1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:23,666 --> 00:00:25,375
Vai fugir feito um covarde?
4
00:00:25,458 --> 00:00:26,333
Vá se foder!
5
00:00:26,416 --> 00:00:28,083
Traficante de merda.
6
00:00:33,583 --> 00:00:35,416
Grita aí, seu lixo.
7
00:00:35,500 --> 00:00:36,625
Otário.
8
00:00:36,708 --> 00:00:38,041
Vá pedir socorro.
9
00:00:41,250 --> 00:00:43,625
Três contra um?
10
00:00:44,541 --> 00:00:47,000
Filho da puta.
11
00:00:55,791 --> 00:00:57,583
Vá se foder.
12
00:01:20,916 --> 00:01:22,583
Filho da puta.
13
00:01:29,333 --> 00:01:31,458
A gente vende droga onde quiser.
14
00:01:31,541 --> 00:01:32,875
Tá ouvindo?
15
00:01:33,541 --> 00:01:35,541
Tá ouvindo?
16
00:01:41,791 --> 00:01:45,208
Vá ao médico cuidar desses machucados.
17
00:01:45,291 --> 00:01:46,833
Vá se foder!
18
00:01:57,625 --> 00:02:01,291
Pra gente, que é do crime,
brigar faz parte do dia a dia.
19
00:02:02,208 --> 00:02:03,958
Por mais perigoso que seja,
20
00:02:04,041 --> 00:02:05,791
a gente não recua.
21
00:02:05,875 --> 00:02:08,208
Mas não quer dizer
que podemos fazer qualquer coisa.
22
00:02:08,291 --> 00:02:09,583
Cala a boca.
23
00:02:10,750 --> 00:02:12,416
Um gângster de verdade
24
00:02:12,500 --> 00:02:15,041
tem princípios.
25
00:02:15,125 --> 00:02:18,333
Se ele quiser virar astro
da noite pro dia,
26
00:02:19,458 --> 00:02:22,750
vai acabar sumindo como estrela cadente.
27
00:03:15,875 --> 00:03:17,791
Por que tá tremendo assim?
28
00:03:21,708 --> 00:03:22,708
Idiota.
29
00:03:53,583 --> 00:03:54,416
Merda.
30
00:03:54,500 --> 00:03:56,500
Um, dois, três.
31
00:03:56,583 --> 00:03:58,583
Pronto, ficou no passado.
32
00:03:59,375 --> 00:04:01,416
- Pisa logo.
- Isso.
33
00:04:03,125 --> 00:04:04,625
Bem-vindo de volta.
34
00:04:08,125 --> 00:04:11,083
Todo mundo me olhando comer. Que vergonha.
35
00:04:12,250 --> 00:04:13,791
É pra ficar com vergonha mesmo.
36
00:04:17,041 --> 00:04:19,166
Então, troca comigo.
37
00:04:21,833 --> 00:04:23,625
Demorei horas pra cozinhar.
38
00:04:23,708 --> 00:04:24,666
Tô faminto.
39
00:04:24,750 --> 00:04:27,125
Só isso que ela fez e você…
40
00:04:27,750 --> 00:04:29,083
Coma mais.
41
00:04:29,166 --> 00:04:30,375
Quer ver lá em cima?
42
00:04:30,458 --> 00:04:32,166
- Claro.
- Bora.
43
00:04:32,250 --> 00:04:34,000
Seu irmão comprou um monte de tralha.
44
00:04:34,083 --> 00:04:35,000
Tralha, não.
45
00:04:35,083 --> 00:04:36,958
- Caramba.
- Ele tentou agradar, tá?
46
00:04:37,041 --> 00:04:39,291
O quarto está lotado.
47
00:04:39,375 --> 00:04:40,750
Está tudo abarrotado lá fora.
48
00:04:40,833 --> 00:04:41,708
Você não entende.
49
00:04:41,791 --> 00:04:43,291
Depois separe o que presta
50
00:04:43,375 --> 00:04:44,750
e jogue o resto fora.
51
00:04:44,833 --> 00:04:46,833
- Jogar fora?
- Foi caro!
52
00:04:48,208 --> 00:04:50,125
Coma primeiro, coma mais.
53
00:04:50,208 --> 00:04:51,041
Quer saber?
54
00:04:51,125 --> 00:04:51,833
- Eu como.
- Tá.
55
00:04:51,916 --> 00:04:53,083
- Vamos.
- Vou comer.
56
00:04:53,166 --> 00:04:54,333
Vou subir.
57
00:04:55,250 --> 00:04:57,916
Venha, veja quanta coisa
seu irmão comprou.
58
00:05:03,708 --> 00:05:04,833
Espera aí, galera.
59
00:05:04,916 --> 00:05:06,000
Wen-cheng.
60
00:05:06,958 --> 00:05:09,625
Traga mais chá pros chefes.
61
00:05:09,708 --> 00:05:10,708
Sim, senhor.
62
00:05:12,000 --> 00:05:12,875
Ei, Hada.
63
00:05:12,958 --> 00:05:14,791
Tirar uma peça sua é um inferno.
64
00:05:14,875 --> 00:05:16,416
Fica sem graça na minha vez.
65
00:05:16,500 --> 00:05:19,166
Profissional joga assim.
66
00:05:19,250 --> 00:05:20,500
Sério.
67
00:05:23,500 --> 00:05:25,208
Aqui no norte de Taiwan,
68
00:05:25,291 --> 00:05:27,416
quase não sobrou ninguém da nossa geração.
69
00:05:28,083 --> 00:05:31,500
Tem que ser profissional
pra sentar nessa mesa.
70
00:05:31,583 --> 00:05:34,500
Então vamos valorizar.
71
00:05:34,583 --> 00:05:36,041
Temos que ser unidos.
72
00:05:36,125 --> 00:05:37,500
Se der,
73
00:05:37,583 --> 00:05:38,708
vamos dar uma escapada
74
00:05:38,791 --> 00:05:40,625
com meu "Um Ponto".
75
00:05:40,708 --> 00:05:42,000
- Hã?
- Porra.
76
00:05:42,083 --> 00:05:45,083
Mesmo em ramos diferentes…
77
00:05:46,208 --> 00:05:48,000
Hoje vocês
78
00:05:48,083 --> 00:05:50,208
vieram jogar mahjong
79
00:05:50,291 --> 00:05:51,750
e tomar chá comigo.
80
00:05:51,833 --> 00:05:52,916
Fico feliz.
81
00:05:53,000 --> 00:05:54,375
Nove de Caracteres.
82
00:05:54,458 --> 00:05:57,666
Não é fácil
83
00:05:57,750 --> 00:06:00,166
juntar os velhos assim.
84
00:06:00,250 --> 00:06:01,250
Aqui no norte,
85
00:06:01,333 --> 00:06:03,041
você é o maior empresário. Eu me rendo.
86
00:06:03,125 --> 00:06:04,625
- Te dou a menor peça.
- Hã?
87
00:06:04,708 --> 00:06:05,875
- Três de Bambus.
- Nada.
88
00:06:05,958 --> 00:06:07,500
Falando em negócios,
89
00:06:07,583 --> 00:06:09,291
eu dependo das mulheres.
90
00:06:09,375 --> 00:06:12,875
Tenho boates e casas de massagem.
91
00:06:12,958 --> 00:06:13,958
Três de Caracteres.
92
00:06:15,333 --> 00:06:17,291
Kuei, estou esperando.
93
00:06:17,375 --> 00:06:18,791
Calma, deixa eu pensar.
94
00:06:18,875 --> 00:06:19,750
Anda logo.
95
00:06:19,833 --> 00:06:21,250
Esperando um sinal divino?
96
00:06:21,333 --> 00:06:23,208
Está com pressa?
97
00:06:23,916 --> 00:06:25,000
- Pardal.
- Pardal.
98
00:06:25,083 --> 00:06:26,625
- Vai pegar?
- Espera.
99
00:06:28,958 --> 00:06:29,791
Um naipe só.
100
00:06:29,875 --> 00:06:30,833
- Ferrou.
- Um pássaro.
101
00:06:30,916 --> 00:06:32,416
- Feito. Um, quatro, sete.
- Oito.
102
00:06:32,500 --> 00:06:35,541
Dois, quatro, seis, oito, dez, 11 tai.
103
00:06:37,500 --> 00:06:38,708
Yung.
104
00:06:39,875 --> 00:06:41,666
Sem pressa.
105
00:06:41,750 --> 00:06:43,166
- O quê?
- O que foi?
106
00:06:43,250 --> 00:06:44,708
Está vendo?
107
00:06:45,458 --> 00:06:47,333
Caramba! Como não vi antes?
108
00:06:47,416 --> 00:06:48,750
- Sem empate.
- Merda.
109
00:06:48,833 --> 00:06:51,791
Yung, suas peças estão enormes.
110
00:06:51,875 --> 00:06:53,250
E são todas do mesmo naipe.
111
00:06:53,333 --> 00:06:55,208
Se eu não deixar o Kuei ganhar,
112
00:06:55,833 --> 00:06:57,250
vou ter que me desculpar.
113
00:06:57,333 --> 00:07:00,208
Se eu deixar você ganhar,
aí quem se complica sou eu.
114
00:07:00,291 --> 00:07:01,500
Ah, é?
115
00:07:01,583 --> 00:07:02,541
Deixo você ganhar.
116
00:07:02,625 --> 00:07:04,083
Sempre deixei você ganhar.
117
00:07:04,166 --> 00:07:06,041
Vou deixar você ganhar de novo.
118
00:07:06,958 --> 00:07:09,750
Porra! Deixar quem ganhar?
119
00:07:09,833 --> 00:07:11,666
Estão vendo? Vamos contar.
120
00:07:11,750 --> 00:07:14,500
Se não descartar, eu ganho.
121
00:07:14,583 --> 00:07:16,500
Ele deixou você ganhar?
122
00:07:16,583 --> 00:07:18,875
Naquela época,
se eu não deixasse você conquistar a Chiu,
123
00:07:18,958 --> 00:07:21,000
meu filho ia se chamar John
124
00:07:21,083 --> 00:07:22,583
e minha filha, Mary.
125
00:07:22,666 --> 00:07:24,958
Não haveria o Michael.
126
00:07:26,000 --> 00:07:27,291
Hada,
127
00:07:27,375 --> 00:07:29,750
pra que falar nisso agora?
128
00:07:30,333 --> 00:07:31,916
Naquela época,
129
00:07:32,583 --> 00:07:34,500
a Chiu veio até mim por conta própria.
130
00:07:35,625 --> 00:07:37,375
Como esse passarinho.
131
00:07:37,458 --> 00:07:39,250
Ela voou até mim.
132
00:07:40,416 --> 00:07:41,250
Eu ia fazer o quê?
133
00:07:41,333 --> 00:07:43,333
E agora fica falando besteira.
134
00:07:43,416 --> 00:07:46,375
Muito bem. Seu "passarinho" é maior.
135
00:07:46,458 --> 00:07:48,458
Michael, foi mal.
136
00:07:48,541 --> 00:07:49,541
É só brincadeira.
137
00:07:50,625 --> 00:07:52,125
Agora sou o cara mais feliz.
138
00:07:52,208 --> 00:07:53,500
Hu? Três mil.
139
00:07:53,583 --> 00:07:54,541
Filho da mãe.
140
00:07:54,625 --> 00:07:55,875
Valeu mesmo, gente.
141
00:07:56,916 --> 00:07:58,291
Se me ajudarem, eu divido.
142
00:07:58,375 --> 00:08:00,708
Quanto mais eu ganho, mais eu junto.
143
00:08:02,208 --> 00:08:04,041
Pai, chefes.
144
00:08:04,125 --> 00:08:05,375
Preciso ir, é trabalho.
145
00:08:05,458 --> 00:08:06,375
Certo, pode ir.
146
00:08:06,458 --> 00:08:07,916
Tchau.
147
00:08:08,000 --> 00:08:09,625
Deixa eu tocar, vai.
148
00:08:09,708 --> 00:08:11,250
- Peça tirada.
- Certo. Não rela.
149
00:08:20,708 --> 00:08:22,875
Meng, seu irmão comprou tudo isso aí.
150
00:08:22,958 --> 00:08:24,625
Sei lá o que deu nele.
151
00:08:37,708 --> 00:08:40,208
Sempre vai ter uma luz acesa em casa.
152
00:08:46,541 --> 00:08:49,833
Juro que nunca mais volto pra cadeia.
153
00:08:55,375 --> 00:08:58,041
Pedra, papel, tesoura!
154
00:08:58,125 --> 00:08:59,875
Bobão.
155
00:09:04,041 --> 00:09:05,916
Vamos comemorar
que meu irmão saiu da prisão.
156
00:09:06,000 --> 00:09:07,291
Mas tem mais coisa.
157
00:09:07,375 --> 00:09:08,625
Isso, tem notícia boa.
158
00:09:08,708 --> 00:09:10,666
- Que notícia?
- Se divorciou?
159
00:09:10,750 --> 00:09:11,916
- Poxa.
- Caramba.
160
00:09:12,000 --> 00:09:13,250
Que papo é esse?
161
00:09:13,333 --> 00:09:14,625
Merda! Achei que…
162
00:09:14,708 --> 00:09:16,416
Vai me encrencar, não fala besteira.
163
00:09:16,500 --> 00:09:18,416
Quieto, o que é?
164
00:09:18,500 --> 00:09:20,000
Eu e a Hsuan
165
00:09:20,083 --> 00:09:21,250
compramos uma casa.
166
00:09:21,333 --> 00:09:23,166
Não vamos mais precisar mudar.
167
00:09:23,250 --> 00:09:24,541
Vamos ter nossa casa.
168
00:09:24,625 --> 00:09:27,125
Vamos ter nosso canto.
169
00:09:37,625 --> 00:09:39,500
Você é muito sem noção.
170
00:09:40,208 --> 00:09:42,625
Estou na cama e você fumando aqui?
171
00:09:45,375 --> 00:09:47,625
Vá fumar lá fora.
172
00:09:55,208 --> 00:09:57,500
Meu irmãozinho tem família agora.
173
00:09:58,875 --> 00:10:01,666
Quero que eles tenham uma vida normal.
174
00:10:01,750 --> 00:10:03,583
Vamos nos mudar.
175
00:10:08,041 --> 00:10:10,458
Certo, vamos sim.
176
00:10:13,166 --> 00:10:14,583
Estava pensando…
177
00:10:15,583 --> 00:10:18,041
Eles compraram uma casa. Devíamos ajudar.
178
00:10:19,791 --> 00:10:21,375
Ver se aparece um trabalho grande.
179
00:10:21,458 --> 00:10:22,958
Vamos.
180
00:10:25,541 --> 00:10:27,250
Você acabou de sair.
181
00:10:27,833 --> 00:10:28,750
Tem certeza?
182
00:10:37,583 --> 00:10:38,625
Aqui.
183
00:10:51,666 --> 00:10:53,666
Aqui está a grana.
184
00:10:53,750 --> 00:10:55,625
Ainda guarda isso?
185
00:10:59,250 --> 00:11:00,750
Caramba, onde achou isso?
186
00:11:00,833 --> 00:11:01,750
Sem perguntas.
187
00:11:01,833 --> 00:11:04,375
Agora a gente se move rápido.
188
00:11:04,458 --> 00:11:06,083
Vocês não alcançam a gente.
189
00:11:09,375 --> 00:11:11,125
Por quanto dá pra vender isso?
190
00:11:11,208 --> 00:11:12,166
Pra quem oferecer?
191
00:11:16,375 --> 00:11:18,458
Claro que pra Daqiaotou,
192
00:11:19,125 --> 00:11:21,166
pro Príncipe das Drogas, Michael.
193
00:11:21,875 --> 00:11:23,416
"Príncipe das Drogas"?
194
00:11:24,833 --> 00:11:28,958
Príncipe é filho de rei, né?
195
00:11:29,041 --> 00:11:32,250
Ele é filho do rei das drogas.
196
00:11:32,333 --> 00:11:33,875
É ele mesmo, não é?
197
00:11:59,166 --> 00:12:02,500
Michael.
198
00:13:09,625 --> 00:13:10,500
Bao.
199
00:13:10,583 --> 00:13:12,000
Cadê o Meng?
200
00:13:12,083 --> 00:13:13,500
Ali.
201
00:13:32,291 --> 00:13:33,166
Chefe.
202
00:13:33,875 --> 00:13:35,500
Bota aquele vira-lata pra fora.
203
00:13:38,583 --> 00:13:40,750
Meu chefe disse que você enche o saco.
204
00:13:40,833 --> 00:13:41,916
O que disse?
205
00:13:44,000 --> 00:13:45,166
- Sai.
- O que tá fazendo?
206
00:13:45,250 --> 00:13:47,333
Vá se foder! Porra!
207
00:13:51,458 --> 00:13:53,458
Encham ele de porrada!
208
00:13:59,583 --> 00:14:00,875
Filho da mãe!
209
00:14:00,958 --> 00:14:02,708
Vá se foder!
210
00:15:28,125 --> 00:15:29,458
Vocês são de onde?
211
00:15:31,125 --> 00:15:32,750
Não somos de gangue nenhuma.
212
00:15:33,916 --> 00:15:35,291
Temos uma proposta.
213
00:15:35,375 --> 00:15:36,833
Foda-se, esse cara.
214
00:15:36,916 --> 00:15:38,125
Chega.
215
00:15:39,208 --> 00:15:41,125
Vocês são bem folgados, né?
216
00:15:41,208 --> 00:15:43,375
Ninguém causa no meu clube.
217
00:15:43,458 --> 00:15:45,041
Mas a gente causou, não foi?
218
00:15:46,958 --> 00:15:48,083
O quê?
219
00:15:51,208 --> 00:15:52,875
Vocês são corajosos.
220
00:15:53,500 --> 00:15:55,625
Muito mesmo.
221
00:15:56,416 --> 00:15:58,083
O que disse?
222
00:15:58,708 --> 00:15:59,708
Pode explicar.
223
00:16:02,916 --> 00:16:04,916
Estou precisando de alguém com coragem
224
00:16:05,000 --> 00:16:07,583
pra um trabalho.
225
00:16:07,666 --> 00:16:08,625
E aí?
226
00:16:09,458 --> 00:16:10,666
Vocês encaram?
227
00:16:12,875 --> 00:16:14,041
E o que ganhamos?
228
00:16:16,875 --> 00:16:18,208
Abre aí.
229
00:16:20,750 --> 00:16:22,583
Logo.
230
00:16:26,958 --> 00:16:28,125
É grana.
231
00:16:28,708 --> 00:16:29,666
Bao, qual é.
232
00:16:29,750 --> 00:16:30,875
É muita grana.
233
00:16:30,958 --> 00:16:32,208
Cala a boca.
234
00:16:36,291 --> 00:16:38,583
Vocês fizeram o que fizeram.
235
00:16:39,791 --> 00:16:42,333
Aposto que são durões.
236
00:16:42,958 --> 00:16:45,416
Vou mandar vocês pra um serviço.
237
00:16:45,500 --> 00:16:46,458
E aí?
238
00:16:50,375 --> 00:16:52,208
Eu sabia. Vai dar merda.
239
00:16:53,958 --> 00:16:55,416
Vocês são gângsteres.
240
00:16:56,166 --> 00:16:57,791
E estão com medo de morrer?
241
00:16:59,708 --> 00:17:00,916
Vão encarar ou não?
242
00:17:01,000 --> 00:17:02,500
Vá se foder.
243
00:17:06,250 --> 00:17:07,708
Sim, vamos encarar.
244
00:17:08,375 --> 00:17:09,375
Aguenta firme.
245
00:17:09,458 --> 00:17:11,583
Vamos conseguir o que queremos.
246
00:17:15,958 --> 00:17:17,125
Podemos te ajudar com isso.
