1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,666 --> 00:00:25,375 Vai fugir feito um covarde? 4 00:00:25,458 --> 00:00:26,333 Vá se foder! 5 00:00:26,416 --> 00:00:28,083 Traficante de merda. 6 00:00:33,583 --> 00:00:35,416 Grita aí, seu lixo. 7 00:00:35,500 --> 00:00:36,625 Otário. 8 00:00:36,708 --> 00:00:38,041 Vá pedir socorro. 9 00:00:41,250 --> 00:00:43,625 Três contra um? 10 00:00:44,541 --> 00:00:47,000 Filho da puta. 11 00:00:55,791 --> 00:00:57,583 Vá se foder. 12 00:01:20,916 --> 00:01:22,583 Filho da puta. 13 00:01:29,333 --> 00:01:31,458 A gente vende droga onde quiser. 14 00:01:31,541 --> 00:01:32,875 Tá ouvindo? 15 00:01:33,541 --> 00:01:35,541 Tá ouvindo? 16 00:01:41,791 --> 00:01:45,208 Vá ao médico cuidar desses machucados. 17 00:01:45,291 --> 00:01:46,833 Vá se foder! 18 00:01:57,625 --> 00:02:01,291 Pra gente, que é do crime, brigar faz parte do dia a dia. 19 00:02:02,208 --> 00:02:03,958 Por mais perigoso que seja, 20 00:02:04,041 --> 00:02:05,791 a gente não recua. 21 00:02:05,875 --> 00:02:08,208 Mas não quer dizer que podemos fazer qualquer coisa. 22 00:02:08,291 --> 00:02:09,583 Cala a boca. 23 00:02:10,750 --> 00:02:12,416 Um gângster de verdade 24 00:02:12,500 --> 00:02:15,041 tem princípios. 25 00:02:15,125 --> 00:02:18,333 Se ele quiser virar astro da noite pro dia, 26 00:02:19,458 --> 00:02:22,750 vai acabar sumindo como estrela cadente. 27 00:03:15,875 --> 00:03:17,791 Por que tá tremendo assim? 28 00:03:21,708 --> 00:03:22,708 Idiota. 29 00:03:53,583 --> 00:03:54,416 Merda. 30 00:03:54,500 --> 00:03:56,500 Um, dois, três. 31 00:03:56,583 --> 00:03:58,583 Pronto, ficou no passado. 32 00:03:59,375 --> 00:04:01,416 - Pisa logo. - Isso. 33 00:04:03,125 --> 00:04:04,625 Bem-vindo de volta. 34 00:04:08,125 --> 00:04:11,083 Todo mundo me olhando comer. Que vergonha. 35 00:04:12,250 --> 00:04:13,791 É pra ficar com vergonha mesmo. 36 00:04:17,041 --> 00:04:19,166 Então, troca comigo. 37 00:04:21,833 --> 00:04:23,625 Demorei horas pra cozinhar. 38 00:04:23,708 --> 00:04:24,666 Tô faminto. 39 00:04:24,750 --> 00:04:27,125 Só isso que ela fez e você… 40 00:04:27,750 --> 00:04:29,083 Coma mais. 41 00:04:29,166 --> 00:04:30,375 Quer ver lá em cima? 42 00:04:30,458 --> 00:04:32,166 - Claro. - Bora. 43 00:04:32,250 --> 00:04:34,000 Seu irmão comprou um monte de tralha. 44 00:04:34,083 --> 00:04:35,000 Tralha, não. 45 00:04:35,083 --> 00:04:36,958 - Caramba. - Ele tentou agradar, tá? 46 00:04:37,041 --> 00:04:39,291 O quarto está lotado. 47 00:04:39,375 --> 00:04:40,750 Está tudo abarrotado lá fora. 48 00:04:40,833 --> 00:04:41,708 Você não entende. 49 00:04:41,791 --> 00:04:43,291 Depois separe o que presta 50 00:04:43,375 --> 00:04:44,750 e jogue o resto fora. 51 00:04:44,833 --> 00:04:46,833 - Jogar fora? - Foi caro! 52 00:04:48,208 --> 00:04:50,125 Coma primeiro, coma mais. 53 00:04:50,208 --> 00:04:51,041 Quer saber? 54 00:04:51,125 --> 00:04:51,833 - Eu como. - Tá. 55 00:04:51,916 --> 00:04:53,083 - Vamos. - Vou comer. 56 00:04:53,166 --> 00:04:54,333 Vou subir. 57 00:04:55,250 --> 00:04:57,916 Venha, veja quanta coisa seu irmão comprou. 58 00:05:03,708 --> 00:05:04,833 Espera aí, galera. 59 00:05:04,916 --> 00:05:06,000 Wen-cheng. 60 00:05:06,958 --> 00:05:09,625 Traga mais chá pros chefes. 61 00:05:09,708 --> 00:05:10,708 Sim, senhor. 62 00:05:12,000 --> 00:05:12,875 Ei, Hada. 63 00:05:12,958 --> 00:05:14,791 Tirar uma peça sua é um inferno. 64 00:05:14,875 --> 00:05:16,416 Fica sem graça na minha vez. 65 00:05:16,500 --> 00:05:19,166 Profissional joga assim. 66 00:05:19,250 --> 00:05:20,500 Sério. 67 00:05:23,500 --> 00:05:25,208 Aqui no norte de Taiwan, 68 00:05:25,291 --> 00:05:27,416 quase não sobrou ninguém da nossa geração. 69 00:05:28,083 --> 00:05:31,500 Tem que ser profissional pra sentar nessa mesa. 70 00:05:31,583 --> 00:05:34,500 Então vamos valorizar. 71 00:05:34,583 --> 00:05:36,041 Temos que ser unidos. 72 00:05:36,125 --> 00:05:37,500 Se der, 73 00:05:37,583 --> 00:05:38,708 vamos dar uma escapada 74 00:05:38,791 --> 00:05:40,625 com meu "Um Ponto". 75 00:05:40,708 --> 00:05:42,000 - Hã? - Porra. 76 00:05:42,083 --> 00:05:45,083 Mesmo em ramos diferentes… 77 00:05:46,208 --> 00:05:48,000 Hoje vocês 78 00:05:48,083 --> 00:05:50,208 vieram jogar mahjong 79 00:05:50,291 --> 00:05:51,750 e tomar chá comigo. 80 00:05:51,833 --> 00:05:52,916 Fico feliz. 81 00:05:53,000 --> 00:05:54,375 Nove de Caracteres. 82 00:05:54,458 --> 00:05:57,666 Não é fácil 83 00:05:57,750 --> 00:06:00,166 juntar os velhos assim. 84 00:06:00,250 --> 00:06:01,250 Aqui no norte, 85 00:06:01,333 --> 00:06:03,041 você é o maior empresário. Eu me rendo. 86 00:06:03,125 --> 00:06:04,625 - Te dou a menor peça. - Hã? 87 00:06:04,708 --> 00:06:05,875 - Três de Bambus. - Nada. 88 00:06:05,958 --> 00:06:07,500 Falando em negócios, 89 00:06:07,583 --> 00:06:09,291 eu dependo das mulheres. 90 00:06:09,375 --> 00:06:12,875 Tenho boates e casas de massagem. 91 00:06:12,958 --> 00:06:13,958 Três de Caracteres. 92 00:06:15,333 --> 00:06:17,291 Kuei, estou esperando. 93 00:06:17,375 --> 00:06:18,791 Calma, deixa eu pensar. 94 00:06:18,875 --> 00:06:19,750 Anda logo. 95 00:06:19,833 --> 00:06:21,250 Esperando um sinal divino? 96 00:06:21,333 --> 00:06:23,208 Está com pressa? 97 00:06:23,916 --> 00:06:25,000 - Pardal. - Pardal. 98 00:06:25,083 --> 00:06:26,625 - Vai pegar? - Espera. 99 00:06:28,958 --> 00:06:29,791 Um naipe só. 100 00:06:29,875 --> 00:06:30,833 - Ferrou. - Um pássaro. 101 00:06:30,916 --> 00:06:32,416 - Feito. Um, quatro, sete. - Oito. 102 00:06:32,500 --> 00:06:35,541 Dois, quatro, seis, oito, dez, 11 tai. 103 00:06:37,500 --> 00:06:38,708 Yung. 104 00:06:39,875 --> 00:06:41,666 Sem pressa. 105 00:06:41,750 --> 00:06:43,166 - O quê? - O que foi? 106 00:06:43,250 --> 00:06:44,708 Está vendo? 107 00:06:45,458 --> 00:06:47,333 Caramba! Como não vi antes? 108 00:06:47,416 --> 00:06:48,750 - Sem empate. - Merda. 109 00:06:48,833 --> 00:06:51,791 Yung, suas peças estão enormes. 110 00:06:51,875 --> 00:06:53,250 E são todas do mesmo naipe. 111 00:06:53,333 --> 00:06:55,208 Se eu não deixar o Kuei ganhar, 112 00:06:55,833 --> 00:06:57,250 vou ter que me desculpar. 113 00:06:57,333 --> 00:07:00,208 Se eu deixar você ganhar, aí quem se complica sou eu. 114 00:07:00,291 --> 00:07:01,500 Ah, é? 115 00:07:01,583 --> 00:07:02,541 Deixo você ganhar. 116 00:07:02,625 --> 00:07:04,083 Sempre deixei você ganhar. 117 00:07:04,166 --> 00:07:06,041 Vou deixar você ganhar de novo. 118 00:07:06,958 --> 00:07:09,750 Porra! Deixar quem ganhar? 119 00:07:09,833 --> 00:07:11,666 Estão vendo? Vamos contar. 120 00:07:11,750 --> 00:07:14,500 Se não descartar, eu ganho. 121 00:07:14,583 --> 00:07:16,500 Ele deixou você ganhar? 122 00:07:16,583 --> 00:07:18,875 Naquela época, se eu não deixasse você conquistar a Chiu, 123 00:07:18,958 --> 00:07:21,000 meu filho ia se chamar John 124 00:07:21,083 --> 00:07:22,583 e minha filha, Mary. 125 00:07:22,666 --> 00:07:24,958 Não haveria o Michael. 126 00:07:26,000 --> 00:07:27,291 Hada, 127 00:07:27,375 --> 00:07:29,750 pra que falar nisso agora? 128 00:07:30,333 --> 00:07:31,916 Naquela época, 129 00:07:32,583 --> 00:07:34,500 a Chiu veio até mim por conta própria. 130 00:07:35,625 --> 00:07:37,375 Como esse passarinho. 131 00:07:37,458 --> 00:07:39,250 Ela voou até mim. 132 00:07:40,416 --> 00:07:41,250 Eu ia fazer o quê? 133 00:07:41,333 --> 00:07:43,333 E agora fica falando besteira. 134 00:07:43,416 --> 00:07:46,375 Muito bem. Seu "passarinho" é maior. 135 00:07:46,458 --> 00:07:48,458 Michael, foi mal. 136 00:07:48,541 --> 00:07:49,541 É só brincadeira. 137 00:07:50,625 --> 00:07:52,125 Agora sou o cara mais feliz. 138 00:07:52,208 --> 00:07:53,500 Hu? Três mil. 139 00:07:53,583 --> 00:07:54,541 Filho da mãe. 140 00:07:54,625 --> 00:07:55,875 Valeu mesmo, gente. 141 00:07:56,916 --> 00:07:58,291 Se me ajudarem, eu divido. 142 00:07:58,375 --> 00:08:00,708 Quanto mais eu ganho, mais eu junto. 143 00:08:02,208 --> 00:08:04,041 Pai, chefes. 144 00:08:04,125 --> 00:08:05,375 Preciso ir, é trabalho. 145 00:08:05,458 --> 00:08:06,375 Certo, pode ir. 146 00:08:06,458 --> 00:08:07,916 Tchau. 147 00:08:08,000 --> 00:08:09,625 Deixa eu tocar, vai. 148 00:08:09,708 --> 00:08:11,250 - Peça tirada. - Certo. Não rela. 149 00:08:20,708 --> 00:08:22,875 Meng, seu irmão comprou tudo isso aí. 150 00:08:22,958 --> 00:08:24,625 Sei lá o que deu nele. 151 00:08:37,708 --> 00:08:40,208 Sempre vai ter uma luz acesa em casa. 152 00:08:46,541 --> 00:08:49,833 Juro que nunca mais volto pra cadeia. 153 00:08:55,375 --> 00:08:58,041 Pedra, papel, tesoura! 154 00:08:58,125 --> 00:08:59,875 Bobão. 155 00:09:04,041 --> 00:09:05,916 Vamos comemorar que meu irmão saiu da prisão. 156 00:09:06,000 --> 00:09:07,291 Mas tem mais coisa. 157 00:09:07,375 --> 00:09:08,625 Isso, tem notícia boa. 158 00:09:08,708 --> 00:09:10,666 - Que notícia? - Se divorciou? 159 00:09:10,750 --> 00:09:11,916 - Poxa. - Caramba. 160 00:09:12,000 --> 00:09:13,250 Que papo é esse? 161 00:09:13,333 --> 00:09:14,625 Merda! Achei que… 162 00:09:14,708 --> 00:09:16,416 Vai me encrencar, não fala besteira. 163 00:09:16,500 --> 00:09:18,416 Quieto, o que é? 164 00:09:18,500 --> 00:09:20,000 Eu e a Hsuan 165 00:09:20,083 --> 00:09:21,250 compramos uma casa. 166 00:09:21,333 --> 00:09:23,166 Não vamos mais precisar mudar. 167 00:09:23,250 --> 00:09:24,541 Vamos ter nossa casa. 168 00:09:24,625 --> 00:09:27,125 Vamos ter nosso canto. 169 00:09:37,625 --> 00:09:39,500 Você é muito sem noção. 170 00:09:40,208 --> 00:09:42,625 Estou na cama e você fumando aqui? 171 00:09:45,375 --> 00:09:47,625 Vá fumar lá fora. 172 00:09:55,208 --> 00:09:57,500 Meu irmãozinho tem família agora. 173 00:09:58,875 --> 00:10:01,666 Quero que eles tenham uma vida normal. 174 00:10:01,750 --> 00:10:03,583 Vamos nos mudar. 175 00:10:08,041 --> 00:10:10,458 Certo, vamos sim. 176 00:10:13,166 --> 00:10:14,583 Estava pensando… 177 00:10:15,583 --> 00:10:18,041 Eles compraram uma casa. Devíamos ajudar. 178 00:10:19,791 --> 00:10:21,375 Ver se aparece um trabalho grande. 179 00:10:21,458 --> 00:10:22,958 Vamos. 180 00:10:25,541 --> 00:10:27,250 Você acabou de sair. 181 00:10:27,833 --> 00:10:28,750 Tem certeza? 182 00:10:37,583 --> 00:10:38,625 Aqui. 183 00:10:51,666 --> 00:10:53,666 Aqui está a grana. 184 00:10:53,750 --> 00:10:55,625 Ainda guarda isso? 185 00:10:59,250 --> 00:11:00,750 Caramba, onde achou isso? 186 00:11:00,833 --> 00:11:01,750 Sem perguntas. 187 00:11:01,833 --> 00:11:04,375 Agora a gente se move rápido. 188 00:11:04,458 --> 00:11:06,083 Vocês não alcançam a gente. 189 00:11:09,375 --> 00:11:11,125 Por quanto dá pra vender isso? 190 00:11:11,208 --> 00:11:12,166 Pra quem oferecer? 191 00:11:16,375 --> 00:11:18,458 Claro que pra Daqiaotou, 192 00:11:19,125 --> 00:11:21,166 pro Príncipe das Drogas, Michael. 193 00:11:21,875 --> 00:11:23,416 "Príncipe das Drogas"? 194 00:11:24,833 --> 00:11:28,958 Príncipe é filho de rei, né? 195 00:11:29,041 --> 00:11:32,250 Ele é filho do rei das drogas. 196 00:11:32,333 --> 00:11:33,875 É ele mesmo, não é? 197 00:11:59,166 --> 00:12:02,500 Michael. 198 00:13:09,625 --> 00:13:10,500 Bao. 199 00:13:10,583 --> 00:13:12,000 Cadê o Meng? 200 00:13:12,083 --> 00:13:13,500 Ali. 201 00:13:32,291 --> 00:13:33,166 Chefe. 202 00:13:33,875 --> 00:13:35,500 Bota aquele vira-lata pra fora. 203 00:13:38,583 --> 00:13:40,750 Meu chefe disse que você enche o saco. 204 00:13:40,833 --> 00:13:41,916 O que disse? 205 00:13:44,000 --> 00:13:45,166 - Sai. - O que tá fazendo? 206 00:13:45,250 --> 00:13:47,333 Vá se foder! Porra! 207 00:13:51,458 --> 00:13:53,458 Encham ele de porrada! 208 00:13:59,583 --> 00:14:00,875 Filho da mãe! 209 00:14:00,958 --> 00:14:02,708 Vá se foder! 210 00:15:28,125 --> 00:15:29,458 Vocês são de onde? 211 00:15:31,125 --> 00:15:32,750 Não somos de gangue nenhuma. 212 00:15:33,916 --> 00:15:35,291 Temos uma proposta. 213 00:15:35,375 --> 00:15:36,833 Foda-se, esse cara. 214 00:15:36,916 --> 00:15:38,125 Chega. 215 00:15:39,208 --> 00:15:41,125 Vocês são bem folgados, né? 216 00:15:41,208 --> 00:15:43,375 Ninguém causa no meu clube. 217 00:15:43,458 --> 00:15:45,041 Mas a gente causou, não foi? 218 00:15:46,958 --> 00:15:48,083 O quê? 219 00:15:51,208 --> 00:15:52,875 Vocês são corajosos. 220 00:15:53,500 --> 00:15:55,625 Muito mesmo. 221 00:15:56,416 --> 00:15:58,083 O que disse? 222 00:15:58,708 --> 00:15:59,708 Pode explicar. 223 00:16:02,916 --> 00:16:04,916 Estou precisando de alguém com coragem 224 00:16:05,000 --> 00:16:07,583 pra um trabalho. 225 00:16:07,666 --> 00:16:08,625 E aí? 226 00:16:09,458 --> 00:16:10,666 Vocês encaram? 227 00:16:12,875 --> 00:16:14,041 E o que ganhamos? 228 00:16:16,875 --> 00:16:18,208 Abre aí. 229 00:16:20,750 --> 00:16:22,583 Logo. 230 00:16:26,958 --> 00:16:28,125 É grana. 231 00:16:28,708 --> 00:16:29,666 Bao, qual é. 232 00:16:29,750 --> 00:16:30,875 É muita grana. 233 00:16:30,958 --> 00:16:32,208 Cala a boca. 234 00:16:36,291 --> 00:16:38,583 Vocês fizeram o que fizeram. 235 00:16:39,791 --> 00:16:42,333 Aposto que são durões. 236 00:16:42,958 --> 00:16:45,416 Vou mandar vocês pra um serviço. 237 00:16:45,500 --> 00:16:46,458 E aí? 238 00:16:50,375 --> 00:16:52,208 Eu sabia. Vai dar merda. 239 00:16:53,958 --> 00:16:55,416 Vocês são gângsteres. 240 00:16:56,166 --> 00:16:57,791 E estão com medo de morrer? 241 00:16:59,708 --> 00:17:00,916 Vão encarar ou não? 242 00:17:01,000 --> 00:17:02,500 Vá se foder. 243 00:17:06,250 --> 00:17:07,708 Sim, vamos encarar. 244 00:17:08,375 --> 00:17:09,375 Aguenta firme. 245 00:17:09,458 --> 00:17:11,583 Vamos conseguir o que queremos. 