1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:23,666 --> 00:00:25,375
逃げるのか?
4
00:00:25,458 --> 00:00:26,333
ふざけんな
5
00:00:26,416 --> 00:00:28,083
このクズ薬物売人が
6
00:00:33,583 --> 00:00:35,416
大声だせよ ゴミ売人が!
7
00:00:35,500 --> 00:00:36,625
バカ野郎
8
00:00:36,708 --> 00:00:38,041
助けを呼べよ
9
00:00:41,250 --> 00:00:43,625
寄ってたかって
一人をいじめか?
10
00:00:44,541 --> 00:00:47,000
このクソ野郎
11
00:00:55,791 --> 00:00:57,583
ふざけるな
12
00:01:20,916 --> 00:01:22,583
このクソ野郎
13
00:01:29,333 --> 00:01:31,458
俺たちは好きな場所で
薬を売る
14
00:01:31,541 --> 00:01:32,875
それがどうした?
15
00:01:33,541 --> 00:01:35,541
聞こえてんのか?
16
00:01:41,791 --> 00:01:42,958
医者にでも行け
17
00:01:43,041 --> 00:01:45,208
ケガしてるんだからな
18
00:01:45,291 --> 00:01:46,833
クソ野郎が
19
00:01:57,625 --> 00:02:01,291
俺たちギャングに
ケンカなんて日常茶飯事
20
00:02:02,208 --> 00:02:03,958
危険だろうが怖くない
21
00:02:04,041 --> 00:02:05,791
俺たちは恐れない
22
00:02:05,875 --> 00:02:08,208
だが 何でもやっていい
わけじゃない
23
00:02:08,291 --> 00:02:09,583
黙ってろ
24
00:02:10,750 --> 00:02:12,416
成功するヤクザには
25
00:02:12,500 --> 00:02:15,041
信念が必要だ
26
00:02:15,125 --> 00:02:18,333
一夜でスターになろう
なんて思ったら
27
00:02:19,458 --> 00:02:22,750
流れ星みたいに
すぐ消えるだけだ
28
00:03:15,875 --> 00:03:17,791
なんで震えてんだ?
29
00:03:21,708 --> 00:03:22,708
このバカ
30
00:03:53,583 --> 00:03:54,416
こん畜生
31
00:03:54,500 --> 00:03:56,500
1 2 3… 1 2 3…
32
00:03:56,583 --> 00:03:58,583
大丈夫 もう過去のことだ
33
00:03:59,375 --> 00:04:00,208
またげ
34
00:04:00,291 --> 00:04:01,416
よし
35
00:04:03,125 --> 00:04:04,625
おかえり
36
00:04:08,125 --> 00:04:11,083
みんな見てる前で食うの
恥ずかしいよ
37
00:04:12,250 --> 00:04:13,791
それが狙いだよ
38
00:04:17,041 --> 00:04:19,166
それとも何? 交換するか
39
00:04:21,833 --> 00:04:23,625
時間かけて作ったのに
40
00:04:23,708 --> 00:04:24,666
腹減ってたんだからな
41
00:04:24,750 --> 00:04:27,125
彼女が作ったのは
それだけだ…
42
00:04:27,750 --> 00:04:29,083
もっと食べてよ
43
00:04:29,166 --> 00:04:30,375
上を見たいか?
44
00:04:30,458 --> 00:04:31,083
もちろん
45
00:04:31,166 --> 00:04:32,166
よし
46
00:04:32,250 --> 00:04:34,000
お前の弟はガラクタばかり
買ってきたな
47
00:04:34,083 --> 00:04:35,000
ガラクタって?
48
00:04:35,083 --> 00:04:35,750
クソだよ
49
00:04:35,833 --> 00:04:36,958
がんばってくれたのよ
50
00:04:37,041 --> 00:04:39,291
共有してる部屋は
ガラクタだらけだな
51
00:04:39,375 --> 00:04:40,750
外のスペースまで
埋めつくしてる
52
00:04:40,833 --> 00:04:41,708
わかってないな
53
00:04:41,791 --> 00:04:43,291
後で使えるものは
取っておいて
54
00:04:43,375 --> 00:04:44,750
いらないものは捨てろ
55
00:04:44,833 --> 00:04:45,791
捨てられるの?
56
00:04:45,875 --> 00:04:46,833
高いんだぞ!
57
00:04:48,208 --> 00:04:50,125
とりあえず食べてよ
58
00:04:50,208 --> 00:04:51,041
いいか
59
00:04:51,125 --> 00:04:51,833
俺がこいつの分も食べる
60
00:04:51,916 --> 00:04:53,083
お前の部屋を見に行こう
61
00:04:53,166 --> 00:04:54,333
今行くよ
62
00:04:55,250 --> 00:04:57,916
上がってこい
お前の弟が買ったもの見ろよ
63
00:05:03,708 --> 00:05:04,833
みんな待ってくれ
64
00:05:04,916 --> 00:05:06,000
ウェンチェン
65
00:05:06,958 --> 00:05:09,625
お茶をもっと持ってこい
66
00:05:09,708 --> 00:05:10,708
はい
67
00:05:12,000 --> 00:05:12,875
ハダ
68
00:05:12,958 --> 00:05:14,791
お前から牌(パイ)を取るのは
難しいな
69
00:05:14,875 --> 00:05:16,416
お前の壁の前じゃ
何もできねえ
70
00:05:16,500 --> 00:05:19,166
それがプロの
打ち方ってもんだ
71
00:05:19,250 --> 00:05:20,500
まあな
72
00:05:23,500 --> 00:05:25,208
北台湾じゃ俺たちの世代も
73
00:05:25,291 --> 00:05:27,416
もう数えるほどしか
残っちゃいない
74
00:05:28,083 --> 00:05:31,500
この卓につけるのは
本物だけだぜ
75
00:05:31,583 --> 00:05:34,500
だから今日は感謝しよう
76
00:05:34,583 --> 00:05:36,041
団結が大事だ
77
00:05:36,125 --> 00:05:37,500
それと… もし機会があれば
78
00:05:37,583 --> 00:05:38,708
俺の「一筒(イーピン)」と
79
00:05:38,791 --> 00:05:40,625
一緒に旅でもしようぜ
80
00:05:40,708 --> 00:05:41,291
は?
81
00:05:41,375 --> 00:05:42,000
しまった
82
00:05:42,083 --> 00:05:45,083
俺たちは違う分野で
仕事をしてるが
83
00:05:46,208 --> 00:05:48,000
今日は皆で集まって
84
00:05:48,083 --> 00:05:50,208
麻雀をして
85
00:05:50,291 --> 00:05:51,750
茶を飲みに来てくれた
86
00:05:51,833 --> 00:05:52,916
すごくうれしいよ
87
00:05:53,000 --> 00:05:54,375
九萬(キューマン)
88
00:05:54,458 --> 00:05:57,666
やはり こうして集まるのは
89
00:05:57,750 --> 00:06:00,166
簡単じゃねえな
90
00:06:00,250 --> 00:06:01,250
北台湾で
91
00:06:01,333 --> 00:06:03,041
お前は一番の商売人だ
俺は降参
92
00:06:03,125 --> 00:06:03,833
一番小さいのをやる
93
00:06:03,916 --> 00:06:04,625
え?
94
00:06:04,708 --> 00:06:05,291
竹牌
95
00:06:05,375 --> 00:06:06,166
ないな
96
00:06:06,250 --> 00:06:07,500
商売と言えば
97
00:06:07,583 --> 00:06:09,291
俺は女で成り立ってる
98
00:06:09,375 --> 00:06:12,875
ナイトクラブや
マッサージ店でな
99
00:06:12,958 --> 00:06:13,958
三萬(サンマン)
100
00:06:15,333 --> 00:06:17,291
クエイ待ちだ
101
00:06:17,375 --> 00:06:18,791
待て 考えさせろ
102
00:06:18,875 --> 00:06:19,750
急げ
103
00:06:19,833 --> 00:06:21,250
神のお告げでも
待っているのか?
104
00:06:21,333 --> 00:06:23,208
焦ってるのか?
105
00:06:23,916 --> 00:06:25,000
スズメ
106
00:06:25,083 --> 00:06:25,708
取るか?
107
00:06:25,791 --> 00:06:26,625
待て
108
00:06:28,958 --> 00:06:29,791
純一色だな
109
00:06:29,875 --> 00:06:30,833
火の中に脂が落ちたぞ
110
00:06:30,916 --> 00:06:31,708
テンパイ1 4 7待ち
111
00:06:31,791 --> 00:06:32,541
8台
112
00:06:32,625 --> 00:06:35,541
2 4 6 7 10
11台だ
113
00:06:37,500 --> 00:06:38,708
ユン
114
00:06:39,875 --> 00:06:41,666
急ぐなよ 急ぐなって
115
00:06:41,750 --> 00:06:42,375
なんだ?
116
00:06:42,458 --> 00:06:43,166
どうした?
117
00:06:43,250 --> 00:06:44,708
ほら見ろ!
118
00:06:45,458 --> 00:06:47,333
なんでもっと
早く言わねえんだよ!
119
00:06:47,416 --> 00:06:48,208
ノータイだな
120
00:06:48,291 --> 00:06:48,958
ちくしょう!
121
00:06:49,041 --> 00:06:51,791
ユン お前の牌はでかいな
122
00:06:51,875 --> 00:06:53,250
それに純一色じゃねえか
123
00:06:53,333 --> 00:06:55,208
もしクエイを
勝たせなかったら
124
00:06:55,833 --> 00:06:57,250
謝らなきゃならねえし
125
00:06:57,333 --> 00:07:00,208
逆に お前が
あがったら俺が困る
126
00:07:00,291 --> 00:07:01,500
そうか?
127
00:07:01,583 --> 00:07:02,541
俺は お前を
勝たせてやったんだ
128
00:07:02,625 --> 00:07:04,083
若い頃から ずっと
そうしてきた
129
00:07:04,166 --> 00:07:06,041
また勝たせてやるよ
130
00:07:06,958 --> 00:07:09,750
勝たせるって誰をだよ!
131
00:07:09,833 --> 00:07:11,666
何台あるか数えてみろよ
132
00:07:11,750 --> 00:07:14,500
お前が捨てなかったら
俺はツモであがるぞ
133
00:07:14,583 --> 00:07:16,500
お前を勝たせたのか?
134
00:07:16,583 --> 00:07:18,875
昔 お前にチウの心を
譲らなかったら
135
00:07:18,958 --> 00:07:21,000
俺の息子は“ジョン”
136
00:07:21,083 --> 00:07:22,583
娘は“メアリー”
だったろうな
137
00:07:22,666 --> 00:07:24,958
“マイケル”なんて
いなかったぜ
138
00:07:26,000 --> 00:07:27,291
ハダ
139
00:07:27,375 --> 00:07:29,750
今さら そんな話して
どうすんだ?
140
00:07:30,333 --> 00:07:31,916
あの時
141
00:07:32,583 --> 00:07:34,500
チウは自分から
俺の所に来たんだ
142
00:07:35,625 --> 00:07:37,375
まるで このスズメみたいに
143
00:07:37,458 --> 00:07:39,250
俺に飛び込んできた
144
00:07:40,416 --> 00:07:41,250
どうしようもなかった
145
00:07:41,333 --> 00:07:43,333
なのに今さら こんな話…
146
00:07:43,416 --> 00:07:46,375
いいだろう お前の言う
“鳥”の方が大きい
147
00:07:46,458 --> 00:07:48,458
マイケル 悪いな
148
00:07:48,541 --> 00:07:49,541
冗談だ
149
00:07:50,625 --> 00:07:52,125
俺は世界一幸せな男だ
150
00:07:52,208 --> 00:07:53,500
あがり? 3000点だ
151
00:07:53,583 --> 00:07:54,541
くそったれ
152
00:07:54,625 --> 00:07:55,875
みんなありがとう
153
00:07:56,916 --> 00:07:58,291
おかげであがれた
半分は分けてやる
154
00:07:58,375 --> 00:08:00,708
勝てば勝つほど懐も膨らむ
155
00:08:02,208 --> 00:08:04,041
父さん ボスたち
156
00:08:04,125 --> 00:08:05,375
もう仕事だ
157
00:08:05,458 --> 00:08:06,375
ああ 気をつけてな
158
00:08:06,458 --> 00:08:07,916
じゃあな
159
00:08:08,000 --> 00:08:09,625
触らせてくれよ!
160
00:08:09,708 --> 00:08:10,375
ツモだ!
161
00:08:10,458 --> 00:08:11,250
わかった 触るな
162
00:08:20,708 --> 00:08:22,875
メン お前の弟
買い込み過ぎだ
163
00:08:22,958 --> 00:08:24,625
何考えてんだか
164
00:08:37,708 --> 00:08:40,208
家には いつも灯りを
ともしておくんだ
165
00:08:46,541 --> 00:08:49,833
二度と刑務所には
行かないと誓った
166
00:08:55,375 --> 00:08:58,041
ジャンケンポン!
167
00:08:58,125 --> 00:08:59,875
バカだな
168
00:09:04,041 --> 00:09:05,916
今日は兄の出所祝いだ
169
00:09:06,000 --> 00:09:07,291
それだけじゃない
170
00:09:07,375 --> 00:09:08,625
いいニュースがある
171
00:09:08,708 --> 00:09:09,625
どうした?
172
00:09:09,708 --> 00:09:10,458
離婚でもしたか?
173
00:09:10,541 --> 00:09:11,250
おいおい
174
00:09:11,333 --> 00:09:12,041
ふざけんな!
175
00:09:12,125 --> 00:09:13,250
何言ってんだよ!
176
00:09:13,333 --> 00:09:14,625
何だよ…
177
00:09:14,708 --> 00:09:16,416
面倒なことになる
馬鹿を言うな
178
00:09:16,500 --> 00:09:18,416
静かに 何だ?
179
00:09:18,500 --> 00:09:20,000
実はシュアンと俺で…
180
00:09:20,083 --> 00:09:21,250
家を買った
181
00:09:21,333 --> 00:09:23,166
もう引越さなくていい
182
00:09:23,250 --> 00:09:24,541
俺たちだけの場所だ
183
00:09:24,625 --> 00:09:27,125
これからは俺たちの家がある
184
00:09:37,625 --> 00:09:39,500
本当に考えなしだな
185
00:09:40,208 --> 00:09:42,625
俺は まだベッドなのに
ここで吸うなよ
186
00:09:45,375 --> 00:09:47,625
外でやれよ!
187
00:09:55,208 --> 00:09:57,500
弟が家族を持ったんだから
188
00:09:58,875 --> 00:10:01,666
普通の生活を
送らせてやりたい
189
00:10:01,750 --> 00:10:03,583
引っ越そう
190
00:10:08,041 --> 00:10:09,041
よし
191
00:10:09,125 --> 00:10:10,458
引っ越すか
192
00:10:13,166 --> 00:10:14,583
家を買ったんなら…
193
00:10:15,583 --> 00:10:18,041
手伝ってやるべきだと思う
194
00:10:19,791 --> 00:10:21,375
大きな仕事でも探そう
195
00:10:21,458 --> 00:10:22,958
やろう
196
00:10:25,541 --> 00:10:27,250
出所したばかりだろ
197
00:10:27,833 --> 00:10:28,750
大丈夫か?
198
00:10:37,583 --> 00:10:38,625
見てみろ
199
00:10:51,666 --> 00:10:53,666
現金だ
200
00:10:53,750 --> 00:10:55,625
まだ持ってたのか?
201
00:10:59,250 --> 00:11:00,750
どこで手に入れた?
202
00:11:00,833 --> 00:11:01,750
聞くなって
203
00:11:01,833 --> 00:11:04,375
俺たちは素早くやる
204
00:11:04,458 --> 00:11:06,083
お前らじゃ追いつけん
205
00:11:09,375 --> 00:11:11,125
いくらで売れると?
206
00:11:11,208 --> 00:11:12,166
誰に売れば?
207
00:11:16,375 --> 00:11:18,458
もちろん 大橋頭の⸺
208
00:11:19,125 --> 00:11:21,166
ドラッグ王子マイケルだ
209
00:11:21,875 --> 00:11:23,416
ドラッグ王子?
210
00:11:24,833 --> 00:11:28,958
王子って王様の息子だろ?
211
00:11:29,041 --> 00:11:32,250
つまり奴はドラッグ王の⸺
212
00:11:32,333 --> 00:11:33,875
息子ってことだろ
213
00:11:59,166 --> 00:12:01,708
マイケル
214
00:12:01,791 --> 00:12:02,500
マイケル
215
00:12:02,583 --> 00:12:06,500
マイケル
216
00:12:06,583 --> 00:12:08,708
マイケル
217
00:13:09,625 --> 00:13:10,500
バオ
218
00:13:10,583 --> 00:13:12,000
メンはどこだ?
219
00:13:12,083 --> 00:13:13,500
あそこだ
220
00:13:32,291 --> 00:13:33,166
ボス
221
00:13:33,875 --> 00:13:35,500
あの野良犬を叩き出せ
222
00:13:38,583 --> 00:13:40,750
ボスが目障りだとさ
223
00:13:40,833 --> 00:13:41,916
何だと?
224
00:13:43,708 --> 00:13:44,416
行け
225
00:13:44,500 --> 00:13:45,166
何してる?
226
00:13:45,250 --> 00:13:47,333
くそっ
227
00:13:51,458 --> 00:13:53,458
殴り殺せ
228
00:13:59,583 --> 00:14:00,875
くそったれ
229
00:14:00,958 --> 00:14:02,708
この野郎!
230
00:15:28,125 --> 00:15:29,458
どこの組織だ?
231
00:15:31,125 --> 00:15:32,750
どこにも属してない
232
00:15:33,916 --> 00:15:35,291
ビジネスの話を
しに来ただけだ
233
00:15:35,375 --> 00:15:36,833
何だ こいつ
234
00:15:36,916 --> 00:15:38,125
もういい
235
00:15:39,208 --> 00:15:41,125
お前ら 度胸あるな
236
00:15:41,208 --> 00:15:43,375
ここでトラブル起こす奴
なんていないぜ
237
00:15:43,458 --> 00:15:45,041
でもやっただろ?
238
00:15:46,958 --> 00:15:48,083
何だって?
239
00:15:51,208 --> 00:15:52,875
度胸があるな
240
00:15:53,500 --> 00:15:55,625
相当な度胸だ
241
00:15:56,416 --> 00:15:58,083
今なんて言った?
242
00:15:58,708 --> 00:15:59,708
北京語で話せ
243
00:16:02,916 --> 00:16:04,916
度胸があるなら
244
00:16:05,000 --> 00:16:07,583
仕事を頼みたいんだが
245
00:16:07,666 --> 00:16:08,625
どうする?
246
00:16:09,458 --> 00:16:10,666
やるか?
247
00:16:12,875 --> 00:16:14,041
見返りは?
248
00:16:16,875 --> 00:16:18,208
開けろ
249
00:16:20,750 --> 00:16:22,583
さあ
250
00:16:26,958 --> 00:16:28,125
カネだ
251
00:16:28,708 --> 00:16:29,666
バオ おい
252
00:16:29,750 --> 00:16:30,875
大金じゃねえか!
253
00:16:30,958 --> 00:16:32,208
黙れ!
254
00:16:36,291 --> 00:16:38,583
お前ら大胆なことを
やったんだから
255
00:16:39,791 --> 00:16:42,333
タフな奴らなんだろう
256
00:16:42,958 --> 00:16:45,416
だから仕事を任せてやるよ
257
00:16:45,500 --> 00:16:46,458
どうする?