247
00:17:19,000 --> 00:17:20,250
Depois do trampo,
248
00:17:20,916 --> 00:17:22,083
você nos ajuda.
249
00:17:23,166 --> 00:17:24,291
Fechado.
250
00:17:24,375 --> 00:17:26,000
Vamos esperar aqui.
251
00:17:32,750 --> 00:17:33,916
Meng.
252
00:17:34,000 --> 00:17:35,250
Use este celular.
253
00:17:35,333 --> 00:17:37,166
- Nos falamos depois.
- Bora.
254
00:17:38,500 --> 00:17:39,625
Anda.
255
00:17:40,291 --> 00:17:41,125
Olhando o quê?
256
00:17:41,208 --> 00:17:42,791
Boa sorte, otários.
257
00:17:44,583 --> 00:17:46,041
Por que chamou eles?
258
00:17:46,125 --> 00:17:47,833
Você é burro, não é?
259
00:17:47,916 --> 00:17:49,625
Se fosse você, sobraria pra mim.
260
00:17:50,833 --> 00:17:52,541
Esses caras não têm ligação comigo.
261
00:17:52,625 --> 00:17:54,458
Podem até morrer.
262
00:18:01,291 --> 00:18:02,166
Porra!
263
00:18:05,833 --> 00:18:07,208
Merda.
264
00:18:11,291 --> 00:18:14,083
Fiquei fora um tempão,
e vocês não mudaram nada.
265
00:18:14,166 --> 00:18:15,708
Claro, por que mudaríamos?
266
00:18:17,000 --> 00:18:20,166
Vocês quase mataram a gente hoje, sabiam?
267
00:18:20,250 --> 00:18:21,791
Não se precipitem.
268
00:18:22,458 --> 00:18:24,666
Que papo é esse? A gente perdeu?
269
00:18:24,750 --> 00:18:26,291
E a gente ganhou, por acaso?
270
00:18:26,958 --> 00:18:29,083
Diga, como conseguimos a grana?
271
00:18:32,041 --> 00:18:33,041
Trabalhamos pra isso.
272
00:18:33,125 --> 00:18:34,708
Trabalharam o caramba!
273
00:18:35,958 --> 00:18:37,833
A gente arriscou nossas vidas.
274
00:18:39,000 --> 00:18:41,083
Só temos uma vida.
275
00:18:44,583 --> 00:18:45,666
Ching.
276
00:18:45,750 --> 00:18:47,916
Não compre briga assim.
277
00:18:49,125 --> 00:18:51,041
Pense como sair dessa, tá?
278
00:18:51,666 --> 00:18:53,750
Hoje demos sorte.
279
00:18:53,833 --> 00:18:55,708
E se não tivesse sido assim?
280
00:18:55,791 --> 00:18:58,583
Ninguém sabe quando vamos ser
chamados de volta pro Céu.
281
00:18:59,875 --> 00:19:01,541
Falei algo errado?
282
00:19:01,625 --> 00:19:03,958
Ninguém disse isso, tá?
283
00:19:06,333 --> 00:19:08,208
Escute o Meng de vez em quando.
284
00:19:08,291 --> 00:19:09,500
Siga as instruções dele.
285
00:19:10,375 --> 00:19:12,750
Comam antes que esfrie e calem a boca.
286
00:19:26,916 --> 00:19:28,958
Olha aí, já tem alguém bravo.
287
00:19:30,708 --> 00:19:32,125
Viu?
288
00:19:32,875 --> 00:19:34,166
O Sr. Ren está bravo.
289
00:19:34,250 --> 00:19:36,083
Quando ele fica bravo, nos calamos.
290
00:19:36,166 --> 00:19:37,041
Certo.
291
00:19:41,708 --> 00:19:42,875
Chefe, aqui está.
292
00:19:42,958 --> 00:19:44,500
Chefe, quanto vai apostar?
293
00:19:45,291 --> 00:19:46,166
Me dá a ficha.
294
00:19:47,208 --> 00:19:48,041
Vou apostar
295
00:19:48,125 --> 00:19:48,958
cinco milhões.
296
00:19:49,041 --> 00:19:50,500
Banca pronta. Façam suas apostas.
297
00:19:50,583 --> 00:19:51,500
Façam suas apostas.
298
00:19:51,583 --> 00:19:53,000
Um milhão aqui.
299
00:19:53,083 --> 00:19:54,625
Fichas amarelas são cinco milhões.
300
00:19:54,708 --> 00:19:55,833
Um milhão pro Wang.
301
00:19:55,916 --> 00:19:57,166
Cubram.
302
00:19:57,250 --> 00:19:58,541
Wen Yen cobre com um milhão.
303
00:19:58,625 --> 00:19:59,541
Jogando.
304
00:20:04,291 --> 00:20:05,125
Deixa eu sentir…
305
00:20:05,208 --> 00:20:06,583
Vai, chefe.
306
00:20:07,333 --> 00:20:08,625
E aí?
307
00:20:10,875 --> 00:20:12,166
Merda.
308
00:20:12,958 --> 00:20:14,458
Pontuação baixa.
309
00:20:14,541 --> 00:20:15,833
Zero cinco.
310
00:20:15,916 --> 00:20:17,375
Vamos ver quem vai perder tudo.
311
00:20:17,458 --> 00:20:19,333
Merda, zero três.
312
00:20:19,416 --> 00:20:20,250
E aí?
313
00:20:20,333 --> 00:20:21,541
Você vai perder essa.
314
00:20:21,625 --> 00:20:23,000
Funciona mesmo.
315
00:20:26,250 --> 00:20:27,500
Chao.
316
00:20:27,583 --> 00:20:29,375
- Traz a grana.
- Certo.
317
00:20:30,625 --> 00:20:32,125
Parece pesado, hein?
318
00:20:40,583 --> 00:20:41,958
Vou ganhar de todos vocês!
319
00:20:42,041 --> 00:20:43,083
É isso aí.
320
00:20:43,166 --> 00:20:45,833
Façam suas apostas.
321
00:20:49,500 --> 00:20:51,166
- Jogando.
- Corta essa.
322
00:20:52,041 --> 00:20:54,666
Aqui, toma.
323
00:21:00,458 --> 00:21:02,750
Homem Vermelho, um par.
324
00:21:02,833 --> 00:21:04,416
Forma um par.
325
00:21:04,500 --> 00:21:05,833
Um par.
326
00:21:07,208 --> 00:21:08,875
Olha isso. Estou com sorte hoje.
327
00:21:08,958 --> 00:21:10,541
Nem sei o que fazer com isso.
328
00:21:10,625 --> 00:21:11,708
Ninguém se mexe!
329
00:21:11,791 --> 00:21:13,291
Porra! Ninguém se mexe!
330
00:21:13,375 --> 00:21:14,958
No chão, agora!
331
00:21:15,708 --> 00:21:16,833
Todo mundo no chão!
332
00:21:17,750 --> 00:21:18,708
Deita!
333
00:21:18,791 --> 00:21:20,041
No chão!
334
00:21:20,125 --> 00:21:22,375
Chefes, colaborem.
335
00:21:24,166 --> 00:21:25,791
Bao.
336
00:21:27,958 --> 00:21:30,250
- Com licença.
- Por favor.
337
00:21:38,750 --> 00:21:40,625
Já pegou o dinheiro, cai fora.
338
00:21:44,833 --> 00:21:46,541
Cara, foi mal.
339
00:21:46,625 --> 00:21:48,041
Meng, rápido. Rápido.
340
00:21:48,125 --> 00:21:49,541
Anda logo.
341
00:21:50,208 --> 00:21:51,708
Merda.
342
00:21:56,750 --> 00:21:58,166
Bao, por aqui.
343
00:21:58,250 --> 00:22:01,041
Ching, pare de gritar meu nome.
344
00:22:01,125 --> 00:22:02,291
A máscara.
345
00:22:04,333 --> 00:22:06,250
Vão ficar se escondendo até quando?
346
00:22:07,875 --> 00:22:08,750
Filhos da mãe.
347
00:22:08,833 --> 00:22:11,000
Estão ferrados se eu achar vocês!
348
00:22:11,083 --> 00:22:12,208
Desgraçados.
349
00:22:13,958 --> 00:22:15,416
Tão olhando o quê?
350
00:22:15,500 --> 00:22:16,875
Vão atrás deles!
351
00:22:16,958 --> 00:22:18,291
Rápido, porra!
352
00:22:18,375 --> 00:22:19,750
Você também.
353
00:22:19,833 --> 00:22:21,000
Chefe, os três…
354
00:22:21,083 --> 00:22:22,208
Silêncio.
355
00:22:23,625 --> 00:22:24,750
Chun.
356
00:22:25,833 --> 00:22:27,125
Você é mesmo sortudo.
357
00:22:27,958 --> 00:22:29,125
Não sabia que era tanto
358
00:22:29,208 --> 00:22:31,250
a ponto de ser roubado no primeiro dia.
359
00:22:31,333 --> 00:22:32,625
Foi mal.
360
00:22:32,708 --> 00:22:34,083
A culpa foi sua.
361
00:22:40,208 --> 00:22:41,500
Merda.
362
00:22:41,583 --> 00:22:43,000
Filhos da mãe.
363
00:22:57,250 --> 00:22:58,708
Conta, cinco sacos.
364
00:23:12,041 --> 00:23:13,250
Porra.
365
00:23:14,708 --> 00:23:17,041
De quem é a culpa
por não conseguirem vender?
366
00:23:38,708 --> 00:23:40,666
Seu traficante de merda.
367
00:23:40,750 --> 00:23:42,541
Vá se foder! Vai ficar gritando, é?
368
00:23:42,625 --> 00:23:43,875
Não te falei
369
00:23:43,958 --> 00:23:45,916
pra não vender em Dingzhuang?
370
00:23:46,583 --> 00:23:48,708
Três contra um?
371
00:23:49,583 --> 00:23:51,250
Seu filho da mãe.
372
00:24:03,041 --> 00:24:05,583
Vendemos droga onde quisermos.
373
00:24:05,666 --> 00:24:07,125
Tá ouvindo?
374
00:24:17,833 --> 00:24:19,833
Sabe o que está fazendo?
375
00:24:21,250 --> 00:24:22,125
Sim.
376
00:24:22,791 --> 00:24:24,208
Estou ganhando dinheiro.
377
00:24:26,458 --> 00:24:27,958
Você está vendendo droga.
378
00:24:29,875 --> 00:24:31,458
E no meu território ainda.
379
00:24:35,000 --> 00:24:37,708
Essa maçã é da árvore
380
00:24:39,000 --> 00:24:39,875
ou minha?
381
00:24:40,791 --> 00:24:42,875
Fala logo.
382
00:24:45,458 --> 00:24:46,583
Tá bom.
383
00:24:47,875 --> 00:24:50,583
E se Dingzhuang for meu território?
384
00:24:52,708 --> 00:24:54,958
Seu território?
385
00:24:55,041 --> 00:24:56,375
Não seria meu?
386
00:24:58,375 --> 00:25:00,250
Deixa eu ser claro.
387
00:25:00,333 --> 00:25:02,500
Se me apoiar,
388
00:25:04,041 --> 00:25:05,583
vai lucrar mais.
389
00:25:07,958 --> 00:25:10,333
Os tempos mudaram.
390
00:25:10,416 --> 00:25:13,750
O Mestre Yung está ultrapassado.
391
00:25:16,041 --> 00:25:17,291
Por que não vender droga?
392
00:25:17,375 --> 00:25:20,333
É questão de oferta e demanda.
393
00:25:20,416 --> 00:25:22,375
É negócio.
394
00:25:22,916 --> 00:25:24,000
Além disso,
395
00:25:24,083 --> 00:25:25,041
nossa mercadoria…
396
00:25:25,125 --> 00:25:27,666
Porra, é boa pra caralho.
397
00:25:27,750 --> 00:25:29,625
Eu não obrigo ninguém.
398
00:25:30,250 --> 00:25:32,208
Se querem usar, problema deles.
399
00:25:32,291 --> 00:25:33,875
Fui eu que forcei?
400
00:25:35,333 --> 00:25:38,208
Se a gente não vender, outros vendem.
401
00:25:38,291 --> 00:25:41,041
Por que não lucrar juntos?
402
00:25:41,125 --> 00:25:43,125
Cara, pense bem.
403
00:25:45,958 --> 00:25:48,458
Quero trabalhar só com você.
404
00:25:48,541 --> 00:25:50,416
Só confio em você.
405
00:25:52,208 --> 00:25:53,458
Vamos lá.
406
00:26:20,583 --> 00:26:21,666
Mestre Yung.
407
00:26:23,416 --> 00:26:25,250
Pode ir pra casa.
408
00:26:28,833 --> 00:26:29,875
Yung.
409
00:26:29,958 --> 00:26:32,875
Da próxima vez, dirige até aqui.
410
00:26:32,958 --> 00:26:34,375
Tudo bem, vou seguir as regras.
411
00:26:34,458 --> 00:26:36,458
- Vá pra casa.
- Certo.
412
00:26:38,625 --> 00:26:40,333
Mestre Yung.
413
00:26:44,458 --> 00:26:45,708
Mestre Hada.
414
00:26:46,833 --> 00:26:48,083
Que festa!
415
00:26:49,750 --> 00:26:53,250
Yung, vieram por você ou por mim?
416
00:26:53,333 --> 00:26:55,083
Tanto faz.
417
00:26:55,166 --> 00:26:57,208
Seu negócio é o meu negócio.
418
00:26:58,333 --> 00:27:00,166
Canalhas de Daqiaotou.
419
00:27:00,250 --> 00:27:01,416
O que fazem aqui?
420
00:27:01,500 --> 00:27:03,416
Filhos da mãe.
421
00:27:07,375 --> 00:27:09,000
Sr. Feng, deu ruim.
422
00:27:09,083 --> 00:27:10,458
Estão causando confusão.
423
00:27:10,541 --> 00:27:11,750
No estacionamento de Beicheng.
424
00:27:11,833 --> 00:27:13,166
Certo.
425
00:27:14,708 --> 00:27:17,333
Escuta aqui, vá se foder.
Te trato como irmãozinho.
426
00:27:17,416 --> 00:27:19,125
Você se acha o chefe?
427
00:27:24,208 --> 00:27:25,333
Quero trabalhar com você.
428
00:27:25,416 --> 00:27:27,000
Pense bem, tá?
429
00:27:27,083 --> 00:27:29,541
- Vamos trabalhar juntos.
- O que está tramando?
430
00:27:29,625 --> 00:27:31,083
Levante.
431
00:27:31,166 --> 00:27:32,416
Pense bem.
432
00:27:32,500 --> 00:27:35,458
Vá embora, me enganou pra vir aqui.
433
00:27:35,541 --> 00:27:36,958
Filho da mãe.
434
00:27:38,125 --> 00:27:39,250
Mãos na cabeça.
435
00:27:39,333 --> 00:27:40,458
Mãos na cabeça.
436
00:27:58,583 --> 00:28:00,458
Já que veio cheio de capangas,
437
00:28:01,416 --> 00:28:03,458
é melhor me matar agora.
438
00:28:04,833 --> 00:28:07,458
Ou vou acabar com a gangue de Daqiaotou.
439
00:28:08,208 --> 00:28:10,583
Nem o chefe de vocês,
o mestre Ko, vai escapar.
440
00:28:17,666 --> 00:28:18,708
Mestre Yung.
441
00:28:20,083 --> 00:28:20,958
Eu avisei.
442
00:28:21,041 --> 00:28:22,250
Vá se foder!
443
00:28:39,875 --> 00:28:41,208
- Chefe, saia!
- Filho da mãe.
444
00:28:41,291 --> 00:28:42,750
O chefe está ali, rápido!
445
00:28:44,125 --> 00:28:45,625
Chefe, são os caras do Beiguan!
446
00:28:50,083 --> 00:28:53,083
Vá se foder!
447
00:29:28,541 --> 00:29:29,375
Venha!
448
00:29:45,000 --> 00:29:45,958
Desgraçados!
449
00:29:46,041 --> 00:29:47,500
Bando de filhos da puta!
450
00:29:47,583 --> 00:29:49,125
Saiam da frente!
451
00:29:51,000 --> 00:29:53,625
Vá se foder, Michael. O que você quer?
452
00:29:55,041 --> 00:29:56,333
Pode atropelar!
453
00:30:21,583 --> 00:30:23,041
Saia!
454
00:30:25,708 --> 00:30:26,541
Saia!
455
00:30:29,333 --> 00:30:30,208
Saia!
456
00:30:31,083 --> 00:30:31,916
Fora!
457
00:30:32,833 --> 00:30:34,708
Desgraçados.
458
00:30:34,791 --> 00:30:36,125
As balas dos tiros…
459
00:30:36,208 --> 00:30:37,291
Vai.
460
00:30:37,375 --> 00:30:38,833
Não entendeu ainda?
461
00:30:38,916 --> 00:30:40,208
Saia da frente.
462
00:30:40,291 --> 00:30:43,458
Venha!
463
00:30:43,541 --> 00:30:44,833
Ali!
464
00:30:45,583 --> 00:30:46,500
Essa é a real!
465
00:30:47,708 --> 00:30:48,875
Vá se foder! Parado aí.
466
00:30:53,750 --> 00:30:55,208
Filhos da puta!
467
00:30:57,083 --> 00:30:59,500
Só os velhos podem zoar?
468
00:30:59,583 --> 00:31:01,333
Até com a minha mãe?
469
00:31:01,416 --> 00:31:03,333
E eu não posso zoar?
470
00:31:04,041 --> 00:31:06,791
Era só uma piada.
471
00:31:06,875 --> 00:31:08,083
Só uma piada.
472
00:31:10,708 --> 00:31:11,958
Michael.
473
00:31:12,041 --> 00:31:13,500
Lembre-se disto.
474
00:31:13,583 --> 00:31:16,250
Quando saiu do seu território,
entrou no mundo do crime.
475
00:31:16,333 --> 00:31:17,833
Aqui, piada não tem vez.
476
00:31:23,083 --> 00:31:24,041
Ren.
477
00:31:24,125 --> 00:31:25,833
- Foi mal. Valeu o apoio.
- De nada.
478
00:31:25,916 --> 00:31:26,833
É minha obrigação.
479
00:31:28,750 --> 00:31:29,708
Porra.
480
00:31:30,791 --> 00:31:33,083
Vou deixar passar essa.
481
00:31:33,791 --> 00:31:36,791
Achei que meu filho Chun era burro.
482
00:31:36,875 --> 00:31:39,500
Mas você consegue ser pior.
483
00:31:47,166 --> 00:31:48,416
Espere.
484
00:31:48,500 --> 00:31:50,000
Tenho que fazer uma coisa.
485
00:31:55,791 --> 00:31:57,125
Você aí, venha.
486
00:31:58,083 --> 00:31:59,625
Venha, porra.
487
00:32:02,500 --> 00:32:03,583
Moleque.
488
00:32:04,708 --> 00:32:06,166
Cuidado com quem brinca.
489
00:32:06,250 --> 00:32:08,250
Se estiver entediado, me procure.
490
00:32:08,333 --> 00:32:09,666
Vou te esperar.
491
00:32:09,750 --> 00:32:11,875
Se agir feito idiota de novo,
492
00:32:11,958 --> 00:32:13,833
vai se arrepender de ter me conhecido.
493
00:32:15,333 --> 00:32:16,333
Está ouvindo?
494
00:32:17,875 --> 00:32:19,208
Está ouvindo?
495
00:32:19,291 --> 00:32:20,250
Sim!
496
00:32:22,833 --> 00:32:23,791
Merda.
497
00:32:27,583 --> 00:32:28,833
Cara, vamos lá.
498
00:32:28,916 --> 00:32:30,875
Vamos comer algo.
