1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,666 --> 00:00:25,375 Pergi diam-diam? 4 00:00:25,458 --> 00:00:26,333 Keparat. 5 00:00:26,416 --> 00:00:28,083 Pengedar narkoba laknat. 6 00:00:33,583 --> 00:00:35,416 Menjeritlah, Pengedar Sampah! 7 00:00:35,500 --> 00:00:36,625 Berengsek. 8 00:00:36,708 --> 00:00:38,041 Pergilah meminta bantuan. 9 00:00:41,250 --> 00:00:43,625 Kalian merundung satu orang? 10 00:00:44,541 --> 00:00:47,000 Dasar bangsat. 11 00:00:55,791 --> 00:00:57,583 Keparat. 12 00:01:20,916 --> 00:01:22,583 Dasar berengsek. 13 00:01:29,333 --> 00:01:31,458 Kami menjual narkoba di mana pun kami mau. 14 00:01:31,541 --> 00:01:32,875 Kau dengar aku? 15 00:01:33,541 --> 00:01:35,541 Kau dengar aku? 16 00:01:41,791 --> 00:01:42,958 Pergilah menemui dokter 17 00:01:43,041 --> 00:01:45,208 untuk cederamu. 18 00:01:45,291 --> 00:01:46,833 Keparat. 19 00:01:57,625 --> 00:02:01,291 Bagi kami, para gangster, berkelahi adalah pekerjaan sehari-hari. 20 00:02:02,208 --> 00:02:03,958 Seberbahaya apa pun itu, 21 00:02:04,041 --> 00:02:05,791 kami tidak pernah takut. 22 00:02:05,875 --> 00:02:08,208 Tapi itu tidak berarti kami bisa melakukan apa pun. 23 00:02:08,291 --> 00:02:09,583 Diam. 24 00:02:10,750 --> 00:02:12,416 Gangster yang sukses 25 00:02:12,500 --> 00:02:15,041 harus punya prinsip. 26 00:02:15,125 --> 00:02:18,333 Kalau dia berambisi menjadi megabintang dalam satu malam, 27 00:02:19,458 --> 00:02:22,750 hidupnya mungkin akan sependek bintang jatuh. 28 00:03:15,875 --> 00:03:17,791 Kenapa kau gemetar seperti itu? 29 00:03:21,708 --> 00:03:22,708 Bodoh. 30 00:03:53,583 --> 00:03:54,416 Sialan. 31 00:03:54,500 --> 00:03:56,500 Satu, dua, tiga… 32 00:03:56,583 --> 00:03:58,583 Tidak apa. Itu semua masa lalu. Baik. 33 00:03:59,375 --> 00:04:01,416 - Langkahi saja. - Bagus. 34 00:04:03,125 --> 00:04:04,625 Selamat datang. 35 00:04:08,125 --> 00:04:11,083 Kalian semua menonton aku makan. Aku merasa malu. 36 00:04:12,250 --> 00:04:13,791 Ya, kami ingin membuatmu merasa malu. 37 00:04:17,041 --> 00:04:19,166 Atau apa? Mari kita bertukar. 38 00:04:21,833 --> 00:04:23,625 Butuh waktu lama untuk memasaknya. 39 00:04:23,708 --> 00:04:24,666 Aku kelaparan, paham? 40 00:04:24,750 --> 00:04:27,125 Hanya itu yang dia masak, dan kau… 41 00:04:27,750 --> 00:04:29,083 Bung, makanlah lebih banyak. 42 00:04:29,166 --> 00:04:30,375 Mau lihat lantai atas? 43 00:04:30,458 --> 00:04:32,166 - Tentu. - Baiklah. 44 00:04:32,250 --> 00:04:34,000 Kakakmu membelikanmu segala macam sampah. 45 00:04:34,083 --> 00:04:35,000 Apa maksudmu sampah? 46 00:04:35,083 --> 00:04:36,958 - Sialan. - Dia sudah berusaha, bukan? 47 00:04:37,041 --> 00:04:39,291 Kamar kita penuh barang. 48 00:04:39,375 --> 00:04:40,750 Dan itu memenuhi tempat kosong di luar ruangan. 49 00:04:40,833 --> 00:04:41,708 Kau tidak mengerti. 50 00:04:41,791 --> 00:04:43,291 Nanti, kau menyimpan apa yang bisa kau gunakan, 51 00:04:43,375 --> 00:04:44,750 dan membuang semua barang tak berguna. 52 00:04:44,833 --> 00:04:46,833 - Bagaimana bisa kau membuangnya? - Itu ada harganya! 53 00:04:48,208 --> 00:04:50,125 Makan dulu. Makan lebih banyak, Bung. 54 00:04:50,208 --> 00:04:51,041 Aku beri tahu kau. 55 00:04:51,125 --> 00:04:51,833 - Aku akan makan untuk dia. - Bawa ke lantai atas. 56 00:04:51,916 --> 00:04:53,083 - Ayo lihat tempatmu. - Aku akan makan. 57 00:04:53,166 --> 00:04:54,333 Aku naik. 58 00:04:55,250 --> 00:04:57,916 Naiklah, lihat berapa banyak barang yang dibeli adikmu. 59 00:05:03,708 --> 00:05:04,833 Tunggu, Semua. 60 00:05:04,916 --> 00:05:06,000 Wen-cheng. 61 00:05:06,958 --> 00:05:09,625 Bawakan teh lagi untuk tuan-tuan ini. 62 00:05:09,708 --> 00:05:10,708 Ya, Pak. 63 00:05:12,000 --> 00:05:12,875 Hei, Hada. 64 00:05:12,958 --> 00:05:14,791 Sulit sekali untuk mengambil satu batu darimu. 65 00:05:14,875 --> 00:05:16,416 Tanpa keceriaan di depan dindingku. 66 00:05:16,500 --> 00:05:19,166 Begitulah profesional bermain. 67 00:05:19,250 --> 00:05:20,500 Sungguh. 68 00:05:23,500 --> 00:05:25,208 Sekarang, di Taiwan Utara, 69 00:05:25,291 --> 00:05:27,416 kita adalah segelintir yang tersisa dari generasi kita. 70 00:05:28,083 --> 00:05:31,500 Kau harus jadi profesional sungguhan untuk duduk di meja ini. 71 00:05:31,583 --> 00:05:34,500 Jadi, kita harus benar-benar hargai. 72 00:05:34,583 --> 00:05:36,041 Kita harus bersatu. 73 00:05:36,125 --> 00:05:37,500 Dan… kalau ada kesempatan, 74 00:05:37,583 --> 00:05:38,708 mari kita pergi tamasya 75 00:05:38,791 --> 00:05:40,625 dengan "Satu Titik"-ku. 76 00:05:40,708 --> 00:05:42,000 - Apa? - Sialan. 77 00:05:42,083 --> 00:05:45,083 Meskipun kita bekerja di bidang yang berbeda… 78 00:05:46,208 --> 00:05:48,000 Hari ini, kalian semua 79 00:05:48,083 --> 00:05:50,208 datang untuk main mahyong 80 00:05:50,291 --> 00:05:51,750 dan minum teh denganku. 81 00:05:51,833 --> 00:05:52,916 Aku sangat senang. 82 00:05:53,000 --> 00:05:54,375 Sembilan Huruf. 83 00:05:54,458 --> 00:05:57,666 Lagi pula, sesungguhnya tidak mudah bagi kita, orang-orang tua, 84 00:05:57,750 --> 00:06:00,166 untuk berkumpul bersama seperti ini. 85 00:06:00,250 --> 00:06:01,250 Di Taiwan Utara, 86 00:06:01,333 --> 00:06:03,041 kau pebisnis terbesar. Aku mengaku kalah. 87 00:06:03,125 --> 00:06:04,625 - Aku memberimu batu terkecil. - Apa? 88 00:06:04,708 --> 00:06:05,875 - Tiga Bambu. - Tidak apa-apa. 89 00:06:05,958 --> 00:06:07,500 Bicara tentang bisnis, 90 00:06:07,583 --> 00:06:09,291 aku mengandalkan wanita. 91 00:06:09,375 --> 00:06:12,875 Aku menjalankan kelab malam dan panti pijat. 92 00:06:12,958 --> 00:06:13,958 Tiga Huruf. 93 00:06:15,333 --> 00:06:17,291 Kuei, aku menunggumu. 94 00:06:17,375 --> 00:06:18,791 Tunggu, biarkan aku berpikir. 95 00:06:18,875 --> 00:06:19,750 Cepat. 96 00:06:19,833 --> 00:06:21,250 Kau menunggu petunjuk ilahi? 97 00:06:21,333 --> 00:06:23,208 Apa kau buru-buru? 98 00:06:23,916 --> 00:06:25,000 - Burung pipit. - Burung pipit. 99 00:06:25,083 --> 00:06:26,625 - Mau mengambilnya? - Tunggu. 100 00:06:28,958 --> 00:06:29,791 Satu jenis murni. 101 00:06:29,875 --> 00:06:30,833 - Lemaknya ada dalam api. - Satu burung. 102 00:06:30,916 --> 00:06:32,416 - Siap dimainkan. Satu, empat, tujuh… - Delapan tai. 103 00:06:32,500 --> 00:06:35,541 Dua, empat, enam, delapan, sepuluh, sebelas tai. 104 00:06:37,500 --> 00:06:38,708 Yung. 105 00:06:39,875 --> 00:06:41,666 Jangan buru-buru. 106 00:06:41,750 --> 00:06:43,166 - Apa? - Ada apa? 107 00:06:43,250 --> 00:06:44,708 Lihat? 108 00:06:45,458 --> 00:06:47,333 Sial. Kenapa tidak sebut lebih awal? 109 00:06:47,416 --> 00:06:48,750 - Tak ada hasil imbang. - Sial. 110 00:06:48,833 --> 00:06:51,791 Yung, batumu besar sekali. 111 00:06:51,875 --> 00:06:53,250 Dan itu satu jenis murni. 112 00:06:53,333 --> 00:06:55,208 Kalau aku tidak membiarkan Kuei menang, 113 00:06:55,833 --> 00:06:57,250 aku berutang permintaan maaf padanya. 114 00:06:57,333 --> 00:07:00,208 Kalau aku membiarkanmu melengkapi batumu, aku akan kesulitan. 115 00:07:00,291 --> 00:07:01,500 Begitu, ya? 116 00:07:01,583 --> 00:07:02,541 Aku membiarkanmu menang. 117 00:07:02,625 --> 00:07:04,083 Aku selalu membiarkanmu menang sejak kita muda. 118 00:07:04,166 --> 00:07:06,041 Aku akan membiarkanmu menang lagi. 119 00:07:06,958 --> 00:07:09,750 Sial! Membiarkan siapa menang? 120 00:07:09,833 --> 00:07:11,666 Lihat? Mari kita hitung jumlahnya. 121 00:07:11,750 --> 00:07:14,500 Kalau kau tidak membuangnya, aku akan menang dengan batu yang kutarik sendiri. 122 00:07:14,583 --> 00:07:16,500 Dia membiarkanmu menang, ya? 123 00:07:16,583 --> 00:07:18,875 Dulu, kalau aku tidak membiarkanmu memenangkan hati Chiu, 124 00:07:18,958 --> 00:07:21,000 anakku akan dipanggil "John" 125 00:07:21,083 --> 00:07:22,583 dan putriku "Mary". 126 00:07:22,666 --> 00:07:24,958 Tidak akan ada "Michael". 127 00:07:26,000 --> 00:07:27,291 Hada. 128 00:07:27,375 --> 00:07:29,750 Apa gunanya mengungkit ini sekarang? 129 00:07:30,333 --> 00:07:31,916 Dulu, 130 00:07:32,583 --> 00:07:34,500 Chiu datang padaku atas kehendaknya sendiri. 131 00:07:35,625 --> 00:07:37,375 Seperti burung ini, 132 00:07:37,458 --> 00:07:39,250 dia terbang kepadaku. 133 00:07:40,416 --> 00:07:41,250 Aku bisa apa? 134 00:07:41,333 --> 00:07:43,333 Dan sekarang, kau bicara omong kosong seperti ini. 135 00:07:43,416 --> 00:07:46,375 Baiklah, "burung"-mu itu lebih besar. 136 00:07:46,458 --> 00:07:48,458 Michael, maafkan aku. 137 00:07:48,541 --> 00:07:49,541 Aku hanya bercanda. 138 00:07:50,625 --> 00:07:52,125 Sekarang, aku pria paling bahagia. 139 00:07:52,208 --> 00:07:53,500 Hu? Tiga ribu. 140 00:07:53,583 --> 00:07:54,541 Bajingan. 141 00:07:54,625 --> 00:07:55,875 Terima kasih banyak, Semuanya. 142 00:07:56,916 --> 00:07:58,291 Kau membantuku melengkapinya, dan aku membagi separuh denganmu. 143 00:07:58,375 --> 00:08:00,708 Semakin sering menang, semakin banyak yang terkumpul. 144 00:08:02,208 --> 00:08:04,041 Ayah, para bos. 145 00:08:04,125 --> 00:08:05,375 Aku harus pergi. Ada pekerjaan. 146 00:08:05,458 --> 00:08:06,375 Baik, pergilah. 147 00:08:06,458 --> 00:08:07,916 Sampai nanti. 148 00:08:08,000 --> 00:08:09,625 Tolong, biar aku sentuh. 149 00:08:09,708 --> 00:08:11,250 - Menang dengan batu yang ditarik sendiri. - Baiklah, jangan sentuh. 150 00:08:20,708 --> 00:08:22,875 Meng, adikmu membeli semua barang ini. 151 00:08:22,958 --> 00:08:24,625 Entah apa yang dia pikirkan. 152 00:08:37,708 --> 00:08:40,208 Kita akan selalu menyalakan lampu di rumah. 153 00:08:46,541 --> 00:08:49,833 Aku berjanji takkan masuk penjara lagi. 154 00:08:55,375 --> 00:08:58,041 Batu, kertas, gunting! 155 00:08:58,125 --> 00:08:59,875 Konyol, Bung. 156 00:09:04,041 --> 00:09:05,916 Hari ini, kita merayakan keluarnya kakakku dari penjara. 157 00:09:06,000 --> 00:09:07,291 Tapi ada sesuatu yang lain… 158 00:09:07,375 --> 00:09:08,625 Ya. Ada kabar baik. 159 00:09:08,708 --> 00:09:10,666 - Kabar baik apa? - Kau bercerai? 160 00:09:10,750 --> 00:09:11,916 - Sialan. - Berengsek. 161 00:09:12,000 --> 00:09:13,250 Apa yang kau bicarakan? 162 00:09:13,333 --> 00:09:14,625 Sial, aku pikir… 163 00:09:14,708 --> 00:09:16,416 Kau akan membuatku terlibat masalah. Jangan melantur. 164 00:09:16,500 --> 00:09:18,416 Diam. Ada apa? 165 00:09:18,500 --> 00:09:20,000 Hsuan dan aku… 166 00:09:20,083 --> 00:09:21,250 membeli rumah. 167 00:09:21,333 --> 00:09:23,166 Kami tidak akan perlu pindah lagi. 168 00:09:23,250 --> 00:09:24,541 Kami akan punya tempat sendiri. 169 00:09:24,625 --> 00:09:27,125 Kami akan punya rumah sendiri. 170 00:09:37,625 --> 00:09:39,500 Kau sungguh tidak pengertian. 171 00:09:40,208 --> 00:09:42,625 Aku masih di tempat tidur, tapi kau merokok di sini. 172 00:09:45,375 --> 00:09:47,625 Merokoklah di luar. 173 00:09:55,208 --> 00:09:57,500 Adikku punya keluarga sendiri. 174 00:09:58,875 --> 00:10:01,666 Aku ingin mereka menjalani kehidupan yang normal. 175 00:10:01,750 --> 00:10:03,583 Ayo pindah dari sini. 176 00:10:08,041 --> 00:10:09,041 Baik. 177 00:10:09,125 --> 00:10:10,458 Ayo pindah, kalau begitu. 178 00:10:13,166 --> 00:10:14,583 Aku sedang berpikir… 179 00:10:15,583 --> 00:10:18,041 Mereka sudah beli rumah. Kita harus bantu mereka. 180 00:10:19,791 --> 00:10:21,375 Lihat apakah ada pekerjaan besar. 181 00:10:21,458 --> 00:10:22,958 Ayo kita kerjakan. 182 00:10:25,541 --> 00:10:27,250 Kau baru saja keluar. 183 00:10:27,833 --> 00:10:28,750 Apa kau yakin? 184 00:10:37,583 --> 00:10:38,625 Ini. 185 00:10:51,666 --> 00:10:53,666 Ini uangnya. 186 00:10:53,750 --> 00:10:55,625 Kau masih menyimpannya? 187 00:10:59,250 --> 00:11:00,750 Sial, kau dapat dari mana? 188 00:11:00,833 --> 00:11:01,750 Jangan tanya. 189 00:11:01,833 --> 00:11:04,375 Sekarang, kami bergerak sangat cepat. 190 00:11:04,458 --> 00:11:06,083 Kau tidak bisa mengejar kami. 191 00:11:09,375 --> 00:11:11,125 Mau dijual dengan harga berapa? 192 00:11:11,208 --> 00:11:12,166 Kepada siapa kami harus bicara? 193 00:11:16,375 --> 00:11:18,458 Tentu saja, Daqiaotou, 194 00:11:19,125 --> 00:11:21,166 Pangeran Narkoba Michael. 195 00:11:21,875 --> 00:11:23,416 Apa maksudmu "Pangeran Narkoba"? 196 00:11:24,833 --> 00:11:28,958 Pangeran adalah putra raja, bukan? 197 00:11:29,041 --> 00:11:32,250 Dia putra raja narkoba. 198 00:11:32,333 --> 00:11:33,875 Dia orangnya, bukan? 199 00:11:59,166 --> 00:12:02,500 Michael. 200 00:13:09,625 --> 00:13:10,500 Bao. 201 00:13:10,583 --> 00:13:12,000 Di mana Meng? 202 00:13:12,083 --> 00:13:13,500 Di sana. 203 00:13:32,291 --> 00:13:33,166 Bos. 204 00:13:33,875 --> 00:13:35,500 Usir anjing itu. 205 00:13:38,583 --> 00:13:40,750 Bosku bilang kau mengganggu pemandangan. 206 00:13:40,833 --> 00:13:41,916 Apa katamu? 207 00:13:44,000 --> 00:13:45,166 - Pergi. - Apa yang kau lakukan? 208 00:13:45,250 --> 00:13:47,333 Sialan kau. Sialan. 209 00:13:51,458 --> 00:13:53,458 Hajar dia sampai mati. 210 00:13:59,583 --> 00:14:00,875 Bajingan. 211 00:14:00,958 --> 00:14:02,708 Keparat. 212 00:15:28,125 --> 00:15:29,458 Dari mana kalian berasal? 213 00:15:31,125 --> 00:15:32,750 Kami bukan anggota geng mana pun. 214 00:15:33,916 --> 00:15:35,291 Kami punya usulan bisnis. 215 00:15:35,375 --> 00:15:36,833 Sialan orang ini. 216 00:15:36,916 --> 00:15:38,125 Cukup. 217 00:15:39,208 --> 00:15:41,125 Kalian sangat keren, ya? 218 00:15:41,208 --> 00:15:43,375 Tidak ada yang berani membuat masalah di kelabku. 219 00:15:43,458 --> 00:15:45,041 Kami tadi melakukannya, bukan? 220 00:15:46,958 --> 00:15:48,083 Apa? 221 00:15:51,208 --> 00:15:52,875 Kalian punya nyali. 222 00:15:53,500 --> 00:15:55,625 Nyali yang sangat besar. 223 00:15:56,416 --> 00:15:58,083 Kau bicara apa? 224 00:15:58,708 --> 00:15:59,708 Gunakan bahasa Mandarin. 225 00:16:02,916 --> 00:16:04,916 Aku kebetulan butuh seseorang yang punya nyali 226 00:16:05,000 --> 00:16:07,583 untuk melakukan pekerjaan bagiku. 227 00:16:07,666 --> 00:16:08,625 Bagaimana? 228 00:16:09,458 --> 00:16:10,666 Apa kalian berani? 229 00:16:12,875 --> 00:16:14,041 Apa imbalannya bagi kami? 230 00:16:16,875 --> 00:16:18,208 Bukalah. 231 00:16:20,750 --> 00:16:22,583 Ayo cepat. 232 00:16:26,958 --> 00:16:28,125 Ini uang. 233 00:16:28,708 --> 00:16:29,666 Bao, apa-apaan ini? 234 00:16:29,750 --> 00:16:30,875 Hei, ini banyak. 235 00:16:30,958 --> 00:16:32,208 Diam. 236 00:16:36,291 --> 00:16:38,583 Kalian berani melakukan apa yang kalian lakukan tadi. 237 00:16:39,791 --> 00:16:42,333 Aku yakin kalian tangguh. 238 00:16:42,958 --> 00:16:45,416 Jadi, biar aku kirim kalian untuk melakukan pekerjaan. 239 00:16:45,500 --> 00:16:46,458 Bagaimana? 240 00:16:50,375 --> 00:16:52,208 Sudah kuduga. Ini payah. 241 00:16:53,958 --> 00:16:55,416 Kalian gangster. 242 00:16:56,166 --> 00:16:57,791 Dan kalian takut mati? 243 00:16:59,708 --> 00:17:00,916 Berani atau tidak? 244 00:17:01,000 --> 00:17:02,500 Keparat. Pulanglah dan tidur nyenyak. 245 00:17:06,250 --> 00:17:07,708 Ya, kami akan melakukannya. 