1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,666 --> 00:00:25,375 Nak lari? 4 00:00:25,458 --> 00:00:26,333 Bedebah. 5 00:00:26,416 --> 00:00:28,083 Pengedar dadah gampang. 6 00:00:33,583 --> 00:00:35,416 Jeritlah, pengedar tak guna. 7 00:00:35,500 --> 00:00:36,625 Gampang. 8 00:00:36,708 --> 00:00:38,041 Pergilah minta tolong. 9 00:00:41,250 --> 00:00:43,625 Kamu semua buli seorang lelaki? 10 00:00:44,541 --> 00:00:47,000 Anak gampang. 11 00:00:55,791 --> 00:00:57,583 Bedebah. 12 00:01:20,916 --> 00:01:22,583 Anak gampang. 13 00:01:29,333 --> 00:01:31,458 Kami jual dadah di mana-mana yang kami nak. 14 00:01:31,541 --> 00:01:32,875 Dengar tak? 15 00:01:33,541 --> 00:01:35,541 Dengar tak? 16 00:01:41,791 --> 00:01:42,958 Pergi jumpa doktor 17 00:01:43,041 --> 00:01:45,208 rawat luka awak. 18 00:01:45,291 --> 00:01:46,833 Bedebah. 19 00:01:57,625 --> 00:02:01,291 Kerja gengster macam kami gaduh setiap hari. 20 00:02:02,208 --> 00:02:03,958 Tak kira bahaya, 21 00:02:04,041 --> 00:02:05,791 kami tak pernah takut. 22 00:02:05,875 --> 00:02:08,208 Tapi, tak bermakna kami boleh buat apa-apa. 23 00:02:08,291 --> 00:02:09,583 Diamlah. 24 00:02:10,750 --> 00:02:12,416 Gengster berjaya 25 00:02:12,500 --> 00:02:15,041 kena ada prinsip sendiri. 26 00:02:15,125 --> 00:02:18,333 Kalau dia gopoh nak jadi bintang dalam satu malam, 27 00:02:19,458 --> 00:02:22,750 mungkin nyawa dia pendek saja macam tahi bintang. 28 00:03:15,875 --> 00:03:17,791 Kenapa menggeletar macam itu? 29 00:03:21,708 --> 00:03:22,708 Bodoh. 30 00:03:53,583 --> 00:03:54,416 Tak guna. 31 00:03:54,500 --> 00:03:56,500 Satu, dua, tiga. 32 00:03:56,583 --> 00:03:58,583 Tak apa-apa. Kisah lama. Okey. 33 00:03:59,375 --> 00:04:01,416 - Langkah. - Bagus. 34 00:04:03,125 --> 00:04:04,625 Selamat pulang. 35 00:04:08,125 --> 00:04:11,083 Kamu semua perhatikan saya makan. Saya rasa malu. 36 00:04:12,250 --> 00:04:13,791 Ya, kami nak buat awak malu. 37 00:04:17,041 --> 00:04:19,166 Kenapa? Jom tukar. 38 00:04:21,833 --> 00:04:23,625 Lama saya masak. 39 00:04:23,708 --> 00:04:24,666 Saya kebulur, okey? 40 00:04:24,750 --> 00:04:27,125 Itu saja yang dia masak, tapi awak… 41 00:04:27,750 --> 00:04:29,083 Makanlah lagi. 42 00:04:29,166 --> 00:04:30,375 Nak tengok tingkat atas? 43 00:04:30,458 --> 00:04:32,166 - Boleh. - Baik. 44 00:04:32,250 --> 00:04:34,000 Adik awak belikan banyak sampah. 45 00:04:34,083 --> 00:04:35,000 Apa maksud awak "sampah?" 46 00:04:35,083 --> 00:04:36,958 - Bedebah. - Dia bersusah payah, okey? 47 00:04:37,041 --> 00:04:39,291 Bilik yang kita kongsi penuh dengan barang. 48 00:04:39,375 --> 00:04:40,750 Semua benda itu penuhkan ruang luar. 49 00:04:40,833 --> 00:04:41,708 Awak tak faham. 50 00:04:41,791 --> 00:04:43,291 Nanti simpan benda yang awak boleh guna dan 51 00:04:43,375 --> 00:04:44,750 buang semua benda tak berguna. 52 00:04:44,833 --> 00:04:46,833 - Sampai hati nak buang. - Mahal! 53 00:04:48,208 --> 00:04:50,125 Makan dulu. Makan lagi, abang. 54 00:04:50,208 --> 00:04:51,041 Biar saya beritahu. 55 00:04:51,125 --> 00:04:51,833 - Biar saya makan untuk dia. - Bawak naik ke atas. 56 00:04:51,916 --> 00:04:53,083 - Jom, pergi tengok bilik awak. - Biar saya makan. 57 00:04:53,166 --> 00:04:54,333 Saya nak naik. 58 00:04:55,250 --> 00:04:57,916 Naik, tengok betapa banyak benda adik awak belikan. 59 00:05:03,708 --> 00:05:04,833 Tunggu, semua. 60 00:05:04,916 --> 00:05:06,000 Wen-cheng. 61 00:05:06,958 --> 00:05:09,625 Bawakan teh lagi untuk tuan. 62 00:05:09,708 --> 00:05:10,708 Baik, tuan. 63 00:05:12,000 --> 00:05:12,875 Hei, Hada. 64 00:05:12,958 --> 00:05:14,791 Susah betul nak ambil buah mahjung daripada awak. 65 00:05:14,875 --> 00:05:16,416 Suram saja di depan tembok saya. 66 00:05:16,500 --> 00:05:19,166 Begitulah cara orang profesional main. 67 00:05:19,250 --> 00:05:20,500 Seriuslah. 68 00:05:23,500 --> 00:05:25,208 Sekarang di Utara Taiwan 69 00:05:25,291 --> 00:05:27,416 kita saja generasi yang tinggal. 70 00:05:28,083 --> 00:05:31,500 Pasti awak profesional sebenar sampai duduk di meja ini. 71 00:05:31,583 --> 00:05:34,500 Jadi, kami sangat hargainya. 72 00:05:34,583 --> 00:05:36,041 Kita kena bersatu. 73 00:05:36,125 --> 00:05:37,500 Kalau ada peluang, 74 00:05:37,583 --> 00:05:38,708 jom adakan rombongan 75 00:05:38,791 --> 00:05:40,625 dengan Satu Titik saya. 76 00:05:40,708 --> 00:05:42,000 Tak guna. 77 00:05:42,083 --> 00:05:45,083 Sekalipun kita bekerja dalam bidang berbeza… 78 00:05:46,208 --> 00:05:48,000 Hari ini, kamu semua 79 00:05:48,083 --> 00:05:50,208 datang main mahjung 80 00:05:50,291 --> 00:05:51,750 dan minum teh dengan saya. 81 00:05:51,833 --> 00:05:52,916 Saya sangat gembira. 82 00:05:53,000 --> 00:05:54,375 Sembilan Aksara. 83 00:05:54,458 --> 00:05:57,666 Lagipun, tak mudah untuk orang tua macam kita 84 00:05:57,750 --> 00:06:00,166 berkumpul sama-sama macam ini. 85 00:06:00,250 --> 00:06:01,250 Di Utara Taiwan, 86 00:06:01,333 --> 00:06:03,041 awak ahli perniagaan terhebat. Saya mengaku kalah. 87 00:06:03,125 --> 00:06:04,625 - Bagi awak buah paling kecil. - Apa? 88 00:06:04,708 --> 00:06:05,875 - Tiga Buluh. - Tak apa-apa. 89 00:06:05,958 --> 00:06:07,500 Cakap pasal bisnes, 90 00:06:07,583 --> 00:06:09,291 saya bergantung kepada perempuan. 91 00:06:09,375 --> 00:06:12,875 Saya uruskan kelab malam dan rumah urut. 92 00:06:12,958 --> 00:06:13,958 Tiga Aksara. 93 00:06:15,333 --> 00:06:17,291 Kuei, saya tunggu awak. 94 00:06:17,375 --> 00:06:18,791 Kejap, bagi saya fikir. 95 00:06:18,875 --> 00:06:19,750 Cepatlah. 96 00:06:19,833 --> 00:06:21,250 Tengah tunggu petunjuk Tuhankah? 97 00:06:21,333 --> 00:06:23,208 Awak nak cepatkah? 98 00:06:23,916 --> 00:06:25,000 - Pipit. - Pipit. 99 00:06:25,083 --> 00:06:26,625 - Nak ambil? - Kejap. 100 00:06:28,958 --> 00:06:29,791 Tangan murni. 101 00:06:29,875 --> 00:06:30,833 - Habislah awak. - Seekor burung. 102 00:06:30,916 --> 00:06:32,416 - Tangan siap. Satu, empat, tujuh… - Lapan tai. 103 00:06:32,500 --> 00:06:35,541 Dua, empat, enam, lapan, sepuluh, sebelas tai. 104 00:06:37,500 --> 00:06:38,708 Yung. 105 00:06:39,875 --> 00:06:41,666 Jangan gopoh. 106 00:06:41,750 --> 00:06:43,166 - Apa? - Kenapa? 107 00:06:43,250 --> 00:06:44,708 Nampak? 108 00:06:45,458 --> 00:06:47,333 Tak guna. Kenapa tak cakap tadi? 109 00:06:47,416 --> 00:06:48,750 - Tak ada seri. - Alamak! 110 00:06:48,833 --> 00:06:51,791 Yung. Buah awak besar sangat. 111 00:06:51,875 --> 00:06:53,250 Tangan murni pula. 112 00:06:53,333 --> 00:06:55,208 Kalau saya tak bagi Kuei menang, 113 00:06:55,833 --> 00:06:57,250 saya kena minta maaf. 114 00:06:57,333 --> 00:07:00,208 Habislah saya kalau biarkan awak menang. 115 00:07:00,291 --> 00:07:01,500 Yakah? 116 00:07:01,583 --> 00:07:02,541 Saya bagi awak menang. 117 00:07:02,625 --> 00:07:04,083 Sejak kita muda, saya selalu bagi awak menang. 118 00:07:04,166 --> 00:07:06,041 Saya bagi awak menang lagi. 119 00:07:06,958 --> 00:07:09,750 Bedebah! Bagi siapa menang? 120 00:07:09,833 --> 00:07:11,666 Nampak? Jom kira jumlahnya. 121 00:07:11,750 --> 00:07:14,500 Kalau tak tunjuk buah, saya anggap diri sendiri menang. 122 00:07:14,583 --> 00:07:16,500 Dia bagi awak menang, ya? 123 00:07:16,583 --> 00:07:18,875 Dulu, kalau saya tak bagi awak ambil hati Chiu, 124 00:07:18,958 --> 00:07:21,000 pasti anak lelaki saya bernama John 125 00:07:21,083 --> 00:07:22,583 dan anak gadis saya bernama Mary. 126 00:07:22,666 --> 00:07:24,958 Tak ada Michael. 127 00:07:26,000 --> 00:07:27,291 Hada. 128 00:07:27,375 --> 00:07:29,750 Apa gunanya ungkit semua ini? 129 00:07:30,333 --> 00:07:31,916 Dulu, 130 00:07:32,583 --> 00:07:34,500 Chiu sendiri yang datang kepada saya. 131 00:07:35,625 --> 00:07:37,375 Macam burung ini. 132 00:07:37,458 --> 00:07:39,250 Dia terbang ke arah saya. 133 00:07:40,416 --> 00:07:41,250 Apa saya boleh buat? 134 00:07:41,333 --> 00:07:43,333 Sekarang awak merepek macam ini. 135 00:07:43,416 --> 00:07:46,375 Yalah, burung awak lagi besar. 136 00:07:46,458 --> 00:07:48,458 Michael, maaflah. 137 00:07:48,541 --> 00:07:49,541 Saya gurau saja. 138 00:07:50,625 --> 00:07:52,125 Sekarang saya orang paling bahagia. 139 00:07:52,208 --> 00:07:53,500 Hu? Tiga ribu. 140 00:07:53,583 --> 00:07:54,541 Anak gampang. 141 00:07:54,625 --> 00:07:55,875 Terima kasih banyak, kamu semua. 142 00:07:56,916 --> 00:07:58,291 Awak tolong saya lengkapkannya dan saya kongsi dengan awak. 143 00:07:58,375 --> 00:08:00,708 Lagi banyak saya menang, lagi banyak saya kumpul. 144 00:08:02,208 --> 00:08:04,041 Ayah, bos sekalian. 145 00:08:04,125 --> 00:08:05,375 Saya minta diri dulu. Ada kerja. 146 00:08:05,458 --> 00:08:06,375 Okey, pergilah. 147 00:08:06,458 --> 00:08:07,916 Jumpa nanti. 148 00:08:08,000 --> 00:08:09,625 Bagilah saya sentuh. 149 00:08:09,708 --> 00:08:11,250 - Menang sendiri. - Baik, jangan sentuh. 150 00:08:20,708 --> 00:08:22,875 Meng, adik awak beli semua ini. 151 00:08:22,958 --> 00:08:24,625 Tak tahu apa-apa yang dia fikir. 152 00:08:37,708 --> 00:08:40,208 Kami akan sentiasa hidupkan lampu di rumah. 153 00:08:46,541 --> 00:08:49,833 Saya sumpah takkan masuk penjara lagi. 154 00:08:55,375 --> 00:08:58,041 Batu, kertas, gunting! 155 00:08:58,125 --> 00:08:59,875 Bodoh betul. 156 00:09:04,041 --> 00:09:05,916 Hari ini kita raikan abang saya keluar penjara. 157 00:09:06,000 --> 00:09:07,291 Tapi, ada berita lain… 158 00:09:07,375 --> 00:09:08,625 Ya. Berita baik. 159 00:09:08,708 --> 00:09:10,666 - Berita baik apa? - Awak dah cerai? 160 00:09:10,750 --> 00:09:11,916 - Tak guna. - Bedebah. 161 00:09:12,000 --> 00:09:13,250 Awak cakap pasal apa? 162 00:09:13,333 --> 00:09:14,625 Tak guna, saya sangka… 163 00:09:14,708 --> 00:09:16,416 Habislah saya. Jangan mengarut. 164 00:09:16,500 --> 00:09:18,416 Senyap. Apa dia? 165 00:09:18,500 --> 00:09:20,000 Saya dan Hsuan… 166 00:09:20,083 --> 00:09:21,250 dah beli rumah. 167 00:09:21,333 --> 00:09:23,166 Kami tak perlu pindah lagi. 168 00:09:23,250 --> 00:09:24,541 Kami akan ada tempat tinggal sendiri. 169 00:09:24,625 --> 00:09:27,125 Kami akan ada rumah sendiri. 170 00:09:37,625 --> 00:09:39,500 Awak memang tak bertimbang rasa. 171 00:09:40,208 --> 00:09:42,625 Saya masih tidur tapi awak merokok di sini. 172 00:09:45,375 --> 00:09:47,625 Merokoklah di luar. 173 00:09:55,208 --> 00:09:57,500 Adik saya dah ada keluarga sendiri. 174 00:09:58,875 --> 00:10:01,666 Saya nak mereka jalani hidup normal. 175 00:10:01,750 --> 00:10:03,583 Jom pindah. 176 00:10:08,041 --> 00:10:09,041 Okey. 177 00:10:09,125 --> 00:10:10,458 Kita pindah. 178 00:10:13,166 --> 00:10:14,583 Saya terfikir… 179 00:10:15,583 --> 00:10:18,041 Mereka beli rumah, kita patut tolong. 180 00:10:19,791 --> 00:10:21,375 Tengok kalau ada kerja besar. 181 00:10:21,458 --> 00:10:22,958 Jom buat. 182 00:10:25,541 --> 00:10:27,250 Awak baru keluar. 183 00:10:27,833 --> 00:10:28,750 Awak pastikah? 184 00:10:37,583 --> 00:10:38,625 Nah. 185 00:10:51,666 --> 00:10:53,666 Ini tunainya. 186 00:10:53,750 --> 00:10:55,625 Awak masih simpan? 187 00:10:59,250 --> 00:11:00,750 Bangsat, awak dapat dari mana? 188 00:11:00,833 --> 00:11:01,750 Jangan tanya. 189 00:11:01,833 --> 00:11:04,375 Sekarang kami gerak sangat pantas. 190 00:11:04,458 --> 00:11:06,083 Awak tak boleh kejar kami. 191 00:11:09,375 --> 00:11:11,125 Berapa awak boleh jual? 192 00:11:11,208 --> 00:11:12,166 Kita nak pergi jumpa siapa? 193 00:11:16,375 --> 00:11:18,458 Mestilah Daqiaotou, 194 00:11:19,125 --> 00:11:21,166 Putera Dadah Michael. 195 00:11:21,875 --> 00:11:23,416 Apa maksud awak dengan "Putera Dadah?" 196 00:11:24,833 --> 00:11:28,958 Putera ialah anak raja, bukan? 197 00:11:29,041 --> 00:11:32,250 Dia anak raja dadah. 198 00:11:32,333 --> 00:11:33,875 Dialah orangnya, ya? 199 00:11:59,166 --> 00:12:02,500 Michael. 200 00:13:09,625 --> 00:13:10,500 Bao. 201 00:13:10,583 --> 00:13:12,000 Di mana Meng? 202 00:13:12,083 --> 00:13:13,500 Di sana. 203 00:13:32,291 --> 00:13:33,166 Bos. 204 00:13:33,875 --> 00:13:35,500 Halau anjing itu. 205 00:13:38,583 --> 00:13:40,750 Bos saya kata awak menyakitkan mata. 206 00:13:40,833 --> 00:13:41,916 Apa awak kata? 207 00:13:44,000 --> 00:13:45,166 - Pergi. - Apa awak buat? 208 00:13:45,250 --> 00:13:47,333 Bedebah. Bangsat. 209 00:13:51,458 --> 00:13:53,458 Pukul dia sampai mati. 210 00:13:59,583 --> 00:14:00,875 Anak gampang. 211 00:14:00,958 --> 00:14:02,708 Bedebah. 212 00:15:28,125 --> 00:15:29,458 Kamu semua daripada mana? 213 00:15:31,125 --> 00:15:32,750 Kami tak terlibat dalam mana-mana geng. 214 00:15:33,916 --> 00:15:35,291 Kami nak bincang hal bisnes. 215 00:15:35,375 --> 00:15:36,833 Aduhai, dia ini. 216 00:15:36,916 --> 00:15:38,125 Sudah. 217 00:15:39,208 --> 00:15:41,125 Kamu semua memang berani, ya? 218 00:15:41,208 --> 00:15:43,375 Tak ada sesiapa berani buat kacau di dalam kelab saya. 219 00:15:43,458 --> 00:15:45,041 Kami baru buat kacau tadi, bukan? 220 00:15:46,958 --> 00:15:48,083 Apa? 221 00:15:51,208 --> 00:15:52,875 Awak memang berani. 222 00:15:53,500 --> 00:15:55,625 Besar betul keberanian awak. 223 00:15:56,416 --> 00:15:58,083 Apa awak kata? 224 00:15:58,708 --> 00:15:59,708 Cakap Mandarin, okey? 225 00:16:02,916 --> 00:16:04,916 Kebetulan saya perlukan orang yang berani 226 00:16:05,000 --> 00:16:07,583 buat kerja untuk saya. 227 00:16:07,666 --> 00:16:08,625 Apa? 228 00:16:09,458 --> 00:16:10,666 Kamu semua berani? 229 00:16:12,875 --> 00:16:14,041 Apa kami dapat? 230 00:16:16,875 --> 00:16:18,208 Bukalah. 231 00:16:20,750 --> 00:16:22,583 Silakan. 232 00:16:26,958 --> 00:16:28,125 Duit. 233 00:16:28,708 --> 00:16:29,666 Bao, apa ini? 234 00:16:29,750 --> 00:16:30,875 Hei, banyak. 235 00:16:30,958 --> 00:16:32,208 Diam. 236 00:16:36,291 --> 00:16:38,583 Kamu semua berani bertindak tadi. 237 00:16:39,791 --> 00:16:42,333 Saya yakin kamu semua kuat. 238 00:16:42,958 --> 00:16:45,416 Jadi, saya suruh kamu semua buat kerja. 239 00:16:45,500 --> 00:16:46,458 Macam mana? 240 00:16:50,375 --> 00:16:52,208 Saya dah agak. Habislah. 241 00:16:53,958 --> 00:16:55,416 Kamu semua gengster. 242 00:16:56,166 --> 00:16:57,791 Tapi takut mati? 243 00:16:59,708 --> 00:17:00,916 Berani atau tak? 244 00:17:01,000 --> 00:17:02,500 Bedebah. Pergi balik tidur nyenyak. 245 00:17:06,250 --> 00:17:07,708 Baik, kami buat. 246 00:17:08,375 --> 00:17:09,375 Tahan sajalah. 247 00:17:09,458 --> 00:17:11,583 Selepas itu kita dapat benda yang diperlukan. 