1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,666 --> 00:00:25,375 逃げるのか? 4 00:00:25,458 --> 00:00:26,333 ふざけんな 5 00:00:26,416 --> 00:00:28,083 このクズ薬物売人が 6 00:00:33,583 --> 00:00:35,416 大声だせよ ゴミ売人が! 7 00:00:35,500 --> 00:00:36,625 バカ野郎 8 00:00:36,708 --> 00:00:38,041 助けを呼べよ 9 00:00:41,250 --> 00:00:43,625 寄ってたかって 一人をいじめか? 10 00:00:44,541 --> 00:00:47,000 このクソ野郎 11 00:00:55,791 --> 00:00:57,583 ふざけるな 12 00:01:20,916 --> 00:01:22,583 このクソ野郎 13 00:01:29,333 --> 00:01:31,458 俺たちは好きな場所で 薬を売る 14 00:01:31,541 --> 00:01:32,875 それがどうした? 15 00:01:33,541 --> 00:01:35,541 聞こえてんのか? 16 00:01:41,791 --> 00:01:42,958 医者にでも行け 17 00:01:43,041 --> 00:01:45,208 ケガしてるんだからな 18 00:01:45,291 --> 00:01:46,833 クソ野郎が 19 00:01:57,625 --> 00:02:01,291 俺たちギャングに ケンカなんて日常茶飯事 20 00:02:02,208 --> 00:02:03,958 危険だろうが怖くない 21 00:02:04,041 --> 00:02:05,791 俺たちは恐れない 22 00:02:05,875 --> 00:02:08,208 だが 何でもやっていい わけじゃない 23 00:02:08,291 --> 00:02:09,583 黙ってろ 24 00:02:10,750 --> 00:02:12,416 成功するヤクザには 25 00:02:12,500 --> 00:02:15,041 信念が必要だ 26 00:02:15,125 --> 00:02:18,333 一夜でスターになろう なんて思ったら 27 00:02:19,458 --> 00:02:22,750 流れ星みたいに すぐ消えるだけだ 28 00:03:15,875 --> 00:03:17,791 なんで震えてんだ? 29 00:03:21,708 --> 00:03:22,708 このバカ 30 00:03:53,583 --> 00:03:54,416 こん畜生 31 00:03:54,500 --> 00:03:56,500 1 2 3… 1 2 3… 32 00:03:56,583 --> 00:03:58,583 大丈夫  もう過去のことだ 33 00:03:59,375 --> 00:04:00,208 またげ 34 00:04:00,291 --> 00:04:01,416 よし 35 00:04:03,125 --> 00:04:04,625 おかえり 36 00:04:08,125 --> 00:04:11,083 みんな見てる前で食うの 恥ずかしいよ 37 00:04:12,250 --> 00:04:13,791 それが狙いだよ 38 00:04:17,041 --> 00:04:19,166 それとも何? 交換するか 39 00:04:21,833 --> 00:04:23,625 時間かけて作ったのに 40 00:04:23,708 --> 00:04:24,666 腹減ってたんだからな 41 00:04:24,750 --> 00:04:27,125 彼女が作ったのは それだけだ… 42 00:04:27,750 --> 00:04:29,083 もっと食べてよ 43 00:04:29,166 --> 00:04:30,375 上を見たいか? 44 00:04:30,458 --> 00:04:31,083 もちろん 45 00:04:31,166 --> 00:04:32,166 よし 46 00:04:32,250 --> 00:04:34,000 お前の弟はガラクタばかり 買ってきたな 47 00:04:34,083 --> 00:04:35,000 ガラクタって? 48 00:04:35,083 --> 00:04:35,750 クソだよ 49 00:04:35,833 --> 00:04:36,958 がんばってくれたのよ 50 00:04:37,041 --> 00:04:39,291 共有してる部屋は ガラクタだらけだな 51 00:04:39,375 --> 00:04:40,750 外のスペースまで 埋めつくしてる 52 00:04:40,833 --> 00:04:41,708 わかってないな 53 00:04:41,791 --> 00:04:43,291 後で使えるものは 取っておいて 54 00:04:43,375 --> 00:04:44,750 いらないものは捨てろ 55 00:04:44,833 --> 00:04:45,791 捨てられるの? 56 00:04:45,875 --> 00:04:46,833 高いんだぞ! 57 00:04:48,208 --> 00:04:50,125 とりあえず食べてよ 58 00:04:50,208 --> 00:04:51,041 いいか 59 00:04:51,125 --> 00:04:51,833 俺がこいつの分も食べる 60 00:04:51,916 --> 00:04:53,083 お前の部屋を見に行こう 61 00:04:53,166 --> 00:04:54,333 今行くよ 62 00:04:55,250 --> 00:04:57,916 上がってこい お前の弟が買ったもの見ろよ 63 00:05:03,708 --> 00:05:04,833 みんな待ってくれ 64 00:05:04,916 --> 00:05:06,000 ウェンチェン 65 00:05:06,958 --> 00:05:09,625 お茶をもっと持ってこい 66 00:05:09,708 --> 00:05:10,708 はい 67 00:05:12,000 --> 00:05:12,875 ハダ 68 00:05:12,958 --> 00:05:14,791 お前から(パイ)を取るのは 難しいな 69 00:05:14,875 --> 00:05:16,416 お前の壁の前じゃ 何もできねえ 70 00:05:16,500 --> 00:05:19,166 それがプロの 打ち方ってもんだ 71 00:05:19,250 --> 00:05:20,500 まあな 72 00:05:23,500 --> 00:05:25,208 北台湾じゃ俺たちの世代も 73 00:05:25,291 --> 00:05:27,416 もう数えるほどしか 残っちゃいない 74 00:05:28,083 --> 00:05:31,500 この卓につけるのは 本物だけだぜ 75 00:05:31,583 --> 00:05:34,500 だから今日は感謝しよう 76 00:05:34,583 --> 00:05:36,041 団結が大事だ 77 00:05:36,125 --> 00:05:37,500 それと… もし機会があれば 78 00:05:37,583 --> 00:05:38,708 俺の「一筒(イーピン)」と 79 00:05:38,791 --> 00:05:40,625 一緒に旅でもしようぜ 80 00:05:40,708 --> 00:05:41,291 は? 81 00:05:41,375 --> 00:05:42,000 しまった 82 00:05:42,083 --> 00:05:45,083 俺たちは違う分野で 仕事をしてるが 83 00:05:46,208 --> 00:05:48,000 今日は皆で集まって 84 00:05:48,083 --> 00:05:50,208 麻雀をして 85 00:05:50,291 --> 00:05:51,750 茶を飲みに来てくれた 86 00:05:51,833 --> 00:05:52,916 すごくうれしいよ 87 00:05:53,000 --> 00:05:54,375 九萬(キューマン) 88 00:05:54,458 --> 00:05:57,666 やはり こうして集まるのは 89 00:05:57,750 --> 00:06:00,166 簡単じゃねえな 90 00:06:00,250 --> 00:06:01,250 北台湾で 91 00:06:01,333 --> 00:06:03,041 お前は一番の商売人だ 俺は降参 92 00:06:03,125 --> 00:06:03,833 一番小さいのをやる 93 00:06:03,916 --> 00:06:04,625 え? 94 00:06:04,708 --> 00:06:05,291 竹牌 95 00:06:05,375 --> 00:06:06,166 ないな 96 00:06:06,250 --> 00:06:07,500 商売と言えば 97 00:06:07,583 --> 00:06:09,291 俺は女で成り立ってる 98 00:06:09,375 --> 00:06:12,875 ナイトクラブや マッサージ店でな 99 00:06:12,958 --> 00:06:13,958 三萬(サンマン) 100 00:06:15,333 --> 00:06:17,291 クエイ待ちだ 101 00:06:17,375 --> 00:06:18,791 待て 考えさせろ 102 00:06:18,875 --> 00:06:19,750 急げ 103 00:06:19,833 --> 00:06:21,250 神のお告げでも 待っているのか? 104 00:06:21,333 --> 00:06:23,208 焦ってるのか? 105 00:06:23,916 --> 00:06:25,000 スズメ 106 00:06:25,083 --> 00:06:25,708 取るか? 107 00:06:25,791 --> 00:06:26,625 待て 108 00:06:28,958 --> 00:06:29,791 純一色だな 109 00:06:29,875 --> 00:06:30,833 火の中に脂が落ちたぞ 110 00:06:30,916 --> 00:06:31,708 テンパイ1 4 7待ち 111 00:06:31,791 --> 00:06:32,541 8台 112 00:06:32,625 --> 00:06:35,541 2 4 6 7 10 11台だ 113 00:06:37,500 --> 00:06:38,708 ユン 114 00:06:39,875 --> 00:06:41,666 急ぐなよ 急ぐなって 115 00:06:41,750 --> 00:06:42,375 なんだ? 116 00:06:42,458 --> 00:06:43,166 どうした? 117 00:06:43,250 --> 00:06:44,708 ほら見ろ! 118 00:06:45,458 --> 00:06:47,333 なんでもっと 早く言わねえんだよ! 119 00:06:47,416 --> 00:06:48,208 ノータイだな 120 00:06:48,291 --> 00:06:48,958 ちくしょう! 121 00:06:49,041 --> 00:06:51,791 ユン お前の牌はでかいな 122 00:06:51,875 --> 00:06:53,250 それに純一色じゃねえか 123 00:06:53,333 --> 00:06:55,208 もしクエイを 勝たせなかったら 124 00:06:55,833 --> 00:06:57,250 謝らなきゃならねえし 125 00:06:57,333 --> 00:07:00,208 逆に お前が あがったら俺が困る 126 00:07:00,291 --> 00:07:01,500 そうか? 127 00:07:01,583 --> 00:07:02,541 俺は お前を 勝たせてやったんだ 128 00:07:02,625 --> 00:07:04,083 若い頃から ずっと そうしてきた 129 00:07:04,166 --> 00:07:06,041 また勝たせてやるよ 130 00:07:06,958 --> 00:07:09,750 勝たせるって誰をだよ! 131 00:07:09,833 --> 00:07:11,666 何台あるか数えてみろよ 132 00:07:11,750 --> 00:07:14,500 お前が捨てなかったら 俺はツモであがるぞ 133 00:07:14,583 --> 00:07:16,500 お前を勝たせたのか? 134 00:07:16,583 --> 00:07:18,875 昔 お前にチウの心を 譲らなかったら 135 00:07:18,958 --> 00:07:21,000 俺の息子は“ジョン” 136 00:07:21,083 --> 00:07:22,583 娘は“メアリー” だったろうな 137 00:07:22,666 --> 00:07:24,958 “マイケル”なんて いなかったぜ 138 00:07:26,000 --> 00:07:27,291 ハダ 139 00:07:27,375 --> 00:07:29,750 今さら そんな話して どうすんだ? 140 00:07:30,333 --> 00:07:31,916 あの時 141 00:07:32,583 --> 00:07:34,500 チウは自分から 俺の所に来たんだ 142 00:07:35,625 --> 00:07:37,375 まるで このスズメみたいに 143 00:07:37,458 --> 00:07:39,250 俺に飛び込んできた 144 00:07:40,416 --> 00:07:41,250 どうしようもなかった 145 00:07:41,333 --> 00:07:43,333 なのに今さら こんな話… 146 00:07:43,416 --> 00:07:46,375 いいだろう お前の言う “鳥”の方が大きい 147 00:07:46,458 --> 00:07:48,458 マイケル 悪いな 148 00:07:48,541 --> 00:07:49,541 冗談だ 149 00:07:50,625 --> 00:07:52,125 俺は世界一幸せな男だ 150 00:07:52,208 --> 00:07:53,500 あがり? 3000点だ 151 00:07:53,583 --> 00:07:54,541 くそったれ 152 00:07:54,625 --> 00:07:55,875 みんなありがとう 153 00:07:56,916 --> 00:07:58,291 おかげであがれた 半分は分けてやる 154 00:07:58,375 --> 00:08:00,708 勝てば勝つほど懐も膨らむ 155 00:08:02,208 --> 00:08:04,041 父さん ボスたち 156 00:08:04,125 --> 00:08:05,375 もう仕事だ 157 00:08:05,458 --> 00:08:06,375 ああ 気をつけてな 158 00:08:06,458 --> 00:08:07,916 じゃあな 159 00:08:08,000 --> 00:08:09,625 触らせてくれよ! 160 00:08:09,708 --> 00:08:10,375 ツモだ! 161 00:08:10,458 --> 00:08:11,250 わかった 触るな 162 00:08:20,708 --> 00:08:22,875 メン お前の弟 買い込み過ぎだ 163 00:08:22,958 --> 00:08:24,625 何考えてんだか 164 00:08:37,708 --> 00:08:40,208 家には いつも灯りを ともしておくんだ 165 00:08:46,541 --> 00:08:49,833 二度と刑務所には 行かないと誓った 166 00:08:55,375 --> 00:08:58,041 ジャンケンポン! 167 00:08:58,125 --> 00:08:59,875 バカだな 168 00:09:04,041 --> 00:09:05,916 今日は兄の出所祝いだ 169 00:09:06,000 --> 00:09:07,291 それだけじゃない 170 00:09:07,375 --> 00:09:08,625 いいニュースがある 171 00:09:08,708 --> 00:09:09,625 どうした? 172 00:09:09,708 --> 00:09:10,458 離婚でもしたか? 173 00:09:10,541 --> 00:09:11,250 おいおい 174 00:09:11,333 --> 00:09:12,041 ふざけんな! 175 00:09:12,125 --> 00:09:13,250 何言ってんだよ! 176 00:09:13,333 --> 00:09:14,625 何だよ… 177 00:09:14,708 --> 00:09:16,416 面倒なことになる 馬鹿を言うな 178 00:09:16,500 --> 00:09:18,416 静かに 何だ? 179 00:09:18,500 --> 00:09:20,000 実はシュアンと俺で… 180 00:09:20,083 --> 00:09:21,250 家を買った 181 00:09:21,333 --> 00:09:23,166 もう引越さなくていい 182 00:09:23,250 --> 00:09:24,541 俺たちだけの場所だ 183 00:09:24,625 --> 00:09:27,125 これからは俺たちの家がある 184 00:09:37,625 --> 00:09:39,500 本当に考えなしだな 185 00:09:40,208 --> 00:09:42,625 俺は まだベッドなのに ここで吸うなよ 186 00:09:45,375 --> 00:09:47,625 外でやれよ! 187 00:09:55,208 --> 00:09:57,500 弟が家族を持ったんだから 188 00:09:58,875 --> 00:10:01,666 普通の生活を 送らせてやりたい 189 00:10:01,750 --> 00:10:03,583 引っ越そう 190 00:10:08,041 --> 00:10:09,041 よし 191 00:10:09,125 --> 00:10:10,458 引っ越すか 192 00:10:13,166 --> 00:10:14,583 家を買ったんなら… 193 00:10:15,583 --> 00:10:18,041 手伝ってやるべきだと思う 194 00:10:19,791 --> 00:10:21,375 大きな仕事でも探そう 195 00:10:21,458 --> 00:10:22,958 やろう 196 00:10:25,541 --> 00:10:27,250 出所したばかりだろ 197 00:10:27,833 --> 00:10:28,750 大丈夫か? 198 00:10:37,583 --> 00:10:38,625 見てみろ 199 00:10:51,666 --> 00:10:53,666 現金だ 200 00:10:53,750 --> 00:10:55,625 まだ持ってたのか? 201 00:10:59,250 --> 00:11:00,750 どこで手に入れた? 202 00:11:00,833 --> 00:11:01,750 聞くなって 203 00:11:01,833 --> 00:11:04,375 俺たちは素早くやる 204 00:11:04,458 --> 00:11:06,083 お前らじゃ追いつけん 205 00:11:09,375 --> 00:11:11,125 いくらで売れると? 206 00:11:11,208 --> 00:11:12,166 誰に売れば? 207 00:11:16,375 --> 00:11:18,458 もちろん 大橋頭の⸺ 208 00:11:19,125 --> 00:11:21,166 ドラッグ王子マイケルだ 209 00:11:21,875 --> 00:11:23,416 ドラッグ王子? 210 00:11:24,833 --> 00:11:28,958 王子って王様の息子だろ? 211 00:11:29,041 --> 00:11:32,250 つまり奴はドラッグ王の⸺ 212 00:11:32,333 --> 00:11:33,875 息子ってことだろ 213 00:11:59,166 --> 00:12:01,708 マイケル 214 00:12:01,791 --> 00:12:02,500 マイケル 215 00:12:02,583 --> 00:12:06,500 マイケル 216 00:12:06,583 --> 00:12:08,708 マイケル 217 00:13:09,625 --> 00:13:10,500 バオ 218 00:13:10,583 --> 00:13:12,000 メンはどこだ? 219 00:13:12,083 --> 00:13:13,500 あそこだ 220 00:13:32,291 --> 00:13:33,166 ボス 221 00:13:33,875 --> 00:13:35,500 あの野良犬を叩き出せ 222 00:13:38,583 --> 00:13:40,750 ボスが目障りだとさ 223 00:13:40,833 --> 00:13:41,916 何だと? 224 00:13:43,708 --> 00:13:44,416 行け 225 00:13:44,500 --> 00:13:45,166 何してる? 226 00:13:45,250 --> 00:13:47,333 くそっ 227 00:13:51,458 --> 00:13:53,458 殴り殺せ 228 00:13:59,583 --> 00:14:00,875 くそったれ 229 00:14:00,958 --> 00:14:02,708 この野郎! 230 00:15:28,125 --> 00:15:29,458 どこの組織だ? 231 00:15:31,125 --> 00:15:32,750 どこにも属してない 232 00:15:33,916 --> 00:15:35,291 ビジネスの話を しに来ただけだ 233 00:15:35,375 --> 00:15:36,833 何だ こいつ 234 00:15:36,916 --> 00:15:38,125 もういい 235 00:15:39,208 --> 00:15:41,125 お前ら 度胸あるな 236 00:15:41,208 --> 00:15:43,375 ここでトラブル起こす奴 なんていないぜ 237 00:15:43,458 --> 00:15:45,041 でもやっただろ? 238 00:15:46,958 --> 00:15:48,083 何だって? 239 00:15:51,208 --> 00:15:52,875 度胸があるな 240 00:15:53,500 --> 00:15:55,625 相当な度胸だ 241 00:15:56,416 --> 00:15:58,083 今なんて言った? 242 00:15:58,708 --> 00:15:59,708 北京語で話せ 243 00:16:02,916 --> 00:16:04,916 度胸があるなら 244 00:16:05,000 --> 00:16:07,583 仕事を頼みたいんだが 245 00:16:07,666 --> 00:16:08,625 どうする? 246 00:16:09,458 --> 00:16:10,666 やるか? 247 00:16:12,875 --> 00:16:14,041 見返りは? 248 00:16:16,875 --> 00:16:18,208 開けろ 249 00:16:20,750 --> 00:16:22,583 さあ 250 00:16:26,958 --> 00:16:28,125 カネだ 251 00:16:28,708 --> 00:16:29,666 バオ おい 252 00:16:29,750 --> 00:16:30,875 大金じゃねえか! 253 00:16:30,958 --> 00:16:32,208 黙れ! 254 00:16:36,291 --> 00:16:38,583 お前ら大胆なことを やったんだから 255 00:16:39,791 --> 00:16:42,333 タフな奴らなんだろう 256 00:16:42,958 --> 00:16:45,416 だから仕事を任せてやるよ 257 00:16:45,500 --> 00:16:46,458 どうする? 258 00:16:50,375 --> 00:16:52,208 やっぱりな クソだ 259 00:16:53,958 --> 00:16:55,416 お前らはギャングだ 260 00:16:56,166 --> 00:16:57,791 死ぬの怖くねえよな? 