246 00:17:08,375 --> 00:17:09,375 Bersabarlah dulu. 247 00:17:09,458 --> 00:17:11,583 Lalu, kita akan mendapatkan apa yang kita butuhkan. 248 00:17:15,958 --> 00:17:17,125 Kami bisa membantumu dengan ini. 249 00:17:19,000 --> 00:17:20,250 Setelah kami menyelesaikan pekerjaannya, 250 00:17:20,916 --> 00:17:22,083 giliranmu membantu kami. 251 00:17:23,166 --> 00:17:24,291 Sepakat. 252 00:17:24,375 --> 00:17:26,000 Aku akan menunggumu di sini. 253 00:17:32,750 --> 00:17:33,916 Meng. 254 00:17:34,000 --> 00:17:35,250 Gunakan ponsel ini. 255 00:17:35,333 --> 00:17:37,166 - Kita bicara nanti. - Ayo pergi. 256 00:17:38,500 --> 00:17:39,625 Pergilah. 257 00:17:40,291 --> 00:17:41,125 Apa yang kau lihat? 258 00:17:41,208 --> 00:17:42,791 Semoga berhasil, Bodoh. 259 00:17:44,583 --> 00:17:46,041 Kenapa kau menyuruh mereka? 260 00:17:46,125 --> 00:17:47,833 Kau bodoh atau apa? 261 00:17:47,916 --> 00:17:49,625 Kalau kau yang melakukannya, aku yang akan bertanggung jawab, bukan? 262 00:17:50,833 --> 00:17:52,541 Tapi anjing-anjing ini tidak ada hubungannya denganku, 263 00:17:52,625 --> 00:17:54,458 meskipun mereka terbunuh. 264 00:18:01,291 --> 00:18:02,166 Sialan! 265 00:18:05,833 --> 00:18:07,208 Sial. 266 00:18:11,291 --> 00:18:14,083 Aku pergi lama, dan kalian belum berubah sedikit pun. 267 00:18:14,166 --> 00:18:15,708 Tak mungkin kami akan berubah. 268 00:18:17,000 --> 00:18:20,166 Kau tahu kau hampir membuat kita terbunuh malam ini? 269 00:18:20,250 --> 00:18:21,791 Jangan terlalu impulsif, ya? 270 00:18:22,458 --> 00:18:24,666 Apa yang kau bicarakan? Apa kita kalah? 271 00:18:24,750 --> 00:18:26,291 Apa kita menang? 272 00:18:26,958 --> 00:18:29,083 Biar kutanya, bagaimana kita mendapatkan uang itu? 273 00:18:32,041 --> 00:18:33,041 Buktikan kita layak atau apa? 274 00:18:33,125 --> 00:18:34,708 Layak apanya? 275 00:18:35,958 --> 00:18:37,833 Kita mempertaruhkan nyawa untuk itu. 276 00:18:39,000 --> 00:18:41,083 Kita hanya punya satu nyawa. 277 00:18:44,583 --> 00:18:45,666 Ching. 278 00:18:45,750 --> 00:18:47,916 Jangan terlibat perkelahian tanpa berpikir. 279 00:18:49,125 --> 00:18:51,041 Pikirkanlah bagaimana kita bisa keluar, paham? 280 00:18:51,666 --> 00:18:53,750 Kita beruntung malam ini. 281 00:18:53,833 --> 00:18:55,708 Bagaimana kalau kita sial? 282 00:18:55,791 --> 00:18:58,583 Tidak ada yang tahu kapan kita akan dipanggil ke surga. 283 00:18:59,875 --> 00:19:01,541 Apa aku salah bicara? 284 00:19:01,625 --> 00:19:03,958 Tidak ada yang bilang kau salah, paham? 285 00:19:06,333 --> 00:19:08,208 Kadang, kau harus mendengarkan Meng. 286 00:19:08,291 --> 00:19:09,500 Dengarkan instruksinya. 287 00:19:10,375 --> 00:19:12,750 Makanlah sebelum ini dingin dan tutup mulut. 288 00:19:26,916 --> 00:19:28,958 Lihat, seseorang marah sekarang. 289 00:19:30,708 --> 00:19:32,125 Lihat. 290 00:19:32,875 --> 00:19:34,166 Tn. Ren marah. 291 00:19:34,250 --> 00:19:36,083 Saat dia marah, kita tutup mulut, paham? 292 00:19:36,166 --> 00:19:37,041 Paham. 293 00:19:41,708 --> 00:19:42,875 Bos, kau di sini rupanya. 294 00:19:42,958 --> 00:19:44,500 Bos, berapa yang ingin kau mainkan? 295 00:19:45,291 --> 00:19:46,166 Berikan kartunya. 296 00:19:47,208 --> 00:19:48,041 Ini… 297 00:19:48,125 --> 00:19:48,958 Lima juta. 298 00:19:49,041 --> 00:19:50,500 Bandar siap, silakan letakkan taruhan. 299 00:19:50,583 --> 00:19:51,500 Letakkan taruhan. 300 00:19:51,583 --> 00:19:53,000 Satu juta untukku. 301 00:19:53,083 --> 00:19:54,625 Semua kartu kuning itu untuk lima juta. 302 00:19:54,708 --> 00:19:55,833 Satu juta untuk taruhan Wang. 303 00:19:55,916 --> 00:19:57,166 Tutup. 304 00:19:57,250 --> 00:19:58,541 Wen yen menutup untuk satu juta. 305 00:19:58,625 --> 00:19:59,541 Lempar. 306 00:20:04,291 --> 00:20:05,125 Biar kupelintir dan kurasakan… 307 00:20:05,208 --> 00:20:06,583 Ini, Bos. 308 00:20:07,333 --> 00:20:08,625 Ada, tidak? 309 00:20:10,875 --> 00:20:12,166 Sialan. 310 00:20:12,958 --> 00:20:14,458 Skornya sangat rendah. 311 00:20:14,541 --> 00:20:15,833 Nol Lima. 312 00:20:15,916 --> 00:20:17,375 Mari lihat siapa yang akan kehilangan baju dan pulang. 313 00:20:17,458 --> 00:20:19,333 Sial, Nol Tiga. 314 00:20:19,416 --> 00:20:20,250 Bagaimana? 315 00:20:20,333 --> 00:20:21,541 Kau akan kalah babak ini. 316 00:20:21,625 --> 00:20:23,000 Ini benar-benar berhasil. 317 00:20:26,250 --> 00:20:27,500 Chao. 318 00:20:27,583 --> 00:20:29,375 - Bawa uangnya ke sini. - Baik. 319 00:20:30,625 --> 00:20:32,125 Kelihatannya sangat berat, ya? 320 00:20:40,583 --> 00:20:41,958 Aku akan menang dari kalian semua! 321 00:20:42,041 --> 00:20:43,083 Luar biasa. 322 00:20:43,166 --> 00:20:45,833 Silakan letakkan taruhan. 323 00:20:49,500 --> 00:20:51,166 - Lempar. - Hentikan. 324 00:20:52,041 --> 00:20:54,666 Ini, silakan. 325 00:21:00,458 --> 00:21:02,750 "Red Man" sepasang. 326 00:21:02,833 --> 00:21:04,416 Buat sepasang. 327 00:21:04,500 --> 00:21:05,833 Sepasang. 328 00:21:07,208 --> 00:21:08,875 Ayolah, aku sangat beruntung hari ini. 329 00:21:08,958 --> 00:21:10,541 Aku benar-benar tidak tahu harus apa. 330 00:21:10,625 --> 00:21:11,708 Semua diam di tempat! 331 00:21:11,791 --> 00:21:13,291 Keparat, semua diam di tempat! 332 00:21:13,375 --> 00:21:14,958 Tiarap di tanah! 333 00:21:15,708 --> 00:21:16,833 Tiarap, kalian semua. 334 00:21:17,750 --> 00:21:18,708 Tiarap! 335 00:21:18,791 --> 00:21:20,041 Di tanah! 336 00:21:20,125 --> 00:21:22,375 Para bos, mohon kerja samanya. 337 00:21:24,166 --> 00:21:25,791 Bao. 338 00:21:27,958 --> 00:21:30,250 - Maaf, tolong. - Tolong. 339 00:21:38,750 --> 00:21:40,625 Kau sudah dapat uangnya. Pergilah. 340 00:21:44,833 --> 00:21:46,541 Bung. Maafkan aku. 341 00:21:46,625 --> 00:21:48,041 Meng, cepat. Cepat. 342 00:21:48,125 --> 00:21:49,541 Bergegaslah. 343 00:21:50,208 --> 00:21:51,708 Sialan. 344 00:21:56,750 --> 00:21:58,166 Bao, lewat sini. 345 00:21:58,250 --> 00:22:01,041 Ching, berhentilah memanggil namaku. 346 00:22:01,125 --> 00:22:02,291 Masker. 347 00:22:04,333 --> 00:22:06,250 Mau bersembunyi sampai kapan? 348 00:22:07,875 --> 00:22:08,750 Bajingan. 349 00:22:08,833 --> 00:22:11,000 Jangan sampai aku tahu siapa kalian! 350 00:22:11,083 --> 00:22:12,208 Bajingan. 351 00:22:13,958 --> 00:22:15,416 Apa yang kalian lihat? 352 00:22:15,500 --> 00:22:16,875 Ambil senjata dan kejar mereka. 353 00:22:16,958 --> 00:22:18,291 Cepat, sialan! 354 00:22:18,375 --> 00:22:19,750 Kau juga. 355 00:22:19,833 --> 00:22:21,000 Bos, mereka bertiga… 356 00:22:21,083 --> 00:22:22,208 Diam. 357 00:22:23,625 --> 00:22:24,750 Chun. 358 00:22:25,833 --> 00:22:27,125 Kau benar-benar beruntung. 359 00:22:27,958 --> 00:22:29,125 Aku tidak tahu kau begitu beruntung 360 00:22:29,208 --> 00:22:31,250 sampai-sampai dirampok pada hari kerja pertama. 361 00:22:31,333 --> 00:22:32,625 Maafkan aku. 362 00:22:32,708 --> 00:22:34,083 Kau yang tanggung. 363 00:22:40,208 --> 00:22:41,500 Sialan. 364 00:22:41,583 --> 00:22:43,000 Bajingan. 365 00:22:57,250 --> 00:22:58,708 Hitung, lima kantong. 366 00:23:12,041 --> 00:23:13,250 Sialan. 367 00:23:14,708 --> 00:23:17,041 Salah siapa kalian tidak bisa menjual? 368 00:23:38,708 --> 00:23:40,666 Pengedar narkoba berengsek. 369 00:23:40,750 --> 00:23:42,541 Sialan kau. Teruslah menjerit, ya? 370 00:23:42,625 --> 00:23:43,875 Bukankah sudah kubilang 371 00:23:43,958 --> 00:23:45,916 tidak ada pengedar narkoba di wilayah Dingzhuang? 372 00:23:46,583 --> 00:23:48,708 Kalian merundung satu orang? 373 00:23:49,583 --> 00:23:51,250 Dasar bangsat. 374 00:24:03,041 --> 00:24:05,583 Kami menjual narkoba di mana pun kami mau. 375 00:24:05,666 --> 00:24:07,125 Kau dengar aku? 376 00:24:17,833 --> 00:24:19,833 Kau tahu apa yang kau lakukan? 377 00:24:21,250 --> 00:24:22,125 Ya. 378 00:24:22,791 --> 00:24:24,208 Aku menghasilkan uang. 379 00:24:26,458 --> 00:24:27,958 Kau menjual narkoba. 380 00:24:29,875 --> 00:24:31,458 Bahkan di wilayahku. 381 00:24:35,000 --> 00:24:37,708 Kau pikir apel ini milik pohon apel 382 00:24:39,000 --> 00:24:39,875 atau milikku? 383 00:24:40,791 --> 00:24:42,875 Berhenti bicara berputar-putar. 384 00:24:45,458 --> 00:24:46,583 Baik. 385 00:24:47,875 --> 00:24:50,583 Bagaimana kalau Dingzhuang adalah wilayahku? 386 00:24:52,708 --> 00:24:54,958 Dingzhuang adalah wilayahmu? 387 00:24:55,041 --> 00:24:56,375 Bagaimana dengan wilayahku? 388 00:24:58,375 --> 00:25:00,250 Biar kukatakan lebih jelas. 389 00:25:00,333 --> 00:25:02,500 Kalau kau mendukungku, 390 00:25:04,041 --> 00:25:05,583 kau akan dapat keuntungan lebih besar. 391 00:25:07,958 --> 00:25:10,333 Zaman sudah berubah. 392 00:25:10,416 --> 00:25:13,750 Master Yung terlalu kolot. 393 00:25:16,041 --> 00:25:17,291 Apa salahnya menjual narkoba? 394 00:25:17,375 --> 00:25:20,333 Ini tentang pasokan dan permintaan. 395 00:25:20,416 --> 00:25:22,375 Ini bisnis. 396 00:25:22,916 --> 00:25:24,000 Selain itu… 397 00:25:24,083 --> 00:25:25,041 Barang kami… 398 00:25:25,125 --> 00:25:27,666 Ya ampun, ini sangat bagus. 399 00:25:27,750 --> 00:25:29,625 Aku tidak memaksa orang-orang. 400 00:25:30,250 --> 00:25:32,208 Memakai narkoba itu urusan mereka. 401 00:25:32,291 --> 00:25:33,875 Apakah aku memaksa mereka untuk membeli narkoba? 402 00:25:35,333 --> 00:25:38,208 Kalau bukan kami, orang lain yang akan menjualnya. 403 00:25:38,291 --> 00:25:41,041 Kenapa kita tidak menghasilkan uang bersama? 404 00:25:41,125 --> 00:25:43,125 Bung, pikirkanlah itu. 405 00:25:45,958 --> 00:25:48,458 Aku hanya ingin bekerja denganmu. 406 00:25:48,541 --> 00:25:50,416 Aku hanya percaya padamu. 407 00:25:52,208 --> 00:25:53,458 Ayolah. 408 00:26:20,583 --> 00:26:21,666 Master Yung. 409 00:26:23,416 --> 00:26:25,250 Baik, pulanglah. 410 00:26:28,833 --> 00:26:29,875 Yung. 411 00:26:29,958 --> 00:26:32,875 Lain kali, naik mobil saja ke sini. 412 00:26:32,958 --> 00:26:34,375 Tidak apa-apa. Aku akan mengikuti peraturannya. 413 00:26:34,458 --> 00:26:36,458 - Pulanglah. - Ya. 414 00:26:38,625 --> 00:26:40,333 Master Yung. 415 00:26:44,458 --> 00:26:45,708 Master Hada. 416 00:26:46,833 --> 00:26:48,083 Pesta yang luar biasa! 417 00:26:49,750 --> 00:26:53,250 Yung, mereka di sini untuk kau atau aku? 418 00:26:53,333 --> 00:26:55,083 Itu tidak penting. 419 00:26:55,166 --> 00:26:57,208 Urusanmu adalah urusanku. 420 00:26:58,333 --> 00:27:00,166 Dasar preman Daqiaotou. 421 00:27:00,250 --> 00:27:01,416 Sedang apa di sini? 422 00:27:01,500 --> 00:27:03,416 Bajingan. 423 00:27:07,375 --> 00:27:09,000 Tn. Feng, ada masalah. 424 00:27:09,083 --> 00:27:10,458 Preman-preman Daqiaotou membuat masalah. 425 00:27:10,541 --> 00:27:11,750 Di tempat parkir Beicheng. 426 00:27:11,833 --> 00:27:13,166 Ya, aku mengerti. 427 00:27:14,708 --> 00:27:17,333 Dengar, Bung. Keparat. Aku memperlakukanmu seperti adik. 428 00:27:17,416 --> 00:27:19,125 Kau sungguh berpikir kau bosnya? 429 00:27:24,208 --> 00:27:25,333 Aku hanya ingin bekerja denganmu. 430 00:27:25,416 --> 00:27:27,000 Bisakah pikirkan itu baik-baik? 431 00:27:27,083 --> 00:27:29,541 - Ayo kita bekerja sama. - Apa yang kau rencanakan? 432 00:27:29,625 --> 00:27:31,083 Bangun. 433 00:27:31,166 --> 00:27:32,416 Pikirkanlah itu baik-baik, ya? 434 00:27:32,500 --> 00:27:35,458 Ayo jalan. Kau menipuku agar datang ke sini. 435 00:27:35,541 --> 00:27:36,958 Bajingan. 436 00:27:38,125 --> 00:27:39,250 Semua diam di tempat. 437 00:27:39,333 --> 00:27:40,458 Diam di tempat. 438 00:27:58,583 --> 00:28:00,458 Karena kau membawa begitu banyak orang bersamamu, 439 00:28:01,416 --> 00:28:03,458 lebih baik kau langsung membunuhku. 440 00:28:04,833 --> 00:28:07,458 Atau aku akan menyapu bersih Geng Daqiaotou. 441 00:28:08,208 --> 00:28:10,583 Bahkan tidak ada ampun untuk bosmu, Master Ko. 442 00:28:17,666 --> 00:28:18,708 Master Yung. 443 00:28:20,083 --> 00:28:20,958 Jangan salahkan aku. 444 00:28:21,041 --> 00:28:22,250 Keparat. 445 00:28:39,875 --> 00:28:41,208 - Bos. Enyahlah. - Bajingan. 446 00:28:41,291 --> 00:28:42,750 Bos ada di sana, cepat! 447 00:28:44,125 --> 00:28:45,625 Bos, itu Beiguan Bersaudara. 448 00:28:50,083 --> 00:28:53,083 Keparat kau. 449 00:29:28,541 --> 00:29:29,375 Ayo. 450 00:29:45,000 --> 00:29:45,958 Dasar bajingan. 451 00:29:46,041 --> 00:29:47,500 Kerumunan para bajingan. 452 00:29:47,583 --> 00:29:49,125 Enyahlah, kalian semua. 453 00:29:51,000 --> 00:29:53,625 Keparat kau, Michael. Apa yang kau rencanakan? 454 00:29:55,041 --> 00:29:56,333 Tabrak dia. 455 00:30:21,583 --> 00:30:23,041 Keluar. 456 00:30:25,708 --> 00:30:26,541 Keluar. 457 00:30:29,333 --> 00:30:30,208 Keluar. 458 00:30:31,083 --> 00:30:31,916 Keluar! 459 00:30:32,833 --> 00:30:34,708 Dasar bajingan. 460 00:30:34,791 --> 00:30:36,125 Peluru-peluru yang kutembakkan… 461 00:30:36,208 --> 00:30:37,291 Minggir. 462 00:30:37,375 --> 00:30:38,833 Kau tidak mengerti? 463 00:30:38,916 --> 00:30:40,208 Mundur. 464 00:30:40,291 --> 00:30:42,125 Keluar! 465 00:30:43,541 --> 00:30:44,833 Ke sana. 466 00:30:45,583 --> 00:30:46,500 Ini kenyataan pahitnya. 467 00:30:47,708 --> 00:30:48,875 Keparat, jangan bergerak. 468 00:30:53,750 --> 00:30:55,208 Dasar bangsat. 469 00:30:57,083 --> 00:30:59,500 Hanya kalian, orang-orang tua, yang boleh bercanda? 470 00:30:59,583 --> 00:31:01,333 Bahkan dengan melibatkan ibuku? 471 00:31:01,416 --> 00:31:03,333 Tak bolehkah aku bercanda? 472 00:31:04,041 --> 00:31:06,791 Ini dimaksudkan sebagai lelucon. 473 00:31:06,875 --> 00:31:08,083 Hanya lelucon. 474 00:31:10,708 --> 00:31:11,958 Michael. 475 00:31:12,041 --> 00:31:13,500 Ingat ini. 476 00:31:13,583 --> 00:31:16,250 Begitu keluar dari wilayahmu, kau memasuki negeri geng. 477 00:31:16,333 --> 00:31:17,833 Kau tidak boleh bercanda. 478 00:31:23,083 --> 00:31:24,041 Ren. 479 00:31:24,125 --> 00:31:25,833 - Maaf. Terima kasih untuk dukunganmu. - Bukan masalah, Pak. 480 00:31:25,916 --> 00:31:26,833 Ini tugasku. 481 00:31:28,750 --> 00:31:29,708 Sialan. 482 00:31:30,791 --> 00:31:33,083 Aku akan melepaskanmu kali ini. 483 00:31:33,791 --> 00:31:36,791 Aku pikir putraku, Chun, itu bodoh. 484 00:31:36,875 --> 00:31:39,500 Sialan, kau bahkan lebih bodoh daripada dia! 485 00:31:47,166 --> 00:31:48,416 Tunggu sebentar. 486 00:31:48,500 --> 00:31:50,000 Aku harus melakukan sesuatu. 487 00:31:55,791 --> 00:31:57,125 Kau, kemarilah. 488 00:31:58,083 --> 00:31:59,625 Kemarilah, sialan. 489 00:32:02,500 --> 00:32:03,583 Anak Muda. 490 00:32:04,708 --> 00:32:06,166 Kau harus hati-hati dengan siapa kau bercanda. 491 00:32:06,250 --> 00:32:08,250 Kalau kau bosan, datanglah padaku. 492 00:32:08,333 --> 00:32:09,666 Aku akan menunggumu. 493 00:32:09,750 --> 00:32:11,875 Kalau bertingkah seperti orang bodoh lagi, 494 00:32:11,958 --> 00:32:13,833 kau akan menyesal bertemu denganku. 495 00:32:15,333 --> 00:32:16,333 Kau dengar aku? 496 00:32:17,875 --> 00:32:19,208 Kau dengar aku? 497 00:32:19,291 --> 00:32:20,250 Ya! 498 00:32:22,833 --> 00:32:23,791 Sialan. 