248 00:17:15,958 --> 00:17:17,125 Kami boleh tolong awak dengan ini. 249 00:17:19,000 --> 00:17:20,250 Selepas tugas selesai, 250 00:17:20,916 --> 00:17:22,083 giliran awak pula untuk tolong kami. 251 00:17:23,166 --> 00:17:24,291 Setuju. 252 00:17:24,375 --> 00:17:26,000 Saya tunggu awak di sini. 253 00:17:32,750 --> 00:17:33,916 Meng. 254 00:17:34,000 --> 00:17:35,250 Guna telefon ini. 255 00:17:35,333 --> 00:17:37,166 - Kita sembang nanti. - Jom. 256 00:17:38,500 --> 00:17:39,625 Gerak. 257 00:17:40,291 --> 00:17:41,125 Pandang apa? 258 00:17:41,208 --> 00:17:42,791 Semoga berjaya, bangsat. 259 00:17:44,583 --> 00:17:46,041 Kenapa suruh mereka? 260 00:17:46,125 --> 00:17:47,833 Awak bodohkah? 261 00:17:47,916 --> 00:17:49,625 Kalau awak buat, saya yang tanggung, bukan? 262 00:17:50,833 --> 00:17:52,541 Tapi anjing itu tak ada kaitan dengan saya 263 00:17:52,625 --> 00:17:54,458 sekalipun mereka mati. 264 00:18:01,291 --> 00:18:02,166 Bedebah. 265 00:18:05,833 --> 00:18:07,208 Tak guna. 266 00:18:11,291 --> 00:18:14,083 Lama saya tak ada tapi kamu berdua sikit pun tak berubah. 267 00:18:14,166 --> 00:18:15,708 Mestilah, kami takkan berubah. 268 00:18:17,000 --> 00:18:20,166 Awak tahu kita hampir mati malam ini? 269 00:18:20,250 --> 00:18:21,791 Jangan impulsif sangat, faham? 270 00:18:22,458 --> 00:18:24,666 Apa awak cakap? Kita kalahkah? 271 00:18:24,750 --> 00:18:26,291 Kita menangkah? 272 00:18:26,958 --> 00:18:29,083 Biar saya tanya. Macam mana kita dapat duit? 273 00:18:32,041 --> 00:18:33,041 Kita dapat atau apa? 274 00:18:33,125 --> 00:18:34,708 Dapat apa? 275 00:18:35,958 --> 00:18:37,833 Kita risikokan nyawa untuk itu. 276 00:18:39,000 --> 00:18:41,083 Kita ada satu nyawa saja. 277 00:18:44,583 --> 00:18:45,666 Ching. 278 00:18:45,750 --> 00:18:47,916 Jangan gaduh tanpa berfikir. 279 00:18:49,125 --> 00:18:51,041 Fikir macam mana nak lepaskan diri, tahu tak? 280 00:18:51,666 --> 00:18:53,750 Kita bertuah malam ini. 281 00:18:53,833 --> 00:18:55,708 Macam mana kalau kita tak bertuah? 282 00:18:55,791 --> 00:18:58,583 Tak ada sesiapa tahu saat kita dipanggil Tuhan. 283 00:18:59,875 --> 00:19:01,541 Saya ada salah cakapkah? 284 00:19:01,625 --> 00:19:03,958 Tak ada sesiapa kata awak salah. 285 00:19:06,333 --> 00:19:08,208 Kadangkala awak kena dengar cakap Meng. 286 00:19:08,291 --> 00:19:09,500 Dengar arahan dia. 287 00:19:10,375 --> 00:19:12,750 Makan sebelum sejuk dan diam. 288 00:19:26,916 --> 00:19:28,958 Nampak, ada orang marah. 289 00:19:30,708 --> 00:19:32,125 Tengok. 290 00:19:32,875 --> 00:19:34,166 En. Ren semakin marah. 291 00:19:34,250 --> 00:19:36,083 Apabila dia marah, kita diam. Okey? 292 00:19:36,166 --> 00:19:37,041 Ya. 293 00:19:41,708 --> 00:19:42,875 Bos, di sini pun awak. 294 00:19:42,958 --> 00:19:44,500 Bos, nak main berapa banyak? 295 00:19:45,291 --> 00:19:46,166 Bagi saya kad. 296 00:19:47,208 --> 00:19:48,041 Ini… 297 00:19:48,125 --> 00:19:48,958 Untuk lima juta. 298 00:19:49,041 --> 00:19:50,500 Jurubank dah sedia, letak taruhan. 299 00:19:50,583 --> 00:19:51,500 Letak taruhan. 300 00:19:51,583 --> 00:19:53,000 Satu juta untuk saya. 301 00:19:53,083 --> 00:19:54,625 Semua kad kuning untuk lima juta. 302 00:19:54,708 --> 00:19:55,833 Satu juta untuk taruhan Wang. 303 00:19:55,916 --> 00:19:57,166 Tolong mereka, tolong. 304 00:19:57,250 --> 00:19:58,541 Tolong untuk satu juta. 305 00:19:58,625 --> 00:19:59,541 Baling. 306 00:20:04,291 --> 00:20:05,125 Bagi saya pusing dan rasa… 307 00:20:05,208 --> 00:20:06,583 Nah, bos. 308 00:20:07,333 --> 00:20:08,625 Ya? 309 00:20:10,875 --> 00:20:12,166 Tak guna. 310 00:20:12,958 --> 00:20:14,458 Markah rendah sangat. 311 00:20:14,541 --> 00:20:15,833 Kosong Lima. 312 00:20:15,916 --> 00:20:17,375 Kita tengok orang yang akan rugi duit dan balik. 313 00:20:17,458 --> 00:20:19,333 Alamak, Kosong Tiga. 314 00:20:19,416 --> 00:20:20,250 Apa? 315 00:20:20,333 --> 00:20:21,541 Awak akan kalah pada pusingan ini. 316 00:20:21,625 --> 00:20:23,000 Memang berhasil. 317 00:20:26,250 --> 00:20:27,500 Chao. 318 00:20:27,583 --> 00:20:29,375 - Bawa duit ke sini. - Baik. 319 00:20:30,625 --> 00:20:32,125 Nampak berat, ya? 320 00:20:40,583 --> 00:20:41,958 Saya akan kalahkan kamu semua! 321 00:20:42,041 --> 00:20:43,083 Tahniah. 322 00:20:43,166 --> 00:20:45,833 Tolong letak taruhan. 323 00:20:49,500 --> 00:20:51,166 - Baling. - Sudahlah. 324 00:20:52,041 --> 00:20:54,666 Nah, ambil ini. 325 00:21:00,458 --> 00:21:02,750 Red Man sepasang. 326 00:21:02,833 --> 00:21:04,416 Pasangkannya. 327 00:21:04,500 --> 00:21:05,833 Pasangan. 328 00:21:07,208 --> 00:21:08,875 Alahai, baik betul nasib saya hari ini. 329 00:21:08,958 --> 00:21:10,541 Saya tak tahu nak buat apa-apa dengannya. 330 00:21:10,625 --> 00:21:11,708 Semua jangan bergerak! 331 00:21:11,791 --> 00:21:13,291 Tak guna, jangan bergerak! 332 00:21:13,375 --> 00:21:14,958 Melutut di lantai! 333 00:21:15,708 --> 00:21:16,833 Melutut di lantai. 334 00:21:17,750 --> 00:21:18,708 Melutut! 335 00:21:18,791 --> 00:21:20,041 Di lantai! 336 00:21:20,125 --> 00:21:22,375 Bos, tolong bagi kerjasama. 337 00:21:24,166 --> 00:21:25,791 Bao. 338 00:21:27,958 --> 00:21:30,250 - Maaf. - Silakan. 339 00:21:38,750 --> 00:21:40,625 Awak dah dapat duit. Berambus. 340 00:21:44,833 --> 00:21:46,541 Maafkan saya. 341 00:21:46,625 --> 00:21:48,041 Meng, cepat. 342 00:21:48,125 --> 00:21:49,541 Cepat. 343 00:21:50,208 --> 00:21:51,708 Bedebah. 344 00:21:56,750 --> 00:21:58,166 Bao, sini. 345 00:21:58,250 --> 00:22:01,041 Ching, berhenti panggil nama saya. 346 00:22:01,125 --> 00:22:02,291 Penutup muka. 347 00:22:04,333 --> 00:22:06,250 Sampai bila nak menyorok? 348 00:22:07,875 --> 00:22:08,750 Anak gampang. 349 00:22:08,833 --> 00:22:11,000 Jangan sampai saya tahu identiti awak. 350 00:22:11,083 --> 00:22:12,208 Bedebah. 351 00:22:13,958 --> 00:22:15,416 Pandang apa? 352 00:22:15,500 --> 00:22:16,875 Ambil alatan dan kejar mereka. 353 00:22:16,958 --> 00:22:18,291 Cepat, bedebah! 354 00:22:18,375 --> 00:22:19,750 Awak pun. 355 00:22:19,833 --> 00:22:21,000 Bos, mereka bertiga… 356 00:22:21,083 --> 00:22:22,208 Diam. 357 00:22:23,625 --> 00:22:24,750 Chun. 358 00:22:25,833 --> 00:22:27,125 Awak memang bertuah. 359 00:22:27,958 --> 00:22:29,125 Saya tak sangka awak begitu bertuah 360 00:22:29,208 --> 00:22:31,250 sampai kena rompak pada hari pertama berniaga. 361 00:22:31,333 --> 00:22:32,625 Maaf. 362 00:22:32,708 --> 00:22:34,083 Awak uruskanlah. 363 00:22:40,208 --> 00:22:41,500 Tak guna. 364 00:22:41,583 --> 00:22:43,000 Anak gampang. 365 00:22:57,250 --> 00:22:58,708 Kira, lima beg. 366 00:23:12,041 --> 00:23:13,250 Tak guna. 367 00:23:14,708 --> 00:23:17,041 Salah siapa kalau awak gagal jual? 368 00:23:38,708 --> 00:23:40,666 Pengedar dadah bedebah. 369 00:23:40,750 --> 00:23:42,541 Bedebah, teruskanlah menjerit. 370 00:23:42,625 --> 00:23:43,875 Bukankah saya dah kata, 371 00:23:43,958 --> 00:23:45,916 tiada pengedar dadah di kawasan Dingzhuang? 372 00:23:46,583 --> 00:23:48,708 Kamu semua buli seorang lelaki? 373 00:23:49,583 --> 00:23:51,250 Anak gampang. 374 00:24:03,041 --> 00:24:05,583 Kami jual dadah di mana-mana yang kami nak. 375 00:24:05,666 --> 00:24:07,125 Dengar tak? 376 00:24:17,833 --> 00:24:19,833 Awak tahu awak buat apa? 377 00:24:21,250 --> 00:24:22,125 Ya. 378 00:24:22,791 --> 00:24:24,208 Saya buat duit. 379 00:24:26,458 --> 00:24:27,958 Awak jual dadah. 380 00:24:29,875 --> 00:24:31,458 Di kawasan saya pula. 381 00:24:35,000 --> 00:24:37,708 Awak fikir epal ini milik pokok epal 382 00:24:39,000 --> 00:24:39,875 atau saya? 383 00:24:40,791 --> 00:24:42,875 Jangan berbelit-belit. 384 00:24:45,458 --> 00:24:46,583 Okey. 385 00:24:47,875 --> 00:24:50,583 Kenapa kalau Dingzhuang kawasan saya? 386 00:24:52,708 --> 00:24:54,958 Dingzhuang kawasan awak? 387 00:24:55,041 --> 00:24:56,375 Macam mana dengan saya punya? 388 00:24:58,375 --> 00:25:00,250 Biar saya jelaskan. 389 00:25:00,333 --> 00:25:02,500 Kalau awak sokong saya, 390 00:25:04,041 --> 00:25:05,583 awak akan dapat untung lagi banyak. 391 00:25:07,958 --> 00:25:10,333 Zaman dah berubah. 392 00:25:10,416 --> 00:25:13,750 Tuan Yung kolot sangat. 393 00:25:16,041 --> 00:25:17,291 Apa salahnya jual dadah? 394 00:25:17,375 --> 00:25:20,333 Ini tentang penawaran dan permintaan. 395 00:25:20,416 --> 00:25:22,375 Ini bisnes. 396 00:25:22,916 --> 00:25:24,000 Lagipun… 397 00:25:24,083 --> 00:25:25,041 Barang kami… 398 00:25:25,125 --> 00:25:27,666 Aduhai, memang bagus. 399 00:25:27,750 --> 00:25:29,625 Saya tak paksa orang. 400 00:25:30,250 --> 00:25:32,208 Lantak merekalah kalau gunakan dadah. 401 00:25:32,291 --> 00:25:33,875 Saya paksa mereka ambil dadahkah? 402 00:25:35,333 --> 00:25:38,208 Kalau kita tak jual, orang lain akan jual. 403 00:25:38,291 --> 00:25:41,041 Tak nak buat duit bersama? 404 00:25:41,125 --> 00:25:43,125 Abang, fikirlah. 405 00:25:45,958 --> 00:25:48,458 Saya nak kerja dengan awak saja. 406 00:25:48,541 --> 00:25:50,416 Saya percayakan awak saja. 407 00:25:52,208 --> 00:25:53,458 Ayuhlah. 408 00:26:20,583 --> 00:26:21,666 Tuan Yung. 409 00:26:23,416 --> 00:26:25,250 Okey, awak balik. 410 00:26:28,833 --> 00:26:29,875 Yung. 411 00:26:29,958 --> 00:26:32,875 Lain kali, pandu saja. 412 00:26:32,958 --> 00:26:34,375 Tak apa-apa. Saya akan ikut peraturan. 413 00:26:34,458 --> 00:26:36,458 - Baliklah. - Baik. 414 00:26:38,625 --> 00:26:40,333 Tuan Yung. 415 00:26:44,458 --> 00:26:45,708 Tuan Hada. 416 00:26:46,833 --> 00:26:48,083 Ramainya! 417 00:26:49,750 --> 00:26:53,250 Yung, mereka datang untuk awak atau saya? 418 00:26:53,333 --> 00:26:55,083 Tak penting. 419 00:26:55,166 --> 00:26:57,208 Urusan awak, urusan saya juga. 420 00:26:58,333 --> 00:27:00,166 Kamu semua samseng Daqiaotou. 421 00:27:00,250 --> 00:27:01,416 Buat apa di sini? 422 00:27:01,500 --> 00:27:03,416 Anak gampang. 423 00:27:07,375 --> 00:27:09,000 Tuan Feng, ada masalah. 424 00:27:09,083 --> 00:27:10,458 Samseng Daqiaotou cari pasal. 425 00:27:10,541 --> 00:27:11,750 Di tempat letak kereta Beicheng. 426 00:27:11,833 --> 00:27:13,166 Ya, baik. 427 00:27:14,708 --> 00:27:17,333 Dengar sini. Tak guna. Saya anggap awak macam adik. 428 00:27:17,416 --> 00:27:19,125 Awak sangka awak boskah? 429 00:27:24,208 --> 00:27:25,333 Saya cuma nak kerja dengan awak. 430 00:27:25,416 --> 00:27:27,000 Tak nak pertimbangkannya? 431 00:27:27,083 --> 00:27:29,541 - Jomlah bekerjasama. - Apa yang awak rancang? 432 00:27:29,625 --> 00:27:31,083 Bangun. 433 00:27:31,166 --> 00:27:32,416 Fikir masak-masak, okey? 434 00:27:32,500 --> 00:27:35,458 Berambus. Awak perdayakan saya supaya datang ke sini. 435 00:27:35,541 --> 00:27:36,958 Anak gampang. 436 00:27:38,125 --> 00:27:39,250 Semua jangan bergerak. 437 00:27:39,333 --> 00:27:40,458 Jangan bergerak. 438 00:27:58,583 --> 00:28:00,458 Disebabkan awak ramai orang bawahan, 439 00:28:01,416 --> 00:28:03,458 lebih baik terus bunuh saya. 440 00:28:04,833 --> 00:28:07,458 Kalau tak, saya musnahkan seluruh geng Daqiaotou. 441 00:28:08,208 --> 00:28:10,583 Tiada belas juga pada bos awak, Tuan Ko. 442 00:28:17,666 --> 00:28:18,708 Tuan Yung. 443 00:28:20,083 --> 00:28:20,958 Jangan salahkan saya. 444 00:28:21,041 --> 00:28:22,250 Tak guna. 445 00:28:39,875 --> 00:28:41,208 - Bos. Berambus. - Anak gampang. 446 00:28:41,291 --> 00:28:42,750 Bos di situ, cepat! 447 00:28:44,125 --> 00:28:45,625 Bos, saudara Beiguan kita. 448 00:28:51,250 --> 00:28:53,083 Bangsat. 449 00:29:28,541 --> 00:29:29,375 Ayuh. 450 00:29:45,000 --> 00:29:45,958 Bedebah. 451 00:29:46,041 --> 00:29:47,500 Ramai betul anak gampang. 452 00:29:47,583 --> 00:29:49,125 Berambus, kamu semua. 453 00:29:51,000 --> 00:29:53,625 Tak guna, Michael. Apa yang awak nak buat? 454 00:29:55,041 --> 00:29:56,333 Langgar dia. 455 00:30:21,583 --> 00:30:23,041 Keluar. 456 00:30:25,708 --> 00:30:26,541 Keluar. 457 00:30:29,333 --> 00:30:30,208 Keluar. 458 00:30:31,083 --> 00:30:31,916 Keluar! 459 00:30:32,833 --> 00:30:34,708 Bedebah. 460 00:30:34,791 --> 00:30:36,125 Tembakan yang saya lepaskan… 461 00:30:36,208 --> 00:30:37,291 Pergi ke sana. 462 00:30:37,375 --> 00:30:38,833 Tak fahamkah? 463 00:30:38,916 --> 00:30:40,208 Berundur. 464 00:30:40,291 --> 00:30:42,166 Keluar! 465 00:30:43,541 --> 00:30:44,833 Pergi sana. 466 00:30:45,583 --> 00:30:46,500 Inilah realitinya! 467 00:30:47,708 --> 00:30:48,875 Tak guna, diri tegak. 468 00:30:53,750 --> 00:30:55,208 Anak gampang. 469 00:30:57,083 --> 00:30:59,500 Orang tua macam awak saja boleh bergurau? 470 00:30:59,583 --> 00:31:01,333 Walaupun bagi pihak ibu saya? 471 00:31:01,416 --> 00:31:03,333 Saya tak boleh berguraukah? 472 00:31:04,041 --> 00:31:06,791 Sepatutnya ini cuma gurauan. 473 00:31:06,875 --> 00:31:08,083 Gurauan saja. 474 00:31:10,708 --> 00:31:11,958 Michael. 475 00:31:12,041 --> 00:31:13,500 Ingat. 476 00:31:13,583 --> 00:31:16,250 Sebaik saja keluar dari kawasan awak, awak masuk ke kawasan geng. 477 00:31:16,333 --> 00:31:17,833 Awak tak boleh bergurau. 478 00:31:23,083 --> 00:31:24,041 Ren. 479 00:31:24,125 --> 00:31:25,833 - Maaf. Terima kasih sebab bantu. - Tak ada masalah, tuan. 480 00:31:25,916 --> 00:31:26,833 Tugas saya. 481 00:31:28,750 --> 00:31:29,708 Tak guna. 482 00:31:30,791 --> 00:31:33,083 Kali ini saya lepaskan awak. 483 00:31:33,791 --> 00:31:36,791 Saya sangka anak saya, Chun, bodoh. 484 00:31:36,875 --> 00:31:39,500 Tak guna, awak lagi bodoh daripada dia. 485 00:31:47,166 --> 00:31:48,416 Tunggu kejap. 486 00:31:48,500 --> 00:31:50,000 Saya nak buat sesuatu. 487 00:31:55,791 --> 00:31:57,125 Awak, ke sini. 488 00:31:58,083 --> 00:31:59,625 Ke sini, tak guna. 489 00:32:02,500 --> 00:32:03,583 Anak muda. 490 00:32:04,708 --> 00:32:06,166 Hati-hati dengan orang yang awak nak bergurau. 491 00:32:06,250 --> 00:32:08,250 Kalau bosan, jumpa saya. 492 00:32:08,333 --> 00:32:09,666 Saya tunggu awak. 493 00:32:09,750 --> 00:32:11,875 Kalau bertindak macam orang bodoh lagi, 494 00:32:11,958 --> 00:32:13,833 awak akan menyesal jumpa saya. 495 00:32:15,333 --> 00:32:16,333 Dengar tak? 496 00:32:17,875 --> 00:32:19,208 Dengar tak? 497 00:32:19,291 --> 00:32:20,250 Ya! 498 00:32:22,833 --> 00:32:23,791 Tak guna. 499 00:32:27,583 --> 00:32:28,833 Abang, jom. 500 00:32:28,916 --> 00:32:30,875 Jom pergi makan. 501 00:32:30,958 --> 00:32:32,625 - Maaf. - Untuk apa? 502 00:32:32,708 --> 00:32:33,666 Kita saudara. 