1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:23,666 --> 00:00:25,375
Nak lari?
4
00:00:25,458 --> 00:00:26,333
Bedebah.
5
00:00:26,416 --> 00:00:28,083
Pengedar dadah gampang.
6
00:00:33,583 --> 00:00:35,416
Jeritlah, pengedar tak guna.
7
00:00:35,500 --> 00:00:36,625
Gampang.
8
00:00:36,708 --> 00:00:38,041
Pergilah minta tolong.
9
00:00:41,250 --> 00:00:43,625
Kamu semua buli seorang lelaki?
10
00:00:44,541 --> 00:00:47,000
Anak gampang.
11
00:00:55,791 --> 00:00:57,583
Bedebah.
12
00:01:20,916 --> 00:01:22,583
Anak gampang.
13
00:01:29,333 --> 00:01:31,458
Kami jual dadah di mana-mana
yang kami nak.
14
00:01:31,541 --> 00:01:32,875
Dengar tak?
15
00:01:33,541 --> 00:01:35,541
Dengar tak?
16
00:01:41,791 --> 00:01:42,958
Pergi jumpa doktor
17
00:01:43,041 --> 00:01:45,208
rawat luka awak.
18
00:01:45,291 --> 00:01:46,833
Bedebah.
19
00:01:57,625 --> 00:02:01,291
Kerja gengster macam kami
gaduh setiap hari.
20
00:02:02,208 --> 00:02:03,958
Tak kira bahaya,
21
00:02:04,041 --> 00:02:05,791
kami tak pernah takut.
22
00:02:05,875 --> 00:02:08,208
Tapi, tak bermakna
kami boleh buat apa-apa.
23
00:02:08,291 --> 00:02:09,583
Diamlah.
24
00:02:10,750 --> 00:02:12,416
Gengster berjaya
25
00:02:12,500 --> 00:02:15,041
kena ada prinsip sendiri.
26
00:02:15,125 --> 00:02:18,333
Kalau dia gopoh nak jadi bintang
dalam satu malam,
27
00:02:19,458 --> 00:02:22,750
mungkin nyawa dia pendek saja
macam tahi bintang.
28
00:03:15,875 --> 00:03:17,791
Kenapa menggeletar macam itu?
29
00:03:21,708 --> 00:03:22,708
Bodoh.
30
00:03:53,583 --> 00:03:54,416
Tak guna.
31
00:03:54,500 --> 00:03:56,500
Satu, dua, tiga.
32
00:03:56,583 --> 00:03:58,583
Tak apa-apa. Kisah lama. Okey.
33
00:03:59,375 --> 00:04:01,416
- Langkah.
- Bagus.
34
00:04:03,125 --> 00:04:04,625
Selamat pulang.
35
00:04:08,125 --> 00:04:11,083
Kamu semua perhatikan saya makan.
Saya rasa malu.
36
00:04:12,250 --> 00:04:13,791
Ya, kami nak buat awak malu.
37
00:04:17,041 --> 00:04:19,166
Kenapa? Jom tukar.
38
00:04:21,833 --> 00:04:23,625
Lama saya masak.
39
00:04:23,708 --> 00:04:24,666
Saya kebulur, okey?
40
00:04:24,750 --> 00:04:27,125
Itu saja yang dia masak, tapi awak…
41
00:04:27,750 --> 00:04:29,083
Makanlah lagi.
42
00:04:29,166 --> 00:04:30,375
Nak tengok tingkat atas?
43
00:04:30,458 --> 00:04:32,166
- Boleh.
- Baik.
44
00:04:32,250 --> 00:04:34,000
Adik awak belikan banyak sampah.
45
00:04:34,083 --> 00:04:35,000
Apa maksud awak "sampah?"
46
00:04:35,083 --> 00:04:36,958
- Bedebah.
- Dia bersusah payah, okey?
47
00:04:37,041 --> 00:04:39,291
Bilik yang kita kongsi
penuh dengan barang.
48
00:04:39,375 --> 00:04:40,750
Semua benda itu penuhkan ruang luar.
49
00:04:40,833 --> 00:04:41,708
Awak tak faham.
50
00:04:41,791 --> 00:04:43,291
Nanti simpan
benda yang awak boleh guna dan
51
00:04:43,375 --> 00:04:44,750
buang semua benda tak berguna.
52
00:04:44,833 --> 00:04:46,833
- Sampai hati nak buang.
- Mahal!
53
00:04:48,208 --> 00:04:50,125
Makan dulu. Makan lagi, abang.
54
00:04:50,208 --> 00:04:51,041
Biar saya beritahu.
55
00:04:51,125 --> 00:04:51,833
- Biar saya makan untuk dia.
- Bawak naik ke atas.
56
00:04:51,916 --> 00:04:53,083
- Jom, pergi tengok bilik awak.
- Biar saya makan.
57
00:04:53,166 --> 00:04:54,333
Saya nak naik.
58
00:04:55,250 --> 00:04:57,916
Naik, tengok betapa banyak benda
adik awak belikan.
59
00:05:03,708 --> 00:05:04,833
Tunggu, semua.
60
00:05:04,916 --> 00:05:06,000
Wen-cheng.
61
00:05:06,958 --> 00:05:09,625
Bawakan teh lagi untuk tuan.
62
00:05:09,708 --> 00:05:10,708
Baik, tuan.
63
00:05:12,000 --> 00:05:12,875
Hei, Hada.
64
00:05:12,958 --> 00:05:14,791
Susah betul nak ambil buah mahjung
daripada awak.
65
00:05:14,875 --> 00:05:16,416
Suram saja di depan tembok saya.
66
00:05:16,500 --> 00:05:19,166
Begitulah cara orang profesional main.
67
00:05:19,250 --> 00:05:20,500
Seriuslah.
68
00:05:23,500 --> 00:05:25,208
Sekarang di Utara Taiwan
69
00:05:25,291 --> 00:05:27,416
kita saja generasi yang tinggal.
70
00:05:28,083 --> 00:05:31,500
Pasti awak profesional sebenar
sampai duduk di meja ini.
71
00:05:31,583 --> 00:05:34,500
Jadi, kami sangat hargainya.
72
00:05:34,583 --> 00:05:36,041
Kita kena bersatu.
73
00:05:36,125 --> 00:05:37,500
Kalau ada peluang,
74
00:05:37,583 --> 00:05:38,708
jom adakan rombongan
75
00:05:38,791 --> 00:05:40,625
dengan Satu Titik saya.
76
00:05:40,708 --> 00:05:42,000
Tak guna.
77
00:05:42,083 --> 00:05:45,083
Sekalipun kita bekerja
dalam bidang berbeza…
78
00:05:46,208 --> 00:05:48,000
Hari ini, kamu semua
79
00:05:48,083 --> 00:05:50,208
datang main mahjung
80
00:05:50,291 --> 00:05:51,750
dan minum teh dengan saya.
81
00:05:51,833 --> 00:05:52,916
Saya sangat gembira.
82
00:05:53,000 --> 00:05:54,375
Sembilan Aksara.
83
00:05:54,458 --> 00:05:57,666
Lagipun, tak mudah
untuk orang tua macam kita
84
00:05:57,750 --> 00:06:00,166
berkumpul sama-sama macam ini.
85
00:06:00,250 --> 00:06:01,250
Di Utara Taiwan,
86
00:06:01,333 --> 00:06:03,041
awak ahli perniagaan terhebat.
Saya mengaku kalah.
87
00:06:03,125 --> 00:06:04,625
- Bagi awak buah paling kecil.
- Apa?
88
00:06:04,708 --> 00:06:05,875
- Tiga Buluh.
- Tak apa-apa.
89
00:06:05,958 --> 00:06:07,500
Cakap pasal bisnes,
90
00:06:07,583 --> 00:06:09,291
saya bergantung kepada perempuan.
91
00:06:09,375 --> 00:06:12,875
Saya uruskan kelab malam dan rumah urut.
92
00:06:12,958 --> 00:06:13,958
Tiga Aksara.
93
00:06:15,333 --> 00:06:17,291
Kuei, saya tunggu awak.
94
00:06:17,375 --> 00:06:18,791
Kejap, bagi saya fikir.
95
00:06:18,875 --> 00:06:19,750
Cepatlah.
96
00:06:19,833 --> 00:06:21,250
Tengah tunggu petunjuk Tuhankah?
97
00:06:21,333 --> 00:06:23,208
Awak nak cepatkah?
98
00:06:23,916 --> 00:06:25,000
- Pipit.
- Pipit.
99
00:06:25,083 --> 00:06:26,625
- Nak ambil?
- Kejap.
100
00:06:28,958 --> 00:06:29,791
Tangan murni.
101
00:06:29,875 --> 00:06:30,833
- Habislah awak.
- Seekor burung.
102
00:06:30,916 --> 00:06:32,416
- Tangan siap. Satu, empat, tujuh…
- Lapan tai.
103
00:06:32,500 --> 00:06:35,541
Dua, empat, enam,
lapan, sepuluh, sebelas tai.
104
00:06:37,500 --> 00:06:38,708
Yung.
105
00:06:39,875 --> 00:06:41,666
Jangan gopoh.
106
00:06:41,750 --> 00:06:43,166
- Apa?
- Kenapa?
107
00:06:43,250 --> 00:06:44,708
Nampak?
108
00:06:45,458 --> 00:06:47,333
Tak guna. Kenapa tak cakap tadi?
109
00:06:47,416 --> 00:06:48,750
- Tak ada seri.
- Alamak!
110
00:06:48,833 --> 00:06:51,791
Yung. Buah awak besar sangat.
111
00:06:51,875 --> 00:06:53,250
Tangan murni pula.
112
00:06:53,333 --> 00:06:55,208
Kalau saya tak bagi Kuei menang,
113
00:06:55,833 --> 00:06:57,250
saya kena minta maaf.
114
00:06:57,333 --> 00:07:00,208
Habislah saya kalau biarkan awak menang.
115
00:07:00,291 --> 00:07:01,500
Yakah?
116
00:07:01,583 --> 00:07:02,541
Saya bagi awak menang.
117
00:07:02,625 --> 00:07:04,083
Sejak kita muda,
saya selalu bagi awak menang.
118
00:07:04,166 --> 00:07:06,041
Saya bagi awak menang lagi.
119
00:07:06,958 --> 00:07:09,750
Bedebah! Bagi siapa menang?
120
00:07:09,833 --> 00:07:11,666
Nampak? Jom kira jumlahnya.
121
00:07:11,750 --> 00:07:14,500
Kalau tak tunjuk buah,
saya anggap diri sendiri menang.
122
00:07:14,583 --> 00:07:16,500
Dia bagi awak menang, ya?
123
00:07:16,583 --> 00:07:18,875
Dulu, kalau saya tak bagi awak
ambil hati Chiu,
124
00:07:18,958 --> 00:07:21,000
pasti anak lelaki saya bernama John
125
00:07:21,083 --> 00:07:22,583
dan anak gadis saya bernama Mary.
126
00:07:22,666 --> 00:07:24,958
Tak ada Michael.
127
00:07:26,000 --> 00:07:27,291
Hada.
128
00:07:27,375 --> 00:07:29,750
Apa gunanya ungkit semua ini?
129
00:07:30,333 --> 00:07:31,916
Dulu,
130
00:07:32,583 --> 00:07:34,500
Chiu sendiri yang datang kepada saya.
131
00:07:35,625 --> 00:07:37,375
Macam burung ini.
132
00:07:37,458 --> 00:07:39,250
Dia terbang ke arah saya.
133
00:07:40,416 --> 00:07:41,250
Apa saya boleh buat?
134
00:07:41,333 --> 00:07:43,333
Sekarang awak merepek macam ini.
135
00:07:43,416 --> 00:07:46,375
Yalah, burung awak lagi besar.
136
00:07:46,458 --> 00:07:48,458
Michael, maaflah.
137
00:07:48,541 --> 00:07:49,541
Saya gurau saja.
138
00:07:50,625 --> 00:07:52,125
Sekarang saya orang paling bahagia.
139
00:07:52,208 --> 00:07:53,500
Hu? Tiga ribu.
140
00:07:53,583 --> 00:07:54,541
Anak gampang.
141
00:07:54,625 --> 00:07:55,875
Terima kasih banyak, kamu semua.
142
00:07:56,916 --> 00:07:58,291
Awak tolong saya lengkapkannya
dan saya kongsi dengan awak.
143
00:07:58,375 --> 00:08:00,708
Lagi banyak saya menang,
lagi banyak saya kumpul.
144
00:08:02,208 --> 00:08:04,041
Ayah, bos sekalian.
145
00:08:04,125 --> 00:08:05,375
Saya minta diri dulu. Ada kerja.
146
00:08:05,458 --> 00:08:06,375
Okey, pergilah.
147
00:08:06,458 --> 00:08:07,916
Jumpa nanti.
148
00:08:08,000 --> 00:08:09,625
Bagilah saya sentuh.
149
00:08:09,708 --> 00:08:11,250
- Menang sendiri.
- Baik, jangan sentuh.
150
00:08:20,708 --> 00:08:22,875
Meng, adik awak beli semua ini.
151
00:08:22,958 --> 00:08:24,625
Tak tahu apa-apa yang dia fikir.
152
00:08:37,708 --> 00:08:40,208
Kami akan sentiasa
hidupkan lampu di rumah.
153
00:08:46,541 --> 00:08:49,833
Saya sumpah takkan masuk penjara lagi.
154
00:08:55,375 --> 00:08:58,041
Batu, kertas, gunting!
155
00:08:58,125 --> 00:08:59,875
Bodoh betul.
156
00:09:04,041 --> 00:09:05,916
Hari ini kita raikan
abang saya keluar penjara.
157
00:09:06,000 --> 00:09:07,291
Tapi, ada berita lain…
158
00:09:07,375 --> 00:09:08,625
Ya. Berita baik.
159
00:09:08,708 --> 00:09:10,666
- Berita baik apa?
- Awak dah cerai?
160
00:09:10,750 --> 00:09:11,916
- Tak guna.
- Bedebah.
161
00:09:12,000 --> 00:09:13,250
Awak cakap pasal apa?
162
00:09:13,333 --> 00:09:14,625
Tak guna, saya sangka…
163
00:09:14,708 --> 00:09:16,416
Habislah saya. Jangan mengarut.
164
00:09:16,500 --> 00:09:18,416
Senyap. Apa dia?
165
00:09:18,500 --> 00:09:20,000
Saya dan Hsuan…
166
00:09:20,083 --> 00:09:21,250
dah beli rumah.
167
00:09:21,333 --> 00:09:23,166
Kami tak perlu pindah lagi.
168
00:09:23,250 --> 00:09:24,541
Kami akan ada tempat tinggal sendiri.
169
00:09:24,625 --> 00:09:27,125
Kami akan ada rumah sendiri.
170
00:09:37,625 --> 00:09:39,500
Awak memang tak bertimbang rasa.
171
00:09:40,208 --> 00:09:42,625
Saya masih tidur
tapi awak merokok di sini.
172
00:09:45,375 --> 00:09:47,625
Merokoklah di luar.
173
00:09:55,208 --> 00:09:57,500
Adik saya dah ada keluarga sendiri.
174
00:09:58,875 --> 00:10:01,666
Saya nak mereka jalani hidup normal.
175
00:10:01,750 --> 00:10:03,583
Jom pindah.
176
00:10:08,041 --> 00:10:09,041
Okey.
177
00:10:09,125 --> 00:10:10,458
Kita pindah.
178
00:10:13,166 --> 00:10:14,583
Saya terfikir…
179
00:10:15,583 --> 00:10:18,041
Mereka beli rumah, kita patut tolong.
180
00:10:19,791 --> 00:10:21,375
Tengok kalau ada kerja besar.
181
00:10:21,458 --> 00:10:22,958
Jom buat.
182
00:10:25,541 --> 00:10:27,250
Awak baru keluar.
183
00:10:27,833 --> 00:10:28,750
Awak pastikah?
184
00:10:37,583 --> 00:10:38,625
Nah.
185
00:10:51,666 --> 00:10:53,666
Ini tunainya.
186
00:10:53,750 --> 00:10:55,625
Awak masih simpan?
187
00:10:59,250 --> 00:11:00,750
Bangsat, awak dapat dari mana?
188
00:11:00,833 --> 00:11:01,750
Jangan tanya.
189
00:11:01,833 --> 00:11:04,375
Sekarang kami gerak sangat pantas.
190
00:11:04,458 --> 00:11:06,083
Awak tak boleh kejar kami.
191
00:11:09,375 --> 00:11:11,125
Berapa awak boleh jual?
192
00:11:11,208 --> 00:11:12,166
Kita nak pergi jumpa siapa?
193
00:11:16,375 --> 00:11:18,458
Mestilah Daqiaotou,
194
00:11:19,125 --> 00:11:21,166
Putera Dadah Michael.
195
00:11:21,875 --> 00:11:23,416
Apa maksud awak dengan "Putera Dadah?"
196
00:11:24,833 --> 00:11:28,958
Putera ialah anak raja, bukan?
197
00:11:29,041 --> 00:11:32,250
Dia anak raja dadah.
198
00:11:32,333 --> 00:11:33,875
Dialah orangnya, ya?
199
00:11:59,166 --> 00:12:02,500
Michael.
200
00:13:09,625 --> 00:13:10,500
Bao.
201
00:13:10,583 --> 00:13:12,000
Di mana Meng?
202
00:13:12,083 --> 00:13:13,500
Di sana.
203
00:13:32,291 --> 00:13:33,166
Bos.
204
00:13:33,875 --> 00:13:35,500
Halau anjing itu.
205
00:13:38,583 --> 00:13:40,750
Bos saya kata awak menyakitkan mata.
206
00:13:40,833 --> 00:13:41,916
Apa awak kata?
207
00:13:44,000 --> 00:13:45,166
- Pergi.
- Apa awak buat?
208
00:13:45,250 --> 00:13:47,333
Bedebah. Bangsat.
209
00:13:51,458 --> 00:13:53,458
Pukul dia sampai mati.
210
00:13:59,583 --> 00:14:00,875
Anak gampang.
211
00:14:00,958 --> 00:14:02,708
Bedebah.
212
00:15:28,125 --> 00:15:29,458
Kamu semua daripada mana?
213
00:15:31,125 --> 00:15:32,750
Kami tak terlibat dalam mana-mana geng.
214
00:15:33,916 --> 00:15:35,291
Kami nak bincang hal bisnes.
215
00:15:35,375 --> 00:15:36,833
Aduhai, dia ini.
216
00:15:36,916 --> 00:15:38,125
Sudah.
217
00:15:39,208 --> 00:15:41,125
Kamu semua memang berani, ya?
218
00:15:41,208 --> 00:15:43,375
Tak ada sesiapa berani buat kacau
di dalam kelab saya.
219
00:15:43,458 --> 00:15:45,041
Kami baru buat kacau tadi, bukan?
220
00:15:46,958 --> 00:15:48,083
Apa?
221
00:15:51,208 --> 00:15:52,875
Awak memang berani.
222
00:15:53,500 --> 00:15:55,625
Besar betul keberanian awak.
223
00:15:56,416 --> 00:15:58,083
Apa awak kata?
224
00:15:58,708 --> 00:15:59,708
Cakap Mandarin, okey?
225
00:16:02,916 --> 00:16:04,916
Kebetulan saya perlukan orang yang berani
226
00:16:05,000 --> 00:16:07,583
buat kerja untuk saya.
227
00:16:07,666 --> 00:16:08,625
Apa?
228
00:16:09,458 --> 00:16:10,666
Kamu semua berani?
229
00:16:12,875 --> 00:16:14,041
Apa kami dapat?
230
00:16:16,875 --> 00:16:18,208
Bukalah.
231
00:16:20,750 --> 00:16:22,583
Silakan.
232
00:16:26,958 --> 00:16:28,125
Duit.
233
00:16:28,708 --> 00:16:29,666
Bao, apa ini?
234
00:16:29,750 --> 00:16:30,875
Hei, banyak.
235
00:16:30,958 --> 00:16:32,208
Diam.
236
00:16:36,291 --> 00:16:38,583
Kamu semua berani bertindak tadi.
237
00:16:39,791 --> 00:16:42,333
Saya yakin kamu semua kuat.
238
00:16:42,958 --> 00:16:45,416
Jadi, saya suruh kamu semua buat kerja.
239
00:16:45,500 --> 00:16:46,458
Macam mana?
240
00:16:50,375 --> 00:16:52,208
Saya dah agak. Habislah.
241
00:16:53,958 --> 00:16:55,416
Kamu semua gengster.
242
00:16:56,166 --> 00:16:57,791
Tapi takut mati?
243
00:16:59,708 --> 00:17:00,916
Berani atau tak?
244
00:17:01,000 --> 00:17:02,500
Bedebah. Pergi balik tidur nyenyak.
245
00:17:06,250 --> 00:17:07,708
Baik, kami buat.
246
00:17:08,375 --> 00:17:09,375
Tahan sajalah.
247
00:17:09,458 --> 00:17:11,583
Selepas itu kita dapat
benda yang diperlukan.
248
00:17:15,958 --> 00:17:17,125
Kami boleh tolong awak dengan ini.
