:14,780 That's fair. 742 00:40:16,782 --> 00:40:19,485 So what did the tape say? 743 00:40:22,721 --> 00:40:25,691 Some memories, some regrets. 744 00:40:26,324 --> 00:40:28,393 I guess there's a lot he wishes 745 00:40:28,494 --> 00:40:30,428 he would have told me or shown me. 746 00:40:30,529 --> 00:40:34,666 I'm... I don't know, it's still kind of a big question mark. 747 00:40:35,701 --> 00:40:38,036 Well, now I feel guilty for forcing myself 748 00:40:38,136 --> 00:40:40,205 onto such a personal trip. 749 00:40:40,972 --> 00:40:43,408 Don't. You're actually helping me. 750 00:40:44,242 --> 00:40:46,044 I'm kind of drowning in debt. 751 00:40:46,144 --> 00:40:49,481 Ah, so that's why you let me pay you to come? 752 00:40:49,581 --> 00:40:50,982 Well, I didn't have much choice. 753 00:40:51,082 --> 00:40:54,586 Everything I love is on the line, including Old Red. 754 00:40:57,489 --> 00:40:58,757 [sighs] 755 00:41:00,425 --> 00:41:03,428 So, how did your dad pass? 756 00:41:05,831 --> 00:41:07,699 Wow. You don't hold back, do you? 757 00:41:07,799 --> 00:41:09,067 No, look. Sorry. 758 00:41:09,167 --> 00:41:12,003 Forget I said that, you don't have to answer that. 759 00:41:13,672 --> 00:41:14,773 [sighs] 760 00:41:15,941 --> 00:41:18,910 I was at culinary school abroad. 761 00:41:19,010 --> 00:41:21,279 He was so proud of me. 762 00:41:22,147 --> 00:41:24,082 Even when I couldn't come home or call, 763 00:41:24,182 --> 00:41:26,552 he never made me feel guilty. 764 00:41:26,652 --> 00:41:28,253 And then when I finished my degree, 765 00:41:28,353 --> 00:41:31,022 I knew the second I got off the plane 766 00:41:31,122 --> 00:41:33,959 that he was sick, that he'd been sick. 767 00:41:37,028 --> 00:41:38,530 A week later, he was gone. 768 00:41:40,999 --> 00:41:42,300 I'm sorry. 769 00:41:47,973 --> 00:41:49,841 So your turn. What's your story? 770 00:41:49,941 --> 00:41:51,076 [chuckles] 771 00:41:51,176 --> 00:41:54,379 Uh, okay. [clears throat] 772 00:41:55,981 --> 00:41:59,284 Raised in Miami... to a single mother. 773 00:41:59,384 --> 00:42:01,787 One younger brother, dad was never in the picture. 774 00:42:01,887 --> 00:42:05,356 She struggled a lot when I was growing up, 775 00:42:05,456 --> 00:42:07,793 emotionally, financially, you name it. 776 00:42:08,226 --> 00:42:10,395 She passed this year a little after Labor Day. 777 00:42:11,229 --> 00:42:12,430 I'm sorry. 778 00:42:12,530 --> 00:42:13,865 It turns out me leaving home at 18 779 00:42:13,965 --> 00:42:15,801 was the best thing to happen to both of us. 780 00:42:15,901 --> 00:42:17,969 She went back to school, opened a law firm. 781 00:42:18,069 --> 00:42:20,038 She became super successful. 782 00:42:21,907 --> 00:42:23,541 Impressive. 783 00:42:24,776 --> 00:42:26,745 It's all supposed to be mine soon. 784 00:42:27,646 --> 00:42:29,547 Is that what your business deal is about? 785 00:42:30,048 --> 00:42:31,316 Yeah. 786 00:42:31,917 --> 00:42:33,218 That's so exciting. 787 00:42:33,318 --> 00:42:35,320 You get to be in charge of a place 788 00:42:35,420 --> 00:42:37,288 that changes people's lives. 789 00:42:38,089 --> 00:42:39,090 Yeah, I guess so. 790 00:42:40,592 --> 00:42:42,427 I try to do that with my diner. 791 00:42:44,429 --> 00:42:45,563 What do you mean? 792 00:42:46,131 --> 00:42:49,100 Sometimes serving a warm meal feels like... 793 00:42:49,835 --> 00:42:51,837 opening a door to someone's heart. 794 00:42:52,137 --> 00:42:54,906 I've always wanted to create a safe place 795 00:42:55,006 --> 00:42:58,276 for people to feel like they belong. 796 00:43:04,015 --> 00:43:05,450 I don't know if I've ever heard anyone 797 00:43:05,550 --> 00:43:07,018 say anything like that before. 798 00:43:09,154 --> 00:43:10,255 [sighs] 799 00:43:10,355 --> 00:43:11,422 Desi... 800 00:43:17,428 --> 00:43:18,830 [exhales] 801 00:43:22,901 --> 00:43:25,170 Good night. 802 00:43:28,406 --> 00:43:29,675 [exhales] 803 00:43:31,342 --> 00:43:34,412 [cheerful music] 804 00:44:38,576 --> 00:44:41,646 Hey, there. You need a hand with that? 805 00:44:41,747 --> 00:44:43,214 My pride says no. 806 00:44:43,581 --> 00:44:46,251 - My age says yes. - [both laugh] 807 00:44:46,885 --> 00:44:48,653 Well, today age wins. Huh? 808 00:44:49,320 --> 00:44:50,255 You're a good man. 809 00:44:50,355 --> 00:44:51,622 Oh, don't thank me yet. 810 00:44:51,723 --> 00:44:53,624 I've never cut down a Christmas tree before. 811 00:44:53,725 --> 00:44:54,993 This could go terribly wrong. 812 00:44:55,093 --> 00:44:56,227 Ah! Come on. 813 00:44:56,895 --> 00:44:58,029 Okay. 814 00:45:03,034 --> 00:45:04,569 I'll go on this side. 815 00:45:04,803 --> 00:45:06,104 Go ahead. 816 00:45:07,138 --> 00:45:08,673 There we go. You got it. 817 00:45:08,774 --> 00:45:09,841 There we go. Got it. 818 00:45:10,175 --> 00:45:11,642 - There you go. - All right. 819 00:45:13,578 --> 00:45:14,679 We cut down a tree! 820 00:45:14,780 --> 00:45:15,814 We got a tree. 821 00:45:15,914 --> 00:45:17,515 Here. You mind taking that? 822 00:45:20,518 --> 00:45:21,953 Yeah. Just drag it in. 823 00:45:23,789 --> 00:45:24,923 You got it? You're good? 824 00:45:25,023 --> 00:45:26,424 Get this in the house. 825 00:45:28,293 --> 00:45:29,594 We got a tree. 826 00:45:38,770 --> 00:45:40,105 Need any help? 827 00:45:40,205 --> 00:45:42,707 Would love some. Could you stir the batter? 828 00:45:42,808 --> 00:45:43,942 Sure. 829 00:45:47,612 --> 00:45:49,848 So do your children come home for Christmas? 830 00:45:49,948 --> 00:45:52,784 No. We tried for years to have kids, 831 00:45:52,884 --> 00:45:54,953 but the Lord had other plans. 832 00:45:55,053 --> 00:45:57,455 Oh, I'm so sorry, I didn't mean-- 833 00:45:57,555 --> 00:45:58,689 No. Don't be. 834 00:45:58,790 --> 00:46:00,591 There was a time I couldn't talk about it. 835 00:46:00,691 --> 00:46:03,061 But that changed 836 00:46:03,161 --> 00:46:06,097 when we turned this place into a bed and breakfast. 837 00:46:07,298 --> 00:46:08,266 What do you mean? 838 00:46:08,366 --> 00:46:09,534 We chose this house 839 00:46:09,634 --> 00:46:12,303 because it had the perfect room for a nursery. 840 00:46:12,403 --> 00:46:15,640 I even decorated, hoping one day we'd be able to fill it. 841 00:46:15,974 --> 00:46:18,109 But years went by. 842 00:46:18,209 --> 00:46:22,080 One day I walked in and all I saw was a room collecting dust. 843 00:46:22,480 --> 00:46:25,183 That's when I had to shift my perspective. 844 00:46:25,283 --> 00:46:29,120 It's people that bring us joy. 845 00:46:29,220 --> 00:46:30,488 That's the day I told Ezra 846 00:46:30,588 --> 00:46:33,391 I wanted to turn this into a bed and breakfast. 847 00:46:36,327 --> 00:46:38,663 It must have been really hard to let go of, though. 