503 00:32:33,750 --> 00:32:35,625 Telefon saja, kami datang terus. 504 00:32:35,708 --> 00:32:37,750 Kami, geng Beiguan, cepat bertindak. 505 00:32:38,791 --> 00:32:39,500 Feng. 506 00:32:44,833 --> 00:32:46,333 Mulai sekarang, 507 00:32:47,375 --> 00:32:48,833 kita akan 508 00:32:49,666 --> 00:32:51,166 buat haluan masing-masing. 509 00:33:35,708 --> 00:33:37,458 Apa yang awak fikir? 510 00:33:37,541 --> 00:33:39,500 Kenapa buat macam itu? 511 00:33:39,583 --> 00:33:41,791 Awak bertindak macam saya dah mati, ya? 512 00:33:43,625 --> 00:33:45,875 Awak asyik cakap nak buat itu dan ini. 513 00:33:45,958 --> 00:33:46,958 Apa awak dah buat? 514 00:33:47,791 --> 00:33:49,916 Inikah benda besar yang awak nak buat? 515 00:33:51,250 --> 00:33:52,625 Awak sangka dah cukup matang 516 00:33:52,708 --> 00:33:54,208 dan nak tinggalkan sarang? 517 00:33:55,125 --> 00:33:57,750 Atau awak fikir saya tak cukup kuat? 518 00:33:57,833 --> 00:33:59,625 Kalau bukan disebabkan mereka hormati saya, 519 00:33:59,708 --> 00:34:01,416 mereka akan bagi awak balik dengan selamatkah? 520 00:34:01,500 --> 00:34:03,125 Awak pula berlagak macam tak ada apa-apa jadi. 521 00:34:03,208 --> 00:34:04,583 Kenapa awak sombong sangat? 522 00:34:07,291 --> 00:34:09,625 Semua benda tak macam yang awak fikir. 523 00:34:09,708 --> 00:34:11,208 Tapi, awak cari masalah besar. 524 00:34:12,666 --> 00:34:15,625 Tindakan awak menconteng arang pada muka saya. 525 00:34:16,458 --> 00:34:17,791 Ayah. 526 00:34:17,875 --> 00:34:20,125 Hada yang gurau pasal ibu. 527 00:34:20,208 --> 00:34:21,583 Awak marah sangat pada saya 528 00:34:22,208 --> 00:34:23,875 hanya sebab saya gagal. 529 00:34:23,958 --> 00:34:25,416 Saya tak tumpaskan geng Beicheng. 530 00:34:25,500 --> 00:34:27,750 Kalau saya tumpaskan geng Beicheng, 531 00:34:27,833 --> 00:34:29,541 awak akan marah saya macam inikah? 532 00:34:29,625 --> 00:34:30,541 Michael. 533 00:34:30,625 --> 00:34:32,291 Saya tak beritahukah? 534 00:34:32,958 --> 00:34:34,666 Masalah tak semudah yang awak sangka. 535 00:34:38,708 --> 00:34:40,666 Kita gengster yang sepatutnya lindungi saudara kita. 536 00:34:40,750 --> 00:34:42,541 Bukannya pukul orang. 537 00:34:42,625 --> 00:34:44,666 Susah untuk awak lawan seekor harimau, 538 00:34:44,750 --> 00:34:46,750 apatah lagi beberapa ekor harimau. 539 00:34:46,833 --> 00:34:50,166 Sebab itulah mereka pandang rendah pada kita, Daqiaotou. 540 00:34:50,250 --> 00:34:51,875 Pada pandangan mereka, 541 00:34:51,958 --> 00:34:53,250 awak hanya secebis daging. 542 00:34:53,333 --> 00:34:54,541 Awak sangka awak lawan harimau. 543 00:34:55,541 --> 00:34:56,500 Awak sangka awak berjaya. 544 00:34:56,583 --> 00:34:59,041 Jadi awak sangka awak kuat, bukan? 545 00:34:59,125 --> 00:35:00,875 Sebab awak anak saya. 546 00:35:02,708 --> 00:35:04,916 Anak saya yang boros. Kalau tak, mereka dah bunuh awak. 547 00:35:05,833 --> 00:35:08,083 Jadi, saya akan buat mereka menyesal sebab lepaskan saya. 548 00:35:08,166 --> 00:35:10,541 - Awak cakap pasal apa? - Bos. 549 00:35:10,625 --> 00:35:12,333 Bos, ini salah saya. 550 00:35:12,416 --> 00:35:14,166 - Saya tak patut bawa ramai sangat orang. - Diam. 551 00:35:14,250 --> 00:35:16,375 Awak tak ada hak untuk bersuara. 552 00:35:19,916 --> 00:35:21,666 Apa awak buat? Bedebah! 553 00:35:23,458 --> 00:35:24,666 Salah saya. 554 00:35:24,750 --> 00:35:27,333 Apa awak cakap? Kita tak salah langsung. 555 00:35:27,416 --> 00:35:29,875 Bukankah gengster sepatutnya begini? 556 00:35:35,458 --> 00:35:36,541 Bedebah. 557 00:35:54,541 --> 00:35:56,166 Ada lubangkah dalam otak awak? 558 00:36:04,208 --> 00:36:05,333 Michael. 559 00:36:05,416 --> 00:36:08,000 Nama awak Michael. 560 00:36:08,083 --> 00:36:11,000 Buruk betul nama itu. 561 00:36:11,083 --> 00:36:12,083 Michael. 562 00:36:12,166 --> 00:36:14,875 Hari ini saya bawa gambar. 563 00:36:14,958 --> 00:36:16,500 Diambil tiga tahun lalu 564 00:36:16,583 --> 00:36:19,958 tatkala saya hilang kerja dan kekasih. 565 00:36:20,541 --> 00:36:23,250 Ketika itu, rambut saya panjang 566 00:36:23,333 --> 00:36:24,375 Tak pakai cermin mata. 567 00:36:24,458 --> 00:36:26,666 Saya sakit. 568 00:36:26,750 --> 00:36:28,500 Pipi saya cengkung. 569 00:36:28,583 --> 00:36:31,791 Sangat jauh beza dengan rupa saya sekarang. 570 00:36:31,875 --> 00:36:34,416 Tengok betul-betul gambar ini. 571 00:36:34,500 --> 00:36:36,333 Gambar ini… 572 00:36:36,416 --> 00:36:38,208 Gambar awakkah? 573 00:36:38,291 --> 00:36:40,000 Tapi jelas sekali awak Tuan Chun. 574 00:36:40,083 --> 00:36:41,625 Michael. 575 00:36:41,708 --> 00:36:43,041 - Sebenarnya… - Tak, Mentadak. 576 00:36:43,125 --> 00:36:45,250 Kita terserempak dengan orang gila itu. 577 00:36:45,333 --> 00:36:47,083 Ramai betul orang dia bersamanya. 578 00:36:47,166 --> 00:36:48,500 Apa yang dia nak? 579 00:36:48,583 --> 00:36:50,958 Si bedebah itu memang tak munasabah. 580 00:36:53,791 --> 00:36:55,083 Yung. 581 00:36:55,708 --> 00:36:57,041 Apa pendapat awak? 582 00:36:57,125 --> 00:36:59,833 Sudah berdekad kita kerja dengan Ko. 583 00:36:59,916 --> 00:37:01,916 Anak dia macam anak kita. 584 00:37:02,000 --> 00:37:03,958 Macam mana kita nak hukum dia? 585 00:37:04,041 --> 00:37:05,125 Yung. 586 00:37:05,208 --> 00:37:07,250 Awak lempang pipi dia malam tadi. 587 00:37:07,333 --> 00:37:08,750 Macam kena gigit nyamuk. 588 00:37:08,833 --> 00:37:09,875 Dia rasa sakit tak? 589 00:37:11,833 --> 00:37:12,875 Yung. 590 00:37:13,958 --> 00:37:15,583 Ada peraturan di kawasan geng. 591 00:37:16,291 --> 00:37:18,833 Kalau orang lain tahu, 592 00:37:20,083 --> 00:37:22,208 awak akan jadi bahan jenaka. 593 00:37:22,291 --> 00:37:23,875 Tuan Chun. 594 00:37:23,958 --> 00:37:25,875 Tuan Chun. 595 00:37:25,958 --> 00:37:27,500 Saya akan berhenti merindui awak 596 00:37:27,583 --> 00:37:29,541 Saya akan berhenti merindui awak 597 00:37:29,625 --> 00:37:31,125 Bedebah. 598 00:37:34,333 --> 00:37:36,833 Bedebah itu menyusahkan saya malam tadi. 599 00:37:36,916 --> 00:37:38,791 Kamu berdua main-main sebelum saya datangkah? 600 00:37:41,458 --> 00:37:42,625 Bos. 601 00:38:21,833 --> 00:38:24,333 Saya akui saya tak didik dia betul-betul. 602 00:38:25,416 --> 00:38:28,000 Jadi, dia terlalu bercita-cita tinggi. 603 00:38:28,666 --> 00:38:30,791 Tak guna cakap pasal itu sekarang. 604 00:38:33,333 --> 00:38:35,958 Semasa kita muda, saya bagi awak ambil kesempatan terhadap saya. 605 00:38:36,500 --> 00:38:38,041 Sekarang pula? 606 00:38:38,125 --> 00:38:39,916 Saya kena ajar anak awak pulakah? 607 00:38:41,791 --> 00:38:42,958 Yung. 608 00:38:43,041 --> 00:38:44,291 Janji dengan saya. 609 00:38:45,083 --> 00:38:46,791 Jangan sentuh dia. 610 00:38:46,875 --> 00:38:49,416 Biar saya ajar dia. 611 00:38:50,458 --> 00:38:52,875 Awak tahu sangat yang saya lepaskan dia kali ini 612 00:38:52,958 --> 00:38:54,208 hanya sebab dia anak awak. 613 00:38:56,250 --> 00:38:58,791 Budak itu semakin hidung tinggi. 614 00:38:58,875 --> 00:39:00,583 Dia sangka dia bos. 615 00:39:01,625 --> 00:39:02,708 Ko. 616 00:39:03,333 --> 00:39:04,833 Maaf. 617 00:39:06,125 --> 00:39:07,541 Kalau dia cari pasal lagi, 618 00:39:07,625 --> 00:39:10,250 saya pun tak boleh pujuk orang lain bagi pihak awak. 619 00:39:14,041 --> 00:39:15,041 Yung. 620 00:39:45,833 --> 00:39:46,666 Feng. 621 00:39:47,708 --> 00:39:49,125 Tengok. 622 00:39:49,833 --> 00:39:52,083 Dia berani layan Tuan Yung begitu. 623 00:39:52,166 --> 00:39:54,958 Dia berani ejek awak begitu. 624 00:39:56,000 --> 00:39:57,375 Kalau saya jadi awak, 625 00:39:57,458 --> 00:39:59,333 saya habiskan dia di situ juga. 626 00:39:59,416 --> 00:40:00,625 Bagi dia hidup? 627 00:40:00,708 --> 00:40:02,708 Dasar samseng. 628 00:40:03,416 --> 00:40:06,000 Budak tak guna itu bodoh. Apa boleh buat? 629 00:40:06,583 --> 00:40:08,333 Budak tak guna? 630 00:40:09,583 --> 00:40:11,500 Buku lima dia lagi besar daripada kita. 631 00:40:15,416 --> 00:40:16,458 Adik. 632 00:40:16,541 --> 00:40:19,083 Saya tak nak awak jadi macam bos awak. 633 00:40:19,166 --> 00:40:22,083 Awak hargai persahabatan. Tapi bergantung dengan siapa, bukan? 634 00:40:23,708 --> 00:40:25,208 Saya yakin si gila itu satu hari nanti 635 00:40:25,291 --> 00:40:27,791 akan rampas seluruh kawasan awak. 636 00:40:27,875 --> 00:40:29,791 Kalau tak percaya, kita tunggu dan lihat 637 00:40:29,875 --> 00:40:31,916 andai ramalan saya betul. 638 00:40:39,083 --> 00:40:40,083 Ren. 639 00:40:41,000 --> 00:40:42,541 Awak paling kuat. 640 00:40:42,625 --> 00:40:44,125 Saya akan ikut arahan awak mulai sekarang. 641 00:40:44,208 --> 00:40:47,125 Seluruh geng Dingzhuang ikut arahan awak. Puas hati? 642 00:40:47,833 --> 00:40:48,875 Tak guna. 643 00:40:51,416 --> 00:40:53,666 Feng. Kenapa kata begitu? 644 00:40:54,958 --> 00:40:57,291 Feng. 645 00:40:59,250 --> 00:41:00,375 Aduhai. 646 00:41:10,625 --> 00:41:11,750 Feng. 647 00:41:11,833 --> 00:41:13,000 Saya dah putuskan. 648 00:41:13,083 --> 00:41:16,750 Saya nak jadi bos paling hebat di dunia. 649 00:41:16,833 --> 00:41:18,041 Awak belajar sungguh-sungguh. 650 00:41:18,125 --> 00:41:19,541 Selepas itu, saya akan panggil awak "bos." 651 00:41:19,625 --> 00:41:21,833 Saya tak tipu. 652 00:41:25,833 --> 00:41:27,208 Apa salahnya jual dadah? 653 00:41:27,291 --> 00:41:29,500 Jom kita kawal seluruh pasaran Taiwan. 654 00:41:32,416 --> 00:41:33,708 Mulai sekarang, 655 00:41:34,333 --> 00:41:37,833 kita ikut haluan masing-masing. 656 00:42:03,000 --> 00:42:05,458 Sangat mengejutkan! 657 00:42:11,625 --> 00:42:15,791 Tiga bedebah itu berjaya rompak kasino. 658 00:42:15,875 --> 00:42:19,083 Uruskan dua lelaki tua pun awak tak mampu. 659 00:42:27,083 --> 00:42:30,291 Saya tak sangka kamu semua kembali dengan selamat. 660 00:42:30,375 --> 00:42:31,708 Awak nampak lagi hebat. 661 00:42:32,708 --> 00:42:34,416 Awak sangat hebat, saya tahu. 662 00:42:38,041 --> 00:42:39,958 Tak guna. 663 00:42:46,208 --> 00:42:47,708 Macam saya kata sebelum ini… 664 00:42:47,791 --> 00:42:50,000 Ambillah benda yang awak rompak. 665 00:42:50,083 --> 00:42:52,125 Betul. 666 00:42:52,208 --> 00:42:53,458 Bao. 667 00:42:57,583 --> 00:42:59,125 Janganlah gementar. 668 00:42:59,208 --> 00:43:01,250 Janganlah gementar. 669 00:43:02,333 --> 00:43:04,333 Barang bagus. 670 00:43:07,583 --> 00:43:09,625 Giliran awak untuk buktikan. 671 00:43:09,708 --> 00:43:10,875 Bagi harganya. 672 00:43:19,000 --> 00:43:19,833 Tak perlu periksa. 673 00:43:20,708 --> 00:43:22,166 Kami jerung sebenar. 674 00:43:25,166 --> 00:43:27,750 Kamu bertiga memang luar biasa. 675 00:43:29,583 --> 00:43:31,375 Tinggalkannya. Kami periksa kualiti. 676 00:43:32,000 --> 00:43:33,166 Tunggu panggilan saya. 677 00:43:33,250 --> 00:43:35,083 En. Michael. 678 00:43:35,166 --> 00:43:38,708 Kami tiga saudara jalankan bisnes besar, perlukan tunai. 679 00:43:39,416 --> 00:43:40,833 Jangan bagi kami tunggu lama sangat. 680 00:43:45,750 --> 00:43:47,125 Hubungi saya. 681 00:43:49,791 --> 00:43:50,750 Saya tunggu. 682 00:43:52,458 --> 00:43:54,083 Jom pergi. 683 00:44:09,958 --> 00:44:11,833 Saya suka mereka. 684 00:44:16,708 --> 00:44:18,375 Pandang apa? 685 00:44:34,583 --> 00:44:35,625 Aben. 686 00:44:36,791 --> 00:44:37,875 Tuan Kuei. 687 00:44:37,958 --> 00:44:39,125 Selamat datang, jemput masuk. 688 00:44:39,208 --> 00:44:40,750 - Silakan ke sini. - Aben. 689 00:44:40,833 --> 00:44:41,750 Awak nampak lagi bersinar. 690 00:44:41,833 --> 00:44:43,541 Terima kasih, tuan. 691 00:44:43,625 --> 00:44:46,750 Tuan Yung dan Tuan Hada dan ada di dalam. 692 00:44:47,833 --> 00:44:50,291 Saya selalu sampai dulu apabila dijemput. 693 00:44:50,375 --> 00:44:52,875 Bijak, saya belajar daripada awak. 694 00:44:52,958 --> 00:44:54,041 Ya. 695 00:44:55,041 --> 00:44:57,916 - Ayuh. - Duduklah, Ko. 696 00:44:59,041 --> 00:45:01,333 - Maaf. - Jangan risau. Kita keluarga. 697 00:45:02,000 --> 00:45:05,708 Mari kita angkat gelas untuk ucap selamat pada hero kita hari ini. 698 00:45:05,791 --> 00:45:08,041 Kita ucapkan selamat hari lahir buat Hee. 699 00:45:08,125 --> 00:45:09,625 Ayuh. 700 00:45:09,708 --> 00:45:10,750 - Selamat hari lahir. - Bersaudara. 701 00:45:10,833 --> 00:45:12,583 - Selamat hari lahir. - Selamat. 702 00:45:12,666 --> 00:45:15,000 - Okey. - Teguk! 703 00:45:15,083 --> 00:45:17,333 - Selamat hari lahir. - Ayuh. 704 00:45:17,958 --> 00:45:19,500 - Jangan balik selagi tak mabuk. - Baik. 705 00:45:20,375 --> 00:45:22,083 - Ya. - Roti pic panjang umur. 706 00:45:22,166 --> 00:45:23,125 Hari ini 707 00:45:23,208 --> 00:45:25,583 saya sangat gembira kamu semua datang ke makan malam hari lahir saya. 708 00:45:26,250 --> 00:45:28,125 Saya nak bagi kamu semua hadiah besar. 709 00:45:37,583 --> 00:45:39,666 Maaf, biar saya ambil pinggan kosong. 710 00:45:39,750 --> 00:45:41,291 Terima kasih. 711 00:45:41,375 --> 00:45:43,041 Khidmat yang bagus. 712 00:45:43,125 --> 00:45:44,500 Minta nombor dia. 713 00:45:51,500 --> 00:45:54,125 Syarikat pembinaan untuk pembangunan ini dah muflis. 714 00:45:54,208 --> 00:45:55,333 Sekarang kita datang jumpa saya. 715 00:45:55,416 --> 00:45:57,750 Tapi, awak tak boleh buat duit banyak 716 00:45:57,833 --> 00:45:59,583 sebab tapak pembinaan kecil sangat. 717 00:46:00,083 --> 00:46:00,958 Saya terfikir… 718 00:46:01,041 --> 00:46:02,583 Kamu semua melabur dalam pembangunan ini. 719 00:46:02,666 --> 00:46:04,375 Ayuh besarkan tapak. 720 00:46:04,458 --> 00:46:06,041 Selepas itu mungkin boleh jadi bandar baru. 721 00:46:06,125 --> 00:46:07,833 Bina asas kukuh untuk itu. 722 00:46:07,916 --> 00:46:10,041 Saya akan pastikan kamu semua dapat untung terbesar. 723 00:46:10,125 --> 00:46:11,708 Percaya saya kali ini. 724 00:46:14,625 --> 00:46:17,083 Bandar baru kedengaran bagus. 725 00:46:18,458 --> 00:46:20,833 Tapi awak nak kawasan besar begitu di dalam kawasan kita… 726 00:46:21,625 --> 00:46:25,583 Kita kena dapatkan keizinan penduduk setempat. 727 00:46:26,416 --> 00:46:27,208 Lagipun… 728 00:46:27,291 --> 00:46:29,250 Keuntungan tak boleh diputuskan antara awak dengan saya saja. 729 00:46:30,083 --> 00:46:31,333 Untuk ini… 730 00:46:32,208 --> 00:46:34,000 …kita perlukan keizinan mereka juga. 731 00:46:34,083 --> 00:46:35,583 Ini cuma untung daripada tanah itu. 732 00:46:35,666 --> 00:46:38,291 Bayangkan jumlah untung kita raih selepas rumah dibina. 733 00:46:38,375 --> 00:46:40,625 Banyak untung boleh dibuat daripada pembangunan ini nanti. 