1 00:00:29,905 --> 00:00:31,698 ?גברת מריאן. יש לך תשע וחצי 2 00:00:31,782 --> 00:00:33,158 .כן, את אישה בת מזל. אה, אני מתרגשת 3 00:00:33,242 --> 00:00:35,285 .זוג אחרון. תן לי לראות את הרגליים היפות האלה 4 00:00:38,247 --> 00:00:39,831 ?רגל ימין בסדר 5 00:00:39,915 --> 00:00:41,124 .הנה לך. תכניס את זה לשם 6 00:00:42,417 --> 00:00:44,044 .הם צמודים מדי. - זה בסדר. בסדר 7 00:00:44,127 --> 00:00:46,630 .האם אלו תשע וחצי? - אלו תשע וחצי, כן 8 00:00:46,713 --> 00:00:47,840 ?יש לך את המידה הבאה 9 00:00:47,923 --> 00:00:50,133 ,לא, לא בקריברוק. אבל בגלל זה אני לא אוהב את קריברוק 10 00:00:50,217 --> 00:00:53,095 .כי הם ממש קטנים. הם נועדו לבובות או משהו כזה 11 00:00:53,178 --> 00:00:55,305 .הם צמודים מדי. אוקיי, תורידי אותם. אל תדאגי בקשר לזה 12 00:00:55,931 --> 00:00:57,432 .ניסית פעם את ויטאליטי? -לא 13 00:00:57,516 --> 00:00:58,684 .אני אהיה מיד איתך 14 00:00:59,935 --> 00:01:01,562 .סליחה. סליחה 15 00:01:01,645 --> 00:01:04,480 .קניתי כאן זוג נעליים ממנו לפני כמה ימים, עם המשקפיים 16 00:01:04,565 --> 00:01:05,566 ?מרטי. -כן- 17 00:01:05,649 --> 00:01:07,526 .האישה הזאת אמרה שהיא קנתה ממך זוג נעליים 18 00:01:08,235 --> 00:01:10,612 ?אה, כן. קנית את נעלי המרי ג'יין החומות, נכון 19 00:01:10,696 --> 00:01:13,031 .כן, עשיתי את זה. הם מעולים. לבשתי אותם מחוץ לחנות 20 00:01:13,115 --> 00:01:15,158 .בסדר. אז השארתי את הישנים שלי כאן 21 00:01:15,242 --> 00:01:16,326 ?אוקיי. איך הם נראו 22 00:01:16,410 --> 00:01:18,370 .הם נעלי עקב דו-גוניות, קצות כנפיים 23 00:01:18,453 --> 00:01:20,289 .לויד, ראית את הנעליים שלה? - לא 24 00:01:20,372 --> 00:01:22,583 ?האם ייתכן שתשימי אותם באחת הקופסאות 25 00:01:22,666 --> 00:01:25,335 ?של הנעליים האחרות שמדדתי וחידשתי את המלאי 26 00:01:25,419 --> 00:01:27,462 ...אוקיי. בסדר. אממ 27 00:01:27,546 --> 00:01:29,506 ?אכפת לך אם הקולגה שלי יעזור לך לרגע 28 00:01:29,590 --> 00:01:31,633 ?לויד. אתה יכול לעזור עם מריאן כאן 29 00:01:31,717 --> 00:01:32,759 .בטח. בטח 30 00:01:32,843 --> 00:01:34,386 .כן, נבדוק את המרתף. בוא 31 00:01:34,469 --> 00:01:35,888 .תודה. סליחה 32 00:01:35,971 --> 00:01:37,347 .לויד יעזור לך. תשיג את החיוניות 33 00:01:37,431 --> 00:01:38,807 .אוקיי. אני אחשוב על המחיר 34 00:01:38,891 --> 00:01:40,559 .אני אהיה איתך מיד. תן לי לסיים כאן 35 00:01:40,642 --> 00:01:41,685 .אוקיי, תודה 36 00:01:41,768 --> 00:01:42,895 .מה? -ששש 37 00:01:44,688 --> 00:01:46,023 .מרטי. -אה, לעזאזל 38 00:01:46,106 --> 00:01:47,524 .אני רוצה להראות לך משהו. בוא הנה 39 00:01:47,608 --> 00:01:49,526 .מה? - שנייה אחת. פשוט תרד נמוך. תרד נמוך 40 00:01:49,610 --> 00:01:50,986 ?למה אני חייב לרדת נמוך 41 00:01:53,071 --> 00:01:55,407 .מה שלומך? -מרטי, תראה מה קניתי לך 42 00:01:55,490 --> 00:01:56,491 ?מה זה 43 00:01:57,159 --> 00:01:58,160 .תבדוק את זה 44 00:01:59,244 --> 00:02:00,454 ?על מה אני מסתכל 45 00:02:00,537 --> 00:02:01,538 .הפוך את זה 46 00:02:04,583 --> 00:02:05,918 .מנהל? -מנהל 47 00:02:06,001 --> 00:02:07,169 .קדימה, מארי 48 00:02:07,252 --> 00:02:09,253 .מה שלא תעשה, רק אל תספר ללויד על זה 49 00:02:09,338 --> 00:02:10,672 .תראה, הייתי מאוד ברור איתך 50 00:02:10,756 --> 00:02:13,884 .אני לא מנסה להיות חסר כבוד. בניית כאן משהו ראוי לשבח 51 00:02:13,967 --> 00:02:16,261 .אני לא רוצה-- אני לא רוצה לדון על זה עכשיו 52 00:02:16,345 --> 00:02:18,096 .עצור. עצור. תן לי להגיד משהו 53 00:02:18,180 --> 00:02:20,641 .זה עשה טוב לנשמה שלי לראות את זה מקרוב ובאופן אישי 54 00:02:20,724 --> 00:02:22,726 .אבל אני לא מוכר נעליים. אני לא רוצה לדון על זה 55 00:02:22,809 --> 00:02:25,604 ?אני לא מוכר נעליים. אני לא רוצה לדון על זה, בסדר 56 00:02:25,687 --> 00:02:27,689 .אני רוצה לדון בזה, כי כשאחזור מהטיול שלי, זה ייגמר 57 00:02:27,773 --> 00:02:28,774 .אני לא אחזור ואעשה את זה 58 00:02:28,857 --> 00:02:30,901 .אם כבר מדברים על זה, אפשר להתיישב עכשיו? אני צריך לקנות את כרטיס הטיסה שלי 59 00:02:30,984 --> 00:02:31,985 .נסגור את העניינים בסגירה 60 00:02:32,069 --> 00:02:33,278 .רציתי לראות את סוכן הנסיעות בחופשה שלי 61 00:02:33,362 --> 00:02:34,947 .אתה לעולם לא תחזור אחרי הפסקת הצהריים שלך 62 00:02:35,030 --> 00:02:36,448 ?זה מה שאתה חושב עליי 63 00:02:37,157 --> 00:02:38,951 ?כן. אתה חושב שאני אלך ולא אחזור 64 00:02:39,034 --> 00:02:40,827 ?כן. אמרתי להסדיר בסגירה, בסדר 65 00:02:40,911 --> 00:02:42,746 .זהו? כן, זהו. להתראות 66 00:02:42,829 --> 00:02:43,956 .אני אוהב אותך 67 00:02:45,249 --> 00:02:46,667 .קדימה. חכה. רק חכה לי 68 00:02:57,928 --> 00:03:01,640 .עמדתי... עמדתי לבוא אליך 69 00:03:02,224 --> 00:03:03,725 .לא, אירה חולה בבית 70 00:03:03,809 --> 00:03:05,394 ?וואו, וואו, וואו. אני לא יכול לחלות. מה 71 00:03:05,477 --> 00:03:06,603 .קיבלתי את האליפויות 72 00:03:06,687 --> 00:03:09,231 .לא, זו הרעלת מזון. זו הרעלת מזון 73 00:03:32,963 --> 00:03:34,715 .הלוואי ויכולתי להחביא אותך במזוודה שלי 74 00:03:37,217 --> 00:03:39,303 .אני כל כך רוצה לבוא איתך 75 00:03:55,194 --> 00:03:58,739 ♪ בואו נרקוד בסטייל בואו נרקוד קצת ♪ 76 00:03:58,822 --> 00:04:02,201 ♪ גן עדן יכול לחכות אנחנו רק צופים בשמיים ♪ 77 00:04:02,284 --> 00:04:05,245 ♪ מקווה לטוב אבל מצפה לגרוע מכל ♪ 78 00:04:05,329 --> 00:04:08,248 ♪ אתה הולך להפיל את הפצצה או לא? ♪ 79 00:04:09,166 --> 00:04:12,461 ♪ בואו נמות צעירים או בואו נחיה לנצח ♪ 80 00:04:12,544 --> 00:04:16,048 ♪ אין לנו את הכוח אבל אנחנו אף פעם לא אומרים אף פעם ♪ 81 00:04:16,130 --> 00:04:19,676 ♪ יושב בארגז חול החיים הם טיול קצר ♪ 82 00:04:19,760 --> 00:04:22,012 ♪ המוזיקה היא לגברים עצובים ♪ 83 00:04:23,180 --> 00:04:26,099 ♪ אתם יכולים לדמיין מתי מנצחים במירוץ הזה? ♪ 84 00:04:26,725 --> 00:04:30,062 ♪ הפכו את פנינו הזהובות לשמש ♪ 85 00:04:30,145 --> 00:04:33,065 ♪ משבחים את מנהיגינו אנחנו מתחילים להתחבר ♪ 86 00:04:33,148 --> 00:04:36,360 ♪ המוזיקה מנוגנת על ידי... המשוגעים ♪ 87 00:04:36,985 --> 00:04:38,820 ♪ צעיר לנצח ♪ 88 00:04:38,904 --> 00:04:42,491 ♪ אני רוצה להיות צעיר לנצח ♪ 89 00:04:43,909 --> 00:04:46,828 ♪ האם אתה באמת רוצה לחיות לנצח? ♪ 90 00:04:46,912 --> 00:04:50,791 ♪ לנצח נצחים ♪ 91 00:04:50,874 --> 00:04:52,960 ♪ צעיר לנצח ♪ 92 00:04:53,043 --> 00:04:56,380 ♪ אני רוצה להיות צעיר לנצח ♪ 93 00:04:57,923 --> 00:05:01,301 ♪ האם אתה באמת רוצה לחיות לנצח? ♪ 94 00:05:01,385 --> 00:05:04,638 .גב יד. גב יד. גב יד 95 00:05:04,721 --> 00:05:07,182 .חבטת כף יד. חבטת כף יד. חבטת כף יד 96 00:05:07,808 --> 00:05:10,644 .גב יד. גב יד. גב יד 97 00:05:11,478 --> 00:05:13,856 .חבטת כף יד. חבטת כף יד 98 00:05:15,023 --> 00:05:16,942 .גב יד. גב יד 99 00:05:17,025 --> 00:05:18,193 .ולוב 100 00:05:19,695 --> 00:05:20,863 .חבטת כף היד 101 00:05:21,488 --> 00:05:22,614 !מרטי! מה 102 00:05:22,698 --> 00:05:24,783 !טלפון! תגיד לו שעזבתי לפני 20 דקות 103 00:05:24,867 --> 00:05:27,411 !אני לא השליח הארור שלך! תרים את הטלפון הארור 104 00:05:27,494 --> 00:05:29,580 .אני לא יכול. וולי, תוריד את החולצה הלבנה 105 00:05:29,663 --> 00:05:31,790 .אני לא יכול לעקוב אחרי הכדור הלבן כנגד החולצה הלבנה 106 00:05:31,874 --> 00:05:34,585 .תפסיק. אתה מתחמק מהשמש, ארור 107 00:05:34,668 --> 00:05:36,628 .אה, כן? אני אוהב אותך. אני אוהב אותך 108 00:05:37,588 --> 00:05:38,589 ?שלום 109 00:05:38,672 --> 00:05:39,882 .זאת ג'ודי 110 00:05:40,549 --> 00:05:41,800 .היי, ג'ודי 111 00:05:41,884 --> 00:05:43,552 .אמא שלך, היא חולה מאוד 112 00:05:43,635 --> 00:05:44,636 ?אוקיי, באמת 113 00:05:44,720 --> 00:05:47,306 .כן. היא אפורה בפנים. היא מדברת שטויות 114 00:05:47,389 --> 00:05:49,099 .היא מבקשת אותך. אתה צריך לבוא הביתה 115 00:05:49,183 --> 00:05:52,269 .נשמע ממש רע. כנראה כדאי שתזמין אמבולנס 116 00:05:53,353 --> 00:05:54,521 ?מי ילך איתה 117 00:05:54,605 --> 00:05:56,773 .אממ, אני לא יודע. כנראה שכדאי לך ללכת כי אתה כל כך משקיע 118 00:05:57,941 --> 00:05:59,318 .חכה רגע 119 00:05:59,401 --> 00:06:00,402 .הוא לא קונה את זה 120 00:06:00,485 --> 00:06:02,112 !פשוט תגיד לו שהפסקתי לנשום 121 00:06:02,196 --> 00:06:04,907 .ממש לא. זה מגוחך. אני לא אומר את זה 122 00:06:04,990 --> 00:06:06,909 .תגיד לו שאתה לוקח אותי לבית החולים 123 00:06:06,992 --> 00:06:09,119 .אוקיי, בסדר. אני אקח אותה לחדר מיון 124 00:06:09,203 --> 00:06:11,205 .ולשבת שם ולחכות אלוהים יודע כמה זמן 125 00:06:11,288 --> 00:06:13,999 ואת יכולה לבוא לכאן ולתת לבעלי את התרופות שלו 126 00:06:14,082 --> 00:06:16,251 .ולעסות את כפות רגליו כל הלילה 127 00:06:16,752 --> 00:06:18,212 .תגיד לו שהתעלפתי 128 00:06:18,295 --> 00:06:20,923 .אלוהים אדירים! אמא שלך, היא פשוט איבדה את הכרתה 129 00:06:21,006 --> 00:06:22,841 .אתה חייב לחזור הביתה עכשיו 130 00:06:24,426 --> 00:06:25,427 ?שלום 131 00:06:25,511 --> 00:06:27,888 .היי. רק תן לי שנייה 132 00:06:30,015 --> 00:06:31,725 .אני לא יודע מה את רוצה שאני אגיד, ג'ודי 133 00:06:31,808 --> 00:06:33,185 .אני עסוק. אני בהפסקת צהריים 134 00:06:33,268 --> 00:06:36,146 .אני יכול לשמוע אותה לוחשת. היא ממש שם, עומדת לידך 135 00:06:36,230 --> 00:06:38,565 .אמרתי לך שהיא התעלפה. זה מעצבן אותי עכשיו 136 00:06:38,649 --> 00:06:39,650 ?עם מי אתה מדבר 137 00:06:40,275 --> 00:06:42,694 .אה. אני לא מדבר עם אף אחד 138 00:06:42,778 --> 00:06:45,239 .ג'ודי פשוט קשרה את החוט כבר שעה 139 00:06:45,322 --> 00:06:47,032 .הבאתי לך קצת מרק 140 00:06:49,993 --> 00:06:51,495 .זה קר כקרח 141 00:06:51,578 --> 00:06:53,622 .כן, כי התור היה ממש ארוך בחנות Hori verre כתוביות TranslationsMoviesHEB.t.me HEB 142 00:06:53,705 --> 00:06:55,999 ?אה, כן? אז זה מה שהם יגידו אם אתקשר ואשאל 143 00:06:56,083 --> 00:06:57,751 ?אתה לא מאמין לי? אתה קורא לי שקרן 144 00:06:57,835 --> 00:06:59,044 .תרים את הטלפון ותתקשר אליהם 145 00:06:59,127 --> 00:07:00,587 .אתה תצטרך קודם להניח את ג'ודי מהטלפון 146 00:07:00,671 --> 00:07:02,047 .אה, בסדר 147 00:07:02,130 --> 00:07:04,007 .היי, ג'ודי, תורידי את הטלפון 148 00:07:15,269 --> 00:07:17,938 .אוקיי, זה כדור רגיל שאושר על ידי צוות משימה בין-ארגוני 149 00:07:18,021 --> 00:07:19,898 .נסו לעקוב אחרי הכדור הלבן כנגד הלבן 150 00:07:21,525 --> 00:07:22,526 ?כמעט בלתי אפשרי, נכון 151 00:07:23,068 --> 00:07:24,486 .אני אפילו לא רואה את העיניים שלך זזות 152 00:07:24,570 --> 00:07:26,697 .אם אני לובש חולצה לבנה, אתה לא יכול לראות את הכדור 153 00:07:26,780 --> 00:07:29,408 .עכשיו, דמיינו את זה עם כדור כתום, שאף אחד מעולם לא חשב עליו 154 00:07:29,491 --> 00:07:31,493 .רואה? אתה כבר מבין את זה הרבה יותר טוב. תסתכל על העיניים שלו 155 00:07:31,577 --> 00:07:33,203 .רואה איך העיניים שלו נראות? כן, אני רואה את זה 156 00:07:33,287 --> 00:07:34,580 .את נראית יותר מעורבת עכשיו 157 00:07:34,663 --> 00:07:36,456 ,אז זה מה שאנחנו רוצים לעשות. כרגע בעולם טניס השולחן 158 00:07:36,540 --> 00:07:39,001 .אתה מחויב ללבוש שחור, רק כדי שתוכל לעקוב אחרי הכדור הלבן 159 00:07:39,084 --> 00:07:40,836 .תראה את זה. זה טד ביילי 160 00:07:40,919 --> 00:07:41,920 ?מי זה 161 00:07:42,004 --> 00:07:43,964 .זה השחקן המדורג מספר אחת בעולם כרגע 162 00:07:44,047 --> 00:07:45,883 .הוא אלוף בריטניה. כבר ניצחתי אותו, אגב 163 00:07:45,966 --> 00:07:47,009 .עכשיו תסתכלו על זה 164 00:07:47,092 --> 00:07:49,136 .זה ג'ק קריימר, שחקן הטניס מספר אחת 165 00:07:49,219 --> 00:07:51,096 .מה ההבדל שם? - הוא לובש לגמרי לבן 166 00:07:51,180 --> 00:07:52,973 .הוא לבוש כולו בלבן. זה יפהפה 167 00:07:53,056 --> 00:07:55,475 .מבחינתי, זו יוקרה. מבחינתי, זו קלאסה. אפשר למכור את זה 168 00:07:55,559 --> 00:07:58,979 .מרטי, כדור בהתאמה אישית כזה יעלה הרבה כסף 169 00:07:59,062 --> 00:08:01,315 .ברור שזה בהתאמה אישית. זה כדור מקורי לבחור מקורי 170 00:08:01,398 --> 00:08:03,233 .זה כדור מרטי סופרים, לא כדור מרטי נורמלי 171 00:08:03,317 --> 00:08:04,401 ?אבל כמה זה יעלה 172 00:08:04,484 --> 00:08:06,695 .לא משנה המחיר. אנחנו לא יכולים לחסוך בזה כסף 173 00:08:06,778 --> 00:08:07,988 .זה יהיה סמלי, מר גלאניס 174 00:08:08,071 --> 00:08:10,282 ?תמיד אמרת שצריך להוציא כסף כדי להרוויח כסף, נכון 175 00:08:10,365 --> 00:08:11,617 .תביא לי כוס קפה 176 00:08:11,700 --> 00:08:13,952 .לא. תבקש מהמזכירה שלך להביא לך כוס קפה 177 00:08:14,036 --> 00:08:15,537 .ננסי עסוקה. רק תביאי לי קפה 178 00:08:15,621 --> 00:08:17,414 .אבא, אנחנו מדברים כמו גברים על עסקים כאן 179 00:08:17,497 --> 00:08:20,125 !אני לא מביא לך כוס קפה. תביא לי את הקפה הארור 180 00:08:26,507 --> 00:08:27,508 ?מרטי, אתה רוצה קפה 181 00:08:27,591 --> 00:08:29,343 .לא, אני בסדר. אני לא שותה קפאין 182 00:08:33,013 --> 00:08:34,014 .להקשיב 183 00:08:34,890 --> 00:08:38,393 .אני מעריך שאתה חבר של הבן שלי 184 00:08:38,477 --> 00:08:40,604 .הוא מוגבל- 185 00:08:40,687 --> 00:08:42,438 .הוא בן 30. הוא עדיין גר בבית 186 00:08:42,523 --> 00:08:44,107 .הוא לא עשה הרבה 187 00:08:44,191 --> 00:08:47,277 .והוא לא מבין בעסקים. הוא לא יודע את העלויות 188 00:08:47,361 --> 00:08:49,571 .אני לא חושב שהוא מוגבל, מר גלאניס, בכבוד רב 189 00:08:49,655 --> 00:08:51,490 .כלומר, תסתכלו על ההצלחה העסקית שלכם 190 00:08:51,573 --> 00:08:53,534 .זה בדנ"א שלך, והעברת את זה לדיון 191 00:08:53,617 --> 00:08:55,661 .זה פשוט עוד לא התעורר. אני לא יודע 192 00:08:55,744 --> 00:08:57,663 לא הייתי כאן ומנסה לערב אותך במשהו 193 00:08:57,746 --> 00:09:00,374 .שלא האמנתי בו לגמרי בעצמי 194 00:09:00,457 --> 00:09:03,085 ,יש לי כבוד עצום לכסף שלך. אני יודע שקשה להאמין 195 00:09:03,168 --> 00:09:05,879 .אבל אני אומר לכם, המשחק הזה ממלא אצטדיונים מעבר לים 196 00:09:05,963 --> 00:09:08,924 ,וזו רק שאלה של זמן עד שזה ימלא אצטדיונים גם בארצות הברית 197 00:09:09,007 --> 00:09:11,593 .לפני שאני בוהה בך מכריכת קופסת וויטיס 198 00:09:12,302 --> 00:09:14,221 .אני לא יודע כלום על העסק הזה 199 00:09:14,304 --> 00:09:16,181 .לא, אתה לא. בגלל זה אתה חייב לסמוך עליי 200 00:09:16,265 --> 00:09:19,268 .בזמן הזה בשבוע הבא, אהיה האמריקאי הראשון אי פעם שיזכה באליפות בריטניה הפתוחה 201 00:09:19,351 --> 00:09:22,145 .זה יעביר אותי לדירוג מספר אחת של אליפות העולם 202 00:09:22,229 --> 00:09:24,481 .מגזין לייף יסקר את זה. תראה, מגזין תסקר את זה 203 00:09:24,565 --> 00:09:28,610 .הם חייבים. העורך של מגזין לוק, הוא אוהב אותי. כולם אוהבים אותי 204 00:09:28,694 --> 00:09:33,699 .אני בעמדה ייחודית להיות הפנים של כל הספורט בארצות הברית 205 00:09:40,831 --> 00:09:42,040 !לויד 206 00:09:51,175 --> 00:09:52,217 .אני סוגר 207 00:09:52,301 --> 00:09:54,261 .כן, אני יכול לראות את זה. רק כאן כדי לראות את הדוד שלי 208 00:09:54,344 --> 00:09:55,345 .הוא עזב 209 00:09:55,429 --> 00:09:58,140 ?הוא עזב? מה זאת אומרת שהוא עזב? ליום אחד 210 00:09:59,892 --> 00:10:01,393 .הוא היה צריך לקחת את אמא שלך לבית החולים 211 00:10:01,476 --> 00:10:03,520 .על כך שאני צועקת בקול רם. היא לא חולה 212 00:10:03,604 --> 00:10:05,814 .היי, לויד, הוא חייב לי כסף. היינו אמורים להתפשר היום 213 00:10:05,898 --> 00:10:08,150 ,ובכן, אולי אם לא היית לוקח את ארוחת הצהריים של חמש שעות 214 00:10:08,233 --> 00:10:09,818 .היית מדבר איתו. אה, שתוק 215 00:10:28,086 --> 00:10:29,087 .שלום 216 00:10:29,171 --> 00:10:31,131 .אתה נשמע הרבה יותר טוב, הא? זה קרה מהר 217 00:10:31,215 --> 00:10:33,050 !אני אחיה, לא בזכותך 218 00:10:33,133 --> 00:10:35,802 .מספיק, אמא. את עם מארי? תהיי כנה 219 00:10:36,720 --> 00:10:39,556 ?לא. אני חושב שהוא יצא לטיול שלו. בסדר 220 00:10:39,640 --> 00:10:41,183 ?הטיול שלו? איזה טיול 221 00:10:41,266 --> 00:10:44,561 .הוא לוקח את אסתר לקוצ'רס לסוף השבוע 222 00:10:44,645 --> 00:10:46,730 .אבל הוא היה נשאר אם הייתי מבקש ממנו 223 00:10:46,813 --> 00:10:50,317 .את לא חולה, אמא. הוא היה אמור לתת לי את הכסף שלי לטיסה 224 00:10:50,400 --> 00:10:52,736 .ובכן, אני לא יודע כלום על זה, מתוקה 225 00:10:52,819 --> 00:10:54,821 ?כן, אתה חושב! למה אתה חושב שאני עובד כאן 226 00:10:54,905 --> 00:10:57,115 .פשוטו כמשמעו קיבלתי את העבודה הזו רק בשביל זה 227 00:10:57,199 --> 00:11:00,035 .אין לי מושג למה אתה רומז 228 00:11:00,118 --> 00:11:01,745 ?אתה יודע מה זה? -מה, מה זה 229 00:11:01,828 --> 00:11:04,039 .זו חבלה. אתה מחבל בי 230 00:11:04,122 --> 00:11:06,834 .אוי, בבקשה. אתה מחבל בחיים שלך 231 00:11:14,091 --> 00:11:15,551 ?מה זה? -מה 232 00:11:16,510 --> 00:11:18,512 ?אתה ברצינות חושב שאני הולך לשדוד אותך 233 00:11:18,595 --> 00:11:19,596 .רק רפלקס 234 00:11:19,680 --> 00:11:22,140 .אם הייתי רוצה לשדוד אותך, היית מת. היית בתוך שלולית של דם 235 00:11:22,224 --> 00:11:25,185 ?