499
00:32:30,958 --> 00:32:32,625
- Foi mal.
- Que nada.
500
00:32:32,708 --> 00:32:33,666
Somos irmãos.
501
00:32:33,750 --> 00:32:35,625
É só chamar que a gente vem.
502
00:32:35,708 --> 00:32:37,750
A gangue Beiguan é rápida.
503
00:32:38,666 --> 00:32:39,500
Feng!
504
00:32:44,833 --> 00:32:46,333
A partir de agora,
505
00:32:47,375 --> 00:32:48,833
cada um segue
506
00:32:49,666 --> 00:32:51,166
seu caminho.
507
00:33:35,708 --> 00:33:37,458
O que você tinha na cabeça?
508
00:33:37,541 --> 00:33:39,500
Por que fez isso?
509
00:33:39,583 --> 00:33:41,791
Tá achando que eu morri, é?
510
00:33:43,625 --> 00:33:45,875
Fica dizendo que quer isso e aquilo!
511
00:33:45,958 --> 00:33:46,958
E faz o quê?
512
00:33:47,791 --> 00:33:49,916
Esse era seu grande plano?
513
00:33:51,250 --> 00:33:52,625
Acha que já está pronto
514
00:33:52,708 --> 00:33:54,208
e quer sair do ninho?
515
00:33:55,125 --> 00:33:57,750
Ou acha que não sou durão o bastante?
516
00:33:57,833 --> 00:33:59,625
Se não fosse o respeito por mim,
517
00:33:59,708 --> 00:34:01,416
acha que teria voltado inteiro?
518
00:34:01,500 --> 00:34:03,125
E age como se nada tivesse acontecido.
519
00:34:03,208 --> 00:34:04,583
Como pode ser tão metido?
520
00:34:07,291 --> 00:34:09,625
As coisas não são como pensa!
521
00:34:09,708 --> 00:34:11,208
Mas você causou um problemão.
522
00:34:12,666 --> 00:34:15,625
Passei vergonha por sua causa.
523
00:34:16,458 --> 00:34:17,791
Pai,
524
00:34:17,875 --> 00:34:20,125
foi o Hada que zoou a mãe.
525
00:34:20,208 --> 00:34:21,583
Você está bravo comigo
526
00:34:22,208 --> 00:34:23,875
só porque eu falhei.
527
00:34:23,958 --> 00:34:25,416
Não derrotei a gangue de Beicheng!
528
00:34:25,500 --> 00:34:27,750
Se eu tivesse vencido eles,
529
00:34:27,833 --> 00:34:29,541
estaria brigando comigo?
530
00:34:29,625 --> 00:34:30,541
Michael.
531
00:34:30,625 --> 00:34:32,291
Eu não te falei?
532
00:34:32,958 --> 00:34:34,666
As coisas não são tão simples.
533
00:34:38,708 --> 00:34:40,666
Gângsteres existem pra proteger os seus!
534
00:34:40,750 --> 00:34:42,541
Não pra sair batendo nos outros!
535
00:34:42,625 --> 00:34:44,666
Já é difícil lutar contra um tigre,
536
00:34:44,750 --> 00:34:46,750
imagina contra vários.
537
00:34:46,833 --> 00:34:50,166
É por isso que todos desprezam Daqiaotou.
538
00:34:50,250 --> 00:34:51,875
Pra eles,
539
00:34:51,958 --> 00:34:53,250
você é só um pedaço de carne!
540
00:34:53,333 --> 00:34:54,541
Acha que enfrentou tigres.
541
00:34:55,541 --> 00:34:56,500
Acha que sobreviveu.
542
00:34:56,583 --> 00:34:59,041
Acha que é durão, né?
543
00:34:59,125 --> 00:35:00,875
Foi só porque é meu filho.
544
00:35:02,708 --> 00:35:04,916
Meu filho pródigo.
Só por isso não te mataram!
545
00:35:05,833 --> 00:35:08,083
Vou fazer eles se arrependerem
de ter me deixado ir.
546
00:35:08,166 --> 00:35:10,541
- Que merda tá dizendo?
- Chefe.
547
00:35:10,625 --> 00:35:12,333
Chefe, a culpa foi minha.
548
00:35:12,416 --> 00:35:14,166
- Não devia ter levado muitos.
- Calado.
549
00:35:14,250 --> 00:35:16,375
Não tem direito de falar nada.
550
00:35:19,916 --> 00:35:21,666
O que tá fazendo? Porra!
551
00:35:23,458 --> 00:35:24,666
Foi mal.
552
00:35:24,750 --> 00:35:27,333
Que porra tá falando?
A gente não fez nada de errado.
553
00:35:27,416 --> 00:35:29,875
Ser gângster não é isso?
554
00:35:35,458 --> 00:35:36,541
Merda!
555
00:35:54,541 --> 00:35:56,166
Não tem nada na cabeça?
556
00:36:04,208 --> 00:36:05,333
Michael.
557
00:36:05,416 --> 00:36:08,000
Seu nome é Michael.
558
00:36:08,083 --> 00:36:11,000
Que nome horrível.
559
00:36:11,083 --> 00:36:12,083
Michael.
560
00:36:12,166 --> 00:36:14,875
Hoje tenho uma foto comigo.
561
00:36:14,958 --> 00:36:16,500
Tirei há três anos,
562
00:36:16,583 --> 00:36:19,958
quando perdi meu trampo e minha mulher.
563
00:36:20,541 --> 00:36:23,250
Na época, eu tinha cabelo comprido.
564
00:36:23,333 --> 00:36:24,375
Sem óculos.
565
00:36:24,458 --> 00:36:26,666
Eu estava doente.
566
00:36:26,750 --> 00:36:28,500
Magro, com uma cara afundada.
567
00:36:28,583 --> 00:36:31,791
Nada a ver com agora.
568
00:36:31,875 --> 00:36:34,416
Olhem bem a foto.
569
00:36:34,500 --> 00:36:36,333
Essa foto…
570
00:36:36,416 --> 00:36:38,208
É sua mesmo?
571
00:36:38,291 --> 00:36:40,000
Mas você é o mestre Chun.
572
00:36:40,083 --> 00:36:41,625
Michael.
573
00:36:41,708 --> 00:36:43,041
Bem, não, Mantis.
574
00:36:43,125 --> 00:36:45,250
A gente topou com aquele maluco.
575
00:36:45,333 --> 00:36:47,083
Ele estava cheio de capangas.
576
00:36:47,166 --> 00:36:48,500
O que ele queria?
577
00:36:48,583 --> 00:36:50,958
Aquele desgraçado é doido.
578
00:36:53,791 --> 00:36:55,083
Yung,
579
00:36:55,708 --> 00:36:57,041
o que você acha?
580
00:36:57,125 --> 00:36:59,833
Trabalhamos com o Ko há décadas.
581
00:36:59,916 --> 00:37:01,916
O filho dele é como nosso filho.
582
00:37:02,000 --> 00:37:03,958
Como vamos punir ele?
583
00:37:04,041 --> 00:37:05,125
Yung,
584
00:37:05,208 --> 00:37:07,250
você deu um tapa na cara dele ontem.
585
00:37:07,333 --> 00:37:08,750
Pareceu picada de mosquito.
586
00:37:08,833 --> 00:37:09,875
Será que doeu?
587
00:37:11,833 --> 00:37:12,875
Yung,
588
00:37:13,958 --> 00:37:15,583
o submundo tem regras.
589
00:37:16,291 --> 00:37:18,833
Se os outros souberem,
590
00:37:20,083 --> 00:37:22,208
vão rir de você.
591
00:37:22,291 --> 00:37:23,875
Mestre Chun!
592
00:37:23,958 --> 00:37:25,875
Mestre Chun!
593
00:37:25,958 --> 00:37:27,500
Eu vou parar de sentir saudade
594
00:37:27,583 --> 00:37:29,541
Eu vou parar de sentir saudade
595
00:37:29,625 --> 00:37:31,125
Merda!
596
00:37:34,333 --> 00:37:36,833
Aqueles desgraçados me meteram
numa encrenca ontem.
597
00:37:36,916 --> 00:37:38,791
E vocês dois ficam de gracinha?
598
00:37:41,458 --> 00:37:42,625
Chefe.
599
00:38:21,833 --> 00:38:24,333
Admito que não eduquei ele direito.
600
00:38:25,416 --> 00:38:28,000
Ele ficou muito ambicioso.
601
00:38:28,666 --> 00:38:30,791
Agora já não adianta falar.
602
00:38:33,333 --> 00:38:35,958
Quando éramos jovens,
eu deixava você levar vantagem.
603
00:38:36,500 --> 00:38:38,041
E agora?
604
00:38:38,125 --> 00:38:39,916
Tenho que educar seu filho também?
605
00:38:41,791 --> 00:38:42,958
Yung.
606
00:38:43,041 --> 00:38:44,291
Promete pra mim.
607
00:38:45,083 --> 00:38:46,791
Não encoste nele.
608
00:38:46,875 --> 00:38:49,416
Deixe que eu dou uma lição.
609
00:38:50,458 --> 00:38:52,875
Você sabe bem que só deixei passar
610
00:38:52,958 --> 00:38:54,208
porque ele é seu filho.
611
00:38:56,250 --> 00:38:58,791
Esse moleque está se achando.
612
00:38:58,875 --> 00:39:00,583
Acha que é o chefe.
613
00:39:01,625 --> 00:39:02,708
Ko,
614
00:39:03,333 --> 00:39:04,833
desculpe.
615
00:39:06,125 --> 00:39:07,541
Se ele causar mais confusão,
616
00:39:07,625 --> 00:39:10,250
não consigo mais defender.
617
00:39:14,041 --> 00:39:15,041
Yung.
618
00:39:45,833 --> 00:39:46,666
Feng.
619
00:39:47,708 --> 00:39:49,125
Olha só.
620
00:39:49,833 --> 00:39:52,083
Ele teve coragem de tratar
o mestre Yung assim.
621
00:39:52,166 --> 00:39:54,958
E ainda debochou de você.
622
00:39:56,000 --> 00:39:57,375
Se eu fosse você,
623
00:39:57,458 --> 00:39:59,333
já teria apagado ele ali mesmo.
624
00:39:59,416 --> 00:40:00,625
Deixou ele vivo?
625
00:40:00,708 --> 00:40:02,708
Que bandido de merda.
626
00:40:03,416 --> 00:40:06,000
Aquele moleque é um idiota.
O que você pode fazer?
627
00:40:06,583 --> 00:40:08,333
Idiota?
628
00:40:09,583 --> 00:40:11,500
O punho dele é maior que o nosso.
629
00:40:15,416 --> 00:40:16,458
Cara.
630
00:40:16,541 --> 00:40:19,083
Não quero que fique igual ao seu chefe.
631
00:40:19,166 --> 00:40:22,083
Você valoriza a amizade,
mas depende com quem, né?
632
00:40:23,708 --> 00:40:25,208
Aposto que aquele louco
633
00:40:25,291 --> 00:40:27,791
vai tomar seu território um dia.
634
00:40:27,875 --> 00:40:29,791
Se não acredita,
635
00:40:29,875 --> 00:40:31,916
vamos ver se eu acerto.
636
00:40:39,083 --> 00:40:40,083
Ren,
637
00:40:41,000 --> 00:40:42,541
você é o mais forte.
638
00:40:42,625 --> 00:40:44,125
Vou seguir suas ordens.
639
00:40:44,208 --> 00:40:47,125
A gangue inteira de Dingzhuang
segue suas ordens. Feliz?
640
00:40:47,833 --> 00:40:48,875
Porra.
641
00:40:51,416 --> 00:40:53,666
Feng, como pode dizer isso?
642
00:40:54,958 --> 00:40:57,291
Feng.
643
00:40:59,250 --> 00:41:00,375
Porra.
644
00:41:10,625 --> 00:41:11,750
Feng.
645
00:41:11,833 --> 00:41:13,000
Já decidi.
646
00:41:13,083 --> 00:41:16,750
Quero ser o chefe mais foda do mundo.
647
00:41:16,833 --> 00:41:18,041
Estude muito.
648
00:41:18,125 --> 00:41:19,541
Aí vou te chamar de "chefe".
649
00:41:19,625 --> 00:41:21,833
Estou falando sério.
650
00:41:25,833 --> 00:41:27,208
Qual o problema em vender droga?
651
00:41:27,291 --> 00:41:29,500
Vamos dominar o mercado todo de Taiwan.
652
00:41:32,416 --> 00:41:33,708
A partir de agora,
653
00:41:34,333 --> 00:41:37,833
cada um segue seu caminho.
654
00:42:03,000 --> 00:42:05,458
Puta merda!
655
00:42:11,625 --> 00:42:15,791
Aqueles três idiotas
conseguiram roubar o cassino.
656
00:42:15,875 --> 00:42:19,083
Vocês não deram conta de dois velhos.
657
00:42:27,083 --> 00:42:30,291
Não achei que voltariam vivos.
658
00:42:30,375 --> 00:42:31,708
Você parece melhor.
659
00:42:32,708 --> 00:42:34,416
Você é bem estiloso, né?
660
00:42:38,041 --> 00:42:39,958
Porra.
661
00:42:46,208 --> 00:42:47,708
Como eu disse,
662
00:42:47,791 --> 00:42:50,000
fiquem com o que roubaram.
663
00:42:50,083 --> 00:42:52,125
Isso mesmo.
664
00:42:52,208 --> 00:42:53,458
Bao.
665
00:42:57,583 --> 00:42:59,125
Relaxa.
666
00:42:59,208 --> 00:43:01,250
Relaxa.
667
00:43:02,333 --> 00:43:04,333
É coisa boa.
668
00:43:07,583 --> 00:43:09,625
Agora é sua vez de provar.
669
00:43:09,708 --> 00:43:10,875
Diga um preço.
670
00:43:19,000 --> 00:43:19,833
Pode confiar.
671
00:43:20,708 --> 00:43:22,166
Somos tubarões de verdade.
672
00:43:25,166 --> 00:43:27,750
Vocês três mandaram bem.
673
00:43:29,583 --> 00:43:31,375
Deixem aqui e vamos testar a qualidade.
674
00:43:32,000 --> 00:43:33,166
Esperem eu chamar.
675
00:43:33,250 --> 00:43:35,083
Sr. Michael.
676
00:43:35,166 --> 00:43:38,708
Nós três mexemos com coisa grande,
precisamos de grana.
677
00:43:39,416 --> 00:43:40,833
Não deixe a gente esperando.
678
00:43:45,750 --> 00:43:47,125
Ligue pra mim.
679
00:43:49,791 --> 00:43:50,750
Estou esperando.
680
00:43:52,458 --> 00:43:54,083
Vamos.
681
00:44:09,958 --> 00:44:11,833
Gostei desses caras.
682
00:44:16,708 --> 00:44:18,375
Tá olhando o quê, porra?
683
00:44:34,583 --> 00:44:35,625
Aben.
684
00:44:36,791 --> 00:44:37,875
Mestre Kuei.
685
00:44:37,958 --> 00:44:39,125
Bem-vindo, pode entrar.
686
00:44:39,208 --> 00:44:40,750
- Por aqui.
- Aben.
687
00:44:40,833 --> 00:44:41,750
Cada vez mais bonito.
688
00:44:41,833 --> 00:44:43,541
Obrigado, senhor.
689
00:44:43,625 --> 00:44:46,750
O mestre Yung e o mestre Hada
já estão lá dentro.
690
00:44:47,833 --> 00:44:50,291
Sempre chego primeiro
quando sou convidado.
691
00:44:50,375 --> 00:44:52,875
Esperto. Vou aprender com você.
692
00:44:52,958 --> 00:44:54,041
Claro.
693
00:44:55,041 --> 00:44:57,916
- Vamos.
- Sente-se, Ko.
694
00:44:59,041 --> 00:45:01,333
- Foi mal.
- Que nada, somos família.
695
00:45:02,000 --> 00:45:05,708
Vamos levantar os copos e brindar
pro nosso herói do dia.
696
00:45:05,791 --> 00:45:08,041
Desejamos ao Hee um feliz aniversário.
697
00:45:08,125 --> 00:45:09,625
Vamos.
698
00:45:09,708 --> 00:45:10,750
- Parabéns.
- Juntos.
699
00:45:10,833 --> 00:45:12,583
- Feliz aniversário.
- Parabéns.
700
00:45:12,666 --> 00:45:15,000
- É isso.
- Saúde!
701
00:45:15,083 --> 00:45:17,333
- Feliz aniversário.
- Vamos.
702
00:45:17,958 --> 00:45:19,500
- Só saiam daqui bêbados.
- Pois é.
703
00:45:20,375 --> 00:45:22,083
- Sim.
- Pães de pêssego da longevidade.
704
00:45:22,166 --> 00:45:23,125
Hoje,
705
00:45:23,208 --> 00:45:25,583
fico feliz que vieram
pro meu jantar de aniversário.
706
00:45:26,250 --> 00:45:28,125
Vou dar um presentão pra vocês.
707
00:45:37,583 --> 00:45:39,666
Com licença, vou recolher os pratos.
708
00:45:39,750 --> 00:45:41,291
Obrigado.
709
00:45:41,375 --> 00:45:43,041
Ótimo serviço.
710
00:45:43,125 --> 00:45:44,500
Pede o número dela.
711
00:45:51,500 --> 00:45:54,125
A construtora desse projeto faliu.
712
00:45:54,208 --> 00:45:55,333
Agora vieram até mim.
713
00:45:55,416 --> 00:45:57,750
Mas não dá muito lucro,
714
00:45:57,833 --> 00:45:59,583
porque o terreno é pequeno.
715
00:46:00,083 --> 00:46:00,958
Estou pensando…
716
00:46:01,041 --> 00:46:02,583
Vocês investem no projeto.
717
00:46:02,666 --> 00:46:04,375
Ampliamos o espaço.
718
00:46:04,458 --> 00:46:06,041
Talvez vire uma nova cidade.
719
00:46:06,125 --> 00:46:07,833
Vamos construir uma base sólida.
720
00:46:07,916 --> 00:46:10,041
Garanto que o lucro vai ser grande.
721
00:46:10,125 --> 00:46:11,708
Confiem em mim só dessa vez.
722
00:46:14,625 --> 00:46:17,083
Uma nova cidade parece bom.
723
00:46:18,458 --> 00:46:20,833
Mas você quer um espaço grande
no nosso território.
724
00:46:21,625 --> 00:46:25,583
Vamos precisar da aprovação
dos moradores locais.
725
00:46:26,416 --> 00:46:27,208
E…
726
00:46:27,291 --> 00:46:29,250
O lucro não cabe a mim e você.
727
00:46:30,083 --> 00:46:31,333
Pra isso,
728
00:46:32,208 --> 00:46:34,000
precisamos da aprovação deles também.
729
00:46:34,083 --> 00:46:35,583
Isso é só o lucro da terra.
730
00:46:35,666 --> 00:46:38,291
Imagina o lucro
quando os prédios estiverem prontos.
731
00:46:38,375 --> 00:46:40,625
Vamos ganhar muita grana.
732
00:46:41,583 --> 00:46:42,750
Mas o futuro é incerto.
733
00:46:43,416 --> 00:46:45,125
Temos que pensar no presente.
734
00:46:45,208 --> 00:46:46,833
Como o Kuei falou agora há pouco,
735
00:46:47,625 --> 00:46:48,708
não complique as coisas.
736
00:46:51,916 --> 00:46:53,208
É.
737
00:46:53,958 --> 00:46:56,708
Se for pedir pra eles se mudarem,
tem que achar lugar pra eles.
738
00:46:57,375 --> 00:46:59,250
Quanto vai custar isso?
739
00:46:59,333 --> 00:47:03,125
Se não cuidar direito,
vamos perder o apoio dos vizinhos.