261 00:16:59,708 --> 00:17:00,916 やるかやらねえか どっちだ? 262 00:17:01,000 --> 00:17:02,500 くたばれ 家に帰って寝ろ 263 00:17:06,250 --> 00:17:07,708 やるさ 264 00:17:08,375 --> 00:17:09,375 我慢するだけだ 265 00:17:09,458 --> 00:17:11,583 そうすれば必要なものが 手に入る 266 00:17:15,958 --> 00:17:17,125 手伝ってやる 267 00:17:19,000 --> 00:17:20,250 仕事を終えたら 268 00:17:20,916 --> 00:17:22,083 次はお前が助ける番だ 269 00:17:23,166 --> 00:17:24,291 取引成立だ 270 00:17:24,375 --> 00:17:26,000 ここで待ってる 271 00:17:32,750 --> 00:17:33,916 メン 272 00:17:34,000 --> 00:17:35,250 この電話を使え 273 00:17:35,333 --> 00:17:36,291 後で話そう 274 00:17:36,375 --> 00:17:37,166 行くぞ 275 00:17:38,500 --> 00:17:39,625 行こう 276 00:17:40,291 --> 00:17:41,125 何見てんだよ? 277 00:17:41,208 --> 00:17:42,791 頑張れよ バカども 278 00:17:44,583 --> 00:17:46,041 なんであいつらに頼んだ? 279 00:17:46,125 --> 00:17:47,833 お前バカか? 280 00:17:47,916 --> 00:17:49,625 俺がやったら 俺の責任になるだろ 281 00:17:50,833 --> 00:17:52,541 あいつらが死んでも 282 00:17:52,625 --> 00:17:54,458 俺には関係ねえ 283 00:18:01,291 --> 00:18:02,166 くそっ 284 00:18:11,291 --> 00:18:14,083 長い間 留守にしてたが 変わってないな 285 00:18:14,166 --> 00:18:15,708 俺たちが変わるわけない 286 00:18:17,000 --> 00:18:20,166 今夜 俺たちを 殺しかけたんだぞ? 287 00:18:20,250 --> 00:18:21,791 もっと冷静になれ 288 00:18:22,458 --> 00:18:24,666 何言ってんだ 負けたのか? 289 00:18:24,750 --> 00:18:26,291 勝ったのか? 290 00:18:26,958 --> 00:18:29,083 このカネは どう手に入れた? 291 00:18:32,041 --> 00:18:33,041 稼いだんだよ 292 00:18:33,125 --> 00:18:34,708 稼いだだと? 293 00:18:35,958 --> 00:18:37,833 俺らは命がけで手に入れた 294 00:18:39,000 --> 00:18:41,083 命は一人一つしかない 295 00:18:44,583 --> 00:18:45,666 チン 296 00:18:45,750 --> 00:18:47,916 考えなしに ケンカに突っ込むな 297 00:18:49,125 --> 00:18:51,041 どう抜け出すかを考えろ 298 00:18:51,666 --> 00:18:53,750 今夜は運が良かっただけ 299 00:18:53,833 --> 00:18:55,708 運が悪けりゃ どうなってた? 300 00:18:55,791 --> 00:18:58,583 いつ天国に呼ばれるか わからないんだぞ 301 00:18:59,875 --> 00:19:01,541 間違ったこと言ったか? 302 00:19:01,625 --> 00:19:03,958 お前が間違ってるなんて 言ってない 303 00:19:06,333 --> 00:19:08,208 メンの言うことも 聞くべきだ 304 00:19:08,291 --> 00:19:09,500 指示に従えよ 305 00:19:10,375 --> 00:19:12,750 冷める前に食って黙ってろ 306 00:19:26,916 --> 00:19:28,958 ほら誰かさんが怒ってる 307 00:19:30,708 --> 00:19:32,125 見ろよ 308 00:19:32,875 --> 00:19:34,166 レンさんが怒り出してる 309 00:19:34,250 --> 00:19:36,083 レンさんは怒ったら黙るんだ 310 00:19:36,166 --> 00:19:37,041 はい 311 00:19:41,708 --> 00:19:42,875 ボス こちらです 312 00:19:42,958 --> 00:19:44,500 いくら賭けます? 313 00:19:45,291 --> 00:19:46,166 カードをくれ 314 00:19:47,208 --> 00:19:48,041 これは… 315 00:19:48,125 --> 00:19:48,958 500万 316 00:19:49,041 --> 00:19:50,500 バンカー準備完了 317 00:19:50,583 --> 00:19:51,500 賭けを置け 318 00:19:51,583 --> 00:19:53,000 俺は100万 319 00:19:53,083 --> 00:19:54,625 黄色ード全部500万で 320 00:19:54,708 --> 00:19:55,833 ワンの賭け金は100万 321 00:19:55,916 --> 00:19:57,166 カバー カバー 322 00:19:57,250 --> 00:19:58,541 ウェン・イェンが 100万カバー 323 00:19:58,625 --> 00:19:59,541 ロール 324 00:20:04,291 --> 00:20:05,125 触らせろ 325 00:20:05,208 --> 00:20:06,583 どうぞ ボス 326 00:20:07,333 --> 00:20:08,625 どうです? 327 00:20:10,875 --> 00:20:12,166 くそ 328 00:20:12,958 --> 00:20:14,458 点数が低すぎる 329 00:20:14,541 --> 00:20:15,833 ゼロ・ファイブ 330 00:20:15,916 --> 00:20:17,375 どいつが破滅か 見ものだな 331 00:20:17,458 --> 00:20:18,083 くそ ゼロ・スリー 332 00:20:19,416 --> 00:20:20,250 なんだ? 333 00:20:20,333 --> 00:20:21,541 このラウンド負けるぞ 334 00:20:21,625 --> 00:20:23,000 すごい効果だ 335 00:20:26,250 --> 00:20:27,500 チャオ 336 00:20:27,583 --> 00:20:28,458 カネ持ってこい! 337 00:20:28,541 --> 00:20:29,375 はい 338 00:20:30,625 --> 00:20:32,125 重そうだな 339 00:20:40,583 --> 00:20:41,958 全員倒してやる! 340 00:20:42,041 --> 00:20:43,083 いいぞ 341 00:20:43,166 --> 00:20:45,833 賭けを置いて 342 00:20:49,500 --> 00:20:50,000 ロール 343 00:20:50,083 --> 00:20:51,166 カットオフ 344 00:20:52,041 --> 00:20:54,666 これを持って 345 00:21:00,458 --> 00:21:02,750 赤のペアだ 346 00:21:02,833 --> 00:21:04,416 ペアがそろったぞ 347 00:21:04,500 --> 00:21:05,833 ペア 348 00:21:07,208 --> 00:21:08,875 運が良すぎる日だ 349 00:21:08,958 --> 00:21:10,541 どうしたもんだか 350 00:21:10,625 --> 00:21:11,708 全員動くな! 351 00:21:11,791 --> 00:21:13,291 全員動くな! 352 00:21:13,375 --> 00:21:14,958 伏せろ! 353 00:21:15,708 --> 00:21:16,833 全員伏せろ! 354 00:21:17,750 --> 00:21:18,708 ひざまずけ! 355 00:21:18,791 --> 00:21:20,041 ひざまずけ! 356 00:21:20,125 --> 00:21:22,375 ボスたちは協力するように 357 00:21:24,166 --> 00:21:25,791 バオ 358 00:21:27,958 --> 00:21:28,875 ちょっと失礼 359 00:21:28,958 --> 00:21:30,250 頼む 360 00:21:38,750 --> 00:21:40,625 カネは手に入れただろ 消えろ 361 00:21:44,833 --> 00:21:46,541 兄貴 すまない 362 00:21:46,625 --> 00:21:48,041 メン 早くしろ! 363 00:21:48,125 --> 00:21:49,541 急げ! 364 00:21:50,208 --> 00:21:51,708 クソが 365 00:21:56,750 --> 00:21:58,166 バオ こっちだ 366 00:21:58,250 --> 00:22:01,041 チン! 俺の名前を呼ぶな 367 00:22:01,125 --> 00:22:02,291 マスク 368 00:22:04,333 --> 00:22:06,250 いつまで隠れてる? 369 00:22:07,875 --> 00:22:08,750 クソめ 370 00:22:08,833 --> 00:22:11,000 俺を誰だと思ってんだ 371 00:22:11,083 --> 00:22:12,208 クソ野郎が 372 00:22:13,958 --> 00:22:15,416 何見てんだよ? 373 00:22:15,500 --> 00:22:16,875 道具拾って追え! 374 00:22:16,958 --> 00:22:18,291 急げ 野郎ども! 375 00:22:18,375 --> 00:22:19,750 お前もだ! 376 00:22:19,833 --> 00:22:21,000 ボス あの3人は…… 377 00:22:21,083 --> 00:22:22,208 静かに 378 00:22:23,625 --> 00:22:24,750 チュン 379 00:22:25,833 --> 00:22:27,125 本当にツイてるな 380 00:22:27,958 --> 00:22:29,125 なんて強運だ 381 00:22:29,208 --> 00:22:31,250 商売初日に強盗とは 382 00:22:31,333 --> 00:22:32,625 すまないな 383 00:22:32,708 --> 00:22:34,083 これはお前の責任だ 384 00:22:40,208 --> 00:22:41,500 クソ 385 00:22:41,583 --> 00:22:43,000 クソ野郎どもめ 386 00:22:57,250 --> 00:22:58,708 数えろ 5袋だ 387 00:23:12,041 --> 00:23:13,250 クソ 388 00:23:14,708 --> 00:23:17,041 誰のせいで売れねえんだ? 389 00:23:38,708 --> 00:23:40,666 このクソ薬物売人 390 00:23:40,750 --> 00:23:42,541 叫び続けてみろよ? 391 00:23:42,625 --> 00:23:43,875 言わなかったか? 392 00:23:43,958 --> 00:23:45,916 丁庄のシマで薬は売るなって 393 00:23:46,583 --> 00:23:48,708 寄ってたかって 一人をいじめか? 394 00:23:49,583 --> 00:23:51,250 このクソ野郎 395 00:24:03,041 --> 00:24:05,583 俺たちは どこでも薬を売る 396 00:24:05,666 --> 00:24:07,125 聞こえてんのか? 397 00:24:17,833 --> 00:24:19,833 何をしてるか分かってるか? 398 00:24:21,250 --> 00:24:22,125 ああ 399 00:24:22,791 --> 00:24:24,208 カネは稼いでるさ 400 00:24:26,458 --> 00:24:27,958 お前は売ってるだけだ 401 00:24:29,875 --> 00:24:31,458 俺の縄張りでな 402 00:24:35,000 --> 00:24:37,708 このリンゴは リンゴの木のものか? 403 00:24:39,000 --> 00:24:39,875 それとも俺のか? 404 00:24:40,791 --> 00:24:42,875 遠回しな言い方はやめろ 405 00:24:45,458 --> 00:24:46,583 わかった 406 00:24:47,875 --> 00:24:50,583 丁庄が俺のシマ だったらどうする 407 00:24:52,708 --> 00:24:54,958 丁庄がシマだって? 408 00:24:55,041 --> 00:24:56,375 俺の縄張りは? 409 00:24:58,375 --> 00:25:00,250 はっきりさせてやるよ 410 00:25:00,333 --> 00:25:02,500 もし俺を支持するなら 411 00:25:04,041 --> 00:25:05,583 大きな利益が入る 412 00:25:07,958 --> 00:25:10,333 時代は変わった 413 00:25:10,416 --> 00:25:13,750 ユン角頭は古臭すぎる 414 00:25:16,041 --> 00:25:17,291 薬売りの何が悪い? 415 00:25:17,375 --> 00:25:20,333 これは需要と供給の問題だ 416 00:25:20,416 --> 00:25:22,375 ただのビジネスさ 417 00:25:22,916 --> 00:25:24,000 それに… 418 00:25:24,083 --> 00:25:25,041 俺たちの商品は… 419 00:25:25,125 --> 00:25:27,666 マジで最高品質なんだぜ 420 00:25:27,750 --> 00:25:29,625 誰にも強制してない 421 00:25:30,250 --> 00:25:32,208 使うかどうかは奴ら次第 422 00:25:32,291 --> 00:25:33,875 無理に使わせたか? 423 00:25:35,333 --> 00:25:38,208 俺らが売らなきゃ 他の誰かが売るだけ 424 00:25:38,291 --> 00:25:41,041 だったら一緒に稼ごうぜ 425 00:25:41,125 --> 00:25:43,125 兄弟 考えてみろよ 426 00:25:45,958 --> 00:25:48,458 俺は お前とだけ 仕事がしたい 427 00:25:48,541 --> 00:25:50,416 信じられるのは お前だけだ 428 00:25:52,208 --> 00:25:53,458 さあ どうする 429 00:26:20,583 --> 00:26:21,666 ユン角頭 430 00:26:23,416 --> 00:26:25,250 よし 帰っていいぞ 431 00:26:28,833 --> 00:26:29,875 ユン 432 00:26:29,958 --> 00:26:32,875 次は車で来いよ 433 00:26:32,958 --> 00:26:34,375 大丈夫だ ルールには従う 434 00:26:34,458 --> 00:26:35,291 帰れ 435 00:26:35,375 --> 00:26:36,458 はい 436 00:26:38,625 --> 00:26:40,333 ユン角頭 437 00:26:44,458 --> 00:26:45,708 ハダ角頭 438 00:26:46,833 --> 00:26:48,083 最高のパーティーだ 439 00:26:49,750 --> 00:26:53,250 ユン こいつらは お前のか 俺のか? 440 00:26:53,333 --> 00:26:55,083 どうでもいい 441 00:26:55,166 --> 00:26:57,208 お前のビジネスは 俺のビジネス 442 00:26:58,333 --> 00:27:00,166 大橋頭のチンピラどもが 443 00:27:00,250 --> 00:27:01,416 ここで何してる? 444 00:27:01,500 --> 00:27:03,416 クソ野郎どもめ 445 00:27:07,375 --> 00:27:09,000 フェンさん 問題が起きました 446 00:27:09,083 --> 00:27:10,458 大橋頭のチンピラどもが 447 00:27:10,541 --> 00:27:11,750 北城の駐車場で騒ぎを 448 00:27:11,833 --> 00:27:13,166 わかった 449 00:27:14,708 --> 00:27:17,333 兄弟 お前を 弟みたいに扱ってきた 450 00:27:17,416 --> 00:27:19,125 自分がボスだと? 451 00:27:24,208 --> 00:27:25,333 お前と仕事がしたいだけ 452 00:27:25,416 --> 00:27:27,000 よく考えてくれ 453 00:27:27,083 --> 00:27:27,875 一緒に仕事を 454 00:27:27,958 --> 00:27:29,541 何を企んでる? 455 00:27:29,625 --> 00:27:31,083 立て 456 00:27:31,166 --> 00:27:32,416 しっかり考えろよ 457 00:27:32,500 --> 00:27:35,458 俺をだまして ここに呼び出したな 458 00:27:35,541 --> 00:27:36,958 クソ野郎どもめ 459 00:27:38,125 --> 00:27:39,250 全員動くな! 460 00:27:39,333 --> 00:27:40,458 動くな 461 00:27:58,583 --> 00:28:00,458 こんなに人を 連れてきたんだ 462 00:28:01,416 --> 00:28:03,458 その場で俺を 殺した方がいい 463 00:28:04,833 --> 00:28:07,458 でないと大橋頭の ギャングを皆殺しにする 464 00:28:08,208 --> 00:28:10,583 お前のボス コー角頭も 容赦しねえ 465 00:28:17,666 --> 00:28:18,708 ユン角頭 466 00:28:20,083 --> 00:28:20,958 後で俺を責めるなよ 467 00:28:21,041 --> 00:28:22,250 このクソ野郎 468 00:28:39,875 --> 00:28:40,541 ボス くたばれ 469 00:28:40,625 --> 00:28:41,208 くそったれ 470 00:28:41,291 --> 00:28:42,750 ボス 逃げてください! 471 00:28:44,125 --> 00:28:45,625 北関の兄弟です! 472 00:29:28,541 --> 00:29:29,375 来い 473 00:29:45,000 --> 00:29:45,958 クソどもめ! 474 00:29:46,041 --> 00:29:47,500 大勢で押しかけやがって 475 00:29:47,583 --> 00:29:49,125 全員消えろ! 476 00:29:51,000 --> 00:29:53,625 マイケル 一体何のつもりだ? 477 00:29:55,041 --> 00:29:56,333 ひき殺せ 478 00:30:21,583 --> 00:30:23,041 下がれ 479 00:30:25,708 --> 00:30:26,541 下がれ 480 00:30:29,333 --> 00:30:30,208 下がれ 481 00:30:31,083 --> 00:30:31,916 出ろ! 482 00:30:32,833 --> 00:30:34,708 クソ野郎 483 00:30:34,791 --> 00:30:36,125 俺が撃った弾は… 484 00:30:36,208 --> 00:30:37,291 向こうへ行け 485 00:30:37,375 --> 00:30:38,833 わからなかったのか? 486 00:30:38,916 --> 00:30:40,208 下がれ 487 00:30:43,541 --> 00:30:44,833 あっちへ行け 488 00:30:45,583 --> 00:30:46,500 これが現実だ 489 00:30:47,416 --> 00:30:48,166 動くな 490 00:30:53,750 --> 00:30:55,208 このクソ野郎 491 00:30:57,083 --> 00:30:59,500 お前らジジイだけ ふざけてんのか? 492 00:30:59,583 --> 00:31:01,333 俺の母親をネタにしてまで 493 00:31:01,416 --> 00:31:03,333 俺にも冗談くらい言わせろ 494 00:31:04,041 --> 00:31:06,791 ただの冗談だろうが 495 00:31:06,875 --> 00:31:08,083 ただのジョーク 496 00:31:10,708 --> 00:31:11,958 マイケル 497 00:31:12,041 --> 00:31:13,500 覚えておけ 498 00:31:13,583 --> 00:31:16,250 一歩でもシマを出たら ギャングの世界だ 499 00:31:16,333 --> 00:31:17,833 冗談は通じねえぞ 500 00:31:23,083 --> 00:31:24,041 レン 501 00:31:24,125 --> 00:31:25,125 協力ありがとう 502 00:31:25,208 --> 00:31:25,958 問題ありません 503 00:31:26,041 --> 00:31:26,833 私の務めです 504 00:31:28,750 --> 00:31:29,708 クソ野郎 505 00:31:30,791 --> 00:31:33,083 今回は見逃してやるよ 506 00:31:33,791 --> 00:31:36,791 俺の息子のチュンは バカと思ってたが 507 00:31:36,875 --> 00:31:39,500 お前は それ以上のくそだ 508 00:31:47,166 --> 00:31:48,416 ちょっと待て 509 00:31:48,500 --> 00:31:50,000 何かしないと 510 00:31:55,791 --> 00:31:57,125 こっちに来い 511 00:31:58,083 --> 00:31:59,625 来いよ クソが 512 00:32:02,500 --> 00:32:03,583 若造 513 00:32:04,708 --> 00:32:06,166 誰に冗談言うか ちゃんと考えろ 514 00:32:06,250 --> 00:32:08,250 暇なら俺のところに来い 515 00:32:08,333 --> 00:32:09,666 待ってるからな 516 00:32:09,750 --> 00:32:11,875 またバカな真似をしたら 517 00:32:11,958 --> 00:32:13,833 後悔することになるぞ 518 00:32:15,333 --> 00:32:16,333 いいな? 519 00:32:17,875 --> 00:32:19,208 わかったか? 