258
00:16:50,375 --> 00:16:52,208
やっぱりな クソだ
259
00:16:53,958 --> 00:16:55,416
お前らはギャングだ
260
00:16:56,166 --> 00:16:57,791
死ぬの怖くねえよな?
261
00:16:59,708 --> 00:17:00,916
やるかやらねえか
どっちだ?
262
00:17:01,000 --> 00:17:02,500
くたばれ
家に帰って寝ろ
263
00:17:06,250 --> 00:17:07,708
やるさ
264
00:17:08,375 --> 00:17:09,375
我慢するだけだ
265
00:17:09,458 --> 00:17:11,583
そうすれば必要なものが
手に入る
266
00:17:15,958 --> 00:17:17,125
手伝ってやる
267
00:17:19,000 --> 00:17:20,250
仕事を終えたら
268
00:17:20,916 --> 00:17:22,083
次はお前が助ける番だ
269
00:17:23,166 --> 00:17:24,291
取引成立だ
270
00:17:24,375 --> 00:17:26,000
ここで待ってる
271
00:17:32,750 --> 00:17:33,916
メン
272
00:17:34,000 --> 00:17:35,250
この電話を使え
273
00:17:35,333 --> 00:17:36,291
後で話そう
274
00:17:36,375 --> 00:17:37,166
行くぞ
275
00:17:38,500 --> 00:17:39,625
行こう
276
00:17:40,291 --> 00:17:41,125
何見てんだよ?
277
00:17:41,208 --> 00:17:42,791
頑張れよ バカども
278
00:17:44,583 --> 00:17:46,041
なんであいつらに頼んだ?
279
00:17:46,125 --> 00:17:47,833
お前バカか?
280
00:17:47,916 --> 00:17:49,625
俺がやったら
俺の責任になるだろ
281
00:17:50,833 --> 00:17:52,541
あいつらが死んでも
282
00:17:52,625 --> 00:17:54,458
俺には関係ねえ
283
00:18:01,291 --> 00:18:02,166
くそっ
284
00:18:11,291 --> 00:18:14,083
長い間 留守にしてたが
変わってないな
285
00:18:14,166 --> 00:18:15,708
俺たちが変わるわけない
286
00:18:17,000 --> 00:18:20,166
今夜 俺たちを
殺しかけたんだぞ?
287
00:18:20,250 --> 00:18:21,791
もっと冷静になれ
288
00:18:22,458 --> 00:18:24,666
何言ってんだ
負けたのか?
289
00:18:24,750 --> 00:18:26,291
勝ったのか?
290
00:18:26,958 --> 00:18:29,083
このカネは
どう手に入れた?
291
00:18:32,041 --> 00:18:33,041
稼いだんだよ
292
00:18:33,125 --> 00:18:34,708
稼いだだと?
293
00:18:35,958 --> 00:18:37,833
俺らは命がけで手に入れた
294
00:18:39,000 --> 00:18:41,083
命は一人一つしかない
295
00:18:44,583 --> 00:18:45,666
チン
296
00:18:45,750 --> 00:18:47,916
考えなしに
ケンカに突っ込むな
297
00:18:49,125 --> 00:18:51,041
どう抜け出すかを考えろ
298
00:18:51,666 --> 00:18:53,750
今夜は運が良かっただけ
299
00:18:53,833 --> 00:18:55,708
運が悪けりゃ
どうなってた?
300
00:18:55,791 --> 00:18:58,583
いつ天国に呼ばれるか
わからないんだぞ
301
00:18:59,875 --> 00:19:01,541
間違ったこと言ったか?
302
00:19:01,625 --> 00:19:03,958
お前が間違ってるなんて
言ってない
303
00:19:06,333 --> 00:19:08,208
メンの言うことも
聞くべきだ
304
00:19:08,291 --> 00:19:09,500
指示に従えよ
305
00:19:10,375 --> 00:19:12,750
冷める前に食って黙ってろ
306
00:19:26,916 --> 00:19:28,958
ほら誰かさんが怒ってる
307
00:19:30,708 --> 00:19:32,125
見ろよ
308
00:19:32,875 --> 00:19:34,166
レンさんが怒り出してる
309
00:19:34,250 --> 00:19:36,083
レンさんは怒ったら黙るんだ
310
00:19:36,166 --> 00:19:37,041
はい
311
00:19:41,708 --> 00:19:42,875
ボス こちらです
312
00:19:42,958 --> 00:19:44,500
いくら賭けます?
313
00:19:45,291 --> 00:19:46,166
カードをくれ
314
00:19:47,208 --> 00:19:48,041
これは…
315
00:19:48,125 --> 00:19:48,958
500万
316
00:19:49,041 --> 00:19:50,500
バンカー準備完了
317
00:19:50,583 --> 00:19:51,500
賭けを置け
318
00:19:51,583 --> 00:19:53,000
俺は100万
319
00:19:53,083 --> 00:19:54,625
黄色ード全部500万で
320
00:19:54,708 --> 00:19:55,833
ワンの賭け金は100万
321
00:19:55,916 --> 00:19:57,166
カバー カバー
322
00:19:57,250 --> 00:19:58,541
ウェン・イェンが
100万カバー
323
00:19:58,625 --> 00:19:59,541
ロール
324
00:20:04,291 --> 00:20:05,125
触らせろ
325
00:20:05,208 --> 00:20:06,583
どうぞ ボス
326
00:20:07,333 --> 00:20:08,625
どうです?
327
00:20:10,875 --> 00:20:12,166
くそ
328
00:20:12,958 --> 00:20:14,458
点数が低すぎる
329
00:20:14,541 --> 00:20:15,833
ゼロ・ファイブ
330
00:20:15,916 --> 00:20:17,375
どいつが破滅か
見ものだな
331
00:20:17,458 --> 00:20:18,083
くそ ゼロ・スリー
332
00:20:19,416 --> 00:20:20,250
なんだ?
333
00:20:20,333 --> 00:20:21,541
このラウンド負けるぞ
334
00:20:21,625 --> 00:20:23,000
すごい効果だ
335
00:20:26,250 --> 00:20:27,500
チャオ
336
00:20:27,583 --> 00:20:28,458
カネ持ってこい!
337
00:20:28,541 --> 00:20:29,375
はい
338
00:20:30,625 --> 00:20:32,125
重そうだな
339
00:20:40,583 --> 00:20:41,958
全員倒してやる!
340
00:20:42,041 --> 00:20:43,083
いいぞ
341
00:20:43,166 --> 00:20:45,833
賭けを置いて
342
00:20:49,500 --> 00:20:50,000
ロール
343
00:20:50,083 --> 00:20:51,166
カットオフ
344
00:20:52,041 --> 00:20:54,666
これを持って
345
00:21:00,458 --> 00:21:02,750
赤のペアだ
346
00:21:02,833 --> 00:21:04,416
ペアがそろったぞ
347
00:21:04,500 --> 00:21:05,833
ペア
348
00:21:07,208 --> 00:21:08,875
運が良すぎる日だ
349
00:21:08,958 --> 00:21:10,541
どうしたもんだか
350
00:21:10,625 --> 00:21:11,708
全員動くな!
351
00:21:11,791 --> 00:21:13,291
全員動くな!
352
00:21:13,375 --> 00:21:14,958
伏せろ!
353
00:21:15,708 --> 00:21:16,833
全員伏せろ!
354
00:21:17,750 --> 00:21:18,708
ひざまずけ!
355
00:21:18,791 --> 00:21:20,041
ひざまずけ!
356
00:21:20,125 --> 00:21:22,375
ボスたちは協力するように
357
00:21:24,166 --> 00:21:25,791
バオ
358
00:21:27,958 --> 00:21:28,875
ちょっと失礼
359
00:21:28,958 --> 00:21:30,250
頼む
360
00:21:38,750 --> 00:21:40,625
カネは手に入れただろ
消えろ
361
00:21:44,833 --> 00:21:46,541
兄貴 すまない
362
00:21:46,625 --> 00:21:48,041
メン 早くしろ!
363
00:21:48,125 --> 00:21:49,541
急げ!
364
00:21:50,208 --> 00:21:51,708
クソが
365
00:21:56,750 --> 00:21:58,166
バオ こっちだ
366
00:21:58,250 --> 00:22:01,041
チン! 俺の名前を呼ぶな
367
00:22:01,125 --> 00:22:02,291
マスク
368
00:22:04,333 --> 00:22:06,250
いつまで隠れてる?
369
00:22:07,875 --> 00:22:08,750
クソめ
370
00:22:08,833 --> 00:22:11,000
俺を誰だと思ってんだ
371
00:22:11,083 --> 00:22:12,208
クソ野郎が
372
00:22:13,958 --> 00:22:15,416
何見てんだよ?
373
00:22:15,500 --> 00:22:16,875
道具拾って追え!
374
00:22:16,958 --> 00:22:18,291
急げ 野郎ども!
375
00:22:18,375 --> 00:22:19,750
お前もだ!
376
00:22:19,833 --> 00:22:21,000
ボス あの3人は……
377
00:22:21,083 --> 00:22:22,208
静かに
378
00:22:23,625 --> 00:22:24,750
チュン
379
00:22:25,833 --> 00:22:27,125
本当にツイてるな
380
00:22:27,958 --> 00:22:29,125
なんて強運だ
381
00:22:29,208 --> 00:22:31,250
商売初日に強盗とは
382
00:22:31,333 --> 00:22:32,625
すまないな
383
00:22:32,708 --> 00:22:34,083
これはお前の責任だ
384
00:22:40,208 --> 00:22:41,500
クソ
385
00:22:41,583 --> 00:22:43,000
クソ野郎どもめ
386
00:22:57,250 --> 00:22:58,708
数えろ 5袋だ
387
00:23:12,041 --> 00:23:13,250
クソ
388
00:23:14,708 --> 00:23:17,041
誰のせいで売れねえんだ?
389
00:23:38,708 --> 00:23:40,666
このクソ薬物売人
390
00:23:40,750 --> 00:23:42,541
叫び続けてみろよ?
391
00:23:42,625 --> 00:23:43,875
言わなかったか?
392
00:23:43,958 --> 00:23:45,916
丁庄のシマで薬は売るなって
393
00:23:46,583 --> 00:23:48,708
寄ってたかって
一人をいじめか?
394
00:23:49,583 --> 00:23:51,250
このクソ野郎
395
00:24:03,041 --> 00:24:05,583
俺たちは どこでも薬を売る
396
00:24:05,666 --> 00:24:07,125
聞こえてんのか?
397
00:24:17,833 --> 00:24:19,833
何をしてるか分かってるか?
398
00:24:21,250 --> 00:24:22,125
ああ
399
00:24:22,791 --> 00:24:24,208
カネは稼いでるさ
400
00:24:26,458 --> 00:24:27,958
お前は売ってるだけだ
401
00:24:29,875 --> 00:24:31,458
俺の縄張りでな
402
00:24:35,000 --> 00:24:37,708
このリンゴは
リンゴの木のものか?
403
00:24:39,000 --> 00:24:39,875
それとも俺のか?
404
00:24:40,791 --> 00:24:42,875
遠回しな言い方はやめろ
405
00:24:45,458 --> 00:24:46,583
わかった
406
00:24:47,875 --> 00:24:50,583
丁庄が俺のシマ
だったらどうする
407
00:24:52,708 --> 00:24:54,958
丁庄がシマだって?
408
00:24:55,041 --> 00:24:56,375
俺の縄張りは?
409
00:24:58,375 --> 00:25:00,250
はっきりさせてやるよ
410
00:25:00,333 --> 00:25:02,500
もし俺を支持するなら
411
00:25:04,041 --> 00:25:05,583
大きな利益が入る
412
00:25:07,958 --> 00:25:10,333
時代は変わった
413
00:25:10,416 --> 00:25:13,750
ユン角頭は古臭すぎる
414
00:25:16,041 --> 00:25:17,291
薬売りの何が悪い?
415
00:25:17,375 --> 00:25:20,333
これは需要と供給の問題だ
416
00:25:20,416 --> 00:25:22,375
ただのビジネスさ
417
00:25:22,916 --> 00:25:24,000
それに…
418
00:25:24,083 --> 00:25:25,041
俺たちの商品は…
419
00:25:25,125 --> 00:25:27,666
マジで最高品質なんだぜ
420
00:25:27,750 --> 00:25:29,625
誰にも強制してない
421
00:25:30,250 --> 00:25:32,208
使うかどうかは奴ら次第
422
00:25:32,291 --> 00:25:33,875
無理に使わせたか?
423
00:25:35,333 --> 00:25:38,208
俺らが売らなきゃ
他の誰かが売るだけ
424
00:25:38,291 --> 00:25:41,041
だったら一緒に稼ごうぜ
425
00:25:41,125 --> 00:25:43,125
兄弟 考えてみろよ
426
00:25:45,958 --> 00:25:48,458
俺は お前とだけ
仕事がしたい
427
00:25:48,541 --> 00:25:50,416
信じられるのは
お前だけだ
428
00:25:52,208 --> 00:25:53,458
さあ どうする
429
00:26:20,583 --> 00:26:21,666
ユン角頭
430
00:26:23,416 --> 00:26:25,250
よし 帰っていいぞ
431
00:26:28,833 --> 00:26:29,875
ユン
432
00:26:29,958 --> 00:26:32,875
次は車で来いよ
433
00:26:32,958 --> 00:26:34,375
大丈夫だ ルールには従う
434
00:26:34,458 --> 00:26:35,291
帰れ
435
00:26:35,375 --> 00:26:36,458
はい
436
00:26:38,625 --> 00:26:40,333
ユン角頭
437
00:26:44,458 --> 00:26:45,708
ハダ角頭
438
00:26:46,833 --> 00:26:48,083
最高のパーティーだ
439
00:26:49,750 --> 00:26:53,250
ユン こいつらは お前のか
俺のか?
440
00:26:53,333 --> 00:26:55,083
どうでもいい
441
00:26:55,166 --> 00:26:57,208
お前のビジネスは
俺のビジネス
442
00:26:58,333 --> 00:27:00,166
大橋頭のチンピラどもが
443
00:27:00,250 --> 00:27:01,416
ここで何してる?
444
00:27:01,500 --> 00:27:03,416
クソ野郎どもめ
445
00:27:07,375 --> 00:27:09,000
フェンさん
問題が起きました
446
00:27:09,083 --> 00:27:10,458
大橋頭のチンピラどもが
447
00:27:10,541 --> 00:27:11,750
北城の駐車場で騒ぎを
448
00:27:11,833 --> 00:27:13,166
わかった
449
00:27:14,708 --> 00:27:17,333
兄弟 お前を
弟みたいに扱ってきた
450
00:27:17,416 --> 00:27:19,125
自分がボスだと?
451
00:27:24,208 --> 00:27:25,333
お前と仕事がしたいだけ
452
00:27:25,416 --> 00:27:27,000
よく考えてくれ
453
00:27:27,083 --> 00:27:27,875
一緒に仕事を
454
00:27:27,958 --> 00:27:29,541
何を企んでる?
455
00:27:29,625 --> 00:27:31,083
立て
456
00:27:31,166 --> 00:27:32,416
しっかり考えろよ
457
00:27:32,500 --> 00:27:35,458
俺をだまして
ここに呼び出したな
458
00:27:35,541 --> 00:27:36,958
クソ野郎どもめ
459
00:27:38,125 --> 00:27:39,250
全員動くな!
460
00:27:39,333 --> 00:27:40,458
動くな
461
00:27:58,583 --> 00:28:00,458
こんなに人を
連れてきたんだ
462
00:28:01,416 --> 00:28:03,458
その場で俺を
殺した方がいい
463
00:28:04,833 --> 00:28:07,458
でないと大橋頭の
ギャングを皆殺しにする
464
00:28:08,208 --> 00:28:10,583
お前のボス コー角頭も
容赦しねえ
465
00:28:17,666 --> 00:28:18,708
ユン角頭
466
00:28:20,083 --> 00:28:20,958
後で俺を責めるなよ
467
00:28:21,041 --> 00:28:22,250
このクソ野郎
468
00:28:39,875 --> 00:28:40,541
ボス くたばれ
469
00:28:40,625 --> 00:28:41,208
くそったれ
470
00:28:41,291 --> 00:28:42,750
ボス 逃げてください!
471
00:28:44,125 --> 00:28:45,625
北関の兄弟です!
472
00:29:28,541 --> 00:29:29,375
来い
473
00:29:45,000 --> 00:29:45,958
クソどもめ!
474
00:29:46,041 --> 00:29:47,500
大勢で押しかけやがって
475
00:29:47,583 --> 00:29:49,125
全員消えろ!
476
00:29:51,000 --> 00:29:53,625
マイケル
一体何のつもりだ?
477
00:29:55,041 --> 00:29:56,333
ひき殺せ
478
00:30:21,583 --> 00:30:23,041
下がれ
479
00:30:25,708 --> 00:30:26,541
下がれ
480
00:30:29,333 --> 00:30:30,208
下がれ
481
00:30:31,083 --> 00:30:31,916
出ろ!
482
00:30:32,833 --> 00:30:34,708
クソ野郎
483
00:30:34,791 --> 00:30:36,125
俺が撃った弾は…
484
00:30:36,208 --> 00:30:37,291
向こうへ行け
485
00:30:37,375 --> 00:30:38,833
わからなかったのか?
486
00:30:38,916 --> 00:30:40,208
下がれ
487
00:30:43,541 --> 00:30:44,833
あっちへ行け
488
00:30:45,583 --> 00:30:46,500
これが現実だ
489
00:30:47,416 --> 00:30:48,166
動くな
490
00:30:53,750 --> 00:30:55,208
このクソ野郎
491
00:30:57,083 --> 00:30:59,500
お前らジジイだけ
ふざけてんのか?
492
00:30:59,583 --> 00:31:01,333
俺の母親をネタにしてまで
493
00:31:01,416 --> 00:31:03,333
俺にも冗談くらい言わせろ
494
00:31:04,041 --> 00:31:06,791
ただの冗談だろうが
495
00:31:06,875 --> 00:31:08,083
ただのジョーク
496
00:31:10,708 --> 00:31:11,958
マイケル
497
00:31:12,041 --> 00:31:13,500
覚えておけ
498
00:31:13,583 --> 00:31:16,250
一歩でもシマを出たら
ギャングの世界だ
499
00:31:16,333 --> 00:31:17,833
冗談は通じねえぞ
500
00:31:23,083 --> 00:31:24,041
レン
501
00:31:24,125 --> 00:31:25,125
協力ありがとう
502
00:31:25,208 --> 00:31:25,958
問題ありません
503
00:31:26,041 --> 00:31:26,833
私の務めです
504
00:31:28,750 --> 00:31:29,708
クソ野郎
505
00:31:30,791 --> 00:31:33,083
今回は見逃してやるよ
506
00:31:33,791 --> 00:31:36,791
俺の息子のチュンは
バカと思ってたが
507
00:31:36,875 --> 00:31:39,500
お前は それ以上のくそだ
508
00:31:47,166 --> 00:31:48,416
ちょっと待て
509
00:31:48,500 --> 00:31:50,000
何かしないと
510
00:31:55,791 --> 00:31:57,125
こっちに来い
511
00:31:58,083 --> 00:31:59,625
来いよ クソが
512
00:32:02,500 --> 00:32:03,583
若造
513
00:32:04,708 --> 00:32:06,166
誰に冗談言うか
ちゃんと考えろ
514
00:32:06,250 --> 00:32:08,250
暇なら俺のところに来い
515
00:32:08,333 --> 00:32:09,666
待ってるからな
516
00:32:09,750 --> 00:32:11,875
またバカな真似をしたら
517
00:32:11,958 --> 00:32:13,833
後悔することになるぞ
518
00:32:15,333 --> 00:32:16,333
いいな?