740
00:47:04,625 --> 00:47:05,666
Hee.
741
00:47:05,750 --> 00:47:07,458
Um projeto desse tamanho
742
00:47:07,541 --> 00:47:08,916
não termina rápido.
743
00:47:09,000 --> 00:47:10,625
Vai levar quanto tempo?
744
00:47:10,708 --> 00:47:13,083
Custar quanto? Ninguém sabe.
745
00:47:13,166 --> 00:47:14,625
Mesmo se der lucro,
746
00:47:14,708 --> 00:47:17,750
talvez a gente nem esteja vivo pra ver.
747
00:47:17,833 --> 00:47:18,833
Que tal isto:
748
00:47:19,625 --> 00:47:22,583
Hee, aproveite seu aniversário numa boa.
749
00:47:23,708 --> 00:47:25,125
Agora vocês, moleques.
750
00:47:26,125 --> 00:47:27,625
Vamos brindar ao mestre Hee.
751
00:47:28,583 --> 00:47:29,750
Saúde pra ele.
752
00:47:29,833 --> 00:47:31,500
- Vamos.
- Vamos.
753
00:47:31,583 --> 00:47:32,583
- Hee.
- Parabéns.
754
00:47:32,666 --> 00:47:33,416
Parabéns.
755
00:47:33,500 --> 00:47:34,791
- Mestre Hee.
- Muito dinheiro.
756
00:47:34,875 --> 00:47:36,500
- Uma vida longa.
- Saúde.
757
00:47:36,583 --> 00:47:37,875
Feliz aniversário.
758
00:47:45,083 --> 00:47:46,083
Vamos lá.
759
00:47:46,750 --> 00:47:47,791
Chefe.
760
00:47:47,875 --> 00:47:48,916
Aqui.
761
00:47:49,000 --> 00:47:50,875
- Coma um pão de pêssego.
- Tá.
762
00:47:55,833 --> 00:47:56,875
- Chun.
- Coma um pão.
763
00:47:56,958 --> 00:47:58,791
- Valeu.
- Coma um pão de pêssego.
764
00:47:58,875 --> 00:48:00,750
- Um pão de pêssego do mestre Hee.
- Isso.
765
00:48:00,833 --> 00:48:02,041
Dá sorte.
766
00:48:02,125 --> 00:48:04,916
Senão só vem mão ruim.
767
00:48:05,000 --> 00:48:06,166
Só vai perder.
768
00:48:22,958 --> 00:48:24,125
- Mestre Ko.
- Hee.
769
00:48:24,208 --> 00:48:25,083
Ko.
770
00:48:25,833 --> 00:48:27,666
Não bebemos o bastante agora há pouco?
771
00:48:27,750 --> 00:48:29,375
O que está fazendo aqui?
772
00:48:29,458 --> 00:48:30,500
Quer alguma coisa?
773
00:48:30,583 --> 00:48:32,625
Vim tomar chá com você pra ficar sóbrio.
774
00:48:32,708 --> 00:48:34,083
Estou atrapalhando?
775
00:48:34,833 --> 00:48:36,583
Seu tolo. Senta aí.
776
00:48:40,958 --> 00:48:42,458
Wen-cheng.
777
00:48:42,541 --> 00:48:44,458
- Prepare o chá.
- Certo.
778
00:48:49,708 --> 00:48:52,250
Desde jovem, seu chefe
gasta uma fortuna com chá.
779
00:48:52,333 --> 00:48:53,666
É verdade.
780
00:48:54,833 --> 00:48:56,083
Aliás, Hee.
781
00:48:57,500 --> 00:48:59,083
Obrigado mesmo
782
00:49:00,083 --> 00:49:01,833
por cuidar do Michael nos Estados Unidos.
783
00:49:03,500 --> 00:49:05,000
Agora que ele voltou,
784
00:49:05,708 --> 00:49:07,458
não vou te incomodar mais.
785
00:49:09,708 --> 00:49:12,333
O Michael é esperto. Não precisa de mim.
786
00:49:12,958 --> 00:49:15,125
E como ele está se saindo?
Vai assumir Daqiaotou?
787
00:49:16,333 --> 00:49:18,583
O Michael ainda é jovem.
788
00:49:19,500 --> 00:49:21,000
Quer tudo
789
00:49:21,083 --> 00:49:22,375
pra ontem.
790
00:49:23,208 --> 00:49:25,125
Precisa ganhar experiência.
791
00:49:25,208 --> 00:49:26,958
Jovem tem que ter ambição.
792
00:49:29,708 --> 00:49:31,041
Ko, não entendo uma coisa.
793
00:49:31,125 --> 00:49:33,125
Por que não querem o que dá dinheiro?
794
00:49:33,208 --> 00:49:34,916
Estão ricos demais?
795
00:49:36,541 --> 00:49:38,291
Estava pensando…
796
00:49:39,375 --> 00:49:41,083
Os outros
797
00:49:41,958 --> 00:49:45,083
respeitam os territórios e vivem em paz.
798
00:49:45,166 --> 00:49:47,833
Mas se tudo for um só,
799
00:49:48,833 --> 00:49:50,708
como vão dividir?
800
00:49:51,708 --> 00:49:53,916
Se isso não for bem resolvido,
801
00:49:55,583 --> 00:49:57,791
vai dar sérios problemas.
802
00:49:57,875 --> 00:49:59,375
Do nosso ponto de vista,
803
00:49:59,458 --> 00:50:01,166
não ajuda em nada.
804
00:50:01,666 --> 00:50:03,166
- Pai.
- Agora…
805
00:50:03,250 --> 00:50:05,083
- Cheguei.
- Oi, Michael.
806
00:50:05,875 --> 00:50:07,333
Mestre Hee.
807
00:50:09,333 --> 00:50:10,750
Quanto tempo.
808
00:50:10,833 --> 00:50:12,875
Por que não me avisou que ia voltar?
809
00:50:12,958 --> 00:50:14,625
Por que não veio pro meu aniversário?
810
00:50:14,708 --> 00:50:16,500
- Seu aniversário?
- Sim.
811
00:50:16,583 --> 00:50:18,250
Porra.
812
00:50:18,833 --> 00:50:20,166
Foi mal.
813
00:50:20,250 --> 00:50:23,000
Já sei. Amanhã faço uma festa.
814
00:50:23,083 --> 00:50:24,875
- Uma festa boa.
- Me ajude com algo antes.
815
00:50:24,958 --> 00:50:25,791
Seu pai não quer
816
00:50:25,875 --> 00:50:26,958
ajudar num projeto.
817
00:50:30,375 --> 00:50:34,708
Pela nossa amizade,
sei que você convence ele.
818
00:50:35,375 --> 00:50:36,208
Mas…
819
00:50:36,291 --> 00:50:39,250
meu pai é o chefe de Daqiaotou.
820
00:50:39,333 --> 00:50:40,750
Ele que decide.
821
00:50:40,833 --> 00:50:42,375
Ben.
822
00:50:42,458 --> 00:50:43,875
Quanto tempo.
823
00:50:43,958 --> 00:50:45,416
Vamos, vou deixar vocês em paz.
824
00:50:46,833 --> 00:50:48,500
- Mestre Hee, pegue.
- Obrigado.
825
00:50:50,250 --> 00:50:51,250
Hee.
826
00:50:52,250 --> 00:50:53,708
Sobre o que conversamos…
827
00:50:53,791 --> 00:50:54,875
Desculpe.
828
00:50:55,958 --> 00:50:57,333
Nos conhecemos desde moleque.
829
00:50:58,250 --> 00:50:59,500
Deve ter seus motivos.
830
00:51:04,583 --> 00:51:05,708
Na verdade,
831
00:51:07,708 --> 00:51:09,708
devemos aproveitar
toda chance de dinheiro?
832
00:51:11,958 --> 00:51:14,000
Já estamos velhos.
833
00:51:14,708 --> 00:51:16,791
Devíamos só aproveitar.
834
00:51:17,708 --> 00:51:19,375
Eu sei.
835
00:51:19,458 --> 00:51:21,083
Você já ganhou o bastante.
836
00:51:42,500 --> 00:51:44,583
Leve o dinheiro pros três.
837
00:51:49,458 --> 00:51:50,416
Tem certeza?
838
00:51:53,083 --> 00:51:54,375
Algum problema?
839
00:51:55,333 --> 00:51:56,750
Não.
840
00:52:00,625 --> 00:52:01,958
Fico feliz por eles.
841
00:52:02,041 --> 00:52:03,708
Ficaram ricos.
842
00:52:06,375 --> 00:52:07,708
Como você disse.
843
00:52:07,791 --> 00:52:09,875
Aqui é Daqiaotou.
844
00:52:10,708 --> 00:52:12,833
Quem for forte e esperto,
845
00:52:13,750 --> 00:52:15,375
ganha dinheiro.
846
00:52:17,333 --> 00:52:18,875
Isso mesmo.
847
00:52:20,083 --> 00:52:22,958
Então leve o dinheiro pra quem merece.
848
00:52:50,000 --> 00:52:51,000
Merda.
849
00:52:52,208 --> 00:52:54,625
Porra, sabe arremessar ou não?
850
00:52:56,208 --> 00:52:56,833
Vai!
851
00:52:58,750 --> 00:52:59,583
É isso aí!
852
00:52:59,666 --> 00:53:01,916
Boa!
853
00:53:02,000 --> 00:53:03,708
Caralho.
854
00:53:04,500 --> 00:53:05,583
Vai.
855
00:53:06,166 --> 00:53:08,416
Strike!
856
00:53:18,583 --> 00:53:19,750
Ei.
857
00:53:21,333 --> 00:53:23,875
Não viemos aqui
pra ver macaco jogando beisebol.
858
00:53:23,958 --> 00:53:26,916
Os três vira-latas chegaram. Bem-vindos.
859
00:53:27,000 --> 00:53:28,458
Cadê a grana?
860
00:53:40,000 --> 00:53:41,916
Já viu tanta grana assim?
861
00:53:42,000 --> 00:53:44,625
Se não souber gastar, eu te ajudo.
862
00:53:44,708 --> 00:53:46,791
Deixe o Sr. Escorpião te ensinar.
863
00:53:47,333 --> 00:53:48,166
- Bora.
- Vamos.
864
00:53:48,250 --> 00:53:49,750
Idiota. Filho da puta.
865
00:53:49,833 --> 00:53:50,958
Se cuida.
866
00:53:53,208 --> 00:53:55,375
Cuidado! É muita grana!
867
00:53:57,166 --> 00:53:58,000
Porra.
868
00:53:58,083 --> 00:53:59,750
Arremesse mais baixo.
869
00:54:01,458 --> 00:54:03,750
Quem inventou esse jogo, hein?
870
00:54:03,833 --> 00:54:05,083
Filho da puta.
871
00:54:06,583 --> 00:54:08,750
- Vai, rápido.
- Beleza.
872
00:54:11,083 --> 00:54:12,458
Merda.
873
00:54:12,541 --> 00:54:13,875
- Vai.
- Espera.
874
00:54:13,958 --> 00:54:16,166
- O que foi?
- O pneu furou.
875
00:54:16,958 --> 00:54:18,000
Como assim?
876
00:54:18,083 --> 00:54:19,208
Não é possível.
877
00:54:19,291 --> 00:54:20,125
É sério.
878
00:54:20,208 --> 00:54:21,875
- Porra.
- Deixa eu ver.
879
00:54:23,083 --> 00:54:24,000
O que tá rolando?
880
00:54:24,083 --> 00:54:25,000
Caramba.
881
00:54:25,083 --> 00:54:26,541
Tá furado mesmo.
882
00:54:26,625 --> 00:54:28,375
Bao.
883
00:54:29,833 --> 00:54:31,125
Minha grana.
884
00:54:31,958 --> 00:54:34,208
- Valeu.
- Minha grana.
885
00:54:35,625 --> 00:54:37,291
Minha grana.
886
00:54:37,375 --> 00:54:39,333
Minha grana.
887
00:54:39,416 --> 00:54:40,375
Minha grana.
888
00:54:40,458 --> 00:54:41,833
Porra.
889
00:54:41,916 --> 00:54:42,875
Vão se foder!
890
00:54:42,958 --> 00:54:44,000
A grana é minha!
891
00:54:44,083 --> 00:54:45,583
Bao.
892
00:54:48,375 --> 00:54:49,375
Filhos da puta!
893
00:54:49,458 --> 00:54:51,666
Chega! Voltem aqui!
894
00:54:54,041 --> 00:54:55,125
Porra!
895
00:55:09,458 --> 00:55:11,333
Estamos quase chegando.
896
00:55:11,416 --> 00:55:12,291
É.
897
00:55:12,375 --> 00:55:14,000
Talvez cheguemos antes de você.
898
00:55:14,083 --> 00:55:15,750
Fomos roubados depois de pegar a grana.
899
00:55:15,833 --> 00:55:17,625
Não dá pra usar o dinheiro do cassino.
900
00:55:17,708 --> 00:55:20,750
Oito mil, foi tudo que sobrou.
901
00:55:20,833 --> 00:55:22,041
Tão pouco assim?
902
00:55:22,125 --> 00:55:24,125
Estou sem grana, não tá vendo?
903
00:55:24,208 --> 00:55:25,125
O que aconteceu?
904
00:55:25,208 --> 00:55:26,125
O que aconteceu?
905
00:55:26,208 --> 00:55:28,000
Só coisa ruim, parece maldição.
906
00:55:28,083 --> 00:55:29,166
Foi isso que aconteceu.
907
00:55:29,250 --> 00:55:30,708
Caralho. Cala a boca!
908
00:55:30,791 --> 00:55:32,833
Não posso dizer que estou sem grana?
909
00:55:32,916 --> 00:55:34,250
Calma, motorista.
910
00:55:34,333 --> 00:55:35,250
Vai devagar, pô!
911
00:55:35,333 --> 00:55:37,250
O que tá acontecendo?
912
00:55:37,333 --> 00:55:38,666
Entra no carro.
913
00:55:39,500 --> 00:55:41,125
- Senta aí.
- Hã?
914
00:55:41,208 --> 00:55:42,291
Que valentão.
915
00:55:42,375 --> 00:55:44,083
- Senta todo mundo.
- Isso.
916
00:55:44,166 --> 00:55:45,958
Filhos da puta.
917
00:55:47,875 --> 00:55:48,833
Senta direito.
918
00:55:48,916 --> 00:55:50,125
Que merda é essa?
919
00:55:50,208 --> 00:55:51,666
Que porra tá acontecendo?
920
00:56:12,875 --> 00:56:14,500
Não se mexa, vai.
921
00:56:14,583 --> 00:56:16,041
Esses três idiotas…
922
00:56:16,125 --> 00:56:17,500
Não me puxe!
923
00:56:17,583 --> 00:56:18,416
Parado!
924
00:56:18,500 --> 00:56:19,500
Não sabe nem andar?
925
00:56:19,583 --> 00:56:20,625
Aonde estão nos levando?
926
00:56:20,708 --> 00:56:22,333
Certo, andem.
927
00:56:26,583 --> 00:56:27,833
Vejam bem.
928
00:56:31,583 --> 00:56:32,500
De costas.
929
00:56:32,583 --> 00:56:34,333
O chefe quer falar com vocês.
930
00:56:44,041 --> 00:56:46,000
Vocês três são corajosos mesmo.
931
00:56:46,833 --> 00:56:48,208
Roubaram o cassino de Beicheng.
932
00:56:50,333 --> 00:56:51,833
Vou direto ao ponto.
933
00:56:52,541 --> 00:56:54,458
Vou dar uma chance.
934
00:56:55,583 --> 00:56:56,916
Falem a verdade.
935
00:56:57,000 --> 00:56:58,083
Quem foi o mandante?
936
00:57:00,916 --> 00:57:03,416
E aí, engoliram a língua?
937
00:57:03,500 --> 00:57:05,500
Não eram todos valentões?
938
00:57:06,208 --> 00:57:07,416
Senhor.
939
00:57:09,416 --> 00:57:11,083
A gente só queria pagar as contas.
940
00:57:13,125 --> 00:57:14,875
Só precisava de um trampo.
941
00:57:16,875 --> 00:57:18,333
Precisavam de tanta grana assim?
942
00:57:20,083 --> 00:57:21,083
Se não falarem…
943
00:57:23,291 --> 00:57:24,166
Ei.
944
00:57:24,250 --> 00:57:25,750
Dá pra ver que é o mais ousado.
945
00:57:25,833 --> 00:57:27,541
O mais impulsivo. Pode falar.
946
00:57:29,250 --> 00:57:31,250
Vocês pegaram a gente.
947
00:57:31,333 --> 00:57:32,708
Façam o que quiserem.
948
00:57:37,291 --> 00:57:38,166
Bao.
949
00:57:38,958 --> 00:57:40,375
Naquele dia no cassino,
950
00:57:40,458 --> 00:57:42,166
você me humilhou.
951
00:57:42,250 --> 00:57:44,041
Apontou a arma pra mim.
952
00:57:44,833 --> 00:57:46,375
Só quero uma resposta agora.
953
00:57:46,458 --> 00:57:47,541
Não estou pedindo muito.
954
00:57:48,333 --> 00:57:50,333
Você é o mais sincero, fale você.
955
00:57:52,083 --> 00:57:53,750
Eu só entrei…
956
00:57:54,750 --> 00:57:55,916
E acabei lá.
957
00:57:56,416 --> 00:57:58,750
Como eu saberia que ia te encontrar?
958
00:57:59,958 --> 00:58:01,333
- Chao.
- Chefe.
959
00:58:01,958 --> 00:58:03,166
Jogue esses dois primeiro.
960
00:58:03,250 --> 00:58:05,000
Jogue esses dois primeiro.
961
00:58:06,833 --> 00:58:08,000
Vai.
962
00:58:08,083 --> 00:58:09,250
Chefe.
963
00:58:10,750 --> 00:58:11,958
Pra baixo.
964
00:58:12,041 --> 00:58:13,125
Chefe.
965
00:58:13,208 --> 00:58:14,625
Solte eles.
966
00:58:14,708 --> 00:58:16,333
Faça o que quiser comigo.
967
00:58:16,416 --> 00:58:17,500
Meng.
968
00:58:17,583 --> 00:58:19,333
Você acabou de sair, não assuma a culpa.
969
00:58:23,250 --> 00:58:25,166
Você é o líder.
970
00:58:26,750 --> 00:58:28,958
Como se sente
971
00:58:29,041 --> 00:58:31,041
vendo seus amigos serem enterrados?
972
00:58:32,750 --> 00:58:33,750
Senhor,
973
00:58:35,166 --> 00:58:37,083
se a gente te ofendeu,
974
00:58:39,000 --> 00:58:40,333
eu posso te compensar.
975
00:58:42,833 --> 00:58:44,458
Você vai me compensar?
976
00:58:44,541 --> 00:58:45,875
Beleza.
977
00:58:45,958 --> 00:58:46,958
Então fala.
978
00:58:47,708 --> 00:58:49,500
Quem mandou roubarem o cassino?
979
00:58:52,791 --> 00:58:55,708
Meng, fala logo.
980
00:58:58,375 --> 00:59:00,041
Faça o que quiser comigo.
981
00:59:00,125 --> 00:59:02,291
Eles não têm nada a ver com isso.
982
00:59:03,458 --> 00:59:04,958
Solte eles.
983
00:59:09,125 --> 00:59:11,750
Você já está morto e não se rende.
984
00:59:12,625 --> 00:59:14,208
Então, desculpe.
985
00:59:16,208 --> 00:59:17,125
Meng.
986
00:59:17,208 --> 00:59:18,250
Meng, você está bem?
987
00:59:18,333 --> 00:59:19,458
Meng.
988
00:59:20,958 --> 00:59:22,041
Ei.