246 00:17:15,958 --> 00:17:17,125 Podemos te ajudar com isso. 247 00:17:19,000 --> 00:17:20,250 Depois do trampo, 248 00:17:20,916 --> 00:17:22,083 você nos ajuda. 249 00:17:23,166 --> 00:17:24,291 Fechado. 250 00:17:24,375 --> 00:17:26,000 Vamos esperar aqui. 251 00:17:32,750 --> 00:17:33,916 Meng. 252 00:17:34,000 --> 00:17:35,250 Use este celular. 253 00:17:35,333 --> 00:17:37,166 - Nos falamos depois. - Bora. 254 00:17:38,500 --> 00:17:39,625 Anda. 255 00:17:40,291 --> 00:17:41,125 Olhando o quê? 256 00:17:41,208 --> 00:17:42,791 Boa sorte, otários. 257 00:17:44,583 --> 00:17:46,041 Por que chamou eles? 258 00:17:46,125 --> 00:17:47,833 Você é burro, não é? 259 00:17:47,916 --> 00:17:49,625 Se fosse você, sobraria pra mim. 260 00:17:50,833 --> 00:17:52,541 Esses caras não têm ligação comigo. 261 00:17:52,625 --> 00:17:54,458 Podem até morrer. 262 00:18:01,291 --> 00:18:02,166 Porra! 263 00:18:05,833 --> 00:18:07,208 Merda. 264 00:18:11,291 --> 00:18:14,083 Fiquei fora um tempão, e vocês não mudaram nada. 265 00:18:14,166 --> 00:18:15,708 Claro, por que mudaríamos? 266 00:18:17,000 --> 00:18:20,166 Vocês quase mataram a gente hoje, sabiam? 267 00:18:20,250 --> 00:18:21,791 Não se precipitem. 268 00:18:22,458 --> 00:18:24,666 Que papo é esse? A gente perdeu? 269 00:18:24,750 --> 00:18:26,291 E a gente ganhou, por acaso? 270 00:18:26,958 --> 00:18:29,083 Diga, como conseguimos a grana? 271 00:18:32,041 --> 00:18:33,041 Trabalhamos pra isso. 272 00:18:33,125 --> 00:18:34,708 Trabalharam o caramba! 273 00:18:35,958 --> 00:18:37,833 A gente arriscou nossas vidas. 274 00:18:39,000 --> 00:18:41,083 Só temos uma vida. 275 00:18:44,583 --> 00:18:45,666 Ching. 276 00:18:45,750 --> 00:18:47,916 Não compre briga assim. 277 00:18:49,125 --> 00:18:51,041 Pense como sair dessa, tá? 278 00:18:51,666 --> 00:18:53,750 Hoje demos sorte. 279 00:18:53,833 --> 00:18:55,708 E se não tivesse sido assim? 280 00:18:55,791 --> 00:18:58,583 Ninguém sabe quando vamos ser chamados de volta pro Céu. 281 00:18:59,875 --> 00:19:01,541 Falei algo errado? 282 00:19:01,625 --> 00:19:03,958 Ninguém disse isso, tá? 283 00:19:06,333 --> 00:19:08,208 Escute o Meng de vez em quando. 284 00:19:08,291 --> 00:19:09,500 Siga as instruções dele. 285 00:19:10,375 --> 00:19:12,750 Comam antes que esfrie e calem a boca. 286 00:19:26,916 --> 00:19:28,958 Olha aí, já tem alguém bravo. 287 00:19:30,708 --> 00:19:32,125 Viu? 288 00:19:32,875 --> 00:19:34,166 O Sr. Ren está bravo. 289 00:19:34,250 --> 00:19:36,083 Quando ele fica bravo, nos calamos. 290 00:19:36,166 --> 00:19:37,041 Certo. 291 00:19:41,708 --> 00:19:42,875 Chefe, aqui está. 292 00:19:42,958 --> 00:19:44,500 Chefe, quanto vai apostar? 293 00:19:45,291 --> 00:19:46,166 Me dá a ficha. 294 00:19:47,208 --> 00:19:48,041 Vou apostar 295 00:19:48,125 --> 00:19:48,958 cinco milhões. 296 00:19:49,041 --> 00:19:50,500 Banca pronta. Façam suas apostas. 297 00:19:50,583 --> 00:19:51,500 Façam suas apostas. 298 00:19:51,583 --> 00:19:53,000 Um milhão aqui. 299 00:19:53,083 --> 00:19:54,625 Fichas amarelas são cinco milhões. 300 00:19:54,708 --> 00:19:55,833 Um milhão pro Wang. 301 00:19:55,916 --> 00:19:57,166 Cubram. 302 00:19:57,250 --> 00:19:58,541 Wen Yen cobre com um milhão. 303 00:19:58,625 --> 00:19:59,541 Jogando. 304 00:20:04,291 --> 00:20:05,125 Deixa eu sentir… 305 00:20:05,208 --> 00:20:06,583 Vai, chefe. 306 00:20:07,333 --> 00:20:08,625 E aí? 307 00:20:10,875 --> 00:20:12,166 Merda. 308 00:20:12,958 --> 00:20:14,458 Pontuação baixa. 309 00:20:14,541 --> 00:20:15,833 Zero cinco. 310 00:20:15,916 --> 00:20:17,375 Vamos ver quem vai perder tudo. 311 00:20:17,458 --> 00:20:19,333 Merda, zero três. 312 00:20:19,416 --> 00:20:20,250 E aí? 313 00:20:20,333 --> 00:20:21,541 Você vai perder essa. 314 00:20:21,625 --> 00:20:23,000 Funciona mesmo. 315 00:20:26,250 --> 00:20:27,500 Chao. 316 00:20:27,583 --> 00:20:29,375 - Traz a grana. - Certo. 317 00:20:30,625 --> 00:20:32,125 Parece pesado, hein? 318 00:20:40,583 --> 00:20:41,958 Vou ganhar de todos vocês! 319 00:20:42,041 --> 00:20:43,083 É isso aí. 320 00:20:43,166 --> 00:20:45,833 Façam suas apostas. 321 00:20:49,500 --> 00:20:51,166 - Jogando. - Corta essa. 322 00:20:52,041 --> 00:20:54,666 Aqui, toma. 323 00:21:00,458 --> 00:21:02,750 Homem Vermelho, um par. 324 00:21:02,833 --> 00:21:04,416 Forma um par. 325 00:21:04,500 --> 00:21:05,833 Um par. 326 00:21:07,208 --> 00:21:08,875 Olha isso. Estou com sorte hoje. 327 00:21:08,958 --> 00:21:10,541 Nem sei o que fazer com isso. 328 00:21:10,625 --> 00:21:11,708 Ninguém se mexe! 329 00:21:11,791 --> 00:21:13,291 Porra! Ninguém se mexe! 330 00:21:13,375 --> 00:21:14,958 No chão, agora! 331 00:21:15,708 --> 00:21:16,833 Todo mundo no chão! 332 00:21:17,750 --> 00:21:18,708 Deita! 333 00:21:18,791 --> 00:21:20,041 No chão! 334 00:21:20,125 --> 00:21:22,375 Chefes, colaborem. 335 00:21:24,166 --> 00:21:25,791 Bao. 336 00:21:27,958 --> 00:21:30,250 - Com licença. - Por favor. 337 00:21:38,750 --> 00:21:40,625 Já pegou o dinheiro, cai fora. 338 00:21:44,833 --> 00:21:46,541 Cara, foi mal. 339 00:21:46,625 --> 00:21:48,041 Meng, rápido. Rápido. 340 00:21:48,125 --> 00:21:49,541 Anda logo. 341 00:21:50,208 --> 00:21:51,708 Merda. 342 00:21:56,750 --> 00:21:58,166 Bao, por aqui. 343 00:21:58,250 --> 00:22:01,041 Ching, pare de gritar meu nome. 344 00:22:01,125 --> 00:22:02,291 A máscara. 345 00:22:04,333 --> 00:22:06,250 Vão ficar se escondendo até quando? 346 00:22:07,875 --> 00:22:08,750 Filhos da mãe. 347 00:22:08,833 --> 00:22:11,000 Estão ferrados se eu achar vocês! 348 00:22:11,083 --> 00:22:12,208 Desgraçados. 349 00:22:13,958 --> 00:22:15,416 Tão olhando o quê? 350 00:22:15,500 --> 00:22:16,875 Vão atrás deles! 351 00:22:16,958 --> 00:22:18,291 Rápido, porra! 352 00:22:18,375 --> 00:22:19,750 Você também. 353 00:22:19,833 --> 00:22:21,000 Chefe, os três… 354 00:22:21,083 --> 00:22:22,208 Silêncio. 355 00:22:23,625 --> 00:22:24,750 Chun. 356 00:22:25,833 --> 00:22:27,125 Você é mesmo sortudo. 357 00:22:27,958 --> 00:22:29,125 Não sabia que era tanto 358 00:22:29,208 --> 00:22:31,250 a ponto de ser roubado no primeiro dia. 359 00:22:31,333 --> 00:22:32,625 Foi mal. 360 00:22:32,708 --> 00:22:34,083 A culpa foi sua. 361 00:22:40,208 --> 00:22:41,500 Merda. 362 00:22:41,583 --> 00:22:43,000 Filhos da mãe. 363 00:22:57,250 --> 00:22:58,708 Conta, cinco sacos. 364 00:23:12,041 --> 00:23:13,250 Porra. 365 00:23:14,708 --> 00:23:17,041 De quem é a culpa por não conseguirem vender? 366 00:23:38,708 --> 00:23:40,666 Seu traficante de merda. 367 00:23:40,750 --> 00:23:42,541 Vá se foder! Vai ficar gritando, é? 368 00:23:42,625 --> 00:23:43,875 Não te falei 369 00:23:43,958 --> 00:23:45,916 pra não vender em Dingzhuang? 370 00:23:46,583 --> 00:23:48,708 Três contra um? 371 00:23:49,583 --> 00:23:51,250 Seu filho da mãe. 372 00:24:03,041 --> 00:24:05,583 Vendemos droga onde quisermos. 373 00:24:05,666 --> 00:24:07,125 Tá ouvindo? 374 00:24:17,833 --> 00:24:19,833 Sabe o que está fazendo? 375 00:24:21,250 --> 00:24:22,125 Sim. 376 00:24:22,791 --> 00:24:24,208 Estou ganhando dinheiro. 377 00:24:26,458 --> 00:24:27,958 Você está vendendo droga. 378 00:24:29,875 --> 00:24:31,458 E no meu território ainda. 379 00:24:35,000 --> 00:24:37,708 Essa maçã é da árvore 380 00:24:39,000 --> 00:24:39,875 ou minha? 381 00:24:40,791 --> 00:24:42,875 Fala logo. 382 00:24:45,458 --> 00:24:46,583 Tá bom. 383 00:24:47,875 --> 00:24:50,583 E se Dingzhuang for meu território? 384 00:24:52,708 --> 00:24:54,958 Seu território? 385 00:24:55,041 --> 00:24:56,375 Não seria meu? 386 00:24:58,375 --> 00:25:00,250 Deixa eu ser claro. 387 00:25:00,333 --> 00:25:02,500 Se me apoiar, 388 00:25:04,041 --> 00:25:05,583 vai lucrar mais. 389 00:25:07,958 --> 00:25:10,333 Os tempos mudaram. 390 00:25:10,416 --> 00:25:13,750 O Mestre Yung está ultrapassado. 391 00:25:16,041 --> 00:25:17,291 Por que não vender droga? 392 00:25:17,375 --> 00:25:20,333 É questão de oferta e demanda. 393 00:25:20,416 --> 00:25:22,375 É negócio. 394 00:25:22,916 --> 00:25:24,000 Além disso, 395 00:25:24,083 --> 00:25:25,041 nossa mercadoria… 396 00:25:25,125 --> 00:25:27,666 Porra, é boa pra caralho. 397 00:25:27,750 --> 00:25:29,625 Eu não obrigo ninguém. 398 00:25:30,250 --> 00:25:32,208 Se querem usar, problema deles. 399 00:25:32,291 --> 00:25:33,875 Fui eu que forcei? 400 00:25:35,333 --> 00:25:38,208 Se a gente não vender, outros vendem. 401 00:25:38,291 --> 00:25:41,041 Por que não lucrar juntos? 402 00:25:41,125 --> 00:25:43,125 Cara, pense bem. 403 00:25:45,958 --> 00:25:48,458 Quero trabalhar só com você. 404 00:25:48,541 --> 00:25:50,416 Só confio em você. 405 00:25:52,208 --> 00:25:53,458 Vamos lá. 406 00:26:20,583 --> 00:26:21,666 Mestre Yung. 407 00:26:23,416 --> 00:26:25,250 Pode ir pra casa. 408 00:26:28,833 --> 00:26:29,875 Yung. 409 00:26:29,958 --> 00:26:32,875 Da próxima vez, dirige até aqui. 410 00:26:32,958 --> 00:26:34,375 Tudo bem, vou seguir as regras. 411 00:26:34,458 --> 00:26:36,458 - Vá pra casa. - Certo. 412 00:26:38,625 --> 00:26:40,333 Mestre Yung. 413 00:26:44,458 --> 00:26:45,708 Mestre Hada. 414 00:26:46,833 --> 00:26:48,083 Que festa! 415 00:26:49,750 --> 00:26:53,250 Yung, vieram por você ou por mim? 416 00:26:53,333 --> 00:26:55,083 Tanto faz. 417 00:26:55,166 --> 00:26:57,208 Seu negócio é o meu negócio. 418 00:26:58,333 --> 00:27:00,166 Canalhas de Daqiaotou. 419 00:27:00,250 --> 00:27:01,416 O que fazem aqui? 420 00:27:01,500 --> 00:27:03,416 Filhos da mãe. 421 00:27:07,375 --> 00:27:09,000 Sr. Feng, deu ruim. 422 00:27:09,083 --> 00:27:10,458 Estão causando confusão. 423 00:27:10,541 --> 00:27:11,750 No estacionamento de Beicheng. 424 00:27:11,833 --> 00:27:13,166 Certo. 425 00:27:14,708 --> 00:27:17,333 Escuta aqui, vá se foder. Te trato como irmãozinho. 426 00:27:17,416 --> 00:27:19,125 Você se acha o chefe? 427 00:27:24,208 --> 00:27:25,333 Quero trabalhar com você. 428 00:27:25,416 --> 00:27:27,000 Pense bem, tá? 429 00:27:27,083 --> 00:27:29,541 - Vamos trabalhar juntos. - O que está tramando? 430 00:27:29,625 --> 00:27:31,083 Levante. 431 00:27:31,166 --> 00:27:32,416 Pense bem. 432 00:27:32,500 --> 00:27:35,458 Vá embora, me enganou pra vir aqui. 433 00:27:35,541 --> 00:27:36,958 Filho da mãe. 434 00:27:38,125 --> 00:27:39,250 Mãos na cabeça. 435 00:27:39,333 --> 00:27:40,458 Mãos na cabeça. 436 00:27:58,583 --> 00:28:00,458 Já que veio cheio de capangas, 437 00:28:01,416 --> 00:28:03,458 é melhor me matar agora. 438 00:28:04,833 --> 00:28:07,458 Ou vou acabar com a gangue de Daqiaotou. 439 00:28:08,208 --> 00:28:10,583 Nem o chefe de vocês, o mestre Ko, vai escapar. 440 00:28:17,666 --> 00:28:18,708 Mestre Yung. 441 00:28:20,083 --> 00:28:20,958 Eu avisei. 442 00:28:21,041 --> 00:28:22,250 Vá se foder! 443 00:28:39,875 --> 00:28:41,208 - Chefe, saia! - Filho da mãe. 444 00:28:41,291 --> 00:28:42,750 O chefe está ali, rápido! 445 00:28:44,125 --> 00:28:45,625 Chefe, são os caras do Beiguan! 446 00:28:50,083 --> 00:28:53,083 Vá se foder! 447 00:29:28,541 --> 00:29:29,375 Venha! 448 00:29:45,000 --> 00:29:45,958 Desgraçados! 449 00:29:46,041 --> 00:29:47,500 Bando de filhos da puta! 450 00:29:47,583 --> 00:29:49,125 Saiam da frente! 451 00:29:51,000 --> 00:29:53,625 Vá se foder, Michael. O que você quer? 452 00:29:55,041 --> 00:29:56,333 Pode atropelar! 453 00:30:21,583 --> 00:30:23,041 Saia! 454 00:30:25,708 --> 00:30:26,541 Saia! 455 00:30:29,333 --> 00:30:30,208 Saia! 456 00:30:31,083 --> 00:30:31,916 Fora! 457 00:30:32,833 --> 00:30:34,708 Desgraçados. 458 00:30:34,791 --> 00:30:36,125 As balas dos tiros… 459 00:30:36,208 --> 00:30:37,291 Vai. 460 00:30:37,375 --> 00:30:38,833 Não entendeu ainda? 461 00:30:38,916 --> 00:30:40,208 Saia da frente. 462 00:30:40,291 --> 00:30:43,458 Venha! 463 00:30:43,541 --> 00:30:44,833 Ali! 464 00:30:45,583 --> 00:30:46,500 Essa é a real! 465 00:30:47,708 --> 00:30:48,875 Vá se foder! Parado aí. 466 00:30:53,750 --> 00:30:55,208 Filhos da puta! 467 00:30:57,083 --> 00:30:59,500 Só os velhos podem zoar? 468 00:30:59,583 --> 00:31:01,333 Até com a minha mãe? 469 00:31:01,416 --> 00:31:03,333 E eu não posso zoar? 470 00:31:04,041 --> 00:31:06,791 Era só uma piada. 471 00:31:06,875 --> 00:31:08,083 Só uma piada. 472 00:31:10,708 --> 00:31:11,958 Michael. 473 00:31:12,041 --> 00:31:13,500 Lembre-se disto. 474 00:31:13,583 --> 00:31:16,250 Quando saiu do seu território, entrou no mundo do crime. 475 00:31:16,333 --> 00:31:17,833 Aqui, piada não tem vez. 476 00:31:23,083 --> 00:31:24,041 Ren. 477 00:31:24,125 --> 00:31:25,833 - Foi mal. Valeu o apoio. - De nada. 478 00:31:25,916 --> 00:31:26,833 É minha obrigação. 479 00:31:28,750 --> 00:31:29,708 Porra. 480 00:31:30,791 --> 00:31:33,083 Vou deixar passar essa. 481 00:31:33,791 --> 00:31:36,791 Achei que meu filho Chun era burro. 482 00:31:36,875 --> 00:31:39,500 Mas você consegue ser pior. 483 00:31:47,166 --> 00:31:48,416 Espere. 484 00:31:48,500 --> 00:31:50,000 Tenho que fazer uma coisa. 485 00:31:55,791 --> 00:31:57,125 Você aí, venha. 486 00:31:58,083 --> 00:31:59,625 Venha, porra. 487 00:32:02,500 --> 00:32:03,583 Moleque. 488 00:32:04,708 --> 00:32:06,166 Cuidado com quem brinca. 489 00:32:06,250 --> 00:32:08,250 Se estiver entediado, me procure. 490 00:32:08,333 --> 00:32:09,666 Vou te esperar. 491 00:32:09,750 --> 00:32:11,875 Se agir feito idiota de novo, 492 00:32:11,958 --> 00:32:13,833 vai se arrepender de ter me conhecido. 493 00:32:15,333 --> 00:32:16,333 Está ouvindo? 494 00:32:17,875 --> 00:32:19,208 Está ouvindo? 495 00:32:19,291 --> 00:32:20,250 Sim! 496 00:32:22,833 --> 00:32:23,791 Merda. 