1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:23,666 --> 00:00:25,375
Pergi diam-diam?
4
00:00:25,458 --> 00:00:26,333
Keparat.
5
00:00:26,416 --> 00:00:28,083
Pengedar narkoba laknat.
6
00:00:33,583 --> 00:00:35,416
Menjeritlah, Pengedar Sampah!
7
00:00:35,500 --> 00:00:36,625
Berengsek.
8
00:00:36,708 --> 00:00:38,041
Pergilah meminta bantuan.
9
00:00:41,250 --> 00:00:43,625
Kalian merundung satu orang?
10
00:00:44,541 --> 00:00:47,000
Dasar bangsat.
11
00:00:55,791 --> 00:00:57,583
Keparat.
12
00:01:20,916 --> 00:01:22,583
Dasar berengsek.
13
00:01:29,333 --> 00:01:31,458
Kami menjual narkoba di mana pun kami mau.
14
00:01:31,541 --> 00:01:32,875
Kau dengar aku?
15
00:01:33,541 --> 00:01:35,541
Kau dengar aku?
16
00:01:41,791 --> 00:01:42,958
Pergilah menemui dokter
17
00:01:43,041 --> 00:01:45,208
untuk cederamu.
18
00:01:45,291 --> 00:01:46,833
Keparat.
19
00:01:57,625 --> 00:02:01,291
Bagi kami, para gangster,
berkelahi adalah pekerjaan sehari-hari.
20
00:02:02,208 --> 00:02:03,958
Seberbahaya apa pun itu,
21
00:02:04,041 --> 00:02:05,791
kami tidak pernah takut.
22
00:02:05,875 --> 00:02:08,208
Tapi itu tidak berarti kami
bisa melakukan apa pun.
23
00:02:08,291 --> 00:02:09,583
Diam.
24
00:02:10,750 --> 00:02:12,416
Gangster yang sukses
25
00:02:12,500 --> 00:02:15,041
harus punya prinsip.
26
00:02:15,125 --> 00:02:18,333
Kalau dia berambisi
menjadi megabintang dalam satu malam,
27
00:02:19,458 --> 00:02:22,750
hidupnya mungkin akan sependek
bintang jatuh.
28
00:03:15,875 --> 00:03:17,791
Kenapa kau gemetar seperti itu?
29
00:03:21,708 --> 00:03:22,708
Bodoh.
30
00:03:53,583 --> 00:03:54,416
Sialan.
31
00:03:54,500 --> 00:03:56,500
Satu, dua, tiga…
32
00:03:56,583 --> 00:03:58,583
Tidak apa. Itu semua masa lalu. Baik.
33
00:03:59,375 --> 00:04:01,416
- Langkahi saja.
- Bagus.
34
00:04:03,125 --> 00:04:04,625
Selamat datang.
35
00:04:08,125 --> 00:04:11,083
Kalian semua menonton aku makan.
Aku merasa malu.
36
00:04:12,250 --> 00:04:13,791
Ya, kami ingin membuatmu merasa malu.
37
00:04:17,041 --> 00:04:19,166
Atau apa? Mari kita bertukar.
38
00:04:21,833 --> 00:04:23,625
Butuh waktu lama untuk memasaknya.
39
00:04:23,708 --> 00:04:24,666
Aku kelaparan, paham?
40
00:04:24,750 --> 00:04:27,125
Hanya itu yang dia masak, dan kau…
41
00:04:27,750 --> 00:04:29,083
Bung, makanlah lebih banyak.
42
00:04:29,166 --> 00:04:30,375
Mau lihat lantai atas?
43
00:04:30,458 --> 00:04:32,166
- Tentu.
- Baiklah.
44
00:04:32,250 --> 00:04:34,000
Kakakmu membelikanmu segala macam sampah.
45
00:04:34,083 --> 00:04:35,000
Apa maksudmu sampah?
46
00:04:35,083 --> 00:04:36,958
- Sialan.
- Dia sudah berusaha, bukan?
47
00:04:37,041 --> 00:04:39,291
Kamar kita penuh barang.
48
00:04:39,375 --> 00:04:40,750
Dan itu memenuhi
tempat kosong di luar ruangan.
49
00:04:40,833 --> 00:04:41,708
Kau tidak mengerti.
50
00:04:41,791 --> 00:04:43,291
Nanti, kau menyimpan
apa yang bisa kau gunakan,
51
00:04:43,375 --> 00:04:44,750
dan membuang semua barang tak berguna.
52
00:04:44,833 --> 00:04:46,833
- Bagaimana bisa kau membuangnya?
- Itu ada harganya!
53
00:04:48,208 --> 00:04:50,125
Makan dulu. Makan lebih banyak, Bung.
54
00:04:50,208 --> 00:04:51,041
Aku beri tahu kau.
55
00:04:51,125 --> 00:04:51,833
- Aku akan makan untuk dia.
- Bawa ke lantai atas.
56
00:04:51,916 --> 00:04:53,083
- Ayo lihat tempatmu.
- Aku akan makan.
57
00:04:53,166 --> 00:04:54,333
Aku naik.
58
00:04:55,250 --> 00:04:57,916
Naiklah, lihat berapa banyak barang
yang dibeli adikmu.
59
00:05:03,708 --> 00:05:04,833
Tunggu, Semua.
60
00:05:04,916 --> 00:05:06,000
Wen-cheng.
61
00:05:06,958 --> 00:05:09,625
Bawakan teh lagi untuk tuan-tuan ini.
62
00:05:09,708 --> 00:05:10,708
Ya, Pak.
63
00:05:12,000 --> 00:05:12,875
Hei, Hada.
64
00:05:12,958 --> 00:05:14,791
Sulit sekali
untuk mengambil satu batu darimu.
65
00:05:14,875 --> 00:05:16,416
Tanpa keceriaan di depan dindingku.
66
00:05:16,500 --> 00:05:19,166
Begitulah profesional bermain.
67
00:05:19,250 --> 00:05:20,500
Sungguh.
68
00:05:23,500 --> 00:05:25,208
Sekarang, di Taiwan Utara,
69
00:05:25,291 --> 00:05:27,416
kita adalah segelintir yang tersisa
dari generasi kita.
70
00:05:28,083 --> 00:05:31,500
Kau harus jadi profesional sungguhan
untuk duduk di meja ini.
71
00:05:31,583 --> 00:05:34,500
Jadi, kita harus benar-benar hargai.
72
00:05:34,583 --> 00:05:36,041
Kita harus bersatu.
73
00:05:36,125 --> 00:05:37,500
Dan… kalau ada kesempatan,
74
00:05:37,583 --> 00:05:38,708
mari kita pergi tamasya
75
00:05:38,791 --> 00:05:40,625
dengan "Satu Titik"-ku.
76
00:05:40,708 --> 00:05:42,000
- Apa?
- Sialan.
77
00:05:42,083 --> 00:05:45,083
Meskipun kita bekerja
di bidang yang berbeda…
78
00:05:46,208 --> 00:05:48,000
Hari ini, kalian semua
79
00:05:48,083 --> 00:05:50,208
datang untuk main mahyong
80
00:05:50,291 --> 00:05:51,750
dan minum teh denganku.
81
00:05:51,833 --> 00:05:52,916
Aku sangat senang.
82
00:05:53,000 --> 00:05:54,375
Sembilan Huruf.
83
00:05:54,458 --> 00:05:57,666
Lagi pula, sesungguhnya tidak mudah
bagi kita, orang-orang tua,
84
00:05:57,750 --> 00:06:00,166
untuk berkumpul bersama seperti ini.
85
00:06:00,250 --> 00:06:01,250
Di Taiwan Utara,
86
00:06:01,333 --> 00:06:03,041
kau pebisnis terbesar. Aku mengaku kalah.
87
00:06:03,125 --> 00:06:04,625
- Aku memberimu batu terkecil.
- Apa?
88
00:06:04,708 --> 00:06:05,875
- Tiga Bambu.
- Tidak apa-apa.
89
00:06:05,958 --> 00:06:07,500
Bicara tentang bisnis,
90
00:06:07,583 --> 00:06:09,291
aku mengandalkan wanita.
91
00:06:09,375 --> 00:06:12,875
Aku menjalankan kelab malam
dan panti pijat.
92
00:06:12,958 --> 00:06:13,958
Tiga Huruf.
93
00:06:15,333 --> 00:06:17,291
Kuei, aku menunggumu.
94
00:06:17,375 --> 00:06:18,791
Tunggu, biarkan aku berpikir.
95
00:06:18,875 --> 00:06:19,750
Cepat.
96
00:06:19,833 --> 00:06:21,250
Kau menunggu petunjuk ilahi?
97
00:06:21,333 --> 00:06:23,208
Apa kau buru-buru?
98
00:06:23,916 --> 00:06:25,000
- Burung pipit.
- Burung pipit.
99
00:06:25,083 --> 00:06:26,625
- Mau mengambilnya?
- Tunggu.
100
00:06:28,958 --> 00:06:29,791
Satu jenis murni.
101
00:06:29,875 --> 00:06:30,833
- Lemaknya ada dalam api.
- Satu burung.
102
00:06:30,916 --> 00:06:32,416
- Siap dimainkan. Satu, empat, tujuh…
- Delapan tai.
103
00:06:32,500 --> 00:06:35,541
Dua, empat, enam, delapan,
sepuluh, sebelas tai.
104
00:06:37,500 --> 00:06:38,708
Yung.
105
00:06:39,875 --> 00:06:41,666
Jangan buru-buru.
106
00:06:41,750 --> 00:06:43,166
- Apa?
- Ada apa?
107
00:06:43,250 --> 00:06:44,708
Lihat?
108
00:06:45,458 --> 00:06:47,333
Sial. Kenapa tidak sebut lebih awal?
109
00:06:47,416 --> 00:06:48,750
- Tak ada hasil imbang.
- Sial.
110
00:06:48,833 --> 00:06:51,791
Yung, batumu besar sekali.
111
00:06:51,875 --> 00:06:53,250
Dan itu satu jenis murni.
112
00:06:53,333 --> 00:06:55,208
Kalau aku tidak membiarkan Kuei menang,
113
00:06:55,833 --> 00:06:57,250
aku berutang permintaan maaf padanya.
114
00:06:57,333 --> 00:07:00,208
Kalau aku membiarkanmu melengkapi
batumu, aku akan kesulitan.
115
00:07:00,291 --> 00:07:01,500
Begitu, ya?
116
00:07:01,583 --> 00:07:02,541
Aku membiarkanmu menang.
117
00:07:02,625 --> 00:07:04,083
Aku selalu membiarkanmu menang
sejak kita muda.
118
00:07:04,166 --> 00:07:06,041
Aku akan membiarkanmu menang lagi.
119
00:07:06,958 --> 00:07:09,750
Sial! Membiarkan siapa menang?
120
00:07:09,833 --> 00:07:11,666
Lihat? Mari kita hitung jumlahnya.
121
00:07:11,750 --> 00:07:14,500
Kalau kau tidak membuangnya, aku akan
menang dengan batu yang kutarik sendiri.
122
00:07:14,583 --> 00:07:16,500
Dia membiarkanmu menang, ya?
123
00:07:16,583 --> 00:07:18,875
Dulu, kalau aku tidak membiarkanmu
memenangkan hati Chiu,
124
00:07:18,958 --> 00:07:21,000
anakku akan dipanggil "John"
125
00:07:21,083 --> 00:07:22,583
dan putriku "Mary".
126
00:07:22,666 --> 00:07:24,958
Tidak akan ada "Michael".
127
00:07:26,000 --> 00:07:27,291
Hada.
128
00:07:27,375 --> 00:07:29,750
Apa gunanya mengungkit ini sekarang?
129
00:07:30,333 --> 00:07:31,916
Dulu,
130
00:07:32,583 --> 00:07:34,500
Chiu datang padaku
atas kehendaknya sendiri.
131
00:07:35,625 --> 00:07:37,375
Seperti burung ini,
132
00:07:37,458 --> 00:07:39,250
dia terbang kepadaku.
133
00:07:40,416 --> 00:07:41,250
Aku bisa apa?
134
00:07:41,333 --> 00:07:43,333
Dan sekarang,
kau bicara omong kosong seperti ini.
135
00:07:43,416 --> 00:07:46,375
Baiklah, "burung"-mu itu lebih besar.
136
00:07:46,458 --> 00:07:48,458
Michael, maafkan aku.
137
00:07:48,541 --> 00:07:49,541
Aku hanya bercanda.
138
00:07:50,625 --> 00:07:52,125
Sekarang, aku pria paling bahagia.
139
00:07:52,208 --> 00:07:53,500
Hu? Tiga ribu.
140
00:07:53,583 --> 00:07:54,541
Bajingan.
141
00:07:54,625 --> 00:07:55,875
Terima kasih banyak, Semuanya.
142
00:07:56,916 --> 00:07:58,291
Kau membantuku melengkapinya,
dan aku membagi separuh denganmu.
143
00:07:58,375 --> 00:08:00,708
Semakin sering menang,
semakin banyak yang terkumpul.
144
00:08:02,208 --> 00:08:04,041
Ayah, para bos.
145
00:08:04,125 --> 00:08:05,375
Aku harus pergi. Ada pekerjaan.
146
00:08:05,458 --> 00:08:06,375
Baik, pergilah.
147
00:08:06,458 --> 00:08:07,916
Sampai nanti.
148
00:08:08,000 --> 00:08:09,625
Tolong, biar aku sentuh.
149
00:08:09,708 --> 00:08:11,250
- Menang dengan batu yang ditarik sendiri.
- Baiklah, jangan sentuh.
150
00:08:20,708 --> 00:08:22,875
Meng, adikmu membeli semua barang ini.
151
00:08:22,958 --> 00:08:24,625
Entah apa yang dia pikirkan.
152
00:08:37,708 --> 00:08:40,208
Kita akan selalu
menyalakan lampu di rumah.
153
00:08:46,541 --> 00:08:49,833
Aku berjanji takkan masuk penjara lagi.
154
00:08:55,375 --> 00:08:58,041
Batu, kertas, gunting!
155
00:08:58,125 --> 00:08:59,875
Konyol, Bung.
156
00:09:04,041 --> 00:09:05,916
Hari ini, kita merayakan
keluarnya kakakku dari penjara.
157
00:09:06,000 --> 00:09:07,291
Tapi ada sesuatu yang lain…
158
00:09:07,375 --> 00:09:08,625
Ya. Ada kabar baik.
159
00:09:08,708 --> 00:09:10,666
- Kabar baik apa?
- Kau bercerai?
160
00:09:10,750 --> 00:09:11,916
- Sialan.
- Berengsek.
161
00:09:12,000 --> 00:09:13,250
Apa yang kau bicarakan?
162
00:09:13,333 --> 00:09:14,625
Sial, aku pikir…
163
00:09:14,708 --> 00:09:16,416
Kau akan membuatku terlibat masalah.
Jangan melantur.
164
00:09:16,500 --> 00:09:18,416
Diam. Ada apa?
165
00:09:18,500 --> 00:09:20,000
Hsuan dan aku…
166
00:09:20,083 --> 00:09:21,250
membeli rumah.
167
00:09:21,333 --> 00:09:23,166
Kami tidak akan perlu pindah lagi.
168
00:09:23,250 --> 00:09:24,541
Kami akan punya tempat sendiri.
169
00:09:24,625 --> 00:09:27,125
Kami akan punya rumah sendiri.
170
00:09:37,625 --> 00:09:39,500
Kau sungguh tidak pengertian.
171
00:09:40,208 --> 00:09:42,625
Aku masih di tempat tidur,
tapi kau merokok di sini.
172
00:09:45,375 --> 00:09:47,625
Merokoklah di luar.
173
00:09:55,208 --> 00:09:57,500
Adikku punya keluarga sendiri.
174
00:09:58,875 --> 00:10:01,666
Aku ingin mereka
menjalani kehidupan yang normal.
175
00:10:01,750 --> 00:10:03,583
Ayo pindah dari sini.
176
00:10:08,041 --> 00:10:09,041
Baik.
177
00:10:09,125 --> 00:10:10,458
Ayo pindah, kalau begitu.
178
00:10:13,166 --> 00:10:14,583
Aku sedang berpikir…
179
00:10:15,583 --> 00:10:18,041
Mereka sudah beli rumah.
Kita harus bantu mereka.
180
00:10:19,791 --> 00:10:21,375
Lihat apakah ada pekerjaan besar.
181
00:10:21,458 --> 00:10:22,958
Ayo kita kerjakan.
182
00:10:25,541 --> 00:10:27,250
Kau baru saja keluar.
183
00:10:27,833 --> 00:10:28,750
Apa kau yakin?
184
00:10:37,583 --> 00:10:38,625
Ini.
185
00:10:51,666 --> 00:10:53,666
Ini uangnya.
186
00:10:53,750 --> 00:10:55,625
Kau masih menyimpannya?
187
00:10:59,250 --> 00:11:00,750
Sial, kau dapat dari mana?
188
00:11:00,833 --> 00:11:01,750
Jangan tanya.
189
00:11:01,833 --> 00:11:04,375
Sekarang, kami bergerak sangat cepat.
190
00:11:04,458 --> 00:11:06,083
Kau tidak bisa mengejar kami.
191
00:11:09,375 --> 00:11:11,125
Mau dijual dengan harga berapa?
192
00:11:11,208 --> 00:11:12,166
Kepada siapa kami harus bicara?
193
00:11:16,375 --> 00:11:18,458
Tentu saja, Daqiaotou,
194
00:11:19,125 --> 00:11:21,166
Pangeran Narkoba Michael.
195
00:11:21,875 --> 00:11:23,416
Apa maksudmu "Pangeran Narkoba"?
196
00:11:24,833 --> 00:11:28,958
Pangeran adalah putra raja, bukan?
197
00:11:29,041 --> 00:11:32,250
Dia putra raja narkoba.
198
00:11:32,333 --> 00:11:33,875
Dia orangnya, bukan?
199
00:11:59,166 --> 00:12:02,500
Michael.
200
00:13:09,625 --> 00:13:10,500
Bao.
201
00:13:10,583 --> 00:13:12,000
Di mana Meng?
202
00:13:12,083 --> 00:13:13,500
Di sana.
203
00:13:32,291 --> 00:13:33,166
Bos.
204
00:13:33,875 --> 00:13:35,500
Usir anjing itu.
205
00:13:38,583 --> 00:13:40,750
Bosku bilang kau mengganggu pemandangan.
206
00:13:40,833 --> 00:13:41,916
Apa katamu?
207
00:13:44,000 --> 00:13:45,166
- Pergi.
- Apa yang kau lakukan?
208
00:13:45,250 --> 00:13:47,333
Sialan kau. Sialan.
209
00:13:51,458 --> 00:13:53,458
Hajar dia sampai mati.
210
00:13:59,583 --> 00:14:00,875
Bajingan.
211
00:14:00,958 --> 00:14:02,708
Keparat.
212
00:15:28,125 --> 00:15:29,458
Dari mana kalian berasal?
213
00:15:31,125 --> 00:15:32,750
Kami bukan anggota geng mana pun.
214
00:15:33,916 --> 00:15:35,291
Kami punya usulan bisnis.
215
00:15:35,375 --> 00:15:36,833
Sialan orang ini.
216
00:15:36,916 --> 00:15:38,125
Cukup.
217
00:15:39,208 --> 00:15:41,125
Kalian sangat keren, ya?
218
00:15:41,208 --> 00:15:43,375
Tidak ada yang berani
membuat masalah di kelabku.
219
00:15:43,458 --> 00:15:45,041
Kami tadi melakukannya, bukan?
220
00:15:46,958 --> 00:15:48,083
Apa?
221
00:15:51,208 --> 00:15:52,875
Kalian punya nyali.
222
00:15:53,500 --> 00:15:55,625
Nyali yang sangat besar.
223
00:15:56,416 --> 00:15:58,083
Kau bicara apa?
224
00:15:58,708 --> 00:15:59,708
Gunakan bahasa Mandarin.
225
00:16:02,916 --> 00:16:04,916
Aku kebetulan butuh seseorang
yang punya nyali
226
00:16:05,000 --> 00:16:07,583
untuk melakukan pekerjaan bagiku.
227
00:16:07,666 --> 00:16:08,625
Bagaimana?
228
00:16:09,458 --> 00:16:10,666
Apa kalian berani?
229
00:16:12,875 --> 00:16:14,041
Apa imbalannya bagi kami?
230
00:16:16,875 --> 00:16:18,208
Bukalah.
231
00:16:20,750 --> 00:16:22,583
Ayo cepat.
232
00:16:26,958 --> 00:16:28,125
Ini uang.
233
00:16:28,708 --> 00:16:29,666
Bao, apa-apaan ini?
234
00:16:29,750 --> 00:16:30,875
Hei, ini banyak.
235
00:16:30,958 --> 00:16:32,208
Diam.
236
00:16:36,291 --> 00:16:38,583
Kalian berani melakukan
apa yang kalian lakukan tadi.
237
00:16:39,791 --> 00:16:42,333
Aku yakin kalian tangguh.
238
00:16:42,958 --> 00:16:45,416
Jadi, biar aku kirim kalian
untuk melakukan pekerjaan.
239
00:16:45,500 --> 00:16:46,458
Bagaimana?
240
00:16:50,375 --> 00:16:52,208
Sudah kuduga. Ini payah.
241
00:16:53,958 --> 00:16:55,416
Kalian gangster.
242
00:16:56,166 --> 00:16:57,791
Dan kalian takut mati?
243
00:16:59,708 --> 00:17:00,916
Berani atau tidak?
244
00:17:01,000 --> 00:17:02,500
Keparat. Pulanglah dan tidur nyenyak.
245
00:17:06,250 --> 00:17:07,708
Ya, kami akan melakukannya.
246
00:17:08,375 --> 00:17:09,375
Bersabarlah dulu.
247
00:17:09,458 --> 00:17:11,583
Lalu, kita akan mendapatkan apa
yang kita butuhkan.