520 00:32:19,291 --> 00:32:20,250 わかったよ! 521 00:32:22,833 --> 00:32:23,791 くそ 522 00:32:27,583 --> 00:32:28,833 兄弟 行こう 523 00:32:28,916 --> 00:32:30,875 飯でも食おう 524 00:32:30,958 --> 00:32:31,750 すまない 525 00:32:31,833 --> 00:32:32,625 何がだ? 526 00:32:32,708 --> 00:32:33,666 俺らは兄弟 527 00:32:33,750 --> 00:32:35,625 呼べばすぐ駆けつける 528 00:32:35,708 --> 00:32:37,750 北関ギャングは迅速部隊 529 00:32:38,791 --> 00:32:39,500 フェン 530 00:32:44,833 --> 00:32:46,333 これからは 531 00:32:47,375 --> 00:32:48,833 それぞれの道を⸺ 532 00:32:49,666 --> 00:32:51,166 生きよう 533 00:33:35,708 --> 00:33:37,458 一体何だ? 534 00:33:37,541 --> 00:33:39,500 なぜあんなことを? 535 00:33:39,583 --> 00:33:41,791 俺が死んだかのように 振る舞うんだ 536 00:33:43,625 --> 00:33:45,875 いつも あれもこれもと言うが 537 00:33:45,958 --> 00:33:46,958 何をやった? 538 00:33:47,791 --> 00:33:49,916 これがやりたかったことか? 539 00:33:51,250 --> 00:33:52,625 一人前のつもりで 540 00:33:52,708 --> 00:33:54,208 巣立ちたいって? 541 00:33:55,125 --> 00:33:57,750 それとも俺が弱いと? 542 00:33:57,833 --> 00:33:59,625 奴らに敬意がなければ 543 00:33:59,708 --> 00:34:01,416 無事に戻って これたと思うか? 544 00:34:01,500 --> 00:34:03,125 シレッと振る舞いやがって 545 00:34:03,208 --> 00:34:04,583 なぜそんなに偉そうに? 546 00:34:07,291 --> 00:34:09,625 物事は思うほど簡単じゃねえ 547 00:34:09,708 --> 00:34:11,208 だがお前は大問題を 引き起こした 548 00:34:12,666 --> 00:34:15,625 お前のせいで 俺のメンツが潰れた 549 00:34:16,458 --> 00:34:17,791 父さん 550 00:34:17,875 --> 00:34:20,125 母さんの悪口を 言ったのはハダ 551 00:34:20,208 --> 00:34:21,583 こんなに怒るのは 552 00:34:22,208 --> 00:34:23,875 俺が失敗したからだろ 553 00:34:23,958 --> 00:34:25,416 北城ギャングを倒せないから 554 00:34:25,500 --> 00:34:27,750 俺が北城ギャングを 倒してたら 555 00:34:27,833 --> 00:34:29,541 こんなふうに しかられてたか? 556 00:34:29,625 --> 00:34:30,541 マイケル 557 00:34:30,625 --> 00:34:32,291 言っただろ? 558 00:34:32,958 --> 00:34:34,666 物事は思うほど単純じゃない 559 00:34:38,708 --> 00:34:40,666 ギャングは仲間を 守るためにいる 560 00:34:40,750 --> 00:34:42,541 人を殴るためじゃない 561 00:34:42,625 --> 00:34:44,666 トラ一匹と戦うのでも 大変なのに 562 00:34:44,750 --> 00:34:46,750 何匹もの虎と 戦えるわけないだろ 563 00:34:46,833 --> 00:34:50,166 だから奴ら全員が 大橋頭を軽蔑してる 564 00:34:50,250 --> 00:34:51,875 奴らの目には 565 00:34:51,958 --> 00:34:53,250 お前など ただの肉片 566 00:34:53,333 --> 00:34:54,541 お前は戦ったつもりで 567 00:34:55,541 --> 00:34:56,500 生き残った気でいる 568 00:34:56,583 --> 00:34:59,041 それで自分が強いとでも? 569 00:34:59,125 --> 00:35:00,875 生きていられるのは 俺の息子だからだ 570 00:35:02,708 --> 00:35:04,916 放蕩(ほうとう)息子だから 殺さなかったんだ 571 00:35:05,833 --> 00:35:08,083 俺を逃がしたこと 後悔させてやる 572 00:35:08,166 --> 00:35:09,500 何を言ってる? 573 00:35:09,583 --> 00:35:10,541 ボス 574 00:35:10,625 --> 00:35:12,333 俺の責任でした 575 00:35:12,416 --> 00:35:13,333 大勢連れて行きすぎた 576 00:35:13,416 --> 00:35:14,166 黙れ 577 00:35:14,250 --> 00:35:16,375 お前は口出しするな 578 00:35:19,916 --> 00:35:21,666 何してるんだ? 579 00:35:23,458 --> 00:35:24,666 俺が悪い 580 00:35:24,750 --> 00:35:27,333 一体何だ? 俺らは間違ってなかった 581 00:35:27,416 --> 00:35:29,875 ギャングは こうじゃないのか? 582 00:35:35,458 --> 00:35:36,541 くそ 583 00:35:54,541 --> 00:35:56,166 頭に穴が開いてる? 584 00:36:04,208 --> 00:36:05,333 マイケル 585 00:36:05,416 --> 00:36:08,000 お前の名前はマイケル 586 00:36:08,083 --> 00:36:11,000 ひどい名前だよ 587 00:36:11,083 --> 00:36:12,083 マイケル 588 00:36:12,166 --> 00:36:14,875 今夜 俺には写真がある 589 00:36:14,958 --> 00:36:16,500 3年前の撮影だ 590 00:36:16,583 --> 00:36:19,958 その時 俺は 仕事も失い女も失った 591 00:36:20,541 --> 00:36:23,250 髪が長くて 592 00:36:23,333 --> 00:36:24,375 眼鏡もなく 593 00:36:24,458 --> 00:36:26,666 病気だった 594 00:36:26,750 --> 00:36:28,500 ほおもこけていて 595 00:36:28,583 --> 00:36:31,791 今とは全く違う姿だった 596 00:36:31,875 --> 00:36:34,416 この写真 よく見て 597 00:36:34,500 --> 00:36:36,333 この写真… 598 00:36:36,416 --> 00:36:38,208 これは あなたなの? 599 00:36:38,291 --> 00:36:40,000 でも明らかに チュン角頭でしょ? 600 00:36:40,083 --> 00:36:40,750 ハハハ 601 00:36:40,833 --> 00:36:41,625 マイケル 602 00:36:41,708 --> 00:36:43,041 いや かまきり 603 00:36:43,125 --> 00:36:45,250 あの狂った奴に 出くわしたんだ 604 00:36:45,333 --> 00:36:47,083 奴は大勢の手下を 連れてやがった 605 00:36:47,166 --> 00:36:48,500 何が目的なんだ? 606 00:36:48,583 --> 00:36:50,958 あの野郎 本当に理不尽すぎる 607 00:36:53,791 --> 00:36:55,083 ユン 608 00:36:55,708 --> 00:36:57,041 どう思う? 609 00:36:57,125 --> 00:36:59,833 俺たちはコーと 何十年もやってきた 610 00:36:59,916 --> 00:37:01,916 コーの息子は 俺たちの息子同然 611 00:37:02,000 --> 00:37:03,958 どう罰すると? 612 00:37:04,041 --> 00:37:05,125 ユン 613 00:37:05,208 --> 00:37:07,250 昨晩 お前は(ほお)を叩いた 614 00:37:07,333 --> 00:37:08,750 蚊に刺された程度 615 00:37:08,833 --> 00:37:09,875 痛みを感じたとでも? 616 00:37:11,833 --> 00:37:12,875 ユン 617 00:37:13,958 --> 00:37:15,583 ギャングの世界には ルールがある 618 00:37:16,291 --> 00:37:18,833 他の奴らが聞いたら 619 00:37:20,083 --> 00:37:22,208 笑われるぞ 620 00:37:22,291 --> 00:37:23,875 チュン角頭 621 00:37:23,958 --> 00:37:25,875 チュン角頭 622 00:37:25,958 --> 00:37:27,500 あなたがいなくて寂しい 623 00:37:27,583 --> 00:37:29,541 あなたがいなくて寂しい 624 00:37:29,625 --> 00:37:31,125 くそっ 625 00:37:34,333 --> 00:37:36,833 昨晩 あいつらに 厄介に巻き込まれた 626 00:37:36,916 --> 00:37:38,791 なのに目の前で ふざけるのか? 627 00:37:41,458 --> 00:37:42,625 ボス 628 00:38:21,833 --> 00:38:24,333 確かに俺がちゃんと 教育できなかった 629 00:38:25,416 --> 00:38:28,000 だからあいつは 野心家になりすぎた 630 00:38:28,666 --> 00:38:30,791 今さら言っても遅いが 631 00:38:33,333 --> 00:38:35,958 若い頃 お前には 好き勝手やらせた 632 00:38:36,500 --> 00:38:38,041 今はどうだ? 633 00:38:38,125 --> 00:38:39,916 俺がお前の息子まで 教育しろと? 634 00:38:41,791 --> 00:38:42,958 ユン 635 00:38:43,041 --> 00:38:44,291 約束してくれ 636 00:38:45,083 --> 00:38:46,791 あいつには 手を出さないでくれ 637 00:38:46,875 --> 00:38:49,416 俺が責任を持って教える 638 00:38:50,458 --> 00:38:52,875 わかるだろ 今回 見逃したのは 639 00:38:52,958 --> 00:38:54,208 お前の息子だからだ 640 00:38:56,250 --> 00:38:58,791 なのにあのガキ どんどん生意気に 641 00:38:58,875 --> 00:39:00,583 自分がボスだと思い込んで 642 00:39:01,625 --> 00:39:02,708 コー 643 00:39:03,333 --> 00:39:04,833 本当にすまない 644 00:39:06,125 --> 00:39:07,541 次 あいつが 問題を起こしたら 645 00:39:07,625 --> 00:39:10,250 俺でも他の奴らに 頭を下げられない 646 00:39:14,041 --> 00:39:15,041 ユン 647 00:39:45,833 --> 00:39:46,666 フェン 648 00:39:47,708 --> 00:39:49,125 いいか 649 00:39:49,833 --> 00:39:52,083 あいつはユン角頭に あんな態度を 650 00:39:52,166 --> 00:39:54,958 しかもお前にも挑発してきた 651 00:39:56,000 --> 00:39:57,375 俺がお前なら 652 00:39:57,458 --> 00:39:59,333 その場で片付けてたな 653 00:39:59,416 --> 00:40:00,625 生かしておかねえ 654 00:40:00,708 --> 00:40:02,708 ろくでなしだ 655 00:40:03,416 --> 00:40:06,000 あんなガキ 一体どうしろと? 656 00:40:06,583 --> 00:40:08,333 ガキ? 657 00:40:09,583 --> 00:40:11,500 奴の拳はデカい 658 00:40:15,416 --> 00:40:16,458 兄弟 659 00:40:16,541 --> 00:40:19,083 お前のボスみたいに なってほしくない 660 00:40:19,166 --> 00:40:22,083 お前は義理堅いが 誰と友情を築くかだ 661 00:40:23,708 --> 00:40:25,208 賭けてもいい 662 00:40:25,291 --> 00:40:27,791 あいつは お前のシマを 全部を奪うぞ 663 00:40:27,875 --> 00:40:29,791 俺の予言が正しいか 664 00:40:29,875 --> 00:40:31,916 見てみようぜ 665 00:40:39,083 --> 00:40:40,083 レン 666 00:40:41,000 --> 00:40:42,541 お前が一番強い 667 00:40:42,625 --> 00:40:44,125 これからは指示に従う 668 00:40:44,208 --> 00:40:47,125 丁庄のギャング全員がな それでいいか? 669 00:40:47,833 --> 00:40:48,875 ふざけんな 670 00:40:51,416 --> 00:40:53,666 よくもそんなこと言えるな 671 00:40:54,958 --> 00:40:57,291 フェン 672 00:40:59,250 --> 00:41:00,375 くそ 673 00:41:10,625 --> 00:41:11,750 フェン 674 00:41:11,833 --> 00:41:13,000 決めた 675 00:41:13,083 --> 00:41:16,750 この世界で一番 クールなボスになる 676 00:41:16,833 --> 00:41:18,041 ちゃんと勉強しろよ 677 00:41:18,125 --> 00:41:19,541 そしたら お前を ボスと呼ぶ 678 00:41:19,625 --> 00:41:21,833 約束だよ 679 00:41:25,833 --> 00:41:27,208 麻薬を売って何が悪い? 680 00:41:27,291 --> 00:41:29,500 台湾の市場を支配しようぜ 681 00:41:32,416 --> 00:41:33,708 これからは 682 00:41:34,333 --> 00:41:37,833 それぞれの道を生きよう 683 00:42:03,000 --> 00:42:05,458 なんてこった 684 00:42:11,625 --> 00:42:15,791 この3人の野郎が カジノを襲ったんだ 685 00:42:15,875 --> 00:42:19,083 お前らは 2人の年寄り 相手にも手こずった 686 00:42:27,083 --> 00:42:30,291 まさか生きて 帰ってくるとはな 687 00:42:30,375 --> 00:42:31,708 元気そうだな 688 00:42:32,708 --> 00:42:34,416 お前はクールだ 689 00:42:46,208 --> 00:42:47,708 前に言ったが… 690 00:42:47,791 --> 00:42:50,000 お前が奪ったものは お前のもの 691 00:42:50,083 --> 00:42:52,125 そうだな 692 00:42:52,208 --> 00:42:53,458 バオ 693 00:42:57,583 --> 00:42:59,125 緊張するな 694 00:42:59,208 --> 00:43:01,250 緊張するな 695 00:43:02,333 --> 00:43:04,333 いいものだ 696 00:43:07,583 --> 00:43:09,625 お前の番だ 力を証明しろ 697 00:43:09,708 --> 00:43:10,875 価格を提示しろ 698 00:43:19,000 --> 00:43:19,833 確認は不要だ 699 00:43:20,708 --> 00:43:22,166 俺たちはプロだ 700 00:43:25,166 --> 00:43:27,750 お前ら3人 本当に大したもんだ 701 00:43:29,583 --> 00:43:31,375 置いていけ 品質を確認する 702 00:43:32,000 --> 00:43:33,166 俺の連絡を待て 703 00:43:33,250 --> 00:43:35,083 マイケルさん 704 00:43:35,166 --> 00:43:38,708 俺らは大きな商売をしてる 現金が必要だ 705 00:43:39,416 --> 00:43:40,833 あまり長く待たせるなよ 706 00:43:45,750 --> 00:43:47,125 連絡してくれ 707 00:43:49,791 --> 00:43:50,750 待ってるからな 708 00:43:52,458 --> 00:43:54,083 行こうぜ 709 00:44:09,958 --> 00:44:11,833 あの若造たち気に入った 710 00:44:16,708 --> 00:44:18,375 何見てんだ? 711 00:44:34,583 --> 00:44:35,625 アーベン 712 00:44:36,791 --> 00:44:37,875 クエイ角頭 713 00:44:37,958 --> 00:44:39,125 どうぞ中へ 714 00:44:39,208 --> 00:44:39,916 こちらです 715 00:44:40,000 --> 00:44:40,750 アーベン 716 00:44:40,833 --> 00:44:41,750 ますます輝いて見えるな 717 00:44:41,833 --> 00:44:43,541 ありがとうございます 718 00:44:43,625 --> 00:44:46,750 ユン角頭とハダ角頭も すでに中に 719 00:44:47,833 --> 00:44:50,291 招待される時は いつも一番乗り 720 00:44:50,375 --> 00:44:52,875 賢いね 見習おう 721 00:44:52,958 --> 00:44:54,041 そうだな 722 00:44:55,041 --> 00:44:56,291 こっちだ 723 00:44:56,375 --> 00:44:57,916 コー 座って 724 00:44:59,041 --> 00:44:59,750 すまん 725 00:44:59,833 --> 00:45:01,333 いいんだ ファミリーだ 726 00:45:02,000 --> 00:45:05,708 さあ 今日の英雄に 乾杯しよう 727 00:45:05,791 --> 00:45:08,041 ヒー 誕生日おめでとう 728 00:45:08,125 --> 00:45:09,625 さあ 飲もう 729 00:45:09,708 --> 00:45:10,375 ハッピーバースデー 730 00:45:10,458 --> 00:45:11,041 兄弟に 731 00:45:11,125 --> 00:45:12,583 ハッピーバースデー 732 00:45:12,666 --> 00:45:13,500 よし 733 00:45:13,583 --> 00:45:15,000 一気だ! 734 00:45:15,083 --> 00:45:16,000 よし 735 00:45:16,083 --> 00:45:17,333 飲め 736 00:45:17,958 --> 00:45:18,708 酔い潰れるまで帰るな 737 00:45:18,791 --> 00:45:19,500 はい 738 00:45:20,375 --> 00:45:21,166 いいね 739 00:45:21,250 --> 00:45:22,083 寿桃だ 740 00:45:22,166 --> 00:45:23,125 寿桃 741 00:45:23,208 --> 00:45:25,583 みんなが来てくれて うれしいよ 742 00:45:26,250 --> 00:45:28,125 プレゼントを用意した 743 00:45:37,583 --> 00:45:39,666 空いた皿を片付けます 744 00:45:39,750 --> 00:45:41,291 ありがとう 745 00:45:41,375 --> 00:45:43,041 いいサービスだ 746 00:45:43,125 --> 00:45:44,500 番号聞いてみろ 747 00:45:51,500 --> 00:45:54,125 ここの開発を請けた 建設会社が倒産 748 00:45:54,208 --> 00:45:55,333 俺のところに話が来てる 749 00:45:55,416 --> 00:45:57,750 でも土地が狭すぎて 750 00:45:57,833 --> 00:45:59,583 大した利益にはならん 751 00:46:00,083 --> 00:46:00,958 だから考えた… 752 00:46:01,041 --> 00:46:02,583 みんなで開発に投資して 753 00:46:02,666 --> 00:46:04,375 敷地を拡大しないか 754 00:46:04,458 --> 00:46:06,041 新しい街になる 755 00:46:06,125 --> 00:46:07,833 基盤を築ければ 756 00:46:07,916 --> 00:46:10,041 最大の利益を約束できる 757 00:46:10,125 --> 00:46:11,708 俺を信じてみてくれ 758 00:46:14,625 --> 00:46:17,083 新しい街ってのは いい響きだ 759 00:46:18,458 --> 00:46:20,833 でも広い土地を求めるなら… 760 00:46:21,625 --> 00:46:25,583 地元住民の承認も 得なきゃならない 761 00:46:26,416 --> 00:46:27,208 それから… 762 00:46:27,291 --> 00:46:29,250 お前と俺だけでは 決められない 763 00:46:30,083 --> 00:46:31,333 そのためには… 764 00:46:32,208 --> 00:46:34,000 …住民の賛成も必要だ 765 00:46:34,083 --> 00:46:35,583 これは土地からの利益だけ 766 00:46:35,666 --> 00:46:38,291 家が建ったら どれだけ稼げるか 767 00:46:38,375 --> 00:46:40,625 将来的には大利益が出る 768 00:46:41,583 --> 00:46:42,750 将来のことなど分からない 769 00:46:43,416 --> 00:46:45,125 今に集中せねば 770 00:46:45,208 --> 00:46:46,833 クエイが言ったように… 771 00:46:47,625 --> 00:46:48,708 みんなに迷惑を かけるなってことさ 772 00:46:51,916 --> 00:46:53,208 ああ 773 00:46:53,958 --> 00:46:56,708 住民に新居を用意しないと 774 00:46:57,375 --> 00:46:59,250 いくらかかる? 