848 00:46:38,763 --> 00:46:39,797 Yeah. 849 00:46:40,265 --> 00:46:42,167 But now all the rooms 850 00:46:42,267 --> 00:46:44,235 are constantly filled with new people 851 00:46:44,335 --> 00:46:47,538 I get to call family, like your parents. 852 00:46:47,638 --> 00:46:48,773 Like you. 853 00:46:51,977 --> 00:46:53,979 All right, we ready? Here we go. 854 00:46:54,846 --> 00:46:56,081 Hey. All right. 855 00:46:56,181 --> 00:46:57,348 Perfect. 856 00:46:57,782 --> 00:47:00,585 Wow. Miami guy turned mountain man. 857 00:47:00,919 --> 00:47:02,520 It's a Christmas miracle. 858 00:47:02,620 --> 00:47:03,788 I'm full of surprises. 859 00:47:03,889 --> 00:47:06,391 Ooh! You two can help us decorate. 860 00:47:06,724 --> 00:47:10,061 Oh, actually, I think we should be getting on the road. 861 00:47:10,161 --> 00:47:11,596 Nonsense. 862 00:47:11,696 --> 00:47:14,332 The roads out here won't be ploughed for a couple of hours. 863 00:47:14,665 --> 00:47:17,135 Desi, come help me get started with these ornaments. 864 00:47:17,235 --> 00:47:19,104 And you guys get the rest. 865 00:47:28,113 --> 00:47:29,280 You play? 866 00:47:29,680 --> 00:47:31,282 Oh, not in a long time. 867 00:47:31,382 --> 00:47:32,850 Go on, take her for a whirl. 868 00:47:32,951 --> 00:47:34,152 No, I couldn't. 869 00:47:34,252 --> 00:47:35,620 If there's one thing I've learned 870 00:47:35,720 --> 00:47:38,523 is never to take a single moment in life for granted. 871 00:47:38,623 --> 00:47:41,526 You see a beautiful instrument, you play it. 872 00:47:42,193 --> 00:47:44,930 You see a beautiful woman, you say it. 873 00:47:50,101 --> 00:47:51,002 Uh... 874 00:47:51,102 --> 00:47:52,670 I can barely hear anyways. 875 00:47:52,770 --> 00:47:54,872 I'll pretend to be impressed either way. 876 00:47:54,973 --> 00:47:57,408 [both laugh] 877 00:47:58,910 --> 00:48:00,445 Oh let's see... 878 00:48:02,780 --> 00:48:05,984 [strumming guitar] 879 00:48:09,654 --> 00:48:14,492 [playing "It Came Upon A Midnight Clear" ] 880 00:48:14,725 --> 00:48:15,961 No way. 881 00:48:17,862 --> 00:48:18,964 My love. 882 00:48:19,830 --> 00:48:23,668 * 883 00:48:57,202 --> 00:48:58,836 [clapping] 884 00:49:00,338 --> 00:49:01,772 Come on, let's decorate that tree. 885 00:49:02,207 --> 00:49:03,441 Look, I have popcorn. 886 00:49:04,109 --> 00:49:05,910 You want the tall guy to start it up here. 887 00:49:06,244 --> 00:49:07,812 All right. There we go. 888 00:49:08,079 --> 00:49:09,247 Yeah. Oh, yeah. 889 00:49:09,580 --> 00:49:10,748 That's perfect. 890 00:49:13,584 --> 00:49:14,819 That's a good one. 891 00:49:27,999 --> 00:49:30,835 Okay. You two stand in front of the tree. 892 00:49:30,935 --> 00:49:32,537 It's tradition. 893 00:49:35,440 --> 00:49:37,542 Now, in. In, in. 894 00:49:37,642 --> 00:49:39,410 A little bit closer. 895 00:49:39,510 --> 00:49:42,013 No. Yeah. Big smiles. 896 00:49:42,547 --> 00:49:44,549 [camera whirrs] 897 00:49:45,683 --> 00:49:47,518 [Ezra laughs] 898 00:49:47,885 --> 00:49:49,554 Oh, we should probably get going. 899 00:49:49,654 --> 00:49:51,356 Yeah, we should, yeah. 900 00:49:51,456 --> 00:49:55,926 Um, thank you so much for loaning me this shirt. 901 00:49:56,027 --> 00:49:58,029 Oh, before you go. 902 00:50:01,699 --> 00:50:04,569 I've been keeping this for you. 903 00:50:06,971 --> 00:50:08,073 Thank you. 904 00:50:09,407 --> 00:50:11,742 I'm so glad my dad sent me here. 905 00:50:17,848 --> 00:50:18,949 Merry Christmas. 906 00:50:19,050 --> 00:50:20,218 Merry Christmas. 907 00:50:21,319 --> 00:50:23,154 [Greyson] Thank you for everything. 908 00:50:25,756 --> 00:50:27,158 That was unexpected. 909 00:50:27,258 --> 00:50:28,359 It was. 910 00:50:29,394 --> 00:50:32,029 Speaking of, you're amazing for playing the guitar. 911 00:50:32,330 --> 00:50:33,898 I told you, I'm full of surprises. 912 00:50:48,913 --> 00:50:50,981 [audiotape] And that's how your mom and I got roped into 913 00:50:51,082 --> 00:50:52,483 blowing up 100 balloons 914 00:50:52,583 --> 00:50:54,419 for Ezra and Betty's Christmas party. 915 00:50:54,519 --> 00:50:57,588 I have never seen your mom laugh so hard in my life. 916 00:50:57,688 --> 00:51:00,791 And that's how that first red balloon was released. 917 00:51:01,092 --> 00:51:03,027 Sometimes I wonder what my life would have been like 918 00:51:03,128 --> 00:51:04,895 if I'd kept that tradition. 919 00:51:04,995 --> 00:51:06,997 Maybe I would have been a better father. 920 00:51:07,098 --> 00:51:09,267 I wouldn't have made some of the mistakes. 921 00:51:09,934 --> 00:51:10,935 [yawns] 922 00:51:11,035 --> 00:51:12,670 I'm sorry I dozed off there. 923 00:51:14,272 --> 00:51:16,974 Did I hear something about a red balloon. 924 00:51:18,676 --> 00:51:20,010 A story about my mom. 925 00:51:20,511 --> 00:51:21,812 Personal. Got it. 926 00:51:22,847 --> 00:51:24,782 Would you settle for the cliff notes? 927 00:51:25,550 --> 00:51:26,717 What, are you kidding me? 928 00:51:26,817 --> 00:51:28,353 Those are my favorite kind of notes. 929 00:51:29,687 --> 00:51:31,556 At the end of every year, my parents and I 930 00:51:31,656 --> 00:51:34,192 used to take a road trip to Treasure Bluff 931 00:51:34,292 --> 00:51:35,993 and release a red balloon. 932 00:51:38,062 --> 00:51:40,865 I don't know if you know this, but they're called cliff notes, 933 00:51:40,965 --> 00:51:42,733 not cliff note. 934 00:51:45,836 --> 00:51:47,938 They discovered the spot on their honeymoon. 935 00:51:48,038 --> 00:51:50,475 My mom thought it was the perfect place 936 00:51:50,575 --> 00:51:54,645 to release her... her doubts and fears and failures to God. 937 00:51:54,745 --> 00:51:57,882 And she was digging through her purse to look for something 938 00:51:57,982 --> 00:51:59,049 to symbolize the act 939 00:51:59,150 --> 00:52:02,153 and at the bottom, she found a red balloon 940 00:52:02,253 --> 00:52:04,989 from the Christmas party at Cozy Cliffside. 941 00:52:05,423 --> 00:52:09,093 So they just blew it up and let it go. 942 00:52:10,228 --> 00:52:11,996 After that, the tradition stuck. 943 00:52:14,399 --> 00:52:15,633 Until it didn't. 944 00:52:17,635 --> 00:52:18,836 Until your mom-- 945 00:52:18,936 --> 00:52:20,070 Yeah. 946 00:52:22,072 --> 00:52:25,743 I heard him say something about making mistakes. 947 00:52:25,843 --> 00:52:27,412 Did he mention any of those? 948 00:52:27,912 --> 00:52:29,947 A few. Why? 949 00:52:31,015 --> 00:52:34,752 I'm just wondering if there's anything significant. 