249
00:17:19,000 --> 00:17:20,250
Selepas tugas selesai,
250
00:17:20,916 --> 00:17:22,083
giliran awak pula untuk tolong kami.
251
00:17:23,166 --> 00:17:24,291
Setuju.
252
00:17:24,375 --> 00:17:26,000
Saya tunggu awak di sini.
253
00:17:32,750 --> 00:17:33,916
Meng.
254
00:17:34,000 --> 00:17:35,250
Guna telefon ini.
255
00:17:35,333 --> 00:17:37,166
- Kita sembang nanti.
- Jom.
256
00:17:38,500 --> 00:17:39,625
Gerak.
257
00:17:40,291 --> 00:17:41,125
Pandang apa?
258
00:17:41,208 --> 00:17:42,791
Semoga berjaya, bangsat.
259
00:17:44,583 --> 00:17:46,041
Kenapa suruh mereka?
260
00:17:46,125 --> 00:17:47,833
Awak bodohkah?
261
00:17:47,916 --> 00:17:49,625
Kalau awak buat,
saya yang tanggung, bukan?
262
00:17:50,833 --> 00:17:52,541
Tapi anjing itu tak ada kaitan dengan saya
263
00:17:52,625 --> 00:17:54,458
sekalipun mereka mati.
264
00:18:01,291 --> 00:18:02,166
Bedebah.
265
00:18:05,833 --> 00:18:07,208
Tak guna.
266
00:18:11,291 --> 00:18:14,083
Lama saya tak ada
tapi kamu berdua sikit pun tak berubah.
267
00:18:14,166 --> 00:18:15,708
Mestilah, kami takkan berubah.
268
00:18:17,000 --> 00:18:20,166
Awak tahu kita hampir mati malam ini?
269
00:18:20,250 --> 00:18:21,791
Jangan impulsif sangat, faham?
270
00:18:22,458 --> 00:18:24,666
Apa awak cakap? Kita kalahkah?
271
00:18:24,750 --> 00:18:26,291
Kita menangkah?
272
00:18:26,958 --> 00:18:29,083
Biar saya tanya.
Macam mana kita dapat duit?
273
00:18:32,041 --> 00:18:33,041
Kita dapat atau apa?
274
00:18:33,125 --> 00:18:34,708
Dapat apa?
275
00:18:35,958 --> 00:18:37,833
Kita risikokan nyawa untuk itu.
276
00:18:39,000 --> 00:18:41,083
Kita ada satu nyawa saja.
277
00:18:44,583 --> 00:18:45,666
Ching.
278
00:18:45,750 --> 00:18:47,916
Jangan gaduh tanpa berfikir.
279
00:18:49,125 --> 00:18:51,041
Fikir macam mana nak lepaskan diri,
tahu tak?
280
00:18:51,666 --> 00:18:53,750
Kita bertuah malam ini.
281
00:18:53,833 --> 00:18:55,708
Macam mana kalau kita tak bertuah?
282
00:18:55,791 --> 00:18:58,583
Tak ada sesiapa tahu
saat kita dipanggil Tuhan.
283
00:18:59,875 --> 00:19:01,541
Saya ada salah cakapkah?
284
00:19:01,625 --> 00:19:03,958
Tak ada sesiapa kata awak salah.
285
00:19:06,333 --> 00:19:08,208
Kadangkala awak kena dengar cakap Meng.
286
00:19:08,291 --> 00:19:09,500
Dengar arahan dia.
287
00:19:10,375 --> 00:19:12,750
Makan sebelum sejuk dan diam.
288
00:19:26,916 --> 00:19:28,958
Nampak, ada orang marah.
289
00:19:30,708 --> 00:19:32,125
Tengok.
290
00:19:32,875 --> 00:19:34,166
En. Ren semakin marah.
291
00:19:34,250 --> 00:19:36,083
Apabila dia marah, kita diam. Okey?
292
00:19:36,166 --> 00:19:37,041
Ya.
293
00:19:41,708 --> 00:19:42,875
Bos, di sini pun awak.
294
00:19:42,958 --> 00:19:44,500
Bos, nak main berapa banyak?
295
00:19:45,291 --> 00:19:46,166
Bagi saya kad.
296
00:19:47,208 --> 00:19:48,041
Ini…
297
00:19:48,125 --> 00:19:48,958
Untuk lima juta.
298
00:19:49,041 --> 00:19:50,500
Jurubank dah sedia, letak taruhan.
299
00:19:50,583 --> 00:19:51,500
Letak taruhan.
300
00:19:51,583 --> 00:19:53,000
Satu juta untuk saya.
301
00:19:53,083 --> 00:19:54,625
Semua kad kuning untuk lima juta.
302
00:19:54,708 --> 00:19:55,833
Satu juta untuk taruhan Wang.
303
00:19:55,916 --> 00:19:57,166
Tolong mereka, tolong.
304
00:19:57,250 --> 00:19:58,541
Tolong untuk satu juta.
305
00:19:58,625 --> 00:19:59,541
Baling.
306
00:20:04,291 --> 00:20:05,125
Bagi saya pusing dan rasa…
307
00:20:05,208 --> 00:20:06,583
Nah, bos.
308
00:20:07,333 --> 00:20:08,625
Ya?
309
00:20:10,875 --> 00:20:12,166
Tak guna.
310
00:20:12,958 --> 00:20:14,458
Markah rendah sangat.
311
00:20:14,541 --> 00:20:15,833
Kosong Lima.
312
00:20:15,916 --> 00:20:17,375
Kita tengok
orang yang akan rugi duit dan balik.
313
00:20:17,458 --> 00:20:19,333
Alamak, Kosong Tiga.
314
00:20:19,416 --> 00:20:20,250
Apa?
315
00:20:20,333 --> 00:20:21,541
Awak akan kalah pada pusingan ini.
316
00:20:21,625 --> 00:20:23,000
Memang berhasil.
317
00:20:26,250 --> 00:20:27,500
Chao.
318
00:20:27,583 --> 00:20:29,375
- Bawa duit ke sini.
- Baik.
319
00:20:30,625 --> 00:20:32,125
Nampak berat, ya?
320
00:20:40,583 --> 00:20:41,958
Saya akan kalahkan kamu semua!
321
00:20:42,041 --> 00:20:43,083
Tahniah.
322
00:20:43,166 --> 00:20:45,833
Tolong letak taruhan.
323
00:20:49,500 --> 00:20:51,166
- Baling.
- Sudahlah.
324
00:20:52,041 --> 00:20:54,666
Nah, ambil ini.
325
00:21:00,458 --> 00:21:02,750
Red Man sepasang.
326
00:21:02,833 --> 00:21:04,416
Pasangkannya.
327
00:21:04,500 --> 00:21:05,833
Pasangan.
328
00:21:07,208 --> 00:21:08,875
Alahai, baik betul nasib saya hari ini.
329
00:21:08,958 --> 00:21:10,541
Saya tak tahu nak buat apa-apa dengannya.
330
00:21:10,625 --> 00:21:11,708
Semua jangan bergerak!
331
00:21:11,791 --> 00:21:13,291
Tak guna, jangan bergerak!
332
00:21:13,375 --> 00:21:14,958
Melutut di lantai!
333
00:21:15,708 --> 00:21:16,833
Melutut di lantai.
334
00:21:17,750 --> 00:21:18,708
Melutut!
335
00:21:18,791 --> 00:21:20,041
Di lantai!
336
00:21:20,125 --> 00:21:22,375
Bos, tolong bagi kerjasama.
337
00:21:24,166 --> 00:21:25,791
Bao.
338
00:21:27,958 --> 00:21:30,250
- Maaf.
- Silakan.
339
00:21:38,750 --> 00:21:40,625
Awak dah dapat duit. Berambus.
340
00:21:44,833 --> 00:21:46,541
Maafkan saya.
341
00:21:46,625 --> 00:21:48,041
Meng, cepat.
342
00:21:48,125 --> 00:21:49,541
Cepat.
343
00:21:50,208 --> 00:21:51,708
Bedebah.
344
00:21:56,750 --> 00:21:58,166
Bao, sini.
345
00:21:58,250 --> 00:22:01,041
Ching, berhenti panggil nama saya.
346
00:22:01,125 --> 00:22:02,291
Penutup muka.
347
00:22:04,333 --> 00:22:06,250
Sampai bila nak menyorok?
348
00:22:07,875 --> 00:22:08,750
Anak gampang.
349
00:22:08,833 --> 00:22:11,000
Jangan sampai saya tahu identiti awak.
350
00:22:11,083 --> 00:22:12,208
Bedebah.
351
00:22:13,958 --> 00:22:15,416
Pandang apa?
352
00:22:15,500 --> 00:22:16,875
Ambil alatan dan kejar mereka.
353
00:22:16,958 --> 00:22:18,291
Cepat, bedebah!
354
00:22:18,375 --> 00:22:19,750
Awak pun.
355
00:22:19,833 --> 00:22:21,000
Bos, mereka bertiga…
356
00:22:21,083 --> 00:22:22,208
Diam.
357
00:22:23,625 --> 00:22:24,750
Chun.
358
00:22:25,833 --> 00:22:27,125
Awak memang bertuah.
359
00:22:27,958 --> 00:22:29,125
Saya tak sangka awak begitu bertuah
360
00:22:29,208 --> 00:22:31,250
sampai kena rompak
pada hari pertama berniaga.
361
00:22:31,333 --> 00:22:32,625
Maaf.
362
00:22:32,708 --> 00:22:34,083
Awak uruskanlah.
363
00:22:40,208 --> 00:22:41,500
Tak guna.
364
00:22:41,583 --> 00:22:43,000
Anak gampang.
365
00:22:57,250 --> 00:22:58,708
Kira, lima beg.
366
00:23:12,041 --> 00:23:13,250
Tak guna.
367
00:23:14,708 --> 00:23:17,041
Salah siapa kalau awak gagal jual?
368
00:23:38,708 --> 00:23:40,666
Pengedar dadah bedebah.
369
00:23:40,750 --> 00:23:42,541
Bedebah, teruskanlah menjerit.
370
00:23:42,625 --> 00:23:43,875
Bukankah saya dah kata,
371
00:23:43,958 --> 00:23:45,916
tiada pengedar dadah
di kawasan Dingzhuang?
372
00:23:46,583 --> 00:23:48,708
Kamu semua buli seorang lelaki?
373
00:23:49,583 --> 00:23:51,250
Anak gampang.
374
00:24:03,041 --> 00:24:05,583
Kami jual dadah di mana-mana
yang kami nak.
375
00:24:05,666 --> 00:24:07,125
Dengar tak?
376
00:24:17,833 --> 00:24:19,833
Awak tahu awak buat apa?
377
00:24:21,250 --> 00:24:22,125
Ya.
378
00:24:22,791 --> 00:24:24,208
Saya buat duit.
379
00:24:26,458 --> 00:24:27,958
Awak jual dadah.
380
00:24:29,875 --> 00:24:31,458
Di kawasan saya pula.
381
00:24:35,000 --> 00:24:37,708
Awak fikir epal ini milik pokok epal
382
00:24:39,000 --> 00:24:39,875
atau saya?
383
00:24:40,791 --> 00:24:42,875
Jangan berbelit-belit.
384
00:24:45,458 --> 00:24:46,583
Okey.
385
00:24:47,875 --> 00:24:50,583
Kenapa kalau Dingzhuang kawasan saya?
386
00:24:52,708 --> 00:24:54,958
Dingzhuang kawasan awak?
387
00:24:55,041 --> 00:24:56,375
Macam mana dengan saya punya?
388
00:24:58,375 --> 00:25:00,250
Biar saya jelaskan.
389
00:25:00,333 --> 00:25:02,500
Kalau awak sokong saya,
390
00:25:04,041 --> 00:25:05,583
awak akan dapat untung lagi banyak.
391
00:25:07,958 --> 00:25:10,333
Zaman dah berubah.
392
00:25:10,416 --> 00:25:13,750
Tuan Yung kolot sangat.
393
00:25:16,041 --> 00:25:17,291
Apa salahnya jual dadah?
394
00:25:17,375 --> 00:25:20,333
Ini tentang penawaran dan permintaan.
395
00:25:20,416 --> 00:25:22,375
Ini bisnes.
396
00:25:22,916 --> 00:25:24,000
Lagipun…
397
00:25:24,083 --> 00:25:25,041
Barang kami…
398
00:25:25,125 --> 00:25:27,666
Aduhai, memang bagus.
399
00:25:27,750 --> 00:25:29,625
Saya tak paksa orang.
400
00:25:30,250 --> 00:25:32,208
Lantak merekalah kalau gunakan dadah.
401
00:25:32,291 --> 00:25:33,875
Saya paksa mereka ambil dadahkah?
402
00:25:35,333 --> 00:25:38,208
Kalau kita tak jual, orang lain akan jual.
403
00:25:38,291 --> 00:25:41,041
Tak nak buat duit bersama?
404
00:25:41,125 --> 00:25:43,125
Abang, fikirlah.
405
00:25:45,958 --> 00:25:48,458
Saya nak kerja dengan awak saja.
406
00:25:48,541 --> 00:25:50,416
Saya percayakan awak saja.
407
00:25:52,208 --> 00:25:53,458
Ayuhlah.
408
00:26:20,583 --> 00:26:21,666
Tuan Yung.
409
00:26:23,416 --> 00:26:25,250
Okey, awak balik.
410
00:26:28,833 --> 00:26:29,875
Yung.
411
00:26:29,958 --> 00:26:32,875
Lain kali, pandu saja.
412
00:26:32,958 --> 00:26:34,375
Tak apa-apa. Saya akan ikut peraturan.
413
00:26:34,458 --> 00:26:36,458
- Baliklah.
- Baik.
414
00:26:38,625 --> 00:26:40,333
Tuan Yung.
415
00:26:44,458 --> 00:26:45,708
Tuan Hada.
416
00:26:46,833 --> 00:26:48,083
Ramainya!
417
00:26:49,750 --> 00:26:53,250
Yung, mereka datang untuk awak atau saya?
418
00:26:53,333 --> 00:26:55,083
Tak penting.
419
00:26:55,166 --> 00:26:57,208
Urusan awak, urusan saya juga.
420
00:26:58,333 --> 00:27:00,166
Kamu semua samseng Daqiaotou.
421
00:27:00,250 --> 00:27:01,416
Buat apa di sini?
422
00:27:01,500 --> 00:27:03,416
Anak gampang.
423
00:27:07,375 --> 00:27:09,000
Tuan Feng, ada masalah.
424
00:27:09,083 --> 00:27:10,458
Samseng Daqiaotou cari pasal.
425
00:27:10,541 --> 00:27:11,750
Di tempat letak kereta Beicheng.
426
00:27:11,833 --> 00:27:13,166
Ya, baik.
427
00:27:14,708 --> 00:27:17,333
Dengar sini. Tak guna.
Saya anggap awak macam adik.
428
00:27:17,416 --> 00:27:19,125
Awak sangka awak boskah?
429
00:27:24,208 --> 00:27:25,333
Saya cuma nak kerja dengan awak.
430
00:27:25,416 --> 00:27:27,000
Tak nak pertimbangkannya?
431
00:27:27,083 --> 00:27:29,541
- Jomlah bekerjasama.
- Apa yang awak rancang?
432
00:27:29,625 --> 00:27:31,083
Bangun.
433
00:27:31,166 --> 00:27:32,416
Fikir masak-masak, okey?
434
00:27:32,500 --> 00:27:35,458
Berambus. Awak perdayakan saya
supaya datang ke sini.
435
00:27:35,541 --> 00:27:36,958
Anak gampang.
436
00:27:38,125 --> 00:27:39,250
Semua jangan bergerak.
437
00:27:39,333 --> 00:27:40,458
Jangan bergerak.
438
00:27:58,583 --> 00:28:00,458
Disebabkan awak ramai orang bawahan,
439
00:28:01,416 --> 00:28:03,458
lebih baik terus bunuh saya.
440
00:28:04,833 --> 00:28:07,458
Kalau tak,
saya musnahkan seluruh geng Daqiaotou.
441
00:28:08,208 --> 00:28:10,583
Tiada belas juga pada bos awak, Tuan Ko.
442
00:28:17,666 --> 00:28:18,708
Tuan Yung.
443
00:28:20,083 --> 00:28:20,958
Jangan salahkan saya.
444
00:28:21,041 --> 00:28:22,250
Tak guna.
445
00:28:39,875 --> 00:28:41,208
- Bos. Berambus.
- Anak gampang.
446
00:28:41,291 --> 00:28:42,750
Bos di situ, cepat!
447
00:28:44,125 --> 00:28:45,625
Bos, saudara Beiguan kita.
448
00:28:51,250 --> 00:28:53,083
Bangsat.
449
00:29:28,541 --> 00:29:29,375
Ayuh.
450
00:29:45,000 --> 00:29:45,958
Bedebah.
451
00:29:46,041 --> 00:29:47,500
Ramai betul anak gampang.
452
00:29:47,583 --> 00:29:49,125
Berambus, kamu semua.
453
00:29:51,000 --> 00:29:53,625
Tak guna, Michael. Apa yang awak nak buat?
454
00:29:55,041 --> 00:29:56,333
Langgar dia.
455
00:30:21,583 --> 00:30:23,041
Keluar.
456
00:30:25,708 --> 00:30:26,541
Keluar.
457
00:30:29,333 --> 00:30:30,208
Keluar.
458
00:30:31,083 --> 00:30:31,916
Keluar!
459
00:30:32,833 --> 00:30:34,708
Bedebah.
460
00:30:34,791 --> 00:30:36,125
Tembakan yang saya lepaskan…
461
00:30:36,208 --> 00:30:37,291
Pergi ke sana.
462
00:30:37,375 --> 00:30:38,833
Tak fahamkah?
463
00:30:38,916 --> 00:30:40,208
Berundur.
464
00:30:40,291 --> 00:30:42,166
Keluar!
465
00:30:43,541 --> 00:30:44,833
Pergi sana.
466
00:30:45,583 --> 00:30:46,500
Inilah realitinya!
467
00:30:47,708 --> 00:30:48,875
Tak guna, diri tegak.
468
00:30:53,750 --> 00:30:55,208
Anak gampang.
469
00:30:57,083 --> 00:30:59,500
Orang tua macam awak saja boleh bergurau?
470
00:30:59,583 --> 00:31:01,333
Walaupun bagi pihak ibu saya?
471
00:31:01,416 --> 00:31:03,333
Saya tak boleh berguraukah?
472
00:31:04,041 --> 00:31:06,791
Sepatutnya ini cuma gurauan.
473
00:31:06,875 --> 00:31:08,083
Gurauan saja.
474
00:31:10,708 --> 00:31:11,958
Michael.
475
00:31:12,041 --> 00:31:13,500
Ingat.
476
00:31:13,583 --> 00:31:16,250
Sebaik saja keluar dari kawasan awak,
awak masuk ke kawasan geng.
477
00:31:16,333 --> 00:31:17,833
Awak tak boleh bergurau.
478
00:31:23,083 --> 00:31:24,041
Ren.
479
00:31:24,125 --> 00:31:25,833
- Maaf. Terima kasih sebab bantu.
- Tak ada masalah, tuan.
480
00:31:25,916 --> 00:31:26,833
Tugas saya.
481
00:31:28,750 --> 00:31:29,708
Tak guna.
482
00:31:30,791 --> 00:31:33,083
Kali ini saya lepaskan awak.
483
00:31:33,791 --> 00:31:36,791
Saya sangka anak saya, Chun, bodoh.
484
00:31:36,875 --> 00:31:39,500
Tak guna, awak lagi bodoh daripada dia.
485
00:31:47,166 --> 00:31:48,416
Tunggu kejap.
486
00:31:48,500 --> 00:31:50,000
Saya nak buat sesuatu.
487
00:31:55,791 --> 00:31:57,125
Awak, ke sini.
488
00:31:58,083 --> 00:31:59,625
Ke sini, tak guna.
489
00:32:02,500 --> 00:32:03,583
Anak muda.
490
00:32:04,708 --> 00:32:06,166
Hati-hati dengan orang
yang awak nak bergurau.
491
00:32:06,250 --> 00:32:08,250
Kalau bosan, jumpa saya.
492
00:32:08,333 --> 00:32:09,666
Saya tunggu awak.
493
00:32:09,750 --> 00:32:11,875
Kalau bertindak macam orang bodoh lagi,
494
00:32:11,958 --> 00:32:13,833
awak akan menyesal jumpa saya.
495
00:32:15,333 --> 00:32:16,333
Dengar tak?
496
00:32:17,875 --> 00:32:19,208
Dengar tak?
497
00:32:19,291 --> 00:32:20,250
Ya!
498
00:32:22,833 --> 00:32:23,791
Tak guna.
499
00:32:27,583 --> 00:32:28,833
Abang, jom.
500
00:32:28,916 --> 00:32:30,875
Jom pergi makan.
501
00:32:30,958 --> 00:32:32,625
- Maaf.
- Untuk apa?
502
00:32:32,708 --> 00:32:33,666
Kita saudara.
503
00:32:33,750 --> 00:32:35,625
Telefon saja, kami datang terus.
504
00:32:35,708 --> 00:32:37,750
Kami, geng Beiguan, cepat bertindak.