באתי לקחת את החליפה שלי. אתה יודע שקניתי אותה במיוחד לטיול שלי 236 00:11:25,269 --> 00:11:27,396 .לא ידעתי שצריך חליפה כדי לשחק פינג פונג 237 00:11:36,905 --> 00:11:39,366 .אני רק רוצה את ה-700 דולר שמארי חייב לי 238 00:11:39,449 --> 00:11:40,450 ?כן, או מה 239 00:11:40,534 --> 00:11:42,369 .או שאני אירה לך ברגל. -לא, אתה לא 240 00:11:42,452 --> 00:11:43,453 ?אתה בטוח לגבי זה 241 00:11:43,537 --> 00:11:45,789 .אם תירה בי ברגל, תבלה את השנים הבאות בכלא 242 00:11:45,873 --> 00:11:47,249 .אני אירה לך בראש במקום 243 00:11:47,332 --> 00:11:48,458 .גם את זה אתה לא הולך לעשות 244 00:11:48,542 --> 00:11:51,170 .תראה, לויד, אני רק רוצה את מה שהובטח לי, לא פרוטה נוספת 245 00:11:51,253 --> 00:11:53,463 .אני אחזור הביתה עם פי עשרה מזה בפרס כספי 246 00:11:53,547 --> 00:11:55,549 ,אז פשוט תפנה את הלחי השנייה, תן לי לקחת את מה שמגיע לי 247 00:11:55,632 --> 00:11:57,342 .ואני אתן לך אפילו 100 דולר כשאחזור 248 00:11:57,426 --> 00:11:58,969 .לא מעוניין 249 00:11:59,052 --> 00:12:01,263 .לויד, קדימה. תסתכל עליי, בבקשה 250 00:12:01,346 --> 00:12:04,683 .שנינו יודעים שלא היית רוצה יותר מכל לראות את התחת שלי נדפק 251 00:12:04,766 --> 00:12:07,019 ,יש לך פי אלף יותר מוטיבציה ממני לעשות את העבודה הזאת 252 00:12:07,102 --> 00:12:08,604 ?ובכל זאת תראו את זה, בסדר 253 00:12:08,687 --> 00:12:10,189 .מבט 254 00:12:10,272 --> 00:12:13,192 .מארי נתן לי את זה. הפוך את זה 255 00:12:13,275 --> 00:12:16,111 !מנהל. אני אהיה הבוס שלך 256 00:12:16,195 --> 00:12:18,780 .כמה זה לא הוגן? אני יכול לפטר אותך מתי שאני רוצה 257 00:12:18,864 --> 00:12:21,575 .אני יכול להגיד לך לטאטא את הרצפה על הידיים והברכיים 258 00:12:21,658 --> 00:12:23,035 ?מה דעתך על זה, בסדר 259 00:12:24,203 --> 00:12:27,331 .לויד, אני בעצם מכוון אליך אקדח עכשיו 260 00:12:27,414 --> 00:12:29,124 .אני ממש מאיים להשתמש בזה 261 00:12:29,208 --> 00:12:32,002 .זה שוד לגיטימי כמו כל שוד אחר. טביעות האצבעות שלי על כל דבר הזה 262 00:12:32,085 --> 00:12:33,295 .אלו הן עובדות 263 00:12:33,378 --> 00:12:35,589 ,אז תפתחו את הכספת, תנו לי לקחת את מה שמגיע לי 264 00:12:35,672 --> 00:12:37,966 ,ואתה יכול להתקשר למארי, לספר לו בדיוק מה קרה 265 00:12:38,050 --> 00:12:40,844 ?תפטר אותי, תגיש תלונה. מה שאתה רוצה, בסדר 266 00:12:43,263 --> 00:12:44,264 .עדין 267 00:12:52,356 --> 00:12:54,399 .הנה לך, אדוני. תודה 268 00:12:54,483 --> 00:12:56,818 ♪ הזמן שאני אוהב הוא שעת העומס ♪ 269 00:12:57,402 --> 00:12:58,654 ♪ כי אני אוהב את העומס ♪ 270 00:12:59,821 --> 00:13:01,907 ♪ הדחיפה של האנשים ♪ 271 00:13:02,824 --> 00:13:04,368 ♪ אני כל כך אוהב את הכל ♪ 272 00:13:05,244 --> 00:13:07,287 ♪ מסה כזו של תנועה ♪ 273 00:13:07,829 --> 00:13:09,831 ♪ לא יודע לאן זה הולך ♪ 274 00:13:11,625 --> 00:13:13,001 ?אנחנו לא מקבלים חדרים משלנו 275 00:13:15,420 --> 00:13:16,630 .מקפיא כאן 276 00:13:17,422 --> 00:13:21,718 .אני באמת צריך שתהיה רציני עכשיו. עיניים עליי 277 00:13:21,802 --> 00:13:23,262 .פקיסטן, אני צריך שתסתכל עליי 278 00:13:23,345 --> 00:13:25,472 ?רגע, יפן הביאה נבחרת השנה? ראית את זה 279 00:13:25,556 --> 00:13:28,225 .כן. היפנים שלחו צוות 280 00:13:28,308 --> 00:13:29,643 ?מה לגבי איסור הנסיעה 281 00:13:29,726 --> 00:13:31,937 ?הם בטח ביטלו את זה. אין עוד איסור נסיעה 282 00:13:32,020 --> 00:13:35,524 .אוקיי, רבותי, אני רוצה שתהפכו את המשוטים שלכם בשבילי עכשיו 283 00:13:35,607 --> 00:13:36,608 .תודה רבה 284 00:13:37,234 --> 00:13:40,445 .הנה אנחנו מתחילים. אחת. שתיים. שלוש 285 00:13:40,988 --> 00:13:42,114 .החזק את זה במקום 286 00:13:44,616 --> 00:13:45,659 ♪ ללחוץ ידיים ♪ 287 00:13:46,952 --> 00:13:48,161 ♪ ללחוץ ידיים ♪ 288 00:13:55,794 --> 00:13:57,462 .נקודת התאמה, מאוזר 289 00:14:19,193 --> 00:14:20,736 .התאמה, מאוזר 290 00:14:24,698 --> 00:14:28,327 .נתת לי להגיע לחבטת כף היד שלי יותר מדי. היית צריך לנסות לשים אותי בחבטת גב היד שלי 291 00:14:28,410 --> 00:14:29,912 .פוינט, אנדו 292 00:14:50,182 --> 00:14:52,100 .פוינט, אנדו 293 00:14:57,940 --> 00:15:00,400 .מה התוצאה כאן? - תשע עשרה וארבע 294 00:15:00,484 --> 00:15:02,694 .הבחור היפני? -הבחור היפני הורס את ביילי- 295 00:15:03,946 --> 00:15:05,822 ?במה הוא משתמש? מה זה המשוט הזה 296 00:15:05,906 --> 00:15:08,158 .אני לא יודע, חבר. אף אחד לא יודע 297 00:15:10,619 --> 00:15:11,912 .זה שקט 298 00:15:11,995 --> 00:15:14,122 .כמו רוח רפאים! וואו 299 00:15:16,250 --> 00:15:18,210 .פוינט, אנדו 300 00:15:19,211 --> 00:15:20,921 .נקודת התאמה 301 00:15:56,164 --> 00:15:58,250 .משחק נהדר, מרטי. משחק נהדר 302 00:15:58,333 --> 00:15:59,751 .התאמה, מאוזר 303 00:16:16,768 --> 00:16:19,730 ...הזוכים בטורניר בסטוקהולם 304 00:16:19,813 --> 00:16:22,774 ?היי. אתה ראם סתי, נכון 305 00:16:22,858 --> 00:16:24,193 ?סליחה, תוכלי לחכות רגע 306 00:16:24,276 --> 00:16:26,486 ?לא אכפת לך? - לא. אני יכול לעזור לך במשהו 307 00:16:26,570 --> 00:16:28,739 ?סתם הייתי סקרן, איפה אתה נשאר בזמן שאתה בעיר 308 00:16:28,822 --> 00:16:30,699 ?איזה עסק זה שלך 309 00:16:30,782 --> 00:16:32,367 ?אני רק שואל, באיזה מלון אתה שוהה 310 00:16:32,451 --> 00:16:34,786 .כל נציגי צוות משימה בין-ארגוני מוצבים בריץ 311 00:16:34,870 --> 00:16:37,164 .בריץ? כן, זה מה ששמעתי. -כן 312 00:16:37,247 --> 00:16:39,041 .אתה חושב שזה בסדר? - אני לא יודע למה אתה רומז 313 00:16:39,124 --> 00:16:41,835 ?ראית איפה הם שמו אותי? האם זו בעיה 314 00:16:41,919 --> 00:16:45,005 .ובכן, עם כל הכבוד, אדוני, זה פשוט זבל 315 00:16:45,088 --> 00:16:47,591 .אני כל כך מצטער שזה לא עומד בסטנדרטים הגבוהים שלך 316 00:16:47,674 --> 00:16:50,636 .אנו מציעים דיור חינם לכל השחקנים שלנו, מר מאוזר 317 00:16:50,719 --> 00:16:52,638 .ככל הידוע לי, אתה היחיד שמתלונן 318 00:16:52,721 --> 00:16:54,806 ?אתה מדבר אליי כאילו אני כל שחקן מהרחוב, בסדר 319 00:16:54,890 --> 00:16:57,059 .אני צריך מנוחה טובה כדי שאוכל לנצח בטורניר 320 00:16:57,142 --> 00:16:59,770 .אתה יודע היטב מה ניצחון אמריקאי יעשה לעתיד הספורט 321 00:16:59,853 --> 00:17:02,940 .אני טוב בטניס שולחן, מר סתי. - פנה להסכם הסחר והטכנולוגיה של ארצות הברית 322 00:17:03,023 --> 00:17:05,651 .אין הסכם הסחר והטכנולוגיה של ארצות הברית. הסכם הסחר והטכנולוגיה של ארצות הברית מורכב משני גברים ושולחן. הוא לא קיים 323 00:17:05,733 --> 00:17:07,194 .ובכן, זו לא הבעיה שלי. זו הבעיה שלך 324 00:17:07,277 --> 00:17:09,404 !אני רוצה להישאר איפה שאתה נשאר! זה מה שאני צריך 325 00:17:09,488 --> 00:17:12,324 .אני מוצא את כל חילופי הדברים האלה ממש פוגעניים 326 00:17:12,406 --> 00:17:13,784 .אתה נעלב? - אני נעלבתי 327 00:17:13,867 --> 00:17:17,412 !אני נעלב! אתה גורם לשחקן הכוכב שלך להתכרבל בתחת של חולדה 328 00:17:18,121 --> 00:17:19,580 .אני כל כך מצטער על ההפרעה הזאת 329 00:17:19,665 --> 00:17:22,459 ...אממ, חזרה לציילון ומקסיקו 330 00:17:22,542 --> 00:17:26,128 .זה מלון נחמד. בטח עולה דמעה. כן, נחמד מאוד 331 00:17:26,213 --> 00:17:28,632 ?הצוות משימה בין-ארגוני מכסה התאמות 332 00:17:28,715 --> 00:17:31,927 ?רק לשחקני הכוכבים שלהם. נכון? כמה יש 333 00:17:32,010 --> 00:17:35,514 .שחקני כוכבים? אני לא יודע. לא ראיתי אחרים, אז אחד 334 00:17:35,597 --> 00:17:36,807 ?יש לך עצבים לקראת חצי הגמר 335 00:17:36,890 --> 00:17:39,726 ?עצבים? נגד קלצקי? לא. אתה צוחק עליי 336 00:17:39,810 --> 00:17:42,062 .ובכן, הוא זכה בטורניר בשלוש השנים האחרונות 337 00:17:42,145 --> 00:17:44,857 .יש לו מוניטין די טוב. יש לי מוניטין די טוב 338 00:17:44,940 --> 00:17:48,443 .תראה, אני אעשה לקלצקי את מה שאושוויץ לא יכלה לעשות 339 00:17:48,527 --> 00:17:50,279 .אוקיי. אני אסיים את העבודה 340 00:17:52,865 --> 00:17:55,659 .ישוע המשיח. קצת חזק, חבר 341 00:17:55,742 --> 00:17:57,244 .זה בסדר. אני יהודי. אני יכול להגיד את זה 342 00:17:57,327 --> 00:17:59,830 .למעשה, אם תחשבו על זה, אני כמו הסיוט הכי גרוע של היטלר 343 00:17:59,913 --> 00:18:01,039 ?ולמה זה 344 00:18:01,123 --> 00:18:02,833 .תסתכל עליי. אני כאן 345 00:18:02,916 --> 00:18:06,086 .עשיתי את זה, אני בפסגה. אני התוצר האולטימטיבי של תבוסתו של היטלר 346 00:18:07,045 --> 00:18:09,506 .כן, תרשום את זה. זה היה טוב. תרשום את זה 347 00:18:09,590 --> 00:18:11,258 ".נחמד. "התוצר האולטימטיבי של תבוסתו של היטלר 348 00:18:11,341 --> 00:18:13,552 .אני אוהב את הביטחון העצמי הזה. -שימי את זה מתחת לתמונה שלי 349 00:18:13,635 --> 00:18:15,888 ?ספר לנו קצת על הרקע שלך. - הרקע שלי 350 00:18:20,100 --> 00:18:22,895 .לא, אבל ברצינות... אמי נפטרה בלידה 351 00:18:22,978 --> 00:18:25,689 .אבי היה לוזר כפייתי שנטש אותי כשהייתי בן שנתיים 352 00:18:25,772 --> 00:18:27,441 ,נתקעתי במערכת בתי היתומים של ניו יורק 353 00:18:27,524 --> 00:18:29,401 .הועבר מגיהנום אחד למשנהו 354 00:18:29,484 --> 00:18:31,195 ?כמובן, הסתבכתי עם החוק. - זאת לא קיי סטון 355 00:18:31,278 --> 00:18:32,362 .אני לא רוצה ששום דבר מזה יגדיר אותי 356 00:18:32,446 --> 00:18:34,615 ?סליחה. סליחה. מה 357 00:18:34,698 --> 00:18:36,617 .זאת קיי סטון שם. זאת היא 358 00:18:36,700 --> 00:18:37,826 ?מי זה 359 00:18:37,910 --> 00:18:40,412 .ובכן, אתה יודע, שחקנית הקולנוע. כאילו, משנות ה-30 360 00:18:40,495 --> 00:18:42,122 ?הזדמנויות. הזדמנויות 361 00:18:42,206 --> 00:18:43,624 .זה היה טוב. כן, כן. סרט נהדר 362 00:18:43,707 --> 00:18:44,708 .קופסה שחורה. אבא שלי אהב אותה 363 00:18:44,791 --> 00:18:45,959 .כן. כן 364 00:18:46,043 --> 00:18:47,586 .היא הייתה גדולה? - היא הייתה ענקית 365 00:18:47,669 --> 00:18:49,463 .באה והלכה. זאת היא 366 00:18:49,546 --> 00:18:52,716 .זאת הוליווד, חבר. כן. זאת היא 367 00:18:53,550 --> 00:18:54,551 .זה אכן כך 368 00:18:54,635 --> 00:18:56,178 ?משהו על אגם 369 00:18:56,261 --> 00:18:58,430 .אגם הצללים. -כן, זה היה טוב- 370 00:18:59,890 --> 00:19:02,476 .רגליים נהדרות. מהממת, חבר. מהממת 371 00:19:02,559 --> 00:19:03,769 ?חושבים שיש לי סיכוי, חברים 372 00:19:05,062 --> 00:19:06,063 .השאלה הבאה 373 00:19:15,697 --> 00:19:16,823 ?שלום 374 00:19:16,907 --> 00:19:18,492 .קיי? -מדבר 375 00:19:18,575 --> 00:19:20,994 .היי, זה מרטי מאוזר. אני בסוויטה המלכותית 376 00:19:21,078 --> 00:19:22,871 .ראיתי אותך בלובי אתמול 377 00:19:22,955 --> 00:19:23,956 .בסדר 378 00:19:24,039 --> 00:19:26,208 .כן, יצרנו קשר עין. הייתי בראיון 379 00:19:27,417 --> 00:19:28,669 .אני לא זוכר 380 00:19:28,752 --> 00:19:31,421 .ובכן, אני מעריץ ענק 381 00:19:31,505 --> 00:19:33,215 ?אוקיי. אפשר לעזור לך במשהו 382 00:19:33,298 --> 00:19:36,134 .אולי. הזמנתי עכשיו אחד מכל דבר מתפריט שירות החדרים 383 00:19:36,218 --> 00:19:38,428 .אין סיכוי שאני אצליח לאכול את הכל לבד 384 00:19:38,512 --> 00:19:39,638 .אה 385 00:19:39,721 --> 00:19:41,390 ?אז תרצה שאעלה לחדר שלך 386 00:19:41,473 --> 00:19:44,226 .ממ-הממ. כן. -אולי כדאי שאשלח את בעלי במקום- 387 00:19:44,309 --> 00:19:46,103 .בטח. הוא יכול לעלות לכאן, ואני ארד אליך 388 00:19:46,186 --> 00:19:48,814 .נהדר. תודה. להתראות. רגע. אני רוצה להמשיך לדבר 389 00:19:48,897 --> 00:19:50,399 ?למה זה כך 390 00:19:50,482 --> 00:19:52,234 .כי מעולם לא דיברתי עם כוכב קולנוע אמיתי 391 00:19:52,317 --> 00:19:55,320 .ובכן, עכשיו הצלחת. אני מקווה שהחוויה הייתה כל מה שדמיינת 392 00:19:55,404 --> 00:19:57,030 .אתה יודע, אני גם סוג של פרפורמר 393 00:19:57,114 --> 00:19:59,116 ?אתה? -כן. אתה לא מאמין לי 394 00:20:01,076 --> 00:20:02,703 ?אתה... מה? מה 395 00:20:03,579 --> 00:20:04,580 ?אתה אמן 396 00:20:04,663 --> 00:20:07,165 ?כן, אני אמן. יש לך את הדיילי מייל מולך 397 00:20:07,249 --> 00:20:09,293 .אה, יש לי את זה, כן 398 00:20:09,376 --> 00:20:11,044 .אוקיי. ובכן, עברו לעמוד 12 399 00:20:13,964 --> 00:20:14,965 ...אה 400 00:20:15,632 --> 00:20:16,675 .עמוד 12 401 00:20:16,758 --> 00:20:18,635 ?אוקיי. מה אני רואה כאן 402 00:20:18,719 --> 00:20:20,429 .באמצע, במרכז. -אה- 403 00:20:21,388 --> 00:20:22,389 ?זה אתה 404 00:20:22,472 --> 00:20:24,933 ?כן, "הנבחר". זו תמונה יפה, נכון 405 00:20:25,017 --> 00:20:26,018 ?פינג פונג 406 00:20:26,101 --> 00:20:28,228 .אני משחק טניס שולחן. אני כאן ומתחרה באליפות בריטניה הפתוחה 407 00:20:28,312 --> 00:20:30,189 .בן כמה אתה? - אני בן 23 408 00:20:30,272 --> 00:20:31,607 .עשרים ושלושה 409 00:20:31,690 --> 00:20:32,816 .כן 410 00:20:32,900 --> 00:20:35,569 .אני מתערב שאתה לא יכול לנקוב בשם של סרט אחד שעשיתי 411 00:20:35,652 --> 00:20:36,737 ?מה גורם לך לומר את זה 412 00:20:36,820 --> 00:20:38,780 .כי הפסקתי לשחק לפני שנולדת 413 00:20:38,864 --> 00:20:40,407 .באמת? זה ממש מעניין. -מממממ 414 00:20:40,490 --> 00:20:43,118 ?קיי, השתמשת בסכין הגילוח שלי כדי לגלח את הרגליים שלך 415 00:20:43,202 --> 00:20:44,286 .זה משעמם. חתכתי את עצמי 416 00:20:44,369 --> 00:20:46,205 ?לא. מי זה? בעלך 417 00:20:46,288 --> 00:20:48,248 .אני מניח שמישהו בטח התגנב פנימה וחטב עצים איתו 418 00:20:48,332 --> 00:20:49,791 .אני בטלפון. - אלוהים אדירים 419 00:20:49,875 --> 00:20:51,543 .עם מי? - דבי 420 00:20:51,627 --> 00:20:52,920 ?דבי. - דבי 421 00:20:53,003 --> 00:20:54,129 .תגיד לה שתמצא לעצמה חיים 422 00:20:54,213 --> 00:20:55,589 .הוא הלך? -ממ-הממ 423 00:20:55,672 --> 00:20:56,924 .בסדר 424 00:20:57,007 --> 00:20:58,675 .אז למה הפסקת לשחק? בוא נדבר על זה 425 00:20:58,759 --> 00:20:59,968 .אתה יודע, אני באמת חייב ללכת 426 00:21:00,052 --> 00:21:02,554 .בטח פספסת את זה, נכון? בוא לראות אותי משחק בוומבלי מחר 427 00:21:02,638 --> 00:21:03,639 .אני... אני לא יכול 428 00:21:03,722 --> 00:21:06,391 .קדימה. אתם יכולים לראות אותי מדיח את השחקן המדורג מספר 1 בעולם 429 00:21:06,475 --> 00:21:07,476 .אני לא זמין 430 00:21:07,559 --> 00:21:08,727 ?אה, כן? מה קורה לך 431 00:21:08,810 --> 00:21:12,147 .למעשה, יש לי אירוע קידום מכירות גדול שאני צריכה להשתתף בו עבור בעלי 432 00:21:12,231 --> 00:21:13,690 .אה, בסדר 433 00:21:13,774 --> 00:21:15,234 ?מה הוא מקדם 434 00:21:15,317 --> 00:21:16,401 .עטים 435 00:21:16,902 --> 00:21:18,487 .עטים? אתה רציני? עטים 436 00:21:18,570 --> 00:21:20,280 .כאילו, עטים לכתיבה? -כן 437 00:21:20,364 --> 00:21:22,199 ?מה, כאילו, הוא מוכר עטים 438 00:21:22,783 --> 00:21:24,409 ?איך אתה יכול להרשות לעצמך את הסוויטה שאתה גר בה 439 00:21:24,493 --> 00:21:26,453 .הוא הבעלים של רוקוול אינק 440 00:21:26,537 --> 00:21:27,663 ...אה. אוקיי. ובכן 441 00:21:27,746 --> 00:21:28,830 .כן 442 00:21:28,914 --> 00:21:31,083 .אני מכיר את רוקוול דיו. אני בטוח שאתה מכיר 443 00:21:31,166 --> 00:21:32,209 .בסדר 444 00:21:32,709 --> 00:21:34,294 ?ובכן, מה האירוע 445 00:21:34,378 --> 00:21:38,674 .הוא שכר את אגתה כריסטי לחתום על ספרים בהאצ'רדס 446 00:21:38,757 --> 00:21:39,758 .אוה 447 00:21:40,676 --> 00:21:41,885 .זה נשמע ממש משעמם 448 00:21:41,969 --> 00:21:43,011 .בסדר 449 00:21:51,436 --> 00:21:54,064 .אה, למען השם - 450 00:21:55,816 --> 00:21:58,235 .מה זה? - אל תנתק. רק שאלה אחת 451 00:21:58,318 --> 00:21:59,903 ?האם החדר שלך פונה לרחוב או לחצר 452 00:21:59,987 --> 00:22:00,988 .אני לא יודע 453 00:22:01,071 --> 00:22:03,073 ?רק תענה על השאלה. האם זה פונה לרחוב או לחצר 454 00:22:03,156 --> 00:22:04,408 .החצר. -בסדר 455 00:22:04,491 --> 00:22:07,327 ?אני צריך שתלך לחלון. באיזו קומה אתה 456 00:22:07,411 --> 00:22:08,954 .אני בקומה השלישית, אני חושב 457 00:22:09,037 --> 00:22:10,622 .קומה שלישית. בסדר, מושלם 458 00:22:10,706 --> 00:22:11,707 .תסתכלו מעבר לרחוב 459 00:22:11,790 --> 00:22:14,585 ?אתה רואה את החלון הפתוח עם קערת פירות על השולחן 460 00:22:16,336 --> 00:22:17,546 .אני כן 461 00:22:17,629 --> 00:22:20,924 .הנה מה שיקרה. אני הולך להכין תפוח בקערה הזאת 462 00:22:21,008 --> 00:22:24,678 .ואם אעשה זאת, אתה תבטל את המפגש הקטן שלך ותבוא לראות אותי משחק 463 00:22:24,761 --> 00:22:26,763 .לא, לא, לא. אני לא מסכים לשום דבר, לא 464 00:22:26,847 --> 00:22:29,850 ...אתה לא חייב להסכים לשום דבר. אני אעשה את זה בכל מקרה. בסדר? אחד 465 00:22:30,434 --> 00:22:31,435 ...דו 466 00:22:32,227 --> 00:22:33,228 .שלושה 467 00:22:36,857 --> 00:22:39,276 .אשאיר לך כרטיס בקופת הכרטיסים 468 00:23:29,117 --> 00:23:30,869 .פוינט, מאוזר 469 00:23:30,953 --> 00:23:33,121 .עשרים לחמש 470 00:23:33,205 --> 00:23:36,625 .קלצקי בפיגור של שני משחקים עד אפס מול מאוזר 471 00:23:37,251 --> 00:23:40,337 .משחק ונקודת משחק, מאוזר 472 00:23:40,420 --> 00:23:42,047 .בואו נבלה קצת עם זה. -אוקיי 473 00:23:42,130 --> 00:23:43,632 .קצת כיף, בסדר? - הבנתי 474 00:23:44,132 --> 00:23:45,801 .שירות עובר לקלצקי 475 00:24:16,790 --> 00:24:18,458 .פוינט, קלצקי 476 00:24:24,006 --> 00:24:25,966 .טוב מאוד, רבותי. תודה על כך. תודה 477 00:24:30,804 --> 00:24:33,056 .