497 00:32:27,583 --> 00:32:28,833 Cara, vamos lá. 498 00:32:28,916 --> 00:32:30,875 Vamos comer algo. 499 00:32:30,958 --> 00:32:32,625 - Foi mal. - Que nada. 500 00:32:32,708 --> 00:32:33,666 Somos irmãos. 501 00:32:33,750 --> 00:32:35,625 É só chamar que a gente vem. 502 00:32:35,708 --> 00:32:37,750 A gangue Beiguan é rápida. 503 00:32:38,666 --> 00:32:39,500 Feng! 504 00:32:44,833 --> 00:32:46,333 A partir de agora, 505 00:32:47,375 --> 00:32:48,833 cada um segue 506 00:32:49,666 --> 00:32:51,166 seu caminho. 507 00:33:35,708 --> 00:33:37,458 O que você tinha na cabeça? 508 00:33:37,541 --> 00:33:39,500 Por que fez isso? 509 00:33:39,583 --> 00:33:41,791 Tá achando que eu morri, é? 510 00:33:43,625 --> 00:33:45,875 Fica dizendo que quer isso e aquilo! 511 00:33:45,958 --> 00:33:46,958 E faz o quê? 512 00:33:47,791 --> 00:33:49,916 Esse era seu grande plano? 513 00:33:51,250 --> 00:33:52,625 Acha que já está pronto 514 00:33:52,708 --> 00:33:54,208 e quer sair do ninho? 515 00:33:55,125 --> 00:33:57,750 Ou acha que não sou durão o bastante? 516 00:33:57,833 --> 00:33:59,625 Se não fosse o respeito por mim, 517 00:33:59,708 --> 00:34:01,416 acha que teria voltado inteiro? 518 00:34:01,500 --> 00:34:03,125 E age como se nada tivesse acontecido. 519 00:34:03,208 --> 00:34:04,583 Como pode ser tão metido? 520 00:34:07,291 --> 00:34:09,625 As coisas não são como pensa! 521 00:34:09,708 --> 00:34:11,208 Mas você causou um problemão. 522 00:34:12,666 --> 00:34:15,625 Passei vergonha por sua causa. 523 00:34:16,458 --> 00:34:17,791 Pai, 524 00:34:17,875 --> 00:34:20,125 foi o Hada que zoou a mãe. 525 00:34:20,208 --> 00:34:21,583 Você está bravo comigo 526 00:34:22,208 --> 00:34:23,875 só porque eu falhei. 527 00:34:23,958 --> 00:34:25,416 Não derrotei a gangue de Beicheng! 528 00:34:25,500 --> 00:34:27,750 Se eu tivesse vencido eles, 529 00:34:27,833 --> 00:34:29,541 estaria brigando comigo? 530 00:34:29,625 --> 00:34:30,541 Michael. 531 00:34:30,625 --> 00:34:32,291 Eu não te falei? 532 00:34:32,958 --> 00:34:34,666 As coisas não são tão simples. 533 00:34:38,708 --> 00:34:40,666 Gângsteres existem pra proteger os seus! 534 00:34:40,750 --> 00:34:42,541 Não pra sair batendo nos outros! 535 00:34:42,625 --> 00:34:44,666 Já é difícil lutar contra um tigre, 536 00:34:44,750 --> 00:34:46,750 imagina contra vários. 537 00:34:46,833 --> 00:34:50,166 É por isso que todos desprezam Daqiaotou. 538 00:34:50,250 --> 00:34:51,875 Pra eles, 539 00:34:51,958 --> 00:34:53,250 você é só um pedaço de carne! 540 00:34:53,333 --> 00:34:54,541 Acha que enfrentou tigres. 541 00:34:55,541 --> 00:34:56,500 Acha que sobreviveu. 542 00:34:56,583 --> 00:34:59,041 Acha que é durão, né? 543 00:34:59,125 --> 00:35:00,875 Foi só porque é meu filho. 544 00:35:02,708 --> 00:35:04,916 Meu filho pródigo. Só por isso não te mataram! 545 00:35:05,833 --> 00:35:08,083 Vou fazer eles se arrependerem de ter me deixado ir. 546 00:35:08,166 --> 00:35:10,541 - Que merda tá dizendo? - Chefe. 547 00:35:10,625 --> 00:35:12,333 Chefe, a culpa foi minha. 548 00:35:12,416 --> 00:35:14,166 - Não devia ter levado muitos. - Calado. 549 00:35:14,250 --> 00:35:16,375 Não tem direito de falar nada. 550 00:35:19,916 --> 00:35:21,666 O que tá fazendo? Porra! 551 00:35:23,458 --> 00:35:24,666 Foi mal. 552 00:35:24,750 --> 00:35:27,333 Que porra tá falando? A gente não fez nada de errado. 553 00:35:27,416 --> 00:35:29,875 Ser gângster não é isso? 554 00:35:35,458 --> 00:35:36,541 Merda! 555 00:35:54,541 --> 00:35:56,166 Não tem nada na cabeça? 556 00:36:04,208 --> 00:36:05,333 Michael. 557 00:36:05,416 --> 00:36:08,000 Seu nome é Michael. 558 00:36:08,083 --> 00:36:11,000 Que nome horrível. 559 00:36:11,083 --> 00:36:12,083 Michael. 560 00:36:12,166 --> 00:36:14,875 Hoje tenho uma foto comigo. 561 00:36:14,958 --> 00:36:16,500 Tirei há três anos, 562 00:36:16,583 --> 00:36:19,958 quando perdi meu trampo e minha mulher. 563 00:36:20,541 --> 00:36:23,250 Na época, eu tinha cabelo comprido. 564 00:36:23,333 --> 00:36:24,375 Sem óculos. 565 00:36:24,458 --> 00:36:26,666 Eu estava doente. 566 00:36:26,750 --> 00:36:28,500 Magro, com uma cara afundada. 567 00:36:28,583 --> 00:36:31,791 Nada a ver com agora. 568 00:36:31,875 --> 00:36:34,416 Olhem bem a foto. 569 00:36:34,500 --> 00:36:36,333 Essa foto… 570 00:36:36,416 --> 00:36:38,208 É sua mesmo? 571 00:36:38,291 --> 00:36:40,000 Mas você é o mestre Chun. 572 00:36:40,083 --> 00:36:41,625 Michael. 573 00:36:41,708 --> 00:36:43,041 Bem, não, Mantis. 574 00:36:43,125 --> 00:36:45,250 A gente topou com aquele maluco. 575 00:36:45,333 --> 00:36:47,083 Ele estava cheio de capangas. 576 00:36:47,166 --> 00:36:48,500 O que ele queria? 577 00:36:48,583 --> 00:36:50,958 Aquele desgraçado é doido. 578 00:36:53,791 --> 00:36:55,083 Yung, 579 00:36:55,708 --> 00:36:57,041 o que você acha? 580 00:36:57,125 --> 00:36:59,833 Trabalhamos com o Ko há décadas. 581 00:36:59,916 --> 00:37:01,916 O filho dele é como nosso filho. 582 00:37:02,000 --> 00:37:03,958 Como vamos punir ele? 583 00:37:04,041 --> 00:37:05,125 Yung, 584 00:37:05,208 --> 00:37:07,250 você deu um tapa na cara dele ontem. 585 00:37:07,333 --> 00:37:08,750 Pareceu picada de mosquito. 586 00:37:08,833 --> 00:37:09,875 Será que doeu? 587 00:37:11,833 --> 00:37:12,875 Yung, 588 00:37:13,958 --> 00:37:15,583 o submundo tem regras. 589 00:37:16,291 --> 00:37:18,833 Se os outros souberem, 590 00:37:20,083 --> 00:37:22,208 vão rir de você. 591 00:37:22,291 --> 00:37:23,875 Mestre Chun! 592 00:37:23,958 --> 00:37:25,875 Mestre Chun! 593 00:37:25,958 --> 00:37:27,500 Eu vou parar de sentir saudade 594 00:37:27,583 --> 00:37:29,541 Eu vou parar de sentir saudade 595 00:37:29,625 --> 00:37:31,125 Merda! 596 00:37:34,333 --> 00:37:36,833 Aqueles desgraçados me meteram numa encrenca ontem. 597 00:37:36,916 --> 00:37:38,791 E vocês dois ficam de gracinha? 598 00:37:41,458 --> 00:37:42,625 Chefe. 599 00:38:21,833 --> 00:38:24,333 Admito que não eduquei ele direito. 600 00:38:25,416 --> 00:38:28,000 Ele ficou muito ambicioso. 601 00:38:28,666 --> 00:38:30,791 Agora já não adianta falar. 602 00:38:33,333 --> 00:38:35,958 Quando éramos jovens, eu deixava você levar vantagem. 603 00:38:36,500 --> 00:38:38,041 E agora? 604 00:38:38,125 --> 00:38:39,916 Tenho que educar seu filho também? 605 00:38:41,791 --> 00:38:42,958 Yung. 606 00:38:43,041 --> 00:38:44,291 Promete pra mim. 607 00:38:45,083 --> 00:38:46,791 Não encoste nele. 608 00:38:46,875 --> 00:38:49,416 Deixe que eu dou uma lição. 609 00:38:50,458 --> 00:38:52,875 Você sabe bem que só deixei passar 610 00:38:52,958 --> 00:38:54,208 porque ele é seu filho. 611 00:38:56,250 --> 00:38:58,791 Esse moleque está se achando. 612 00:38:58,875 --> 00:39:00,583 Acha que é o chefe. 613 00:39:01,625 --> 00:39:02,708 Ko, 614 00:39:03,333 --> 00:39:04,833 desculpe. 615 00:39:06,125 --> 00:39:07,541 Se ele causar mais confusão, 616 00:39:07,625 --> 00:39:10,250 não consigo mais defender. 617 00:39:14,041 --> 00:39:15,041 Yung. 618 00:39:45,833 --> 00:39:46,666 Feng. 619 00:39:47,708 --> 00:39:49,125 Olha só. 620 00:39:49,833 --> 00:39:52,083 Ele teve coragem de tratar o mestre Yung assim. 621 00:39:52,166 --> 00:39:54,958 E ainda debochou de você. 622 00:39:56,000 --> 00:39:57,375 Se eu fosse você, 623 00:39:57,458 --> 00:39:59,333 já teria apagado ele ali mesmo. 624 00:39:59,416 --> 00:40:00,625 Deixou ele vivo? 625 00:40:00,708 --> 00:40:02,708 Que bandido de merda. 626 00:40:03,416 --> 00:40:06,000 Aquele moleque é um idiota. O que você pode fazer? 627 00:40:06,583 --> 00:40:08,333 Idiota? 628 00:40:09,583 --> 00:40:11,500 O punho dele é maior que o nosso. 629 00:40:15,416 --> 00:40:16,458 Cara. 630 00:40:16,541 --> 00:40:19,083 Não quero que fique igual ao seu chefe. 631 00:40:19,166 --> 00:40:22,083 Você valoriza a amizade, mas depende com quem, né? 632 00:40:23,708 --> 00:40:25,208 Aposto que aquele louco 633 00:40:25,291 --> 00:40:27,791 vai tomar seu território um dia. 634 00:40:27,875 --> 00:40:29,791 Se não acredita, 635 00:40:29,875 --> 00:40:31,916 vamos ver se eu acerto. 636 00:40:39,083 --> 00:40:40,083 Ren, 637 00:40:41,000 --> 00:40:42,541 você é o mais forte. 638 00:40:42,625 --> 00:40:44,125 Vou seguir suas ordens. 639 00:40:44,208 --> 00:40:47,125 A gangue inteira de Dingzhuang segue suas ordens. Feliz? 640 00:40:47,833 --> 00:40:48,875 Porra. 641 00:40:51,416 --> 00:40:53,666 Feng, como pode dizer isso? 642 00:40:54,958 --> 00:40:57,291 Feng. 643 00:40:59,250 --> 00:41:00,375 Porra. 644 00:41:10,625 --> 00:41:11,750 Feng. 645 00:41:11,833 --> 00:41:13,000 Já decidi. 646 00:41:13,083 --> 00:41:16,750 Quero ser o chefe mais foda do mundo. 647 00:41:16,833 --> 00:41:18,041 Estude muito. 648 00:41:18,125 --> 00:41:19,541 Aí vou te chamar de "chefe". 649 00:41:19,625 --> 00:41:21,833 Estou falando sério. 650 00:41:25,833 --> 00:41:27,208 Qual o problema em vender droga? 651 00:41:27,291 --> 00:41:29,500 Vamos dominar o mercado todo de Taiwan. 652 00:41:32,416 --> 00:41:33,708 A partir de agora, 653 00:41:34,333 --> 00:41:37,833 cada um segue seu caminho. 654 00:42:03,000 --> 00:42:05,458 Puta merda! 655 00:42:11,625 --> 00:42:15,791 Aqueles três idiotas conseguiram roubar o cassino. 656 00:42:15,875 --> 00:42:19,083 Vocês não deram conta de dois velhos. 657 00:42:27,083 --> 00:42:30,291 Não achei que voltariam vivos. 658 00:42:30,375 --> 00:42:31,708 Você parece melhor. 659 00:42:32,708 --> 00:42:34,416 Você é bem estiloso, né? 660 00:42:38,041 --> 00:42:39,958 Porra. 661 00:42:46,208 --> 00:42:47,708 Como eu disse, 662 00:42:47,791 --> 00:42:50,000 fiquem com o que roubaram. 663 00:42:50,083 --> 00:42:52,125 Isso mesmo. 664 00:42:52,208 --> 00:42:53,458 Bao. 665 00:42:57,583 --> 00:42:59,125 Relaxa. 666 00:42:59,208 --> 00:43:01,250 Relaxa. 667 00:43:02,333 --> 00:43:04,333 É coisa boa. 668 00:43:07,583 --> 00:43:09,625 Agora é sua vez de provar. 669 00:43:09,708 --> 00:43:10,875 Diga um preço. 670 00:43:19,000 --> 00:43:19,833 Pode confiar. 671 00:43:20,708 --> 00:43:22,166 Somos tubarões de verdade. 672 00:43:25,166 --> 00:43:27,750 Vocês três mandaram bem. 673 00:43:29,583 --> 00:43:31,375 Deixem aqui e vamos testar a qualidade. 674 00:43:32,000 --> 00:43:33,166 Esperem eu chamar. 675 00:43:33,250 --> 00:43:35,083 Sr. Michael. 676 00:43:35,166 --> 00:43:38,708 Nós três mexemos com coisa grande, precisamos de grana. 677 00:43:39,416 --> 00:43:40,833 Não deixe a gente esperando. 678 00:43:45,750 --> 00:43:47,125 Ligue pra mim. 679 00:43:49,791 --> 00:43:50,750 Estou esperando. 680 00:43:52,458 --> 00:43:54,083 Vamos. 681 00:44:09,958 --> 00:44:11,833 Gostei desses caras. 682 00:44:16,708 --> 00:44:18,375 Tá olhando o quê, porra? 683 00:44:34,583 --> 00:44:35,625 Aben. 684 00:44:36,791 --> 00:44:37,875 Mestre Kuei. 685 00:44:37,958 --> 00:44:39,125 Bem-vindo, pode entrar. 686 00:44:39,208 --> 00:44:40,750 - Por aqui. - Aben. 687 00:44:40,833 --> 00:44:41,750 Cada vez mais bonito. 688 00:44:41,833 --> 00:44:43,541 Obrigado, senhor. 689 00:44:43,625 --> 00:44:46,750 O mestre Yung e o mestre Hada já estão lá dentro. 690 00:44:47,833 --> 00:44:50,291 Sempre chego primeiro quando sou convidado. 691 00:44:50,375 --> 00:44:52,875 Esperto. Vou aprender com você. 692 00:44:52,958 --> 00:44:54,041 Claro. 693 00:44:55,041 --> 00:44:57,916 - Vamos. - Sente-se, Ko. 694 00:44:59,041 --> 00:45:01,333 - Foi mal. - Que nada, somos família. 695 00:45:02,000 --> 00:45:05,708 Vamos levantar os copos e brindar pro nosso herói do dia. 696 00:45:05,791 --> 00:45:08,041 Desejamos ao Hee um feliz aniversário. 697 00:45:08,125 --> 00:45:09,625 Vamos. 698 00:45:09,708 --> 00:45:10,750 - Parabéns. - Juntos. 699 00:45:10,833 --> 00:45:12,583 - Feliz aniversário. - Parabéns. 700 00:45:12,666 --> 00:45:15,000 - É isso. - Saúde! 701 00:45:15,083 --> 00:45:17,333 - Feliz aniversário. - Vamos. 702 00:45:17,958 --> 00:45:19,500 - Só saiam daqui bêbados. - Pois é. 703 00:45:20,375 --> 00:45:22,083 - Sim. - Pães de pêssego da longevidade. 704 00:45:22,166 --> 00:45:23,125 Hoje, 705 00:45:23,208 --> 00:45:25,583 fico feliz que vieram pro meu jantar de aniversário. 706 00:45:26,250 --> 00:45:28,125 Vou dar um presentão pra vocês. 707 00:45:37,583 --> 00:45:39,666 Com licença, vou recolher os pratos. 708 00:45:39,750 --> 00:45:41,291 Obrigado. 709 00:45:41,375 --> 00:45:43,041 Ótimo serviço. 710 00:45:43,125 --> 00:45:44,500 Pede o número dela. 711 00:45:51,500 --> 00:45:54,125 A construtora desse projeto faliu. 712 00:45:54,208 --> 00:45:55,333 Agora vieram até mim. 713 00:45:55,416 --> 00:45:57,750 Mas não dá muito lucro, 714 00:45:57,833 --> 00:45:59,583 porque o terreno é pequeno. 715 00:46:00,083 --> 00:46:00,958 Estou pensando… 716 00:46:01,041 --> 00:46:02,583 Vocês investem no projeto. 717 00:46:02,666 --> 00:46:04,375 Ampliamos o espaço. 718 00:46:04,458 --> 00:46:06,041 Talvez vire uma nova cidade. 719 00:46:06,125 --> 00:46:07,833 Vamos construir uma base sólida. 720 00:46:07,916 --> 00:46:10,041 Garanto que o lucro vai ser grande. 721 00:46:10,125 --> 00:46:11,708 Confiem em mim só dessa vez. 722 00:46:14,625 --> 00:46:17,083 Uma nova cidade parece bom. 723 00:46:18,458 --> 00:46:20,833 Mas você quer um espaço grande no nosso território. 724 00:46:21,625 --> 00:46:25,583 Vamos precisar da aprovação dos moradores locais. 725 00:46:26,416 --> 00:46:27,208 E… 726 00:46:27,291 --> 00:46:29,250 O lucro não cabe a mim e você. 727 00:46:30,083 --> 00:46:31,333 Pra isso, 728 00:46:32,208 --> 00:46:34,000 precisamos da aprovação deles também. 729 00:46:34,083 --> 00:46:35,583 Isso é só o lucro da terra. 730 00:46:35,666 --> 00:46:38,291 Imagina o lucro quando os prédios estiverem prontos. 