248
00:17:15,958 --> 00:17:17,125
Kami bisa membantumu dengan ini.
249
00:17:19,000 --> 00:17:20,250
Setelah kami menyelesaikan pekerjaannya,
250
00:17:20,916 --> 00:17:22,083
giliranmu membantu kami.
251
00:17:23,166 --> 00:17:24,291
Sepakat.
252
00:17:24,375 --> 00:17:26,000
Aku akan menunggumu di sini.
253
00:17:32,750 --> 00:17:33,916
Meng.
254
00:17:34,000 --> 00:17:35,250
Gunakan ponsel ini.
255
00:17:35,333 --> 00:17:37,166
- Kita bicara nanti.
- Ayo pergi.
256
00:17:38,500 --> 00:17:39,625
Pergilah.
257
00:17:40,291 --> 00:17:41,125
Apa yang kau lihat?
258
00:17:41,208 --> 00:17:42,791
Semoga berhasil, Bodoh.
259
00:17:44,583 --> 00:17:46,041
Kenapa kau menyuruh mereka?
260
00:17:46,125 --> 00:17:47,833
Kau bodoh atau apa?
261
00:17:47,916 --> 00:17:49,625
Kalau kau yang melakukannya,
aku yang akan bertanggung jawab, bukan?
262
00:17:50,833 --> 00:17:52,541
Tapi anjing-anjing ini
tidak ada hubungannya denganku,
263
00:17:52,625 --> 00:17:54,458
meskipun mereka terbunuh.
264
00:18:01,291 --> 00:18:02,166
Sialan!
265
00:18:05,833 --> 00:18:07,208
Sial.
266
00:18:11,291 --> 00:18:14,083
Aku pergi lama,
dan kalian belum berubah sedikit pun.
267
00:18:14,166 --> 00:18:15,708
Tak mungkin kami akan berubah.
268
00:18:17,000 --> 00:18:20,166
Kau tahu kau hampir membuat kita
terbunuh malam ini?
269
00:18:20,250 --> 00:18:21,791
Jangan terlalu impulsif, ya?
270
00:18:22,458 --> 00:18:24,666
Apa yang kau bicarakan? Apa kita kalah?
271
00:18:24,750 --> 00:18:26,291
Apa kita menang?
272
00:18:26,958 --> 00:18:29,083
Biar kutanya, bagaimana kita
mendapatkan uang itu?
273
00:18:32,041 --> 00:18:33,041
Buktikan kita layak atau apa?
274
00:18:33,125 --> 00:18:34,708
Layak apanya?
275
00:18:35,958 --> 00:18:37,833
Kita mempertaruhkan nyawa untuk itu.
276
00:18:39,000 --> 00:18:41,083
Kita hanya punya satu nyawa.
277
00:18:44,583 --> 00:18:45,666
Ching.
278
00:18:45,750 --> 00:18:47,916
Jangan terlibat perkelahian
tanpa berpikir.
279
00:18:49,125 --> 00:18:51,041
Pikirkanlah bagaimana kita
bisa keluar, paham?
280
00:18:51,666 --> 00:18:53,750
Kita beruntung malam ini.
281
00:18:53,833 --> 00:18:55,708
Bagaimana kalau kita sial?
282
00:18:55,791 --> 00:18:58,583
Tidak ada yang tahu kapan kita
akan dipanggil ke surga.
283
00:18:59,875 --> 00:19:01,541
Apa aku salah bicara?
284
00:19:01,625 --> 00:19:03,958
Tidak ada yang bilang kau salah, paham?
285
00:19:06,333 --> 00:19:08,208
Kadang, kau harus mendengarkan Meng.
286
00:19:08,291 --> 00:19:09,500
Dengarkan instruksinya.
287
00:19:10,375 --> 00:19:12,750
Makanlah sebelum ini dingin
dan tutup mulut.
288
00:19:26,916 --> 00:19:28,958
Lihat, seseorang marah sekarang.
289
00:19:30,708 --> 00:19:32,125
Lihat.
290
00:19:32,875 --> 00:19:34,166
Tn. Ren marah.
291
00:19:34,250 --> 00:19:36,083
Saat dia marah, kita tutup mulut, paham?
292
00:19:36,166 --> 00:19:37,041
Paham.
293
00:19:41,708 --> 00:19:42,875
Bos, kau di sini rupanya.
294
00:19:42,958 --> 00:19:44,500
Bos, berapa yang ingin kau mainkan?
295
00:19:45,291 --> 00:19:46,166
Berikan kartunya.
296
00:19:47,208 --> 00:19:48,041
Ini…
297
00:19:48,125 --> 00:19:48,958
Lima juta.
298
00:19:49,041 --> 00:19:50,500
Bandar siap, silakan letakkan taruhan.
299
00:19:50,583 --> 00:19:51,500
Letakkan taruhan.
300
00:19:51,583 --> 00:19:53,000
Satu juta untukku.
301
00:19:53,083 --> 00:19:54,625
Semua kartu kuning itu untuk lima juta.
302
00:19:54,708 --> 00:19:55,833
Satu juta untuk taruhan Wang.
303
00:19:55,916 --> 00:19:57,166
Tutup.
304
00:19:57,250 --> 00:19:58,541
Wen yen menutup untuk satu juta.
305
00:19:58,625 --> 00:19:59,541
Lempar.
306
00:20:04,291 --> 00:20:05,125
Biar kupelintir dan kurasakan…
307
00:20:05,208 --> 00:20:06,583
Ini, Bos.
308
00:20:07,333 --> 00:20:08,625
Ada, tidak?
309
00:20:10,875 --> 00:20:12,166
Sialan.
310
00:20:12,958 --> 00:20:14,458
Skornya sangat rendah.
311
00:20:14,541 --> 00:20:15,833
Nol Lima.
312
00:20:15,916 --> 00:20:17,375
Mari lihat siapa yang akan
kehilangan baju dan pulang.
313
00:20:17,458 --> 00:20:19,333
Sial, Nol Tiga.
314
00:20:19,416 --> 00:20:20,250
Bagaimana?
315
00:20:20,333 --> 00:20:21,541
Kau akan kalah babak ini.
316
00:20:21,625 --> 00:20:23,000
Ini benar-benar berhasil.
317
00:20:26,250 --> 00:20:27,500
Chao.
318
00:20:27,583 --> 00:20:29,375
- Bawa uangnya ke sini.
- Baik.
319
00:20:30,625 --> 00:20:32,125
Kelihatannya sangat berat, ya?
320
00:20:40,583 --> 00:20:41,958
Aku akan menang dari kalian semua!
321
00:20:42,041 --> 00:20:43,083
Luar biasa.
322
00:20:43,166 --> 00:20:45,833
Silakan letakkan taruhan.
323
00:20:49,500 --> 00:20:51,166
- Lempar.
- Hentikan.
324
00:20:52,041 --> 00:20:54,666
Ini, silakan.
325
00:21:00,458 --> 00:21:02,750
"Red Man" sepasang.
326
00:21:02,833 --> 00:21:04,416
Buat sepasang.
327
00:21:04,500 --> 00:21:05,833
Sepasang.
328
00:21:07,208 --> 00:21:08,875
Ayolah, aku sangat beruntung hari ini.
329
00:21:08,958 --> 00:21:10,541
Aku benar-benar tidak tahu harus apa.
330
00:21:10,625 --> 00:21:11,708
Semua diam di tempat!
331
00:21:11,791 --> 00:21:13,291
Keparat, semua diam di tempat!
332
00:21:13,375 --> 00:21:14,958
Tiarap di tanah!
333
00:21:15,708 --> 00:21:16,833
Tiarap, kalian semua.
334
00:21:17,750 --> 00:21:18,708
Tiarap!
335
00:21:18,791 --> 00:21:20,041
Di tanah!
336
00:21:20,125 --> 00:21:22,375
Para bos, mohon kerja samanya.
337
00:21:24,166 --> 00:21:25,791
Bao.
338
00:21:27,958 --> 00:21:30,250
- Maaf, tolong.
- Tolong.
339
00:21:38,750 --> 00:21:40,625
Kau sudah dapat uangnya. Pergilah.
340
00:21:44,833 --> 00:21:46,541
Bung. Maafkan aku.
341
00:21:46,625 --> 00:21:48,041
Meng, cepat. Cepat.
342
00:21:48,125 --> 00:21:49,541
Bergegaslah.
343
00:21:50,208 --> 00:21:51,708
Sialan.
344
00:21:56,750 --> 00:21:58,166
Bao, lewat sini.
345
00:21:58,250 --> 00:22:01,041
Ching, berhentilah memanggil namaku.
346
00:22:01,125 --> 00:22:02,291
Masker.
347
00:22:04,333 --> 00:22:06,250
Mau bersembunyi sampai kapan?
348
00:22:07,875 --> 00:22:08,750
Bajingan.
349
00:22:08,833 --> 00:22:11,000
Jangan sampai aku tahu siapa kalian!
350
00:22:11,083 --> 00:22:12,208
Bajingan.
351
00:22:13,958 --> 00:22:15,416
Apa yang kalian lihat?
352
00:22:15,500 --> 00:22:16,875
Ambil senjata dan kejar mereka.
353
00:22:16,958 --> 00:22:18,291
Cepat, sialan!
354
00:22:18,375 --> 00:22:19,750
Kau juga.
355
00:22:19,833 --> 00:22:21,000
Bos, mereka bertiga…
356
00:22:21,083 --> 00:22:22,208
Diam.
357
00:22:23,625 --> 00:22:24,750
Chun.
358
00:22:25,833 --> 00:22:27,125
Kau benar-benar beruntung.
359
00:22:27,958 --> 00:22:29,125
Aku tidak tahu kau begitu beruntung
360
00:22:29,208 --> 00:22:31,250
sampai-sampai dirampok
pada hari kerja pertama.
361
00:22:31,333 --> 00:22:32,625
Maafkan aku.
362
00:22:32,708 --> 00:22:34,083
Kau yang tanggung.
363
00:22:40,208 --> 00:22:41,500
Sialan.
364
00:22:41,583 --> 00:22:43,000
Bajingan.
365
00:22:57,250 --> 00:22:58,708
Hitung, lima kantong.
366
00:23:12,041 --> 00:23:13,250
Sialan.
367
00:23:14,708 --> 00:23:17,041
Salah siapa kalian tidak bisa menjual?
368
00:23:38,708 --> 00:23:40,666
Pengedar narkoba berengsek.
369
00:23:40,750 --> 00:23:42,541
Sialan kau. Teruslah menjerit, ya?
370
00:23:42,625 --> 00:23:43,875
Bukankah sudah kubilang
371
00:23:43,958 --> 00:23:45,916
tidak ada pengedar narkoba
di wilayah Dingzhuang?
372
00:23:46,583 --> 00:23:48,708
Kalian merundung satu orang?
373
00:23:49,583 --> 00:23:51,250
Dasar bangsat.
374
00:24:03,041 --> 00:24:05,583
Kami menjual narkoba di mana pun kami mau.
375
00:24:05,666 --> 00:24:07,125
Kau dengar aku?
376
00:24:17,833 --> 00:24:19,833
Kau tahu apa yang kau lakukan?
377
00:24:21,250 --> 00:24:22,125
Ya.
378
00:24:22,791 --> 00:24:24,208
Aku menghasilkan uang.
379
00:24:26,458 --> 00:24:27,958
Kau menjual narkoba.
380
00:24:29,875 --> 00:24:31,458
Bahkan di wilayahku.
381
00:24:35,000 --> 00:24:37,708
Kau pikir apel ini milik pohon apel
382
00:24:39,000 --> 00:24:39,875
atau milikku?
383
00:24:40,791 --> 00:24:42,875
Berhenti bicara berputar-putar.
384
00:24:45,458 --> 00:24:46,583
Baik.
385
00:24:47,875 --> 00:24:50,583
Bagaimana kalau Dingzhuang
adalah wilayahku?
386
00:24:52,708 --> 00:24:54,958
Dingzhuang adalah wilayahmu?
387
00:24:55,041 --> 00:24:56,375
Bagaimana dengan wilayahku?
388
00:24:58,375 --> 00:25:00,250
Biar kukatakan lebih jelas.
389
00:25:00,333 --> 00:25:02,500
Kalau kau mendukungku,
390
00:25:04,041 --> 00:25:05,583
kau akan dapat keuntungan lebih besar.
391
00:25:07,958 --> 00:25:10,333
Zaman sudah berubah.
392
00:25:10,416 --> 00:25:13,750
Master Yung terlalu kolot.
393
00:25:16,041 --> 00:25:17,291
Apa salahnya menjual narkoba?
394
00:25:17,375 --> 00:25:20,333
Ini tentang pasokan dan permintaan.
395
00:25:20,416 --> 00:25:22,375
Ini bisnis.
396
00:25:22,916 --> 00:25:24,000
Selain itu…
397
00:25:24,083 --> 00:25:25,041
Barang kami…
398
00:25:25,125 --> 00:25:27,666
Ya ampun, ini sangat bagus.
399
00:25:27,750 --> 00:25:29,625
Aku tidak memaksa orang-orang.
400
00:25:30,250 --> 00:25:32,208
Memakai narkoba itu urusan mereka.
401
00:25:32,291 --> 00:25:33,875
Apakah aku memaksa mereka
untuk membeli narkoba?
402
00:25:35,333 --> 00:25:38,208
Kalau bukan kami,
orang lain yang akan menjualnya.
403
00:25:38,291 --> 00:25:41,041
Kenapa kita
tidak menghasilkan uang bersama?
404
00:25:41,125 --> 00:25:43,125
Bung, pikirkanlah itu.
405
00:25:45,958 --> 00:25:48,458
Aku hanya ingin bekerja denganmu.
406
00:25:48,541 --> 00:25:50,416
Aku hanya percaya padamu.
407
00:25:52,208 --> 00:25:53,458
Ayolah.
408
00:26:20,583 --> 00:26:21,666
Master Yung.
409
00:26:23,416 --> 00:26:25,250
Baik, pulanglah.
410
00:26:28,833 --> 00:26:29,875
Yung.
411
00:26:29,958 --> 00:26:32,875
Lain kali, naik mobil saja ke sini.
412
00:26:32,958 --> 00:26:34,375
Tidak apa-apa.
Aku akan mengikuti peraturannya.
413
00:26:34,458 --> 00:26:36,458
- Pulanglah.
- Ya.
414
00:26:38,625 --> 00:26:40,333
Master Yung.
415
00:26:44,458 --> 00:26:45,708
Master Hada.
416
00:26:46,833 --> 00:26:48,083
Pesta yang luar biasa!
417
00:26:49,750 --> 00:26:53,250
Yung, mereka di sini untuk kau atau aku?
418
00:26:53,333 --> 00:26:55,083
Itu tidak penting.
419
00:26:55,166 --> 00:26:57,208
Urusanmu adalah urusanku.
420
00:26:58,333 --> 00:27:00,166
Dasar preman Daqiaotou.
421
00:27:00,250 --> 00:27:01,416
Sedang apa di sini?
422
00:27:01,500 --> 00:27:03,416
Bajingan.
423
00:27:07,375 --> 00:27:09,000
Tn. Feng, ada masalah.
424
00:27:09,083 --> 00:27:10,458
Preman-preman Daqiaotou membuat masalah.
425
00:27:10,541 --> 00:27:11,750
Di tempat parkir Beicheng.
426
00:27:11,833 --> 00:27:13,166
Ya, aku mengerti.
427
00:27:14,708 --> 00:27:17,333
Dengar, Bung. Keparat.
Aku memperlakukanmu seperti adik.
428
00:27:17,416 --> 00:27:19,125
Kau sungguh berpikir kau bosnya?
429
00:27:24,208 --> 00:27:25,333
Aku hanya ingin bekerja denganmu.
430
00:27:25,416 --> 00:27:27,000
Bisakah pikirkan itu baik-baik?
431
00:27:27,083 --> 00:27:29,541
- Ayo kita bekerja sama.
- Apa yang kau rencanakan?
432
00:27:29,625 --> 00:27:31,083
Bangun.
433
00:27:31,166 --> 00:27:32,416
Pikirkanlah itu baik-baik, ya?
434
00:27:32,500 --> 00:27:35,458
Ayo jalan. Kau menipuku
agar datang ke sini.
435
00:27:35,541 --> 00:27:36,958
Bajingan.
436
00:27:38,125 --> 00:27:39,250
Semua diam di tempat.
437
00:27:39,333 --> 00:27:40,458
Diam di tempat.
438
00:27:58,583 --> 00:28:00,458
Karena kau membawa
begitu banyak orang bersamamu,
439
00:28:01,416 --> 00:28:03,458
lebih baik kau langsung membunuhku.
440
00:28:04,833 --> 00:28:07,458
Atau aku akan
menyapu bersih Geng Daqiaotou.
441
00:28:08,208 --> 00:28:10,583
Bahkan tidak ada ampun
untuk bosmu, Master Ko.
442
00:28:17,666 --> 00:28:18,708
Master Yung.
443
00:28:20,083 --> 00:28:20,958
Jangan salahkan aku.
444
00:28:21,041 --> 00:28:22,250
Keparat.
445
00:28:39,875 --> 00:28:41,208
- Bos. Enyahlah.
- Bajingan.
446
00:28:41,291 --> 00:28:42,750
Bos ada di sana, cepat!
447
00:28:44,125 --> 00:28:45,625
Bos, itu Beiguan Bersaudara.
448
00:28:50,083 --> 00:28:53,083
Keparat kau.
449
00:29:28,541 --> 00:29:29,375
Ayo.
450
00:29:45,000 --> 00:29:45,958
Dasar bajingan.
451
00:29:46,041 --> 00:29:47,500
Kerumunan para bajingan.
452
00:29:47,583 --> 00:29:49,125
Enyahlah, kalian semua.
453
00:29:51,000 --> 00:29:53,625
Keparat kau, Michael.
Apa yang kau rencanakan?
454
00:29:55,041 --> 00:29:56,333
Tabrak dia.
455
00:30:21,583 --> 00:30:23,041
Keluar.
456
00:30:25,708 --> 00:30:26,541
Keluar.
457
00:30:29,333 --> 00:30:30,208
Keluar.
458
00:30:31,083 --> 00:30:31,916
Keluar!
459
00:30:32,833 --> 00:30:34,708
Dasar bajingan.
460
00:30:34,791 --> 00:30:36,125
Peluru-peluru yang kutembakkan…
461
00:30:36,208 --> 00:30:37,291
Minggir.
462
00:30:37,375 --> 00:30:38,833
Kau tidak mengerti?
463
00:30:38,916 --> 00:30:40,208
Mundur.
464
00:30:40,291 --> 00:30:42,125
Keluar!
465
00:30:43,541 --> 00:30:44,833
Ke sana.
466
00:30:45,583 --> 00:30:46,500
Ini kenyataan pahitnya.
467
00:30:47,708 --> 00:30:48,875
Keparat, jangan bergerak.
468
00:30:53,750 --> 00:30:55,208
Dasar bangsat.
469
00:30:57,083 --> 00:30:59,500
Hanya kalian, orang-orang tua,
yang boleh bercanda?
470
00:30:59,583 --> 00:31:01,333
Bahkan dengan melibatkan ibuku?
471
00:31:01,416 --> 00:31:03,333
Tak bolehkah aku bercanda?
472
00:31:04,041 --> 00:31:06,791
Ini dimaksudkan sebagai lelucon.
473
00:31:06,875 --> 00:31:08,083
Hanya lelucon.
474
00:31:10,708 --> 00:31:11,958
Michael.
475
00:31:12,041 --> 00:31:13,500
Ingat ini.
476
00:31:13,583 --> 00:31:16,250
Begitu keluar dari wilayahmu,
kau memasuki negeri geng.
477
00:31:16,333 --> 00:31:17,833
Kau tidak boleh bercanda.
478
00:31:23,083 --> 00:31:24,041
Ren.
479
00:31:24,125 --> 00:31:25,833
- Maaf. Terima kasih untuk dukunganmu.
- Bukan masalah, Pak.
480
00:31:25,916 --> 00:31:26,833
Ini tugasku.
481
00:31:28,750 --> 00:31:29,708
Sialan.
482
00:31:30,791 --> 00:31:33,083
Aku akan melepaskanmu kali ini.
483
00:31:33,791 --> 00:31:36,791
Aku pikir putraku, Chun, itu bodoh.
484
00:31:36,875 --> 00:31:39,500
Sialan, kau bahkan
lebih bodoh daripada dia!
485
00:31:47,166 --> 00:31:48,416
Tunggu sebentar.
486
00:31:48,500 --> 00:31:50,000
Aku harus melakukan sesuatu.
487
00:31:55,791 --> 00:31:57,125
Kau, kemarilah.
488
00:31:58,083 --> 00:31:59,625
Kemarilah, sialan.
489
00:32:02,500 --> 00:32:03,583
Anak Muda.
490
00:32:04,708 --> 00:32:06,166
Kau harus hati-hati
dengan siapa kau bercanda.
491
00:32:06,250 --> 00:32:08,250
Kalau kau bosan, datanglah padaku.
492
00:32:08,333 --> 00:32:09,666
Aku akan menunggumu.
493
00:32:09,750 --> 00:32:11,875
Kalau bertingkah seperti orang bodoh lagi,
494
00:32:11,958 --> 00:32:13,833
kau akan menyesal bertemu denganku.
495
00:32:15,333 --> 00:32:16,333
Kau dengar aku?
496
00:32:17,875 --> 00:32:19,208
Kau dengar aku?
497
00:32:19,291 --> 00:32:20,250
Ya!
498
00:32:22,833 --> 00:32:23,791
Sialan.
499
00:32:27,583 --> 00:32:28,833
Bung, ayo kita pergi.
500
00:32:28,916 --> 00:32:30,875
Ayo kita makan sesuatu.
501
00:32:30,958 --> 00:32:32,625
- Maafkan aku.