505
00:32:38,791 --> 00:32:39,500
Feng.
506
00:32:44,833 --> 00:32:46,333
Mulai sekarang,
507
00:32:47,375 --> 00:32:48,833
kita akan
508
00:32:49,666 --> 00:32:51,166
buat haluan masing-masing.
509
00:33:35,708 --> 00:33:37,458
Apa yang awak fikir?
510
00:33:37,541 --> 00:33:39,500
Kenapa buat macam itu?
511
00:33:39,583 --> 00:33:41,791
Awak bertindak macam saya dah mati, ya?
512
00:33:43,625 --> 00:33:45,875
Awak asyik cakap nak buat itu dan ini.
513
00:33:45,958 --> 00:33:46,958
Apa awak dah buat?
514
00:33:47,791 --> 00:33:49,916
Inikah benda besar yang awak nak buat?
515
00:33:51,250 --> 00:33:52,625
Awak sangka dah cukup matang
516
00:33:52,708 --> 00:33:54,208
dan nak tinggalkan sarang?
517
00:33:55,125 --> 00:33:57,750
Atau awak fikir saya tak cukup kuat?
518
00:33:57,833 --> 00:33:59,625
Kalau bukan disebabkan
mereka hormati saya,
519
00:33:59,708 --> 00:34:01,416
mereka akan bagi awak balik
dengan selamatkah?
520
00:34:01,500 --> 00:34:03,125
Awak pula berlagak
macam tak ada apa-apa jadi.
521
00:34:03,208 --> 00:34:04,583
Kenapa awak sombong sangat?
522
00:34:07,291 --> 00:34:09,625
Semua benda tak macam yang awak fikir.
523
00:34:09,708 --> 00:34:11,208
Tapi, awak cari masalah besar.
524
00:34:12,666 --> 00:34:15,625
Tindakan awak menconteng arang
pada muka saya.
525
00:34:16,458 --> 00:34:17,791
Ayah.
526
00:34:17,875 --> 00:34:20,125
Hada yang gurau pasal ibu.
527
00:34:20,208 --> 00:34:21,583
Awak marah sangat pada saya
528
00:34:22,208 --> 00:34:23,875
hanya sebab saya gagal.
529
00:34:23,958 --> 00:34:25,416
Saya tak tumpaskan geng Beicheng.
530
00:34:25,500 --> 00:34:27,750
Kalau saya tumpaskan geng Beicheng,
531
00:34:27,833 --> 00:34:29,541
awak akan marah saya macam inikah?
532
00:34:29,625 --> 00:34:30,541
Michael.
533
00:34:30,625 --> 00:34:32,291
Saya tak beritahukah?
534
00:34:32,958 --> 00:34:34,666
Masalah tak semudah yang awak sangka.
535
00:34:38,708 --> 00:34:40,666
Kita gengster yang sepatutnya
lindungi saudara kita.
536
00:34:40,750 --> 00:34:42,541
Bukannya pukul orang.
537
00:34:42,625 --> 00:34:44,666
Susah untuk awak lawan seekor harimau,
538
00:34:44,750 --> 00:34:46,750
apatah lagi beberapa ekor harimau.
539
00:34:46,833 --> 00:34:50,166
Sebab itulah mereka pandang rendah
pada kita, Daqiaotou.
540
00:34:50,250 --> 00:34:51,875
Pada pandangan mereka,
541
00:34:51,958 --> 00:34:53,250
awak hanya secebis daging.
542
00:34:53,333 --> 00:34:54,541
Awak sangka awak lawan harimau.
543
00:34:55,541 --> 00:34:56,500
Awak sangka awak berjaya.
544
00:34:56,583 --> 00:34:59,041
Jadi awak sangka awak kuat, bukan?
545
00:34:59,125 --> 00:35:00,875
Sebab awak anak saya.
546
00:35:02,708 --> 00:35:04,916
Anak saya yang boros.
Kalau tak, mereka dah bunuh awak.
547
00:35:05,833 --> 00:35:08,083
Jadi, saya akan buat mereka menyesal
sebab lepaskan saya.
548
00:35:08,166 --> 00:35:10,541
- Awak cakap pasal apa?
- Bos.
549
00:35:10,625 --> 00:35:12,333
Bos, ini salah saya.
550
00:35:12,416 --> 00:35:14,166
- Saya tak patut bawa ramai sangat orang.
- Diam.
551
00:35:14,250 --> 00:35:16,375
Awak tak ada hak untuk bersuara.
552
00:35:19,916 --> 00:35:21,666
Apa awak buat? Bedebah!
553
00:35:23,458 --> 00:35:24,666
Salah saya.
554
00:35:24,750 --> 00:35:27,333
Apa awak cakap? Kita tak salah langsung.
555
00:35:27,416 --> 00:35:29,875
Bukankah gengster sepatutnya begini?
556
00:35:35,458 --> 00:35:36,541
Bedebah.
557
00:35:54,541 --> 00:35:56,166
Ada lubangkah dalam otak awak?
558
00:36:04,208 --> 00:36:05,333
Michael.
559
00:36:05,416 --> 00:36:08,000
Nama awak Michael.
560
00:36:08,083 --> 00:36:11,000
Buruk betul nama itu.
561
00:36:11,083 --> 00:36:12,083
Michael.
562
00:36:12,166 --> 00:36:14,875
Hari ini saya bawa gambar.
563
00:36:14,958 --> 00:36:16,500
Diambil tiga tahun lalu
564
00:36:16,583 --> 00:36:19,958
tatkala saya hilang kerja dan kekasih.
565
00:36:20,541 --> 00:36:23,250
Ketika itu, rambut saya panjang
566
00:36:23,333 --> 00:36:24,375
Tak pakai cermin mata.
567
00:36:24,458 --> 00:36:26,666
Saya sakit.
568
00:36:26,750 --> 00:36:28,500
Pipi saya cengkung.
569
00:36:28,583 --> 00:36:31,791
Sangat jauh beza
dengan rupa saya sekarang.
570
00:36:31,875 --> 00:36:34,416
Tengok betul-betul gambar ini.
571
00:36:34,500 --> 00:36:36,333
Gambar ini…
572
00:36:36,416 --> 00:36:38,208
Gambar awakkah?
573
00:36:38,291 --> 00:36:40,000
Tapi jelas sekali awak Tuan Chun.
574
00:36:40,083 --> 00:36:41,625
Michael.
575
00:36:41,708 --> 00:36:43,041
- Sebenarnya…
- Tak, Mentadak.
576
00:36:43,125 --> 00:36:45,250
Kita terserempak dengan orang gila itu.
577
00:36:45,333 --> 00:36:47,083
Ramai betul orang dia bersamanya.
578
00:36:47,166 --> 00:36:48,500
Apa yang dia nak?
579
00:36:48,583 --> 00:36:50,958
Si bedebah itu memang tak munasabah.
580
00:36:53,791 --> 00:36:55,083
Yung.
581
00:36:55,708 --> 00:36:57,041
Apa pendapat awak?
582
00:36:57,125 --> 00:36:59,833
Sudah berdekad kita kerja dengan Ko.
583
00:36:59,916 --> 00:37:01,916
Anak dia macam anak kita.
584
00:37:02,000 --> 00:37:03,958
Macam mana kita nak hukum dia?
585
00:37:04,041 --> 00:37:05,125
Yung.
586
00:37:05,208 --> 00:37:07,250
Awak lempang pipi dia malam tadi.
587
00:37:07,333 --> 00:37:08,750
Macam kena gigit nyamuk.
588
00:37:08,833 --> 00:37:09,875
Dia rasa sakit tak?
589
00:37:11,833 --> 00:37:12,875
Yung.
590
00:37:13,958 --> 00:37:15,583
Ada peraturan di kawasan geng.
591
00:37:16,291 --> 00:37:18,833
Kalau orang lain tahu,
592
00:37:20,083 --> 00:37:22,208
awak akan jadi bahan jenaka.
593
00:37:22,291 --> 00:37:23,875
Tuan Chun.
594
00:37:23,958 --> 00:37:25,875
Tuan Chun.
595
00:37:25,958 --> 00:37:27,500
Saya akan berhenti merindui awak
596
00:37:27,583 --> 00:37:29,541
Saya akan berhenti merindui awak
597
00:37:29,625 --> 00:37:31,125
Bedebah.
598
00:37:34,333 --> 00:37:36,833
Bedebah itu menyusahkan saya malam tadi.
599
00:37:36,916 --> 00:37:38,791
Kamu berdua main-main
sebelum saya datangkah?
600
00:37:41,458 --> 00:37:42,625
Bos.
601
00:38:21,833 --> 00:38:24,333
Saya akui saya tak didik dia betul-betul.
602
00:38:25,416 --> 00:38:28,000
Jadi, dia terlalu bercita-cita tinggi.
603
00:38:28,666 --> 00:38:30,791
Tak guna cakap pasal itu sekarang.
604
00:38:33,333 --> 00:38:35,958
Semasa kita muda, saya bagi awak
ambil kesempatan terhadap saya.
605
00:38:36,500 --> 00:38:38,041
Sekarang pula?
606
00:38:38,125 --> 00:38:39,916
Saya kena ajar anak awak pulakah?
607
00:38:41,791 --> 00:38:42,958
Yung.
608
00:38:43,041 --> 00:38:44,291
Janji dengan saya.
609
00:38:45,083 --> 00:38:46,791
Jangan sentuh dia.
610
00:38:46,875 --> 00:38:49,416
Biar saya ajar dia.
611
00:38:50,458 --> 00:38:52,875
Awak tahu sangat
yang saya lepaskan dia kali ini
612
00:38:52,958 --> 00:38:54,208
hanya sebab dia anak awak.
613
00:38:56,250 --> 00:38:58,791
Budak itu semakin hidung tinggi.
614
00:38:58,875 --> 00:39:00,583
Dia sangka dia bos.
615
00:39:01,625 --> 00:39:02,708
Ko.
616
00:39:03,333 --> 00:39:04,833
Maaf.
617
00:39:06,125 --> 00:39:07,541
Kalau dia cari pasal lagi,
618
00:39:07,625 --> 00:39:10,250
saya pun tak boleh pujuk orang lain
bagi pihak awak.
619
00:39:14,041 --> 00:39:15,041
Yung.
620
00:39:45,833 --> 00:39:46,666
Feng.
621
00:39:47,708 --> 00:39:49,125
Tengok.
622
00:39:49,833 --> 00:39:52,083
Dia berani layan Tuan Yung begitu.
623
00:39:52,166 --> 00:39:54,958
Dia berani ejek awak begitu.
624
00:39:56,000 --> 00:39:57,375
Kalau saya jadi awak,
625
00:39:57,458 --> 00:39:59,333
saya habiskan dia di situ juga.
626
00:39:59,416 --> 00:40:00,625
Bagi dia hidup?
627
00:40:00,708 --> 00:40:02,708
Dasar samseng.
628
00:40:03,416 --> 00:40:06,000
Budak tak guna itu bodoh. Apa boleh buat?
629
00:40:06,583 --> 00:40:08,333
Budak tak guna?
630
00:40:09,583 --> 00:40:11,500
Buku lima dia lagi besar daripada kita.
631
00:40:15,416 --> 00:40:16,458
Adik.
632
00:40:16,541 --> 00:40:19,083
Saya tak nak awak jadi macam bos awak.
633
00:40:19,166 --> 00:40:22,083
Awak hargai persahabatan.
Tapi bergantung dengan siapa, bukan?
634
00:40:23,708 --> 00:40:25,208
Saya yakin si gila itu satu hari nanti
635
00:40:25,291 --> 00:40:27,791
akan rampas seluruh kawasan awak.
636
00:40:27,875 --> 00:40:29,791
Kalau tak percaya, kita tunggu dan lihat
637
00:40:29,875 --> 00:40:31,916
andai ramalan saya betul.
638
00:40:39,083 --> 00:40:40,083
Ren.
639
00:40:41,000 --> 00:40:42,541
Awak paling kuat.
640
00:40:42,625 --> 00:40:44,125
Saya akan ikut arahan awak mulai sekarang.
641
00:40:44,208 --> 00:40:47,125
Seluruh geng Dingzhuang
ikut arahan awak. Puas hati?
642
00:40:47,833 --> 00:40:48,875
Tak guna.
643
00:40:51,416 --> 00:40:53,666
Feng. Kenapa kata begitu?
644
00:40:54,958 --> 00:40:57,291
Feng.
645
00:40:59,250 --> 00:41:00,375
Aduhai.
646
00:41:10,625 --> 00:41:11,750
Feng.
647
00:41:11,833 --> 00:41:13,000
Saya dah putuskan.
648
00:41:13,083 --> 00:41:16,750
Saya nak jadi bos paling hebat di dunia.
649
00:41:16,833 --> 00:41:18,041
Awak belajar sungguh-sungguh.
650
00:41:18,125 --> 00:41:19,541
Selepas itu, saya akan panggil awak "bos."
651
00:41:19,625 --> 00:41:21,833
Saya tak tipu.
652
00:41:25,833 --> 00:41:27,208
Apa salahnya jual dadah?
653
00:41:27,291 --> 00:41:29,500
Jom kita kawal seluruh pasaran Taiwan.
654
00:41:32,416 --> 00:41:33,708
Mulai sekarang,
655
00:41:34,333 --> 00:41:37,833
kita ikut haluan masing-masing.
656
00:42:03,000 --> 00:42:05,458
Sangat mengejutkan!
657
00:42:11,625 --> 00:42:15,791
Tiga bedebah itu berjaya rompak kasino.
658
00:42:15,875 --> 00:42:19,083
Uruskan dua lelaki tua pun awak tak mampu.
659
00:42:27,083 --> 00:42:30,291
Saya tak sangka kamu semua
kembali dengan selamat.
660
00:42:30,375 --> 00:42:31,708
Awak nampak lagi hebat.
661
00:42:32,708 --> 00:42:34,416
Awak sangat hebat, saya tahu.
662
00:42:38,041 --> 00:42:39,958
Tak guna.
663
00:42:46,208 --> 00:42:47,708
Macam saya kata sebelum ini…
664
00:42:47,791 --> 00:42:50,000
Ambillah benda yang awak rompak.
665
00:42:50,083 --> 00:42:52,125
Betul.
666
00:42:52,208 --> 00:42:53,458
Bao.
667
00:42:57,583 --> 00:42:59,125
Janganlah gementar.
668
00:42:59,208 --> 00:43:01,250
Janganlah gementar.
669
00:43:02,333 --> 00:43:04,333
Barang bagus.
670
00:43:07,583 --> 00:43:09,625
Giliran awak untuk buktikan.
671
00:43:09,708 --> 00:43:10,875
Bagi harganya.
672
00:43:19,000 --> 00:43:19,833
Tak perlu periksa.
673
00:43:20,708 --> 00:43:22,166
Kami jerung sebenar.
674
00:43:25,166 --> 00:43:27,750
Kamu bertiga memang luar biasa.
675
00:43:29,583 --> 00:43:31,375
Tinggalkannya. Kami periksa kualiti.
676
00:43:32,000 --> 00:43:33,166
Tunggu panggilan saya.
677
00:43:33,250 --> 00:43:35,083
En. Michael.
678
00:43:35,166 --> 00:43:38,708
Kami tiga saudara jalankan bisnes besar,
perlukan tunai.
679
00:43:39,416 --> 00:43:40,833
Jangan bagi kami tunggu lama sangat.
680
00:43:45,750 --> 00:43:47,125
Hubungi saya.
681
00:43:49,791 --> 00:43:50,750
Saya tunggu.
682
00:43:52,458 --> 00:43:54,083
Jom pergi.
683
00:44:09,958 --> 00:44:11,833
Saya suka mereka.
684
00:44:16,708 --> 00:44:18,375
Pandang apa?
685
00:44:34,583 --> 00:44:35,625
Aben.
686
00:44:36,791 --> 00:44:37,875
Tuan Kuei.
687
00:44:37,958 --> 00:44:39,125
Selamat datang, jemput masuk.
688
00:44:39,208 --> 00:44:40,750
- Silakan ke sini.
- Aben.
689
00:44:40,833 --> 00:44:41,750
Awak nampak lagi bersinar.
690
00:44:41,833 --> 00:44:43,541
Terima kasih, tuan.
691
00:44:43,625 --> 00:44:46,750
Tuan Yung dan Tuan Hada dan ada di dalam.
692
00:44:47,833 --> 00:44:50,291
Saya selalu sampai dulu apabila dijemput.
693
00:44:50,375 --> 00:44:52,875
Bijak, saya belajar daripada awak.
694
00:44:52,958 --> 00:44:54,041
Ya.
695
00:44:55,041 --> 00:44:57,916
- Ayuh.
- Duduklah, Ko.
696
00:44:59,041 --> 00:45:01,333
- Maaf.
- Jangan risau. Kita keluarga.
697
00:45:02,000 --> 00:45:05,708
Mari kita angkat gelas untuk ucap selamat
pada hero kita hari ini.
698
00:45:05,791 --> 00:45:08,041
Kita ucapkan selamat hari lahir buat Hee.
699
00:45:08,125 --> 00:45:09,625
Ayuh.
700
00:45:09,708 --> 00:45:10,750
- Selamat hari lahir.
- Bersaudara.
701
00:45:10,833 --> 00:45:12,583
- Selamat hari lahir.
- Selamat.
702
00:45:12,666 --> 00:45:15,000
- Okey.
- Teguk!
703
00:45:15,083 --> 00:45:17,333
- Selamat hari lahir.
- Ayuh.
704
00:45:17,958 --> 00:45:19,500
- Jangan balik selagi tak mabuk.
- Baik.
705
00:45:20,375 --> 00:45:22,083
- Ya.
- Roti pic panjang umur.
706
00:45:22,166 --> 00:45:23,125
Hari ini
707
00:45:23,208 --> 00:45:25,583
saya sangat gembira kamu semua datang
ke makan malam hari lahir saya.
708
00:45:26,250 --> 00:45:28,125
Saya nak bagi kamu semua hadiah besar.
709
00:45:37,583 --> 00:45:39,666
Maaf, biar saya ambil pinggan kosong.
710
00:45:39,750 --> 00:45:41,291
Terima kasih.
711
00:45:41,375 --> 00:45:43,041
Khidmat yang bagus.
712
00:45:43,125 --> 00:45:44,500
Minta nombor dia.
713
00:45:51,500 --> 00:45:54,125
Syarikat pembinaan
untuk pembangunan ini dah muflis.
714
00:45:54,208 --> 00:45:55,333
Sekarang kita datang jumpa saya.
715
00:45:55,416 --> 00:45:57,750
Tapi, awak tak boleh buat duit banyak
716
00:45:57,833 --> 00:45:59,583
sebab tapak pembinaan kecil sangat.
717
00:46:00,083 --> 00:46:00,958
Saya terfikir…
718
00:46:01,041 --> 00:46:02,583
Kamu semua melabur dalam pembangunan ini.
719
00:46:02,666 --> 00:46:04,375
Ayuh besarkan tapak.
720
00:46:04,458 --> 00:46:06,041
Selepas itu
mungkin boleh jadi bandar baru.
721
00:46:06,125 --> 00:46:07,833
Bina asas kukuh untuk itu.
722
00:46:07,916 --> 00:46:10,041
Saya akan pastikan kamu semua
dapat untung terbesar.
723
00:46:10,125 --> 00:46:11,708
Percaya saya kali ini.
724
00:46:14,625 --> 00:46:17,083
Bandar baru kedengaran bagus.
725
00:46:18,458 --> 00:46:20,833
Tapi awak nak kawasan besar begitu
di dalam kawasan kita…
726
00:46:21,625 --> 00:46:25,583
Kita kena dapatkan keizinan
penduduk setempat.
727
00:46:26,416 --> 00:46:27,208
Lagipun…
728
00:46:27,291 --> 00:46:29,250
Keuntungan tak boleh diputuskan
antara awak dengan saya saja.
729
00:46:30,083 --> 00:46:31,333
Untuk ini…
730
00:46:32,208 --> 00:46:34,000
…kita perlukan keizinan mereka juga.
731
00:46:34,083 --> 00:46:35,583
Ini cuma untung daripada tanah itu.
732
00:46:35,666 --> 00:46:38,291
Bayangkan jumlah untung kita raih
selepas rumah dibina.
733
00:46:38,375 --> 00:46:40,625
Banyak untung boleh dibuat
daripada pembangunan ini nanti.
734
00:46:41,583 --> 00:46:42,750
Awak tak boleh jamin masa depan.
735
00:46:43,416 --> 00:46:45,125
Kita kena fokus pada masa sekarang.
736
00:46:45,208 --> 00:46:46,833
Macam Kuei kata tadi…
737
00:46:47,625 --> 00:46:48,708
Jangan susahkan semua orang.
738
00:46:51,916 --> 00:46:53,208
Ya.
739
00:46:53,958 --> 00:46:56,708
Apabila awak suruh mereka pindah,
awak kena carikan tempat tinggal.
740
00:46:57,375 --> 00:46:59,250
Berapa kosnya?
741
00:46:59,333 --> 00:47:03,125
Kalau tak diuruskan dengan baik,
rosak hubungan kita dengan jiran.