731 00:46:38,375 --> 00:46:40,625 Vamos ganhar muita grana. 732 00:46:41,583 --> 00:46:42,750 Mas o futuro é incerto. 733 00:46:43,416 --> 00:46:45,125 Temos que pensar no presente. 734 00:46:45,208 --> 00:46:46,833 Como o Kuei falou agora há pouco, 735 00:46:47,625 --> 00:46:48,708 não complique as coisas. 736 00:46:51,916 --> 00:46:53,208 É. 737 00:46:53,958 --> 00:46:56,708 Se for pedir pra eles se mudarem, tem que achar lugar pra eles. 738 00:46:57,375 --> 00:46:59,250 Quanto vai custar isso? 739 00:46:59,333 --> 00:47:03,125 Se não cuidar direito, vamos perder o apoio dos vizinhos. 740 00:47:04,625 --> 00:47:05,666 Hee. 741 00:47:05,750 --> 00:47:07,458 Um projeto desse tamanho 742 00:47:07,541 --> 00:47:08,916 não termina rápido. 743 00:47:09,000 --> 00:47:10,625 Vai levar quanto tempo? 744 00:47:10,708 --> 00:47:13,083 Custar quanto? Ninguém sabe. 745 00:47:13,166 --> 00:47:14,625 Mesmo se der lucro, 746 00:47:14,708 --> 00:47:17,750 talvez a gente nem esteja vivo pra ver. 747 00:47:17,833 --> 00:47:18,833 Que tal isto: 748 00:47:19,625 --> 00:47:22,583 Hee, aproveite seu aniversário numa boa. 749 00:47:23,708 --> 00:47:25,125 Agora vocês, moleques. 750 00:47:26,125 --> 00:47:27,625 Vamos brindar ao mestre Hee. 751 00:47:28,583 --> 00:47:29,750 Saúde pra ele. 752 00:47:29,833 --> 00:47:31,500 - Vamos. - Vamos. 753 00:47:31,583 --> 00:47:32,583 - Hee. - Parabéns. 754 00:47:32,666 --> 00:47:33,416 Parabéns. 755 00:47:33,500 --> 00:47:34,791 - Mestre Hee. - Muito dinheiro. 756 00:47:34,875 --> 00:47:36,500 - Uma vida longa. - Saúde. 757 00:47:36,583 --> 00:47:37,875 Feliz aniversário. 758 00:47:45,083 --> 00:47:46,083 Vamos lá. 759 00:47:46,750 --> 00:47:47,791 Chefe. 760 00:47:47,875 --> 00:47:48,916 Aqui. 761 00:47:49,000 --> 00:47:50,875 - Coma um pão de pêssego. - Tá. 762 00:47:55,833 --> 00:47:56,875 - Chun. - Coma um pão. 763 00:47:56,958 --> 00:47:58,791 - Valeu. - Coma um pão de pêssego. 764 00:47:58,875 --> 00:48:00,750 - Um pão de pêssego do mestre Hee. - Isso. 765 00:48:00,833 --> 00:48:02,041 Dá sorte. 766 00:48:02,125 --> 00:48:04,916 Senão só vem mão ruim. 767 00:48:05,000 --> 00:48:06,166 Só vai perder. 768 00:48:22,958 --> 00:48:24,125 - Mestre Ko. - Hee. 769 00:48:24,208 --> 00:48:25,083 Ko. 770 00:48:25,833 --> 00:48:27,666 Não bebemos o bastante agora há pouco? 771 00:48:27,750 --> 00:48:29,375 O que está fazendo aqui? 772 00:48:29,458 --> 00:48:30,500 Quer alguma coisa? 773 00:48:30,583 --> 00:48:32,625 Vim tomar chá com você pra ficar sóbrio. 774 00:48:32,708 --> 00:48:34,083 Estou atrapalhando? 775 00:48:34,833 --> 00:48:36,583 Seu tolo. Senta aí. 776 00:48:40,958 --> 00:48:42,458 Wen-cheng. 777 00:48:42,541 --> 00:48:44,458 - Prepare o chá. - Certo. 778 00:48:49,708 --> 00:48:52,250 Desde jovem, seu chefe gasta uma fortuna com chá. 779 00:48:52,333 --> 00:48:53,666 É verdade. 780 00:48:54,833 --> 00:48:56,083 Aliás, Hee. 781 00:48:57,500 --> 00:48:59,083 Obrigado mesmo 782 00:49:00,083 --> 00:49:01,833 por cuidar do Michael nos Estados Unidos. 783 00:49:03,500 --> 00:49:05,000 Agora que ele voltou, 784 00:49:05,708 --> 00:49:07,458 não vou te incomodar mais. 785 00:49:09,708 --> 00:49:12,333 O Michael é esperto. Não precisa de mim. 786 00:49:12,958 --> 00:49:15,125 E como ele está se saindo? Vai assumir Daqiaotou? 787 00:49:16,333 --> 00:49:18,583 O Michael ainda é jovem. 788 00:49:19,500 --> 00:49:21,000 Quer tudo 789 00:49:21,083 --> 00:49:22,375 pra ontem. 790 00:49:23,208 --> 00:49:25,125 Precisa ganhar experiência. 791 00:49:25,208 --> 00:49:26,958 Jovem tem que ter ambição. 792 00:49:29,708 --> 00:49:31,041 Ko, não entendo uma coisa. 793 00:49:31,125 --> 00:49:33,125 Por que não querem o que dá dinheiro? 794 00:49:33,208 --> 00:49:34,916 Estão ricos demais? 795 00:49:36,541 --> 00:49:38,291 Estava pensando… 796 00:49:39,375 --> 00:49:41,083 Os outros 797 00:49:41,958 --> 00:49:45,083 respeitam os territórios e vivem em paz. 798 00:49:45,166 --> 00:49:47,833 Mas se tudo for um só, 799 00:49:48,833 --> 00:49:50,708 como vão dividir? 800 00:49:51,708 --> 00:49:53,916 Se isso não for bem resolvido, 801 00:49:55,583 --> 00:49:57,791 vai dar sérios problemas. 802 00:49:57,875 --> 00:49:59,375 Do nosso ponto de vista, 803 00:49:59,458 --> 00:50:01,166 não ajuda em nada. 804 00:50:01,666 --> 00:50:03,166 - Pai. - Agora… 805 00:50:03,250 --> 00:50:05,083 - Cheguei. - Oi, Michael. 806 00:50:05,875 --> 00:50:07,333 Mestre Hee. 807 00:50:09,333 --> 00:50:10,750 Quanto tempo. 808 00:50:10,833 --> 00:50:12,875 Por que não me avisou que ia voltar? 809 00:50:12,958 --> 00:50:14,625 Por que não veio pro meu aniversário? 810 00:50:14,708 --> 00:50:16,500 - Seu aniversário? - Sim. 811 00:50:16,583 --> 00:50:18,250 Porra. 812 00:50:18,833 --> 00:50:20,166 Foi mal. 813 00:50:20,250 --> 00:50:23,000 Já sei. Amanhã faço uma festa. 814 00:50:23,083 --> 00:50:24,875 - Uma festa boa. - Me ajude com algo antes. 815 00:50:24,958 --> 00:50:25,791 Seu pai não quer 816 00:50:25,875 --> 00:50:26,958 ajudar num projeto. 817 00:50:30,375 --> 00:50:34,708 Pela nossa amizade, sei que você convence ele. 818 00:50:35,375 --> 00:50:36,208 Mas… 819 00:50:36,291 --> 00:50:39,250 meu pai é o chefe de Daqiaotou. 820 00:50:39,333 --> 00:50:40,750 Ele que decide. 821 00:50:40,833 --> 00:50:42,375 Ben. 822 00:50:42,458 --> 00:50:43,875 Quanto tempo. 823 00:50:43,958 --> 00:50:45,416 Vamos, vou deixar vocês em paz. 824 00:50:46,833 --> 00:50:48,500 - Mestre Hee, pegue. - Obrigado. 825 00:50:50,250 --> 00:50:51,250 Hee. 826 00:50:52,250 --> 00:50:53,708 Sobre o que conversamos… 827 00:50:53,791 --> 00:50:54,875 Desculpe. 828 00:50:55,958 --> 00:50:57,333 Nos conhecemos desde moleque. 829 00:50:58,250 --> 00:50:59,500 Deve ter seus motivos. 830 00:51:04,583 --> 00:51:05,708 Na verdade, 831 00:51:07,708 --> 00:51:09,708 devemos aproveitar toda chance de dinheiro? 832 00:51:11,958 --> 00:51:14,000 Já estamos velhos. 833 00:51:14,708 --> 00:51:16,791 Devíamos só aproveitar. 834 00:51:17,708 --> 00:51:19,375 Eu sei. 835 00:51:19,458 --> 00:51:21,083 Você já ganhou o bastante. 836 00:51:42,500 --> 00:51:44,583 Leve o dinheiro pros três. 837 00:51:49,458 --> 00:51:50,416 Tem certeza? 838 00:51:53,083 --> 00:51:54,375 Algum problema? 839 00:51:55,333 --> 00:51:56,750 Não. 840 00:52:00,625 --> 00:52:01,958 Fico feliz por eles. 841 00:52:02,041 --> 00:52:03,708 Ficaram ricos. 842 00:52:06,375 --> 00:52:07,708 Como você disse. 843 00:52:07,791 --> 00:52:09,875 Aqui é Daqiaotou. 844 00:52:10,708 --> 00:52:12,833 Quem for forte e esperto, 845 00:52:13,750 --> 00:52:15,375 ganha dinheiro. 846 00:52:17,333 --> 00:52:18,875 Isso mesmo. 847 00:52:20,083 --> 00:52:22,958 Então leve o dinheiro pra quem merece. 848 00:52:50,000 --> 00:52:51,000 Merda. 849 00:52:52,208 --> 00:52:54,625 Porra, sabe arremessar ou não? 850 00:52:56,208 --> 00:52:56,833 Vai! 851 00:52:58,750 --> 00:52:59,583 É isso aí! 852 00:52:59,666 --> 00:53:01,916 Boa! 853 00:53:02,000 --> 00:53:03,708 Caralho. 854 00:53:04,500 --> 00:53:05,583 Vai. 855 00:53:06,166 --> 00:53:08,416 Strike! 856 00:53:18,583 --> 00:53:19,750 Ei. 857 00:53:21,333 --> 00:53:23,875 Não viemos aqui pra ver macaco jogando beisebol. 858 00:53:23,958 --> 00:53:26,916 Os três vira-latas chegaram. Bem-vindos. 859 00:53:27,000 --> 00:53:28,458 Cadê a grana? 860 00:53:40,000 --> 00:53:41,916 Já viu tanta grana assim? 861 00:53:42,000 --> 00:53:44,625 Se não souber gastar, eu te ajudo. 862 00:53:44,708 --> 00:53:46,791 Deixe o Sr. Escorpião te ensinar. 863 00:53:47,333 --> 00:53:48,166 - Bora. - Vamos. 864 00:53:48,250 --> 00:53:49,750 Idiota. Filho da puta. 865 00:53:49,833 --> 00:53:50,958 Se cuida. 866 00:53:53,208 --> 00:53:55,375 Cuidado! É muita grana! 867 00:53:57,166 --> 00:53:58,000 Porra. 868 00:53:58,083 --> 00:53:59,750 Arremesse mais baixo. 869 00:54:01,458 --> 00:54:03,750 Quem inventou esse jogo, hein? 870 00:54:03,833 --> 00:54:05,083 Filho da puta. 871 00:54:06,583 --> 00:54:08,750 - Vai, rápido. - Beleza. 872 00:54:11,083 --> 00:54:12,458 Merda. 873 00:54:12,541 --> 00:54:13,875 - Vai. - Espera. 874 00:54:13,958 --> 00:54:16,166 - O que foi? - O pneu furou. 875 00:54:16,958 --> 00:54:18,000 Como assim? 876 00:54:18,083 --> 00:54:19,208 Não é possível. 877 00:54:19,291 --> 00:54:20,125 É sério. 878 00:54:20,208 --> 00:54:21,875 - Porra. - Deixa eu ver. 879 00:54:23,083 --> 00:54:24,000 O que tá rolando? 880 00:54:24,083 --> 00:54:25,000 Caramba. 881 00:54:25,083 --> 00:54:26,541 Tá furado mesmo. 882 00:54:26,625 --> 00:54:28,375 Bao. 883 00:54:29,833 --> 00:54:31,125 Minha grana. 884 00:54:31,958 --> 00:54:34,208 - Valeu. - Minha grana. 885 00:54:35,625 --> 00:54:37,291 Minha grana. 886 00:54:37,375 --> 00:54:39,333 Minha grana. 887 00:54:39,416 --> 00:54:40,375 Minha grana. 888 00:54:40,458 --> 00:54:41,833 Porra. 889 00:54:41,916 --> 00:54:42,875 Vão se foder! 890 00:54:42,958 --> 00:54:44,000 A grana é minha! 891 00:54:44,083 --> 00:54:45,583 Bao. 892 00:54:48,375 --> 00:54:49,375 Filhos da puta! 893 00:54:49,458 --> 00:54:51,666 Chega! Voltem aqui! 894 00:54:54,041 --> 00:54:55,125 Porra! 895 00:55:09,458 --> 00:55:11,333 Estamos quase chegando. 896 00:55:11,416 --> 00:55:12,291 É. 897 00:55:12,375 --> 00:55:14,000 Talvez cheguemos antes de você. 898 00:55:14,083 --> 00:55:15,750 Fomos roubados depois de pegar a grana. 899 00:55:15,833 --> 00:55:17,625 Não dá pra usar o dinheiro do cassino. 900 00:55:17,708 --> 00:55:20,750 Oito mil, foi tudo que sobrou. 901 00:55:20,833 --> 00:55:22,041 Tão pouco assim? 902 00:55:22,125 --> 00:55:24,125 Estou sem grana, não tá vendo? 903 00:55:24,208 --> 00:55:25,125 O que aconteceu? 904 00:55:25,208 --> 00:55:26,125 O que aconteceu? 905 00:55:26,208 --> 00:55:28,000 Só coisa ruim, parece maldição. 906 00:55:28,083 --> 00:55:29,166 Foi isso que aconteceu. 907 00:55:29,250 --> 00:55:30,708 Caralho. Cala a boca! 908 00:55:30,791 --> 00:55:32,833 Não posso dizer que estou sem grana? 909 00:55:32,916 --> 00:55:34,250 Calma, motorista. 910 00:55:34,333 --> 00:55:35,250 Vai devagar, pô! 911 00:55:35,333 --> 00:55:37,250 O que tá acontecendo? 912 00:55:37,333 --> 00:55:38,666 Entra no carro. 913 00:55:39,500 --> 00:55:41,125 - Senta aí. - Hã? 914 00:55:41,208 --> 00:55:42,291 Que valentão. 915 00:55:42,375 --> 00:55:44,083 - Senta todo mundo. - Isso. 916 00:55:44,166 --> 00:55:45,958 Filhos da puta. 917 00:55:47,875 --> 00:55:48,833 Senta direito. 918 00:55:48,916 --> 00:55:50,125 Que merda é essa? 919 00:55:50,208 --> 00:55:51,666 Que porra tá acontecendo? 920 00:56:12,875 --> 00:56:14,500 Não se mexa, vai. 921 00:56:14,583 --> 00:56:16,041 Esses três idiotas… 922 00:56:16,125 --> 00:56:17,500 Não me puxe! 923 00:56:17,583 --> 00:56:18,416 Parado! 924 00:56:18,500 --> 00:56:19,500 Não sabe nem andar? 925 00:56:19,583 --> 00:56:20,625 Aonde estão nos levando? 926 00:56:20,708 --> 00:56:22,333 Certo, andem. 927 00:56:26,583 --> 00:56:27,833 Vejam bem. 928 00:56:31,583 --> 00:56:32,500 De costas. 929 00:56:32,583 --> 00:56:34,333 O chefe quer falar com vocês. 930 00:56:44,041 --> 00:56:46,000 Vocês três são corajosos mesmo. 931 00:56:46,833 --> 00:56:48,208 Roubaram o cassino de Beicheng. 932 00:56:50,333 --> 00:56:51,833 Vou direto ao ponto. 933 00:56:52,541 --> 00:56:54,458 Vou dar uma chance. 934 00:56:55,583 --> 00:56:56,916 Falem a verdade. 935 00:56:57,000 --> 00:56:58,083 Quem foi o mandante? 936 00:57:00,916 --> 00:57:03,416 E aí, engoliram a língua? 937 00:57:03,500 --> 00:57:05,500 Não eram todos valentões? 938 00:57:06,208 --> 00:57:07,416 Senhor. 939 00:57:09,416 --> 00:57:11,083 A gente só queria pagar as contas. 940 00:57:13,125 --> 00:57:14,875 Só precisava de um trampo. 941 00:57:16,875 --> 00:57:18,333 Precisavam de tanta grana assim? 942 00:57:20,083 --> 00:57:21,083 Se não falarem… 943 00:57:23,291 --> 00:57:24,166 Ei. 944 00:57:24,250 --> 00:57:25,750 Dá pra ver que é o mais ousado. 945 00:57:25,833 --> 00:57:27,541 O mais impulsivo. Pode falar. 946 00:57:29,250 --> 00:57:31,250 Vocês pegaram a gente. 947 00:57:31,333 --> 00:57:32,708 Façam o que quiserem. 948 00:57:37,291 --> 00:57:38,166 Bao. 949 00:57:38,958 --> 00:57:40,375 Naquele dia no cassino, 950 00:57:40,458 --> 00:57:42,166 você me humilhou. 951 00:57:42,250 --> 00:57:44,041 Apontou a arma pra mim. 952 00:57:44,833 --> 00:57:46,375 Só quero uma resposta agora. 953 00:57:46,458 --> 00:57:47,541 Não estou pedindo muito. 954 00:57:48,333 --> 00:57:50,333 Você é o mais sincero, fale você. 955 00:57:52,083 --> 00:57:53,750 Eu só entrei… 956 00:57:54,750 --> 00:57:55,916 E acabei lá. 957 00:57:56,416 --> 00:57:58,750 Como eu saberia que ia te encontrar? 958 00:57:59,958 --> 00:58:01,333 - Chao. - Chefe. 959 00:58:01,958 --> 00:58:03,166 Jogue esses dois primeiro. 960 00:58:03,250 --> 00:58:05,000 Jogue esses dois primeiro. 961 00:58:06,833 --> 00:58:08,000 Vai. 962 00:58:08,083 --> 00:58:09,250 Chefe. 963 00:58:10,750 --> 00:58:11,958 Pra baixo. 964 00:58:12,041 --> 00:58:13,125 Chefe. 965 00:58:13,208 --> 00:58:14,625 Solte eles. 966 00:58:14,708 --> 00:58:16,333 Faça o que quiser comigo. 967 00:58:16,416 --> 00:58:17,500 Meng. 968 00:58:17,583 --> 00:58:19,333 Você acabou de sair, não assuma a culpa. 969 00:58:23,250 --> 00:58:25,166 Você é o líder. 970 00:58:26,750 --> 00:58:28,958 Como se sente 971 00:58:29,041 --> 00:58:31,041 vendo seus amigos serem enterrados? 972 00:58:32,750 --> 00:58:33,750 Senhor, 973 00:58:35,166 --> 00:58:37,083 se a gente te ofendeu, 974 00:58:39,000 --> 00:58:40,333 eu posso te compensar. 975 00:58:42,833 --> 00:58:44,458 Você vai me compensar? 976 00:58:44,541 --> 00:58:45,875 Beleza. 977 00:58:45,958 --> 00:58:46,958 Então fala. 978 00:58:47,708 --> 00:58:49,500 Quem mandou roubarem o cassino? 