950 00:52:35,520 --> 00:52:38,088 I mean, I don't think he had any deep, dark secrets, 951 00:52:38,189 --> 00:52:39,757 if that's what you mean. 952 00:52:41,859 --> 00:52:44,262 ♪ Christmas is that time of year... ♪ 953 00:52:44,362 --> 00:52:47,698 ♪ When we gather round to hear ♪ 954 00:52:47,798 --> 00:52:50,100 ♪ words of love and good cheer ♪ 955 00:52:50,201 --> 00:52:51,336 [Desi] Alright. We're here. 956 00:52:51,436 --> 00:52:56,173 * 957 00:52:56,274 --> 00:52:58,543 ♪ ...speech of joy for all mankind. ♪ 958 00:52:58,643 --> 00:53:02,380 ♪ Let us light our dark nights with illumination. ♪ 959 00:53:05,082 --> 00:53:08,619 ♪ Pour yourself a glass of wine, let us toast... ♪ 960 00:53:08,719 --> 00:53:10,788 My dad said to get here before 2:00. 961 00:53:10,888 --> 00:53:13,090 Apparently, he used to meet some of his friends here. 962 00:53:13,190 --> 00:53:14,292 Fun. 963 00:53:14,725 --> 00:53:18,763 Yeah. He said to find the booth with man's best friend. 964 00:53:18,863 --> 00:53:20,130 Oh. Right here. 965 00:53:20,698 --> 00:53:22,433 Well, it looks like we're in for a treat. 966 00:53:22,533 --> 00:53:23,934 You mean literal treat? 967 00:53:26,404 --> 00:53:29,707 Okay. Thank you. Welcome to Precious Paws. How may-- 968 00:53:31,376 --> 00:53:32,443 Desi? 969 00:53:33,411 --> 00:53:35,179 You must be Big Mike. Hi, my dad-- 970 00:53:35,280 --> 00:53:37,548 Come here girl! [laughs] 971 00:53:37,648 --> 00:53:38,816 Oh, it's happening again. 972 00:53:38,916 --> 00:53:39,984 Gary! 973 00:53:40,918 --> 00:53:44,188 Gary! Look who moseyed on in in the corral. 974 00:53:44,289 --> 00:53:45,890 It can't be. Hey! 975 00:53:45,990 --> 00:53:47,558 It sure is. Come on. 976 00:53:48,393 --> 00:53:50,828 Hey, this is Desi, and, uh... 977 00:53:52,430 --> 00:53:53,731 Hey, now, who's this fella? 978 00:53:53,831 --> 00:53:54,832 Oh, uh... 979 00:53:54,932 --> 00:53:57,067 This is Greyson. He's... 980 00:53:57,167 --> 00:53:58,135 Uh-- 981 00:53:58,235 --> 00:53:59,270 ...a friend. 982 00:54:01,572 --> 00:54:02,907 I take it they don't get much snow 983 00:54:03,007 --> 00:54:03,974 from where you're from. 984 00:54:04,208 --> 00:54:06,644 Uh, no, they do not. 985 00:54:06,744 --> 00:54:09,780 Well, welcome to our neck of the woods. [laughs] 986 00:54:09,880 --> 00:54:11,949 So how do you guys know my dad? 987 00:54:12,049 --> 00:54:12,983 Well, you know, he came in 988 00:54:13,083 --> 00:54:14,385 and got some candy apples one day. 989 00:54:14,485 --> 00:54:17,688 Yeah, and he got it a little too close to the pups. 990 00:54:18,022 --> 00:54:19,089 [laughs] 991 00:54:19,189 --> 00:54:20,391 Paws were all over him. 992 00:54:20,491 --> 00:54:22,059 And you know what, he volunteered 993 00:54:22,159 --> 00:54:23,594 almost every weekend after that. 994 00:54:23,694 --> 00:54:25,162 Yeah, he was one of the great ones. 995 00:54:25,262 --> 00:54:26,597 I'll tell you what, though. 996 00:54:26,697 --> 00:54:28,899 You knew never to cross him or the people he loved. 997 00:54:30,535 --> 00:54:31,736 That sounds like my dad. 998 00:54:32,002 --> 00:54:35,172 That, uh, ever get him into any kind of trouble. 999 00:54:35,706 --> 00:54:37,442 Now, what are you alluding to? 1000 00:54:37,542 --> 00:54:40,110 Oh, nothing. I just, from what you said-- 1001 00:54:40,210 --> 00:54:41,479 Holly's ready for you. 1002 00:54:41,579 --> 00:54:43,948 Hey, hey, hey, there's my girl. 1003 00:54:44,048 --> 00:54:45,483 How are you doing? 1004 00:54:45,583 --> 00:54:46,817 You're John's girl. 1005 00:54:46,917 --> 00:54:48,753 He was always talking about you. 1006 00:54:48,853 --> 00:54:51,422 Showed us all the pictures of your time at culinary school. 1007 00:54:51,689 --> 00:54:52,690 I'm Janice. 1008 00:54:52,790 --> 00:54:54,158 Hi. 1009 00:54:54,258 --> 00:54:56,193 All three of us are business partners in Precious Paws. 1010 00:54:56,461 --> 00:54:58,696 Hey, and this is Desi's friend, Gralen. 1011 00:54:58,796 --> 00:54:59,864 Uh, Greyson. 1012 00:54:59,964 --> 00:55:01,031 Nice to meet you. 1013 00:55:01,131 --> 00:55:03,434 Hey, you two pick the best time to visit. 1014 00:55:03,534 --> 00:55:04,902 Cinema in the snow is tonight. 1015 00:55:05,002 --> 00:55:06,371 What's that? 1016 00:55:06,471 --> 00:55:08,739 A drive-in movie theater in the forest across the way. 1017 00:55:08,839 --> 00:55:10,941 And it's Holly's favorite. 1018 00:55:11,041 --> 00:55:12,343 Awww... 1019 00:55:12,443 --> 00:55:15,513 Big Mike adopted little Holly here last Christmas. 1020 00:55:15,780 --> 00:55:17,147 Uh, she adopted me. 1021 00:55:17,948 --> 00:55:19,784 Oh, speaking of adoption, Whiskers and Lucky 1022 00:55:19,884 --> 00:55:22,353 are being adopted just in time for the holidays. 1023 00:55:23,153 --> 00:55:25,790 Hey, you guys want to help them get groomed? 1024 00:55:26,156 --> 00:55:27,091 Yeah. 1025 00:55:27,191 --> 00:55:28,125 Uh... 1026 00:55:28,225 --> 00:55:29,527 Yeah. [laughs] 1027 00:55:29,994 --> 00:55:32,062 I'll be out back. You guys have a great time. 1028 00:55:32,162 --> 00:55:33,097 Welcome to the team. 1029 00:55:33,197 --> 00:55:34,565 [laughs nervously] 1030 00:55:36,033 --> 00:55:38,403 I'm, not that this is any of my business, 1031 00:55:38,503 --> 00:55:40,304 but that snow storm kind of put us 1032 00:55:40,405 --> 00:55:41,472 a little behind schedule. 1033 00:55:41,572 --> 00:55:43,841 Are you sure you have time to do this? 1034 00:55:44,509 --> 00:55:46,377 To help these sweet little guys? 1035 00:55:46,477 --> 00:55:47,645 Always. 1036 00:55:48,879 --> 00:55:50,147 Okay. 1037 00:55:50,415 --> 00:55:51,716 [Desi] Hi. Hi... 1038 00:55:51,816 --> 00:55:53,083 Okay, let's do this. 1039 00:55:56,654 --> 00:55:58,556 - Okay, what do we do? - Alright. So... 1040 00:55:59,223 --> 00:56:01,358 [instrumental "Deck the Halls" playing] 1041 00:56:01,826 --> 00:56:04,128 Yeah. Does that feel good? 1042 00:56:05,262 --> 00:56:06,230 Hi. 1043 00:56:06,330 --> 00:56:07,665 [laughs] 1044 00:56:07,765 --> 00:56:09,634 Okay. Final touch. 1045 00:56:10,568 --> 00:56:12,403 - Oh, absolutely. - Mmhmm. 1046 00:56:16,807 --> 00:56:18,509 I'm not sure about how to tie this knot. 1047 00:56:18,609 --> 00:56:19,810 You just didn't pull it tight enough. 1048 00:56:19,910 --> 00:56:20,878 I just didn't pull it tight enough. 1049 00:56:20,978 --> 00:56:21,812 I was just worried. 1050 00:56:21,912 --> 00:56:23,748 I know we're good. 1051 00:56:29,253 --> 00:56:30,955 Ah, it is so good. 1052 00:56:33,123 --> 00:56:35,660 Oh. She's beautiful. 1053 00:56:36,761 --> 00:56:38,262 Yeah. She is. 1054 00:56:44,034 --> 00:56:46,537 Uh, so you guys are here every weekend? 1055 00:56:46,637 --> 00:56:49,106 Yeah. You know, with the lack of local funding, 1056 00:56:49,206 --> 00:56:50,941 we're trying to raise awareness. 1057 00:56:51,175 --> 00:56:52,577 But, you know, unfortunately, 1058 00:56:52,677 --> 00:56:55,279 this is probably going to be our last Christmas. 