734 00:46:41,583 --> 00:46:42,750 Awak tak boleh jamin masa depan. 735 00:46:43,416 --> 00:46:45,125 Kita kena fokus pada masa sekarang. 736 00:46:45,208 --> 00:46:46,833 Macam Kuei kata tadi… 737 00:46:47,625 --> 00:46:48,708 Jangan susahkan semua orang. 738 00:46:51,916 --> 00:46:53,208 Ya. 739 00:46:53,958 --> 00:46:56,708 Apabila awak suruh mereka pindah, awak kena carikan tempat tinggal. 740 00:46:57,375 --> 00:46:59,250 Berapa kosnya? 741 00:46:59,333 --> 00:47:03,125 Kalau tak diuruskan dengan baik, rosak hubungan kita dengan jiran. 742 00:47:04,625 --> 00:47:05,666 Hee. 743 00:47:05,750 --> 00:47:07,458 Pembangunan sebesar ini 744 00:47:07,541 --> 00:47:08,916 takkan siap cepat. 745 00:47:09,000 --> 00:47:10,625 Berapa lama masa diambil? 746 00:47:10,708 --> 00:47:13,083 Berapa kosnya? Tak ada sesiapa tahu. 747 00:47:13,166 --> 00:47:14,625 Sekalipun boleh buat duit, 748 00:47:14,708 --> 00:47:17,750 kita takkan hidup selama itu untuk lihat hasilnya. 749 00:47:17,833 --> 00:47:18,833 Macam mana kalau begini? 750 00:47:19,625 --> 00:47:22,583 Hee. Berseronok sajalah pada hari lahir awak. 751 00:47:23,708 --> 00:47:25,125 Orang muda semua. 752 00:47:26,125 --> 00:47:27,625 Minum untuk Tuan Hee. 753 00:47:28,583 --> 00:47:29,750 Semoga panjang umur dan sihat. 754 00:47:29,833 --> 00:47:31,500 - Ayuh. - Ayuh. 755 00:47:31,583 --> 00:47:32,583 - Tuan Hee. - Selamat hari lahir. 756 00:47:32,666 --> 00:47:33,416 Selamat hari lahir. 757 00:47:33,500 --> 00:47:34,791 - Tuan Hee. - Semoga murah rezeki. 758 00:47:34,875 --> 00:47:36,500 - Semoga panjang umur. - Semoga hidup sihat berpanjangan. 759 00:47:36,583 --> 00:47:37,875 Selamat hari lahir. 760 00:47:45,083 --> 00:47:46,083 Ayuh. 761 00:47:46,750 --> 00:47:47,791 Bos. 762 00:47:47,875 --> 00:47:48,916 Silakan. 763 00:47:49,000 --> 00:47:50,875 - Jemput makan roti pic. - Baik. 764 00:47:55,833 --> 00:47:56,875 - Chun. - Makan roti pic. 765 00:47:56,958 --> 00:47:58,791 - Ya, terima kasih. - Makan roti pic. 766 00:47:58,875 --> 00:48:00,750 - Roti pic hari lahir Tuan Hee. - Ya. 767 00:48:00,833 --> 00:48:02,041 Bakal bawa tuah. 768 00:48:02,125 --> 00:48:04,916 Kalau tak, awak sentiasa malang. 769 00:48:05,000 --> 00:48:06,166 Selalu kalah. 770 00:48:22,958 --> 00:48:24,125 - Tuan Ko. - Hee. 771 00:48:24,208 --> 00:48:25,083 Ko. 772 00:48:25,833 --> 00:48:27,666 Kita tak cukup minum tadikah? 773 00:48:27,750 --> 00:48:29,375 Kenapa datang ke sini? 774 00:48:29,458 --> 00:48:30,500 Ada apa? 775 00:48:30,583 --> 00:48:32,625 Saya datang nak minum dengan awak. Nak segarkan diri. 776 00:48:32,708 --> 00:48:34,083 Saya ganggukah? 777 00:48:34,833 --> 00:48:36,583 Mengarutlah. Ayuh. 778 00:48:40,958 --> 00:48:42,458 Wen-cheng. 779 00:48:42,541 --> 00:48:44,458 - Bancuh teh. - Baik. 780 00:48:49,708 --> 00:48:52,250 Sejak muda, bos awak banyak habis duit beli teh. 781 00:48:52,333 --> 00:48:53,666 Ya. 782 00:48:54,833 --> 00:48:56,083 Betul, Hee. 783 00:48:57,500 --> 00:48:59,083 Terima kasih banyak sebab 784 00:49:00,083 --> 00:49:01,833 jaga Michael di AS. 785 00:49:03,500 --> 00:49:05,000 Sekarang dia dah balik. 786 00:49:05,708 --> 00:49:07,458 Saya tak perlu susahkan awak lagi. 787 00:49:09,708 --> 00:49:12,333 Michael mampu. Dia tak perlukan saya. 788 00:49:12,958 --> 00:49:15,125 Macam mana dia di sini? Dia ambil alih Daqiaotou? 789 00:49:16,333 --> 00:49:18,583 Michael masih muda. 790 00:49:19,500 --> 00:49:21,000 Dia selalu nak 791 00:49:21,083 --> 00:49:22,375 dapat hasil dalam satu malam. 792 00:49:23,208 --> 00:49:25,125 Dia kena cari pengalaman lagi. 793 00:49:25,208 --> 00:49:26,958 Tak apa-apa kalau orang muda bercita-cita tinggi. 794 00:49:29,708 --> 00:49:31,041 Ko, saya tak faham. 795 00:49:31,125 --> 00:49:33,125 Kenapa orang tak nak sesuatu yang akan bagi mereka duit? 796 00:49:33,208 --> 00:49:34,916 Kenapa? Mereka ada banyak sangat duit? 797 00:49:36,541 --> 00:49:38,291 Saya terfikir… 798 00:49:39,375 --> 00:49:41,083 Orang lain 799 00:49:41,958 --> 00:49:45,083 saling hormat kawasan masing-masing dan hidup secara harmoni. 800 00:49:45,166 --> 00:49:47,833 Sebaik saja semua kawasan jadi satu, 801 00:49:48,833 --> 00:49:50,708 macam mana nak tetapkan hadnya? 802 00:49:51,708 --> 00:49:53,916 Kalau tak diuruskan dengan baik, 803 00:49:55,583 --> 00:49:57,791 habislah kita. 804 00:49:57,875 --> 00:49:59,375 Daripada pandangan kita… 805 00:49:59,458 --> 00:50:01,166 Takkan datangkan apa-apa faedah. 806 00:50:01,666 --> 00:50:03,166 - Ayah. - Sekarang… 807 00:50:03,250 --> 00:50:05,083 - Saya dah balik. - Helo, Michael. 808 00:50:05,875 --> 00:50:07,333 Tuan Hee. 809 00:50:09,333 --> 00:50:10,750 Lama tak jumpa. 810 00:50:10,833 --> 00:50:12,875 Kenapa balik ke sini? Kenapa tak beritahu saya? 811 00:50:12,958 --> 00:50:14,625 Kenapa tak hadiri makan malam hari lahir saya? 812 00:50:14,708 --> 00:50:16,500 - Hari lahir awak? - Ya. 813 00:50:16,583 --> 00:50:18,250 Alamak. 814 00:50:18,833 --> 00:50:20,166 Maaf. 815 00:50:20,250 --> 00:50:23,000 Saya tahu. Saya adakan parti esok malam. 816 00:50:23,083 --> 00:50:24,875 - Parti yang sangat meriah. - Tolong saya dulu. 817 00:50:24,958 --> 00:50:25,791 Saya bincang dengan ayah awak pasal pembangunan hartanah. 818 00:50:25,875 --> 00:50:26,958 Ayah awak tak nak tolong saya. 819 00:50:30,375 --> 00:50:34,708 Berdasarkan persahabatan awak, saya yakin awak boleh pujuk dia. 820 00:50:35,375 --> 00:50:36,208 Tapi… 821 00:50:36,291 --> 00:50:39,250 Ayah saya bos Daqiaotou. 822 00:50:39,333 --> 00:50:40,750 Dia yang bagi kata putus. 823 00:50:40,833 --> 00:50:42,375 Ben. 824 00:50:42,458 --> 00:50:43,875 Lama tak jumpa. 825 00:50:43,958 --> 00:50:45,416 Jom. Kamu semua boraklah. 826 00:50:46,833 --> 00:50:48,500 - Tuan Hee, silakan. - terima kasih. 827 00:50:50,250 --> 00:50:51,250 Hee. 828 00:50:52,250 --> 00:50:53,708 Isu yang kita bincang tadi… 829 00:50:53,791 --> 00:50:54,875 Maaf. 830 00:50:55,958 --> 00:50:57,333 Kita dah kenal sejak muda. 831 00:50:58,250 --> 00:50:59,500 Pasti awak ada alasan. 832 00:51:04,583 --> 00:51:05,708 Sebenarnya, 833 00:51:07,708 --> 00:51:09,708 perlukah kita rebut setiap peluang untuk buat duit? 834 00:51:11,958 --> 00:51:14,000 Kita dah tua begini. 835 00:51:14,708 --> 00:51:16,791 Kita patut berseronok selagi boleh. 836 00:51:17,708 --> 00:51:19,375 Saya tahu. 837 00:51:19,458 --> 00:51:21,083 Awak dah raih banyak. 838 00:51:42,500 --> 00:51:44,583 Bawa duit itu kepada mereka bertiga. 839 00:51:49,458 --> 00:51:50,416 Pasti? 840 00:51:53,083 --> 00:51:54,375 Ada bantahan? 841 00:51:55,333 --> 00:51:56,750 Tak. 842 00:52:00,625 --> 00:52:01,958 Saya gembira untuk mereka. 843 00:52:02,041 --> 00:52:03,708 Mereka raih untung besar. 844 00:52:06,375 --> 00:52:07,708 Macam awak kata. 845 00:52:07,791 --> 00:52:09,875 Ini Daqiaotou. 846 00:52:10,708 --> 00:52:12,833 Siapa yang kuat dan layak, 847 00:52:13,750 --> 00:52:15,375 boleh buat duit. 848 00:52:17,333 --> 00:52:18,875 Betul. 849 00:52:20,083 --> 00:52:22,958 Jadi, bawa duit itu kepada orang yang layak. 850 00:52:50,000 --> 00:52:51,000 Tak guna. 851 00:52:52,208 --> 00:52:54,625 Anak gampang, awak pandai baling atau tak? 852 00:52:56,208 --> 00:52:56,833 Cepatlah. 853 00:52:58,750 --> 00:52:59,583 Begitulah. 854 00:52:59,666 --> 00:53:01,916 Begitulah. Bagus! 855 00:53:02,000 --> 00:53:03,708 Tak guna. 856 00:53:04,500 --> 00:53:05,583 Ayuh. 857 00:53:06,166 --> 00:53:08,416 Wah, strike. 858 00:53:18,583 --> 00:53:19,750 Hei. 859 00:53:21,333 --> 00:53:23,875 Kami datang bukan nak tengok monyet main besbol. 860 00:53:23,958 --> 00:53:26,916 Tiga ekor anjing dah sampai. Selamat datang. 861 00:53:27,000 --> 00:53:28,458 Di mana duitnya? 862 00:53:40,000 --> 00:53:41,916 Pernah nampak duit banyak tak? 863 00:53:42,000 --> 00:53:44,625 Tanyalah saya kalau tak tahu cara nak belanjakannya. 864 00:53:44,708 --> 00:53:46,791 Biar saya, En. Scorpion, ajar awak. 865 00:53:47,333 --> 00:53:48,166 - Jom. - Tak perlu periksa. 866 00:53:48,250 --> 00:53:49,750 Bodoh. Anak gampang. 867 00:53:49,833 --> 00:53:50,958 Jaga diri. 868 00:53:53,208 --> 00:53:55,375 Hati-hati. Duit itu banyak. 869 00:53:57,166 --> 00:53:58,000 Tak guna. 870 00:53:58,083 --> 00:53:59,750 Baling rendah sikit, okey? 871 00:54:01,458 --> 00:54:03,750 Siapa cipta suka ini? 872 00:54:03,833 --> 00:54:05,083 Anak gampang. 873 00:54:06,583 --> 00:54:08,750 - Jom, cepat. - Okey. 874 00:54:11,083 --> 00:54:12,458 Tak guna. 875 00:54:12,541 --> 00:54:13,875 - Pergi. - Tunggu. 876 00:54:13,958 --> 00:54:16,166 - Kenapa? - Tayar saya pancit. 877 00:54:16,958 --> 00:54:18,000 Macam mana boleh pancit? 878 00:54:18,083 --> 00:54:19,208 Mustahil? 879 00:54:19,291 --> 00:54:20,125 Betul. 880 00:54:20,208 --> 00:54:21,875 - Anak gampang. - Biar saya tengok. 881 00:54:23,083 --> 00:54:24,000 Apa yang berlaku? 882 00:54:24,083 --> 00:54:25,000 Tak guna. 883 00:54:25,083 --> 00:54:26,541 Memang pancit. 884 00:54:26,625 --> 00:54:28,375 Bao. 885 00:54:29,833 --> 00:54:31,125 Duit saya. 886 00:54:31,958 --> 00:54:34,208 - Terima kasih. - Duit saya. 887 00:54:35,625 --> 00:54:37,291 Duit saya. 888 00:54:37,375 --> 00:54:39,333 Duit saya. 889 00:54:39,416 --> 00:54:40,375 Duit saya. 890 00:54:40,458 --> 00:54:41,833 Tak guna. 891 00:54:41,916 --> 00:54:42,875 Tak guna, anak gampang. 892 00:54:42,958 --> 00:54:44,000 Itu duit saya. 893 00:54:44,083 --> 00:54:45,583 Bao. 894 00:54:48,375 --> 00:54:49,375 Anak gampang. 895 00:54:49,458 --> 00:54:51,666 Sudah, patah balik. 896 00:54:54,041 --> 00:54:55,125 Tak guna. 897 00:55:09,458 --> 00:55:11,333 Kami hampir saja. 898 00:55:11,416 --> 00:55:12,291 Ya. 899 00:55:12,375 --> 00:55:14,000 Mungkin kami sampai ke sana dulu sebelum awak. 900 00:55:14,083 --> 00:55:15,750 Kami dirompak sebaik saja dapat duit. 901 00:55:15,833 --> 00:55:17,625 Kami belum boleh gunakan duit daripada kasino. 902 00:55:17,708 --> 00:55:20,750 Lapan ribu. Itu saja kami ada. 903 00:55:20,833 --> 00:55:22,041 Kenapa sikit saja yang tinggal? 904 00:55:22,125 --> 00:55:24,125 Kalau tak? Saya tak ada duit. Tak nampakkah? 905 00:55:24,208 --> 00:55:25,125 Apa yang jadi? 906 00:55:25,208 --> 00:55:26,125 Apa yang jadi? 907 00:55:26,208 --> 00:55:28,000 Kejadian buruk asyik jadi macam kita disumpah. 908 00:55:28,083 --> 00:55:29,166 Inilah yang jadi. 909 00:55:29,250 --> 00:55:30,708 Tak guna, boleh diam tak? 910 00:55:30,791 --> 00:55:32,833 Pasal apa? Saya tak ada duit? 911 00:55:32,916 --> 00:55:34,250 Pemandu tak guna. 912 00:55:34,333 --> 00:55:35,250 Perlahan, okey? 913 00:55:35,333 --> 00:55:37,250 Apa yang jadi? 914 00:55:37,333 --> 00:55:38,666 Masuk ke dalam van. 915 00:55:39,500 --> 00:55:41,125 - Duduk diam-diam. - Kenapa? 916 00:55:41,208 --> 00:55:42,291 Kasarnya. 917 00:55:42,375 --> 00:55:44,083 - Duduk. Semua duduk. - Begitulah. 918 00:55:44,166 --> 00:55:45,958 Anak gampang. 919 00:55:47,875 --> 00:55:48,833 Duduk diam-diam. 920 00:55:48,916 --> 00:55:50,125 Apa ini? 921 00:55:50,208 --> 00:55:51,666 Apa ini? 922 00:56:12,875 --> 00:56:14,500 Jangan bergerak. Pergi. 923 00:56:14,583 --> 00:56:16,041 Tiga si bodoh ini. 924 00:56:16,125 --> 00:56:17,500 Jangan heret saya. 925 00:56:17,583 --> 00:56:18,416 Jangan gerak. 926 00:56:18,500 --> 00:56:19,500 Tak boleh jalan elok-elokkah? 927 00:56:19,583 --> 00:56:20,625 Kita nak ke mana? 928 00:56:20,708 --> 00:56:22,333 Yalah. Jalan saja. 929 00:56:26,583 --> 00:56:27,833 Tengok betul-betul. 930 00:56:31,583 --> 00:56:32,500 Kamu bertiga, pusing. 931 00:56:32,583 --> 00:56:34,333 Bos nak cakap dengan kamu semua. 932 00:56:44,041 --> 00:56:46,000 Kamu bertiga memang berani. 933 00:56:46,833 --> 00:56:48,208 Berani rompak kasino Beicheng. 934 00:56:50,333 --> 00:56:51,833 Saya jujur saja. 935 00:56:52,541 --> 00:56:54,458 Biar saya bagi awak peluang. 936 00:56:55,583 --> 00:56:56,916 Jujur. 937 00:56:57,000 --> 00:56:58,083 Siapa suruh awak rompak kasino? 938 00:57:00,916 --> 00:57:03,416 Tak guna. Bisukah? 939 00:57:03,500 --> 00:57:05,500 Bukankah tadi awak bising, garang betul? 940 00:57:06,208 --> 00:57:07,416 Tuan. 941 00:57:09,416 --> 00:57:11,083 Kami cuma nak cari rezeki. 942 00:57:13,125 --> 00:57:14,875 Cuma perlukan kerja. 943 00:57:16,875 --> 00:57:18,333 Awak perlukan duit sebanyak itu? 944 00:57:20,083 --> 00:57:21,083 Kalau tak beritahu… 945 00:57:23,291 --> 00:57:24,166 Hei. 946 00:57:24,250 --> 00:57:25,750 Saya boleh agak awak paling berani. 947 00:57:25,833 --> 00:57:27,541 Paling impulsif. Beritahu saya. 948 00:57:29,250 --> 00:57:31,250 Awak tangkap kami. 949 00:57:31,333 --> 00:57:32,708 Suka hatilah nak buat apa-apa. 950 00:57:37,291 --> 00:57:38,166 Bao. 951 00:57:38,958 --> 00:57:40,375 Awak betul-betul malukan saya 952 00:57:40,458 --> 00:57:42,166 tempoh hari di kasino. 953 00:57:42,250 --> 00:57:44,041 Acukan pistol tepat pada muka saya. 954 00:57:44,833 --> 00:57:46,375 Saya cuma nak jawapan daripada awak. 955 00:57:46,458 --> 00:57:47,541 Bukan banyak sangat saya nak, betul? 956 00:57:48,333 --> 00:57:50,333 Awak paling jujur. Beritahu saya. 957 00:57:52,083 --> 00:57:53,750 Saya cuma… melangkah… 958 00:57:54,750 --> 00:57:55,916 kembali sebelum sampai ke sana. 959 00:57:56,416 --> 00:57:58,750 Mana saya tahu akan terserempak dengan awak? 960 00:57:59,958 --> 00:58:01,333 - Chao. - Bos. 961 00:58:01,958 --> 00:58:03,166 Campak mereka berdua dulu. 962 00:58:03,250 --> 00:58:05,000 Campak mereka berdua dulu. 963 00:58:06,833 --> 00:58:08,000 Pergi. 964 00:58:08,083 --> 00:58:09,250 Bos. 965 00:58:10,750 --> 00:58:11,958 Melutut. 966 00:58:12,041 --> 00:58:13,125 Bos. 967 00:58:13,208 --> 00:58:14,625 Tolong lepaskan mereka. 968 00:58:14,708 --> 00:58:16,333 Suka hati nak buat apa-apa pada saya. 969 00:58:16,416 --> 00:58:17,500 Meng. 970 00:58:17,583 --> 00:58:19,333 Awak baru keluar. Jangan pikul beban lagi. 971 00:58:23,250 --> 00:58:25,166 Awak ketua. 972 00:58:26,750 --> 00:58:28,958 Nampak orang bawahan awak kena tanam… 973 00:58:29,041 --> 00:58:31,041 Apa agaknya perasaan awak? 974 00:58:32,750 --> 00:58:33,750 Tuan. 975 00:58:35,166 --> 00:58:37,083 Kalau kami buat awak tersinggung, 976 00:58:39,000 --> 00:58:40,333 saya akan tebus balik. 977 00:58:42,833 --> 00:58:44,458 Awak nak tebus? 978 00:58:44,541 --> 00:58:45,875 Baik. 979 00:58:45,958 --> 00:58:46,958 Beritahu saya. 980 00:58:47,708 --> 00:58:49,500 Siapa suruh awak rompak kasino? 