775 00:46:59,333 --> 00:47:03,125 うまくいかなかなきゃ 近隣との関係が壊れるぞ 776 00:47:04,625 --> 00:47:05,666 ヒー 777 00:47:05,750 --> 00:47:07,458 この規模の開発は 778 00:47:07,541 --> 00:47:08,916 すぐには完成しない 779 00:47:09,000 --> 00:47:10,625 どれくらいかかる? 780 00:47:10,708 --> 00:47:13,083 費用は? 誰にも分からない 781 00:47:13,166 --> 00:47:14,625 金が稼げる頃には 782 00:47:14,708 --> 00:47:17,750 俺たちは生きていない かもしれない 783 00:47:17,833 --> 00:47:18,833 どうだ? 784 00:47:19,625 --> 00:47:22,583 ヒー 誕生日なんだから 楽しもう 785 00:47:23,708 --> 00:47:25,125 若者たちよ 786 00:47:26,125 --> 00:47:27,625 ヒー角頭に乾杯を 787 00:47:28,583 --> 00:47:29,750 長寿と健康を祈って 788 00:47:29,833 --> 00:47:30,583 さあ 789 00:47:30,666 --> 00:47:31,500 さあ 790 00:47:31,583 --> 00:47:32,583 ヒー角頭 791 00:47:32,666 --> 00:47:33,416 ハッピーバースデー 792 00:47:33,500 --> 00:47:34,791 健康を祈って 793 00:47:34,875 --> 00:47:35,666 長寿を願って 794 00:47:35,750 --> 00:47:36,500 長寿と健康を 795 00:47:36,583 --> 00:47:37,875 ハッピーバースデー 796 00:47:45,083 --> 00:47:46,083 さあ 797 00:47:46,750 --> 00:47:47,791 ボス 798 00:47:47,875 --> 00:47:48,916 どうぞ 799 00:47:49,000 --> 00:47:50,125 桃まんじゅうを 800 00:47:50,208 --> 00:47:50,875 ああ 801 00:47:55,833 --> 00:47:56,875 桃まんじゅうを 802 00:47:56,958 --> 00:47:57,791 ありがとう 803 00:47:57,875 --> 00:47:58,791 どうぞ 804 00:47:58,875 --> 00:48:00,083 ヒー角頭の寿桃だ 805 00:48:00,166 --> 00:48:00,750 ああ 806 00:48:00,833 --> 00:48:02,041 幸運を呼ぶ 807 00:48:02,125 --> 00:48:04,916 あるいは いつも悪い手札を引くか 808 00:48:05,000 --> 00:48:06,166 いつも負ける 809 00:48:22,541 --> 00:48:23,375 コー角頭 810 00:48:23,458 --> 00:48:24,125 ヒー 811 00:48:24,208 --> 00:48:25,083 コー 812 00:48:25,833 --> 00:48:27,666 十分飲んだはずじゃ? 813 00:48:27,750 --> 00:48:29,375 何か用か? 814 00:48:29,458 --> 00:48:30,500 どうした? 815 00:48:30,583 --> 00:48:32,625 酔い覚ましに茶を飲みに 816 00:48:32,708 --> 00:48:34,083 邪魔だったか? 817 00:48:34,833 --> 00:48:36,583 バカ言うな さあ 818 00:48:40,958 --> 00:48:42,458 ウェンチェン 819 00:48:42,541 --> 00:48:43,500 茶をいれてくれ 820 00:48:43,583 --> 00:48:44,458 はい 821 00:48:49,708 --> 00:48:52,250 若い頃から君のボスは 茶に金をかけてる 822 00:48:52,333 --> 00:48:53,666 はい 823 00:48:54,833 --> 00:48:56,083 そうだな ヒー 824 00:48:57,500 --> 00:48:59,083 アメリカではマイケルの⸺ 825 00:49:00,083 --> 00:49:01,833 面倒を見てくれて 感謝してるよ 826 00:49:03,500 --> 00:49:05,000 もう戻ってきたから 827 00:49:05,708 --> 00:49:07,458 迷惑はかけないさ 828 00:49:09,708 --> 00:49:12,333 マイケルは有能で 俺など必要ない 829 00:49:12,958 --> 00:49:15,125 戻ってきて 大橋頭を継いだか? 830 00:49:16,333 --> 00:49:18,583 まだ若いから 831 00:49:19,500 --> 00:49:22,375 結果を急ぎすぎる ところがある 832 00:49:23,208 --> 00:49:25,125 もっと経験を積むべき 833 00:49:25,208 --> 00:49:26,958 若者の野心はいいことだ 834 00:49:29,708 --> 00:49:31,041 コー 俺はわからない 835 00:49:31,125 --> 00:49:33,125 なぜみんな儲けたがらない? 836 00:49:33,208 --> 00:49:34,916 金が余ってるのか? 837 00:49:36,541 --> 00:49:38,291 考えてみたんだが… 838 00:49:39,375 --> 00:49:41,083 みんなは 839 00:49:41,958 --> 00:49:45,083 それぞれ縄張りを尊重し 調和している 840 00:49:45,166 --> 00:49:47,833 でもシマ全体が統合されたら 841 00:49:48,833 --> 00:49:50,708 境界線はどうなる? 842 00:49:51,708 --> 00:49:53,916 うまく処理されなかったら 843 00:49:55,583 --> 00:49:57,791 大問題になる 844 00:49:57,875 --> 00:49:59,375 我々にとって… 845 00:49:59,458 --> 00:50:01,416 何の得にもならない 846 00:50:01,500 --> 00:50:02,125 父さん 847 00:50:02,208 --> 00:50:03,166 今… 848 00:50:03,250 --> 00:50:03,833 ただいま 849 00:50:03,916 --> 00:50:05,083 やあ マイケル 850 00:50:05,875 --> 00:50:07,333 ヒー角頭 851 00:50:09,333 --> 00:50:10,750 お久しぶりです 852 00:50:10,833 --> 00:50:12,875 なぜ言わずに戻った? 853 00:50:12,958 --> 00:50:14,625 誕生日に来なかったな 854 00:50:14,708 --> 00:50:15,458 誕生日? 855 00:50:15,541 --> 00:50:16,500 ああ 856 00:50:16,583 --> 00:50:18,250 くそっ 857 00:50:18,833 --> 00:50:20,166 ごめんなさい 858 00:50:20,250 --> 00:50:23,000 明日の夜にパーティーを 859 00:50:23,083 --> 00:50:23,750 イカしたやつを 860 00:50:23,833 --> 00:50:24,875 その前に手伝いを 861 00:50:24,958 --> 00:50:25,791 不動産開発に 862 00:50:25,875 --> 00:50:26,958 お前の父さんが 協力したがらない 863 00:50:30,375 --> 00:50:34,708 あなたとの友情があるから きっと説得できる 864 00:50:35,375 --> 00:50:36,208 でも… 865 00:50:36,291 --> 00:50:39,250 俺の父さんは大橋頭のボス 866 00:50:39,333 --> 00:50:40,750 最終決定権は父にある 867 00:50:40,833 --> 00:50:42,375 ベン 868 00:50:42,458 --> 00:50:43,875 久しぶりだな 869 00:50:43,958 --> 00:50:45,416 俺は席を外すよ 870 00:50:46,833 --> 00:50:47,458 ヒー角頭 どうぞ 871 00:50:47,541 --> 00:50:48,500 ありがとう 872 00:50:50,250 --> 00:50:51,250 ヒー 873 00:50:52,250 --> 00:50:53,708 さっき話したことだが… 874 00:50:53,791 --> 00:50:54,875 悪かった 875 00:50:55,958 --> 00:50:57,333 若い頃からの仲だ 876 00:50:58,250 --> 00:50:59,500 きっと理由があるはず 877 00:51:04,583 --> 00:51:05,708 実際 878 00:51:07,708 --> 00:51:09,708 金儲けの機会を すべて追うか? 879 00:51:11,958 --> 00:51:14,000 俺たちは もうこんな歳 880 00:51:14,708 --> 00:51:16,791 楽しむべきだろ 881 00:51:17,708 --> 00:51:19,375 わかってるよ 882 00:51:19,458 --> 00:51:21,083 お前は十分稼いだ 883 00:51:42,500 --> 00:51:44,583 その金を3人組に 渡してやれ 884 00:51:49,458 --> 00:51:50,416 いいのか? 885 00:51:53,083 --> 00:51:54,375 異論はあるか? 886 00:51:55,333 --> 00:51:56,750 ないよ 887 00:52:00,625 --> 00:52:01,958 あいつらに大金を 888 00:52:02,041 --> 00:52:03,708 いいことだ 889 00:52:06,375 --> 00:52:07,708 お前が言ったように 890 00:52:07,791 --> 00:52:09,875 大橋頭では 891 00:52:10,708 --> 00:52:12,833 強くて有能な奴が 892 00:52:13,750 --> 00:52:15,375 金を稼ぐ 893 00:52:17,333 --> 00:52:18,875 その通りだ 894 00:52:20,083 --> 00:52:22,958 だから有能な連中に 金を渡せ 895 00:52:50,000 --> 00:52:51,000 クソ 896 00:52:52,208 --> 00:52:54,625 ピッチングできるのか? 897 00:52:56,208 --> 00:52:56,833 やれよ 898 00:52:58,750 --> 00:52:59,583 そうだ 899 00:52:59,666 --> 00:53:01,916 それでいい! 900 00:53:02,000 --> 00:53:03,708 くそっ 901 00:53:04,500 --> 00:53:05,583 こい 902 00:53:06,166 --> 00:53:08,416 おっと ストライク 903 00:53:18,583 --> 00:53:19,750 おい 904 00:53:21,333 --> 00:53:23,875 猿の野球など見たくねえ 905 00:53:23,958 --> 00:53:26,916 野良犬が3匹来た ようこそ 906 00:53:27,000 --> 00:53:28,458 金はどこだ? 907 00:53:40,000 --> 00:53:41,916 こんな大金 見たことあるか? 908 00:53:42,000 --> 00:53:44,625 使い方が分からなきゃ 俺に聞け 909 00:53:44,708 --> 00:53:46,791 スコーピオン先生が 教えてやる 910 00:53:47,333 --> 00:53:48,166 調べる必要はない 911 00:53:48,250 --> 00:53:49,750 バカ野郎 912 00:53:49,833 --> 00:53:50,958 気をつけろよ 913 00:53:53,208 --> 00:53:55,375 大金だからな 914 00:53:57,166 --> 00:53:58,000 クソ 915 00:53:58,083 --> 00:53:59,750 もっと下だ 916 00:54:01,458 --> 00:54:03,750 誰がこんなこと! 917 00:54:03,833 --> 00:54:05,083 クソ野郎 918 00:54:06,583 --> 00:54:07,333 さあ 早く 919 00:54:07,416 --> 00:54:08,166 わかった 920 00:54:11,083 --> 00:54:12,458 ちくしょう 921 00:54:12,541 --> 00:54:13,875 待て 922 00:54:13,958 --> 00:54:14,708 何だ? 923 00:54:14,791 --> 00:54:16,166 パンクだ 924 00:54:16,958 --> 00:54:18,000 パンクなんて 925 00:54:18,083 --> 00:54:19,208 あり得ない 926 00:54:19,291 --> 00:54:20,125 本当だよ 927 00:54:20,208 --> 00:54:20,833 このクソ野郎 928 00:54:20,916 --> 00:54:21,875 見せてみろ 929 00:54:23,083 --> 00:54:24,000 どうなってる? 930 00:54:24,083 --> 00:54:25,000 チクショー 931 00:54:25,083 --> 00:54:26,541 本当にパンクだ 932 00:54:26,625 --> 00:54:28,375 バオ 933 00:54:29,833 --> 00:54:31,125 俺の金だ 934 00:54:31,958 --> 00:54:32,625 ありがとな 935 00:54:32,708 --> 00:54:34,208 俺の金だ 936 00:54:35,625 --> 00:54:37,291 俺の金だ 937 00:54:37,375 --> 00:54:39,333 俺の金だ 938 00:54:39,416 --> 00:54:40,375 俺の金だ 939 00:54:40,458 --> 00:54:41,833 くそっ 940 00:54:41,916 --> 00:54:42,875 クソ野郎ども 941 00:54:42,958 --> 00:54:44,000 俺の金だぞ! 942 00:54:44,083 --> 00:54:45,583 バオ バオ 943 00:54:48,375 --> 00:54:49,375 クソ野郎 944 00:54:49,458 --> 00:54:51,666 もういい 戻ろう 945 00:54:54,041 --> 00:54:55,125 クソ 946 00:55:09,458 --> 00:55:11,333 もう少しで着く 947 00:55:11,416 --> 00:55:12,291 ああ 948 00:55:12,375 --> 00:55:14,000 俺らが先に着くかも 949 00:55:14,083 --> 00:55:15,750 金を手に入れた途端 盗まれた 950 00:55:15,833 --> 00:55:17,625 カジノの金は まだ使えない 951 00:55:17,708 --> 00:55:20,750 8000だ それしかない 952 00:55:20,833 --> 00:55:22,041 少なすぎる 953 00:55:22,125 --> 00:55:24,125 俺には金がない 954 00:55:24,208 --> 00:55:25,125 どうなってる 955 00:55:25,208 --> 00:55:26,125 そんな 956 00:55:26,208 --> 00:55:28,000 呪われたように 悪いことばかり 957 00:55:28,083 --> 00:55:29,166 これが現実さ 958 00:55:29,250 --> 00:55:30,708 黙ってろ 959 00:55:30,791 --> 00:55:32,833 俺に金がないことをか? 960 00:55:32,916 --> 00:55:34,250 クソ運転手 961 00:55:34,333 --> 00:55:35,250 スピード落とせ 962 00:55:35,333 --> 00:55:37,250 何が起きてるんだ? 963 00:55:37,333 --> 00:55:38,666 車に乗れ 964 00:55:39,500 --> 00:55:40,166 じっとしてろ 965 00:55:40,250 --> 00:55:41,125 何だと? 966 00:55:41,208 --> 00:55:42,291 威張りやがって 967 00:55:42,375 --> 00:55:43,291 全員座れ 968 00:55:43,375 --> 00:55:44,083 そうだ 969 00:55:44,166 --> 00:55:45,958 クソ野郎どもめ 970 00:55:47,875 --> 00:55:48,833 じっとしてろ 971 00:55:48,916 --> 00:55:50,125 一体なんだ? 972 00:55:50,208 --> 00:55:51,666 どうしたんだ? 973 00:56:12,875 --> 00:56:14,500 動くな 行け 974 00:56:14,583 --> 00:56:16,041 この3バカ 975 00:56:16,125 --> 00:56:17,500 引っ張るな 976 00:56:17,583 --> 00:56:18,416 動くな 977 00:56:18,500 --> 00:56:19,500 まともに歩け 978 00:56:19,583 --> 00:56:20,625 どこに行く? 979 00:56:20,708 --> 00:56:22,333 いいから歩け 980 00:56:26,583 --> 00:56:27,833 よく見ろ 981 00:56:31,583 --> 00:56:32,500 3人 後ろを向け 982 00:56:32,583 --> 00:56:34,333 ボスから話が 983 00:56:44,041 --> 00:56:46,000 お前ら度胸があるな 984 00:56:46,833 --> 00:56:48,208 北城のカジノを襲うとは 985 00:56:50,333 --> 00:56:51,833 単刀直入に聞く 986 00:56:52,541 --> 00:56:54,458 チャンスをやるから 987 00:56:55,583 --> 00:56:56,916 正直に答えろ 988 00:56:57,000 --> 00:56:58,083 誰の指示で襲った? 989 00:57:00,916 --> 00:57:03,416 舌を切られたか? 990 00:57:03,500 --> 00:57:05,500 さっきは威勢よかったが 991 00:57:06,208 --> 00:57:07,416 俺たちは 992 00:57:09,416 --> 00:57:11,083 生活費を稼ぎたくて 993 00:57:13,125 --> 00:57:14,875 仕事が必要だっただけ 994 00:57:16,875 --> 00:57:18,333 大金が必要だったと? 995 00:57:20,083 --> 00:57:21,083 言わないなら… 996 00:57:23,291 --> 00:57:24,166 お前 997 00:57:24,250 --> 00:57:25,750 一番大胆そうな⸺ 998 00:57:25,833 --> 00:57:27,541 お前が話せ 999 00:57:29,250 --> 00:57:31,250 捕まったんだから 1000 00:57:31,333 --> 00:57:32,708 好きにしろ 1001 00:57:37,291 --> 00:57:38,166 バオ 1002 00:57:38,958 --> 00:57:40,375 あの日 カジノで 1003 00:57:40,458 --> 00:57:42,166 俺を侮辱したよな 1004 00:57:42,250 --> 00:57:44,041 銃を俺の顔に向けて 1005 00:57:44,833 --> 00:57:46,375 今は答えが欲しい 1006 00:57:46,458 --> 00:57:47,541 それだけだ 1007 00:57:48,333 --> 00:57:50,333 一番正直な お前が話せ 1008 00:57:52,083 --> 00:57:53,750 俺は ただ下がって… 1009 00:57:54,750 --> 00:57:55,916 たどり着いただけ 1010 00:57:56,416 --> 00:57:58,750 なぜお前に出くわすと? 1011 00:57:59,958 --> 00:58:00,583 チャオ 1012 00:58:00,666 --> 00:58:01,333 ボス 1013 00:58:01,958 --> 00:58:03,166 この2人を先に突き落とせ 1014 00:58:03,250 --> 00:58:05,000 2人を先に突き落とせ 1015 00:58:06,833 --> 00:58:08,000 やれ 1016 00:58:08,083 --> 00:58:09,250 ボス 1017 00:58:10,750 --> 00:58:11,958 落とせ 1018 00:58:12,041 --> 00:58:13,125 ボス 1019 00:58:13,208 --> 00:58:14,625 奴らを逃がしてくれ 1020 00:58:14,708 --> 00:58:16,333 俺には何をしたっていい 1021 00:58:16,416 --> 00:58:17,500 メン 1022 00:58:17,583 --> 00:58:19,333 出てきたばかりで 罪をかぶるな 1023 00:58:23,250 --> 00:58:25,166 お前がリーダーだ 1024 00:58:26,750 --> 00:58:28,958 部下が捕まるのを見て… 1025 00:58:29,041 --> 00:58:31,041 どんな気持ちだ 1026 00:58:32,750 --> 00:58:33,750 もし 1027 00:58:35,166 --> 00:58:37,083 あなたを怒らせたのなら 1028 00:58:39,000 --> 00:58:40,333 埋め合わせを 1029 00:58:42,833 --> 00:58:44,458 埋め合わせ? 