1059 00:56:56,847 --> 00:56:58,215 Oh, that's so sad. 1060 00:56:58,616 --> 00:57:00,718 Hey, you know, it breaks... it breaks my heart. 1061 00:57:01,552 --> 00:57:02,587 Think of all the dogs 1062 00:57:02,687 --> 00:57:04,421 that we won't be able to rescue or... 1063 00:57:05,790 --> 00:57:07,257 be saved by Precious Paws. 1064 00:57:08,559 --> 00:57:09,927 - [Janice] Big Mike. - Yeah. 1065 00:57:10,027 --> 00:57:11,028 Can you help me unload 1066 00:57:11,128 --> 00:57:13,030 a box of dog food before I go home? 1067 00:57:13,698 --> 00:57:14,765 Yeah. 1068 00:57:15,766 --> 00:57:17,802 I hope you have a box of tissues or something. 1069 00:57:18,936 --> 00:57:21,238 You know what? I'm so glad you came. 1070 00:57:22,940 --> 00:57:23,974 [crying] 1071 00:57:26,644 --> 00:57:28,879 This place really means a lot to him, doesn't it? 1072 00:57:29,480 --> 00:57:34,184 Yeah. Big Mike was in a dark place for a while. 1073 00:57:34,284 --> 00:57:35,953 Felt like he wasn't needed anymore. 1074 00:57:36,453 --> 00:57:37,955 Asked for a sign. 1075 00:57:38,589 --> 00:57:40,525 Then he found a group of orphaned puppies 1076 00:57:40,625 --> 00:57:42,026 cuddled under his truck. 1077 00:57:42,126 --> 00:57:44,895 Sparked the idea to open up the rescue shelter. 1078 00:57:45,429 --> 00:57:46,463 Wow. 1079 00:57:47,097 --> 00:57:48,432 Talk about a sign from God. 1080 00:57:49,734 --> 00:57:50,901 Yeah. 1081 00:57:52,803 --> 00:57:53,904 Oh! [laughs] 1082 00:57:54,004 --> 00:57:56,507 It looks like somebody's ready for the movie. 1083 00:57:57,241 --> 00:57:58,308 Oh. 1084 00:58:06,216 --> 00:58:07,852 All right. 1085 00:58:09,053 --> 00:58:10,555 I got you... 1086 00:58:13,758 --> 00:58:15,259 the sugariest thing I could find. 1087 00:58:15,826 --> 00:58:17,127 Perfect. Thank you. 1088 00:58:17,227 --> 00:58:19,530 And some beef jerky and an apple for me. 1089 00:58:20,330 --> 00:58:22,032 Yeah. Mmhmm. 1090 00:58:22,366 --> 00:58:23,534 And a blanket. 1091 00:58:25,770 --> 00:58:26,837 Oh, oh. 1092 00:58:27,504 --> 00:58:29,840 One for you, one for me. 1093 00:58:29,940 --> 00:58:31,776 Right? Of course. 1094 00:58:32,710 --> 00:58:36,647 Well, who knew that a Christmas festival had so much to offer? 1095 00:58:36,747 --> 00:58:39,316 I mean, we got world-famous candy apples, 1096 00:58:39,416 --> 00:58:43,187 hand-quilted blankets, and adorable dog adoptions. 1097 00:58:43,453 --> 00:58:45,455 Hmm. Enough to make you reconsider 1098 00:58:45,556 --> 00:58:47,457 your future travel arrangements. 1099 00:58:47,558 --> 00:58:50,394 [chuckles] Yeah, only if your dad is planning it. 1100 00:58:53,898 --> 00:58:56,100 Hey, why do you keep asking about my dad? 1101 00:58:56,200 --> 00:58:57,267 Like earlier, when you asked 1102 00:58:57,367 --> 00:58:59,436 if he'd ever gotten into any trouble. 1103 00:58:59,737 --> 00:59:03,608 I mean, I am on a road trip with his daughter, 1104 00:59:03,708 --> 00:59:06,043 who is apparently very proficient in self-defense 1105 00:59:06,143 --> 00:59:09,113 and has a rather intimidating puppy loving friend, 1106 00:59:09,213 --> 00:59:12,182 and who getting to talk about anything personal 1107 00:59:12,282 --> 00:59:13,784 is like pulling teeth. 1108 00:59:16,621 --> 00:59:19,023 Maybe I just want to know more about the man 1109 00:59:19,123 --> 00:59:21,191 who raised a woman like you. 1110 00:59:28,699 --> 00:59:31,468 Look, Desi, there's something I need to tell you. 1111 00:59:32,703 --> 00:59:33,971 [banging] 1112 00:59:34,071 --> 00:59:35,472 Pretty cool setup, huh? 1113 00:59:37,908 --> 00:59:39,777 Gary, they're having a moment. 1114 00:59:39,877 --> 00:59:42,046 Uh, right. Carry on. 1115 00:59:43,080 --> 00:59:44,481 As you were. 1116 00:59:46,917 --> 00:59:48,118 Enjoy the movie. 1117 00:59:48,218 --> 00:59:49,787 Yeah, you guys too. Enjoy the show. 1118 00:59:49,887 --> 00:59:51,722 Alright, everyone, it's movie time. 1119 00:59:51,822 --> 00:59:55,492 Turn your radio dials to 98.8 FM. 1120 00:59:55,592 --> 00:59:56,593 Great. 1121 00:59:59,496 --> 01:00:01,265 [woman] Well, you can't throw away your career 1122 01:00:01,365 --> 01:00:02,332 because of sentiment. 1123 01:00:02,432 --> 01:00:04,101 [man] I'm not throwing a career away. 1124 01:00:04,201 --> 01:00:06,570 I'll get by. I'm a darn good lawyer. 1125 01:00:07,738 --> 01:00:09,606 This doesn't shake your faith in me, does it? 1126 01:00:11,108 --> 01:00:15,012 This is a question of common sense, not faith. 1127 01:00:15,112 --> 01:00:16,446 [man] Faith is believing in things 1128 01:00:16,546 --> 01:00:18,115 when common sense tells you not to. 1129 01:00:22,086 --> 01:00:24,755 I wish you could let yourself believe in people like Chris, 1130 01:00:24,855 --> 01:00:28,726 and in fun and love and joy and all the other intangibles. 1131 01:00:29,760 --> 01:00:31,829 [woman] Can't pay the rent with intangibles. 1132 01:00:31,929 --> 01:00:33,530 And you can't live without them. 1133 01:00:34,932 --> 01:00:37,601 Why don't you try a little blind faith, darling... 1134 01:00:49,780 --> 01:00:53,984 [peaceful music] 1135 01:01:23,814 --> 01:01:27,517 [indistinct chatter] 1136 01:01:42,032 --> 01:01:43,500 [phone buzzes] 1137 01:01:49,706 --> 01:01:50,941 [phone buzzes] 1138 01:01:54,745 --> 01:01:57,414 Any chance I could buy these red balloons? 1139 01:02:09,493 --> 01:02:11,161 Can I? Thanks! 1140 01:02:14,164 --> 01:02:15,299 Thank you. 1141 01:02:22,940 --> 01:02:26,210 Aww... That's so clever. 1142 01:02:28,712 --> 01:02:30,848 Hey. Everything okay? 1143 01:02:31,348 --> 01:02:33,283 We've been hanging on to this for a long time. 1144 01:02:37,221 --> 01:02:38,322 Thank you. 1145 01:02:47,231 --> 01:02:50,300 I've learned more from the both of you than you'll ever know. 1146 01:02:51,535 --> 01:02:53,237 Come here, girl. 1147 01:02:56,573 --> 01:02:58,375 So don't be such a stranger, okay? 1148 01:02:58,475 --> 01:02:59,476 Okay. 1149 01:03:00,577 --> 01:03:01,879 - See ya. - Bye. 1150 01:03:10,988 --> 01:03:13,723 [phone ringing] 1151 01:03:20,831 --> 01:03:21,798 Yeah. 1152 01:03:21,899 --> 01:03:23,000 [Rob] Greyson, what's going on? 1153 01:03:23,100 --> 01:03:24,568 Have you got any more information? 1154 01:03:24,668 --> 01:03:27,204 No, no. Look, Rob, I don't know what to tell you, 1155 01:03:27,304 --> 01:03:28,305 but let's just drop it. 1156 01:03:28,405 --> 01:03:29,373 [Rob] What? 1157 01:03:29,473 --> 01:03:31,408 I don't care what it is her father did. 1158 01:03:31,641 --> 01:03:32,809 It doesn't matter anymore. 1159 01:03:32,910 --> 01:03:34,411 Desi deserves every bit of it. 1160 01:03:34,511 --> 01:03:36,413 [Rob] You're falling for her, aren't you? 1161 01:03:36,513 --> 01:03:40,017 I've known her for three days. Don't be ridiculous. 