קלצקי מגיש 6-20 478 00:24:33,140 --> 00:24:36,643 .מאוזר מוביל שני משחקים לאפס 479 00:24:36,727 --> 00:24:38,604 .שוב נקודת משחק עבור מר מאוזר 480 00:24:38,687 --> 00:24:40,647 .שוב שירותך, קלצקי 481 00:24:45,068 --> 00:24:46,486 !נקודה, מאוזר 482 00:24:48,322 --> 00:24:52,534 .מאוזר מנצח את המשחק ואת המשחק בתוצאה 21-6. שלושה משחקונים לאפס 483 00:24:52,618 --> 00:24:57,414 .מאוזר עלה לגמר שם יפגוש את קוטו אנדו מיפן 484 00:25:01,668 --> 00:25:03,712 ?תקנו מה שאתם רוצים. אל תסתכלו אפילו על המחירים, בסדר 485 00:25:03,795 --> 00:25:04,796 ?מה אתה מקבל 486 00:25:04,880 --> 00:25:07,382 אני הולך לקנות את הביף וולינגטון ואת צלחת טעימות הקוויאר 487 00:25:07,466 --> 00:25:09,259 .כי אלו המנות היקרות ביותר בתפריט 488 00:25:09,343 --> 00:25:12,262 .תקשיב, אני רוצה לחזור קצת אחורה על הגלובטרוטרס 489 00:25:12,346 --> 00:25:13,847 .שוב על ההארלם גלובטרוטרס? -כן 490 00:25:13,931 --> 00:25:15,390 ?אמרתי לך, אני לא מעוניין. למה לא 491 00:25:15,474 --> 00:25:16,600 .כי אני לא רוצה לעשות את זה 492 00:25:16,683 --> 00:25:18,185 .זה כסף נהדר 493 00:25:18,268 --> 00:25:20,771 ?ואנחנו נטייל בכל רחבי העולם. ראית את ונציה 494 00:25:20,854 --> 00:25:22,731 אני לא רוצה לעשות זריקות טריק למופע המחצית 495 00:25:22,814 --> 00:25:24,358 .בזמן שאנשים הולכים לשירותים 496 00:25:24,441 --> 00:25:25,442 ?זה מתחת לדרגתי, בסדר 497 00:25:25,526 --> 00:25:28,278 ?מתייחסים אליהם כמו אל מלכים. איפה המלצר 498 00:25:28,362 --> 00:25:31,031 .תקשיב, אני מכיר אנשים שעשו את זה. סליחה 499 00:25:31,114 --> 00:25:32,199 .סליחה 500 00:25:32,282 --> 00:25:35,202 .זוהי הזדמנות נהדרת. אסור לנו לפספס אותה 501 00:25:38,121 --> 00:25:39,373 .מרטי 502 00:25:41,458 --> 00:25:42,876 ?כן, אדוני. האם אוכל לעזור לך, אדוני 503 00:25:42,960 --> 00:25:43,961 ?היי. אפשר להזמין 504 00:25:44,044 --> 00:25:45,629 .כמובן, אדוני. תן לי להביא את המלצר שלך 505 00:25:45,712 --> 00:25:46,713 .חכה רגע. -כן- 506 00:25:47,256 --> 00:25:49,258 .אה, אני אטפל בחשבון של רוקוול הערב 507 00:25:49,341 --> 00:25:51,885 .שים את זה על החדר שלי. הסוויטה המלכותית. מרטי מאוזר 508 00:25:51,969 --> 00:25:54,388 .ותוודא שגם הם יודעים שזה אני. אני אעשה זאת. תשאיר את זה לי, אדוני 509 00:25:54,471 --> 00:25:55,848 .אל תקבל לא כתשובה. אני לא אעשה זאת 510 00:25:55,931 --> 00:25:58,934 .מרטי מאוזר. סוויטה מלכותית. לך תגיד להם. -אעשה זאת, אדוני- 511 00:26:01,061 --> 00:26:03,105 .אוקיי. תסתכל עליי. אל תסתכל לשם. תסתכל עליי 512 00:26:03,188 --> 00:26:04,356 .מי זה רוקוול? - איזה בוזו 513 00:26:04,439 --> 00:26:06,441 ?תסתכל עכשיו. תהיה עדין לגבי זה. מה הוא עושה 514 00:26:08,151 --> 00:26:09,945 .הוא לא היה כאן קודם, אדוני 515 00:26:10,028 --> 00:26:11,113 .הוא מסתכל עלינו 516 00:26:11,196 --> 00:26:12,197 .באמת? -כן 517 00:26:12,281 --> 00:26:13,532 .אוקיי, תמשיך לדבר איתי. תהיה נורמלי 518 00:26:13,615 --> 00:26:15,117 .אני רוצה שתשקול מחדש 519 00:26:15,659 --> 00:26:17,369 .נהיה צוות נהדר. אני רוצה לעשות את זה איתך 520 00:26:17,452 --> 00:26:19,037 ?"למה אתה כל כך שקוע ב"הארלם גלובטרוטרס 521 00:26:19,121 --> 00:26:21,164 ?זה מאוד עצוב מה שהם עושים, בסדר 522 00:26:21,248 --> 00:26:24,334 .חלק מהספורטאים המובילים על פני כדור הארץ התנהגו כמו ליצני קרקס 523 00:26:24,418 --> 00:26:25,627 ?מה הוא עושה עכשיו 524 00:26:25,711 --> 00:26:27,212 .בעצם, הוא מתקרב אלינו 525 00:26:27,296 --> 00:26:29,506 .פשוט תהיי נורמלית. תתנהגי קלילה. - בסדר, בסדר. בסדר 526 00:26:34,386 --> 00:26:36,221 ?סליחה. אני מכיר אותך 527 00:26:36,305 --> 00:26:37,306 .מממממ 528 00:26:37,389 --> 00:26:38,515 .אני לא חושב כך 529 00:26:38,599 --> 00:26:40,809 ?ואתה רוצה לקנות ארוחת ערב לכל השולחן שלי הערב 530 00:26:40,893 --> 00:26:43,061 ?כן. זה בסדר? למה 531 00:26:43,145 --> 00:26:44,897 ?למה אתה מתכוון, למה? האם אני צריך סיבה 532 00:26:44,980 --> 00:26:47,232 ?תן לי לנסח את זה מחדש. מה אתה רוצה 533 00:26:47,316 --> 00:26:50,110 .לא, אני לא רוצה כלום. זו רק הדרך הקטנה שלי להגיד תודה 534 00:26:50,194 --> 00:26:51,570 .תודה? -כן 535 00:26:51,653 --> 00:26:53,197 ?תודה לי על מה, ספציפית 536 00:26:53,280 --> 00:26:54,281 .לכל המוצרים שלך 537 00:26:54,823 --> 00:26:57,117 ?כלומר, איפה היינו בלי עטים 538 00:26:59,453 --> 00:27:01,788 אתה יודע, יש לי הרבה כישרונות, אבל בזה אני הכי גאה 539 00:27:01,872 --> 00:27:04,249 --היא היכולת להריח שטויות ממרחק של קילומטר 540 00:27:04,333 --> 00:27:06,919 .אני כנה לחלוטין 541 00:27:09,546 --> 00:27:12,007 ?מאיפה אתה? - ניו יורק. מה איתך 542 00:27:12,090 --> 00:27:13,675 ?גם ניו יורק. מה אתה עושה 543 00:27:13,759 --> 00:27:15,260 .אני ספורטאי מקצועי 544 00:27:15,344 --> 00:27:17,513 .באמת? איזה ספורט? טניס שולחן 545 00:27:17,596 --> 00:27:18,847 ?טניס שולחן? זה ספורט 546 00:27:18,931 --> 00:27:20,891 .ברור שכן. אני כאן ומתחרה באליפות בריטניה הפתוחה 547 00:27:20,974 --> 00:27:22,059 אני משחק בוומבלי מחר 548 00:27:22,142 --> 00:27:23,852 .מול קהל מלא בגמר נגד יפן 549 00:27:23,936 --> 00:27:25,395 .אני כאן מייצג את ארצות הברית 550 00:27:25,479 --> 00:27:27,856 ?רגע, רגע, רגע. יפן? ליפן יש כאן קבוצה 551 00:27:27,940 --> 00:27:30,108 ?זה מה שאמרתי. איך הם עקפו את איסור הנסיעה 552 00:27:30,192 --> 00:27:32,402 .כי טניס שולחן הוא הספורט הצומח ביותר באסיה 553 00:27:32,486 --> 00:27:34,029 .זה ענק שם 554 00:27:34,112 --> 00:27:35,113 .אה, אתה תאהב את זה 555 00:27:35,197 --> 00:27:37,533 ?אתה יודע איך הם קוראים לאחיזה שלהם? הדרך שבה הם מחזיקים את המחבטים שלהם 556 00:27:37,616 --> 00:27:39,368 .לא. הם קוראים לזה מחזיק עטים 557 00:27:40,619 --> 00:27:41,620 ?אז מה 558 00:27:41,703 --> 00:27:42,996 .אתה יכול להשתמש בזה 559 00:27:43,080 --> 00:27:44,081 ?להשתמש בזה למה 560 00:27:44,164 --> 00:27:47,000 .בשביל פרסומת או משהו. אני לא יודע, אתה איש העסקים 561 00:27:47,084 --> 00:27:49,419 .אני גס רוח. זאת השותפה שלי, בלה קלצקי 562 00:27:49,503 --> 00:27:50,504 .נעים להכיר אותך, אדוני 563 00:27:50,587 --> 00:27:52,798 ?אני מניח שאתה גם שחקן טניס שולחן 564 00:27:52,881 --> 00:27:56,176 .אני. אני. למעשה, הייתי אלוף העולם מ-2035 עד 2039 565 00:27:56,260 --> 00:27:57,970 .הוא היה אלוף העולם. ניצחתי אותו היום 566 00:27:58,053 --> 00:27:59,805 .הוא ניצח אותי. אבל הוא הרבה יותר צעיר ממני 567 00:27:59,888 --> 00:28:01,557 .אני הרבה יותר טוב ממנו, הרבה יותר מוכשר 568 00:28:01,640 --> 00:28:05,602 ?אני לא יכול שלא לשים לב לקעקוע הזה. היית באחד המחנות, נכון 569 00:28:05,686 --> 00:28:08,397 ?אושוויץ-בירקנאו. כן. למה אתה שואל 570 00:28:08,480 --> 00:28:10,899 .בני איבד את חייו כששחרר אותך 571 00:28:12,901 --> 00:28:14,820 .אני מצטער על אובדנך 572 00:28:15,404 --> 00:28:17,155 .חשבתי ששוחררת על ידי הסובייטים 573 00:28:17,239 --> 00:28:18,615 .היינו. -אלה לא היו האמריקאים 574 00:28:18,699 --> 00:28:21,451 .לא התכוונתי לזה פשוטו כמשמעו. הוא שירת בדרום האוקיינוס ​​השקט 575 00:28:21,535 --> 00:28:23,662 ?נו, מה קרה לו 576 00:28:23,745 --> 00:28:25,497 .למה אתה מתכוון? הוא נהרג 577 00:28:26,790 --> 00:28:27,791 ?אתה מוצא את זה מצחיק 578 00:28:27,875 --> 00:28:31,837 .אלוהים. לא, אני פשוט לפעמים צוחקת בעצבנות 579 00:28:31,920 --> 00:28:33,046 ,אם זה מנחם אותך 580 00:28:33,130 --> 00:28:35,632 .אני אטיל פצצת אטום שלישית על ראשיהם מחר 581 00:28:35,716 --> 00:28:37,676 .כן, אני בטוחה שאמא שלו תקבל הרבה נחמה 582 00:28:37,759 --> 00:28:39,386 .שאתה משחק פינג פונג לכבודו 583 00:28:39,469 --> 00:28:41,638 .זה לא כזה עניין גדול, אבל אני מעריך את זה 584 00:28:41,722 --> 00:28:44,349 .תגיד לו - הוא נהג לפזר פצצות עבור הנאצים 585 00:28:44,433 --> 00:28:46,101 ...ספר לו את הסיפור שסיפרת לי על 586 00:28:46,185 --> 00:28:47,519 .יש לי שולחן שלם של אנשים שמחכים 587 00:28:47,603 --> 00:28:49,438 .חכה, חכה. אתה תאהב את הסיפור הזה. ספר לו 588 00:28:50,564 --> 00:28:52,566 .אתה רוצה לשמוע את זה? -לא ממש, אבל קדימה 589 00:28:52,649 --> 00:28:54,109 .לא, תגידי לו. זה יפהפה 590 00:28:54,193 --> 00:28:55,819 ...אוקיי, אני אעשה את זה מהר. אז 591 00:28:55,903 --> 00:28:59,531 .כשהגעתי לראשונה למחנה, שמו אותי בדיור 592 00:28:59,615 --> 00:29:02,534 .למזלי, היה שם שוטר שזיהה אותי 593 00:29:02,618 --> 00:29:07,247 .הוא ראה אותי ב-1935 באליפות העולם בפראג 594 00:29:07,331 --> 00:29:10,959 ?הבחור הזה היה מעריץ אמיתי. כלומר, מעריץ אמיתי, בסדר 595 00:29:11,043 --> 00:29:13,545 ?אתה אומר לי שהוא נתן לך לחיות בגלל ששיחקת פינג פונג 596 00:29:13,629 --> 00:29:15,839 .הם העריכו את הכישורים שלי, כן 597 00:29:17,216 --> 00:29:21,637 .אז הם לימדו אותי איך לפרק פצצות של דרום קרוליינה 598 00:29:22,137 --> 00:29:23,138 ?בסדר 599 00:29:23,222 --> 00:29:26,725 כל בוקר, הם היו שולחים אותי ליער עם הפצצות 600 00:29:26,808 --> 00:29:30,145 .בפאתי המחנה, שם יכולתי רק לגרום נזק לעצמי 601 00:29:33,482 --> 00:29:35,651 ,אז פעם אחת 602 00:29:35,734 --> 00:29:37,319 .עקבתי אחר דבורת דבש 603 00:29:37,402 --> 00:29:38,570 ?דבורה 604 00:29:38,654 --> 00:29:40,155 ,דבורת דבש 605 00:29:40,239 --> 00:29:42,157 .כל הדרך לכוורת שלה 606 00:29:44,785 --> 00:29:46,662 .ועישנתי את כל הדבורים 607 00:29:47,871 --> 00:29:50,207 ,ואז פרץ אותו 608 00:29:50,290 --> 00:29:54,461 .ומרחתי את הדבש על כל החזה שלי, הזרועות שלי, בכל מקום 609 00:29:55,003 --> 00:29:56,004 ?מדוע 610 00:29:56,088 --> 00:29:57,714 ,כי מאוחר יותר באותו לילה 611 00:29:57,798 --> 00:30:02,469 .נתתי לכל חבריי למיטה ללקק ממני את הדבש כדי להזין אותי 612 00:31:44,279 --> 00:31:45,322 .ראשים 613 00:31:47,407 --> 00:31:48,909 ?לעזאזל. -אנדו, בחירה 614 00:31:48,992 --> 00:31:50,285 .לשרת 615 00:31:50,369 --> 00:31:51,870 .אני אלך לצד הזה 616 00:31:58,877 --> 00:32:00,879 !מימיני... - קדימה, מרטי! קדימה 617 00:32:00,963 --> 00:32:04,550 ,מרטי מאוזר מארצות הברית, מדורג שני... 618 00:32:04,633 --> 00:32:09,012 .נגד קוטו אנדו מיפן, שלא מדורג 619 00:32:09,096 --> 00:32:12,266 הגברים יתמודדו במסגרת הטוב מחמש 620 00:32:12,349 --> 00:32:14,643 .במשחקים עד 21 נקודות 621 00:32:15,394 --> 00:32:18,605 .כל משחק יוכרז בהפרש של שתי נקודות לפחות 622 00:32:19,690 --> 00:32:20,816 .בהצלחה, רבותי 623 00:32:21,984 --> 00:32:23,402 .שקט, בבקשה 624 00:32:24,820 --> 00:32:26,363 !בסדר 625 00:32:33,787 --> 00:32:37,749 .נקודה, אנדו. אחת-אפס 626 00:32:42,379 --> 00:32:44,256 !קדימה, אמריקה 627 00:32:47,259 --> 00:32:51,388 .נקודה, אנדו. שתיים-אפס 628 00:32:53,765 --> 00:32:55,100 !בסדר, מרטי 629 00:32:56,602 --> 00:32:57,603 !קדימה, מרטי 630 00:33:00,439 --> 00:33:03,442 .נקודה, אנדו. שלוש-אפס 631 00:33:13,160 --> 00:33:17,080 .נקודה, אנדו. ארבע-אפס 632 00:33:22,336 --> 00:33:23,921 !קדימה, מרטי 633 00:33:30,093 --> 00:33:33,931 .נקודה, אנדו. חמש-אפס 634 00:33:36,058 --> 00:33:38,352 .עובר שירות למאוזר 635 00:33:43,524 --> 00:33:46,026 .פוינט, מאוזר 636 00:33:46,109 --> 00:33:48,779 .תשע מנות 19 637 00:34:05,212 --> 00:34:09,382 .פוינט, מאוזר. 10-19 638 00:34:09,466 --> 00:34:10,467 !אוקיי, מרטי 639 00:34:34,992 --> 00:34:38,954 .פוינט, אנדו. 20-10 640 00:34:40,080 --> 00:34:41,790 .נקודת משחק 641 00:34:45,878 --> 00:34:47,170 .קדימה! הגישו 642 00:35:07,858 --> 00:35:11,778 .פוינט, אנדו. 21-10 643 00:35:11,862 --> 00:35:13,530 .משחק, אנדו 644 00:35:14,489 --> 00:35:18,952 .אנדו מובילה שני משחקים לאפס 645 00:35:21,413 --> 00:35:23,373 .פוינט, מאוזר 646 00:35:23,457 --> 00:35:25,792 .שמונה עשרה ושש עשרה 647 00:35:40,098 --> 00:35:44,186 .פוינט, מאוזר. 17-18 648 00:35:44,269 --> 00:35:45,354 !קדימה, מרטי! קדימה 649 00:35:45,437 --> 00:35:48,106 .עובר שירות למאוזר 650 00:36:01,703 --> 00:36:03,455 .לעזאזל 651 00:36:07,459 --> 00:36:11,171 .פוינט, אנדו. 17-19 652 00:36:27,062 --> 00:36:28,063 .אוי, לעזאזל 653 00:36:30,899 --> 00:36:35,696 .פוינט, אנדו. 17-20 654 00:36:35,779 --> 00:36:37,322 .ונקודת התאמה 655 00:36:43,954 --> 00:36:45,914 .שקט, בבקשה 656 00:36:46,623 --> 00:36:49,126 .שקט. תירגע 657 00:36:49,835 --> 00:36:51,753 .השירות שלך, מאוזר 658 00:36:51,837 --> 00:36:53,130 !קדימה, מרטי 659 00:37:02,014 --> 00:37:03,265 .לעזאזל- 660 00:37:04,725 --> 00:37:06,560 !לא, שטויות! לא 661 00:37:06,643 --> 00:37:09,229 !אני רוצה קרב חוזר עכשיו עם מחבט קשיח מהליגה הסטנדרטית 662 00:37:09,313 --> 00:37:10,439 !זה בלתי מתקבל על הדעת 663 00:37:10,522 --> 00:37:12,107 ?מה אם הייתה לי זרוע מכנית 664 00:37:12,191 --> 00:37:14,234 ?מה אם אשים דבק על הכדור? האם זה יהיה כשר 665 00:37:14,318 --> 00:37:17,362 !למה, הוא קיבל אימונים כל הזמן! זה בלתי מתקבל על הדעת 666 00:37:19,448 --> 00:37:22,492 !אני משחק טניס שולחן אמיתי! טניס שולחן אמיתי 667 00:37:23,493 --> 00:37:24,453 .לא יאומן 668 00:37:24,995 --> 00:37:25,996 .לא יאומן 669 00:37:26,079 --> 00:37:28,332 ...אלוף בריטניה הפתוחה מיפן... 670 00:37:28,415 --> 00:37:29,416 !לך לעזאזל 671 00:37:29,499 --> 00:37:30,667 !קוטו אנדו... 672 00:39:15,480 --> 00:39:17,316 ?האם יש לך הזמנה במילטון רוקוול 673 00:39:17,399 --> 00:39:20,611 .סליחה? -הזמנה למילטון רוקוול, בבקשה 674 00:39:20,694 --> 00:39:21,695 ?אה, רוקוול 675 00:39:21,778 --> 00:39:24,114 אז, תקשיב, מרטי, אני רוצה להודות לך באופן אישי 676 00:39:24,198 --> 00:39:26,700 .על שהכיר לי את עולם טניס השולחן 677 00:39:27,284 --> 00:39:29,870 .לא היה לי מושג איזו תופעה זו הייתה באסיה 678 00:39:29,953 --> 00:39:31,705 !אה, כן. אני יודע. וכמה גדול זה ביפן 679 00:39:31,788 --> 00:39:33,498 .זה מה שניסיתי לומר לך. זה ענק 680 00:39:33,582 --> 00:39:36,210 אז, אני חושב לשלב את זה בכמה מאירועי הקידום 681 00:39:36,293 --> 00:39:38,295 .אנחנו הולכים לעשות שם בסתיו 682 00:39:38,378 --> 00:39:39,671 ?איך זה? מה אתה חושב 683 00:39:39,755 --> 00:39:42,424 מה שאני רוצה לעשות זה לערוך משחק ראווה 684 00:39:42,508 --> 00:39:46,094 .בערך בזמן אליפות העולם בינך לבין אנדו 685 00:39:46,178 --> 00:39:48,096 .מממ. -אני חושב שתאהב את הרעיון הזה- 686 00:39:48,180 --> 00:39:49,431 .אז אני הולך להציע לך הצעה 687 00:39:49,515 --> 00:39:51,475 .אני אשלם לך אלף דולר 688 00:39:51,558 --> 00:39:54,102 .אני אשים אותך במלון אימפריאל בטוקיו 689 00:39:54,186 --> 00:39:56,980 ,ואם אתם יוצאים מניו יורק, אתן לכם מושב במטוס הפרטי שלי 690 00:39:57,064 --> 00:39:59,191 .ותטוסו בפאר בפעם הראשונה בחייכם 691 00:39:59,274 --> 00:40:00,567 .אוקיי, נוכל לנהל משא ומתן על המחיר שלי אחר כך 692 00:40:00,651 --> 00:40:02,319 ?אבל זה יהיה לפני או אחרי הטורניר 693 00:40:02,402 --> 00:40:04,112 .בערך שבוע לפני האירוע. לא, זה חייב להיות אחרי 694 00:40:04,196 --> 00:40:06,281 .אני לא יכול להתעמת עם הבחור בפומבי לפני שזה באמת נחשב 695 00:40:06,365 --> 00:40:08,283 .דרמה מאוד חשובה לי. אני לא יכול לזלזל בה 696 00:40:08,367 --> 00:40:09,743 .בואו לא נתעסק בפרטים הקטנים 697 00:40:09,826 --> 00:40:11,870 .אני רק רוצה לברר אם את מעוניינת להשתתף 698 00:40:11,954 --> 00:40:14,498 .אה, כן. כמובן. אני מעוניין בכל הזדמנות להשוויץ בכישרונות שלי 699 00:40:14,581 --> 00:40:17,167 .וגם אתה לא צריך לדאוג, כי הפעם אני הולך להשמיד אותו 700 00:40:17,251 --> 00:40:18,585 ,זה באמת המחבט שאני משחק 701 00:40:18,669 --> 00:40:20,212 .אבל אני יכול להבטיח לך, זה הולך להיות ניצחון 702 00:40:20,295 --> 00:40:22,422 .אוקיי, תקשיב. אני צריך שתבין על מה מדובר 703 00:40:22,506 --> 00:40:25,008 .זה לא משחק רשמי 704 00:40:25,092 --> 00:40:26,760 .זה אפילו לא משחק אמיתי 705 00:40:26,844 --> 00:40:30,931 ,זה אך ורק לקידום מכירות, כדי לבדר את העם היפני 706 00:40:31,014 --> 00:40:33,851 ?אז הם יקנו עוד עטים שלי, בסדר 707 00:40:33,934 --> 00:40:36,562 .אתה הולך לשחק כמה משחקים. אתה הולך להיות נהדר 708 00:40:36,645 --> 00:40:39,523 ?אבל אתה לא יכול לנגן טוב יותר מאנדו. אתה רוצה שאני אפסיד 709 00:40:41,441 --> 00:40:44,152 .מרטי, תן ​​לי להראות לך משהו 710 00:40:45,112 --> 00:40:47,406 .המגזין הגדול ביותר ביפן 711 00:40:47,489 --> 00:40:51,076 .הפכת את אנדו לאוצר לאומי 712 00:40:51,159 --> 00:40:52,369 ?תקשיבי-- -למה את מראה לי את זה- 713 00:40:52,452 --> 00:40:54,079 .אתה חושב שזה גורם לי לרצות להפסיד? זה גורם לי לרצות לנצח 714 00:40:54,162 --> 00:40:55,956 .לפעמים, כשאתה מפסיד אתה מנצח 715 00:40:56,039 --> 00:40:58,375 .תן לי להסביר. תן לי להסביר. אני פי עשרה טריליון יותר טוב מאנדו 716 00:40:58,458 --> 00:41:00,335 .אתה מבין את זה, נכון? זה הרעש שניצח אותי 717 00:41:00,419 --> 00:41:02,045 .הוא שחקן בינוני. לא אכפת לי בכלל 718 00:41:02,129 --> 00:41:04,256 .לא אכפת לי מטניס שולחן. זה תיאטרון 719 00:41:04,339 --> 00:41:06,133 .