742
00:47:04,625 --> 00:47:05,666
Hee.
743
00:47:05,750 --> 00:47:07,458
Pembangunan sebesar ini
744
00:47:07,541 --> 00:47:08,916
takkan siap cepat.
745
00:47:09,000 --> 00:47:10,625
Berapa lama masa diambil?
746
00:47:10,708 --> 00:47:13,083
Berapa kosnya? Tak ada sesiapa tahu.
747
00:47:13,166 --> 00:47:14,625
Sekalipun boleh buat duit,
748
00:47:14,708 --> 00:47:17,750
kita takkan hidup selama itu
untuk lihat hasilnya.
749
00:47:17,833 --> 00:47:18,833
Macam mana kalau begini?
750
00:47:19,625 --> 00:47:22,583
Hee. Berseronok sajalah
pada hari lahir awak.
751
00:47:23,708 --> 00:47:25,125
Orang muda semua.
752
00:47:26,125 --> 00:47:27,625
Minum untuk Tuan Hee.
753
00:47:28,583 --> 00:47:29,750
Semoga panjang umur dan sihat.
754
00:47:29,833 --> 00:47:31,500
- Ayuh.
- Ayuh.
755
00:47:31,583 --> 00:47:32,583
- Tuan Hee.
- Selamat hari lahir.
756
00:47:32,666 --> 00:47:33,416
Selamat hari lahir.
757
00:47:33,500 --> 00:47:34,791
- Tuan Hee.
- Semoga murah rezeki.
758
00:47:34,875 --> 00:47:36,500
- Semoga panjang umur.
- Semoga hidup sihat berpanjangan.
759
00:47:36,583 --> 00:47:37,875
Selamat hari lahir.
760
00:47:45,083 --> 00:47:46,083
Ayuh.
761
00:47:46,750 --> 00:47:47,791
Bos.
762
00:47:47,875 --> 00:47:48,916
Silakan.
763
00:47:49,000 --> 00:47:50,875
- Jemput makan roti pic.
- Baik.
764
00:47:55,833 --> 00:47:56,875
- Chun.
- Makan roti pic.
765
00:47:56,958 --> 00:47:58,791
- Ya, terima kasih.
- Makan roti pic.
766
00:47:58,875 --> 00:48:00,750
- Roti pic hari lahir Tuan Hee.
- Ya.
767
00:48:00,833 --> 00:48:02,041
Bakal bawa tuah.
768
00:48:02,125 --> 00:48:04,916
Kalau tak, awak sentiasa malang.
769
00:48:05,000 --> 00:48:06,166
Selalu kalah.
770
00:48:22,958 --> 00:48:24,125
- Tuan Ko.
- Hee.
771
00:48:24,208 --> 00:48:25,083
Ko.
772
00:48:25,833 --> 00:48:27,666
Kita tak cukup minum tadikah?
773
00:48:27,750 --> 00:48:29,375
Kenapa datang ke sini?
774
00:48:29,458 --> 00:48:30,500
Ada apa?
775
00:48:30,583 --> 00:48:32,625
Saya datang nak minum dengan awak.
Nak segarkan diri.
776
00:48:32,708 --> 00:48:34,083
Saya ganggukah?
777
00:48:34,833 --> 00:48:36,583
Mengarutlah. Ayuh.
778
00:48:40,958 --> 00:48:42,458
Wen-cheng.
779
00:48:42,541 --> 00:48:44,458
- Bancuh teh.
- Baik.
780
00:48:49,708 --> 00:48:52,250
Sejak muda,
bos awak banyak habis duit beli teh.
781
00:48:52,333 --> 00:48:53,666
Ya.
782
00:48:54,833 --> 00:48:56,083
Betul, Hee.
783
00:48:57,500 --> 00:48:59,083
Terima kasih banyak sebab
784
00:49:00,083 --> 00:49:01,833
jaga Michael di AS.
785
00:49:03,500 --> 00:49:05,000
Sekarang dia dah balik.
786
00:49:05,708 --> 00:49:07,458
Saya tak perlu susahkan awak lagi.
787
00:49:09,708 --> 00:49:12,333
Michael mampu. Dia tak perlukan saya.
788
00:49:12,958 --> 00:49:15,125
Macam mana dia di sini?
Dia ambil alih Daqiaotou?
789
00:49:16,333 --> 00:49:18,583
Michael masih muda.
790
00:49:19,500 --> 00:49:21,000
Dia selalu nak
791
00:49:21,083 --> 00:49:22,375
dapat hasil dalam satu malam.
792
00:49:23,208 --> 00:49:25,125
Dia kena cari pengalaman lagi.
793
00:49:25,208 --> 00:49:26,958
Tak apa-apa kalau orang muda
bercita-cita tinggi.
794
00:49:29,708 --> 00:49:31,041
Ko, saya tak faham.
795
00:49:31,125 --> 00:49:33,125
Kenapa orang tak nak sesuatu
yang akan bagi mereka duit?
796
00:49:33,208 --> 00:49:34,916
Kenapa? Mereka ada banyak sangat duit?
797
00:49:36,541 --> 00:49:38,291
Saya terfikir…
798
00:49:39,375 --> 00:49:41,083
Orang lain
799
00:49:41,958 --> 00:49:45,083
saling hormat kawasan masing-masing
dan hidup secara harmoni.
800
00:49:45,166 --> 00:49:47,833
Sebaik saja semua kawasan jadi satu,
801
00:49:48,833 --> 00:49:50,708
macam mana nak tetapkan hadnya?
802
00:49:51,708 --> 00:49:53,916
Kalau tak diuruskan dengan baik,
803
00:49:55,583 --> 00:49:57,791
habislah kita.
804
00:49:57,875 --> 00:49:59,375
Daripada pandangan kita…
805
00:49:59,458 --> 00:50:01,166
Takkan datangkan apa-apa faedah.
806
00:50:01,666 --> 00:50:03,166
- Ayah.
- Sekarang…
807
00:50:03,250 --> 00:50:05,083
- Saya dah balik.
- Helo, Michael.
808
00:50:05,875 --> 00:50:07,333
Tuan Hee.
809
00:50:09,333 --> 00:50:10,750
Lama tak jumpa.
810
00:50:10,833 --> 00:50:12,875
Kenapa balik ke sini?
Kenapa tak beritahu saya?
811
00:50:12,958 --> 00:50:14,625
Kenapa tak hadiri
makan malam hari lahir saya?
812
00:50:14,708 --> 00:50:16,500
- Hari lahir awak?
- Ya.
813
00:50:16,583 --> 00:50:18,250
Alamak.
814
00:50:18,833 --> 00:50:20,166
Maaf.
815
00:50:20,250 --> 00:50:23,000
Saya tahu. Saya adakan parti esok malam.
816
00:50:23,083 --> 00:50:24,875
- Parti yang sangat meriah.
- Tolong saya dulu.
817
00:50:24,958 --> 00:50:25,791
Saya bincang dengan ayah awak
pasal pembangunan hartanah.
818
00:50:25,875 --> 00:50:26,958
Ayah awak tak nak tolong saya.
819
00:50:30,375 --> 00:50:34,708
Berdasarkan persahabatan awak,
saya yakin awak boleh pujuk dia.
820
00:50:35,375 --> 00:50:36,208
Tapi…
821
00:50:36,291 --> 00:50:39,250
Ayah saya bos Daqiaotou.
822
00:50:39,333 --> 00:50:40,750
Dia yang bagi kata putus.
823
00:50:40,833 --> 00:50:42,375
Ben.
824
00:50:42,458 --> 00:50:43,875
Lama tak jumpa.
825
00:50:43,958 --> 00:50:45,416
Jom. Kamu semua boraklah.
826
00:50:46,833 --> 00:50:48,500
- Tuan Hee, silakan.
- terima kasih.
827
00:50:50,250 --> 00:50:51,250
Hee.
828
00:50:52,250 --> 00:50:53,708
Isu yang kita bincang tadi…
829
00:50:53,791 --> 00:50:54,875
Maaf.
830
00:50:55,958 --> 00:50:57,333
Kita dah kenal sejak muda.
831
00:50:58,250 --> 00:50:59,500
Pasti awak ada alasan.
832
00:51:04,583 --> 00:51:05,708
Sebenarnya,
833
00:51:07,708 --> 00:51:09,708
perlukah kita rebut setiap peluang
untuk buat duit?
834
00:51:11,958 --> 00:51:14,000
Kita dah tua begini.
835
00:51:14,708 --> 00:51:16,791
Kita patut berseronok selagi boleh.
836
00:51:17,708 --> 00:51:19,375
Saya tahu.
837
00:51:19,458 --> 00:51:21,083
Awak dah raih banyak.
838
00:51:42,500 --> 00:51:44,583
Bawa duit itu kepada mereka bertiga.
839
00:51:49,458 --> 00:51:50,416
Pasti?
840
00:51:53,083 --> 00:51:54,375
Ada bantahan?
841
00:51:55,333 --> 00:51:56,750
Tak.
842
00:52:00,625 --> 00:52:01,958
Saya gembira untuk mereka.
843
00:52:02,041 --> 00:52:03,708
Mereka raih untung besar.
844
00:52:06,375 --> 00:52:07,708
Macam awak kata.
845
00:52:07,791 --> 00:52:09,875
Ini Daqiaotou.
846
00:52:10,708 --> 00:52:12,833
Siapa yang kuat dan layak,
847
00:52:13,750 --> 00:52:15,375
boleh buat duit.
848
00:52:17,333 --> 00:52:18,875
Betul.
849
00:52:20,083 --> 00:52:22,958
Jadi, bawa duit itu
kepada orang yang layak.
850
00:52:50,000 --> 00:52:51,000
Tak guna.
851
00:52:52,208 --> 00:52:54,625
Anak gampang, awak pandai baling atau tak?
852
00:52:56,208 --> 00:52:56,833
Cepatlah.
853
00:52:58,750 --> 00:52:59,583
Begitulah.
854
00:52:59,666 --> 00:53:01,916
Begitulah. Bagus!
855
00:53:02,000 --> 00:53:03,708
Tak guna.
856
00:53:04,500 --> 00:53:05,583
Ayuh.
857
00:53:06,166 --> 00:53:08,416
Wah, strike.
858
00:53:18,583 --> 00:53:19,750
Hei.
859
00:53:21,333 --> 00:53:23,875
Kami datang
bukan nak tengok monyet main besbol.
860
00:53:23,958 --> 00:53:26,916
Tiga ekor anjing dah sampai.
Selamat datang.
861
00:53:27,000 --> 00:53:28,458
Di mana duitnya?
862
00:53:40,000 --> 00:53:41,916
Pernah nampak duit banyak tak?
863
00:53:42,000 --> 00:53:44,625
Tanyalah saya kalau tak tahu
cara nak belanjakannya.
864
00:53:44,708 --> 00:53:46,791
Biar saya, En. Scorpion, ajar awak.
865
00:53:47,333 --> 00:53:48,166
- Jom.
- Tak perlu periksa.
866
00:53:48,250 --> 00:53:49,750
Bodoh. Anak gampang.
867
00:53:49,833 --> 00:53:50,958
Jaga diri.
868
00:53:53,208 --> 00:53:55,375
Hati-hati. Duit itu banyak.
869
00:53:57,166 --> 00:53:58,000
Tak guna.
870
00:53:58,083 --> 00:53:59,750
Baling rendah sikit, okey?
871
00:54:01,458 --> 00:54:03,750
Siapa cipta suka ini?
872
00:54:03,833 --> 00:54:05,083
Anak gampang.
873
00:54:06,583 --> 00:54:08,750
- Jom, cepat.
- Okey.
874
00:54:11,083 --> 00:54:12,458
Tak guna.
875
00:54:12,541 --> 00:54:13,875
- Pergi.
- Tunggu.
876
00:54:13,958 --> 00:54:16,166
- Kenapa?
- Tayar saya pancit.
877
00:54:16,958 --> 00:54:18,000
Macam mana boleh pancit?
878
00:54:18,083 --> 00:54:19,208
Mustahil?
879
00:54:19,291 --> 00:54:20,125
Betul.
880
00:54:20,208 --> 00:54:21,875
- Anak gampang.
- Biar saya tengok.
881
00:54:23,083 --> 00:54:24,000
Apa yang berlaku?
882
00:54:24,083 --> 00:54:25,000
Tak guna.
883
00:54:25,083 --> 00:54:26,541
Memang pancit.
884
00:54:26,625 --> 00:54:28,375
Bao.
885
00:54:29,833 --> 00:54:31,125
Duit saya.
886
00:54:31,958 --> 00:54:34,208
- Terima kasih.
- Duit saya.
887
00:54:35,625 --> 00:54:37,291
Duit saya.
888
00:54:37,375 --> 00:54:39,333
Duit saya.
889
00:54:39,416 --> 00:54:40,375
Duit saya.
890
00:54:40,458 --> 00:54:41,833
Tak guna.
891
00:54:41,916 --> 00:54:42,875
Tak guna, anak gampang.
892
00:54:42,958 --> 00:54:44,000
Itu duit saya.
893
00:54:44,083 --> 00:54:45,583
Bao.
894
00:54:48,375 --> 00:54:49,375
Anak gampang.
895
00:54:49,458 --> 00:54:51,666
Sudah, patah balik.
896
00:54:54,041 --> 00:54:55,125
Tak guna.
897
00:55:09,458 --> 00:55:11,333
Kami hampir saja.
898
00:55:11,416 --> 00:55:12,291
Ya.
899
00:55:12,375 --> 00:55:14,000
Mungkin kami sampai ke sana dulu
sebelum awak.
900
00:55:14,083 --> 00:55:15,750
Kami dirompak sebaik saja dapat duit.
901
00:55:15,833 --> 00:55:17,625
Kami belum boleh gunakan duit
daripada kasino.
902
00:55:17,708 --> 00:55:20,750
Lapan ribu. Itu saja kami ada.
903
00:55:20,833 --> 00:55:22,041
Kenapa sikit saja yang tinggal?
904
00:55:22,125 --> 00:55:24,125
Kalau tak? Saya tak ada duit.
Tak nampakkah?
905
00:55:24,208 --> 00:55:25,125
Apa yang jadi?
906
00:55:25,208 --> 00:55:26,125
Apa yang jadi?
907
00:55:26,208 --> 00:55:28,000
Kejadian buruk asyik jadi
macam kita disumpah.
908
00:55:28,083 --> 00:55:29,166
Inilah yang jadi.
909
00:55:29,250 --> 00:55:30,708
Tak guna, boleh diam tak?
910
00:55:30,791 --> 00:55:32,833
Pasal apa? Saya tak ada duit?
911
00:55:32,916 --> 00:55:34,250
Pemandu tak guna.
912
00:55:34,333 --> 00:55:35,250
Perlahan, okey?
913
00:55:35,333 --> 00:55:37,250
Apa yang jadi?
914
00:55:37,333 --> 00:55:38,666
Masuk ke dalam van.
915
00:55:39,500 --> 00:55:41,125
- Duduk diam-diam.
- Kenapa?
916
00:55:41,208 --> 00:55:42,291
Kasarnya.
917
00:55:42,375 --> 00:55:44,083
- Duduk. Semua duduk.
- Begitulah.
918
00:55:44,166 --> 00:55:45,958
Anak gampang.
919
00:55:47,875 --> 00:55:48,833
Duduk diam-diam.
920
00:55:48,916 --> 00:55:50,125
Apa ini?
921
00:55:50,208 --> 00:55:51,666
Apa ini?
922
00:56:12,875 --> 00:56:14,500
Jangan bergerak. Pergi.
923
00:56:14,583 --> 00:56:16,041
Tiga si bodoh ini.
924
00:56:16,125 --> 00:56:17,500
Jangan heret saya.
925
00:56:17,583 --> 00:56:18,416
Jangan gerak.
926
00:56:18,500 --> 00:56:19,500
Tak boleh jalan elok-elokkah?
927
00:56:19,583 --> 00:56:20,625
Kita nak ke mana?
928
00:56:20,708 --> 00:56:22,333
Yalah. Jalan saja.
929
00:56:26,583 --> 00:56:27,833
Tengok betul-betul.
930
00:56:31,583 --> 00:56:32,500
Kamu bertiga, pusing.
931
00:56:32,583 --> 00:56:34,333
Bos nak cakap dengan kamu semua.
932
00:56:44,041 --> 00:56:46,000
Kamu bertiga memang berani.
933
00:56:46,833 --> 00:56:48,208
Berani rompak kasino Beicheng.
934
00:56:50,333 --> 00:56:51,833
Saya jujur saja.
935
00:56:52,541 --> 00:56:54,458
Biar saya bagi awak peluang.
936
00:56:55,583 --> 00:56:56,916
Jujur.
937
00:56:57,000 --> 00:56:58,083
Siapa suruh awak rompak kasino?
938
00:57:00,916 --> 00:57:03,416
Tak guna. Bisukah?
939
00:57:03,500 --> 00:57:05,500
Bukankah tadi awak bising, garang betul?
940
00:57:06,208 --> 00:57:07,416
Tuan.
941
00:57:09,416 --> 00:57:11,083
Kami cuma nak cari rezeki.
942
00:57:13,125 --> 00:57:14,875
Cuma perlukan kerja.
943
00:57:16,875 --> 00:57:18,333
Awak perlukan duit sebanyak itu?
944
00:57:20,083 --> 00:57:21,083
Kalau tak beritahu…
945
00:57:23,291 --> 00:57:24,166
Hei.
946
00:57:24,250 --> 00:57:25,750
Saya boleh agak awak paling berani.
947
00:57:25,833 --> 00:57:27,541
Paling impulsif. Beritahu saya.
948
00:57:29,250 --> 00:57:31,250
Awak tangkap kami.
949
00:57:31,333 --> 00:57:32,708
Suka hatilah nak buat apa-apa.
950
00:57:37,291 --> 00:57:38,166
Bao.
951
00:57:38,958 --> 00:57:40,375
Awak betul-betul malukan saya
952
00:57:40,458 --> 00:57:42,166
tempoh hari di kasino.
953
00:57:42,250 --> 00:57:44,041
Acukan pistol tepat pada muka saya.
954
00:57:44,833 --> 00:57:46,375
Saya cuma nak jawapan daripada awak.
955
00:57:46,458 --> 00:57:47,541
Bukan banyak sangat saya nak, betul?
956
00:57:48,333 --> 00:57:50,333
Awak paling jujur. Beritahu saya.
957
00:57:52,083 --> 00:57:53,750
Saya cuma… melangkah…
958
00:57:54,750 --> 00:57:55,916
kembali sebelum sampai ke sana.
959
00:57:56,416 --> 00:57:58,750
Mana saya tahu
akan terserempak dengan awak?
960
00:57:59,958 --> 00:58:01,333
- Chao.
- Bos.
961
00:58:01,958 --> 00:58:03,166
Campak mereka berdua dulu.
962
00:58:03,250 --> 00:58:05,000
Campak mereka berdua dulu.
963
00:58:06,833 --> 00:58:08,000
Pergi.
964
00:58:08,083 --> 00:58:09,250
Bos.
965
00:58:10,750 --> 00:58:11,958
Melutut.
966
00:58:12,041 --> 00:58:13,125
Bos.
967
00:58:13,208 --> 00:58:14,625
Tolong lepaskan mereka.
968
00:58:14,708 --> 00:58:16,333
Suka hati nak buat apa-apa pada saya.
969
00:58:16,416 --> 00:58:17,500
Meng.
970
00:58:17,583 --> 00:58:19,333
Awak baru keluar. Jangan pikul beban lagi.
971
00:58:23,250 --> 00:58:25,166
Awak ketua.
972
00:58:26,750 --> 00:58:28,958
Nampak orang bawahan awak kena tanam…
973
00:58:29,041 --> 00:58:31,041
Apa agaknya perasaan awak?
974
00:58:32,750 --> 00:58:33,750
Tuan.
975
00:58:35,166 --> 00:58:37,083
Kalau kami buat awak tersinggung,
976
00:58:39,000 --> 00:58:40,333
saya akan tebus balik.
977
00:58:42,833 --> 00:58:44,458
Awak nak tebus?
978
00:58:44,541 --> 00:58:45,875
Baik.
979
00:58:45,958 --> 00:58:46,958
Beritahu saya.
980
00:58:47,708 --> 00:58:49,500
Siapa suruh awak rompak kasino?
981
00:58:52,791 --> 00:58:55,708
Meng, beritahu saja dia.
982
00:58:58,375 --> 00:59:00,041
Buat apa-apa saja yang awak nak.
983
00:59:00,125 --> 00:59:02,291
Mereka tak ada kaitan.
984
00:59:03,458 --> 00:59:04,958
Lepaskan mereka.
985
00:59:09,125 --> 00:59:11,750
Nyawa awak di hujung tanduk
tapi masih tak nak mengalah.
986
00:59:12,625 --> 00:59:14,208
Maaflah.
987
00:59:16,208 --> 00:59:17,125
Meng.
988
00:59:17,208 --> 00:59:18,250
Meng, awak tak apa-apa?
989
00:59:18,333 --> 00:59:19,458
Meng.
990
00:59:20,958 --> 00:59:22,041
Hei.
991
00:59:22,750 --> 00:59:25,000
- Tanam mereka.