519
00:32:17,875 --> 00:32:19,208
わかったか?
520
00:32:19,291 --> 00:32:20,250
わかったよ!
521
00:32:22,833 --> 00:32:23,791
くそ
522
00:32:27,583 --> 00:32:28,833
兄弟 行こう
523
00:32:28,916 --> 00:32:30,875
飯でも食おう
524
00:32:30,958 --> 00:32:31,750
すまない
525
00:32:31,833 --> 00:32:32,625
何がだ?
526
00:32:32,708 --> 00:32:33,666
俺らは兄弟
527
00:32:33,750 --> 00:32:35,625
呼べばすぐ駆けつける
528
00:32:35,708 --> 00:32:37,750
北関ギャングは迅速部隊
529
00:32:38,791 --> 00:32:39,500
フェン
530
00:32:44,833 --> 00:32:46,333
これからは
531
00:32:47,375 --> 00:32:48,833
それぞれの道を⸺
532
00:32:49,666 --> 00:32:51,166
生きよう
533
00:33:35,708 --> 00:33:37,458
一体何だ?
534
00:33:37,541 --> 00:33:39,500
なぜあんなことを?
535
00:33:39,583 --> 00:33:41,791
俺が死んだかのように
振る舞うんだ
536
00:33:43,625 --> 00:33:45,875
いつも
あれもこれもと言うが
537
00:33:45,958 --> 00:33:46,958
何をやった?
538
00:33:47,791 --> 00:33:49,916
これがやりたかったことか?
539
00:33:51,250 --> 00:33:52,625
一人前のつもりで
540
00:33:52,708 --> 00:33:54,208
巣立ちたいって?
541
00:33:55,125 --> 00:33:57,750
それとも俺が弱いと?
542
00:33:57,833 --> 00:33:59,625
奴らに敬意がなければ
543
00:33:59,708 --> 00:34:01,416
無事に戻って
これたと思うか?
544
00:34:01,500 --> 00:34:03,125
シレッと振る舞いやがって
545
00:34:03,208 --> 00:34:04,583
なぜそんなに偉そうに?
546
00:34:07,291 --> 00:34:09,625
物事は思うほど簡単じゃねえ
547
00:34:09,708 --> 00:34:11,208
だがお前は大問題を
引き起こした
548
00:34:12,666 --> 00:34:15,625
お前のせいで
俺のメンツが潰れた
549
00:34:16,458 --> 00:34:17,791
父さん
550
00:34:17,875 --> 00:34:20,125
母さんの悪口を
言ったのはハダ
551
00:34:20,208 --> 00:34:21,583
こんなに怒るのは
552
00:34:22,208 --> 00:34:23,875
俺が失敗したからだろ
553
00:34:23,958 --> 00:34:25,416
北城ギャングを倒せないから
554
00:34:25,500 --> 00:34:27,750
俺が北城ギャングを
倒してたら
555
00:34:27,833 --> 00:34:29,541
こんなふうに
しかられてたか?
556
00:34:29,625 --> 00:34:30,541
マイケル
557
00:34:30,625 --> 00:34:32,291
言っただろ?
558
00:34:32,958 --> 00:34:34,666
物事は思うほど単純じゃない
559
00:34:38,708 --> 00:34:40,666
ギャングは仲間を
守るためにいる
560
00:34:40,750 --> 00:34:42,541
人を殴るためじゃない
561
00:34:42,625 --> 00:34:44,666
トラ一匹と戦うのでも
大変なのに
562
00:34:44,750 --> 00:34:46,750
何匹もの虎と
戦えるわけないだろ
563
00:34:46,833 --> 00:34:50,166
だから奴ら全員が
大橋頭を軽蔑してる
564
00:34:50,250 --> 00:34:51,875
奴らの目には
565
00:34:51,958 --> 00:34:53,250
お前など ただの肉片
566
00:34:53,333 --> 00:34:54,541
お前は戦ったつもりで
567
00:34:55,541 --> 00:34:56,500
生き残った気でいる
568
00:34:56,583 --> 00:34:59,041
それで自分が強いとでも?
569
00:34:59,125 --> 00:35:00,875
生きていられるのは
俺の息子だからだ
570
00:35:02,708 --> 00:35:04,916
放蕩(ほうとう)息子だから
殺さなかったんだ
571
00:35:05,833 --> 00:35:08,083
俺を逃がしたこと
後悔させてやる
572
00:35:08,166 --> 00:35:09,500
何を言ってる?
573
00:35:09,583 --> 00:35:10,541
ボス
574
00:35:10,625 --> 00:35:12,333
俺の責任でした
575
00:35:12,416 --> 00:35:13,333
大勢連れて行きすぎた
576
00:35:13,416 --> 00:35:14,166
黙れ
577
00:35:14,250 --> 00:35:16,375
お前は口出しするな
578
00:35:19,916 --> 00:35:21,666
何してるんだ?
579
00:35:23,458 --> 00:35:24,666
俺が悪い
580
00:35:24,750 --> 00:35:27,333
一体何だ?
俺らは間違ってなかった
581
00:35:27,416 --> 00:35:29,875
ギャングは
こうじゃないのか?
582
00:35:35,458 --> 00:35:36,541
くそ
583
00:35:54,541 --> 00:35:56,166
頭に穴が開いてる?
584
00:36:04,208 --> 00:36:05,333
マイケル
585
00:36:05,416 --> 00:36:08,000
お前の名前はマイケル
586
00:36:08,083 --> 00:36:11,000
ひどい名前だよ
587
00:36:11,083 --> 00:36:12,083
マイケル
588
00:36:12,166 --> 00:36:14,875
今夜 俺には写真がある
589
00:36:14,958 --> 00:36:16,500
3年前の撮影だ
590
00:36:16,583 --> 00:36:19,958
その時 俺は
仕事も失い女も失った
591
00:36:20,541 --> 00:36:23,250
髪が長くて
592
00:36:23,333 --> 00:36:24,375
眼鏡もなく
593
00:36:24,458 --> 00:36:26,666
病気だった
594
00:36:26,750 --> 00:36:28,500
ほおもこけていて
595
00:36:28,583 --> 00:36:31,791
今とは全く違う姿だった
596
00:36:31,875 --> 00:36:34,416
この写真 よく見て
597
00:36:34,500 --> 00:36:36,333
この写真…
598
00:36:36,416 --> 00:36:38,208
これは あなたなの?
599
00:36:38,291 --> 00:36:40,000
でも明らかに
チュン角頭でしょ?
600
00:36:40,083 --> 00:36:40,750
ハハハ
601
00:36:40,833 --> 00:36:41,625
マイケル
602
00:36:41,708 --> 00:36:43,041
いや かまきり
603
00:36:43,125 --> 00:36:45,250
あの狂った奴に
出くわしたんだ
604
00:36:45,333 --> 00:36:47,083
奴は大勢の手下を
連れてやがった
605
00:36:47,166 --> 00:36:48,500
何が目的なんだ?
606
00:36:48,583 --> 00:36:50,958
あの野郎
本当に理不尽すぎる
607
00:36:53,791 --> 00:36:55,083
ユン
608
00:36:55,708 --> 00:36:57,041
どう思う?
609
00:36:57,125 --> 00:36:59,833
俺たちはコーと
何十年もやってきた
610
00:36:59,916 --> 00:37:01,916
コーの息子は
俺たちの息子同然
611
00:37:02,000 --> 00:37:03,958
どう罰すると?
612
00:37:04,041 --> 00:37:05,125
ユン
613
00:37:05,208 --> 00:37:07,250
昨晩 お前は頬(ほお)を叩いた
614
00:37:07,333 --> 00:37:08,750
蚊に刺された程度
615
00:37:08,833 --> 00:37:09,875
痛みを感じたとでも?
616
00:37:11,833 --> 00:37:12,875
ユン
617
00:37:13,958 --> 00:37:15,583
ギャングの世界には
ルールがある
618
00:37:16,291 --> 00:37:18,833
他の奴らが聞いたら
619
00:37:20,083 --> 00:37:22,208
笑われるぞ
620
00:37:22,291 --> 00:37:23,875
チュン角頭
621
00:37:23,958 --> 00:37:25,875
チュン角頭
622
00:37:25,958 --> 00:37:27,500
あなたがいなくて寂しい
623
00:37:27,583 --> 00:37:29,541
あなたがいなくて寂しい
624
00:37:29,625 --> 00:37:31,125
くそっ
625
00:37:34,333 --> 00:37:36,833
昨晩 あいつらに
厄介に巻き込まれた
626
00:37:36,916 --> 00:37:38,791
なのに目の前で
ふざけるのか?
627
00:37:41,458 --> 00:37:42,625
ボス
628
00:38:21,833 --> 00:38:24,333
確かに俺がちゃんと
教育できなかった
629
00:38:25,416 --> 00:38:28,000
だからあいつは
野心家になりすぎた
630
00:38:28,666 --> 00:38:30,791
今さら言っても遅いが
631
00:38:33,333 --> 00:38:35,958
若い頃 お前には
好き勝手やらせた
632
00:38:36,500 --> 00:38:38,041
今はどうだ?
633
00:38:38,125 --> 00:38:39,916
俺がお前の息子まで
教育しろと?
634
00:38:41,791 --> 00:38:42,958
ユン
635
00:38:43,041 --> 00:38:44,291
約束してくれ
636
00:38:45,083 --> 00:38:46,791
あいつには
手を出さないでくれ
637
00:38:46,875 --> 00:38:49,416
俺が責任を持って教える
638
00:38:50,458 --> 00:38:52,875
わかるだろ
今回 見逃したのは
639
00:38:52,958 --> 00:38:54,208
お前の息子だからだ
640
00:38:56,250 --> 00:38:58,791
なのにあのガキ
どんどん生意気に
641
00:38:58,875 --> 00:39:00,583
自分がボスだと思い込んで
642
00:39:01,625 --> 00:39:02,708
コー
643
00:39:03,333 --> 00:39:04,833
本当にすまない
644
00:39:06,125 --> 00:39:07,541
次 あいつが
問題を起こしたら
645
00:39:07,625 --> 00:39:10,250
俺でも他の奴らに
頭を下げられない
646
00:39:14,041 --> 00:39:15,041
ユン
647
00:39:45,833 --> 00:39:46,666
フェン
648
00:39:47,708 --> 00:39:49,125
いいか
649
00:39:49,833 --> 00:39:52,083
あいつはユン角頭に
あんな態度を
650
00:39:52,166 --> 00:39:54,958
しかもお前にも挑発してきた
651
00:39:56,000 --> 00:39:57,375
俺がお前なら
652
00:39:57,458 --> 00:39:59,333
その場で片付けてたな
653
00:39:59,416 --> 00:40:00,625
生かしておかねえ
654
00:40:00,708 --> 00:40:02,708
ろくでなしだ
655
00:40:03,416 --> 00:40:06,000
あんなガキ
一体どうしろと?
656
00:40:06,583 --> 00:40:08,333
ガキ?
657
00:40:09,583 --> 00:40:11,500
奴の拳はデカい
658
00:40:15,416 --> 00:40:16,458
兄弟
659
00:40:16,541 --> 00:40:19,083
お前のボスみたいに
なってほしくない
660
00:40:19,166 --> 00:40:22,083
お前は義理堅いが
誰と友情を築くかだ
661
00:40:23,708 --> 00:40:25,208
賭けてもいい
662
00:40:25,291 --> 00:40:27,791
あいつは お前のシマを
全部を奪うぞ
663
00:40:27,875 --> 00:40:29,791
俺の予言が正しいか
664
00:40:29,875 --> 00:40:31,916
見てみようぜ
665
00:40:39,083 --> 00:40:40,083
レン
666
00:40:41,000 --> 00:40:42,541
お前が一番強い
667
00:40:42,625 --> 00:40:44,125
これからは指示に従う
668
00:40:44,208 --> 00:40:47,125
丁庄のギャング全員がな
それでいいか?
669
00:40:47,833 --> 00:40:48,875
ふざけんな
670
00:40:51,416 --> 00:40:53,666
よくもそんなこと言えるな
671
00:40:54,958 --> 00:40:57,291
フェン
672
00:40:59,250 --> 00:41:00,375
くそ
673
00:41:10,625 --> 00:41:11,750
フェン
674
00:41:11,833 --> 00:41:13,000
決めた
675
00:41:13,083 --> 00:41:16,750
この世界で一番
クールなボスになる
676
00:41:16,833 --> 00:41:18,041
ちゃんと勉強しろよ
677
00:41:18,125 --> 00:41:19,541
そしたら お前を
ボスと呼ぶ
678
00:41:19,625 --> 00:41:21,833
約束だよ
679
00:41:25,833 --> 00:41:27,208
麻薬を売って何が悪い?
680
00:41:27,291 --> 00:41:29,500
台湾の市場を支配しようぜ
681
00:41:32,416 --> 00:41:33,708
これからは
682
00:41:34,333 --> 00:41:37,833
それぞれの道を生きよう
683
00:42:03,000 --> 00:42:05,458
なんてこった
684
00:42:11,625 --> 00:42:15,791
この3人の野郎が
カジノを襲ったんだ
685
00:42:15,875 --> 00:42:19,083
お前らは 2人の年寄り
相手にも手こずった
686
00:42:27,083 --> 00:42:30,291
まさか生きて
帰ってくるとはな
687
00:42:30,375 --> 00:42:31,708
元気そうだな
688
00:42:32,708 --> 00:42:34,416
お前はクールだ
689
00:42:46,208 --> 00:42:47,708
前に言ったが…
690
00:42:47,791 --> 00:42:50,000
お前が奪ったものは
お前のもの
691
00:42:50,083 --> 00:42:52,125
そうだな
692
00:42:52,208 --> 00:42:53,458
バオ
693
00:42:57,583 --> 00:42:59,125
緊張するな
694
00:42:59,208 --> 00:43:01,250
緊張するな
695
00:43:02,333 --> 00:43:04,333
いいものだ
696
00:43:07,583 --> 00:43:09,625
お前の番だ
力を証明しろ
697
00:43:09,708 --> 00:43:10,875
価格を提示しろ
698
00:43:19,000 --> 00:43:19,833
確認は不要だ
699
00:43:20,708 --> 00:43:22,166
俺たちはプロだ
700
00:43:25,166 --> 00:43:27,750
お前ら3人
本当に大したもんだ
701
00:43:29,583 --> 00:43:31,375
置いていけ
品質を確認する
702
00:43:32,000 --> 00:43:33,166
俺の連絡を待て
703
00:43:33,250 --> 00:43:35,083
マイケルさん
704
00:43:35,166 --> 00:43:38,708
俺らは大きな商売をしてる
現金が必要だ
705
00:43:39,416 --> 00:43:40,833
あまり長く待たせるなよ
706
00:43:45,750 --> 00:43:47,125
連絡してくれ
707
00:43:49,791 --> 00:43:50,750
待ってるからな
708
00:43:52,458 --> 00:43:54,083
行こうぜ
709
00:44:09,958 --> 00:44:11,833
あの若造たち気に入った
710
00:44:16,708 --> 00:44:18,375
何見てんだ?
711
00:44:34,583 --> 00:44:35,625
アーベン
712
00:44:36,791 --> 00:44:37,875
クエイ角頭
713
00:44:37,958 --> 00:44:39,125
どうぞ中へ
714
00:44:39,208 --> 00:44:39,916
こちらです
715
00:44:40,000 --> 00:44:40,750
アーベン
716
00:44:40,833 --> 00:44:41,750
ますます輝いて見えるな
717
00:44:41,833 --> 00:44:43,541
ありがとうございます
718
00:44:43,625 --> 00:44:46,750
ユン角頭とハダ角頭も
すでに中に
719
00:44:47,833 --> 00:44:50,291
招待される時は
いつも一番乗り
720
00:44:50,375 --> 00:44:52,875
賢いね 見習おう
721
00:44:52,958 --> 00:44:54,041
そうだな
722
00:44:55,041 --> 00:44:56,291
こっちだ
723
00:44:56,375 --> 00:44:57,916
コー 座って
724
00:44:59,041 --> 00:44:59,750
すまん
725
00:44:59,833 --> 00:45:01,333
いいんだ ファミリーだ
726
00:45:02,000 --> 00:45:05,708
さあ 今日の英雄に
乾杯しよう
727
00:45:05,791 --> 00:45:08,041
ヒー 誕生日おめでとう
728
00:45:08,125 --> 00:45:09,625
さあ 飲もう
729
00:45:09,708 --> 00:45:10,375
ハッピーバースデー
730
00:45:10,458 --> 00:45:11,041
兄弟に
731
00:45:11,125 --> 00:45:12,583
ハッピーバースデー
732
00:45:12,666 --> 00:45:13,500
よし
733
00:45:13,583 --> 00:45:15,000
一気だ!
734
00:45:15,083 --> 00:45:16,000
よし
735
00:45:16,083 --> 00:45:17,333
飲め
736
00:45:17,958 --> 00:45:18,708
酔い潰れるまで帰るな
737
00:45:18,791 --> 00:45:19,500
はい
738
00:45:20,375 --> 00:45:21,166
いいね
739
00:45:21,250 --> 00:45:22,083
寿桃だ
740
00:45:22,166 --> 00:45:23,125
寿桃
741
00:45:23,208 --> 00:45:25,583
みんなが来てくれて
うれしいよ
742
00:45:26,250 --> 00:45:28,125
プレゼントを用意した
743
00:45:37,583 --> 00:45:39,666
空いた皿を片付けます
744
00:45:39,750 --> 00:45:41,291
ありがとう
745
00:45:41,375 --> 00:45:43,041
いいサービスだ
746
00:45:43,125 --> 00:45:44,500
番号聞いてみろ
747
00:45:51,500 --> 00:45:54,125
ここの開発を請けた
建設会社が倒産
748
00:45:54,208 --> 00:45:55,333
俺のところに話が来てる
749
00:45:55,416 --> 00:45:57,750
でも土地が狭すぎて
750
00:45:57,833 --> 00:45:59,583
大した利益にはならん
751
00:46:00,083 --> 00:46:00,958
だから考えた…
752
00:46:01,041 --> 00:46:02,583
みんなで開発に投資して
753
00:46:02,666 --> 00:46:04,375
敷地を拡大しないか
754
00:46:04,458 --> 00:46:06,041
新しい街になる
755
00:46:06,125 --> 00:46:07,833
基盤を築ければ
756
00:46:07,916 --> 00:46:10,041
最大の利益を約束できる
757
00:46:10,125 --> 00:46:11,708
俺を信じてみてくれ
758
00:46:14,625 --> 00:46:17,083
新しい街ってのは
いい響きだ
759
00:46:18,458 --> 00:46:20,833
でも広い土地を求めるなら…
760
00:46:21,625 --> 00:46:25,583
地元住民の承認も
得なきゃならない
761
00:46:26,416 --> 00:46:27,208
それから…
762
00:46:27,291 --> 00:46:29,250
お前と俺だけでは
決められない
763
00:46:30,083 --> 00:46:31,333
そのためには…
764
00:46:32,208 --> 00:46:34,000
…住民の賛成も必要だ
765
00:46:34,083 --> 00:46:35,583
これは土地からの利益だけ
766
00:46:35,666 --> 00:46:38,291
家が建ったら
どれだけ稼げるか
767
00:46:38,375 --> 00:46:40,625
将来的には大利益が出る
768
00:46:41,583 --> 00:46:42,750
将来のことなど分からない
769
00:46:43,416 --> 00:46:45,125
今に集中せねば
770
00:46:45,208 --> 00:46:46,833
クエイが言ったように…
771
00:46:47,625 --> 00:46:48,708
みんなに迷惑を
かけるなってことさ
772
00:46:51,916 --> 00:46:53,208
ああ
773
00:46:53,958 --> 00:46:56,708
住民に新居を用意しないと
774
00:46:57,375 --> 00:46:59,250
いくらかかる?