981 00:58:52,791 --> 00:58:55,708 Meng, beritahu saja dia. 982 00:58:58,375 --> 00:59:00,041 Buat apa-apa saja yang awak nak. 983 00:59:00,125 --> 00:59:02,291 Mereka tak ada kaitan. 984 00:59:03,458 --> 00:59:04,958 Lepaskan mereka. 985 00:59:09,125 --> 00:59:11,750 Nyawa awak di hujung tanduk tapi masih tak nak mengalah. 986 00:59:12,625 --> 00:59:14,208 Maaflah. 987 00:59:16,208 --> 00:59:17,125 Meng. 988 00:59:17,208 --> 00:59:18,250 Meng, awak tak apa-apa? 989 00:59:18,333 --> 00:59:19,458 Meng. 990 00:59:20,958 --> 00:59:22,041 Hei. 991 00:59:22,750 --> 00:59:25,000 - Tanam mereka. - Cepat. 992 00:59:25,083 --> 00:59:26,833 Ching, diam. 993 00:59:30,000 --> 00:59:32,708 Michael daripada Daqiaotou. 994 00:59:33,750 --> 00:59:34,750 Bao. 995 00:59:35,583 --> 00:59:36,750 Habislah kita. 996 00:59:36,833 --> 00:59:38,000 Kenapa kita kena peduli? 997 00:59:38,083 --> 00:59:39,083 Beritahu saja segalanya. 998 00:59:39,958 --> 00:59:41,666 Kita di dalam kubur. 999 00:59:41,750 --> 00:59:43,500 Kita mati bersama kalau perlu. 1000 00:59:43,583 --> 00:59:44,875 Hei. 1001 00:59:46,166 --> 00:59:48,750 Awak kata, "Michael daripada Daqiaotou?" 1002 00:59:48,833 --> 00:59:50,250 Siapa lagi? 1003 00:59:50,333 --> 00:59:53,875 Siapa lagi yang bagi kami pistol dan beritahu tempat kami patut tuju? 1004 00:59:55,208 --> 00:59:56,291 Tak guna. 1005 00:59:57,458 --> 00:59:59,083 Samseng itu lagi. 1006 01:00:01,208 --> 01:00:03,041 Kamu bertiga, dengar betul-betul. 1007 01:00:03,125 --> 01:00:06,125 Kekal fokus semasa tengah berburu. 1008 01:00:06,208 --> 01:00:07,875 Berani awak rompak kasino 1009 01:00:07,958 --> 01:00:09,625 dijalankan oleh geng? 1010 01:00:09,708 --> 01:00:11,750 Kalau saya nak cari awak, 1011 01:00:11,833 --> 01:00:13,333 kurang seminit saja dah jumpa. 1012 01:00:14,125 --> 01:00:15,125 Kalau awak berdendam, 1013 01:00:15,208 --> 01:00:16,375 datang jumpa saya bila-bila saya. 1014 01:00:16,458 --> 01:00:17,458 Saya Ren daripada Beiguan. 1015 01:00:18,458 --> 01:00:20,000 Keluarlah sendiri. 1016 01:00:22,041 --> 01:00:23,208 Bos. 1017 01:00:24,333 --> 01:00:25,875 Awak nak lepaskan mereka? 1018 01:00:27,041 --> 01:00:28,166 Tak guna. 1019 01:00:29,458 --> 01:00:31,000 Kalau bukan disebabkan mereka, 1020 01:00:31,083 --> 01:00:32,375 rugi besar saya pada malam itu. 1021 01:00:32,458 --> 01:00:33,666 Jom. 1022 01:00:33,750 --> 01:00:34,791 Bos. 1023 01:00:38,458 --> 01:00:39,791 Kalau awak tak suka, 1024 01:00:39,875 --> 01:00:41,208 awak uruskan mereka. 1025 01:00:43,625 --> 01:00:44,708 Bos. 1026 01:00:48,250 --> 01:00:49,416 Tembak. 1027 01:00:49,500 --> 01:00:51,625 Saya nak tengok awak tembak. 1028 01:00:51,708 --> 01:00:53,666 Jangan tahu berlagak saja. 1029 01:00:53,750 --> 01:00:55,833 Apa ini? 1030 01:01:01,833 --> 01:01:03,250 Bos awak larang 1031 01:01:03,333 --> 01:01:04,416 awak tembak. 1032 01:01:04,500 --> 01:01:06,250 Dalam geng, 1033 01:01:06,333 --> 01:01:08,125 kita ikut arahan. 1034 01:01:08,208 --> 01:01:11,041 Kita semua ada ibu bapa. 1035 01:01:11,125 --> 01:01:12,333 Jangan buat nyawa orang begini. 1036 01:01:12,416 --> 01:01:14,583 Tak guna, diamlah. 1037 01:01:16,791 --> 01:01:18,250 Tak guna. 1038 01:01:22,083 --> 01:01:24,125 Ching. Meng. 1039 01:01:24,208 --> 01:01:25,958 Kita takkan mati. 1040 01:01:26,583 --> 01:01:29,000 Kita takkan mati. 1041 01:01:29,083 --> 01:01:30,500 Cepat. 1042 01:01:30,583 --> 01:01:32,583 Saya tak boleh bangun. Cepatlah. 1043 01:01:32,666 --> 01:01:34,083 Boleh bangun? 1044 01:01:35,250 --> 01:01:36,166 Anak gampang. 1045 01:01:36,250 --> 01:01:37,250 Tak guna. 1046 01:01:37,333 --> 01:01:38,500 Bedebah. 1047 01:01:40,083 --> 01:01:41,750 - Anak gampang. - Cepat. 1048 01:01:41,833 --> 01:01:43,791 Saya tak boleh berdiri. 1049 01:01:43,875 --> 01:01:45,041 Saya tarik awak. 1050 01:01:45,125 --> 01:01:46,541 Bangun. 1051 01:01:48,458 --> 01:01:49,833 Tak guna. 1052 01:02:22,458 --> 01:02:24,041 Awak curi baju orang? 1053 01:02:29,291 --> 01:02:31,333 Ambilkan untuk saya juga. 1054 01:02:36,958 --> 01:02:38,833 Abang. Awak dah balik. 1055 01:02:40,333 --> 01:02:41,500 Abang, awak cedera. 1056 01:02:41,583 --> 01:02:42,833 Tak apa-apa. 1057 01:02:42,916 --> 01:02:43,958 Kenapa awak cedera? 1058 01:02:44,833 --> 01:02:46,000 - Apa yang jadi? - Tak ada apa-apa. 1059 01:02:46,083 --> 01:02:47,375 - Awak dari mana? - Biar saya ambilkan air. 1060 01:02:47,458 --> 01:02:48,916 - Tak apa-apa. - Ada luka lain? 1061 01:02:49,000 --> 01:02:49,958 Ambil kit pertolongan cemas. 1062 01:02:51,125 --> 01:02:52,375 Kenapa dengan wajah awak? 1063 01:02:52,458 --> 01:02:53,458 Saya jatuh. 1064 01:02:53,541 --> 01:02:55,666 Saya nak naik. Saya penat. 1065 01:02:55,750 --> 01:02:56,833 Ching. 1066 01:02:58,875 --> 01:03:00,458 Awak ke mana sepanjang malam? 1067 01:03:02,250 --> 01:03:03,625 Saya tak jumpa kamu semua di mana-mana. 1068 01:03:03,708 --> 01:03:05,125 Tak apa-apa. 1069 01:03:05,208 --> 01:03:08,125 Asalkan kami balik, tak apa-apa. 1070 01:03:08,208 --> 01:03:11,000 Awak paksa wanita mengandung berjaga sepanjang malam. 1071 01:03:12,458 --> 01:03:13,375 Berhenti gaduh. 1072 01:03:13,458 --> 01:03:15,541 - Bincang esok pagi, okey? - Saya tak gaduh. 1073 01:03:16,208 --> 01:03:17,375 - Beritahu saya? - Tak puaskah? 1074 01:03:17,458 --> 01:03:18,416 Kenapa tanya banyak sangat soalan? 1075 01:03:18,500 --> 01:03:20,500 Awak buat apa? 1076 01:03:20,583 --> 01:03:21,458 Sudah. 1077 01:03:22,291 --> 01:03:23,125 Tak bolehkah saya tanya? 1078 01:03:23,208 --> 01:03:24,916 Jadi? 1079 01:03:25,000 --> 01:03:26,833 Saya kena laporkan kepada awak bila saya nak balik ke rumah? 1080 01:03:26,916 --> 01:03:28,708 Kamu berdua, sudah. 1081 01:03:31,958 --> 01:03:33,833 Adik-beradik boleh tak cakap elok-elok? 1082 01:03:38,833 --> 01:03:42,000 Sesetengah gengster bergaya. 1083 01:03:42,083 --> 01:03:42,916 Tapi kita… 1084 01:03:43,000 --> 01:03:45,166 Semua orang permainkan kita. 1085 01:03:45,250 --> 01:03:47,750 Anak gampang. 1086 01:03:47,833 --> 01:03:49,375 Semua ini salah Michael. 1087 01:03:49,458 --> 01:03:52,125 Tak guna, kita dipermainkan begini. 1088 01:03:52,208 --> 01:03:53,625 Saya akan suruh dia bayar atas segala yang berlaku. 1089 01:03:55,125 --> 01:03:56,083 Meng. 1090 01:03:56,708 --> 01:03:58,958 Ching betul. 1091 01:03:59,041 --> 01:04:00,333 Kita kena suruh dia bayar. 1092 01:04:01,625 --> 01:04:03,416 Awak nak dia bayar apa? 1093 01:04:03,500 --> 01:04:05,541 Apa yang kita bertiga boleh suruh? 1094 01:04:11,583 --> 01:04:13,083 Awak memang aneh. 1095 01:04:13,666 --> 01:04:15,125 Apa yang awak fikir? 1096 01:04:15,208 --> 01:04:17,125 Tak cukupkah hari ini? 1097 01:04:17,916 --> 01:04:19,791 Jangan serabutkan fikiran. 1098 01:04:20,416 --> 01:04:22,291 Jangan cari pasal. 1099 01:04:32,958 --> 01:04:33,833 Meng. 1100 01:04:35,083 --> 01:04:35,958 Meng. 1101 01:04:43,750 --> 01:04:45,291 Maaf mengganggu. 1102 01:04:45,375 --> 01:04:47,083 - Ya? - Nah. 1103 01:04:47,666 --> 01:04:48,583 Apa ini? 1104 01:04:49,208 --> 01:04:50,291 Sampul duit merah untuk anak awak 1105 01:04:50,375 --> 01:04:51,375 - daripada Tuan Ko. - Tak apa-apa, terima kasih. 1106 01:04:51,458 --> 01:04:52,875 - Tak perlu. - Ambil. 1107 01:04:52,958 --> 01:04:54,000 - Ambil. - Tak perlu, terima kasih. 1108 01:04:54,083 --> 01:04:56,416 - Ambil. - Tuan Ko, terima kasih. 1109 01:04:56,500 --> 01:04:58,083 Awak selalu jaga kami. 1110 01:05:00,625 --> 01:05:02,000 Kejiranan ini 1111 01:05:02,083 --> 01:05:05,666 dah kenal awak sejak kecil. 1112 01:05:05,750 --> 01:05:09,166 Jadi, kita patut prihatin dengan orang. 1113 01:05:11,000 --> 01:05:12,333 Macam awak… 1114 01:05:12,416 --> 01:05:14,375 Awak membesar di AS dan 1115 01:05:14,458 --> 01:05:16,416 Tuan Hee jaga awak di sana. 1116 01:05:16,500 --> 01:05:18,083 Sejak kebelakangan ini, awak selalu melawat dia. 1117 01:05:18,166 --> 01:05:19,500 Memang sepatutnya begitu. 1118 01:05:19,583 --> 01:05:20,916 Ya. 1119 01:05:21,000 --> 01:05:23,625 Saya selalu jumpa Tuan Hee sejak kebelakangan ini. 1120 01:05:23,708 --> 01:05:25,375 Tanya dia 1121 01:05:25,458 --> 01:05:27,208 tentang cara jalankan bisnes. 1122 01:05:28,958 --> 01:05:30,041 Ya. 1123 01:05:31,125 --> 01:05:32,750 Sejak awak kecil, 1124 01:05:33,875 --> 01:05:35,666 awak rapat dengan dia. 1125 01:05:36,375 --> 01:05:39,333 Awak selalu nampak dia tersenyum. 1126 01:05:40,750 --> 01:05:42,708 Dia pandai buat kerja juga. 1127 01:05:43,958 --> 01:05:45,833 Tapi awak tahu tak 1128 01:05:45,916 --> 01:05:47,625 sebab di sebalik semua itu? 1129 01:05:49,708 --> 01:05:50,750 Ayah. 1130 01:05:50,833 --> 01:05:52,541 Kenapa cakap pasal ini? 1131 01:05:52,625 --> 01:05:54,291 Saya sembang saja dengan dia. 1132 01:05:55,041 --> 01:05:56,291 Tak ada apa-apa. 1133 01:05:57,083 --> 01:05:58,666 Sebenarnya… 1134 01:05:58,750 --> 01:06:00,833 Tentang usul perniagaan Hee, 1135 01:06:01,625 --> 01:06:03,625 kami ada kerisauan. 1136 01:06:03,708 --> 01:06:06,000 Kalau kami kerja dengan dia pada masa depan, 1137 01:06:06,083 --> 01:06:08,375 banyak faktor untuk dirundingkan. 1138 01:06:12,125 --> 01:06:13,208 Ya. 1139 01:06:14,708 --> 01:06:16,666 Walau apa-apa yang awak nak buat, 1140 01:06:18,333 --> 01:06:19,625 awak mesti 1141 01:06:19,708 --> 01:06:21,958 selamanya ingat pasal rumah. 1142 01:06:22,625 --> 01:06:24,583 Buat duit satu hal. 1143 01:06:24,666 --> 01:06:26,625 Tapi, berpegang kepada prinsip sebagai bos geng… 1144 01:06:26,708 --> 01:06:28,041 - Ayah. - Lagipun… 1145 01:06:28,125 --> 01:06:29,500 Saya tahu. 1146 01:06:29,583 --> 01:06:30,708 Makan saja. 1147 01:06:31,833 --> 01:06:33,208 Pak cik. 1148 01:06:33,291 --> 01:06:34,791 Makan lagi. 1149 01:06:34,875 --> 01:06:36,000 Ya. 1150 01:06:37,875 --> 01:06:39,833 Bos. Nah. 1151 01:06:51,708 --> 01:06:52,666 Michael. 1152 01:06:53,708 --> 01:06:55,958 Awak menyebabkan hubungan mereka tegang. 1153 01:06:56,833 --> 01:06:57,875 Tuan Hee. 1154 01:06:58,583 --> 01:07:01,250 Dah lama saya nak singkirkan orang tua itu semua. 1155 01:07:01,333 --> 01:07:02,958 Tapi, awak rasa ayah saya akan setujukah? 1156 01:07:03,458 --> 01:07:05,583 Ayah asyik kata… 1157 01:07:06,166 --> 01:07:08,791 Bos geng tua itu semua harimau. 1158 01:07:08,875 --> 01:07:11,125 Beritahu saya. Mereka rasa saya siapa? 1159 01:07:11,208 --> 01:07:12,416 Anak kucing? 1160 01:07:14,500 --> 01:07:15,875 Zaman dulu, orang panggil kami gengster 1161 01:07:15,958 --> 01:07:17,500 lôo-muâ. (belut) 1162 01:07:19,416 --> 01:07:21,125 Apa membran belut dibasuh, 1163 01:07:21,208 --> 01:07:22,958 pasti akan mati. 1164 01:07:25,333 --> 01:07:27,625 Membran geng lindungi orang tua itu terlalu lama 1165 01:07:28,750 --> 01:07:30,375 sebab itu membrannya harus dicuci. 1166 01:07:30,958 --> 01:07:32,375 Awak kena hati-hati. 1167 01:07:37,166 --> 01:07:38,208 Saya faham. 1168 01:07:46,708 --> 01:07:48,291 Beli-belah, ya? 1169 01:07:48,375 --> 01:07:49,500 Berambus. 1170 01:07:49,583 --> 01:07:50,500 Nak ke mana? 1171 01:07:50,583 --> 01:07:52,083 Apa? 1172 01:07:52,166 --> 01:07:53,625 Di sana. 1173 01:07:53,708 --> 01:07:55,750 Encik, puan. 1174 01:07:55,833 --> 01:07:58,458 Biar saya tambah perasa untuk makanan awak. 1175 01:07:58,541 --> 01:08:00,833 Mereka kawan kami. 1176 01:08:04,416 --> 01:08:05,291 Rasalah. 1177 01:08:05,375 --> 01:08:06,666 Buah ini mainan. 1178 01:08:06,750 --> 01:08:09,166 Hei, tak elok. 1179 01:08:09,250 --> 01:08:10,750 Rasa tak sedap. 1180 01:08:10,833 --> 01:08:13,000 Jangan main-main macam itu. 1181 01:08:13,083 --> 01:08:14,791 Anak gampang. 1182 01:08:14,875 --> 01:08:16,250 Cari pasal di kawasan Beiguan? 1183 01:08:18,583 --> 01:08:20,125 Apa itu? 1184 01:08:20,208 --> 01:08:21,958 Tak guna, bedebah. 1185 01:08:22,875 --> 01:08:24,250 Tak guna. 1186 01:08:24,333 --> 01:08:26,291 Anak gampang. 1187 01:08:26,375 --> 01:08:28,125 Cubalah lagi kalau berani, tak guna. 1188 01:08:30,875 --> 01:08:32,125 Kuei. 1189 01:08:32,208 --> 01:08:34,750 Maaf, saya lewat. Tersekat dalam jem. 1190 01:08:34,833 --> 01:08:36,125 Jemput duduk. 1191 01:08:40,875 --> 01:08:42,583 Tuan Kuei. 1192 01:08:45,000 --> 01:08:46,458 Ko. 1193 01:08:46,541 --> 01:08:48,500 Kita minum teh beberapa hari lalu. 1194 01:08:48,583 --> 01:08:51,125 Ingat apa yang awak janji dengan saya? 1195 01:08:51,208 --> 01:08:52,791 Kasihkan anak tangan-tangankan. 1196 01:08:52,875 --> 01:08:54,750 Awak yang kata begitu. 1197 01:08:54,833 --> 01:08:56,166 Tapi? 1198 01:08:56,250 --> 01:08:58,125 Apa Michael buat di luar sana? 1199 01:08:58,208 --> 01:08:59,625 Cuba rampas kawasan kami? 1200 01:09:02,083 --> 01:09:04,375 Dia cuma budak. 1201 01:09:04,458 --> 01:09:06,875 Apa dia boleh buat? 1202 01:09:06,958 --> 01:09:09,125 Gaduh manja saja. 1203 01:09:09,208 --> 01:09:11,958 Semasa kita muda, kita buat hal sama, bukan? 1204 01:09:13,083 --> 01:09:15,958 Bukankah awak pun buat begini juga? 1205 01:09:16,750 --> 01:09:18,041 Ko. 1206 01:09:18,125 --> 01:09:20,250 Tindakan kami dulu dipanggil "keberanian." 1207 01:09:20,333 --> 01:09:22,291 Tapi tindakan Michael "kebodohan." 1208 01:09:23,083 --> 01:09:24,375 Dia berani sangat 1209 01:09:24,458 --> 01:09:26,083 sampai cari pasal di kawasan Beiguan. 1210 01:09:26,791 --> 01:09:28,541 Saya tak tahu apa-apa dia fikir. 1211 01:09:28,625 --> 01:09:30,375 Memang bodoh. 1212 01:09:31,083 --> 01:09:32,416 Bodoh? 1213 01:09:33,583 --> 01:09:35,125 Dia anak saya. 1214 01:09:35,958 --> 01:09:38,666 Sekalipun dia bodoh, awak tak ada hak panggil dia begitu. 1215 01:09:39,333 --> 01:09:42,625 Awak fikir kita masih boleh selesaikan dengan berbincangkah? 1216 01:09:42,708 --> 01:09:44,125 Kalau tak? 1217 01:09:44,208 --> 01:09:45,125 Sudah. 1218 01:09:45,208 --> 01:09:46,375 Ayuhlah, kita kawan. 1219 01:09:46,458 --> 01:09:48,083 Bincang perlahan-lahan dengan senyap, ya? 1220 01:09:48,166 --> 01:09:50,458 Saya tak cakap perlahan-lahankah? 1221 01:09:51,458 --> 01:09:54,208 Dua orang tua lawan orang muda. 1222 01:09:55,083 --> 01:09:56,750 Tak bolehkah tunjuk hormat kepada saya? 1223 01:09:56,833 --> 01:09:59,458 Michael tunjuk hormat kepada kami tak? 1224 01:10:00,375 --> 01:10:01,833 Biar saya beritahu. 1225 01:10:01,916 --> 01:10:04,000 Kalau bukan disebabkan Yung, 1226 01:10:04,083 --> 01:10:06,291 saya takkan ragu-ragu. 1227 01:10:08,125 --> 01:10:09,750 Tuan Kuei, kita dah begitu lama kenal… 1228 01:10:09,833 --> 01:10:11,041 Wen-cheng. 1229 01:10:12,583 --> 01:10:14,166 Awak tak ada hak bercakap. 