- Untuk apa?
502
00:32:32,708 --> 00:32:33,666
Kita saudara.
503
00:32:33,750 --> 00:32:35,625
Telepon kami,
dan kami akan langsung datang.
504
00:32:35,708 --> 00:32:37,750
Geng Beiguan adalah pasukan cepat.
505
00:32:38,791 --> 00:32:39,500
Feng.
506
00:32:44,833 --> 00:32:46,333
Mulai sekarang,
507
00:32:47,375 --> 00:32:48,833
kita akan
508
00:32:49,666 --> 00:32:51,166
menempuh jalan masing-masing.
509
00:33:35,708 --> 00:33:37,458
Apa yang kau pikirkan?
510
00:33:37,541 --> 00:33:39,500
Kenapa melakukan sesuatu seperti itu?
511
00:33:39,583 --> 00:33:41,791
Kau bersikap seolah-olah Ayah
sudah mati, bukan?
512
00:33:43,625 --> 00:33:45,875
Kau terus berkata
ingin melakukan ini dan itu.
513
00:33:45,958 --> 00:33:46,958
Apa yang sudah kau lakukan?
514
00:33:47,791 --> 00:33:49,916
Inikah hal besar yang ingin kau lakukan?
515
00:33:51,250 --> 00:33:52,625
Kau pikir bulumu sudah lengkap
516
00:33:52,708 --> 00:33:54,208
dan ingin meninggalkan sarang?
517
00:33:55,125 --> 00:33:57,750
Atau kau pikir Ayah tidak cukup tangguh?
518
00:33:57,833 --> 00:33:59,625
Kalau bukan
karena mereka menghormati Ayah,
519
00:33:59,708 --> 00:34:01,416
apakah mereka akan membiarkanmu
kembali dalam keadaan utuh?
520
00:34:01,500 --> 00:34:03,125
Dan kau bersikap
seolah-olah tidak terjadi apa-apa.
521
00:34:03,208 --> 00:34:04,583
Bagaimana bisa kau sesombong itu?
522
00:34:07,291 --> 00:34:09,625
Situasinya tidak seperti
yang kau pikirkan.
523
00:34:09,708 --> 00:34:11,208
Tapi kau sudah membuat masalah besar.
524
00:34:12,666 --> 00:34:15,625
Ayah kehilangan muka karena perbuatanmu.
525
00:34:16,458 --> 00:34:17,791
Ayah.
526
00:34:17,875 --> 00:34:20,125
Hada-lah yang bercanda tentang Ibu.
527
00:34:20,208 --> 00:34:21,583
Ayah begitu marah padaku
528
00:34:22,208 --> 00:34:23,875
hanya karena aku gagal.
529
00:34:23,958 --> 00:34:25,416
Aku tidak mengalahkan Geng Beicheng.
530
00:34:25,500 --> 00:34:27,750
Kalau aku mengalahkan Geng Beicheng,
531
00:34:27,833 --> 00:34:29,541
apa Ayah akan memarahiku seperti ini?
532
00:34:29,625 --> 00:34:30,541
Michael.
533
00:34:30,625 --> 00:34:32,291
Bukankah aku sudah bilang padamu?
534
00:34:32,958 --> 00:34:34,666
Situasinya tidak sesederhana
yang kau pikirkan.
535
00:34:38,708 --> 00:34:40,666
Kita, anggota geng,
seharusnya melindungi orang-orang kita.
536
00:34:40,750 --> 00:34:42,541
Bukan menghajar orang lain.
537
00:34:42,625 --> 00:34:44,666
Sulit bagimu melawan satu harimau,
538
00:34:44,750 --> 00:34:46,750
apalagi beberapa harimau.
539
00:34:46,833 --> 00:34:50,166
Inilah alasan mereka semua
memandang rendah Daqiaotou.
540
00:34:50,250 --> 00:34:51,875
Di mata mereka,
541
00:34:51,958 --> 00:34:53,250
kau hanya sepotong daging.
542
00:34:53,333 --> 00:34:54,541
Kau berpikir kau
bertarung melawan harimau.
543
00:34:55,541 --> 00:34:56,500
Kau berpikir kau sudah selamat.
544
00:34:56,583 --> 00:34:59,041
Jadi, kau berpikir kau tangguh, ya?
545
00:34:59,125 --> 00:35:00,875
Itu karena kau adalah putra Ayah.
546
00:35:02,708 --> 00:35:04,916
Putra Ayah yang hilang.
Kalau tidak, mereka pasti membunuhmu.
547
00:35:05,833 --> 00:35:08,083
Jadi, aku akan buat mereka menyesal
sudah melepaskanku.
548
00:35:08,166 --> 00:35:10,541
- Apa yang kau bicarakan?
- Bos.
549
00:35:10,625 --> 00:35:12,333
Bos, ini salahku.
550
00:35:12,416 --> 00:35:14,166
- Aku seharusnya tak bawa banyak orang.
- Diam.
551
00:35:14,250 --> 00:35:16,375
Kau tidak punya hak untuk bicara.
552
00:35:19,916 --> 00:35:21,666
Apa yang kau lakukan? Sialan!
553
00:35:23,458 --> 00:35:24,666
Aku yang salah.
554
00:35:24,750 --> 00:35:27,333
Apa yang kau bicarakan?
Kita sama sekali tidak salah.
555
00:35:27,416 --> 00:35:29,875
Bukankah gangster seharusnya seperti ini?
556
00:35:35,458 --> 00:35:36,541
Sialan.
557
00:35:54,541 --> 00:35:56,166
Apakah ada masalah di otakmu?
558
00:36:04,208 --> 00:36:05,333
Michael
559
00:36:05,416 --> 00:36:08,000
Namamu adalah Michael
560
00:36:08,083 --> 00:36:11,000
Itu nama yang sangat jelek
561
00:36:11,083 --> 00:36:12,083
Michael
562
00:36:12,166 --> 00:36:14,875
Malam ini, aku membawa sebuah foto
563
00:36:14,958 --> 00:36:16,500
Diambil tiga tahun yang lalu
564
00:36:16,583 --> 00:36:19,958
Saat aku kehilangan pekerjaan dan wanitaku
565
00:36:20,541 --> 00:36:23,250
Saat itu, rambutku panjang
566
00:36:23,333 --> 00:36:24,375
Tidak memakai kacamata
567
00:36:24,458 --> 00:36:26,666
Aku sakit
568
00:36:26,750 --> 00:36:28,500
Pipiku cekung
569
00:36:28,583 --> 00:36:31,791
Sangat berbeda dari penampilanku sekarang
570
00:36:31,875 --> 00:36:34,416
Lihatlah baik-baik foto ini
571
00:36:34,500 --> 00:36:36,333
Foto ini…
572
00:36:36,416 --> 00:36:38,208
Apakah ini fotomu?
573
00:36:38,291 --> 00:36:40,000
Tapi jelas, kau adalah Master Chun
574
00:36:40,083 --> 00:36:41,625
- Hahaha
- Michael
575
00:36:41,708 --> 00:36:43,041
- Yah…
- Tidak, Mantis
576
00:36:43,125 --> 00:36:45,250
Kami bertemu orang gila itu.
577
00:36:45,333 --> 00:36:47,083
Dia membawa begitu banyak orang.
578
00:36:47,166 --> 00:36:48,500
Apa yang dia inginkan?
579
00:36:48,583 --> 00:36:50,958
Si bajingan itu benar-benar bebal.
580
00:36:53,791 --> 00:36:55,083
Yung.
581
00:36:55,708 --> 00:36:57,041
Apa pendapatmu?
582
00:36:57,125 --> 00:36:59,833
Kita sudah bekerja sama
dengan Ko selama puluhan tahun.
583
00:36:59,916 --> 00:37:01,916
Anaknya sudah seperti anak kita.
584
00:37:02,000 --> 00:37:03,958
Bagaimana mungkin kita menghukum dia?
585
00:37:04,041 --> 00:37:05,125
Yung.
586
00:37:05,208 --> 00:37:07,250
Kau menampar pipinya tadi malam.
587
00:37:07,333 --> 00:37:08,750
Seperti gigitan nyamuk.
588
00:37:08,833 --> 00:37:09,875
Apa dia merasakan sakit?
589
00:37:11,833 --> 00:37:12,875
Yung.
590
00:37:13,958 --> 00:37:15,583
Ada peraturan di negeri geng.
591
00:37:16,291 --> 00:37:18,833
Kalau orang lain mendengar ini,
592
00:37:20,083 --> 00:37:22,208
mereka akan mentertawakanmu.
593
00:37:22,291 --> 00:37:23,875
Master Chun
594
00:37:23,958 --> 00:37:25,875
Master Chun
595
00:37:25,958 --> 00:37:27,500
Aku akan berhenti merindukanmu
596
00:37:27,583 --> 00:37:29,541
Aku akan berhenti merindukanmu
597
00:37:29,625 --> 00:37:31,125
Sialan!
598
00:37:34,333 --> 00:37:36,833
Para bajingan itu melibatkanku
dalam kekacauan tadi malam,
599
00:37:36,916 --> 00:37:38,791
dan kalian berdua bercanda di hadapanku?
600
00:37:41,458 --> 00:37:42,625
Bos.
601
00:38:21,833 --> 00:38:24,333
Aku akui, aku tidak mendidik dia
dengan baik.
602
00:38:25,416 --> 00:38:28,000
Jadi, dia menjadi terlalu ambisius.
603
00:38:28,666 --> 00:38:30,791
Percuma membicarakan itu sekarang.
604
00:38:33,333 --> 00:38:35,958
Saat kita muda,
aku membiarkanmu memanfaatkanku.
605
00:38:36,500 --> 00:38:38,041
Sekarang apa?
606
00:38:38,125 --> 00:38:39,916
Aku bahkan harus mendidik anakmu?
607
00:38:41,791 --> 00:38:42,958
Yung.
608
00:38:43,041 --> 00:38:44,291
Berjanjilah padaku.
609
00:38:45,083 --> 00:38:46,791
Jangan sentuh dia.
610
00:38:46,875 --> 00:38:49,416
Aku akan memberi dia pelajaran.
611
00:38:50,458 --> 00:38:52,875
Kau tahu benar aku melepaskan dia kali ini
612
00:38:52,958 --> 00:38:54,208
hanya karena dia putramu.
613
00:38:56,250 --> 00:38:58,791
Anak itu semakin sombong saja.
614
00:38:58,875 --> 00:39:00,583
Dia berpikir dia bosnya.
615
00:39:01,625 --> 00:39:02,708
Ko.
616
00:39:03,333 --> 00:39:04,833
Maafkan aku.
617
00:39:06,125 --> 00:39:07,541
Kalau dia menimbulkan masalah lagi,
618
00:39:07,625 --> 00:39:10,250
aku pun tidak bisa memohon
kepada yang lain mewakilimu.
619
00:39:14,041 --> 00:39:15,041
Yung.
620
00:39:45,833 --> 00:39:46,666
Feng.
621
00:39:47,708 --> 00:39:49,125
Dengar.
622
00:39:49,833 --> 00:39:52,083
Dia berani memperlakukan
Master Yung seperti itu.
623
00:39:52,166 --> 00:39:54,958
Dan dia bahkan berani
mengejekmu seperti itu.
624
00:39:56,000 --> 00:39:57,375
Kalau aku jadi kau,
625
00:39:57,458 --> 00:39:59,333
aku akan langsung menghabisi dia.
626
00:39:59,416 --> 00:40:00,625
Membiarkan dia tetap hidup, ya?
627
00:40:00,708 --> 00:40:02,708
Preman berengsek.
628
00:40:03,416 --> 00:40:06,000
Anak sialan itu bodoh.
Apa yang bisa kau lakukan?
629
00:40:06,583 --> 00:40:08,333
Anak sialan?
630
00:40:09,583 --> 00:40:11,500
Kepalan tangannya lebih besar
daripada kepalan tangan kita.
631
00:40:15,416 --> 00:40:16,458
Bung.
632
00:40:16,541 --> 00:40:19,083
Aku benar-benar tidak ingin
kau jadi seperti bosmu.
633
00:40:19,166 --> 00:40:22,083
Kau menghargai persahabatan.
Tapi itu bergantung dengan siapa, bukan?
634
00:40:23,708 --> 00:40:25,208
Aku yakin orang gila itu suatu hari nanti
635
00:40:25,291 --> 00:40:27,791
merebut seluruh wilayahmu.
636
00:40:27,875 --> 00:40:29,791
Kalau kau tidak percaya,
mari tunggu dan lihat
637
00:40:29,875 --> 00:40:31,916
apakah ramalanku benar.
638
00:40:39,083 --> 00:40:40,083
Ren.
639
00:40:41,000 --> 00:40:42,541
Kau yang paling kuat.
640
00:40:42,625 --> 00:40:44,125
Aku akan mengikuti perintahmu
mulai sekarang.
641
00:40:44,208 --> 00:40:47,125
Seluruh Geng Dingzhuang
mengikuti perintahmu. Kau senang?
642
00:40:47,833 --> 00:40:48,875
Sialan.
643
00:40:51,416 --> 00:40:53,666
Feng, bagaimana bisa kau mengatakan itu?
644
00:40:54,958 --> 00:40:57,291
Feng.
645
00:40:59,250 --> 00:41:00,375
Sialan.
646
00:41:10,625 --> 00:41:11,750
Feng.
647
00:41:11,833 --> 00:41:13,000
Aku sudah memutuskan.
648
00:41:13,083 --> 00:41:16,750
Aku ingin menjadi
bos paling keren di dunia.
649
00:41:16,833 --> 00:41:18,041
Belajarlah dengan keras.
650
00:41:18,125 --> 00:41:19,541
Lalu, aku akan memanggilmu "bos".
651
00:41:19,625 --> 00:41:21,833
Aku serius.
652
00:41:25,833 --> 00:41:27,208
Apa salahnya menjual narkoba?
653
00:41:27,291 --> 00:41:29,500
Mari kita mengambil kendali
atas seluruh pasar di Taiwan.
654
00:41:32,416 --> 00:41:33,708
Mulai sekarang,
655
00:41:34,333 --> 00:41:37,833
kita akan menempuh jalan masing-masing.
656
00:42:03,000 --> 00:42:05,458
Astaga.
657
00:42:11,625 --> 00:42:15,791
Tiga bajingan ini
berhasil merampok kasino.
658
00:42:15,875 --> 00:42:19,083
Kau bahkan tidak bisa
membereskan dua orang tua.
659
00:42:27,083 --> 00:42:30,291
Aku tidak mengira kalian
akan kembali hidup-hidup.
660
00:42:30,375 --> 00:42:31,708
Kau terlihat lebih baik.
661
00:42:32,708 --> 00:42:34,416
Kau sangat keren, aku tahu.
662
00:42:38,041 --> 00:42:39,958
Sial.
663
00:42:46,208 --> 00:42:47,708
Seperti aku bilang sebelumnya…
664
00:42:47,791 --> 00:42:50,000
Kau boleh menyimpan apa yang kau rampok.
665
00:42:50,083 --> 00:42:52,125
Itu benar.
666
00:42:52,208 --> 00:42:53,458
Bao.
667
00:42:57,583 --> 00:42:59,125
Jangan tegang.
668
00:42:59,208 --> 00:43:01,250
Jangan tegang.
669
00:43:02,333 --> 00:43:04,333
Ini barang bagus.
670
00:43:07,583 --> 00:43:09,625
Giliranmu membuktikan diri.
671
00:43:09,708 --> 00:43:10,875
Sebut harganya.
672
00:43:19,000 --> 00:43:19,833
Tidak usah diperiksa.
673
00:43:20,708 --> 00:43:22,166
Kami hiu asli.
674
00:43:25,166 --> 00:43:27,750
Kalian bertiga benar-benar hebat.
675
00:43:29,583 --> 00:43:31,375
Tinggalkan itu,
dan kami akan memeriksa kualitasnya.
676
00:43:32,000 --> 00:43:33,166
Tunggu teleponku.
677
00:43:33,250 --> 00:43:35,083
Tn. Michael.
678
00:43:35,166 --> 00:43:38,708
Kami bertiga ini
menjalankan bisnis besar, butuh uang.
679
00:43:39,416 --> 00:43:40,833
Jangan buat kami menunggu terlalu lama.
680
00:43:45,750 --> 00:43:47,125
Telepon aku.
681
00:43:49,791 --> 00:43:50,750
Aku menunggu.
682
00:43:52,458 --> 00:43:54,083
Ayo kita pergi.
683
00:44:09,958 --> 00:44:11,833
Aku suka anak-anak ini.
684
00:44:16,708 --> 00:44:18,375
Apa yang kau lihat?
685
00:44:34,583 --> 00:44:35,625
Aben.
686
00:44:36,791 --> 00:44:37,875
Master Kuei.
687
00:44:37,958 --> 00:44:39,125
Selamat datang, silakan masuk.
688
00:44:39,208 --> 00:44:40,750
- Silakan, lewat sini.
- Aben.
689
00:44:40,833 --> 00:44:41,750
Kau terlihat semakin cemerlang.
690
00:44:41,833 --> 00:44:43,541
Terima kasih, Pak.
691
00:44:43,625 --> 00:44:46,750
Master Yung dan Master Hada
sudah di dalam sana.
692
00:44:47,833 --> 00:44:50,291
Aku selalu tiba pertama saat aku diundang.
693
00:44:50,375 --> 00:44:52,875
Pintar, aku akan belajar itu darimu.
694
00:44:52,958 --> 00:44:54,041
Ya.
695
00:44:55,041 --> 00:44:57,916
- Ayo.
- Duduk, Ko.
696
00:44:59,041 --> 00:45:01,333
- Maaf.
- Tidak apa-apa. Kita keluarga.
697
00:45:02,000 --> 00:45:05,708
Mari kita angkat gelas untuk bersulang
bagi pahlawan kita hari ini.
698
00:45:05,791 --> 00:45:08,041
Kita mengucapkan selamat ulang tahun
untuk Hee.
699
00:45:08,125 --> 00:45:09,625
Ayo.
700
00:45:09,708 --> 00:45:10,750
- Selamat ulang tahun.
- Jadilah saudara.
701
00:45:10,833 --> 00:45:12,583
- Selamat ulang tahun.
- Selamat.
702
00:45:12,666 --> 00:45:15,000
- Baik.
- Ayo minum!
703
00:45:15,083 --> 00:45:17,333
- Selamat ulang tahun.
- Ayo.
704
00:45:17,958 --> 00:45:19,500
- Jangan pergi sebelum mabuk.
- Ya.
705
00:45:20,375 --> 00:45:22,083
- Bagus.
- Bakpao persik panjang umur.
706
00:45:22,166 --> 00:45:23,125
Hari ini
707
00:45:23,208 --> 00:45:25,583
aku sangat senang kalian semua datang
ke makan malam ulang tahunku.
708
00:45:26,250 --> 00:45:28,125
Aku akan memberi kalian hadiah besar.
709
00:45:37,583 --> 00:45:39,666
Permisi, biar kuambil piring kosongnya.
710
00:45:39,750 --> 00:45:41,291
Terima kasih.
711
00:45:41,375 --> 00:45:43,041
Pelayanan yang bagus.
712
00:45:43,125 --> 00:45:44,500
Tanya nomornya.
713
00:45:51,500 --> 00:45:54,125
Perusahaan konstruksi
untuk proyek properti ini bangkrut.
714
00:45:54,208 --> 00:45:55,333
Mereka mendatangiku.
715
00:45:55,416 --> 00:45:57,750
Tapi kau tidak bisa
menghasilkan banyak uang
716
00:45:57,833 --> 00:45:59,583
karena lokasinya terlalu kecil.
717
00:46:00,083 --> 00:46:00,958
Aku pikir
718
00:46:01,041 --> 00:46:02,583
kalian semua bisa berinvestasi
dalam proyek properti ini.
719
00:46:02,666 --> 00:46:04,375
Mari kita perluas lokasinya.
720
00:46:04,458 --> 00:46:06,041
Lalu, itu bisa jadi kota baru.
721
00:46:06,125 --> 00:46:07,833
Letakkan fondasi yang kuat untuk itu.
722
00:46:07,916 --> 00:46:10,041
Aku akan memastikan kalian
mendapatkan keuntungan besar.
723
00:46:10,125 --> 00:46:11,708
Percayalah padaku sekali ini saja.
724
00:46:14,625 --> 00:46:17,083
Sebuah kota baru kedengarannya bagus.
725
00:46:18,458 --> 00:46:20,833
Tapi kau menginginkan area
yang sangat besar di wilayah kami…
726
00:46:21,625 --> 00:46:25,583
Kami harus mendapatkan
persetujuan penduduk lokal.
727
00:46:26,416 --> 00:46:27,208
Selain itu,
728
00:46:27,291 --> 00:46:29,250
keuntungannya tidak bisa
hanya ditentukan oleh kau dan aku.
729
00:46:30,083 --> 00:46:31,333
Untuk ini,
730
00:46:32,208 --> 00:46:34,000
kita juga membutuhkan persetujuan mereka.
731
00:46:34,083 --> 00:46:35,583
Ini hanya keuntungan dari tanahnya.
732
00:46:35,666 --> 00:46:38,291
Bayangkan berapa yang kita hasilkan
saat rumah-rumahnya dibangun.
733
00:46:38,375 --> 00:46:40,625
Kelak kita akan profit besar
dari proyek properti ini.
734
00:46:41,583 --> 00:46:42,750
Kau tak bisa menentukan masa depan.
735
00:46:43,416 --> 00:46:45,125
Kita harus fokus pada masa kini.
736
00:46:45,208 --> 00:46:46,833
Seperti kata Kuei tadi.
737
00:46:47,625 --> 00:46:48,708
Jangan menyulitkan semua orang.
738
00:46:51,916 --> 00:46:53,208
Ya.
739
00:46:53,958 --> 00:46:56,708
Saat minta mereka pindah,
kau harus mencarikan tempat tinggal.