499 00:32:27,583 --> 00:32:28,833 Bung, ayo kita pergi. 500 00:32:28,916 --> 00:32:30,875 Ayo kita makan sesuatu. 501 00:32:30,958 --> 00:32:32,625 - Maafkan aku. - Untuk apa? 502 00:32:32,708 --> 00:32:33,666 Kita saudara. 503 00:32:33,750 --> 00:32:35,625 Telepon kami, dan kami akan langsung datang. 504 00:32:35,708 --> 00:32:37,750 Geng Beiguan adalah pasukan cepat. 505 00:32:38,791 --> 00:32:39,500 Feng. 506 00:32:44,833 --> 00:32:46,333 Mulai sekarang, 507 00:32:47,375 --> 00:32:48,833 kita akan 508 00:32:49,666 --> 00:32:51,166 menempuh jalan masing-masing. 509 00:33:35,708 --> 00:33:37,458 Apa yang kau pikirkan? 510 00:33:37,541 --> 00:33:39,500 Kenapa melakukan sesuatu seperti itu? 511 00:33:39,583 --> 00:33:41,791 Kau bersikap seolah-olah Ayah sudah mati, bukan? 512 00:33:43,625 --> 00:33:45,875 Kau terus berkata ingin melakukan ini dan itu. 513 00:33:45,958 --> 00:33:46,958 Apa yang sudah kau lakukan? 514 00:33:47,791 --> 00:33:49,916 Inikah hal besar yang ingin kau lakukan? 515 00:33:51,250 --> 00:33:52,625 Kau pikir bulumu sudah lengkap 516 00:33:52,708 --> 00:33:54,208 dan ingin meninggalkan sarang? 517 00:33:55,125 --> 00:33:57,750 Atau kau pikir Ayah tidak cukup tangguh? 518 00:33:57,833 --> 00:33:59,625 Kalau bukan karena mereka menghormati Ayah, 519 00:33:59,708 --> 00:34:01,416 apakah mereka akan membiarkanmu kembali dalam keadaan utuh? 520 00:34:01,500 --> 00:34:03,125 Dan kau bersikap seolah-olah tidak terjadi apa-apa. 521 00:34:03,208 --> 00:34:04,583 Bagaimana bisa kau sesombong itu? 522 00:34:07,291 --> 00:34:09,625 Situasinya tidak seperti yang kau pikirkan. 523 00:34:09,708 --> 00:34:11,208 Tapi kau sudah membuat masalah besar. 524 00:34:12,666 --> 00:34:15,625 Ayah kehilangan muka karena perbuatanmu. 525 00:34:16,458 --> 00:34:17,791 Ayah. 526 00:34:17,875 --> 00:34:20,125 Hada-lah yang bercanda tentang Ibu. 527 00:34:20,208 --> 00:34:21,583 Ayah begitu marah padaku 528 00:34:22,208 --> 00:34:23,875 hanya karena aku gagal. 529 00:34:23,958 --> 00:34:25,416 Aku tidak mengalahkan Geng Beicheng. 530 00:34:25,500 --> 00:34:27,750 Kalau aku mengalahkan Geng Beicheng, 531 00:34:27,833 --> 00:34:29,541 apa Ayah akan memarahiku seperti ini? 532 00:34:29,625 --> 00:34:30,541 Michael. 533 00:34:30,625 --> 00:34:32,291 Bukankah aku sudah bilang padamu? 534 00:34:32,958 --> 00:34:34,666 Situasinya tidak sesederhana yang kau pikirkan. 535 00:34:38,708 --> 00:34:40,666 Kita, anggota geng, seharusnya melindungi orang-orang kita. 536 00:34:40,750 --> 00:34:42,541 Bukan menghajar orang lain. 537 00:34:42,625 --> 00:34:44,666 Sulit bagimu melawan satu harimau, 538 00:34:44,750 --> 00:34:46,750 apalagi beberapa harimau. 539 00:34:46,833 --> 00:34:50,166 Inilah alasan mereka semua memandang rendah Daqiaotou. 540 00:34:50,250 --> 00:34:51,875 Di mata mereka, 541 00:34:51,958 --> 00:34:53,250 kau hanya sepotong daging. 542 00:34:53,333 --> 00:34:54,541 Kau berpikir kau bertarung melawan harimau. 543 00:34:55,541 --> 00:34:56,500 Kau berpikir kau sudah selamat. 544 00:34:56,583 --> 00:34:59,041 Jadi, kau berpikir kau tangguh, ya? 545 00:34:59,125 --> 00:35:00,875 Itu karena kau adalah putra Ayah. 546 00:35:02,708 --> 00:35:04,916 Putra Ayah yang hilang. Kalau tidak, mereka pasti membunuhmu. 547 00:35:05,833 --> 00:35:08,083 Jadi, aku akan buat mereka menyesal sudah melepaskanku. 548 00:35:08,166 --> 00:35:10,541 - Apa yang kau bicarakan? - Bos. 549 00:35:10,625 --> 00:35:12,333 Bos, ini salahku. 550 00:35:12,416 --> 00:35:14,166 - Aku seharusnya tak bawa banyak orang. - Diam. 551 00:35:14,250 --> 00:35:16,375 Kau tidak punya hak untuk bicara. 552 00:35:19,916 --> 00:35:21,666 Apa yang kau lakukan? Sialan! 553 00:35:23,458 --> 00:35:24,666 Aku yang salah. 554 00:35:24,750 --> 00:35:27,333 Apa yang kau bicarakan? Kita sama sekali tidak salah. 555 00:35:27,416 --> 00:35:29,875 Bukankah gangster seharusnya seperti ini? 556 00:35:35,458 --> 00:35:36,541 Sialan. 557 00:35:54,541 --> 00:35:56,166 Apakah ada masalah di otakmu? 558 00:36:04,208 --> 00:36:05,333 Michael 559 00:36:05,416 --> 00:36:08,000 Namamu adalah Michael 560 00:36:08,083 --> 00:36:11,000 Itu nama yang sangat jelek 561 00:36:11,083 --> 00:36:12,083 Michael 562 00:36:12,166 --> 00:36:14,875 Malam ini, aku membawa sebuah foto 563 00:36:14,958 --> 00:36:16,500 Diambil tiga tahun yang lalu 564 00:36:16,583 --> 00:36:19,958 Saat aku kehilangan pekerjaan dan wanitaku 565 00:36:20,541 --> 00:36:23,250 Saat itu, rambutku panjang 566 00:36:23,333 --> 00:36:24,375 Tidak memakai kacamata 567 00:36:24,458 --> 00:36:26,666 Aku sakit 568 00:36:26,750 --> 00:36:28,500 Pipiku cekung 569 00:36:28,583 --> 00:36:31,791 Sangat berbeda dari penampilanku sekarang 570 00:36:31,875 --> 00:36:34,416 Lihatlah baik-baik foto ini 571 00:36:34,500 --> 00:36:36,333 Foto ini… 572 00:36:36,416 --> 00:36:38,208 Apakah ini fotomu? 573 00:36:38,291 --> 00:36:40,000 Tapi jelas, kau adalah Master Chun 574 00:36:40,083 --> 00:36:41,625 - Hahaha - Michael 575 00:36:41,708 --> 00:36:43,041 - Yah… - Tidak, Mantis 576 00:36:43,125 --> 00:36:45,250 Kami bertemu orang gila itu. 577 00:36:45,333 --> 00:36:47,083 Dia membawa begitu banyak orang. 578 00:36:47,166 --> 00:36:48,500 Apa yang dia inginkan? 579 00:36:48,583 --> 00:36:50,958 Si bajingan itu benar-benar bebal. 580 00:36:53,791 --> 00:36:55,083 Yung. 581 00:36:55,708 --> 00:36:57,041 Apa pendapatmu? 582 00:36:57,125 --> 00:36:59,833 Kita sudah bekerja sama dengan Ko selama puluhan tahun. 583 00:36:59,916 --> 00:37:01,916 Anaknya sudah seperti anak kita. 584 00:37:02,000 --> 00:37:03,958 Bagaimana mungkin kita menghukum dia? 585 00:37:04,041 --> 00:37:05,125 Yung. 586 00:37:05,208 --> 00:37:07,250 Kau menampar pipinya tadi malam. 587 00:37:07,333 --> 00:37:08,750 Seperti gigitan nyamuk. 588 00:37:08,833 --> 00:37:09,875 Apa dia merasakan sakit? 589 00:37:11,833 --> 00:37:12,875 Yung. 590 00:37:13,958 --> 00:37:15,583 Ada peraturan di negeri geng. 591 00:37:16,291 --> 00:37:18,833 Kalau orang lain mendengar ini, 592 00:37:20,083 --> 00:37:22,208 mereka akan mentertawakanmu. 593 00:37:22,291 --> 00:37:23,875 Master Chun 594 00:37:23,958 --> 00:37:25,875 Master Chun 595 00:37:25,958 --> 00:37:27,500 Aku akan berhenti merindukanmu 596 00:37:27,583 --> 00:37:29,541 Aku akan berhenti merindukanmu 597 00:37:29,625 --> 00:37:31,125 Sialan! 598 00:37:34,333 --> 00:37:36,833 Para bajingan itu melibatkanku dalam kekacauan tadi malam, 599 00:37:36,916 --> 00:37:38,791 dan kalian berdua bercanda di hadapanku? 600 00:37:41,458 --> 00:37:42,625 Bos. 601 00:38:21,833 --> 00:38:24,333 Aku akui, aku tidak mendidik dia dengan baik. 602 00:38:25,416 --> 00:38:28,000 Jadi, dia menjadi terlalu ambisius. 603 00:38:28,666 --> 00:38:30,791 Percuma membicarakan itu sekarang. 604 00:38:33,333 --> 00:38:35,958 Saat kita muda, aku membiarkanmu memanfaatkanku. 605 00:38:36,500 --> 00:38:38,041 Sekarang apa? 606 00:38:38,125 --> 00:38:39,916 Aku bahkan harus mendidik anakmu? 607 00:38:41,791 --> 00:38:42,958 Yung. 608 00:38:43,041 --> 00:38:44,291 Berjanjilah padaku. 609 00:38:45,083 --> 00:38:46,791 Jangan sentuh dia. 610 00:38:46,875 --> 00:38:49,416 Aku akan memberi dia pelajaran. 611 00:38:50,458 --> 00:38:52,875 Kau tahu benar aku melepaskan dia kali ini 612 00:38:52,958 --> 00:38:54,208 hanya karena dia putramu. 613 00:38:56,250 --> 00:38:58,791 Anak itu semakin sombong saja. 614 00:38:58,875 --> 00:39:00,583 Dia berpikir dia bosnya. 615 00:39:01,625 --> 00:39:02,708 Ko. 616 00:39:03,333 --> 00:39:04,833 Maafkan aku. 617 00:39:06,125 --> 00:39:07,541 Kalau dia menimbulkan masalah lagi, 618 00:39:07,625 --> 00:39:10,250 aku pun tidak bisa memohon kepada yang lain mewakilimu. 619 00:39:14,041 --> 00:39:15,041 Yung. 620 00:39:45,833 --> 00:39:46,666 Feng. 621 00:39:47,708 --> 00:39:49,125 Dengar. 622 00:39:49,833 --> 00:39:52,083 Dia berani memperlakukan Master Yung seperti itu. 623 00:39:52,166 --> 00:39:54,958 Dan dia bahkan berani mengejekmu seperti itu. 624 00:39:56,000 --> 00:39:57,375 Kalau aku jadi kau, 625 00:39:57,458 --> 00:39:59,333 aku akan langsung menghabisi dia. 626 00:39:59,416 --> 00:40:00,625 Membiarkan dia tetap hidup, ya? 627 00:40:00,708 --> 00:40:02,708 Preman berengsek. 628 00:40:03,416 --> 00:40:06,000 Anak sialan itu bodoh. Apa yang bisa kau lakukan? 629 00:40:06,583 --> 00:40:08,333 Anak sialan? 630 00:40:09,583 --> 00:40:11,500 Kepalan tangannya lebih besar daripada kepalan tangan kita. 631 00:40:15,416 --> 00:40:16,458 Bung. 632 00:40:16,541 --> 00:40:19,083 Aku benar-benar tidak ingin kau jadi seperti bosmu. 633 00:40:19,166 --> 00:40:22,083 Kau menghargai persahabatan. Tapi itu bergantung dengan siapa, bukan? 634 00:40:23,708 --> 00:40:25,208 Aku yakin orang gila itu suatu hari nanti 635 00:40:25,291 --> 00:40:27,791 merebut seluruh wilayahmu. 636 00:40:27,875 --> 00:40:29,791 Kalau kau tidak percaya, mari tunggu dan lihat 637 00:40:29,875 --> 00:40:31,916 apakah ramalanku benar. 638 00:40:39,083 --> 00:40:40,083 Ren. 639 00:40:41,000 --> 00:40:42,541 Kau yang paling kuat. 640 00:40:42,625 --> 00:40:44,125 Aku akan mengikuti perintahmu mulai sekarang. 641 00:40:44,208 --> 00:40:47,125 Seluruh Geng Dingzhuang mengikuti perintahmu. Kau senang? 642 00:40:47,833 --> 00:40:48,875 Sialan. 643 00:40:51,416 --> 00:40:53,666 Feng, bagaimana bisa kau mengatakan itu? 644 00:40:54,958 --> 00:40:57,291 Feng. 645 00:40:59,250 --> 00:41:00,375 Sialan. 646 00:41:10,625 --> 00:41:11,750 Feng. 647 00:41:11,833 --> 00:41:13,000 Aku sudah memutuskan. 648 00:41:13,083 --> 00:41:16,750 Aku ingin menjadi bos paling keren di dunia. 649 00:41:16,833 --> 00:41:18,041 Belajarlah dengan keras. 650 00:41:18,125 --> 00:41:19,541 Lalu, aku akan memanggilmu "bos". 651 00:41:19,625 --> 00:41:21,833 Aku serius. 652 00:41:25,833 --> 00:41:27,208 Apa salahnya menjual narkoba? 653 00:41:27,291 --> 00:41:29,500 Mari kita mengambil kendali atas seluruh pasar di Taiwan. 654 00:41:32,416 --> 00:41:33,708 Mulai sekarang, 655 00:41:34,333 --> 00:41:37,833 kita akan menempuh jalan masing-masing. 656 00:42:03,000 --> 00:42:05,458 Astaga. 657 00:42:11,625 --> 00:42:15,791 Tiga bajingan ini berhasil merampok kasino. 658 00:42:15,875 --> 00:42:19,083 Kau bahkan tidak bisa membereskan dua orang tua. 659 00:42:27,083 --> 00:42:30,291 Aku tidak mengira kalian akan kembali hidup-hidup. 660 00:42:30,375 --> 00:42:31,708 Kau terlihat lebih baik. 661 00:42:32,708 --> 00:42:34,416 Kau sangat keren, aku tahu. 662 00:42:38,041 --> 00:42:39,958 Sial. 663 00:42:46,208 --> 00:42:47,708 Seperti aku bilang sebelumnya… 664 00:42:47,791 --> 00:42:50,000 Kau boleh menyimpan apa yang kau rampok. 665 00:42:50,083 --> 00:42:52,125 Itu benar. 666 00:42:52,208 --> 00:42:53,458 Bao. 667 00:42:57,583 --> 00:42:59,125 Jangan tegang. 668 00:42:59,208 --> 00:43:01,250 Jangan tegang. 669 00:43:02,333 --> 00:43:04,333 Ini barang bagus. 670 00:43:07,583 --> 00:43:09,625 Giliranmu membuktikan diri. 671 00:43:09,708 --> 00:43:10,875 Sebut harganya. 672 00:43:19,000 --> 00:43:19,833 Tidak usah diperiksa. 673 00:43:20,708 --> 00:43:22,166 Kami hiu asli. 674 00:43:25,166 --> 00:43:27,750 Kalian bertiga benar-benar hebat. 675 00:43:29,583 --> 00:43:31,375 Tinggalkan itu, dan kami akan memeriksa kualitasnya. 676 00:43:32,000 --> 00:43:33,166 Tunggu teleponku. 677 00:43:33,250 --> 00:43:35,083 Tn. Michael. 678 00:43:35,166 --> 00:43:38,708 Kami bertiga ini menjalankan bisnis besar, butuh uang. 679 00:43:39,416 --> 00:43:40,833 Jangan buat kami menunggu terlalu lama. 680 00:43:45,750 --> 00:43:47,125 Telepon aku. 681 00:43:49,791 --> 00:43:50,750 Aku menunggu. 682 00:43:52,458 --> 00:43:54,083 Ayo kita pergi. 683 00:44:09,958 --> 00:44:11,833 Aku suka anak-anak ini. 684 00:44:16,708 --> 00:44:18,375 Apa yang kau lihat? 685 00:44:34,583 --> 00:44:35,625 Aben. 686 00:44:36,791 --> 00:44:37,875 Master Kuei. 687 00:44:37,958 --> 00:44:39,125 Selamat datang, silakan masuk. 688 00:44:39,208 --> 00:44:40,750 - Silakan, lewat sini. - Aben. 689 00:44:40,833 --> 00:44:41,750 Kau terlihat semakin cemerlang. 690 00:44:41,833 --> 00:44:43,541 Terima kasih, Pak. 691 00:44:43,625 --> 00:44:46,750 Master Yung dan Master Hada sudah di dalam sana. 692 00:44:47,833 --> 00:44:50,291 Aku selalu tiba pertama saat aku diundang. 693 00:44:50,375 --> 00:44:52,875 Pintar, aku akan belajar itu darimu. 694 00:44:52,958 --> 00:44:54,041 Ya. 695 00:44:55,041 --> 00:44:57,916 - Ayo. - Duduk, Ko. 696 00:44:59,041 --> 00:45:01,333 - Maaf. - Tidak apa-apa. Kita keluarga. 697 00:45:02,000 --> 00:45:05,708 Mari kita angkat gelas untuk bersulang bagi pahlawan kita hari ini. 698 00:45:05,791 --> 00:45:08,041 Kita mengucapkan selamat ulang tahun untuk Hee. 699 00:45:08,125 --> 00:45:09,625 Ayo. 700 00:45:09,708 --> 00:45:10,750 - Selamat ulang tahun. - Jadilah saudara. 701 00:45:10,833 --> 00:45:12,583 - Selamat ulang tahun. - Selamat. 702 00:45:12,666 --> 00:45:15,000 - Baik. - Ayo minum! 703 00:45:15,083 --> 00:45:17,333 - Selamat ulang tahun. - Ayo. 704 00:45:17,958 --> 00:45:19,500 - Jangan pergi sebelum mabuk. - Ya. 705 00:45:20,375 --> 00:45:22,083 - Bagus. - Bakpao persik panjang umur. 706 00:45:22,166 --> 00:45:23,125 Hari ini 707 00:45:23,208 --> 00:45:25,583 aku sangat senang kalian semua datang ke makan malam ulang tahunku. 708 00:45:26,250 --> 00:45:28,125 Aku akan memberi kalian hadiah besar. 709 00:45:37,583 --> 00:45:39,666 Permisi, biar kuambil piring kosongnya. 710 00:45:39,750 --> 00:45:41,291 Terima kasih. 711 00:45:41,375 --> 00:45:43,041 Pelayanan yang bagus. 712 00:45:43,125 --> 00:45:44,500 Tanya nomornya. 713 00:45:51,500 --> 00:45:54,125 Perusahaan konstruksi untuk proyek properti ini bangkrut. 714 00:45:54,208 --> 00:45:55,333 Mereka mendatangiku. 715 00:45:55,416 --> 00:45:57,750 Tapi kau tidak bisa menghasilkan banyak uang 716 00:45:57,833 --> 00:45:59,583 karena lokasinya terlalu kecil. 717 00:46:00,083 --> 00:46:00,958 Aku pikir 718 00:46:01,041 --> 00:46:02,583 kalian semua bisa berinvestasi dalam proyek properti ini. 719 00:46:02,666 --> 00:46:04,375 Mari kita perluas lokasinya. 720 00:46:04,458 --> 00:46:06,041 Lalu, itu bisa jadi kota baru. 721 00:46:06,125 --> 00:46:07,833 Letakkan fondasi yang kuat untuk itu. 722 00:46:07,916 --> 00:46:10,041 Aku akan memastikan kalian mendapatkan keuntungan besar. 723 00:46:10,125 --> 00:46:11,708 Percayalah padaku sekali ini saja. 724 00:46:14,625 --> 00:46:17,083 Sebuah kota baru kedengarannya bagus. 725 00:46:18,458 --> 00:46:20,833 Tapi kau menginginkan area yang sangat besar di wilayah kami… 726 00:46:21,625 --> 00:46:25,583 Kami harus mendapatkan persetujuan penduduk lokal. 727 00:46:26,416 --> 00:46:27,208 Selain itu, 728 00:46:27,291 --> 00:46:29,250 keuntungannya tidak bisa hanya ditentukan oleh kau dan aku. 729 00:46:30,083 --> 00:46:31,333 Untuk ini, 730 00:46:32,208 --> 00:46:34,000 kita juga membutuhkan persetujuan mereka. 731 00:46:34,083 --> 00:46:35,583 Ini hanya keuntungan dari tanahnya. 