1162 01:03:40,117 --> 01:03:43,520 You do realize how much half of everything is, right? 1163 01:03:44,754 --> 01:03:46,323 Yeah. Look, I gotta go. 1164 01:03:49,293 --> 01:03:51,661 Hey. Morning. Another tape, huh? 1165 01:03:53,097 --> 01:03:54,831 Do I get to listen to this one? 1166 01:03:56,934 --> 01:03:59,236 Well, we gotta get moving, 1167 01:03:59,336 --> 01:04:01,771 so I don't have much of a choice, do I? 1168 01:04:07,945 --> 01:04:11,015 [upbeat music] 1169 01:04:14,885 --> 01:04:17,287 [audiotape] If Big Mike taught me anything, 1170 01:04:17,387 --> 01:04:20,324 it's that vulnerability isn't a weakness. 1171 01:04:20,424 --> 01:04:22,292 It's a great strength. 1172 01:04:23,060 --> 01:04:25,762 I'm sorry that I wasn't more vulnerable with you. 1173 01:04:25,862 --> 01:04:29,466 I'd give anything to be at that Christmas market with you now. 1174 01:04:30,700 --> 01:04:33,037 I hope you got a candy apple for me too. 1175 01:04:34,771 --> 01:04:36,740 [telephone ringing] 1176 01:04:37,474 --> 01:04:39,309 Hello. Dash or Dine Sam speaking. 1177 01:04:43,747 --> 01:04:45,983 Hey, uh, there's someone on the phone looking for Desi. 1178 01:04:46,083 --> 01:04:47,051 Said it's important. 1179 01:04:47,151 --> 01:04:48,285 - Oh. - [crash sounds] 1180 01:04:48,385 --> 01:04:49,453 Ahhh! 1181 01:04:50,320 --> 01:04:51,488 Uh, take a message. 1182 01:04:51,588 --> 01:04:52,990 Tell them we'll get back to them. 1183 01:04:53,090 --> 01:04:54,291 Okay. 1184 01:04:54,391 --> 01:04:55,392 Go. 1185 01:04:55,659 --> 01:04:56,893 What's going on back here? 1186 01:04:56,994 --> 01:04:58,728 [audiotape] The last stop before Treasure Bluff 1187 01:04:58,828 --> 01:05:01,631 won't be long, but it might be the most important. 1188 01:05:02,066 --> 01:05:04,368 There's a little white church up ahead. 1189 01:05:05,235 --> 01:05:07,637 Stop in and ask for Cheryl. 1190 01:05:08,905 --> 01:05:10,707 Tell her I said hello. 1191 01:05:13,043 --> 01:05:14,711 - We won't stay for long. - Yeah. 1192 01:05:16,580 --> 01:05:17,881 [phone buzzing] 1193 01:05:20,217 --> 01:05:21,651 Hey. You coming? 1194 01:05:22,252 --> 01:05:24,088 Uh, yeah. Yeah. Of course. 1195 01:05:28,825 --> 01:05:30,961 All right, let's get up on the stage, shepherds. 1196 01:05:31,061 --> 01:05:34,664 And here's your staff and a staff for you. 1197 01:05:34,764 --> 01:05:37,167 Okay, just before we sing "Away in a Manger", 1198 01:05:37,267 --> 01:05:39,303 I'm going to get Mary to put baby Jesus 1199 01:05:39,403 --> 01:05:40,870 in the manger for me. 1200 01:05:42,239 --> 01:05:43,740 Oh. Beautiful, sweetie. 1201 01:05:43,840 --> 01:05:45,142 Uh, but next time, 1202 01:05:45,242 --> 01:05:48,512 can you just please place baby Jesus in the manger? 1203 01:05:49,613 --> 01:05:53,183 Oh. Oh, hello. Uh, we're closed for rehearsals. 1204 01:05:53,450 --> 01:05:55,419 I'm so sorry. I didn't mean to interrupt. 1205 01:05:55,519 --> 01:05:56,753 I'm looking for Cheryl. 1206 01:05:56,853 --> 01:05:59,856 I'm Cheryl. Um, what can I do for you? 1207 01:06:00,590 --> 01:06:02,826 Um, I'm not sure exactly. 1208 01:06:02,926 --> 01:06:06,696 I'm, um... John Phillips sent me to talk to you. 1209 01:06:08,032 --> 01:06:09,133 Desi. 1210 01:06:10,767 --> 01:06:13,003 Uh... Excuse me one second. 1211 01:06:13,103 --> 01:06:15,905 Um. All right, everyone, just give me a second. 1212 01:06:16,006 --> 01:06:18,875 I'll be right with you, okay? Just, uh, chill out. 1213 01:06:20,144 --> 01:06:22,246 Hi. I'm... I'm Greyson. 1214 01:06:22,346 --> 01:06:24,448 Um, if you two need a moment to talk, 1215 01:06:24,548 --> 01:06:26,616 I'm happy to hold down the fort for you. 1216 01:06:26,716 --> 01:06:29,053 I actually minored in theater in college, 1217 01:06:29,153 --> 01:06:30,754 so I know how to deal with restless actors. 1218 01:06:30,854 --> 01:06:32,722 That would be wonderful. Come on. 1219 01:06:33,290 --> 01:06:36,726 All right, everyone, um, I just need to speak 1220 01:06:36,826 --> 01:06:39,229 to Miss Desi for a moment, 1221 01:06:39,329 --> 01:06:41,431 but I'll be right over here if you need anything. 1222 01:06:41,531 --> 01:06:44,268 In the meantime, this is Mr. Greyson. 1223 01:06:44,368 --> 01:06:46,203 - Hello. - [children greet Greyson] 1224 01:06:46,303 --> 01:06:47,971 He studied acting in college, 1225 01:06:48,072 --> 01:06:52,042 so this is a perfect opportunity to learn from him. 1226 01:06:52,142 --> 01:06:54,111 Okay, over to you. 1227 01:06:54,211 --> 01:06:55,245 Thank you. 1228 01:06:55,345 --> 01:06:56,613 Okay, well, that was a while ago, 1229 01:06:56,713 --> 01:06:58,115 so I need a bit of a refresher. 1230 01:06:58,215 --> 01:07:02,719 So who can tell me what stage left and what stage right? 1231 01:07:04,088 --> 01:07:06,223 So how did you know my dad? 1232 01:07:07,724 --> 01:07:09,459 I was in love with him. 1233 01:07:10,560 --> 01:07:11,828 You were in love with him? 1234 01:07:13,063 --> 01:07:14,164 When? 1235 01:07:14,498 --> 01:07:16,733 It was many years after your mother passed away. 1236 01:07:16,833 --> 01:07:19,203 We met exactly 10 years ago here 1237 01:07:19,303 --> 01:07:21,004 at the Christmas Eve service, 1238 01:07:21,105 --> 01:07:23,773 on his way home from Treasure Bluff. 1239 01:07:24,141 --> 01:07:25,175 Mm. 1240 01:07:25,775 --> 01:07:28,245 So that's when he started going back to Treasure Bluff. 1241 01:07:28,745 --> 01:07:31,815 That was my first year abroad at culinary school. 1242 01:07:31,915 --> 01:07:34,184 My first Christmas ever away from home? 1243 01:07:34,451 --> 01:07:37,987 Yes. He didn't stop talking about you. 1244 01:07:38,255 --> 01:07:40,790 He told me how hard it was to be apart from you. 1245 01:07:43,660 --> 01:07:44,928 So what happened? 1246 01:07:46,163 --> 01:07:49,433 Well, we really hit it off, 1247 01:07:49,533 --> 01:07:52,169 and he made countless trips up here to visit me. 1248 01:07:52,269 --> 01:07:56,840 And then one day he called and he told me he was very sorry, 1249 01:07:56,940 --> 01:07:58,708 but he needed to end things. 1250 01:07:59,209 --> 01:08:03,046 I didn't hear from him again until a few years later. 1251 01:08:03,147 --> 01:08:05,449 I got a letter right before he died. 1252 01:08:05,549 --> 01:08:07,617 And what did the letter say? 1253 01:08:08,352 --> 01:08:10,687 He finally explained why he cut things off. 1254 01:08:10,787 --> 01:08:13,623 He was terrified to feel that deeply again 1255 01:08:13,723 --> 01:08:16,260 and possibly lose someone else he loved. 1256 01:08:16,360 --> 01:08:19,296 So he walled off his heart and convinced himself 1257 01:08:19,396 --> 01:08:21,465 that he was better off alone. 