740
00:46:57,375 --> 00:46:59,250
Berapa biaya yang akan dibutuhkan?
741
00:46:59,333 --> 00:47:03,125
Kalau tak ditangani dengan baik, kita akan
merusak hubungan dengan tetangga.
742
00:47:04,625 --> 00:47:05,666
Hee.
743
00:47:05,750 --> 00:47:07,458
Proyek properti pada skala ini
744
00:47:07,541 --> 00:47:08,916
tidak akan selesai cepat.
745
00:47:09,000 --> 00:47:10,625
Berapa waktu yang dibutuhkan?
746
00:47:10,708 --> 00:47:13,083
Berapa biaya yang dibutuhkan?
Tidak ada yang tahu.
747
00:47:13,166 --> 00:47:14,625
Meskipun bisa untung,
748
00:47:14,708 --> 00:47:17,750
kita tidak akan hidup selama itu
untuk melihatnya terjadi.
749
00:47:17,833 --> 00:47:18,833
Bagaimana kalau begini?
750
00:47:19,625 --> 00:47:22,583
Hee, bersenang-senanglah saja
pada ulang tahunmu.
751
00:47:23,708 --> 00:47:25,125
Kalian, anak-anak muda.
752
00:47:26,125 --> 00:47:27,625
Mari bersulang untuk Master Hee.
753
00:47:28,583 --> 00:47:29,750
Semoga dia panjang umur dan sehat selalu.
754
00:47:29,833 --> 00:47:31,500
- Ayo.
- Ayo.
755
00:47:31,583 --> 00:47:32,583
- Master Hee.
- Selamat ulang tahun.
756
00:47:32,666 --> 00:47:33,416
Selamat ulang tahun.
757
00:47:33,500 --> 00:47:34,791
- Master Hee.
- Semoga kau sehat selalu.
758
00:47:34,875 --> 00:47:36,500
- Semoga kau panjang umur.
- Panjang umur dan sehat selalu.
759
00:47:36,583 --> 00:47:37,875
Selamat ulang tahun.
760
00:47:45,083 --> 00:47:46,083
Ayo.
761
00:47:46,750 --> 00:47:47,791
Bos.
762
00:47:47,875 --> 00:47:48,916
Ini.
763
00:47:49,000 --> 00:47:50,875
- Ayo santap bakpao persik.
- Ya.
764
00:47:55,833 --> 00:47:56,875
- Chun.
- Makan bakpao persiknya.
765
00:47:56,958 --> 00:47:58,791
- Ya, terima kasih.
- Ayo makan bakpao persik.
766
00:47:58,875 --> 00:48:00,750
- Bakpao persik ulang tahun Master Hee.
- Ya.
767
00:48:00,833 --> 00:48:02,041
Ini membawa keberuntungan.
768
00:48:02,125 --> 00:48:04,916
Atau kau akan selalu menerima batu jelek.
769
00:48:05,000 --> 00:48:06,166
Selalu kalah.
770
00:48:22,958 --> 00:48:24,125
- Master Ko.
- Hee.
771
00:48:24,208 --> 00:48:25,083
Ko.
772
00:48:25,833 --> 00:48:27,666
Bukankah kita sudah cukup minum tadi?
773
00:48:27,750 --> 00:48:29,375
Kenapa kau datang ke sini?
774
00:48:29,458 --> 00:48:30,500
Ada yang bisa kubantu?
775
00:48:30,583 --> 00:48:32,625
Aku datang untuk minum teh denganmu.
Untuk menjernihkan pikiran.
776
00:48:32,708 --> 00:48:34,083
Apakah aku mengganggumu?
777
00:48:34,833 --> 00:48:36,583
Dasar bodoh. Ayo.
778
00:48:40,958 --> 00:48:42,458
Wen-cheng.
779
00:48:42,541 --> 00:48:44,458
- Seduhkan teh.
- Baik.
780
00:48:49,708 --> 00:48:52,250
Sejak muda, bosmu menghabiskan
begitu banyak uang untuk teh.
781
00:48:52,333 --> 00:48:53,666
Ya.
782
00:48:54,833 --> 00:48:56,083
Benar, Hee.
783
00:48:57,500 --> 00:48:59,083
Terima kasih banyak
784
00:49:00,083 --> 00:49:01,833
sudah menjaga Michael di AS.
785
00:49:03,500 --> 00:49:05,000
Dia sudah kembali.
786
00:49:05,708 --> 00:49:07,458
Aku tidak perlu lagi merepotkanmu.
787
00:49:09,708 --> 00:49:12,333
Michael itu cakap.
Dia tidak membutuhkanku.
788
00:49:12,958 --> 00:49:15,125
Bagaimana kabarnya di sini?
Dia akan mengambil alih Daqiaotou?
789
00:49:16,333 --> 00:49:18,583
Michael masih muda.
790
00:49:19,500 --> 00:49:21,000
Dia selalu ingin
791
00:49:21,083 --> 00:49:22,375
mendapatkan hasil dalam waktu singkat.
792
00:49:23,208 --> 00:49:25,125
Dia perlu mendapatkan
lebih banyak pengalaman.
793
00:49:25,208 --> 00:49:26,958
Tak apa-apa jika anak muda itu ambisius.
794
00:49:29,708 --> 00:49:31,041
Ko, aku sungguh tak paham.
795
00:49:31,125 --> 00:49:33,125
Kenapa orang tak menginginkan sesuatu
yang bisa menghasilkan uang?
796
00:49:33,208 --> 00:49:34,916
Apa? Mereka punya terlalu banyak uang?
797
00:49:36,541 --> 00:49:38,291
Aku pikir
798
00:49:39,375 --> 00:49:41,083
yang lain
799
00:49:41,958 --> 00:49:45,083
menghormati wilayah satu sama lain
dan hidup rukun.
800
00:49:45,166 --> 00:49:47,833
Begitu semua wilayah bergabung
menjadi satu,
801
00:49:48,833 --> 00:49:50,708
bagaimana kita akan menandai batasnya?
802
00:49:51,708 --> 00:49:53,916
Kalau ini tidak ditangani dengan benar,
803
00:49:55,583 --> 00:49:57,791
kita akan menghadapi masalah besar.
804
00:49:57,875 --> 00:49:59,375
Dari sudut pandang kami,
805
00:49:59,458 --> 00:50:01,166
itu tak ada manfaatnya bagi kami.
806
00:50:01,666 --> 00:50:03,166
- Ayah.
- Sekarang…
807
00:50:03,250 --> 00:50:05,083
- Aku pulang.
- Halo, Michael.
808
00:50:05,875 --> 00:50:07,333
Master Hee.
809
00:50:09,333 --> 00:50:10,750
Lama tak berjumpa.
810
00:50:10,833 --> 00:50:12,875
Kenapa kau kembali?
Kenapa tidak memberitahuku?
811
00:50:12,958 --> 00:50:14,625
Kenapa kau tidak datang
ke makan malam ulang tahunku?
812
00:50:14,708 --> 00:50:16,500
- Ulang tahunmu?
- Ya.
813
00:50:16,583 --> 00:50:18,250
Sialan.
814
00:50:18,833 --> 00:50:20,166
Maafkan aku.
815
00:50:20,250 --> 00:50:23,000
Aku tahu. Aku akan mengadakan
pesta besok malam.
816
00:50:23,083 --> 00:50:24,875
- Pesta yang sangat keren.
- Bantu aku dulu dengan sesuatu.
817
00:50:24,958 --> 00:50:25,791
Aku bicara pada ayahmu
tentang proyek properti.
818
00:50:25,875 --> 00:50:26,958
Ayahmu menolak membantu.
819
00:50:30,375 --> 00:50:34,708
Atas dasar persahabatan kalian,
aku yakin kau akan bisa membujuk dia.
820
00:50:35,375 --> 00:50:36,208
Tapi…
821
00:50:36,291 --> 00:50:39,250
ayahku adalah bos Daqiaotou.
822
00:50:39,333 --> 00:50:40,750
Dia yang memegang keputusan terakhir.
823
00:50:40,833 --> 00:50:42,375
Ben.
824
00:50:42,458 --> 00:50:43,875
Lama tak berjumpa.
825
00:50:43,958 --> 00:50:45,416
Ayo. Aku akan meninggalkan kalian.
826
00:50:46,833 --> 00:50:48,500
- Master Hee, ini.
- Terima kasih.
827
00:50:50,250 --> 00:50:51,250
Hee.
828
00:50:52,250 --> 00:50:53,708
Tentang apa yang kita diskusikan tadi…
829
00:50:53,791 --> 00:50:54,875
Maafkan aku.
830
00:50:55,958 --> 00:50:57,333
Kita sudah kenal sejak muda.
831
00:50:58,250 --> 00:50:59,500
Kau pasti punya alasan.
832
00:51:04,583 --> 00:51:05,708
Sesungguhnya,
833
00:51:07,708 --> 00:51:09,708
apa kita perlu ambil tiap peluang
untuk menghasilkan uang?
834
00:51:11,958 --> 00:51:14,000
Kita sudah mencapai usia yang sangat tua.
835
00:51:14,708 --> 00:51:16,791
Kita seharusnya menikmatinya
sebisa mungkin.
836
00:51:17,708 --> 00:51:19,375
Aku tahu.
837
00:51:19,458 --> 00:51:21,083
Kau sudah punya cukup uang.
838
00:51:42,500 --> 00:51:44,583
Bawa uangnya kepada trio itu.
839
00:51:49,458 --> 00:51:50,416
Kau yakin?
840
00:51:53,083 --> 00:51:54,375
Ada keberatan?
841
00:51:55,333 --> 00:51:56,750
Tidak.
842
00:52:00,625 --> 00:52:01,958
Aku turut senang untuk mereka.
843
00:52:02,041 --> 00:52:03,708
Mereka meraih keuntungan besar.
844
00:52:06,375 --> 00:52:07,708
Seperti katamu.
845
00:52:07,791 --> 00:52:09,875
Ini Daqiaotou.
846
00:52:10,708 --> 00:52:12,833
Siapa pun yang tangguh dan cakap
847
00:52:13,750 --> 00:52:15,375
akan menghasilkan uang.
848
00:52:17,333 --> 00:52:18,875
Itu benar.
849
00:52:20,083 --> 00:52:22,958
Jadi, bawa uang itu
kepada mereka yang cakap.
850
00:52:50,000 --> 00:52:51,000
Sialan.
851
00:52:52,208 --> 00:52:54,625
Bangsat! Kau bisa melempar atau tidak?
852
00:52:56,208 --> 00:52:56,833
Ayo.
853
00:52:58,750 --> 00:52:59,583
Ini baru benar.
854
00:52:59,666 --> 00:53:01,916
Itu dia. Bagus!
855
00:53:02,000 --> 00:53:03,708
Sialan.
856
00:53:04,500 --> 00:53:05,583
Ayo.
857
00:53:06,166 --> 00:53:08,416
Strike.
858
00:53:18,583 --> 00:53:19,750
Hei.
859
00:53:21,333 --> 00:53:23,875
Kami tidak datang
untuk menonton monyet main bisbol.
860
00:53:23,958 --> 00:53:26,916
Tiga anjing ada di sini. Selamat datang.
861
00:53:27,000 --> 00:53:28,458
Di mana uangnya?
862
00:53:40,000 --> 00:53:41,916
Pernah melihat uang sebanyak ini?
863
00:53:42,000 --> 00:53:44,625
Tanya aku kalau kalian
tidak tahu cara menghabiskannya.
864
00:53:44,708 --> 00:53:46,791
Izinkan aku, Tn. Scorpion, mengajarimu.
865
00:53:47,333 --> 00:53:48,166
- Ayo pergi.
- Tidak perlu diperiksa.
866
00:53:48,250 --> 00:53:49,750
Bodoh. Bajingan.
867
00:53:49,833 --> 00:53:50,958
Jaga dirimu.
868
00:53:53,208 --> 00:53:55,375
Hati-hati. Itu uang yang banyak.
869
00:53:57,166 --> 00:53:58,000
Sialan.
870
00:53:58,083 --> 00:53:59,750
Lempar lebih rendah, ya?
871
00:54:01,458 --> 00:54:03,750
Siapa yang menciptakan olahraga ini?
872
00:54:03,833 --> 00:54:05,083
Bangsat.
873
00:54:06,583 --> 00:54:08,750
- Ayo, cepat.
- Baik.
874
00:54:11,083 --> 00:54:12,458
Sial.
875
00:54:12,541 --> 00:54:13,875
- Ayo.
- Tunggu.
876
00:54:13,958 --> 00:54:16,166
- Apa?
- Banku kempis.
877
00:54:16,958 --> 00:54:18,000
Bagaimana bisa?
878
00:54:18,083 --> 00:54:19,208
Itu mustahil.
879
00:54:19,291 --> 00:54:20,125
Sungguh.
880
00:54:20,208 --> 00:54:21,875
- Bangsat.
- Coba kulihat.
881
00:54:23,083 --> 00:54:24,000
Apa yang terjadi?
882
00:54:24,083 --> 00:54:25,000
Sialan.
883
00:54:25,083 --> 00:54:26,541
Ini benar-benar kempis.
884
00:54:26,625 --> 00:54:28,375
Bao.
885
00:54:29,833 --> 00:54:31,125
Uangku.
886
00:54:31,958 --> 00:54:34,208
- Terima kasih.
- Uangku.
887
00:54:35,625 --> 00:54:37,291
Uangku.
888
00:54:37,375 --> 00:54:39,333
Uangku.
889
00:54:39,416 --> 00:54:40,375
Uangku.
890
00:54:40,458 --> 00:54:41,833
Sialan.
891
00:54:41,916 --> 00:54:42,875
Sialan kau, Bangsat!
892
00:54:42,958 --> 00:54:44,000
Ini uangku.
893
00:54:44,083 --> 00:54:45,583
Bao.
894
00:54:48,375 --> 00:54:49,375
Bangsat.
895
00:54:49,458 --> 00:54:51,666
Cukup, kembali.
896
00:54:54,041 --> 00:54:55,125
Sialan!
897
00:55:09,458 --> 00:55:11,333
Kami hampir sampai.
898
00:55:11,416 --> 00:55:12,291
Ya.
899
00:55:12,375 --> 00:55:14,000
Mungkin kami akan tiba di sana
sebelum kau.
900
00:55:14,083 --> 00:55:15,750
Kita dirampok begitu dapat uangnya.
901
00:55:15,833 --> 00:55:17,625
Kita belum bisa memakai uang dari kasino.
902
00:55:17,708 --> 00:55:20,750
Delapan ribu. Hanya itu yang kita punya.
903
00:55:20,833 --> 00:55:22,041
Kenapa uang kita tinggal sedikit?
904
00:55:22,125 --> 00:55:24,125
Atau apa? Aku tidak punya uang.
Kau tidak lihat?
905
00:55:24,208 --> 00:55:25,125
Apa yang terjadi?
906
00:55:25,208 --> 00:55:26,125
Apa yang terjadi?
907
00:55:26,208 --> 00:55:28,000
Hal buruk terus terjadi,
seolah-olah kita dikutuk.
908
00:55:28,083 --> 00:55:29,166
Inilah yang terjadi.
909
00:55:29,250 --> 00:55:30,708
Sialan, bisakah kau diam?
910
00:55:30,791 --> 00:55:32,833
Tentang apa? Aku tidak punya uang?
911
00:55:32,916 --> 00:55:34,250
Sialan sopirnya.
912
00:55:34,333 --> 00:55:35,250
Pelan-pelan, ya?
913
00:55:35,333 --> 00:55:37,250
Apa yang terjadi?
914
00:55:37,333 --> 00:55:38,666
Masuklah ke mobil.
915
00:55:39,500 --> 00:55:41,125
- Diam!
- Apa?
916
00:55:41,208 --> 00:55:42,291
Galak sekali, ya?
917
00:55:42,375 --> 00:55:44,083
- Duduk. Semua duduk.
- Bagus.
918
00:55:44,166 --> 00:55:45,958
Bangsat.
919
00:55:47,875 --> 00:55:48,833
Duduk diam.
920
00:55:48,916 --> 00:55:50,125
Apa-apaan ini?
921
00:55:50,208 --> 00:55:51,666
Apa-apaan ini?
922
00:56:12,875 --> 00:56:14,500
Jangan bergerak. Ayo.
923
00:56:14,583 --> 00:56:16,041
Tiga orang bodoh ini.
924
00:56:16,125 --> 00:56:17,500
Jangan seret aku.
925
00:56:17,583 --> 00:56:18,416
Jangan bergerak.
926
00:56:18,500 --> 00:56:19,500
Tak bisa berjalan dengan benar?
927
00:56:19,583 --> 00:56:20,625
Mau ke mana kita?
928
00:56:20,708 --> 00:56:22,333
Sudah. Jalan saja.
929
00:56:26,583 --> 00:56:27,833
Lihat baik-baik.
930
00:56:31,583 --> 00:56:32,500
Kalian bertiga, berbaliklah.
931
00:56:32,583 --> 00:56:34,333
Bos ingin bicara pada kalian.
932
00:56:44,041 --> 00:56:46,000
Kalian bertiga benar-benar punya nyali.
933
00:56:46,833 --> 00:56:48,208
Bahkan berani merampok kasino Beicheng.
934
00:56:50,333 --> 00:56:51,833
Aku akan langsung ke pokok masalahnya.
935
00:56:52,541 --> 00:56:54,458
Aku akan memberi kalian kesempatan.
936
00:56:55,583 --> 00:56:56,916
Jujurlah.
937
00:56:57,000 --> 00:56:58,083
Siapa yang menyuruh kalian?
938
00:57:00,916 --> 00:57:03,416
Sialan. Apa lidah kalian kelu?
939
00:57:03,500 --> 00:57:05,500
Bukankah tadi sangat lantang dan galak?
940
00:57:06,208 --> 00:57:07,416
Pak.
941
00:57:09,416 --> 00:57:11,083
Kami hanya ingin mencari nafkah.
942
00:57:13,125 --> 00:57:14,875
Hanya membutuhkan pekerjaan.
943
00:57:16,875 --> 00:57:18,333
Butuh begitu banyak uang?
944
00:57:20,083 --> 00:57:21,083
Kalau kalian tidak memberitahuku…
945
00:57:23,291 --> 00:57:24,166
Hei.
946
00:57:24,250 --> 00:57:25,750
Aku bisa lihat kau yang paling berani.
947
00:57:25,833 --> 00:57:27,541
Yang paling impulsif. Beri tahu aku.
948
00:57:29,250 --> 00:57:31,250
Kau sudah menangkap kami.
949
00:57:31,333 --> 00:57:32,708
Lakukan apa yang kau mau.
950
00:57:37,291 --> 00:57:38,166
Bao.
951
00:57:38,958 --> 00:57:40,375
Hari itu, di kasino,
952
00:57:40,458 --> 00:57:42,166
kau benar-benar mempermalukanku.
953
00:57:42,250 --> 00:57:44,041
Menodongkan pistol tepat ke wajahku.
954
00:57:44,833 --> 00:57:46,375
Sekarang, aku hanya ingin jawaban darimu.
955
00:57:46,458 --> 00:57:47,541
Aku tidak meminta terlalu banyak, bukan?
956
00:57:48,333 --> 00:57:50,333
Kau yang paling jujur. Beri tahu aku.
957
00:57:52,083 --> 00:57:53,750
Aku hanya… melangkah…
958
00:57:54,750 --> 00:57:55,916
mundur dan sampai di sana.
959
00:57:56,416 --> 00:57:58,750
Bagaimana mungkin aku tahu
akan bertemu denganmu?
960
00:57:59,958 --> 00:58:01,333
- Chao.
- Bos.
961
00:58:01,958 --> 00:58:03,166
Lempar yang dua ini dulu.
962
00:58:03,250 --> 00:58:05,000
Lempar yang dua ini dulu!
963
00:58:06,833 --> 00:58:08,000
Ayo.
964
00:58:08,083 --> 00:58:09,250
Bos.
965
00:58:10,750 --> 00:58:11,958
Masuk.
966
00:58:12,041 --> 00:58:13,125
Bos.
967
00:58:13,208 --> 00:58:14,625
Tolong lepaskan mereka.
968
00:58:14,708 --> 00:58:16,333
Lakukan apa yang kau mau padaku.
969
00:58:16,416 --> 00:58:17,500
Meng.
970
00:58:17,583 --> 00:58:19,333
Kau baru saja keluar.
Jangan menanggung kesalahan lagi.
971
00:58:23,250 --> 00:58:25,166
Kau adalah pemimpinnya.
972
00:58:26,750 --> 00:58:28,958
Melihat anak buahmu dikubur…
973
00:58:29,041 --> 00:58:31,041
Aku penasaran bagaimana perasaanmu.
974
00:58:32,750 --> 00:58:33,750
Pak.
975
00:58:35,166 --> 00:58:37,083
Kalau kami menyinggung perasaanmu,
976
00:58:39,000 --> 00:58:40,333
aku akan menebusnya.
977
00:58:42,833 --> 00:58:44,458
Kau akan menebusnya untukku?
978
00:58:44,541 --> 00:58:45,875
Baiklah.
979
00:58:45,958 --> 00:58:46,958
Beri tahu aku.
980
00:58:47,708 --> 00:58:49,500
Siapa yang mengirimmu
untuk merampok kasino?
981
00:58:52,791 --> 00:58:55,708
Meng, beri tahu saja dia.
982
00:58:58,375 --> 00:59:00,041
Kau boleh melakukan apa pun
yang kau mau padaku.
983
00:59:00,125 --> 00:59:02,291
Mereka tidak ada hubungannya dengan ini.
984
00:59:03,458 --> 00:59:04,958
Lepaskan mereka.
985
00:59:09,125 --> 00:59:11,750
Kau sudah pasti mati,
tapi masih tidak mau menyerah.
986
00:59:12,625 --> 00:59:14,208
Kalau begitu, maafkan aku.