732 00:46:35,666 --> 00:46:38,291 Bayangkan berapa yang kita hasilkan saat rumah-rumahnya dibangun. 733 00:46:38,375 --> 00:46:40,625 Kelak kita akan profit besar dari proyek properti ini. 734 00:46:41,583 --> 00:46:42,750 Kau tak bisa menentukan masa depan. 735 00:46:43,416 --> 00:46:45,125 Kita harus fokus pada masa kini. 736 00:46:45,208 --> 00:46:46,833 Seperti kata Kuei tadi. 737 00:46:47,625 --> 00:46:48,708 Jangan menyulitkan semua orang. 738 00:46:51,916 --> 00:46:53,208 Ya. 739 00:46:53,958 --> 00:46:56,708 Saat minta mereka pindah, kau harus mencarikan tempat tinggal. 740 00:46:57,375 --> 00:46:59,250 Berapa biaya yang akan dibutuhkan? 741 00:46:59,333 --> 00:47:03,125 Kalau tak ditangani dengan baik, kita akan merusak hubungan dengan tetangga. 742 00:47:04,625 --> 00:47:05,666 Hee. 743 00:47:05,750 --> 00:47:07,458 Proyek properti pada skala ini 744 00:47:07,541 --> 00:47:08,916 tidak akan selesai cepat. 745 00:47:09,000 --> 00:47:10,625 Berapa waktu yang dibutuhkan? 746 00:47:10,708 --> 00:47:13,083 Berapa biaya yang dibutuhkan? Tidak ada yang tahu. 747 00:47:13,166 --> 00:47:14,625 Meskipun bisa untung, 748 00:47:14,708 --> 00:47:17,750 kita tidak akan hidup selama itu untuk melihatnya terjadi. 749 00:47:17,833 --> 00:47:18,833 Bagaimana kalau begini? 750 00:47:19,625 --> 00:47:22,583 Hee, bersenang-senanglah saja pada ulang tahunmu. 751 00:47:23,708 --> 00:47:25,125 Kalian, anak-anak muda. 752 00:47:26,125 --> 00:47:27,625 Mari bersulang untuk Master Hee. 753 00:47:28,583 --> 00:47:29,750 Semoga dia panjang umur dan sehat selalu. 754 00:47:29,833 --> 00:47:31,500 - Ayo. - Ayo. 755 00:47:31,583 --> 00:47:32,583 - Master Hee. - Selamat ulang tahun. 756 00:47:32,666 --> 00:47:33,416 Selamat ulang tahun. 757 00:47:33,500 --> 00:47:34,791 - Master Hee. - Semoga kau sehat selalu. 758 00:47:34,875 --> 00:47:36,500 - Semoga kau panjang umur. - Panjang umur dan sehat selalu. 759 00:47:36,583 --> 00:47:37,875 Selamat ulang tahun. 760 00:47:45,083 --> 00:47:46,083 Ayo. 761 00:47:46,750 --> 00:47:47,791 Bos. 762 00:47:47,875 --> 00:47:48,916 Ini. 763 00:47:49,000 --> 00:47:50,875 - Ayo santap bakpao persik. - Ya. 764 00:47:55,833 --> 00:47:56,875 - Chun. - Makan bakpao persiknya. 765 00:47:56,958 --> 00:47:58,791 - Ya, terima kasih. - Ayo makan bakpao persik. 766 00:47:58,875 --> 00:48:00,750 - Bakpao persik ulang tahun Master Hee. - Ya. 767 00:48:00,833 --> 00:48:02,041 Ini membawa keberuntungan. 768 00:48:02,125 --> 00:48:04,916 Atau kau akan selalu menerima batu jelek. 769 00:48:05,000 --> 00:48:06,166 Selalu kalah. 770 00:48:22,958 --> 00:48:24,125 - Master Ko. - Hee. 771 00:48:24,208 --> 00:48:25,083 Ko. 772 00:48:25,833 --> 00:48:27,666 Bukankah kita sudah cukup minum tadi? 773 00:48:27,750 --> 00:48:29,375 Kenapa kau datang ke sini? 774 00:48:29,458 --> 00:48:30,500 Ada yang bisa kubantu? 775 00:48:30,583 --> 00:48:32,625 Aku datang untuk minum teh denganmu. Untuk menjernihkan pikiran. 776 00:48:32,708 --> 00:48:34,083 Apakah aku mengganggumu? 777 00:48:34,833 --> 00:48:36,583 Dasar bodoh. Ayo. 778 00:48:40,958 --> 00:48:42,458 Wen-cheng. 779 00:48:42,541 --> 00:48:44,458 - Seduhkan teh. - Baik. 780 00:48:49,708 --> 00:48:52,250 Sejak muda, bosmu menghabiskan begitu banyak uang untuk teh. 781 00:48:52,333 --> 00:48:53,666 Ya. 782 00:48:54,833 --> 00:48:56,083 Benar, Hee. 783 00:48:57,500 --> 00:48:59,083 Terima kasih banyak 784 00:49:00,083 --> 00:49:01,833 sudah menjaga Michael di AS. 785 00:49:03,500 --> 00:49:05,000 Dia sudah kembali. 786 00:49:05,708 --> 00:49:07,458 Aku tidak perlu lagi merepotkanmu. 787 00:49:09,708 --> 00:49:12,333 Michael itu cakap. Dia tidak membutuhkanku. 788 00:49:12,958 --> 00:49:15,125 Bagaimana kabarnya di sini? Dia akan mengambil alih Daqiaotou? 789 00:49:16,333 --> 00:49:18,583 Michael masih muda. 790 00:49:19,500 --> 00:49:21,000 Dia selalu ingin 791 00:49:21,083 --> 00:49:22,375 mendapatkan hasil dalam waktu singkat. 792 00:49:23,208 --> 00:49:25,125 Dia perlu mendapatkan lebih banyak pengalaman. 793 00:49:25,208 --> 00:49:26,958 Tak apa-apa jika anak muda itu ambisius. 794 00:49:29,708 --> 00:49:31,041 Ko, aku sungguh tak paham. 795 00:49:31,125 --> 00:49:33,125 Kenapa orang tak menginginkan sesuatu yang bisa menghasilkan uang? 796 00:49:33,208 --> 00:49:34,916 Apa? Mereka punya terlalu banyak uang? 797 00:49:36,541 --> 00:49:38,291 Aku pikir 798 00:49:39,375 --> 00:49:41,083 yang lain 799 00:49:41,958 --> 00:49:45,083 menghormati wilayah satu sama lain dan hidup rukun. 800 00:49:45,166 --> 00:49:47,833 Begitu semua wilayah bergabung menjadi satu, 801 00:49:48,833 --> 00:49:50,708 bagaimana kita akan menandai batasnya? 802 00:49:51,708 --> 00:49:53,916 Kalau ini tidak ditangani dengan benar, 803 00:49:55,583 --> 00:49:57,791 kita akan menghadapi masalah besar. 804 00:49:57,875 --> 00:49:59,375 Dari sudut pandang kami, 805 00:49:59,458 --> 00:50:01,166 itu tak ada manfaatnya bagi kami. 806 00:50:01,666 --> 00:50:03,166 - Ayah. - Sekarang… 807 00:50:03,250 --> 00:50:05,083 - Aku pulang. - Halo, Michael. 808 00:50:05,875 --> 00:50:07,333 Master Hee. 809 00:50:09,333 --> 00:50:10,750 Lama tak berjumpa. 810 00:50:10,833 --> 00:50:12,875 Kenapa kau kembali? Kenapa tidak memberitahuku? 811 00:50:12,958 --> 00:50:14,625 Kenapa kau tidak datang ke makan malam ulang tahunku? 812 00:50:14,708 --> 00:50:16,500 - Ulang tahunmu? - Ya. 813 00:50:16,583 --> 00:50:18,250 Sialan. 814 00:50:18,833 --> 00:50:20,166 Maafkan aku. 815 00:50:20,250 --> 00:50:23,000 Aku tahu. Aku akan mengadakan pesta besok malam. 816 00:50:23,083 --> 00:50:24,875 - Pesta yang sangat keren. - Bantu aku dulu dengan sesuatu. 817 00:50:24,958 --> 00:50:25,791 Aku bicara pada ayahmu tentang proyek properti. 818 00:50:25,875 --> 00:50:26,958 Ayahmu menolak membantu. 819 00:50:30,375 --> 00:50:34,708 Atas dasar persahabatan kalian, aku yakin kau akan bisa membujuk dia. 820 00:50:35,375 --> 00:50:36,208 Tapi… 821 00:50:36,291 --> 00:50:39,250 ayahku adalah bos Daqiaotou. 822 00:50:39,333 --> 00:50:40,750 Dia yang memegang keputusan terakhir. 823 00:50:40,833 --> 00:50:42,375 Ben. 824 00:50:42,458 --> 00:50:43,875 Lama tak berjumpa. 825 00:50:43,958 --> 00:50:45,416 Ayo. Aku akan meninggalkan kalian. 826 00:50:46,833 --> 00:50:48,500 - Master Hee, ini. - Terima kasih. 827 00:50:50,250 --> 00:50:51,250 Hee. 828 00:50:52,250 --> 00:50:53,708 Tentang apa yang kita diskusikan tadi… 829 00:50:53,791 --> 00:50:54,875 Maafkan aku. 830 00:50:55,958 --> 00:50:57,333 Kita sudah kenal sejak muda. 831 00:50:58,250 --> 00:50:59,500 Kau pasti punya alasan. 832 00:51:04,583 --> 00:51:05,708 Sesungguhnya, 833 00:51:07,708 --> 00:51:09,708 apa kita perlu ambil tiap peluang untuk menghasilkan uang? 834 00:51:11,958 --> 00:51:14,000 Kita sudah mencapai usia yang sangat tua. 835 00:51:14,708 --> 00:51:16,791 Kita seharusnya menikmatinya sebisa mungkin. 836 00:51:17,708 --> 00:51:19,375 Aku tahu. 837 00:51:19,458 --> 00:51:21,083 Kau sudah punya cukup uang. 838 00:51:42,500 --> 00:51:44,583 Bawa uangnya kepada trio itu. 839 00:51:49,458 --> 00:51:50,416 Kau yakin? 840 00:51:53,083 --> 00:51:54,375 Ada keberatan? 841 00:51:55,333 --> 00:51:56,750 Tidak. 842 00:52:00,625 --> 00:52:01,958 Aku turut senang untuk mereka. 843 00:52:02,041 --> 00:52:03,708 Mereka meraih keuntungan besar. 844 00:52:06,375 --> 00:52:07,708 Seperti katamu. 845 00:52:07,791 --> 00:52:09,875 Ini Daqiaotou. 846 00:52:10,708 --> 00:52:12,833 Siapa pun yang tangguh dan cakap 847 00:52:13,750 --> 00:52:15,375 akan menghasilkan uang. 848 00:52:17,333 --> 00:52:18,875 Itu benar. 849 00:52:20,083 --> 00:52:22,958 Jadi, bawa uang itu kepada mereka yang cakap. 850 00:52:50,000 --> 00:52:51,000 Sialan. 851 00:52:52,208 --> 00:52:54,625 Bangsat! Kau bisa melempar atau tidak? 852 00:52:56,208 --> 00:52:56,833 Ayo. 853 00:52:58,750 --> 00:52:59,583 Ini baru benar. 854 00:52:59,666 --> 00:53:01,916 Itu dia. Bagus! 855 00:53:02,000 --> 00:53:03,708 Sialan. 856 00:53:04,500 --> 00:53:05,583 Ayo. 857 00:53:06,166 --> 00:53:08,416 Strike. 858 00:53:18,583 --> 00:53:19,750 Hei. 859 00:53:21,333 --> 00:53:23,875 Kami tidak datang untuk menonton monyet main bisbol. 860 00:53:23,958 --> 00:53:26,916 Tiga anjing ada di sini. Selamat datang. 861 00:53:27,000 --> 00:53:28,458 Di mana uangnya? 862 00:53:40,000 --> 00:53:41,916 Pernah melihat uang sebanyak ini? 863 00:53:42,000 --> 00:53:44,625 Tanya aku kalau kalian tidak tahu cara menghabiskannya. 864 00:53:44,708 --> 00:53:46,791 Izinkan aku, Tn. Scorpion, mengajarimu. 865 00:53:47,333 --> 00:53:48,166 - Ayo pergi. - Tidak perlu diperiksa. 866 00:53:48,250 --> 00:53:49,750 Bodoh. Bajingan. 867 00:53:49,833 --> 00:53:50,958 Jaga dirimu. 868 00:53:53,208 --> 00:53:55,375 Hati-hati. Itu uang yang banyak. 869 00:53:57,166 --> 00:53:58,000 Sialan. 870 00:53:58,083 --> 00:53:59,750 Lempar lebih rendah, ya? 871 00:54:01,458 --> 00:54:03,750 Siapa yang menciptakan olahraga ini? 872 00:54:03,833 --> 00:54:05,083 Bangsat. 873 00:54:06,583 --> 00:54:08,750 - Ayo, cepat. - Baik. 874 00:54:11,083 --> 00:54:12,458 Sial. 875 00:54:12,541 --> 00:54:13,875 - Ayo. - Tunggu. 876 00:54:13,958 --> 00:54:16,166 - Apa? - Banku kempis. 877 00:54:16,958 --> 00:54:18,000 Bagaimana bisa? 878 00:54:18,083 --> 00:54:19,208 Itu mustahil. 879 00:54:19,291 --> 00:54:20,125 Sungguh. 880 00:54:20,208 --> 00:54:21,875 - Bangsat. - Coba kulihat. 881 00:54:23,083 --> 00:54:24,000 Apa yang terjadi? 882 00:54:24,083 --> 00:54:25,000 Sialan. 883 00:54:25,083 --> 00:54:26,541 Ini benar-benar kempis. 884 00:54:26,625 --> 00:54:28,375 Bao. 885 00:54:29,833 --> 00:54:31,125 Uangku. 886 00:54:31,958 --> 00:54:34,208 - Terima kasih. - Uangku. 887 00:54:35,625 --> 00:54:37,291 Uangku. 888 00:54:37,375 --> 00:54:39,333 Uangku. 889 00:54:39,416 --> 00:54:40,375 Uangku. 890 00:54:40,458 --> 00:54:41,833 Sialan. 891 00:54:41,916 --> 00:54:42,875 Sialan kau, Bangsat! 892 00:54:42,958 --> 00:54:44,000 Ini uangku. 893 00:54:44,083 --> 00:54:45,583 Bao. 894 00:54:48,375 --> 00:54:49,375 Bangsat. 895 00:54:49,458 --> 00:54:51,666 Cukup, kembali. 896 00:54:54,041 --> 00:54:55,125 Sialan! 897 00:55:09,458 --> 00:55:11,333 Kami hampir sampai. 898 00:55:11,416 --> 00:55:12,291 Ya. 899 00:55:12,375 --> 00:55:14,000 Mungkin kami akan tiba di sana sebelum kau. 900 00:55:14,083 --> 00:55:15,750 Kita dirampok begitu dapat uangnya. 901 00:55:15,833 --> 00:55:17,625 Kita belum bisa memakai uang dari kasino. 902 00:55:17,708 --> 00:55:20,750 Delapan ribu. Hanya itu yang kita punya. 903 00:55:20,833 --> 00:55:22,041 Kenapa uang kita tinggal sedikit? 904 00:55:22,125 --> 00:55:24,125 Atau apa? Aku tidak punya uang. Kau tidak lihat? 905 00:55:24,208 --> 00:55:25,125 Apa yang terjadi? 906 00:55:25,208 --> 00:55:26,125 Apa yang terjadi? 907 00:55:26,208 --> 00:55:28,000 Hal buruk terus terjadi, seolah-olah kita dikutuk. 908 00:55:28,083 --> 00:55:29,166 Inilah yang terjadi. 909 00:55:29,250 --> 00:55:30,708 Sialan, bisakah kau diam? 910 00:55:30,791 --> 00:55:32,833 Tentang apa? Aku tidak punya uang? 911 00:55:32,916 --> 00:55:34,250 Sialan sopirnya. 912 00:55:34,333 --> 00:55:35,250 Pelan-pelan, ya? 913 00:55:35,333 --> 00:55:37,250 Apa yang terjadi? 914 00:55:37,333 --> 00:55:38,666 Masuklah ke mobil. 915 00:55:39,500 --> 00:55:41,125 - Diam! - Apa? 916 00:55:41,208 --> 00:55:42,291 Galak sekali, ya? 917 00:55:42,375 --> 00:55:44,083 - Duduk. Semua duduk. - Bagus. 918 00:55:44,166 --> 00:55:45,958 Bangsat. 919 00:55:47,875 --> 00:55:48,833 Duduk diam. 920 00:55:48,916 --> 00:55:50,125 Apa-apaan ini? 921 00:55:50,208 --> 00:55:51,666 Apa-apaan ini? 922 00:56:12,875 --> 00:56:14,500 Jangan bergerak. Ayo. 923 00:56:14,583 --> 00:56:16,041 Tiga orang bodoh ini. 924 00:56:16,125 --> 00:56:17,500 Jangan seret aku. 925 00:56:17,583 --> 00:56:18,416 Jangan bergerak. 926 00:56:18,500 --> 00:56:19,500 Tak bisa berjalan dengan benar? 927 00:56:19,583 --> 00:56:20,625 Mau ke mana kita? 928 00:56:20,708 --> 00:56:22,333 Sudah. Jalan saja. 929 00:56:26,583 --> 00:56:27,833 Lihat baik-baik. 930 00:56:31,583 --> 00:56:32,500 Kalian bertiga, berbaliklah. 931 00:56:32,583 --> 00:56:34,333 Bos ingin bicara pada kalian. 932 00:56:44,041 --> 00:56:46,000 Kalian bertiga benar-benar punya nyali. 933 00:56:46,833 --> 00:56:48,208 Bahkan berani merampok kasino Beicheng. 934 00:56:50,333 --> 00:56:51,833 Aku akan langsung ke pokok masalahnya. 935 00:56:52,541 --> 00:56:54,458 Aku akan memberi kalian kesempatan. 936 00:56:55,583 --> 00:56:56,916 Jujurlah. 937 00:56:57,000 --> 00:56:58,083 Siapa yang menyuruh kalian? 938 00:57:00,916 --> 00:57:03,416 Sialan. Apa lidah kalian kelu? 939 00:57:03,500 --> 00:57:05,500 Bukankah tadi sangat lantang dan galak? 940 00:57:06,208 --> 00:57:07,416 Pak. 941 00:57:09,416 --> 00:57:11,083 Kami hanya ingin mencari nafkah. 942 00:57:13,125 --> 00:57:14,875 Hanya membutuhkan pekerjaan. 943 00:57:16,875 --> 00:57:18,333 Butuh begitu banyak uang? 944 00:57:20,083 --> 00:57:21,083 Kalau kalian tidak memberitahuku… 945 00:57:23,291 --> 00:57:24,166 Hei. 946 00:57:24,250 --> 00:57:25,750 Aku bisa lihat kau yang paling berani. 947 00:57:25,833 --> 00:57:27,541 Yang paling impulsif. Beri tahu aku. 948 00:57:29,250 --> 00:57:31,250 Kau sudah menangkap kami. 949 00:57:31,333 --> 00:57:32,708 Lakukan apa yang kau mau. 950 00:57:37,291 --> 00:57:38,166 Bao. 951 00:57:38,958 --> 00:57:40,375 Hari itu, di kasino, 952 00:57:40,458 --> 00:57:42,166 kau benar-benar mempermalukanku. 953 00:57:42,250 --> 00:57:44,041 Menodongkan pistol tepat ke wajahku. 954 00:57:44,833 --> 00:57:46,375 Sekarang, aku hanya ingin jawaban darimu. 955 00:57:46,458 --> 00:57:47,541 Aku tidak meminta terlalu banyak, bukan? 956 00:57:48,333 --> 00:57:50,333 Kau yang paling jujur. Beri tahu aku. 957 00:57:52,083 --> 00:57:53,750 Aku hanya… melangkah… 958 00:57:54,750 --> 00:57:55,916 mundur dan sampai di sana. 959 00:57:56,416 --> 00:57:58,750 Bagaimana mungkin aku tahu akan bertemu denganmu? 960 00:57:59,958 --> 00:58:01,333 - Chao. - Bos. 961 00:58:01,958 --> 00:58:03,166 Lempar yang dua ini dulu. 962 00:58:03,250 --> 00:58:05,000 Lempar yang dua ini dulu! 963 00:58:06,833 --> 00:58:08,000 Ayo. 964 00:58:08,083 --> 00:58:09,250 Bos. 965 00:58:10,750 --> 00:58:11,958 Masuk. 966 00:58:12,041 --> 00:58:13,125 Bos. 967 00:58:13,208 --> 00:58:14,625 Tolong lepaskan mereka. 968 00:58:14,708 --> 00:58:16,333 Lakukan apa yang kau mau padaku. 969 00:58:16,416 --> 00:58:17,500 Meng. 970 00:58:17,583 --> 00:58:19,333 Kau baru saja keluar. Jangan menanggung kesalahan lagi. 971 00:58:23,250 --> 00:58:25,166 Kau adalah pemimpinnya. 972 00:58:26,750 --> 00:58:28,958 Melihat anak buahmu dikubur… 973 00:58:29,041 --> 00:58:31,041 Aku penasaran bagaimana perasaanmu. 974 00:58:32,750 --> 00:58:33,750 Pak. 975 00:58:35,166 --> 00:58:37,083 Kalau kami menyinggung perasaanmu, 976 00:58:39,000 --> 00:58:40,333 aku akan menebusnya. 977 00:58:42,833 --> 00:58:44,458 Kau akan menebusnya untukku? 