979 00:58:52,791 --> 00:58:55,708 Meng, fala logo. 980 00:58:58,375 --> 00:59:00,041 Faça o que quiser comigo. 981 00:59:00,125 --> 00:59:02,291 Eles não têm nada a ver com isso. 982 00:59:03,458 --> 00:59:04,958 Solte eles. 983 00:59:09,125 --> 00:59:11,750 Você já está morto e não se rende. 984 00:59:12,625 --> 00:59:14,208 Então, desculpe. 985 00:59:16,208 --> 00:59:17,125 Meng. 986 00:59:17,208 --> 00:59:18,250 Meng, você está bem? 987 00:59:18,333 --> 00:59:19,458 Meng. 988 00:59:20,958 --> 00:59:22,041 Ei. 989 00:59:22,750 --> 00:59:25,000 - Pode enterrar. - Rápido. 990 00:59:25,083 --> 00:59:26,833 Ching, calma! 991 00:59:30,000 --> 00:59:32,708 Foi o Michael de Daqiaotou! 992 00:59:33,750 --> 00:59:34,750 Bao. 993 00:59:35,583 --> 00:59:36,750 Já estamos ferrados. 994 00:59:36,833 --> 00:59:38,000 Pra que esconder? 995 00:59:38,083 --> 00:59:39,083 Fala tudo logo! 996 00:59:39,958 --> 00:59:41,666 Estamos mortos já. 997 00:59:41,750 --> 00:59:43,500 Se for pra morrer, morremos juntos! 998 00:59:43,583 --> 00:59:44,875 Ei. 999 00:59:46,166 --> 00:59:48,750 Você disse "Michael de Daqiaotou"? 1000 00:59:48,833 --> 00:59:50,250 E tem outro? 1001 00:59:50,333 --> 00:59:53,875 Quem mais nos daria armas e diria onde assaltar? 1002 00:59:55,208 --> 00:59:56,291 Porra. 1003 00:59:57,458 --> 00:59:59,083 Aquele desgraçado de novo. 1004 01:00:01,208 --> 01:00:03,041 Escutem bem. 1005 01:00:03,125 --> 01:00:06,125 Fiquem espertos na próxima caçada. 1006 01:00:06,208 --> 01:00:07,875 Como ousam roubar 1007 01:00:07,958 --> 01:00:09,625 um cassino de gangue? 1008 01:00:09,708 --> 01:00:11,750 Se eu quiser achar vocês, 1009 01:00:11,833 --> 01:00:13,333 será rapidinho. 1010 01:00:14,125 --> 01:00:15,125 Se estiverem com raiva, 1011 01:00:15,208 --> 01:00:16,375 podem me procurar. 1012 01:00:16,458 --> 01:00:17,458 Sou o Ren, de Beiguan. 1013 01:00:18,458 --> 01:00:20,000 Saiam sozinhos. 1014 01:00:22,041 --> 01:00:23,208 Chefe. 1015 01:00:24,333 --> 01:00:25,875 Vai soltar eles? 1016 01:00:27,041 --> 01:00:28,166 Merda. 1017 01:00:29,458 --> 01:00:31,000 Se não fosse por eles, 1018 01:00:31,083 --> 01:00:32,375 eu teria perdido tudo. 1019 01:00:32,458 --> 01:00:33,666 Vamos. 1020 01:00:33,750 --> 01:00:34,791 Chefe. 1021 01:00:38,458 --> 01:00:39,791 Se não estiver satisfeito, 1022 01:00:39,875 --> 01:00:41,208 deixo eles com você. 1023 01:00:43,625 --> 01:00:44,708 Chefe. 1024 01:00:48,250 --> 01:00:49,416 Atire. 1025 01:00:49,500 --> 01:00:51,625 Quero ver você atirar. 1026 01:00:51,708 --> 01:00:53,666 Pare de bancar o fodão. 1027 01:00:53,750 --> 01:00:55,833 Que porra é essa? 1028 01:01:01,833 --> 01:01:03,250 Seu chefe mandou 1029 01:01:03,333 --> 01:01:04,416 não atirar. 1030 01:01:04,500 --> 01:01:06,250 Em gangues, 1031 01:01:06,333 --> 01:01:08,125 a gente segue ordem. 1032 01:01:08,208 --> 01:01:11,041 Temos família. 1033 01:01:11,125 --> 01:01:12,333 Não faça isso com eles. 1034 01:01:12,416 --> 01:01:14,583 Vá se foder! Cala a boca! 1035 01:01:16,791 --> 01:01:18,250 Merda. 1036 01:01:22,083 --> 01:01:24,125 Ching. Meng. 1037 01:01:24,208 --> 01:01:25,958 A gente não vai morrer. 1038 01:01:26,583 --> 01:01:29,000 A gente não vai morrer. 1039 01:01:29,083 --> 01:01:30,500 Rápido. 1040 01:01:30,583 --> 01:01:32,583 Não consigo levantar. Anda logo. 1041 01:01:32,666 --> 01:01:34,083 Levanta. 1042 01:01:35,250 --> 01:01:36,166 Filho da puta. 1043 01:01:36,250 --> 01:01:37,250 Porra. 1044 01:01:37,333 --> 01:01:38,500 Merda. 1045 01:01:40,083 --> 01:01:41,750 - Filho da puta. - Vai logo. 1046 01:01:41,833 --> 01:01:43,791 Minhas pernas não funcionam. 1047 01:01:43,875 --> 01:01:45,041 Eu te carrego. 1048 01:01:45,125 --> 01:01:46,541 Carrega nada. 1049 01:01:48,458 --> 01:01:49,833 Porra. 1050 01:02:22,458 --> 01:02:24,041 Roubou a roupa de alguém? 1051 01:02:29,291 --> 01:02:31,333 Pega pra mim também. 1052 01:02:36,958 --> 01:02:38,833 Cara, você voltou. 1053 01:02:40,333 --> 01:02:41,500 Cara, você está ferido. 1054 01:02:41,583 --> 01:02:42,833 Tá tudo bem. 1055 01:02:42,916 --> 01:02:43,958 Como se machucou? 1056 01:02:44,833 --> 01:02:46,000 - O que houve? - Nada. 1057 01:02:46,083 --> 01:02:47,375 - Onde foi? - Vou pegar água. 1058 01:02:47,458 --> 01:02:48,916 - Tá tudo bem. - Mais machucados? 1059 01:02:49,000 --> 01:02:49,958 O kit de emergência. 1060 01:02:51,125 --> 01:02:52,375 E a cara de vocês? 1061 01:02:52,458 --> 01:02:53,458 Eu caí. 1062 01:02:53,541 --> 01:02:55,666 Vou subir. Estou morto de cansaço. 1063 01:02:55,750 --> 01:02:56,833 Ching. 1064 01:02:58,875 --> 01:03:00,458 Onde estavam a noite toda? 1065 01:03:02,250 --> 01:03:03,625 Não achei vocês em lugar nenhum. 1066 01:03:03,708 --> 01:03:05,125 Tá tudo bem. 1067 01:03:05,208 --> 01:03:08,125 O importante é que voltamos. 1068 01:03:08,208 --> 01:03:11,000 Deixaram uma grávida acordada a noite toda. 1069 01:03:12,458 --> 01:03:13,375 Parem com isso. 1070 01:03:13,458 --> 01:03:15,541 - Conversamos amanhã, tá? - Não estou brigando. 1071 01:03:16,208 --> 01:03:17,375 - Me conta. - Já deu? 1072 01:03:17,458 --> 01:03:18,416 E essas perguntas? 1073 01:03:18,500 --> 01:03:20,500 O que vocês fizeram? 1074 01:03:20,583 --> 01:03:21,458 Já deu. 1075 01:03:22,291 --> 01:03:23,125 Posso perguntar? 1076 01:03:23,208 --> 01:03:24,916 E daí? 1077 01:03:25,000 --> 01:03:26,833 Tenho que prestar conta quando chego? 1078 01:03:26,916 --> 01:03:28,708 Chega, vocês dois. 1079 01:03:31,958 --> 01:03:33,833 Não dá pra conversar em paz? 1080 01:03:38,833 --> 01:03:42,000 Tem gangue legal por aí. 1081 01:03:42,083 --> 01:03:42,916 E a gente… 1082 01:03:43,000 --> 01:03:45,166 Só se fode. 1083 01:03:45,250 --> 01:03:47,750 Filho da puta. 1084 01:03:47,833 --> 01:03:49,375 É tudo culpa do Michael. 1085 01:03:49,458 --> 01:03:52,125 Merda, olha como estamos. 1086 01:03:52,208 --> 01:03:53,625 Ele vai pagar por tudo. 1087 01:03:55,125 --> 01:03:56,083 Meng, 1088 01:03:56,708 --> 01:03:58,958 o Ching tem razão. 1089 01:03:59,041 --> 01:04:00,333 Ele tem que pagar. 1090 01:04:01,625 --> 01:04:03,416 Pagar o quê? 1091 01:04:03,500 --> 01:04:05,541 Vamos cobrar o que dele? 1092 01:04:11,583 --> 01:04:13,083 Você tá maluco. 1093 01:04:13,666 --> 01:04:15,125 No que está pensando? 1094 01:04:15,208 --> 01:04:17,125 Hoje já não foi o bastante? 1095 01:04:17,916 --> 01:04:19,791 Ponha a cabeça no lugar. 1096 01:04:20,416 --> 01:04:22,291 Não arrume mais problema. 1097 01:04:32,958 --> 01:04:33,833 Meng. 1098 01:04:35,083 --> 01:04:35,958 Meng. 1099 01:04:43,750 --> 01:04:45,291 Com licença. 1100 01:04:45,375 --> 01:04:47,083 - Pois não? - Aqui. 1101 01:04:47,666 --> 01:04:48,583 O que é isso? 1102 01:04:49,208 --> 01:04:50,291 Presente pro seu filho. 1103 01:04:50,375 --> 01:04:51,375 - Do mestre Ko. - Não. 1104 01:04:51,458 --> 01:04:52,875 - Não precisa. - Aceite. 1105 01:04:52,958 --> 01:04:54,000 - Aceite. - Não precisa. 1106 01:04:54,083 --> 01:04:56,416 - Aceite. - Obrigada, mestre Ko. 1107 01:04:56,500 --> 01:04:58,083 Você sempre cuida da gente. 1108 01:05:00,625 --> 01:05:02,000 Esses vizinhos 1109 01:05:02,083 --> 01:05:05,666 te conhecem desde pequeno. 1110 01:05:05,750 --> 01:05:09,166 Temos que cuidar das pessoas. 1111 01:05:11,000 --> 01:05:12,333 Você… 1112 01:05:12,416 --> 01:05:14,375 cresceu nos Estados Unidos, 1113 01:05:14,458 --> 01:05:16,416 e o mestre Hee cuidou de você lá. 1114 01:05:16,500 --> 01:05:18,083 Você anda visitando ele direto. 1115 01:05:18,166 --> 01:05:19,500 É o certo a fazer. 1116 01:05:19,583 --> 01:05:20,916 Sim. 1117 01:05:21,000 --> 01:05:23,625 É, vou visitar o mestre Hee com frequência. 1118 01:05:23,708 --> 01:05:25,375 Pedir conselho 1119 01:05:25,458 --> 01:05:27,208 sobre como tocar um negócio. 1120 01:05:28,958 --> 01:05:31,041 Sei. 1121 01:05:31,125 --> 01:05:32,750 Desde pequeno, 1122 01:05:33,875 --> 01:05:35,666 você criou laços com ele. 1123 01:05:36,375 --> 01:05:39,333 Ele está sempre sorrindo. 1124 01:05:40,750 --> 01:05:42,708 Sabe lidar com as coisas. 1125 01:05:43,958 --> 01:05:45,833 Mas você 1126 01:05:45,916 --> 01:05:47,625 sabe por quê? 1127 01:05:49,708 --> 01:05:50,750 Pai. 1128 01:05:50,833 --> 01:05:52,541 Por que está falando isso? 1129 01:05:52,625 --> 01:05:54,291 Eu só converso com ele. 1130 01:05:55,041 --> 01:05:56,291 Não é nada demais. 1131 01:05:57,083 --> 01:05:58,666 Olha, 1132 01:05:58,750 --> 01:06:00,833 sobre o negócio do Hee, 1133 01:06:01,625 --> 01:06:03,625 temos nossas preocupações. 1134 01:06:03,708 --> 01:06:06,000 Se a gente for trabalhar com ele, 1135 01:06:06,083 --> 01:06:08,375 teremos que negociar muita coisa. 1136 01:06:12,125 --> 01:06:13,208 Pois é. 1137 01:06:14,708 --> 01:06:16,666 Não importa o que for fazer, 1138 01:06:18,333 --> 01:06:19,625 sempre 1139 01:06:19,708 --> 01:06:21,958 lembre-se da sua casa. 1140 01:06:22,625 --> 01:06:24,583 Ganhar dinheiro é uma coisa, 1141 01:06:24,666 --> 01:06:26,625 mas manter os princípios como chefe de gangue… 1142 01:06:26,708 --> 01:06:28,041 - Pai. - E… 1143 01:06:28,125 --> 01:06:29,500 Eu sei. 1144 01:06:29,583 --> 01:06:30,708 Coma. 1145 01:06:31,833 --> 01:06:33,208 Tio. 1146 01:06:33,291 --> 01:06:34,791 Coma mais. 1147 01:06:34,875 --> 01:06:36,000 Certo. 1148 01:06:37,875 --> 01:06:39,833 Chefe, aqui. 1149 01:06:51,708 --> 01:06:52,666 Michael, 1150 01:06:53,708 --> 01:06:55,958 você deixou eles numa situação difícil. 1151 01:06:56,833 --> 01:06:57,875 Mestre Hee, 1152 01:06:58,583 --> 01:07:01,250 eu queria me livrar daqueles velhos faz tempo, 1153 01:07:01,333 --> 01:07:02,958 mas acha que meu pai aceitaria? 1154 01:07:03,458 --> 01:07:05,583 Ele vive dizendo 1155 01:07:06,166 --> 01:07:08,791 que aqueles chefões são tigres. 1156 01:07:08,875 --> 01:07:11,125 E eu sou o quê? 1157 01:07:11,208 --> 01:07:12,416 Um gatinho? 1158 01:07:14,500 --> 01:07:15,875 Antigamente, os gângsteres eram 1159 01:07:15,958 --> 01:07:17,500 chamados de "enguias". 1160 01:07:19,416 --> 01:07:21,125 Quando a pele da enguia seca, 1161 01:07:21,208 --> 01:07:22,958 ela morre. 1162 01:07:25,333 --> 01:07:27,625 Aqueles velhos se protegeram por tempo demais. 1163 01:07:28,750 --> 01:07:30,375 Está na hora de terminar. 1164 01:07:30,958 --> 01:07:32,375 Cuidado. 1165 01:07:37,166 --> 01:07:38,208 Certo. 1166 01:07:46,708 --> 01:07:48,291 Vamos fazer compras, é? 1167 01:07:48,375 --> 01:07:49,500 Saiam. 1168 01:07:49,583 --> 01:07:50,500 Pra onde? 1169 01:07:50,583 --> 01:07:52,083 Hã? 1170 01:07:52,166 --> 01:07:53,625 Ali. 1171 01:07:53,708 --> 01:07:55,750 Senhores. 1172 01:07:55,833 --> 01:07:58,458 Vou colocar um tempero na comida. 1173 01:07:58,541 --> 01:08:00,833 Eles são nossos amigos. 1174 01:08:04,416 --> 01:08:05,291 Pode provar. 1175 01:08:05,375 --> 01:08:06,666 Essas frutas são de mentira. 1176 01:08:06,750 --> 01:08:09,166 Ei, isso tá ruim. 1177 01:08:09,250 --> 01:08:10,750 Tá horrível. 1178 01:08:10,833 --> 01:08:13,000 Não brinca com isso. 1179 01:08:13,083 --> 01:08:14,791 Filho da puta. 1180 01:08:14,875 --> 01:08:16,250 Vão causar em Beiguan? 1181 01:08:18,583 --> 01:08:20,125 Que porra é essa? 1182 01:08:20,208 --> 01:08:21,958 Vá se foder! 1183 01:08:22,875 --> 01:08:24,250 Porra! 1184 01:08:24,333 --> 01:08:26,291 Filho da puta. 1185 01:08:26,375 --> 01:08:28,125 Tente de novo se tiver coragem! 1186 01:08:30,875 --> 01:08:32,125 Kuei. 1187 01:08:32,208 --> 01:08:34,750 Desculpe o atraso, fiquei preso no trânsito. 1188 01:08:34,833 --> 01:08:36,125 Senta aí. 1189 01:08:40,875 --> 01:08:42,583 Mestre Kuei. 1190 01:08:45,000 --> 01:08:46,458 Ko. 1191 01:08:46,541 --> 01:08:48,500 Tomamos chá outro dia, lembra? 1192 01:08:48,583 --> 01:08:51,125 E o que prometeu? 1193 01:08:51,208 --> 01:08:52,791 Que a gente educa os próprios filhos. 1194 01:08:52,875 --> 01:08:54,750 Foi o que disse. 1195 01:08:54,833 --> 01:08:56,166 E agora? 1196 01:08:56,250 --> 01:08:58,125 O que o Michael anda fazendo por aí? 1197 01:08:58,208 --> 01:08:59,625 Ele quer tomar nosso território? 1198 01:09:02,083 --> 01:09:04,375 Ele é só um moleque. 1199 01:09:04,458 --> 01:09:06,875 O que ele pode fazer? 1200 01:09:06,958 --> 01:09:09,125 Foi só uma briguinha de gangue. 1201 01:09:09,208 --> 01:09:11,958 Quando éramos jovens, fazíamos igual. 1202 01:09:13,083 --> 01:09:15,958 Vocês nunca fizeram nada parecido? 1203 01:09:16,750 --> 01:09:18,041 Ko. 1204 01:09:18,125 --> 01:09:20,250 O que a gente fazia era ter coragem. 1205 01:09:20,333 --> 01:09:22,291 O que o Michael fez é burrice. 1206 01:09:23,083 --> 01:09:24,375 Ele foi tão ousado 1207 01:09:24,458 --> 01:09:26,083 que causou no território de Beiguan. 1208 01:09:26,791 --> 01:09:28,541 Não sei o que ele tinha na cabeça. 1209 01:09:28,625 --> 01:09:30,375 Ele é um idiota. 1210 01:09:31,083 --> 01:09:32,416 Idiota? 1211 01:09:33,583 --> 01:09:35,125 Ele é meu filho! 1212 01:09:35,958 --> 01:09:38,666 Mesmo que seja um idiota, não cabe a você falar isso! 1213 01:09:39,333 --> 01:09:42,625 Acha que ainda dá pra resolver na conversa? 1214 01:09:42,708 --> 01:09:44,125 Ou o quê? 1215 01:09:44,208 --> 01:09:45,125 Já chega. 1216 01:09:45,208 --> 01:09:46,375 Calma, somos amigos. 1217 01:09:46,458 --> 01:09:48,083 Vamos conversar calmamente. 1218 01:09:48,166 --> 01:09:50,458 E não estamos conversando? 1219 01:09:51,458 --> 01:09:54,208 Vocês que estão querendo bater num jovem. 1220 01:09:55,083 --> 01:09:56,750 E o respeito por mim? 1221 01:09:56,833 --> 01:09:59,458 E o seu Michael mostrou respeito pela gente? 1222 01:10:00,375 --> 01:10:01,833 Olha só… 1223 01:10:01,916 --> 01:10:04,000 Se não fosse pelo Yung, 1224 01:10:04,083 --> 01:10:06,291 eu não pensaria duas vezes! 