1030 00:58:44,541 --> 00:58:45,875 いいだろう 1031 00:58:45,958 --> 00:58:46,958 言ってみろ 1032 00:58:47,708 --> 00:58:49,500 カジノを襲えと命じたのは? 1033 00:58:52,791 --> 00:58:55,708 メン 話せ 1034 00:58:58,375 --> 00:59:00,041 俺はどうなってもいい 1035 00:59:00,125 --> 00:59:02,291 あいつらは関係ない 1036 00:59:03,458 --> 00:59:04,958 逃がしてくれ 1037 00:59:09,125 --> 00:59:11,750 お前は終わりだ 降参しないのか 1038 00:59:12,625 --> 00:59:14,208 残念だ 1039 00:59:16,208 --> 00:59:17,125 メン 1040 00:59:17,208 --> 00:59:18,250 大丈夫か? 1041 00:59:18,333 --> 00:59:19,458 メン 1042 00:59:20,958 --> 00:59:22,041 おい 1043 00:59:22,583 --> 00:59:23,291 埋めろ 1044 00:59:23,375 --> 00:59:25,000 早くしろ 1045 00:59:25,083 --> 00:59:26,833 チン 静かにしろよ 1046 00:59:30,000 --> 00:59:32,708 大橋頭のマイケルだよ 1047 00:59:33,750 --> 00:59:34,750 バオ 1048 00:59:35,583 --> 00:59:36,750 俺らは終わりだ 1049 00:59:36,833 --> 00:59:38,000 もういい 1050 00:59:38,083 --> 00:59:39,083 全部話そう 1051 00:59:39,958 --> 00:59:41,666 どうせ墓の中だ 1052 00:59:41,750 --> 00:59:43,500 一緒に死ぬしかない 1053 00:59:43,583 --> 00:59:44,875 おい 1054 00:59:46,166 --> 00:59:48,750 大橋頭のマイケルって? 1055 00:59:48,833 --> 00:59:50,250 他に誰がいる? 1056 00:59:50,333 --> 00:59:53,875 奴が銃を渡して場所まで 教えてくれた 1057 00:59:55,208 --> 00:59:56,291 クソ 1058 00:59:57,458 --> 00:59:59,083 また あのチンピラ 1059 01:00:01,208 --> 01:00:03,041 3人とも よく聞け 1060 01:00:03,125 --> 01:00:06,125 狩りの時は 目をしっかり開けておけ 1061 01:00:06,208 --> 01:00:07,875 よくもギャングの カジノを襲ったな 1062 01:00:07,958 --> 01:00:09,625 ギャングのカジノ? 1063 01:00:09,708 --> 01:00:11,750 お前らを見つけるのに 1064 01:00:11,833 --> 01:00:13,333 1分もかからねえ 1065 01:00:14,125 --> 01:00:15,125 恨みがあれば 1066 01:00:15,208 --> 01:00:16,375 いつでも来い 1067 01:00:16,458 --> 01:00:17,458 俺は北関のレンだ 1068 01:00:18,458 --> 01:00:20,000 自分で何とかしろ 1069 01:00:22,041 --> 01:00:23,208 ボス 1070 01:00:24,333 --> 01:00:25,875 逃がすんですか? 1071 01:00:27,041 --> 01:00:28,166 クソったれ 1072 01:00:29,458 --> 01:00:31,000 奴らがいなければ 1073 01:00:31,083 --> 01:00:32,375 あの夜 全財産を失ってた 1074 01:00:32,458 --> 01:00:33,666 行くぞ 1075 01:00:33,750 --> 01:00:34,791 ボス 1076 01:00:38,458 --> 01:00:39,791 気に入らないなら 1077 01:00:39,875 --> 01:00:41,208 あいつらを任せる 1078 01:00:43,625 --> 01:00:44,708 ボス 1079 01:00:48,250 --> 01:00:49,416 撃てよ 1080 01:00:49,500 --> 01:00:51,625 撃つとこを見てみたい 1081 01:00:51,708 --> 01:00:53,666 口だけで威張るなよ 1082 01:00:53,750 --> 01:00:55,833 何だよ 1083 01:01:01,833 --> 01:01:03,250 お前のボスが 1084 01:01:03,333 --> 01:01:04,416 撃つなと言ったろ 1085 01:01:04,500 --> 01:01:06,250 ギャングの世界では 1086 01:01:06,333 --> 01:01:08,125 命令は絶対だ 1087 01:01:08,208 --> 01:01:11,041 みんな親がいる 1088 01:01:11,125 --> 01:01:12,333 命を粗末に扱うな 1089 01:01:12,416 --> 01:01:14,583 うるせえ 黙ってろ 1090 01:01:16,791 --> 01:01:18,250 くそ 1091 01:01:22,083 --> 01:01:24,125 チング メン 1092 01:01:24,208 --> 01:01:25,958 俺たちは死なない 1093 01:01:26,583 --> 01:01:29,000 俺たちは死なない 1094 01:01:29,083 --> 01:01:30,500 急げ 1095 01:01:30,583 --> 01:01:32,583 立てない 早くしろ 1096 01:01:32,666 --> 01:01:34,083 立ち上がれ 1097 01:01:35,250 --> 01:01:36,166 くそ野郎め 1098 01:01:36,250 --> 01:01:37,250 クソ 1099 01:01:37,333 --> 01:01:38,500 クズ野郎 1100 01:01:40,083 --> 01:01:40,875 チクショウ 1101 01:01:40,958 --> 01:01:41,750 早くしろ 1102 01:01:41,833 --> 01:01:43,791 立ち上がれないんだ 1103 01:01:43,875 --> 01:01:45,041 起こしてやる 1104 01:01:45,125 --> 01:01:46,541 立てよ 1105 01:01:48,458 --> 01:01:49,833 クソ 1106 01:02:22,458 --> 01:02:24,041 服まで盗んだ? 1107 01:02:29,291 --> 01:02:31,333 俺にも一着くれ 1108 01:02:36,958 --> 01:02:38,833 兄さん 戻ってきた? 1109 01:02:40,333 --> 01:02:41,500 怪我してる 1110 01:02:41,583 --> 01:02:42,833 大丈夫だ 1111 01:02:42,916 --> 01:02:43,958 なぜ怪我を? 1112 01:02:44,708 --> 01:02:45,375 何があった? 1113 01:02:45,458 --> 01:02:46,083 何でもない 1114 01:02:46,166 --> 01:02:46,791 どこにいた? 1115 01:02:46,875 --> 01:02:47,625 水を 1116 01:02:47,708 --> 01:02:48,916 他に怪我は? 1117 01:02:49,000 --> 01:02:49,958 救急箱を 1118 01:02:51,125 --> 01:02:52,375 顔はどうした? 1119 01:02:52,458 --> 01:02:53,458 転んだだけ 1120 01:02:53,541 --> 01:02:55,666 上に行く もう疲れた 1121 01:02:55,750 --> 01:02:56,833 チン 1122 01:02:58,875 --> 01:03:00,458 一晩中 どこに? 1123 01:03:02,250 --> 01:03:03,625 心配したよ 1124 01:03:03,708 --> 01:03:05,125 大丈夫だ 1125 01:03:05,208 --> 01:03:08,125 無事に帰ってこれたんだ 1126 01:03:08,208 --> 01:03:11,000 妊婦を一晩中 待たせて 1127 01:03:12,458 --> 01:03:13,375 ケンカは よせ 1128 01:03:13,458 --> 01:03:14,500 明日 話そう 1129 01:03:14,583 --> 01:03:15,541 ケンカじゃない 1130 01:03:16,208 --> 01:03:16,833 教えてくれ 1131 01:03:16,916 --> 01:03:18,416 もう十分だろ 質問ばかり 1132 01:03:18,500 --> 01:03:20,500 一体何をしたんだ? 1133 01:03:20,583 --> 01:03:21,458 もういいわ 1134 01:03:22,291 --> 01:03:23,125 聞いちゃダメか? 1135 01:03:23,208 --> 01:03:24,916 だから何だ? 1136 01:03:25,000 --> 01:03:26,833 帰ったら報告しろと? 1137 01:03:26,916 --> 01:03:28,708 もういい 二人とも 1138 01:03:31,958 --> 01:03:33,833 兄弟仲良く話せない? 1139 01:03:38,833 --> 01:03:42,000 クールなギャングもいる 1140 01:03:42,083 --> 01:03:42,916 なのに俺たちは… 1141 01:03:43,000 --> 01:03:45,166 みんなに振り回されてる 1142 01:03:45,250 --> 01:03:47,750 クソ野郎 1143 01:03:47,833 --> 01:03:49,375 全部マイケルのせい 1144 01:03:49,458 --> 01:03:52,125 こんな目に遭わされて 1145 01:03:52,208 --> 01:03:53,625 奴に責任を取らせる 1146 01:03:55,125 --> 01:03:56,083 メン 1147 01:03:56,708 --> 01:03:58,958 チンの言う通りだ 1148 01:03:59,041 --> 01:04:00,333 代償を払わせないと 1149 01:04:01,625 --> 01:04:03,416 何を払わせるんだ? 1150 01:04:03,500 --> 01:04:05,541 俺たちで何を要求できる? 1151 01:04:11,583 --> 01:04:13,083 お前はどうかしてる 1152 01:04:13,666 --> 01:04:15,125 何を考えてる? 1153 01:04:15,208 --> 01:04:17,125 もう十分な目に遭った 1154 01:04:17,916 --> 01:04:19,791 しっかり頭を冷やせ 1155 01:04:20,416 --> 01:04:22,291 問題を起こすな 1156 01:04:32,958 --> 01:04:33,833 メン 1157 01:04:35,083 --> 01:04:35,958 メン 1158 01:04:43,750 --> 01:04:45,291 ちょっと 1159 01:04:45,375 --> 01:04:46,166 はい? 1160 01:04:46,250 --> 01:04:47,083 これ 1161 01:04:47,666 --> 01:04:48,583 何? 1162 01:04:49,208 --> 01:04:50,291 息子へお年玉 1163 01:04:50,375 --> 01:04:51,375 コー角頭から 1164 01:04:51,458 --> 01:04:52,208 必要ないわ 1165 01:04:52,291 --> 01:04:52,875 受け取って 1166 01:04:52,958 --> 01:04:54,000 結構よ 1167 01:04:54,083 --> 01:04:54,916 いいから 1168 01:04:55,000 --> 01:04:56,416 コー角頭 どうも 1169 01:04:56,500 --> 01:04:58,083 気にかけてくださって 1170 01:05:00,625 --> 01:05:02,000 ここらのご近所さんは 1171 01:05:02,083 --> 01:05:05,666 お前が小さい頃から 知っている 1172 01:05:05,750 --> 01:05:09,166 だからこそ周りの人を 思いやるべきだ 1173 01:05:11,000 --> 01:05:12,333 例えば… 1174 01:05:12,416 --> 01:05:14,375 お前はアメリカで育ち 1175 01:05:14,458 --> 01:05:16,416 ヒー角頭が面倒見てくれた 1176 01:05:16,500 --> 01:05:18,083 最近も頻繁に訪ねている 1177 01:05:18,166 --> 01:05:19,500 それは正しいことだ 1178 01:05:19,583 --> 01:05:20,916 ああ 1179 01:05:21,000 --> 01:05:23,625 最近よく会いに行ってる 1180 01:05:23,708 --> 01:05:25,375 ビジネスのやり方を 1181 01:05:25,458 --> 01:05:27,208 教えてもらっている 1182 01:05:28,958 --> 01:05:30,041 そうだな 1183 01:05:31,125 --> 01:05:32,750 お前が小さい頃から 1184 01:05:33,875 --> 01:05:35,666 あいつと良好な関係を 築いてきたな 1185 01:05:36,375 --> 01:05:39,333 あいつは いつも笑顔で 1186 01:05:40,750 --> 01:05:42,708 物事の処理が上手い 1187 01:05:43,958 --> 01:05:45,833 だが その理由を 1188 01:05:45,916 --> 01:05:47,625 知っているか? 1189 01:05:49,708 --> 01:05:50,750 父さん 1190 01:05:50,833 --> 01:05:52,541 なんでそんな話を? 1191 01:05:52,625 --> 01:05:54,291 ただの雑談 1192 01:05:55,041 --> 01:05:56,291 それだけだ 1193 01:05:57,083 --> 01:05:58,666 実は… 1194 01:05:58,750 --> 01:06:00,833 ヒーのビジネス提案には 1195 01:06:01,625 --> 01:06:03,625 懸念があるんだ 1196 01:06:03,708 --> 01:06:06,000 将来 彼と仕事をするなら 1197 01:06:06,083 --> 01:06:08,375 多くの交渉が必要になる 1198 01:06:12,125 --> 01:06:13,208 そうだ 1199 01:06:14,708 --> 01:06:16,666 何をするにしても 1200 01:06:18,333 --> 01:06:19,625 自分の家や 1201 01:06:19,708 --> 01:06:21,958 ルーツを忘れてはいけない 1202 01:06:22,625 --> 01:06:24,583 金儲けもいいだが 1203 01:06:24,666 --> 01:06:26,625 ギャングのボスとしての 原則を守るべき 1204 01:06:26,708 --> 01:06:27,291 父さん 1205 01:06:27,375 --> 01:06:28,041 そして… 1206 01:06:28,125 --> 01:06:29,500 わかってる 1207 01:06:29,583 --> 01:06:30,708 食べて 1208 01:06:31,833 --> 01:06:33,208 おじき 1209 01:06:33,291 --> 01:06:34,791 もっと食べて 1210 01:06:34,875 --> 01:06:36,000 ああ 1211 01:06:37,875 --> 01:06:39,833 ボス どうぞ 1212 01:06:51,708 --> 01:06:52,666 マイケル 1213 01:06:53,708 --> 01:06:55,958 奴らを厄介な状況に 1214 01:06:56,833 --> 01:06:57,875 ヒー角頭 1215 01:06:58,583 --> 01:07:01,250 俺は ずっと 追い出したかった 1216 01:07:01,333 --> 01:07:02,958 でも父さんが賛成しない 1217 01:07:03,458 --> 01:07:05,583 父さんは いつも言う 1218 01:07:06,166 --> 01:07:08,791 年寄りのボスたちは虎だと 1219 01:07:08,875 --> 01:07:11,125 それなら俺は何だと? 1220 01:07:11,208 --> 01:07:12,416 子猫? 1221 01:07:14,500 --> 01:07:15,875 昔 俺たちギャングは 1222 01:07:15,958 --> 01:07:17,500 うなぎと呼ばれた 1223 01:07:19,416 --> 01:07:21,125 膜が洗われれば 1224 01:07:21,208 --> 01:07:22,958 死ぬ運命だ 1225 01:07:25,333 --> 01:07:27,625 奴らはギャングの 膜に守られてきた 1226 01:07:28,750 --> 01:07:30,375 膜を破らなければ 1227 01:07:30,958 --> 01:07:32,375 気をつけろよ 1228 01:07:37,166 --> 01:07:38,208 わかった 1229 01:07:46,708 --> 01:07:48,291 買い物か? 1230 01:07:48,375 --> 01:07:49,500 どけ 1231 01:07:49,583 --> 01:07:50,500 どこ行く? 1232 01:07:50,583 --> 01:07:52,083 何だ? 1233 01:07:52,166 --> 01:07:53,625 あそこだ 1234 01:07:53,708 --> 01:07:55,750 奥さん 1235 01:07:55,833 --> 01:07:58,458 料理に味付けをさせて 1236 01:07:58,541 --> 01:08:00,833 彼らは友人だ 1237 01:08:04,416 --> 01:08:05,291 味見しろ 1238 01:08:05,375 --> 01:08:06,666 これはオモチャだ 1239 01:08:06,750 --> 01:08:09,166 おい まずい 1240 01:08:09,250 --> 01:08:10,750 ひどい味だ 1241 01:08:10,833 --> 01:08:13,000 そんなふうに遊ぶな 1242 01:08:13,083 --> 01:08:14,791 クソ野郎 1243 01:08:14,875 --> 01:08:16,250 北関のシマで やらかす気か? 1244 01:08:20,208 --> 01:08:21,958 ふざけんな 1245 01:08:22,875 --> 01:08:24,250 くそ 1246 01:08:24,333 --> 01:08:26,291 くそったれ 1247 01:08:26,375 --> 01:08:28,125 もう一度やってみろ 1248 01:08:30,875 --> 01:08:32,125 クエイ 1249 01:08:32,208 --> 01:08:34,750 遅れて すまない 渋滞で 1250 01:08:34,833 --> 01:08:36,125 座ってくれ 1251 01:08:40,875 --> 01:08:42,583 クエイ角頭 1252 01:08:45,000 --> 01:08:46,458 コー 1253 01:08:46,541 --> 01:08:48,500 この前 1254 01:08:48,583 --> 01:08:51,125 約束したこと覚えてるか? 1255 01:08:51,208 --> 01:08:52,791 自分の子には 1256 01:08:52,875 --> 01:08:54,750 自分で教えるべきと 1257 01:08:54,833 --> 01:08:56,166 で? 1258 01:08:56,250 --> 01:08:58,125 マイケルは外で何を? 1259 01:08:58,208 --> 01:08:59,625 シマを奪う気か? 1260 01:09:02,083 --> 01:09:04,375 あいつは まだ子供だ 1261 01:09:04,458 --> 01:09:06,875 何ができる? 1262 01:09:06,958 --> 01:09:09,125 ただのじゃれ合いだ 1263 01:09:09,208 --> 01:09:11,958 俺たちも若い頃 同じ事をしたろ? 1264 01:09:13,083 --> 01:09:15,958 お前も昔こんなこと やったはずだ 1265 01:09:16,750 --> 01:09:18,041 コー 1266 01:09:18,125 --> 01:09:20,250 俺たちのは"勇気"だが 1267 01:09:20,333 --> 01:09:22,291 マイケルのは"愚かさ" 1268 01:09:23,083 --> 01:09:24,375 あいつは大胆にも 1269 01:09:24,458 --> 01:09:26,083 北関の縄張りで問題を 1270 01:09:26,791 --> 01:09:28,541 何を考えてるのか 1271 01:09:28,625 --> 01:09:30,375 本当にバカだ 1272 01:09:31,083 --> 01:09:32,416 バカだと? 1273 01:09:33,583 --> 01:09:35,125 俺の息子だぞ 1274 01:09:35,958 --> 01:09:38,666 たとえバカでも 言える立場じゃない 1275 01:09:39,333 --> 01:09:42,625 話し合いで解決できると 思ってるのか? 1276 01:09:42,708 --> 01:09:44,125 ではどうする? 1277 01:09:44,208 --> 01:09:45,125 もういい 1278 01:09:45,208 --> 01:09:46,375 俺たちは仲間だ 1279 01:09:46,458 --> 01:09:48,083 ゆっくり話そう 1280 01:09:48,166 --> 01:09:50,458 ゆっくり話してる 1281 01:09:51,458 --> 01:09:54,208 年寄りが若者相手に ケンカしてるだけ 1282 01:09:55,083 --> 01:09:56,750 俺への敬意を見せてくれ 1283 01:09:56,833 --> 01:09:59,458 マイケルが俺たちに 敬意を払ったか? 