978 00:58:44,541 --> 00:58:45,875 Baiklah. 979 00:58:45,958 --> 00:58:46,958 Beri tahu aku. 980 00:58:47,708 --> 00:58:49,500 Siapa yang mengirimmu untuk merampok kasino? 981 00:58:52,791 --> 00:58:55,708 Meng, beri tahu saja dia. 982 00:58:58,375 --> 00:59:00,041 Kau boleh melakukan apa pun yang kau mau padaku. 983 00:59:00,125 --> 00:59:02,291 Mereka tidak ada hubungannya dengan ini. 984 00:59:03,458 --> 00:59:04,958 Lepaskan mereka. 985 00:59:09,125 --> 00:59:11,750 Kau sudah pasti mati, tapi masih tidak mau menyerah. 986 00:59:12,625 --> 00:59:14,208 Kalau begitu, maafkan aku. 987 00:59:16,208 --> 00:59:17,125 Meng. 988 00:59:17,208 --> 00:59:18,250 Meng, kau tidak apa-apa? 989 00:59:18,333 --> 00:59:19,458 Meng. 990 00:59:20,958 --> 00:59:22,041 Hei. 991 00:59:22,750 --> 00:59:25,000 - Kubur mereka. - Cepat, kalau begitu. 992 00:59:25,083 --> 00:59:26,833 Ching, diam. 993 00:59:30,000 --> 00:59:32,708 Dia adalah Michael dari Daqiaotou! 994 00:59:33,750 --> 00:59:34,750 Bao. 995 00:59:35,583 --> 00:59:36,750 Kita sudah pasti mati. 996 00:59:36,833 --> 00:59:38,000 Untuk apa kita peduli? 997 00:59:38,083 --> 00:59:39,083 Beri tahu saja segalanya. 998 00:59:39,958 --> 00:59:41,666 Kita ada di kuburan kita. 999 00:59:41,750 --> 00:59:43,500 Kita akan mati bersama kalau perlu. 1000 00:59:43,583 --> 00:59:44,875 Hei. 1001 00:59:46,166 --> 00:59:48,750 Apa kau bilang "Michael dari Daqiaotou"? 1002 00:59:48,833 --> 00:59:50,250 Siapa lagi? 1003 00:59:50,333 --> 00:59:53,875 Siapa lagi yang akan memberi kami senjata dan memberi tahu kami harus ke mana? 1004 00:59:55,208 --> 00:59:56,291 Sialan. 1005 00:59:57,458 --> 00:59:59,083 Preman itu lagi. 1006 01:00:01,208 --> 01:00:03,041 Kalian bertiga, dengar baik-baik. 1007 01:00:03,125 --> 01:00:06,125 Buka mata kalian saat pergi berburu. 1008 01:00:06,208 --> 01:00:07,875 Beraninya kalian merampok kasino 1009 01:00:07,958 --> 01:00:09,625 yang dikelola oleh geng. 1010 01:00:09,708 --> 01:00:11,750 Kalau aku ingin menemukan kalian, 1011 01:00:11,833 --> 01:00:13,333 itu tidak akan sampai satu menit. 1012 01:00:14,125 --> 01:00:15,125 Kalau sakit hati, 1013 01:00:15,208 --> 01:00:16,375 datangi aku kapan saja. 1014 01:00:16,458 --> 01:00:17,458 Aku Ren dari Beiguan. 1015 01:00:18,458 --> 01:00:20,000 Bangunlah sendiri. 1016 01:00:22,041 --> 01:00:23,208 Bos. 1017 01:00:24,333 --> 01:00:25,875 Kau akan melepaskan mereka? 1018 01:00:27,041 --> 01:00:28,166 Sialan. 1019 01:00:29,458 --> 01:00:31,000 Kalau bukan karena mereka, 1020 01:00:31,083 --> 01:00:32,375 aku pasti kehilangan hartaku malam itu. 1021 01:00:32,458 --> 01:00:33,666 Ayo kita pergi. 1022 01:00:33,750 --> 01:00:34,791 Bos. 1023 01:00:38,458 --> 01:00:39,791 Kalau kau tidak senang, 1024 01:00:39,875 --> 01:00:41,208 kuserahkan mereka padamu. 1025 01:00:43,625 --> 01:00:44,708 Bos. 1026 01:00:48,250 --> 01:00:49,416 Tembak. 1027 01:00:49,500 --> 01:00:51,625 Aku ingin melihatmu menembak. 1028 01:00:51,708 --> 01:00:53,666 Jangan hanya membual. 1029 01:00:53,750 --> 01:00:55,833 Apa-apaan ini? 1030 01:01:01,833 --> 01:01:03,250 Bosmu memintamu 1031 01:01:03,333 --> 01:01:04,416 tidak menembak. 1032 01:01:04,500 --> 01:01:06,250 Di dalam geng, 1033 01:01:06,333 --> 01:01:08,125 kita mengikuti perintah. 1034 01:01:08,208 --> 01:01:11,041 Kita semua punya orang tua. 1035 01:01:11,125 --> 01:01:12,333 Jangan perlakukan nyawa orang seperti ini. 1036 01:01:12,416 --> 01:01:14,583 Sialan, tutup mulutmu! 1037 01:01:16,791 --> 01:01:18,250 Sial. 1038 01:01:22,083 --> 01:01:24,125 Ching. Meng. 1039 01:01:24,208 --> 01:01:25,958 Kita tidak akan mati. 1040 01:01:26,583 --> 01:01:29,000 Kita tidak akan mati. 1041 01:01:29,083 --> 01:01:30,500 Cepat. 1042 01:01:30,583 --> 01:01:32,583 Aku tidak bisa bangun. Cepat apa? 1043 01:01:32,666 --> 01:01:34,083 Bisakah kau bangun? 1044 01:01:35,250 --> 01:01:36,166 Bangsat. 1045 01:01:36,250 --> 01:01:37,250 Sial. 1046 01:01:37,333 --> 01:01:38,500 Berengsek. 1047 01:01:40,083 --> 01:01:41,750 - Bangsat. - Cepat. 1048 01:01:41,833 --> 01:01:43,791 Aku benar-benar tidak bisa berdiri. 1049 01:01:43,875 --> 01:01:45,041 Aku akan mengangkatmu. 1050 01:01:45,125 --> 01:01:46,541 Ya ampun. 1051 01:01:48,458 --> 01:01:49,833 Sialan. 1052 01:02:22,458 --> 01:02:24,041 Kau mencuri pakaian? 1053 01:02:29,291 --> 01:02:31,333 Ambilkan juga untukku. 1054 01:02:36,958 --> 01:02:38,833 Bung, kau kembali. 1055 01:02:40,333 --> 01:02:41,500 Bung, kau terluka. 1056 01:02:41,583 --> 01:02:42,833 Tidak apa-apa. 1057 01:02:42,916 --> 01:02:43,958 Kenapa kau terluka? 1058 01:02:44,833 --> 01:02:46,000 - Apa yang terjadi? - Bukan apa-apa. 1059 01:02:46,083 --> 01:02:47,375 - Dari mana kau? - Aku akan ambilkan air. 1060 01:02:47,458 --> 01:02:48,916 - Tak apa-apa. - Ada cedera lain? 1061 01:02:49,000 --> 01:02:49,958 Ambil kotak P3K. 1062 01:02:51,125 --> 01:02:52,375 Apa yang terjadi pada wajah kalian? 1063 01:02:52,458 --> 01:02:53,458 Aku jatuh. 1064 01:02:53,541 --> 01:02:55,666 Aku akan naik. Aku lelah. 1065 01:02:55,750 --> 01:02:56,833 Ching. 1066 01:02:58,875 --> 01:03:00,458 Di mana kalian sepanjang malam? 1067 01:03:02,250 --> 01:03:03,625 Aku tidak bisa menemukan kalian. 1068 01:03:03,708 --> 01:03:05,125 Tidak apa-apa. 1069 01:03:05,208 --> 01:03:08,125 Asalkan kami kembali, tidak masalah. 1070 01:03:08,208 --> 01:03:11,000 Kau membuat wanita hamil terjaga sepanjang malam. 1071 01:03:12,458 --> 01:03:13,375 Berhenti bertengkar. 1072 01:03:13,458 --> 01:03:15,541 - Kita bicara besok pagi, ya? - Aku tak bertengkar. 1073 01:03:16,208 --> 01:03:17,375 - Beri tahu aku. - Kau belum puas? 1074 01:03:17,458 --> 01:03:18,416 Kenapa banyak sekali bertanya? 1075 01:03:18,500 --> 01:03:20,500 Apa yang telah kau lakukan? 1076 01:03:20,583 --> 01:03:21,458 Cukup. 1077 01:03:22,291 --> 01:03:23,125 Tak bolehkah aku bertanya? 1078 01:03:23,208 --> 01:03:24,916 Lalu kenapa? 1079 01:03:25,000 --> 01:03:26,833 Aku harus melapor saat aku pulang? 1080 01:03:26,916 --> 01:03:28,708 Cukup, kalian berdua. 1081 01:03:31,958 --> 01:03:33,833 Bisakah kalian bicara baik-baik? 1082 01:03:38,833 --> 01:03:42,000 Sebagian gangster itu keren. 1083 01:03:42,083 --> 01:03:42,916 Sedangkan kita… 1084 01:03:43,000 --> 01:03:45,166 Kita dikerjai oleh semua orang. 1085 01:03:45,250 --> 01:03:47,750 Bangsat. 1086 01:03:47,833 --> 01:03:49,375 Ini semua salah Michael. 1087 01:03:49,458 --> 01:03:52,125 Sialan, kita dikerjai seperti ini. 1088 01:03:52,208 --> 01:03:53,625 Aku akan meminta dia membayar semua yang terjadi. 1089 01:03:55,125 --> 01:03:56,083 Meng. 1090 01:03:56,708 --> 01:03:58,958 Ching benar. 1091 01:03:59,041 --> 01:04:00,333 Kita harus meminta dia membayar. 1092 01:04:01,625 --> 01:04:03,416 Kau ingin dia membayar apa? 1093 01:04:03,500 --> 01:04:05,541 Apa yang bisa diminta oleh kita bertiga? 1094 01:04:11,583 --> 01:04:13,083 Ada yang benar-benar salah denganmu. 1095 01:04:13,666 --> 01:04:15,125 Apa yang kau pikirkan? 1096 01:04:15,208 --> 01:04:17,125 Bukankah hari ini sudah cukup bagi kita? 1097 01:04:17,916 --> 01:04:19,791 Berpikirlah dengan jernih. 1098 01:04:20,416 --> 01:04:22,291 Pokoknya, jangan membuat masalah. 1099 01:04:32,958 --> 01:04:33,833 Meng. 1100 01:04:35,083 --> 01:04:35,958 Meng. 1101 01:04:43,750 --> 01:04:45,291 Permisi. 1102 01:04:45,375 --> 01:04:47,083 - Ya? - Ini. 1103 01:04:47,666 --> 01:04:48,583 Apa ini? 1104 01:04:49,208 --> 01:04:50,291 Angpau untuk putramu 1105 01:04:50,375 --> 01:04:51,375 - dari Master Ko. - Tidak, terima kasih. 1106 01:04:51,458 --> 01:04:52,875 - Tidak, tidak perlu. - Ambillah. 1107 01:04:52,958 --> 01:04:54,000 - Ambillah. - Tidak, terima kasih. 1108 01:04:54,083 --> 01:04:56,416 - Ambillah. - Master Ko, terima kasih. 1109 01:04:56,500 --> 01:04:58,083 Kau selalu mengurus kami. 1110 01:05:00,625 --> 01:05:02,000 Para tetangga ini 1111 01:05:02,083 --> 01:05:05,666 sudah mengenalmu sejak kau kecil. 1112 01:05:05,750 --> 01:05:09,166 Jadi, kita harus peduli pada orang-orang. 1113 01:05:11,000 --> 01:05:12,333 Seperti kau… 1114 01:05:12,416 --> 01:05:14,375 Kau tumbuh besar di AS 1115 01:05:14,458 --> 01:05:16,416 dan Master Hee mengurusmu di sana. 1116 01:05:16,500 --> 01:05:18,083 Belakangan ini, kau sering mengunjungi dia. 1117 01:05:18,166 --> 01:05:19,500 Itu tindakan yang benar. 1118 01:05:19,583 --> 01:05:20,916 Ya. 1119 01:05:21,000 --> 01:05:23,625 Belakangan ini, aku sering pergi menemui Master Hee. 1120 01:05:23,708 --> 01:05:25,375 Bertanya padanya 1121 01:05:25,458 --> 01:05:27,208 tentang cara menjalankan bisnis. 1122 01:05:28,958 --> 01:05:30,041 Ya. 1123 01:05:31,125 --> 01:05:32,750 Sejak kau kecil, 1124 01:05:33,875 --> 01:05:35,666 kau sudah membangun hubungan baik dengan dia. 1125 01:05:36,375 --> 01:05:39,333 Selalu ada senyum di wajahnya. 1126 01:05:40,750 --> 01:05:42,708 Dan dia pintar menangani berbagai hal. 1127 01:05:43,958 --> 01:05:45,833 Tapi apa kau tahu 1128 01:05:45,916 --> 01:05:47,625 alasannya? 1129 01:05:49,708 --> 01:05:50,750 Ayah. 1130 01:05:50,833 --> 01:05:52,541 Kenapa membicarakan ini? 1131 01:05:52,625 --> 01:05:54,291 Aku hanya mengobrol dengan dia. 1132 01:05:55,041 --> 01:05:56,291 Tidak ada yang lain. 1133 01:05:57,083 --> 01:05:58,666 Bukan begitu. 1134 01:05:58,750 --> 01:06:00,833 Mengenai usulan bisnis Hee, 1135 01:06:01,625 --> 01:06:03,625 kami memiliki kekhawatiran. 1136 01:06:03,708 --> 01:06:06,000 Kalau kita bekerja dengan dia di masa depan, 1137 01:06:06,083 --> 01:06:08,375 akan ada banyak yang harus dinegosiasikan. 1138 01:06:12,125 --> 01:06:13,208 Ya. 1139 01:06:14,708 --> 01:06:16,666 Apa pun yang ingin kau lakukan, 1140 01:06:18,333 --> 01:06:19,625 kau harus 1141 01:06:19,708 --> 01:06:21,958 selamanya ingat rumahmu. 1142 01:06:22,625 --> 01:06:24,583 Menghasilkan uang itu satu hal. 1143 01:06:24,666 --> 01:06:26,625 Tapi berpegang teguh pada prinsip kita sebagai bos geng… 1144 01:06:26,708 --> 01:06:28,041 - Ayah. - Dan… 1145 01:06:28,125 --> 01:06:29,500 Aku tahu. 1146 01:06:29,583 --> 01:06:30,708 Makanlah saja. 1147 01:06:31,833 --> 01:06:33,208 Paman. 1148 01:06:33,291 --> 01:06:34,791 Tambah lagi. 1149 01:06:34,875 --> 01:06:36,000 Ya. 1150 01:06:37,875 --> 01:06:39,833 Bos. Ini. 1151 01:06:51,708 --> 01:06:52,666 Michael. 1152 01:06:53,708 --> 01:06:55,958 Kau menempatkan mereka pada situasi yang canggung. 1153 01:06:56,833 --> 01:06:57,875 Master Hee. 1154 01:06:58,583 --> 01:07:01,250 Aku sudah lama ingin menyingkirkan orang-orang tua itu. 1155 01:07:01,333 --> 01:07:02,958 Tapi apa menurutmu ayahku akan setuju? 1156 01:07:03,458 --> 01:07:05,583 Ayahku terus berkata, 1157 01:07:06,166 --> 01:07:08,791 para bos tua itu adalah harimau. 1158 01:07:08,875 --> 01:07:11,125 Beri tahu aku. Menurut mereka, aku ini apa? 1159 01:07:11,208 --> 01:07:12,416 Seekor kucing? 1160 01:07:14,500 --> 01:07:15,875 Di masa lalu, orang-orang menyebut kita, anggota geng, 1161 01:07:15,958 --> 01:07:17,500 "lôo-muâ“ (permainan kata untuk "belut"). 1162 01:07:19,416 --> 01:07:21,125 Saat selaput belut dicuci, 1163 01:07:21,208 --> 01:07:22,958 ia akan mati. 1164 01:07:25,333 --> 01:07:27,625 Orang-orang tua itu sudah terlalu lama dilindungi oleh selaput geng. 1165 01:07:28,750 --> 01:07:30,375 Selaput itu harus dihancurkan. 1166 01:07:30,958 --> 01:07:32,375 Kau harus hati-hati. 1167 01:07:37,166 --> 01:07:38,208 Aku mengerti. 1168 01:07:46,708 --> 01:07:48,291 Belanja, ya? 1169 01:07:48,375 --> 01:07:49,500 Pergi. 1170 01:07:49,583 --> 01:07:50,500 Ke mana? 1171 01:07:50,583 --> 01:07:52,083 Apa? 1172 01:07:52,166 --> 01:07:53,625 Di sebelah sana. 1173 01:07:53,708 --> 01:07:55,750 Pak, Bu. 1174 01:07:55,833 --> 01:07:58,458 Biar kutambahkan rasa pada makananmu. 1175 01:07:58,541 --> 01:08:00,833 Mereka teman-teman kami. 1176 01:08:04,416 --> 01:08:05,291 Cicipilah. 1177 01:08:05,375 --> 01:08:06,666 Buah-buahan ini mainan. 1178 01:08:06,750 --> 01:08:09,166 Hei, ini belum matang. 1179 01:08:09,250 --> 01:08:10,750 Rasanya tidak enak. 1180 01:08:10,833 --> 01:08:13,000 Jangan bermain-main dengan mereka seperti itu. 1181 01:08:13,083 --> 01:08:14,791 Bangsat. 1182 01:08:14,875 --> 01:08:16,250 Membuat masalah di wilayah Beiguan? 1183 01:08:18,583 --> 01:08:20,125 Apa-apaan ini? 1184 01:08:20,208 --> 01:08:21,958 Keparat kau. 1185 01:08:22,875 --> 01:08:24,250 Sialan. 1186 01:08:24,333 --> 01:08:26,291 Bangsat. 1187 01:08:26,375 --> 01:08:28,125 Coba lagi kalau kau berani, sialan. 1188 01:08:30,875 --> 01:08:32,125 Kuei. 1189 01:08:32,208 --> 01:08:34,750 Maaf, aku terlambat. Aku terjebak dalam kemacetan. 1190 01:08:34,833 --> 01:08:36,125 Duduklah. 1191 01:08:40,875 --> 01:08:42,583 Master Kuei, minum tehnya. 1192 01:08:45,000 --> 01:08:46,458 Ko. 1193 01:08:46,541 --> 01:08:48,500 Kita minum teh dua hari yang lalu. 1194 01:08:48,583 --> 01:08:51,125 Ingat apa yang kau janjikan padaku? 1195 01:08:51,208 --> 01:08:52,791 Setiap orang harus mendidik anaknya sendiri. 1196 01:08:52,875 --> 01:08:54,750 Itu yang kau katakan. 1197 01:08:54,833 --> 01:08:56,166 Lalu? 1198 01:08:56,250 --> 01:08:58,125 Apa yang dilakukan Michael di luar sana? 1199 01:08:58,208 --> 01:08:59,625 Mencoba merebut wilayah kami? 1200 01:09:02,083 --> 01:09:04,375 Dia hanya anak-anak. 1201 01:09:04,458 --> 01:09:06,875 Apa yang bisa dia lakukan? 1202 01:09:06,958 --> 01:09:09,125 Itu hanya perkelahian main-main. 1203 01:09:09,208 --> 01:09:11,958 Semasa muda, kita melakukan hal yang sama, bukan? 1204 01:09:13,083 --> 01:09:15,958 Bukankah kalian melakukan sesuatu seperti ini sebelumnya? 1205 01:09:16,750 --> 01:09:18,041 Ko. 1206 01:09:18,125 --> 01:09:20,250 Yang kita lakukan dulu disebut "keberanian". 1207 01:09:20,333 --> 01:09:22,291 Yang dilakukan Michael disebut "kebodohan". 1208 01:09:23,083 --> 01:09:24,375 Dia begitu berani, 1209 01:09:24,458 --> 01:09:26,083 sehingga dia membuat masalah di wilayah Beiguan. 1210 01:09:26,791 --> 01:09:28,541 Aku tidak tahu apa yang dia pikirkan. 1211 01:09:28,625 --> 01:09:30,375 Dasar anak bodoh. 1212 01:09:31,083 --> 01:09:32,416 Bodoh? 1213 01:09:33,583 --> 01:09:35,125 Dia putraku. 1214 01:09:35,958 --> 01:09:38,666 Meskipun dia bodoh, kau tak berhak memanggilnya seperti itu. 1215 01:09:39,333 --> 01:09:42,625 Kau pikir kita masih bisa meyelesaikannya dengan berbicara? 1216 01:09:42,708 --> 01:09:44,125 Atau apa? 1217 01:09:44,208 --> 01:09:45,125 Cukup. 1218 01:09:45,208 --> 01:09:46,375 Ayolah, kita teman. 1219 01:09:46,458 --> 01:09:48,083 Mari bicara dengan pelan dan lembut, ya? 1220 01:09:48,166 --> 01:09:50,458 Apa aku tidak bicara pelan? 1221 01:09:51,458 --> 01:09:54,208 Kalian, dua orang tua, melawan seorang anak muda! 1222 01:09:55,083 --> 01:09:56,750 Bagaimana kalau kalian menunjukkan hormat kepadaku? 