למה אתה מודאג? -למוניטין שלי- 720 00:41:06,884 --> 00:41:08,385 .המוניטין שלך? כן, המוניטין שלי 721 00:41:08,468 --> 00:41:10,846 .אני לא רוצה לזרוק את המוניטין שלי לפח בשבילך. אני לא עושה את זה 722 00:41:10,929 --> 00:41:13,515 ?אתה לא משחק עכשיו במופע קרקס וודוויל 723 00:41:13,599 --> 00:41:15,767 .למה אתה מתכוון, וודוויל? תסיים את המשפט הזה 724 00:41:15,851 --> 00:41:18,061 .למה אתה רומז? - אתה מופע המחצית, מרטי 725 00:41:18,145 --> 00:41:21,023 .מהארלם גלובטרוטרס! הספורטאים הטובים ביותר על פני כדור הארץ 726 00:41:22,232 --> 00:41:24,693 .כנראה ניגנתי מול 80,000 איש מאז ינואר 727 00:41:24,776 --> 00:41:26,028 ?זה מצחיק אותך 728 00:41:26,111 --> 00:41:27,446 .לא. אתה מצחיק אותי 729 00:41:27,529 --> 00:41:29,239 ?אני מצחיק אותך? אתה יודע מה מצחיק אותי 730 00:41:29,323 --> 00:41:31,241 ,שאתה כל כך רוצה לבדר את היפנים 731 00:41:31,325 --> 00:41:33,160 .והם רצחו את הבן שלך. זה מצחיק אותי 732 00:41:41,001 --> 00:41:44,296 .תראה, פגעת בעצב, אני פגעתי בעצב. בסדר? עכשיו אנחנו שווים 733 00:41:45,047 --> 00:41:46,048 .לצאת 734 00:41:48,926 --> 00:41:51,970 .לא, אני חושב שאתה חייב לי ארוחה קודם 735 00:42:05,734 --> 00:42:11,573 !"נצנוץ נצנוץ כוכב קטן" 736 00:42:21,375 --> 00:42:24,628 ♪ וכל אחד צריך ללמוד מתישהו ♪ 737 00:42:27,756 --> 00:42:31,260 ♪ כולם צריכים ללמוד מתישהו ♪ 738 00:42:34,096 --> 00:42:37,266 !♪ כולם צריכים ללמוד מתישהו ♪ -כן, מאמן, כן- 739 00:42:38,892 --> 00:42:41,937 .שלוש, שתיים, אחת. נגיד גבינה 740 00:42:42,020 --> 00:42:43,313 !גבינה 741 00:43:04,543 --> 00:43:07,546 ♪ כי כולם צריכים ללמוד מתישהו ♪ 742 00:43:11,300 --> 00:43:13,719 ♪ כולם צריכים ללמוד מתישהו ♪ 743 00:43:17,598 --> 00:43:19,474 ♪ כולם צריכים ללמוד מתישהו ♪ 744 00:43:43,916 --> 00:43:45,000 .סליחה 745 00:43:45,834 --> 00:43:46,835 .שלום 746 00:44:10,859 --> 00:44:13,111 .בבקשה אל תאכלו או תשתו בחדרי. זה מושך חרקים 747 00:44:13,195 --> 00:44:15,322 .אני פשוט נכנס לשם כדי לנקות. זהו 748 00:44:25,415 --> 00:44:27,167 .ובכן, אתה לא נראה שמח לראות אותי 749 00:44:27,251 --> 00:44:28,877 .כן, ואתה לא נראה שמח לראות אותי 750 00:44:28,961 --> 00:44:31,296 ?אז, עכשיו אתה הולך להישאר כאן 751 00:44:31,380 --> 00:44:32,923 .מה, זה לא בסדר? אל תדאג 752 00:44:33,006 --> 00:44:34,675 .אני אהיה מחוץ לשיער שלך בעוד כמה שבועות 753 00:44:34,758 --> 00:44:36,218 .אל תהיה טיפש 754 00:44:37,886 --> 00:44:40,430 .למה? מה עוד כמה שבועות? אליפות העולם 755 00:44:40,514 --> 00:44:42,641 .אז, איפה זה יהיה? -טוקיו 756 00:44:43,517 --> 00:44:44,852 ?טוקיו, יפן 757 00:44:44,935 --> 00:44:46,937 TranslationsMoviesHEB.t.me ?אתה שואל אותי אם טוקיו נמצאת ביפן 758 00:44:47,896 --> 00:44:49,606 ?האם זו שאלה רצינית 759 00:44:49,690 --> 00:44:51,567 .אתה נראה לי מאוד עייף 760 00:44:51,650 --> 00:44:54,194 .כן, כי בדיוק טיילתי חצי עולם. אני עייף 761 00:44:54,278 --> 00:44:56,738 .הייתי עסוק. עבדתי. הרווחתי כסף 762 00:45:06,957 --> 00:45:10,002 ,אתה יודע, בזמן שכולם עובדים בבניין 763 00:45:10,085 --> 00:45:14,339 .זה יהיה זמן טוב עבורך לעשות מקלחת נעימה, ארוכה וחמה 764 00:45:14,423 --> 00:45:15,674 ?הנה. מה זה 765 00:45:15,757 --> 00:45:16,967 .הבאתי לך משהו. -מממ 766 00:45:35,444 --> 00:45:37,529 .זה מפירמידה מצרית מקורית 767 00:45:40,449 --> 00:45:41,700 .בנינו את זה 768 00:45:43,035 --> 00:45:44,036 .בסדר 769 00:45:58,425 --> 00:46:00,427 .היי, לוי. נהיית הרבה יותר גבוה 770 00:46:00,511 --> 00:46:01,929 .לא, אני לא. כן, אתה עשית את זה 771 00:46:06,350 --> 00:46:07,851 .סליחה. אני יכול לעזור לך? -כן. בוא נלך 772 00:46:07,935 --> 00:46:09,436 ?קדימה, קדימה. היי! מה אתה עושה 773 00:46:09,520 --> 00:46:11,730 ?בוא נלך, בוא נלך. בוא נלך. לא! מה לעזאזל אתה עושה 774 00:46:11,813 --> 00:46:13,106 !אתה עצור. לא, אני לא 775 00:46:13,190 --> 00:46:15,150 ?כן, אתה. בוא הנה. תפסיק לזוז! על מה אני עצור 776 00:46:15,234 --> 00:46:16,818 .אלו מוצרי הטיפוח שלי! אאוץ'! אתה עצור 777 00:46:16,902 --> 00:46:18,403 .בשביל מה? שוד מזוין. נו באמת 778 00:46:18,487 --> 00:46:19,738 ?שודד חמוש - על מה אתה מדבר 779 00:46:19,821 --> 00:46:21,156 !אתה תפגע בעצמך אם תמשיך לזוז 780 00:46:21,240 --> 00:46:22,241 .מה קורה? - קדימה 781 00:46:22,324 --> 00:46:24,910 .מארי, איפה אמא ​​שלי? מארי. ביקשתי ממנה ללכת קצת 782 00:46:24,993 --> 00:46:28,121 !אמרת לה-- מה לעזאזל קורה פה? אני עומד להיעצר! תעזרו לי 783 00:46:28,205 --> 00:46:30,791 .סאל, סאל. אני רוצה לדבר איתו באופן פרטי. סליחה. פשוט לכי 784 00:46:30,874 --> 00:46:32,292 ?סאל? אתה מכיר את הבחור הזה? מה אתה רוצה שאני אעשה 785 00:46:32,376 --> 00:46:33,961 .פשוט לך מאחורה לזמן מה. -כן 786 00:46:34,044 --> 00:46:35,170 .סגור את הדלת 787 00:46:35,254 --> 00:46:36,964 .בסדר, אם זה נהיה מטורף, פשוט תצעקו 788 00:46:37,047 --> 00:46:39,591 .מה לעזאזל קורה, מארי? את הכסף שלקחתי, היית חייב לי 789 00:46:39,675 --> 00:46:41,718 .לא, לא, לא, לא. זה היה כסף שגנבת באיומי אקדח 790 00:46:41,802 --> 00:46:43,762 ...לא, הבטחת לי... סליחה. לא, לא 791 00:46:43,846 --> 00:46:45,681 ...זה היה הכסף שלי ואתה לקחת 792 00:46:45,764 --> 00:46:48,058 ?הבטחת לי את הכסף הזה. אני לא... למה שאמציא את זה 793 00:46:48,141 --> 00:46:50,519 ?זה היה כסף לטיול שלי לאנגליה. מה קרה בטיול שלך 794 00:46:50,602 --> 00:46:51,979 ?מה זאת אומרת, מה קרה בטיול שלי 795 00:46:52,062 --> 00:46:53,105 !הפסדת! לא, אני לא הפסדתי 796 00:46:53,188 --> 00:46:54,648 ?שמעת את זה! - איפה שמעת את זה 797 00:46:54,731 --> 00:46:56,316 ?לא, רימו אותי. אתה יודע כמה פעמים 798 00:46:56,400 --> 00:46:58,068 .באמצע הלילה... לא, לא. תפסיק עם זה 799 00:46:58,151 --> 00:47:00,028 .שתוק ותקשיב לי! אל תטיף לי 800 00:47:00,112 --> 00:47:01,238 !לשתוק 801 00:47:01,738 --> 00:47:05,075 .אתה לא יודע כמה פעמים הייתי צריך להתעורר ולשחרר אותך בערבות 802 00:47:05,158 --> 00:47:06,285 ?מתי ביקשתי ממך לעשות את זה 803 00:47:06,368 --> 00:47:08,328 .מתי אי פעם ביקשתי את עזרתך? - מעולם לא ביקשת ממני לעשות זאת 804 00:47:08,412 --> 00:47:09,663 .בדיוק! אבל עשיתי את זה 805 00:47:09,746 --> 00:47:12,457 .ועכשיו, אתה הולך להיות ילד גדול 806 00:47:12,541 --> 00:47:13,959 ?זה תורך. ילד גדול 807 00:47:14,042 --> 00:47:16,628 ...באמת אמרת לי את זה עכשיו? כן. כן, אתה יודע, תראה 808 00:47:16,712 --> 00:47:19,381 .אני לא יכול לפרנס את אמא שלך למשך שארית חיי 809 00:47:19,464 --> 00:47:21,133 ?אתה לא תצטרך. אה, כן? למה לא 810 00:47:21,216 --> 00:47:23,510 ?כי אני הולך להתקדם. אתה הולך להתקדם? איך 811 00:47:23,594 --> 00:47:25,762 .בצורה שאי אפשר לדמיין. היא הולכת לגור בשדרה החמישית 812 00:47:25,846 --> 00:47:27,556 ,בדירה ובבניין עם מעלית 813 00:47:27,639 --> 00:47:30,350 .וגבר שעובד במעלית שלוקחת אותה בכל פעם שהיא צריכה להשתמש בה 814 00:47:30,434 --> 00:47:32,311 .בטח, בטח, בטח. בסדר, תראה 815 00:47:32,394 --> 00:47:34,396 ?אני אתן לך שתי אפשרויות, בסדר 816 00:47:34,479 --> 00:47:36,440 .אני חושב שתאהב את הראשון 817 00:47:36,523 --> 00:47:38,108 .אתה חוזר לחנות 818 00:47:38,192 --> 00:47:40,652 .הפעם, בלי עוד שטויות 819 00:47:40,736 --> 00:47:43,488 ?בלי שטויות פינג פונג, בסדר 820 00:47:43,572 --> 00:47:45,449 ,אני אתן לך הרבה יותר אחריות 821 00:47:45,532 --> 00:47:48,952 .כי למען האמת, אתה איש מכירות מדהים 822 00:47:49,036 --> 00:47:50,746 .אני יכול למכור נעליים לקטוע גפיים 823 00:47:50,829 --> 00:47:52,664 ?אז מה? מה האפשרות האחרת 824 00:47:52,748 --> 00:47:54,124 .אני מגיש כתב אישום 825 00:47:54,208 --> 00:47:56,251 .לויד הוא עד... אתה לא עושה את זה 826 00:47:56,335 --> 00:47:57,336 !ואתה הולך לכלא... 827 00:47:57,419 --> 00:47:59,671 ?באמת? היית עושה את זה לקרוביך שלך? השתגעת 828 00:47:59,755 --> 00:48:02,716 !נראה... לקחת את זה על עצמך. היי, סאל! סאל 829 00:48:02,799 --> 00:48:04,676 ?מה? כמה הוא משלם לך עכשיו 830 00:48:04,760 --> 00:48:06,178 ?על מה אתה מדבר, לשלם לי 831 00:48:06,261 --> 00:48:07,804 ?כמה דוד שלי משלם כדי שתפחיד אותי 832 00:48:07,888 --> 00:48:10,224 .כי מה שזה לא יהיה, אני אכפיל את זה כדי שתמצצי לי את הזין 833 00:48:10,307 --> 00:48:11,934 .מה? -תמצצי לי את הזין 834 00:48:12,017 --> 00:48:13,352 --יש לך ריח נוראי מהפה. -תיזהר מהפה שלך, אתה 835 00:48:13,435 --> 00:48:15,437 .אאוץ'! לעזאזל! בוא נלך. אנחנו הולכים עכשיו 836 00:48:15,521 --> 00:48:17,397 .הוא פשוט פגע בי! - תפסיק. בבקשה תפסיק 837 00:48:17,481 --> 00:48:18,524 .מארי, הוא הכה אותי. תפסיק 838 00:48:18,607 --> 00:48:20,275 .סידרנו הכל 839 00:48:20,359 --> 00:48:22,528 .היית בחדר השני. לא שמעת. כבר פתרנו את זה 840 00:48:22,611 --> 00:48:24,112 .הוא מחזיר הכל. -חיה 841 00:48:24,196 --> 00:48:26,281 .הוא נתן לי את הכסף, והכל בסדר 842 00:48:26,365 --> 00:48:28,158 .מאיפה השגת את זה? - לקחתי את זה מהמזוודה שלך 843 00:48:28,242 --> 00:48:31,328 !השתגעת? זה הכסף שלי ליפן 844 00:48:31,411 --> 00:48:33,997 .יצאת מדעתך? - בוא נלך. בוא נלך 845 00:48:34,081 --> 00:48:36,333 !פשוט קח אותו למרכז העיר, לעזאזל! קח אותו למרכז העיר 846 00:48:36,416 --> 00:48:38,794 .בסדר. בסדר! בסדר! אני אפסיק! סיימת. סיימת 847 00:48:38,877 --> 00:48:40,295 .בבקשה. עצור. עצור. בוא נלך 848 00:48:40,379 --> 00:48:42,631 ?בסדר. תן לו ללכת. תן לו ללכת. תן לו ללכת 849 00:48:42,714 --> 00:48:44,550 .תן לו ללכת. תן לו ללכת. שב 850 00:48:46,260 --> 00:48:48,011 .תקשיבו, תתנצלו 851 00:48:48,095 --> 00:48:50,138 .אוקיי, אני מצטער. אני מצטער 852 00:48:50,222 --> 00:48:51,473 .תוריד לו את האזיקים 853 00:48:52,266 --> 00:48:54,643 .זה מה שיקרה, בסדר? - בסדר 854 00:48:55,477 --> 00:48:58,939 .אנחנו הולכים לפגוש את אמא שלך בבית הקפה גארדן 855 00:48:59,648 --> 00:49:01,775 .תהיה לנו ארוחת ערב ממש נחמדה 856 00:49:01,859 --> 00:49:04,069 ?ובואו פשוט נשים את כל החרא הזה מאחורינו, בסדר 857 00:49:04,152 --> 00:49:05,153 .אוקיי. בסדר 858 00:49:05,237 --> 00:49:07,739 ?אני מצטער, אני מצטער. אני מצטער. אתה מצטער 859 00:49:07,823 --> 00:49:09,783 .אנחנו נדאג להכל. רק תתלבשו 860 00:49:09,867 --> 00:49:11,952 .נו באמת. אני אוהב אותך. בסדר. גם אני אוהב אותך 861 00:49:14,204 --> 00:49:16,123 ?האחיין שלך הוא חתיכת חרא, אתה יודע את זה 862 00:49:16,206 --> 00:49:18,083 .אוי, אלוהים. אני כל כך מצטער 863 00:49:18,959 --> 00:49:20,335 .הנה עוד עשרה 864 00:49:20,878 --> 00:49:21,879 .כן, בסדר 865 00:49:22,754 --> 00:49:24,423 ?קפה גארדן, הא? מה מקבלים 866 00:49:24,506 --> 00:49:26,091 ?הפסטרמה, מה עוד 867 00:49:26,175 --> 00:49:27,634 ?אה, פסטרמה. מה מקבלים 868 00:49:27,718 --> 00:49:28,719 .רוסטביף 869 00:49:28,802 --> 00:49:30,053 .רוסטביף? -כן 870 00:49:30,137 --> 00:49:31,180 !שוטר גוייש 871 00:49:39,146 --> 00:49:40,147 .היי 872 00:49:42,232 --> 00:49:43,525 .פתח. קדימה 873 00:49:44,610 --> 00:49:46,028 ?לפרק את זה. -לפרוץ את זה- 874 00:49:48,947 --> 00:49:49,948 !לעזאזל 875 00:49:50,490 --> 00:49:52,326 ?היי! לאן אתה הולך 876 00:49:52,409 --> 00:49:53,410 .לעזאזל 877 00:49:54,286 --> 00:49:55,829 .מה קרה? - הוא יצא מהחלון 878 00:49:55,913 --> 00:49:57,706 !מה? רגע! פרנקי 879 00:49:58,332 --> 00:50:00,125 .מה? הוא יורד עכשיו דרך פתח המילוט 880 00:50:01,210 --> 00:50:03,253 !הנה הוא הולך! במורד המילוט 881 00:50:03,337 --> 00:50:05,589 !אוי, שיט. - קדימה, קדימה, קדימה 882 00:50:26,860 --> 00:50:29,404 .אני פשוט אשתמש בטלפון מאחור. תחזיק אותו אתה 883 00:50:33,367 --> 00:50:35,035 ?רואה כמה הוא אוהב אותך 884 00:50:39,623 --> 00:50:42,000 .שלום? היי, וולי. מה שלומך? זה מרטי 885 00:50:42,084 --> 00:50:44,002 .אתה עובד הלילה? -ברור שאני עובד 886 00:50:44,086 --> 00:50:46,129 .אוקיי, מעולה. תביא את המונית שלך וכמה שיותר מזומן שאתה יכול 887 00:50:46,213 --> 00:50:48,590 ?אני רוצה שתיפגש איתי בהאלסי ברחוב ה-28, בסדר 888 00:50:48,674 --> 00:50:50,926 ?מה? אתה רוצה שוב לצאת למשחק 889 00:50:51,009 --> 00:50:52,094 .כן, בדיוק 890 00:50:52,177 --> 00:50:53,929 .לא, לא, לא. קיבלתי בעיטה בתחת בפעם הקודמת 891 00:50:54,012 --> 00:50:55,347 ,נסענו עד סטטן איילנד 892 00:50:55,430 --> 00:50:57,891 .ובתוך עשר דקות, הם זיהו אותך 893 00:50:57,975 --> 00:51:00,811 .זה בסדר. אנחנו נלך למקום שקווין דיבר עליו בג'רזי 894 00:51:00,894 --> 00:51:01,937 .זה רעיון גרוע 895 00:51:02,020 --> 00:51:04,314 .זאת חיית המחמד החדשה שלך. לא, אמא, אני רוצה את הארמדיל 896 00:51:04,398 --> 00:51:05,399 --לא, אני כבר 897 00:51:05,482 --> 00:51:07,609 .אתה יודע מה? אני רק הולך להביא לך את הארמדיל 898 00:51:08,360 --> 00:51:11,238 ?אני אתן לך אותו, ואז תוכל לקבל החלטה. בסדר 899 00:51:11,321 --> 00:51:12,531 .הם לא זוחלים. הם יונקים 900 00:51:12,614 --> 00:51:15,033 .אוקיי, נהדר. אתה גבר יפהפה. נתראה בעוד שעה וחצי 901 00:51:15,117 --> 00:51:16,493 .איפה? -בהאלסי. אוקיי. אני אוהב אותך 902 00:51:16,577 --> 00:51:17,744 .תודה. ביי 903 00:51:18,328 --> 00:51:19,329 .יופי. הנה אתה 904 00:51:19,413 --> 00:51:21,623 ?יש דרך שאני יכול לצאת מאחורה או משהו, בבקשה 905 00:51:21,707 --> 00:51:24,501 ?מה? למה אתה מסתכל עליי ככה 906 00:51:24,585 --> 00:51:26,044 ?אתה לא הולך להגיד לי משהו 907 00:51:27,588 --> 00:51:28,964 ?מה, מזל טוב 908 00:51:29,548 --> 00:51:31,425 .מזל טוב? -כן 909 00:51:31,508 --> 00:51:33,051 ?אתה צוחק עליי? -מה אתה רוצה שאני אגיד 910 00:51:33,135 --> 00:51:35,053 .אני מנסה ליצור איתך קשר כבר שמונה חודשים 911 00:51:35,137 --> 00:51:36,847 .אני מבין מה אתה מנסה לעשות. זה לא יעבוד 912 00:51:36,930 --> 00:51:38,098 .סליחה? -זה לא שלי 913 00:51:38,182 --> 00:51:40,517 .זה לגמרי שלך. לא, זה לא. אני מושך החוצה 914 00:51:40,601 --> 00:51:41,935 ?האם אירה פורש 915 00:51:42,019 --> 00:51:43,937 .מה אתה רוצה שאני אגיד על זה? - זו שאלה פשוטה 916 00:51:44,021 --> 00:51:45,480 ?האם הוא מתנתק כשהוא מקיים איתך יחסי מין 917 00:51:45,564 --> 00:51:46,857 ?תענה על זה. -אתה רוצה שאני אענה על זה- 918 00:51:46,940 --> 00:51:48,525 ...כן! תענה. האם הוא נסוג כשהוא 919 00:51:48,609 --> 00:51:49,943 .אני מצטער. אני מצטער 920 00:51:50,027 --> 00:51:52,613 .אני מצטער. אני מצטער. אני מצטער 921 00:51:52,696 --> 00:51:54,573 .אני מבולגן עכשיו. אני ממש מבולגן, רייצ'ל 922 00:51:54,656 --> 00:51:56,158 ...אגב, הפסדתי בלונדון 923 00:51:56,241 --> 00:51:57,242 !היי 924 00:51:59,369 --> 00:52:00,370 .אל 925 00:52:03,582 --> 00:52:04,750 ?מה זה 926 00:52:06,960 --> 00:52:08,462 .אביו נפטר 927 00:52:11,507 --> 00:52:13,383 .שטויות! -זאת חברה שלי מאז שהייתי בת שמונה 928 00:52:13,467 --> 00:52:14,510 ?אני מדבר אליך 929 00:52:14,593 --> 00:52:16,345 .אירה, אני מכיר אותה מאז שהייתי בן שמונה 930 00:52:16,428 --> 00:52:18,305 .אבי בדיוק נפטר. היא ניחמה אותי 931 00:52:18,847 --> 00:52:20,349 .מותק, זה בסדר 932 00:52:20,432 --> 00:52:23,060 ?שתוק! אל תיגע בי! ככה אתה מדבר לאשתך 933 00:52:23,143 --> 00:52:24,895 .כן, ככה אני מדבר אליה 934 00:52:24,978 --> 00:52:25,979 .בסדר 935 00:52:26,063 --> 00:52:27,648 .לא, לא, לא! קדימה. תמשיך 936 00:52:27,731 --> 00:52:29,024 .תמשיך. מרטי, פשוט תפסיק 937 00:52:29,107 --> 00:52:31,902 !אני אקרע לו את הגבה החד-צדדית מהמצח המזורגג 938 00:52:31,985 --> 00:52:34,530 ?אתה רוצה להתעמת פיזית? כמו קוף 939 00:52:39,660 --> 00:52:40,786 .אירה 940 00:52:40,869 --> 00:52:43,330 ?אירה! חזור פנימה. מה אתה עושה 941 00:52:43,413 --> 00:52:45,582 ?מישהו יביא את השוטרים המזורגגים לכאן, הא 942 00:52:45,666 --> 00:52:47,584 .מה עשית? - לעזאזל! אני חייב לצאת מפה 943 00:52:47,668 --> 00:52:48,836 ?למה אתה בורח מהמשטרה 944 00:52:48,919 --> 00:52:50,254 !קדימה, הוא ממש כאן 945 00:52:50,337 --> 00:52:51,755 ?אין דרך לצאת מאחור 946 00:52:51,839 --> 00:52:54,299 .מה? מה-- בבקשה! קדימה. רייצ'ל! התרכזי 947 00:52:54,383 --> 00:52:55,759 .זה מוביל החוצה מאחור. לך 948 00:52:55,843 --> 00:52:57,302 .אוקיי. אוקיי. תודה, תודה 949 00:52:57,386 --> 00:52:59,346 .אני אספר לך אחר כך. אני אספר לך אחר כך 950 00:53:29,334 --> 00:53:33,338 ?חבר'ה, אתם רואים ילד לבן עם משקפיים עובר כאן 951 00:53:34,131 --> 00:53:35,674 ?אף אחד לא ראה אותו 952 00:53:36,216 --> 00:53:37,593 ?אין אנגלית, הא 953 00:53:37,676 --> 00:53:39,970 .אנא הכנס מטבע של ניקל אם ברצונך להמשיך בשיחה 954 00:53:40,053 --> 00:53:42,139 .סנט? הם הולכים לחתוך אותנו 955 00:53:42,222 --> 00:53:43,557 .יש לך מטבע של ניקל? -לא 956 00:53:43,640 --> 00:53:46,185 .אמא, אני לא משקרת. אני מבטיחה לך שזו תהיה הפעם האחרונה 957 00:53:46,268 --> 00:53:48,937 ?האם העיניים שלי שבורות, או שזו העכבר המזדיין הזה 958 00:53:49,021 --> 00:53:50,105 ?תודה. מה קורה, מותק 959 00:53:50,189 --> 00:53:52,232 .תודה רבה. אני ממש מעריך את זה. תודה 960 00:53:52,316 --> 00:53:53,525 .