1284 01:10:00,375 --> 01:10:01,833 いいか 1285 01:10:01,916 --> 01:10:04,000 ユンがいなかったら 1286 01:10:04,083 --> 01:10:06,291 俺は何の躊躇(ちゅうちょ)もなかった 1287 01:10:08,125 --> 01:10:09,750 クエン角頭 昔からの仲だ… 1288 01:10:09,833 --> 01:10:11,041 ウェンチェン 1289 01:10:12,583 --> 01:10:14,166 お前が口を出すな 1290 01:10:15,666 --> 01:10:16,583 クソ 1291 01:10:17,458 --> 01:10:19,291 戦いたいなら俺を狙え 1292 01:10:19,375 --> 01:10:20,625 勇気があるなら外に出ろ 1293 01:10:20,708 --> 01:10:21,625 その時は戦争だ 1294 01:10:21,708 --> 01:10:23,416 ちくしょう 1295 01:10:23,500 --> 01:10:24,541 穏やかに話せ 1296 01:10:24,625 --> 01:10:25,708 何を言ってる? 1297 01:10:25,791 --> 01:10:27,916 話すことなどない 1298 01:10:28,708 --> 01:10:30,833 息子に手を出したら 1299 01:10:30,916 --> 01:10:33,125 絶対に償わせてやる 1300 01:10:37,125 --> 01:10:38,125 ユン 1301 01:10:39,000 --> 01:10:40,375 聞いたか? 1302 01:10:41,666 --> 01:10:43,416 始めたのは あいつだ 1303 01:10:45,416 --> 01:10:46,625 クエイ 1304 01:10:46,708 --> 01:10:47,833 クエイ 1305 01:10:51,000 --> 01:10:53,833 俺は最善を尽くした 1306 01:10:53,916 --> 01:10:55,041 そんなに戦いたいか? 1307 01:10:55,125 --> 01:10:56,250 なら戦おう 1308 01:10:56,333 --> 01:10:58,250 死ぬまで殴り合い 埋めてやる 1309 01:10:58,333 --> 01:10:59,250 クソ 1310 01:10:59,333 --> 01:11:01,625 フェン 戦いたいらしい 行こう 1311 01:11:13,125 --> 01:11:14,916 起きたのか? 1312 01:11:15,583 --> 01:11:17,000 まだ寝てない 1313 01:11:17,583 --> 01:11:18,375 まだ寝てない? 1314 01:11:18,458 --> 01:11:19,750 うん 1315 01:11:19,833 --> 01:11:21,375 まだ 1316 01:11:21,458 --> 01:11:23,416 で 飲み始めたのか? 1317 01:11:23,500 --> 01:11:25,125 早すぎないか? 1318 01:11:25,208 --> 01:11:26,291 昔は孤独で 1319 01:11:26,958 --> 01:11:28,250 朝から酒を 1320 01:11:28,333 --> 01:11:29,291 今は幸せで 1321 01:11:29,375 --> 01:11:30,833 朝から飲む 1322 01:11:31,958 --> 01:11:33,791 バカを言うな 正気か? 1323 01:11:33,875 --> 01:11:35,250 いや ホントだ 1324 01:11:35,333 --> 01:11:37,000 酔っぱらって 1325 01:11:37,083 --> 01:11:39,291 ナイトクラブに行く 1326 01:11:39,375 --> 01:11:41,500 馬鹿どもが払ってくれる 1327 01:11:41,583 --> 01:11:44,041 これからはバオ様と呼べ 1328 01:11:45,708 --> 01:11:46,625 じゃあな 1329 01:11:46,708 --> 01:11:47,833 問題を起こすな 1330 01:11:47,916 --> 01:11:48,583 大丈夫だ 1331 01:12:05,000 --> 01:12:05,958 ボス 1332 01:12:06,541 --> 01:12:07,958 悪事を働いても 1333 01:12:08,041 --> 01:12:09,750 平気で小便か 1334 01:12:11,208 --> 01:12:12,333 おい 1335 01:12:12,416 --> 01:12:13,791 何か言えよ 1336 01:12:17,250 --> 01:12:18,958 一晩過ごして それだけか? 1337 01:12:19,916 --> 01:12:21,958 クズ野郎が 1338 01:12:23,000 --> 01:12:25,125 金だ 金を返せ 1339 01:12:25,750 --> 01:12:26,500 返せ 1340 01:12:26,583 --> 01:12:27,291 手を洗わせろ 1341 01:12:30,583 --> 01:12:31,458 汚いぞ 1342 01:12:31,541 --> 01:12:32,916 今度は何だ? 1343 01:12:33,000 --> 01:12:34,208 正気か? 1344 01:12:34,291 --> 01:12:35,166 何だって? 1345 01:12:42,000 --> 01:12:45,333 監視カメラで 田舎者みたいだったぞ 1346 01:12:47,583 --> 01:12:48,791 どうなってる? 1347 01:12:48,875 --> 01:12:50,833 知るかよ 1348 01:13:51,708 --> 01:13:53,291 バオ バオ 1349 01:14:02,833 --> 01:14:04,500 お客様 1350 01:14:05,333 --> 01:14:07,083 あちらで休んでください 1351 01:14:08,625 --> 01:14:10,125 今夜は おごります 1352 01:14:10,208 --> 01:14:11,666 俺のツケにして 1353 01:14:11,750 --> 01:14:13,000 ふざけんな 1354 01:14:13,083 --> 01:14:13,958 クソ野郎 1355 01:14:14,041 --> 01:14:14,875 離れろ 1356 01:14:14,958 --> 01:14:16,250 入れ 入れ 1357 01:14:16,333 --> 01:14:17,291 入れ 1358 01:14:17,375 --> 01:14:18,000 チン 1359 01:14:18,083 --> 01:14:19,416 俺を刺す気か? 1360 01:14:19,500 --> 01:14:20,166 バオ 1361 01:14:20,250 --> 01:14:21,458 バオ 1362 01:14:25,000 --> 01:14:25,958 あいつを解放させろ 1363 01:14:26,041 --> 01:14:28,416 ナイフを突きつけて 気分がいいか? 1364 01:14:28,500 --> 01:14:30,416 クソ野郎ども 1365 01:14:30,500 --> 01:14:31,583 ふざけんな 1366 01:14:31,666 --> 01:14:33,125 このクズども 1367 01:14:33,208 --> 01:14:34,041 引っ込め 1368 01:14:34,125 --> 01:14:35,291 刺してみろ 1369 01:14:35,375 --> 01:14:37,166 マイケルに返金させろ 1370 01:14:40,708 --> 01:14:41,708 行け 1371 01:14:41,791 --> 01:14:43,333 逃げるな 1372 01:14:43,416 --> 01:14:44,083 急げ 1373 01:14:44,166 --> 01:14:44,750 こっちだ 1374 01:14:44,833 --> 01:14:46,625 チン 俺の名を呼ぶな 1375 01:14:46,708 --> 01:14:47,791 こっちだ 1376 01:14:47,875 --> 01:14:48,833 急げ 1377 01:14:48,916 --> 01:14:50,458 なぜお前が来た? 1378 01:15:05,500 --> 01:15:06,916 一体何をした? 1379 01:15:08,208 --> 01:15:09,625 なぜ あいつがここに? 1380 01:15:11,708 --> 01:15:14,000 突然 現れたんだ 1381 01:15:14,833 --> 01:15:16,500 約束しただろ? 1382 01:15:16,583 --> 01:15:18,125 ここで何してる? 1383 01:15:18,208 --> 01:15:19,333 俺が呼んだとでも? 1384 01:15:19,416 --> 01:15:20,416 ここで何を? 1385 01:15:20,500 --> 01:15:21,541 正気か? 1386 01:15:21,625 --> 01:15:22,625 2人が呼んだんじゃない 1387 01:15:22,708 --> 01:15:24,041 黙れ 1388 01:15:24,125 --> 01:15:24,750 家に帰れ 1389 01:15:24,833 --> 01:15:25,791 もういい 1390 01:15:25,875 --> 01:15:27,458 好きに歩かせろ 1391 01:15:27,541 --> 01:15:28,750 どうしろと? 1392 01:15:28,833 --> 01:15:30,250 クソッ 何だよ? 1393 01:15:30,333 --> 01:15:31,375 もういい 1394 01:15:31,458 --> 01:15:32,166 もういい 1395 01:15:32,250 --> 01:15:32,916 わかった 1396 01:15:33,000 --> 01:15:33,708 もっと声出せ! 1397 01:15:33,791 --> 01:15:34,416 返してほしくねえのか 1398 01:15:34,500 --> 01:15:35,083 うるせえ 1399 01:15:35,166 --> 01:15:36,125 ケンカしたいか? 1400 01:15:36,208 --> 01:15:37,250 いいから 1401 01:15:37,333 --> 01:15:39,750 もっと声出せ! 1402 01:15:39,833 --> 01:15:41,041 黙れ 1403 01:15:41,125 --> 01:15:43,833 飲んだらすぐ カッとするなよ 1404 01:15:45,708 --> 01:15:46,750 黙れ 1405 01:15:47,708 --> 01:15:48,750 静かに 1406 01:15:48,833 --> 01:15:50,125 大声出すな 1407 01:15:50,208 --> 01:15:51,833 恥ずかしいだろ 1408 01:15:54,958 --> 01:15:56,041 飯でも食おう 1409 01:15:56,125 --> 01:15:57,083 何か食べるぞ 1410 01:15:57,166 --> 01:15:58,708 食べに行こう 1411 01:15:58,791 --> 01:16:00,625 夜食だ 行こうぜ 1412 01:16:00,708 --> 01:16:01,833 さあ 1413 01:16:01,916 --> 01:16:03,583 洗濯物が乾燥機に 1414 01:16:04,791 --> 01:16:05,625 うん 1415 01:16:05,708 --> 01:16:07,583 洗濯物だ 待て 1416 01:16:07,666 --> 01:16:09,333 微笑んで 1417 01:16:10,916 --> 01:16:11,750 パン 1418 01:16:11,833 --> 01:16:12,833 ヘルメットを 1419 01:16:15,625 --> 01:16:16,458 行こう 1420 01:16:17,208 --> 01:16:18,041 まだ乾いてない 1421 01:16:18,125 --> 01:16:19,333 大丈夫だ 1422 01:16:22,583 --> 01:16:24,041 湿ってる 待て 1423 01:16:24,125 --> 01:16:25,291 少し待ってろ 1424 01:16:27,708 --> 01:16:29,416 何が起きた? 1425 01:16:29,500 --> 01:16:30,333 何の騒ぎだ? 1426 01:16:30,416 --> 01:16:31,708 答えろ 1427 01:16:40,541 --> 01:16:41,958 楽しめたか? 1428 01:16:43,875 --> 01:16:45,625 本当に全部欲しいか? 1429 01:16:45,708 --> 01:16:46,916 もちろん 1430 01:16:47,000 --> 01:16:48,208 俺にはその資格が 1431 01:16:50,708 --> 01:16:54,125 お前に力があれば ハエは入り込まない 1432 01:16:54,208 --> 01:16:56,625 尻拭いも不要だった 1433 01:16:56,708 --> 01:16:57,958 お前の助けはいらん 1434 01:16:59,083 --> 01:17:00,458 父親とだけやってろ 1435 01:17:09,000 --> 01:17:11,583 ふざけんな このクソ野郎が 1436 01:17:11,666 --> 01:17:13,041 父さんの名を出したな 1437 01:17:14,583 --> 01:17:16,666 大橋頭は誰の縄張りだ? 1438 01:17:16,750 --> 01:17:18,875 俺の父さんの縄張りだ 1439 01:17:18,958 --> 01:17:20,750 それを忘れるな 1440 01:17:20,833 --> 01:17:23,250 お前のボスは誰だ? 1441 01:17:25,083 --> 01:17:26,000 わかった 1442 01:17:26,083 --> 01:17:27,708 俺をボスと呼べ 1443 01:17:32,000 --> 01:17:33,083 すみません ボス 1444 01:17:35,875 --> 01:17:37,833 とっとと失せろ 1445 01:17:42,250 --> 01:17:43,541 ジロジロ見るな 1446 01:17:57,958 --> 01:17:59,125 兄ちゃん 1447 01:17:59,208 --> 01:18:01,458 タピオカミルクティーを 1448 01:18:01,541 --> 01:18:02,333 10 個くれ 1449 01:18:02,416 --> 01:18:03,166 どうも 1450 01:18:03,250 --> 01:18:05,000 すみません 閉店です 1451 01:18:05,083 --> 01:18:05,666 明日また… 1452 01:18:05,750 --> 01:18:06,375 閉店? 1453 01:18:06,458 --> 01:18:07,666 すみません 1454 01:18:12,083 --> 01:18:12,666 何です? 1455 01:18:12,750 --> 01:18:14,125 お前を殴る 1456 01:18:47,458 --> 01:18:48,708 何してるの? 1457 01:18:50,375 --> 01:18:51,166 やめろ 何してる? 1458 01:18:51,250 --> 01:18:52,416 もういい 1459 01:18:52,500 --> 01:18:53,458 触るな! 1460 01:18:53,541 --> 01:18:54,625 触るな! 1461 01:18:54,708 --> 01:18:55,666 こっち来い 1462 01:18:55,750 --> 01:18:56,750 こっちに来い 1463 01:18:56,833 --> 01:18:57,583 彼女に触るな 1464 01:18:57,666 --> 01:18:58,666 妊娠してる 1465 01:19:00,958 --> 01:19:01,958 伏せろ 1466 01:19:02,041 --> 01:19:02,958 彼女に触るな 1467 01:19:21,666 --> 01:19:22,708 よし 1468 01:19:23,708 --> 01:19:24,833 もういい 1469 01:20:04,708 --> 01:20:06,291 最後だ 1470 01:20:06,375 --> 01:20:07,416 数えてみろ 1471 01:20:07,500 --> 01:20:08,375 もうないぞ 1472 01:20:08,458 --> 01:20:09,125 1473 01:20:09,208 --> 01:20:09,916 いくつだ? 1474 01:20:10,000 --> 01:20:10,916 フォーカードか? 1475 01:20:11,000 --> 01:20:11,875 さあ払え 1476 01:20:11,958 --> 01:20:13,250 クソ野郎 1477 01:20:13,875 --> 01:20:15,125 俺は7だ 1478 01:20:16,333 --> 01:20:17,416 おい 1479 01:20:17,500 --> 01:20:18,458 誰を探してる? 1480 01:20:19,125 --> 01:20:20,333 レンさんに会いに 1481 01:20:20,416 --> 01:20:21,625 なぜうちのボスに? 1482 01:20:21,708 --> 01:20:23,000 話がしたい 1483 01:20:23,083 --> 01:20:24,916 用件を言え 1484 01:20:25,000 --> 01:20:26,166 頼む 1485 01:20:26,250 --> 01:20:27,416 ボスに伝えてくれ 1486 01:20:27,500 --> 01:20:29,666 とにかく用件を言え 1487 01:20:29,750 --> 01:20:31,416 でなきゃ墓を決めろ 1488 01:20:31,500 --> 01:20:32,458 今度はどこに埋めて欲しい 1489 01:20:33,541 --> 01:20:34,500 追い返せ 1490 01:20:34,583 --> 01:20:35,333 どうした? 1491 01:20:35,416 --> 01:20:36,125 必要ない 1492 01:20:36,208 --> 01:20:37,208 ボス 1493 01:20:45,333 --> 01:20:46,250 若僧 1494 01:20:47,458 --> 01:20:49,125 前回は逃がしてやった 1495 01:20:49,208 --> 01:20:50,208 どうした? 1496 01:20:52,208 --> 01:20:54,583 納得できなかったか? 1497 01:20:55,333 --> 01:20:57,500 それとも勇敢さを 見せたいか? 1498 01:21:01,000 --> 01:21:02,625 いいえ 違います 1499 01:21:02,708 --> 01:21:03,833 申し訳ない 1500 01:21:06,666 --> 01:21:08,916 前回は逃がしてくれた 1501 01:21:10,583 --> 01:21:13,083 でも その金は使えない どうぞこれを 1502 01:21:16,041 --> 01:21:17,083 何だ? 1503 01:21:17,750 --> 01:21:19,041 荷が重すぎると? 1504 01:21:22,083 --> 01:21:23,083 まあいい 1505 01:21:23,958 --> 01:21:25,875 金さえあれば 1506 01:21:25,958 --> 01:21:27,625 交渉は可能だ よし 1507 01:21:27,708 --> 01:21:28,916 座って話そう 1508 01:21:30,500 --> 01:21:33,375 個人的に話せますか? 1509 01:21:33,458 --> 01:21:34,625 この 1510 01:21:38,250 --> 01:21:39,041 チャオ 1511 01:21:39,125 --> 01:21:40,125 ボス 1512 01:21:40,208 --> 01:21:42,000 大金を運んできた 1513 01:21:42,083 --> 01:21:42,916 大切な客だ 1514 01:21:43,000 --> 01:21:44,208 大切な客だ 1515 01:21:44,958 --> 01:21:46,500 さあ出よう 1516 01:21:46,583 --> 01:21:47,500 行こう 1517 01:21:47,583 --> 01:21:49,000 行け さあ 1518 01:21:53,833 --> 01:21:54,875 座れ 1519 01:21:59,250 --> 01:22:00,208 若造 1520 01:22:01,583 --> 01:22:03,250 お前と俺だけだ 1521 01:22:03,333 --> 01:22:04,500 本題に入れ 1522 01:22:04,583 --> 01:22:06,041 俺は忙しい 1523 01:22:16,125 --> 01:22:17,708 人手は足りてますか? 1524 01:22:23,083 --> 01:22:24,208 なんてこった 1525 01:22:26,333 --> 01:22:27,333 若造 1526 01:22:28,125 --> 01:22:30,166 俺のキャリアで初めだ 1527 01:22:30,250 --> 01:22:32,958 現金持参で 仕事を求める奴なんて 1528 01:22:33,708 --> 01:22:35,291 何を考えてる? 1529 01:22:35,375 --> 01:22:37,125 北関は職安じゃない 1530 01:22:39,000 --> 01:22:40,208 いいえ 1531 01:22:41,208 --> 01:22:43,916 私は新人じゃありません 1532 01:22:44,000 --> 01:22:45,541 問題が起きた時 1533 01:22:45,625 --> 01:22:48,750 自分たちでは解決できない 1534 01:22:48,833 --> 01:22:51,833 ただ 他人から 指示されるのが嫌で 1535 01:22:52,500 --> 01:22:54,541 誰にも仕えず やってきました 1536 01:22:54,625 --> 01:22:56,375 要するに 1537 01:22:56,458 --> 01:22:58,333 お前が北関に加わったら 1538 01:22:58,416 --> 01:23:00,541 俺たちはお前の指示に 従うと? 1539 01:23:00,625 --> 01:23:02,416 お前がボスに? 1540 01:23:03,625 --> 01:23:05,375 あ…すみません 1541 01:23:05,458 --> 01:23:07,250 説明が下手で 1542 01:23:07,833 --> 01:23:09,416 言いたいのは… 1543 01:23:09,500 --> 01:23:10,875 誰かに従うなら 1544 01:23:10,958 --> 01:23:13,083 素晴らしいボスに 従いたいと 1545 01:23:17,833 --> 01:23:19,000 なんだよ 1546 01:23:19,083 --> 01:23:21,333 口下手なのか? 