1258 01:08:22,399 --> 01:08:24,201 So you never got to see him again. 1259 01:08:24,934 --> 01:08:26,069 No. 1260 01:08:27,271 --> 01:08:28,972 Pain has the ability 1261 01:08:29,072 --> 01:08:32,276 to turn even the softest heart into stone. 1262 01:08:33,810 --> 01:08:35,879 Your father sent you here because he didn't want you 1263 01:08:35,979 --> 01:08:38,148 to close off your heart the way he did. 1264 01:08:39,816 --> 01:08:42,319 All right, now, what is the most 1265 01:08:42,419 --> 01:08:44,288 super serious rule of acting? 1266 01:08:44,388 --> 01:08:45,555 [children clamoring] I know! I know! 1267 01:08:45,655 --> 01:08:46,790 - Yes. - Have fun. 1268 01:08:46,890 --> 01:08:48,458 Have fun! Of course! 1269 01:08:48,558 --> 01:08:52,128 That is the most important rule of all. 1270 01:08:52,662 --> 01:08:55,299 He's a good one. I can tell. 1271 01:08:56,600 --> 01:08:58,168 Now, everybody, I need you to be very, very serious. 1272 01:08:58,268 --> 01:08:59,836 Put on your serious faces. 1273 01:09:00,737 --> 01:09:02,439 I just don't want to get hurt again. 1274 01:09:03,507 --> 01:09:05,542 The cost of love is loss. 1275 01:09:06,476 --> 01:09:08,912 But it's the greatest gift we've been given. 1276 01:09:18,322 --> 01:09:19,223 How did you-- 1277 01:09:19,323 --> 01:09:20,890 He mailed it with the letter? 1278 01:09:22,492 --> 01:09:25,429 I have always prayed that you would stop by. 1279 01:09:32,436 --> 01:09:33,603 All right. 1280 01:09:33,703 --> 01:09:36,240 Let's thank Mr. Greyson, shall we? 1281 01:09:36,340 --> 01:09:37,341 [clapping] 1282 01:09:37,441 --> 01:09:38,608 Thank you so much. 1283 01:09:39,075 --> 01:09:40,877 Now, remember, kids... 1284 01:09:41,545 --> 01:09:44,614 have a very Merry Christmas. You guys are great. 1285 01:09:44,714 --> 01:09:47,817 All right, let's get ready to sing "Away in a Manger". 1286 01:09:47,917 --> 01:09:49,586 Hey, if you don't mind, 1287 01:09:49,686 --> 01:09:51,355 would we be able to stay for one song? 1288 01:09:51,455 --> 01:09:53,757 I kind of promised the shepherds I would. 1289 01:09:54,791 --> 01:09:55,859 Of course. 1290 01:09:56,926 --> 01:10:00,997 One, two, three. One, two. 1291 01:10:01,097 --> 01:10:04,801 ♪ Away in a manger 1292 01:10:04,901 --> 01:10:08,171 ♪ No crib for a bed. 1293 01:10:08,272 --> 01:10:12,309 [all join in] * The little Lord Jesus ♪ 1294 01:10:12,409 --> 01:10:14,978 ♪ lay down his sweet head. 1295 01:10:15,912 --> 01:10:19,182 ♪ The stars in the bright sky. ♪ 1296 01:10:19,283 --> 01:10:22,252 ♪ looked down where he lay. ♪ 1297 01:10:23,152 --> 01:10:30,427 ♪ The little Lord Jesus, asleep on the hay. ♪ 1298 01:10:35,299 --> 01:10:36,733 Hey, Sam, why don't you take a break now 1299 01:10:36,833 --> 01:10:37,534 before the dinner crowd rolls in. 1300 01:10:37,634 --> 01:10:38,468 - Okay? - Okay. 1301 01:10:38,568 --> 01:10:40,136 - Thanks Polly. - Yeah. You bet. 1302 01:10:41,838 --> 01:10:42,639 Oh, yeah. 1303 01:10:45,409 --> 01:10:46,810 [receptionist] Thank you for calling 1304 01:10:46,910 --> 01:10:48,678 the law office of Virginia Rivers in Miami. 1305 01:10:48,778 --> 01:10:49,979 How may I help you? 1306 01:10:50,079 --> 01:10:52,316 Oh, yes. Hi. I got a message 1307 01:10:52,416 --> 01:10:54,284 that you were looking for Desi Phillips. 1308 01:10:57,153 --> 01:10:58,522 Oh, really? 1309 01:10:58,622 --> 01:11:01,725 ♪ ...and take us to heaven 1310 01:11:01,825 --> 01:11:06,430 - [phone buzzes] - ♪ to live with thee there. 1311 01:11:06,530 --> 01:11:09,032 [applause] 1312 01:11:14,438 --> 01:11:15,939 [sighs] 1313 01:11:18,174 --> 01:11:20,577 Desi, there's something I need to confess. 1314 01:11:21,611 --> 01:11:22,746 Okay. 1315 01:11:23,413 --> 01:11:24,548 [phone rings] 1316 01:11:24,948 --> 01:11:27,384 Oh, um, I can take this later. 1317 01:11:28,352 --> 01:11:29,953 Oh, I can't actually. 1318 01:11:30,053 --> 01:11:32,622 I told Polly only call if it was an emergency. 1319 01:11:32,722 --> 01:11:33,957 I'll try to be quick. 1320 01:11:34,057 --> 01:11:36,025 Yeah, yeah... Go ahead, take it. 1321 01:11:37,894 --> 01:11:38,928 [sighs] 1322 01:11:41,765 --> 01:11:43,367 Hey. Everything okay? 1323 01:11:43,467 --> 01:11:44,534 You're not going to believe this, 1324 01:11:44,634 --> 01:11:46,636 but I just got off the phone with a lawyer 1325 01:11:46,736 --> 01:11:49,105 about an inheritance left to your father. 1326 01:11:49,205 --> 01:11:51,641 Wait, what? Whose inheritance? 1327 01:11:51,741 --> 01:11:53,377 Some woman named Virginia Rivers. 1328 01:11:53,477 --> 01:11:55,311 She's left him half of everything. 1329 01:11:55,412 --> 01:11:56,680 But why? 1330 01:11:56,780 --> 01:11:58,482 I don't know, but apparently it's a big enough sum 1331 01:11:58,582 --> 01:12:01,150 to make her children launch an investigation. 1332 01:12:01,250 --> 01:12:03,453 Now, they've been trying to contest the will, 1333 01:12:03,553 --> 01:12:06,390 claiming undue influence, but they couldn't prove it. 1334 01:12:06,490 --> 01:12:07,957 So what does that mean? 1335 01:12:08,057 --> 01:12:10,794 It means that the inheritance is now yours. 1336 01:12:12,228 --> 01:12:13,963 Wait, how? 1337 01:12:14,063 --> 01:12:16,600 I've never even heard the name Virginia Rivers. 1338 01:12:16,700 --> 01:12:17,901 Well me neither. 1339 01:12:18,001 --> 01:12:20,269 They told me she was a big shot lawyer in Miami. 1340 01:12:20,370 --> 01:12:22,338 Passed away just after Labor Day. 1341 01:12:27,911 --> 01:12:29,245 Did she have a son? 1342 01:12:29,513 --> 01:12:31,548 Uh, yes, two. Both in Miami. 1343 01:12:31,648 --> 01:12:32,982 About the same age as you. 1344 01:12:33,349 --> 01:12:34,851 I'll call you back. 1345 01:12:36,520 --> 01:12:37,887 Okay, I can explain. 1346 01:12:37,987 --> 01:12:40,557 So this was all an attempt just to get dirt on my dad? 1347 01:12:40,657 --> 01:12:41,791 At first, yes. 1348 01:12:41,891 --> 01:12:43,627 - But Desi... - You lied to me. 1349 01:12:43,727 --> 01:12:45,261 I didn't technically lie. 1350 01:12:45,361 --> 01:12:47,230 I just didn't disclose everything. 1351 01:12:47,330 --> 01:12:49,232 But Desi, your father he's-- 1352 01:12:49,332 --> 01:12:50,500 He what? 1353 01:12:50,600 --> 01:12:52,836 My mother wrote explicitly in her will 1354 01:12:52,936 --> 01:12:56,440 to leave half of her estate to John Phillips, 1355 01:12:56,540 --> 01:12:58,908 the prisoner that got free. 1356 01:12:59,676 --> 01:13:00,744 Why would she write that? 1357 01:13:00,844 --> 01:13:02,579 My dad's never even been arrested. 1358 01:13:02,679 --> 01:13:03,680 And I believe that now. 1359 01:13:03,780 --> 01:13:04,914 But before this trip, 1360 01:13:05,014 --> 01:13:06,816 I mean, how do you think it looked to us? 1361 01:13:06,916 --> 01:13:09,252 I mean, it looked almost something like, like blackmail. 