- Cepat.
992
00:59:25,083 --> 00:59:26,833
Ching, diam.
993
00:59:30,000 --> 00:59:32,708
Michael daripada Daqiaotou.
994
00:59:33,750 --> 00:59:34,750
Bao.
995
00:59:35,583 --> 00:59:36,750
Habislah kita.
996
00:59:36,833 --> 00:59:38,000
Kenapa kita kena peduli?
997
00:59:38,083 --> 00:59:39,083
Beritahu saja segalanya.
998
00:59:39,958 --> 00:59:41,666
Kita di dalam kubur.
999
00:59:41,750 --> 00:59:43,500
Kita mati bersama kalau perlu.
1000
00:59:43,583 --> 00:59:44,875
Hei.
1001
00:59:46,166 --> 00:59:48,750
Awak kata, "Michael daripada Daqiaotou?"
1002
00:59:48,833 --> 00:59:50,250
Siapa lagi?
1003
00:59:50,333 --> 00:59:53,875
Siapa lagi yang bagi kami pistol
dan beritahu tempat kami patut tuju?
1004
00:59:55,208 --> 00:59:56,291
Tak guna.
1005
00:59:57,458 --> 00:59:59,083
Samseng itu lagi.
1006
01:00:01,208 --> 01:00:03,041
Kamu bertiga, dengar betul-betul.
1007
01:00:03,125 --> 01:00:06,125
Kekal fokus semasa tengah berburu.
1008
01:00:06,208 --> 01:00:07,875
Berani awak rompak kasino
1009
01:00:07,958 --> 01:00:09,625
dijalankan oleh geng?
1010
01:00:09,708 --> 01:00:11,750
Kalau saya nak cari awak,
1011
01:00:11,833 --> 01:00:13,333
kurang seminit saja dah jumpa.
1012
01:00:14,125 --> 01:00:15,125
Kalau awak berdendam,
1013
01:00:15,208 --> 01:00:16,375
datang jumpa saya bila-bila saya.
1014
01:00:16,458 --> 01:00:17,458
Saya Ren daripada Beiguan.
1015
01:00:18,458 --> 01:00:20,000
Keluarlah sendiri.
1016
01:00:22,041 --> 01:00:23,208
Bos.
1017
01:00:24,333 --> 01:00:25,875
Awak nak lepaskan mereka?
1018
01:00:27,041 --> 01:00:28,166
Tak guna.
1019
01:00:29,458 --> 01:00:31,000
Kalau bukan disebabkan mereka,
1020
01:00:31,083 --> 01:00:32,375
rugi besar saya pada malam itu.
1021
01:00:32,458 --> 01:00:33,666
Jom.
1022
01:00:33,750 --> 01:00:34,791
Bos.
1023
01:00:38,458 --> 01:00:39,791
Kalau awak tak suka,
1024
01:00:39,875 --> 01:00:41,208
awak uruskan mereka.
1025
01:00:43,625 --> 01:00:44,708
Bos.
1026
01:00:48,250 --> 01:00:49,416
Tembak.
1027
01:00:49,500 --> 01:00:51,625
Saya nak tengok awak tembak.
1028
01:00:51,708 --> 01:00:53,666
Jangan tahu berlagak saja.
1029
01:00:53,750 --> 01:00:55,833
Apa ini?
1030
01:01:01,833 --> 01:01:03,250
Bos awak larang
1031
01:01:03,333 --> 01:01:04,416
awak tembak.
1032
01:01:04,500 --> 01:01:06,250
Dalam geng,
1033
01:01:06,333 --> 01:01:08,125
kita ikut arahan.
1034
01:01:08,208 --> 01:01:11,041
Kita semua ada ibu bapa.
1035
01:01:11,125 --> 01:01:12,333
Jangan buat nyawa orang begini.
1036
01:01:12,416 --> 01:01:14,583
Tak guna, diamlah.
1037
01:01:16,791 --> 01:01:18,250
Tak guna.
1038
01:01:22,083 --> 01:01:24,125
Ching. Meng.
1039
01:01:24,208 --> 01:01:25,958
Kita takkan mati.
1040
01:01:26,583 --> 01:01:29,000
Kita takkan mati.
1041
01:01:29,083 --> 01:01:30,500
Cepat.
1042
01:01:30,583 --> 01:01:32,583
Saya tak boleh bangun. Cepatlah.
1043
01:01:32,666 --> 01:01:34,083
Boleh bangun?
1044
01:01:35,250 --> 01:01:36,166
Anak gampang.
1045
01:01:36,250 --> 01:01:37,250
Tak guna.
1046
01:01:37,333 --> 01:01:38,500
Bedebah.
1047
01:01:40,083 --> 01:01:41,750
- Anak gampang.
- Cepat.
1048
01:01:41,833 --> 01:01:43,791
Saya tak boleh berdiri.
1049
01:01:43,875 --> 01:01:45,041
Saya tarik awak.
1050
01:01:45,125 --> 01:01:46,541
Bangun.
1051
01:01:48,458 --> 01:01:49,833
Tak guna.
1052
01:02:22,458 --> 01:02:24,041
Awak curi baju orang?
1053
01:02:29,291 --> 01:02:31,333
Ambilkan untuk saya juga.
1054
01:02:36,958 --> 01:02:38,833
Abang. Awak dah balik.
1055
01:02:40,333 --> 01:02:41,500
Abang, awak cedera.
1056
01:02:41,583 --> 01:02:42,833
Tak apa-apa.
1057
01:02:42,916 --> 01:02:43,958
Kenapa awak cedera?
1058
01:02:44,833 --> 01:02:46,000
- Apa yang jadi?
- Tak ada apa-apa.
1059
01:02:46,083 --> 01:02:47,375
- Awak dari mana?
- Biar saya ambilkan air.
1060
01:02:47,458 --> 01:02:48,916
- Tak apa-apa.
- Ada luka lain?
1061
01:02:49,000 --> 01:02:49,958
Ambil kit pertolongan cemas.
1062
01:02:51,125 --> 01:02:52,375
Kenapa dengan wajah awak?
1063
01:02:52,458 --> 01:02:53,458
Saya jatuh.
1064
01:02:53,541 --> 01:02:55,666
Saya nak naik. Saya penat.
1065
01:02:55,750 --> 01:02:56,833
Ching.
1066
01:02:58,875 --> 01:03:00,458
Awak ke mana sepanjang malam?
1067
01:03:02,250 --> 01:03:03,625
Saya tak jumpa kamu semua di mana-mana.
1068
01:03:03,708 --> 01:03:05,125
Tak apa-apa.
1069
01:03:05,208 --> 01:03:08,125
Asalkan kami balik, tak apa-apa.
1070
01:03:08,208 --> 01:03:11,000
Awak paksa wanita mengandung
berjaga sepanjang malam.
1071
01:03:12,458 --> 01:03:13,375
Berhenti gaduh.
1072
01:03:13,458 --> 01:03:15,541
- Bincang esok pagi, okey?
- Saya tak gaduh.
1073
01:03:16,208 --> 01:03:17,375
- Beritahu saya?
- Tak puaskah?
1074
01:03:17,458 --> 01:03:18,416
Kenapa tanya banyak sangat soalan?
1075
01:03:18,500 --> 01:03:20,500
Awak buat apa?
1076
01:03:20,583 --> 01:03:21,458
Sudah.
1077
01:03:22,291 --> 01:03:23,125
Tak bolehkah saya tanya?
1078
01:03:23,208 --> 01:03:24,916
Jadi?
1079
01:03:25,000 --> 01:03:26,833
Saya kena laporkan kepada awak
bila saya nak balik ke rumah?
1080
01:03:26,916 --> 01:03:28,708
Kamu berdua, sudah.
1081
01:03:31,958 --> 01:03:33,833
Adik-beradik boleh tak cakap elok-elok?
1082
01:03:38,833 --> 01:03:42,000
Sesetengah gengster bergaya.
1083
01:03:42,083 --> 01:03:42,916
Tapi kita…
1084
01:03:43,000 --> 01:03:45,166
Semua orang permainkan kita.
1085
01:03:45,250 --> 01:03:47,750
Anak gampang.
1086
01:03:47,833 --> 01:03:49,375
Semua ini salah Michael.
1087
01:03:49,458 --> 01:03:52,125
Tak guna, kita dipermainkan begini.
1088
01:03:52,208 --> 01:03:53,625
Saya akan suruh dia bayar
atas segala yang berlaku.
1089
01:03:55,125 --> 01:03:56,083
Meng.
1090
01:03:56,708 --> 01:03:58,958
Ching betul.
1091
01:03:59,041 --> 01:04:00,333
Kita kena suruh dia bayar.
1092
01:04:01,625 --> 01:04:03,416
Awak nak dia bayar apa?
1093
01:04:03,500 --> 01:04:05,541
Apa yang kita bertiga boleh suruh?
1094
01:04:11,583 --> 01:04:13,083
Awak memang aneh.
1095
01:04:13,666 --> 01:04:15,125
Apa yang awak fikir?
1096
01:04:15,208 --> 01:04:17,125
Tak cukupkah hari ini?
1097
01:04:17,916 --> 01:04:19,791
Jangan serabutkan fikiran.
1098
01:04:20,416 --> 01:04:22,291
Jangan cari pasal.
1099
01:04:32,958 --> 01:04:33,833
Meng.
1100
01:04:35,083 --> 01:04:35,958
Meng.
1101
01:04:43,750 --> 01:04:45,291
Maaf mengganggu.
1102
01:04:45,375 --> 01:04:47,083
- Ya?
- Nah.
1103
01:04:47,666 --> 01:04:48,583
Apa ini?
1104
01:04:49,208 --> 01:04:50,291
Sampul duit merah untuk anak awak
1105
01:04:50,375 --> 01:04:51,375
- daripada Tuan Ko.
- Tak apa-apa, terima kasih.
1106
01:04:51,458 --> 01:04:52,875
- Tak perlu.
- Ambil.
1107
01:04:52,958 --> 01:04:54,000
- Ambil.
- Tak perlu, terima kasih.
1108
01:04:54,083 --> 01:04:56,416
- Ambil.
- Tuan Ko, terima kasih.
1109
01:04:56,500 --> 01:04:58,083
Awak selalu jaga kami.
1110
01:05:00,625 --> 01:05:02,000
Kejiranan ini
1111
01:05:02,083 --> 01:05:05,666
dah kenal awak sejak kecil.
1112
01:05:05,750 --> 01:05:09,166
Jadi, kita patut prihatin dengan orang.
1113
01:05:11,000 --> 01:05:12,333
Macam awak…
1114
01:05:12,416 --> 01:05:14,375
Awak membesar di AS dan
1115
01:05:14,458 --> 01:05:16,416
Tuan Hee jaga awak di sana.
1116
01:05:16,500 --> 01:05:18,083
Sejak kebelakangan ini,
awak selalu melawat dia.
1117
01:05:18,166 --> 01:05:19,500
Memang sepatutnya begitu.
1118
01:05:19,583 --> 01:05:20,916
Ya.
1119
01:05:21,000 --> 01:05:23,625
Saya selalu jumpa Tuan Hee
sejak kebelakangan ini.
1120
01:05:23,708 --> 01:05:25,375
Tanya dia
1121
01:05:25,458 --> 01:05:27,208
tentang cara jalankan bisnes.
1122
01:05:28,958 --> 01:05:30,041
Ya.
1123
01:05:31,125 --> 01:05:32,750
Sejak awak kecil,
1124
01:05:33,875 --> 01:05:35,666
awak rapat dengan dia.
1125
01:05:36,375 --> 01:05:39,333
Awak selalu nampak dia tersenyum.
1126
01:05:40,750 --> 01:05:42,708
Dia pandai buat kerja juga.
1127
01:05:43,958 --> 01:05:45,833
Tapi awak tahu tak
1128
01:05:45,916 --> 01:05:47,625
sebab di sebalik semua itu?
1129
01:05:49,708 --> 01:05:50,750
Ayah.
1130
01:05:50,833 --> 01:05:52,541
Kenapa cakap pasal ini?
1131
01:05:52,625 --> 01:05:54,291
Saya sembang saja dengan dia.
1132
01:05:55,041 --> 01:05:56,291
Tak ada apa-apa.
1133
01:05:57,083 --> 01:05:58,666
Sebenarnya…
1134
01:05:58,750 --> 01:06:00,833
Tentang usul perniagaan Hee,
1135
01:06:01,625 --> 01:06:03,625
kami ada kerisauan.
1136
01:06:03,708 --> 01:06:06,000
Kalau kami kerja dengan dia
pada masa depan,
1137
01:06:06,083 --> 01:06:08,375
banyak faktor untuk dirundingkan.
1138
01:06:12,125 --> 01:06:13,208
Ya.
1139
01:06:14,708 --> 01:06:16,666
Walau apa-apa yang awak nak buat,
1140
01:06:18,333 --> 01:06:19,625
awak mesti
1141
01:06:19,708 --> 01:06:21,958
selamanya ingat pasal rumah.
1142
01:06:22,625 --> 01:06:24,583
Buat duit satu hal.
1143
01:06:24,666 --> 01:06:26,625
Tapi, berpegang kepada prinsip
sebagai bos geng…
1144
01:06:26,708 --> 01:06:28,041
- Ayah.
- Lagipun…
1145
01:06:28,125 --> 01:06:29,500
Saya tahu.
1146
01:06:29,583 --> 01:06:30,708
Makan saja.
1147
01:06:31,833 --> 01:06:33,208
Pak cik.
1148
01:06:33,291 --> 01:06:34,791
Makan lagi.
1149
01:06:34,875 --> 01:06:36,000
Ya.
1150
01:06:37,875 --> 01:06:39,833
Bos. Nah.
1151
01:06:51,708 --> 01:06:52,666
Michael.
1152
01:06:53,708 --> 01:06:55,958
Awak menyebabkan hubungan mereka tegang.
1153
01:06:56,833 --> 01:06:57,875
Tuan Hee.
1154
01:06:58,583 --> 01:07:01,250
Dah lama saya nak singkirkan
orang tua itu semua.
1155
01:07:01,333 --> 01:07:02,958
Tapi, awak rasa ayah saya akan setujukah?
1156
01:07:03,458 --> 01:07:05,583
Ayah asyik kata…
1157
01:07:06,166 --> 01:07:08,791
Bos geng tua itu semua harimau.
1158
01:07:08,875 --> 01:07:11,125
Beritahu saya. Mereka rasa saya siapa?
1159
01:07:11,208 --> 01:07:12,416
Anak kucing?
1160
01:07:14,500 --> 01:07:15,875
Zaman dulu, orang panggil kami gengster
1161
01:07:15,958 --> 01:07:17,500
lôo-muâ. (belut)
1162
01:07:19,416 --> 01:07:21,125
Apa membran belut dibasuh,
1163
01:07:21,208 --> 01:07:22,958
pasti akan mati.
1164
01:07:25,333 --> 01:07:27,625
Membran geng lindungi orang tua itu
terlalu lama
1165
01:07:28,750 --> 01:07:30,375
sebab itu membrannya harus dicuci.
1166
01:07:30,958 --> 01:07:32,375
Awak kena hati-hati.
1167
01:07:37,166 --> 01:07:38,208
Saya faham.
1168
01:07:46,708 --> 01:07:48,291
Beli-belah, ya?
1169
01:07:48,375 --> 01:07:49,500
Berambus.
1170
01:07:49,583 --> 01:07:50,500
Nak ke mana?
1171
01:07:50,583 --> 01:07:52,083
Apa?
1172
01:07:52,166 --> 01:07:53,625
Di sana.
1173
01:07:53,708 --> 01:07:55,750
Encik, puan.
1174
01:07:55,833 --> 01:07:58,458
Biar saya tambah perasa
untuk makanan awak.
1175
01:07:58,541 --> 01:08:00,833
Mereka kawan kami.
1176
01:08:04,416 --> 01:08:05,291
Rasalah.
1177
01:08:05,375 --> 01:08:06,666
Buah ini mainan.
1178
01:08:06,750 --> 01:08:09,166
Hei, tak elok.
1179
01:08:09,250 --> 01:08:10,750
Rasa tak sedap.
1180
01:08:10,833 --> 01:08:13,000
Jangan main-main macam itu.
1181
01:08:13,083 --> 01:08:14,791
Anak gampang.
1182
01:08:14,875 --> 01:08:16,250
Cari pasal di kawasan Beiguan?
1183
01:08:18,583 --> 01:08:20,125
Apa itu?
1184
01:08:20,208 --> 01:08:21,958
Tak guna, bedebah.
1185
01:08:22,875 --> 01:08:24,250
Tak guna.
1186
01:08:24,333 --> 01:08:26,291
Anak gampang.
1187
01:08:26,375 --> 01:08:28,125
Cubalah lagi kalau berani, tak guna.
1188
01:08:30,875 --> 01:08:32,125
Kuei.
1189
01:08:32,208 --> 01:08:34,750
Maaf, saya lewat. Tersekat dalam jem.
1190
01:08:34,833 --> 01:08:36,125
Jemput duduk.
1191
01:08:40,875 --> 01:08:42,583
Tuan Kuei.
1192
01:08:45,000 --> 01:08:46,458
Ko.
1193
01:08:46,541 --> 01:08:48,500
Kita minum teh beberapa hari lalu.
1194
01:08:48,583 --> 01:08:51,125
Ingat apa yang awak janji dengan saya?
1195
01:08:51,208 --> 01:08:52,791
Kasihkan anak tangan-tangankan.
1196
01:08:52,875 --> 01:08:54,750
Awak yang kata begitu.
1197
01:08:54,833 --> 01:08:56,166
Tapi?
1198
01:08:56,250 --> 01:08:58,125
Apa Michael buat di luar sana?
1199
01:08:58,208 --> 01:08:59,625
Cuba rampas kawasan kami?
1200
01:09:02,083 --> 01:09:04,375
Dia cuma budak.
1201
01:09:04,458 --> 01:09:06,875
Apa dia boleh buat?
1202
01:09:06,958 --> 01:09:09,125
Gaduh manja saja.
1203
01:09:09,208 --> 01:09:11,958
Semasa kita muda,
kita buat hal sama, bukan?
1204
01:09:13,083 --> 01:09:15,958
Bukankah awak pun buat begini juga?
1205
01:09:16,750 --> 01:09:18,041
Ko.
1206
01:09:18,125 --> 01:09:20,250
Tindakan kami dulu dipanggil "keberanian."
1207
01:09:20,333 --> 01:09:22,291
Tapi tindakan Michael "kebodohan."
1208
01:09:23,083 --> 01:09:24,375
Dia berani sangat
1209
01:09:24,458 --> 01:09:26,083
sampai cari pasal di kawasan Beiguan.
1210
01:09:26,791 --> 01:09:28,541
Saya tak tahu apa-apa dia fikir.
1211
01:09:28,625 --> 01:09:30,375
Memang bodoh.
1212
01:09:31,083 --> 01:09:32,416
Bodoh?
1213
01:09:33,583 --> 01:09:35,125
Dia anak saya.
1214
01:09:35,958 --> 01:09:38,666
Sekalipun dia bodoh,
awak tak ada hak panggil dia begitu.
1215
01:09:39,333 --> 01:09:42,625
Awak fikir kita masih boleh selesaikan
dengan berbincangkah?
1216
01:09:42,708 --> 01:09:44,125
Kalau tak?
1217
01:09:44,208 --> 01:09:45,125
Sudah.
1218
01:09:45,208 --> 01:09:46,375
Ayuhlah, kita kawan.
1219
01:09:46,458 --> 01:09:48,083
Bincang perlahan-lahan dengan senyap, ya?
1220
01:09:48,166 --> 01:09:50,458
Saya tak cakap perlahan-lahankah?
1221
01:09:51,458 --> 01:09:54,208
Dua orang tua lawan orang muda.
1222
01:09:55,083 --> 01:09:56,750
Tak bolehkah tunjuk hormat kepada saya?
1223
01:09:56,833 --> 01:09:59,458
Michael tunjuk hormat kepada kami tak?
1224
01:10:00,375 --> 01:10:01,833
Biar saya beritahu.
1225
01:10:01,916 --> 01:10:04,000
Kalau bukan disebabkan Yung,
1226
01:10:04,083 --> 01:10:06,291
saya takkan ragu-ragu.
1227
01:10:08,125 --> 01:10:09,750
Tuan Kuei, kita dah begitu lama kenal…
1228
01:10:09,833 --> 01:10:11,041
Wen-cheng.
1229
01:10:12,583 --> 01:10:14,166
Awak tak ada hak bercakap.
1230
01:10:15,666 --> 01:10:16,583
Tak guna.
1231
01:10:17,458 --> 01:10:19,291
Tuju kepada saya kalau awak nak gaduh.
1232
01:10:19,375 --> 01:10:20,625
Kalau berani, keluar sekarang.
1233
01:10:20,708 --> 01:10:21,625
Saya akan isytihar perang
dengan kamu semua.
1234
01:10:21,708 --> 01:10:23,416
Tak guna.
1235
01:10:23,500 --> 01:10:24,541
Bukankah saya suruh awak cakap elok-elok?
1236
01:10:24,625 --> 01:10:25,708
Apa awak cakap?