1230 01:10:15,666 --> 01:10:16,583 Tak guna. 1231 01:10:17,458 --> 01:10:19,291 Tuju kepada saya kalau awak nak gaduh. 1232 01:10:19,375 --> 01:10:20,625 Kalau berani, keluar sekarang. 1233 01:10:20,708 --> 01:10:21,625 Saya akan isytihar perang dengan kamu semua. 1234 01:10:21,708 --> 01:10:23,416 Tak guna. 1235 01:10:23,500 --> 01:10:24,541 Bukankah saya suruh awak cakap elok-elok? 1236 01:10:24,625 --> 01:10:25,708 Apa awak cakap? 1237 01:10:25,791 --> 01:10:27,916 Tak ada apa-apa nak dibincangkan. 1238 01:10:28,708 --> 01:10:30,833 Kalau awak sentuh anak saya, 1239 01:10:30,916 --> 01:10:33,125 saya pastikan awak terima akibatnya. 1240 01:10:37,125 --> 01:10:38,125 Yung. 1241 01:10:39,000 --> 01:10:40,375 Awak dengar tak? 1242 01:10:41,666 --> 01:10:43,416 Dia yang mulakan. 1243 01:10:45,416 --> 01:10:46,625 Kuei. 1244 01:10:46,708 --> 01:10:47,833 Kuei. 1245 01:10:51,000 --> 01:10:53,833 Saya buat yang terbaik untuk faham awak. 1246 01:10:53,916 --> 01:10:55,041 Awak memang suka gaduh, ya? 1247 01:10:55,125 --> 01:10:56,250 Bagus, kita gaduh. 1248 01:10:56,333 --> 01:10:58,250 Saling pukul sampai mati dan tanam di dalam lubang. 1249 01:10:58,333 --> 01:10:59,250 Tak guna. 1250 01:10:59,333 --> 01:11:01,625 Feng. Mereka nak gaduh. Jom. 1251 01:11:13,125 --> 01:11:14,916 Dah bangun? 1252 01:11:15,583 --> 01:11:17,000 Belum tidur pun. 1253 01:11:17,583 --> 01:11:19,750 - Belum tidur pun? - Ya. 1254 01:11:19,833 --> 01:11:21,375 Belum lagi. 1255 01:11:21,458 --> 01:11:23,416 Tapi nak minum? 1256 01:11:23,500 --> 01:11:25,125 Tak awal sangatkah? 1257 01:11:25,208 --> 01:11:26,291 Sebelum ini, saya minum pada waktu pagi 1258 01:11:26,958 --> 01:11:28,250 sebab sunyi. 1259 01:11:28,333 --> 01:11:29,291 Sekarang saya minum pada waktu pagi 1260 01:11:29,375 --> 01:11:30,833 sebab gembira. 1261 01:11:31,958 --> 01:11:33,791 Merepek. Awak dah gilakah? 1262 01:11:33,875 --> 01:11:35,250 Tak, memang betul. 1263 01:11:35,333 --> 01:11:37,000 Rasa khayal sikit, 1264 01:11:37,083 --> 01:11:39,291 saya pergi ke kelab malam itu. 1265 01:11:39,375 --> 01:11:41,500 Kemudian, si bodoh itu akan bayar saya. 1266 01:11:41,583 --> 01:11:44,041 Faham tak? Panggil saya "Tuan Bao" mulai sekarang. 1267 01:11:45,708 --> 01:11:46,625 Pergi dulu. 1268 01:11:46,708 --> 01:11:48,583 - Jangan buat masalah. - Taklah. 1269 01:12:05,000 --> 01:12:05,958 Bos. 1270 01:12:06,541 --> 01:12:07,958 Awak dah buat banyak jenayah. 1271 01:12:08,041 --> 01:12:09,750 Tapi, masih tak ada masalah nak buat air kecil. 1272 01:12:11,208 --> 01:12:12,333 Hei. 1273 01:12:12,416 --> 01:12:13,791 Cakaplah. 1274 01:12:17,250 --> 01:12:18,958 Ini yang awak nak cakap selepas bermalam di sini? 1275 01:12:19,916 --> 01:12:21,958 Tak guna. Jangan jadi bedebah sangat. 1276 01:12:23,000 --> 01:12:25,125 Duit. Pulangkan duit kami. 1277 01:12:25,750 --> 01:12:27,291 - Pulangkan balik. - Biar saya basuh tangan. 1278 01:12:30,583 --> 01:12:31,458 Tak guna, busuk. 1279 01:12:31,541 --> 01:12:32,916 Sekarang apa? 1280 01:12:33,000 --> 01:12:34,208 Awak dah gila atau apa? 1281 01:12:34,291 --> 01:12:35,166 Apa? 1282 01:12:42,000 --> 01:12:45,333 Kamu berdua nampak macam orang hulu melalui CCTV. 1283 01:12:47,583 --> 01:12:48,791 Apa yang jadi? 1284 01:12:48,875 --> 01:12:50,833 Mana saya tahu? 1285 01:13:24,916 --> 01:13:29,250 {\an8}VIP SAJA 1286 01:13:51,708 --> 01:13:53,291 Bao. 1287 01:13:53,375 --> 01:13:56,666 AHLI VIP SAJA 1288 01:13:59,750 --> 01:14:02,750 AHLI VIP SAJA 1289 01:14:02,833 --> 01:14:04,500 Tetamu dihormati. 1290 01:14:05,333 --> 01:14:07,083 Jemput berehat di sana. 1291 01:14:08,625 --> 01:14:10,125 Saya belanja minuman malam ini. 1292 01:14:10,208 --> 01:14:11,666 Hantar bil kepada saya. 1293 01:14:11,750 --> 01:14:13,000 Tak guna. 1294 01:14:13,083 --> 01:14:13,958 - Berundur. - Anak gampang. 1295 01:14:14,041 --> 01:14:14,875 - Berundur. - Tak guna. 1296 01:14:14,958 --> 01:14:16,250 Masuk. 1297 01:14:16,333 --> 01:14:17,291 Masuk. 1298 01:14:17,375 --> 01:14:19,416 - Ching. - Bodoh. Cuba tikam saya, ya? 1299 01:14:19,500 --> 01:14:20,166 - Bao. - Ching. 1300 01:14:20,250 --> 01:14:21,458 Bao. 1301 01:14:25,000 --> 01:14:25,958 Suruh mereka lepaskan dia. 1302 01:14:26,041 --> 01:14:28,416 Letak pisau pada leher saya buat awak rasa hebat, ya? 1303 01:14:28,500 --> 01:14:30,416 Anjing tak guna. 1304 01:14:30,500 --> 01:14:31,583 Tak guna. 1305 01:14:31,666 --> 01:14:33,125 Anak gampang. 1306 01:14:33,208 --> 01:14:34,041 Berundur. 1307 01:14:34,125 --> 01:14:35,291 Tikam sampai mati kalau berani. 1308 01:14:35,375 --> 01:14:37,166 Suruh Michael pulangkan duit kami. 1309 01:14:40,708 --> 01:14:41,708 Lari. 1310 01:14:41,791 --> 01:14:43,333 - Bao. - Tak guna, jangan lari! 1311 01:14:43,416 --> 01:14:44,750 - Cepat. - Sini. 1312 01:14:44,833 --> 01:14:46,625 Ching, jangan asyik panggil nama saya! 1313 01:14:46,708 --> 01:14:47,791 Sini. 1314 01:14:47,875 --> 01:14:50,458 - Cepat. - Tak guna, kenapa awak datang? 1315 01:15:05,500 --> 01:15:06,916 Apa awak buat? 1316 01:15:08,208 --> 01:15:09,625 Kenapa dia ada di sini? 1317 01:15:11,708 --> 01:15:14,000 Dia tiba-tiba muncul. Apa saya boleh buat? 1318 01:15:14,833 --> 01:15:16,500 Bukankah kita dah setuju? 1319 01:15:16,583 --> 01:15:18,125 Apa dia buat di sini? 1320 01:15:18,208 --> 01:15:19,333 Saya suruh dia datangkah? 1321 01:15:19,416 --> 01:15:21,541 - Apa dia buat di sini? - Awak dah gilakah? 1322 01:15:21,625 --> 01:15:22,625 Abang, mereka tak suruh saya datang. 1323 01:15:22,708 --> 01:15:24,166 Diam. 1324 01:15:24,250 --> 01:15:25,791 - Balik. - Sudah. 1325 01:15:25,875 --> 01:15:27,458 Dia boleh berjalan bebas. 1326 01:15:27,541 --> 01:15:28,750 Apa saya boleh buat? 1327 01:15:28,833 --> 01:15:30,250 Bedebah, apa yang berlaku? 1328 01:15:30,333 --> 01:15:31,375 - Apa? - Sudah. 1329 01:15:31,458 --> 01:15:32,916 - Sudah. - Tak apa-apa. 1330 01:15:33,000 --> 01:15:33,916 Kuat lagi! 1331 01:15:34,000 --> 01:15:35,083 - Tak nak ambil balikkah? - Sudah. 1332 01:15:35,166 --> 01:15:37,250 - Nak gaduhkah? - Tak apa-apa. 1333 01:15:37,333 --> 01:15:39,750 Lebih baik awak kuat lagi! 1334 01:15:39,833 --> 01:15:41,041 Diam! 1335 01:15:41,125 --> 01:15:42,166 Jangan hilang kawalan 1336 01:15:42,250 --> 01:15:43,833 sebaik saja awak mula minum, okey? 1337 01:15:45,708 --> 01:15:46,750 Diam. 1338 01:15:47,708 --> 01:15:48,750 Senyap. 1339 01:15:48,833 --> 01:15:50,125 Berhenti menjerit sampai balik. 1340 01:15:50,208 --> 01:15:51,833 Memalukan, okey? 1341 01:15:54,958 --> 01:15:56,041 Okey, jom makan sesuatu. 1342 01:15:56,125 --> 01:15:57,083 Okey, makan sesuatu. 1343 01:15:57,166 --> 01:15:58,708 Makan sesuatu. 1344 01:15:58,791 --> 01:16:00,625 Jom makan snek tengah malam. Ayuh, jom. 1345 01:16:00,708 --> 01:16:01,833 Pergi. 1346 01:16:01,916 --> 01:16:03,583 - Bedebah. Baju masih di dalam pengering. - Apa awak buat? 1347 01:16:04,791 --> 01:16:05,625 Ya. 1348 01:16:05,708 --> 01:16:07,583 Baju. Tunggu saya. 1349 01:16:07,666 --> 01:16:09,333 Senyum. 1350 01:16:10,916 --> 01:16:11,750 Pan. 1351 01:16:11,833 --> 01:16:12,833 - Ambil topi keledar. - Ya. 1352 01:16:15,625 --> 01:16:16,458 Pergi. 1353 01:16:17,208 --> 01:16:18,041 Tak guna, masih belum kering. 1354 01:16:18,125 --> 01:16:19,333 Tak apa-apa. 1355 01:16:22,583 --> 01:16:24,041 Masih lembap. Tunggu kami. 1356 01:16:24,125 --> 01:16:25,291 Kejap. 1357 01:16:27,708 --> 01:16:29,416 Apa yang jadi? 1358 01:16:29,500 --> 01:16:30,333 Apa itu? 1359 01:16:30,416 --> 01:16:31,708 Jawab. 1360 01:16:40,541 --> 01:16:41,958 Seronokkah? 1361 01:16:43,875 --> 01:16:45,625 Awak memang nak segalanya, ya? 1362 01:16:45,708 --> 01:16:46,916 Mestilah. 1363 01:16:47,000 --> 01:16:48,208 Saya layak. 1364 01:16:50,708 --> 01:16:54,125 Kalau awak layak, lalat takkan terbang masuk. 1365 01:16:54,208 --> 01:16:56,625 Saya takkan perlu bersihkan najis awak. 1366 01:16:56,708 --> 01:16:57,958 Saya tak perlukan awak. 1367 01:16:59,083 --> 01:17:00,458 Uruskan sajalah ayah awak. 1368 01:17:09,000 --> 01:17:11,583 Tak guna, dasar bedebah. 1369 01:17:11,666 --> 01:17:13,041 Berani awak sebut pasal ayah saya? 1370 01:17:14,583 --> 01:17:16,666 Awak tahu Daqiaotou kawasan siapa? 1371 01:17:16,750 --> 01:17:18,875 Daqiaotou kawasan ayah saya. 1372 01:17:18,958 --> 01:17:20,750 Lebih baik awak buat betul-betul. 1373 01:17:20,833 --> 01:17:23,250 Siapa bos awak? 1374 01:17:25,083 --> 01:17:26,000 Maaf, baik. 1375 01:17:26,083 --> 01:17:27,708 Panggil saya "bos." 1376 01:17:32,000 --> 01:17:33,083 Maaf, bos. 1377 01:17:35,875 --> 01:17:37,833 Berambus dari sini. 1378 01:17:42,250 --> 01:17:43,541 Berhenti memerhati! 1379 01:17:57,958 --> 01:17:59,125 Maaf mengganggu. 1380 01:17:59,208 --> 01:18:01,458 Saya nak sepuluh teh buih. 1381 01:18:01,541 --> 01:18:03,166 - Sepuluh teh buih Thai. - Hai. 1382 01:18:03,250 --> 01:18:05,000 Kami dah tutup. Maaf. 1383 01:18:05,083 --> 01:18:06,375 - Datang lagi esok. - Tutup. 1384 01:18:06,458 --> 01:18:07,666 Ya, maaf. 1385 01:18:12,083 --> 01:18:14,125 - Apa awak buat? - Belasah awak. 1386 01:18:47,458 --> 01:18:48,708 Apa awak buat? 1387 01:18:50,375 --> 01:18:52,416 - Tepi. Apa awak buat? - Sudah. 1388 01:18:52,500 --> 01:18:53,458 - Siapa dia? - Jangan sentuh dia. 1389 01:18:53,541 --> 01:18:54,625 Jangan sentuh dia. 1390 01:18:54,708 --> 01:18:55,666 Sini. 1391 01:18:55,750 --> 01:18:57,583 - Awak ke sini. - Jangan sentuh dia. 1392 01:18:57,666 --> 01:18:58,666 Dia mengandung. 1393 01:19:00,958 --> 01:19:02,958 - Baring di lantai. - Jangan sentuh dia. 1394 01:19:21,666 --> 01:19:22,708 Okey. 1395 01:19:23,708 --> 01:19:24,833 Sudah. 1396 01:20:04,708 --> 01:20:06,291 Terakhir. 1397 01:20:06,375 --> 01:20:08,375 - Ayuh, kira. - Sudahlah. 1398 01:20:08,458 --> 01:20:09,916 - Enam. - Berapa banyak? 1399 01:20:10,000 --> 01:20:11,875 - Empat sejenis? - Cepat, bayar. 1400 01:20:11,958 --> 01:20:13,250 Anak gampang. 1401 01:20:13,875 --> 01:20:15,125 Saya ada tujuh. 1402 01:20:16,333 --> 01:20:17,416 Hei. 1403 01:20:17,500 --> 01:20:18,458 Cari siapa? 1404 01:20:19,125 --> 01:20:20,333 Saya datang nak jumpa En. Ren. 1405 01:20:20,416 --> 01:20:21,625 Kenapa nak jumpa bos kami? 1406 01:20:21,708 --> 01:20:23,000 Nak cakap sikit dengan dia. 1407 01:20:23,083 --> 01:20:24,916 Beritahu saya kemahuan awak. 1408 01:20:25,000 --> 01:20:26,166 Tolonglah. 1409 01:20:26,250 --> 01:20:27,416 Beritahu bos awak. 1410 01:20:27,500 --> 01:20:29,666 Beritahu saja kemahuan awak. 1411 01:20:29,750 --> 01:20:31,416 Atau terima akibatnya. 1412 01:20:31,500 --> 01:20:32,458 Nantikan lokasi awak ditanam kali ini. 1413 01:20:33,541 --> 01:20:34,500 Iring dia keluar. 1414 01:20:34,583 --> 01:20:36,125 - Apa yang jadi? - Tak perlu buat begitu. 1415 01:20:36,208 --> 01:20:37,208 Bos. 1416 01:20:45,333 --> 01:20:46,250 Anak muda. 1417 01:20:47,458 --> 01:20:49,125 Sebelum ini saya lepaskan awak. 1418 01:20:49,208 --> 01:20:50,208 Apa? 1419 01:20:52,208 --> 01:20:54,583 Awak tak gembira dan nakkan penjelasan? 1420 01:20:55,333 --> 01:20:57,500 Atau nak tunjukkan betapa beraninya awak? 1421 01:21:01,000 --> 01:21:02,625 Tak, tuan. 1422 01:21:02,708 --> 01:21:03,833 Maafkan saya. 1423 01:21:06,666 --> 01:21:08,916 Sebelum ini awak lepaskan kami. 1424 01:21:10,583 --> 01:21:13,083 Kami rasa kami tak boleh belanjakan duit itu. Nah. 1425 01:21:16,041 --> 01:21:17,083 Apa? 1426 01:21:17,750 --> 01:21:19,041 Awak sedar jumlahnya terlalu banyak? 1427 01:21:22,083 --> 01:21:23,083 Okey. 1428 01:21:23,958 --> 01:21:25,875 Selagi saya dapat duit, 1429 01:21:25,958 --> 01:21:27,625 semuanya boleh dirunding. Mari. 1430 01:21:27,708 --> 01:21:28,916 Duduk dan bincang. 1431 01:21:30,500 --> 01:21:33,375 Boleh cakap secara bersendirian? 1432 01:21:33,458 --> 01:21:34,625 Tak guna. 1433 01:21:38,250 --> 01:21:40,125 - Chao. - Bos. 1434 01:21:40,208 --> 01:21:42,000 Dia bawakan banyak sangat duit. 1435 01:21:42,083 --> 01:21:42,916 Dia tetamu terhormat. 1436 01:21:43,000 --> 01:21:44,208 Tetamu dihormati. 1437 01:21:44,958 --> 01:21:46,500 Jom keluar. 1438 01:21:46,583 --> 01:21:47,500 Keluar. 1439 01:21:47,583 --> 01:21:49,000 Keluar, jom. 1440 01:21:53,833 --> 01:21:54,875 Jemput duduk. 1441 01:21:59,250 --> 01:22:00,208 Anak muda. 1442 01:22:01,583 --> 01:22:03,250 Sekarang kita saja. 1443 01:22:03,333 --> 01:22:04,500 Terus teranglah. 1444 01:22:04,583 --> 01:22:06,041 Saya sangat sibuk. 1445 01:22:16,125 --> 01:22:17,708 Awak perlukan orang lagi tak? 1446 01:22:23,083 --> 01:22:24,208 Aduhai. 1447 01:22:26,333 --> 01:22:27,333 Anak muda. 1448 01:22:28,125 --> 01:22:30,166 Kali pertama dalam kerjaya saya, 1449 01:22:30,250 --> 01:22:32,958 saya jumpa orang cari kerja yang tawarkan duit. 1450 01:22:33,708 --> 01:22:35,291 Apa yang awak fikir? 1451 01:22:35,375 --> 01:22:37,125 Awak fikir Beiguan pusat cari kerjakah? 1452 01:22:39,000 --> 01:22:40,208 Tak, tuan. 1453 01:22:41,208 --> 01:22:43,916 Saya bukan budak mentah. 1454 01:22:44,000 --> 01:22:45,541 Saya tahu kami tak boleh 1455 01:22:45,625 --> 01:22:48,750 selesaikan sendiri apabila ada masalah. 1456 01:22:48,833 --> 01:22:51,833 Kami tak pernah kerja dengan sesiapa 1457 01:22:52,500 --> 01:22:54,541 sebab tak nak terima arahan. 1458 01:22:54,625 --> 01:22:56,375 Berdasarkan daripada kata-kata awak… 1459 01:22:56,458 --> 01:22:58,333 Kalau awak sertai Beiguan 1460 01:22:58,416 --> 01:23:00,541 kami kena terima arahan daripada awak? 1461 01:23:00,625 --> 01:23:02,416 Awak boleh jadi bos kami kalau begitu. 1462 01:23:03,625 --> 01:23:05,375 Maafkan saya. 1463 01:23:05,458 --> 01:23:07,250 Saya tak pandai menyusun kata. 1464 01:23:07,833 --> 01:23:09,416 Maksud saya… 1465 01:23:09,500 --> 01:23:10,875 Kalau kami nak ikut seseorang, 1466 01:23:10,958 --> 01:23:13,083 kami nak ikut bos sebenar yang hebat. 1467 01:23:17,833 --> 01:23:19,000 Alahai. 1468 01:23:19,083 --> 01:23:21,333 Awak tak pandai menyusun kata, ya? 1469 01:23:29,750 --> 01:23:30,666 Anak muda. 1470 01:23:32,583 --> 01:23:34,500 Saya nampak awak sangat ikhlas. 1471 01:23:34,583 --> 01:23:35,958 Jadi, biar saya jujur saja. 1472 01:23:37,083 --> 01:23:39,541 Bab kerja, tak dinafikan ada kemungkinan untuk ditolak. 1473 01:23:40,833 --> 01:23:42,250 Kalau awak memang layak, 1474 01:23:42,333 --> 01:23:44,333 pergi selesaikan masalah awak sendiri. 1475 01:23:44,875 --> 01:23:46,000 Sebaik saja selesai, 1476 01:23:46,083 --> 01:23:47,958 tengok apa-apa kami boleh buat nanti. 