1225 01:10:08,125 --> 01:10:09,750 Mestre Kuei, nos conhecemos faz tempo… 1226 01:10:09,833 --> 01:10:11,041 Wen-cheng! 1227 01:10:12,583 --> 01:10:14,166 Não se atreva a falar nada. 1228 01:10:15,666 --> 01:10:16,583 Porra! 1229 01:10:17,458 --> 01:10:19,291 Se quiser brigar, brigue comigo! 1230 01:10:19,375 --> 01:10:20,625 Saiam agora 1231 01:10:20,708 --> 01:10:21,625 e eu declaro guerra! 1232 01:10:21,708 --> 01:10:23,416 Mas que merda. 1233 01:10:23,500 --> 01:10:24,541 Tenha calma. 1234 01:10:24,625 --> 01:10:25,708 O que está dizendo? 1235 01:10:25,791 --> 01:10:27,916 Não tem conversa! 1236 01:10:28,708 --> 01:10:30,833 Se encostarem no meu filho, 1237 01:10:30,916 --> 01:10:33,125 eu juro que faço vocês pagarem! 1238 01:10:37,125 --> 01:10:38,125 Yung. 1239 01:10:39,000 --> 01:10:40,375 Ouviu isso? 1240 01:10:41,666 --> 01:10:43,416 Foi ele quem começou. 1241 01:10:45,416 --> 01:10:46,625 Kuei. 1242 01:10:46,708 --> 01:10:47,833 Kuei. 1243 01:10:51,000 --> 01:10:53,833 Tentei ser razoável com você. 1244 01:10:53,916 --> 01:10:55,041 Quer brigar tanto assim? 1245 01:10:55,125 --> 01:10:56,250 Beleza, então briga. 1246 01:10:56,333 --> 01:10:58,250 Se matem e se enterrem num buraco. 1247 01:10:58,333 --> 01:10:59,250 Porra. 1248 01:10:59,333 --> 01:11:01,625 Feng, eles querem brigar, vamos. 1249 01:11:13,125 --> 01:11:14,916 Já acordou? 1250 01:11:15,583 --> 01:11:17,000 Nem fui dormir ainda. 1251 01:11:17,583 --> 01:11:19,750 - Ainda não? - Pois é. 1252 01:11:19,833 --> 01:11:21,375 Ainda não. 1253 01:11:21,458 --> 01:11:23,416 E já está bebendo? 1254 01:11:23,500 --> 01:11:25,125 Não está cedo pra isso? 1255 01:11:25,208 --> 01:11:26,291 Antes eu bebia de manhã 1256 01:11:26,958 --> 01:11:28,250 porque me sentia sozinho. 1257 01:11:28,333 --> 01:11:29,291 Agora eu bebo de manhã 1258 01:11:29,375 --> 01:11:30,833 porque estou feliz. 1259 01:11:31,958 --> 01:11:33,791 Tá maluco? 1260 01:11:33,875 --> 01:11:35,250 Não, é sério. 1261 01:11:35,333 --> 01:11:37,000 Já estou meio alto. 1262 01:11:37,083 --> 01:11:39,291 Vou ao clube. 1263 01:11:39,375 --> 01:11:41,500 Aqueles otários vão me pagar. 1264 01:11:41,583 --> 01:11:44,041 Entendeu? Me chame de mestre Bao agora. 1265 01:11:45,708 --> 01:11:46,625 Estou indo. 1266 01:11:46,708 --> 01:11:48,583 - Não arrume confusão. - Não vou. 1267 01:12:05,000 --> 01:12:05,958 Chefe. 1268 01:12:06,541 --> 01:12:07,958 Você já fez tanta merda, 1269 01:12:08,041 --> 01:12:09,750 e ainda mija tranquilo. 1270 01:12:11,208 --> 01:12:12,333 Ei. 1271 01:12:12,416 --> 01:12:13,791 Fale. 1272 01:12:17,250 --> 01:12:18,958 Voltaram pra dizer isso? 1273 01:12:19,916 --> 01:12:21,958 Porra, não seja escroto. 1274 01:12:23,000 --> 01:12:25,125 Devolva nossa grana. 1275 01:12:25,750 --> 01:12:27,291 - Devolva. - Deixa eu lavar a mão. 1276 01:12:30,583 --> 01:12:31,458 Porra, está fedendo. 1277 01:12:31,541 --> 01:12:32,916 E agora? 1278 01:12:33,000 --> 01:12:34,208 Tá maluco, é? 1279 01:12:34,291 --> 01:12:35,166 O que foi? 1280 01:12:42,000 --> 01:12:45,333 Vocês parecem dois caipiras nas câmeras. 1281 01:12:47,583 --> 01:12:48,791 O que tá acontecendo? 1282 01:12:48,875 --> 01:12:50,833 Como vou saber? 1283 01:13:51,708 --> 01:13:53,291 Bao. 1284 01:13:53,375 --> 01:13:56,666 SOMENTE PARA MEMBROS VIP 1285 01:14:02,833 --> 01:14:04,500 Convidados especiais. 1286 01:14:05,333 --> 01:14:07,083 Podem descansar ali. 1287 01:14:08,625 --> 01:14:10,125 Hoje é por minha conta. 1288 01:14:10,208 --> 01:14:11,666 Bota na minha conta. 1289 01:14:11,750 --> 01:14:13,000 Vá se foder! 1290 01:14:13,083 --> 01:14:13,958 - Saia! - Idiota! 1291 01:14:14,041 --> 01:14:14,875 - Saia! - Idiota! 1292 01:14:14,958 --> 01:14:16,250 Entrem! 1293 01:14:16,333 --> 01:14:17,291 Entrem! 1294 01:14:17,375 --> 01:14:19,416 - Ching. - Otário! Vai me esfaquear, é? 1295 01:14:19,500 --> 01:14:20,166 - Bao! - Ching! 1296 01:14:20,250 --> 01:14:21,458 Bao! 1297 01:14:25,000 --> 01:14:25,958 Manda soltar ele! 1298 01:14:26,041 --> 01:14:28,416 Faca no meu pescoço te deixa feliz, é? 1299 01:14:28,500 --> 01:14:30,416 Seus vira-latas do caralho! 1300 01:14:30,500 --> 01:14:31,583 Vá se foder! 1301 01:14:31,666 --> 01:14:33,125 Filho da puta! 1302 01:14:33,208 --> 01:14:34,041 Pra trás! 1303 01:14:34,125 --> 01:14:35,291 Me mate se tiver coragem! 1304 01:14:35,375 --> 01:14:37,166 Fala pro Michael devolver nossa grana! 1305 01:14:40,708 --> 01:14:41,708 Vai! 1306 01:14:41,791 --> 01:14:43,333 - Bao. - Porra, pare de correr! 1307 01:14:43,416 --> 01:14:44,750 - Rápido! - Por aqui! 1308 01:14:44,833 --> 01:14:46,625 Ching, pare de gritar meu nome! 1309 01:14:46,708 --> 01:14:47,791 Por aqui! 1310 01:14:47,875 --> 01:14:50,458 - Rápido! - Porra! Por que veio? 1311 01:15:05,500 --> 01:15:06,916 Que merda você fez? 1312 01:15:08,208 --> 01:15:09,625 O que ele tá fazendo aqui? 1313 01:15:11,708 --> 01:15:14,000 Ele apareceu! O que eu podia fazer? 1314 01:15:14,833 --> 01:15:16,500 A gente não combinou? 1315 01:15:16,583 --> 01:15:18,125 O que ele tá fazendo aqui? 1316 01:15:18,208 --> 01:15:19,333 Eu não chamei ele. 1317 01:15:19,416 --> 01:15:21,541 - O que ele tá fazendo aqui? - Tá maluco? 1318 01:15:21,625 --> 01:15:22,625 Eles não me chamaram. 1319 01:15:22,708 --> 01:15:24,166 Cala a boca! 1320 01:15:24,250 --> 01:15:25,791 - Vá pra casa! - Já deu. 1321 01:15:25,875 --> 01:15:27,458 Ele é livre pra andar por aí. 1322 01:15:27,541 --> 01:15:28,750 O que eu posso fazer? 1323 01:15:28,833 --> 01:15:30,250 Que porra é essa? 1324 01:15:30,333 --> 01:15:31,375 - O que foi? - Já deu. 1325 01:15:31,458 --> 01:15:32,916 - Já deu. - Tudo bem. 1326 01:15:33,000 --> 01:15:33,916 Fale mais alto! 1327 01:15:34,000 --> 01:15:35,083 - Quer levar? - Já deu! 1328 01:15:35,166 --> 01:15:37,250 - Quer brigar? - Calma. 1329 01:15:37,333 --> 01:15:39,750 Fale mais alto, porra! 1330 01:15:39,833 --> 01:15:41,041 Cala a boca! 1331 01:15:41,125 --> 01:15:42,166 Não perca o controle 1332 01:15:42,250 --> 01:15:43,833 só porque bebeu, tá? 1333 01:15:45,708 --> 01:15:46,750 Cala a boca. 1334 01:15:47,708 --> 01:15:48,750 Quieto. 1335 01:15:48,833 --> 01:15:50,125 Não grite até chegar em casa. 1336 01:15:50,208 --> 01:15:51,833 Tá feio, tá? 1337 01:15:54,958 --> 01:15:56,041 Tá bom, vamos comer algo. 1338 01:15:56,125 --> 01:15:57,083 É, vamos comer. 1339 01:15:57,166 --> 01:15:58,708 Vamos comer. 1340 01:15:58,791 --> 01:16:00,625 Vamos comer alguma coisa. 1341 01:16:00,708 --> 01:16:01,833 Vamos. 1342 01:16:01,916 --> 01:16:03,583 - As roupas estão secando! - Hã? 1343 01:16:04,791 --> 01:16:05,625 É. 1344 01:16:05,708 --> 01:16:07,583 As roupas! Espera a gente. 1345 01:16:07,666 --> 01:16:09,333 Sorria. 1346 01:16:10,916 --> 01:16:11,750 Pan. 1347 01:16:11,833 --> 01:16:12,833 - O capacete. - Beleza. 1348 01:16:15,625 --> 01:16:16,458 Vai. 1349 01:16:17,208 --> 01:16:18,041 Estão molhadas. 1350 01:16:18,125 --> 01:16:19,333 Não tem problema. 1351 01:16:22,583 --> 01:16:24,041 Estão úmidas, esperem. 1352 01:16:24,125 --> 01:16:25,291 Esperem. 1353 01:16:27,708 --> 01:16:29,416 Que porra foi aquilo? 1354 01:16:29,500 --> 01:16:30,333 O que aconteceu? 1355 01:16:30,416 --> 01:16:31,708 Fale. 1356 01:16:40,541 --> 01:16:41,958 Se divertiu? 1357 01:16:43,875 --> 01:16:45,625 Quer tudo, é? 1358 01:16:45,708 --> 01:16:46,916 Claro. 1359 01:16:47,000 --> 01:16:48,208 Eu dou conta. 1360 01:16:50,708 --> 01:16:54,125 Se desse conta, aqueles parasitas não teriam invadido. 1361 01:16:54,208 --> 01:16:56,625 E eu não teria que limpar sua bagunça. 1362 01:16:56,708 --> 01:16:57,958 Não preciso de você. 1363 01:16:59,083 --> 01:17:00,458 Vai cuidar do seu pai. 1364 01:17:09,000 --> 01:17:11,583 Seu desgraçado! 1365 01:17:11,666 --> 01:17:13,041 Como ousa falar do meu pai? 1366 01:17:14,583 --> 01:17:16,666 Sabe de quem é o território de Daqiaotou? 1367 01:17:16,750 --> 01:17:18,875 Daqiaotou é do meu pai! 1368 01:17:18,958 --> 01:17:20,750 Grave isso. 1369 01:17:20,833 --> 01:17:23,250 Quem é seu chefe, hein? 1370 01:17:25,083 --> 01:17:26,000 Desculpa. 1371 01:17:26,083 --> 01:17:27,708 Me chame de chefe. 1372 01:17:32,000 --> 01:17:33,083 Desculpa, chefe. 1373 01:17:35,875 --> 01:17:37,833 Agora cai fora. 1374 01:17:42,250 --> 01:17:43,541 Pare de olhar! 1375 01:17:57,958 --> 01:17:59,125 Com licença. 1376 01:17:59,208 --> 01:18:01,458 Quero dez chás com bolha. 1377 01:18:01,541 --> 01:18:03,166 - Dez tailandeses. - Oi. 1378 01:18:03,250 --> 01:18:05,000 Já fechamos, desculpa. 1379 01:18:05,083 --> 01:18:06,375 - Volte amanhã. - Está fechado? 1380 01:18:06,458 --> 01:18:07,666 Sim, sinto muito. 1381 01:18:12,083 --> 01:18:14,125 - O que está fazendo? - Te batendo. 1382 01:18:47,458 --> 01:18:48,708 O que é isso? 1383 01:18:50,375 --> 01:18:52,416 - Sai de cima! O que está fazendo? - Chega! 1384 01:18:52,500 --> 01:18:53,458 - Quem é? - Pra trás! 1385 01:18:53,541 --> 01:18:54,625 Não encoste nela! 1386 01:18:54,708 --> 01:18:55,666 Venha cá. 1387 01:18:55,750 --> 01:18:57,583 - Pegue ela. - Não encoste nela! 1388 01:18:57,666 --> 01:18:58,666 Ela está grávida. 1389 01:19:00,958 --> 01:19:02,958 - Pro chão! - Não encoste nela! 1390 01:19:21,666 --> 01:19:22,708 Tá bom. 1391 01:19:23,708 --> 01:19:24,833 Chega. 1392 01:20:04,708 --> 01:20:06,291 A última. 1393 01:20:06,375 --> 01:20:08,375 - Vai, conta aí. - Acabou. 1394 01:20:08,458 --> 01:20:09,916 - Seis. - Quantas? 1395 01:20:10,000 --> 01:20:11,875 - Quadra? - Vai, paga logo. 1396 01:20:11,958 --> 01:20:13,250 Filho da mãe. 1397 01:20:13,875 --> 01:20:15,125 Tenho sete. 1398 01:20:16,333 --> 01:20:17,416 Ei. 1399 01:20:17,500 --> 01:20:18,458 Quem tá procurando? 1400 01:20:19,125 --> 01:20:20,333 Vim ver o Sr. Ren. 1401 01:20:20,416 --> 01:20:21,625 O chefe? 1402 01:20:21,708 --> 01:20:23,000 Só quero trocar umas palavras. 1403 01:20:23,083 --> 01:20:24,916 Fale logo o que quer. 1404 01:20:25,000 --> 01:20:26,166 Por favor. 1405 01:20:26,250 --> 01:20:27,416 Chame o seu chefe. 1406 01:20:27,500 --> 01:20:29,666 Diga o que quer. 1407 01:20:29,750 --> 01:20:31,416 Ou escolha um morro 1408 01:20:31,500 --> 01:20:32,458 pra ser enterrado. 1409 01:20:33,541 --> 01:20:34,500 Mande ele embora. 1410 01:20:34,583 --> 01:20:36,125 - Que foi? - Não precisa disso. 1411 01:20:36,208 --> 01:20:37,208 Chefe. 1412 01:20:45,333 --> 01:20:46,250 Moleque. 1413 01:20:47,458 --> 01:20:49,125 Eu deixei você ir daquela vez. 1414 01:20:49,208 --> 01:20:50,208 E agora? 1415 01:20:52,208 --> 01:20:54,583 Não gostou e veio tirar satisfação? 1416 01:20:55,333 --> 01:20:57,500 Ou quer mostrar que é corajoso? 1417 01:21:01,000 --> 01:21:02,625 Não, senhor. 1418 01:21:02,708 --> 01:21:03,833 Desculpa. 1419 01:21:06,666 --> 01:21:08,916 Daquela vez, o senhor poupou a gente. 1420 01:21:10,583 --> 01:21:13,083 E achamos que não deveríamos gastar esta grana. Está aqui. 1421 01:21:16,041 --> 01:21:17,083 O quê? 1422 01:21:17,750 --> 01:21:19,041 Se arrependeram? 1423 01:21:22,083 --> 01:21:23,083 Certo. 1424 01:21:23,958 --> 01:21:25,875 Se tem dinheiro, 1425 01:21:25,958 --> 01:21:27,625 a gente pode negociar. 1426 01:21:27,708 --> 01:21:28,916 Senta, vamos conversar. 1427 01:21:30,500 --> 01:21:33,375 Podemos falar em particular? 1428 01:21:33,458 --> 01:21:34,625 Porra. 1429 01:21:38,250 --> 01:21:40,125 - Chao. - Chefe. 1430 01:21:40,208 --> 01:21:42,000 Ele trouxe grana. 1431 01:21:42,083 --> 01:21:42,916 Convidado especial. 1432 01:21:43,000 --> 01:21:44,208 Convidado especial. 1433 01:21:44,958 --> 01:21:46,500 Vamos sair. 1434 01:21:46,583 --> 01:21:47,500 Vamos. 1435 01:21:47,583 --> 01:21:49,000 Vamos, anda. 1436 01:21:53,833 --> 01:21:54,875 Senta aí. 1437 01:21:59,250 --> 01:22:00,208 Moleque. 1438 01:22:01,583 --> 01:22:03,250 Agora estamos só nós dois. 1439 01:22:03,333 --> 01:22:04,500 Fala logo. 1440 01:22:04,583 --> 01:22:06,041 Eu sou muito ocupado. 1441 01:22:16,125 --> 01:22:17,708 Precisa de mais gente? 1442 01:22:23,083 --> 01:22:24,208 Porra. 1443 01:22:26,333 --> 01:22:27,333 Moleque, 1444 01:22:28,125 --> 01:22:30,166 primeira vez que vejo 1445 01:22:30,250 --> 01:22:32,958 alguém pedindo emprego com dinheiro. 1446 01:22:33,708 --> 01:22:35,291 O que quer, hein? 1447 01:22:35,375 --> 01:22:37,125 Beiguan virou agência de emprego? 1448 01:22:39,000 --> 01:22:40,208 Não, senhor. 1449 01:22:41,208 --> 01:22:43,916 Não sou novato. 1450 01:22:44,000 --> 01:22:45,541 Se a gente se mete em encrenca, 1451 01:22:45,625 --> 01:22:48,750 não dá pra sair sozinho. 1452 01:22:48,833 --> 01:22:51,833 Nunca trabalhamos pra ninguém 1453 01:22:52,500 --> 01:22:54,541 porque não queríamos seguir ordens. 1454 01:22:54,625 --> 01:22:56,375 Pelo que você disse, 1455 01:22:56,458 --> 01:22:58,333 se entrar pro Beiguan, 1456 01:22:58,416 --> 01:23:00,541 a gente que vai te obedecer, é isso? 1457 01:23:00,625 --> 01:23:02,416 Você vira nosso chefe, é? 1458 01:23:03,625 --> 01:23:05,375 Bem… desculpa. 1459 01:23:05,458 --> 01:23:07,250 Não sou bom com as palavras. 1460 01:23:07,833 --> 01:23:09,416 O que quis dizer foi: 1461 01:23:09,500 --> 01:23:10,875 se a gente for seguir alguém, 1462 01:23:10,958 --> 01:23:13,083 tem que ser um chefe de verdade. 1463 01:23:17,833 --> 01:23:19,000 Porra. 1464 01:23:19,083 --> 01:23:21,333 E ainda diz que não é bom? 1465 01:23:29,750 --> 01:23:30,666 Moleque… 1466 01:23:32,583 --> 01:23:34,500 Vejo que você é sincero. 1467 01:23:34,583 --> 01:23:35,958 Então vou ser direto. 1468 01:23:37,083 --> 01:23:39,541 Ser rejeitado no trabalho é normal. 1469 01:23:40,833 --> 01:23:42,250 Se você for bom mesmo, 1470 01:23:42,333 --> 01:23:44,333 resolva seus problemas primeiro. 