989
00:59:22,750 --> 00:59:25,000
- Pode enterrar.
- Rápido.
990
00:59:25,083 --> 00:59:26,833
Ching, calma!
991
00:59:30,000 --> 00:59:32,708
Foi o Michael de Daqiaotou!
992
00:59:33,750 --> 00:59:34,750
Bao.
993
00:59:35,583 --> 00:59:36,750
Já estamos ferrados.
994
00:59:36,833 --> 00:59:38,000
Pra que esconder?
995
00:59:38,083 --> 00:59:39,083
Fala tudo logo!
996
00:59:39,958 --> 00:59:41,666
Estamos mortos já.
997
00:59:41,750 --> 00:59:43,500
Se for pra morrer, morremos juntos!
998
00:59:43,583 --> 00:59:44,875
Ei.
999
00:59:46,166 --> 00:59:48,750
Você disse "Michael de Daqiaotou"?
1000
00:59:48,833 --> 00:59:50,250
E tem outro?
1001
00:59:50,333 --> 00:59:53,875
Quem mais nos daria armas
e diria onde assaltar?
1002
00:59:55,208 --> 00:59:56,291
Porra.
1003
00:59:57,458 --> 00:59:59,083
Aquele desgraçado de novo.
1004
01:00:01,208 --> 01:00:03,041
Escutem bem.
1005
01:00:03,125 --> 01:00:06,125
Fiquem espertos na próxima caçada.
1006
01:00:06,208 --> 01:00:07,875
Como ousam roubar
1007
01:00:07,958 --> 01:00:09,625
um cassino de gangue?
1008
01:00:09,708 --> 01:00:11,750
Se eu quiser achar vocês,
1009
01:00:11,833 --> 01:00:13,333
será rapidinho.
1010
01:00:14,125 --> 01:00:15,125
Se estiverem com raiva,
1011
01:00:15,208 --> 01:00:16,375
podem me procurar.
1012
01:00:16,458 --> 01:00:17,458
Sou o Ren, de Beiguan.
1013
01:00:18,458 --> 01:00:20,000
Saiam sozinhos.
1014
01:00:22,041 --> 01:00:23,208
Chefe.
1015
01:00:24,333 --> 01:00:25,875
Vai soltar eles?
1016
01:00:27,041 --> 01:00:28,166
Merda.
1017
01:00:29,458 --> 01:00:31,000
Se não fosse por eles,
1018
01:00:31,083 --> 01:00:32,375
eu teria perdido tudo.
1019
01:00:32,458 --> 01:00:33,666
Vamos.
1020
01:00:33,750 --> 01:00:34,791
Chefe.
1021
01:00:38,458 --> 01:00:39,791
Se não estiver satisfeito,
1022
01:00:39,875 --> 01:00:41,208
deixo eles com você.
1023
01:00:43,625 --> 01:00:44,708
Chefe.
1024
01:00:48,250 --> 01:00:49,416
Atire.
1025
01:00:49,500 --> 01:00:51,625
Quero ver você atirar.
1026
01:00:51,708 --> 01:00:53,666
Pare de bancar o fodão.
1027
01:00:53,750 --> 01:00:55,833
Que porra é essa?
1028
01:01:01,833 --> 01:01:03,250
Seu chefe mandou
1029
01:01:03,333 --> 01:01:04,416
não atirar.
1030
01:01:04,500 --> 01:01:06,250
Em gangues,
1031
01:01:06,333 --> 01:01:08,125
a gente segue ordem.
1032
01:01:08,208 --> 01:01:11,041
Temos família.
1033
01:01:11,125 --> 01:01:12,333
Não faça isso com eles.
1034
01:01:12,416 --> 01:01:14,583
Vá se foder! Cala a boca!
1035
01:01:16,791 --> 01:01:18,250
Merda.
1036
01:01:22,083 --> 01:01:24,125
Ching. Meng.
1037
01:01:24,208 --> 01:01:25,958
A gente não vai morrer.
1038
01:01:26,583 --> 01:01:29,000
A gente não vai morrer.
1039
01:01:29,083 --> 01:01:30,500
Rápido.
1040
01:01:30,583 --> 01:01:32,583
Não consigo levantar. Anda logo.
1041
01:01:32,666 --> 01:01:34,083
Levanta.
1042
01:01:35,250 --> 01:01:36,166
Filho da puta.
1043
01:01:36,250 --> 01:01:37,250
Porra.
1044
01:01:37,333 --> 01:01:38,500
Merda.
1045
01:01:40,083 --> 01:01:41,750
- Filho da puta.
- Vai logo.
1046
01:01:41,833 --> 01:01:43,791
Minhas pernas não funcionam.
1047
01:01:43,875 --> 01:01:45,041
Eu te carrego.
1048
01:01:45,125 --> 01:01:46,541
Carrega nada.
1049
01:01:48,458 --> 01:01:49,833
Porra.
1050
01:02:22,458 --> 01:02:24,041
Roubou a roupa de alguém?
1051
01:02:29,291 --> 01:02:31,333
Pega pra mim também.
1052
01:02:36,958 --> 01:02:38,833
Cara, você voltou.
1053
01:02:40,333 --> 01:02:41,500
Cara, você está ferido.
1054
01:02:41,583 --> 01:02:42,833
Tá tudo bem.
1055
01:02:42,916 --> 01:02:43,958
Como se machucou?
1056
01:02:44,833 --> 01:02:46,000
- O que houve?
- Nada.
1057
01:02:46,083 --> 01:02:47,375
- Onde foi?
- Vou pegar água.
1058
01:02:47,458 --> 01:02:48,916
- Tá tudo bem.
- Mais machucados?
1059
01:02:49,000 --> 01:02:49,958
O kit de emergência.
1060
01:02:51,125 --> 01:02:52,375
E a cara de vocês?
1061
01:02:52,458 --> 01:02:53,458
Eu caí.
1062
01:02:53,541 --> 01:02:55,666
Vou subir. Estou morto de cansaço.
1063
01:02:55,750 --> 01:02:56,833
Ching.
1064
01:02:58,875 --> 01:03:00,458
Onde estavam a noite toda?
1065
01:03:02,250 --> 01:03:03,625
Não achei vocês em lugar nenhum.
1066
01:03:03,708 --> 01:03:05,125
Tá tudo bem.
1067
01:03:05,208 --> 01:03:08,125
O importante é que voltamos.
1068
01:03:08,208 --> 01:03:11,000
Deixaram uma grávida
acordada a noite toda.
1069
01:03:12,458 --> 01:03:13,375
Parem com isso.
1070
01:03:13,458 --> 01:03:15,541
- Conversamos amanhã, tá?
- Não estou brigando.
1071
01:03:16,208 --> 01:03:17,375
- Me conta.
- Já deu?
1072
01:03:17,458 --> 01:03:18,416
E essas perguntas?
1073
01:03:18,500 --> 01:03:20,500
O que vocês fizeram?
1074
01:03:20,583 --> 01:03:21,458
Já deu.
1075
01:03:22,291 --> 01:03:23,125
Posso perguntar?
1076
01:03:23,208 --> 01:03:24,916
E daí?
1077
01:03:25,000 --> 01:03:26,833
Tenho que prestar conta quando chego?
1078
01:03:26,916 --> 01:03:28,708
Chega, vocês dois.
1079
01:03:31,958 --> 01:03:33,833
Não dá pra conversar em paz?
1080
01:03:38,833 --> 01:03:42,000
Tem gangue legal por aí.
1081
01:03:42,083 --> 01:03:42,916
E a gente…
1082
01:03:43,000 --> 01:03:45,166
Só se fode.
1083
01:03:45,250 --> 01:03:47,750
Filho da puta.
1084
01:03:47,833 --> 01:03:49,375
É tudo culpa do Michael.
1085
01:03:49,458 --> 01:03:52,125
Merda, olha como estamos.
1086
01:03:52,208 --> 01:03:53,625
Ele vai pagar por tudo.
1087
01:03:55,125 --> 01:03:56,083
Meng,
1088
01:03:56,708 --> 01:03:58,958
o Ching tem razão.
1089
01:03:59,041 --> 01:04:00,333
Ele tem que pagar.
1090
01:04:01,625 --> 01:04:03,416
Pagar o quê?
1091
01:04:03,500 --> 01:04:05,541
Vamos cobrar o que dele?
1092
01:04:11,583 --> 01:04:13,083
Você tá maluco.
1093
01:04:13,666 --> 01:04:15,125
No que está pensando?
1094
01:04:15,208 --> 01:04:17,125
Hoje já não foi o bastante?
1095
01:04:17,916 --> 01:04:19,791
Ponha a cabeça no lugar.
1096
01:04:20,416 --> 01:04:22,291
Não arrume mais problema.
1097
01:04:32,958 --> 01:04:33,833
Meng.
1098
01:04:35,083 --> 01:04:35,958
Meng.
1099
01:04:43,750 --> 01:04:45,291
Com licença.
1100
01:04:45,375 --> 01:04:47,083
- Pois não?
- Aqui.
1101
01:04:47,666 --> 01:04:48,583
O que é isso?
1102
01:04:49,208 --> 01:04:50,291
Presente pro seu filho.
1103
01:04:50,375 --> 01:04:51,375
- Do mestre Ko.
- Não.
1104
01:04:51,458 --> 01:04:52,875
- Não precisa.
- Aceite.
1105
01:04:52,958 --> 01:04:54,000
- Aceite.
- Não precisa.
1106
01:04:54,083 --> 01:04:56,416
- Aceite.
- Obrigada, mestre Ko.
1107
01:04:56,500 --> 01:04:58,083
Você sempre cuida da gente.
1108
01:05:00,625 --> 01:05:02,000
Esses vizinhos
1109
01:05:02,083 --> 01:05:05,666
te conhecem desde pequeno.
1110
01:05:05,750 --> 01:05:09,166
Temos que cuidar das pessoas.
1111
01:05:11,000 --> 01:05:12,333
Você…
1112
01:05:12,416 --> 01:05:14,375
cresceu nos Estados Unidos,
1113
01:05:14,458 --> 01:05:16,416
e o mestre Hee cuidou de você lá.
1114
01:05:16,500 --> 01:05:18,083
Você anda visitando ele direto.
1115
01:05:18,166 --> 01:05:19,500
É o certo a fazer.
1116
01:05:19,583 --> 01:05:20,916
Sim.
1117
01:05:21,000 --> 01:05:23,625
É, vou visitar o mestre Hee
com frequência.
1118
01:05:23,708 --> 01:05:25,375
Pedir conselho
1119
01:05:25,458 --> 01:05:27,208
sobre como tocar um negócio.
1120
01:05:28,958 --> 01:05:31,041
Sei.
1121
01:05:31,125 --> 01:05:32,750
Desde pequeno,
1122
01:05:33,875 --> 01:05:35,666
você criou laços com ele.
1123
01:05:36,375 --> 01:05:39,333
Ele está sempre sorrindo.
1124
01:05:40,750 --> 01:05:42,708
Sabe lidar com as coisas.
1125
01:05:43,958 --> 01:05:45,833
Mas você
1126
01:05:45,916 --> 01:05:47,625
sabe por quê?
1127
01:05:49,708 --> 01:05:50,750
Pai.
1128
01:05:50,833 --> 01:05:52,541
Por que está falando isso?
1129
01:05:52,625 --> 01:05:54,291
Eu só converso com ele.
1130
01:05:55,041 --> 01:05:56,291
Não é nada demais.
1131
01:05:57,083 --> 01:05:58,666
Olha,
1132
01:05:58,750 --> 01:06:00,833
sobre o negócio do Hee,
1133
01:06:01,625 --> 01:06:03,625
temos nossas preocupações.
1134
01:06:03,708 --> 01:06:06,000
Se a gente for trabalhar com ele,
1135
01:06:06,083 --> 01:06:08,375
teremos que negociar muita coisa.
1136
01:06:12,125 --> 01:06:13,208
Pois é.
1137
01:06:14,708 --> 01:06:16,666
Não importa o que for fazer,
1138
01:06:18,333 --> 01:06:19,625
sempre
1139
01:06:19,708 --> 01:06:21,958
lembre-se da sua casa.
1140
01:06:22,625 --> 01:06:24,583
Ganhar dinheiro é uma coisa,
1141
01:06:24,666 --> 01:06:26,625
mas manter os princípios
como chefe de gangue…
1142
01:06:26,708 --> 01:06:28,041
- Pai.
- E…
1143
01:06:28,125 --> 01:06:29,500
Eu sei.
1144
01:06:29,583 --> 01:06:30,708
Coma.
1145
01:06:31,833 --> 01:06:33,208
Tio.
1146
01:06:33,291 --> 01:06:34,791
Coma mais.
1147
01:06:34,875 --> 01:06:36,000
Certo.
1148
01:06:37,875 --> 01:06:39,833
Chefe, aqui.
1149
01:06:51,708 --> 01:06:52,666
Michael,
1150
01:06:53,708 --> 01:06:55,958
você deixou eles numa situação difícil.
1151
01:06:56,833 --> 01:06:57,875
Mestre Hee,
1152
01:06:58,583 --> 01:07:01,250
eu queria me livrar
daqueles velhos faz tempo,
1153
01:07:01,333 --> 01:07:02,958
mas acha que meu pai aceitaria?
1154
01:07:03,458 --> 01:07:05,583
Ele vive dizendo
1155
01:07:06,166 --> 01:07:08,791
que aqueles chefões são tigres.
1156
01:07:08,875 --> 01:07:11,125
E eu sou o quê?
1157
01:07:11,208 --> 01:07:12,416
Um gatinho?
1158
01:07:14,500 --> 01:07:15,875
Antigamente, os gângsteres eram
1159
01:07:15,958 --> 01:07:17,500
chamados de "enguias".
1160
01:07:19,416 --> 01:07:21,125
Quando a pele da enguia seca,
1161
01:07:21,208 --> 01:07:22,958
ela morre.
1162
01:07:25,333 --> 01:07:27,625
Aqueles velhos se protegeram
por tempo demais.
1163
01:07:28,750 --> 01:07:30,375
Está na hora de terminar.
1164
01:07:30,958 --> 01:07:32,375
Cuidado.
1165
01:07:37,166 --> 01:07:38,208
Certo.
1166
01:07:46,708 --> 01:07:48,291
Vamos fazer compras, é?
1167
01:07:48,375 --> 01:07:49,500
Saiam.
1168
01:07:49,583 --> 01:07:50,500
Pra onde?
1169
01:07:50,583 --> 01:07:52,083
Hã?
1170
01:07:52,166 --> 01:07:53,625
Ali.
1171
01:07:53,708 --> 01:07:55,750
Senhores.
1172
01:07:55,833 --> 01:07:58,458
Vou colocar um tempero na comida.
1173
01:07:58,541 --> 01:08:00,833
Eles são nossos amigos.
1174
01:08:04,416 --> 01:08:05,291
Pode provar.
1175
01:08:05,375 --> 01:08:06,666
Essas frutas são de mentira.
1176
01:08:06,750 --> 01:08:09,166
Ei, isso tá ruim.
1177
01:08:09,250 --> 01:08:10,750
Tá horrível.
1178
01:08:10,833 --> 01:08:13,000
Não brinca com isso.
1179
01:08:13,083 --> 01:08:14,791
Filho da puta.
1180
01:08:14,875 --> 01:08:16,250
Vão causar em Beiguan?
1181
01:08:18,583 --> 01:08:20,125
Que porra é essa?
1182
01:08:20,208 --> 01:08:21,958
Vá se foder!
1183
01:08:22,875 --> 01:08:24,250
Porra!
1184
01:08:24,333 --> 01:08:26,291
Filho da puta.
1185
01:08:26,375 --> 01:08:28,125
Tente de novo se tiver coragem!
1186
01:08:30,875 --> 01:08:32,125
Kuei.
1187
01:08:32,208 --> 01:08:34,750
Desculpe o atraso,
fiquei preso no trânsito.
1188
01:08:34,833 --> 01:08:36,125
Senta aí.
1189
01:08:40,875 --> 01:08:42,583
Mestre Kuei.
1190
01:08:45,000 --> 01:08:46,458
Ko.
1191
01:08:46,541 --> 01:08:48,500
Tomamos chá outro dia, lembra?
1192
01:08:48,583 --> 01:08:51,125
E o que prometeu?
1193
01:08:51,208 --> 01:08:52,791
Que a gente educa os próprios filhos.
1194
01:08:52,875 --> 01:08:54,750
Foi o que disse.
1195
01:08:54,833 --> 01:08:56,166
E agora?
1196
01:08:56,250 --> 01:08:58,125
O que o Michael anda fazendo por aí?
1197
01:08:58,208 --> 01:08:59,625
Ele quer tomar nosso território?
1198
01:09:02,083 --> 01:09:04,375
Ele é só um moleque.
1199
01:09:04,458 --> 01:09:06,875
O que ele pode fazer?
1200
01:09:06,958 --> 01:09:09,125
Foi só uma briguinha de gangue.
1201
01:09:09,208 --> 01:09:11,958
Quando éramos jovens, fazíamos igual.
1202
01:09:13,083 --> 01:09:15,958
Vocês nunca fizeram nada parecido?
1203
01:09:16,750 --> 01:09:18,041
Ko.
1204
01:09:18,125 --> 01:09:20,250
O que a gente fazia era ter coragem.
1205
01:09:20,333 --> 01:09:22,291
O que o Michael fez é burrice.
1206
01:09:23,083 --> 01:09:24,375
Ele foi tão ousado
1207
01:09:24,458 --> 01:09:26,083
que causou no território de Beiguan.
1208
01:09:26,791 --> 01:09:28,541
Não sei o que ele tinha na cabeça.
1209
01:09:28,625 --> 01:09:30,375
Ele é um idiota.
1210
01:09:31,083 --> 01:09:32,416
Idiota?
1211
01:09:33,583 --> 01:09:35,125
Ele é meu filho!
1212
01:09:35,958 --> 01:09:38,666
Mesmo que seja um idiota,
não cabe a você falar isso!
1213
01:09:39,333 --> 01:09:42,625
Acha que ainda dá
pra resolver na conversa?
1214
01:09:42,708 --> 01:09:44,125
Ou o quê?
1215
01:09:44,208 --> 01:09:45,125
Já chega.
1216
01:09:45,208 --> 01:09:46,375
Calma, somos amigos.
1217
01:09:46,458 --> 01:09:48,083
Vamos conversar calmamente.
1218
01:09:48,166 --> 01:09:50,458
E não estamos conversando?
1219
01:09:51,458 --> 01:09:54,208
Vocês que estão querendo bater num jovem.
1220
01:09:55,083 --> 01:09:56,750
E o respeito por mim?
1221
01:09:56,833 --> 01:09:59,458
E o seu Michael
mostrou respeito pela gente?
1222
01:10:00,375 --> 01:10:01,833
Olha só…
1223
01:10:01,916 --> 01:10:04,000
Se não fosse pelo Yung,
1224
01:10:04,083 --> 01:10:06,291
eu não pensaria duas vezes!
1225
01:10:08,125 --> 01:10:09,750
Mestre Kuei, nos conhecemos faz tempo…
1226
01:10:09,833 --> 01:10:11,041
Wen-cheng!
1227
01:10:12,583 --> 01:10:14,166
Não se atreva a falar nada.
1228
01:10:15,666 --> 01:10:16,583
Porra!
1229
01:10:17,458 --> 01:10:19,291
Se quiser brigar, brigue comigo!
1230
01:10:19,375 --> 01:10:20,625
Saiam agora
1231
01:10:20,708 --> 01:10:21,625
e eu declaro guerra!
1232
01:10:21,708 --> 01:10:23,416
Mas que merda.
1233
01:10:23,500 --> 01:10:24,541
Tenha calma.
1234
01:10:24,625 --> 01:10:25,708
O que está dizendo?