1477 01:23:48,583 --> 01:23:50,125 Faham maksud saya? 1478 01:23:52,750 --> 01:23:53,916 Ya, faham. 1479 01:23:55,583 --> 01:23:57,791 Bagus. Awak boleh balik. 1480 01:24:00,333 --> 01:24:01,333 Terima kasih sebab luangkan masa. 1481 01:24:17,125 --> 01:24:21,041 ETIKA SOSIAL DAN KEWAJIPAN MORAL 1482 01:25:09,000 --> 01:25:10,458 Strike. 1483 01:25:17,958 --> 01:25:19,166 En. Meng. 1484 01:25:25,583 --> 01:25:26,583 Tepat pada masanya. 1485 01:25:27,208 --> 01:25:28,291 Kami perlukan seorang lagi pemain. 1486 01:25:28,375 --> 01:25:29,583 Jomlah main besbol. 1487 01:25:30,458 --> 01:25:31,583 En. Kala Jengking. 1488 01:25:31,666 --> 01:25:33,708 Saya tahu ada salah faham antara kita. 1489 01:25:35,583 --> 01:25:38,375 Saya bawakan teh sebagai tanda maaf. 1490 01:25:44,833 --> 01:25:46,708 Awak datang nak berunding dengan saya? 1491 01:25:59,125 --> 01:26:00,291 Maafkan saya. 1492 01:26:02,291 --> 01:26:03,458 Saudara. 1493 01:26:04,000 --> 01:26:05,708 Ucapkan terima kasih kepada En. Meng. 1494 01:26:05,791 --> 01:26:07,000 Kita ramai di sini. 1495 01:26:07,083 --> 01:26:09,500 Tapi dia bawa dua cawan teh sebagai tanda maaf. 1496 01:26:09,583 --> 01:26:11,750 Awak memang naif, ya? 1497 01:26:15,833 --> 01:26:17,208 Awak ambil duit. 1498 01:26:17,833 --> 01:26:19,333 Kami tak boleh dapatkannya semula. 1499 01:26:20,958 --> 01:26:22,750 Boleh kita akhiri semua ini? 1500 01:26:25,708 --> 01:26:27,458 Macam mana awak tahu saya yang ambil duit itu? 1501 01:26:35,250 --> 01:26:37,833 Lagipun, kami cuma anjing pada mata awak. 1502 01:26:43,000 --> 01:26:44,333 Kami akan menghilang. 1503 01:26:45,083 --> 01:26:46,708 Tolong maafkan kami. 1504 01:26:47,458 --> 01:26:49,333 Lepaskan kami bertiga. 1505 01:26:51,708 --> 01:26:53,833 Lagipun, tiada masalah antara kita. 1506 01:27:28,958 --> 01:27:30,708 Bos macam kami… 1507 01:27:32,250 --> 01:27:34,458 Kami selalu risaukan orang bawahan. 1508 01:27:37,000 --> 01:27:38,583 Tak mudah untuk awak. 1509 01:27:44,958 --> 01:27:46,083 Okey, tiada dendam antara kita. 1510 01:27:47,333 --> 01:27:48,208 Terima kasih. 1511 01:27:50,875 --> 01:27:52,708 Awak panggil saya "En. Kala Jengking" tadi. 1512 01:27:54,333 --> 01:27:55,708 Saya rasa agak seronok. 1513 01:27:57,458 --> 01:27:59,333 Boleh buat saya rasa seronok lagi? 1514 01:28:01,708 --> 01:28:02,916 En. Kala Jengking. 1515 01:28:07,708 --> 01:28:08,541 Bagus. 1516 01:28:27,666 --> 01:28:29,458 Lelaki teh buih itu… 1517 01:28:31,083 --> 01:28:32,583 …tak termasuk dalam perjanjian. 1518 01:28:45,208 --> 01:28:46,916 Tak guna, anak gampang. 1519 01:29:00,875 --> 01:29:02,791 Kalau awak kena pukul, datang ambil hadiah duit nanti. 1520 01:29:03,375 --> 01:29:06,291 Dipukul oleh pelambung. 1521 01:29:10,708 --> 01:29:11,666 Raksasa. 1522 01:29:20,750 --> 01:29:22,625 Bedebah, dasar anak gampang. 1523 01:29:22,708 --> 01:29:24,666 Saya suruh awak berlatih sendiri, tapi tak pernah buat. 1524 01:29:24,750 --> 01:29:26,125 Tak guna. 1525 01:29:49,833 --> 01:29:50,875 Meng Meng. 1526 01:29:52,166 --> 01:29:54,458 Meng, awak memang cekap berlawan. 1527 01:29:59,208 --> 01:30:01,000 Agaknya, budak teh buih itu 1528 01:30:01,083 --> 01:30:03,791 sebagus awakkah? 1529 01:30:13,208 --> 01:30:14,208 Meng. 1530 01:30:14,875 --> 01:30:16,458 Awak memang berani. 1531 01:30:16,541 --> 01:30:18,083 Nakal betul. 1532 01:30:20,000 --> 01:30:21,458 Bangun. 1533 01:30:55,500 --> 01:30:57,208 Halang saya pergi kalau berani. 1534 01:30:58,333 --> 01:30:59,208 Sinilah. 1535 01:31:11,208 --> 01:31:13,333 Bedebah, mereka perdayakan kita begini. 1536 01:31:13,958 --> 01:31:15,333 Kita akan suruh mereka tebus segalanya. 1537 01:31:30,208 --> 01:31:32,916 Mereka datang ke kedai awak. 1538 01:31:33,000 --> 01:31:34,041 Macam mana kalau mereka datang ke rumah awak? 1539 01:31:53,416 --> 01:31:55,083 Anak gampang. 1540 01:32:24,583 --> 01:32:27,875 Awak gila atau apa? 1541 01:32:27,958 --> 01:32:30,458 Kenapa awak cekap sangat berlawan? 1542 01:32:31,333 --> 01:32:33,000 Kenapa awak tak pengsan saja? 1543 01:32:36,666 --> 01:32:37,875 - Kenapa paksa saya buat begini? - Bos, jom. 1544 01:32:37,958 --> 01:32:39,500 - Anak gampang. - Bos, jom. 1545 01:32:39,583 --> 01:32:40,625 Jom. 1546 01:32:40,708 --> 01:32:42,083 Awak dah gilakah? Bedebah! 1547 01:32:42,166 --> 01:32:44,291 - Jom. - Tak guna. 1548 01:32:49,833 --> 01:32:51,291 Jom, bos. 1549 01:33:37,333 --> 01:33:39,833 Awak datang sendiri dan pesan dua cawan teh. 1550 01:33:42,166 --> 01:33:43,541 Awak keluar dengan gadiskah? 1551 01:33:44,291 --> 01:33:45,125 Siapa dia? 1552 01:33:48,625 --> 01:33:50,291 Kita takkan mati. 1553 01:34:15,625 --> 01:34:16,708 Adik. 1554 01:34:17,625 --> 01:34:19,458 Jom pergi berkhemah suatu hari nanti. 1555 01:34:20,708 --> 01:34:22,000 Sama saja di mana-mana kita minum bersama 1556 01:34:23,708 --> 01:34:25,083 Taklah, lain. 1557 01:34:26,041 --> 01:34:27,166 Udara di luar 1558 01:34:28,416 --> 01:34:30,041 rasa lain. 1559 01:35:28,958 --> 01:35:30,416 Siapa buat begini pada awak? 1560 01:35:30,500 --> 01:35:32,041 Dingzhuang? Beiguan? 1561 01:35:32,125 --> 01:35:34,333 Beritahu saya. Jom serang mereka. 1562 01:35:37,708 --> 01:35:38,791 Apa yang jadi? 1563 01:35:40,583 --> 01:35:41,750 Tak ada apa-apa. 1564 01:35:41,833 --> 01:35:43,000 Mengarut betul. 1565 01:35:43,083 --> 01:35:44,458 Awak selalu kata begitu. 1566 01:35:45,625 --> 01:35:47,750 Tapi, saya selalu kena bersihkan najis awak. 1567 01:35:47,833 --> 01:35:51,250 Awak tahu tak berapa ramai perhatikan kita? 1568 01:35:51,333 --> 01:35:52,500 Ini masa buat duit. 1569 01:35:52,583 --> 01:35:54,041 Awak sendiri cari pasal. 1570 01:35:54,125 --> 01:35:55,333 Berlumuran darah. 1571 01:35:55,416 --> 01:35:57,041 Pasti awak cari pasal. Beritahu saya apa yang jadi… 1572 01:35:57,125 --> 01:35:58,166 Abang! 1573 01:36:02,375 --> 01:36:04,041 Abang, dia dah mati. 1574 01:36:04,708 --> 01:36:06,083 Apa awak kata? 1575 01:36:08,666 --> 01:36:09,958 Siapa mati? 1576 01:36:12,208 --> 01:36:13,708 Siapa yang mati? 1577 01:36:15,625 --> 01:36:17,375 Beritahu saya siapa yang mati? 1578 01:36:53,583 --> 01:36:55,208 Kamu bertiga datang ke Beiguan. 1579 01:36:55,875 --> 01:36:57,166 Nak saya tuntut bela bagi pihak awak? 1580 01:37:00,208 --> 01:37:01,500 Saya harap awak boleh tolong kami. 1581 01:37:01,583 --> 01:37:02,708 Tuntut bela bagi pihak kami. 1582 01:37:03,958 --> 01:37:05,333 Kalau awak tuntut bela bagi pihak kami, 1583 01:37:06,541 --> 01:37:08,166 - kami… - Sudah. 1584 01:37:09,583 --> 01:37:10,625 Kalau cuma fikir tentang dendam, 1585 01:37:10,708 --> 01:37:11,958 kamu semua boleh balik. 1586 01:37:12,541 --> 01:37:13,916 - Sudah. - Balik. 1587 01:37:14,000 --> 01:37:15,333 - Pergi. - Jangan heret saya. 1588 01:37:15,416 --> 01:37:16,250 Jangan. 1589 01:37:16,333 --> 01:37:17,083 - Pergi. - Jangan heret saya. 1590 01:37:17,166 --> 01:37:18,291 - En. Ren. - Bos suruh balik. 1591 01:37:18,375 --> 01:37:19,583 - Lepaskan saya! - Lepaskan saya! 1592 01:37:19,666 --> 01:37:20,916 En. Ren. 1593 01:37:21,000 --> 01:37:22,125 - En. Ren. - En. Ren. 1594 01:37:22,208 --> 01:37:23,875 Saya adik Meng. 1595 01:37:23,958 --> 01:37:25,625 Kami tak ada sesiapa sejak kecil. 1596 01:37:25,708 --> 01:37:28,000 Dengar cakap saya. Tolonglah dengar, cuma sepatah. 1597 01:37:30,333 --> 01:37:33,208 Abang saya abang yang baik. 1598 01:37:33,916 --> 01:37:35,041 Dia berhenti sekolah 1599 01:37:35,125 --> 01:37:36,333 demi saya. 1600 01:37:37,208 --> 01:37:40,500 Dia buat yang terbaik cari duit untuk jaga dan didik saya. 1601 01:37:41,083 --> 01:37:43,583 Ching dan Bao macam keluarga kami. 1602 01:37:45,958 --> 01:37:47,416 Abang saya akan buat 1603 01:37:48,208 --> 01:37:49,625 segalanya untuk lindungi keluarga dia. 1604 01:37:50,958 --> 01:37:52,208 Dia berani. 1605 01:37:52,958 --> 01:37:54,833 Sekalipun dia masuk penjara, 1606 01:37:54,916 --> 01:37:56,208 dia tak pernah kata apa-apa. 1607 01:37:58,083 --> 01:37:59,250 Selepas dibebaskan, 1608 01:37:59,958 --> 01:38:01,750 saya sangka kami adik-beradik boleh 1609 01:38:02,333 --> 01:38:03,833 kerja keras sama-sama. 1610 01:38:04,458 --> 01:38:05,666 Boleh beli rumah sama-sama. 1611 01:38:06,166 --> 01:38:07,625 Hidup sama-sama. 1612 01:38:08,458 --> 01:38:09,458 Saya tak tahu apa-apa saya buat 1613 01:38:11,000 --> 01:38:12,166 Saya terlalu keras kepala. 1614 01:38:13,250 --> 01:38:15,333 Saya asyik bertengkar dengan dia. 1615 01:38:16,833 --> 01:38:18,208 Kami tak boleh 1616 01:38:19,250 --> 01:38:20,625 makan sama-sama dengan tenang 1617 01:38:20,708 --> 01:38:22,500 atau sembang dengan baik 1618 01:38:22,583 --> 01:38:23,833 walau cuma sekali. 1619 01:38:25,250 --> 01:38:27,000 Sekarang dia kena bunuh 1620 01:38:27,083 --> 01:38:28,166 sebab lindungi kami. 1621 01:38:29,000 --> 01:38:31,125 Luka pada perutnya besar. 1622 01:38:33,458 --> 01:38:34,583 Saya tak berguna. 1623 01:38:35,458 --> 01:38:37,958 Saya tak boleh balas dendam pun pada pembunuhnya. 1624 01:38:40,458 --> 01:38:41,833 Tolonglah bagi saya peluang. 1625 01:38:43,583 --> 01:38:44,708 Saya akan bekerja keras. 1626 01:38:46,750 --> 01:38:48,500 Saya boleh buat segalanya. 1627 01:38:48,583 --> 01:38:49,958 Selagi awak bagi saya peluang, 1628 01:38:51,125 --> 01:38:52,875 saya akan buat segalanya untuk awak. 1629 01:38:56,166 --> 01:38:57,500 En. Ren, saya merayu. 1630 01:39:07,958 --> 01:39:10,125 Dalam kalangan kawan yang membesar bersama saya, 1631 01:39:11,125 --> 01:39:12,500 dia saja yang saya ada. 1632 01:39:14,125 --> 01:39:15,500 Saya tak minta apa-apa. 1633 01:39:16,500 --> 01:39:17,750 Tolonglah. 1634 01:39:17,833 --> 01:39:19,625 Tolong kami. 1635 01:39:20,500 --> 01:39:22,541 Bao dan saya terhutang nyawa. 1636 01:39:23,208 --> 01:39:24,625 Awak boleh buat apa-apa saja pada kami. 1637 01:39:29,208 --> 01:39:31,416 Kami memang tak ada hala tuju. 1638 01:39:51,208 --> 01:39:52,125 Bos. 1639 01:39:53,541 --> 01:39:55,125 Saya harap akan ada peluang 1640 01:39:55,208 --> 01:39:57,125 untuk kenalkan dua orang kawan saya kepada awak. 1641 01:39:58,083 --> 01:39:59,833 Mereka saudara sehidup semati saya. 1642 01:40:01,041 --> 01:40:02,083 Okey. 1643 01:40:02,166 --> 01:40:03,875 Saya dah kata. 1644 01:40:03,958 --> 01:40:05,541 Sebaik saja awak selesaikan masalah, 1645 01:40:05,625 --> 01:40:07,208 kami tengok apa-apa boleh dibuat. 1646 01:40:07,916 --> 01:40:09,250 Kalau ada rezeki, 1647 01:40:09,333 --> 01:40:11,166 bawa budak bodoh awak jumpa saya. 1648 01:40:11,750 --> 01:40:13,083 Ingat. 1649 01:40:13,166 --> 01:40:14,875 Tulis resume awak betul-betul. 1650 01:40:15,958 --> 01:40:16,875 Baik. 1651 01:40:51,750 --> 01:40:53,958 RESTORAN STIK 1652 01:41:00,208 --> 01:41:01,541 Bos. 1653 01:41:02,208 --> 01:41:03,166 Michael… 1654 01:41:03,958 --> 01:41:07,041 sama ada di dalam kedai stik atau hotel. 1655 01:41:07,125 --> 01:41:09,041 Sediakan peralatan. 1656 01:41:09,125 --> 01:41:11,166 Giliran saya bergurau dengan dia. 1657 01:41:11,250 --> 01:41:13,083 Okey, saya tunggu. 1658 01:41:14,958 --> 01:41:17,083 Sekejap. Maaf. 1659 01:41:24,500 --> 01:41:26,708 Anak gampang, ini jalan awakkah? 1660 01:41:27,250 --> 01:41:28,708 Tak bolehkah tunggu sekejap? 1661 01:41:29,208 --> 01:41:30,416 Tak guna. 1662 01:41:31,333 --> 01:41:33,500 Ramai orang di Taiwan tonton perlawanan NBA. 1663 01:41:33,583 --> 01:41:35,250 Bertaruh dalam perlawanan NBA cara paling cepat. 1664 01:41:35,333 --> 01:41:37,041 Awak takkan buat duit daripada perlawanan. 1665 01:41:37,125 --> 01:41:38,416 Awak selalu rugi. 1666 01:41:38,500 --> 01:41:41,250 - Bedebah, nak apa? - Budak bagi laluan untuk orang dewasa. 1667 01:41:41,333 --> 01:41:43,625 - Bangsat, awak kata apa? - Bedebah. 1668 01:41:44,666 --> 01:41:46,291 Dapat pun, ya? 1669 01:41:46,375 --> 01:41:48,291 Tengoklah awak nak lari ke mana? 1670 01:41:50,625 --> 01:41:52,166 Chun. 1671 01:41:52,250 --> 01:41:54,750 Apa awak buat dengan anjing itu? 1672 01:41:54,833 --> 01:41:56,125 Cuba nak takutkan saya? 1673 01:41:56,833 --> 01:41:58,250 Saya belanja. 1674 01:41:58,333 --> 01:41:59,666 Bagi bil kepada saya. 1675 01:41:59,750 --> 01:42:01,333 Biar saya belanja awak makan besar. 1676 01:42:11,916 --> 01:42:12,750 Chun. 1677 01:42:12,833 --> 01:42:13,708 Bedebah. 1678 01:42:17,041 --> 01:42:18,250 Bos. 1679 01:42:19,333 --> 01:42:20,125 Bos, lari. 1680 01:42:20,208 --> 01:42:21,583 - Tak peduli orang yang selamatkan awak. - Bedebah. 1681 01:42:21,666 --> 01:42:23,083 - Awak akan mati! - Jom. Ayuh. 1682 01:42:24,333 --> 01:42:25,833 Jangan kejar dia. 1683 01:42:26,750 --> 01:42:28,916 Kalau tak, masalah besar. 1684 01:42:30,708 --> 01:42:33,375 Dasar anak gampang. 1685 01:42:34,208 --> 01:42:35,416 Kala Jengking. 1686 01:42:35,500 --> 01:42:36,500 Siapkan semua orang. 1687 01:42:36,583 --> 01:42:38,083 Saya nak bunuh orang. 1688 01:42:38,166 --> 01:42:40,125 Tak guna, anak gampang. Awak nak main dengan sayakah? 1689 01:42:40,208 --> 01:42:41,750 Awak nak kena bunuhkah? 1690 01:42:44,166 --> 01:42:45,458 Bos. 1691 01:42:45,541 --> 01:42:46,875 Saya dengar berita. 1692 01:42:46,958 --> 01:42:48,583 Chun cabar Michael bersemuka. 1693 01:42:57,125 --> 01:42:59,333 Mereka kata, Beicheng kenakan awak. 1694 01:42:59,416 --> 01:43:00,500 Tak guna. 1695 01:43:00,583 --> 01:43:02,375 Bolehkah Chun kenakan saya? 1696 01:43:02,458 --> 01:43:03,916 Anak gampang. 1697 01:43:04,000 --> 01:43:04,875 Tak guna. 1698 01:43:04,958 --> 01:43:06,333 Saya pasti akan bunuh dia. 1699 01:43:08,250 --> 01:43:10,166 Awak kena jaga air muka. 1700 01:43:11,333 --> 01:43:12,875 Jangan buat saya datang jenguk awak di hospital. 1701 01:43:14,541 --> 01:43:15,625 Tuan Hee. 1702 01:43:16,458 --> 01:43:18,416 Awak tengok saya membesar. 1703 01:43:18,500 --> 01:43:19,708 Awak arif dengan sikap saya. 1704 01:43:20,500 --> 01:43:22,833 Saya akan buat dia terima akibatnya. 1705 01:43:23,583 --> 01:43:25,375 Beritahu kalau perlukan bantuan. 1706 01:43:27,125 --> 01:43:28,333 Hati-hati. 1707 01:43:36,208 --> 01:43:37,250 Pergi tolong Michael. 1708 01:43:38,083 --> 01:43:39,583 Sasarkan kelemahan Hada. 1709 01:43:41,375 --> 01:43:43,000 Michael tahu tak awak tolong dia? 1710 01:43:44,000 --> 01:43:46,333 Tak ada sesiapa patut tahu pertolongan kecil ini. 1711 01:43:47,875 --> 01:43:49,250 Jangan sampai sesiapa terbunuh. 1712 01:43:50,333 --> 01:43:51,541 Baik, bos. 1713 01:43:57,583 --> 01:43:58,875 Kalau begitu, 1714 01:43:58,958 --> 01:44:00,625 tak boleh biarkan Chun kalah. 