אתה מריח כמו דג, מרטי 961 00:53:53,609 --> 00:53:55,736 .בגלל זה אנחנו צריכים חדר במלון. אני צריך להתקלח 962 00:53:55,819 --> 00:53:57,529 ?מה שלומך? היי, אפשר לקבל חדר במלון, בבקשה 963 00:53:57,613 --> 00:53:59,156 .ארבעה דולרים. אמרת שזה שלושה דולרים 964 00:53:59,239 --> 00:54:02,159 ?זה היה לחדר האחרון. זה עולה ארבעה. למה זה עכשיו ארבעה דולר 965 00:54:02,242 --> 00:54:03,827 .תן לי לקבל ארבעה דולר. אני אחזיר לך, אני מבטיח 966 00:54:03,911 --> 00:54:05,746 .אני אומר לך עכשיו, יש לנו רק עשרה לשחק איתם 967 00:54:05,829 --> 00:54:06,830 ?הבאת עשרה דולר 968 00:54:06,914 --> 00:54:09,124 ?נתת לי הודעה מראש של שעה. איך אנחנו אמורים להרוויח כסף 969 00:54:09,208 --> 00:54:10,417 .יש לי ילדים! אני נהג מונית מזוין 970 00:54:10,501 --> 00:54:12,252 .יש לך חדר זול יותר? הוא לא חייב להיות נחמד 971 00:54:12,336 --> 00:54:14,713 .יש חדר בקומה החמישית, אבל אי אפשר להשתמש במקלחת 972 00:54:14,796 --> 00:54:16,298 .אוקיי, כמה זה עולה? -שתיים חמישים 973 00:54:16,381 --> 00:54:18,091 .תן לי שלושה דולרים. תודה 974 00:54:18,175 --> 00:54:19,885 .כדאי שתחזיר לי בחזרה. אתה בר מזל שאני אוהב אותך 975 00:54:19,968 --> 00:54:21,970 .ג'ימי. ג'ימי. -זה יוצא מהזכיות שלך 976 00:54:22,054 --> 00:54:23,055 .תן לי את המפתחות 977 00:54:23,138 --> 00:54:24,389 ?מה הריח הזה 978 00:54:24,473 --> 00:54:26,391 .אלוהים אדירים! לעזאזל 979 00:54:26,475 --> 00:54:28,227 !וואו! מה זה? אלוהים אדירים 980 00:54:28,310 --> 00:54:29,770 .הייתה לו תאונה קטנה 981 00:54:29,853 --> 00:54:31,605 .אלוהים! הייתה לו תאונה ענקית 982 00:54:31,688 --> 00:54:33,232 .זה נורא 983 00:54:33,315 --> 00:54:34,650 !מריח כמו חרא! -לעזאזל 984 00:54:34,733 --> 00:54:36,109 .ג'ימי, אתה מריח כמו חרא 985 00:54:36,193 --> 00:54:38,403 ?האם זו הנשימה שלך או של הכלב? - אפשר לקבל את המפתח שלי, בבקשה 986 00:54:38,487 --> 00:54:40,989 .אל תעלה במעלית עם הכלב הזה. תעלה במדרגות 987 00:54:41,073 --> 00:54:43,534 .אתה צוחק עליי? - תשטוף את הכלב הזה 988 00:54:43,617 --> 00:54:44,826 .להתראות, ג'ימי 989 00:54:45,702 --> 00:54:48,580 .כמה גדולה היא, מרטי? -גדולה מאוד. גדולה 990 00:54:48,664 --> 00:54:49,706 ?היא יוצאת מחר 991 00:54:49,790 --> 00:54:52,042 .אני לא יודע מתי היא יוצאת. תראה, כל מה שאני יודע זה שזה לא שלי 992 00:54:52,125 --> 00:54:53,627 .יש לה אג'נדה. אתה לא מכיר אותה כמוני 993 00:54:53,710 --> 00:54:55,629 .היא תקועה בנישואים אומללים. יש לה חיים נוראיים 994 00:54:55,712 --> 00:54:56,713 .היא מנסה להטיל את זה עליי 995 00:54:56,797 --> 00:54:58,507 .מאז שהיינו בני שמונה, היא מנסה להכניס אותי לעניינים 996 00:54:58,590 --> 00:55:00,092 .התחת המזדיין שלך? -כן 997 00:55:00,175 --> 00:55:01,218 .כן, היא משוגעת 998 00:55:01,301 --> 00:55:04,680 ?זה בלתי אפשרי ביולוגי שהילד הזה שלי, בסדר 999 00:55:04,763 --> 00:55:06,723 .אז, אתה משתמש במעילי גשם? -לא, אני לא צריך 1000 00:55:06,807 --> 00:55:08,517 .אז אתה בטח יורה כדורים ריקים 1001 00:55:08,600 --> 00:55:12,229 ?אתה יודע מהי שליטה על עצמכם, וולי? לא 1002 00:55:12,312 --> 00:55:14,606 ,כל פעם שאני משתין, אני נסוג לאחור 1003 00:55:14,690 --> 00:55:16,859 .אני שומר את השתן בפנים, ואני סופר עד עשר, מיסיסיפי 1004 00:55:16,942 --> 00:55:18,110 .ככה בונים את השריר 1005 00:55:18,193 --> 00:55:19,528 .ככה מקבלים דלקת שלפוחית ​​השתן הארורה 1006 00:55:19,611 --> 00:55:21,613 .מה אתה עושה? זה המייל שלי 1007 00:55:21,697 --> 00:55:22,948 ?יצאת מדעתך 1008 00:55:23,740 --> 00:55:25,200 .אתה צריך להביא להם חיתולים ארורים 1009 00:55:25,284 --> 00:55:26,285 .לא 1010 00:55:26,368 --> 00:55:27,619 .ותתאפסו, לעזאזל 1011 00:55:27,703 --> 00:55:29,246 .אני לא אבא 1012 00:55:47,139 --> 00:55:48,515 ?יו, מרטי. -מה- 1013 00:55:49,391 --> 00:55:50,392 ?מה זה הריץ 1014 00:55:50,475 --> 00:55:51,476 ?מדוע 1015 00:55:51,560 --> 00:55:53,937 קיבלת קנס של 1,500 דולר 1016 00:55:54,021 --> 00:55:56,064 ...מהטניס השולחן הבינלאומי 1017 00:55:56,148 --> 00:55:57,691 ...מה? -...התאחדות ו 1018 00:55:57,774 --> 00:55:59,776 !והם... תביאו את זה לכאן 1019 00:55:59,860 --> 00:56:01,153 .והם אסרו על התחת הרזה שלך. תן לי את זה 1020 00:56:04,364 --> 00:56:05,657 ?מה לעזאזל 1021 00:56:07,117 --> 00:56:09,411 ?אתה בסדר? - מי אתה לעזאזל 1022 00:56:09,494 --> 00:56:13,373 !אלוהים! תעזור לי! תוריד את הדבר המזורגג הזה ממני 1023 00:56:13,457 --> 00:56:15,959 !הכלב שלי- 1024 00:56:16,043 --> 00:56:18,337 ?לעזאזל! - לעזאזל! מה קרה 1025 00:56:18,420 --> 00:56:21,131 !קדימה! צא מהאמבטיה המזורגגת הזאת ותעזור לי 1026 00:56:21,215 --> 00:56:23,967 !הכלב שלי טובע, אחי. קדימה! תעזור לי 1027 00:56:24,051 --> 00:56:26,512 .אוקיי, אני הופך את זה. תוציא את היד שלך 1028 00:56:26,595 --> 00:56:28,013 !אחת. שתיים. תרימו את זה 1029 00:56:28,096 --> 00:56:29,806 .שלושה- 1030 00:56:32,768 --> 00:56:35,229 !הוצא את זרועך! אלוהים אדירים! אלוהים אדירים 1031 00:56:35,812 --> 00:56:36,855 !לעזאזל! לעזאזל 1032 00:56:36,939 --> 00:56:38,357 .לעזאזל, הזרוע שלך 1033 00:56:38,899 --> 00:56:40,984 .הישען לאחור. הישען לאחור. אל תסתכל על זה- 1034 00:56:41,068 --> 00:56:42,694 !אני צריך לעשות חוסם עורקים. - לעזאזל 1035 00:56:42,778 --> 00:56:44,279 ?בוא הנה. תן לי את זרועך. מה אתה עושה 1036 00:56:44,363 --> 00:56:45,614 .מה אתה עושה? - תן לי את היד שלך 1037 00:56:45,697 --> 00:56:47,074 ?לעזאזל. איפה הכלב שלי 1038 00:56:47,157 --> 00:56:48,492 .אל תדאג לגבי הכלב! תן לי את זרועך 1039 00:56:48,575 --> 00:56:49,743 .משה. אל תעשה כלום. אל תעשה כלום 1040 00:56:49,826 --> 00:56:51,203 .תפסתי אותך. אל תדאג 1041 00:56:51,286 --> 00:56:53,121 !וולי, תזמין אמבולנס 1042 00:56:56,291 --> 00:56:57,459 .אתה בסדר? -לא, אני לא בסדר- 1043 00:56:57,543 --> 00:56:58,544 ?איפה המשקפיים שלי 1044 00:56:58,627 --> 00:57:00,420 .אני מתכוון, נפגעת? הרגע נפלת דרך הרצפה 1045 00:57:00,504 --> 00:57:02,589 .חרא סוסים ארור. אני מקבל את הכסף שלנו בחזרה 1046 00:57:02,673 --> 00:57:04,383 ?לקבל את הכסף שלנו בחזרה- 1047 00:57:04,466 --> 00:57:07,219 ?מרטי, אנחנו חייבים לעוף מכאן. זה עולה 2.50 דולר. על מה אתה מדבר 1048 00:57:07,302 --> 00:57:09,221 ?אני מבקש הרבה יותר מ-2.50 דולר. ראית מה קרה עכשיו 1049 00:57:11,515 --> 00:57:12,683 .חכה כאן. חכה 1050 00:57:13,559 --> 00:57:15,352 .לכמה זמן? -עשר שניות- 1051 00:57:15,435 --> 00:57:16,979 .הנעליים שלי, הבגדים שלי 1052 00:57:17,521 --> 00:57:20,399 .הכל רטוב לחלוטין. יש שם בלגן 1053 00:57:21,692 --> 00:57:24,194 ?למה שלא תשים גרב בפנים? - אתה רוצה להחליף 1054 00:57:24,278 --> 00:57:27,155 .אתה! אני... אמרתי לך לא להשתמש במקלחת המזורגגת 1055 00:57:27,239 --> 00:57:29,741 ?לא, אתה לא. אתה זה ששכר לי את החדר, בסדר 1056 00:57:29,825 --> 00:57:31,076 .יכולתי לשבור את הצוואר כשנפלת מהתקרה הזאת 1057 00:57:31,159 --> 00:57:32,703 .גם זה, לעזאזל, עדיין יכול לקרות 1058 00:57:32,786 --> 00:57:34,246 .אתה מאיים עליי עכשיו? כן, אני כן 1059 00:57:34,329 --> 00:57:35,414 .אתה רוצה לאיים עליי? -כן 1060 00:57:35,497 --> 00:57:37,249 ?המרתף נעול! למי יש את המפתח המזוין 1061 00:57:37,332 --> 00:57:40,085 ...תקשיב, אחי! תקשיב! אני רוצה את הכסף שלי לחדר שלי 1062 00:57:40,169 --> 00:57:41,628 .אמבולנס. ואני רוצה החזר כספי 1063 00:57:41,712 --> 00:57:43,005 ?על החרא שלי שנהרס. - אתה רציני 1064 00:57:43,088 --> 00:57:44,214 .אתה לא תקבל את החרא שלך בחזרה 1065 00:57:44,298 --> 00:57:45,799 .7.50 דולר! לא תקבלו כלום 1066 00:57:46,341 --> 00:57:47,509 .קדימה. תעזרו לי! פרמדיקים 1067 00:57:47,593 --> 00:57:48,969 ?יופי, אתה כאן. איפה המטופל 1068 00:57:49,052 --> 00:57:51,805 .הוא כאן. זו הזרוע שלו. הוא איבד הרבה דם 1069 00:57:51,889 --> 00:57:53,265 ?מה קרה 1070 00:57:53,348 --> 00:57:56,143 ?אמבטיה נפלה עליו. אמבטיה נפלה עליו 1071 00:57:56,226 --> 00:57:57,603 .אני לא מרגיש את הזרוע שלי 1072 00:57:57,686 --> 00:57:59,730 .יו, ג'ימי. קדימה, אתה חייב לעזור לי עם הכלב הזה 1073 00:57:59,813 --> 00:58:01,940 .אין לי אף אחד פנוי. אנחנו חייבים לקחת אותו לווטרינר 1074 00:58:02,024 --> 00:58:04,359 .אין לי אף אחד פנוי כרגע. הוא המשפחה שלי, אחי 1075 00:58:04,443 --> 00:58:07,446 .תקשיב, עכשיו. רק תן לי את ה-2.50 דולר, ואני אצא מפה. תשכח מה-7.50 דולר 1076 00:58:07,529 --> 00:58:08,780 .רק תן לי 2.50 דולר. אני לא יכול לעזור לך 1077 00:58:08,864 --> 00:58:09,948 .לפגוש את הבעלים מחר 1078 00:58:10,032 --> 00:58:11,033 .ילד. -זאת התקרה הגרועה שלך 1079 00:58:11,116 --> 00:58:12,993 !במלון הגרוע הזה. ילד. אוי 1080 00:58:13,076 --> 00:58:14,077 ?אני לא נותן לך כלום. -מה 1081 00:58:14,161 --> 00:58:16,580 .ילד. קדימה. פשוט תביא את הכלב לווטרינר 1082 00:58:16,663 --> 00:58:18,373 .אני לא יכול. יש לי עבודה. יש לי עבודה 1083 00:58:18,457 --> 00:58:19,499 ?אני לא יכול להיות מפוטר. יש לך עבודה 1084 00:58:19,583 --> 00:58:21,668 .אני אתן לך כפול ממה שאתה מקבל. לא, אני לא יכול. אני לא יכול 1085 00:58:21,752 --> 00:58:23,879 .אני אתן לך משולש. קדימה 1086 00:58:23,962 --> 00:58:25,339 .תירגע. תירגע. בסדר 1087 00:58:25,422 --> 00:58:28,509 ?אוקיי, תסתכל בתיק הזה. רואה את התיק שעל הכיסא 1088 00:58:28,592 --> 00:58:31,470 .כן, כנס לתיק הזה, בסדר? תפתח אותו 1089 00:58:31,553 --> 00:58:33,055 .אני הולך לשים לך חוסם עורקים 1090 00:58:33,138 --> 00:58:34,890 .אני הולך להסיר את חוסם העורקים השני עכשיו 1091 00:58:34,973 --> 00:58:37,017 .קח 50 לעצמך. כן 1092 00:58:37,100 --> 00:58:38,227 ?תביא 50 לווטרינר, בסדר 1093 00:58:38,310 --> 00:58:39,478 .קיבלנו דם שפריץ החוצה 1094 00:58:39,561 --> 00:58:41,021 .הוא על ה-13 וה-1 1095 00:58:41,104 --> 00:58:43,690 ?ותגיד לו שאני אהיה שם ברגע שאוכל להגיע לשם, בסדר 1096 00:58:43,774 --> 00:58:45,734 ?אתה הולך לתת כסף למזדיין הזה 1097 00:58:45,817 --> 00:58:47,569 .הוא זה שזרק עליך את האמבטיה, לעזאזל 1098 00:58:47,653 --> 00:58:49,279 .אמרתי לו לא להיכנס לאמבטיה המזורגגת 1099 00:58:49,363 --> 00:58:50,822 .גבר מזוין, ילד 1100 00:58:50,906 --> 00:58:52,491 .אלונקה מוכנה? ניקח אותו לבלוויו 1101 00:58:52,574 --> 00:58:54,576 .גבר מזוין - 1102 00:58:54,660 --> 00:58:55,911 אנחנו עדיין יכולים להסתובב 1103 00:58:55,994 --> 00:58:57,746 .ולקחת אותו לווטרינר. - לא. לא 1104 00:58:57,829 --> 00:58:59,831 .חמישים דולר זה יותר ממספיק. אתה יודע מה יותר טוב מ-50? מאה 1105 00:58:59,915 --> 00:59:01,291 .אנחנו יכולים לנקות את הבית עם מאה 1106 00:59:01,375 --> 00:59:02,918 .אל תהיה חמדן, יהודי ארור 1107 00:59:03,001 --> 00:59:05,838 .לא, לא. זה קנס של 1,500 דולר. אתה זה שהראית לי את זה 1108 00:59:05,921 --> 00:59:08,006 ,אגב, אנחנו צריכים לעשות את זה כל לילה במשך שבועיים 1109 00:59:08,090 --> 00:59:09,591 .אחרת אני לא יכול לנסוע ליפן. "אנחנו"? אה, לא, לא, לא 1110 00:59:09,675 --> 00:59:11,885 .אני לא לוקח שבועיים חופש מהעבודה כי דפקת את זה 1111 00:59:11,969 --> 00:59:12,970 .היי. קח את זה, ילד 1112 00:59:13,053 --> 00:59:15,597 .קח את זה. הנה לך. בחור טוב 1113 00:59:15,681 --> 00:59:18,267 .תשחרר את הצווארון של המזדיין הזה, בנאדם 1114 00:59:18,350 --> 00:59:20,102 .בסדר. הוא נשמע כמו רדיאטור 1115 00:59:20,185 --> 00:59:21,186 ,אנחנו הולכים לשחק 1116 00:59:21,270 --> 00:59:22,688 .ניקח אותו לווטרינר בדרך חזרה 1117 00:59:22,771 --> 00:59:25,858 .מה זה כמה שעות בשביל הבחור הזה? - מרטי, סידרתי הסעות, אחי 1118 00:59:25,941 --> 00:59:27,693 .הא. משה 1119 00:59:45,794 --> 00:59:47,546 .נתיב שלוש. זה אתה 1120 00:59:54,761 --> 00:59:56,471 ?היי, מה שלומך? - האם אוכל לעזור 1121 00:59:56,555 --> 00:59:57,806 ?האם אני יכול לקבל נתיב 1122 00:59:59,516 --> 01:00:01,435 .כנראה שזה ייקח חצי שעה, 40 דקות 1123 01:00:01,518 --> 01:00:02,603 ?זה בסדר. - אתה בסדר עם זה 1124 01:00:02,686 --> 01:00:04,646 .אתה רוצה נעליים? אני פשוט אקח אותן אחר כך 1125 01:00:15,365 --> 01:00:16,575 .סיימתי. נגמר 1126 01:00:17,367 --> 01:00:19,161 .פאתטי בטירוף. תשלם 1127 01:00:19,244 --> 01:00:20,370 ?מי רוצה את הבא 1128 01:00:20,454 --> 01:00:22,372 ?אני יכול לשחק? היי! אני יכול לשחק 1129 01:00:22,456 --> 01:00:24,166 .זה דולר למשחק. -בסדר 1130 01:00:24,249 --> 01:00:25,876 .'מה שמך? -סת 1131 01:00:25,959 --> 01:00:27,586 .בואו נתחיל במפגש חימום 1132 01:00:27,669 --> 01:00:29,421 .לא. תסתמו או שתקו. אני לא משחק בחינם 1133 01:00:30,172 --> 01:00:31,507 .בסדר. מעולם לא שמעתי על זה 1134 01:00:31,590 --> 01:00:32,799 .אני מחזיק. הוא מחזיק 1135 01:00:32,883 --> 01:00:33,967 ?אתה מחזיק? למה הוא מחזיק 1136 01:00:34,051 --> 01:00:36,011 ?יש לך את שלך? - האם אני יכול לסמוך עליך 1137 01:00:36,094 --> 01:00:37,471 .תאמינו לי, אתם יכולים 1138 01:00:38,764 --> 01:00:40,891 .איפה אנחנו? - בסדר, סת' נגד רוג'ר 1139 01:00:40,974 --> 01:00:41,975 .משחק דולרים 1140 01:00:42,643 --> 01:00:43,852 .אני משרת 1141 01:00:43,936 --> 01:00:45,437 .מה אתה עושה? אני אפילו לא מסתכל 1142 01:00:45,521 --> 01:00:47,773 .רוכסן אחד. אפילו לא הסתכלתי 1143 01:00:53,403 --> 01:00:54,821 ?לא, אתה לא יכול לעשות את זה. מה 1144 01:00:54,905 --> 01:00:56,365 .אתה חייב לתת לכדור לפגוע בצד השני 1145 01:00:56,448 --> 01:00:57,658 .אתה לא יכול לתפוס את זה עם המשוט שלך. הנקודה שלי 1146 01:00:57,741 --> 01:00:59,117 .על מה אתה מדבר? - אתה לא יכול לעשות את זה 1147 01:00:59,201 --> 01:01:00,661 .אתה חייב לתת לכדור ליפול מהשולחן 1148 01:01:00,744 --> 01:01:02,204 .זה מגוחך. אתה מרמה 1149 01:01:02,287 --> 01:01:03,997 .אני מרמה? כן, זה נקרא רמאות 1150 01:01:04,081 --> 01:01:06,291 .אתה לא פועל לפי הכללים. בסדר. תבין את הנקודה 1151 01:01:06,375 --> 01:01:07,835 .תודה. תן לי את הכדור. -אחד-אחד 1152 01:01:07,918 --> 01:01:08,919 !לעזאזל 1153 01:01:10,212 --> 01:01:12,548 .זה היה קרוב. זה היה טוב. זה היה טוב 1154 01:01:12,631 --> 01:01:14,258 .אה. לא, לא, לא, לא, לא, לא 1155 01:01:14,341 --> 01:01:15,425 .לא, לא. קח את זה 1156 01:01:15,509 --> 01:01:17,636 .הייתי צריך לזהות אותך, משהו כמו חמש נקודות, אחי 1157 01:01:17,719 --> 01:01:20,055 .היה לך מספיק יום קשה כבר. תמשיך ככה 1158 01:01:20,138 --> 01:01:21,390 .תודה לך, אחי. תודה לך 1159 01:01:21,473 --> 01:01:22,766 .הכל טוב 1160 01:01:22,850 --> 01:01:24,017 .משחק טוב 1161 01:01:24,101 --> 01:01:26,061 .בסדר, אדם. אדם, בוא נלך 1162 01:01:28,355 --> 01:01:30,607 .מה אתה רוצה לשים? - אני יכול לשלם 50 סנט 1163 01:01:30,691 --> 01:01:31,733 ?יש לך כדור 1164 01:01:31,817 --> 01:01:33,068 ?מה קרה לאף שלך 1165 01:01:33,151 --> 01:01:34,444 .קיבלתי אחד, קיבלתי אחד 1166 01:01:34,528 --> 01:01:36,321 .אזל לי המחיר 1167 01:01:36,405 --> 01:01:38,532 ?רחוק ממה? מה קרה 1168 01:01:38,615 --> 01:01:41,201 .אני נהג מונית. ממנהטן 1169 01:01:41,910 --> 01:01:43,120 .מנהטן? -כן 1170 01:01:43,203 --> 01:01:44,663 .זה טיול יקר, אחי 1171 01:01:44,746 --> 01:01:46,540 .אה, כן. 20 דולר, 25 דולר 1172 01:01:46,623 --> 01:01:48,584 ,ובכן, למי שמחפש טיפ חמש 1173 01:01:48,667 --> 01:01:50,919 ...אז זה חמישה טיפים. ו 1174 01:01:51,003 --> 01:01:54,006 .אני מגיע למקום, לעזאזל, הבחור חונק אותי 1175 01:01:54,089 --> 01:01:55,757 .נותן לי אגרוף בחלק האחורי של הראש. -לא 1176 01:01:55,841 --> 01:01:58,260 .לוקח לי את הכסף ובורח לכל הרוחות 1177 01:01:58,343 --> 01:02:00,721 ...תפסתי את הבן זונה, ו 1178 01:02:00,804 --> 01:02:04,349 .ניצחתי את הזין הזה עם הנשים הכי טובות, אחי 1179 01:02:05,184 --> 01:02:06,643 .ולקחתי את מה שהיה לו 1180 01:02:06,727 --> 01:02:07,895 ?לקחת את מה שהיה לו 1181 01:02:07,978 --> 01:02:09,313 .כן, לעזאזל! אתה צודק לגמרי 1182 01:02:09,396 --> 01:02:10,772 .הוספת את זה לרשימה שלך? - בטח שהוספתם 1183 01:02:10,856 --> 01:02:12,065 .לגליל השמן הזה שראיתי אותך מושך 1184 01:02:12,149 --> 01:02:13,567 !זה עיקרון. זה עיקרון מזוין 1185 01:02:13,650 --> 01:02:15,235 .אני מבין את זה. הייתי שומר את זה בסוד 1186 01:02:15,319 --> 01:02:18,197 .הייתי שומר את זה למטה, אם הייתי במקומך, במקום הזה 1187 01:02:18,280 --> 01:02:20,991 .לא כולם נחמדים כמו כריסטיאן, אני אומר לך 1188 01:02:21,074 --> 01:02:22,367 .זאת הנקודה שלי 1189 01:02:22,451 --> 01:02:24,244 ?מה עם המטומטם הזה שם 1190 01:02:24,328 --> 01:02:26,079 .אני לא יודע מי לעזאזל הבחור הזה 1191 01:02:26,163 --> 01:02:27,998 ?אתה לא יכול לשרת ככה. למה אתה מתכוון 1192 01:02:28,081 --> 01:02:29,208 .אני משרת ככה כבר שנים 1193 01:02:29,291 --> 01:02:31,877 .היי, רוג'ר. רוג'ר. שלום. זה מגוחך 1194 01:02:31,960 --> 01:02:33,545 .תן לי עוד דקה. הנתיב שלנו פתוח 1195 01:02:33,629 --> 01:02:35,756 .הנתיב יכול לחכות. זה בסדר. לא, אנחנו צריכים ללכת עכשיו 1196 01:02:35,839 --> 01:02:37,591 .