1235
01:10:25,791 --> 01:10:27,916
Não tem conversa!
1236
01:10:28,708 --> 01:10:30,833
Se encostarem no meu filho,
1237
01:10:30,916 --> 01:10:33,125
eu juro que faço vocês pagarem!
1238
01:10:37,125 --> 01:10:38,125
Yung.
1239
01:10:39,000 --> 01:10:40,375
Ouviu isso?
1240
01:10:41,666 --> 01:10:43,416
Foi ele quem começou.
1241
01:10:45,416 --> 01:10:46,625
Kuei.
1242
01:10:46,708 --> 01:10:47,833
Kuei.
1243
01:10:51,000 --> 01:10:53,833
Tentei ser razoável com você.
1244
01:10:53,916 --> 01:10:55,041
Quer brigar tanto assim?
1245
01:10:55,125 --> 01:10:56,250
Beleza, então briga.
1246
01:10:56,333 --> 01:10:58,250
Se matem e se enterrem num buraco.
1247
01:10:58,333 --> 01:10:59,250
Porra.
1248
01:10:59,333 --> 01:11:01,625
Feng, eles querem brigar, vamos.
1249
01:11:13,125 --> 01:11:14,916
Já acordou?
1250
01:11:15,583 --> 01:11:17,000
Nem fui dormir ainda.
1251
01:11:17,583 --> 01:11:19,750
- Ainda não?
- Pois é.
1252
01:11:19,833 --> 01:11:21,375
Ainda não.
1253
01:11:21,458 --> 01:11:23,416
E já está bebendo?
1254
01:11:23,500 --> 01:11:25,125
Não está cedo pra isso?
1255
01:11:25,208 --> 01:11:26,291
Antes eu bebia de manhã
1256
01:11:26,958 --> 01:11:28,250
porque me sentia sozinho.
1257
01:11:28,333 --> 01:11:29,291
Agora eu bebo de manhã
1258
01:11:29,375 --> 01:11:30,833
porque estou feliz.
1259
01:11:31,958 --> 01:11:33,791
Tá maluco?
1260
01:11:33,875 --> 01:11:35,250
Não, é sério.
1261
01:11:35,333 --> 01:11:37,000
Já estou meio alto.
1262
01:11:37,083 --> 01:11:39,291
Vou ao clube.
1263
01:11:39,375 --> 01:11:41,500
Aqueles otários vão me pagar.
1264
01:11:41,583 --> 01:11:44,041
Entendeu? Me chame de mestre Bao agora.
1265
01:11:45,708 --> 01:11:46,625
Estou indo.
1266
01:11:46,708 --> 01:11:48,583
- Não arrume confusão.
- Não vou.
1267
01:12:05,000 --> 01:12:05,958
Chefe.
1268
01:12:06,541 --> 01:12:07,958
Você já fez tanta merda,
1269
01:12:08,041 --> 01:12:09,750
e ainda mija tranquilo.
1270
01:12:11,208 --> 01:12:12,333
Ei.
1271
01:12:12,416 --> 01:12:13,791
Fale.
1272
01:12:17,250 --> 01:12:18,958
Voltaram pra dizer isso?
1273
01:12:19,916 --> 01:12:21,958
Porra, não seja escroto.
1274
01:12:23,000 --> 01:12:25,125
Devolva nossa grana.
1275
01:12:25,750 --> 01:12:27,291
- Devolva.
- Deixa eu lavar a mão.
1276
01:12:30,583 --> 01:12:31,458
Porra, está fedendo.
1277
01:12:31,541 --> 01:12:32,916
E agora?
1278
01:12:33,000 --> 01:12:34,208
Tá maluco, é?
1279
01:12:34,291 --> 01:12:35,166
O que foi?
1280
01:12:42,000 --> 01:12:45,333
Vocês parecem dois caipiras nas câmeras.
1281
01:12:47,583 --> 01:12:48,791
O que tá acontecendo?
1282
01:12:48,875 --> 01:12:50,833
Como vou saber?
1283
01:13:51,708 --> 01:13:53,291
Bao.
1284
01:13:53,375 --> 01:13:56,666
SOMENTE PARA MEMBROS VIP
1285
01:14:02,833 --> 01:14:04,500
Convidados especiais.
1286
01:14:05,333 --> 01:14:07,083
Podem descansar ali.
1287
01:14:08,625 --> 01:14:10,125
Hoje é por minha conta.
1288
01:14:10,208 --> 01:14:11,666
Bota na minha conta.
1289
01:14:11,750 --> 01:14:13,000
Vá se foder!
1290
01:14:13,083 --> 01:14:13,958
- Saia!
- Idiota!
1291
01:14:14,041 --> 01:14:14,875
- Saia!
- Idiota!
1292
01:14:14,958 --> 01:14:16,250
Entrem!
1293
01:14:16,333 --> 01:14:17,291
Entrem!
1294
01:14:17,375 --> 01:14:19,416
- Ching.
- Otário! Vai me esfaquear, é?
1295
01:14:19,500 --> 01:14:20,166
- Bao!
- Ching!
1296
01:14:20,250 --> 01:14:21,458
Bao!
1297
01:14:25,000 --> 01:14:25,958
Manda soltar ele!
1298
01:14:26,041 --> 01:14:28,416
Faca no meu pescoço te deixa feliz, é?
1299
01:14:28,500 --> 01:14:30,416
Seus vira-latas do caralho!
1300
01:14:30,500 --> 01:14:31,583
Vá se foder!
1301
01:14:31,666 --> 01:14:33,125
Filho da puta!
1302
01:14:33,208 --> 01:14:34,041
Pra trás!
1303
01:14:34,125 --> 01:14:35,291
Me mate se tiver coragem!
1304
01:14:35,375 --> 01:14:37,166
Fala pro Michael devolver nossa grana!
1305
01:14:40,708 --> 01:14:41,708
Vai!
1306
01:14:41,791 --> 01:14:43,333
- Bao.
- Porra, pare de correr!
1307
01:14:43,416 --> 01:14:44,750
- Rápido!
- Por aqui!
1308
01:14:44,833 --> 01:14:46,625
Ching, pare de gritar meu nome!
1309
01:14:46,708 --> 01:14:47,791
Por aqui!
1310
01:14:47,875 --> 01:14:50,458
- Rápido!
- Porra! Por que veio?
1311
01:15:05,500 --> 01:15:06,916
Que merda você fez?
1312
01:15:08,208 --> 01:15:09,625
O que ele tá fazendo aqui?
1313
01:15:11,708 --> 01:15:14,000
Ele apareceu! O que eu podia fazer?
1314
01:15:14,833 --> 01:15:16,500
A gente não combinou?
1315
01:15:16,583 --> 01:15:18,125
O que ele tá fazendo aqui?
1316
01:15:18,208 --> 01:15:19,333
Eu não chamei ele.
1317
01:15:19,416 --> 01:15:21,541
- O que ele tá fazendo aqui?
- Tá maluco?
1318
01:15:21,625 --> 01:15:22,625
Eles não me chamaram.
1319
01:15:22,708 --> 01:15:24,166
Cala a boca!
1320
01:15:24,250 --> 01:15:25,791
- Vá pra casa!
- Já deu.
1321
01:15:25,875 --> 01:15:27,458
Ele é livre pra andar por aí.
1322
01:15:27,541 --> 01:15:28,750
O que eu posso fazer?
1323
01:15:28,833 --> 01:15:30,250
Que porra é essa?
1324
01:15:30,333 --> 01:15:31,375
- O que foi?
- Já deu.
1325
01:15:31,458 --> 01:15:32,916
- Já deu.
- Tudo bem.
1326
01:15:33,000 --> 01:15:33,916
Fale mais alto!
1327
01:15:34,000 --> 01:15:35,083
- Quer levar?
- Já deu!
1328
01:15:35,166 --> 01:15:37,250
- Quer brigar?
- Calma.
1329
01:15:37,333 --> 01:15:39,750
Fale mais alto, porra!
1330
01:15:39,833 --> 01:15:41,041
Cala a boca!
1331
01:15:41,125 --> 01:15:42,166
Não perca o controle
1332
01:15:42,250 --> 01:15:43,833
só porque bebeu, tá?
1333
01:15:45,708 --> 01:15:46,750
Cala a boca.
1334
01:15:47,708 --> 01:15:48,750
Quieto.
1335
01:15:48,833 --> 01:15:50,125
Não grite até chegar em casa.
1336
01:15:50,208 --> 01:15:51,833
Tá feio, tá?
1337
01:15:54,958 --> 01:15:56,041
Tá bom, vamos comer algo.
1338
01:15:56,125 --> 01:15:57,083
É, vamos comer.
1339
01:15:57,166 --> 01:15:58,708
Vamos comer.
1340
01:15:58,791 --> 01:16:00,625
Vamos comer alguma coisa.
1341
01:16:00,708 --> 01:16:01,833
Vamos.
1342
01:16:01,916 --> 01:16:03,583
- As roupas estão secando!
- Hã?
1343
01:16:04,791 --> 01:16:05,625
É.
1344
01:16:05,708 --> 01:16:07,583
As roupas! Espera a gente.
1345
01:16:07,666 --> 01:16:09,333
Sorria.
1346
01:16:10,916 --> 01:16:11,750
Pan.
1347
01:16:11,833 --> 01:16:12,833
- O capacete.
- Beleza.
1348
01:16:15,625 --> 01:16:16,458
Vai.
1349
01:16:17,208 --> 01:16:18,041
Estão molhadas.
1350
01:16:18,125 --> 01:16:19,333
Não tem problema.
1351
01:16:22,583 --> 01:16:24,041
Estão úmidas, esperem.
1352
01:16:24,125 --> 01:16:25,291
Esperem.
1353
01:16:27,708 --> 01:16:29,416
Que porra foi aquilo?
1354
01:16:29,500 --> 01:16:30,333
O que aconteceu?
1355
01:16:30,416 --> 01:16:31,708
Fale.
1356
01:16:40,541 --> 01:16:41,958
Se divertiu?
1357
01:16:43,875 --> 01:16:45,625
Quer tudo, é?
1358
01:16:45,708 --> 01:16:46,916
Claro.
1359
01:16:47,000 --> 01:16:48,208
Eu dou conta.
1360
01:16:50,708 --> 01:16:54,125
Se desse conta,
aqueles parasitas não teriam invadido.
1361
01:16:54,208 --> 01:16:56,625
E eu não teria que limpar sua bagunça.
1362
01:16:56,708 --> 01:16:57,958
Não preciso de você.
1363
01:16:59,083 --> 01:17:00,458
Vai cuidar do seu pai.
1364
01:17:09,000 --> 01:17:11,583
Seu desgraçado!
1365
01:17:11,666 --> 01:17:13,041
Como ousa falar do meu pai?
1366
01:17:14,583 --> 01:17:16,666
Sabe de quem é o território de Daqiaotou?
1367
01:17:16,750 --> 01:17:18,875
Daqiaotou é do meu pai!
1368
01:17:18,958 --> 01:17:20,750
Grave isso.
1369
01:17:20,833 --> 01:17:23,250
Quem é seu chefe, hein?
1370
01:17:25,083 --> 01:17:26,000
Desculpa.
1371
01:17:26,083 --> 01:17:27,708
Me chame de chefe.
1372
01:17:32,000 --> 01:17:33,083
Desculpa, chefe.
1373
01:17:35,875 --> 01:17:37,833
Agora cai fora.
1374
01:17:42,250 --> 01:17:43,541
Pare de olhar!
1375
01:17:57,958 --> 01:17:59,125
Com licença.
1376
01:17:59,208 --> 01:18:01,458
Quero dez chás com bolha.
1377
01:18:01,541 --> 01:18:03,166
- Dez tailandeses.
- Oi.
1378
01:18:03,250 --> 01:18:05,000
Já fechamos, desculpa.
1379
01:18:05,083 --> 01:18:06,375
- Volte amanhã.
- Está fechado?
1380
01:18:06,458 --> 01:18:07,666
Sim, sinto muito.
1381
01:18:12,083 --> 01:18:14,125
- O que está fazendo?
- Te batendo.
1382
01:18:47,458 --> 01:18:48,708
O que é isso?
1383
01:18:50,375 --> 01:18:52,416
- Sai de cima! O que está fazendo?
- Chega!
1384
01:18:52,500 --> 01:18:53,458
- Quem é?
- Pra trás!
1385
01:18:53,541 --> 01:18:54,625
Não encoste nela!
1386
01:18:54,708 --> 01:18:55,666
Venha cá.
1387
01:18:55,750 --> 01:18:57,583
- Pegue ela.
- Não encoste nela!
1388
01:18:57,666 --> 01:18:58,666
Ela está grávida.
1389
01:19:00,958 --> 01:19:02,958
- Pro chão!
- Não encoste nela!
1390
01:19:21,666 --> 01:19:22,708
Tá bom.
1391
01:19:23,708 --> 01:19:24,833
Chega.
1392
01:20:04,708 --> 01:20:06,291
A última.
1393
01:20:06,375 --> 01:20:08,375
- Vai, conta aí.
- Acabou.
1394
01:20:08,458 --> 01:20:09,916
- Seis.
- Quantas?
1395
01:20:10,000 --> 01:20:11,875
- Quadra?
- Vai, paga logo.
1396
01:20:11,958 --> 01:20:13,250
Filho da mãe.
1397
01:20:13,875 --> 01:20:15,125
Tenho sete.
1398
01:20:16,333 --> 01:20:17,416
Ei.
1399
01:20:17,500 --> 01:20:18,458
Quem tá procurando?
1400
01:20:19,125 --> 01:20:20,333
Vim ver o Sr. Ren.
1401
01:20:20,416 --> 01:20:21,625
O chefe?
1402
01:20:21,708 --> 01:20:23,000
Só quero trocar umas palavras.
1403
01:20:23,083 --> 01:20:24,916
Fale logo o que quer.
1404
01:20:25,000 --> 01:20:26,166
Por favor.
1405
01:20:26,250 --> 01:20:27,416
Chame o seu chefe.
1406
01:20:27,500 --> 01:20:29,666
Diga o que quer.
1407
01:20:29,750 --> 01:20:31,416
Ou escolha um morro
1408
01:20:31,500 --> 01:20:32,458
pra ser enterrado.
1409
01:20:33,541 --> 01:20:34,500
Mande ele embora.
1410
01:20:34,583 --> 01:20:36,125
- Que foi?
- Não precisa disso.
1411
01:20:36,208 --> 01:20:37,208
Chefe.
1412
01:20:45,333 --> 01:20:46,250
Moleque.
1413
01:20:47,458 --> 01:20:49,125
Eu deixei você ir daquela vez.
1414
01:20:49,208 --> 01:20:50,208
E agora?
1415
01:20:52,208 --> 01:20:54,583
Não gostou e veio tirar satisfação?
1416
01:20:55,333 --> 01:20:57,500
Ou quer mostrar que é corajoso?
1417
01:21:01,000 --> 01:21:02,625
Não, senhor.
1418
01:21:02,708 --> 01:21:03,833
Desculpa.
1419
01:21:06,666 --> 01:21:08,916
Daquela vez, o senhor poupou a gente.
1420
01:21:10,583 --> 01:21:13,083
E achamos que não deveríamos
gastar esta grana. Está aqui.
1421
01:21:16,041 --> 01:21:17,083
O quê?
1422
01:21:17,750 --> 01:21:19,041
Se arrependeram?
1423
01:21:22,083 --> 01:21:23,083
Certo.
1424
01:21:23,958 --> 01:21:25,875
Se tem dinheiro,
1425
01:21:25,958 --> 01:21:27,625
a gente pode negociar.
1426
01:21:27,708 --> 01:21:28,916
Senta, vamos conversar.
1427
01:21:30,500 --> 01:21:33,375
Podemos falar em particular?
1428
01:21:33,458 --> 01:21:34,625
Porra.
1429
01:21:38,250 --> 01:21:40,125
- Chao.
- Chefe.
1430
01:21:40,208 --> 01:21:42,000
Ele trouxe grana.
1431
01:21:42,083 --> 01:21:42,916
Convidado especial.
1432
01:21:43,000 --> 01:21:44,208
Convidado especial.
1433
01:21:44,958 --> 01:21:46,500
Vamos sair.
1434
01:21:46,583 --> 01:21:47,500
Vamos.
1435
01:21:47,583 --> 01:21:49,000
Vamos, anda.
1436
01:21:53,833 --> 01:21:54,875
Senta aí.
1437
01:21:59,250 --> 01:22:00,208
Moleque.
1438
01:22:01,583 --> 01:22:03,250
Agora estamos só nós dois.
1439
01:22:03,333 --> 01:22:04,500
Fala logo.
1440
01:22:04,583 --> 01:22:06,041
Eu sou muito ocupado.
1441
01:22:16,125 --> 01:22:17,708
Precisa de mais gente?
1442
01:22:23,083 --> 01:22:24,208
Porra.
1443
01:22:26,333 --> 01:22:27,333
Moleque,
1444
01:22:28,125 --> 01:22:30,166
primeira vez que vejo
1445
01:22:30,250 --> 01:22:32,958
alguém pedindo emprego com dinheiro.
1446
01:22:33,708 --> 01:22:35,291
O que quer, hein?
1447
01:22:35,375 --> 01:22:37,125
Beiguan virou agência de emprego?
1448
01:22:39,000 --> 01:22:40,208
Não, senhor.
1449
01:22:41,208 --> 01:22:43,916
Não sou novato.
1450
01:22:44,000 --> 01:22:45,541
Se a gente se mete em encrenca,
1451
01:22:45,625 --> 01:22:48,750
não dá pra sair sozinho.
1452
01:22:48,833 --> 01:22:51,833
Nunca trabalhamos pra ninguém
1453
01:22:52,500 --> 01:22:54,541
porque não queríamos seguir ordens.
1454
01:22:54,625 --> 01:22:56,375
Pelo que você disse,
1455
01:22:56,458 --> 01:22:58,333
se entrar pro Beiguan,
1456
01:22:58,416 --> 01:23:00,541
a gente que vai te obedecer, é isso?
1457
01:23:00,625 --> 01:23:02,416
Você vira nosso chefe, é?
1458
01:23:03,625 --> 01:23:05,375
Bem… desculpa.
1459
01:23:05,458 --> 01:23:07,250
Não sou bom com as palavras.
1460
01:23:07,833 --> 01:23:09,416
O que quis dizer foi:
1461
01:23:09,500 --> 01:23:10,875
se a gente for seguir alguém,
1462
01:23:10,958 --> 01:23:13,083
tem que ser um chefe de verdade.
1463
01:23:17,833 --> 01:23:19,000
Porra.
1464
01:23:19,083 --> 01:23:21,333
E ainda diz que não é bom?
1465
01:23:29,750 --> 01:23:30,666
Moleque…
1466
01:23:32,583 --> 01:23:34,500
Vejo que você é sincero.
1467
01:23:34,583 --> 01:23:35,958
Então vou ser direto.
1468
01:23:37,083 --> 01:23:39,541
Ser rejeitado no trabalho é normal.
1469
01:23:40,833 --> 01:23:42,250
Se você for bom mesmo,
1470
01:23:42,333 --> 01:23:44,333
resolva seus problemas primeiro.
1471
01:23:44,875 --> 01:23:46,000
Depois disso,
1472
01:23:46,083 --> 01:23:47,958
a gente vê o que dá pra fazer.
1473
01:23:48,583 --> 01:23:50,125
Entendeu o que eu disse?
1474
01:23:52,750 --> 01:23:53,916
Sim.
1475
01:23:55,583 --> 01:23:57,791
Ótimo, agora pode ir.
1476
01:24:00,333 --> 01:24:01,333
Obrigado.
1477
01:24:17,125 --> 01:24:21,041
ETIQUETA SOCIAL E DEVER MORAL
1478
01:25:09,000 --> 01:25:10,458
Strike.