775
00:46:59,333 --> 00:47:03,125
うまくいかなかなきゃ
近隣との関係が壊れるぞ
776
00:47:04,625 --> 00:47:05,666
ヒー
777
00:47:05,750 --> 00:47:07,458
この規模の開発は
778
00:47:07,541 --> 00:47:08,916
すぐには完成しない
779
00:47:09,000 --> 00:47:10,625
どれくらいかかる?
780
00:47:10,708 --> 00:47:13,083
費用は? 誰にも分からない
781
00:47:13,166 --> 00:47:14,625
金が稼げる頃には
782
00:47:14,708 --> 00:47:17,750
俺たちは生きていない
かもしれない
783
00:47:17,833 --> 00:47:18,833
どうだ?
784
00:47:19,625 --> 00:47:22,583
ヒー 誕生日なんだから
楽しもう
785
00:47:23,708 --> 00:47:25,125
若者たちよ
786
00:47:26,125 --> 00:47:27,625
ヒー角頭に乾杯を
787
00:47:28,583 --> 00:47:29,750
長寿と健康を祈って
788
00:47:29,833 --> 00:47:30,583
さあ
789
00:47:30,666 --> 00:47:31,500
さあ
790
00:47:31,583 --> 00:47:32,583
ヒー角頭
791
00:47:32,666 --> 00:47:33,416
ハッピーバースデー
792
00:47:33,500 --> 00:47:34,791
健康を祈って
793
00:47:34,875 --> 00:47:35,666
長寿を願って
794
00:47:35,750 --> 00:47:36,500
長寿と健康を
795
00:47:36,583 --> 00:47:37,875
ハッピーバースデー
796
00:47:45,083 --> 00:47:46,083
さあ
797
00:47:46,750 --> 00:47:47,791
ボス
798
00:47:47,875 --> 00:47:48,916
どうぞ
799
00:47:49,000 --> 00:47:50,125
桃まんじゅうを
800
00:47:50,208 --> 00:47:50,875
ああ
801
00:47:55,833 --> 00:47:56,875
桃まんじゅうを
802
00:47:56,958 --> 00:47:57,791
ありがとう
803
00:47:57,875 --> 00:47:58,791
どうぞ
804
00:47:58,875 --> 00:48:00,083
ヒー角頭の寿桃だ
805
00:48:00,166 --> 00:48:00,750
ああ
806
00:48:00,833 --> 00:48:02,041
幸運を呼ぶ
807
00:48:02,125 --> 00:48:04,916
あるいは
いつも悪い手札を引くか
808
00:48:05,000 --> 00:48:06,166
いつも負ける
809
00:48:22,541 --> 00:48:23,375
コー角頭
810
00:48:23,458 --> 00:48:24,125
ヒー
811
00:48:24,208 --> 00:48:25,083
コー
812
00:48:25,833 --> 00:48:27,666
十分飲んだはずじゃ?
813
00:48:27,750 --> 00:48:29,375
何か用か?
814
00:48:29,458 --> 00:48:30,500
どうした?
815
00:48:30,583 --> 00:48:32,625
酔い覚ましに茶を飲みに
816
00:48:32,708 --> 00:48:34,083
邪魔だったか?
817
00:48:34,833 --> 00:48:36,583
バカ言うな さあ
818
00:48:40,958 --> 00:48:42,458
ウェンチェン
819
00:48:42,541 --> 00:48:43,500
茶をいれてくれ
820
00:48:43,583 --> 00:48:44,458
はい
821
00:48:49,708 --> 00:48:52,250
若い頃から君のボスは
茶に金をかけてる
822
00:48:52,333 --> 00:48:53,666
はい
823
00:48:54,833 --> 00:48:56,083
そうだな ヒー
824
00:48:57,500 --> 00:48:59,083
アメリカではマイケルの⸺
825
00:49:00,083 --> 00:49:01,833
面倒を見てくれて
感謝してるよ
826
00:49:03,500 --> 00:49:05,000
もう戻ってきたから
827
00:49:05,708 --> 00:49:07,458
迷惑はかけないさ
828
00:49:09,708 --> 00:49:12,333
マイケルは有能で
俺など必要ない
829
00:49:12,958 --> 00:49:15,125
戻ってきて
大橋頭を継いだか?
830
00:49:16,333 --> 00:49:18,583
まだ若いから
831
00:49:19,500 --> 00:49:22,375
結果を急ぎすぎる
ところがある
832
00:49:23,208 --> 00:49:25,125
もっと経験を積むべき
833
00:49:25,208 --> 00:49:26,958
若者の野心はいいことだ
834
00:49:29,708 --> 00:49:31,041
コー 俺はわからない
835
00:49:31,125 --> 00:49:33,125
なぜみんな儲けたがらない?
836
00:49:33,208 --> 00:49:34,916
金が余ってるのか?
837
00:49:36,541 --> 00:49:38,291
考えてみたんだが…
838
00:49:39,375 --> 00:49:41,083
みんなは
839
00:49:41,958 --> 00:49:45,083
それぞれ縄張りを尊重し
調和している
840
00:49:45,166 --> 00:49:47,833
でもシマ全体が統合されたら
841
00:49:48,833 --> 00:49:50,708
境界線はどうなる?
842
00:49:51,708 --> 00:49:53,916
うまく処理されなかったら
843
00:49:55,583 --> 00:49:57,791
大問題になる
844
00:49:57,875 --> 00:49:59,375
我々にとって…
845
00:49:59,458 --> 00:50:01,416
何の得にもならない
846
00:50:01,500 --> 00:50:02,125
父さん
847
00:50:02,208 --> 00:50:03,166
今…
848
00:50:03,250 --> 00:50:03,833
ただいま
849
00:50:03,916 --> 00:50:05,083
やあ マイケル
850
00:50:05,875 --> 00:50:07,333
ヒー角頭
851
00:50:09,333 --> 00:50:10,750
お久しぶりです
852
00:50:10,833 --> 00:50:12,875
なぜ言わずに戻った?
853
00:50:12,958 --> 00:50:14,625
誕生日に来なかったな
854
00:50:14,708 --> 00:50:15,458
誕生日?
855
00:50:15,541 --> 00:50:16,500
ああ
856
00:50:16,583 --> 00:50:18,250
くそっ
857
00:50:18,833 --> 00:50:20,166
ごめんなさい
858
00:50:20,250 --> 00:50:23,000
明日の夜にパーティーを
859
00:50:23,083 --> 00:50:23,750
イカしたやつを
860
00:50:23,833 --> 00:50:24,875
その前に手伝いを
861
00:50:24,958 --> 00:50:25,791
不動産開発に
862
00:50:25,875 --> 00:50:26,958
お前の父さんが
協力したがらない
863
00:50:30,375 --> 00:50:34,708
あなたとの友情があるから
きっと説得できる
864
00:50:35,375 --> 00:50:36,208
でも…
865
00:50:36,291 --> 00:50:39,250
俺の父さんは大橋頭のボス
866
00:50:39,333 --> 00:50:40,750
最終決定権は父にある
867
00:50:40,833 --> 00:50:42,375
ベン
868
00:50:42,458 --> 00:50:43,875
久しぶりだな
869
00:50:43,958 --> 00:50:45,416
俺は席を外すよ
870
00:50:46,833 --> 00:50:47,458
ヒー角頭 どうぞ
871
00:50:47,541 --> 00:50:48,500
ありがとう
872
00:50:50,250 --> 00:50:51,250
ヒー
873
00:50:52,250 --> 00:50:53,708
さっき話したことだが…
874
00:50:53,791 --> 00:50:54,875
悪かった
875
00:50:55,958 --> 00:50:57,333
若い頃からの仲だ
876
00:50:58,250 --> 00:50:59,500
きっと理由があるはず
877
00:51:04,583 --> 00:51:05,708
実際
878
00:51:07,708 --> 00:51:09,708
金儲けの機会を
すべて追うか?
879
00:51:11,958 --> 00:51:14,000
俺たちは もうこんな歳
880
00:51:14,708 --> 00:51:16,791
楽しむべきだろ
881
00:51:17,708 --> 00:51:19,375
わかってるよ
882
00:51:19,458 --> 00:51:21,083
お前は十分稼いだ
883
00:51:42,500 --> 00:51:44,583
その金を3人組に
渡してやれ
884
00:51:49,458 --> 00:51:50,416
いいのか?
885
00:51:53,083 --> 00:51:54,375
異論はあるか?
886
00:51:55,333 --> 00:51:56,750
ないよ
887
00:52:00,625 --> 00:52:01,958
あいつらに大金を
888
00:52:02,041 --> 00:52:03,708
いいことだ
889
00:52:06,375 --> 00:52:07,708
お前が言ったように
890
00:52:07,791 --> 00:52:09,875
大橋頭では
891
00:52:10,708 --> 00:52:12,833
強くて有能な奴が
892
00:52:13,750 --> 00:52:15,375
金を稼ぐ
893
00:52:17,333 --> 00:52:18,875
その通りだ
894
00:52:20,083 --> 00:52:22,958
だから有能な連中に
金を渡せ
895
00:52:50,000 --> 00:52:51,000
クソ
896
00:52:52,208 --> 00:52:54,625
ピッチングできるのか?
897
00:52:56,208 --> 00:52:56,833
やれよ
898
00:52:58,750 --> 00:52:59,583
そうだ
899
00:52:59,666 --> 00:53:01,916
それでいい!
900
00:53:02,000 --> 00:53:03,708
くそっ
901
00:53:04,500 --> 00:53:05,583
こい
902
00:53:06,166 --> 00:53:08,416
おっと ストライク
903
00:53:18,583 --> 00:53:19,750
おい
904
00:53:21,333 --> 00:53:23,875
猿の野球など見たくねえ
905
00:53:23,958 --> 00:53:26,916
野良犬が3匹来た
ようこそ
906
00:53:27,000 --> 00:53:28,458
金はどこだ?
907
00:53:40,000 --> 00:53:41,916
こんな大金
見たことあるか?
908
00:53:42,000 --> 00:53:44,625
使い方が分からなきゃ
俺に聞け
909
00:53:44,708 --> 00:53:46,791
スコーピオン先生が
教えてやる
910
00:53:47,333 --> 00:53:48,166
調べる必要はない
911
00:53:48,250 --> 00:53:49,750
バカ野郎
912
00:53:49,833 --> 00:53:50,958
気をつけろよ
913
00:53:53,208 --> 00:53:55,375
大金だからな
914
00:53:57,166 --> 00:53:58,000
クソ
915
00:53:58,083 --> 00:53:59,750
もっと下だ
916
00:54:01,458 --> 00:54:03,750
誰がこんなこと!
917
00:54:03,833 --> 00:54:05,083
クソ野郎
918
00:54:06,583 --> 00:54:07,333
さあ 早く
919
00:54:07,416 --> 00:54:08,166
わかった
920
00:54:11,083 --> 00:54:12,458
ちくしょう
921
00:54:12,541 --> 00:54:13,875
待て
922
00:54:13,958 --> 00:54:14,708
何だ?
923
00:54:14,791 --> 00:54:16,166
パンクだ
924
00:54:16,958 --> 00:54:18,000
パンクなんて
925
00:54:18,083 --> 00:54:19,208
あり得ない
926
00:54:19,291 --> 00:54:20,125
本当だよ
927
00:54:20,208 --> 00:54:20,833
このクソ野郎
928
00:54:20,916 --> 00:54:21,875
見せてみろ
929
00:54:23,083 --> 00:54:24,000
どうなってる?
930
00:54:24,083 --> 00:54:25,000
チクショー
931
00:54:25,083 --> 00:54:26,541
本当にパンクだ
932
00:54:26,625 --> 00:54:28,375
バオ
933
00:54:29,833 --> 00:54:31,125
俺の金だ
934
00:54:31,958 --> 00:54:32,625
ありがとな
935
00:54:32,708 --> 00:54:34,208
俺の金だ
936
00:54:35,625 --> 00:54:37,291
俺の金だ
937
00:54:37,375 --> 00:54:39,333
俺の金だ
938
00:54:39,416 --> 00:54:40,375
俺の金だ
939
00:54:40,458 --> 00:54:41,833
くそっ
940
00:54:41,916 --> 00:54:42,875
クソ野郎ども
941
00:54:42,958 --> 00:54:44,000
俺の金だぞ!
942
00:54:44,083 --> 00:54:45,583
バオ バオ
943
00:54:48,375 --> 00:54:49,375
クソ野郎
944
00:54:49,458 --> 00:54:51,666
もういい 戻ろう
945
00:54:54,041 --> 00:54:55,125
クソ
946
00:55:09,458 --> 00:55:11,333
もう少しで着く
947
00:55:11,416 --> 00:55:12,291
ああ
948
00:55:12,375 --> 00:55:14,000
俺らが先に着くかも
949
00:55:14,083 --> 00:55:15,750
金を手に入れた途端
盗まれた
950
00:55:15,833 --> 00:55:17,625
カジノの金は
まだ使えない
951
00:55:17,708 --> 00:55:20,750
8000だ
それしかない
952
00:55:20,833 --> 00:55:22,041
少なすぎる
953
00:55:22,125 --> 00:55:24,125
俺には金がない
954
00:55:24,208 --> 00:55:25,125
どうなってる
955
00:55:25,208 --> 00:55:26,125
そんな
956
00:55:26,208 --> 00:55:28,000
呪われたように
悪いことばかり
957
00:55:28,083 --> 00:55:29,166
これが現実さ
958
00:55:29,250 --> 00:55:30,708
黙ってろ
959
00:55:30,791 --> 00:55:32,833
俺に金がないことをか?
960
00:55:32,916 --> 00:55:34,250
クソ運転手
961
00:55:34,333 --> 00:55:35,250
スピード落とせ
962
00:55:35,333 --> 00:55:37,250
何が起きてるんだ?
963
00:55:37,333 --> 00:55:38,666
車に乗れ
964
00:55:39,500 --> 00:55:40,166
じっとしてろ
965
00:55:40,250 --> 00:55:41,125
何だと?
966
00:55:41,208 --> 00:55:42,291
威張りやがって
967
00:55:42,375 --> 00:55:43,291
全員座れ
968
00:55:43,375 --> 00:55:44,083
そうだ
969
00:55:44,166 --> 00:55:45,958
クソ野郎どもめ
970
00:55:47,875 --> 00:55:48,833
じっとしてろ
971
00:55:48,916 --> 00:55:50,125
一体なんだ?
972
00:55:50,208 --> 00:55:51,666
どうしたんだ?
973
00:56:12,875 --> 00:56:14,500
動くな 行け
974
00:56:14,583 --> 00:56:16,041
この3バカ
975
00:56:16,125 --> 00:56:17,500
引っ張るな
976
00:56:17,583 --> 00:56:18,416
動くな
977
00:56:18,500 --> 00:56:19,500
まともに歩け
978
00:56:19,583 --> 00:56:20,625
どこに行く?
979
00:56:20,708 --> 00:56:22,333
いいから歩け
980
00:56:26,583 --> 00:56:27,833
よく見ろ
981
00:56:31,583 --> 00:56:32,500
3人 後ろを向け
982
00:56:32,583 --> 00:56:34,333
ボスから話が
983
00:56:44,041 --> 00:56:46,000
お前ら度胸があるな
984
00:56:46,833 --> 00:56:48,208
北城のカジノを襲うとは
985
00:56:50,333 --> 00:56:51,833
単刀直入に聞く
986
00:56:52,541 --> 00:56:54,458
チャンスをやるから
987
00:56:55,583 --> 00:56:56,916
正直に答えろ
988
00:56:57,000 --> 00:56:58,083
誰の指示で襲った?
989
00:57:00,916 --> 00:57:03,416
舌を切られたか?
990
00:57:03,500 --> 00:57:05,500
さっきは威勢よかったが
991
00:57:06,208 --> 00:57:07,416
俺たちは
992
00:57:09,416 --> 00:57:11,083
生活費を稼ぎたくて
993
00:57:13,125 --> 00:57:14,875
仕事が必要だっただけ
994
00:57:16,875 --> 00:57:18,333
大金が必要だったと?
995
00:57:20,083 --> 00:57:21,083
言わないなら…
996
00:57:23,291 --> 00:57:24,166
お前
997
00:57:24,250 --> 00:57:25,750
一番大胆そうな⸺
998
00:57:25,833 --> 00:57:27,541
お前が話せ
999
00:57:29,250 --> 00:57:31,250
捕まったんだから
1000
00:57:31,333 --> 00:57:32,708
好きにしろ
1001
00:57:37,291 --> 00:57:38,166
バオ
1002
00:57:38,958 --> 00:57:40,375
あの日 カジノで
1003
00:57:40,458 --> 00:57:42,166
俺を侮辱したよな
1004
00:57:42,250 --> 00:57:44,041
銃を俺の顔に向けて
1005
00:57:44,833 --> 00:57:46,375
今は答えが欲しい
1006
00:57:46,458 --> 00:57:47,541
それだけだ
1007
00:57:48,333 --> 00:57:50,333
一番正直な お前が話せ
1008
00:57:52,083 --> 00:57:53,750
俺は ただ下がって…
1009
00:57:54,750 --> 00:57:55,916
たどり着いただけ
1010
00:57:56,416 --> 00:57:58,750
なぜお前に出くわすと?
1011
00:57:59,958 --> 00:58:00,583
チャオ
1012
00:58:00,666 --> 00:58:01,333
ボス
1013
00:58:01,958 --> 00:58:03,166
この2人を先に突き落とせ
1014
00:58:03,250 --> 00:58:05,000
2人を先に突き落とせ
1015
00:58:06,833 --> 00:58:08,000
やれ
1016
00:58:08,083 --> 00:58:09,250
ボス
1017
00:58:10,750 --> 00:58:11,958
落とせ
1018
00:58:12,041 --> 00:58:13,125
ボス
1019
00:58:13,208 --> 00:58:14,625
奴らを逃がしてくれ
1020
00:58:14,708 --> 00:58:16,333
俺には何をしたっていい
1021
00:58:16,416 --> 00:58:17,500
メン
1022
00:58:17,583 --> 00:58:19,333
出てきたばかりで
罪をかぶるな
1023
00:58:23,250 --> 00:58:25,166
お前がリーダーだ
1024
00:58:26,750 --> 00:58:28,958
部下が捕まるのを見て…
1025
00:58:29,041 --> 00:58:31,041
どんな気持ちだ
1026
00:58:32,750 --> 00:58:33,750
もし
1027
00:58:35,166 --> 00:58:37,083
あなたを怒らせたのなら
1028
00:58:39,000 --> 00:58:40,333
埋め合わせを
1029
00:58:42,833 --> 00:58:44,458
埋め合わせ?