1362 01:13:09,352 --> 01:13:10,386 Blackmail? 1363 01:13:10,487 --> 01:13:12,155 Why would a prominent Miami lawyer 1364 01:13:12,255 --> 01:13:15,058 leave half of her fortune to some random guy 1365 01:13:15,158 --> 01:13:17,861 with an auto shop in New York? 1366 01:13:17,961 --> 01:13:20,997 Look, Desi, your father had a whole life 1367 01:13:21,097 --> 01:13:24,868 and regrets you knew nothing about before this trip. 1368 01:13:24,968 --> 01:13:26,670 I'm just saying, is there any chance. 1369 01:13:26,770 --> 01:13:28,071 Don't-- 1370 01:13:28,171 --> 01:13:30,006 There may have been a few things that I didn't know 1371 01:13:30,106 --> 01:13:32,909 about my dad, but he was a good man, an honest man, 1372 01:13:33,009 --> 01:13:34,778 a better man than you. 1373 01:13:35,311 --> 01:13:37,647 You can keep your mom's money. I don't want it. 1374 01:13:39,616 --> 01:13:40,717 Desi... 1375 01:13:41,117 --> 01:13:42,318 Desi, please. 1376 01:13:46,956 --> 01:13:48,057 Okay. You're right. 1377 01:13:48,157 --> 01:13:50,460 Your father was a better man than me. 1378 01:13:50,560 --> 01:13:52,395 But the only thing I've discovered on this trip 1379 01:13:52,496 --> 01:13:56,399 worth anything is I don't want to be the same man I was 1380 01:13:56,500 --> 01:13:57,634 before I met you. 1381 01:14:01,237 --> 01:14:03,039 Desi, I am so sorry. 1382 01:14:03,139 --> 01:14:06,375 I'm sure you'll find someone to pay for a ride back to town. 1383 01:14:06,476 --> 01:14:08,144 Merry Christmas, Greyson. 1384 01:14:27,731 --> 01:14:30,667 [pensive music] 1385 01:14:31,835 --> 01:14:33,302 Dad, I don't get it. 1386 01:14:34,170 --> 01:14:35,404 I tried being vulnerable. 1387 01:14:35,672 --> 01:14:37,641 I tried being open. 1388 01:14:37,741 --> 01:14:39,342 I'm just not sure that works. 1389 01:14:45,181 --> 01:14:48,151 [bell chimes] 1390 01:14:51,254 --> 01:14:52,355 Merry Christmas. 1391 01:14:54,157 --> 01:14:55,491 Thank you for donating. 1392 01:14:55,592 --> 01:14:57,961 Your generosity makes a big difference. 1393 01:15:01,030 --> 01:15:05,535 [inspirational music] 1394 01:15:09,539 --> 01:15:12,108 [bell continues to chime] 1395 01:15:21,618 --> 01:15:22,786 On the count of three, 1396 01:15:22,886 --> 01:15:24,588 we're going to give it all to God. 1397 01:15:25,555 --> 01:15:26,590 Ready? 1398 01:15:27,290 --> 01:15:29,626 [all] One, two. 1399 01:15:36,966 --> 01:15:39,035 [audiotape] Welcome to our spot. 1400 01:15:39,803 --> 01:15:43,673 Now, I know you're probably doing just fine on your own, 1401 01:15:43,773 --> 01:15:45,909 but that doesn't mean you ought to be. 1402 01:15:48,044 --> 01:15:51,981 Promise me that you won't let your fear of getting hurt 1403 01:15:52,081 --> 01:15:54,984 cause you to miss out on the best things in life too. 1404 01:15:59,889 --> 01:16:02,558 There's one last regret that I have to tell you. 1405 01:16:03,259 --> 01:16:05,962 There was an argument your mom and I had. 1406 01:16:06,062 --> 01:16:08,197 Some silly misunderstanding. 1407 01:16:08,297 --> 01:16:10,800 She tried to resolve it before we went to work, 1408 01:16:10,900 --> 01:16:14,871 but I was unwilling to see things from her perspective. 1409 01:16:15,805 --> 01:16:17,540 Later that afternoon, 1410 01:16:18,574 --> 01:16:20,409 a drunk driver ran a red light and... 1411 01:16:24,413 --> 01:16:25,715 She was gone. 1412 01:16:27,016 --> 01:16:28,317 I let my pride 1413 01:16:28,417 --> 01:16:31,688 take away the last few moments we had together. 1414 01:16:32,321 --> 01:16:33,823 [sighs] 1415 01:16:34,891 --> 01:16:36,259 The last kiss. 1416 01:16:38,227 --> 01:16:41,330 The last look into those deep blue eyes. 1417 01:16:42,832 --> 01:16:43,900 Desi... 1418 01:16:44,701 --> 01:16:48,271 the greatest piece of advice I have to give you 1419 01:16:48,371 --> 01:16:49,839 is to forgive. 1420 01:16:50,674 --> 01:16:52,175 Forgive quickly. 1421 01:16:52,275 --> 01:16:55,111 Forgive when it's hard for your own sake. 1422 01:16:56,545 --> 01:16:59,615 Sometimes the hardest part is to forgive yourself 1423 01:17:00,784 --> 01:17:04,353 and don't feel guilty about your time abroad. 1424 01:17:04,888 --> 01:17:07,857 I have never been more proud. 1425 01:17:08,291 --> 01:17:10,660 You got to pursue your dreams, Desi. 1426 01:17:10,760 --> 01:17:11,928 Chase them. 1427 01:17:12,595 --> 01:17:14,097 Don't ever quit. 1428 01:17:16,299 --> 01:17:18,768 I don't know why it's easier to talk to a tape recorder 1429 01:17:18,868 --> 01:17:22,672 than it is to talk to the people you love most sometimes, 1430 01:17:22,772 --> 01:17:25,208 but forgive me 1431 01:17:25,308 --> 01:17:27,977 for not sharing these things with you sooner, Desi. 1432 01:17:29,813 --> 01:17:31,380 I love you. 1433 01:17:32,448 --> 01:17:33,850 I love you, Dad. 1434 01:17:34,884 --> 01:17:36,319 I always have. 1435 01:17:37,320 --> 01:17:38,888 Always will. 1436 01:17:40,489 --> 01:17:44,127 Enjoy the view. I know I am. 1437 01:17:45,228 --> 01:17:47,196 [sighs] 1438 01:18:06,783 --> 01:18:08,084 Hey, um... 1439 01:18:09,618 --> 01:18:10,787 I don't know what else to say, 1440 01:18:10,887 --> 01:18:12,956 but I just know you guys are going through it. 1441 01:18:13,723 --> 01:18:15,624 It's the least I can do. 1442 01:18:20,229 --> 01:18:21,597 Thank you. 1443 01:18:22,398 --> 01:18:23,532 - Hey, Greyson. - Hey. 1444 01:18:23,632 --> 01:18:25,802 What are you doing here? Where's Desi? 1445 01:18:26,502 --> 01:18:28,637 Desi went to Treasure Bluff on her own. 1446 01:18:28,738 --> 01:18:30,639 Hey, can I give you a ride anywhere? 1447 01:18:30,907 --> 01:18:32,375 Yeah, actually. 1448 01:18:32,475 --> 01:18:34,210 Okay. Come here girl. 1449 01:18:34,310 --> 01:18:35,678 Holly and I got you. Let's go. 1450 01:19:18,421 --> 01:19:20,623 Time to give it all to God. 1451 01:19:23,793 --> 01:19:26,329 One, two... 1452 01:19:26,429 --> 01:19:28,064 [all] Three. 1453 01:19:43,446 --> 01:19:45,748 Ezra. [chuckles] 1454 01:19:46,449 --> 01:19:48,317 Oh. Never mind. 1455 01:19:49,318 --> 01:19:51,654 Greyson, what a lovely surprise. 1456 01:19:51,754 --> 01:19:53,022 Where's Desi? 1457 01:19:53,122 --> 01:19:56,059 Oh, uh, we went our separate ways this morning. 1458 01:19:56,993 --> 01:19:58,194 Can I come in for a minute? 1459 01:19:58,294 --> 01:20:00,796 Of course, dear. Let's have a cup of tea. 1460 01:20:13,642 --> 01:20:15,478 This means so much to both of us. 1461 01:20:17,246 --> 01:20:18,247 Oh. 1462 01:20:20,984 --> 01:20:22,785 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1463 01:20:24,687 --> 01:20:27,690 * 1464 01:20:29,125 --> 01:20:31,494 Hey, what is it? Now's not really a good time. 1465 01:20:31,594 --> 01:20:32,996 Big Mike's waiting in the van. 1466 01:20:33,096 --> 01:20:34,864 [Rob] Who's Big Mike? Actually, never mind. 1467 01:20:34,964 --> 01:20:37,166 Just please tell me you're not at the airport. 