הם הולכים לתת את זה. אני משחק עכשיו 1197 01:02:37,674 --> 01:02:40,802 .חיכיתי כל הלילה לשחק באולינג. בוא נלך. קדימה 1198 01:02:40,886 --> 01:02:41,929 .רוג'ר. -הנקודה שלי 1199 01:02:42,012 --> 01:02:43,305 .תראה מה גרמת לי לעשות 1200 01:02:43,388 --> 01:02:44,389 .אני חייב ללכת 1201 01:02:44,473 --> 01:02:46,683 .למה אתה מתכוון שאתה חייב ללכת? - תחזיר לי את הדולר שלי 1202 01:02:46,767 --> 01:02:47,893 .אנחנו באמצע משחק 1203 01:02:47,976 --> 01:02:49,728 .אז אתה מוותר על המשחק. תן לי את הדולר שלי 1204 01:02:49,811 --> 01:02:51,647 .תחזיר לי את הדולר שלי! תירגע. חזרה, חזרה 1205 01:02:51,730 --> 01:02:52,940 .הוא הולך לעזוב את המשחק? - לא סיימת את המשחק 1206 01:02:53,023 --> 01:02:54,483 .בסדר, אז אתה משחק. אז אתה משחק 1207 01:02:54,566 --> 01:02:56,068 .אני פושט רגל, אחי. נתתי לו את עשרת הדולרים האחרונים שלי 1208 01:02:56,151 --> 01:02:57,152 .אני אשחק איתך 1209 01:02:57,236 --> 01:02:58,237 .וואו, וואו, וואו 1210 01:02:58,820 --> 01:03:01,615 .וואו, לא ידעתי שאתם משחקים טניס שולחן 1211 01:03:01,698 --> 01:03:03,450 ?שים דולר. יש לך דולר 1212 01:03:03,534 --> 01:03:06,036 .לך לעזאזל. שים חמישה. אין לך חמישה דולר 1213 01:03:07,621 --> 01:03:09,331 .וואו. בטח שדדת מישהו 1214 01:03:09,414 --> 01:03:10,582 .שים את הכסף שלך איפה שהפה שלך 1215 01:03:10,666 --> 01:03:12,125 ?למה אני לא אשים את הפין שלי איפה שהפה שלך 1216 01:03:13,085 --> 01:03:15,838 .חולצה אדומה, וולי ומה שלא קוראים לו לעזאזל 1217 01:03:25,514 --> 01:03:27,349 .סמן את זה ריק, מותק. אני אחזור מיד 1218 01:03:27,432 --> 01:03:28,934 ?לאן אתה הולך 1219 01:03:30,143 --> 01:03:31,687 !אני אסמן את זה ריק 1220 01:03:36,984 --> 01:03:38,068 ?מה קורה כאן 1221 01:03:38,151 --> 01:03:39,862 .הילד הכהה עומד להפסיד את כל כספו 1222 01:03:39,945 --> 01:03:41,572 .כן, לאידיוט הזה כאן 1223 01:03:42,865 --> 01:03:44,074 .לעזאזל! - נקודת התאמה 1224 01:03:44,157 --> 01:03:46,118 !נקודת משחק. הנה אנחנו מתחילים. וולי! קדימה 1225 01:03:46,201 --> 01:03:48,412 .אל תתעצבן, וולי. בוא נלך 1226 01:03:55,169 --> 01:03:56,211 !כן- 1227 01:03:56,295 --> 01:03:57,796 .זה שפשף את הקצה. ראית את זה, לעזאזל 1228 01:03:57,880 --> 01:03:59,089 .זה לא שרט את הקצה 1229 01:03:59,173 --> 01:04:00,674 .זה השתנה. ראית את זה. זה לא שפשף את הקצה 1230 01:04:00,757 --> 01:04:01,758 ?לא, תן לי את הכסף שלי. מה לעזאזל 1231 01:04:01,842 --> 01:04:03,719 --תן לי את הכסף שלי. זה בז 1232 01:04:03,802 --> 01:04:05,345 .תן לי את הכסף. תן לי את הכסף 1233 01:04:06,305 --> 01:04:07,306 .שלם לי. - קדימה- 1234 01:04:07,389 --> 01:04:08,432 .תן לי להחזיק חמישה בשביל כסף לדלק 1235 01:04:08,515 --> 01:04:09,600 .לא. אסור לך להמר עם כסף שאין לך 1236 01:04:09,683 --> 01:04:11,685 .איך לעזאזל אני אגיע הביתה? - ללכת ברגל 1237 01:04:12,436 --> 01:04:13,770 .פשוט שישמור לו חמש 1238 01:04:13,854 --> 01:04:14,938 .לא. היית אידיוט כל הלילה 1239 01:04:15,022 --> 01:04:16,064 .תן לי את הכסף שלי. פשוט תפסיק להיות חמדן 1240 01:04:16,148 --> 01:04:17,941 !פשוט תנו לו חמישה כדי שיגיע הביתה! -זה שטויות 1241 01:04:18,025 --> 01:04:19,943 !ואתה, לעזאזל, מחייך. - לך לעזאזל 1242 01:04:20,027 --> 01:04:21,695 .תן לי את הכסף. תן לי את הכסף 1243 01:04:21,778 --> 01:04:22,821 .לך לעזאזל 1244 01:04:22,905 --> 01:04:24,573 .יו, תן לו את החמישייה שלו. אני לא רוצה 1245 01:04:24,656 --> 01:04:26,116 ?איך לעזאזל אני אגיע הביתה 1246 01:04:26,200 --> 01:04:27,492 .זה מה שקורה כשמדברים שטויות 1247 01:04:27,576 --> 01:04:29,244 !זה מסריח, נכון? - לעזאזל 1248 01:04:29,328 --> 01:04:30,662 .איפה-- איפה רוג'ר? -לעזאזל 1249 01:04:30,746 --> 01:04:32,497 !כן, הבנתי. כן, רוג 1250 01:04:32,581 --> 01:04:34,041 .תשחק עם המטומטם הזה בשביל כסף הדלק שלו 1251 01:04:34,124 --> 01:04:36,001 ?אתה הולך לשחק את רוג'ר עכשיו, בסדר 1252 01:04:36,084 --> 01:04:37,377 .בוא נלך, רוג'ר. בוא נלך 1253 01:04:37,461 --> 01:04:38,462 ?בוא נלך עכשיו. -אתה 1254 01:04:38,545 --> 01:04:39,922 .אני לא אשחק איתך. אתה טוב מדי 1255 01:04:40,005 --> 01:04:41,465 .אני אזכיר לך ארבע נקודות 1256 01:04:42,925 --> 01:04:44,009 .בסדר. ארבעים דולר 1257 01:04:44,551 --> 01:04:46,512 .ארבעים דולר? אין לי ארבעים דולר 1258 01:04:48,263 --> 01:04:50,098 .אתה רוצה את זה? קח את זה או עזוב את זה. אני חייב ללכת 1259 01:04:50,182 --> 01:04:52,267 ...ארבעים דולר. אחד, שניים, שלושה 1260 01:04:52,351 --> 01:04:54,394 ?נו באמת, למי יש מזומן? למי יש מזומן 1261 01:04:54,478 --> 01:04:56,271 .הבנתי אותך. זה צוות וואלי. קדימה 1262 01:04:56,355 --> 01:04:58,649 .תתאחדו, תתאחדו. בואו נביא אותו הביתה. קדימה, קדימה 1263 01:04:58,732 --> 01:05:00,108 .תודה לכולם. תודה 1264 01:05:00,192 --> 01:05:02,361 .אנחנו נביא אותך הביתה. אנחנו נביא אותך הביתה 1265 01:05:02,444 --> 01:05:05,072 ?נהדר. נהדר. כלום? כל השורה הזאת 1266 01:05:05,155 --> 01:05:06,448 .יו, אני אשים הימור צדדי 1267 01:05:06,532 --> 01:05:07,533 ?כמה 1268 01:05:07,616 --> 01:05:09,451 ?חמישה דולר. אין לך יותר מזה 1269 01:05:12,287 --> 01:05:14,248 .עשר. או, יש לך קצת כסף 1270 01:05:14,331 --> 01:05:16,500 .תודה רבה. תודה רבה 1271 01:05:22,589 --> 01:05:24,174 ,אחד שבעים וארבע, 175, 176- 1272 01:05:24,258 --> 01:05:27,427 ...177, 178, 179, 180, 181 1273 01:05:27,511 --> 01:05:30,556 ♪ כי נסעתי 200 מייל ♪ 1274 01:05:30,639 --> 01:05:31,849 ...181, 182, 183 1275 01:05:31,932 --> 01:05:33,725 ...העכבר חזר, מותק. -...184, 185 1276 01:05:33,809 --> 01:05:35,185 כן! -...186 1277 01:05:35,269 --> 01:05:37,396 ...העכבר חזר, מותק! -...187, 192- 1278 01:05:37,479 --> 01:05:39,857 ...אה, זה החלק שלי. -...197, 202, 207 1279 01:05:39,940 --> 01:05:41,483 ?מה לעזאזל אתה עושה- 1280 01:05:41,567 --> 01:05:42,568 ?יצאת מדעתך 1281 01:05:42,651 --> 01:05:46,196 ♪ וואו וואו וואו, וואו וואו וואו ♪- 1282 01:05:46,280 --> 01:05:49,157 ♪ וואו וואו וואו, וואו וואו וואו ♪ 1283 01:05:49,992 --> 01:05:51,326 ♪ וואו וואו וואו ♪ 1284 01:05:54,454 --> 01:05:57,499 ♪ וואו וואו וואו ♪ 1285 01:05:58,041 --> 01:06:01,336 ♪ וואו וואו וואו, וואו וואו וואו ♪- 1286 01:06:02,004 --> 01:06:04,173 ♪ וואו וואו וואו, וואו וואו וואו ♪ 1287 01:06:05,174 --> 01:06:06,258 ♪ וואו, וואו, וואו ♪ 1288 01:06:06,341 --> 01:06:08,886 .לעזאזל. זה סגור 1289 01:06:08,969 --> 01:06:12,639 .בואו פשוט נלך לעיירה הבאה. לעיירה הבאה? החרא הזה נמצא במרחק 20 דקות 1290 01:06:15,684 --> 01:06:18,228 ?אתה רואה מה אנחנו עושים? מי ילד טוב? מי ילד טוב 1291 01:06:18,312 --> 01:06:19,479 .400... בוא הנה, מותק 1292 01:06:20,564 --> 01:06:22,357 ...401, 402, 403... 1293 01:06:22,441 --> 01:06:23,609 .הנשימה שלו הרבה יותר טובה 1294 01:06:23,692 --> 01:06:25,402 .ייתכן שלא נצטרך לתת כסף לווטרינר 1295 01:06:25,485 --> 01:06:27,112 .407, 408-... 1296 01:06:27,196 --> 01:06:29,281 .408. זה 204 לכל אחד. זה 50-50 1297 01:06:29,364 --> 01:06:31,742 .הנה, הנה. אוקיי 1298 01:06:31,825 --> 01:06:33,702 ,וולי, חשבתי לעצמי. אם תתן לי את הסכום המלא עכשיו 1299 01:06:33,785 --> 01:06:35,996 .אני יכול לתת לך פי עשרה מזה כשאחזור מיפן 1300 01:06:36,079 --> 01:06:38,332 ?עצור, עצור. עצור, עכבר. לא, לא, למה אתה מתכוון 1301 01:06:38,415 --> 01:06:40,918 .אתה לא הולך לזיין אותי כמו שאתה עושה עם כולם 1302 01:06:41,001 --> 01:06:43,420 .ראית את הקנס. ראית אותו. -עכבר 1303 01:06:43,504 --> 01:06:44,922 .אני אחזור הביתה עם פי עשרה מזה 1304 01:06:45,005 --> 01:06:47,341 Hori verre תרגום .אני אקנה לך מדליון. אני לא רוצה מדליון, מאוס 1305 01:06:47,424 --> 01:06:49,718 .אני אקנה לך מונית חדשה. אל תציק לי בקשר לזה 1306 01:06:49,801 --> 01:06:51,512 !הנה הוא 1307 01:06:51,595 --> 01:06:53,597 .אוי, לעזאזל 1308 01:06:54,306 --> 01:06:56,725 .אוי, לעזאזל. מרטי. מרטי, בוא נלך. תיכנס לאוטו 1309 01:06:56,808 --> 01:06:58,810 !בסדר, רק תן לי לדבר. - תיכנס לאוטו 1310 01:06:58,894 --> 01:07:02,189 !תראו מי זה! בואו נתפוס את הבן זונה הזה 1311 01:07:03,023 --> 01:07:04,274 .רבותי 1312 01:07:04,358 --> 01:07:06,360 ?מה קורה? איך אנחנו מסתדרים 1313 01:07:06,443 --> 01:07:08,153 ?תן לנו את הכסף שלנו! על מה אתה מדבר 1314 01:07:08,237 --> 01:07:09,821 .אני נותן לבחור הזה דלק. תראה מי זה 1315 01:07:09,905 --> 01:07:10,989 !אל תעשו את החרא הזה 1316 01:07:11,073 --> 01:07:12,449 .לעזאזל, עשית לנו צרות! אני לא עשית לי צרות באף אחד 1317 01:07:12,533 --> 01:07:14,743 !אני יודע מי אתה! אתה מרטי מאוזר, לעזאזל 1318 01:07:14,826 --> 01:07:16,245 !תירגע! אני לא יודע מי זה 1319 01:07:16,328 --> 01:07:17,704 !רוג'ר! תפסיק! תפסיק 1320 01:07:17,788 --> 01:07:19,790 .לא, תירגע. תירגע. תירגע. תירגע 1321 01:07:19,873 --> 01:07:20,874 !צאו מהמכונית המזורגגת 1322 01:07:20,958 --> 01:07:22,751 !צא מהמכונית המזורגגת, כושי 1323 01:07:22,835 --> 01:07:23,919 !למה אני חייב להיות-- - לך מכאן 1324 01:07:35,097 --> 01:07:36,223 !לעזאזל 1325 01:07:36,306 --> 01:07:38,934 !מרטי, בוא נלך לעזאזל! - לך לעזאזל 1326 01:07:40,102 --> 01:07:42,020 .לך, לך, לך, לך, לך- 1327 01:07:42,771 --> 01:07:44,273 !וולי, תיזהר! תיזהר! המוט 1328 01:07:45,357 --> 01:07:46,775 !לא לא 1329 01:07:46,859 --> 01:07:48,610 .וולי, הכלב. הכלב, וולי 1330 01:07:48,694 --> 01:07:50,654 !לעזאזל עם הכלב הזה! אני צריך את הכלב 1331 01:07:50,737 --> 01:07:51,738 ,לעזאזל עם הכלב 1332 01:07:51,822 --> 01:07:54,533 !ולך לעזאזל איתך, גבר! לך לעזאזל, גבר! -הו, לא. לא- 1333 01:07:55,117 --> 01:07:56,577 !הם יקחו את זה מהמשכורת שלי 1334 01:07:56,660 --> 01:08:00,622 !המכונית שלי דפוקה, אחי! אני הולך לאבד את העבודה שלי 1335 01:08:00,706 --> 01:08:03,417 !זה כל מה שיש לי! יש לי אנשים שתלויים בי 1336 01:08:03,500 --> 01:08:05,919 .יש לי אחריות אמיתית! -גם לי יש אחריות 1337 01:08:06,003 --> 01:08:07,421 --לא, אתה לא חושב! מה לעזאזל אתה חושב 1338 01:08:11,133 --> 01:08:14,178 ♪ ...עשוי להימס שוב ♪ 1339 01:08:14,261 --> 01:08:18,974 ♪ כמו שלג חורף שנמס ♪ 1340 01:08:19,057 --> 01:08:20,517 ♪ עם ♪ 1341 01:08:20,600 --> 01:08:23,312 ♪ גשם אפריל ♪ 1342 01:08:23,395 --> 01:08:27,191 ♪ עבור יקירתי, בליבי ♪ 1343 01:08:27,691 --> 01:08:31,819 ♪ אתה תמיד תישאר ♪ 1344 01:08:33,363 --> 01:08:39,036 ♪ כשהקיץ הופך לסתיו ♪ 1345 01:08:41,580 --> 01:08:43,415 .תודה רבה. תודה 1346 01:08:43,497 --> 01:08:44,707 ?אני אפצה אותך על זה. בסדר 1347 01:08:44,791 --> 01:08:46,835 ?אל תכעסו עליי. בסדר 1348 01:08:46,919 --> 01:08:48,712 ?אני הולך להשיג לך מונית חדשה. בסדר 1349 01:08:48,795 --> 01:08:50,506 .אל תדאג בקשר לזה. וולי, אני אוהב אותך 1350 01:08:50,589 --> 01:08:51,756 .סגור את הדלת שלי 1351 01:09:17,991 --> 01:09:18,992 .היי, מרטי 1352 01:09:31,255 --> 01:09:33,881 ?היי, טד. היי, מרטי. מה שלומך, אחי 1353 01:09:33,966 --> 01:09:35,175 .האם לורנס כאן? - מצטער על אובדנך 1354 01:09:35,259 --> 01:09:36,844 ?הכל בסדר. לורנס כאן הלילה 1355 01:09:36,926 --> 01:09:38,636 .אה, כן. הוא כאן איפשהו בסביבה 1356 01:09:38,720 --> 01:09:40,555 .בסדר. תודה. כן, כן 1357 01:09:40,639 --> 01:09:41,765 .טוב לראות אותך, אחי. -כן 1358 01:09:47,354 --> 01:09:48,438 .מה שלומך? -מרטי 1359 01:09:48,522 --> 01:09:50,314 .נעים לראות אותך. שלום, מרטי 1360 01:09:50,399 --> 01:09:51,984 ?היי, אני יכול להישאר בחדר האחורי שלך הלילה, בבקשה 1361 01:09:52,067 --> 01:09:55,153 ?היי, היי. יש לך את החברה שלך מאחור, בסדר 1362 01:09:55,237 --> 01:09:56,905 .היא בהריון. היא ממש נסערת 1363 01:09:56,989 --> 01:09:58,907 .אלוהים. אוקיי. בסדר 1364 01:09:58,991 --> 01:10:00,409 ,אה, תן לי ללכת לדבר איתה 1365 01:10:00,492 --> 01:10:02,035 .אבל בבקשה אל תעזוב בלי למצוא אותי 1366 01:10:02,119 --> 01:10:03,829 .כן, אני אהיה כאן. בסדר. בסדר. נעים לראות אותך 1367 01:10:03,912 --> 01:10:05,247 .בסדר, טוב לראות אותך. -אוקיי 1368 01:10:20,721 --> 01:10:22,055 ?היי. מה אתה עושה כאן 1369 01:10:23,015 --> 01:10:24,600 .אני לא מתכוון להטריד אותך. אני יודע שאתה ממש עסוק 1370 01:10:24,683 --> 01:10:27,227 .מה לעזאזל קרה לפנים שלך? - לא היה לי באמת לאן ללכת 1371 01:10:27,311 --> 01:10:28,395 ...תן לי לראות. הוא רק התחיל 1372 01:10:28,478 --> 01:10:29,897 .הוא פשוט התחיל לצעוק עליי 1373 01:10:29,980 --> 01:10:32,149 .והוא היה ממש כועס והוא קרע לי את הבגדים 1374 01:10:32,232 --> 01:10:34,735 .הוא עשה לך את זה? הוא ממש הפחיד אותי 1375 01:10:34,818 --> 01:10:36,570 .פשוט לא ידעתי לאן עוד ללכת 1376 01:10:37,946 --> 01:10:39,198 ?אתה כועס עליי 1377 01:11:40,300 --> 01:11:41,510 ?רחל 1378 01:11:41,593 --> 01:11:44,012 .לא, זו לא רייצ'ל. זה מרטי. פתח את הדלת 1379 01:11:44,096 --> 01:11:45,556 .כן. חכה רגע 1380 01:11:49,560 --> 01:11:50,561 ?מה אתה עושה כאן 1381 01:11:52,813 --> 01:11:54,231 .בושה לך 1382 01:12:03,907 --> 01:12:06,618 .היי, דיון. מה שלומך, אחי? אני ממש מעריך את זה 1383 01:12:06,702 --> 01:12:08,120 .אגב, זאת אחותי רחל 1384 01:12:08,203 --> 01:12:10,289 .רייצ'ל, זה החבר שלי, השותף העסקי שלי, דיון 1385 01:12:10,372 --> 01:12:11,540 .היי. היי 1386 01:12:11,623 --> 01:12:12,875 .המקום שלה הוצף 1387 01:12:12,958 --> 01:12:15,085 ?היא צריכה מקום לישון בו ללילה. זה בסדר, נכון 1388 01:12:15,169 --> 01:12:16,170 ...אני לא יודע, אחי, זה 1389 01:12:16,253 --> 01:12:19,173 .אני יודע, אבל אני לא יכול לחשוף אותה לעובש, נבגים וחרא 1390 01:12:19,256 --> 01:12:22,384 ?ד, נו באמת, היא בחודש השמיני להריון, בסדר 1391 01:12:22,467 --> 01:12:23,635 ...נו באמת 1392 01:12:23,719 --> 01:12:25,053 .זה האחיין שלי 1393 01:12:25,137 --> 01:12:26,638 .אני לא אמור לארח אנשים 1394 01:12:27,764 --> 01:12:31,059 .יש לה מצב קשה בבית. אני לא יכול לתת לה לחזור לשם. בבקשה 1395 01:12:31,143 --> 01:12:32,644 .בסדר. קדימה. אתה יכול לבלות את הלילה 1396 01:12:32,728 --> 01:12:35,105 .אתה פשוט צריך להיות בחוץ עד מחר לפני שההורים שלי יחזרו 1397 01:12:35,189 --> 01:12:36,190 .בסדר. אין בעיה 1398 01:12:36,273 --> 01:12:37,941 .כדאי לנו לנצל את הזמן שיש לנו ביחד 1399 01:12:38,025 --> 01:12:39,443 .אתה יודע, באמת לחזק את תוכנית העסקית שלנו 1400 01:12:39,526 --> 01:12:41,778 .ככה, כשאבא שלך יחזור, הוא יראה כמה אנחנו מאורגנים 1401 01:12:41,862 --> 01:12:43,113 .כן, הוא די נסער 1402 01:12:43,197 --> 01:12:44,865 .השארת אותנו עם כל המלאי הזה במשך שמונה חודשים 1403 01:12:44,948 --> 01:12:46,909 .זה בסדר. בעוד כמה שבועות אני אקח את האליפות 1404 01:12:46,992 --> 01:12:47,993 .נחזור מיד למסלול 1405 01:12:48,076 --> 01:12:49,745 ?הכדורים ממש כאן. באמת? איפה 1406 01:12:49,828 --> 01:12:50,996 .הקופסה העליונה 1407 01:12:51,496 --> 01:12:52,497 .תודה 1408 01:12:58,629 --> 01:13:00,923 .וואו. עשית את התפוז? -כן 1409 01:13:01,006 --> 01:13:02,007 ?איך עשית את התפוז 1410 01:13:02,090 --> 01:13:03,592 .יצרתי קשר עם מישהו בהאלקס 1411 01:13:03,675 --> 01:13:05,135 .הם צבעו לי את הצלולואיד 1412 01:13:05,219 --> 01:13:06,929 .איך? כסף, מותק 1413 01:13:07,721 --> 01:13:09,306 .אני ואבא שלי, אנחנו מאמינים בך 1414 01:13:09,389 --> 01:13:11,141 .אנחנו משקיעים. זו הסיבה שהוא כל כך כועס 1415 01:13:12,976 --> 01:13:14,561 .תבדקי את זה, רייצ'ל 1416 01:13:14,645 --> 01:13:15,896 .הנה, תבדקו את האריזה 1417 01:13:18,732 --> 01:13:21,360 ".מרטי סופרים. כדור טניס השולחן הרשמי של אליפות מרטי מאוזר" 1418 01:13:21,443 --> 01:13:22,611 "...מיוצר באופן מקצועי. כתום 1419 01:13:22,694 --> 01:13:24,488 ?כדורים כתומים? אתה המצאת את זה 1420 01:13:24,571 --> 01:13:25,614 ?כן. די טוב, נכון 1421 01:13:25,697 --> 01:13:28,492 .די טוב? דיון, זה... אני המום 1422 01:13:28,951 --> 01:13:29,993 .אני המום 1423 01:13:30,077 --> 01:13:31,954 ?גם מצויר ביד. -אתה ציירת את זה- 1424 01:13:32,037 --> 01:13:33,372 .כן. -זה בהשראה 1425 01:13:33,455 --> 01:13:34,456 .אני מעריך את זה 1426 01:13:34,540 --> 01:13:36,375 .אני לא חושב שאתה יודע למה אתה מסוגל 1427 01:13:36,458 --> 01:13:37,751 .תבדוק את זה. תודה רבה 1428 01:13:37,835 --> 01:13:39,002 .וואו 1429 01:13:39,086 --> 01:13:40,963 .זה ממש נחמד- 1430 01:13:42,673 --> 01:13:44,508 .זה החדר שלך? -לא, זה של אחי 1431 01:13:44,591 --> 01:13:46,051 .יש לך אח? אף פעם לא אמרת לי שיש לך אח 1432 01:13:46,134 --> 01:13:47,719 .זה אח צעיר. הוא עבר דירה 1433 01:13:47,803 --> 01:13:48,804 ?אז החדר שלו פנוי 1434 01:13:49,221 --> 01:13:50,597 .אה, כן. תן לי למקם את אחותי 1435 01:13:50,681 --> 01:13:52,057 .אני אבוא למצוא אותך בעוד חמש דקות. - בסדר 1436 01:13:52,140 --> 01:13:53,141 .חמש דקות 1437 01:13:54,393 --> 01:13:55,811 .אני ממש מתרשם, ד 1438 01:13:55,894 --> 01:13:57,312 .תודה. ברצינות 1439 01:13:58,230 --> 01:13:59,439 .