1471 01:23:44,875 --> 01:23:46,000 Depois disso, 1472 01:23:46,083 --> 01:23:47,958 a gente vê o que dá pra fazer. 1473 01:23:48,583 --> 01:23:50,125 Entendeu o que eu disse? 1474 01:23:52,750 --> 01:23:53,916 Sim. 1475 01:23:55,583 --> 01:23:57,791 Ótimo, agora pode ir. 1476 01:24:00,333 --> 01:24:01,333 Obrigado. 1477 01:24:17,125 --> 01:24:21,041 ETIQUETA SOCIAL E DEVER MORAL 1478 01:25:09,000 --> 01:25:10,458 Strike. 1479 01:25:17,958 --> 01:25:19,166 Sr. Meng. 1480 01:25:25,583 --> 01:25:26,583 Chegou bem na hora. 1481 01:25:27,208 --> 01:25:28,291 Falta um no time. 1482 01:25:28,375 --> 01:25:29,583 Venha jogar. 1483 01:25:30,458 --> 01:25:31,583 Sr. Scorpion., 1484 01:25:31,666 --> 01:25:33,708 acho que rolou um mal-entendido. 1485 01:25:35,583 --> 01:25:38,375 Eu trouxe dois chás pra pedir desculpa. 1486 01:25:44,833 --> 01:25:46,708 Veio negociar? 1487 01:25:59,125 --> 01:26:00,291 Desculpa. 1488 01:26:02,291 --> 01:26:03,458 Pessoal, 1489 01:26:04,000 --> 01:26:05,708 agradeçam ao Sr. Meng. 1490 01:26:05,791 --> 01:26:07,000 Tanta gente aqui, 1491 01:26:07,083 --> 01:26:09,500 e ele trouxe dois chás. 1492 01:26:09,583 --> 01:26:11,750 Você é ingênuo ou o quê? 1493 01:26:15,833 --> 01:26:17,208 Você pegou o dinheiro. 1494 01:26:17,833 --> 01:26:19,333 E a gente não pode pegar de volta. 1495 01:26:20,958 --> 01:26:22,750 Vamos encerrar isso? 1496 01:26:25,708 --> 01:26:27,458 Como sabe que fui eu? 1497 01:26:35,250 --> 01:26:37,833 Pra vocês, somos só uns vira-latas. 1498 01:26:43,000 --> 01:26:44,333 Vamos sumir. 1499 01:26:45,083 --> 01:26:46,708 Perdoe a gente. 1500 01:26:47,458 --> 01:26:49,333 Deixe os três em paz. 1501 01:26:51,708 --> 01:26:53,833 Não temos nenhuma ligação. 1502 01:27:28,958 --> 01:27:30,708 Chefes como a gente… 1503 01:27:32,250 --> 01:27:34,458 sempre se preocupam com os seus. 1504 01:27:37,000 --> 01:27:38,583 Não é fácil pra você. 1505 01:27:44,958 --> 01:27:46,083 Tá bom, beleza. 1506 01:27:47,333 --> 01:27:48,208 Obrigado. 1507 01:27:50,875 --> 01:27:52,708 Você me chamou de Sr. Scorpion. 1508 01:27:54,333 --> 01:27:55,708 Eu gostei. 1509 01:27:57,458 --> 01:27:59,333 Pode falar de novo? 1510 01:28:01,708 --> 01:28:02,916 Sr. Scorpion. 1511 01:28:07,708 --> 01:28:08,541 Boa. 1512 01:28:27,666 --> 01:28:29,458 Mas aquele cara do chá… 1513 01:28:31,083 --> 01:28:32,583 não está no acordo. 1514 01:28:45,208 --> 01:28:46,916 Vá se foder, filho da puta! 1515 01:29:00,875 --> 01:29:02,791 Se for atingido, passe pra pegar o prêmio. 1516 01:29:03,375 --> 01:29:06,291 Acertou de propósito. 1517 01:29:10,708 --> 01:29:11,666 Que animal do caralho! 1518 01:29:20,750 --> 01:29:22,625 Bando de fracassados. 1519 01:29:22,708 --> 01:29:24,666 Mandei treinar, mas ninguém treina. 1520 01:29:24,750 --> 01:29:26,125 Porra. 1521 01:29:49,833 --> 01:29:50,875 Meng Meng. 1522 01:29:52,166 --> 01:29:54,458 Meng, você é bom de briga. 1523 01:29:59,208 --> 01:30:01,000 Mas será que o moleque do chá 1524 01:30:01,083 --> 01:30:03,791 é tão bom quanto você? 1525 01:30:13,208 --> 01:30:14,208 Meng. 1526 01:30:14,875 --> 01:30:16,458 Você é atrevido 1527 01:30:16,541 --> 01:30:18,083 e bem levado. 1528 01:30:20,000 --> 01:30:21,458 Levanta. 1529 01:30:55,500 --> 01:30:57,208 Tente me impedir de ir embora. 1530 01:30:58,333 --> 01:30:59,208 Vamos! 1531 01:31:11,208 --> 01:31:13,333 Merda, olha o que fizeram com a gente. 1532 01:31:13,958 --> 01:31:15,333 Eles vão pagar. 1533 01:31:30,208 --> 01:31:32,916 Eles foram até sua loja. 1534 01:31:33,000 --> 01:31:34,041 E se forem na sua casa? 1535 01:31:53,416 --> 01:31:55,083 Filho da puta! 1536 01:32:24,583 --> 01:32:27,875 Tá maluco, é? 1537 01:32:27,958 --> 01:32:30,458 Você bate bem demais. 1538 01:32:31,333 --> 01:32:33,000 Por que não caiu logo? 1539 01:32:36,666 --> 01:32:37,875 - Você me obrigou. - Vamos. 1540 01:32:37,958 --> 01:32:39,500 - Filho da puta! - Chefe, vamos. 1541 01:32:39,583 --> 01:32:40,625 Vamos. 1542 01:32:40,708 --> 01:32:42,083 Está louco? Porra! 1543 01:32:42,166 --> 01:32:44,291 - Vamos. - Porra. 1544 01:32:49,833 --> 01:32:51,291 Vamos, chefe. 1545 01:33:37,333 --> 01:33:39,833 Você chega sozinho, compra dois chás. 1546 01:33:42,166 --> 01:33:43,541 Está saindo com alguém? 1547 01:33:44,291 --> 01:33:45,125 Quem é ela? 1548 01:33:48,625 --> 01:33:50,291 A gente não vai morrer! 1549 01:34:15,625 --> 01:34:16,708 Cara. 1550 01:34:17,625 --> 01:34:19,458 Vamos acampar algum dia. 1551 01:34:20,708 --> 01:34:22,000 É igual sempre que bebemos. 1552 01:34:23,708 --> 01:34:25,083 Não é não. 1553 01:34:26,041 --> 01:34:27,166 Aqui fora, 1554 01:34:28,416 --> 01:34:30,041 o ar é outro. 1555 01:35:28,958 --> 01:35:30,416 Quem fez isso com você? 1556 01:35:30,500 --> 01:35:32,041 Dingzhuang? Beiguan? 1557 01:35:32,125 --> 01:35:34,333 Fala, vamos foder esses caras. 1558 01:35:37,708 --> 01:35:38,791 Que merda aconteceu? 1559 01:35:40,583 --> 01:35:41,750 Nada. 1560 01:35:41,833 --> 01:35:43,000 Nada o caramba. 1561 01:35:43,083 --> 01:35:44,458 Você vive dizendo "nada", 1562 01:35:45,625 --> 01:35:47,750 e sou eu quem limpa sua bagunça. 1563 01:35:47,833 --> 01:35:51,250 Sabe quantos estão de olho na gente? 1564 01:35:51,333 --> 01:35:52,500 É hora de ganhar dinheiro. 1565 01:35:52,583 --> 01:35:54,041 E você aparece assim. 1566 01:35:54,125 --> 01:35:55,333 Coberto de sangue. 1567 01:35:55,416 --> 01:35:57,041 Fez merda, né? Fala logo o que houve. 1568 01:35:57,125 --> 01:35:58,166 Cara! 1569 01:36:02,375 --> 01:36:04,041 Cara, ele morreu. 1570 01:36:04,708 --> 01:36:06,083 Que porra você disse? 1571 01:36:08,666 --> 01:36:09,958 Quem morreu? 1572 01:36:12,208 --> 01:36:13,708 Quem morreu, porra? 1573 01:36:15,625 --> 01:36:17,375 Fala logo! 1574 01:36:53,583 --> 01:36:55,208 Vocês vieram até Beiguan. 1575 01:36:55,875 --> 01:36:57,166 Querem que me vingue por vocês? 1576 01:37:00,208 --> 01:37:01,500 A gente quer sua ajuda. 1577 01:37:01,583 --> 01:37:02,708 Queremos vingança. 1578 01:37:03,958 --> 01:37:05,333 Se fizer isso por nós… 1579 01:37:06,541 --> 01:37:08,166 - Por nós três… - Chega! 1580 01:37:09,583 --> 01:37:10,625 Se só querem vingança, 1581 01:37:10,708 --> 01:37:11,958 podem ir embora. 1582 01:37:12,541 --> 01:37:13,916 - Chega. - Vamos. 1583 01:37:14,000 --> 01:37:15,333 - Vamos. - Não encosta! 1584 01:37:15,416 --> 01:37:16,250 Não faça isso. 1585 01:37:16,333 --> 01:37:17,083 - Vamos. - Para! 1586 01:37:17,166 --> 01:37:18,291 - Sr. Ren. - Saiam. 1587 01:37:18,375 --> 01:37:19,583 - Me solta! - Me solta! 1588 01:37:19,666 --> 01:37:20,916 Sr. Ren. 1589 01:37:21,000 --> 01:37:22,125 - Sr. Ren. - Sr. Ren. 1590 01:37:22,208 --> 01:37:23,875 Sou irmão do Meng. 1591 01:37:23,958 --> 01:37:25,625 Desde pequenos, era só a gente. 1592 01:37:25,708 --> 01:37:28,000 Escuta, só um minuto. 1593 01:37:30,333 --> 01:37:33,208 Meu irmão era o melhor. 1594 01:37:33,916 --> 01:37:35,041 Saiu da escola 1595 01:37:35,125 --> 01:37:36,333 por minha causa. 1596 01:37:37,208 --> 01:37:40,500 Fez de tudo pra ganhar dinheiro, cuidar de mim, me criar. 1597 01:37:41,083 --> 01:37:43,583 O Ching e o Bao são nossa família. 1598 01:37:45,958 --> 01:37:47,416 Meu irmão fazia 1599 01:37:48,208 --> 01:37:49,625 qualquer coisa pela família. 1600 01:37:50,958 --> 01:37:52,208 Não tinha medo de nada. 1601 01:37:52,958 --> 01:37:54,833 Mesmo na cadeia, 1602 01:37:54,916 --> 01:37:56,208 nunca entregou ninguém. 1603 01:37:58,083 --> 01:37:59,250 Quando saiu, 1604 01:37:59,958 --> 01:38:01,750 achei que a gente 1605 01:38:02,333 --> 01:38:03,833 ia recomeçar. 1606 01:38:04,458 --> 01:38:05,666 Comprar uma casa juntos. 1607 01:38:06,166 --> 01:38:07,625 Morar juntos. 1608 01:38:08,458 --> 01:38:09,458 Eu não sabia de nada. 1609 01:38:11,000 --> 01:38:12,166 Eu era teimoso. 1610 01:38:13,250 --> 01:38:15,333 Brigava com ele o tempo todo. 1611 01:38:16,833 --> 01:38:18,208 Não podíamos 1612 01:38:19,250 --> 01:38:20,625 fazer nenhuma refeição em paz. 1613 01:38:20,708 --> 01:38:22,500 Nem ter uma conversa decente. 1614 01:38:22,583 --> 01:38:23,833 Nunca. 1615 01:38:25,250 --> 01:38:27,000 E agora ele morreu 1616 01:38:27,083 --> 01:38:28,166 protegendo a gente. 1617 01:38:29,000 --> 01:38:31,125 Abriram um buraco enorme na barriga dele. 1618 01:38:33,458 --> 01:38:34,583 Eu sou um inútil. 1619 01:38:35,458 --> 01:38:37,958 Nem me vingar eu consigo. 1620 01:38:40,458 --> 01:38:41,833 Me dá uma chance. 1621 01:38:43,583 --> 01:38:44,708 Eu trabalho duro. 1622 01:38:46,750 --> 01:38:48,500 Faço qualquer coisa. 1623 01:38:48,583 --> 01:38:49,958 É só me dar uma chance 1624 01:38:51,125 --> 01:38:52,875 que faço qualquer coisa pelo senhor. 1625 01:38:56,166 --> 01:38:57,500 Sr. Ren, eu imploro. 1626 01:39:07,958 --> 01:39:10,125 De todos os amigos de infância, 1627 01:39:11,125 --> 01:39:12,500 ele foi o único que sobrou. 1628 01:39:14,125 --> 01:39:15,500 Não estou pedindo nada. 1629 01:39:16,500 --> 01:39:17,750 Por favor. 1630 01:39:17,833 --> 01:39:19,625 Ajuda a gente. 1631 01:39:20,500 --> 01:39:22,541 Eu e o Bao daremos a vida pelo senhor. 1632 01:39:23,208 --> 01:39:24,625 Faça o que quiser com a gente. 1633 01:39:29,208 --> 01:39:31,416 Não temos mais pra onde ir. 1634 01:39:51,208 --> 01:39:52,125 Chefe. 1635 01:39:53,541 --> 01:39:55,125 Espero que um dia 1636 01:39:55,208 --> 01:39:57,125 eu possa apresentar meus dois irmãos. 1637 01:39:58,083 --> 01:39:59,833 São minha família. 1638 01:40:01,041 --> 01:40:02,083 Certo. 1639 01:40:02,166 --> 01:40:03,875 Eu te falei. 1640 01:40:03,958 --> 01:40:05,541 Quando resolverem as merdas, 1641 01:40:05,625 --> 01:40:07,208 a gente vê o que dá pra fazer. 1642 01:40:07,916 --> 01:40:09,250 Se o destino permitir, 1643 01:40:09,333 --> 01:40:11,166 traga esses dois idiotas pra mim. 1644 01:40:11,750 --> 01:40:13,083 Mas lembre-se: 1645 01:40:13,166 --> 01:40:14,875 escreva seu currículo direito. 1646 01:40:15,958 --> 01:40:16,875 Pode deixar. 1647 01:40:51,750 --> 01:40:53,958 CHURRASCARIA 1648 01:41:00,208 --> 01:41:01,541 Chefe. 1649 01:41:02,208 --> 01:41:03,166 O Michael… 1650 01:41:03,958 --> 01:41:07,041 está na churrascaria ou no hotel. 1651 01:41:07,125 --> 01:41:09,041 Pegue as ferramentas. 1652 01:41:09,125 --> 01:41:11,166 Agora é minha vez de brincar com ele. 1653 01:41:11,250 --> 01:41:13,083 Estou esperando. 1654 01:41:14,958 --> 01:41:17,083 Só um segundo, desculpa. 1655 01:41:24,500 --> 01:41:26,708 Filho da puta, você é dono da rua? 1656 01:41:27,250 --> 01:41:28,708 Não posso parar um minuto? 1657 01:41:29,208 --> 01:41:30,416 Porra! 1658 01:41:31,333 --> 01:41:33,500 A galera em Taiwan ama NBA. 1659 01:41:33,583 --> 01:41:35,250 Apostar é o caminho mais rápido. 1660 01:41:35,333 --> 01:41:37,041 Você nunca ganha. 1661 01:41:37,125 --> 01:41:38,416 Só perde tudo. 1662 01:41:38,500 --> 01:41:41,250 - O que quer? - Saiam da frente, molecada. 1663 01:41:41,333 --> 01:41:43,625 - Que porra falou aí? - Merda. 1664 01:41:44,666 --> 01:41:46,291 Te peguei, hein? 1665 01:41:46,375 --> 01:41:48,291 Vai fugir pra onde agora? 1666 01:41:50,625 --> 01:41:52,166 Chun. 1667 01:41:52,250 --> 01:41:54,750 O que está fazendo com esses vira-latas? 1668 01:41:54,833 --> 01:41:56,125 Quer me assustar? 1669 01:41:56,833 --> 01:41:58,250 Essa é por minha conta. 1670 01:41:58,333 --> 01:41:59,666 Deixa comigo. 1671 01:41:59,750 --> 01:42:01,333 Pago um banquete pra vocês. 1672 01:42:11,916 --> 01:42:12,791 Chun. 1673 01:42:12,875 --> 01:42:13,708 Vá se foder. 1674 01:42:17,041 --> 01:42:18,250 Chefe. 1675 01:42:19,333 --> 01:42:20,125 Chefe, corra! 1676 01:42:20,208 --> 01:42:21,583 - Não vai escapar. - Vá se foder! 1677 01:42:21,666 --> 01:42:23,083 - Hoje você morre! - Vamos. 1678 01:42:24,333 --> 01:42:25,833 Não vá atrás dele! 1679 01:42:26,750 --> 01:42:28,916 Ou vai dar merda grande. 1680 01:42:30,708 --> 01:42:33,375 Filho da puta! 1681 01:42:34,208 --> 01:42:35,416 Scorpion! 1682 01:42:35,500 --> 01:42:36,500 Chama geral, porra! 1683 01:42:36,583 --> 01:42:38,083 Hoje eu mato alguém! 1684 01:42:38,166 --> 01:42:40,125 Merda! Quer brincar comigo? 1685 01:42:40,208 --> 01:42:41,750 Quer morrer, é? 1686 01:42:44,166 --> 01:42:45,458 Chefe. 1687 01:42:45,541 --> 01:42:46,875 Fiquei sabendo 1688 01:42:46,958 --> 01:42:48,583 que o Chun desafiou o Michael. 1689 01:42:57,125 --> 01:42:59,333 Disseram que Beicheng te quebrou todo. 1690 01:42:59,416 --> 01:43:00,500 Porra. 1691 01:43:00,583 --> 01:43:02,375 O Chun me quebrar? 1692 01:43:02,458 --> 01:43:03,916 Filho da puta! 1693 01:43:04,000 --> 01:43:04,875 Porra! 1694 01:43:04,958 --> 01:43:06,333 Eu vou matar ele! 1695 01:43:08,250 --> 01:43:10,166 Você tem que se vingar. 1696 01:43:11,333 --> 01:43:12,875 Não quero te visitar no hospital. 1697 01:43:14,541 --> 01:43:15,625 Mestre Hee. 1698 01:43:16,458 --> 01:43:18,416 O senhor me viu crescer. 1699 01:43:18,500 --> 01:43:19,708 Me conhece bem. 1700 01:43:20,500 --> 01:43:22,833 Vou fazer ele pagar. 1701 01:43:23,583 --> 01:43:25,375 Se precisar de alguma coisa, me avise. 1702 01:43:27,125 --> 01:43:28,333 Tome cuidado. 1703 01:43:36,208 --> 01:43:37,250 Ajude o Michael. 1704 01:43:38,083 --> 01:43:39,583 Corte o tendão do Hada. 1705 01:43:41,375 --> 01:43:43,000 O Michael sabe que tá ajudando ele? 1706 01:43:44,000 --> 01:43:46,333 Ninguém precisa saber de um favorzinho desses. 1707 01:43:47,875 --> 01:43:49,250 Não mate ninguém. 1708 01:43:50,333 --> 01:43:51,541 Sim, chefe. 1709 01:43:57,583 --> 01:43:58,875 Nesse caso, 1710 01:43:58,958 --> 01:44:00,625 o Chun não pode perder. 1711 01:44:00,708 --> 01:44:02,208 Vá se preparar agora. 1712 01:44:03,500 --> 01:44:05,458 Se é assim, vou agora. 1713 01:44:08,166 --> 01:44:09,250 Vocês cinco. 