1030
00:58:44,541 --> 00:58:45,875
いいだろう
1031
00:58:45,958 --> 00:58:46,958
言ってみろ
1032
00:58:47,708 --> 00:58:49,500
カジノを襲えと命じたのは?
1033
00:58:52,791 --> 00:58:55,708
メン 話せ
1034
00:58:58,375 --> 00:59:00,041
俺はどうなってもいい
1035
00:59:00,125 --> 00:59:02,291
あいつらは関係ない
1036
00:59:03,458 --> 00:59:04,958
逃がしてくれ
1037
00:59:09,125 --> 00:59:11,750
お前は終わりだ
降参しないのか
1038
00:59:12,625 --> 00:59:14,208
残念だ
1039
00:59:16,208 --> 00:59:17,125
メン
1040
00:59:17,208 --> 00:59:18,250
大丈夫か?
1041
00:59:18,333 --> 00:59:19,458
メン
1042
00:59:20,958 --> 00:59:22,041
おい
1043
00:59:22,583 --> 00:59:23,291
埋めろ
1044
00:59:23,375 --> 00:59:25,000
早くしろ
1045
00:59:25,083 --> 00:59:26,833
チン 静かにしろよ
1046
00:59:30,000 --> 00:59:32,708
大橋頭のマイケルだよ
1047
00:59:33,750 --> 00:59:34,750
バオ
1048
00:59:35,583 --> 00:59:36,750
俺らは終わりだ
1049
00:59:36,833 --> 00:59:38,000
もういい
1050
00:59:38,083 --> 00:59:39,083
全部話そう
1051
00:59:39,958 --> 00:59:41,666
どうせ墓の中だ
1052
00:59:41,750 --> 00:59:43,500
一緒に死ぬしかない
1053
00:59:43,583 --> 00:59:44,875
おい
1054
00:59:46,166 --> 00:59:48,750
大橋頭のマイケルって?
1055
00:59:48,833 --> 00:59:50,250
他に誰がいる?
1056
00:59:50,333 --> 00:59:53,875
奴が銃を渡して場所まで
教えてくれた
1057
00:59:55,208 --> 00:59:56,291
クソ
1058
00:59:57,458 --> 00:59:59,083
また あのチンピラ
1059
01:00:01,208 --> 01:00:03,041
3人とも よく聞け
1060
01:00:03,125 --> 01:00:06,125
狩りの時は
目をしっかり開けておけ
1061
01:00:06,208 --> 01:00:07,875
よくもギャングの
カジノを襲ったな
1062
01:00:07,958 --> 01:00:09,625
ギャングのカジノ?
1063
01:00:09,708 --> 01:00:11,750
お前らを見つけるのに
1064
01:00:11,833 --> 01:00:13,333
1分もかからねえ
1065
01:00:14,125 --> 01:00:15,125
恨みがあれば
1066
01:00:15,208 --> 01:00:16,375
いつでも来い
1067
01:00:16,458 --> 01:00:17,458
俺は北関のレンだ
1068
01:00:18,458 --> 01:00:20,000
自分で何とかしろ
1069
01:00:22,041 --> 01:00:23,208
ボス
1070
01:00:24,333 --> 01:00:25,875
逃がすんですか?
1071
01:00:27,041 --> 01:00:28,166
クソったれ
1072
01:00:29,458 --> 01:00:31,000
奴らがいなければ
1073
01:00:31,083 --> 01:00:32,375
あの夜 全財産を失ってた
1074
01:00:32,458 --> 01:00:33,666
行くぞ
1075
01:00:33,750 --> 01:00:34,791
ボス
1076
01:00:38,458 --> 01:00:39,791
気に入らないなら
1077
01:00:39,875 --> 01:00:41,208
あいつらを任せる
1078
01:00:43,625 --> 01:00:44,708
ボス
1079
01:00:48,250 --> 01:00:49,416
撃てよ
1080
01:00:49,500 --> 01:00:51,625
撃つとこを見てみたい
1081
01:00:51,708 --> 01:00:53,666
口だけで威張るなよ
1082
01:00:53,750 --> 01:00:55,833
何だよ
1083
01:01:01,833 --> 01:01:03,250
お前のボスが
1084
01:01:03,333 --> 01:01:04,416
撃つなと言ったろ
1085
01:01:04,500 --> 01:01:06,250
ギャングの世界では
1086
01:01:06,333 --> 01:01:08,125
命令は絶対だ
1087
01:01:08,208 --> 01:01:11,041
みんな親がいる
1088
01:01:11,125 --> 01:01:12,333
命を粗末に扱うな
1089
01:01:12,416 --> 01:01:14,583
うるせえ 黙ってろ
1090
01:01:16,791 --> 01:01:18,250
くそ
1091
01:01:22,083 --> 01:01:24,125
チング メン
1092
01:01:24,208 --> 01:01:25,958
俺たちは死なない
1093
01:01:26,583 --> 01:01:29,000
俺たちは死なない
1094
01:01:29,083 --> 01:01:30,500
急げ
1095
01:01:30,583 --> 01:01:32,583
立てない 早くしろ
1096
01:01:32,666 --> 01:01:34,083
立ち上がれ
1097
01:01:35,250 --> 01:01:36,166
くそ野郎め
1098
01:01:36,250 --> 01:01:37,250
クソ
1099
01:01:37,333 --> 01:01:38,500
クズ野郎
1100
01:01:40,083 --> 01:01:40,875
チクショウ
1101
01:01:40,958 --> 01:01:41,750
早くしろ
1102
01:01:41,833 --> 01:01:43,791
立ち上がれないんだ
1103
01:01:43,875 --> 01:01:45,041
起こしてやる
1104
01:01:45,125 --> 01:01:46,541
立てよ
1105
01:01:48,458 --> 01:01:49,833
クソ
1106
01:02:22,458 --> 01:02:24,041
服まで盗んだ?
1107
01:02:29,291 --> 01:02:31,333
俺にも一着くれ
1108
01:02:36,958 --> 01:02:38,833
兄さん 戻ってきた?
1109
01:02:40,333 --> 01:02:41,500
怪我してる
1110
01:02:41,583 --> 01:02:42,833
大丈夫だ
1111
01:02:42,916 --> 01:02:43,958
なぜ怪我を?
1112
01:02:44,708 --> 01:02:45,375
何があった?
1113
01:02:45,458 --> 01:02:46,083
何でもない
1114
01:02:46,166 --> 01:02:46,791
どこにいた?
1115
01:02:46,875 --> 01:02:47,625
水を
1116
01:02:47,708 --> 01:02:48,916
他に怪我は?
1117
01:02:49,000 --> 01:02:49,958
救急箱を
1118
01:02:51,125 --> 01:02:52,375
顔はどうした?
1119
01:02:52,458 --> 01:02:53,458
転んだだけ
1120
01:02:53,541 --> 01:02:55,666
上に行く もう疲れた
1121
01:02:55,750 --> 01:02:56,833
チン
1122
01:02:58,875 --> 01:03:00,458
一晩中 どこに?
1123
01:03:02,250 --> 01:03:03,625
心配したよ
1124
01:03:03,708 --> 01:03:05,125
大丈夫だ
1125
01:03:05,208 --> 01:03:08,125
無事に帰ってこれたんだ
1126
01:03:08,208 --> 01:03:11,000
妊婦を一晩中 待たせて
1127
01:03:12,458 --> 01:03:13,375
ケンカは よせ
1128
01:03:13,458 --> 01:03:14,500
明日 話そう
1129
01:03:14,583 --> 01:03:15,541
ケンカじゃない
1130
01:03:16,208 --> 01:03:16,833
教えてくれ
1131
01:03:16,916 --> 01:03:18,416
もう十分だろ
質問ばかり
1132
01:03:18,500 --> 01:03:20,500
一体何をしたんだ?
1133
01:03:20,583 --> 01:03:21,458
もういいわ
1134
01:03:22,291 --> 01:03:23,125
聞いちゃダメか?
1135
01:03:23,208 --> 01:03:24,916
だから何だ?
1136
01:03:25,000 --> 01:03:26,833
帰ったら報告しろと?
1137
01:03:26,916 --> 01:03:28,708
もういい 二人とも
1138
01:03:31,958 --> 01:03:33,833
兄弟仲良く話せない?
1139
01:03:38,833 --> 01:03:42,000
クールなギャングもいる
1140
01:03:42,083 --> 01:03:42,916
なのに俺たちは…
1141
01:03:43,000 --> 01:03:45,166
みんなに振り回されてる
1142
01:03:45,250 --> 01:03:47,750
クソ野郎
1143
01:03:47,833 --> 01:03:49,375
全部マイケルのせい
1144
01:03:49,458 --> 01:03:52,125
こんな目に遭わされて
1145
01:03:52,208 --> 01:03:53,625
奴に責任を取らせる
1146
01:03:55,125 --> 01:03:56,083
メン
1147
01:03:56,708 --> 01:03:58,958
チンの言う通りだ
1148
01:03:59,041 --> 01:04:00,333
代償を払わせないと
1149
01:04:01,625 --> 01:04:03,416
何を払わせるんだ?
1150
01:04:03,500 --> 01:04:05,541
俺たちで何を要求できる?
1151
01:04:11,583 --> 01:04:13,083
お前はどうかしてる
1152
01:04:13,666 --> 01:04:15,125
何を考えてる?
1153
01:04:15,208 --> 01:04:17,125
もう十分な目に遭った
1154
01:04:17,916 --> 01:04:19,791
しっかり頭を冷やせ
1155
01:04:20,416 --> 01:04:22,291
問題を起こすな
1156
01:04:32,958 --> 01:04:33,833
メン
1157
01:04:35,083 --> 01:04:35,958
メン
1158
01:04:43,750 --> 01:04:45,291
ちょっと
1159
01:04:45,375 --> 01:04:46,166
はい?
1160
01:04:46,250 --> 01:04:47,083
これ
1161
01:04:47,666 --> 01:04:48,583
何?
1162
01:04:49,208 --> 01:04:50,291
息子へお年玉
1163
01:04:50,375 --> 01:04:51,375
コー角頭から
1164
01:04:51,458 --> 01:04:52,208
必要ないわ
1165
01:04:52,291 --> 01:04:52,875
受け取って
1166
01:04:52,958 --> 01:04:54,000
結構よ
1167
01:04:54,083 --> 01:04:54,916
いいから
1168
01:04:55,000 --> 01:04:56,416
コー角頭 どうも
1169
01:04:56,500 --> 01:04:58,083
気にかけてくださって
1170
01:05:00,625 --> 01:05:02,000
ここらのご近所さんは
1171
01:05:02,083 --> 01:05:05,666
お前が小さい頃から
知っている
1172
01:05:05,750 --> 01:05:09,166
だからこそ周りの人を
思いやるべきだ
1173
01:05:11,000 --> 01:05:12,333
例えば…
1174
01:05:12,416 --> 01:05:14,375
お前はアメリカで育ち
1175
01:05:14,458 --> 01:05:16,416
ヒー角頭が面倒見てくれた
1176
01:05:16,500 --> 01:05:18,083
最近も頻繁に訪ねている
1177
01:05:18,166 --> 01:05:19,500
それは正しいことだ
1178
01:05:19,583 --> 01:05:20,916
ああ
1179
01:05:21,000 --> 01:05:23,625
最近よく会いに行ってる
1180
01:05:23,708 --> 01:05:25,375
ビジネスのやり方を
1181
01:05:25,458 --> 01:05:27,208
教えてもらっている
1182
01:05:28,958 --> 01:05:30,041
そうだな
1183
01:05:31,125 --> 01:05:32,750
お前が小さい頃から
1184
01:05:33,875 --> 01:05:35,666
あいつと良好な関係を
築いてきたな
1185
01:05:36,375 --> 01:05:39,333
あいつは いつも笑顔で
1186
01:05:40,750 --> 01:05:42,708
物事の処理が上手い
1187
01:05:43,958 --> 01:05:45,833
だが その理由を
1188
01:05:45,916 --> 01:05:47,625
知っているか?
1189
01:05:49,708 --> 01:05:50,750
父さん
1190
01:05:50,833 --> 01:05:52,541
なんでそんな話を?
1191
01:05:52,625 --> 01:05:54,291
ただの雑談
1192
01:05:55,041 --> 01:05:56,291
それだけだ
1193
01:05:57,083 --> 01:05:58,666
実は…
1194
01:05:58,750 --> 01:06:00,833
ヒーのビジネス提案には
1195
01:06:01,625 --> 01:06:03,625
懸念があるんだ
1196
01:06:03,708 --> 01:06:06,000
将来 彼と仕事をするなら
1197
01:06:06,083 --> 01:06:08,375
多くの交渉が必要になる
1198
01:06:12,125 --> 01:06:13,208
そうだ
1199
01:06:14,708 --> 01:06:16,666
何をするにしても
1200
01:06:18,333 --> 01:06:19,625
自分の家や
1201
01:06:19,708 --> 01:06:21,958
ルーツを忘れてはいけない
1202
01:06:22,625 --> 01:06:24,583
金儲けもいいだが
1203
01:06:24,666 --> 01:06:26,625
ギャングのボスとしての
原則を守るべき
1204
01:06:26,708 --> 01:06:27,291
父さん
1205
01:06:27,375 --> 01:06:28,041
そして…
1206
01:06:28,125 --> 01:06:29,500
わかってる
1207
01:06:29,583 --> 01:06:30,708
食べて
1208
01:06:31,833 --> 01:06:33,208
おじき
1209
01:06:33,291 --> 01:06:34,791
もっと食べて
1210
01:06:34,875 --> 01:06:36,000
ああ
1211
01:06:37,875 --> 01:06:39,833
ボス どうぞ
1212
01:06:51,708 --> 01:06:52,666
マイケル
1213
01:06:53,708 --> 01:06:55,958
奴らを厄介な状況に
1214
01:06:56,833 --> 01:06:57,875
ヒー角頭
1215
01:06:58,583 --> 01:07:01,250
俺は ずっと
追い出したかった
1216
01:07:01,333 --> 01:07:02,958
でも父さんが賛成しない
1217
01:07:03,458 --> 01:07:05,583
父さんは いつも言う
1218
01:07:06,166 --> 01:07:08,791
年寄りのボスたちは虎だと
1219
01:07:08,875 --> 01:07:11,125
それなら俺は何だと?
1220
01:07:11,208 --> 01:07:12,416
子猫?
1221
01:07:14,500 --> 01:07:15,875
昔 俺たちギャングは
1222
01:07:15,958 --> 01:07:17,500
うなぎと呼ばれた
1223
01:07:19,416 --> 01:07:21,125
膜が洗われれば
1224
01:07:21,208 --> 01:07:22,958
死ぬ運命だ
1225
01:07:25,333 --> 01:07:27,625
奴らはギャングの
膜に守られてきた
1226
01:07:28,750 --> 01:07:30,375
膜を破らなければ
1227
01:07:30,958 --> 01:07:32,375
気をつけろよ
1228
01:07:37,166 --> 01:07:38,208
わかった
1229
01:07:46,708 --> 01:07:48,291
買い物か?
1230
01:07:48,375 --> 01:07:49,500
どけ
1231
01:07:49,583 --> 01:07:50,500
どこ行く?
1232
01:07:50,583 --> 01:07:52,083
何だ?
1233
01:07:52,166 --> 01:07:53,625
あそこだ
1234
01:07:53,708 --> 01:07:55,750
奥さん
1235
01:07:55,833 --> 01:07:58,458
料理に味付けをさせて
1236
01:07:58,541 --> 01:08:00,833
彼らは友人だ
1237
01:08:04,416 --> 01:08:05,291
味見しろ
1238
01:08:05,375 --> 01:08:06,666
これはオモチャだ
1239
01:08:06,750 --> 01:08:09,166
おい まずい
1240
01:08:09,250 --> 01:08:10,750
ひどい味だ
1241
01:08:10,833 --> 01:08:13,000
そんなふうに遊ぶな
1242
01:08:13,083 --> 01:08:14,791
クソ野郎
1243
01:08:14,875 --> 01:08:16,250
北関のシマで
やらかす気か?
1244
01:08:20,208 --> 01:08:21,958
ふざけんな
1245
01:08:22,875 --> 01:08:24,250
くそ
1246
01:08:24,333 --> 01:08:26,291
くそったれ
1247
01:08:26,375 --> 01:08:28,125
もう一度やってみろ
1248
01:08:30,875 --> 01:08:32,125
クエイ
1249
01:08:32,208 --> 01:08:34,750
遅れて すまない
渋滞で
1250
01:08:34,833 --> 01:08:36,125
座ってくれ
1251
01:08:40,875 --> 01:08:42,583
クエイ角頭
1252
01:08:45,000 --> 01:08:46,458
コー
1253
01:08:46,541 --> 01:08:48,500
この前
1254
01:08:48,583 --> 01:08:51,125
約束したこと覚えてるか?
1255
01:08:51,208 --> 01:08:52,791
自分の子には
1256
01:08:52,875 --> 01:08:54,750
自分で教えるべきと
1257
01:08:54,833 --> 01:08:56,166
で?
1258
01:08:56,250 --> 01:08:58,125
マイケルは外で何を?
1259
01:08:58,208 --> 01:08:59,625
シマを奪う気か?
1260
01:09:02,083 --> 01:09:04,375
あいつは まだ子供だ
1261
01:09:04,458 --> 01:09:06,875
何ができる?
1262
01:09:06,958 --> 01:09:09,125
ただのじゃれ合いだ
1263
01:09:09,208 --> 01:09:11,958
俺たちも若い頃
同じ事をしたろ?
1264
01:09:13,083 --> 01:09:15,958
お前も昔こんなこと
やったはずだ
1265
01:09:16,750 --> 01:09:18,041
コー
1266
01:09:18,125 --> 01:09:20,250
俺たちのは"勇気"だが
1267
01:09:20,333 --> 01:09:22,291
マイケルのは"愚かさ"
1268
01:09:23,083 --> 01:09:24,375
あいつは大胆にも
1269
01:09:24,458 --> 01:09:26,083
北関の縄張りで問題を
1270
01:09:26,791 --> 01:09:28,541
何を考えてるのか
1271
01:09:28,625 --> 01:09:30,375
本当にバカだ
1272
01:09:31,083 --> 01:09:32,416
バカだと?
1273
01:09:33,583 --> 01:09:35,125
俺の息子だぞ
1274
01:09:35,958 --> 01:09:38,666
たとえバカでも
言える立場じゃない
1275
01:09:39,333 --> 01:09:42,625
話し合いで解決できると
思ってるのか?
1276
01:09:42,708 --> 01:09:44,125
ではどうする?
1277
01:09:44,208 --> 01:09:45,125
もういい
1278
01:09:45,208 --> 01:09:46,375
俺たちは仲間だ
1279
01:09:46,458 --> 01:09:48,083
ゆっくり話そう
1280
01:09:48,166 --> 01:09:50,458
ゆっくり話してる
1281
01:09:51,458 --> 01:09:54,208
年寄りが若者相手に
ケンカしてるだけ
1282
01:09:55,083 --> 01:09:56,750
俺への敬意を見せてくれ
1283
01:09:56,833 --> 01:09:59,458
マイケルが俺たちに
敬意を払ったか?