1715 01:44:00,708 --> 01:44:02,208 Pergi siap sedia. 1716 01:44:03,500 --> 01:44:05,458 Kalau awak kata begitu, saya akan terus bertindak. 1717 01:44:08,166 --> 01:44:09,250 Kamu semua. 1718 01:44:09,333 --> 01:44:10,625 Suka gaduh, bukan? 1719 01:44:10,708 --> 01:44:11,666 Ini peluang awak. 1720 01:44:11,750 --> 01:44:13,291 Buktikan diri. 1721 01:44:13,875 --> 01:44:16,125 Apabila saya turun tangga, 1722 01:44:16,208 --> 01:44:18,250 saya nampak tak tertanding. 1723 01:44:20,208 --> 01:44:22,500 Saya tendang pintu restoran. 1724 01:44:24,333 --> 01:44:26,208 Ada lebih 100 orang di dalamnya. 1725 01:44:26,291 --> 01:44:27,541 Apabila mereka nampak kita, 1726 01:44:27,625 --> 01:44:29,208 mereka kecut perut. 1727 01:44:31,250 --> 01:44:33,583 Saya terbalikkan meja. 1728 01:44:35,125 --> 01:44:36,958 Apabila Michael pengecut nampak saya, 1729 01:44:37,041 --> 01:44:38,500 bagaikan tikus lari daripada kucing. 1730 01:44:40,708 --> 01:44:42,125 Saya suruh dia ke mari. 1731 01:44:42,208 --> 01:44:43,166 Pantas dia melutut di depan saya. 1732 01:44:43,250 --> 01:44:45,166 Sebaik saja buku lima menghinggap, 1733 01:44:46,458 --> 01:44:49,166 dia merayu keampunan, minta tolong ayahnya. 1734 01:44:51,125 --> 01:44:52,541 Tahniah. 1735 01:44:56,125 --> 01:44:57,333 Sementara… 1736 01:44:57,416 --> 01:44:59,166 Sementara… 1737 01:45:05,250 --> 01:45:07,208 HOTEL KELAB BIG GEORGE 1738 01:45:08,125 --> 01:45:09,791 Tak guna, cuba bagi amaran. 1739 01:45:11,708 --> 01:45:13,000 Masuk. 1740 01:45:20,583 --> 01:45:22,041 - Apa awak nak? - Bedebah. 1741 01:45:23,708 --> 01:45:24,583 Di mana bos awak? 1742 01:45:25,958 --> 01:45:27,041 Anak gampang. 1743 01:45:31,375 --> 01:45:34,041 Tapi, kita tak patut dabik dada. 1744 01:45:34,125 --> 01:45:36,666 Untuk gengster macam Michael… 1745 01:45:36,750 --> 01:45:38,041 Saya rasa… 1746 01:45:40,500 --> 01:45:42,375 sikit rasa sedih buatnya. 1747 01:45:45,708 --> 01:45:46,666 Bedebah, anak gampang. 1748 01:45:46,750 --> 01:45:47,333 - Alamak. - Apa ini? 1749 01:45:47,416 --> 01:45:48,666 Bedebah. 1750 01:45:48,750 --> 01:45:49,708 Anak gampang. 1751 01:45:49,791 --> 01:45:51,625 Tak guna. 1752 01:45:52,208 --> 01:45:53,208 Chun. 1753 01:45:54,083 --> 01:45:57,416 Biar saya bagi sikit rasa sedih. 1754 01:46:02,625 --> 01:46:03,500 Nak cabut larikah? 1755 01:46:03,583 --> 01:46:05,541 Pengecut, ya? 1756 01:46:05,625 --> 01:46:07,000 Ke mari! 1757 01:46:14,416 --> 01:46:15,750 Emma, bagi saya semburan lada. 1758 01:46:16,750 --> 01:46:19,208 Apa benda… 1759 01:46:20,208 --> 01:46:21,541 …semua ini? 1760 01:46:25,833 --> 01:46:27,291 Bos, jalan mati. 1761 01:46:27,375 --> 01:46:28,583 Sini. 1762 01:46:29,666 --> 01:46:32,083 Bos, jangan guna lif. 1763 01:46:32,166 --> 01:46:33,250 Sini. 1764 01:46:34,375 --> 01:46:35,250 Anak gampang. 1765 01:46:36,958 --> 01:46:38,750 - Chun. - Tak guna. 1766 01:46:39,708 --> 01:46:42,416 Bos, kenapa mentadak itu bawa ramai sangat orang ke sini? 1767 01:46:44,666 --> 01:46:46,333 Dasar pengecut. 1768 01:46:46,416 --> 01:46:47,791 Pengecut. 1769 01:46:58,500 --> 01:46:59,416 Apa awak buat? 1770 01:46:59,500 --> 01:47:00,750 Bedebah. 1771 01:47:01,583 --> 01:47:02,500 Tak guna. 1772 01:47:02,583 --> 01:47:04,291 Tak guna, nak buat apa? 1773 01:47:04,375 --> 01:47:05,500 Maaf, tuan. 1774 01:47:12,000 --> 01:47:13,583 Jangan lari kalau berani! 1775 01:47:15,083 --> 01:47:16,000 Bedebah! 1776 01:47:18,708 --> 01:47:20,791 Tak guna, jangan lari! 1777 01:47:20,875 --> 01:47:22,458 Di mana semua orang? 1778 01:47:29,000 --> 01:47:31,500 Hei, keluar! 1779 01:47:31,583 --> 01:47:33,250 Kenapa datang lambat sangat? 1780 01:47:33,333 --> 01:47:34,916 Saya hampir mati kena belasah. 1781 01:47:35,958 --> 01:47:37,833 Michael di sini. Pukul dia sampai mati! 1782 01:47:37,916 --> 01:47:39,000 Chun, anak gampang. 1783 01:47:39,083 --> 01:47:40,416 Anak gampang. 1784 01:47:40,500 --> 01:47:41,916 Pukul dia sampai mati. 1785 01:47:45,750 --> 01:47:46,583 Cepat. 1786 01:47:46,666 --> 01:47:48,041 Anak gampang! 1787 01:47:49,958 --> 01:47:51,125 Bedebah, anak gampang. 1788 01:47:54,875 --> 01:47:56,333 Cepat. 1789 01:47:58,000 --> 01:47:59,125 Anak gampang. 1790 01:48:03,083 --> 01:48:05,375 Bos, lari. Bos. 1791 01:48:22,041 --> 01:48:23,500 Di mana bos awak? 1792 01:48:23,583 --> 01:48:25,250 Mereka kejar di ke sana. 1793 01:48:27,041 --> 01:48:28,208 Cepat, pergi cari Chun. 1794 01:48:28,291 --> 01:48:30,208 - Jangan biar dia terlepas, cepat. - Baik. 1795 01:48:30,291 --> 01:48:31,625 Pergi. 1796 01:48:39,875 --> 01:48:41,416 Tak guna. 1797 01:48:42,500 --> 01:48:44,083 Keluar. 1798 01:48:44,750 --> 01:48:46,875 Tak guna! 1799 01:48:53,833 --> 01:48:55,125 Apa? Bedebah. 1800 01:48:56,041 --> 01:48:57,291 Anak gampang. 1801 01:48:58,458 --> 01:48:59,833 Bedebah. 1802 01:48:59,916 --> 01:49:01,375 Awak fikir awak siapa? 1803 01:49:01,458 --> 01:49:03,208 Anak gampang. 1804 01:49:09,583 --> 01:49:10,583 Kerjakan mereka. 1805 01:49:20,750 --> 01:49:21,875 Chun. 1806 01:49:22,958 --> 01:49:24,083 Bos. 1807 01:49:28,916 --> 01:49:30,625 Anak gampang! 1808 01:49:31,208 --> 01:49:32,208 Mari. 1809 01:49:36,083 --> 01:49:37,791 Michael, matilah awak. 1810 01:49:37,875 --> 01:49:39,250 Tak guna. 1811 01:49:39,333 --> 01:49:41,250 Mereka berlawan tapi awak pegang mikrofon? 1812 01:49:42,000 --> 01:49:43,833 Saya gementar. 1813 01:49:44,750 --> 01:49:46,625 Anjing tak guna. 1814 01:49:46,708 --> 01:49:47,833 Awak sertai Beiguan? 1815 01:50:02,791 --> 01:50:03,875 Bos. 1816 01:50:03,958 --> 01:50:05,500 Bos, ada masalah. 1817 01:50:05,583 --> 01:50:07,291 - Apa? - Jom, cepat. 1818 01:50:07,375 --> 01:50:09,166 - Pergi. - Okey, saya harapkan awak. 1819 01:50:16,375 --> 01:50:17,291 Anak gampang. 1820 01:50:17,375 --> 01:50:19,250 Anjing tak guna. 1821 01:50:35,208 --> 01:50:36,541 Berambus. 1822 01:50:41,625 --> 01:50:43,916 Bukankah awak berani sangat? Bangunlah. 1823 01:50:45,250 --> 01:50:46,625 Tak guna. 1824 01:50:50,583 --> 01:50:51,500 - Bangun cepat. - Bos. 1825 01:50:55,541 --> 01:50:56,750 Pergi, cepat. 1826 01:50:57,541 --> 01:50:59,416 Michael. Bukankah awak berani sangat? 1827 01:50:59,500 --> 01:51:01,041 Suka sangat gaduh? Sinilah. 1828 01:51:01,125 --> 01:51:02,416 Anak gampang, biar saya main dengan awak. 1829 01:51:22,250 --> 01:51:23,416 Awak rompak kasino Chun. 1830 01:51:23,500 --> 01:51:24,500 Awak sangka saya tak tahu? 1831 01:51:24,583 --> 01:51:26,625 Kebetulan saya ada di situ ketika itu. 1832 01:51:26,708 --> 01:51:27,666 Bedebah! 1833 01:51:27,750 --> 01:51:29,000 Okey, bangun. 1834 01:51:29,083 --> 01:51:30,375 "Bedebah," ya? 1835 01:51:30,458 --> 01:51:31,625 Tak guna. 1836 01:51:31,708 --> 01:51:32,458 Bedebah. 1837 01:51:33,416 --> 01:51:34,750 Saya pernah bagi amaran. 1838 01:51:34,833 --> 01:51:36,125 Jangan biar saya tangkap awak. 1839 01:51:36,208 --> 01:51:38,208 Saya bagi awak peluang. 1840 01:51:38,833 --> 01:51:40,625 Ada hajat terakhir? Cakap. 1841 01:51:40,708 --> 01:51:41,625 Saya tak macam Abang Feng awak. 1842 01:51:41,708 --> 01:51:42,875 Tak guna. 1843 01:51:42,958 --> 01:51:43,916 Bunuhlah saya. 1844 01:51:44,000 --> 01:51:44,833 Mari. 1845 01:51:44,916 --> 01:51:46,791 Anak gampang, asyik mencabar. 1846 01:51:46,875 --> 01:51:48,083 Asyik mencabar. 1847 01:51:49,083 --> 01:51:50,250 Asyik mencabar. 1848 01:51:50,333 --> 01:51:51,291 Saya ajar awak diam. 1849 01:51:51,375 --> 01:51:52,625 Asyik mencabar. 1850 01:51:53,416 --> 01:51:54,458 Asyik mencabar, ya? 1851 01:51:54,541 --> 01:51:55,916 Ren. 1852 01:51:57,500 --> 01:51:58,416 Serahkan dia kepada saya. 1853 01:51:59,375 --> 01:52:00,750 Adik. 1854 01:52:00,833 --> 01:52:01,916 Kalau bagi kepada awak, 1855 01:52:02,000 --> 01:52:04,041 macam mana nak buat laporan kepada bos saya? 1856 01:52:04,125 --> 01:52:05,000 Sebab itu saya nak bawa dia 1857 01:52:05,083 --> 01:52:06,583 jumpa bos awak. 1858 01:52:07,458 --> 01:52:09,416 - Bawa dia! - Tak guna. 1859 01:52:14,333 --> 01:52:16,041 Anak gampang. 1860 01:52:16,125 --> 01:52:17,958 Bernasib baik lagi. 1861 01:52:22,916 --> 01:52:25,208 Anak gampang, tak guna. 1862 01:52:25,291 --> 01:52:26,291 Michael. 1863 01:52:26,791 --> 01:52:28,916 Kenapa awak berani sangat? 1864 01:52:31,583 --> 01:52:33,125 Bergurau dengan awak sampai macam ini 1865 01:52:33,208 --> 01:52:35,750 bahayakan nyawa sendiri. 1866 01:52:38,125 --> 01:52:39,083 Tuan Kuei. 1867 01:52:40,000 --> 01:52:41,416 Saya bergurau? 1868 01:52:43,875 --> 01:52:45,625 Chun cabar saya dulu. 1869 01:52:47,583 --> 01:52:48,666 Saya nak balas balik. 1870 01:52:49,875 --> 01:52:51,625 Apa? Kamu semua hentikan saya? 1871 01:52:52,250 --> 01:52:54,875 Padan muka bedebah itu. 1872 01:52:54,958 --> 01:52:56,333 Awak merepek pasal apa? 1873 01:52:56,416 --> 01:52:57,750 Kalau Tuan Yung tak lepaskan awak tempoh hari, 1874 01:52:57,833 --> 01:52:59,291 awak masih berdiri dan bercakap di sinikah? 1875 01:52:59,875 --> 01:53:01,250 Tak guna betul. 1876 01:53:02,583 --> 01:53:03,750 Michael. 1877 01:53:05,125 --> 01:53:07,250 Awak buat kesalahan sangat besar. 1878 01:53:07,333 --> 01:53:09,000 Takkan nak lepaskan awak tanpa hukuman? 1879 01:53:09,083 --> 01:53:10,083 Tuan Yung. 1880 01:53:10,166 --> 01:53:12,750 Kamu semua faham situasi, bukan? 1881 01:53:13,333 --> 01:53:14,833 Chun cabar saya dulu. 1882 01:53:15,416 --> 01:53:16,625 Tak guna. 1883 01:53:16,708 --> 01:53:18,333 - Bedebah. - Anak gampang. 1884 01:53:18,416 --> 01:53:19,500 Anak gampang! 1885 01:53:21,166 --> 01:53:22,333 Tak guna, Chun! 1886 01:53:22,416 --> 01:53:23,250 Ini kawasan awakkah? 1887 01:53:23,333 --> 01:53:24,708 Pergi ke sana! 1888 01:53:25,833 --> 01:53:27,125 Pak cik. 1889 01:53:27,208 --> 01:53:29,375 Dia berani sentuh ayah saya. 1890 01:53:29,458 --> 01:53:31,083 Dia akan buat begini kepada kamu semua suatu hari nanti. 1891 01:53:31,708 --> 01:53:33,958 Anak gampang, apa awak cakap? 1892 01:53:34,041 --> 01:53:35,708 Awak dah gilakah? 1893 01:53:35,791 --> 01:53:37,625 Awak cabar saya dulu. 1894 01:53:37,708 --> 01:53:39,458 Saya sasarkan awak saja. 1895 01:53:39,541 --> 01:53:41,666 Mengarut! Saya tak ada kaitan dengan ayah awak. 1896 01:53:42,625 --> 01:53:43,541 Okey. 1897 01:53:43,625 --> 01:53:44,833 Saya faham. 1898 01:53:46,083 --> 01:53:48,250 Kamu semua nak salahkan saya untuk semuanya, bukan? 1899 01:53:48,916 --> 01:53:50,000 Baik. 1900 01:53:50,083 --> 01:53:51,000 Saya yang buat. 1901 01:53:51,083 --> 01:53:52,375 Saya yang buat? 1902 01:53:52,458 --> 01:53:53,791 Marilah. 1903 01:53:53,875 --> 01:53:55,291 Anak gampang. 1904 01:53:55,375 --> 01:53:56,166 Bedebah. 1905 01:54:02,583 --> 01:54:03,875 Kenapa awak paksa kami buat begini? 1906 01:54:04,458 --> 01:54:05,666 Tak guna. 1907 01:54:05,750 --> 01:54:07,333 Bedebah. 1908 01:54:14,291 --> 01:54:15,416 Michael. 1909 01:54:17,750 --> 01:54:18,875 Michael. 1910 01:54:20,125 --> 01:54:21,750 Dia cuma budak. 1911 01:54:50,208 --> 01:54:51,083 Ko. 1912 01:54:51,166 --> 01:54:52,791 Kejadian berlaku pada Hada… 1913 01:54:52,875 --> 01:54:54,583 Kami tak boleh lepaskan dia. 1914 01:55:06,166 --> 01:55:07,833 Lawan dan sasarkan saya saja! 1915 01:55:15,958 --> 01:55:16,791 Ke tepi. 1916 01:55:23,250 --> 01:55:25,208 Sampai bila awak nak lindungi dia? 1917 01:55:28,958 --> 01:55:29,958 Michael. 1918 01:55:32,708 --> 01:55:33,958 Jom balik. 1919 01:55:35,708 --> 01:55:36,875 Ayah. 1920 01:55:53,458 --> 01:55:54,375 Pergi. 1921 01:55:56,333 --> 01:55:57,750 Ayah. 1922 01:56:38,708 --> 01:56:40,000 Chun. 1923 01:56:41,625 --> 01:56:42,583 Mari duduk di sini. 1924 01:56:50,708 --> 01:56:51,666 Pak cik. 1925 01:56:51,750 --> 01:56:52,916 Mereka kelar tendon Achilles ayah saya. 1926 01:56:53,000 --> 01:56:55,083 Macam mana saya nak jaga air muka? 1927 01:56:55,916 --> 01:56:56,750 Okey. 1928 01:56:57,458 --> 01:56:58,625 Kami semua tahu. 1929 01:56:58,708 --> 01:56:59,875 Biar kami uruskan. 1930 01:56:59,958 --> 01:57:01,708 Paling penting sekarang… 1931 01:57:02,333 --> 01:57:05,041 Awak tahan geng Beicheng. 1932 01:57:05,125 --> 01:57:06,208 Faham? 1933 01:57:15,333 --> 01:57:16,291 Ayah. 1934 01:57:18,208 --> 01:57:19,500 Saya tak… 1935 01:57:19,583 --> 01:57:20,916 …sentuh Hada. 1936 02:00:31,125 --> 02:00:33,708 Sebagai gengster, 1937 02:00:40,541 --> 02:00:43,125 saya tak takut apa-apa 1938 02:00:43,708 --> 02:00:45,458 di dunia ini. 1939 02:00:49,291 --> 02:00:53,375 Saya dah jadi bos geng seumur hidup. 1940 02:00:59,125 --> 02:01:00,833 Sekarang saya sedar… 1941 02:01:04,541 --> 02:01:06,541 Saya cuma nak jadi… 1942 02:01:07,541 --> 02:01:10,291 seorang ayah. 1943 02:01:33,750 --> 02:01:35,166 Pak cik… 1944 02:01:35,250 --> 02:01:36,458 Saya tahu. 1945 02:01:44,083 --> 02:01:45,041 Saya minta diri dulu. 1946 02:01:59,708 --> 02:02:03,583 Michael, jaga diri di AS. 1947 02:02:17,250 --> 02:02:18,958 Ayah. 1948 02:02:21,583 --> 02:02:23,500 Ayah. 1949 02:02:27,458 --> 02:02:29,083 Ayah. 1950 02:02:29,750 --> 02:02:31,708 Ayah. 1951 02:02:32,375 --> 02:02:34,125 Ayah. 1952 02:02:34,208 --> 02:02:35,583 Ayah. 1953 02:02:40,916 --> 02:02:42,333 Michael. 1954 02:02:43,666 --> 02:02:45,166 Awak dah balik. 1955 02:02:47,208 --> 02:02:49,083 Awak berbaik-baik tak 1956 02:02:49,833 --> 02:02:51,375 dengan rakan sekelas? 1957 02:02:51,458 --> 02:02:53,333 Kawan. 1958 02:02:53,916 --> 02:02:55,375 Awak 1959 02:02:55,458 --> 02:02:57,458 dengar cakap cikgu? 1960 02:02:57,541 --> 02:02:59,541 Tak. 1961 02:03:00,583 --> 02:03:03,125 Awak kena dengar cakap cikgu. 1962 02:03:03,208 --> 02:03:04,333 Baik. 1963 02:03:05,791 --> 02:03:06,916 Sini. 1964 02:05:24,583 --> 02:05:25,625 Ko. 1965 02:05:26,500 --> 02:05:28,333 Awak tahu saja lokasi saya. 1966 02:05:30,708 --> 02:05:32,833 Awak pelakunya kes Hada, bukan? 1967 02:05:34,083 --> 02:05:36,041 Jangan sangka saya tak tahu apa-apa. 1968 02:05:36,125 --> 02:05:37,916 Awak naif sangat. 1969 02:05:38,708 --> 02:05:40,708 Patut anak awak tinggalkan awak. 1970 02:05:41,500 --> 02:05:42,625 Awak bakal kehilangan Daqiaotou. 1971 02:05:42,708 --> 02:05:43,750 Tak tahukah? 1972 02:05:44,958 --> 02:05:47,083 Awak memang melampau. 1973 02:05:48,458 --> 02:05:51,083 Kalau begitu, awak musuh Daqiaotou. 1974 02:05:58,083 --> 02:05:59,208 Hee. 1975 02:06:00,708 --> 02:06:02,583 Boleh berhenti tersengih begitu? 1976 02:10:36,791 --> 02:10:39,166 Terjemahan sari kata oleh Nurina Noorizam