1479
01:25:17,958 --> 01:25:19,166
Sr. Meng.
1480
01:25:25,583 --> 01:25:26,583
Chegou bem na hora.
1481
01:25:27,208 --> 01:25:28,291
Falta um no time.
1482
01:25:28,375 --> 01:25:29,583
Venha jogar.
1483
01:25:30,458 --> 01:25:31,583
Sr. Scorpion.,
1484
01:25:31,666 --> 01:25:33,708
acho que rolou um mal-entendido.
1485
01:25:35,583 --> 01:25:38,375
Eu trouxe dois chás pra pedir desculpa.
1486
01:25:44,833 --> 01:25:46,708
Veio negociar?
1487
01:25:59,125 --> 01:26:00,291
Desculpa.
1488
01:26:02,291 --> 01:26:03,458
Pessoal,
1489
01:26:04,000 --> 01:26:05,708
agradeçam ao Sr. Meng.
1490
01:26:05,791 --> 01:26:07,000
Tanta gente aqui,
1491
01:26:07,083 --> 01:26:09,500
e ele trouxe dois chás.
1492
01:26:09,583 --> 01:26:11,750
Você é ingênuo ou o quê?
1493
01:26:15,833 --> 01:26:17,208
Você pegou o dinheiro.
1494
01:26:17,833 --> 01:26:19,333
E a gente não pode pegar de volta.
1495
01:26:20,958 --> 01:26:22,750
Vamos encerrar isso?
1496
01:26:25,708 --> 01:26:27,458
Como sabe que fui eu?
1497
01:26:35,250 --> 01:26:37,833
Pra vocês, somos só uns vira-latas.
1498
01:26:43,000 --> 01:26:44,333
Vamos sumir.
1499
01:26:45,083 --> 01:26:46,708
Perdoe a gente.
1500
01:26:47,458 --> 01:26:49,333
Deixe os três em paz.
1501
01:26:51,708 --> 01:26:53,833
Não temos nenhuma ligação.
1502
01:27:28,958 --> 01:27:30,708
Chefes como a gente…
1503
01:27:32,250 --> 01:27:34,458
sempre se preocupam com os seus.
1504
01:27:37,000 --> 01:27:38,583
Não é fácil pra você.
1505
01:27:44,958 --> 01:27:46,083
Tá bom, beleza.
1506
01:27:47,333 --> 01:27:48,208
Obrigado.
1507
01:27:50,875 --> 01:27:52,708
Você me chamou de Sr. Scorpion.
1508
01:27:54,333 --> 01:27:55,708
Eu gostei.
1509
01:27:57,458 --> 01:27:59,333
Pode falar de novo?
1510
01:28:01,708 --> 01:28:02,916
Sr. Scorpion.
1511
01:28:07,708 --> 01:28:08,541
Boa.
1512
01:28:27,666 --> 01:28:29,458
Mas aquele cara do chá…
1513
01:28:31,083 --> 01:28:32,583
não está no acordo.
1514
01:28:45,208 --> 01:28:46,916
Vá se foder, filho da puta!
1515
01:29:00,875 --> 01:29:02,791
Se for atingido, passe pra pegar o prêmio.
1516
01:29:03,375 --> 01:29:06,291
Acertou de propósito.
1517
01:29:10,708 --> 01:29:11,666
Que animal do caralho!
1518
01:29:20,750 --> 01:29:22,625
Bando de fracassados.
1519
01:29:22,708 --> 01:29:24,666
Mandei treinar, mas ninguém treina.
1520
01:29:24,750 --> 01:29:26,125
Porra.
1521
01:29:49,833 --> 01:29:50,875
Meng Meng.
1522
01:29:52,166 --> 01:29:54,458
Meng, você é bom de briga.
1523
01:29:59,208 --> 01:30:01,000
Mas será que o moleque do chá
1524
01:30:01,083 --> 01:30:03,791
é tão bom quanto você?
1525
01:30:13,208 --> 01:30:14,208
Meng.
1526
01:30:14,875 --> 01:30:16,458
Você é atrevido
1527
01:30:16,541 --> 01:30:18,083
e bem levado.
1528
01:30:20,000 --> 01:30:21,458
Levanta.
1529
01:30:55,500 --> 01:30:57,208
Tente me impedir de ir embora.
1530
01:30:58,333 --> 01:30:59,208
Vamos!
1531
01:31:11,208 --> 01:31:13,333
Merda, olha o que fizeram com a gente.
1532
01:31:13,958 --> 01:31:15,333
Eles vão pagar.
1533
01:31:30,208 --> 01:31:32,916
Eles foram até sua loja.
1534
01:31:33,000 --> 01:31:34,041
E se forem na sua casa?
1535
01:31:53,416 --> 01:31:55,083
Filho da puta!
1536
01:32:24,583 --> 01:32:27,875
Tá maluco, é?
1537
01:32:27,958 --> 01:32:30,458
Você bate bem demais.
1538
01:32:31,333 --> 01:32:33,000
Por que não caiu logo?
1539
01:32:36,666 --> 01:32:37,875
- Você me obrigou.
- Vamos.
1540
01:32:37,958 --> 01:32:39,500
- Filho da puta!
- Chefe, vamos.
1541
01:32:39,583 --> 01:32:40,625
Vamos.
1542
01:32:40,708 --> 01:32:42,083
Está louco? Porra!
1543
01:32:42,166 --> 01:32:44,291
- Vamos.
- Porra.
1544
01:32:49,833 --> 01:32:51,291
Vamos, chefe.
1545
01:33:37,333 --> 01:33:39,833
Você chega sozinho, compra dois chás.
1546
01:33:42,166 --> 01:33:43,541
Está saindo com alguém?
1547
01:33:44,291 --> 01:33:45,125
Quem é ela?
1548
01:33:48,625 --> 01:33:50,291
A gente não vai morrer!
1549
01:34:15,625 --> 01:34:16,708
Cara.
1550
01:34:17,625 --> 01:34:19,458
Vamos acampar algum dia.
1551
01:34:20,708 --> 01:34:22,000
É igual sempre que bebemos.
1552
01:34:23,708 --> 01:34:25,083
Não é não.
1553
01:34:26,041 --> 01:34:27,166
Aqui fora,
1554
01:34:28,416 --> 01:34:30,041
o ar é outro.
1555
01:35:28,958 --> 01:35:30,416
Quem fez isso com você?
1556
01:35:30,500 --> 01:35:32,041
Dingzhuang? Beiguan?
1557
01:35:32,125 --> 01:35:34,333
Fala, vamos foder esses caras.
1558
01:35:37,708 --> 01:35:38,791
Que merda aconteceu?
1559
01:35:40,583 --> 01:35:41,750
Nada.
1560
01:35:41,833 --> 01:35:43,000
Nada o caramba.
1561
01:35:43,083 --> 01:35:44,458
Você vive dizendo "nada",
1562
01:35:45,625 --> 01:35:47,750
e sou eu quem limpa sua bagunça.
1563
01:35:47,833 --> 01:35:51,250
Sabe quantos estão de olho na gente?
1564
01:35:51,333 --> 01:35:52,500
É hora de ganhar dinheiro.
1565
01:35:52,583 --> 01:35:54,041
E você aparece assim.
1566
01:35:54,125 --> 01:35:55,333
Coberto de sangue.
1567
01:35:55,416 --> 01:35:57,041
Fez merda, né? Fala logo o que houve.
1568
01:35:57,125 --> 01:35:58,166
Cara!
1569
01:36:02,375 --> 01:36:04,041
Cara, ele morreu.
1570
01:36:04,708 --> 01:36:06,083
Que porra você disse?
1571
01:36:08,666 --> 01:36:09,958
Quem morreu?
1572
01:36:12,208 --> 01:36:13,708
Quem morreu, porra?
1573
01:36:15,625 --> 01:36:17,375
Fala logo!
1574
01:36:53,583 --> 01:36:55,208
Vocês vieram até Beiguan.
1575
01:36:55,875 --> 01:36:57,166
Querem que me vingue por vocês?
1576
01:37:00,208 --> 01:37:01,500
A gente quer sua ajuda.
1577
01:37:01,583 --> 01:37:02,708
Queremos vingança.
1578
01:37:03,958 --> 01:37:05,333
Se fizer isso por nós…
1579
01:37:06,541 --> 01:37:08,166
- Por nós três…
- Chega!
1580
01:37:09,583 --> 01:37:10,625
Se só querem vingança,
1581
01:37:10,708 --> 01:37:11,958
podem ir embora.
1582
01:37:12,541 --> 01:37:13,916
- Chega.
- Vamos.
1583
01:37:14,000 --> 01:37:15,333
- Vamos.
- Não encosta!
1584
01:37:15,416 --> 01:37:16,250
Não faça isso.
1585
01:37:16,333 --> 01:37:17,083
- Vamos.
- Para!
1586
01:37:17,166 --> 01:37:18,291
- Sr. Ren.
- Saiam.
1587
01:37:18,375 --> 01:37:19,583
- Me solta!
- Me solta!
1588
01:37:19,666 --> 01:37:20,916
Sr. Ren.
1589
01:37:21,000 --> 01:37:22,125
- Sr. Ren.
- Sr. Ren.
1590
01:37:22,208 --> 01:37:23,875
Sou irmão do Meng.
1591
01:37:23,958 --> 01:37:25,625
Desde pequenos, era só a gente.
1592
01:37:25,708 --> 01:37:28,000
Escuta, só um minuto.
1593
01:37:30,333 --> 01:37:33,208
Meu irmão era o melhor.
1594
01:37:33,916 --> 01:37:35,041
Saiu da escola
1595
01:37:35,125 --> 01:37:36,333
por minha causa.
1596
01:37:37,208 --> 01:37:40,500
Fez de tudo pra ganhar dinheiro,
cuidar de mim, me criar.
1597
01:37:41,083 --> 01:37:43,583
O Ching e o Bao são nossa família.
1598
01:37:45,958 --> 01:37:47,416
Meu irmão fazia
1599
01:37:48,208 --> 01:37:49,625
qualquer coisa pela família.
1600
01:37:50,958 --> 01:37:52,208
Não tinha medo de nada.
1601
01:37:52,958 --> 01:37:54,833
Mesmo na cadeia,
1602
01:37:54,916 --> 01:37:56,208
nunca entregou ninguém.
1603
01:37:58,083 --> 01:37:59,250
Quando saiu,
1604
01:37:59,958 --> 01:38:01,750
achei que a gente
1605
01:38:02,333 --> 01:38:03,833
ia recomeçar.
1606
01:38:04,458 --> 01:38:05,666
Comprar uma casa juntos.
1607
01:38:06,166 --> 01:38:07,625
Morar juntos.
1608
01:38:08,458 --> 01:38:09,458
Eu não sabia de nada.
1609
01:38:11,000 --> 01:38:12,166
Eu era teimoso.
1610
01:38:13,250 --> 01:38:15,333
Brigava com ele o tempo todo.
1611
01:38:16,833 --> 01:38:18,208
Não podíamos
1612
01:38:19,250 --> 01:38:20,625
fazer nenhuma refeição em paz.
1613
01:38:20,708 --> 01:38:22,500
Nem ter uma conversa decente.
1614
01:38:22,583 --> 01:38:23,833
Nunca.
1615
01:38:25,250 --> 01:38:27,000
E agora ele morreu
1616
01:38:27,083 --> 01:38:28,166
protegendo a gente.
1617
01:38:29,000 --> 01:38:31,125
Abriram um buraco enorme na barriga dele.
1618
01:38:33,458 --> 01:38:34,583
Eu sou um inútil.
1619
01:38:35,458 --> 01:38:37,958
Nem me vingar eu consigo.
1620
01:38:40,458 --> 01:38:41,833
Me dá uma chance.
1621
01:38:43,583 --> 01:38:44,708
Eu trabalho duro.
1622
01:38:46,750 --> 01:38:48,500
Faço qualquer coisa.
1623
01:38:48,583 --> 01:38:49,958
É só me dar uma chance
1624
01:38:51,125 --> 01:38:52,875
que faço qualquer coisa pelo senhor.
1625
01:38:56,166 --> 01:38:57,500
Sr. Ren, eu imploro.
1626
01:39:07,958 --> 01:39:10,125
De todos os amigos de infância,
1627
01:39:11,125 --> 01:39:12,500
ele foi o único que sobrou.
1628
01:39:14,125 --> 01:39:15,500
Não estou pedindo nada.
1629
01:39:16,500 --> 01:39:17,750
Por favor.
1630
01:39:17,833 --> 01:39:19,625
Ajuda a gente.
1631
01:39:20,500 --> 01:39:22,541
Eu e o Bao daremos a vida pelo senhor.
1632
01:39:23,208 --> 01:39:24,625
Faça o que quiser com a gente.
1633
01:39:29,208 --> 01:39:31,416
Não temos mais pra onde ir.
1634
01:39:51,208 --> 01:39:52,125
Chefe.
1635
01:39:53,541 --> 01:39:55,125
Espero que um dia
1636
01:39:55,208 --> 01:39:57,125
eu possa apresentar meus dois irmãos.
1637
01:39:58,083 --> 01:39:59,833
São minha família.
1638
01:40:01,041 --> 01:40:02,083
Certo.
1639
01:40:02,166 --> 01:40:03,875
Eu te falei.
1640
01:40:03,958 --> 01:40:05,541
Quando resolverem as merdas,
1641
01:40:05,625 --> 01:40:07,208
a gente vê o que dá pra fazer.
1642
01:40:07,916 --> 01:40:09,250
Se o destino permitir,
1643
01:40:09,333 --> 01:40:11,166
traga esses dois idiotas pra mim.
1644
01:40:11,750 --> 01:40:13,083
Mas lembre-se:
1645
01:40:13,166 --> 01:40:14,875
escreva seu currículo direito.
1646
01:40:15,958 --> 01:40:16,875
Pode deixar.
1647
01:40:51,750 --> 01:40:53,958
CHURRASCARIA
1648
01:41:00,208 --> 01:41:01,541
Chefe.
1649
01:41:02,208 --> 01:41:03,166
O Michael…
1650
01:41:03,958 --> 01:41:07,041
está na churrascaria ou no hotel.
1651
01:41:07,125 --> 01:41:09,041
Pegue as ferramentas.
1652
01:41:09,125 --> 01:41:11,166
Agora é minha vez de brincar com ele.
1653
01:41:11,250 --> 01:41:13,083
Estou esperando.
1654
01:41:14,958 --> 01:41:17,083
Só um segundo, desculpa.
1655
01:41:24,500 --> 01:41:26,708
Filho da puta, você é dono da rua?
1656
01:41:27,250 --> 01:41:28,708
Não posso parar um minuto?
1657
01:41:29,208 --> 01:41:30,416
Porra!
1658
01:41:31,333 --> 01:41:33,500
A galera em Taiwan ama NBA.
1659
01:41:33,583 --> 01:41:35,250
Apostar é o caminho mais rápido.
1660
01:41:35,333 --> 01:41:37,041
Você nunca ganha.
1661
01:41:37,125 --> 01:41:38,416
Só perde tudo.
1662
01:41:38,500 --> 01:41:41,250
- O que quer?
- Saiam da frente, molecada.
1663
01:41:41,333 --> 01:41:43,625
- Que porra falou aí?
- Merda.
1664
01:41:44,666 --> 01:41:46,291
Te peguei, hein?
1665
01:41:46,375 --> 01:41:48,291
Vai fugir pra onde agora?
1666
01:41:50,625 --> 01:41:52,166
Chun.
1667
01:41:52,250 --> 01:41:54,750
O que está fazendo com esses vira-latas?
1668
01:41:54,833 --> 01:41:56,125
Quer me assustar?
1669
01:41:56,833 --> 01:41:58,250
Essa é por minha conta.
1670
01:41:58,333 --> 01:41:59,666
Deixa comigo.
1671
01:41:59,750 --> 01:42:01,333
Pago um banquete pra vocês.
1672
01:42:11,916 --> 01:42:12,791
Chun.
1673
01:42:12,875 --> 01:42:13,708
Vá se foder.
1674
01:42:17,041 --> 01:42:18,250
Chefe.
1675
01:42:19,333 --> 01:42:20,125
Chefe, corra!
1676
01:42:20,208 --> 01:42:21,583
- Não vai escapar.
- Vá se foder!
1677
01:42:21,666 --> 01:42:23,083
- Hoje você morre!
- Vamos.
1678
01:42:24,333 --> 01:42:25,833
Não vá atrás dele!
1679
01:42:26,750 --> 01:42:28,916
Ou vai dar merda grande.
1680
01:42:30,708 --> 01:42:33,375
Filho da puta!
1681
01:42:34,208 --> 01:42:35,416
Scorpion!
1682
01:42:35,500 --> 01:42:36,500
Chama geral, porra!
1683
01:42:36,583 --> 01:42:38,083
Hoje eu mato alguém!
1684
01:42:38,166 --> 01:42:40,125
Merda! Quer brincar comigo?
1685
01:42:40,208 --> 01:42:41,750
Quer morrer, é?
1686
01:42:44,166 --> 01:42:45,458
Chefe.
1687
01:42:45,541 --> 01:42:46,875
Fiquei sabendo
1688
01:42:46,958 --> 01:42:48,583
que o Chun desafiou o Michael.
1689
01:42:57,125 --> 01:42:59,333
Disseram que Beicheng te quebrou todo.
1690
01:42:59,416 --> 01:43:00,500
Porra.
1691
01:43:00,583 --> 01:43:02,375
O Chun me quebrar?
1692
01:43:02,458 --> 01:43:03,916
Filho da puta!
1693
01:43:04,000 --> 01:43:04,875
Porra!
1694
01:43:04,958 --> 01:43:06,333
Eu vou matar ele!
1695
01:43:08,250 --> 01:43:10,166
Você tem que se vingar.
1696
01:43:11,333 --> 01:43:12,875
Não quero te visitar no hospital.
1697
01:43:14,541 --> 01:43:15,625
Mestre Hee.
1698
01:43:16,458 --> 01:43:18,416
O senhor me viu crescer.
1699
01:43:18,500 --> 01:43:19,708
Me conhece bem.
1700
01:43:20,500 --> 01:43:22,833
Vou fazer ele pagar.
1701
01:43:23,583 --> 01:43:25,375
Se precisar de alguma coisa, me avise.
1702
01:43:27,125 --> 01:43:28,333
Tome cuidado.
1703
01:43:36,208 --> 01:43:37,250
Ajude o Michael.
1704
01:43:38,083 --> 01:43:39,583
Corte o tendão do Hada.
1705
01:43:41,375 --> 01:43:43,000
O Michael sabe que tá ajudando ele?
1706
01:43:44,000 --> 01:43:46,333
Ninguém precisa saber
de um favorzinho desses.
1707
01:43:47,875 --> 01:43:49,250
Não mate ninguém.
1708
01:43:50,333 --> 01:43:51,541
Sim, chefe.
1709
01:43:57,583 --> 01:43:58,875
Nesse caso,
1710
01:43:58,958 --> 01:44:00,625
o Chun não pode perder.
1711
01:44:00,708 --> 01:44:02,208
Vá se preparar agora.
1712
01:44:03,500 --> 01:44:05,458
Se é assim, vou agora.
1713
01:44:08,166 --> 01:44:09,250
Vocês cinco.
1714
01:44:09,333 --> 01:44:10,625
Não amam brigar?
1715
01:44:10,708 --> 01:44:11,666
Então provem.
1716
01:44:11,750 --> 01:44:13,291
Provem.
1717
01:44:13,875 --> 01:44:16,125
Quando eu desço a escada,
1718
01:44:16,208 --> 01:44:18,250
pareço invencível.
1719
01:44:20,208 --> 01:44:22,500
Chuto a porta do restaurante.