1223 01:09:56,833 --> 01:09:59,458 Apakah Michael-mu menunjukkan hormat kepada kami? 1224 01:10:00,375 --> 01:10:01,833 Begini saja. 1225 01:10:01,916 --> 01:10:04,000 Kalau bukan karena Yung, 1226 01:10:04,083 --> 01:10:06,291 aku tidak akan ragu. 1227 01:10:08,125 --> 01:10:09,750 Master Kuei, kita sudah kenal begitu lama… 1228 01:10:09,833 --> 01:10:11,041 Wen-cheng. 1229 01:10:12,583 --> 01:10:14,166 Kau tak berhak bicara. 1230 01:10:15,666 --> 01:10:16,583 Sialan! 1231 01:10:17,458 --> 01:10:19,291 Incar aku kalau kau ingin berkelahi! 1232 01:10:19,375 --> 01:10:20,625 Kalau kau berani, keluar sekarang. 1233 01:10:20,708 --> 01:10:21,625 Lalu, aku akan menyatakan perang atas kalian. 1234 01:10:21,708 --> 01:10:23,416 Sialan. 1235 01:10:23,500 --> 01:10:24,541 Bukankah aku memintamu berbicara baik-baik? 1236 01:10:24,625 --> 01:10:25,708 Apa yang kau katakan? 1237 01:10:25,791 --> 01:10:27,916 Tidak ada yang perlu dibicarakan! 1238 01:10:28,708 --> 01:10:30,833 Kalau kalian sampai menyentuh putraku, 1239 01:10:30,916 --> 01:10:33,125 aku pasti akan membuat kalian membayar. 1240 01:10:37,125 --> 01:10:38,125 Yung. 1241 01:10:39,000 --> 01:10:40,375 Kau dengar dia? 1242 01:10:41,666 --> 01:10:43,416 Dialah yang memulainya. 1243 01:10:45,416 --> 01:10:46,625 Kuei. 1244 01:10:46,708 --> 01:10:47,833 Kuei. 1245 01:10:51,000 --> 01:10:53,833 Aku sudah berusaha keras berbicara baik-baik denganmu. 1246 01:10:53,916 --> 01:10:55,041 Kau suka sekali berkelahi? 1247 01:10:55,125 --> 01:10:56,250 Bagus, ayo berkelahi. 1248 01:10:56,333 --> 01:10:58,250 Pukul satu sama lain sampai mati dan kubur dalam lubang. 1249 01:10:58,333 --> 01:10:59,250 Sialan. 1250 01:10:59,333 --> 01:11:01,625 Feng, mereka ingin berkelahi. Ayo kita pergi. 1251 01:11:13,125 --> 01:11:14,916 Kau sudah bangun? 1252 01:11:15,583 --> 01:11:17,000 Aku belum tidur. 1253 01:11:17,583 --> 01:11:19,750 - Kau belum tidur? - Ya. 1254 01:11:19,833 --> 01:11:21,375 Belum. 1255 01:11:21,458 --> 01:11:23,416 Dan kau mulai minum? 1256 01:11:23,500 --> 01:11:25,125 Bukankah ini agak terlalu pagi? 1257 01:11:25,208 --> 01:11:26,291 Dulu, aku minum pagi hari 1258 01:11:26,958 --> 01:11:28,250 karena aku kesepian. 1259 01:11:28,333 --> 01:11:29,291 Sekarang, aku minum pagi hari 1260 01:11:29,375 --> 01:11:30,833 karena aku bahagia. 1261 01:11:31,958 --> 01:11:33,791 Omong kosong. Kau sudah gila? 1262 01:11:33,875 --> 01:11:35,250 Tidak, aku serius. 1263 01:11:35,333 --> 01:11:37,000 Merasa agak goyah, 1264 01:11:37,083 --> 01:11:39,291 aku pergi ke kelab malam itu. 1265 01:11:39,375 --> 01:11:41,500 Lalu, orang-orang bodoh itu akan membayarku. 1266 01:11:41,583 --> 01:11:44,041 Kau mengerti? Panggil aku "Master Bao" mulai sekarang. 1267 01:11:45,708 --> 01:11:46,625 Aku pergi. 1268 01:11:46,708 --> 01:11:48,583 - Jangan terlibat masalah. - Tidak akan. 1269 01:12:05,000 --> 01:12:05,958 Bos. 1270 01:12:06,541 --> 01:12:07,958 Kau sudah melakukan banyak perbuatan jahat. 1271 01:12:08,041 --> 01:12:09,750 Tapi, kau bisa kencing dengan tenang. 1272 01:12:11,208 --> 01:12:12,333 Hei. 1273 01:12:12,416 --> 01:12:13,791 Bicaralah. 1274 01:12:17,250 --> 01:12:18,958 Ini yang ingin kalian katakan setelah menghabiskan malam di sini? 1275 01:12:19,916 --> 01:12:21,958 Sialan. Jangan bertingkah seperti sampah. 1276 01:12:23,000 --> 01:12:25,125 Uang. Kembalikan uang kami. 1277 01:12:25,750 --> 01:12:27,291 - Kembalikan. - Biarkan aku mencuci tangan. 1278 01:12:30,583 --> 01:12:31,458 Sialan, kau bau. 1279 01:12:31,541 --> 01:12:32,916 Sekarang apa? 1280 01:12:33,000 --> 01:12:34,208 Kau gila atau apa? 1281 01:12:34,291 --> 01:12:35,166 Apa? 1282 01:12:42,000 --> 01:12:45,333 Kalian berdua terlihat seperti gelandangan di CCTV. 1283 01:12:47,583 --> 01:12:48,791 Apa yang terjadi? 1284 01:12:48,875 --> 01:12:50,833 Mana aku tahu? 1285 01:13:51,708 --> 01:13:53,291 Bao. 1286 01:13:53,375 --> 01:13:56,666 KHUSUS ANGGOTA NARATAMA 1287 01:14:02,833 --> 01:14:04,500 Tamu-tamuku yang terhormat. 1288 01:14:05,333 --> 01:14:07,083 Beristirahatlah di sana. 1289 01:14:08,625 --> 01:14:10,125 Semua minuman kalian akan aku bayar malam ini. 1290 01:14:10,208 --> 01:14:11,666 Masukkan ke tagihanku. 1291 01:14:11,750 --> 01:14:13,000 Keparat kau. 1292 01:14:13,083 --> 01:14:13,958 - Mundur. - Bangsat. 1293 01:14:14,041 --> 01:14:14,875 - Mundur. - Keparat kau. 1294 01:14:14,958 --> 01:14:16,250 Masuk. 1295 01:14:16,333 --> 01:14:17,291 Masuk. 1296 01:14:17,375 --> 01:14:19,416 - Ching. - Bodoh. Mencoba menusukku, ya? 1297 01:14:19,500 --> 01:14:20,166 - Bao. - Ching. 1298 01:14:20,250 --> 01:14:21,458 Bao. 1299 01:14:25,000 --> 01:14:25,958 Suruh mereka melepaskan dia. 1300 01:14:26,041 --> 01:14:28,416 Menempelkan pisau di leherku membuatmu merasa senang, ya? 1301 01:14:28,500 --> 01:14:30,416 Keparat kau, Anjing. 1302 01:14:30,500 --> 01:14:31,583 Keparat kau. 1303 01:14:31,666 --> 01:14:33,125 Bangsat. 1304 01:14:33,208 --> 01:14:34,041 Mundur. 1305 01:14:34,125 --> 01:14:35,291 Tusuk mati kalau kau berani. 1306 01:14:35,375 --> 01:14:37,166 Suruh Michael mengembalikan uang kami. 1307 01:14:40,708 --> 01:14:41,708 Ayo. 1308 01:14:41,791 --> 01:14:43,333 - Bao. - Sialan, berhenti berlari! 1309 01:14:43,416 --> 01:14:44,750 - Cepat. - Lewat sini. 1310 01:14:44,833 --> 01:14:46,625 Ching, berhentilah memanggil namaku! 1311 01:14:46,708 --> 01:14:47,791 Lewat sini. 1312 01:14:47,875 --> 01:14:50,458 - Cepat. - Sialan. Kenapa kau datang? 1313 01:15:05,500 --> 01:15:06,916 Apa yang kalian lakukan? 1314 01:15:08,208 --> 01:15:09,625 Kenapa dia di sini? 1315 01:15:11,708 --> 01:15:14,000 Dia muncul begitu saja. Apa yang bisa kulakukan? 1316 01:15:14,833 --> 01:15:16,500 Bukankah kita sudah sepakat? 1317 01:15:16,583 --> 01:15:18,125 Apa yang dia lakukan di sini? 1318 01:15:18,208 --> 01:15:19,333 Apa aku meminta dia datang? 1319 01:15:19,416 --> 01:15:21,541 - Apa yang dia lakukan di sini? - Apa kau gila? 1320 01:15:21,625 --> 01:15:22,625 Bung, mereka tidak memintaku datang. 1321 01:15:22,708 --> 01:15:24,166 Diam. 1322 01:15:24,250 --> 01:15:25,791 - Pulanglah. - Cukup. 1323 01:15:25,875 --> 01:15:27,458 Dia bisa pergi dengan leluasa. 1324 01:15:27,541 --> 01:15:28,750 Apa yang bisa kulakukan? 1325 01:15:28,833 --> 01:15:30,250 Sialan, apa yang terjadi? 1326 01:15:30,333 --> 01:15:31,375 - Apa? - Cukup. 1327 01:15:31,458 --> 01:15:32,916 - Cukup. - Tidak apa-apa. 1328 01:15:33,000 --> 01:15:33,916 Lebih keras! 1329 01:15:34,000 --> 01:15:35,083 - Kau tak ingin uangnya kembali? - Cukup. 1330 01:15:35,166 --> 01:15:37,250 - Kau mau berkelahi? - Tidak apa-apa. 1331 01:15:37,333 --> 01:15:39,750 Kau sebaiknya bicara lebih keras! 1332 01:15:39,833 --> 01:15:41,041 Diam! 1333 01:15:41,125 --> 01:15:42,166 Jangan kehilangan kendali 1334 01:15:42,250 --> 01:15:43,833 begitu kau mulai minum, ya? 1335 01:15:45,708 --> 01:15:46,750 Diam. 1336 01:15:47,708 --> 01:15:48,750 Jangan berisik. 1337 01:15:48,833 --> 01:15:50,125 Berhenti berteriak sampai kau tiba di rumah. 1338 01:15:50,208 --> 01:15:51,833 Ini memalukan, ya? 1339 01:15:54,958 --> 01:15:56,041 Sudah, ayo makan sesuatu. 1340 01:15:56,125 --> 01:15:57,083 Sudahlah, makan sesuatu. 1341 01:15:57,166 --> 01:15:58,708 Makan sesuatu. 1342 01:15:58,791 --> 01:16:00,625 Ayo makan kudapan larut malam. Ayo, kita pergi. 1343 01:16:00,708 --> 01:16:01,833 Ayo. 1344 01:16:01,916 --> 01:16:03,583 - Baju kita masih di dalam pengering. - Apa yang kau lakukan? 1345 01:16:04,791 --> 01:16:05,625 Ya. 1346 01:16:05,708 --> 01:16:07,583 Pakaiannya. Tunggu aku. 1347 01:16:07,666 --> 01:16:09,333 Senyum. 1348 01:16:10,916 --> 01:16:11,750 Pan. 1349 01:16:11,833 --> 01:16:12,833 - Ambil helm itu. - Ya. 1350 01:16:15,625 --> 01:16:16,458 Ayo. 1351 01:16:17,208 --> 01:16:18,041 Sialan, ini belum kering. 1352 01:16:18,125 --> 01:16:19,333 Tidak apa-apa. 1353 01:16:22,583 --> 01:16:24,041 Masih lembap. Tunggu kami. 1354 01:16:24,125 --> 01:16:25,291 Tunggu sebentar. 1355 01:16:27,708 --> 01:16:29,416 Apa yang sebenarnya terjadi? 1356 01:16:29,500 --> 01:16:30,333 Apa itu tadi? 1357 01:16:30,416 --> 01:16:31,708 Jawab aku. 1358 01:16:40,541 --> 01:16:41,958 Apa kau bersenang-senang? 1359 01:16:43,875 --> 01:16:45,625 Kau benar-benar menginginkan segalanya, ya? 1360 01:16:45,708 --> 01:16:46,916 Tentu saja. 1361 01:16:47,000 --> 01:16:48,208 Aku ini cakap. 1362 01:16:50,708 --> 01:16:54,125 Kalau kau cakap, lalat-lalat itu tidak akan terbang masuk. 1363 01:16:54,208 --> 01:16:56,625 Aku tidak perlu terus-menerus membereskan kekacauanmu. 1364 01:16:56,708 --> 01:16:57,958 Aku tidak membutuhkanmu. 1365 01:16:59,083 --> 01:17:00,458 Urus saja ayahmu. 1366 01:17:09,000 --> 01:17:11,583 Sialan, dasar bangsat. 1367 01:17:11,666 --> 01:17:13,041 Beraninya kau menyebut ayahku. 1368 01:17:14,583 --> 01:17:16,666 Kau tahu Daqiaotou itu wilayah siapa? 1369 01:17:16,750 --> 01:17:18,875 Daqiaotou adalah wilayah ayahku. 1370 01:17:18,958 --> 01:17:20,750 Kau sebaiknya paham ini. 1371 01:17:20,833 --> 01:17:23,250 Siapa sesungguhnya bosmu? 1372 01:17:25,083 --> 01:17:26,000 Maaf, aku akan melakukannya. 1373 01:17:26,083 --> 01:17:27,708 Sebut aku "Bos". 1374 01:17:32,000 --> 01:17:33,083 Maaf, Bos. 1375 01:17:35,875 --> 01:17:37,833 Enyah dari sini. 1376 01:17:42,250 --> 01:17:43,541 Berhenti menatapku! 1377 01:17:57,958 --> 01:17:59,125 Permisi. 1378 01:17:59,208 --> 01:18:01,458 Aku ingin sepuluh teh boba. 1379 01:18:01,541 --> 01:18:03,166 - Sepuluh teh boba Thailand. - Hai. 1380 01:18:03,250 --> 01:18:05,000 Kami sudah tutup. Maafkan aku. 1381 01:18:05,083 --> 01:18:06,375 - Datanglah lagi besok. - Tutup? 1382 01:18:06,458 --> 01:18:07,666 Ya, maafkan aku. 1383 01:18:12,083 --> 01:18:14,125 - Apa yang kau lakukan? - Menghajarmu. 1384 01:18:47,458 --> 01:18:48,708 Apa yang kalian lakukan? 1385 01:18:50,375 --> 01:18:52,416 - Lepaskan. Apa yang kau lakukan? - Cukup. 1386 01:18:52,500 --> 01:18:53,458 - Siapa dia? - Jangan sentuh dia. 1387 01:18:53,541 --> 01:18:54,625 Jangan sentuh dia. 1388 01:18:54,708 --> 01:18:55,666 Kemari. 1389 01:18:55,750 --> 01:18:57,583 - Kemari. - Jangan sentuh dia. 1390 01:18:57,666 --> 01:18:58,666 Dia hamil. 1391 01:19:00,958 --> 01:19:02,958 - Berbaring di tanah. - Jangan sentuh dia. 1392 01:19:21,666 --> 01:19:22,708 Sudah. 1393 01:19:23,708 --> 01:19:24,833 Cukup. 1394 01:20:04,708 --> 01:20:06,291 Terakhir. 1395 01:20:06,375 --> 01:20:08,375 - Ayo, hitunglah. - Tidak lagi. 1396 01:20:08,458 --> 01:20:09,916 - Enam. - Berapa? 1397 01:20:10,000 --> 01:20:11,875 - Empat kartu sejenis? - Ayo, bayar. 1398 01:20:11,958 --> 01:20:13,250 Bangsat. 1399 01:20:13,875 --> 01:20:15,125 Aku punya tujuh. 1400 01:20:16,333 --> 01:20:17,416 Hei. 1401 01:20:17,500 --> 01:20:18,458 Siapa yang kau cari? 1402 01:20:19,125 --> 01:20:20,333 Aku datang untuk menemui Tn. Ren. 1403 01:20:20,416 --> 01:20:21,625 Kenapa ingin bertemu bos kami? 1404 01:20:21,708 --> 01:20:23,000 Hanya ingin bicara dengan dia. 1405 01:20:23,083 --> 01:20:24,916 Beri tahu aku apa yang kau inginkan. 1406 01:20:25,000 --> 01:20:26,166 Tolong. 1407 01:20:26,250 --> 01:20:27,416 Beri tahu bosmu. 1408 01:20:27,500 --> 01:20:29,666 Katakan saja apa yang kau inginkan. 1409 01:20:29,750 --> 01:20:31,416 Atau pilih satu bukit. 1410 01:20:31,500 --> 01:20:32,458 Lihat di mana kau ingin dikubur. 1411 01:20:33,541 --> 01:20:34,500 Usir dia. 1412 01:20:34,583 --> 01:20:36,125 - Ada apa? - Tak perlu. 1413 01:20:36,208 --> 01:20:37,208 Bos. 1414 01:20:45,333 --> 01:20:46,250 Anak Muda. 1415 01:20:47,458 --> 01:20:49,125 Aku melepaskanmu waktu itu. 1416 01:20:49,208 --> 01:20:50,208 Apa? 1417 01:20:52,208 --> 01:20:54,583 Kau tidak senang dan ingin meminta penjelasan? 1418 01:20:55,333 --> 01:20:57,500 Atau kau ingin menunjukkan keberanianmu? 1419 01:21:01,000 --> 01:21:02,625 Tidak, Pak. 1420 01:21:02,708 --> 01:21:03,833 Maafkan aku. 1421 01:21:06,666 --> 01:21:08,916 Terakhir kali, kau melepaskan kami. 1422 01:21:10,583 --> 01:21:13,083 Kami merasa tidak bisa membelanjakan uangnya. Ini untukmu. 1423 01:21:16,041 --> 01:21:17,083 Apa? 1424 01:21:17,750 --> 01:21:19,041 Kau sadar itu terlalu banyak untukmu? 1425 01:21:22,083 --> 01:21:23,083 Baiklah. 1426 01:21:23,958 --> 01:21:25,875 Selama aku mendapatkan uang, 1427 01:21:25,958 --> 01:21:27,625 apa pun bisa dinegosiasikan. Ayo. 1428 01:21:27,708 --> 01:21:28,916 Duduk dan bicara. 1429 01:21:30,500 --> 01:21:33,375 Bisakah aku bicara empat mata denganmu? 1430 01:21:33,458 --> 01:21:34,625 Sialan. 1431 01:21:38,250 --> 01:21:40,125 - Chao. - Bos. 1432 01:21:40,208 --> 01:21:42,000 Dia membawa begitu banyak uang. 1433 01:21:42,083 --> 01:21:42,916 Dia tamu terhormat. 1434 01:21:43,000 --> 01:21:44,208 Tamu terhormat. 1435 01:21:44,958 --> 01:21:46,500 Ayo kita keluar. 1436 01:21:46,583 --> 01:21:47,500 Ayo. 1437 01:21:47,583 --> 01:21:49,000 Ayo, sini. 1438 01:21:53,833 --> 01:21:54,875 Silakan duduk. 1439 01:21:59,250 --> 01:22:00,208 Anak Muda. 1440 01:22:01,583 --> 01:22:03,250 Sekarang, hanya ada kau dan aku. 1441 01:22:03,333 --> 01:22:04,500 Langsung saja ke intinya. 1442 01:22:04,583 --> 01:22:06,041 Aku orang yang sangat sibuk. 1443 01:22:16,125 --> 01:22:17,708 Kau butuh lebih banyak orang? 1444 01:22:23,083 --> 01:22:24,208 Sialan. 1445 01:22:26,333 --> 01:22:27,333 Anak Muda. 1446 01:22:28,125 --> 01:22:30,166 Dalam karierku, baru kali ini 1447 01:22:30,250 --> 01:22:32,958 aku bertemu pencari kerja yang menawarkan uang tunai. 1448 01:22:33,708 --> 01:22:35,291 Apa yang kau pikirkan? 1449 01:22:35,375 --> 01:22:37,125 Kau pikir Beiguan pusat lowongan kerja? 1450 01:22:39,000 --> 01:22:40,208 Tidak, Pak. 1451 01:22:41,208 --> 01:22:43,916 Aku bukan orang baru. 1452 01:22:44,000 --> 01:22:45,541 Aku tahu saat kami terlibat masalah, 1453 01:22:45,625 --> 01:22:48,750 kami tidak bisa menyelesaikannya sendiri. 1454 01:22:48,833 --> 01:22:51,833 Kami belum pernah bekerja untuk siapa pun, 1455 01:22:52,500 --> 01:22:54,541 karena kami tidak ingin menerima perintah dari orang lain. 1456 01:22:54,625 --> 01:22:56,375 Dari apa yang kau katakan, 1457 01:22:56,458 --> 01:22:58,333 kalau kau bergabung dengan Beiguan, 1458 01:22:58,416 --> 01:23:00,541 kami semua harus menerima perintah darimu, ya? 1459 01:23:00,625 --> 01:23:02,416 Kalau begitu, kau bisa menjadi bos kami. 1460 01:23:03,625 --> 01:23:05,375 Maafkan aku. 1461 01:23:05,458 --> 01:23:07,250 Aku tidak pintar berkata-kata. 1462 01:23:07,833 --> 01:23:09,416 Yang aku maksud adalah… 1463 01:23:09,500 --> 01:23:10,875 kalau kami memutuskan untuk mengikuti seseorang, 1464 01:23:10,958 --> 01:23:13,083 kami ingin mengikuti bos yang benar-benar hebat. 1465 01:23:17,833 --> 01:23:19,000 Sialan. 1466 01:23:19,083 --> 01:23:21,333 Kau tidak pintar berkata-kata, ya? 1467 01:23:29,750 --> 01:23:30,666 Anak Muda. 1468 01:23:32,583 --> 01:23:34,500 Aku bisa lihat bahwa kau sangat tulus. 1469 01:23:34,583 --> 01:23:35,958 Jadi, aku akan terus terang. 1470 01:23:37,083 --> 01:23:39,541 Jika menyangkut pekerjaan, ditolak adalah suatu keniscayaan. 