987
00:59:16,208 --> 00:59:17,125
Meng.
988
00:59:17,208 --> 00:59:18,250
Meng, kau tidak apa-apa?
989
00:59:18,333 --> 00:59:19,458
Meng.
990
00:59:20,958 --> 00:59:22,041
Hei.
991
00:59:22,750 --> 00:59:25,000
- Kubur mereka.
- Cepat, kalau begitu.
992
00:59:25,083 --> 00:59:26,833
Ching, diam.
993
00:59:30,000 --> 00:59:32,708
Dia adalah Michael dari Daqiaotou!
994
00:59:33,750 --> 00:59:34,750
Bao.
995
00:59:35,583 --> 00:59:36,750
Kita sudah pasti mati.
996
00:59:36,833 --> 00:59:38,000
Untuk apa kita peduli?
997
00:59:38,083 --> 00:59:39,083
Beri tahu saja segalanya.
998
00:59:39,958 --> 00:59:41,666
Kita ada di kuburan kita.
999
00:59:41,750 --> 00:59:43,500
Kita akan mati bersama kalau perlu.
1000
00:59:43,583 --> 00:59:44,875
Hei.
1001
00:59:46,166 --> 00:59:48,750
Apa kau bilang "Michael dari Daqiaotou"?
1002
00:59:48,833 --> 00:59:50,250
Siapa lagi?
1003
00:59:50,333 --> 00:59:53,875
Siapa lagi yang akan memberi kami senjata
dan memberi tahu kami harus ke mana?
1004
00:59:55,208 --> 00:59:56,291
Sialan.
1005
00:59:57,458 --> 00:59:59,083
Preman itu lagi.
1006
01:00:01,208 --> 01:00:03,041
Kalian bertiga, dengar baik-baik.
1007
01:00:03,125 --> 01:00:06,125
Buka mata kalian saat pergi berburu.
1008
01:00:06,208 --> 01:00:07,875
Beraninya kalian merampok kasino
1009
01:00:07,958 --> 01:00:09,625
yang dikelola oleh geng.
1010
01:00:09,708 --> 01:00:11,750
Kalau aku ingin menemukan kalian,
1011
01:00:11,833 --> 01:00:13,333
itu tidak akan sampai satu menit.
1012
01:00:14,125 --> 01:00:15,125
Kalau sakit hati,
1013
01:00:15,208 --> 01:00:16,375
datangi aku kapan saja.
1014
01:00:16,458 --> 01:00:17,458
Aku Ren dari Beiguan.
1015
01:00:18,458 --> 01:00:20,000
Bangunlah sendiri.
1016
01:00:22,041 --> 01:00:23,208
Bos.
1017
01:00:24,333 --> 01:00:25,875
Kau akan melepaskan mereka?
1018
01:00:27,041 --> 01:00:28,166
Sialan.
1019
01:00:29,458 --> 01:00:31,000
Kalau bukan karena mereka,
1020
01:00:31,083 --> 01:00:32,375
aku pasti kehilangan hartaku malam itu.
1021
01:00:32,458 --> 01:00:33,666
Ayo kita pergi.
1022
01:00:33,750 --> 01:00:34,791
Bos.
1023
01:00:38,458 --> 01:00:39,791
Kalau kau tidak senang,
1024
01:00:39,875 --> 01:00:41,208
kuserahkan mereka padamu.
1025
01:00:43,625 --> 01:00:44,708
Bos.
1026
01:00:48,250 --> 01:00:49,416
Tembak.
1027
01:00:49,500 --> 01:00:51,625
Aku ingin melihatmu menembak.
1028
01:00:51,708 --> 01:00:53,666
Jangan hanya membual.
1029
01:00:53,750 --> 01:00:55,833
Apa-apaan ini?
1030
01:01:01,833 --> 01:01:03,250
Bosmu memintamu
1031
01:01:03,333 --> 01:01:04,416
tidak menembak.
1032
01:01:04,500 --> 01:01:06,250
Di dalam geng,
1033
01:01:06,333 --> 01:01:08,125
kita mengikuti perintah.
1034
01:01:08,208 --> 01:01:11,041
Kita semua punya orang tua.
1035
01:01:11,125 --> 01:01:12,333
Jangan perlakukan nyawa orang seperti ini.
1036
01:01:12,416 --> 01:01:14,583
Sialan, tutup mulutmu!
1037
01:01:16,791 --> 01:01:18,250
Sial.
1038
01:01:22,083 --> 01:01:24,125
Ching. Meng.
1039
01:01:24,208 --> 01:01:25,958
Kita tidak akan mati.
1040
01:01:26,583 --> 01:01:29,000
Kita tidak akan mati.
1041
01:01:29,083 --> 01:01:30,500
Cepat.
1042
01:01:30,583 --> 01:01:32,583
Aku tidak bisa bangun. Cepat apa?
1043
01:01:32,666 --> 01:01:34,083
Bisakah kau bangun?
1044
01:01:35,250 --> 01:01:36,166
Bangsat.
1045
01:01:36,250 --> 01:01:37,250
Sial.
1046
01:01:37,333 --> 01:01:38,500
Berengsek.
1047
01:01:40,083 --> 01:01:41,750
- Bangsat.
- Cepat.
1048
01:01:41,833 --> 01:01:43,791
Aku benar-benar tidak bisa berdiri.
1049
01:01:43,875 --> 01:01:45,041
Aku akan mengangkatmu.
1050
01:01:45,125 --> 01:01:46,541
Ya ampun.
1051
01:01:48,458 --> 01:01:49,833
Sialan.
1052
01:02:22,458 --> 01:02:24,041
Kau mencuri pakaian?
1053
01:02:29,291 --> 01:02:31,333
Ambilkan juga untukku.
1054
01:02:36,958 --> 01:02:38,833
Bung, kau kembali.
1055
01:02:40,333 --> 01:02:41,500
Bung, kau terluka.
1056
01:02:41,583 --> 01:02:42,833
Tidak apa-apa.
1057
01:02:42,916 --> 01:02:43,958
Kenapa kau terluka?
1058
01:02:44,833 --> 01:02:46,000
- Apa yang terjadi?
- Bukan apa-apa.
1059
01:02:46,083 --> 01:02:47,375
- Dari mana kau?
- Aku akan ambilkan air.
1060
01:02:47,458 --> 01:02:48,916
- Tak apa-apa.
- Ada cedera lain?
1061
01:02:49,000 --> 01:02:49,958
Ambil kotak P3K.
1062
01:02:51,125 --> 01:02:52,375
Apa yang terjadi pada wajah kalian?
1063
01:02:52,458 --> 01:02:53,458
Aku jatuh.
1064
01:02:53,541 --> 01:02:55,666
Aku akan naik. Aku lelah.
1065
01:02:55,750 --> 01:02:56,833
Ching.
1066
01:02:58,875 --> 01:03:00,458
Di mana kalian sepanjang malam?
1067
01:03:02,250 --> 01:03:03,625
Aku tidak bisa menemukan kalian.
1068
01:03:03,708 --> 01:03:05,125
Tidak apa-apa.
1069
01:03:05,208 --> 01:03:08,125
Asalkan kami kembali, tidak masalah.
1070
01:03:08,208 --> 01:03:11,000
Kau membuat wanita hamil terjaga
sepanjang malam.
1071
01:03:12,458 --> 01:03:13,375
Berhenti bertengkar.
1072
01:03:13,458 --> 01:03:15,541
- Kita bicara besok pagi, ya?
- Aku tak bertengkar.
1073
01:03:16,208 --> 01:03:17,375
- Beri tahu aku.
- Kau belum puas?
1074
01:03:17,458 --> 01:03:18,416
Kenapa banyak sekali bertanya?
1075
01:03:18,500 --> 01:03:20,500
Apa yang telah kau lakukan?
1076
01:03:20,583 --> 01:03:21,458
Cukup.
1077
01:03:22,291 --> 01:03:23,125
Tak bolehkah aku bertanya?
1078
01:03:23,208 --> 01:03:24,916
Lalu kenapa?
1079
01:03:25,000 --> 01:03:26,833
Aku harus melapor saat aku pulang?
1080
01:03:26,916 --> 01:03:28,708
Cukup, kalian berdua.
1081
01:03:31,958 --> 01:03:33,833
Bisakah kalian bicara baik-baik?
1082
01:03:38,833 --> 01:03:42,000
Sebagian gangster itu keren.
1083
01:03:42,083 --> 01:03:42,916
Sedangkan kita…
1084
01:03:43,000 --> 01:03:45,166
Kita dikerjai oleh semua orang.
1085
01:03:45,250 --> 01:03:47,750
Bangsat.
1086
01:03:47,833 --> 01:03:49,375
Ini semua salah Michael.
1087
01:03:49,458 --> 01:03:52,125
Sialan, kita dikerjai seperti ini.
1088
01:03:52,208 --> 01:03:53,625
Aku akan meminta dia
membayar semua yang terjadi.
1089
01:03:55,125 --> 01:03:56,083
Meng.
1090
01:03:56,708 --> 01:03:58,958
Ching benar.
1091
01:03:59,041 --> 01:04:00,333
Kita harus meminta dia membayar.
1092
01:04:01,625 --> 01:04:03,416
Kau ingin dia membayar apa?
1093
01:04:03,500 --> 01:04:05,541
Apa yang bisa diminta oleh kita bertiga?
1094
01:04:11,583 --> 01:04:13,083
Ada yang benar-benar salah denganmu.
1095
01:04:13,666 --> 01:04:15,125
Apa yang kau pikirkan?
1096
01:04:15,208 --> 01:04:17,125
Bukankah hari ini sudah cukup bagi kita?
1097
01:04:17,916 --> 01:04:19,791
Berpikirlah dengan jernih.
1098
01:04:20,416 --> 01:04:22,291
Pokoknya, jangan membuat masalah.
1099
01:04:32,958 --> 01:04:33,833
Meng.
1100
01:04:35,083 --> 01:04:35,958
Meng.
1101
01:04:43,750 --> 01:04:45,291
Permisi.
1102
01:04:45,375 --> 01:04:47,083
- Ya?
- Ini.
1103
01:04:47,666 --> 01:04:48,583
Apa ini?
1104
01:04:49,208 --> 01:04:50,291
Angpau untuk putramu
1105
01:04:50,375 --> 01:04:51,375
- dari Master Ko.
- Tidak, terima kasih.
1106
01:04:51,458 --> 01:04:52,875
- Tidak, tidak perlu.
- Ambillah.
1107
01:04:52,958 --> 01:04:54,000
- Ambillah.
- Tidak, terima kasih.
1108
01:04:54,083 --> 01:04:56,416
- Ambillah.
- Master Ko, terima kasih.
1109
01:04:56,500 --> 01:04:58,083
Kau selalu mengurus kami.
1110
01:05:00,625 --> 01:05:02,000
Para tetangga ini
1111
01:05:02,083 --> 01:05:05,666
sudah mengenalmu sejak kau kecil.
1112
01:05:05,750 --> 01:05:09,166
Jadi, kita harus peduli pada orang-orang.
1113
01:05:11,000 --> 01:05:12,333
Seperti kau…
1114
01:05:12,416 --> 01:05:14,375
Kau tumbuh besar di AS
1115
01:05:14,458 --> 01:05:16,416
dan Master Hee mengurusmu di sana.
1116
01:05:16,500 --> 01:05:18,083
Belakangan ini,
kau sering mengunjungi dia.
1117
01:05:18,166 --> 01:05:19,500
Itu tindakan yang benar.
1118
01:05:19,583 --> 01:05:20,916
Ya.
1119
01:05:21,000 --> 01:05:23,625
Belakangan ini, aku sering
pergi menemui Master Hee.
1120
01:05:23,708 --> 01:05:25,375
Bertanya padanya
1121
01:05:25,458 --> 01:05:27,208
tentang cara menjalankan bisnis.
1122
01:05:28,958 --> 01:05:30,041
Ya.
1123
01:05:31,125 --> 01:05:32,750
Sejak kau kecil,
1124
01:05:33,875 --> 01:05:35,666
kau sudah membangun
hubungan baik dengan dia.
1125
01:05:36,375 --> 01:05:39,333
Selalu ada senyum di wajahnya.
1126
01:05:40,750 --> 01:05:42,708
Dan dia pintar menangani berbagai hal.
1127
01:05:43,958 --> 01:05:45,833
Tapi apa kau tahu
1128
01:05:45,916 --> 01:05:47,625
alasannya?
1129
01:05:49,708 --> 01:05:50,750
Ayah.
1130
01:05:50,833 --> 01:05:52,541
Kenapa membicarakan ini?
1131
01:05:52,625 --> 01:05:54,291
Aku hanya mengobrol dengan dia.
1132
01:05:55,041 --> 01:05:56,291
Tidak ada yang lain.
1133
01:05:57,083 --> 01:05:58,666
Bukan begitu.
1134
01:05:58,750 --> 01:06:00,833
Mengenai usulan bisnis Hee,
1135
01:06:01,625 --> 01:06:03,625
kami memiliki kekhawatiran.
1136
01:06:03,708 --> 01:06:06,000
Kalau kita bekerja dengan dia
di masa depan,
1137
01:06:06,083 --> 01:06:08,375
akan ada banyak yang harus dinegosiasikan.
1138
01:06:12,125 --> 01:06:13,208
Ya.
1139
01:06:14,708 --> 01:06:16,666
Apa pun yang ingin kau lakukan,
1140
01:06:18,333 --> 01:06:19,625
kau harus
1141
01:06:19,708 --> 01:06:21,958
selamanya ingat rumahmu.
1142
01:06:22,625 --> 01:06:24,583
Menghasilkan uang itu satu hal.
1143
01:06:24,666 --> 01:06:26,625
Tapi berpegang teguh pada prinsip kita
sebagai bos geng…
1144
01:06:26,708 --> 01:06:28,041
- Ayah.
- Dan…
1145
01:06:28,125 --> 01:06:29,500
Aku tahu.
1146
01:06:29,583 --> 01:06:30,708
Makanlah saja.
1147
01:06:31,833 --> 01:06:33,208
Paman.
1148
01:06:33,291 --> 01:06:34,791
Tambah lagi.
1149
01:06:34,875 --> 01:06:36,000
Ya.
1150
01:06:37,875 --> 01:06:39,833
Bos. Ini.
1151
01:06:51,708 --> 01:06:52,666
Michael.
1152
01:06:53,708 --> 01:06:55,958
Kau menempatkan mereka
pada situasi yang canggung.
1153
01:06:56,833 --> 01:06:57,875
Master Hee.
1154
01:06:58,583 --> 01:07:01,250
Aku sudah lama ingin
menyingkirkan orang-orang tua itu.
1155
01:07:01,333 --> 01:07:02,958
Tapi apa menurutmu ayahku akan setuju?
1156
01:07:03,458 --> 01:07:05,583
Ayahku terus berkata,
1157
01:07:06,166 --> 01:07:08,791
para bos tua itu adalah harimau.
1158
01:07:08,875 --> 01:07:11,125
Beri tahu aku.
Menurut mereka, aku ini apa?
1159
01:07:11,208 --> 01:07:12,416
Seekor kucing?
1160
01:07:14,500 --> 01:07:15,875
Di masa lalu, orang-orang
menyebut kita, anggota geng,
1161
01:07:15,958 --> 01:07:17,500
"lôo-muâ“ (permainan kata untuk "belut").
1162
01:07:19,416 --> 01:07:21,125
Saat selaput belut dicuci,
1163
01:07:21,208 --> 01:07:22,958
ia akan mati.
1164
01:07:25,333 --> 01:07:27,625
Orang-orang tua itu sudah terlalu lama
dilindungi oleh selaput geng.
1165
01:07:28,750 --> 01:07:30,375
Selaput itu harus dihancurkan.
1166
01:07:30,958 --> 01:07:32,375
Kau harus hati-hati.
1167
01:07:37,166 --> 01:07:38,208
Aku mengerti.
1168
01:07:46,708 --> 01:07:48,291
Belanja, ya?
1169
01:07:48,375 --> 01:07:49,500
Pergi.
1170
01:07:49,583 --> 01:07:50,500
Ke mana?
1171
01:07:50,583 --> 01:07:52,083
Apa?
1172
01:07:52,166 --> 01:07:53,625
Di sebelah sana.
1173
01:07:53,708 --> 01:07:55,750
Pak, Bu.
1174
01:07:55,833 --> 01:07:58,458
Biar kutambahkan rasa pada makananmu.
1175
01:07:58,541 --> 01:08:00,833
Mereka teman-teman kami.
1176
01:08:04,416 --> 01:08:05,291
Cicipilah.
1177
01:08:05,375 --> 01:08:06,666
Buah-buahan ini mainan.
1178
01:08:06,750 --> 01:08:09,166
Hei, ini belum matang.
1179
01:08:09,250 --> 01:08:10,750
Rasanya tidak enak.
1180
01:08:10,833 --> 01:08:13,000
Jangan bermain-main
dengan mereka seperti itu.
1181
01:08:13,083 --> 01:08:14,791
Bangsat.
1182
01:08:14,875 --> 01:08:16,250
Membuat masalah di wilayah Beiguan?
1183
01:08:18,583 --> 01:08:20,125
Apa-apaan ini?
1184
01:08:20,208 --> 01:08:21,958
Keparat kau.
1185
01:08:22,875 --> 01:08:24,250
Sialan.
1186
01:08:24,333 --> 01:08:26,291
Bangsat.
1187
01:08:26,375 --> 01:08:28,125
Coba lagi kalau kau berani, sialan.
1188
01:08:30,875 --> 01:08:32,125
Kuei.
1189
01:08:32,208 --> 01:08:34,750
Maaf, aku terlambat.
Aku terjebak dalam kemacetan.
1190
01:08:34,833 --> 01:08:36,125
Duduklah.
1191
01:08:40,875 --> 01:08:42,583
Master Kuei, minum tehnya.
1192
01:08:45,000 --> 01:08:46,458
Ko.
1193
01:08:46,541 --> 01:08:48,500
Kita minum teh dua hari yang lalu.
1194
01:08:48,583 --> 01:08:51,125
Ingat apa yang kau janjikan padaku?
1195
01:08:51,208 --> 01:08:52,791
Setiap orang
harus mendidik anaknya sendiri.
1196
01:08:52,875 --> 01:08:54,750
Itu yang kau katakan.
1197
01:08:54,833 --> 01:08:56,166
Lalu?
1198
01:08:56,250 --> 01:08:58,125
Apa yang dilakukan Michael di luar sana?
1199
01:08:58,208 --> 01:08:59,625
Mencoba merebut wilayah kami?
1200
01:09:02,083 --> 01:09:04,375
Dia hanya anak-anak.
1201
01:09:04,458 --> 01:09:06,875
Apa yang bisa dia lakukan?
1202
01:09:06,958 --> 01:09:09,125
Itu hanya perkelahian main-main.
1203
01:09:09,208 --> 01:09:11,958
Semasa muda, kita melakukan hal
yang sama, bukan?
1204
01:09:13,083 --> 01:09:15,958
Bukankah kalian melakukan sesuatu
seperti ini sebelumnya?
1205
01:09:16,750 --> 01:09:18,041
Ko.
1206
01:09:18,125 --> 01:09:20,250
Yang kita lakukan dulu
disebut "keberanian".
1207
01:09:20,333 --> 01:09:22,291
Yang dilakukan Michael
disebut "kebodohan".
1208
01:09:23,083 --> 01:09:24,375
Dia begitu berani,
1209
01:09:24,458 --> 01:09:26,083
sehingga dia membuat masalah
di wilayah Beiguan.
1210
01:09:26,791 --> 01:09:28,541
Aku tidak tahu apa yang dia pikirkan.
1211
01:09:28,625 --> 01:09:30,375
Dasar anak bodoh.
1212
01:09:31,083 --> 01:09:32,416
Bodoh?
1213
01:09:33,583 --> 01:09:35,125
Dia putraku.
1214
01:09:35,958 --> 01:09:38,666
Meskipun dia bodoh,
kau tak berhak memanggilnya seperti itu.
1215
01:09:39,333 --> 01:09:42,625
Kau pikir kita masih bisa
meyelesaikannya dengan berbicara?
1216
01:09:42,708 --> 01:09:44,125
Atau apa?
1217
01:09:44,208 --> 01:09:45,125
Cukup.
1218
01:09:45,208 --> 01:09:46,375
Ayolah, kita teman.
1219
01:09:46,458 --> 01:09:48,083
Mari bicara dengan pelan dan lembut, ya?
1220
01:09:48,166 --> 01:09:50,458
Apa aku tidak bicara pelan?
1221
01:09:51,458 --> 01:09:54,208
Kalian, dua orang tua,
melawan seorang anak muda!
1222
01:09:55,083 --> 01:09:56,750
Bagaimana kalau kalian
menunjukkan hormat kepadaku?
1223
01:09:56,833 --> 01:09:59,458
Apakah Michael-mu menunjukkan hormat
kepada kami?
1224
01:10:00,375 --> 01:10:01,833
Begini saja.
1225
01:10:01,916 --> 01:10:04,000
Kalau bukan karena Yung,
1226
01:10:04,083 --> 01:10:06,291
aku tidak akan ragu.
1227
01:10:08,125 --> 01:10:09,750
Master Kuei, kita sudah kenal begitu lama…
1228
01:10:09,833 --> 01:10:11,041
Wen-cheng.
1229
01:10:12,583 --> 01:10:14,166
Kau tak berhak bicara.
1230
01:10:15,666 --> 01:10:16,583
Sialan!
1231
01:10:17,458 --> 01:10:19,291
Incar aku kalau kau ingin berkelahi!
1232
01:10:19,375 --> 01:10:20,625
Kalau kau berani, keluar sekarang.
1233
01:10:20,708 --> 01:10:21,625
Lalu, aku akan menyatakan perang
atas kalian.
1234
01:10:21,708 --> 01:10:23,416
Sialan.