1237
01:10:25,791 --> 01:10:27,916
Tak ada apa-apa nak dibincangkan.
1238
01:10:28,708 --> 01:10:30,833
Kalau awak sentuh anak saya,
1239
01:10:30,916 --> 01:10:33,125
saya pastikan awak terima akibatnya.
1240
01:10:37,125 --> 01:10:38,125
Yung.
1241
01:10:39,000 --> 01:10:40,375
Awak dengar tak?
1242
01:10:41,666 --> 01:10:43,416
Dia yang mulakan.
1243
01:10:45,416 --> 01:10:46,625
Kuei.
1244
01:10:46,708 --> 01:10:47,833
Kuei.
1245
01:10:51,000 --> 01:10:53,833
Saya buat yang terbaik untuk faham awak.
1246
01:10:53,916 --> 01:10:55,041
Awak memang suka gaduh, ya?
1247
01:10:55,125 --> 01:10:56,250
Bagus, kita gaduh.
1248
01:10:56,333 --> 01:10:58,250
Saling pukul sampai mati
dan tanam di dalam lubang.
1249
01:10:58,333 --> 01:10:59,250
Tak guna.
1250
01:10:59,333 --> 01:11:01,625
Feng. Mereka nak gaduh. Jom.
1251
01:11:13,125 --> 01:11:14,916
Dah bangun?
1252
01:11:15,583 --> 01:11:17,000
Belum tidur pun.
1253
01:11:17,583 --> 01:11:19,750
- Belum tidur pun?
- Ya.
1254
01:11:19,833 --> 01:11:21,375
Belum lagi.
1255
01:11:21,458 --> 01:11:23,416
Tapi nak minum?
1256
01:11:23,500 --> 01:11:25,125
Tak awal sangatkah?
1257
01:11:25,208 --> 01:11:26,291
Sebelum ini, saya minum pada waktu pagi
1258
01:11:26,958 --> 01:11:28,250
sebab sunyi.
1259
01:11:28,333 --> 01:11:29,291
Sekarang saya minum pada waktu pagi
1260
01:11:29,375 --> 01:11:30,833
sebab gembira.
1261
01:11:31,958 --> 01:11:33,791
Merepek. Awak dah gilakah?
1262
01:11:33,875 --> 01:11:35,250
Tak, memang betul.
1263
01:11:35,333 --> 01:11:37,000
Rasa khayal sikit,
1264
01:11:37,083 --> 01:11:39,291
saya pergi ke kelab malam itu.
1265
01:11:39,375 --> 01:11:41,500
Kemudian, si bodoh itu akan bayar saya.
1266
01:11:41,583 --> 01:11:44,041
Faham tak? Panggil saya
"Tuan Bao" mulai sekarang.
1267
01:11:45,708 --> 01:11:46,625
Pergi dulu.
1268
01:11:46,708 --> 01:11:48,583
- Jangan buat masalah.
- Taklah.
1269
01:12:05,000 --> 01:12:05,958
Bos.
1270
01:12:06,541 --> 01:12:07,958
Awak dah buat banyak jenayah.
1271
01:12:08,041 --> 01:12:09,750
Tapi, masih tak ada masalah
nak buat air kecil.
1272
01:12:11,208 --> 01:12:12,333
Hei.
1273
01:12:12,416 --> 01:12:13,791
Cakaplah.
1274
01:12:17,250 --> 01:12:18,958
Ini yang awak nak cakap
selepas bermalam di sini?
1275
01:12:19,916 --> 01:12:21,958
Tak guna. Jangan jadi bedebah sangat.
1276
01:12:23,000 --> 01:12:25,125
Duit. Pulangkan duit kami.
1277
01:12:25,750 --> 01:12:27,291
- Pulangkan balik.
- Biar saya basuh tangan.
1278
01:12:30,583 --> 01:12:31,458
Tak guna, busuk.
1279
01:12:31,541 --> 01:12:32,916
Sekarang apa?
1280
01:12:33,000 --> 01:12:34,208
Awak dah gila atau apa?
1281
01:12:34,291 --> 01:12:35,166
Apa?
1282
01:12:42,000 --> 01:12:45,333
Kamu berdua nampak macam orang hulu
melalui CCTV.
1283
01:12:47,583 --> 01:12:48,791
Apa yang jadi?
1284
01:12:48,875 --> 01:12:50,833
Mana saya tahu?
1285
01:13:24,916 --> 01:13:29,250
{\an8}VIP SAJA
1286
01:13:51,708 --> 01:13:53,291
Bao.
1287
01:13:53,375 --> 01:13:56,666
AHLI VIP SAJA
1288
01:13:59,750 --> 01:14:02,750
AHLI VIP SAJA
1289
01:14:02,833 --> 01:14:04,500
Tetamu dihormati.
1290
01:14:05,333 --> 01:14:07,083
Jemput berehat di sana.
1291
01:14:08,625 --> 01:14:10,125
Saya belanja minuman malam ini.
1292
01:14:10,208 --> 01:14:11,666
Hantar bil kepada saya.
1293
01:14:11,750 --> 01:14:13,000
Tak guna.
1294
01:14:13,083 --> 01:14:13,958
- Berundur.
- Anak gampang.
1295
01:14:14,041 --> 01:14:14,875
- Berundur.
- Tak guna.
1296
01:14:14,958 --> 01:14:16,250
Masuk.
1297
01:14:16,333 --> 01:14:17,291
Masuk.
1298
01:14:17,375 --> 01:14:19,416
- Ching.
- Bodoh. Cuba tikam saya, ya?
1299
01:14:19,500 --> 01:14:20,166
- Bao.
- Ching.
1300
01:14:20,250 --> 01:14:21,458
Bao.
1301
01:14:25,000 --> 01:14:25,958
Suruh mereka lepaskan dia.
1302
01:14:26,041 --> 01:14:28,416
Letak pisau pada leher saya
buat awak rasa hebat, ya?
1303
01:14:28,500 --> 01:14:30,416
Anjing tak guna.
1304
01:14:30,500 --> 01:14:31,583
Tak guna.
1305
01:14:31,666 --> 01:14:33,125
Anak gampang.
1306
01:14:33,208 --> 01:14:34,041
Berundur.
1307
01:14:34,125 --> 01:14:35,291
Tikam sampai mati kalau berani.
1308
01:14:35,375 --> 01:14:37,166
Suruh Michael pulangkan duit kami.
1309
01:14:40,708 --> 01:14:41,708
Lari.
1310
01:14:41,791 --> 01:14:43,333
- Bao.
- Tak guna, jangan lari!
1311
01:14:43,416 --> 01:14:44,750
- Cepat.
- Sini.
1312
01:14:44,833 --> 01:14:46,625
Ching, jangan asyik panggil nama saya!
1313
01:14:46,708 --> 01:14:47,791
Sini.
1314
01:14:47,875 --> 01:14:50,458
- Cepat.
- Tak guna, kenapa awak datang?
1315
01:15:05,500 --> 01:15:06,916
Apa awak buat?
1316
01:15:08,208 --> 01:15:09,625
Kenapa dia ada di sini?
1317
01:15:11,708 --> 01:15:14,000
Dia tiba-tiba muncul. Apa saya boleh buat?
1318
01:15:14,833 --> 01:15:16,500
Bukankah kita dah setuju?
1319
01:15:16,583 --> 01:15:18,125
Apa dia buat di sini?
1320
01:15:18,208 --> 01:15:19,333
Saya suruh dia datangkah?
1321
01:15:19,416 --> 01:15:21,541
- Apa dia buat di sini?
- Awak dah gilakah?
1322
01:15:21,625 --> 01:15:22,625
Abang, mereka tak suruh saya datang.
1323
01:15:22,708 --> 01:15:24,166
Diam.
1324
01:15:24,250 --> 01:15:25,791
- Balik.
- Sudah.
1325
01:15:25,875 --> 01:15:27,458
Dia boleh berjalan bebas.
1326
01:15:27,541 --> 01:15:28,750
Apa saya boleh buat?
1327
01:15:28,833 --> 01:15:30,250
Bedebah, apa yang berlaku?
1328
01:15:30,333 --> 01:15:31,375
- Apa?
- Sudah.
1329
01:15:31,458 --> 01:15:32,916
- Sudah.
- Tak apa-apa.
1330
01:15:33,000 --> 01:15:33,916
Kuat lagi!
1331
01:15:34,000 --> 01:15:35,083
- Tak nak ambil balikkah?
- Sudah.
1332
01:15:35,166 --> 01:15:37,250
- Nak gaduhkah?
- Tak apa-apa.
1333
01:15:37,333 --> 01:15:39,750
Lebih baik awak kuat lagi!
1334
01:15:39,833 --> 01:15:41,041
Diam!
1335
01:15:41,125 --> 01:15:42,166
Jangan hilang kawalan
1336
01:15:42,250 --> 01:15:43,833
sebaik saja awak mula minum, okey?
1337
01:15:45,708 --> 01:15:46,750
Diam.
1338
01:15:47,708 --> 01:15:48,750
Senyap.
1339
01:15:48,833 --> 01:15:50,125
Berhenti menjerit sampai balik.
1340
01:15:50,208 --> 01:15:51,833
Memalukan, okey?
1341
01:15:54,958 --> 01:15:56,041
Okey, jom makan sesuatu.
1342
01:15:56,125 --> 01:15:57,083
Okey, makan sesuatu.
1343
01:15:57,166 --> 01:15:58,708
Makan sesuatu.
1344
01:15:58,791 --> 01:16:00,625
Jom makan snek tengah malam. Ayuh, jom.
1345
01:16:00,708 --> 01:16:01,833
Pergi.
1346
01:16:01,916 --> 01:16:03,583
- Bedebah. Baju masih di dalam pengering.
- Apa awak buat?
1347
01:16:04,791 --> 01:16:05,625
Ya.
1348
01:16:05,708 --> 01:16:07,583
Baju. Tunggu saya.
1349
01:16:07,666 --> 01:16:09,333
Senyum.
1350
01:16:10,916 --> 01:16:11,750
Pan.
1351
01:16:11,833 --> 01:16:12,833
- Ambil topi keledar.
- Ya.
1352
01:16:15,625 --> 01:16:16,458
Pergi.
1353
01:16:17,208 --> 01:16:18,041
Tak guna, masih belum kering.
1354
01:16:18,125 --> 01:16:19,333
Tak apa-apa.
1355
01:16:22,583 --> 01:16:24,041
Masih lembap. Tunggu kami.
1356
01:16:24,125 --> 01:16:25,291
Kejap.
1357
01:16:27,708 --> 01:16:29,416
Apa yang jadi?
1358
01:16:29,500 --> 01:16:30,333
Apa itu?
1359
01:16:30,416 --> 01:16:31,708
Jawab.
1360
01:16:40,541 --> 01:16:41,958
Seronokkah?
1361
01:16:43,875 --> 01:16:45,625
Awak memang nak segalanya, ya?
1362
01:16:45,708 --> 01:16:46,916
Mestilah.
1363
01:16:47,000 --> 01:16:48,208
Saya layak.
1364
01:16:50,708 --> 01:16:54,125
Kalau awak layak,
lalat takkan terbang masuk.
1365
01:16:54,208 --> 01:16:56,625
Saya takkan perlu bersihkan najis awak.
1366
01:16:56,708 --> 01:16:57,958
Saya tak perlukan awak.
1367
01:16:59,083 --> 01:17:00,458
Uruskan sajalah ayah awak.
1368
01:17:09,000 --> 01:17:11,583
Tak guna, dasar bedebah.
1369
01:17:11,666 --> 01:17:13,041
Berani awak sebut pasal ayah saya?
1370
01:17:14,583 --> 01:17:16,666
Awak tahu Daqiaotou kawasan siapa?
1371
01:17:16,750 --> 01:17:18,875
Daqiaotou kawasan ayah saya.
1372
01:17:18,958 --> 01:17:20,750
Lebih baik awak buat betul-betul.
1373
01:17:20,833 --> 01:17:23,250
Siapa bos awak?
1374
01:17:25,083 --> 01:17:26,000
Maaf, baik.
1375
01:17:26,083 --> 01:17:27,708
Panggil saya "bos."
1376
01:17:32,000 --> 01:17:33,083
Maaf, bos.
1377
01:17:35,875 --> 01:17:37,833
Berambus dari sini.
1378
01:17:42,250 --> 01:17:43,541
Berhenti memerhati!
1379
01:17:57,958 --> 01:17:59,125
Maaf mengganggu.
1380
01:17:59,208 --> 01:18:01,458
Saya nak sepuluh teh buih.
1381
01:18:01,541 --> 01:18:03,166
- Sepuluh teh buih Thai.
- Hai.
1382
01:18:03,250 --> 01:18:05,000
Kami dah tutup. Maaf.
1383
01:18:05,083 --> 01:18:06,375
- Datang lagi esok.
- Tutup.
1384
01:18:06,458 --> 01:18:07,666
Ya, maaf.
1385
01:18:12,083 --> 01:18:14,125
- Apa awak buat?
- Belasah awak.
1386
01:18:47,458 --> 01:18:48,708
Apa awak buat?
1387
01:18:50,375 --> 01:18:52,416
- Tepi. Apa awak buat?
- Sudah.
1388
01:18:52,500 --> 01:18:53,458
- Siapa dia?
- Jangan sentuh dia.
1389
01:18:53,541 --> 01:18:54,625
Jangan sentuh dia.
1390
01:18:54,708 --> 01:18:55,666
Sini.
1391
01:18:55,750 --> 01:18:57,583
- Awak ke sini.
- Jangan sentuh dia.
1392
01:18:57,666 --> 01:18:58,666
Dia mengandung.
1393
01:19:00,958 --> 01:19:02,958
- Baring di lantai.
- Jangan sentuh dia.
1394
01:19:21,666 --> 01:19:22,708
Okey.
1395
01:19:23,708 --> 01:19:24,833
Sudah.
1396
01:20:04,708 --> 01:20:06,291
Terakhir.
1397
01:20:06,375 --> 01:20:08,375
- Ayuh, kira.
- Sudahlah.
1398
01:20:08,458 --> 01:20:09,916
- Enam.
- Berapa banyak?
1399
01:20:10,000 --> 01:20:11,875
- Empat sejenis?
- Cepat, bayar.
1400
01:20:11,958 --> 01:20:13,250
Anak gampang.
1401
01:20:13,875 --> 01:20:15,125
Saya ada tujuh.
1402
01:20:16,333 --> 01:20:17,416
Hei.
1403
01:20:17,500 --> 01:20:18,458
Cari siapa?
1404
01:20:19,125 --> 01:20:20,333
Saya datang nak jumpa En. Ren.
1405
01:20:20,416 --> 01:20:21,625
Kenapa nak jumpa bos kami?
1406
01:20:21,708 --> 01:20:23,000
Nak cakap sikit dengan dia.
1407
01:20:23,083 --> 01:20:24,916
Beritahu saya kemahuan awak.
1408
01:20:25,000 --> 01:20:26,166
Tolonglah.
1409
01:20:26,250 --> 01:20:27,416
Beritahu bos awak.
1410
01:20:27,500 --> 01:20:29,666
Beritahu saja kemahuan awak.
1411
01:20:29,750 --> 01:20:31,416
Atau terima akibatnya.
1412
01:20:31,500 --> 01:20:32,458
Nantikan lokasi awak ditanam kali ini.
1413
01:20:33,541 --> 01:20:34,500
Iring dia keluar.
1414
01:20:34,583 --> 01:20:36,125
- Apa yang jadi?
- Tak perlu buat begitu.
1415
01:20:36,208 --> 01:20:37,208
Bos.
1416
01:20:45,333 --> 01:20:46,250
Anak muda.
1417
01:20:47,458 --> 01:20:49,125
Sebelum ini saya lepaskan awak.
1418
01:20:49,208 --> 01:20:50,208
Apa?
1419
01:20:52,208 --> 01:20:54,583
Awak tak gembira dan nakkan penjelasan?
1420
01:20:55,333 --> 01:20:57,500
Atau nak tunjukkan betapa beraninya awak?
1421
01:21:01,000 --> 01:21:02,625
Tak, tuan.
1422
01:21:02,708 --> 01:21:03,833
Maafkan saya.
1423
01:21:06,666 --> 01:21:08,916
Sebelum ini awak lepaskan kami.
1424
01:21:10,583 --> 01:21:13,083
Kami rasa kami
tak boleh belanjakan duit itu. Nah.
1425
01:21:16,041 --> 01:21:17,083
Apa?
1426
01:21:17,750 --> 01:21:19,041
Awak sedar jumlahnya terlalu banyak?
1427
01:21:22,083 --> 01:21:23,083
Okey.
1428
01:21:23,958 --> 01:21:25,875
Selagi saya dapat duit,
1429
01:21:25,958 --> 01:21:27,625
semuanya boleh dirunding. Mari.
1430
01:21:27,708 --> 01:21:28,916
Duduk dan bincang.
1431
01:21:30,500 --> 01:21:33,375
Boleh cakap secara bersendirian?
1432
01:21:33,458 --> 01:21:34,625
Tak guna.
1433
01:21:38,250 --> 01:21:40,125
- Chao.
- Bos.
1434
01:21:40,208 --> 01:21:42,000
Dia bawakan banyak sangat duit.
1435
01:21:42,083 --> 01:21:42,916
Dia tetamu terhormat.
1436
01:21:43,000 --> 01:21:44,208
Tetamu dihormati.
1437
01:21:44,958 --> 01:21:46,500
Jom keluar.
1438
01:21:46,583 --> 01:21:47,500
Keluar.
1439
01:21:47,583 --> 01:21:49,000
Keluar, jom.
1440
01:21:53,833 --> 01:21:54,875
Jemput duduk.
1441
01:21:59,250 --> 01:22:00,208
Anak muda.
1442
01:22:01,583 --> 01:22:03,250
Sekarang kita saja.
1443
01:22:03,333 --> 01:22:04,500
Terus teranglah.
1444
01:22:04,583 --> 01:22:06,041
Saya sangat sibuk.
1445
01:22:16,125 --> 01:22:17,708
Awak perlukan orang lagi tak?
1446
01:22:23,083 --> 01:22:24,208
Aduhai.
1447
01:22:26,333 --> 01:22:27,333
Anak muda.
1448
01:22:28,125 --> 01:22:30,166
Kali pertama dalam kerjaya saya,
1449
01:22:30,250 --> 01:22:32,958
saya jumpa orang cari kerja
yang tawarkan duit.
1450
01:22:33,708 --> 01:22:35,291
Apa yang awak fikir?
1451
01:22:35,375 --> 01:22:37,125
Awak fikir Beiguan pusat cari kerjakah?
1452
01:22:39,000 --> 01:22:40,208
Tak, tuan.
1453
01:22:41,208 --> 01:22:43,916
Saya bukan budak mentah.
1454
01:22:44,000 --> 01:22:45,541
Saya tahu kami tak boleh
1455
01:22:45,625 --> 01:22:48,750
selesaikan sendiri apabila ada masalah.
1456
01:22:48,833 --> 01:22:51,833
Kami tak pernah kerja dengan sesiapa
1457
01:22:52,500 --> 01:22:54,541
sebab tak nak terima arahan.
1458
01:22:54,625 --> 01:22:56,375
Berdasarkan daripada kata-kata awak…
1459
01:22:56,458 --> 01:22:58,333
Kalau awak sertai Beiguan
1460
01:22:58,416 --> 01:23:00,541
kami kena terima arahan daripada awak?
1461
01:23:00,625 --> 01:23:02,416
Awak boleh jadi bos kami kalau begitu.
1462
01:23:03,625 --> 01:23:05,375
Maafkan saya.
1463
01:23:05,458 --> 01:23:07,250
Saya tak pandai menyusun kata.
1464
01:23:07,833 --> 01:23:09,416
Maksud saya…
1465
01:23:09,500 --> 01:23:10,875
Kalau kami nak ikut seseorang,
1466
01:23:10,958 --> 01:23:13,083
kami nak ikut bos sebenar yang hebat.
1467
01:23:17,833 --> 01:23:19,000
Alahai.
1468
01:23:19,083 --> 01:23:21,333
Awak tak pandai menyusun kata, ya?
1469
01:23:29,750 --> 01:23:30,666
Anak muda.
1470
01:23:32,583 --> 01:23:34,500
Saya nampak awak sangat ikhlas.
1471
01:23:34,583 --> 01:23:35,958
Jadi, biar saya jujur saja.
1472
01:23:37,083 --> 01:23:39,541
Bab kerja, tak dinafikan
ada kemungkinan untuk ditolak.
1473
01:23:40,833 --> 01:23:42,250
Kalau awak memang layak,
1474
01:23:42,333 --> 01:23:44,333
pergi selesaikan masalah awak sendiri.
1475
01:23:44,875 --> 01:23:46,000
Sebaik saja selesai,
1476
01:23:46,083 --> 01:23:47,958
tengok apa-apa kami boleh buat nanti.
1477
01:23:48,583 --> 01:23:50,125
Faham maksud saya?
1478
01:23:52,750 --> 01:23:53,916
Ya, faham.
1479
01:23:55,583 --> 01:23:57,791
Bagus. Awak boleh balik.