1471 01:23:40,833 --> 01:23:42,250 Kalau kau benar-benar cakap, 1472 01:23:42,333 --> 01:23:44,333 selesaikanlah masalahmu dulu. 1473 01:23:44,875 --> 01:23:46,000 Begitu kau menyelesaikannya, 1474 01:23:46,083 --> 01:23:47,958 kita akan lihat apa yang bisa kita lakukan. 1475 01:23:48,583 --> 01:23:50,125 Kau mengerti maksudku? 1476 01:23:52,750 --> 01:23:53,916 Ya, aku mengerti. 1477 01:23:55,583 --> 01:23:57,791 Bagus, kau boleh pergi sekarang. 1478 01:24:00,333 --> 01:24:01,333 Terima kasih untuk waktumu. 1479 01:24:17,125 --> 01:24:21,041 ETIKA SOSIAL DAN KEWAJIBAN MORAL 1480 01:25:09,000 --> 01:25:10,458 Strike. 1481 01:25:17,958 --> 01:25:19,166 Tn. Meng. 1482 01:25:25,583 --> 01:25:26,583 Waktu yang tepat. 1483 01:25:27,208 --> 01:25:28,291 Kami butuh satu pemain lagi. 1484 01:25:28,375 --> 01:25:29,583 Ayo main bisbol. 1485 01:25:30,458 --> 01:25:31,583 Tn. Scorpion. 1486 01:25:31,666 --> 01:25:33,708 Aku tahu ada kesalahpahaman di antara kita. 1487 01:25:35,583 --> 01:25:38,375 Aku membawakanmu dua teh sebagai permintaan maaf. 1488 01:25:44,833 --> 01:25:46,708 Kau datang untuk bernegosiasi? 1489 01:25:59,125 --> 01:26:00,291 Maafkan aku. 1490 01:26:02,291 --> 01:26:03,458 Para saudara. 1491 01:26:04,000 --> 01:26:05,708 Bilang, "Terima kasih," pada Tn. Meng. 1492 01:26:05,791 --> 01:26:07,000 Ada begitu banyak kita di sini, 1493 01:26:07,083 --> 01:26:09,500 dan dia membawa dua teh sebagai permintaan maaf. 1494 01:26:09,583 --> 01:26:11,750 Kau benar-benar naif, ya? 1495 01:26:15,833 --> 01:26:17,208 Kau mengambil uangnya, 1496 01:26:17,833 --> 01:26:19,333 dan kami tak bisa mengambilnya kembali. 1497 01:26:20,958 --> 01:26:22,750 Bisakah kita mengakhiri ini? 1498 01:26:25,708 --> 01:26:27,458 Bagaimana kau tahu aku yang mengambil uang itu? 1499 01:26:35,250 --> 01:26:37,833 Lagi pula, kami sekawanan anjing di matamu. 1500 01:26:43,000 --> 01:26:44,333 Kami akan menghilang. 1501 01:26:45,083 --> 01:26:46,708 Tolong maafkan kami. 1502 01:26:47,458 --> 01:26:49,333 Lepaskanlah kami bertiga. 1503 01:26:51,708 --> 01:26:53,833 Selain itu, tidak ada riwayat di antara kita. 1504 01:27:28,958 --> 01:27:30,708 Para bos seperti kami… 1505 01:27:32,250 --> 01:27:34,458 Kami selalu mengkhawatirkan anak buah kami. 1506 01:27:37,000 --> 01:27:38,583 Ini tidak mudah bagimu. 1507 01:27:44,958 --> 01:27:46,083 Baiklah, kita tidak punya masalah. 1508 01:27:47,333 --> 01:27:48,208 Terima kasih. 1509 01:27:50,875 --> 01:27:52,708 Kau memanggilku "Tn. Scorpion" tadi. 1510 01:27:54,333 --> 01:27:55,708 Aku merasa cukup senang. 1511 01:27:57,458 --> 01:27:59,333 Bisakah kau membuatku merasa senang lagi? 1512 01:28:01,708 --> 01:28:02,916 Tn. Scorpion. 1513 01:28:07,708 --> 01:28:08,541 Bagus. 1514 01:28:27,666 --> 01:28:29,458 Pemilik teh boba itu… 1515 01:28:31,083 --> 01:28:32,583 tak termasuk dalam kesepakatannya. 1516 01:28:45,208 --> 01:28:46,916 Sialan, dasar bangsat! 1517 01:29:00,875 --> 01:29:02,791 Kalau kau kena, datanglah untuk ambil uang hadiahmu nanti. 1518 01:29:03,375 --> 01:29:06,291 Kena lemparan bola. 1519 01:29:10,708 --> 01:29:11,666 Kau ganas. 1520 01:29:20,750 --> 01:29:22,625 Astaga, sekelompok pencundang. 1521 01:29:22,708 --> 01:29:24,666 Aku sudah minta kalian berlatih, tapi tidak dilakukan. 1522 01:29:24,750 --> 01:29:26,125 Sialan. 1523 01:29:49,833 --> 01:29:50,875 Meng Meng. 1524 01:29:52,166 --> 01:29:54,458 Meng, kau petarung yang sangat hebat. 1525 01:29:59,208 --> 01:30:01,000 Aku ingin tahu, apakah penjual teh boba itu 1526 01:30:01,083 --> 01:30:03,791 sehebat kau? 1527 01:30:13,208 --> 01:30:14,208 Meng. 1528 01:30:14,875 --> 01:30:16,458 Kau benar-benar galak. 1529 01:30:16,541 --> 01:30:18,083 Benar-benar nakal. 1530 01:30:20,000 --> 01:30:21,458 Bangun. 1531 01:30:55,500 --> 01:30:57,208 Cegah aku pergi kalau kau berani. 1532 01:30:58,333 --> 01:30:59,208 Ayo. 1533 01:31:11,208 --> 01:31:13,333 Sialan, kita dikerjai seperti ini. 1534 01:31:13,958 --> 01:31:15,333 Aku akan meminta dia membayar semua yang terjadi. 1535 01:31:30,208 --> 01:31:32,916 Mereka datang ke tokomu. 1536 01:31:33,000 --> 01:31:34,041 Bagaimana kalau mereka datang ke rumahmu? 1537 01:31:53,416 --> 01:31:55,083 Bangsat! 1538 01:32:24,583 --> 01:32:27,875 Kau ini gila atau apa? 1539 01:32:27,958 --> 01:32:30,458 Kenapa kau begitu hebat dalam bertarung? 1540 01:32:31,333 --> 01:32:33,000 Kenapa kau tidak roboh saja? 1541 01:32:36,666 --> 01:32:37,875 - Kenapa memaksaku melakukan ini? - Bos, ayo pergi. 1542 01:32:37,958 --> 01:32:39,500 - Bangsat. - Bos, ayo. 1543 01:32:39,583 --> 01:32:40,625 Ayo, kita pergi. 1544 01:32:40,708 --> 01:32:42,083 Apa kau gila? Sialan! 1545 01:32:42,166 --> 01:32:44,291 - Ayo. - Sialan. 1546 01:32:49,833 --> 01:32:51,291 Ayo kita pergi, Bos. 1547 01:33:37,333 --> 01:33:39,833 Kau datang sendiri dan memesan dua teh. 1548 01:33:42,166 --> 01:33:43,541 Mau berkencan? 1549 01:33:44,291 --> 01:33:45,125 Siapa dia? 1550 01:33:48,625 --> 01:33:50,291 Kita tidak akan mati. 1551 01:34:15,625 --> 01:34:16,708 Bung. 1552 01:34:17,625 --> 01:34:19,458 Ayo kita pergi berkemah kapan-kapan. 1553 01:34:20,708 --> 01:34:22,000 Sama saja di mana pun kita minum bersama. 1554 01:34:23,708 --> 01:34:25,083 Tidak, itu berbeda. 1555 01:34:26,041 --> 01:34:27,166 Udara di luar 1556 01:34:28,416 --> 01:34:30,041 terasa berbeda. 1557 01:35:28,958 --> 01:35:30,416 Siapa yang melakukan ini padamu? 1558 01:35:30,500 --> 01:35:32,041 Dingzhuang? Beiguan? 1559 01:35:32,125 --> 01:35:34,333 Beri tahu aku. Ayo kita hajar mereka. 1560 01:35:37,708 --> 01:35:38,791 Apa yang terjadi? 1561 01:35:40,583 --> 01:35:41,750 Bukan apa-apa. 1562 01:35:41,833 --> 01:35:43,000 Bukan apa-apa? 1563 01:35:43,083 --> 01:35:44,458 Kau selalu bilang "bukan apa-apa". 1564 01:35:45,625 --> 01:35:47,750 Tapi aku harus selalu membereskan kekacauanmu. 1565 01:35:47,833 --> 01:35:51,250 Apa kau tahu berapa banyak orang yang mengamati kita? 1566 01:35:51,333 --> 01:35:52,500 Ini waktunya menghasilkan uang. 1567 01:35:52,583 --> 01:35:54,041 Kau melibatkan dirimu sendiri ke dalam kekacauan ini. 1568 01:35:54,125 --> 01:35:55,333 Berlumuran darah. 1569 01:35:55,416 --> 01:35:57,041 Kau pasti telah membuat masalah. Beri tahu aku apa yang terjadi… 1570 01:35:57,125 --> 01:35:58,166 Bung. 1571 01:36:02,375 --> 01:36:04,041 Bung, dia mati. 1572 01:36:04,708 --> 01:36:06,083 Apa katamu? 1573 01:36:08,666 --> 01:36:09,958 Siapa yang mati? 1574 01:36:12,208 --> 01:36:13,708 Siapa yang mati? 1575 01:36:15,625 --> 01:36:17,375 Beri tahu aku siapa yang mati. 1576 01:36:53,583 --> 01:36:55,208 Kalian bertiga datang ke Beiguan. 1577 01:36:55,875 --> 01:36:57,166 Ingin aku balaskan dendam kalian? 1578 01:37:00,208 --> 01:37:01,500 Aku berharap kau bisa membantu kami 1579 01:37:01,583 --> 01:37:02,708 membalaskan dendam kami. 1580 01:37:03,958 --> 01:37:05,333 Kalau kau membalaskan dendam kami, 1581 01:37:06,541 --> 01:37:08,166 - kami bertiga… - Cukup. 1582 01:37:09,583 --> 01:37:10,625 Kalau hanya memikirkan balas dendam, 1583 01:37:10,708 --> 01:37:11,958 kalian boleh pergi sekarang. 1584 01:37:12,541 --> 01:37:13,916 - Cukup. - Pergi. 1585 01:37:14,000 --> 01:37:15,333 - Pergi. - Jangan menyeretku. 1586 01:37:15,416 --> 01:37:16,250 Jangan. 1587 01:37:16,333 --> 01:37:17,083 - Pergi. - Berhenti menyeretku. 1588 01:37:17,166 --> 01:37:18,291 - Tn. Ren. - Bos memintamu pergi. 1589 01:37:18,375 --> 01:37:19,583 - Lepaskan aku. - Lepaskan aku. 1590 01:37:19,666 --> 01:37:20,916 Tn. Ren. 1591 01:37:21,000 --> 01:37:22,125 - Tn. Ren. - Tn. Ren. 1592 01:37:22,208 --> 01:37:23,875 Aku adik laki-laki Meng. 1593 01:37:23,958 --> 01:37:25,625 Kami hanya berdua sejak kecil. 1594 01:37:25,708 --> 01:37:28,000 Dengarkan aku. Tolong dengarkan, satu kata saja. 1595 01:37:30,333 --> 01:37:33,208 Kakakku adalah kakak yang baik. 1596 01:37:33,916 --> 01:37:35,041 Dia meninggalkan sekolah 1597 01:37:35,125 --> 01:37:36,333 karena aku. 1598 01:37:37,208 --> 01:37:40,500 Dia berusaha mencari uang untuk merawat dan membesarkanku. 1599 01:37:41,083 --> 01:37:43,583 Ching dan Bao sudah seperti keluarga kami. 1600 01:37:45,958 --> 01:37:47,416 Kakakku akan melakukan apa pun 1601 01:37:48,208 --> 01:37:49,625 untuk melindungi keluarganya. 1602 01:37:50,958 --> 01:37:52,208 Dia tak kenal takut. 1603 01:37:52,958 --> 01:37:54,833 Bahkan saat dikirim ke penjara, 1604 01:37:54,916 --> 01:37:56,208 dia tak pernah katakan apa pun. 1605 01:37:58,083 --> 01:37:59,250 Setelah dia dibebaskan, 1606 01:37:59,958 --> 01:38:01,750 aku pikir kami bisa 1607 01:38:02,333 --> 01:38:03,833 bekerja keras bersama. 1608 01:38:04,458 --> 01:38:05,666 Kami bisa membeli rumah bersama. 1609 01:38:06,166 --> 01:38:07,625 Tinggal bersama. 1610 01:38:08,458 --> 01:38:09,458 Aku tidak tahu apa yang kulakukan. 1611 01:38:11,000 --> 01:38:12,166 Aku terlalu keras kepala. 1612 01:38:13,250 --> 01:38:15,333 Aku terus berdebat dengan dia. 1613 01:38:16,833 --> 01:38:18,208 Kami tidak bisa 1614 01:38:19,250 --> 01:38:20,625 makan dalam damai 1615 01:38:20,708 --> 01:38:22,500 atau berbicara baik-baik 1616 01:38:22,583 --> 01:38:23,833 bahkan sekali saja. 1617 01:38:25,250 --> 01:38:27,000 Sekarang, dia terbunuh 1618 01:38:27,083 --> 01:38:28,166 karena melindungi kami. 1619 01:38:29,000 --> 01:38:31,125 Mereka melubangi perutnya. 1620 01:38:33,458 --> 01:38:34,583 Aku tak berguna. 1621 01:38:35,458 --> 01:38:37,958 Aku bahkan tidak bisa balas dendam pada pembunuhnya. 1622 01:38:40,458 --> 01:38:41,833 Tolong beri aku kesempatan. 1623 01:38:43,583 --> 01:38:44,708 Aku akan bekerja keras. 1624 01:38:46,750 --> 01:38:48,500 Aku bisa melakukan apa saja. 1625 01:38:48,583 --> 01:38:49,958 Asal kau memberikan kesempatan, 1626 01:38:51,125 --> 01:38:52,875 aku akan melakukan apa saja untukmu. 1627 01:38:56,166 --> 01:38:57,500 Tn. Ren, aku mohon padamu. 1628 01:39:07,958 --> 01:39:10,125 Di antara teman-teman yang tumbuh bersamaku, 1629 01:39:11,125 --> 01:39:12,500 dia satu-satunya yang tersisa. 1630 01:39:14,125 --> 01:39:15,500 Aku tidak meminta apa-apa. 1631 01:39:16,500 --> 01:39:17,750 Tolong. 1632 01:39:17,833 --> 01:39:19,625 Tolong kami. 1633 01:39:20,500 --> 01:39:22,541 Bao dan aku akan berutang nyawa padamu. 1634 01:39:23,208 --> 01:39:24,625 Kau boleh melakukan apa pun yang kau inginkan. 1635 01:39:29,208 --> 01:39:31,416 Kami benar-benar tidak punya tempat lain. 1636 01:39:51,208 --> 01:39:52,125 Bos. 1637 01:39:53,541 --> 01:39:55,125 Aku berharap akan ada kesempatan 1638 01:39:55,208 --> 01:39:57,125 untuk memperkenalkan dua temanku padamu. 1639 01:39:58,083 --> 01:39:59,833 Mereka saudara angkatku. 1640 01:40:01,041 --> 01:40:02,083 Baik. 1641 01:40:02,166 --> 01:40:03,875 Aku sudah bilang padamu. 1642 01:40:03,958 --> 01:40:05,541 Begitu kau menyelesaikan masalahmu, 1643 01:40:05,625 --> 01:40:07,208 kita akan lihat apa yang bisa kita lakukan. 1644 01:40:07,916 --> 01:40:09,250 Kalau takdir mengizinkan, 1645 01:40:09,333 --> 01:40:11,166 bawa anak-anak bodohmu itu kepadaku. 1646 01:40:11,750 --> 01:40:13,083 Ingat. 1647 01:40:13,166 --> 01:40:14,875 Tulis resume-mu dengan benar. 1648 01:40:15,958 --> 01:40:16,875 Baik. 1649 01:40:51,750 --> 01:40:53,958 RESTORAN STEIK 1650 01:41:00,208 --> 01:41:01,541 Bos. 1651 01:41:02,208 --> 01:41:03,166 Michael… 1652 01:41:03,958 --> 01:41:07,041 ada di restoran steik atau di hotel. 1653 01:41:07,125 --> 01:41:09,041 Siapkan peralatan. 1654 01:41:09,125 --> 01:41:11,166 Ini giliranku untuk bercanda dengan dia. 1655 01:41:11,250 --> 01:41:13,083 Baik, aku menunggu. 1656 01:41:14,958 --> 01:41:17,083 Sebentar lagi. Maaf. 1657 01:41:24,500 --> 01:41:26,708 Bangsat, apa jalan ini milikmu? 1658 01:41:27,250 --> 01:41:28,708 Tak bisakah parkir sebentar? 1659 01:41:29,208 --> 01:41:30,416 Sialan. 1660 01:41:31,333 --> 01:41:33,500 Banyak orang di Taiwan menonton pertandingan NBA. 1661 01:41:33,583 --> 01:41:35,250 Bertaruh di pertandingan NBA adalah cara yang paling cepat. 1662 01:41:35,333 --> 01:41:37,041 Kau tidak akan dapat uang dari pertandingan. 1663 01:41:37,125 --> 01:41:38,416 Kau selalu kehilangan harta. 1664 01:41:38,500 --> 01:41:41,250 - Sialan, mau apa? - Beri jalan bagi orang dewasa. 1665 01:41:41,333 --> 01:41:43,625 - Sialan, apa katamu? - Sial. 1666 01:41:44,666 --> 01:41:46,291 Kena kau, ya? 1667 01:41:46,375 --> 01:41:48,291 Lihat ke mana kau kabur kali ini. 1668 01:41:50,625 --> 01:41:52,166 Chun. 1669 01:41:52,250 --> 01:41:54,750 Apa yang kau lakukan dengan anjing-anjing itu? 1670 01:41:54,833 --> 01:41:56,125 Mencoba menakut-nakutiku? 1671 01:41:56,833 --> 01:41:58,250 Aku yang bayar. 1672 01:41:58,333 --> 01:41:59,666 Masukkan ke tagihanku. 1673 01:41:59,750 --> 01:42:01,333 Kutraktir makan besar! 1674 01:42:11,916 --> 01:42:12,750 Chun. 1675 01:42:12,833 --> 01:42:13,708 Keparat kau. 1676 01:42:17,041 --> 01:42:18,250 Bos. 1677 01:42:19,333 --> 01:42:20,125 Bos, lari. 1678 01:42:20,208 --> 01:42:21,583 - Tak peduli siapa yang menyelamatkanmu. - Keparat kau. 1679 01:42:21,666 --> 01:42:23,083 - Kau akan mati. - Ayo pergi. Ayo. 1680 01:42:24,333 --> 01:42:25,833 Jangan kejar dia. 1681 01:42:26,750 --> 01:42:28,916 Atau kita bisa kena masalah besar. 1682 01:42:30,708 --> 01:42:33,375 Dasar bangsat. 1683 01:42:34,208 --> 01:42:35,416 Scorpion. 1684 01:42:35,500 --> 01:42:36,500 Siapkan semua orang. 1685 01:42:36,583 --> 01:42:38,083 Aku ingin membunuh seseorang. 1686 01:42:38,166 --> 01:42:40,125 Sialan! Bangsat! Kau ingin bermain denganku? 1687 01:42:40,208 --> 01:42:41,750 Kau mau mati? 1688 01:42:44,166 --> 01:42:45,458 Bos. 1689 01:42:45,541 --> 01:42:46,875 Aku sudah dengar beritanya. 1690 01:42:46,958 --> 01:42:48,583 Chun menantang Michael bertarung. 1691 01:42:57,125 --> 01:42:59,333 Mereka bilang Beicheng menghajarmu. 1692 01:42:59,416 --> 01:43:00,500 Sialan. 1693 01:43:00,583 --> 01:43:02,375 Bisakah Chun menghajarku? 1694 01:43:02,458 --> 01:43:03,916 Bangsat. 1695 01:43:04,000 --> 01:43:04,875 Sialan. 1696 01:43:04,958 --> 01:43:06,333 Aku pasti akan membunuh dia. 1697 01:43:08,250 --> 01:43:10,166 Kau pasti harus menyelamatkan mukamu. 1698 01:43:11,333 --> 01:43:12,875 Jangan buat aku datang menjengukmu di rumah sakit. 1699 01:43:14,541 --> 01:43:15,625 Master Hee. 1700 01:43:16,458 --> 01:43:18,416 Kau melihat aku tumbuh dewasa. 1701 01:43:18,500 --> 01:43:19,708 Kau sangat mengenalku. 1702 01:43:20,500 --> 01:43:22,833 Aku akan membuat dia membayar segalanya. 1703 01:43:23,583 --> 01:43:25,375 Beri tahu aku kalau butuh bantuan. 1704 01:43:27,125 --> 01:43:28,333 Hati-hati. 1705 01:43:36,208 --> 01:43:37,250 Pergi bantu Michael. 1706 01:43:38,083 --> 01:43:39,583 Potong tendon Achilles Hada. 1707 01:43:41,375 --> 01:43:43,000 Apa Michael tahu kau membantu dia? 1708 01:43:44,000 --> 01:43:46,333 Tidak ada yang perlu tahu tentang bantuan kecil ini. 1709 01:43:47,875 --> 01:43:49,250 Jangan sampai ada yang terbunuh. 1710 01:43:50,333 --> 01:43:51,541 Baik, Bos. 1711 01:43:57,583 --> 01:43:58,875 Dalam hal ini, 1712 01:43:58,958 --> 01:44:00,625 kita tak bisa biarkan Chun kalah. 