1235
01:10:23,500 --> 01:10:24,541
Bukankah aku memintamu
berbicara baik-baik?
1236
01:10:24,625 --> 01:10:25,708
Apa yang kau katakan?
1237
01:10:25,791 --> 01:10:27,916
Tidak ada yang perlu dibicarakan!
1238
01:10:28,708 --> 01:10:30,833
Kalau kalian sampai menyentuh putraku,
1239
01:10:30,916 --> 01:10:33,125
aku pasti akan membuat kalian membayar.
1240
01:10:37,125 --> 01:10:38,125
Yung.
1241
01:10:39,000 --> 01:10:40,375
Kau dengar dia?
1242
01:10:41,666 --> 01:10:43,416
Dialah yang memulainya.
1243
01:10:45,416 --> 01:10:46,625
Kuei.
1244
01:10:46,708 --> 01:10:47,833
Kuei.
1245
01:10:51,000 --> 01:10:53,833
Aku sudah berusaha keras
berbicara baik-baik denganmu.
1246
01:10:53,916 --> 01:10:55,041
Kau suka sekali berkelahi?
1247
01:10:55,125 --> 01:10:56,250
Bagus, ayo berkelahi.
1248
01:10:56,333 --> 01:10:58,250
Pukul satu sama lain sampai mati
dan kubur dalam lubang.
1249
01:10:58,333 --> 01:10:59,250
Sialan.
1250
01:10:59,333 --> 01:11:01,625
Feng, mereka ingin berkelahi.
Ayo kita pergi.
1251
01:11:13,125 --> 01:11:14,916
Kau sudah bangun?
1252
01:11:15,583 --> 01:11:17,000
Aku belum tidur.
1253
01:11:17,583 --> 01:11:19,750
- Kau belum tidur?
- Ya.
1254
01:11:19,833 --> 01:11:21,375
Belum.
1255
01:11:21,458 --> 01:11:23,416
Dan kau mulai minum?
1256
01:11:23,500 --> 01:11:25,125
Bukankah ini agak terlalu pagi?
1257
01:11:25,208 --> 01:11:26,291
Dulu, aku minum pagi hari
1258
01:11:26,958 --> 01:11:28,250
karena aku kesepian.
1259
01:11:28,333 --> 01:11:29,291
Sekarang, aku minum pagi hari
1260
01:11:29,375 --> 01:11:30,833
karena aku bahagia.
1261
01:11:31,958 --> 01:11:33,791
Omong kosong. Kau sudah gila?
1262
01:11:33,875 --> 01:11:35,250
Tidak, aku serius.
1263
01:11:35,333 --> 01:11:37,000
Merasa agak goyah,
1264
01:11:37,083 --> 01:11:39,291
aku pergi ke kelab malam itu.
1265
01:11:39,375 --> 01:11:41,500
Lalu, orang-orang bodoh itu
akan membayarku.
1266
01:11:41,583 --> 01:11:44,041
Kau mengerti?
Panggil aku "Master Bao" mulai sekarang.
1267
01:11:45,708 --> 01:11:46,625
Aku pergi.
1268
01:11:46,708 --> 01:11:48,583
- Jangan terlibat masalah.
- Tidak akan.
1269
01:12:05,000 --> 01:12:05,958
Bos.
1270
01:12:06,541 --> 01:12:07,958
Kau sudah melakukan
banyak perbuatan jahat.
1271
01:12:08,041 --> 01:12:09,750
Tapi, kau bisa kencing dengan tenang.
1272
01:12:11,208 --> 01:12:12,333
Hei.
1273
01:12:12,416 --> 01:12:13,791
Bicaralah.
1274
01:12:17,250 --> 01:12:18,958
Ini yang ingin kalian katakan
setelah menghabiskan malam di sini?
1275
01:12:19,916 --> 01:12:21,958
Sialan. Jangan bertingkah seperti sampah.
1276
01:12:23,000 --> 01:12:25,125
Uang. Kembalikan uang kami.
1277
01:12:25,750 --> 01:12:27,291
- Kembalikan.
- Biarkan aku mencuci tangan.
1278
01:12:30,583 --> 01:12:31,458
Sialan, kau bau.
1279
01:12:31,541 --> 01:12:32,916
Sekarang apa?
1280
01:12:33,000 --> 01:12:34,208
Kau gila atau apa?
1281
01:12:34,291 --> 01:12:35,166
Apa?
1282
01:12:42,000 --> 01:12:45,333
Kalian berdua terlihat
seperti gelandangan di CCTV.
1283
01:12:47,583 --> 01:12:48,791
Apa yang terjadi?
1284
01:12:48,875 --> 01:12:50,833
Mana aku tahu?
1285
01:13:51,708 --> 01:13:53,291
Bao.
1286
01:13:53,375 --> 01:13:56,666
KHUSUS ANGGOTA NARATAMA
1287
01:14:02,833 --> 01:14:04,500
Tamu-tamuku yang terhormat.
1288
01:14:05,333 --> 01:14:07,083
Beristirahatlah di sana.
1289
01:14:08,625 --> 01:14:10,125
Semua minuman kalian
akan aku bayar malam ini.
1290
01:14:10,208 --> 01:14:11,666
Masukkan ke tagihanku.
1291
01:14:11,750 --> 01:14:13,000
Keparat kau.
1292
01:14:13,083 --> 01:14:13,958
- Mundur.
- Bangsat.
1293
01:14:14,041 --> 01:14:14,875
- Mundur.
- Keparat kau.
1294
01:14:14,958 --> 01:14:16,250
Masuk.
1295
01:14:16,333 --> 01:14:17,291
Masuk.
1296
01:14:17,375 --> 01:14:19,416
- Ching.
- Bodoh. Mencoba menusukku, ya?
1297
01:14:19,500 --> 01:14:20,166
- Bao.
- Ching.
1298
01:14:20,250 --> 01:14:21,458
Bao.
1299
01:14:25,000 --> 01:14:25,958
Suruh mereka melepaskan dia.
1300
01:14:26,041 --> 01:14:28,416
Menempelkan pisau di leherku
membuatmu merasa senang, ya?
1301
01:14:28,500 --> 01:14:30,416
Keparat kau, Anjing.
1302
01:14:30,500 --> 01:14:31,583
Keparat kau.
1303
01:14:31,666 --> 01:14:33,125
Bangsat.
1304
01:14:33,208 --> 01:14:34,041
Mundur.
1305
01:14:34,125 --> 01:14:35,291
Tusuk mati kalau kau berani.
1306
01:14:35,375 --> 01:14:37,166
Suruh Michael mengembalikan uang kami.
1307
01:14:40,708 --> 01:14:41,708
Ayo.
1308
01:14:41,791 --> 01:14:43,333
- Bao.
- Sialan, berhenti berlari!
1309
01:14:43,416 --> 01:14:44,750
- Cepat.
- Lewat sini.
1310
01:14:44,833 --> 01:14:46,625
Ching, berhentilah memanggil namaku!
1311
01:14:46,708 --> 01:14:47,791
Lewat sini.
1312
01:14:47,875 --> 01:14:50,458
- Cepat.
- Sialan. Kenapa kau datang?
1313
01:15:05,500 --> 01:15:06,916
Apa yang kalian lakukan?
1314
01:15:08,208 --> 01:15:09,625
Kenapa dia di sini?
1315
01:15:11,708 --> 01:15:14,000
Dia muncul begitu saja.
Apa yang bisa kulakukan?
1316
01:15:14,833 --> 01:15:16,500
Bukankah kita sudah sepakat?
1317
01:15:16,583 --> 01:15:18,125
Apa yang dia lakukan di sini?
1318
01:15:18,208 --> 01:15:19,333
Apa aku meminta dia datang?
1319
01:15:19,416 --> 01:15:21,541
- Apa yang dia lakukan di sini?
- Apa kau gila?
1320
01:15:21,625 --> 01:15:22,625
Bung, mereka tidak memintaku datang.
1321
01:15:22,708 --> 01:15:24,166
Diam.
1322
01:15:24,250 --> 01:15:25,791
- Pulanglah.
- Cukup.
1323
01:15:25,875 --> 01:15:27,458
Dia bisa pergi dengan leluasa.
1324
01:15:27,541 --> 01:15:28,750
Apa yang bisa kulakukan?
1325
01:15:28,833 --> 01:15:30,250
Sialan, apa yang terjadi?
1326
01:15:30,333 --> 01:15:31,375
- Apa?
- Cukup.
1327
01:15:31,458 --> 01:15:32,916
- Cukup.
- Tidak apa-apa.
1328
01:15:33,000 --> 01:15:33,916
Lebih keras!
1329
01:15:34,000 --> 01:15:35,083
- Kau tak ingin uangnya kembali?
- Cukup.
1330
01:15:35,166 --> 01:15:37,250
- Kau mau berkelahi?
- Tidak apa-apa.
1331
01:15:37,333 --> 01:15:39,750
Kau sebaiknya bicara lebih keras!
1332
01:15:39,833 --> 01:15:41,041
Diam!
1333
01:15:41,125 --> 01:15:42,166
Jangan kehilangan kendali
1334
01:15:42,250 --> 01:15:43,833
begitu kau mulai minum, ya?
1335
01:15:45,708 --> 01:15:46,750
Diam.
1336
01:15:47,708 --> 01:15:48,750
Jangan berisik.
1337
01:15:48,833 --> 01:15:50,125
Berhenti berteriak
sampai kau tiba di rumah.
1338
01:15:50,208 --> 01:15:51,833
Ini memalukan, ya?
1339
01:15:54,958 --> 01:15:56,041
Sudah, ayo makan sesuatu.
1340
01:15:56,125 --> 01:15:57,083
Sudahlah, makan sesuatu.
1341
01:15:57,166 --> 01:15:58,708
Makan sesuatu.
1342
01:15:58,791 --> 01:16:00,625
Ayo makan kudapan larut malam.
Ayo, kita pergi.
1343
01:16:00,708 --> 01:16:01,833
Ayo.
1344
01:16:01,916 --> 01:16:03,583
- Baju kita masih di dalam pengering.
- Apa yang kau lakukan?
1345
01:16:04,791 --> 01:16:05,625
Ya.
1346
01:16:05,708 --> 01:16:07,583
Pakaiannya. Tunggu aku.
1347
01:16:07,666 --> 01:16:09,333
Senyum.
1348
01:16:10,916 --> 01:16:11,750
Pan.
1349
01:16:11,833 --> 01:16:12,833
- Ambil helm itu.
- Ya.
1350
01:16:15,625 --> 01:16:16,458
Ayo.
1351
01:16:17,208 --> 01:16:18,041
Sialan, ini belum kering.
1352
01:16:18,125 --> 01:16:19,333
Tidak apa-apa.
1353
01:16:22,583 --> 01:16:24,041
Masih lembap. Tunggu kami.
1354
01:16:24,125 --> 01:16:25,291
Tunggu sebentar.
1355
01:16:27,708 --> 01:16:29,416
Apa yang sebenarnya terjadi?
1356
01:16:29,500 --> 01:16:30,333
Apa itu tadi?
1357
01:16:30,416 --> 01:16:31,708
Jawab aku.
1358
01:16:40,541 --> 01:16:41,958
Apa kau bersenang-senang?
1359
01:16:43,875 --> 01:16:45,625
Kau benar-benar
menginginkan segalanya, ya?
1360
01:16:45,708 --> 01:16:46,916
Tentu saja.
1361
01:16:47,000 --> 01:16:48,208
Aku ini cakap.
1362
01:16:50,708 --> 01:16:54,125
Kalau kau cakap, lalat-lalat itu
tidak akan terbang masuk.
1363
01:16:54,208 --> 01:16:56,625
Aku tidak perlu terus-menerus
membereskan kekacauanmu.
1364
01:16:56,708 --> 01:16:57,958
Aku tidak membutuhkanmu.
1365
01:16:59,083 --> 01:17:00,458
Urus saja ayahmu.
1366
01:17:09,000 --> 01:17:11,583
Sialan, dasar bangsat.
1367
01:17:11,666 --> 01:17:13,041
Beraninya kau menyebut ayahku.
1368
01:17:14,583 --> 01:17:16,666
Kau tahu Daqiaotou itu wilayah siapa?
1369
01:17:16,750 --> 01:17:18,875
Daqiaotou adalah wilayah ayahku.
1370
01:17:18,958 --> 01:17:20,750
Kau sebaiknya paham ini.
1371
01:17:20,833 --> 01:17:23,250
Siapa sesungguhnya bosmu?
1372
01:17:25,083 --> 01:17:26,000
Maaf, aku akan melakukannya.
1373
01:17:26,083 --> 01:17:27,708
Sebut aku "Bos".
1374
01:17:32,000 --> 01:17:33,083
Maaf, Bos.
1375
01:17:35,875 --> 01:17:37,833
Enyah dari sini.
1376
01:17:42,250 --> 01:17:43,541
Berhenti menatapku!
1377
01:17:57,958 --> 01:17:59,125
Permisi.
1378
01:17:59,208 --> 01:18:01,458
Aku ingin sepuluh teh boba.
1379
01:18:01,541 --> 01:18:03,166
- Sepuluh teh boba Thailand.
- Hai.
1380
01:18:03,250 --> 01:18:05,000
Kami sudah tutup. Maafkan aku.
1381
01:18:05,083 --> 01:18:06,375
- Datanglah lagi besok.
- Tutup?
1382
01:18:06,458 --> 01:18:07,666
Ya, maafkan aku.
1383
01:18:12,083 --> 01:18:14,125
- Apa yang kau lakukan?
- Menghajarmu.
1384
01:18:47,458 --> 01:18:48,708
Apa yang kalian lakukan?
1385
01:18:50,375 --> 01:18:52,416
- Lepaskan. Apa yang kau lakukan?
- Cukup.
1386
01:18:52,500 --> 01:18:53,458
- Siapa dia?
- Jangan sentuh dia.
1387
01:18:53,541 --> 01:18:54,625
Jangan sentuh dia.
1388
01:18:54,708 --> 01:18:55,666
Kemari.
1389
01:18:55,750 --> 01:18:57,583
- Kemari.
- Jangan sentuh dia.
1390
01:18:57,666 --> 01:18:58,666
Dia hamil.
1391
01:19:00,958 --> 01:19:02,958
- Berbaring di tanah.
- Jangan sentuh dia.
1392
01:19:21,666 --> 01:19:22,708
Sudah.
1393
01:19:23,708 --> 01:19:24,833
Cukup.
1394
01:20:04,708 --> 01:20:06,291
Terakhir.
1395
01:20:06,375 --> 01:20:08,375
- Ayo, hitunglah.
- Tidak lagi.
1396
01:20:08,458 --> 01:20:09,916
- Enam.
- Berapa?
1397
01:20:10,000 --> 01:20:11,875
- Empat kartu sejenis?
- Ayo, bayar.
1398
01:20:11,958 --> 01:20:13,250
Bangsat.
1399
01:20:13,875 --> 01:20:15,125
Aku punya tujuh.
1400
01:20:16,333 --> 01:20:17,416
Hei.
1401
01:20:17,500 --> 01:20:18,458
Siapa yang kau cari?
1402
01:20:19,125 --> 01:20:20,333
Aku datang untuk menemui Tn. Ren.
1403
01:20:20,416 --> 01:20:21,625
Kenapa ingin bertemu bos kami?
1404
01:20:21,708 --> 01:20:23,000
Hanya ingin bicara dengan dia.
1405
01:20:23,083 --> 01:20:24,916
Beri tahu aku apa yang kau inginkan.
1406
01:20:25,000 --> 01:20:26,166
Tolong.
1407
01:20:26,250 --> 01:20:27,416
Beri tahu bosmu.
1408
01:20:27,500 --> 01:20:29,666
Katakan saja apa yang kau inginkan.
1409
01:20:29,750 --> 01:20:31,416
Atau pilih satu bukit.
1410
01:20:31,500 --> 01:20:32,458
Lihat di mana kau ingin dikubur.
1411
01:20:33,541 --> 01:20:34,500
Usir dia.
1412
01:20:34,583 --> 01:20:36,125
- Ada apa?
- Tak perlu.
1413
01:20:36,208 --> 01:20:37,208
Bos.
1414
01:20:45,333 --> 01:20:46,250
Anak Muda.
1415
01:20:47,458 --> 01:20:49,125
Aku melepaskanmu waktu itu.
1416
01:20:49,208 --> 01:20:50,208
Apa?
1417
01:20:52,208 --> 01:20:54,583
Kau tidak senang
dan ingin meminta penjelasan?
1418
01:20:55,333 --> 01:20:57,500
Atau kau ingin menunjukkan keberanianmu?
1419
01:21:01,000 --> 01:21:02,625
Tidak, Pak.
1420
01:21:02,708 --> 01:21:03,833
Maafkan aku.
1421
01:21:06,666 --> 01:21:08,916
Terakhir kali, kau melepaskan kami.
1422
01:21:10,583 --> 01:21:13,083
Kami merasa tidak bisa
membelanjakan uangnya. Ini untukmu.
1423
01:21:16,041 --> 01:21:17,083
Apa?
1424
01:21:17,750 --> 01:21:19,041
Kau sadar itu terlalu banyak untukmu?
1425
01:21:22,083 --> 01:21:23,083
Baiklah.
1426
01:21:23,958 --> 01:21:25,875
Selama aku mendapatkan uang,
1427
01:21:25,958 --> 01:21:27,625
apa pun bisa dinegosiasikan. Ayo.
1428
01:21:27,708 --> 01:21:28,916
Duduk dan bicara.
1429
01:21:30,500 --> 01:21:33,375
Bisakah aku bicara empat mata denganmu?
1430
01:21:33,458 --> 01:21:34,625
Sialan.
1431
01:21:38,250 --> 01:21:40,125
- Chao.
- Bos.
1432
01:21:40,208 --> 01:21:42,000
Dia membawa begitu banyak uang.
1433
01:21:42,083 --> 01:21:42,916
Dia tamu terhormat.
1434
01:21:43,000 --> 01:21:44,208
Tamu terhormat.
1435
01:21:44,958 --> 01:21:46,500
Ayo kita keluar.
1436
01:21:46,583 --> 01:21:47,500
Ayo.
1437
01:21:47,583 --> 01:21:49,000
Ayo, sini.
1438
01:21:53,833 --> 01:21:54,875
Silakan duduk.
1439
01:21:59,250 --> 01:22:00,208
Anak Muda.
1440
01:22:01,583 --> 01:22:03,250
Sekarang, hanya ada kau dan aku.
1441
01:22:03,333 --> 01:22:04,500
Langsung saja ke intinya.
1442
01:22:04,583 --> 01:22:06,041
Aku orang yang sangat sibuk.
1443
01:22:16,125 --> 01:22:17,708
Kau butuh lebih banyak orang?
1444
01:22:23,083 --> 01:22:24,208
Sialan.
1445
01:22:26,333 --> 01:22:27,333
Anak Muda.
1446
01:22:28,125 --> 01:22:30,166
Dalam karierku, baru kali ini
1447
01:22:30,250 --> 01:22:32,958
aku bertemu pencari kerja
yang menawarkan uang tunai.
1448
01:22:33,708 --> 01:22:35,291
Apa yang kau pikirkan?
1449
01:22:35,375 --> 01:22:37,125
Kau pikir Beiguan pusat lowongan kerja?
1450
01:22:39,000 --> 01:22:40,208
Tidak, Pak.
1451
01:22:41,208 --> 01:22:43,916
Aku bukan orang baru.
1452
01:22:44,000 --> 01:22:45,541
Aku tahu saat kami terlibat masalah,
1453
01:22:45,625 --> 01:22:48,750
kami tidak bisa menyelesaikannya sendiri.
1454
01:22:48,833 --> 01:22:51,833
Kami belum pernah bekerja untuk siapa pun,
1455
01:22:52,500 --> 01:22:54,541
karena kami tidak ingin
menerima perintah dari orang lain.
1456
01:22:54,625 --> 01:22:56,375
Dari apa yang kau katakan,
1457
01:22:56,458 --> 01:22:58,333
kalau kau bergabung dengan Beiguan,
1458
01:22:58,416 --> 01:23:00,541
kami semua harus
menerima perintah darimu, ya?
1459
01:23:00,625 --> 01:23:02,416
Kalau begitu, kau bisa menjadi bos kami.
1460
01:23:03,625 --> 01:23:05,375
Maafkan aku.
1461
01:23:05,458 --> 01:23:07,250
Aku tidak pintar berkata-kata.
1462
01:23:07,833 --> 01:23:09,416
Yang aku maksud adalah…
1463
01:23:09,500 --> 01:23:10,875
kalau kami memutuskan
untuk mengikuti seseorang,
1464
01:23:10,958 --> 01:23:13,083
kami ingin mengikuti bos
yang benar-benar hebat.
1465
01:23:17,833 --> 01:23:19,000
Sialan.
1466
01:23:19,083 --> 01:23:21,333
Kau tidak pintar berkata-kata, ya?
1467
01:23:29,750 --> 01:23:30,666
Anak Muda.
1468
01:23:32,583 --> 01:23:34,500
Aku bisa lihat bahwa kau sangat tulus.
1469
01:23:34,583 --> 01:23:35,958
Jadi, aku akan terus terang.
1470
01:23:37,083 --> 01:23:39,541
Jika menyangkut pekerjaan,
ditolak adalah suatu keniscayaan.
1471
01:23:40,833 --> 01:23:42,250
Kalau kau benar-benar cakap,
1472
01:23:42,333 --> 01:23:44,333
selesaikanlah masalahmu dulu.
1473
01:23:44,875 --> 01:23:46,000
Begitu kau menyelesaikannya,
1474
01:23:46,083 --> 01:23:47,958
kita akan lihat
apa yang bisa kita lakukan.
1475
01:23:48,583 --> 01:23:50,125
Kau mengerti maksudku?
1476
01:23:52,750 --> 01:23:53,916
Ya, aku mengerti.