בחור מיוחד 1440 01:13:59,523 --> 01:14:01,525 ?תני לי לסדר לך את המיטה בנוחות, בסדר 1441 01:14:02,985 --> 01:14:04,194 ?אז אתה הולך לצאת לשם עכשיו 1442 01:14:04,278 --> 01:14:06,280 .כן, אני צריך לחשוב על התוכנית שלי למחר 1443 01:14:06,363 --> 01:14:07,531 ?למה? לתכנן למה 1444 01:14:07,614 --> 01:14:09,950 .ובכן, אני צריך לארגן את הראש שלי 1445 01:14:10,617 --> 01:14:12,035 ?איך כך 1446 01:14:12,119 --> 01:14:15,372 .הבחור העשיר הזה התקשר אליי לתאום עבודה. אני חושב שאני אצור איתו קשר 1447 01:14:15,873 --> 01:14:17,958 .באמת? -כן 1448 01:14:18,041 --> 01:14:20,586 .עבודה בשביל מה? איזו עבודה? זה לא משנה. רק כדי להגיע ליפן 1449 01:14:21,128 --> 01:14:22,671 .לאליפות? -כן- 1450 01:14:23,172 --> 01:14:24,173 .וואו 1451 01:14:24,923 --> 01:14:28,010 .הכל בחיי מתפרק, אבל אני אפתור את זה 1452 01:14:28,093 --> 01:14:29,803 .אתה צריך עזרה? אני יכול לעזור לך 1453 01:14:29,887 --> 01:14:31,722 ?לא, הכל בסדר. הכל בסדר. האם אני יכול לעשות משהו 1454 01:14:31,805 --> 01:14:33,015 ?האם אתה רעב 1455 01:14:33,098 --> 01:14:34,725 ?לא. אתה בטוח 1456 01:14:34,808 --> 01:14:37,060 ?אה, אני פשוט אהיה בחדר השני, בסדר 1457 01:14:40,397 --> 01:14:42,774 .דיון, מעולם לא ראיתי דבר כזה. אמרתי לך, אחי 1458 01:14:42,858 --> 01:14:44,234 בנאדם, אנחנו חייבים להשלים פערים גדולים 1459 01:14:44,318 --> 01:14:47,237 .כי זה הדבר הכי טוב שקרה לי בשמונת החודשים האחרונים 1460 01:14:47,321 --> 01:14:48,822 ?מי היה מאמין? היילקס 1461 01:15:01,460 --> 01:15:03,212 .בוקר טוב. רוקוול דיו 1462 01:15:03,295 --> 01:15:05,672 ?כן, היי, אפשר לדבר עם מילטון רוקוול, בבקשה 1463 01:15:05,756 --> 01:15:07,758 ?הוא לא בבית כרגע. אפשר לקבל הודעה 1464 01:15:07,841 --> 01:15:09,051 ?אוקיי, מתי את מצפה לו 1465 01:15:09,134 --> 01:15:11,011 .ובכן, הוא עובד מחוץ לאתר היום 1466 01:15:11,094 --> 01:15:12,846 .שוב, אני יכול לקבל הודעה? - חם 1467 01:15:12,930 --> 01:15:14,181 .תודה רבה 1468 01:15:14,264 --> 01:15:16,099 ?את יכולה להכין קצת לאחותי כשהיא תתעורר 1469 01:15:16,183 --> 01:15:17,684 ?היא תהיה ממש רעבה. -הלו 1470 01:15:17,768 --> 01:15:19,102 ?אמרת מחוץ לאתר איפה 1471 01:15:19,186 --> 01:15:20,938 .אני מצטער, אני לא יכול לתת לך את המידע הזה 1472 01:15:21,021 --> 01:15:22,856 .תרצה להשאיר הודעה או לא? -כן 1473 01:15:22,940 --> 01:15:25,359 ?האם תוכלי להתנצל בפניו בשמי 1474 01:15:25,442 --> 01:15:27,361 הייתי הג'נטלמן הצעיר שהיה אמור לאכול ארוחת בוקר 1475 01:15:27,444 --> 01:15:28,445 .איתו הבוקר 1476 01:15:28,529 --> 01:15:30,822 .אני לא מכיר. - מהגדוד של בנו 1477 01:15:30,906 --> 01:15:33,700 .אני מצטער, אני-- אני לא יודע כלום על זה 1478 01:15:33,784 --> 01:15:36,620 .יש לי כמה חפצים אישיים של בנו שהייתי אמור לתת לו 1479 01:15:36,703 --> 01:15:39,706 .מכתבים ומזכרות ודברים כאלה, אבל פישלתי וישנתי יותר מדי 1480 01:15:39,790 --> 01:15:42,668 .אני עוזב את העיר היום, אבל אני יכול לשלוח לו את זה בדואר אם זה יותר קל 1481 01:15:42,751 --> 01:15:44,753 .לא, לא, לא. לא? בסדר 1482 01:15:44,837 --> 01:15:49,007 .מה דעתך על זה, למה שלא תנסה להתקשר לתיאטרון מורוסקו 1483 01:15:49,508 --> 01:15:50,801 .תיאטרון מורוסקו 1484 01:15:50,884 --> 01:15:53,387 ?אז, אני כאילו, מה? מה אני עושה 1485 01:15:53,470 --> 01:15:54,805 .בא לכאן להרוס לי את הלילה 1486 01:15:54,888 --> 01:15:56,682 .כנה, אמא, אפילו לא ידעתי שאת באה לכאן 1487 01:15:56,765 --> 01:15:57,933 .גמרתי איתך לשחק משחקים 1488 01:15:58,016 --> 01:15:59,184 .סתם באתי בשביל זמן טוב 1489 01:15:59,268 --> 01:16:01,645 .שמעתי שכאן מתאספות כל נערות הליווי 1490 01:16:03,772 --> 01:16:07,484 ?אני מנסה לבנות מחדש את חיי כאן. אתה לא מבין את זה 1491 01:16:07,568 --> 01:16:09,736 .יותר כמו למכור למרבה במחיר 1492 01:16:09,820 --> 01:16:12,281 .אין לך זכות לשפוט אותי, ג'ד 1493 01:16:12,364 --> 01:16:14,491 נלחמתי בשיניים ובציפורניים על כל שביב אושר 1494 01:16:14,575 --> 01:16:17,077 ?שמצאתי אי פעם בזמן שאתה... נכון, ומה נתת לי 1495 01:16:17,160 --> 01:16:18,996 !אף פעם לא האמנת בי. אפילו לא פעם אחת 1496 01:16:20,205 --> 01:16:23,458 !אתה רוצה להתבוסס ברחמים עצמיים? ובכן, הנה תנור, ג'ד 1497 01:16:23,542 --> 01:16:24,543 !אלמה 1498 01:16:24,626 --> 01:16:25,627 .אני בסדר, הנרי 1499 01:16:25,711 --> 01:16:27,963 .רק תן לנו רגע, בבקשה. אמא שלי היא ציפור מלוכלכת 1500 01:16:28,046 --> 01:16:29,923 .תיזהר עכשיו, ג'דידיה 1501 01:16:30,007 --> 01:16:34,386 !והתחפושת המפוארת שלבשת לה היא הדבר היחיד ששומר על הסירחון 1502 01:16:36,597 --> 01:16:38,765 .אל תניח יד על הילד שלי 1503 01:16:38,849 --> 01:16:40,559 ...אני מצטער, אה 1504 01:16:45,272 --> 01:16:47,649 ?אמא, מה עשיתי 1505 01:16:47,733 --> 01:16:49,735 !קדימה! רוצו 1506 01:16:56,116 --> 01:16:58,702 .הדלת נעולה. אלוהים אדירים 1507 01:16:58,785 --> 01:17:00,078 !אתה בטח צוחק עליי 1508 01:17:00,162 --> 01:17:02,372 ?למען השם, מישהו שם בריח על הדלת 1509 01:17:02,456 --> 01:17:04,875 .אלוהים אדירים. חשבתי שיש לנו קצב טוב 1510 01:17:04,958 --> 01:17:08,170 קצב טוב? באיזה כוכב לכת זה קצב טוב 1511 01:17:08,253 --> 01:17:09,588 .אם את לבד בחדר? הייתי בתוכו 1512 01:17:09,671 --> 01:17:12,257 ?זה כאילו אפילו לא הייתי שם. בזה? במה 1513 01:17:12,341 --> 01:17:16,178 .גלן, לא הצלחתי להוציא מילה. אני מבין. אנחנו נתקן את זה 1514 01:17:16,261 --> 01:17:18,680 .בשביל זה יש תהליך חזרות. - לעזאזל 1515 01:17:18,764 --> 01:17:20,766 .בואו נפסיק עם זה, אגב. כולם יקחו חמש 1516 01:17:20,849 --> 01:17:22,184 ...תעשו לי טובה, כולם 1517 01:17:22,267 --> 01:17:24,478 - מישהו צריך להגיד לו משהו 1518 01:17:24,561 --> 01:17:26,355 .זה בלתי אפשרי. - בלתי אפשרי 1519 01:17:27,898 --> 01:17:29,608 .אתה רוצה קצת מים? -כן 1520 01:17:29,691 --> 01:17:31,860 .תן לי להביא לך קצת. אלוהים 1521 01:17:35,781 --> 01:17:37,199 .היי, קיי 1522 01:17:37,282 --> 01:17:38,951 .היי, זה מרטי 1523 01:17:41,161 --> 01:17:42,955 .מלונדון 1524 01:17:44,456 --> 01:17:45,457 ?מה אתה עושה כאן 1525 01:17:45,541 --> 01:17:47,209 .ובכן, יש לי חבר באיגוד עובדי הבמה 1526 01:17:47,292 --> 01:17:48,460 .השארתי לו משהו 1527 01:17:48,544 --> 01:17:50,629 .צפית בזה? -כן, אני מקווה שזה בסדר 1528 01:17:50,712 --> 01:17:51,755 .אוי, אלוהים 1529 01:17:51,839 --> 01:17:54,091 .היי, אני לא מאמין שאתה שוב משחק 1530 01:17:54,174 --> 01:17:56,260 .זה לא היה משחק. הוא לא ייתן לי לשחק 1531 01:17:56,343 --> 01:17:58,929 ?כן, לא, זה נראה מתסכל. מה הקטע עם הבחור הזה 1532 01:17:59,012 --> 01:18:00,264 .אל תתחילו איתי 1533 01:18:00,347 --> 01:18:02,057 .כן, היית מסתובב סביבו במעגלים 1534 01:18:02,850 --> 01:18:03,976 .ברור שאני 1535 01:18:04,059 --> 01:18:05,602 .כן. זה היה בלתי ייאמן 1536 01:18:05,686 --> 01:18:07,271 הוא נשאר ער שלושה ימים ברציפות 1537 01:18:07,354 --> 01:18:09,606 .כי הדמות שלו אמורה להיות עייפה 1538 01:18:09,690 --> 01:18:11,108 .זה מגעיל. אלוהים אדירים 1539 01:18:12,776 --> 01:18:15,863 ?אם הוא כל כך מחויב, למה הוא עצר את הסצנה 1540 01:18:17,072 --> 01:18:18,866 ?למה הוא לא נתן אגרוף בידו דרך המסך 1541 01:18:18,949 --> 01:18:20,075 ?לפתוח אותו מהצד השני 1542 01:18:21,618 --> 01:18:23,328 !נכון? זה מה שאני הייתי עושה. גלן 1543 01:18:23,412 --> 01:18:24,913 !כן. גלן 1544 01:18:25,581 --> 01:18:27,583 .כן. תודה. כן. אני צריך לדבר איתך 1545 01:18:30,127 --> 01:18:32,337 ?כן, מה? מה? מה? מה 1546 01:18:32,421 --> 01:18:35,716 .הילד הזה מבין את הדמות יותר טוב ממנו עצמו 1547 01:18:35,799 --> 01:18:37,009 ?סליחה 1548 01:18:37,092 --> 01:18:38,594 .תגידי לו מה שאמרת לי עכשיו. -לא, אני לא רוצה 1549 01:18:38,677 --> 01:18:39,678 .לא, תגיד לו 1550 01:18:39,761 --> 01:18:42,139 .רק אמרתי שלא נראה שאתה באמת בזירה, זה הכל 1551 01:18:42,222 --> 01:18:46,560 .אה, מי זה? - הוא לא משהו. זו הנקודה - 1552 01:18:46,643 --> 01:18:51,481 .וגם, אתה יודע, מניסיוני, רק ילדים מחזיקים סכין כזאת 1553 01:18:51,565 --> 01:18:53,108 ,אם זה קרב רציני, תחזיק את הסכין שלך ככה 1554 01:18:53,192 --> 01:18:55,068 .עם הלהב בכיוון ישר לפרק כף היד שלך. -זה לא קרב רחוב- 1555 01:18:55,152 --> 01:18:56,653 ,אוקיי, ובכן, אם אתה לא הולך על מציאותיות 1556 01:18:56,737 --> 01:18:58,030 .אתה יכול גם להוסיף קצת נופך 1557 01:19:01,575 --> 01:19:02,659 .ככה 1558 01:19:02,743 --> 01:19:03,994 ?תפסיקי עם זה. -בסדר, קיי 1559 01:19:04,077 --> 01:19:06,997 .אוקיי. כן, אוקיי. תודה על ההדרכה. תודה רבה 1560 01:19:07,080 --> 01:19:10,751 .תודה רבה רבה רבה. זה כל מה שאנחנו צריכים היום. תודה 1561 01:19:10,834 --> 01:19:12,503 !בהצלחה, קיי. בהצלחה. תוציא אותו 1562 01:19:12,586 --> 01:19:15,547 .איננו זקוקים עוד לנוכחותך. תודה רבה 1563 01:19:15,631 --> 01:19:17,925 ...ובכן, עם כל הכבוד הראוי 1564 01:19:18,008 --> 01:19:20,010 .ובכל זאת כל סט עלה יותר מ-5,000 דולר 1565 01:19:20,093 --> 01:19:23,263 .אני לא יכול פשוט לנקוש באצבעות ולגרום לכסף שלך ולאשתך להתיישר 1566 01:19:23,347 --> 01:19:24,890 .אני משלם לך כדי שתגיד לא 1567 01:19:24,973 --> 01:19:26,600 .נראה שהיא חושבת שזה קארט בלאנש 1568 01:19:26,683 --> 01:19:28,685 .אני לא יכול פשוט לבצע כאן את הבלתי אפשרי 1569 01:19:28,769 --> 01:19:32,064 .אם אתה לא יכול לשלוט בה, אני אמצא מישהו אחר שיוכל 1570 01:19:32,147 --> 01:19:33,357 .מטומטם 1571 01:19:38,070 --> 01:19:40,989 .מר רוקוול. מר רוקוול 1572 01:19:41,073 --> 01:19:43,617 .מה? היי. מרטי מאוזר. נעים לראות אותך 1573 01:19:43,700 --> 01:19:46,495 ?התקשרת למשרד שלי ואמרת שאתה חבר של הבן שלי 1574 01:19:47,579 --> 01:19:48,872 !כן. אבל... לעזאזל 1575 01:19:48,956 --> 01:19:50,958 .לא הייתה לי דרך אחרת ליצור איתך קשר. בבקשה 1576 01:19:51,041 --> 01:19:52,584 .אני רוצה לחזור לשיחה שלנו על יפן 1577 01:19:52,668 --> 01:19:54,837 .שקלתי את זה שוב ואני רוצה לעשות את זה. אני חושב שזה רעיון נהדר 1578 01:19:54,920 --> 01:19:56,755 .האירוע בשבוע הבא. עשיתי תוכניות חלופיות 1579 01:19:56,839 --> 01:19:58,465 .אילו תוכניות נוספות? אוקיי, זה היה רעיון שלך 1580 01:19:58,549 --> 01:20:01,510 .זה רעיון פנטסטי. בואו פשוט נדבר על זה במשך שתי שניות 1581 01:20:01,593 --> 01:20:04,096 .מה אתה עושה? היי. היי. מר רוקוול 1582 01:20:04,179 --> 01:20:06,014 .בבקשה, בואו שנינו נהיה פרגמטיסטים לגבי זה 1583 01:20:06,098 --> 01:20:08,183 .שימי בצד לרגע את הרגשות האישיים שלך כלפיי 1584 01:20:08,267 --> 01:20:11,270 .שנינו, אתה ואני יודעים כמה ערך הייתי מוסיף עם אנדו 1585 01:20:11,353 --> 01:20:13,146 ?בתערוכה במגרש הביתי שלו- 1586 01:20:13,230 --> 01:20:15,065 .תדמיינו את זה. אני אהיה כמו מקל דינמיט 1587 01:20:15,148 --> 01:20:16,650 ,מה שלא תכננת, האלטרנטיבה 1588 01:20:16,733 --> 01:20:18,026 .זה יחוויר בהשוואה 1589 01:20:18,110 --> 01:20:19,236 .בבקשה תנו לי שתי דקות 1590 01:20:19,319 --> 01:20:22,406 !יש לנו מספיק בסיס משותף כדי להבין את זה. בבקשה 1591 01:20:22,489 --> 01:20:24,867 .בסדר, תיכנסו למכונית. באמת? תודה 1592 01:20:24,950 --> 01:20:26,159 .טומי, בוא נלך 1593 01:20:26,952 --> 01:20:29,162 !היי. היי! היי 1594 01:20:29,246 --> 01:20:30,247 !היי 1595 01:20:30,330 --> 01:20:32,624 !בן זונה, נתתי לך את הרעיון 1596 01:20:43,177 --> 01:20:45,804 .אני מצטער. גברת סטון רצתה ליידע אותך 1597 01:20:45,888 --> 01:20:47,639 .שהיא תשמח לאכול איתך צהריים 1598 01:20:47,723 --> 01:20:49,308 .גברת סטון? כן 1599 01:21:06,074 --> 01:21:07,492 .אלוהים אדירים, אני כל כך מאחרת 1600 01:21:07,576 --> 01:21:09,077 ?נו באמת. מה אכפת לך 1601 01:21:09,161 --> 01:21:11,622 ?אתה הכוכב. בטח מרגיש די טוב, נכון 1602 01:21:11,705 --> 01:21:13,498 ?אני מתכוון, למה בכלל עצרת מלכתחילה 1603 01:21:13,582 --> 01:21:16,168 ,רציתי ביטחון, ונכנסתי להריון 1604 01:21:17,085 --> 01:21:19,796 .והוא לחץ עליי, והסתדרתי 1605 01:21:19,880 --> 01:21:22,216 ובכן, אני מתכוון, ברור שאתה עושה את הדבר הנכון עכשיו 1606 01:21:22,299 --> 01:21:24,384 .ונשמע שהוא מחזיר לך עם ריבית 1607 01:21:24,468 --> 01:21:26,553 .מי זה? - בעלך 1608 01:21:26,637 --> 01:21:28,138 ?כלומר, הוא מממן את כל המופע שלך, נכון 1609 01:21:28,222 --> 01:21:29,223 ?מאיפה השגת את הרעיון הזה 1610 01:21:29,306 --> 01:21:30,891 .שמעתי אותו מתלונן על זה בלובי 1611 01:21:30,974 --> 01:21:32,809 .מתלוננים? כן, לגבי העלויות 1612 01:21:33,977 --> 01:21:35,437 .הוא יכול ללכת להזדיין 1613 01:21:35,521 --> 01:21:37,064 ,לגמרי. אתה יודע מה אתה צריך לעשות 1614 01:21:37,147 --> 01:21:38,982 ,אתה צריך לגנוב לו על כל שקל שהוא שווה 1615 01:21:39,066 --> 01:21:40,776 ,תפוס את מקומך ככוכב הגדול ביותר על פני כדור הארץ 1616 01:21:40,859 --> 01:21:42,653 .ואז אתה משפשף את זה על הפרצוף הקטן והשחצן שלו 1617 01:21:42,736 --> 01:21:45,781 .תודה, אבל אני באמת לא מחפש ממך עצות לחיים 1618 01:21:45,864 --> 01:21:48,867 .לא, אני רק אומר שברור שלא היית צריך אותו מלכתחילה 1619 01:21:50,410 --> 01:21:52,496 .כמוני, אני אף פעם לא מקבל עזרה מאף אחד 1620 01:21:52,579 --> 01:21:56,625 .אני צריך לעשות את זה לגמרי בכוחות עצמי. אך ורק על סמך הכישרון שלי 1621 01:21:56,708 --> 01:21:59,795 .אחרת זה, כאילו, ההצלחה אפילו לא תיחשב 1622 01:21:59,878 --> 01:22:01,004 .אבל זה רק אני 1623 01:22:01,088 --> 01:22:03,298 .כן, ובכן, קל מאוד לומר זאת 1624 01:22:03,382 --> 01:22:06,176 .ובכן, קל לומר אבל בטוח שלא קל לעשות 1625 01:22:06,260 --> 01:22:08,470 .כלומר, אתה יודע את זה. זו הסיבה שפכת את הכסף 1626 01:22:11,014 --> 01:22:12,349 .תן לי לשאול אותך משהו 1627 01:22:13,016 --> 01:22:15,394 ?אתה מרוויח כסף מהדבר הקטן הזה בטניס שולחן 1628 01:22:15,477 --> 01:22:17,729 ?עדיין לא. האם יש לך עבודה 1629 01:22:18,313 --> 01:22:20,399 .לא. כלומר, טניס שולחן זו העבודה שלי 1630 01:22:20,482 --> 01:22:21,483 ?איך אתה חי 1631 01:22:21,567 --> 01:22:22,568 אני חי עם הביטחון 1632 01:22:22,651 --> 01:22:24,361 .שאם אאמין בעצמי, הכסף יגיע בעקבותיו 1633 01:22:24,444 --> 01:22:26,905 .בסופו של דבר, המאבק שלי הוא אפילו לא על כסף 1634 01:22:26,989 --> 01:22:29,074 .איך אתה משלם שכר דירה? - אני לא 1635 01:22:29,157 --> 01:22:31,243 .אתה מתחמק מהשאלה. -לא, אני לא מתחמק מכלום 1636 01:22:31,326 --> 01:22:33,036 ?איך אתם מתכננים לאכול היום 1637 01:22:33,120 --> 01:22:36,456 .בכנות, התכוונתי להזמין שירות חדרים ברגע שתעזוב 1638 01:22:36,540 --> 01:22:38,959 .נחמד. כן. נחמד 1639 01:22:39,042 --> 01:22:42,129 ?ומה את מתכננת לעשות אם כל החלום הזה שלך לא יתגשם 1640 01:22:42,212 --> 01:22:44,298 .זה אפילו לא נכנס לתודעה שלי 1641 01:22:44,381 --> 01:22:46,216 .אוקיי. ובכן, אולי כדאי 1642 01:22:47,176 --> 01:22:48,177 .וואו 1643 01:22:48,719 --> 01:22:51,430 .את נשמעת כמו אמא שלי. בלי להעליב 1644 01:22:51,513 --> 01:22:53,265 .ואתה נשמע כמו ילד 1645 01:22:53,348 --> 01:22:55,517 .אה, כן? ברור שאני מבוגר מספיק 1646 01:22:55,601 --> 01:22:56,894 ?ומה זה אמור להביע 1647 01:22:56,977 --> 01:22:58,562 שאני מבוגר מספיק כדי לזיין אותך בחדר המלון שלך 1648 01:22:58,645 --> 01:23:00,439 .באמצע הקאמבק הגדול שלך 1649 01:23:00,522 --> 01:23:01,648 .אתה מגעיל 1650 01:23:04,026 --> 01:23:05,027 .לשבור רגל 1651 01:23:12,784 --> 01:23:14,494 לא, אני יודע, אבל הייתי מחוץ לעיר 1652 01:23:14,578 --> 01:23:16,914 .אז רק אתמול קיבלתי אותו בפעם הראשונה 1653 01:23:17,456 --> 01:23:20,292 .ובכן, תראה, לא לבוא ליפן זו לא אופציה 1654 01:23:20,918 --> 01:23:24,046 אוקיי, טוב, רק תודיע למר סתי שיש צ'ק של קופאי בסכום המלא 1655 01:23:24,129 --> 01:23:25,714 .כבר בדרך אליו. זה בדואר 1656 01:23:26,590 --> 01:23:27,633 ...לא, זה בסדר, אבל סתם 1657 01:23:27,716 --> 01:23:29,635 .אני לא רוצה שיהיה בלבול לגבי הנוכחות שלי 1658 01:23:29,718 --> 01:23:31,678 .אני אהיה שם. אהיה שם כשהטורניר יתחיל 1659 01:23:31,762 --> 01:23:35,140 !הבנתי! כן! כן! כן 1660 01:23:36,099 --> 01:23:37,100 ?כמה לדעתך 1661 01:23:38,644 --> 01:23:40,187 TranslationsMoviesHEB.t.me ?זה לא אמיתי. למה אתה מתכוון שזה לא אמיתי 1662 01:23:40,270 --> 01:23:42,397 .זיוף גמור. זה הגיע מצווארו של מיליונר 1663 01:23:42,481 --> 01:23:43,815 .ראיתי את זה יורד לה מהצוואר 1664 01:23:43,899 --> 01:23:47,861 .לא אכפת לי מאיפה זה הגיע, זה פשוט זבל 1665 01:23:47,945 --> 01:23:49,780 ?תכשיטים מפוארים. תכשיטים מפוארים 1666 01:23:49,863 --> 01:23:51,240 .אוי, לעזאזל 1667 01:23:51,323 --> 01:23:53,408 .אם תרצה, אני יכול לתת לך שני דולרים על זה 1668 01:23:54,034 --> 01:23:56,161 .שלום. היי, דיון. זה אני 1669 01:23:56,245 --> 01:23:57,246 ?מה שלומך 1670 01:23:57,329 --> 01:24:00,207 .היי, איפה היית? הבטחת לי שתהיה לנו רשימה של מפיצים 1671 01:24:00,290 --> 01:24:01,333 .אבא שלי נוחת הלילה 1672 01:24:01,416 --> 01:24:03,085 .אני אחזור עכשיו ואתן לך את מלוא תשומת ליבי 1673 01:24:03,168 --> 01:24:04,711 .