1480
01:24:00,333 --> 01:24:01,333
Terima kasih sebab luangkan masa.
1481
01:24:17,125 --> 01:24:21,041
ETIKA SOSIAL DAN KEWAJIPAN MORAL
1482
01:25:09,000 --> 01:25:10,458
Strike.
1483
01:25:17,958 --> 01:25:19,166
En. Meng.
1484
01:25:25,583 --> 01:25:26,583
Tepat pada masanya.
1485
01:25:27,208 --> 01:25:28,291
Kami perlukan seorang lagi pemain.
1486
01:25:28,375 --> 01:25:29,583
Jomlah main besbol.
1487
01:25:30,458 --> 01:25:31,583
En. Kala Jengking.
1488
01:25:31,666 --> 01:25:33,708
Saya tahu ada salah faham antara kita.
1489
01:25:35,583 --> 01:25:38,375
Saya bawakan teh sebagai tanda maaf.
1490
01:25:44,833 --> 01:25:46,708
Awak datang nak berunding dengan saya?
1491
01:25:59,125 --> 01:26:00,291
Maafkan saya.
1492
01:26:02,291 --> 01:26:03,458
Saudara.
1493
01:26:04,000 --> 01:26:05,708
Ucapkan terima kasih kepada En. Meng.
1494
01:26:05,791 --> 01:26:07,000
Kita ramai di sini.
1495
01:26:07,083 --> 01:26:09,500
Tapi dia bawa dua cawan teh
sebagai tanda maaf.
1496
01:26:09,583 --> 01:26:11,750
Awak memang naif, ya?
1497
01:26:15,833 --> 01:26:17,208
Awak ambil duit.
1498
01:26:17,833 --> 01:26:19,333
Kami tak boleh dapatkannya semula.
1499
01:26:20,958 --> 01:26:22,750
Boleh kita akhiri semua ini?
1500
01:26:25,708 --> 01:26:27,458
Macam mana awak tahu
saya yang ambil duit itu?
1501
01:26:35,250 --> 01:26:37,833
Lagipun, kami cuma anjing pada mata awak.
1502
01:26:43,000 --> 01:26:44,333
Kami akan menghilang.
1503
01:26:45,083 --> 01:26:46,708
Tolong maafkan kami.
1504
01:26:47,458 --> 01:26:49,333
Lepaskan kami bertiga.
1505
01:26:51,708 --> 01:26:53,833
Lagipun, tiada masalah antara kita.
1506
01:27:28,958 --> 01:27:30,708
Bos macam kami…
1507
01:27:32,250 --> 01:27:34,458
Kami selalu risaukan orang bawahan.
1508
01:27:37,000 --> 01:27:38,583
Tak mudah untuk awak.
1509
01:27:44,958 --> 01:27:46,083
Okey, tiada dendam antara kita.
1510
01:27:47,333 --> 01:27:48,208
Terima kasih.
1511
01:27:50,875 --> 01:27:52,708
Awak panggil saya
"En. Kala Jengking" tadi.
1512
01:27:54,333 --> 01:27:55,708
Saya rasa agak seronok.
1513
01:27:57,458 --> 01:27:59,333
Boleh buat saya rasa seronok lagi?
1514
01:28:01,708 --> 01:28:02,916
En. Kala Jengking.
1515
01:28:07,708 --> 01:28:08,541
Bagus.
1516
01:28:27,666 --> 01:28:29,458
Lelaki teh buih itu…
1517
01:28:31,083 --> 01:28:32,583
…tak termasuk dalam perjanjian.
1518
01:28:45,208 --> 01:28:46,916
Tak guna, anak gampang.
1519
01:29:00,875 --> 01:29:02,791
Kalau awak kena pukul,
datang ambil hadiah duit nanti.
1520
01:29:03,375 --> 01:29:06,291
Dipukul oleh pelambung.
1521
01:29:10,708 --> 01:29:11,666
Raksasa.
1522
01:29:20,750 --> 01:29:22,625
Bedebah, dasar anak gampang.
1523
01:29:22,708 --> 01:29:24,666
Saya suruh awak berlatih sendiri,
tapi tak pernah buat.
1524
01:29:24,750 --> 01:29:26,125
Tak guna.
1525
01:29:49,833 --> 01:29:50,875
Meng Meng.
1526
01:29:52,166 --> 01:29:54,458
Meng, awak memang cekap berlawan.
1527
01:29:59,208 --> 01:30:01,000
Agaknya, budak teh buih itu
1528
01:30:01,083 --> 01:30:03,791
sebagus awakkah?
1529
01:30:13,208 --> 01:30:14,208
Meng.
1530
01:30:14,875 --> 01:30:16,458
Awak memang berani.
1531
01:30:16,541 --> 01:30:18,083
Nakal betul.
1532
01:30:20,000 --> 01:30:21,458
Bangun.
1533
01:30:55,500 --> 01:30:57,208
Halang saya pergi kalau berani.
1534
01:30:58,333 --> 01:30:59,208
Sinilah.
1535
01:31:11,208 --> 01:31:13,333
Bedebah, mereka perdayakan kita begini.
1536
01:31:13,958 --> 01:31:15,333
Kita akan suruh mereka tebus segalanya.
1537
01:31:30,208 --> 01:31:32,916
Mereka datang ke kedai awak.
1538
01:31:33,000 --> 01:31:34,041
Macam mana
kalau mereka datang ke rumah awak?
1539
01:31:53,416 --> 01:31:55,083
Anak gampang.
1540
01:32:24,583 --> 01:32:27,875
Awak gila atau apa?
1541
01:32:27,958 --> 01:32:30,458
Kenapa awak cekap sangat berlawan?
1542
01:32:31,333 --> 01:32:33,000
Kenapa awak tak pengsan saja?
1543
01:32:36,666 --> 01:32:37,875
- Kenapa paksa saya buat begini?
- Bos, jom.
1544
01:32:37,958 --> 01:32:39,500
- Anak gampang.
- Bos, jom.
1545
01:32:39,583 --> 01:32:40,625
Jom.
1546
01:32:40,708 --> 01:32:42,083
Awak dah gilakah? Bedebah!
1547
01:32:42,166 --> 01:32:44,291
- Jom.
- Tak guna.
1548
01:32:49,833 --> 01:32:51,291
Jom, bos.
1549
01:33:37,333 --> 01:33:39,833
Awak datang sendiri
dan pesan dua cawan teh.
1550
01:33:42,166 --> 01:33:43,541
Awak keluar dengan gadiskah?
1551
01:33:44,291 --> 01:33:45,125
Siapa dia?
1552
01:33:48,625 --> 01:33:50,291
Kita takkan mati.
1553
01:34:15,625 --> 01:34:16,708
Adik.
1554
01:34:17,625 --> 01:34:19,458
Jom pergi berkhemah suatu hari nanti.
1555
01:34:20,708 --> 01:34:22,000
Sama saja di mana-mana kita minum bersama
1556
01:34:23,708 --> 01:34:25,083
Taklah, lain.
1557
01:34:26,041 --> 01:34:27,166
Udara di luar
1558
01:34:28,416 --> 01:34:30,041
rasa lain.
1559
01:35:28,958 --> 01:35:30,416
Siapa buat begini pada awak?
1560
01:35:30,500 --> 01:35:32,041
Dingzhuang? Beiguan?
1561
01:35:32,125 --> 01:35:34,333
Beritahu saya. Jom serang mereka.
1562
01:35:37,708 --> 01:35:38,791
Apa yang jadi?
1563
01:35:40,583 --> 01:35:41,750
Tak ada apa-apa.
1564
01:35:41,833 --> 01:35:43,000
Mengarut betul.
1565
01:35:43,083 --> 01:35:44,458
Awak selalu kata begitu.
1566
01:35:45,625 --> 01:35:47,750
Tapi, saya selalu
kena bersihkan najis awak.
1567
01:35:47,833 --> 01:35:51,250
Awak tahu tak
berapa ramai perhatikan kita?
1568
01:35:51,333 --> 01:35:52,500
Ini masa buat duit.
1569
01:35:52,583 --> 01:35:54,041
Awak sendiri cari pasal.
1570
01:35:54,125 --> 01:35:55,333
Berlumuran darah.
1571
01:35:55,416 --> 01:35:57,041
Pasti awak cari pasal.
Beritahu saya apa yang jadi…
1572
01:35:57,125 --> 01:35:58,166
Abang!
1573
01:36:02,375 --> 01:36:04,041
Abang, dia dah mati.
1574
01:36:04,708 --> 01:36:06,083
Apa awak kata?
1575
01:36:08,666 --> 01:36:09,958
Siapa mati?
1576
01:36:12,208 --> 01:36:13,708
Siapa yang mati?
1577
01:36:15,625 --> 01:36:17,375
Beritahu saya siapa yang mati?
1578
01:36:53,583 --> 01:36:55,208
Kamu bertiga datang ke Beiguan.
1579
01:36:55,875 --> 01:36:57,166
Nak saya tuntut bela bagi pihak awak?
1580
01:37:00,208 --> 01:37:01,500
Saya harap awak boleh tolong kami.
1581
01:37:01,583 --> 01:37:02,708
Tuntut bela bagi pihak kami.
1582
01:37:03,958 --> 01:37:05,333
Kalau awak tuntut bela bagi pihak kami,
1583
01:37:06,541 --> 01:37:08,166
- kami…
- Sudah.
1584
01:37:09,583 --> 01:37:10,625
Kalau cuma fikir tentang dendam,
1585
01:37:10,708 --> 01:37:11,958
kamu semua boleh balik.
1586
01:37:12,541 --> 01:37:13,916
- Sudah.
- Balik.
1587
01:37:14,000 --> 01:37:15,333
- Pergi.
- Jangan heret saya.
1588
01:37:15,416 --> 01:37:16,250
Jangan.
1589
01:37:16,333 --> 01:37:17,083
- Pergi.
- Jangan heret saya.
1590
01:37:17,166 --> 01:37:18,291
- En. Ren.
- Bos suruh balik.
1591
01:37:18,375 --> 01:37:19,583
- Lepaskan saya!
- Lepaskan saya!
1592
01:37:19,666 --> 01:37:20,916
En. Ren.
1593
01:37:21,000 --> 01:37:22,125
- En. Ren.
- En. Ren.
1594
01:37:22,208 --> 01:37:23,875
Saya adik Meng.
1595
01:37:23,958 --> 01:37:25,625
Kami tak ada sesiapa sejak kecil.
1596
01:37:25,708 --> 01:37:28,000
Dengar cakap saya.
Tolonglah dengar, cuma sepatah.
1597
01:37:30,333 --> 01:37:33,208
Abang saya abang yang baik.
1598
01:37:33,916 --> 01:37:35,041
Dia berhenti sekolah
1599
01:37:35,125 --> 01:37:36,333
demi saya.
1600
01:37:37,208 --> 01:37:40,500
Dia buat yang terbaik cari duit
untuk jaga dan didik saya.
1601
01:37:41,083 --> 01:37:43,583
Ching dan Bao macam keluarga kami.
1602
01:37:45,958 --> 01:37:47,416
Abang saya akan buat
1603
01:37:48,208 --> 01:37:49,625
segalanya untuk lindungi keluarga dia.
1604
01:37:50,958 --> 01:37:52,208
Dia berani.
1605
01:37:52,958 --> 01:37:54,833
Sekalipun dia masuk penjara,
1606
01:37:54,916 --> 01:37:56,208
dia tak pernah kata apa-apa.
1607
01:37:58,083 --> 01:37:59,250
Selepas dibebaskan,
1608
01:37:59,958 --> 01:38:01,750
saya sangka kami adik-beradik boleh
1609
01:38:02,333 --> 01:38:03,833
kerja keras sama-sama.
1610
01:38:04,458 --> 01:38:05,666
Boleh beli rumah sama-sama.
1611
01:38:06,166 --> 01:38:07,625
Hidup sama-sama.
1612
01:38:08,458 --> 01:38:09,458
Saya tak tahu apa-apa saya buat
1613
01:38:11,000 --> 01:38:12,166
Saya terlalu keras kepala.
1614
01:38:13,250 --> 01:38:15,333
Saya asyik bertengkar dengan dia.
1615
01:38:16,833 --> 01:38:18,208
Kami tak boleh
1616
01:38:19,250 --> 01:38:20,625
makan sama-sama dengan tenang
1617
01:38:20,708 --> 01:38:22,500
atau sembang dengan baik
1618
01:38:22,583 --> 01:38:23,833
walau cuma sekali.
1619
01:38:25,250 --> 01:38:27,000
Sekarang dia kena bunuh
1620
01:38:27,083 --> 01:38:28,166
sebab lindungi kami.
1621
01:38:29,000 --> 01:38:31,125
Luka pada perutnya besar.
1622
01:38:33,458 --> 01:38:34,583
Saya tak berguna.
1623
01:38:35,458 --> 01:38:37,958
Saya tak boleh balas dendam pun
pada pembunuhnya.
1624
01:38:40,458 --> 01:38:41,833
Tolonglah bagi saya peluang.
1625
01:38:43,583 --> 01:38:44,708
Saya akan bekerja keras.
1626
01:38:46,750 --> 01:38:48,500
Saya boleh buat segalanya.
1627
01:38:48,583 --> 01:38:49,958
Selagi awak bagi saya peluang,
1628
01:38:51,125 --> 01:38:52,875
saya akan buat segalanya untuk awak.
1629
01:38:56,166 --> 01:38:57,500
En. Ren, saya merayu.
1630
01:39:07,958 --> 01:39:10,125
Dalam kalangan kawan
yang membesar bersama saya,
1631
01:39:11,125 --> 01:39:12,500
dia saja yang saya ada.
1632
01:39:14,125 --> 01:39:15,500
Saya tak minta apa-apa.
1633
01:39:16,500 --> 01:39:17,750
Tolonglah.
1634
01:39:17,833 --> 01:39:19,625
Tolong kami.
1635
01:39:20,500 --> 01:39:22,541
Bao dan saya terhutang nyawa.
1636
01:39:23,208 --> 01:39:24,625
Awak boleh buat apa-apa saja pada kami.
1637
01:39:29,208 --> 01:39:31,416
Kami memang tak ada hala tuju.
1638
01:39:51,208 --> 01:39:52,125
Bos.
1639
01:39:53,541 --> 01:39:55,125
Saya harap akan ada peluang
1640
01:39:55,208 --> 01:39:57,125
untuk kenalkan
dua orang kawan saya kepada awak.
1641
01:39:58,083 --> 01:39:59,833
Mereka saudara sehidup semati saya.
1642
01:40:01,041 --> 01:40:02,083
Okey.
1643
01:40:02,166 --> 01:40:03,875
Saya dah kata.
1644
01:40:03,958 --> 01:40:05,541
Sebaik saja awak selesaikan masalah,
1645
01:40:05,625 --> 01:40:07,208
kami tengok apa-apa boleh dibuat.
1646
01:40:07,916 --> 01:40:09,250
Kalau ada rezeki,
1647
01:40:09,333 --> 01:40:11,166
bawa budak bodoh awak jumpa saya.
1648
01:40:11,750 --> 01:40:13,083
Ingat.
1649
01:40:13,166 --> 01:40:14,875
Tulis resume awak betul-betul.
1650
01:40:15,958 --> 01:40:16,875
Baik.
1651
01:40:51,750 --> 01:40:53,958
RESTORAN STIK
1652
01:41:00,208 --> 01:41:01,541
Bos.
1653
01:41:02,208 --> 01:41:03,166
Michael…
1654
01:41:03,958 --> 01:41:07,041
sama ada di dalam kedai stik atau hotel.
1655
01:41:07,125 --> 01:41:09,041
Sediakan peralatan.
1656
01:41:09,125 --> 01:41:11,166
Giliran saya bergurau dengan dia.
1657
01:41:11,250 --> 01:41:13,083
Okey, saya tunggu.
1658
01:41:14,958 --> 01:41:17,083
Sekejap. Maaf.
1659
01:41:24,500 --> 01:41:26,708
Anak gampang, ini jalan awakkah?
1660
01:41:27,250 --> 01:41:28,708
Tak bolehkah tunggu sekejap?
1661
01:41:29,208 --> 01:41:30,416
Tak guna.
1662
01:41:31,333 --> 01:41:33,500
Ramai orang di Taiwan
tonton perlawanan NBA.
1663
01:41:33,583 --> 01:41:35,250
Bertaruh dalam perlawanan NBA
cara paling cepat.
1664
01:41:35,333 --> 01:41:37,041
Awak takkan buat duit daripada perlawanan.
1665
01:41:37,125 --> 01:41:38,416
Awak selalu rugi.
1666
01:41:38,500 --> 01:41:41,250
- Bedebah, nak apa?
- Budak bagi laluan untuk orang dewasa.
1667
01:41:41,333 --> 01:41:43,625
- Bangsat, awak kata apa?
- Bedebah.
1668
01:41:44,666 --> 01:41:46,291
Dapat pun, ya?
1669
01:41:46,375 --> 01:41:48,291
Tengoklah awak nak lari ke mana?
1670
01:41:50,625 --> 01:41:52,166
Chun.
1671
01:41:52,250 --> 01:41:54,750
Apa awak buat dengan anjing itu?
1672
01:41:54,833 --> 01:41:56,125
Cuba nak takutkan saya?
1673
01:41:56,833 --> 01:41:58,250
Saya belanja.
1674
01:41:58,333 --> 01:41:59,666
Bagi bil kepada saya.
1675
01:41:59,750 --> 01:42:01,333
Biar saya belanja awak makan besar.
1676
01:42:11,916 --> 01:42:12,750
Chun.
1677
01:42:12,833 --> 01:42:13,708
Bedebah.
1678
01:42:17,041 --> 01:42:18,250
Bos.
1679
01:42:19,333 --> 01:42:20,125
Bos, lari.
1680
01:42:20,208 --> 01:42:21,583
- Tak peduli orang yang selamatkan awak.
- Bedebah.
1681
01:42:21,666 --> 01:42:23,083
- Awak akan mati!
- Jom. Ayuh.
1682
01:42:24,333 --> 01:42:25,833
Jangan kejar dia.
1683
01:42:26,750 --> 01:42:28,916
Kalau tak, masalah besar.
1684
01:42:30,708 --> 01:42:33,375
Dasar anak gampang.
1685
01:42:34,208 --> 01:42:35,416
Kala Jengking.
1686
01:42:35,500 --> 01:42:36,500
Siapkan semua orang.
1687
01:42:36,583 --> 01:42:38,083
Saya nak bunuh orang.
1688
01:42:38,166 --> 01:42:40,125
Tak guna, anak gampang.
Awak nak main dengan sayakah?
1689
01:42:40,208 --> 01:42:41,750
Awak nak kena bunuhkah?
1690
01:42:44,166 --> 01:42:45,458
Bos.
1691
01:42:45,541 --> 01:42:46,875
Saya dengar berita.
1692
01:42:46,958 --> 01:42:48,583
Chun cabar Michael bersemuka.
1693
01:42:57,125 --> 01:42:59,333
Mereka kata, Beicheng kenakan awak.
1694
01:42:59,416 --> 01:43:00,500
Tak guna.
1695
01:43:00,583 --> 01:43:02,375
Bolehkah Chun kenakan saya?
1696
01:43:02,458 --> 01:43:03,916
Anak gampang.
1697
01:43:04,000 --> 01:43:04,875
Tak guna.
1698
01:43:04,958 --> 01:43:06,333
Saya pasti akan bunuh dia.
1699
01:43:08,250 --> 01:43:10,166
Awak kena jaga air muka.
1700
01:43:11,333 --> 01:43:12,875
Jangan buat
saya datang jenguk awak di hospital.
1701
01:43:14,541 --> 01:43:15,625
Tuan Hee.
1702
01:43:16,458 --> 01:43:18,416
Awak tengok saya membesar.
1703
01:43:18,500 --> 01:43:19,708
Awak arif dengan sikap saya.
1704
01:43:20,500 --> 01:43:22,833
Saya akan buat dia terima akibatnya.
1705
01:43:23,583 --> 01:43:25,375
Beritahu kalau perlukan bantuan.
1706
01:43:27,125 --> 01:43:28,333
Hati-hati.
1707
01:43:36,208 --> 01:43:37,250
Pergi tolong Michael.
1708
01:43:38,083 --> 01:43:39,583
Sasarkan kelemahan Hada.
1709
01:43:41,375 --> 01:43:43,000
Michael tahu tak awak tolong dia?
1710
01:43:44,000 --> 01:43:46,333
Tak ada sesiapa patut tahu
pertolongan kecil ini.
1711
01:43:47,875 --> 01:43:49,250
Jangan sampai sesiapa terbunuh.
1712
01:43:50,333 --> 01:43:51,541
Baik, bos.
1713
01:43:57,583 --> 01:43:58,875
Kalau begitu,
1714
01:43:58,958 --> 01:44:00,625
tak boleh biarkan Chun kalah.
1715
01:44:00,708 --> 01:44:02,208
Pergi siap sedia.
1716
01:44:03,500 --> 01:44:05,458
Kalau awak kata begitu,
saya akan terus bertindak.
1717
01:44:08,166 --> 01:44:09,250
Kamu semua.
1718
01:44:09,333 --> 01:44:10,625
Suka gaduh, bukan?