1284
01:10:00,375 --> 01:10:01,833
いいか
1285
01:10:01,916 --> 01:10:04,000
ユンがいなかったら
1286
01:10:04,083 --> 01:10:06,291
俺は何の躊躇(ちゅうちょ)もなかった
1287
01:10:08,125 --> 01:10:09,750
クエン角頭
昔からの仲だ…
1288
01:10:09,833 --> 01:10:11,041
ウェンチェン
1289
01:10:12,583 --> 01:10:14,166
お前が口を出すな
1290
01:10:15,666 --> 01:10:16,583
クソ
1291
01:10:17,458 --> 01:10:19,291
戦いたいなら俺を狙え
1292
01:10:19,375 --> 01:10:20,625
勇気があるなら外に出ろ
1293
01:10:20,708 --> 01:10:21,625
その時は戦争だ
1294
01:10:21,708 --> 01:10:23,416
ちくしょう
1295
01:10:23,500 --> 01:10:24,541
穏やかに話せ
1296
01:10:24,625 --> 01:10:25,708
何を言ってる?
1297
01:10:25,791 --> 01:10:27,916
話すことなどない
1298
01:10:28,708 --> 01:10:30,833
息子に手を出したら
1299
01:10:30,916 --> 01:10:33,125
絶対に償わせてやる
1300
01:10:37,125 --> 01:10:38,125
ユン
1301
01:10:39,000 --> 01:10:40,375
聞いたか?
1302
01:10:41,666 --> 01:10:43,416
始めたのは あいつだ
1303
01:10:45,416 --> 01:10:46,625
クエイ
1304
01:10:46,708 --> 01:10:47,833
クエイ
1305
01:10:51,000 --> 01:10:53,833
俺は最善を尽くした
1306
01:10:53,916 --> 01:10:55,041
そんなに戦いたいか?
1307
01:10:55,125 --> 01:10:56,250
なら戦おう
1308
01:10:56,333 --> 01:10:58,250
死ぬまで殴り合い
埋めてやる
1309
01:10:58,333 --> 01:10:59,250
クソ
1310
01:10:59,333 --> 01:11:01,625
フェン 戦いたいらしい
行こう
1311
01:11:13,125 --> 01:11:14,916
起きたのか?
1312
01:11:15,583 --> 01:11:17,000
まだ寝てない
1313
01:11:17,583 --> 01:11:18,375
まだ寝てない?
1314
01:11:18,458 --> 01:11:19,750
うん
1315
01:11:19,833 --> 01:11:21,375
まだ
1316
01:11:21,458 --> 01:11:23,416
で 飲み始めたのか?
1317
01:11:23,500 --> 01:11:25,125
早すぎないか?
1318
01:11:25,208 --> 01:11:26,291
昔は孤独で
1319
01:11:26,958 --> 01:11:28,250
朝から酒を
1320
01:11:28,333 --> 01:11:29,291
今は幸せで
1321
01:11:29,375 --> 01:11:30,833
朝から飲む
1322
01:11:31,958 --> 01:11:33,791
バカを言うな
正気か?
1323
01:11:33,875 --> 01:11:35,250
いや ホントだ
1324
01:11:35,333 --> 01:11:37,000
酔っぱらって
1325
01:11:37,083 --> 01:11:39,291
ナイトクラブに行く
1326
01:11:39,375 --> 01:11:41,500
馬鹿どもが払ってくれる
1327
01:11:41,583 --> 01:11:44,041
これからはバオ様と呼べ
1328
01:11:45,708 --> 01:11:46,625
じゃあな
1329
01:11:46,708 --> 01:11:47,833
問題を起こすな
1330
01:11:47,916 --> 01:11:48,583
大丈夫だ
1331
01:12:05,000 --> 01:12:05,958
ボス
1332
01:12:06,541 --> 01:12:07,958
悪事を働いても
1333
01:12:08,041 --> 01:12:09,750
平気で小便か
1334
01:12:11,208 --> 01:12:12,333
おい
1335
01:12:12,416 --> 01:12:13,791
何か言えよ
1336
01:12:17,250 --> 01:12:18,958
一晩過ごして
それだけか?
1337
01:12:19,916 --> 01:12:21,958
クズ野郎が
1338
01:12:23,000 --> 01:12:25,125
金だ 金を返せ
1339
01:12:25,750 --> 01:12:26,500
返せ
1340
01:12:26,583 --> 01:12:27,291
手を洗わせろ
1341
01:12:30,583 --> 01:12:31,458
汚いぞ
1342
01:12:31,541 --> 01:12:32,916
今度は何だ?
1343
01:12:33,000 --> 01:12:34,208
正気か?
1344
01:12:34,291 --> 01:12:35,166
何だって?
1345
01:12:42,000 --> 01:12:45,333
監視カメラで
田舎者みたいだったぞ
1346
01:12:47,583 --> 01:12:48,791
どうなってる?
1347
01:12:48,875 --> 01:12:50,833
知るかよ
1348
01:13:51,708 --> 01:13:53,291
バオ バオ
1349
01:14:02,833 --> 01:14:04,500
お客様
1350
01:14:05,333 --> 01:14:07,083
あちらで休んでください
1351
01:14:08,625 --> 01:14:10,125
今夜は おごります
1352
01:14:10,208 --> 01:14:11,666
俺のツケにして
1353
01:14:11,750 --> 01:14:13,000
ふざけんな
1354
01:14:13,083 --> 01:14:13,958
クソ野郎
1355
01:14:14,041 --> 01:14:14,875
離れろ
1356
01:14:14,958 --> 01:14:16,250
入れ 入れ
1357
01:14:16,333 --> 01:14:17,291
入れ
1358
01:14:17,375 --> 01:14:18,000
チン
1359
01:14:18,083 --> 01:14:19,416
俺を刺す気か?
1360
01:14:19,500 --> 01:14:20,166
バオ
1361
01:14:20,250 --> 01:14:21,458
バオ
1362
01:14:25,000 --> 01:14:25,958
あいつを解放させろ
1363
01:14:26,041 --> 01:14:28,416
ナイフを突きつけて
気分がいいか?
1364
01:14:28,500 --> 01:14:30,416
クソ野郎ども
1365
01:14:30,500 --> 01:14:31,583
ふざけんな
1366
01:14:31,666 --> 01:14:33,125
このクズども
1367
01:14:33,208 --> 01:14:34,041
引っ込め
1368
01:14:34,125 --> 01:14:35,291
刺してみろ
1369
01:14:35,375 --> 01:14:37,166
マイケルに返金させろ
1370
01:14:40,708 --> 01:14:41,708
行け
1371
01:14:41,791 --> 01:14:43,333
逃げるな
1372
01:14:43,416 --> 01:14:44,083
急げ
1373
01:14:44,166 --> 01:14:44,750
こっちだ
1374
01:14:44,833 --> 01:14:46,625
チン 俺の名を呼ぶな
1375
01:14:46,708 --> 01:14:47,791
こっちだ
1376
01:14:47,875 --> 01:14:48,833
急げ
1377
01:14:48,916 --> 01:14:50,458
なぜお前が来た?
1378
01:15:05,500 --> 01:15:06,916
一体何をした?
1379
01:15:08,208 --> 01:15:09,625
なぜ あいつがここに?
1380
01:15:11,708 --> 01:15:14,000
突然 現れたんだ
1381
01:15:14,833 --> 01:15:16,500
約束しただろ?
1382
01:15:16,583 --> 01:15:18,125
ここで何してる?
1383
01:15:18,208 --> 01:15:19,333
俺が呼んだとでも?
1384
01:15:19,416 --> 01:15:20,416
ここで何を?
1385
01:15:20,500 --> 01:15:21,541
正気か?
1386
01:15:21,625 --> 01:15:22,625
2人が呼んだんじゃない
1387
01:15:22,708 --> 01:15:24,041
黙れ
1388
01:15:24,125 --> 01:15:24,750
家に帰れ
1389
01:15:24,833 --> 01:15:25,791
もういい
1390
01:15:25,875 --> 01:15:27,458
好きに歩かせろ
1391
01:15:27,541 --> 01:15:28,750
どうしろと?
1392
01:15:28,833 --> 01:15:30,250
クソッ 何だよ?
1393
01:15:30,333 --> 01:15:31,375
もういい
1394
01:15:31,458 --> 01:15:32,166
もういい
1395
01:15:32,250 --> 01:15:32,916
わかった
1396
01:15:33,000 --> 01:15:33,708
もっと声出せ!
1397
01:15:33,791 --> 01:15:34,416
返してほしくねえのか
1398
01:15:34,500 --> 01:15:35,083
うるせえ
1399
01:15:35,166 --> 01:15:36,125
ケンカしたいか?
1400
01:15:36,208 --> 01:15:37,250
いいから
1401
01:15:37,333 --> 01:15:39,750
もっと声出せ!
1402
01:15:39,833 --> 01:15:41,041
黙れ
1403
01:15:41,125 --> 01:15:43,833
飲んだらすぐ
カッとするなよ
1404
01:15:45,708 --> 01:15:46,750
黙れ
1405
01:15:47,708 --> 01:15:48,750
静かに
1406
01:15:48,833 --> 01:15:50,125
大声出すな
1407
01:15:50,208 --> 01:15:51,833
恥ずかしいだろ
1408
01:15:54,958 --> 01:15:56,041
飯でも食おう
1409
01:15:56,125 --> 01:15:57,083
何か食べるぞ
1410
01:15:57,166 --> 01:15:58,708
食べに行こう
1411
01:15:58,791 --> 01:16:00,625
夜食だ 行こうぜ
1412
01:16:00,708 --> 01:16:01,833
さあ
1413
01:16:01,916 --> 01:16:03,583
洗濯物が乾燥機に
1414
01:16:04,791 --> 01:16:05,625
うん
1415
01:16:05,708 --> 01:16:07,583
洗濯物だ 待て
1416
01:16:07,666 --> 01:16:09,333
微笑んで
1417
01:16:10,916 --> 01:16:11,750
パン
1418
01:16:11,833 --> 01:16:12,833
ヘルメットを
1419
01:16:15,625 --> 01:16:16,458
行こう
1420
01:16:17,208 --> 01:16:18,041
まだ乾いてない
1421
01:16:18,125 --> 01:16:19,333
大丈夫だ
1422
01:16:22,583 --> 01:16:24,041
湿ってる 待て
1423
01:16:24,125 --> 01:16:25,291
少し待ってろ
1424
01:16:27,708 --> 01:16:29,416
何が起きた?
1425
01:16:29,500 --> 01:16:30,333
何の騒ぎだ?
1426
01:16:30,416 --> 01:16:31,708
答えろ
1427
01:16:40,541 --> 01:16:41,958
楽しめたか?
1428
01:16:43,875 --> 01:16:45,625
本当に全部欲しいか?
1429
01:16:45,708 --> 01:16:46,916
もちろん
1430
01:16:47,000 --> 01:16:48,208
俺にはその資格が
1431
01:16:50,708 --> 01:16:54,125
お前に力があれば
ハエは入り込まない
1432
01:16:54,208 --> 01:16:56,625
尻拭いも不要だった
1433
01:16:56,708 --> 01:16:57,958
お前の助けはいらん
1434
01:16:59,083 --> 01:17:00,458
父親とだけやってろ
1435
01:17:09,000 --> 01:17:11,583
ふざけんな
このクソ野郎が
1436
01:17:11,666 --> 01:17:13,041
父さんの名を出したな
1437
01:17:14,583 --> 01:17:16,666
大橋頭は誰の縄張りだ?
1438
01:17:16,750 --> 01:17:18,875
俺の父さんの縄張りだ
1439
01:17:18,958 --> 01:17:20,750
それを忘れるな
1440
01:17:20,833 --> 01:17:23,250
お前のボスは誰だ?
1441
01:17:25,083 --> 01:17:26,000
わかった
1442
01:17:26,083 --> 01:17:27,708
俺をボスと呼べ
1443
01:17:32,000 --> 01:17:33,083
すみません ボス
1444
01:17:35,875 --> 01:17:37,833
とっとと失せろ
1445
01:17:42,250 --> 01:17:43,541
ジロジロ見るな
1446
01:17:57,958 --> 01:17:59,125
兄ちゃん
1447
01:17:59,208 --> 01:18:01,458
タピオカミルクティーを
1448
01:18:01,541 --> 01:18:02,333
10 個くれ
1449
01:18:02,416 --> 01:18:03,166
どうも
1450
01:18:03,250 --> 01:18:05,000
すみません 閉店です
1451
01:18:05,083 --> 01:18:05,666
明日また…
1452
01:18:05,750 --> 01:18:06,375
閉店?
1453
01:18:06,458 --> 01:18:07,666
すみません
1454
01:18:12,083 --> 01:18:12,666
何です?
1455
01:18:12,750 --> 01:18:14,125
お前を殴る
1456
01:18:47,458 --> 01:18:48,708
何してるの?
1457
01:18:50,375 --> 01:18:51,166
やめろ 何してる?
1458
01:18:51,250 --> 01:18:52,416
もういい
1459
01:18:52,500 --> 01:18:53,458
触るな!
1460
01:18:53,541 --> 01:18:54,625
触るな!
1461
01:18:54,708 --> 01:18:55,666
こっち来い
1462
01:18:55,750 --> 01:18:56,750
こっちに来い
1463
01:18:56,833 --> 01:18:57,583
彼女に触るな
1464
01:18:57,666 --> 01:18:58,666
妊娠してる
1465
01:19:00,958 --> 01:19:01,958
伏せろ
1466
01:19:02,041 --> 01:19:02,958
彼女に触るな
1467
01:19:21,666 --> 01:19:22,708
よし
1468
01:19:23,708 --> 01:19:24,833
もういい
1469
01:20:04,708 --> 01:20:06,291
最後だ
1470
01:20:06,375 --> 01:20:07,416
数えてみろ
1471
01:20:07,500 --> 01:20:08,375
もうないぞ
1472
01:20:08,458 --> 01:20:09,125
6
1473
01:20:09,208 --> 01:20:09,916
いくつだ?
1474
01:20:10,000 --> 01:20:10,916
フォーカードか?
1475
01:20:11,000 --> 01:20:11,875
さあ払え
1476
01:20:11,958 --> 01:20:13,250
クソ野郎
1477
01:20:13,875 --> 01:20:15,125
俺は7だ
1478
01:20:16,333 --> 01:20:17,416
おい
1479
01:20:17,500 --> 01:20:18,458
誰を探してる?
1480
01:20:19,125 --> 01:20:20,333
レンさんに会いに
1481
01:20:20,416 --> 01:20:21,625
なぜうちのボスに?
1482
01:20:21,708 --> 01:20:23,000
話がしたい
1483
01:20:23,083 --> 01:20:24,916
用件を言え
1484
01:20:25,000 --> 01:20:26,166
頼む
1485
01:20:26,250 --> 01:20:27,416
ボスに伝えてくれ
1486
01:20:27,500 --> 01:20:29,666
とにかく用件を言え
1487
01:20:29,750 --> 01:20:31,416
でなきゃ墓を決めろ
1488
01:20:31,500 --> 01:20:32,458
今度はどこに埋めて欲しい
1489
01:20:33,541 --> 01:20:34,500
追い返せ
1490
01:20:34,583 --> 01:20:35,333
どうした?
1491
01:20:35,416 --> 01:20:36,125
必要ない
1492
01:20:36,208 --> 01:20:37,208
ボス
1493
01:20:45,333 --> 01:20:46,250
若僧
1494
01:20:47,458 --> 01:20:49,125
前回は逃がしてやった
1495
01:20:49,208 --> 01:20:50,208
どうした?
1496
01:20:52,208 --> 01:20:54,583
納得できなかったか?
1497
01:20:55,333 --> 01:20:57,500
それとも勇敢さを
見せたいか?
1498
01:21:01,000 --> 01:21:02,625
いいえ 違います
1499
01:21:02,708 --> 01:21:03,833
申し訳ない
1500
01:21:06,666 --> 01:21:08,916
前回は逃がしてくれた
1501
01:21:10,583 --> 01:21:13,083
でも その金は使えない
どうぞこれを
1502
01:21:16,041 --> 01:21:17,083
何だ?
1503
01:21:17,750 --> 01:21:19,041
荷が重すぎると?
1504
01:21:22,083 --> 01:21:23,083
まあいい
1505
01:21:23,958 --> 01:21:25,875
金さえあれば
1506
01:21:25,958 --> 01:21:27,625
交渉は可能だ よし
1507
01:21:27,708 --> 01:21:28,916
座って話そう
1508
01:21:30,500 --> 01:21:33,375
個人的に話せますか?
1509
01:21:33,458 --> 01:21:34,625
この
1510
01:21:38,250 --> 01:21:39,041
チャオ
1511
01:21:39,125 --> 01:21:40,125
ボス
1512
01:21:40,208 --> 01:21:42,000
大金を運んできた
1513
01:21:42,083 --> 01:21:42,916
大切な客だ
1514
01:21:43,000 --> 01:21:44,208
大切な客だ
1515
01:21:44,958 --> 01:21:46,500
さあ出よう
1516
01:21:46,583 --> 01:21:47,500
行こう
1517
01:21:47,583 --> 01:21:49,000
行け さあ
1518
01:21:53,833 --> 01:21:54,875
座れ
1519
01:21:59,250 --> 01:22:00,208
若造
1520
01:22:01,583 --> 01:22:03,250
お前と俺だけだ
1521
01:22:03,333 --> 01:22:04,500
本題に入れ
1522
01:22:04,583 --> 01:22:06,041
俺は忙しい
1523
01:22:16,125 --> 01:22:17,708
人手は足りてますか?
1524
01:22:23,083 --> 01:22:24,208
なんてこった
1525
01:22:26,333 --> 01:22:27,333
若造
1526
01:22:28,125 --> 01:22:30,166
俺のキャリアで初めだ
1527
01:22:30,250 --> 01:22:32,958
現金持参で
仕事を求める奴なんて
1528
01:22:33,708 --> 01:22:35,291
何を考えてる?
1529
01:22:35,375 --> 01:22:37,125
北関は職安じゃない
1530
01:22:39,000 --> 01:22:40,208
いいえ
1531
01:22:41,208 --> 01:22:43,916
私は新人じゃありません
1532
01:22:44,000 --> 01:22:45,541
問題が起きた時
1533
01:22:45,625 --> 01:22:48,750
自分たちでは解決できない
1534
01:22:48,833 --> 01:22:51,833
ただ 他人から
指示されるのが嫌で
1535
01:22:52,500 --> 01:22:54,541
誰にも仕えず
やってきました
1536
01:22:54,625 --> 01:22:56,375
要するに
1537
01:22:56,458 --> 01:22:58,333
お前が北関に加わったら
1538
01:22:58,416 --> 01:23:00,541
俺たちはお前の指示に
従うと?
1539
01:23:00,625 --> 01:23:02,416
お前がボスに?
1540
01:23:03,625 --> 01:23:05,375
あ…すみません
1541
01:23:05,458 --> 01:23:07,250
説明が下手で
1542
01:23:07,833 --> 01:23:09,416
言いたいのは…
1543
01:23:09,500 --> 01:23:10,875
誰かに従うなら
1544
01:23:10,958 --> 01:23:13,083
素晴らしいボスに
従いたいと
1545
01:23:17,833 --> 01:23:19,000
なんだよ
1546
01:23:19,083 --> 01:23:21,333
口下手なのか?