1547 01:23:29,750 --> 01:23:30,666 若造 1548 01:23:32,583 --> 01:23:34,500 誠実なのは分かる 1549 01:23:34,583 --> 01:23:35,958 だから率直に言う 1550 01:23:37,083 --> 01:23:39,541 仕事で拒絶されることは 避けられない 1551 01:23:40,833 --> 01:23:42,250 本当に実力があるなら 1552 01:23:42,333 --> 01:23:44,333 まず自分の問題を解決しろ 1553 01:23:44,875 --> 01:23:46,000 その後で 1554 01:23:46,083 --> 01:23:47,958 どうするか考えよう 1555 01:23:48,583 --> 01:23:50,125 わかるな? 1556 01:23:52,750 --> 01:23:53,916 わかります 1557 01:23:55,583 --> 01:23:57,791 よし 行っていいぞ 1558 01:24:00,333 --> 01:24:01,333 お邪魔しました 1559 01:25:09,000 --> 01:25:10,458 ストライク 1560 01:25:17,958 --> 01:25:19,166 メン君 1561 01:25:25,583 --> 01:25:26,583 いいタイミングだ 1562 01:25:27,208 --> 01:25:28,291 もう1人必要だ 1563 01:25:28,375 --> 01:25:29,583 野球やろうぜ 1564 01:25:30,458 --> 01:25:31,583 スコーピオンさん 1565 01:25:31,666 --> 01:25:33,708 お互い誤解がある 1566 01:25:35,583 --> 01:25:38,375 おわびに茶を2杯 持ってきた 1567 01:25:44,833 --> 01:25:46,708 交渉しに来たのか? 1568 01:25:59,125 --> 01:26:00,291 悪い 1569 01:26:02,291 --> 01:26:03,458 兄弟 1570 01:26:04,000 --> 01:26:05,708 メン君に感謝しろ 1571 01:26:05,791 --> 01:26:07,000 こんなに大勢いるのに 1572 01:26:07,083 --> 01:26:09,500 たった2杯の茶で謝罪 1573 01:26:09,583 --> 01:26:11,750 本当に世間知らずだ 1574 01:26:15,833 --> 01:26:17,208 金を取ったんだろ? 1575 01:26:17,833 --> 01:26:19,333 それを取り返せないで 1576 01:26:20,958 --> 01:26:22,750 終わりにできると? 1577 01:26:25,708 --> 01:26:27,458 なぜ俺が取ったと? 1578 01:26:35,250 --> 01:26:37,833 お前にとって 俺らは野良犬だ 1579 01:26:43,000 --> 01:26:44,333 俺たちは消える 1580 01:26:45,083 --> 01:26:46,708 許してくれ 1581 01:26:47,458 --> 01:26:49,333 俺たち3人を解放してくれ 1582 01:26:51,708 --> 01:26:53,833 お互い何の因縁もない 1583 01:27:28,958 --> 01:27:30,708 ボスっていうのは… 1584 01:27:32,250 --> 01:27:34,458 いつも部下を心配するもの 1585 01:27:37,000 --> 01:27:38,583 お前らも大変だな 1586 01:27:44,958 --> 01:27:46,083 いいだろう 1587 01:27:47,333 --> 01:27:48,208 ありがとう 1588 01:27:50,875 --> 01:27:52,708 スコーピオンさんって さっき呼んだな 1589 01:27:54,333 --> 01:27:55,708 いい響きだ 1590 01:27:57,458 --> 01:27:59,333 もう一度 呼んでくれ 1591 01:28:01,708 --> 01:28:02,916 スコーピオンさん 1592 01:28:07,708 --> 01:28:08,541 よし 1593 01:28:27,666 --> 01:28:29,458 タピオカティーの男は… 1594 01:28:31,083 --> 01:28:32,583 取引に含まない 1595 01:28:45,208 --> 01:28:46,916 くそ! この野郎 1596 01:29:00,875 --> 01:29:02,791 打てたら後で賞金を 1597 01:29:03,375 --> 01:29:06,291 デッドボール 1598 01:29:10,708 --> 01:29:11,666 怪物め 1599 01:29:20,750 --> 01:29:22,625 負け犬の集まりだ 1600 01:29:22,708 --> 01:29:24,666 鍛えないからだ 1601 01:29:24,750 --> 01:29:26,125 くそ 1602 01:29:49,833 --> 01:29:50,875 メン 1603 01:29:52,166 --> 01:29:54,458 お前は本当に強いな 1604 01:29:59,208 --> 01:30:01,000 タピオカミルクティー男も 1605 01:30:01,083 --> 01:30:03,791 お前みたいに強いのか? 1606 01:30:13,208 --> 01:30:14,208 メン 1607 01:30:14,875 --> 01:30:16,458 本当に気が強い 1608 01:30:16,541 --> 01:30:18,083 やんちゃだ 1609 01:30:20,000 --> 01:30:21,458 立て 1610 01:30:55,500 --> 01:30:57,208 止めてみろ 1611 01:30:58,333 --> 01:30:59,208 さあ 1612 01:31:11,208 --> 01:31:13,333 こんな目に… 1613 01:31:13,958 --> 01:31:15,333 奴に責任を取らせる 1614 01:31:30,208 --> 01:31:32,916 奴らが お前の店に来た 1615 01:31:33,000 --> 01:31:34,041 家まで来たら? 1616 01:31:53,416 --> 01:31:55,083 クソ野郎 1617 01:32:24,583 --> 01:32:27,875 頭おかしいのか? 1618 01:32:27,958 --> 01:32:30,458 なんてケンカが強いんだ 1619 01:32:31,333 --> 01:32:33,000 なぜ倒れない? 1620 01:32:36,666 --> 01:32:37,875 こんなことをさせて 1621 01:32:37,958 --> 01:32:38,625 クソ野郎 1622 01:32:38,708 --> 01:32:39,500 行きましょう 1623 01:32:39,583 --> 01:32:40,625 行きましょう 1624 01:32:40,708 --> 01:32:42,083 頭おかしいのか? 1625 01:32:42,166 --> 01:32:44,291 行きましょう 1626 01:32:49,833 --> 01:32:51,291 行きましょう ボス 1627 01:33:37,333 --> 01:33:39,833 一人で来て お茶を2つか 1628 01:33:42,166 --> 01:33:43,541 女の子と出かける? 1629 01:33:44,291 --> 01:33:45,125 誰と? 1630 01:33:48,625 --> 01:33:50,291 俺たちは死なない 1631 01:34:15,625 --> 01:34:16,708 兄弟 1632 01:34:17,625 --> 01:34:19,458 いつか一緒にキャンプへ 1633 01:34:20,708 --> 01:34:22,000 どこで飲もうが同じ 1634 01:34:23,708 --> 01:34:25,083 いや 違う 1635 01:34:26,041 --> 01:34:27,166 外の空気は 1636 01:34:28,416 --> 01:34:30,041 違う気がする 1637 01:35:28,958 --> 01:35:30,416 誰がこんな目に? 1638 01:35:30,500 --> 01:35:32,041 丁庄か? 北関か? 1639 01:35:32,125 --> 01:35:34,333 教えろ 奴らをぶっ潰そう 1640 01:35:37,708 --> 01:35:38,791 何があった? 1641 01:35:40,583 --> 01:35:41,750 何でもない 1642 01:35:41,833 --> 01:35:43,000 何でもないって 1643 01:35:43,083 --> 01:35:44,458 いつもそう言うが 1644 01:35:45,625 --> 01:35:47,750 結局 俺が後始末だ 1645 01:35:47,833 --> 01:35:51,250 どれだけの人が 俺たちを見てるか 1646 01:35:51,333 --> 01:35:52,500 今は金を稼ぐ時 1647 01:35:52,583 --> 01:35:54,041 問題起こしやがって 1648 01:35:54,125 --> 01:35:55,333 血まみれじゃないか 1649 01:35:55,416 --> 01:35:57,041 何をやらかしたか話せ 1650 01:35:57,125 --> 01:35:58,166 兄弟 1651 01:36:02,375 --> 01:36:04,041 あいつは死んだ 1652 01:36:04,708 --> 01:36:06,083 何だって? 1653 01:36:08,666 --> 01:36:09,958 誰が死んだ? 1654 01:36:12,208 --> 01:36:13,708 誰が死んだって? 1655 01:36:15,625 --> 01:36:17,375 誰が死んだんだ 1656 01:36:53,583 --> 01:36:55,208 お前ら3人で 北関に来たのは 1657 01:36:55,875 --> 01:36:57,166 復讐(ふくしゅう)を頼むためか? 1658 01:37:00,208 --> 01:37:01,500 助けてほしい 1659 01:37:01,583 --> 01:37:02,708 俺たちのために復讐を 1660 01:37:03,958 --> 01:37:05,333 (かたき)を討ってくれるなら 1661 01:37:06,541 --> 01:37:07,291 俺ら3人は… 1662 01:37:07,375 --> 01:37:08,166 もういい 1663 01:37:09,583 --> 01:37:10,625 復讐の話なら 1664 01:37:10,708 --> 01:37:11,958 今すぐ出ていけ 1665 01:37:12,541 --> 01:37:13,208 もういい 1666 01:37:13,291 --> 01:37:13,916 行け 1667 01:37:14,000 --> 01:37:14,666 行け 1668 01:37:14,750 --> 01:37:15,333 引っ張るな 1669 01:37:15,416 --> 01:37:16,250 やめろ 1670 01:37:16,333 --> 01:37:17,083 引っ張るな 1671 01:37:17,166 --> 01:37:18,166 ボスが出て行けと 1672 01:37:18,250 --> 01:37:18,958 やめろ 1673 01:37:19,041 --> 01:37:19,708 はなせ 1674 01:37:19,791 --> 01:37:20,916 レンさん 1675 01:37:21,000 --> 01:37:22,125 レンさん 1676 01:37:22,208 --> 01:37:23,875 俺はメンの弟です 1677 01:37:23,958 --> 01:37:25,625 昔から お互いだけが頼りで 1678 01:37:25,708 --> 01:37:28,000 一言だけ聞いてください 1679 01:37:30,333 --> 01:37:33,208 兄は本当に 素晴らしい兄でした 1680 01:37:33,916 --> 01:37:35,041 俺のために 1681 01:37:35,125 --> 01:37:36,333 学校を辞めて 1682 01:37:37,208 --> 01:37:40,500 一生懸命に稼ぎ 俺を育ててくれました 1683 01:37:41,083 --> 01:37:43,583 チンとバオも家族同然でした 1684 01:37:45,958 --> 01:37:47,416 兄は家族を守るためなら 1685 01:37:48,208 --> 01:37:49,625 何でもやりました 1686 01:37:50,958 --> 01:37:52,208 恐れ知らずで 1687 01:37:52,958 --> 01:37:54,833 刑務所に送られた時も 1688 01:37:54,916 --> 01:37:56,208 何も言いませんでした 1689 01:37:58,083 --> 01:37:59,250 釈放後は 1690 01:37:59,958 --> 01:38:01,750 兄弟で頑張って働いて 1691 01:38:02,333 --> 01:38:03,833 家を買って 1692 01:38:04,458 --> 01:38:05,666 一緒に暮らせると 1693 01:38:06,166 --> 01:38:07,625 思っていました 1694 01:38:08,458 --> 01:38:09,458 でも自分は 1695 01:38:11,000 --> 01:38:12,166 全くわがままで 1696 01:38:13,250 --> 01:38:15,333 いつも兄と喧嘩ばかり 1697 01:38:16,833 --> 01:38:20,625 一緒に落ち着いて 食事することも 1698 01:38:20,708 --> 01:38:22,500 ちゃんと話すことも できませんでした 1699 01:38:22,583 --> 01:38:23,833 そして今 1700 01:38:25,250 --> 01:38:27,000 兄は俺たちを守るために 1701 01:38:27,083 --> 01:38:28,166 殺されました 1702 01:38:29,000 --> 01:38:31,125 腹に大きな穴をあけられて 1703 01:38:33,458 --> 01:38:34,583 俺は無力です 1704 01:38:35,458 --> 01:38:37,958 復讐すらできません 1705 01:38:40,458 --> 01:38:41,833 チャンスをください 1706 01:38:43,583 --> 01:38:44,708 懸命に働きます 1707 01:38:46,750 --> 01:38:48,500 どんなことでもします 1708 01:38:48,583 --> 01:38:49,958 チャンスをください 1709 01:38:51,125 --> 01:38:52,875 何でもします 1710 01:38:56,166 --> 01:38:57,500 レンさん お願いします 1711 01:39:07,958 --> 01:39:10,125 一緒に育った仲間の中で 1712 01:39:11,125 --> 01:39:12,500 アイツだけが生き残った 1713 01:39:14,125 --> 01:39:15,500 何も求めません 1714 01:39:16,500 --> 01:39:17,750 お願いします 1715 01:39:17,833 --> 01:39:19,625 助けてください 1716 01:39:20,500 --> 01:39:22,541 バオと俺の命を預けます 1717 01:39:23,208 --> 01:39:24,625 好きにしていい 1718 01:39:29,208 --> 01:39:31,416 他に頼れるところがない 1719 01:39:51,208 --> 01:39:52,125 ボス 1720 01:39:53,541 --> 01:39:55,125 機会があれば 1721 01:39:55,208 --> 01:39:57,125 2人の仲間を紹介したい 1722 01:39:58,083 --> 01:39:59,833 俺の義兄弟です 1723 01:40:01,041 --> 01:40:02,083 わかった 1724 01:40:02,166 --> 01:40:03,875 言っただろ 1725 01:40:03,958 --> 01:40:05,541 問題が解決したら 1726 01:40:05,625 --> 01:40:07,208 その時に考えよう 1727 01:40:07,916 --> 01:40:09,250 運命が許すなら 1728 01:40:09,333 --> 01:40:11,166 馬鹿どもを連れてこい 1729 01:40:11,750 --> 01:40:13,083 ただし 1730 01:40:13,166 --> 01:40:14,875 履歴書はちゃんと書け 1731 01:40:15,958 --> 01:40:16,875 はい 1732 01:41:00,208 --> 01:41:01,541 ボス 1733 01:41:02,208 --> 01:41:03,166 マイケルは… 1734 01:41:03,958 --> 01:41:07,041 …ステーキハウスか ホテルにいる 1735 01:41:07,125 --> 01:41:09,041 道具を用意しろ 1736 01:41:09,125 --> 01:41:11,166 今度は俺が冗談を言う番 1737 01:41:11,250 --> 01:41:13,083 お待ちしています 1738 01:41:14,958 --> 01:41:17,083 すぐ行くよ 悪いね 1739 01:41:24,500 --> 01:41:26,708 この道路は お前のか? 1740 01:41:27,250 --> 01:41:28,708 少し駐車させろよ 1741 01:41:29,208 --> 01:41:30,416 クソ 1742 01:41:30,500 --> 01:41:31,333 “ワー・シン ステーキハウス” 1743 01:41:31,416 --> 01:41:33,500 台湾では大勢がNBAを見る 1744 01:41:33,583 --> 01:41:35,250 試合に賭けて儲けを急ぐ 1745 01:41:35,333 --> 01:41:37,041 ただ儲かることはない 1746 01:41:37,125 --> 01:41:38,416 全財産を失う 1747 01:41:38,500 --> 01:41:40,166 何の用だ? 1748 01:41:40,250 --> 01:41:41,250 大人には道を譲れ 1749 01:41:41,333 --> 01:41:42,291 何だって? 1750 01:41:42,375 --> 01:41:43,625 ちくしょう 1751 01:41:44,666 --> 01:41:46,291 わかったか? 1752 01:41:46,375 --> 01:41:48,291 次は逃げられると思うな 1753 01:41:50,625 --> 01:41:52,166 チュン 1754 01:41:52,250 --> 01:41:54,750 あの犬どもと何やってんだ? 1755 01:41:54,833 --> 01:41:56,125 俺を脅かそうと? 1756 01:41:56,833 --> 01:41:58,250 ここは俺が払う 1757 01:41:58,333 --> 01:41:59,666 俺のツケに 1758 01:41:59,750 --> 01:42:01,333 ごちそうしてやる 1759 01:42:11,916 --> 01:42:12,750 チュン 1760 01:42:12,833 --> 01:42:13,708 ふざけんな 1761 01:42:17,041 --> 01:42:18,250 ボス 1762 01:42:19,333 --> 01:42:20,125 逃げてください 1763 01:42:20,208 --> 01:42:20,916 誰が助けに来てもいい 1764 01:42:21,000 --> 01:42:21,583 くたばれ 1765 01:42:21,666 --> 01:42:22,375 死んじまえ 1766 01:42:22,458 --> 01:42:23,083 行きましょう 1767 01:42:24,333 --> 01:42:25,833 追いかけるな 1768 01:42:26,750 --> 01:42:28,916 追いかけたらトラブルに 1769 01:42:30,708 --> 01:42:33,375 このクソ野郎 1770 01:42:34,208 --> 01:42:35,416 スコーピオン 1771 01:42:35,500 --> 01:42:36,500 全員 支度させろ 1772 01:42:36,583 --> 01:42:38,083 殺したくてたまらない 1773 01:42:38,166 --> 01:42:40,125 俺と遊びたいのか? 1774 01:42:40,208 --> 01:42:41,750 死にたいのか? 1775 01:42:44,166 --> 01:42:45,458 ボス 1776 01:42:45,541 --> 01:42:46,875 知らせがありました 1777 01:42:46,958 --> 01:42:48,583 チュンがマイケルに 決闘を挑んだと 1778 01:42:57,125 --> 01:42:59,333 北関がお前を 痛めつけたって(うわさ) 1779 01:42:59,416 --> 01:43:00,500 クソ 1780 01:43:00,583 --> 01:43:02,375 チュンが俺を? 1781 01:43:02,458 --> 01:43:03,916 クソ野郎 1782 01:43:04,000 --> 01:43:04,875 クソ 1783 01:43:04,958 --> 01:43:06,333 絶対に奴を殺す 1784 01:43:08,250 --> 01:43:10,166 面目を保たないとな 1785 01:43:11,333 --> 01:43:12,875 病院で会うことに ならないように 1786 01:43:14,541 --> 01:43:15,625 ヒー角頭 1787 01:43:16,458 --> 01:43:18,416 俺の成長を見てきたはず 1788 01:43:18,500 --> 01:43:19,708 分かってるはずだ 1789 01:43:20,500 --> 01:43:22,833 奴にはすべて償わせる 1790 01:43:23,583 --> 01:43:25,375 助けが要れば知らせろ 1791 01:43:27,125 --> 01:43:28,333 気を付けろよ 1792 01:43:36,208 --> 01:43:37,250 マイケルを助けろ 1793 01:43:38,083 --> 01:43:39,583 ハダのアキレス腱を切れ 1794 01:43:41,375 --> 01:43:43,000 マイケルは あなたの協力を? 