1468 01:20:37,266 --> 01:20:38,667 Not yet. Why? 1469 01:20:38,767 --> 01:20:41,037 You're not going to believe what I found at mom's house. 1470 01:20:41,137 --> 01:20:42,972 I'm sending you pictures right now. 1471 01:20:53,316 --> 01:20:57,020 Desi says the first piece goes to you. 1472 01:20:57,120 --> 01:20:58,821 - Thank you. - You're so welcome. 1473 01:20:59,722 --> 01:21:02,058 The second one goes to you. 1474 01:21:03,226 --> 01:21:04,460 This is new. 1475 01:21:04,560 --> 01:21:06,462 Another one of Desi's late night revelations? 1476 01:21:06,562 --> 01:21:07,730 No, not this one. 1477 01:21:13,469 --> 01:21:14,737 You doing okay? 1478 01:21:15,738 --> 01:21:17,106 Not really. 1479 01:21:17,806 --> 01:21:19,442 How's that honesty feel? 1480 01:21:19,775 --> 01:21:22,145 Different. But refreshing. 1481 01:21:22,245 --> 01:21:24,080 Mm. You'll get used to it. 1482 01:21:26,249 --> 01:21:28,784 So what time's the buyer coming? 1483 01:21:29,818 --> 01:21:30,920 Any minute. 1484 01:21:31,387 --> 01:21:32,956 They offered double the asking price, 1485 01:21:33,056 --> 01:21:36,359 so as long as they show up, the diner should be just fine. 1486 01:21:36,459 --> 01:21:38,027 It sure will be fine. 1487 01:21:38,127 --> 01:21:39,762 I'm going to miss Old Red, 1488 01:21:40,896 --> 01:21:43,832 but I feel closer to dad now more than ever. 1489 01:21:44,133 --> 01:21:45,768 Losing the truck won't change that. 1490 01:21:46,002 --> 01:21:49,038 Actually, I have to clean it out before the buyer gets here. 1491 01:21:49,138 --> 01:21:50,306 - You got this? - Yeah. 1492 01:21:51,107 --> 01:21:52,441 Always. 1493 01:22:21,570 --> 01:22:24,640 "To forgive is to set a prisoner free 1494 01:22:24,740 --> 01:22:28,211 "and to discover that the prisoner was you." 1495 01:22:35,684 --> 01:22:38,087 The prisoner that got free. 1496 01:22:41,257 --> 01:22:42,791 [notification alert] 1497 01:22:48,397 --> 01:22:49,999 Hi, Desi, it's Betty. 1498 01:22:50,099 --> 01:22:51,834 Greyson made me promise not to say anything, 1499 01:22:51,934 --> 01:22:53,369 but I just can't help myself. 1500 01:22:53,469 --> 01:22:54,637 He stopped by last night 1501 01:22:54,737 --> 01:22:57,206 with a check to cover Ezra's medical bills. 1502 01:22:57,306 --> 01:22:58,807 It was the sweetest blessing. 1503 01:22:58,907 --> 01:23:00,876 Please know that I'm praying for you both. 1504 01:23:00,976 --> 01:23:02,011 He's a keeper. 1505 01:23:02,111 --> 01:23:04,047 Merry Christmas, Desi. 1506 01:23:18,294 --> 01:23:19,395 Big Mike. 1507 01:23:25,734 --> 01:23:26,835 There she is! 1508 01:23:28,904 --> 01:23:31,407 Uh... Polly, what's going on? 1509 01:23:33,476 --> 01:23:35,244 [radio] Uh, my name is Greyson. 1510 01:23:35,511 --> 01:23:37,280 - Greyson? - [all] Shh!! 1511 01:23:37,380 --> 01:23:39,115 [radio] What's on your mind, Greyson? 1512 01:23:39,215 --> 01:23:41,084 Oh. It's not what but uh... who. 1513 01:23:41,184 --> 01:23:43,719 Uh, her name is Desi, 1514 01:23:43,819 --> 01:23:46,922 and she's the best person I've ever met. 1515 01:23:47,223 --> 01:23:49,925 She's smart and talented, 1516 01:23:50,025 --> 01:23:52,561 and she has the biggest heart in the world. 1517 01:23:52,661 --> 01:23:54,763 She's beautiful in every way, Delilah. 1518 01:23:54,863 --> 01:23:57,566 The world is better and brighter because of her. 1519 01:23:57,666 --> 01:24:00,002 I'm better because of her. 1520 01:24:00,536 --> 01:24:03,272 And I would do anything to make things right between us. 1521 01:24:03,906 --> 01:24:08,211 [radio] Well, Greyson, if you share with her what you just told me, 1522 01:24:08,311 --> 01:24:11,046 I think you might have a good chance. 1523 01:24:11,147 --> 01:24:14,517 This next song is for you and Desi. 1524 01:24:15,118 --> 01:24:18,587 ♪ Away in a manger 1525 01:24:18,687 --> 01:24:20,256 ♪ No crib for a bed 1526 01:24:20,356 --> 01:24:23,092 I, uh. I need some fresh air. 1527 01:24:23,192 --> 01:24:24,360 Oh, Desi. 1528 01:24:26,028 --> 01:24:27,496 Desi... 1529 01:24:29,798 --> 01:24:31,200 Turns out... 1530 01:24:32,635 --> 01:24:33,902 My mother kept a journal 1531 01:24:34,002 --> 01:24:36,372 and even after climbing all the way to the top, 1532 01:24:36,472 --> 01:24:37,673 it wasn't enough for her 1533 01:24:37,773 --> 01:24:40,008 and eventually her old habits crept back in. 1534 01:24:40,109 --> 01:24:42,711 One night she drove her car into a ditch. 1535 01:24:43,646 --> 01:24:46,081 According to her, that's where God found her, 1536 01:24:46,182 --> 01:24:47,716 sent her an angel. 1537 01:24:49,152 --> 01:24:50,219 In John. 1538 01:24:53,222 --> 01:24:54,290 My dad. 1539 01:24:54,390 --> 01:24:56,725 While he fixed her car, 1540 01:24:57,393 --> 01:24:59,628 they talked all night and he shared with her 1541 01:24:59,728 --> 01:25:02,831 that forgiveness was his key to peace. 1542 01:25:03,732 --> 01:25:06,969 She wrote that that night, that encounter with your father 1543 01:25:07,069 --> 01:25:09,438 was when she found her faith. 1544 01:25:10,072 --> 01:25:12,675 Now, for the first time in her entire life, 1545 01:25:12,775 --> 01:25:14,810 she felt true freedom. 1546 01:25:15,578 --> 01:25:18,481 Apparently, your dad credited his own similar journey 1547 01:25:18,581 --> 01:25:20,916 to a quote he shared with her. 1548 01:25:21,484 --> 01:25:25,488 "To forgive is to set a prisoner free." 1549 01:25:27,089 --> 01:25:28,724 And discover that the prisoner-- 1550 01:25:29,558 --> 01:25:30,959 [both] Was you. 1551 01:25:31,059 --> 01:25:32,094 Yeah. 1552 01:25:34,963 --> 01:25:36,732 Desi, can you ever forgive me? 1553 01:25:38,434 --> 01:25:39,668 I already have. 1554 01:25:47,009 --> 01:25:49,678 [cheering and applause] 1555 01:25:53,148 --> 01:25:54,983 Okay. Here we go. 1556 01:25:55,851 --> 01:25:57,853 Christmas miracles. 1557 01:25:58,487 --> 01:26:00,756 It was you who put the balloons in my truck, wasn't it? 1558 01:26:00,856 --> 01:26:02,591 I told you, I'm full of surprises. 1559 01:26:03,792 --> 01:26:06,729 What do you say we take out Old Red 1560 01:26:07,029 --> 01:26:08,931 one last drive for old-time's sake? 1561 01:26:10,165 --> 01:26:13,469 We can't I... I sold her. 1562 01:26:13,569 --> 01:26:16,171 Mm. I know. 1563 01:26:18,040 --> 01:26:19,508 You're the buyer. 1564 01:26:19,608 --> 01:26:22,411 I told you I had to close the most important deal of my life. 1565 01:26:39,027 --> 01:26:40,596 [laughs] 1566 01:26:46,068 --> 01:26:48,304 [bell chiming]