1547
01:23:29,750 --> 01:23:30,666
若造
1548
01:23:32,583 --> 01:23:34,500
誠実なのは分かる
1549
01:23:34,583 --> 01:23:35,958
だから率直に言う
1550
01:23:37,083 --> 01:23:39,541
仕事で拒絶されることは
避けられない
1551
01:23:40,833 --> 01:23:42,250
本当に実力があるなら
1552
01:23:42,333 --> 01:23:44,333
まず自分の問題を解決しろ
1553
01:23:44,875 --> 01:23:46,000
その後で
1554
01:23:46,083 --> 01:23:47,958
どうするか考えよう
1555
01:23:48,583 --> 01:23:50,125
わかるな?
1556
01:23:52,750 --> 01:23:53,916
わかります
1557
01:23:55,583 --> 01:23:57,791
よし 行っていいぞ
1558
01:24:00,333 --> 01:24:01,333
お邪魔しました
1559
01:25:09,000 --> 01:25:10,458
ストライク
1560
01:25:17,958 --> 01:25:19,166
メン君
1561
01:25:25,583 --> 01:25:26,583
いいタイミングだ
1562
01:25:27,208 --> 01:25:28,291
もう1人必要だ
1563
01:25:28,375 --> 01:25:29,583
野球やろうぜ
1564
01:25:30,458 --> 01:25:31,583
スコーピオンさん
1565
01:25:31,666 --> 01:25:33,708
お互い誤解がある
1566
01:25:35,583 --> 01:25:38,375
おわびに茶を2杯
持ってきた
1567
01:25:44,833 --> 01:25:46,708
交渉しに来たのか?
1568
01:25:59,125 --> 01:26:00,291
悪い
1569
01:26:02,291 --> 01:26:03,458
兄弟
1570
01:26:04,000 --> 01:26:05,708
メン君に感謝しろ
1571
01:26:05,791 --> 01:26:07,000
こんなに大勢いるのに
1572
01:26:07,083 --> 01:26:09,500
たった2杯の茶で謝罪
1573
01:26:09,583 --> 01:26:11,750
本当に世間知らずだ
1574
01:26:15,833 --> 01:26:17,208
金を取ったんだろ?
1575
01:26:17,833 --> 01:26:19,333
それを取り返せないで
1576
01:26:20,958 --> 01:26:22,750
終わりにできると?
1577
01:26:25,708 --> 01:26:27,458
なぜ俺が取ったと?
1578
01:26:35,250 --> 01:26:37,833
お前にとって
俺らは野良犬だ
1579
01:26:43,000 --> 01:26:44,333
俺たちは消える
1580
01:26:45,083 --> 01:26:46,708
許してくれ
1581
01:26:47,458 --> 01:26:49,333
俺たち3人を解放してくれ
1582
01:26:51,708 --> 01:26:53,833
お互い何の因縁もない
1583
01:27:28,958 --> 01:27:30,708
ボスっていうのは…
1584
01:27:32,250 --> 01:27:34,458
いつも部下を心配するもの
1585
01:27:37,000 --> 01:27:38,583
お前らも大変だな
1586
01:27:44,958 --> 01:27:46,083
いいだろう
1587
01:27:47,333 --> 01:27:48,208
ありがとう
1588
01:27:50,875 --> 01:27:52,708
スコーピオンさんって
さっき呼んだな
1589
01:27:54,333 --> 01:27:55,708
いい響きだ
1590
01:27:57,458 --> 01:27:59,333
もう一度 呼んでくれ
1591
01:28:01,708 --> 01:28:02,916
スコーピオンさん
1592
01:28:07,708 --> 01:28:08,541
よし
1593
01:28:27,666 --> 01:28:29,458
タピオカティーの男は…
1594
01:28:31,083 --> 01:28:32,583
取引に含まない
1595
01:28:45,208 --> 01:28:46,916
くそ! この野郎
1596
01:29:00,875 --> 01:29:02,791
打てたら後で賞金を
1597
01:29:03,375 --> 01:29:06,291
デッドボール
1598
01:29:10,708 --> 01:29:11,666
怪物め
1599
01:29:20,750 --> 01:29:22,625
負け犬の集まりだ
1600
01:29:22,708 --> 01:29:24,666
鍛えないからだ
1601
01:29:24,750 --> 01:29:26,125
くそ
1602
01:29:49,833 --> 01:29:50,875
メン
1603
01:29:52,166 --> 01:29:54,458
お前は本当に強いな
1604
01:29:59,208 --> 01:30:01,000
タピオカミルクティー男も
1605
01:30:01,083 --> 01:30:03,791
お前みたいに強いのか?
1606
01:30:13,208 --> 01:30:14,208
メン
1607
01:30:14,875 --> 01:30:16,458
本当に気が強い
1608
01:30:16,541 --> 01:30:18,083
やんちゃだ
1609
01:30:20,000 --> 01:30:21,458
立て
1610
01:30:55,500 --> 01:30:57,208
止めてみろ
1611
01:30:58,333 --> 01:30:59,208
さあ
1612
01:31:11,208 --> 01:31:13,333
こんな目に…
1613
01:31:13,958 --> 01:31:15,333
奴に責任を取らせる
1614
01:31:30,208 --> 01:31:32,916
奴らが お前の店に来た
1615
01:31:33,000 --> 01:31:34,041
家まで来たら?
1616
01:31:53,416 --> 01:31:55,083
クソ野郎
1617
01:32:24,583 --> 01:32:27,875
頭おかしいのか?
1618
01:32:27,958 --> 01:32:30,458
なんてケンカが強いんだ
1619
01:32:31,333 --> 01:32:33,000
なぜ倒れない?
1620
01:32:36,666 --> 01:32:37,875
こんなことをさせて
1621
01:32:37,958 --> 01:32:38,625
クソ野郎
1622
01:32:38,708 --> 01:32:39,500
行きましょう
1623
01:32:39,583 --> 01:32:40,625
行きましょう
1624
01:32:40,708 --> 01:32:42,083
頭おかしいのか?
1625
01:32:42,166 --> 01:32:44,291
行きましょう
1626
01:32:49,833 --> 01:32:51,291
行きましょう ボス
1627
01:33:37,333 --> 01:33:39,833
一人で来て お茶を2つか
1628
01:33:42,166 --> 01:33:43,541
女の子と出かける?
1629
01:33:44,291 --> 01:33:45,125
誰と?
1630
01:33:48,625 --> 01:33:50,291
俺たちは死なない
1631
01:34:15,625 --> 01:34:16,708
兄弟
1632
01:34:17,625 --> 01:34:19,458
いつか一緒にキャンプへ
1633
01:34:20,708 --> 01:34:22,000
どこで飲もうが同じ
1634
01:34:23,708 --> 01:34:25,083
いや 違う
1635
01:34:26,041 --> 01:34:27,166
外の空気は
1636
01:34:28,416 --> 01:34:30,041
違う気がする
1637
01:35:28,958 --> 01:35:30,416
誰がこんな目に?
1638
01:35:30,500 --> 01:35:32,041
丁庄か? 北関か?
1639
01:35:32,125 --> 01:35:34,333
教えろ
奴らをぶっ潰そう
1640
01:35:37,708 --> 01:35:38,791
何があった?
1641
01:35:40,583 --> 01:35:41,750
何でもない
1642
01:35:41,833 --> 01:35:43,000
何でもないって
1643
01:35:43,083 --> 01:35:44,458
いつもそう言うが
1644
01:35:45,625 --> 01:35:47,750
結局 俺が後始末だ
1645
01:35:47,833 --> 01:35:51,250
どれだけの人が
俺たちを見てるか
1646
01:35:51,333 --> 01:35:52,500
今は金を稼ぐ時
1647
01:35:52,583 --> 01:35:54,041
問題起こしやがって
1648
01:35:54,125 --> 01:35:55,333
血まみれじゃないか
1649
01:35:55,416 --> 01:35:57,041
何をやらかしたか話せ
1650
01:35:57,125 --> 01:35:58,166
兄弟
1651
01:36:02,375 --> 01:36:04,041
あいつは死んだ
1652
01:36:04,708 --> 01:36:06,083
何だって?
1653
01:36:08,666 --> 01:36:09,958
誰が死んだ?
1654
01:36:12,208 --> 01:36:13,708
誰が死んだって?
1655
01:36:15,625 --> 01:36:17,375
誰が死んだんだ
1656
01:36:53,583 --> 01:36:55,208
お前ら3人で
北関に来たのは
1657
01:36:55,875 --> 01:36:57,166
復讐(ふくしゅう)を頼むためか?
1658
01:37:00,208 --> 01:37:01,500
助けてほしい
1659
01:37:01,583 --> 01:37:02,708
俺たちのために復讐を
1660
01:37:03,958 --> 01:37:05,333
仇(かたき)を討ってくれるなら
1661
01:37:06,541 --> 01:37:07,291
俺ら3人は…
1662
01:37:07,375 --> 01:37:08,166
もういい
1663
01:37:09,583 --> 01:37:10,625
復讐の話なら
1664
01:37:10,708 --> 01:37:11,958
今すぐ出ていけ
1665
01:37:12,541 --> 01:37:13,208
もういい
1666
01:37:13,291 --> 01:37:13,916
行け
1667
01:37:14,000 --> 01:37:14,666
行け
1668
01:37:14,750 --> 01:37:15,333
引っ張るな
1669
01:37:15,416 --> 01:37:16,250
やめろ
1670
01:37:16,333 --> 01:37:17,083
引っ張るな
1671
01:37:17,166 --> 01:37:18,166
ボスが出て行けと
1672
01:37:18,250 --> 01:37:18,958
やめろ
1673
01:37:19,041 --> 01:37:19,708
はなせ
1674
01:37:19,791 --> 01:37:20,916
レンさん
1675
01:37:21,000 --> 01:37:22,125
レンさん
1676
01:37:22,208 --> 01:37:23,875
俺はメンの弟です
1677
01:37:23,958 --> 01:37:25,625
昔から
お互いだけが頼りで
1678
01:37:25,708 --> 01:37:28,000
一言だけ聞いてください
1679
01:37:30,333 --> 01:37:33,208
兄は本当に
素晴らしい兄でした
1680
01:37:33,916 --> 01:37:35,041
俺のために
1681
01:37:35,125 --> 01:37:36,333
学校を辞めて
1682
01:37:37,208 --> 01:37:40,500
一生懸命に稼ぎ
俺を育ててくれました
1683
01:37:41,083 --> 01:37:43,583
チンとバオも家族同然でした
1684
01:37:45,958 --> 01:37:47,416
兄は家族を守るためなら
1685
01:37:48,208 --> 01:37:49,625
何でもやりました
1686
01:37:50,958 --> 01:37:52,208
恐れ知らずで
1687
01:37:52,958 --> 01:37:54,833
刑務所に送られた時も
1688
01:37:54,916 --> 01:37:56,208
何も言いませんでした
1689
01:37:58,083 --> 01:37:59,250
釈放後は
1690
01:37:59,958 --> 01:38:01,750
兄弟で頑張って働いて
1691
01:38:02,333 --> 01:38:03,833
家を買って
1692
01:38:04,458 --> 01:38:05,666
一緒に暮らせると
1693
01:38:06,166 --> 01:38:07,625
思っていました
1694
01:38:08,458 --> 01:38:09,458
でも自分は
1695
01:38:11,000 --> 01:38:12,166
全くわがままで
1696
01:38:13,250 --> 01:38:15,333
いつも兄と喧嘩ばかり
1697
01:38:16,833 --> 01:38:20,625
一緒に落ち着いて
食事することも
1698
01:38:20,708 --> 01:38:22,500
ちゃんと話すことも
できませんでした
1699
01:38:22,583 --> 01:38:23,833
そして今
1700
01:38:25,250 --> 01:38:27,000
兄は俺たちを守るために
1701
01:38:27,083 --> 01:38:28,166
殺されました
1702
01:38:29,000 --> 01:38:31,125
腹に大きな穴をあけられて
1703
01:38:33,458 --> 01:38:34,583
俺は無力です
1704
01:38:35,458 --> 01:38:37,958
復讐すらできません
1705
01:38:40,458 --> 01:38:41,833
チャンスをください
1706
01:38:43,583 --> 01:38:44,708
懸命に働きます
1707
01:38:46,750 --> 01:38:48,500
どんなことでもします
1708
01:38:48,583 --> 01:38:49,958
チャンスをください
1709
01:38:51,125 --> 01:38:52,875
何でもします
1710
01:38:56,166 --> 01:38:57,500
レンさん お願いします
1711
01:39:07,958 --> 01:39:10,125
一緒に育った仲間の中で
1712
01:39:11,125 --> 01:39:12,500
アイツだけが生き残った
1713
01:39:14,125 --> 01:39:15,500
何も求めません
1714
01:39:16,500 --> 01:39:17,750
お願いします
1715
01:39:17,833 --> 01:39:19,625
助けてください
1716
01:39:20,500 --> 01:39:22,541
バオと俺の命を預けます
1717
01:39:23,208 --> 01:39:24,625
好きにしていい
1718
01:39:29,208 --> 01:39:31,416
他に頼れるところがない
1719
01:39:51,208 --> 01:39:52,125
ボス
1720
01:39:53,541 --> 01:39:55,125
機会があれば
1721
01:39:55,208 --> 01:39:57,125
2人の仲間を紹介したい
1722
01:39:58,083 --> 01:39:59,833
俺の義兄弟です
1723
01:40:01,041 --> 01:40:02,083
わかった
1724
01:40:02,166 --> 01:40:03,875
言っただろ
1725
01:40:03,958 --> 01:40:05,541
問題が解決したら
1726
01:40:05,625 --> 01:40:07,208
その時に考えよう
1727
01:40:07,916 --> 01:40:09,250
運命が許すなら
1728
01:40:09,333 --> 01:40:11,166
馬鹿どもを連れてこい
1729
01:40:11,750 --> 01:40:13,083
ただし
1730
01:40:13,166 --> 01:40:14,875
履歴書はちゃんと書け
1731
01:40:15,958 --> 01:40:16,875
はい
1732
01:41:00,208 --> 01:41:01,541
ボス
1733
01:41:02,208 --> 01:41:03,166
マイケルは…
1734
01:41:03,958 --> 01:41:07,041
…ステーキハウスか
ホテルにいる
1735
01:41:07,125 --> 01:41:09,041
道具を用意しろ
1736
01:41:09,125 --> 01:41:11,166
今度は俺が冗談を言う番
1737
01:41:11,250 --> 01:41:13,083
お待ちしています
1738
01:41:14,958 --> 01:41:17,083
すぐ行くよ 悪いね
1739
01:41:24,500 --> 01:41:26,708
この道路は お前のか?
1740
01:41:27,250 --> 01:41:28,708
少し駐車させろよ
1741
01:41:29,208 --> 01:41:30,416
クソ
1742
01:41:30,500 --> 01:41:31,333
“ワー・シン
ステーキハウス”
1743
01:41:31,416 --> 01:41:33,500
台湾では大勢がNBAを見る
1744
01:41:33,583 --> 01:41:35,250
試合に賭けて儲けを急ぐ
1745
01:41:35,333 --> 01:41:37,041
ただ儲かることはない
1746
01:41:37,125 --> 01:41:38,416
全財産を失う
1747
01:41:38,500 --> 01:41:40,166
何の用だ?
1748
01:41:40,250 --> 01:41:41,250
大人には道を譲れ
1749
01:41:41,333 --> 01:41:42,291
何だって?
1750
01:41:42,375 --> 01:41:43,625
ちくしょう
1751
01:41:44,666 --> 01:41:46,291
わかったか?
1752
01:41:46,375 --> 01:41:48,291
次は逃げられると思うな
1753
01:41:50,625 --> 01:41:52,166
チュン
1754
01:41:52,250 --> 01:41:54,750
あの犬どもと何やってんだ?
1755
01:41:54,833 --> 01:41:56,125
俺を脅かそうと?
1756
01:41:56,833 --> 01:41:58,250
ここは俺が払う
1757
01:41:58,333 --> 01:41:59,666
俺のツケに
1758
01:41:59,750 --> 01:42:01,333
ごちそうしてやる
1759
01:42:11,916 --> 01:42:12,750
チュン
1760
01:42:12,833 --> 01:42:13,708
ふざけんな
1761
01:42:17,041 --> 01:42:18,250
ボス
1762
01:42:19,333 --> 01:42:20,125
逃げてください
1763
01:42:20,208 --> 01:42:20,916
誰が助けに来てもいい
1764
01:42:21,000 --> 01:42:21,583
くたばれ
1765
01:42:21,666 --> 01:42:22,375
死んじまえ
1766
01:42:22,458 --> 01:42:23,083
行きましょう
1767
01:42:24,333 --> 01:42:25,833
追いかけるな
1768
01:42:26,750 --> 01:42:28,916
追いかけたらトラブルに
1769
01:42:30,708 --> 01:42:33,375
このクソ野郎
1770
01:42:34,208 --> 01:42:35,416
スコーピオン
1771
01:42:35,500 --> 01:42:36,500
全員 支度させろ
1772
01:42:36,583 --> 01:42:38,083
殺したくてたまらない
1773
01:42:38,166 --> 01:42:40,125
俺と遊びたいのか?
1774
01:42:40,208 --> 01:42:41,750
死にたいのか?
1775
01:42:44,166 --> 01:42:45,458
ボス
1776
01:42:45,541 --> 01:42:46,875
知らせがありました
1777
01:42:46,958 --> 01:42:48,583
チュンがマイケルに
決闘を挑んだと
1778
01:42:57,125 --> 01:42:59,333
北関がお前を
痛めつけたって噂(うわさ)だ
1779
01:42:59,416 --> 01:43:00,500
クソ
1780
01:43:00,583 --> 01:43:02,375
チュンが俺を?
1781
01:43:02,458 --> 01:43:03,916
クソ野郎
1782
01:43:04,000 --> 01:43:04,875
クソ
1783
01:43:04,958 --> 01:43:06,333
絶対に奴を殺す
1784
01:43:08,250 --> 01:43:10,166
面目を保たないとな
1785
01:43:11,333 --> 01:43:12,875
病院で会うことに
ならないように
1786
01:43:14,541 --> 01:43:15,625
ヒー角頭
1787
01:43:16,458 --> 01:43:18,416
俺の成長を見てきたはず
1788
01:43:18,500 --> 01:43:19,708
分かってるはずだ
1789
01:43:20,500 --> 01:43:22,833
奴にはすべて償わせる
1790
01:43:23,583 --> 01:43:25,375
助けが要れば知らせろ
1791
01:43:27,125 --> 01:43:28,333
気を付けろよ
1792
01:43:36,208 --> 01:43:37,250
マイケルを助けろ
1793
01:43:38,083 --> 01:43:39,583
ハダのアキレス腱を切れ
1794
01:43:41,375 --> 01:43:43,000
マイケルは
あなたの協力を?