1795 01:43:44,000 --> 01:43:46,333 誰にも知らせる必要はない 1796 01:43:47,875 --> 01:43:49,250 誰も殺すな 1797 01:43:50,333 --> 01:43:51,541 はい ボス 1798 01:43:57,583 --> 01:43:58,875 この状況で 1799 01:43:58,958 --> 01:44:00,625 チュンを負けさせられない 1800 01:44:00,708 --> 01:44:02,208 今すぐ準備しろ 1801 01:44:03,500 --> 01:44:05,458 では すぐ行動します 1802 01:44:08,166 --> 01:44:09,250 お前ら5人 1803 01:44:09,333 --> 01:44:10,625 戦うのが好きだろ 1804 01:44:10,708 --> 01:44:11,666 これはチャンスだ 1805 01:44:11,750 --> 01:44:13,291 証明してみろ 1806 01:44:13,875 --> 01:44:16,125 階段を降りる時 1807 01:44:16,208 --> 01:44:18,250 俺は無敵に見える 1808 01:44:20,208 --> 01:44:22,500 店のドアを蹴り開ける 1809 01:44:24,333 --> 01:44:26,208 その中には100人以上 1810 01:44:26,291 --> 01:44:27,541 俺たちを見るや否や 1811 01:44:27,625 --> 01:44:29,208 奴らは恐怖で失禁 1812 01:44:31,250 --> 01:44:33,583 俺はテーブルをひっくり返す 1813 01:44:35,125 --> 01:44:36,958 臆病者マイケルが俺を見て 1814 01:44:37,041 --> 01:44:38,500 猫に出くわしたネズミ状態 1815 01:44:40,708 --> 01:44:42,125 そして俺が呼ぶと 1816 01:44:42,208 --> 01:44:43,166 すぐに ひざまずく 1817 01:44:43,250 --> 01:44:45,166 一発殴った途端 1818 01:44:46,458 --> 01:44:49,166 奴は慈悲を求めてパパを呼ぶ 1819 01:44:51,125 --> 01:44:52,541 ブラボー 1820 01:44:56,125 --> 01:44:57,333 その間に… 1821 01:44:57,416 --> 01:44:59,166 その間に… 1822 01:45:08,125 --> 01:45:09,791 警告する気か? 1823 01:45:11,708 --> 01:45:13,000 入れ 1824 01:45:20,583 --> 01:45:22,041 何が目的だ? 1825 01:45:23,708 --> 01:45:24,583 お前のボスは? 1826 01:45:25,958 --> 01:45:27,041 このクソ野郎 1827 01:45:31,375 --> 01:45:34,041 俺たちは油断してはならない 1828 01:45:34,125 --> 01:45:36,666 マイケルのような ギャングにとって… 1829 01:45:36,750 --> 01:45:38,041 俺は… 1830 01:45:40,500 --> 01:45:42,375 漠然とした悲しみがある 1831 01:45:45,708 --> 01:45:46,666 このクソ野郎 1832 01:45:46,750 --> 01:45:47,333 ちくしょう 1833 01:45:47,416 --> 01:45:48,666 くそったれ 1834 01:45:48,750 --> 01:45:49,708 この野郎 1835 01:45:52,208 --> 01:45:53,208 チュン 1836 01:45:54,083 --> 01:45:57,416 漠然とした悲しみを 教えてやる 1837 01:46:02,625 --> 01:46:03,500 逃げる気か? 1838 01:46:03,583 --> 01:46:05,541 臆病者め 1839 01:46:05,625 --> 01:46:07,000 こっちに来い 1840 01:46:14,416 --> 01:46:15,750 エマ 催涙スプレーを 1841 01:46:16,750 --> 01:46:19,208 何だ… 1842 01:46:20,208 --> 01:46:21,541 …これは 1843 01:46:25,833 --> 01:46:27,291 行き止まりです 1844 01:46:27,375 --> 01:46:28,583 こちらへ 1845 01:46:29,666 --> 01:46:32,083 エレベーターはダメです 1846 01:46:32,166 --> 01:46:33,250 こっちです 1847 01:46:34,375 --> 01:46:35,250 クソ野郎 1848 01:46:36,958 --> 01:46:37,791 チュン 1849 01:46:37,875 --> 01:46:38,750 くそ 1850 01:46:39,708 --> 01:46:42,416 なんであいつが こんなに大勢を? 1851 01:46:44,666 --> 01:46:46,333 負け犬の集まりだ 1852 01:46:46,416 --> 01:46:47,791 負け犬 1853 01:46:58,500 --> 01:46:59,416 何やってんだ? 1854 01:46:59,500 --> 01:47:00,750 ふざけんな 1855 01:47:01,583 --> 01:47:02,500 くそっ 1856 01:47:02,583 --> 01:47:04,291 お前 何やらかした? 1857 01:47:04,375 --> 01:47:05,500 すいません 1858 01:47:12,000 --> 01:47:13,583 度胸があるなら逃げるな 1859 01:47:15,083 --> 01:47:16,000 くそったれ 1860 01:47:18,708 --> 01:47:20,791 くそ 逃げるな 1861 01:47:20,875 --> 01:47:22,458 みんなはどこだ? 1862 01:47:31,583 --> 01:47:33,250 なぜ遅れて来た? 1863 01:47:33,333 --> 01:47:34,916 殴り殺されそうに 1864 01:47:35,958 --> 01:47:37,833 マイケルはここだ 奴を殴り殺せ 1865 01:47:37,916 --> 01:47:39,000 チュン クソ野郎め 1866 01:47:39,083 --> 01:47:40,416 クソ野郎 1867 01:47:40,500 --> 01:47:41,916 殴り殺せ 1868 01:47:45,750 --> 01:47:46,583 こっちだ 1869 01:47:49,958 --> 01:47:51,125 こん畜生め 1870 01:47:54,875 --> 01:47:56,333 早く 1871 01:47:58,000 --> 01:47:59,125 クソ野郎 1872 01:48:03,083 --> 01:48:05,375 ボス 逃げてください 1873 01:48:22,041 --> 01:48:23,500 お前のボスは? 1874 01:48:23,583 --> 01:48:25,250 あっちに追い込まれた 1875 01:48:27,041 --> 01:48:28,208 急げ チュンを探せ 1876 01:48:28,291 --> 01:48:29,291 見失うな 1877 01:48:29,375 --> 01:48:30,208 はい 1878 01:48:30,291 --> 01:48:31,625 行け 1879 01:48:39,875 --> 01:48:41,416 クソ 1880 01:48:42,500 --> 01:48:44,083 下がれ 下がれ 1881 01:48:53,833 --> 01:48:55,125 クソ食らえ 1882 01:48:56,041 --> 01:48:57,291 クソ野郎め 1883 01:48:58,458 --> 01:48:59,833 こん畜生 1884 01:48:59,916 --> 01:49:01,375 何様のつもりだ? 1885 01:49:01,458 --> 01:49:03,208 クソ野郎 1886 01:49:09,583 --> 01:49:10,583 追い払え 1887 01:49:20,750 --> 01:49:21,875 チュン 1888 01:49:22,958 --> 01:49:24,083 ボス 1889 01:49:31,208 --> 01:49:32,208 来いよ 1890 01:49:36,083 --> 01:49:37,791 マイケル もう終わりだ 1891 01:49:37,875 --> 01:49:39,250 くそったれ 1892 01:49:39,333 --> 01:49:41,250 戦ってるのにマイクを? 1893 01:49:42,000 --> 01:49:43,833 緊張してるんだ 1894 01:49:44,750 --> 01:49:46,625 このマヌケ野郎が! 1895 01:49:46,708 --> 01:49:47,833 北関に入った? 1896 01:50:02,791 --> 01:50:03,875 ボス 1897 01:50:03,958 --> 01:50:05,500 問題が起きました 1898 01:50:05,583 --> 01:50:06,250 何だ? 1899 01:50:06,333 --> 01:50:07,291 来てください 1900 01:50:07,375 --> 01:50:08,041 行け 1901 01:50:08,125 --> 01:50:09,166 お前に任せる 1902 01:50:16,375 --> 01:50:17,291 クソ野郎 1903 01:50:17,375 --> 01:50:19,250 このマヌケ野郎 1904 01:50:35,208 --> 01:50:36,541 失せろ 1905 01:50:41,625 --> 01:50:43,916 生意気じゃないか? 立て 1906 01:50:45,250 --> 01:50:46,625 クソ 1907 01:50:50,083 --> 01:50:50,875 立て 今すぐ 1908 01:50:50,958 --> 01:50:52,083 ボス 1909 01:50:55,541 --> 01:50:56,750 行け 早く 1910 01:50:57,541 --> 01:50:59,416 マイケル そんなに大胆だったか? 1911 01:50:59,500 --> 01:51:01,041 戦うのが好きだろ 来いよ 1912 01:51:01,125 --> 01:51:02,416 遊んでやるよ 1913 01:51:22,250 --> 01:51:23,416 お前はチュンの カジノを襲った 1914 01:51:23,500 --> 01:51:24,500 俺が知らないとでも? 1915 01:51:24,583 --> 01:51:26,625 あの日 偶然 俺もいた 1916 01:51:26,708 --> 01:51:27,666 くそったれ 1917 01:51:27,750 --> 01:51:29,000 よし 立て 1918 01:51:29,083 --> 01:51:30,375 くそったれ 1919 01:51:30,458 --> 01:51:31,625 クソ 1920 01:51:31,708 --> 01:51:32,458 くそったれ 1921 01:51:33,416 --> 01:51:34,750 警告したよな 1922 01:51:34,833 --> 01:51:36,125 俺に捕まるなと 1923 01:51:36,208 --> 01:51:38,208 チャンスは与えてやった 1924 01:51:38,833 --> 01:51:40,625 死ぬ前に言うことは? 1925 01:51:40,708 --> 01:51:41,625 俺はフェンとは違う 1926 01:51:41,708 --> 01:51:42,875 クソ 1927 01:51:42,958 --> 01:51:43,916 じゃあ殺せ 1928 01:51:44,000 --> 01:51:44,833 さあ 1929 01:51:44,916 --> 01:51:46,791 まだ挑発する気か 1930 01:51:46,875 --> 01:51:48,083 挑発し続けろ 1931 01:51:49,083 --> 01:51:50,250 挑発し続けろ 1932 01:51:50,333 --> 01:51:51,291 黙らせる 1933 01:51:51,375 --> 01:51:52,625 挑発し続けろ 1934 01:51:53,416 --> 01:51:54,458 挑発し続けろ 1935 01:51:54,541 --> 01:51:55,916 レン 1936 01:51:57,500 --> 01:51:58,416 こいつを俺に 1937 01:51:59,375 --> 01:52:00,750 兄弟 1938 01:52:00,833 --> 01:52:01,916 お前に奴を渡したら 1939 01:52:02,000 --> 01:52:04,041 俺はボスに どう報告を? 1940 01:52:04,125 --> 01:52:05,000 だから俺が 1941 01:52:05,083 --> 01:52:06,583 お前のボスに渡す 1942 01:52:07,458 --> 01:52:08,166 連れて行け 1943 01:52:08,250 --> 01:52:09,416 くそ 1944 01:52:14,333 --> 01:52:16,041 クソ野郎 1945 01:52:16,125 --> 01:52:17,958 救いようのないバカめ 1946 01:52:22,916 --> 01:52:25,208 クソ野郎 ふざけんな 1947 01:52:25,291 --> 01:52:26,291 マイケル 1948 01:52:26,791 --> 01:52:28,916 よくも大胆なことを 1949 01:52:31,583 --> 01:52:33,125 冗談を言い合うつもりが 1950 01:52:33,208 --> 01:52:35,750 自分の命を危険にさらしてる 1951 01:52:38,125 --> 01:52:39,083 クエイ角頭 1952 01:52:40,000 --> 01:52:41,416 俺が冗談だって? 1953 01:52:43,875 --> 01:52:45,625 最初に挑発したのはチュン 1954 01:52:47,583 --> 01:52:48,666 奴に償わせたい 1955 01:52:49,875 --> 01:52:51,625 俺を止めるつもりか? 1956 01:52:52,250 --> 01:52:54,875 クソ野郎には当然の報いだ 1957 01:52:54,958 --> 01:52:56,333 何を愚痴ってる? 1958 01:52:56,416 --> 01:52:57,750 あの夜 ユン角頭が 逃がさなかったら 1959 01:52:57,833 --> 01:52:59,291 今ここで話せたか? 1960 01:52:59,875 --> 01:53:01,250 このクズが 1961 01:53:02,583 --> 01:53:03,750 マイケル 1962 01:53:05,125 --> 01:53:07,250 お前は重大な罪を犯した 1963 01:53:07,333 --> 01:53:09,000 罰なしで逃れられるとでも? 1964 01:53:09,083 --> 01:53:10,083 ユン角頭 1965 01:53:10,166 --> 01:53:12,750 状況を理解してない そうだろ? 1966 01:53:13,333 --> 01:53:14,833 最初に挑発したのはチュン 1967 01:53:15,416 --> 01:53:16,375 クソ 1968 01:53:16,458 --> 01:53:17,250 くそったれ 1969 01:53:17,333 --> 01:53:18,333 クソ野郎 1970 01:53:18,416 --> 01:53:19,500 クソ野郎が 1971 01:53:21,166 --> 01:53:22,333 ふざけんな チュン 1972 01:53:22,416 --> 01:53:23,250 お前のシマか? 1973 01:53:23,333 --> 01:53:24,708 向こうへ行け 1974 01:53:25,833 --> 01:53:27,125 おじき 1975 01:53:27,208 --> 01:53:29,375 奴は俺の父にも手を出した 1976 01:53:29,458 --> 01:53:31,083 いつかあんたら全員にも 1977 01:53:31,708 --> 01:53:33,958 何言ってんだ? 1978 01:53:34,041 --> 01:53:35,708 気でも違ったのか? 1979 01:53:35,791 --> 01:53:37,625 先に挑発したのはお前だ 1980 01:53:37,708 --> 01:53:39,458 狙いは お前だけだ 1981 01:53:39,541 --> 01:53:41,666 お前の親父とは無関係 1982 01:53:42,625 --> 01:53:43,541 そうか 1983 01:53:43,625 --> 01:53:44,833 わかった 1984 01:53:46,083 --> 01:53:48,250 結局 全部 俺のせいか 1985 01:53:48,916 --> 01:53:50,000 わかったよ 1986 01:53:50,083 --> 01:53:51,000 全部 俺のせい 1987 01:53:51,083 --> 01:53:52,375 全部俺がやったか? 1988 01:53:52,458 --> 01:53:53,791 何だよ! あ? 1989 01:53:53,875 --> 01:53:55,291 このクソ野郎 1990 01:53:55,375 --> 01:53:56,166 くそったれ 1991 01:54:02,583 --> 01:54:03,875 なぜこんな挑発を? 1992 01:54:04,458 --> 01:54:05,666 くそ 1993 01:54:05,750 --> 01:54:07,333 くそったれ 1994 01:54:14,291 --> 01:54:15,416 マイケル 1995 01:54:17,750 --> 01:54:18,875 マイケル 1996 01:54:20,125 --> 01:54:21,750 こいつは まだ子供だ 1997 01:54:50,208 --> 01:54:51,083 コー 1998 01:54:51,166 --> 01:54:52,791 ハダに起こったことで… 1999 01:54:52,875 --> 01:54:54,583 こいつを許すわけにいかない 2000 01:55:06,166 --> 01:55:07,833 俺だけを狙え! 2001 01:55:15,958 --> 01:55:16,791 どけ 2002 01:55:23,250 --> 01:55:25,208 いつまで こいつを守れる? 2003 01:55:28,958 --> 01:55:29,958 マイケル 2004 01:55:32,708 --> 01:55:33,958 家に帰ろう 2005 01:55:35,708 --> 01:55:36,875 父さん 2006 01:55:53,458 --> 01:55:54,375 行くぞ 2007 01:55:56,333 --> 01:55:57,750 父さん 2008 01:56:38,708 --> 01:56:40,000 チュン 2009 01:56:41,625 --> 01:56:42,583 こっちに座れ 2010 01:56:50,708 --> 01:56:51,666 おじき 2011 01:56:51,750 --> 01:56:52,916 奴らが父さんの⸺ 2012 01:56:53,000 --> 01:56:55,083 アキレス腱を切った 2013 01:56:55,916 --> 01:56:56,750 わかってる 2014 01:56:57,458 --> 01:56:58,625 みんな知ってる 2015 01:56:58,708 --> 01:56:59,875 これから対処だ 2016 01:56:59,958 --> 01:57:01,708 今一番 重要なのは… 2017 01:57:02,333 --> 01:57:05,041 お前が北城ギャングを まとめること 2018 01:57:05,125 --> 01:57:06,208 わかったな? 2019 01:57:15,333 --> 01:57:16,291 父さん 2020 01:57:18,208 --> 01:57:19,500 俺は… 2021 01:57:19,583 --> 01:57:20,916 ハダに手を出してない 2022 01:58:49,166 --> 01:58:54,166 “モルヒネ” 2023 02:00:31,125 --> 02:00:33,708 ギャングとして 2024 02:00:40,541 --> 02:00:43,125 この世で何も 2025 02:00:43,708 --> 02:00:45,458 恐れるものはない 2026 02:00:49,291 --> 02:00:53,375 俺は生涯ギャングの ボスとして生きてきた 2027 02:00:59,125 --> 02:01:00,833 今になって気づいた… 2028 02:01:04,541 --> 02:01:06,541 本当になりたいものは… 2029 02:01:07,541 --> 02:01:10,291 …父親だ 2030 02:01:33,750 --> 02:01:35,166 おじき… 2031 02:01:35,250 --> 02:01:36,458 わかってる 2032 02:01:44,083 --> 02:01:45,041 行ってくる 2033 02:01:59,708 --> 02:02:03,583 マイケル アメリカで 体に気を付けろよ 2034 02:02:17,250 --> 02:02:18,958 父さん 2035 02:02:21,583 --> 02:02:23,500 父さん 2036 02:02:27,458 --> 02:02:29,083 父さん 2037 02:02:29,750 --> 02:02:31,708 父さん 2038 02:02:32,375 --> 02:02:34,125 父さん 2039 02:02:34,208 --> 02:02:35,583 父さん 2040 02:02:40,916 --> 02:02:42,333 マイケル 2041 02:02:43,666 --> 02:02:45,166 お帰り 2042 02:02:47,208 --> 02:02:51,375 クラスメイトと 仲良くできたか? 2043 02:02:51,458 --> 02:02:53,333 うん 2044 02:02:53,916 --> 02:02:57,458 先生の言うことを 聞いたか? 2045 02:02:57,541 --> 02:02:59,541 ううん 2046 02:03:00,583 --> 02:03:03,125 先生の言うことは 聞かないとな 2047 02:03:03,208 --> 02:03:04,333 うん 2048 02:03:05,791 --> 02:03:06,916 おいで 2049 02:05:24,583 --> 02:05:25,625 コー 2050 02:05:26,500 --> 02:05:28,333 いつも俺の居場所が わかるな 2051 02:05:30,708 --> 02:05:32,833 ハダをやったんだろ? 2052 02:05:34,083 --> 02:05:36,041 俺が何も知らないと 思うなよ 2053 02:05:36,125 --> 02:05:37,916 お前はお人好しすぎる 2054 02:05:38,708 --> 02:05:40,708 だから息子に捨てられた 2055 02:05:41,500 --> 02:05:42,625 大橋頭を失うところだった 2056 02:05:42,708 --> 02:05:43,750 わからないか? 2057 02:05:44,958 --> 02:05:47,083 本当にやり過ぎだ 2058 02:05:48,458 --> 02:05:51,083 こうなった以上 おまえは大橋頭の敵だ 2059 02:05:58,083 --> 02:05:59,208 ヒー 2060 02:06:00,708 --> 02:06:02,583 そのニヤつきをやめろ 2061 02:10:36,791 --> 02:10:39,166 日本語字幕 山口