1477
01:23:55,583 --> 01:23:57,791
Bagus, kau boleh pergi sekarang.
1478
01:24:00,333 --> 01:24:01,333
Terima kasih untuk waktumu.
1479
01:24:17,125 --> 01:24:21,041
ETIKA SOSIAL DAN KEWAJIBAN MORAL
1480
01:25:09,000 --> 01:25:10,458
Strike.
1481
01:25:17,958 --> 01:25:19,166
Tn. Meng.
1482
01:25:25,583 --> 01:25:26,583
Waktu yang tepat.
1483
01:25:27,208 --> 01:25:28,291
Kami butuh satu pemain lagi.
1484
01:25:28,375 --> 01:25:29,583
Ayo main bisbol.
1485
01:25:30,458 --> 01:25:31,583
Tn. Scorpion.
1486
01:25:31,666 --> 01:25:33,708
Aku tahu ada kesalahpahaman
di antara kita.
1487
01:25:35,583 --> 01:25:38,375
Aku membawakanmu dua teh
sebagai permintaan maaf.
1488
01:25:44,833 --> 01:25:46,708
Kau datang untuk bernegosiasi?
1489
01:25:59,125 --> 01:26:00,291
Maafkan aku.
1490
01:26:02,291 --> 01:26:03,458
Para saudara.
1491
01:26:04,000 --> 01:26:05,708
Bilang, "Terima kasih," pada Tn. Meng.
1492
01:26:05,791 --> 01:26:07,000
Ada begitu banyak kita di sini,
1493
01:26:07,083 --> 01:26:09,500
dan dia membawa dua teh
sebagai permintaan maaf.
1494
01:26:09,583 --> 01:26:11,750
Kau benar-benar naif, ya?
1495
01:26:15,833 --> 01:26:17,208
Kau mengambil uangnya,
1496
01:26:17,833 --> 01:26:19,333
dan kami tak bisa mengambilnya kembali.
1497
01:26:20,958 --> 01:26:22,750
Bisakah kita mengakhiri ini?
1498
01:26:25,708 --> 01:26:27,458
Bagaimana kau tahu
aku yang mengambil uang itu?
1499
01:26:35,250 --> 01:26:37,833
Lagi pula, kami sekawanan anjing
di matamu.
1500
01:26:43,000 --> 01:26:44,333
Kami akan menghilang.
1501
01:26:45,083 --> 01:26:46,708
Tolong maafkan kami.
1502
01:26:47,458 --> 01:26:49,333
Lepaskanlah kami bertiga.
1503
01:26:51,708 --> 01:26:53,833
Selain itu, tidak ada riwayat
di antara kita.
1504
01:27:28,958 --> 01:27:30,708
Para bos seperti kami…
1505
01:27:32,250 --> 01:27:34,458
Kami selalu mengkhawatirkan
anak buah kami.
1506
01:27:37,000 --> 01:27:38,583
Ini tidak mudah bagimu.
1507
01:27:44,958 --> 01:27:46,083
Baiklah, kita tidak punya masalah.
1508
01:27:47,333 --> 01:27:48,208
Terima kasih.
1509
01:27:50,875 --> 01:27:52,708
Kau memanggilku "Tn. Scorpion" tadi.
1510
01:27:54,333 --> 01:27:55,708
Aku merasa cukup senang.
1511
01:27:57,458 --> 01:27:59,333
Bisakah kau membuatku merasa senang lagi?
1512
01:28:01,708 --> 01:28:02,916
Tn. Scorpion.
1513
01:28:07,708 --> 01:28:08,541
Bagus.
1514
01:28:27,666 --> 01:28:29,458
Pemilik teh boba itu…
1515
01:28:31,083 --> 01:28:32,583
tak termasuk dalam kesepakatannya.
1516
01:28:45,208 --> 01:28:46,916
Sialan, dasar bangsat!
1517
01:29:00,875 --> 01:29:02,791
Kalau kau kena, datanglah
untuk ambil uang hadiahmu nanti.
1518
01:29:03,375 --> 01:29:06,291
Kena lemparan bola.
1519
01:29:10,708 --> 01:29:11,666
Kau ganas.
1520
01:29:20,750 --> 01:29:22,625
Astaga, sekelompok pencundang.
1521
01:29:22,708 --> 01:29:24,666
Aku sudah minta kalian berlatih,
tapi tidak dilakukan.
1522
01:29:24,750 --> 01:29:26,125
Sialan.
1523
01:29:49,833 --> 01:29:50,875
Meng Meng.
1524
01:29:52,166 --> 01:29:54,458
Meng, kau petarung yang sangat hebat.
1525
01:29:59,208 --> 01:30:01,000
Aku ingin tahu,
apakah penjual teh boba itu
1526
01:30:01,083 --> 01:30:03,791
sehebat kau?
1527
01:30:13,208 --> 01:30:14,208
Meng.
1528
01:30:14,875 --> 01:30:16,458
Kau benar-benar galak.
1529
01:30:16,541 --> 01:30:18,083
Benar-benar nakal.
1530
01:30:20,000 --> 01:30:21,458
Bangun.
1531
01:30:55,500 --> 01:30:57,208
Cegah aku pergi kalau kau berani.
1532
01:30:58,333 --> 01:30:59,208
Ayo.
1533
01:31:11,208 --> 01:31:13,333
Sialan, kita dikerjai seperti ini.
1534
01:31:13,958 --> 01:31:15,333
Aku akan meminta dia
membayar semua yang terjadi.
1535
01:31:30,208 --> 01:31:32,916
Mereka datang ke tokomu.
1536
01:31:33,000 --> 01:31:34,041
Bagaimana kalau mereka datang ke rumahmu?
1537
01:31:53,416 --> 01:31:55,083
Bangsat!
1538
01:32:24,583 --> 01:32:27,875
Kau ini gila atau apa?
1539
01:32:27,958 --> 01:32:30,458
Kenapa kau begitu hebat dalam bertarung?
1540
01:32:31,333 --> 01:32:33,000
Kenapa kau tidak roboh saja?
1541
01:32:36,666 --> 01:32:37,875
- Kenapa memaksaku melakukan ini?
- Bos, ayo pergi.
1542
01:32:37,958 --> 01:32:39,500
- Bangsat.
- Bos, ayo.
1543
01:32:39,583 --> 01:32:40,625
Ayo, kita pergi.
1544
01:32:40,708 --> 01:32:42,083
Apa kau gila? Sialan!
1545
01:32:42,166 --> 01:32:44,291
- Ayo.
- Sialan.
1546
01:32:49,833 --> 01:32:51,291
Ayo kita pergi, Bos.
1547
01:33:37,333 --> 01:33:39,833
Kau datang sendiri dan memesan dua teh.
1548
01:33:42,166 --> 01:33:43,541
Mau berkencan?
1549
01:33:44,291 --> 01:33:45,125
Siapa dia?
1550
01:33:48,625 --> 01:33:50,291
Kita tidak akan mati.
1551
01:34:15,625 --> 01:34:16,708
Bung.
1552
01:34:17,625 --> 01:34:19,458
Ayo kita pergi berkemah kapan-kapan.
1553
01:34:20,708 --> 01:34:22,000
Sama saja di mana pun kita minum bersama.
1554
01:34:23,708 --> 01:34:25,083
Tidak, itu berbeda.
1555
01:34:26,041 --> 01:34:27,166
Udara di luar
1556
01:34:28,416 --> 01:34:30,041
terasa berbeda.
1557
01:35:28,958 --> 01:35:30,416
Siapa yang melakukan ini padamu?
1558
01:35:30,500 --> 01:35:32,041
Dingzhuang? Beiguan?
1559
01:35:32,125 --> 01:35:34,333
Beri tahu aku. Ayo kita hajar mereka.
1560
01:35:37,708 --> 01:35:38,791
Apa yang terjadi?
1561
01:35:40,583 --> 01:35:41,750
Bukan apa-apa.
1562
01:35:41,833 --> 01:35:43,000
Bukan apa-apa?
1563
01:35:43,083 --> 01:35:44,458
Kau selalu bilang "bukan apa-apa".
1564
01:35:45,625 --> 01:35:47,750
Tapi aku harus selalu
membereskan kekacauanmu.
1565
01:35:47,833 --> 01:35:51,250
Apa kau tahu berapa banyak orang
yang mengamati kita?
1566
01:35:51,333 --> 01:35:52,500
Ini waktunya menghasilkan uang.
1567
01:35:52,583 --> 01:35:54,041
Kau melibatkan dirimu sendiri
ke dalam kekacauan ini.
1568
01:35:54,125 --> 01:35:55,333
Berlumuran darah.
1569
01:35:55,416 --> 01:35:57,041
Kau pasti telah membuat masalah.
Beri tahu aku apa yang terjadi…
1570
01:35:57,125 --> 01:35:58,166
Bung.
1571
01:36:02,375 --> 01:36:04,041
Bung, dia mati.
1572
01:36:04,708 --> 01:36:06,083
Apa katamu?
1573
01:36:08,666 --> 01:36:09,958
Siapa yang mati?
1574
01:36:12,208 --> 01:36:13,708
Siapa yang mati?
1575
01:36:15,625 --> 01:36:17,375
Beri tahu aku siapa yang mati.
1576
01:36:53,583 --> 01:36:55,208
Kalian bertiga datang ke Beiguan.
1577
01:36:55,875 --> 01:36:57,166
Ingin aku balaskan dendam kalian?
1578
01:37:00,208 --> 01:37:01,500
Aku berharap kau bisa membantu kami
1579
01:37:01,583 --> 01:37:02,708
membalaskan dendam kami.
1580
01:37:03,958 --> 01:37:05,333
Kalau kau membalaskan dendam kami,
1581
01:37:06,541 --> 01:37:08,166
- kami bertiga…
- Cukup.
1582
01:37:09,583 --> 01:37:10,625
Kalau hanya memikirkan balas dendam,
1583
01:37:10,708 --> 01:37:11,958
kalian boleh pergi sekarang.
1584
01:37:12,541 --> 01:37:13,916
- Cukup.
- Pergi.
1585
01:37:14,000 --> 01:37:15,333
- Pergi.
- Jangan menyeretku.
1586
01:37:15,416 --> 01:37:16,250
Jangan.
1587
01:37:16,333 --> 01:37:17,083
- Pergi.
- Berhenti menyeretku.
1588
01:37:17,166 --> 01:37:18,291
- Tn. Ren.
- Bos memintamu pergi.
1589
01:37:18,375 --> 01:37:19,583
- Lepaskan aku.
- Lepaskan aku.
1590
01:37:19,666 --> 01:37:20,916
Tn. Ren.
1591
01:37:21,000 --> 01:37:22,125
- Tn. Ren.
- Tn. Ren.
1592
01:37:22,208 --> 01:37:23,875
Aku adik laki-laki Meng.
1593
01:37:23,958 --> 01:37:25,625
Kami hanya berdua sejak kecil.
1594
01:37:25,708 --> 01:37:28,000
Dengarkan aku.
Tolong dengarkan, satu kata saja.
1595
01:37:30,333 --> 01:37:33,208
Kakakku adalah kakak yang baik.
1596
01:37:33,916 --> 01:37:35,041
Dia meninggalkan sekolah
1597
01:37:35,125 --> 01:37:36,333
karena aku.
1598
01:37:37,208 --> 01:37:40,500
Dia berusaha mencari uang
untuk merawat dan membesarkanku.
1599
01:37:41,083 --> 01:37:43,583
Ching dan Bao sudah seperti keluarga kami.
1600
01:37:45,958 --> 01:37:47,416
Kakakku akan melakukan apa pun
1601
01:37:48,208 --> 01:37:49,625
untuk melindungi keluarganya.
1602
01:37:50,958 --> 01:37:52,208
Dia tak kenal takut.
1603
01:37:52,958 --> 01:37:54,833
Bahkan saat dikirim ke penjara,
1604
01:37:54,916 --> 01:37:56,208
dia tak pernah katakan apa pun.
1605
01:37:58,083 --> 01:37:59,250
Setelah dia dibebaskan,
1606
01:37:59,958 --> 01:38:01,750
aku pikir kami bisa
1607
01:38:02,333 --> 01:38:03,833
bekerja keras bersama.
1608
01:38:04,458 --> 01:38:05,666
Kami bisa membeli rumah bersama.
1609
01:38:06,166 --> 01:38:07,625
Tinggal bersama.
1610
01:38:08,458 --> 01:38:09,458
Aku tidak tahu apa yang kulakukan.
1611
01:38:11,000 --> 01:38:12,166
Aku terlalu keras kepala.
1612
01:38:13,250 --> 01:38:15,333
Aku terus berdebat dengan dia.
1613
01:38:16,833 --> 01:38:18,208
Kami tidak bisa
1614
01:38:19,250 --> 01:38:20,625
makan dalam damai
1615
01:38:20,708 --> 01:38:22,500
atau berbicara baik-baik
1616
01:38:22,583 --> 01:38:23,833
bahkan sekali saja.
1617
01:38:25,250 --> 01:38:27,000
Sekarang, dia terbunuh
1618
01:38:27,083 --> 01:38:28,166
karena melindungi kami.
1619
01:38:29,000 --> 01:38:31,125
Mereka melubangi perutnya.
1620
01:38:33,458 --> 01:38:34,583
Aku tak berguna.
1621
01:38:35,458 --> 01:38:37,958
Aku bahkan tidak bisa balas dendam
pada pembunuhnya.
1622
01:38:40,458 --> 01:38:41,833
Tolong beri aku kesempatan.
1623
01:38:43,583 --> 01:38:44,708
Aku akan bekerja keras.
1624
01:38:46,750 --> 01:38:48,500
Aku bisa melakukan apa saja.
1625
01:38:48,583 --> 01:38:49,958
Asal kau memberikan kesempatan,
1626
01:38:51,125 --> 01:38:52,875
aku akan melakukan apa saja untukmu.
1627
01:38:56,166 --> 01:38:57,500
Tn. Ren, aku mohon padamu.
1628
01:39:07,958 --> 01:39:10,125
Di antara teman-teman
yang tumbuh bersamaku,
1629
01:39:11,125 --> 01:39:12,500
dia satu-satunya yang tersisa.
1630
01:39:14,125 --> 01:39:15,500
Aku tidak meminta apa-apa.
1631
01:39:16,500 --> 01:39:17,750
Tolong.
1632
01:39:17,833 --> 01:39:19,625
Tolong kami.
1633
01:39:20,500 --> 01:39:22,541
Bao dan aku akan berutang nyawa padamu.
1634
01:39:23,208 --> 01:39:24,625
Kau boleh melakukan apa pun
yang kau inginkan.
1635
01:39:29,208 --> 01:39:31,416
Kami benar-benar tidak punya tempat lain.
1636
01:39:51,208 --> 01:39:52,125
Bos.
1637
01:39:53,541 --> 01:39:55,125
Aku berharap akan ada kesempatan
1638
01:39:55,208 --> 01:39:57,125
untuk memperkenalkan dua temanku padamu.
1639
01:39:58,083 --> 01:39:59,833
Mereka saudara angkatku.
1640
01:40:01,041 --> 01:40:02,083
Baik.
1641
01:40:02,166 --> 01:40:03,875
Aku sudah bilang padamu.
1642
01:40:03,958 --> 01:40:05,541
Begitu kau menyelesaikan masalahmu,
1643
01:40:05,625 --> 01:40:07,208
kita akan lihat
apa yang bisa kita lakukan.
1644
01:40:07,916 --> 01:40:09,250
Kalau takdir mengizinkan,
1645
01:40:09,333 --> 01:40:11,166
bawa anak-anak bodohmu itu kepadaku.
1646
01:40:11,750 --> 01:40:13,083
Ingat.
1647
01:40:13,166 --> 01:40:14,875
Tulis resume-mu dengan benar.
1648
01:40:15,958 --> 01:40:16,875
Baik.
1649
01:40:51,750 --> 01:40:53,958
RESTORAN STEIK
1650
01:41:00,208 --> 01:41:01,541
Bos.
1651
01:41:02,208 --> 01:41:03,166
Michael…
1652
01:41:03,958 --> 01:41:07,041
ada di restoran steik atau di hotel.
1653
01:41:07,125 --> 01:41:09,041
Siapkan peralatan.
1654
01:41:09,125 --> 01:41:11,166
Ini giliranku untuk bercanda dengan dia.
1655
01:41:11,250 --> 01:41:13,083
Baik, aku menunggu.
1656
01:41:14,958 --> 01:41:17,083
Sebentar lagi. Maaf.
1657
01:41:24,500 --> 01:41:26,708
Bangsat, apa jalan ini milikmu?
1658
01:41:27,250 --> 01:41:28,708
Tak bisakah parkir sebentar?
1659
01:41:29,208 --> 01:41:30,416
Sialan.
1660
01:41:31,333 --> 01:41:33,500
Banyak orang di Taiwan
menonton pertandingan NBA.
1661
01:41:33,583 --> 01:41:35,250
Bertaruh di pertandingan NBA
adalah cara yang paling cepat.
1662
01:41:35,333 --> 01:41:37,041
Kau tidak akan
dapat uang dari pertandingan.
1663
01:41:37,125 --> 01:41:38,416
Kau selalu kehilangan harta.
1664
01:41:38,500 --> 01:41:41,250
- Sialan, mau apa?
- Beri jalan bagi orang dewasa.
1665
01:41:41,333 --> 01:41:43,625
- Sialan, apa katamu?
- Sial.
1666
01:41:44,666 --> 01:41:46,291
Kena kau, ya?
1667
01:41:46,375 --> 01:41:48,291
Lihat ke mana kau kabur kali ini.
1668
01:41:50,625 --> 01:41:52,166
Chun.
1669
01:41:52,250 --> 01:41:54,750
Apa yang kau lakukan
dengan anjing-anjing itu?
1670
01:41:54,833 --> 01:41:56,125
Mencoba menakut-nakutiku?
1671
01:41:56,833 --> 01:41:58,250
Aku yang bayar.
1672
01:41:58,333 --> 01:41:59,666
Masukkan ke tagihanku.
1673
01:41:59,750 --> 01:42:01,333
Kutraktir makan besar!
1674
01:42:11,916 --> 01:42:12,750
Chun.
1675
01:42:12,833 --> 01:42:13,708
Keparat kau.
1676
01:42:17,041 --> 01:42:18,250
Bos.
1677
01:42:19,333 --> 01:42:20,125
Bos, lari.
1678
01:42:20,208 --> 01:42:21,583
- Tak peduli siapa yang menyelamatkanmu.
- Keparat kau.
1679
01:42:21,666 --> 01:42:23,083
- Kau akan mati.
- Ayo pergi. Ayo.
1680
01:42:24,333 --> 01:42:25,833
Jangan kejar dia.
1681
01:42:26,750 --> 01:42:28,916
Atau kita bisa kena masalah besar.
1682
01:42:30,708 --> 01:42:33,375
Dasar bangsat.
1683
01:42:34,208 --> 01:42:35,416
Scorpion.
1684
01:42:35,500 --> 01:42:36,500
Siapkan semua orang.
1685
01:42:36,583 --> 01:42:38,083
Aku ingin membunuh seseorang.
1686
01:42:38,166 --> 01:42:40,125
Sialan! Bangsat!
Kau ingin bermain denganku?
1687
01:42:40,208 --> 01:42:41,750
Kau mau mati?
1688
01:42:44,166 --> 01:42:45,458
Bos.
1689
01:42:45,541 --> 01:42:46,875
Aku sudah dengar beritanya.
1690
01:42:46,958 --> 01:42:48,583
Chun menantang Michael bertarung.
1691
01:42:57,125 --> 01:42:59,333
Mereka bilang Beicheng menghajarmu.
1692
01:42:59,416 --> 01:43:00,500
Sialan.
1693
01:43:00,583 --> 01:43:02,375
Bisakah Chun menghajarku?
1694
01:43:02,458 --> 01:43:03,916
Bangsat.
1695
01:43:04,000 --> 01:43:04,875
Sialan.
1696
01:43:04,958 --> 01:43:06,333
Aku pasti akan membunuh dia.
1697
01:43:08,250 --> 01:43:10,166
Kau pasti harus menyelamatkan mukamu.
1698
01:43:11,333 --> 01:43:12,875
Jangan buat aku datang menjengukmu
di rumah sakit.
1699
01:43:14,541 --> 01:43:15,625
Master Hee.
1700
01:43:16,458 --> 01:43:18,416
Kau melihat aku tumbuh dewasa.
1701
01:43:18,500 --> 01:43:19,708
Kau sangat mengenalku.
1702
01:43:20,500 --> 01:43:22,833
Aku akan membuat dia membayar segalanya.
1703
01:43:23,583 --> 01:43:25,375
Beri tahu aku kalau butuh bantuan.
1704
01:43:27,125 --> 01:43:28,333
Hati-hati.
1705
01:43:36,208 --> 01:43:37,250
Pergi bantu Michael.
1706
01:43:38,083 --> 01:43:39,583
Potong tendon Achilles Hada.
1707
01:43:41,375 --> 01:43:43,000
Apa Michael tahu kau membantu dia?
1708
01:43:44,000 --> 01:43:46,333
Tidak ada yang perlu tahu
tentang bantuan kecil ini.
1709
01:43:47,875 --> 01:43:49,250
Jangan sampai ada yang terbunuh.
1710
01:43:50,333 --> 01:43:51,541
Baik, Bos.
1711
01:43:57,583 --> 01:43:58,875
Dalam hal ini,
1712
01:43:58,958 --> 01:44:00,625
kita tak bisa biarkan Chun kalah.
1713
01:44:00,708 --> 01:44:02,208
Bersiaplah sekarang.
1714
01:44:03,500 --> 01:44:05,458
Karena kau bilang begitu,
aku akan segera bertindak.
1715
01:44:08,166 --> 01:44:09,250
Kalian berlima.
1716
01:44:09,333 --> 01:44:10,625
Bukankah kalian senang bertarung?