1720
01:44:24,333 --> 01:44:26,208
Tem mais de cem pessoas lá.
1721
01:44:26,291 --> 01:44:27,541
Quando me veem,
1722
01:44:27,625 --> 01:44:29,208
se mijam.
1723
01:44:31,250 --> 01:44:33,583
Viro a mesa.
1724
01:44:35,125 --> 01:44:36,958
Quando o covarde do Michael me vê,
1725
01:44:37,041 --> 01:44:38,500
fica igual rato vendo gato.
1726
01:44:40,708 --> 01:44:42,125
Eu chamo ele.
1727
01:44:42,208 --> 01:44:43,166
Ele ajoelha na hora.
1728
01:44:43,250 --> 01:44:45,166
Dou um soco,
1729
01:44:46,458 --> 01:44:49,166
ele implora por perdão
e chora chamando pelo pai.
1730
01:44:51,125 --> 01:44:52,541
Bravo.
1731
01:44:56,125 --> 01:44:57,333
Enquanto isso…
1732
01:44:57,416 --> 01:44:59,166
Enquanto isso…
1733
01:45:05,250 --> 01:45:07,208
BIG GEORGE CLUB HOTEL
1734
01:45:08,125 --> 01:45:09,791
Porra, querem avisar eles?
1735
01:45:11,708 --> 01:45:13,000
Entrem.
1736
01:45:20,583 --> 01:45:22,041
- O que querem?
- Porra.
1737
01:45:23,708 --> 01:45:24,583
Cadê seu chefe?
1738
01:45:25,958 --> 01:45:27,041
Filho da puta!
1739
01:45:31,375 --> 01:45:34,041
Mas não vamos ficar nos achando.
1740
01:45:34,125 --> 01:45:36,666
Pelo bandido do Michael…
1741
01:45:36,750 --> 01:45:38,041
Eu até sinto…
1742
01:45:40,500 --> 01:45:42,375
um pouco de pena.
1743
01:45:45,708 --> 01:45:46,666
Vá se foder!
1744
01:45:46,750 --> 01:45:47,333
- Porra!
- Quê?
1745
01:45:47,416 --> 01:45:48,666
Vá se foder!
1746
01:45:48,750 --> 01:45:49,708
Filho da puta!
1747
01:45:49,791 --> 01:45:51,625
Porra!
1748
01:45:52,208 --> 01:45:53,208
Chun.
1749
01:45:54,083 --> 01:45:57,416
Vou acabar com você!
1750
01:46:02,625 --> 01:46:03,500
Vai fugir?
1751
01:46:03,583 --> 01:46:05,541
Que bundão do caralho!
1752
01:46:05,625 --> 01:46:07,000
Vem cá!
1753
01:46:14,416 --> 01:46:15,666
Emma, o spray de pimenta!
1754
01:46:16,750 --> 01:46:19,208
Que porra…
1755
01:46:19,958 --> 01:46:21,541
é isso?
1756
01:46:25,833 --> 01:46:27,291
Chefe, não tem saída!
1757
01:46:27,375 --> 01:46:28,583
Por aqui!
1758
01:46:29,666 --> 01:46:32,083
Chefe, pelo elevador não!
1759
01:46:32,166 --> 01:46:33,250
Por aqui!
1760
01:46:34,375 --> 01:46:35,250
Filho da puta!
1761
01:46:36,958 --> 01:46:38,750
- Chun!
- Porra.
1762
01:46:39,708 --> 01:46:42,416
Chefe, por que aquele doido
trouxe tanta gente?
1763
01:46:44,666 --> 01:46:46,333
Bando de fracassados!
1764
01:46:46,416 --> 01:46:47,791
Perdedores!
1765
01:46:58,500 --> 01:46:59,416
Que porra é essa?
1766
01:46:59,500 --> 01:47:00,750
Vá se foder!
1767
01:47:01,583 --> 01:47:02,500
Porra!
1768
01:47:02,583 --> 01:47:04,291
Que porra você fez?
1769
01:47:04,375 --> 01:47:05,500
Foi mal, senhor.
1770
01:47:12,000 --> 01:47:13,583
Não fuja se tem coragem!
1771
01:47:15,083 --> 01:47:16,000
Vá se foder!
1772
01:47:18,708 --> 01:47:20,791
Porra, não corra!
1773
01:47:20,875 --> 01:47:22,458
Cadê todo mundo?
1774
01:47:29,000 --> 01:47:31,500
Ei, venham!
1775
01:47:31,583 --> 01:47:33,250
Por que demoraram tanto?
1776
01:47:33,333 --> 01:47:34,916
Quase me mataram!
1777
01:47:35,958 --> 01:47:37,833
O Michael tá aqui! Mate ele!
1778
01:47:37,916 --> 01:47:39,000
Chun, filho da puta!
1779
01:47:39,083 --> 01:47:40,416
Filho da puta!
1780
01:47:40,500 --> 01:47:41,916
Acabe com ele!
1781
01:47:45,750 --> 01:47:46,583
Vamos!
1782
01:47:46,666 --> 01:47:48,041
Filho da puta!
1783
01:47:49,958 --> 01:47:51,125
Vá se foder!
1784
01:47:54,875 --> 01:47:56,333
Rápido!
1785
01:47:58,000 --> 01:47:59,125
Filho da puta!
1786
01:48:03,083 --> 01:48:05,375
Chefe, corra! Vamos!
1787
01:48:22,041 --> 01:48:23,500
Cadê seu chefe?
1788
01:48:23,583 --> 01:48:25,250
Correram pra lá atrás dele!
1789
01:48:27,041 --> 01:48:28,208
Rápido, ache o Chun!
1790
01:48:28,291 --> 01:48:30,208
- Não perca ele! Vai!
- Certo!
1791
01:48:30,291 --> 01:48:31,625
Vamos!
1792
01:48:39,875 --> 01:48:41,416
Porra.
1793
01:48:42,500 --> 01:48:44,083
Saia!
1794
01:48:44,750 --> 01:48:46,875
Porra!
1795
01:48:53,833 --> 01:48:55,125
Que merda é essa? Vá se foder!
1796
01:48:56,041 --> 01:48:57,291
Filho da puta!
1797
01:48:58,458 --> 01:48:59,833
Vá se foder!
1798
01:48:59,916 --> 01:49:01,375
Quem acha que é?
1799
01:49:01,458 --> 01:49:03,208
Filho da puta!
1800
01:49:09,583 --> 01:49:10,583
Expulsa geral!
1801
01:49:20,750 --> 01:49:21,875
Chun.
1802
01:49:22,958 --> 01:49:24,083
Chefe.
1803
01:49:28,916 --> 01:49:30,625
Filho da puta!
1804
01:49:31,208 --> 01:49:32,208
Vamos!
1805
01:49:36,083 --> 01:49:37,791
Michael, já era pra você!
1806
01:49:37,875 --> 01:49:39,250
Merda.
1807
01:49:39,333 --> 01:49:41,250
Eles se matando
e você com microfone na mão?
1808
01:49:42,000 --> 01:49:43,833
Estou nervoso!
1809
01:49:44,750 --> 01:49:46,625
Seu vira-lata!
1810
01:49:46,708 --> 01:49:47,833
Entrou pro Beiguan, foi?
1811
01:50:02,791 --> 01:50:03,875
Chefe.
1812
01:50:03,958 --> 01:50:05,500
Chefe, deu merda.
1813
01:50:05,583 --> 01:50:07,291
- O quê?
- Bora! Agora!
1814
01:50:07,375 --> 01:50:09,166
- Vai!
- Deixa comigo.
1815
01:50:16,375 --> 01:50:17,291
Filho da puta!
1816
01:50:17,375 --> 01:50:19,250
Seu vira-lata!
1817
01:50:35,208 --> 01:50:36,541
Cai fora!
1818
01:50:41,625 --> 01:50:43,916
Não era valente? Levanta!
1819
01:50:45,250 --> 01:50:46,625
Porra.
1820
01:50:50,583 --> 01:50:51,500
- Porra!
- Levanta!
1821
01:50:55,541 --> 01:50:56,750
Rápido!
1822
01:50:57,541 --> 01:50:59,416
Michael, você não era o fodão?
1823
01:50:59,500 --> 01:51:01,041
Não adora briga? Então vem!
1824
01:51:01,125 --> 01:51:02,416
Filho da puta, bora brincar!
1825
01:51:22,250 --> 01:51:23,416
Roubou o cassino do Chun.
1826
01:51:23,500 --> 01:51:24,500
Acha que eu não sabia?
1827
01:51:24,583 --> 01:51:26,625
Eu estava lá aquele dia.
1828
01:51:26,708 --> 01:51:27,666
Vá se foder!
1829
01:51:27,750 --> 01:51:29,000
Levanta!
1830
01:51:29,083 --> 01:51:30,375
Vá se foder!
1831
01:51:30,458 --> 01:51:31,625
Porra.
1832
01:51:31,708 --> 01:51:32,458
Vá se foder!
1833
01:51:33,416 --> 01:51:34,750
Eu te avisei
1834
01:51:34,833 --> 01:51:36,125
pra não deixar eu te pegar.
1835
01:51:36,208 --> 01:51:38,208
Te dei chance.
1836
01:51:38,833 --> 01:51:40,625
Qual seu último pedido?
1837
01:51:40,708 --> 01:51:41,625
Não sou igual ao Feng.
1838
01:51:41,708 --> 01:51:42,875
Porra.
1839
01:51:42,958 --> 01:51:43,916
Me mata logo!
1840
01:51:44,000 --> 01:51:44,833
Então vem!
1841
01:51:44,916 --> 01:51:46,791
Filho da puta! Vive provocando!
1842
01:51:46,875 --> 01:51:48,083
Provoca mais!
1843
01:51:49,083 --> 01:51:50,250
Provoca!
1844
01:51:50,333 --> 01:51:51,291
Vou calar sua boca!
1845
01:51:51,375 --> 01:51:52,625
Provoca de novo!
1846
01:51:53,416 --> 01:51:54,458
Provoca!
1847
01:51:54,541 --> 01:51:55,916
Ren.
1848
01:51:57,500 --> 01:51:58,416
Entrega ele pra mim.
1849
01:51:59,375 --> 01:52:00,750
Cara…
1850
01:52:00,833 --> 01:52:01,916
Se eu te entrego,
1851
01:52:02,000 --> 01:52:04,041
como explico pro meu chefe?
1852
01:52:04,125 --> 01:52:05,000
Então, vou levar ele
1853
01:52:05,083 --> 01:52:06,583
até seu chefe.
1854
01:52:07,458 --> 01:52:09,416
- Leva ele.
- Merda.
1855
01:52:14,333 --> 01:52:16,041
Filho da puta.
1856
01:52:16,125 --> 01:52:17,958
Outro sortudo do caralho.
1857
01:52:22,916 --> 01:52:25,208
Filho da puta.
1858
01:52:25,291 --> 01:52:26,291
Michael…
1859
01:52:26,791 --> 01:52:28,916
Como teve tanta audácia?
1860
01:52:31,583 --> 01:52:33,125
Brincou tanto
1861
01:52:33,208 --> 01:52:35,750
que botou a própria vida em risco.
1862
01:52:38,125 --> 01:52:39,083
Mestre Kuei.
1863
01:52:40,000 --> 01:52:41,416
Brinquei?
1864
01:52:43,875 --> 01:52:45,625
Foi o Chun que me provocou.
1865
01:52:47,583 --> 01:52:48,666
Quero que ele pague.
1866
01:52:49,875 --> 01:52:51,625
O quê? Vão me impedir agora?
1867
01:52:52,250 --> 01:52:54,875
Aquele desgraçado mereceu.
1868
01:52:54,958 --> 01:52:56,333
Por que está reclamando?
1869
01:52:56,416 --> 01:52:57,750
Se o Yung não tivesse te soltado,
1870
01:52:57,833 --> 01:52:59,291
nem estaria aqui falando.
1871
01:52:59,875 --> 01:53:01,250
Seu bosta.
1872
01:53:02,583 --> 01:53:03,750
Michael…
1873
01:53:05,125 --> 01:53:07,250
Você fez uma merda grave.
1874
01:53:07,333 --> 01:53:09,000
Não dá pra deixar barato.
1875
01:53:09,083 --> 01:53:10,083
Mestre Yung,
1876
01:53:10,166 --> 01:53:12,750
vocês não entenderam a situação.
1877
01:53:13,333 --> 01:53:14,833
Foi o Chun que começou.
1878
01:53:15,416 --> 01:53:16,625
Porra.
1879
01:53:16,708 --> 01:53:18,333
- Vá se foder!
- Filho da puta!
1880
01:53:18,416 --> 01:53:19,500
Filho da puta!
1881
01:53:21,166 --> 01:53:22,333
Porra, Chun!
1882
01:53:22,416 --> 01:53:23,250
É seu território?
1883
01:53:23,333 --> 01:53:24,708
Vai pra lá!
1884
01:53:25,833 --> 01:53:27,125
Tio!
1885
01:53:27,208 --> 01:53:29,375
Ele teve a audácia
até de encostar no meu pai.
1886
01:53:29,458 --> 01:53:31,083
Um dia vai fazer o mesmo com vocês.
1887
01:53:31,708 --> 01:53:33,958
Filho da puta! O que tá dizendo?
1888
01:53:34,041 --> 01:53:35,708
Perdeu a noção?
1889
01:53:35,791 --> 01:53:37,625
Você me provocou primeiro!
1890
01:53:37,708 --> 01:53:39,458
Minha bronca é só contigo!
1891
01:53:39,541 --> 01:53:41,666
Porra nenhuma!
Não tenho nada a ver com seu pai!
1892
01:53:42,625 --> 01:53:43,541
Tá bom…
1893
01:53:43,625 --> 01:53:44,833
Entendi.
1894
01:53:46,083 --> 01:53:48,250
Então querem botar tudo nas minhas costas?
1895
01:53:48,916 --> 01:53:50,000
Beleza.
1896
01:53:50,083 --> 01:53:51,000
Foi tudo culpa minha!
1897
01:53:51,083 --> 01:53:52,375
É isso?
1898
01:53:52,458 --> 01:53:53,791
Vamos.
1899
01:53:53,875 --> 01:53:55,291
Seu filho da puta!
1900
01:53:55,375 --> 01:53:56,166
Vá se foder!
1901
01:54:02,583 --> 01:54:03,875
Por que está forçando assim?
1902
01:54:04,458 --> 01:54:05,666
Porra!
1903
01:54:05,750 --> 01:54:07,333
Vá se foder!
1904
01:54:14,291 --> 01:54:15,416
Michael.
1905
01:54:17,750 --> 01:54:18,875
Michael.
1906
01:54:20,125 --> 01:54:21,750
Ele é só um moleque.
1907
01:54:50,208 --> 01:54:51,083
Ko.
1908
01:54:51,166 --> 01:54:52,791
Pelo que aconteceu com o Hada,
1909
01:54:52,875 --> 01:54:54,583
ele não pode sair impune.
1910
01:55:06,166 --> 01:55:07,833
A bronca é comigo!
1911
01:55:15,958 --> 01:55:16,791
Deixa ele.
1912
01:55:23,250 --> 01:55:25,208
Até quando vai proteger ele?
1913
01:55:28,958 --> 01:55:29,958
Michael.
1914
01:55:32,708 --> 01:55:33,958
Vamos pra casa.
1915
01:55:35,708 --> 01:55:36,875
Pai…
1916
01:55:53,458 --> 01:55:54,375
Vamos.
1917
01:55:56,333 --> 01:55:57,750
Pai…
1918
01:56:38,708 --> 01:56:40,000
Chun.
1919
01:56:41,625 --> 01:56:42,583
Senta aqui.
1920
01:56:50,708 --> 01:56:51,666
Tio…
1921
01:56:51,750 --> 01:56:52,916
Cortaram o tendão dele.
1922
01:56:53,000 --> 01:56:55,083
Como vou engolir essa humilhação?
1923
01:56:55,916 --> 01:56:56,750
Certo.
1924
01:56:57,458 --> 01:56:58,625
A gente sabe.
1925
01:56:58,708 --> 01:56:59,875
Vamos resolver isso.
1926
01:56:59,958 --> 01:57:01,708
Agora o mais importante
1927
01:57:02,333 --> 01:57:05,041
é manter Beicheng unido.
1928
01:57:05,125 --> 01:57:06,208
Entendeu?
1929
01:57:15,333 --> 01:57:16,291
Pai…
1930
01:57:18,208 --> 01:57:19,500
Eu não
1931
01:57:19,583 --> 01:57:20,916
encostei no Hada.
1932
01:58:49,166 --> 01:58:54,166
MORFINA
1933
02:00:31,125 --> 02:00:33,708
Sou um gângster…
1934
02:00:40,541 --> 02:00:43,125
Não tenho medo de nada
1935
02:00:43,708 --> 02:00:45,458
neste mundo.
1936
02:00:49,291 --> 02:00:53,375
Sempre fui chefe de gangue.
1937
02:00:59,125 --> 02:01:00,833
Mas agora percebo…
1938
02:01:04,541 --> 02:01:06,541
que o que eu mais queria ser…
1939
02:01:07,541 --> 02:01:10,291
era pai.
1940
02:01:33,750 --> 02:01:35,166
Tio…
1941
02:01:35,250 --> 02:01:36,458
Eu sei.
1942
02:01:44,083 --> 02:01:45,041
Estou indo.
1943
02:01:59,708 --> 02:02:03,583
Michael, se cuida lá nos Estados Unidos.
1944
02:02:17,250 --> 02:02:18,958
Papai.
1945
02:02:21,583 --> 02:02:23,500
Papai.
1946
02:02:27,458 --> 02:02:29,083
Papai.
1947
02:02:29,750 --> 02:02:31,708
Papai.
1948
02:02:32,375 --> 02:02:34,125
Papai.
1949
02:02:34,208 --> 02:02:35,583
Papai.
1950
02:02:40,916 --> 02:02:42,333
Michael.
1951
02:02:43,666 --> 02:02:45,166
Você voltou.
1952
02:02:47,208 --> 02:02:49,083
Se deu bem
1953
02:02:49,833 --> 02:02:51,375
com os colegas?
1954
02:02:51,458 --> 02:02:53,333
Sim.
1955
02:02:53,916 --> 02:02:55,375
Obedeceu
1956
02:02:55,458 --> 02:02:57,458
à professora?
1957
02:02:57,541 --> 02:02:59,541
Não.
1958
02:03:00,583 --> 02:03:03,125
Tem que obedecer à professora.
1959
02:03:03,208 --> 02:03:04,333
Certo.
1960
02:03:05,791 --> 02:03:06,916
Venha cá.
1961
02:05:24,583 --> 02:05:25,625
Ko.
1962
02:05:26,500 --> 02:05:28,333
Você sempre sabe onde estou.
1963
02:05:30,708 --> 02:05:32,833
Foi você que fez aquilo com o Hada, né?
1964
02:05:34,083 --> 02:05:36,041
Acha que eu não sei?
1965
02:05:36,125 --> 02:05:37,916
Você é ingênuo demais.
1966
02:05:38,708 --> 02:05:40,708
Por isso seu filho te deixou sozinho.
1967
02:05:41,500 --> 02:05:42,625
Vai perder Daqiaotou.
1968
02:05:42,708 --> 02:05:43,750
Sabia disso?
1969
02:05:44,958 --> 02:05:47,083
Você passou dos limites.
1970
02:05:48,458 --> 02:05:51,083
Então, agora é inimigo de Daqiaotou.
1971
02:05:58,083 --> 02:05:59,208
Hee.
1972
02:06:00,708 --> 02:06:02,583
Dá pra parar com esse sorrisinho?
1973
02:10:36,791 --> 02:10:39,166
Legendas: Marina Soares