1714 01:44:09,333 --> 01:44:10,625 Não amam brigar? 1715 01:44:10,708 --> 01:44:11,666 Então provem. 1716 01:44:11,750 --> 01:44:13,291 Provem. 1717 01:44:13,875 --> 01:44:16,125 Quando eu desço a escada, 1718 01:44:16,208 --> 01:44:18,250 pareço invencível. 1719 01:44:20,208 --> 01:44:22,500 Chuto a porta do restaurante. 1720 01:44:24,333 --> 01:44:26,208 Tem mais de cem pessoas lá. 1721 01:44:26,291 --> 01:44:27,541 Quando me veem, 1722 01:44:27,625 --> 01:44:29,208 se mijam. 1723 01:44:31,250 --> 01:44:33,583 Viro a mesa. 1724 01:44:35,125 --> 01:44:36,958 Quando o covarde do Michael me vê, 1725 01:44:37,041 --> 01:44:38,500 fica igual rato vendo gato. 1726 01:44:40,708 --> 01:44:42,125 Eu chamo ele. 1727 01:44:42,208 --> 01:44:43,166 Ele ajoelha na hora. 1728 01:44:43,250 --> 01:44:45,166 Dou um soco, 1729 01:44:46,458 --> 01:44:49,166 ele implora por perdão e chora chamando pelo pai. 1730 01:44:51,125 --> 01:44:52,541 Bravo. 1731 01:44:56,125 --> 01:44:57,333 Enquanto isso… 1732 01:44:57,416 --> 01:44:59,166 Enquanto isso… 1733 01:45:05,250 --> 01:45:07,208 BIG GEORGE CLUB HOTEL 1734 01:45:08,125 --> 01:45:09,791 Porra, querem avisar eles? 1735 01:45:11,708 --> 01:45:13,000 Entrem. 1736 01:45:20,583 --> 01:45:22,041 - O que querem? - Porra. 1737 01:45:23,708 --> 01:45:24,583 Cadê seu chefe? 1738 01:45:25,958 --> 01:45:27,041 Filho da puta! 1739 01:45:31,375 --> 01:45:34,041 Mas não vamos ficar nos achando. 1740 01:45:34,125 --> 01:45:36,666 Pelo bandido do Michael… 1741 01:45:36,750 --> 01:45:38,041 Eu até sinto… 1742 01:45:40,500 --> 01:45:42,375 um pouco de pena. 1743 01:45:45,708 --> 01:45:46,666 Vá se foder! 1744 01:45:46,750 --> 01:45:47,333 - Porra! - Quê? 1745 01:45:47,416 --> 01:45:48,666 Vá se foder! 1746 01:45:48,750 --> 01:45:49,708 Filho da puta! 1747 01:45:49,791 --> 01:45:51,625 Porra! 1748 01:45:52,208 --> 01:45:53,208 Chun. 1749 01:45:54,083 --> 01:45:57,416 Vou acabar com você! 1750 01:46:02,625 --> 01:46:03,500 Vai fugir? 1751 01:46:03,583 --> 01:46:05,541 Que bundão do caralho! 1752 01:46:05,625 --> 01:46:07,000 Vem cá! 1753 01:46:14,416 --> 01:46:15,666 Emma, o spray de pimenta! 1754 01:46:16,750 --> 01:46:19,208 Que porra… 1755 01:46:19,958 --> 01:46:21,541 é isso? 1756 01:46:25,833 --> 01:46:27,291 Chefe, não tem saída! 1757 01:46:27,375 --> 01:46:28,583 Por aqui! 1758 01:46:29,666 --> 01:46:32,083 Chefe, pelo elevador não! 1759 01:46:32,166 --> 01:46:33,250 Por aqui! 1760 01:46:34,375 --> 01:46:35,250 Filho da puta! 1761 01:46:36,958 --> 01:46:38,750 - Chun! - Porra. 1762 01:46:39,708 --> 01:46:42,416 Chefe, por que aquele doido trouxe tanta gente? 1763 01:46:44,666 --> 01:46:46,333 Bando de fracassados! 1764 01:46:46,416 --> 01:46:47,791 Perdedores! 1765 01:46:58,500 --> 01:46:59,416 Que porra é essa? 1766 01:46:59,500 --> 01:47:00,750 Vá se foder! 1767 01:47:01,583 --> 01:47:02,500 Porra! 1768 01:47:02,583 --> 01:47:04,291 Que porra você fez? 1769 01:47:04,375 --> 01:47:05,500 Foi mal, senhor. 1770 01:47:12,000 --> 01:47:13,583 Não fuja se tem coragem! 1771 01:47:15,083 --> 01:47:16,000 Vá se foder! 1772 01:47:18,708 --> 01:47:20,791 Porra, não corra! 1773 01:47:20,875 --> 01:47:22,458 Cadê todo mundo? 1774 01:47:29,000 --> 01:47:31,500 Ei, venham! 1775 01:47:31,583 --> 01:47:33,250 Por que demoraram tanto? 1776 01:47:33,333 --> 01:47:34,916 Quase me mataram! 1777 01:47:35,958 --> 01:47:37,833 O Michael tá aqui! Mate ele! 1778 01:47:37,916 --> 01:47:39,000 Chun, filho da puta! 1779 01:47:39,083 --> 01:47:40,416 Filho da puta! 1780 01:47:40,500 --> 01:47:41,916 Acabe com ele! 1781 01:47:45,750 --> 01:47:46,583 Vamos! 1782 01:47:46,666 --> 01:47:48,041 Filho da puta! 1783 01:47:49,958 --> 01:47:51,125 Vá se foder! 1784 01:47:54,875 --> 01:47:56,333 Rápido! 1785 01:47:58,000 --> 01:47:59,125 Filho da puta! 1786 01:48:03,083 --> 01:48:05,375 Chefe, corra! Vamos! 1787 01:48:22,041 --> 01:48:23,500 Cadê seu chefe? 1788 01:48:23,583 --> 01:48:25,250 Correram pra lá atrás dele! 1789 01:48:27,041 --> 01:48:28,208 Rápido, ache o Chun! 1790 01:48:28,291 --> 01:48:30,208 - Não perca ele! Vai! - Certo! 1791 01:48:30,291 --> 01:48:31,625 Vamos! 1792 01:48:39,875 --> 01:48:41,416 Porra. 1793 01:48:42,500 --> 01:48:44,083 Saia! 1794 01:48:44,750 --> 01:48:46,875 Porra! 1795 01:48:53,833 --> 01:48:55,125 Que merda é essa? Vá se foder! 1796 01:48:56,041 --> 01:48:57,291 Filho da puta! 1797 01:48:58,458 --> 01:48:59,833 Vá se foder! 1798 01:48:59,916 --> 01:49:01,375 Quem acha que é? 1799 01:49:01,458 --> 01:49:03,208 Filho da puta! 1800 01:49:09,583 --> 01:49:10,583 Expulsa geral! 1801 01:49:20,750 --> 01:49:21,875 Chun. 1802 01:49:22,958 --> 01:49:24,083 Chefe. 1803 01:49:28,916 --> 01:49:30,625 Filho da puta! 1804 01:49:31,208 --> 01:49:32,208 Vamos! 1805 01:49:36,083 --> 01:49:37,791 Michael, já era pra você! 1806 01:49:37,875 --> 01:49:39,250 Merda. 1807 01:49:39,333 --> 01:49:41,250 Eles se matando e você com microfone na mão? 1808 01:49:42,000 --> 01:49:43,833 Estou nervoso! 1809 01:49:44,750 --> 01:49:46,625 Seu vira-lata! 1810 01:49:46,708 --> 01:49:47,833 Entrou pro Beiguan, foi? 1811 01:50:02,791 --> 01:50:03,875 Chefe. 1812 01:50:03,958 --> 01:50:05,500 Chefe, deu merda. 1813 01:50:05,583 --> 01:50:07,291 - O quê? - Bora! Agora! 1814 01:50:07,375 --> 01:50:09,166 - Vai! - Deixa comigo. 1815 01:50:16,375 --> 01:50:17,291 Filho da puta! 1816 01:50:17,375 --> 01:50:19,250 Seu vira-lata! 1817 01:50:35,208 --> 01:50:36,541 Cai fora! 1818 01:50:41,625 --> 01:50:43,916 Não era valente? Levanta! 1819 01:50:45,250 --> 01:50:46,625 Porra. 1820 01:50:50,583 --> 01:50:51,500 - Porra! - Levanta! 1821 01:50:55,541 --> 01:50:56,750 Rápido! 1822 01:50:57,541 --> 01:50:59,416 Michael, você não era o fodão? 1823 01:50:59,500 --> 01:51:01,041 Não adora briga? Então vem! 1824 01:51:01,125 --> 01:51:02,416 Filho da puta, bora brincar! 1825 01:51:22,250 --> 01:51:23,416 Roubou o cassino do Chun. 1826 01:51:23,500 --> 01:51:24,500 Acha que eu não sabia? 1827 01:51:24,583 --> 01:51:26,625 Eu estava lá aquele dia. 1828 01:51:26,708 --> 01:51:27,666 Vá se foder! 1829 01:51:27,750 --> 01:51:29,000 Levanta! 1830 01:51:29,083 --> 01:51:30,375 Vá se foder! 1831 01:51:30,458 --> 01:51:31,625 Porra. 1832 01:51:31,708 --> 01:51:32,458 Vá se foder! 1833 01:51:33,416 --> 01:51:34,750 Eu te avisei 1834 01:51:34,833 --> 01:51:36,125 pra não deixar eu te pegar. 1835 01:51:36,208 --> 01:51:38,208 Te dei chance. 1836 01:51:38,833 --> 01:51:40,625 Qual seu último pedido? 1837 01:51:40,708 --> 01:51:41,625 Não sou igual ao Feng. 1838 01:51:41,708 --> 01:51:42,875 Porra. 1839 01:51:42,958 --> 01:51:43,916 Me mata logo! 1840 01:51:44,000 --> 01:51:44,833 Então vem! 1841 01:51:44,916 --> 01:51:46,791 Filho da puta! Vive provocando! 1842 01:51:46,875 --> 01:51:48,083 Provoca mais! 1843 01:51:49,083 --> 01:51:50,250 Provoca! 1844 01:51:50,333 --> 01:51:51,291 Vou calar sua boca! 1845 01:51:51,375 --> 01:51:52,625 Provoca de novo! 1846 01:51:53,416 --> 01:51:54,458 Provoca! 1847 01:51:54,541 --> 01:51:55,916 Ren. 1848 01:51:57,500 --> 01:51:58,416 Entrega ele pra mim. 1849 01:51:59,375 --> 01:52:00,750 Cara… 1850 01:52:00,833 --> 01:52:01,916 Se eu te entrego, 1851 01:52:02,000 --> 01:52:04,041 como explico pro meu chefe? 1852 01:52:04,125 --> 01:52:05,000 Então, vou levar ele 1853 01:52:05,083 --> 01:52:06,583 até seu chefe. 1854 01:52:07,458 --> 01:52:09,416 - Leva ele. - Merda. 1855 01:52:14,333 --> 01:52:16,041 Filho da puta. 1856 01:52:16,125 --> 01:52:17,958 Outro sortudo do caralho. 1857 01:52:22,916 --> 01:52:25,208 Filho da puta. 1858 01:52:25,291 --> 01:52:26,291 Michael… 1859 01:52:26,791 --> 01:52:28,916 Como teve tanta audácia? 1860 01:52:31,583 --> 01:52:33,125 Brincou tanto 1861 01:52:33,208 --> 01:52:35,750 que botou a própria vida em risco. 1862 01:52:38,125 --> 01:52:39,083 Mestre Kuei. 1863 01:52:40,000 --> 01:52:41,416 Brinquei? 1864 01:52:43,875 --> 01:52:45,625 Foi o Chun que me provocou. 1865 01:52:47,583 --> 01:52:48,666 Quero que ele pague. 1866 01:52:49,875 --> 01:52:51,625 O quê? Vão me impedir agora? 1867 01:52:52,250 --> 01:52:54,875 Aquele desgraçado mereceu. 1868 01:52:54,958 --> 01:52:56,333 Por que está reclamando? 1869 01:52:56,416 --> 01:52:57,750 Se o Yung não tivesse te soltado, 1870 01:52:57,833 --> 01:52:59,291 nem estaria aqui falando. 1871 01:52:59,875 --> 01:53:01,250 Seu bosta. 1872 01:53:02,583 --> 01:53:03,750 Michael… 1873 01:53:05,125 --> 01:53:07,250 Você fez uma merda grave. 1874 01:53:07,333 --> 01:53:09,000 Não dá pra deixar barato. 1875 01:53:09,083 --> 01:53:10,083 Mestre Yung, 1876 01:53:10,166 --> 01:53:12,750 vocês não entenderam a situação. 1877 01:53:13,333 --> 01:53:14,833 Foi o Chun que começou. 1878 01:53:15,416 --> 01:53:16,625 Porra. 1879 01:53:16,708 --> 01:53:18,333 - Vá se foder! - Filho da puta! 1880 01:53:18,416 --> 01:53:19,500 Filho da puta! 1881 01:53:21,166 --> 01:53:22,333 Porra, Chun! 1882 01:53:22,416 --> 01:53:23,250 É seu território? 1883 01:53:23,333 --> 01:53:24,708 Vai pra lá! 1884 01:53:25,833 --> 01:53:27,125 Tio! 1885 01:53:27,208 --> 01:53:29,375 Ele teve a audácia até de encostar no meu pai. 1886 01:53:29,458 --> 01:53:31,083 Um dia vai fazer o mesmo com vocês. 1887 01:53:31,708 --> 01:53:33,958 Filho da puta! O que tá dizendo? 1888 01:53:34,041 --> 01:53:35,708 Perdeu a noção? 1889 01:53:35,791 --> 01:53:37,625 Você me provocou primeiro! 1890 01:53:37,708 --> 01:53:39,458 Minha bronca é só contigo! 1891 01:53:39,541 --> 01:53:41,666 Porra nenhuma! Não tenho nada a ver com seu pai! 1892 01:53:42,625 --> 01:53:43,541 Tá bom… 1893 01:53:43,625 --> 01:53:44,833 Entendi. 1894 01:53:46,083 --> 01:53:48,250 Então querem botar tudo nas minhas costas? 1895 01:53:48,916 --> 01:53:50,000 Beleza. 1896 01:53:50,083 --> 01:53:51,000 Foi tudo culpa minha! 1897 01:53:51,083 --> 01:53:52,375 É isso? 1898 01:53:52,458 --> 01:53:53,791 Vamos. 1899 01:53:53,875 --> 01:53:55,291 Seu filho da puta! 1900 01:53:55,375 --> 01:53:56,166 Vá se foder! 1901 01:54:02,583 --> 01:54:03,875 Por que está forçando assim? 1902 01:54:04,458 --> 01:54:05,666 Porra! 1903 01:54:05,750 --> 01:54:07,333 Vá se foder! 1904 01:54:14,291 --> 01:54:15,416 Michael. 1905 01:54:17,750 --> 01:54:18,875 Michael. 1906 01:54:20,125 --> 01:54:21,750 Ele é só um moleque. 1907 01:54:50,208 --> 01:54:51,083 Ko. 1908 01:54:51,166 --> 01:54:52,791 Pelo que aconteceu com o Hada, 1909 01:54:52,875 --> 01:54:54,583 ele não pode sair impune. 1910 01:55:06,166 --> 01:55:07,833 A bronca é comigo! 1911 01:55:15,958 --> 01:55:16,791 Deixa ele. 1912 01:55:23,250 --> 01:55:25,208 Até quando vai proteger ele? 1913 01:55:28,958 --> 01:55:29,958 Michael. 1914 01:55:32,708 --> 01:55:33,958 Vamos pra casa. 1915 01:55:35,708 --> 01:55:36,875 Pai… 1916 01:55:53,458 --> 01:55:54,375 Vamos. 1917 01:55:56,333 --> 01:55:57,750 Pai… 1918 01:56:38,708 --> 01:56:40,000 Chun. 1919 01:56:41,625 --> 01:56:42,583 Senta aqui. 1920 01:56:50,708 --> 01:56:51,666 Tio… 1921 01:56:51,750 --> 01:56:52,916 Cortaram o tendão dele. 1922 01:56:53,000 --> 01:56:55,083 Como vou engolir essa humilhação? 1923 01:56:55,916 --> 01:56:56,750 Certo. 1924 01:56:57,458 --> 01:56:58,625 A gente sabe. 1925 01:56:58,708 --> 01:56:59,875 Vamos resolver isso. 1926 01:56:59,958 --> 01:57:01,708 Agora o mais importante 1927 01:57:02,333 --> 01:57:05,041 é manter Beicheng unido. 1928 01:57:05,125 --> 01:57:06,208 Entendeu? 1929 01:57:15,333 --> 01:57:16,291 Pai… 1930 01:57:18,208 --> 01:57:19,500 Eu não 1931 01:57:19,583 --> 01:57:20,916 encostei no Hada. 1932 01:58:49,166 --> 01:58:54,166 MORFINA 1933 02:00:31,125 --> 02:00:33,708 Sou um gângster… 1934 02:00:40,541 --> 02:00:43,125 Não tenho medo de nada 1935 02:00:43,708 --> 02:00:45,458 neste mundo. 1936 02:00:49,291 --> 02:00:53,375 Sempre fui chefe de gangue. 1937 02:00:59,125 --> 02:01:00,833 Mas agora percebo… 1938 02:01:04,541 --> 02:01:06,541 que o que eu mais queria ser… 1939 02:01:07,541 --> 02:01:10,291 era pai. 1940 02:01:33,750 --> 02:01:35,166 Tio… 1941 02:01:35,250 --> 02:01:36,458 Eu sei. 1942 02:01:44,083 --> 02:01:45,041 Estou indo. 1943 02:01:59,708 --> 02:02:03,583 Michael, se cuida lá nos Estados Unidos. 1944 02:02:17,250 --> 02:02:18,958 Papai. 1945 02:02:21,583 --> 02:02:23,500 Papai. 1946 02:02:27,458 --> 02:02:29,083 Papai. 1947 02:02:29,750 --> 02:02:31,708 Papai. 1948 02:02:32,375 --> 02:02:34,125 Papai. 1949 02:02:34,208 --> 02:02:35,583 Papai. 1950 02:02:40,916 --> 02:02:42,333 Michael. 1951 02:02:43,666 --> 02:02:45,166 Você voltou. 1952 02:02:47,208 --> 02:02:49,083 Se deu bem 1953 02:02:49,833 --> 02:02:51,375 com os colegas? 1954 02:02:51,458 --> 02:02:53,333 Sim. 1955 02:02:53,916 --> 02:02:55,375 Obedeceu 1956 02:02:55,458 --> 02:02:57,458 à professora? 1957 02:02:57,541 --> 02:02:59,541 Não. 1958 02:03:00,583 --> 02:03:03,125 Tem que obedecer à professora. 1959 02:03:03,208 --> 02:03:04,333 Certo. 1960 02:03:05,791 --> 02:03:06,916 Venha cá. 1961 02:05:24,583 --> 02:05:25,625 Ko. 1962 02:05:26,500 --> 02:05:28,333 Você sempre sabe onde estou. 1963 02:05:30,708 --> 02:05:32,833 Foi você que fez aquilo com o Hada, né? 1964 02:05:34,083 --> 02:05:36,041 Acha que eu não sei? 1965 02:05:36,125 --> 02:05:37,916 Você é ingênuo demais. 1966 02:05:38,708 --> 02:05:40,708 Por isso seu filho te deixou sozinho. 1967 02:05:41,500 --> 02:05:42,625 Vai perder Daqiaotou. 1968 02:05:42,708 --> 02:05:43,750 Sabia disso? 1969 02:05:44,958 --> 02:05:47,083 Você passou dos limites. 1970 02:05:48,458 --> 02:05:51,083 Então, agora é inimigo de Daqiaotou. 1971 02:05:58,083 --> 02:05:59,208 Hee. 1972 02:06:00,708 --> 02:06:02,583 Dá pra parar com esse sorrisinho? 1973 02:10:36,791 --> 02:10:39,166 Legendas: Marina Soares