1713 01:44:00,708 --> 01:44:02,208 Bersiaplah sekarang. 1714 01:44:03,500 --> 01:44:05,458 Karena kau bilang begitu, aku akan segera bertindak. 1715 01:44:08,166 --> 01:44:09,250 Kalian berlima. 1716 01:44:09,333 --> 01:44:10,625 Bukankah kalian senang bertarung? 1717 01:44:10,708 --> 01:44:11,666 Ini kesempatan kalian. 1718 01:44:11,750 --> 01:44:13,291 Buktikan diri kalian. 1719 01:44:13,875 --> 01:44:16,125 Saat aku berjalan menuruni tangga, 1720 01:44:16,208 --> 01:44:18,250 aku terlihat tak terkalahkan. 1721 01:44:20,208 --> 01:44:22,500 Aku menendang pintu restoran sampai terbuka. 1722 01:44:24,333 --> 01:44:26,208 Ada seratus orang lebih di dalamnya. 1723 01:44:26,291 --> 01:44:27,541 Saat mereka melihat kami, 1724 01:44:27,625 --> 01:44:29,208 mereka ketakutan. 1725 01:44:31,250 --> 01:44:33,583 Aku membalik meja. 1726 01:44:35,125 --> 01:44:36,958 Saat si pengecut Michael melihatku, 1727 01:44:37,041 --> 01:44:38,500 dia seperti tikus bertemu kucing. 1728 01:44:40,708 --> 01:44:42,125 Aku menyuruh dia mendekat. 1729 01:44:42,208 --> 01:44:43,166 Dia langsung berlutut di depanku. 1730 01:44:43,250 --> 01:44:45,166 Begitu aku memukul dia, 1731 01:44:46,458 --> 01:44:49,166 dia memohon ampun, menanyakan ayahnya. 1732 01:44:51,125 --> 01:44:52,541 Luar biasa. 1733 01:44:56,125 --> 01:44:57,333 Sementara itu… 1734 01:44:57,416 --> 01:44:59,166 Sementara itu… 1735 01:45:05,250 --> 01:45:07,208 HOTEL KELAB BIG GEORGE 1736 01:45:08,125 --> 01:45:09,791 Sialan, mencoba memperingatkan mereka? 1737 01:45:11,708 --> 01:45:13,000 Masuk. 1738 01:45:20,583 --> 01:45:22,041 - Mau apa? - Sialan. 1739 01:45:23,708 --> 01:45:24,583 Di mana bosmu? 1740 01:45:25,958 --> 01:45:27,041 Dasar bangsat. 1741 01:45:31,375 --> 01:45:34,041 Tapi kita tidak boleh sombong. 1742 01:45:34,125 --> 01:45:36,666 Untuk gangster seperti Michael, 1743 01:45:36,750 --> 01:45:38,041 aku merasakan… 1744 01:45:40,500 --> 01:45:42,375 kesedihan yang samar-samar untuk dia. 1745 01:45:45,708 --> 01:45:46,666 Sialan, dasar bangsat. 1746 01:45:46,750 --> 01:45:47,333 - Berengsek. - Apa-apaan? 1747 01:45:47,416 --> 01:45:48,666 Keparat kau. 1748 01:45:48,750 --> 01:45:49,708 Bangsat. 1749 01:45:49,791 --> 01:45:51,625 Sial. 1750 01:45:52,208 --> 01:45:53,208 Chun. 1751 01:45:54,083 --> 01:45:57,416 Aku akan memberimu kesedihan yang samar-samar. 1752 01:46:02,625 --> 01:46:03,500 Mencoba kabur? 1753 01:46:03,583 --> 01:46:05,541 Pengecut sialan, ya? 1754 01:46:05,625 --> 01:46:07,000 Kemari. 1755 01:46:14,416 --> 01:46:15,750 Emma, berikan semprotan merica itu. 1756 01:46:16,750 --> 01:46:19,208 Apa-apaan… 1757 01:46:20,208 --> 01:46:21,541 ini? 1758 01:46:25,833 --> 01:46:27,291 Bos, itu jalan buntu. 1759 01:46:27,375 --> 01:46:28,583 Lewat sini. 1760 01:46:29,666 --> 01:46:32,083 Bos, jangan pakai lift. 1761 01:46:32,166 --> 01:46:33,250 Sini. 1762 01:46:34,375 --> 01:46:35,250 Bangsat. 1763 01:46:36,958 --> 01:46:38,750 - Chun. - Sialan. 1764 01:46:39,708 --> 01:46:42,416 Bos, bagaimana dia bisa membawa begitu banyak orang ke sini? 1765 01:46:44,666 --> 01:46:46,333 Segerombolan pecundang. 1766 01:46:46,416 --> 01:46:47,791 Pecundang. 1767 01:46:58,500 --> 01:46:59,416 Apa yang kau lakukan? 1768 01:46:59,500 --> 01:47:00,750 Keparat kau. 1769 01:47:01,583 --> 01:47:02,500 Sialan. 1770 01:47:02,583 --> 01:47:04,291 Sialan, apa yang kau lakukan? 1771 01:47:04,375 --> 01:47:05,500 Maafkan aku, Pak. 1772 01:47:12,000 --> 01:47:13,583 Jangan pergi kalau kau punya nyali. 1773 01:47:15,083 --> 01:47:16,000 Keparat kau. 1774 01:47:18,708 --> 01:47:20,791 Sialan, berhenti berlari. 1775 01:47:20,875 --> 01:47:22,458 Di mana semua orang? 1776 01:47:29,000 --> 01:47:31,500 Hei, keluar! 1777 01:47:31,583 --> 01:47:33,250 Kenapa kalian datang terlambat? 1778 01:47:33,333 --> 01:47:34,916 Aku nyaris mati dihajar. 1779 01:47:35,958 --> 01:47:37,833 Michael ada di sini. Hajar mati dia. 1780 01:47:37,916 --> 01:47:39,000 Chun, kau bangsat. 1781 01:47:39,083 --> 01:47:40,416 Bangsat. 1782 01:47:40,500 --> 01:47:41,916 Hajar mati dia. 1783 01:47:45,750 --> 01:47:46,583 Ayo. 1784 01:47:46,666 --> 01:47:48,041 Bangsat! 1785 01:47:49,958 --> 01:47:51,125 Keparat kau. 1786 01:47:54,875 --> 01:47:56,333 Cepat. 1787 01:47:58,000 --> 01:47:59,125 Bangsat. 1788 01:48:03,083 --> 01:48:05,375 Bos, lari. Bos. 1789 01:48:22,041 --> 01:48:23,500 Di mana bosmu? 1790 01:48:23,583 --> 01:48:25,250 Mereka mengejar dia di sana. 1791 01:48:27,041 --> 01:48:28,208 Cepat, pergi cari Chun. 1792 01:48:28,291 --> 01:48:30,208 - Jangan kehilangan dia, ayo. - Baik. 1793 01:48:30,291 --> 01:48:31,625 Pergi. 1794 01:48:39,875 --> 01:48:41,416 Sialan. 1795 01:48:42,500 --> 01:48:44,083 Keluar. 1796 01:48:44,750 --> 01:48:46,875 Sial! 1797 01:48:53,833 --> 01:48:55,125 Apa-apaan? Keparat kau. 1798 01:48:56,041 --> 01:48:57,291 Bangsat. 1799 01:48:58,458 --> 01:48:59,833 Keparat kau. 1800 01:48:59,916 --> 01:49:01,375 Kau pikir kau ini siapa? 1801 01:49:01,458 --> 01:49:03,208 Bangsat. 1802 01:49:09,583 --> 01:49:10,583 Usir mereka. 1803 01:49:20,750 --> 01:49:21,875 Chun. 1804 01:49:22,958 --> 01:49:24,083 Bos. 1805 01:49:28,916 --> 01:49:30,625 Bangsat! 1806 01:49:31,208 --> 01:49:32,208 Ayo. 1807 01:49:36,083 --> 01:49:37,791 Michael, kau pasti mati. 1808 01:49:37,875 --> 01:49:39,250 Sialan. 1809 01:49:39,333 --> 01:49:41,250 Mereka bertarung, tapi kau malah memegang mik? 1810 01:49:42,000 --> 01:49:43,833 Aku gugup. 1811 01:49:44,750 --> 01:49:46,625 Dasar anjing sialan. 1812 01:49:46,708 --> 01:49:47,833 Kau bergabung dengan Beiguan? 1813 01:50:02,791 --> 01:50:03,875 Bos. 1814 01:50:03,958 --> 01:50:05,500 Bos, kita punya masalah. 1815 01:50:05,583 --> 01:50:07,291 - Apa? - Ayo pergi, ayo. 1816 01:50:07,375 --> 01:50:09,166 - Ayo. - Baik, aku serahkan padamu. 1817 01:50:16,375 --> 01:50:17,291 Bangsat. 1818 01:50:17,375 --> 01:50:19,250 Dasar anjing sialan. 1819 01:50:35,208 --> 01:50:36,541 Enyah. 1820 01:50:41,625 --> 01:50:43,916 Kau galak sekali, ya? Bangun. 1821 01:50:45,250 --> 01:50:46,625 Sialan. 1822 01:50:50,583 --> 01:50:51,500 - Bangun, sekarang. - Bos. 1823 01:50:55,541 --> 01:50:56,750 Pergi, cepat. 1824 01:50:57,541 --> 01:50:59,416 Michael, bukankah kau sangat berani? 1825 01:50:59,500 --> 01:51:01,041 Suka sekali bertarung? Ayo. 1826 01:51:01,125 --> 01:51:02,416 Bangsat, biar aku bermain denganmu. 1827 01:51:22,250 --> 01:51:23,416 Kau merampok kasino Chun. 1828 01:51:23,500 --> 01:51:24,500 Kau pikir aku tidak tahu itu? 1829 01:51:24,583 --> 01:51:26,625 Aku kebetulan di sana hari itu. 1830 01:51:26,708 --> 01:51:27,666 Keparat kau. 1831 01:51:27,750 --> 01:51:29,000 Baik, bangun. 1832 01:51:29,083 --> 01:51:30,375 Keparat kau, ya? 1833 01:51:30,458 --> 01:51:31,625 Sialan. 1834 01:51:31,708 --> 01:51:32,458 Keparat kau. 1835 01:51:33,416 --> 01:51:34,750 Aku sudah memperingatkanmu. 1836 01:51:34,833 --> 01:51:36,125 Jangan sampai aku menangkapmu. 1837 01:51:36,208 --> 01:51:38,208 Kau tidak bisa bilang aku tidak memberimu kesempatan. 1838 01:51:38,833 --> 01:51:40,625 Ada permintaan terakhir? Ayo. 1839 01:51:40,708 --> 01:51:41,625 Aku tidak seperti Kakak Feng-mu. 1840 01:51:41,708 --> 01:51:42,875 Sialan. 1841 01:51:42,958 --> 01:51:43,916 Bunuh aku kalau begitu. 1842 01:51:44,000 --> 01:51:44,833 Ayo. 1843 01:51:44,916 --> 01:51:46,791 Bangsat, kau terus menantang. 1844 01:51:46,875 --> 01:51:48,083 Terus menantang. 1845 01:51:49,083 --> 01:51:50,250 Terus menantang. 1846 01:51:50,333 --> 01:51:51,291 Aku akan mengajarimu agar diam. 1847 01:51:51,375 --> 01:51:52,625 Terus menantang. 1848 01:51:53,416 --> 01:51:54,458 Terus menantang, ya? 1849 01:51:54,541 --> 01:51:55,916 Ren. 1850 01:51:57,500 --> 01:51:58,416 Serahkan dia padaku. 1851 01:51:59,375 --> 01:52:00,750 Bung. 1852 01:52:00,833 --> 01:52:01,916 Kalau aku serahkan dia, 1853 01:52:02,000 --> 01:52:04,041 bagaimana aku akan melapor kepada bosku? 1854 01:52:04,125 --> 01:52:05,000 Makanya, aku bawa dia 1855 01:52:05,083 --> 01:52:06,583 kepada bosmu. 1856 01:52:07,458 --> 01:52:09,416 - Bawa dia pergi. - Sialan. 1857 01:52:14,333 --> 01:52:16,041 Bangsat. 1858 01:52:16,125 --> 01:52:17,958 Satu lagi orang berengsek yang beruntung. 1859 01:52:22,916 --> 01:52:25,208 Bangsat, sialan. 1860 01:52:25,291 --> 01:52:26,291 Michael. 1861 01:52:26,791 --> 01:52:28,916 Kenapa kau bisa begitu lancang? 1862 01:52:31,583 --> 01:52:33,125 Kau bercanda dengan orang-orang sedemikian rupa, 1863 01:52:33,208 --> 01:52:35,750 sehingga kau mempertaruhkan nyawamu sendiri. 1864 01:52:38,125 --> 01:52:39,083 Master Kuei. 1865 01:52:40,000 --> 01:52:41,416 Aku bercanda dengan mereka? 1866 01:52:43,875 --> 01:52:45,625 Chun yang memprovokasiku lebih dulu. 1867 01:52:47,583 --> 01:52:48,666 Aku ingin dia membayar. 1868 01:52:49,875 --> 01:52:51,625 Apa? Kalian menghentikanku? 1869 01:52:52,250 --> 01:52:54,875 Bangsat sialan itu pantas mendapatkannya. 1870 01:52:54,958 --> 01:52:56,333 Apa yang kau keluhkan? 1871 01:52:56,416 --> 01:52:57,750 Kalau Master Yung tidak melepaskanmu malam itu, 1872 01:52:57,833 --> 01:52:59,291 mungkinkah kau berdiri dan berbicara di sini? 1873 01:52:59,875 --> 01:53:01,250 Dasar sampah. 1874 01:53:02,583 --> 01:53:03,750 Michael. 1875 01:53:05,125 --> 01:53:07,250 Kau melakukan pelanggaran yang sangat serius. 1876 01:53:07,333 --> 01:53:09,000 Bagaimana mungkin kami membiarkanmu pergi tanpa hukuman? 1877 01:53:09,083 --> 01:53:10,083 Master Yung. 1878 01:53:10,166 --> 01:53:12,750 Kalian tidak memahami situasinya, bukan? 1879 01:53:13,333 --> 01:53:14,833 Chun yang memprovokasiku lebih dulu. 1880 01:53:15,416 --> 01:53:16,625 Sialan. 1881 01:53:16,708 --> 01:53:18,333 - Dasar berengsek. - Bangsat. 1882 01:53:18,416 --> 01:53:19,500 Bangsat. 1883 01:53:21,166 --> 01:53:22,333 Sialan, Chun. 1884 01:53:22,416 --> 01:53:23,250 Apa ini wilayahmu? 1885 01:53:23,333 --> 01:53:24,708 Enyahlah! 1886 01:53:25,833 --> 01:53:27,125 Paman. 1887 01:53:27,208 --> 01:53:29,375 Dia bahkan berani menyentuh ayahku. 1888 01:53:29,458 --> 01:53:31,083 Dia akan melakukan itu kepada kalian semua kelak. 1889 01:53:31,708 --> 01:53:33,958 Kurang ajar! Apa yang kau bicarakan? 1890 01:53:34,041 --> 01:53:35,708 Kau sudah gila? 1891 01:53:35,791 --> 01:53:37,625 Kau memprovokasiku lebih dulu. 1892 01:53:37,708 --> 01:53:39,458 Aku hanya mengincarmu. 1893 01:53:39,541 --> 01:53:41,666 Jelas tidak! Aku tidak punya urusan dengan ayahmu. 1894 01:53:42,625 --> 01:53:43,541 Baik. 1895 01:53:43,625 --> 01:53:44,833 Aku mengerti. 1896 01:53:46,083 --> 01:53:48,250 Kalian ingin menyalahkanku untuk segalanya, ya? 1897 01:53:48,916 --> 01:53:50,000 Baiklah. 1898 01:53:50,083 --> 01:53:51,000 Jadi, akulah pelakunya. 1899 01:53:51,083 --> 01:53:52,375 Aku melakukan semuanya? 1900 01:53:52,458 --> 01:53:53,791 Ayo. 1901 01:53:53,875 --> 01:53:55,291 Dasar bangsat. 1902 01:53:55,375 --> 01:53:56,166 Keparat kau. 1903 01:54:02,583 --> 01:54:03,875 Kenapa kau harus memaksa kami bertindak? 1904 01:54:04,458 --> 01:54:05,666 Sialan! 1905 01:54:05,750 --> 01:54:07,333 Keparat kau! 1906 01:54:14,291 --> 01:54:15,416 Michael. 1907 01:54:17,750 --> 01:54:18,875 Michael. 1908 01:54:20,125 --> 01:54:21,750 Dia hanya anak-anak. 1909 01:54:50,208 --> 01:54:51,083 Ko. 1910 01:54:51,166 --> 01:54:52,791 Untuk apa yang terjadi pada Hada, 1911 01:54:52,875 --> 01:54:54,583 kami tidak bisa melepaskan dia. 1912 01:55:06,166 --> 01:55:07,833 Lawan aku, dan bidik aku saja. 1913 01:55:15,958 --> 01:55:16,791 Minggir. 1914 01:55:23,250 --> 01:55:25,208 Berapa lama lagi kau bisa melindungi dia? 1915 01:55:28,958 --> 01:55:29,958 Michael. 1916 01:55:32,708 --> 01:55:33,958 Ayo kita pulang. 1917 01:55:35,708 --> 01:55:36,875 Ayah. 1918 01:55:53,458 --> 01:55:54,375 Ayo. 1919 01:55:56,333 --> 01:55:57,750 Ayah. 1920 01:56:38,708 --> 01:56:40,000 Chun. 1921 01:56:41,625 --> 01:56:42,583 Duduklah di sini. 1922 01:56:50,708 --> 01:56:51,666 Paman. 1923 01:56:51,750 --> 01:56:52,916 Mereka memotong tendon Achilles ayahku. 1924 01:56:53,000 --> 01:56:55,083 Bagaimana aku bisa menelan aib ini? 1925 01:56:55,916 --> 01:56:56,750 Sudahlah. 1926 01:56:57,458 --> 01:56:58,625 Kami semua tahu itu. 1927 01:56:58,708 --> 01:56:59,875 Kami akan mengurusnya. 1928 01:56:59,958 --> 01:57:01,708 Hal terpenting untuk saat ini adalah… 1929 01:57:02,333 --> 01:57:05,041 kau menjaga Geng Beicheng tetap utuh. 1930 01:57:05,125 --> 01:57:06,208 Kau mengerti? 1931 01:57:15,333 --> 01:57:16,291 Ayah. 1932 01:57:18,208 --> 01:57:19,500 Aku tidak… 1933 01:57:19,583 --> 01:57:20,916 menyentuh Hada. 1934 01:58:49,166 --> 01:58:54,166 MORFIN 1935 02:00:31,125 --> 02:00:33,708 Sebagai gangster… 1936 02:00:40,541 --> 02:00:43,125 aku tidak takut apa pun 1937 02:00:43,708 --> 02:00:45,458 di seluruh dunia ini. 1938 02:00:49,291 --> 02:00:53,375 Aku sudah menjadi bos geng seumur hidupku. 1939 02:00:59,125 --> 02:01:00,833 Sekarang, aku menyadari… 1940 02:01:04,541 --> 02:01:06,541 bahwa yang sesungguhnya kuinginkan… 1941 02:01:07,541 --> 02:01:10,291 adalah seorang ayah. 1942 02:01:33,750 --> 02:01:35,166 Paman… 1943 02:01:35,250 --> 02:01:36,458 Aku tahu. 1944 02:01:44,083 --> 02:01:45,041 Kalau begitu, aku pergi. 1945 02:01:59,708 --> 02:02:03,583 Michael, jaga dirimu di Amerika. 1946 02:02:17,250 --> 02:02:18,958 Ayah. 1947 02:02:21,583 --> 02:02:23,500 Ayah. 1948 02:02:27,458 --> 02:02:29,083 Ayah. 1949 02:02:29,750 --> 02:02:31,708 Ayah. 1950 02:02:32,375 --> 02:02:34,125 Ayah. 1951 02:02:34,208 --> 02:02:35,583 Ayah. 1952 02:02:40,916 --> 02:02:42,333 Michael. 1953 02:02:43,666 --> 02:02:45,166 Kau kembali. 1954 02:02:47,208 --> 02:02:49,083 Apa kau akur 1955 02:02:49,833 --> 02:02:51,375 dengan teman-teman sekolahmu? 1956 02:02:51,458 --> 02:02:53,333 Ya. 1957 02:02:53,916 --> 02:02:55,375 Apa kau 1958 02:02:55,458 --> 02:02:57,458 mendengarkan gurumu? 1959 02:02:57,541 --> 02:02:59,541 Tidak. 1960 02:03:00,583 --> 02:03:03,125 Kau harus mendengarkan gurumu. 1961 02:03:03,208 --> 02:03:04,333 Ya. 1962 02:03:05,791 --> 02:03:06,916 Kemarilah. 1963 02:05:24,583 --> 02:05:25,625 Ko. 1964 02:05:26,500 --> 02:05:28,333 Kau selalu tahu di mana aku. 1965 02:05:30,708 --> 02:05:32,833 Kau melakukannya pada Hada, bukan? 1966 02:05:34,083 --> 02:05:36,041 Jangan kira aku tidak tahu apa-apa. 1967 02:05:36,125 --> 02:05:37,916 Kau terlalu naif. 1968 02:05:38,708 --> 02:05:40,708 Pantas saja putramu meninggalkanmu. 1969 02:05:41,500 --> 02:05:42,625 Kau akan kehilangan Daqiaotou. 1970 02:05:42,708 --> 02:05:43,750 Kau tidak tahu itu? 1971 02:05:44,958 --> 02:05:47,083 Kau benar-benar merepotkan. 1972 02:05:48,458 --> 02:05:51,083 Dalam hal ini, kau adalah musuh Daqiaotou. 1973 02:05:58,083 --> 02:05:59,208 Hee. 1974 02:06:00,708 --> 02:06:02,583 Bisa berhenti menyeringai seperti itu? 1975 02:10:36,791 --> 02:10:39,166 Terjemahan subtitle oleh Yenny Tjua