1717
01:44:10,708 --> 01:44:11,666
Ini kesempatan kalian.
1718
01:44:11,750 --> 01:44:13,291
Buktikan diri kalian.
1719
01:44:13,875 --> 01:44:16,125
Saat aku berjalan menuruni tangga,
1720
01:44:16,208 --> 01:44:18,250
aku terlihat tak terkalahkan.
1721
01:44:20,208 --> 01:44:22,500
Aku menendang pintu restoran
sampai terbuka.
1722
01:44:24,333 --> 01:44:26,208
Ada seratus orang lebih di dalamnya.
1723
01:44:26,291 --> 01:44:27,541
Saat mereka melihat kami,
1724
01:44:27,625 --> 01:44:29,208
mereka ketakutan.
1725
01:44:31,250 --> 01:44:33,583
Aku membalik meja.
1726
01:44:35,125 --> 01:44:36,958
Saat si pengecut Michael melihatku,
1727
01:44:37,041 --> 01:44:38,500
dia seperti tikus bertemu kucing.
1728
01:44:40,708 --> 01:44:42,125
Aku menyuruh dia mendekat.
1729
01:44:42,208 --> 01:44:43,166
Dia langsung berlutut di depanku.
1730
01:44:43,250 --> 01:44:45,166
Begitu aku memukul dia,
1731
01:44:46,458 --> 01:44:49,166
dia memohon ampun, menanyakan ayahnya.
1732
01:44:51,125 --> 01:44:52,541
Luar biasa.
1733
01:44:56,125 --> 01:44:57,333
Sementara itu…
1734
01:44:57,416 --> 01:44:59,166
Sementara itu…
1735
01:45:05,250 --> 01:45:07,208
HOTEL KELAB BIG GEORGE
1736
01:45:08,125 --> 01:45:09,791
Sialan, mencoba memperingatkan mereka?
1737
01:45:11,708 --> 01:45:13,000
Masuk.
1738
01:45:20,583 --> 01:45:22,041
- Mau apa?
- Sialan.
1739
01:45:23,708 --> 01:45:24,583
Di mana bosmu?
1740
01:45:25,958 --> 01:45:27,041
Dasar bangsat.
1741
01:45:31,375 --> 01:45:34,041
Tapi kita tidak boleh sombong.
1742
01:45:34,125 --> 01:45:36,666
Untuk gangster seperti Michael,
1743
01:45:36,750 --> 01:45:38,041
aku merasakan…
1744
01:45:40,500 --> 01:45:42,375
kesedihan yang samar-samar untuk dia.
1745
01:45:45,708 --> 01:45:46,666
Sialan, dasar bangsat.
1746
01:45:46,750 --> 01:45:47,333
- Berengsek.
- Apa-apaan?
1747
01:45:47,416 --> 01:45:48,666
Keparat kau.
1748
01:45:48,750 --> 01:45:49,708
Bangsat.
1749
01:45:49,791 --> 01:45:51,625
Sial.
1750
01:45:52,208 --> 01:45:53,208
Chun.
1751
01:45:54,083 --> 01:45:57,416
Aku akan memberimu kesedihan
yang samar-samar.
1752
01:46:02,625 --> 01:46:03,500
Mencoba kabur?
1753
01:46:03,583 --> 01:46:05,541
Pengecut sialan, ya?
1754
01:46:05,625 --> 01:46:07,000
Kemari.
1755
01:46:14,416 --> 01:46:15,750
Emma, berikan semprotan merica itu.
1756
01:46:16,750 --> 01:46:19,208
Apa-apaan…
1757
01:46:20,208 --> 01:46:21,541
ini?
1758
01:46:25,833 --> 01:46:27,291
Bos, itu jalan buntu.
1759
01:46:27,375 --> 01:46:28,583
Lewat sini.
1760
01:46:29,666 --> 01:46:32,083
Bos, jangan pakai lift.
1761
01:46:32,166 --> 01:46:33,250
Sini.
1762
01:46:34,375 --> 01:46:35,250
Bangsat.
1763
01:46:36,958 --> 01:46:38,750
- Chun.
- Sialan.
1764
01:46:39,708 --> 01:46:42,416
Bos, bagaimana dia bisa membawa
begitu banyak orang ke sini?
1765
01:46:44,666 --> 01:46:46,333
Segerombolan pecundang.
1766
01:46:46,416 --> 01:46:47,791
Pecundang.
1767
01:46:58,500 --> 01:46:59,416
Apa yang kau lakukan?
1768
01:46:59,500 --> 01:47:00,750
Keparat kau.
1769
01:47:01,583 --> 01:47:02,500
Sialan.
1770
01:47:02,583 --> 01:47:04,291
Sialan, apa yang kau lakukan?
1771
01:47:04,375 --> 01:47:05,500
Maafkan aku, Pak.
1772
01:47:12,000 --> 01:47:13,583
Jangan pergi kalau kau punya nyali.
1773
01:47:15,083 --> 01:47:16,000
Keparat kau.
1774
01:47:18,708 --> 01:47:20,791
Sialan, berhenti berlari.
1775
01:47:20,875 --> 01:47:22,458
Di mana semua orang?
1776
01:47:29,000 --> 01:47:31,500
Hei, keluar!
1777
01:47:31,583 --> 01:47:33,250
Kenapa kalian datang terlambat?
1778
01:47:33,333 --> 01:47:34,916
Aku nyaris mati dihajar.
1779
01:47:35,958 --> 01:47:37,833
Michael ada di sini. Hajar mati dia.
1780
01:47:37,916 --> 01:47:39,000
Chun, kau bangsat.
1781
01:47:39,083 --> 01:47:40,416
Bangsat.
1782
01:47:40,500 --> 01:47:41,916
Hajar mati dia.
1783
01:47:45,750 --> 01:47:46,583
Ayo.
1784
01:47:46,666 --> 01:47:48,041
Bangsat!
1785
01:47:49,958 --> 01:47:51,125
Keparat kau.
1786
01:47:54,875 --> 01:47:56,333
Cepat.
1787
01:47:58,000 --> 01:47:59,125
Bangsat.
1788
01:48:03,083 --> 01:48:05,375
Bos, lari. Bos.
1789
01:48:22,041 --> 01:48:23,500
Di mana bosmu?
1790
01:48:23,583 --> 01:48:25,250
Mereka mengejar dia di sana.
1791
01:48:27,041 --> 01:48:28,208
Cepat, pergi cari Chun.
1792
01:48:28,291 --> 01:48:30,208
- Jangan kehilangan dia, ayo.
- Baik.
1793
01:48:30,291 --> 01:48:31,625
Pergi.
1794
01:48:39,875 --> 01:48:41,416
Sialan.
1795
01:48:42,500 --> 01:48:44,083
Keluar.
1796
01:48:44,750 --> 01:48:46,875
Sial!
1797
01:48:53,833 --> 01:48:55,125
Apa-apaan? Keparat kau.
1798
01:48:56,041 --> 01:48:57,291
Bangsat.
1799
01:48:58,458 --> 01:48:59,833
Keparat kau.
1800
01:48:59,916 --> 01:49:01,375
Kau pikir kau ini siapa?
1801
01:49:01,458 --> 01:49:03,208
Bangsat.
1802
01:49:09,583 --> 01:49:10,583
Usir mereka.
1803
01:49:20,750 --> 01:49:21,875
Chun.
1804
01:49:22,958 --> 01:49:24,083
Bos.
1805
01:49:28,916 --> 01:49:30,625
Bangsat!
1806
01:49:31,208 --> 01:49:32,208
Ayo.
1807
01:49:36,083 --> 01:49:37,791
Michael, kau pasti mati.
1808
01:49:37,875 --> 01:49:39,250
Sialan.
1809
01:49:39,333 --> 01:49:41,250
Mereka bertarung,
tapi kau malah memegang mik?
1810
01:49:42,000 --> 01:49:43,833
Aku gugup.
1811
01:49:44,750 --> 01:49:46,625
Dasar anjing sialan.
1812
01:49:46,708 --> 01:49:47,833
Kau bergabung dengan Beiguan?
1813
01:50:02,791 --> 01:50:03,875
Bos.
1814
01:50:03,958 --> 01:50:05,500
Bos, kita punya masalah.
1815
01:50:05,583 --> 01:50:07,291
- Apa?
- Ayo pergi, ayo.
1816
01:50:07,375 --> 01:50:09,166
- Ayo.
- Baik, aku serahkan padamu.
1817
01:50:16,375 --> 01:50:17,291
Bangsat.
1818
01:50:17,375 --> 01:50:19,250
Dasar anjing sialan.
1819
01:50:35,208 --> 01:50:36,541
Enyah.
1820
01:50:41,625 --> 01:50:43,916
Kau galak sekali, ya? Bangun.
1821
01:50:45,250 --> 01:50:46,625
Sialan.
1822
01:50:50,583 --> 01:50:51,500
- Bangun, sekarang.
- Bos.
1823
01:50:55,541 --> 01:50:56,750
Pergi, cepat.
1824
01:50:57,541 --> 01:50:59,416
Michael, bukankah kau sangat berani?
1825
01:50:59,500 --> 01:51:01,041
Suka sekali bertarung? Ayo.
1826
01:51:01,125 --> 01:51:02,416
Bangsat, biar aku bermain denganmu.
1827
01:51:22,250 --> 01:51:23,416
Kau merampok kasino Chun.
1828
01:51:23,500 --> 01:51:24,500
Kau pikir aku tidak tahu itu?
1829
01:51:24,583 --> 01:51:26,625
Aku kebetulan di sana hari itu.
1830
01:51:26,708 --> 01:51:27,666
Keparat kau.
1831
01:51:27,750 --> 01:51:29,000
Baik, bangun.
1832
01:51:29,083 --> 01:51:30,375
Keparat kau, ya?
1833
01:51:30,458 --> 01:51:31,625
Sialan.
1834
01:51:31,708 --> 01:51:32,458
Keparat kau.
1835
01:51:33,416 --> 01:51:34,750
Aku sudah memperingatkanmu.
1836
01:51:34,833 --> 01:51:36,125
Jangan sampai aku menangkapmu.
1837
01:51:36,208 --> 01:51:38,208
Kau tidak bisa bilang
aku tidak memberimu kesempatan.
1838
01:51:38,833 --> 01:51:40,625
Ada permintaan terakhir? Ayo.
1839
01:51:40,708 --> 01:51:41,625
Aku tidak seperti Kakak Feng-mu.
1840
01:51:41,708 --> 01:51:42,875
Sialan.
1841
01:51:42,958 --> 01:51:43,916
Bunuh aku kalau begitu.
1842
01:51:44,000 --> 01:51:44,833
Ayo.
1843
01:51:44,916 --> 01:51:46,791
Bangsat, kau terus menantang.
1844
01:51:46,875 --> 01:51:48,083
Terus menantang.
1845
01:51:49,083 --> 01:51:50,250
Terus menantang.
1846
01:51:50,333 --> 01:51:51,291
Aku akan mengajarimu agar diam.
1847
01:51:51,375 --> 01:51:52,625
Terus menantang.
1848
01:51:53,416 --> 01:51:54,458
Terus menantang, ya?
1849
01:51:54,541 --> 01:51:55,916
Ren.
1850
01:51:57,500 --> 01:51:58,416
Serahkan dia padaku.
1851
01:51:59,375 --> 01:52:00,750
Bung.
1852
01:52:00,833 --> 01:52:01,916
Kalau aku serahkan dia,
1853
01:52:02,000 --> 01:52:04,041
bagaimana aku akan melapor kepada bosku?
1854
01:52:04,125 --> 01:52:05,000
Makanya, aku bawa dia
1855
01:52:05,083 --> 01:52:06,583
kepada bosmu.
1856
01:52:07,458 --> 01:52:09,416
- Bawa dia pergi.
- Sialan.
1857
01:52:14,333 --> 01:52:16,041
Bangsat.
1858
01:52:16,125 --> 01:52:17,958
Satu lagi orang berengsek yang beruntung.
1859
01:52:22,916 --> 01:52:25,208
Bangsat, sialan.
1860
01:52:25,291 --> 01:52:26,291
Michael.
1861
01:52:26,791 --> 01:52:28,916
Kenapa kau bisa begitu lancang?
1862
01:52:31,583 --> 01:52:33,125
Kau bercanda
dengan orang-orang sedemikian rupa,
1863
01:52:33,208 --> 01:52:35,750
sehingga kau
mempertaruhkan nyawamu sendiri.
1864
01:52:38,125 --> 01:52:39,083
Master Kuei.
1865
01:52:40,000 --> 01:52:41,416
Aku bercanda dengan mereka?
1866
01:52:43,875 --> 01:52:45,625
Chun yang memprovokasiku lebih dulu.
1867
01:52:47,583 --> 01:52:48,666
Aku ingin dia membayar.
1868
01:52:49,875 --> 01:52:51,625
Apa? Kalian menghentikanku?
1869
01:52:52,250 --> 01:52:54,875
Bangsat sialan itu pantas mendapatkannya.
1870
01:52:54,958 --> 01:52:56,333
Apa yang kau keluhkan?
1871
01:52:56,416 --> 01:52:57,750
Kalau Master Yung
tidak melepaskanmu malam itu,
1872
01:52:57,833 --> 01:52:59,291
mungkinkah kau berdiri
dan berbicara di sini?
1873
01:52:59,875 --> 01:53:01,250
Dasar sampah.
1874
01:53:02,583 --> 01:53:03,750
Michael.
1875
01:53:05,125 --> 01:53:07,250
Kau melakukan pelanggaran
yang sangat serius.
1876
01:53:07,333 --> 01:53:09,000
Bagaimana mungkin kami
membiarkanmu pergi tanpa hukuman?
1877
01:53:09,083 --> 01:53:10,083
Master Yung.
1878
01:53:10,166 --> 01:53:12,750
Kalian tidak memahami situasinya, bukan?
1879
01:53:13,333 --> 01:53:14,833
Chun yang memprovokasiku lebih dulu.
1880
01:53:15,416 --> 01:53:16,625
Sialan.
1881
01:53:16,708 --> 01:53:18,333
- Dasar berengsek.
- Bangsat.
1882
01:53:18,416 --> 01:53:19,500
Bangsat.
1883
01:53:21,166 --> 01:53:22,333
Sialan, Chun.
1884
01:53:22,416 --> 01:53:23,250
Apa ini wilayahmu?
1885
01:53:23,333 --> 01:53:24,708
Enyahlah!
1886
01:53:25,833 --> 01:53:27,125
Paman.
1887
01:53:27,208 --> 01:53:29,375
Dia bahkan berani menyentuh ayahku.
1888
01:53:29,458 --> 01:53:31,083
Dia akan melakukan itu
kepada kalian semua kelak.
1889
01:53:31,708 --> 01:53:33,958
Kurang ajar! Apa yang kau bicarakan?
1890
01:53:34,041 --> 01:53:35,708
Kau sudah gila?
1891
01:53:35,791 --> 01:53:37,625
Kau memprovokasiku lebih dulu.
1892
01:53:37,708 --> 01:53:39,458
Aku hanya mengincarmu.
1893
01:53:39,541 --> 01:53:41,666
Jelas tidak! Aku tidak punya urusan
dengan ayahmu.
1894
01:53:42,625 --> 01:53:43,541
Baik.
1895
01:53:43,625 --> 01:53:44,833
Aku mengerti.
1896
01:53:46,083 --> 01:53:48,250
Kalian ingin menyalahkanku
untuk segalanya, ya?
1897
01:53:48,916 --> 01:53:50,000
Baiklah.
1898
01:53:50,083 --> 01:53:51,000
Jadi, akulah pelakunya.
1899
01:53:51,083 --> 01:53:52,375
Aku melakukan semuanya?
1900
01:53:52,458 --> 01:53:53,791
Ayo.
1901
01:53:53,875 --> 01:53:55,291
Dasar bangsat.
1902
01:53:55,375 --> 01:53:56,166
Keparat kau.
1903
01:54:02,583 --> 01:54:03,875
Kenapa kau harus memaksa kami bertindak?
1904
01:54:04,458 --> 01:54:05,666
Sialan!
1905
01:54:05,750 --> 01:54:07,333
Keparat kau!
1906
01:54:14,291 --> 01:54:15,416
Michael.
1907
01:54:17,750 --> 01:54:18,875
Michael.
1908
01:54:20,125 --> 01:54:21,750
Dia hanya anak-anak.
1909
01:54:50,208 --> 01:54:51,083
Ko.
1910
01:54:51,166 --> 01:54:52,791
Untuk apa yang terjadi pada Hada,
1911
01:54:52,875 --> 01:54:54,583
kami tidak bisa melepaskan dia.
1912
01:55:06,166 --> 01:55:07,833
Lawan aku, dan bidik aku saja.
1913
01:55:15,958 --> 01:55:16,791
Minggir.
1914
01:55:23,250 --> 01:55:25,208
Berapa lama lagi kau bisa melindungi dia?
1915
01:55:28,958 --> 01:55:29,958
Michael.
1916
01:55:32,708 --> 01:55:33,958
Ayo kita pulang.
1917
01:55:35,708 --> 01:55:36,875
Ayah.
1918
01:55:53,458 --> 01:55:54,375
Ayo.
1919
01:55:56,333 --> 01:55:57,750
Ayah.
1920
01:56:38,708 --> 01:56:40,000
Chun.
1921
01:56:41,625 --> 01:56:42,583
Duduklah di sini.
1922
01:56:50,708 --> 01:56:51,666
Paman.
1923
01:56:51,750 --> 01:56:52,916
Mereka memotong tendon Achilles ayahku.
1924
01:56:53,000 --> 01:56:55,083
Bagaimana aku bisa menelan aib ini?
1925
01:56:55,916 --> 01:56:56,750
Sudahlah.
1926
01:56:57,458 --> 01:56:58,625
Kami semua tahu itu.
1927
01:56:58,708 --> 01:56:59,875
Kami akan mengurusnya.
1928
01:56:59,958 --> 01:57:01,708
Hal terpenting untuk saat ini adalah…
1929
01:57:02,333 --> 01:57:05,041
kau menjaga Geng Beicheng tetap utuh.
1930
01:57:05,125 --> 01:57:06,208
Kau mengerti?
1931
01:57:15,333 --> 01:57:16,291
Ayah.
1932
01:57:18,208 --> 01:57:19,500
Aku tidak…
1933
01:57:19,583 --> 01:57:20,916
menyentuh Hada.
1934
01:58:49,166 --> 01:58:54,166
MORFIN
1935
02:00:31,125 --> 02:00:33,708
Sebagai gangster…
1936
02:00:40,541 --> 02:00:43,125
aku tidak takut apa pun
1937
02:00:43,708 --> 02:00:45,458
di seluruh dunia ini.
1938
02:00:49,291 --> 02:00:53,375
Aku sudah menjadi bos geng seumur hidupku.
1939
02:00:59,125 --> 02:01:00,833
Sekarang, aku menyadari…
1940
02:01:04,541 --> 02:01:06,541
bahwa yang sesungguhnya kuinginkan…
1941
02:01:07,541 --> 02:01:10,291
adalah seorang ayah.
1942
02:01:33,750 --> 02:01:35,166
Paman…
1943
02:01:35,250 --> 02:01:36,458
Aku tahu.
1944
02:01:44,083 --> 02:01:45,041
Kalau begitu, aku pergi.
1945
02:01:59,708 --> 02:02:03,583
Michael, jaga dirimu di Amerika.
1946
02:02:17,250 --> 02:02:18,958
Ayah.
1947
02:02:21,583 --> 02:02:23,500
Ayah.
1948
02:02:27,458 --> 02:02:29,083
Ayah.
1949
02:02:29,750 --> 02:02:31,708
Ayah.
1950
02:02:32,375 --> 02:02:34,125
Ayah.
1951
02:02:34,208 --> 02:02:35,583
Ayah.
1952
02:02:40,916 --> 02:02:42,333
Michael.
1953
02:02:43,666 --> 02:02:45,166
Kau kembali.
1954
02:02:47,208 --> 02:02:49,083
Apa kau akur
1955
02:02:49,833 --> 02:02:51,375
dengan teman-teman sekolahmu?
1956
02:02:51,458 --> 02:02:53,333
Ya.
1957
02:02:53,916 --> 02:02:55,375
Apa kau
1958
02:02:55,458 --> 02:02:57,458
mendengarkan gurumu?
1959
02:02:57,541 --> 02:02:59,541
Tidak.
1960
02:03:00,583 --> 02:03:03,125
Kau harus mendengarkan gurumu.
1961
02:03:03,208 --> 02:03:04,333
Ya.
1962
02:03:05,791 --> 02:03:06,916
Kemarilah.
1963
02:05:24,583 --> 02:05:25,625
Ko.
1964
02:05:26,500 --> 02:05:28,333
Kau selalu tahu di mana aku.
1965
02:05:30,708 --> 02:05:32,833
Kau melakukannya pada Hada, bukan?
1966
02:05:34,083 --> 02:05:36,041
Jangan kira aku tidak tahu apa-apa.
1967
02:05:36,125 --> 02:05:37,916
Kau terlalu naif.
1968
02:05:38,708 --> 02:05:40,708
Pantas saja putramu meninggalkanmu.
1969
02:05:41,500 --> 02:05:42,625
Kau akan kehilangan Daqiaotou.
1970
02:05:42,708 --> 02:05:43,750
Kau tidak tahu itu?
1971
02:05:44,958 --> 02:05:47,083
Kau benar-benar merepotkan.
1972
02:05:48,458 --> 02:05:51,083
Dalam hal ini, kau adalah musuh Daqiaotou.
1973
02:05:58,083 --> 02:05:59,208
Hee.
1974
02:06:00,708 --> 02:06:02,583
Bisa berhenti menyeringai seperti itu?
1975
02:10:36,791 --> 02:10:39,166
Terjemahan subtitle oleh Yenny Tjua