1795
01:43:44,000 --> 01:43:46,333
誰にも知らせる必要はない
1796
01:43:47,875 --> 01:43:49,250
誰も殺すな
1797
01:43:50,333 --> 01:43:51,541
はい ボス
1798
01:43:57,583 --> 01:43:58,875
この状況で
1799
01:43:58,958 --> 01:44:00,625
チュンを負けさせられない
1800
01:44:00,708 --> 01:44:02,208
今すぐ準備しろ
1801
01:44:03,500 --> 01:44:05,458
では すぐ行動します
1802
01:44:08,166 --> 01:44:09,250
お前ら5人
1803
01:44:09,333 --> 01:44:10,625
戦うのが好きだろ
1804
01:44:10,708 --> 01:44:11,666
これはチャンスだ
1805
01:44:11,750 --> 01:44:13,291
証明してみろ
1806
01:44:13,875 --> 01:44:16,125
階段を降りる時
1807
01:44:16,208 --> 01:44:18,250
俺は無敵に見える
1808
01:44:20,208 --> 01:44:22,500
店のドアを蹴り開ける
1809
01:44:24,333 --> 01:44:26,208
その中には100人以上
1810
01:44:26,291 --> 01:44:27,541
俺たちを見るや否や
1811
01:44:27,625 --> 01:44:29,208
奴らは恐怖で失禁
1812
01:44:31,250 --> 01:44:33,583
俺はテーブルをひっくり返す
1813
01:44:35,125 --> 01:44:36,958
臆病者マイケルが俺を見て
1814
01:44:37,041 --> 01:44:38,500
猫に出くわしたネズミ状態
1815
01:44:40,708 --> 01:44:42,125
そして俺が呼ぶと
1816
01:44:42,208 --> 01:44:43,166
すぐに ひざまずく
1817
01:44:43,250 --> 01:44:45,166
一発殴った途端
1818
01:44:46,458 --> 01:44:49,166
奴は慈悲を求めてパパを呼ぶ
1819
01:44:51,125 --> 01:44:52,541
ブラボー
1820
01:44:56,125 --> 01:44:57,333
その間に…
1821
01:44:57,416 --> 01:44:59,166
その間に…
1822
01:45:08,125 --> 01:45:09,791
警告する気か?
1823
01:45:11,708 --> 01:45:13,000
入れ
1824
01:45:20,583 --> 01:45:22,041
何が目的だ?
1825
01:45:23,708 --> 01:45:24,583
お前のボスは?
1826
01:45:25,958 --> 01:45:27,041
このクソ野郎
1827
01:45:31,375 --> 01:45:34,041
俺たちは油断してはならない
1828
01:45:34,125 --> 01:45:36,666
マイケルのような
ギャングにとって…
1829
01:45:36,750 --> 01:45:38,041
俺は…
1830
01:45:40,500 --> 01:45:42,375
漠然とした悲しみがある
1831
01:45:45,708 --> 01:45:46,666
このクソ野郎
1832
01:45:46,750 --> 01:45:47,333
ちくしょう
1833
01:45:47,416 --> 01:45:48,666
くそったれ
1834
01:45:48,750 --> 01:45:49,708
この野郎
1835
01:45:52,208 --> 01:45:53,208
チュン
1836
01:45:54,083 --> 01:45:57,416
漠然とした悲しみを
教えてやる
1837
01:46:02,625 --> 01:46:03,500
逃げる気か?
1838
01:46:03,583 --> 01:46:05,541
臆病者め
1839
01:46:05,625 --> 01:46:07,000
こっちに来い
1840
01:46:14,416 --> 01:46:15,750
エマ 催涙スプレーを
1841
01:46:16,750 --> 01:46:19,208
何だ…
1842
01:46:20,208 --> 01:46:21,541
…これは
1843
01:46:25,833 --> 01:46:27,291
行き止まりです
1844
01:46:27,375 --> 01:46:28,583
こちらへ
1845
01:46:29,666 --> 01:46:32,083
エレベーターはダメです
1846
01:46:32,166 --> 01:46:33,250
こっちです
1847
01:46:34,375 --> 01:46:35,250
クソ野郎
1848
01:46:36,958 --> 01:46:37,791
チュン
1849
01:46:37,875 --> 01:46:38,750
くそ
1850
01:46:39,708 --> 01:46:42,416
なんであいつが
こんなに大勢を?
1851
01:46:44,666 --> 01:46:46,333
負け犬の集まりだ
1852
01:46:46,416 --> 01:46:47,791
負け犬
1853
01:46:58,500 --> 01:46:59,416
何やってんだ?
1854
01:46:59,500 --> 01:47:00,750
ふざけんな
1855
01:47:01,583 --> 01:47:02,500
くそっ
1856
01:47:02,583 --> 01:47:04,291
お前 何やらかした?
1857
01:47:04,375 --> 01:47:05,500
すいません
1858
01:47:12,000 --> 01:47:13,583
度胸があるなら逃げるな
1859
01:47:15,083 --> 01:47:16,000
くそったれ
1860
01:47:18,708 --> 01:47:20,791
くそ 逃げるな
1861
01:47:20,875 --> 01:47:22,458
みんなはどこだ?
1862
01:47:31,583 --> 01:47:33,250
なぜ遅れて来た?
1863
01:47:33,333 --> 01:47:34,916
殴り殺されそうに
1864
01:47:35,958 --> 01:47:37,833
マイケルはここだ
奴を殴り殺せ
1865
01:47:37,916 --> 01:47:39,000
チュン クソ野郎め
1866
01:47:39,083 --> 01:47:40,416
クソ野郎
1867
01:47:40,500 --> 01:47:41,916
殴り殺せ
1868
01:47:45,750 --> 01:47:46,583
こっちだ
1869
01:47:49,958 --> 01:47:51,125
こん畜生め
1870
01:47:54,875 --> 01:47:56,333
早く
1871
01:47:58,000 --> 01:47:59,125
クソ野郎
1872
01:48:03,083 --> 01:48:05,375
ボス 逃げてください
1873
01:48:22,041 --> 01:48:23,500
お前のボスは?
1874
01:48:23,583 --> 01:48:25,250
あっちに追い込まれた
1875
01:48:27,041 --> 01:48:28,208
急げ チュンを探せ
1876
01:48:28,291 --> 01:48:29,291
見失うな
1877
01:48:29,375 --> 01:48:30,208
はい
1878
01:48:30,291 --> 01:48:31,625
行け
1879
01:48:39,875 --> 01:48:41,416
クソ
1880
01:48:42,500 --> 01:48:44,083
下がれ 下がれ
1881
01:48:53,833 --> 01:48:55,125
クソ食らえ
1882
01:48:56,041 --> 01:48:57,291
クソ野郎め
1883
01:48:58,458 --> 01:48:59,833
こん畜生
1884
01:48:59,916 --> 01:49:01,375
何様のつもりだ?
1885
01:49:01,458 --> 01:49:03,208
クソ野郎
1886
01:49:09,583 --> 01:49:10,583
追い払え
1887
01:49:20,750 --> 01:49:21,875
チュン
1888
01:49:22,958 --> 01:49:24,083
ボス
1889
01:49:31,208 --> 01:49:32,208
来いよ
1890
01:49:36,083 --> 01:49:37,791
マイケル
もう終わりだ
1891
01:49:37,875 --> 01:49:39,250
くそったれ
1892
01:49:39,333 --> 01:49:41,250
戦ってるのにマイクを?
1893
01:49:42,000 --> 01:49:43,833
緊張してるんだ
1894
01:49:44,750 --> 01:49:46,625
このマヌケ野郎が!
1895
01:49:46,708 --> 01:49:47,833
北関に入った?
1896
01:50:02,791 --> 01:50:03,875
ボス
1897
01:50:03,958 --> 01:50:05,500
問題が起きました
1898
01:50:05,583 --> 01:50:06,250
何だ?
1899
01:50:06,333 --> 01:50:07,291
来てください
1900
01:50:07,375 --> 01:50:08,041
行け
1901
01:50:08,125 --> 01:50:09,166
お前に任せる
1902
01:50:16,375 --> 01:50:17,291
クソ野郎
1903
01:50:17,375 --> 01:50:19,250
このマヌケ野郎
1904
01:50:35,208 --> 01:50:36,541
失せろ
1905
01:50:41,625 --> 01:50:43,916
生意気じゃないか? 立て
1906
01:50:45,250 --> 01:50:46,625
クソ
1907
01:50:50,083 --> 01:50:50,875
立て 今すぐ
1908
01:50:50,958 --> 01:50:52,083
ボス
1909
01:50:55,541 --> 01:50:56,750
行け 早く
1910
01:50:57,541 --> 01:50:59,416
マイケル
そんなに大胆だったか?
1911
01:50:59,500 --> 01:51:01,041
戦うのが好きだろ
来いよ
1912
01:51:01,125 --> 01:51:02,416
遊んでやるよ
1913
01:51:22,250 --> 01:51:23,416
お前はチュンの
カジノを襲った
1914
01:51:23,500 --> 01:51:24,500
俺が知らないとでも?
1915
01:51:24,583 --> 01:51:26,625
あの日 偶然 俺もいた
1916
01:51:26,708 --> 01:51:27,666
くそったれ
1917
01:51:27,750 --> 01:51:29,000
よし 立て
1918
01:51:29,083 --> 01:51:30,375
くそったれ
1919
01:51:30,458 --> 01:51:31,625
クソ
1920
01:51:31,708 --> 01:51:32,458
くそったれ
1921
01:51:33,416 --> 01:51:34,750
警告したよな
1922
01:51:34,833 --> 01:51:36,125
俺に捕まるなと
1923
01:51:36,208 --> 01:51:38,208
チャンスは与えてやった
1924
01:51:38,833 --> 01:51:40,625
死ぬ前に言うことは?
1925
01:51:40,708 --> 01:51:41,625
俺はフェンとは違う
1926
01:51:41,708 --> 01:51:42,875
クソ
1927
01:51:42,958 --> 01:51:43,916
じゃあ殺せ
1928
01:51:44,000 --> 01:51:44,833
さあ
1929
01:51:44,916 --> 01:51:46,791
まだ挑発する気か
1930
01:51:46,875 --> 01:51:48,083
挑発し続けろ
1931
01:51:49,083 --> 01:51:50,250
挑発し続けろ
1932
01:51:50,333 --> 01:51:51,291
黙らせる
1933
01:51:51,375 --> 01:51:52,625
挑発し続けろ
1934
01:51:53,416 --> 01:51:54,458
挑発し続けろ
1935
01:51:54,541 --> 01:51:55,916
レン
1936
01:51:57,500 --> 01:51:58,416
こいつを俺に
1937
01:51:59,375 --> 01:52:00,750
兄弟
1938
01:52:00,833 --> 01:52:01,916
お前に奴を渡したら
1939
01:52:02,000 --> 01:52:04,041
俺はボスに どう報告を?
1940
01:52:04,125 --> 01:52:05,000
だから俺が
1941
01:52:05,083 --> 01:52:06,583
お前のボスに渡す
1942
01:52:07,458 --> 01:52:08,166
連れて行け
1943
01:52:08,250 --> 01:52:09,416
くそ
1944
01:52:14,333 --> 01:52:16,041
クソ野郎
1945
01:52:16,125 --> 01:52:17,958
救いようのないバカめ
1946
01:52:22,916 --> 01:52:25,208
クソ野郎 ふざけんな
1947
01:52:25,291 --> 01:52:26,291
マイケル
1948
01:52:26,791 --> 01:52:28,916
よくも大胆なことを
1949
01:52:31,583 --> 01:52:33,125
冗談を言い合うつもりが
1950
01:52:33,208 --> 01:52:35,750
自分の命を危険にさらしてる
1951
01:52:38,125 --> 01:52:39,083
クエイ角頭
1952
01:52:40,000 --> 01:52:41,416
俺が冗談だって?
1953
01:52:43,875 --> 01:52:45,625
最初に挑発したのはチュン
1954
01:52:47,583 --> 01:52:48,666
奴に償わせたい
1955
01:52:49,875 --> 01:52:51,625
俺を止めるつもりか?
1956
01:52:52,250 --> 01:52:54,875
クソ野郎には当然の報いだ
1957
01:52:54,958 --> 01:52:56,333
何を愚痴ってる?
1958
01:52:56,416 --> 01:52:57,750
あの夜 ユン角頭が
逃がさなかったら
1959
01:52:57,833 --> 01:52:59,291
今ここで話せたか?
1960
01:52:59,875 --> 01:53:01,250
このクズが
1961
01:53:02,583 --> 01:53:03,750
マイケル
1962
01:53:05,125 --> 01:53:07,250
お前は重大な罪を犯した
1963
01:53:07,333 --> 01:53:09,000
罰なしで逃れられるとでも?
1964
01:53:09,083 --> 01:53:10,083
ユン角頭
1965
01:53:10,166 --> 01:53:12,750
状況を理解してない
そうだろ?
1966
01:53:13,333 --> 01:53:14,833
最初に挑発したのはチュン
1967
01:53:15,416 --> 01:53:16,375
クソ
1968
01:53:16,458 --> 01:53:17,250
くそったれ
1969
01:53:17,333 --> 01:53:18,333
クソ野郎
1970
01:53:18,416 --> 01:53:19,500
クソ野郎が
1971
01:53:21,166 --> 01:53:22,333
ふざけんな チュン
1972
01:53:22,416 --> 01:53:23,250
お前のシマか?
1973
01:53:23,333 --> 01:53:24,708
向こうへ行け
1974
01:53:25,833 --> 01:53:27,125
おじき
1975
01:53:27,208 --> 01:53:29,375
奴は俺の父にも手を出した
1976
01:53:29,458 --> 01:53:31,083
いつかあんたら全員にも
1977
01:53:31,708 --> 01:53:33,958
何言ってんだ?
1978
01:53:34,041 --> 01:53:35,708
気でも違ったのか?
1979
01:53:35,791 --> 01:53:37,625
先に挑発したのはお前だ
1980
01:53:37,708 --> 01:53:39,458
狙いは お前だけだ
1981
01:53:39,541 --> 01:53:41,666
お前の親父とは無関係
1982
01:53:42,625 --> 01:53:43,541
そうか
1983
01:53:43,625 --> 01:53:44,833
わかった
1984
01:53:46,083 --> 01:53:48,250
結局 全部 俺のせいか
1985
01:53:48,916 --> 01:53:50,000
わかったよ
1986
01:53:50,083 --> 01:53:51,000
全部 俺のせい
1987
01:53:51,083 --> 01:53:52,375
全部俺がやったか?
1988
01:53:52,458 --> 01:53:53,791
何だよ! あ?
1989
01:53:53,875 --> 01:53:55,291
このクソ野郎
1990
01:53:55,375 --> 01:53:56,166
くそったれ
1991
01:54:02,583 --> 01:54:03,875
なぜこんな挑発を?
1992
01:54:04,458 --> 01:54:05,666
くそ
1993
01:54:05,750 --> 01:54:07,333
くそったれ
1994
01:54:14,291 --> 01:54:15,416
マイケル
1995
01:54:17,750 --> 01:54:18,875
マイケル
1996
01:54:20,125 --> 01:54:21,750
こいつは まだ子供だ
1997
01:54:50,208 --> 01:54:51,083
コー
1998
01:54:51,166 --> 01:54:52,791
ハダに起こったことで…
1999
01:54:52,875 --> 01:54:54,583
こいつを許すわけにいかない
2000
01:55:06,166 --> 01:55:07,833
俺だけを狙え!
2001
01:55:15,958 --> 01:55:16,791
どけ
2002
01:55:23,250 --> 01:55:25,208
いつまで こいつを守れる?
2003
01:55:28,958 --> 01:55:29,958
マイケル
2004
01:55:32,708 --> 01:55:33,958
家に帰ろう
2005
01:55:35,708 --> 01:55:36,875
父さん
2006
01:55:53,458 --> 01:55:54,375
行くぞ
2007
01:55:56,333 --> 01:55:57,750
父さん
2008
01:56:38,708 --> 01:56:40,000
チュン
2009
01:56:41,625 --> 01:56:42,583
こっちに座れ
2010
01:56:50,708 --> 01:56:51,666
おじき
2011
01:56:51,750 --> 01:56:52,916
奴らが父さんの⸺
2012
01:56:53,000 --> 01:56:55,083
アキレス腱を切った
2013
01:56:55,916 --> 01:56:56,750
わかってる
2014
01:56:57,458 --> 01:56:58,625
みんな知ってる
2015
01:56:58,708 --> 01:56:59,875
これから対処だ
2016
01:56:59,958 --> 01:57:01,708
今一番 重要なのは…
2017
01:57:02,333 --> 01:57:05,041
お前が北城ギャングを
まとめること
2018
01:57:05,125 --> 01:57:06,208
わかったな?
2019
01:57:15,333 --> 01:57:16,291
父さん
2020
01:57:18,208 --> 01:57:19,500
俺は…
2021
01:57:19,583 --> 01:57:20,916
ハダに手を出してない
2022
01:58:49,166 --> 01:58:54,166
“モルヒネ”
2023
02:00:31,125 --> 02:00:33,708
ギャングとして
2024
02:00:40,541 --> 02:00:43,125
この世で何も
2025
02:00:43,708 --> 02:00:45,458
恐れるものはない
2026
02:00:49,291 --> 02:00:53,375
俺は生涯ギャングの
ボスとして生きてきた
2027
02:00:59,125 --> 02:01:00,833
今になって気づいた…
2028
02:01:04,541 --> 02:01:06,541
本当になりたいものは…
2029
02:01:07,541 --> 02:01:10,291
…父親だ
2030
02:01:33,750 --> 02:01:35,166
おじき…
2031
02:01:35,250 --> 02:01:36,458
わかってる
2032
02:01:44,083 --> 02:01:45,041
行ってくる
2033
02:01:59,708 --> 02:02:03,583
マイケル アメリカで
体に気を付けろよ
2034
02:02:17,250 --> 02:02:18,958
父さん
2035
02:02:21,583 --> 02:02:23,500
父さん
2036
02:02:27,458 --> 02:02:29,083
父さん
2037
02:02:29,750 --> 02:02:31,708
父さん
2038
02:02:32,375 --> 02:02:34,125
父さん
2039
02:02:34,208 --> 02:02:35,583
父さん
2040
02:02:40,916 --> 02:02:42,333
マイケル
2041
02:02:43,666 --> 02:02:45,166
お帰り
2042
02:02:47,208 --> 02:02:51,375
クラスメイトと
仲良くできたか?
2043
02:02:51,458 --> 02:02:53,333
うん
2044
02:02:53,916 --> 02:02:57,458
先生の言うことを
聞いたか?
2045
02:02:57,541 --> 02:02:59,541
ううん
2046
02:03:00,583 --> 02:03:03,125
先生の言うことは
聞かないとな
2047
02:03:03,208 --> 02:03:04,333
うん
2048
02:03:05,791 --> 02:03:06,916
おいで
2049
02:05:24,583 --> 02:05:25,625
コー
2050
02:05:26,500 --> 02:05:28,333
いつも俺の居場所が
わかるな
2051
02:05:30,708 --> 02:05:32,833
ハダをやったんだろ?
2052
02:05:34,083 --> 02:05:36,041
俺が何も知らないと
思うなよ
2053
02:05:36,125 --> 02:05:37,916
お前はお人好しすぎる
2054
02:05:38,708 --> 02:05:40,708
だから息子に捨てられた
2055
02:05:41,500 --> 02:05:42,625
大橋頭を失うところだった
2056
02:05:42,708 --> 02:05:43,750
わからないか?
2057
02:05:44,958 --> 02:05:47,083
本当にやり過ぎだ
2058
02:05:48,458 --> 02:05:51,083
こうなった以上
おまえは大橋頭の敵だ
2059
02:05:58,083 --> 02:05:59,208
ヒー
2060
02:06:00,708 --> 02:06:02,583
そのニヤつきをやめろ
2061
02:10:36,791 --> 02:10:39,166
日本語字幕 山口 愛