1719
01:44:10,708 --> 01:44:11,666
Ini peluang awak.
1720
01:44:11,750 --> 01:44:13,291
Buktikan diri.
1721
01:44:13,875 --> 01:44:16,125
Apabila saya turun tangga,
1722
01:44:16,208 --> 01:44:18,250
saya nampak tak tertanding.
1723
01:44:20,208 --> 01:44:22,500
Saya tendang pintu restoran.
1724
01:44:24,333 --> 01:44:26,208
Ada lebih 100 orang di dalamnya.
1725
01:44:26,291 --> 01:44:27,541
Apabila mereka nampak kita,
1726
01:44:27,625 --> 01:44:29,208
mereka kecut perut.
1727
01:44:31,250 --> 01:44:33,583
Saya terbalikkan meja.
1728
01:44:35,125 --> 01:44:36,958
Apabila Michael pengecut nampak saya,
1729
01:44:37,041 --> 01:44:38,500
bagaikan tikus lari daripada kucing.
1730
01:44:40,708 --> 01:44:42,125
Saya suruh dia ke mari.
1731
01:44:42,208 --> 01:44:43,166
Pantas dia melutut di depan saya.
1732
01:44:43,250 --> 01:44:45,166
Sebaik saja buku lima menghinggap,
1733
01:44:46,458 --> 01:44:49,166
dia merayu keampunan,
minta tolong ayahnya.
1734
01:44:51,125 --> 01:44:52,541
Tahniah.
1735
01:44:56,125 --> 01:44:57,333
Sementara…
1736
01:44:57,416 --> 01:44:59,166
Sementara…
1737
01:45:05,250 --> 01:45:07,208
HOTEL KELAB BIG GEORGE
1738
01:45:08,125 --> 01:45:09,791
Tak guna, cuba bagi amaran.
1739
01:45:11,708 --> 01:45:13,000
Masuk.
1740
01:45:20,583 --> 01:45:22,041
- Apa awak nak?
- Bedebah.
1741
01:45:23,708 --> 01:45:24,583
Di mana bos awak?
1742
01:45:25,958 --> 01:45:27,041
Anak gampang.
1743
01:45:31,375 --> 01:45:34,041
Tapi, kita tak patut dabik dada.
1744
01:45:34,125 --> 01:45:36,666
Untuk gengster macam Michael…
1745
01:45:36,750 --> 01:45:38,041
Saya rasa…
1746
01:45:40,500 --> 01:45:42,375
sikit rasa sedih buatnya.
1747
01:45:45,708 --> 01:45:46,666
Bedebah, anak gampang.
1748
01:45:46,750 --> 01:45:47,333
- Alamak.
- Apa ini?
1749
01:45:47,416 --> 01:45:48,666
Bedebah.
1750
01:45:48,750 --> 01:45:49,708
Anak gampang.
1751
01:45:49,791 --> 01:45:51,625
Tak guna.
1752
01:45:52,208 --> 01:45:53,208
Chun.
1753
01:45:54,083 --> 01:45:57,416
Biar saya bagi sikit rasa sedih.
1754
01:46:02,625 --> 01:46:03,500
Nak cabut larikah?
1755
01:46:03,583 --> 01:46:05,541
Pengecut, ya?
1756
01:46:05,625 --> 01:46:07,000
Ke mari!
1757
01:46:14,416 --> 01:46:15,750
Emma, bagi saya semburan lada.
1758
01:46:16,750 --> 01:46:19,208
Apa benda…
1759
01:46:20,208 --> 01:46:21,541
…semua ini?
1760
01:46:25,833 --> 01:46:27,291
Bos, jalan mati.
1761
01:46:27,375 --> 01:46:28,583
Sini.
1762
01:46:29,666 --> 01:46:32,083
Bos, jangan guna lif.
1763
01:46:32,166 --> 01:46:33,250
Sini.
1764
01:46:34,375 --> 01:46:35,250
Anak gampang.
1765
01:46:36,958 --> 01:46:38,750
- Chun.
- Tak guna.
1766
01:46:39,708 --> 01:46:42,416
Bos, kenapa mentadak itu
bawa ramai sangat orang ke sini?
1767
01:46:44,666 --> 01:46:46,333
Dasar pengecut.
1768
01:46:46,416 --> 01:46:47,791
Pengecut.
1769
01:46:58,500 --> 01:46:59,416
Apa awak buat?
1770
01:46:59,500 --> 01:47:00,750
Bedebah.
1771
01:47:01,583 --> 01:47:02,500
Tak guna.
1772
01:47:02,583 --> 01:47:04,291
Tak guna, nak buat apa?
1773
01:47:04,375 --> 01:47:05,500
Maaf, tuan.
1774
01:47:12,000 --> 01:47:13,583
Jangan lari kalau berani!
1775
01:47:15,083 --> 01:47:16,000
Bedebah!
1776
01:47:18,708 --> 01:47:20,791
Tak guna, jangan lari!
1777
01:47:20,875 --> 01:47:22,458
Di mana semua orang?
1778
01:47:29,000 --> 01:47:31,500
Hei, keluar!
1779
01:47:31,583 --> 01:47:33,250
Kenapa datang lambat sangat?
1780
01:47:33,333 --> 01:47:34,916
Saya hampir mati kena belasah.
1781
01:47:35,958 --> 01:47:37,833
Michael di sini. Pukul dia sampai mati!
1782
01:47:37,916 --> 01:47:39,000
Chun, anak gampang.
1783
01:47:39,083 --> 01:47:40,416
Anak gampang.
1784
01:47:40,500 --> 01:47:41,916
Pukul dia sampai mati.
1785
01:47:45,750 --> 01:47:46,583
Cepat.
1786
01:47:46,666 --> 01:47:48,041
Anak gampang!
1787
01:47:49,958 --> 01:47:51,125
Bedebah, anak gampang.
1788
01:47:54,875 --> 01:47:56,333
Cepat.
1789
01:47:58,000 --> 01:47:59,125
Anak gampang.
1790
01:48:03,083 --> 01:48:05,375
Bos, lari. Bos.
1791
01:48:22,041 --> 01:48:23,500
Di mana bos awak?
1792
01:48:23,583 --> 01:48:25,250
Mereka kejar di ke sana.
1793
01:48:27,041 --> 01:48:28,208
Cepat, pergi cari Chun.
1794
01:48:28,291 --> 01:48:30,208
- Jangan biar dia terlepas, cepat.
- Baik.
1795
01:48:30,291 --> 01:48:31,625
Pergi.
1796
01:48:39,875 --> 01:48:41,416
Tak guna.
1797
01:48:42,500 --> 01:48:44,083
Keluar.
1798
01:48:44,750 --> 01:48:46,875
Tak guna!
1799
01:48:53,833 --> 01:48:55,125
Apa? Bedebah.
1800
01:48:56,041 --> 01:48:57,291
Anak gampang.
1801
01:48:58,458 --> 01:48:59,833
Bedebah.
1802
01:48:59,916 --> 01:49:01,375
Awak fikir awak siapa?
1803
01:49:01,458 --> 01:49:03,208
Anak gampang.
1804
01:49:09,583 --> 01:49:10,583
Kerjakan mereka.
1805
01:49:20,750 --> 01:49:21,875
Chun.
1806
01:49:22,958 --> 01:49:24,083
Bos.
1807
01:49:28,916 --> 01:49:30,625
Anak gampang!
1808
01:49:31,208 --> 01:49:32,208
Mari.
1809
01:49:36,083 --> 01:49:37,791
Michael, matilah awak.
1810
01:49:37,875 --> 01:49:39,250
Tak guna.
1811
01:49:39,333 --> 01:49:41,250
Mereka berlawan tapi awak pegang mikrofon?
1812
01:49:42,000 --> 01:49:43,833
Saya gementar.
1813
01:49:44,750 --> 01:49:46,625
Anjing tak guna.
1814
01:49:46,708 --> 01:49:47,833
Awak sertai Beiguan?
1815
01:50:02,791 --> 01:50:03,875
Bos.
1816
01:50:03,958 --> 01:50:05,500
Bos, ada masalah.
1817
01:50:05,583 --> 01:50:07,291
- Apa?
- Jom, cepat.
1818
01:50:07,375 --> 01:50:09,166
- Pergi.
- Okey, saya harapkan awak.
1819
01:50:16,375 --> 01:50:17,291
Anak gampang.
1820
01:50:17,375 --> 01:50:19,250
Anjing tak guna.
1821
01:50:35,208 --> 01:50:36,541
Berambus.
1822
01:50:41,625 --> 01:50:43,916
Bukankah awak berani sangat? Bangunlah.
1823
01:50:45,250 --> 01:50:46,625
Tak guna.
1824
01:50:50,583 --> 01:50:51,500
- Bangun cepat.
- Bos.
1825
01:50:55,541 --> 01:50:56,750
Pergi, cepat.
1826
01:50:57,541 --> 01:50:59,416
Michael. Bukankah awak berani sangat?
1827
01:50:59,500 --> 01:51:01,041
Suka sangat gaduh? Sinilah.
1828
01:51:01,125 --> 01:51:02,416
Anak gampang, biar saya main dengan awak.
1829
01:51:22,250 --> 01:51:23,416
Awak rompak kasino Chun.
1830
01:51:23,500 --> 01:51:24,500
Awak sangka saya tak tahu?
1831
01:51:24,583 --> 01:51:26,625
Kebetulan saya ada di situ ketika itu.
1832
01:51:26,708 --> 01:51:27,666
Bedebah!
1833
01:51:27,750 --> 01:51:29,000
Okey, bangun.
1834
01:51:29,083 --> 01:51:30,375
"Bedebah," ya?
1835
01:51:30,458 --> 01:51:31,625
Tak guna.
1836
01:51:31,708 --> 01:51:32,458
Bedebah.
1837
01:51:33,416 --> 01:51:34,750
Saya pernah bagi amaran.
1838
01:51:34,833 --> 01:51:36,125
Jangan biar saya tangkap awak.
1839
01:51:36,208 --> 01:51:38,208
Saya bagi awak peluang.
1840
01:51:38,833 --> 01:51:40,625
Ada hajat terakhir? Cakap.
1841
01:51:40,708 --> 01:51:41,625
Saya tak macam Abang Feng awak.
1842
01:51:41,708 --> 01:51:42,875
Tak guna.
1843
01:51:42,958 --> 01:51:43,916
Bunuhlah saya.
1844
01:51:44,000 --> 01:51:44,833
Mari.
1845
01:51:44,916 --> 01:51:46,791
Anak gampang, asyik mencabar.
1846
01:51:46,875 --> 01:51:48,083
Asyik mencabar.
1847
01:51:49,083 --> 01:51:50,250
Asyik mencabar.
1848
01:51:50,333 --> 01:51:51,291
Saya ajar awak diam.
1849
01:51:51,375 --> 01:51:52,625
Asyik mencabar.
1850
01:51:53,416 --> 01:51:54,458
Asyik mencabar, ya?
1851
01:51:54,541 --> 01:51:55,916
Ren.
1852
01:51:57,500 --> 01:51:58,416
Serahkan dia kepada saya.
1853
01:51:59,375 --> 01:52:00,750
Adik.
1854
01:52:00,833 --> 01:52:01,916
Kalau bagi kepada awak,
1855
01:52:02,000 --> 01:52:04,041
macam mana nak buat laporan
kepada bos saya?
1856
01:52:04,125 --> 01:52:05,000
Sebab itu saya nak bawa dia
1857
01:52:05,083 --> 01:52:06,583
jumpa bos awak.
1858
01:52:07,458 --> 01:52:09,416
- Bawa dia!
- Tak guna.
1859
01:52:14,333 --> 01:52:16,041
Anak gampang.
1860
01:52:16,125 --> 01:52:17,958
Bernasib baik lagi.
1861
01:52:22,916 --> 01:52:25,208
Anak gampang, tak guna.
1862
01:52:25,291 --> 01:52:26,291
Michael.
1863
01:52:26,791 --> 01:52:28,916
Kenapa awak berani sangat?
1864
01:52:31,583 --> 01:52:33,125
Bergurau dengan awak sampai macam ini
1865
01:52:33,208 --> 01:52:35,750
bahayakan nyawa sendiri.
1866
01:52:38,125 --> 01:52:39,083
Tuan Kuei.
1867
01:52:40,000 --> 01:52:41,416
Saya bergurau?
1868
01:52:43,875 --> 01:52:45,625
Chun cabar saya dulu.
1869
01:52:47,583 --> 01:52:48,666
Saya nak balas balik.
1870
01:52:49,875 --> 01:52:51,625
Apa? Kamu semua hentikan saya?
1871
01:52:52,250 --> 01:52:54,875
Padan muka bedebah itu.
1872
01:52:54,958 --> 01:52:56,333
Awak merepek pasal apa?
1873
01:52:56,416 --> 01:52:57,750
Kalau Tuan Yung
tak lepaskan awak tempoh hari,
1874
01:52:57,833 --> 01:52:59,291
awak masih berdiri
dan bercakap di sinikah?
1875
01:52:59,875 --> 01:53:01,250
Tak guna betul.
1876
01:53:02,583 --> 01:53:03,750
Michael.
1877
01:53:05,125 --> 01:53:07,250
Awak buat kesalahan sangat besar.
1878
01:53:07,333 --> 01:53:09,000
Takkan nak lepaskan awak tanpa hukuman?
1879
01:53:09,083 --> 01:53:10,083
Tuan Yung.
1880
01:53:10,166 --> 01:53:12,750
Kamu semua faham situasi, bukan?
1881
01:53:13,333 --> 01:53:14,833
Chun cabar saya dulu.
1882
01:53:15,416 --> 01:53:16,625
Tak guna.
1883
01:53:16,708 --> 01:53:18,333
- Bedebah.
- Anak gampang.
1884
01:53:18,416 --> 01:53:19,500
Anak gampang!
1885
01:53:21,166 --> 01:53:22,333
Tak guna, Chun!
1886
01:53:22,416 --> 01:53:23,250
Ini kawasan awakkah?
1887
01:53:23,333 --> 01:53:24,708
Pergi ke sana!
1888
01:53:25,833 --> 01:53:27,125
Pak cik.
1889
01:53:27,208 --> 01:53:29,375
Dia berani sentuh ayah saya.
1890
01:53:29,458 --> 01:53:31,083
Dia akan buat begini kepada kamu semua
suatu hari nanti.
1891
01:53:31,708 --> 01:53:33,958
Anak gampang, apa awak cakap?
1892
01:53:34,041 --> 01:53:35,708
Awak dah gilakah?
1893
01:53:35,791 --> 01:53:37,625
Awak cabar saya dulu.
1894
01:53:37,708 --> 01:53:39,458
Saya sasarkan awak saja.
1895
01:53:39,541 --> 01:53:41,666
Mengarut! Saya tak ada kaitan
dengan ayah awak.
1896
01:53:42,625 --> 01:53:43,541
Okey.
1897
01:53:43,625 --> 01:53:44,833
Saya faham.
1898
01:53:46,083 --> 01:53:48,250
Kamu semua nak salahkan saya
untuk semuanya, bukan?
1899
01:53:48,916 --> 01:53:50,000
Baik.
1900
01:53:50,083 --> 01:53:51,000
Saya yang buat.
1901
01:53:51,083 --> 01:53:52,375
Saya yang buat?
1902
01:53:52,458 --> 01:53:53,791
Marilah.
1903
01:53:53,875 --> 01:53:55,291
Anak gampang.
1904
01:53:55,375 --> 01:53:56,166
Bedebah.
1905
01:54:02,583 --> 01:54:03,875
Kenapa awak paksa kami buat begini?
1906
01:54:04,458 --> 01:54:05,666
Tak guna.
1907
01:54:05,750 --> 01:54:07,333
Bedebah.
1908
01:54:14,291 --> 01:54:15,416
Michael.
1909
01:54:17,750 --> 01:54:18,875
Michael.
1910
01:54:20,125 --> 01:54:21,750
Dia cuma budak.
1911
01:54:50,208 --> 01:54:51,083
Ko.
1912
01:54:51,166 --> 01:54:52,791
Kejadian berlaku pada Hada…
1913
01:54:52,875 --> 01:54:54,583
Kami tak boleh lepaskan dia.
1914
01:55:06,166 --> 01:55:07,833
Lawan dan sasarkan saya saja!
1915
01:55:15,958 --> 01:55:16,791
Ke tepi.
1916
01:55:23,250 --> 01:55:25,208
Sampai bila awak nak lindungi dia?
1917
01:55:28,958 --> 01:55:29,958
Michael.
1918
01:55:32,708 --> 01:55:33,958
Jom balik.
1919
01:55:35,708 --> 01:55:36,875
Ayah.
1920
01:55:53,458 --> 01:55:54,375
Pergi.
1921
01:55:56,333 --> 01:55:57,750
Ayah.
1922
01:56:38,708 --> 01:56:40,000
Chun.
1923
01:56:41,625 --> 01:56:42,583
Mari duduk di sini.
1924
01:56:50,708 --> 01:56:51,666
Pak cik.
1925
01:56:51,750 --> 01:56:52,916
Mereka kelar tendon Achilles ayah saya.
1926
01:56:53,000 --> 01:56:55,083
Macam mana saya nak jaga air muka?
1927
01:56:55,916 --> 01:56:56,750
Okey.
1928
01:56:57,458 --> 01:56:58,625
Kami semua tahu.
1929
01:56:58,708 --> 01:56:59,875
Biar kami uruskan.
1930
01:56:59,958 --> 01:57:01,708
Paling penting sekarang…
1931
01:57:02,333 --> 01:57:05,041
Awak tahan geng Beicheng.
1932
01:57:05,125 --> 01:57:06,208
Faham?
1933
01:57:15,333 --> 01:57:16,291
Ayah.
1934
01:57:18,208 --> 01:57:19,500
Saya tak…
1935
01:57:19,583 --> 01:57:20,916
…sentuh Hada.
1936
02:00:31,125 --> 02:00:33,708
Sebagai gengster,
1937
02:00:40,541 --> 02:00:43,125
saya tak takut apa-apa
1938
02:00:43,708 --> 02:00:45,458
di dunia ini.
1939
02:00:49,291 --> 02:00:53,375
Saya dah jadi bos geng seumur hidup.
1940
02:00:59,125 --> 02:01:00,833
Sekarang saya sedar…
1941
02:01:04,541 --> 02:01:06,541
Saya cuma nak jadi…
1942
02:01:07,541 --> 02:01:10,291
seorang ayah.
1943
02:01:33,750 --> 02:01:35,166
Pak cik…
1944
02:01:35,250 --> 02:01:36,458
Saya tahu.
1945
02:01:44,083 --> 02:01:45,041
Saya minta diri dulu.
1946
02:01:59,708 --> 02:02:03,583
Michael, jaga diri di AS.
1947
02:02:17,250 --> 02:02:18,958
Ayah.
1948
02:02:21,583 --> 02:02:23,500
Ayah.
1949
02:02:27,458 --> 02:02:29,083
Ayah.
1950
02:02:29,750 --> 02:02:31,708
Ayah.
1951
02:02:32,375 --> 02:02:34,125
Ayah.
1952
02:02:34,208 --> 02:02:35,583
Ayah.
1953
02:02:40,916 --> 02:02:42,333
Michael.
1954
02:02:43,666 --> 02:02:45,166
Awak dah balik.
1955
02:02:47,208 --> 02:02:49,083
Awak berbaik-baik tak
1956
02:02:49,833 --> 02:02:51,375
dengan rakan sekelas?
1957
02:02:51,458 --> 02:02:53,333
Kawan.
1958
02:02:53,916 --> 02:02:55,375
Awak
1959
02:02:55,458 --> 02:02:57,458
dengar cakap cikgu?
1960
02:02:57,541 --> 02:02:59,541
Tak.
1961
02:03:00,583 --> 02:03:03,125
Awak kena dengar cakap cikgu.
1962
02:03:03,208 --> 02:03:04,333
Baik.
1963
02:03:05,791 --> 02:03:06,916
Sini.
1964
02:05:24,583 --> 02:05:25,625
Ko.
1965
02:05:26,500 --> 02:05:28,333
Awak tahu saja lokasi saya.
1966
02:05:30,708 --> 02:05:32,833
Awak pelakunya kes Hada, bukan?
1967
02:05:34,083 --> 02:05:36,041
Jangan sangka saya tak tahu apa-apa.
1968
02:05:36,125 --> 02:05:37,916
Awak naif sangat.
1969
02:05:38,708 --> 02:05:40,708
Patut anak awak tinggalkan awak.
1970
02:05:41,500 --> 02:05:42,625
Awak bakal kehilangan Daqiaotou.
1971
02:05:42,708 --> 02:05:43,750
Tak tahukah?
1972
02:05:44,958 --> 02:05:47,083
Awak memang melampau.
1973
02:05:48,458 --> 02:05:51,083
Kalau begitu, awak musuh Daqiaotou.
1974
02:05:58,083 --> 02:05:59,208
Hee.
1975
02:06:00,708 --> 02:06:02,583
Boleh berhenti tersengih begitu?
1976
02:10:36,791 --> 02:10:39,166
Terjemahan sari kata oleh Nurina Noorizam