תני לי לדבר רגע עם אחותי 1674 01:24:04,795 --> 01:24:07,089 .רייצ'ל, מרטי בטלפון 1675 01:24:08,632 --> 01:24:10,300 .היי. איפה את? - היי, רייצ'ל, תקשיבי 1676 01:24:10,384 --> 01:24:12,636 ?יש קולר לכלבים במעיל שלי, בסדר 1677 01:24:12,719 --> 01:24:14,555 .אני מכיר בחור שאיבד כלב בניו ג'רזי 1678 01:24:14,638 --> 01:24:16,139 .הוא ישלם פרס גדול 1679 01:24:16,223 --> 01:24:18,892 .בנוסף, יש סט של מפתחות לרכב בקערה ליד דלת הכניסה 1680 01:24:18,976 --> 01:24:20,060 .אתה רואה אותם? -כן 1681 01:24:20,143 --> 01:24:22,855 .תפוס את המפתחות, ותוודא שדיון לא יראה אותך עושה את זה 1682 01:24:22,938 --> 01:24:23,939 .היי, דיון 1683 01:24:24,022 --> 01:24:25,941 ?אתה יכול ללכת לחנות ולהביא לי קצת ג'ינג'ר 1684 01:24:26,024 --> 01:24:28,360 .יש לי בחילות בוקר ממש קשות 1685 01:24:29,444 --> 01:24:30,529 .היי 1686 01:24:31,405 --> 01:24:32,865 .סליחה, התחנה סגורה 1687 01:24:32,948 --> 01:24:35,117 .זה בסדר. אנחנו לא מחפשים שירות 1688 01:24:35,200 --> 01:24:38,036 ?ראית כלב מגיע לכאן 1689 01:24:38,120 --> 01:24:40,122 ?לא, לא ראיתי כלום. ראית כלב 1690 01:24:40,205 --> 01:24:41,999 ?הוא כזה גבוה. מתי איבדת את זה 1691 01:24:42,082 --> 01:24:43,292 .לפני כמה ימים 1692 01:24:43,375 --> 01:24:46,837 .יש קילו בקרנברי. בערך חמישה קילומטרים לשם 1693 01:24:46,920 --> 01:24:48,255 .אולי תנסה שם. התקשרתי לשם 1694 01:24:48,881 --> 01:24:50,382 .סליחה, לא יכול לעזור לך. - בסדר 1695 01:24:50,465 --> 01:24:52,467 .תודה רבה 1696 01:25:03,395 --> 01:25:04,855 .הם לא ראו כלום 1697 01:25:08,025 --> 01:25:09,276 .בוא נלך לנסות את המקום הזה 1698 01:25:46,855 --> 01:25:49,608 .שלום 1699 01:25:50,776 --> 01:25:52,277 ?שלום 1700 01:25:56,907 --> 01:25:59,326 .לאן אתה הולך? - רק הולך לבדוק מאחור 1701 01:26:08,001 --> 01:26:10,879 .אוי, שיט. משה 1702 01:26:10,963 --> 01:26:13,298 אנו אסירי תודה ליצרני התקליטים ולאמנים 1703 01:26:13,382 --> 01:26:14,550 .בכל רחבי הארץ 1704 01:26:21,723 --> 01:26:24,393 .היי, חבר. היי. היי, משה 1705 01:26:24,476 --> 01:26:26,937 .זה מרטי. היי, חבר. לעזאזל 1706 01:26:29,147 --> 01:26:30,232 .היי, חבר 1707 01:26:30,858 --> 01:26:31,859 !משה! משה 1708 01:26:31,942 --> 01:26:34,236 .היי, חבר. תירגע. בוא נחזיר אותך הביתה 1709 01:26:34,319 --> 01:26:36,113 .אתה רוצה ללכת הביתה, נכון? בוא נלך הביתה 1710 01:26:36,196 --> 01:26:38,198 .אוקיי. היי. לא, לא, לא, לא, לא, לא 1711 01:26:38,282 --> 01:26:41,076 וזה היה פפרמינט האריס 1712 01:26:41,159 --> 01:26:43,787 ...והרקורד הנפלא הזה שלו 1713 01:26:46,540 --> 01:26:49,042 .אבל הגיע הזמן לתלות את הבלנדרבוס הישן לעת עתה 1714 01:26:49,126 --> 01:26:51,128 ...זכרו, אם אתם רוצים משהו- 1715 01:26:57,926 --> 01:27:00,179 ?היי, מה שלומך? - האם אוכל לעזור לך 1716 01:27:00,262 --> 01:27:02,848 .בדיוק חיפשנו באזור אחר כלב שאבד 1717 01:27:02,931 --> 01:27:05,559 .אנחנו"? אני ובעלי" 1718 01:27:05,642 --> 01:27:08,478 איבדנו את הכלב שלנו לפני כמה ימים ליד תחנת הדלק 1719 01:27:09,021 --> 01:27:11,440 ...והם אמרו לנו לבוא ולבדוק כאן 1720 01:27:11,523 --> 01:27:13,066 ?בהתחשב בכך שאתה הבית הכי קרוב. מי 1721 01:27:13,150 --> 01:27:14,193 ?מי? איזו תחנת דלק 1722 01:27:14,276 --> 01:27:15,360 !אני לא יודע. היי 1723 01:27:15,444 --> 01:27:16,528 .זה היה אחד הבחורים שעובדים שם 1724 01:27:16,612 --> 01:27:18,405 !אוי, אני כל כך מתרגש שחזרת. הנה הוא 1725 01:27:18,488 --> 01:27:20,199 .אני חושב שאולי מצאת את הכלב שלנו. אתה פולש 1726 01:27:20,282 --> 01:27:23,035 .לא. אני מצטער, זו לא הכוונה שלנו. שמענו נביחות מאחור 1727 01:27:23,118 --> 01:27:24,703 .אין לי מושג על מה אתה מדבר 1728 01:27:24,786 --> 01:27:26,538 .הכלב שלי. מצאת אותו 1729 01:27:26,622 --> 01:27:28,123 .לא מצאתי שום כלב 1730 01:27:28,207 --> 01:27:30,292 ?אתה בטוח- 1731 01:27:30,375 --> 01:27:31,919 ?כן, אני בטוח. אתה בטוח 1732 01:27:32,002 --> 01:27:34,505 ...כן- 1733 01:27:35,506 --> 01:27:36,507 .הסתכלתי דרך החלון שלך 1734 01:27:36,590 --> 01:27:38,133 ?ראיתי את הכלב שלי. הסתכלת דרך החלון שלי 1735 01:27:38,217 --> 01:27:39,301 ?זה היה דבר טוב שעשיתי, נכון 1736 01:27:39,384 --> 01:27:42,221 .לכו לעזאזל מהשטח שלי לפני שאני מתקשר למשטרה 1737 01:27:42,304 --> 01:27:43,639 .אני צריך להתקשר למשטרה 1738 01:27:43,722 --> 01:27:45,891 ?אוקיי. אתה רוצה להעיף מבט מקרוב עליו 1739 01:27:45,974 --> 01:27:47,267 .רוצה להסתכל מקרוב? -כן, בבקשה 1740 01:27:47,351 --> 01:27:49,686 .בסדר, טוב, טוב. אני אעיף מבט מקרוב 1741 01:27:58,070 --> 01:27:59,363 !היי 1742 01:27:59,821 --> 01:28:00,822 .להרגע 1743 01:28:01,448 --> 01:28:02,449 .אני רגוע 1744 01:28:03,367 --> 01:28:05,369 ?אם אני אראה את הפרצוף הקייק שלך... אתה רציני 1745 01:28:05,452 --> 01:28:08,121 !מסתכל שוב דרך החלון שלי... -מרטי, כנס לאוטו... 1746 01:28:08,205 --> 01:28:09,373 ?יצאת מדעתך 1747 01:28:09,456 --> 01:28:10,624 .אני הולך לירות בזה... 1748 01:28:10,707 --> 01:28:13,210 !אין צורך בזה. אנחנו יוצאים. מרטי, תיכנס 1749 01:28:13,293 --> 01:28:14,586 ?מה אתה עושה- 1750 01:28:14,670 --> 01:28:16,922 !תיכנס לאוטו, מרטי! לא! אני צריך את הכלב 1751 01:28:17,005 --> 01:28:20,133 .תיכנס לאוטו! -הבא בתור הולך לך לפנים 1752 01:28:20,217 --> 01:28:22,344 --מרטי, תברח- 1753 01:28:22,427 --> 01:28:24,429 !לא, לא, לא, לא! אל תירה! אל תירה 1754 01:28:24,513 --> 01:28:26,765 !רייצ'ל! תעזרי לי 1755 01:28:32,062 --> 01:28:34,022 !מרטי, תיכנס לאוטו 1756 01:28:34,106 --> 01:28:38,193 !קדימה, קדימה, קדימה. מהר! מהר 1757 01:28:38,777 --> 01:28:40,070 !כנסו! כנסו! כנסו 1758 01:28:40,153 --> 01:28:42,197 !קדימה, קדימה, קדימה ישר, רייצ'ל. קדימה, קדימה 1759 01:28:43,115 --> 01:28:45,200 !ישר! קדימה! לך פנימה את התירס 1760 01:28:46,034 --> 01:28:48,495 !לך, לך, לך, לך, לך, לך, לך, לך. -אלוהים אדירים! אלוהים אדירים! אלוהים אדירים- 1761 01:28:50,956 --> 01:28:52,165 !אוי, לא 1762 01:29:09,183 --> 01:29:10,601 .שלום? - היי 1763 01:29:10,934 --> 01:29:11,935 ...היי, האם עשית 1764 01:29:12,019 --> 01:29:14,813 ?האם במקרה איבדת כלב בשם משה 1765 01:29:15,731 --> 01:29:17,107 ?כן, עשיתי זאת. למה 1766 01:29:17,191 --> 01:29:19,651 .אה, עשית את זה? מדהים! כי רק עכשיו מצאנו אותו 1767 01:29:19,735 --> 01:29:21,695 .באמת? -כן, עשיתי את זה- 1768 01:29:21,778 --> 01:29:24,031 ?מה שלומו? איך הנשימה שלו? אתה יודע מה 1769 01:29:24,114 --> 01:29:26,992 .כשהגענו אליו, הנשימה שלו הייתה קצת שטחית 1770 01:29:27,075 --> 01:29:29,369 .הכסף. תן לי את הכתובת שלך 1771 01:29:29,453 --> 01:29:30,871 .אני אבוא עכשיו מיד 1772 01:29:30,954 --> 01:29:32,915 .ובכן, זה העניין 1773 01:29:33,832 --> 01:29:35,876 ?הדבר? למה אתה מתכוון 1774 01:29:35,959 --> 01:29:38,378 ...כי אתה יודע שבמצבים כאלה זה 1775 01:29:38,462 --> 01:29:41,590 ?זה די מקובל לתת לבן אדם פרס, לא 1776 01:29:41,673 --> 01:29:44,009 ?כן, בסדר. כמה חשבת על זה 1777 01:29:45,260 --> 01:29:47,846 .זה יותר מדי כסף. זה יותר מדי. לא, תגיד את זה. הוא ממש עמוס 1778 01:29:47,930 --> 01:29:48,931 .שלום? - תגיד לו 1779 01:29:49,598 --> 01:29:52,726 .חשבתי שאולי 2,000 דולר זה הוגן לדבר כזה 1780 01:29:52,809 --> 01:29:54,228 .זה נראה לי די הוגן 1781 01:29:54,311 --> 01:29:56,063 ?אלפיים. אתה צוחק, נכון 1782 01:29:56,688 --> 01:29:59,233 .לא, לא. לא. זה פשוט מגוחך 1783 01:29:59,316 --> 01:30:00,317 ...תראה, תראה 1784 01:30:01,652 --> 01:30:03,779 ,אני יודע שזו באמת לא הבעיה שלך 1785 01:30:04,613 --> 01:30:08,325 .אבל אני עומדת ללדת, ותראי, אין לי בעל כרגע 1786 01:30:08,408 --> 01:30:11,370 .לא קיבלתי עבודה, והכסף הזה ממש, אבל ממש יעזור לי 1787 01:30:11,453 --> 01:30:13,330 ...ואתם יודעים, בואו נהיה אנשים טובים ו 1788 01:30:13,413 --> 01:30:16,667 ?אתה מודע לכך שקיבלתי את הכלב הזה בחינם במכלאה, נכון 1789 01:30:17,417 --> 01:30:20,087 .ובכן, זו די דרך לא נכונה להסתכל על זה 1790 01:30:20,170 --> 01:30:22,339 .אה, באמת? -כן, באמת- 1791 01:30:22,422 --> 01:30:23,841 ?איך אני אמור להסתכל על זה 1792 01:30:23,924 --> 01:30:26,635 .כי בוא נגיד שאני לא מתקשר בגלל כלב 1793 01:30:26,718 --> 01:30:28,303 ,נגיד שאני מתקשר בקשר לאמא שלך 1794 01:30:28,387 --> 01:30:31,306 ואני רופא, ואני צריך לבצע לה ניתוח חירום 1795 01:30:31,390 --> 01:30:32,975 ?או שהיא תמות. מה אתה הולך לעשות 1796 01:30:33,058 --> 01:30:35,519 ?לסרב לניתוח כי קיבלת את אמא שלך בחינם 1797 01:30:35,602 --> 01:30:37,354 .לא! זה מטורף. אתה הולך לעבור את הניתוח 1798 01:30:37,437 --> 01:30:39,356 .כי אתה אוהב את אמא שלך. זה הדבר הכי טיפשי ששמעתי אי פעם 1799 01:30:39,439 --> 01:30:42,234 .ובכן, אז אני מניח שאתה לא יודע כלום על אהבה 1800 01:30:42,317 --> 01:30:45,779 .בסדר, תשכח מזה. תן לי את הכתובת שלך, בסדר? אני אבוא עכשיו 1801 01:30:45,863 --> 01:30:48,031 .אני אביא לך את המזומן. אני מצטער, אבל לא 1802 01:30:48,115 --> 01:30:49,408 .לא לא- 1803 01:30:49,491 --> 01:30:52,744 .זו ממש לא אשמתך, ואתה נשמע כמו אדם נחמד מאוד 1804 01:30:52,828 --> 01:30:55,289 ,פשוט רימו אותי יותר מדי פעמים בעבר 1805 01:30:55,372 --> 01:30:57,165 .ואני פשוט לא מוכן שזה יקרה לי שוב 1806 01:30:57,249 --> 01:31:00,335 .אז, אנחנו פשוט צריכים למצוא דרך להשיג לי את הכסף קודם 1807 01:31:00,419 --> 01:31:01,837 ?אתה יודע? כן. -כן 1808 01:31:01,920 --> 01:31:03,672 .תקשיבי לי, כלבה טיפשה שכמוך 1809 01:31:03,755 --> 01:31:05,799 ?אתה לא מקבל אפילו סנט אדום... מה לא בסדר איתך 1810 01:31:05,883 --> 01:31:07,050 .בלי שאשים עליו את מבטי... 1811 01:31:07,134 --> 01:31:09,636 ?אם באמת לא אכפת לך... - את מבינה, אחותי 1812 01:31:09,720 --> 01:31:12,306 ?את הכלב שלך שקיבלת בחינם, מה דעתך שאני אתרום אותו למדע הרפואה... 1813 01:31:12,389 --> 01:31:15,142 .האם זה משהו שאתה רוצה? - אמרתי לך שזה לא יעבוד 1814 01:31:15,225 --> 01:31:16,894 ?הייתי צריך לדעת יותר טוב. מה אני עושה 1815 01:31:16,977 --> 01:31:18,145 !זה היה רעיון נוראי. -מרטי 1816 01:31:18,228 --> 01:31:19,563 ...זה היה טיפשי. סליחה, הייתי 1817 01:31:19,646 --> 01:31:21,815 .אני מצטער. ניסיתי לנסות 1818 01:31:21,899 --> 01:31:24,276 .זו לא אשמתך. זה היה טיפשי. בסדר. תירגע 1819 01:31:26,570 --> 01:31:28,447 ?איזה צבע הכלב 1820 01:31:28,530 --> 01:31:30,782 .למה? למי אכפת? זה חום 1821 01:31:30,866 --> 01:31:33,702 ,אוקיי, כי הבוס שלי מכיר את כל המגדלים המקומיים 1822 01:31:33,785 --> 01:31:35,829 ,ואולי נוכל להשיג אחד שנראה אותו דבר 1823 01:31:35,913 --> 01:31:37,497 .והבעלים לא יוכל להבחין בהבדל 1824 01:31:37,581 --> 01:31:39,416 ?אתה לא חושב שהוא יזהה את הכלב שלו שהוא אוהב 1825 01:31:39,499 --> 01:31:41,668 .אני אומר שאולי לא בהתחלה. אני אמור לעבוד על המשחק שלי עכשיו 1826 01:31:41,752 --> 01:31:43,337 במקום זאת, אני בחניון מכוניות משומשות 1827 01:31:43,420 --> 01:31:46,256 .לעשות צחוק מהחיים שלי, לעשות שיחות מתיחה 1828 01:32:00,812 --> 01:32:02,689 ?מה אתם עושים? היי. מה אתם עדיין עושים ערים 1829 01:32:02,773 --> 01:32:04,691 .תנמיך את הקול. ההורים שלי ישנים 1830 01:32:04,775 --> 01:32:06,443 .לא ידעתי שהם חזרו. אמרתי לך שהם חזרו 1831 01:32:06,527 --> 01:32:08,779 .איפה המכונית של אבא שלי? - היא במוסך 1832 01:32:08,862 --> 01:32:10,864 .אתה לא תאמין, דיון, כשאספר לך איזה יום היה לנו 1833 01:32:10,948 --> 01:32:13,033 ?רימית אותי. לא, לא. על מה אתה מדבר 1834 01:32:13,116 --> 01:32:14,952 .כן, עשית את זה, כלבה שקרנית. וואו 1835 01:32:15,035 --> 01:32:16,912 .היי, תיזהר מהפה שלך, חתיכת חרא שמן 1836 01:32:16,995 --> 01:32:18,705 .אל תדבר אליי ככה. אל תדבר אליו ככה 1837 01:32:18,789 --> 01:32:19,915 .הוא אחד האנשים האהובים עליי על פני כדור הארץ 1838 01:32:19,998 --> 01:32:21,625 .תגיד לו שלא ידבר אליי ככה. אל תדבר אליה ככה 1839 01:32:21,708 --> 01:32:23,961 .אל תדברי אליו ככה. - תישארי בשקט 1840 01:32:24,044 --> 01:32:26,255 .אני זה שאמר לה לעשות את זה. היא לא הייתה עושה את זה אם לא הייתי עושה את זה 1841 01:32:26,338 --> 01:32:29,174 ?תן לי את מפתחות הרכב. - אוקיי, הם ממש כאן. אוקיי 1842 01:32:30,050 --> 01:32:31,552 ?נקלענו לתאונה קטנה... -מה 1843 01:32:31,635 --> 01:32:32,636 .אבל יהיה בסדר... 1844 01:32:32,719 --> 01:32:35,305 ?זה נזק קל. אני יכול לשלם עליו. איך? מתי 1845 01:32:35,389 --> 01:32:38,433 .דיון, מאוחר מאוד עכשיו. כולנו צריכים לנוח קצת 1846 01:32:38,517 --> 01:32:39,935 .אני אסדר את זה עם אביך בארוחת הבוקר 1847 01:32:40,018 --> 01:32:41,645 !הוא לא יכעס-- -את לא נשארת כאן 1848 01:32:41,728 --> 01:32:43,939 .אין לנו מקום אחר לשהות בו. אתם חייבים ללכת 1849 01:32:44,022 --> 01:32:45,357 .לא. דיון. אנחנו חייבים להישאר 1850 01:32:45,440 --> 01:32:47,276 .אין לנו איפה-- דיון. תפסיק. - לא. ששש 1851 01:32:47,359 --> 01:32:49,027 ?היא בחודש השמיני להריון. השתגעת 1852 01:32:49,111 --> 01:32:50,737 .בבקשה, אפשר פשוט לדבר על זה? - תנמיך את הקול שלך 1853 01:32:50,821 --> 01:32:52,072 ?הולך לזרוק אותנו לרחוב באישון לילה 1854 01:32:52,155 --> 01:32:54,700 .כן, כן. אין לנו לאן ללכת 1855 01:32:54,783 --> 01:32:55,784 .תזיז את החרא שלך ותלך 1856 01:32:55,868 --> 01:32:57,744 ?יש לך מושג מה עברנו היום 1857 01:32:57,828 --> 01:32:58,829 .אני לא מדבר איתך 1858 01:32:58,912 --> 01:33:00,330 ?אתה לא מדבר איתי 1859 01:33:00,414 --> 01:33:02,165 ?עכשיו אתה לא מדבר איתי, נקודה 1860 01:33:02,249 --> 01:33:04,126 .לא יאומן- 1861 01:33:05,627 --> 01:33:07,462 .בטח נחמד להיוולד עם כפית כסף בפה 1862 01:33:07,546 --> 01:33:09,464 .בינתיים, חלקנו צריכים לעבוד למחייתנו 1863 01:33:09,548 --> 01:33:11,300 ?"שמעת פעם את המילה "עבודה 1864 01:33:11,383 --> 01:33:13,177 ?במקום לשרבט בחדר שלך כל היום 1865 01:33:14,261 --> 01:33:15,929 ...זורקים את החברים שלכם לרחוב 1866 01:33:17,931 --> 01:33:19,641 ?אתה לא יכול לבהות בנו? אתה יכול להסתכל על הקיר 1867 01:33:19,725 --> 01:33:20,934 .אתה מפחיד אותי 1868 01:33:21,018 --> 01:33:23,896 ...לאן אנחנו הולכים? כי 1869 01:33:23,979 --> 01:33:26,064 .אני מצטער. יש לך מיטה ממש כאן... - זה בסדר 1870 01:33:26,148 --> 01:33:27,941 .ואני יכול לישון על זה. -זה בסדר... 1871 01:33:28,025 --> 01:33:31,195 .ויש בי תינוק. יש בי תינוק 1872 01:33:31,278 --> 01:33:32,279 ?רואה מה אתה עושה 1873 01:33:32,362 --> 01:33:34,740 .אתה זורק אישה בהריון החוצה באישון לילה 1874 01:33:34,823 --> 01:33:36,867 .זה יחיה על המצפון שלך לנצח 1875 01:33:36,950 --> 01:33:38,827 .למה שתעשה את זה לעצמך? - אני מצטער 1876 01:33:38,911 --> 01:33:40,454 ,אפשר רגע איתה, בבקשה? רק כדי לנחם אותה 1877 01:33:40,537 --> 01:33:42,039 ?בפרטיות עם אחותי, בבקשה 1878 01:33:42,122 --> 01:33:44,416 .תנמיך את קולה. אני אנסה, אבל אני צריך להרגיע אותה 1879 01:33:44,499 --> 01:33:46,752 .מצטער- 1880 01:33:47,252 --> 01:33:49,755 .אני לא יודע מה לעשות. אני לא יודע מה לעשות 1881 01:33:51,507 --> 01:33:52,841 .זה היה ממש טוב 1882 01:33:52,925 --> 01:33:54,468 .זה היה מדהים, רייצ'ל. תודה 1883 01:33:54,551 --> 01:33:55,677 .זה היה כל כך טוב, אולי זה יעבוד 1884 01:33:55,761 --> 01:33:57,888 .לאן נלך אם הוא יגרש אותנו? - אולי הוא באמת ייתן לנו להישאר עכשיו 1885 01:33:57,971 --> 01:33:59,681 .המשחק הזה היה כל כך מבריק 1886 01:33:59,765 --> 01:34:02,518 ?אתה באמת בוכה? -לא. מרטי, מה אתה עושה 1887 01:34:03,352 --> 01:34:05,354 ?מה זה? -מה 1888 01:34:06,647 --> 01:34:07,814 ?האם זה איפור 1889 01:34:11,318 --> 01:34:12,444 .להאחז 1890 01:34:12,528 --> 01:34:15,781 ?רק חכה. כי אני יכול להסביר. זו לא אשמתי. בסדר 1891 01:34:15,864 --> 01:34:16,865 .בלי דיבורים 1892 01:34:16,949 --> 01:34:19,576 .לא הייתה לי ברירה, אתה יודע? - תפסיק. תפסיק, בבקשה. תפסיק 1893 01:34:19,660 --> 01:34:21,245 .רייצ'ל, תפסיקי. הייתי צריכה לצאת החוצה 1894 01:34:21,328 --> 01:34:24,456 .רואה כמה אני רגוע? זה לא יחזיק מעמד. כן 1895 01:34:24,540 --> 01:34:25,916 .לך מכאן לעזאזל 1896 01:34:25,999 --> 01:34:27,584 .לא. מה שאני חושב-- - לך מפה לעזאזל 1897 01:34:27,668 --> 01:34:30,128 .אני חושב ששנינו צריכים ללכת כי... - תפסיק 1898 01:34:30,212 --> 01:34:31,755 .זה בדיוק סוג החרא שאמא שלי הייתה עושה לי 1899 01:34:31,839 --> 01:34:34,049 ?איך דווקא אתה יכול לעשות לי את זה, ככה אני מתייחס אליך 1900 01:34:34,132 --> 01:34:37,386 ?איך יכולתי לעשות לך את זה? כן, בידיעה מה אני עוברת 1901 01:34:37,469 --> 01:34:39,763 ...מה דעתך על מה שאתה עושה לי? תפסיק. ששש. מה אתה עושה 1902 01:34:39,847 --> 01:34:42,766 ...האם אי פעם חשבת לרגע אחד על מה שאתה עושה 1903 01:34:42,850 --> 01:34:44,726 .תפסיק. שתוק, אידיוט נרקיסיסט שכמוך 1904 01:34:44,810 --> 01:34:46,562 ?אל תיגע בי! תפסיק. מה אתה עושה 1905 01:34:46,645 --> 01:34:48,981 .אתה הולך להעיר את ההורים שלי. שתוק. מספיק עם ההורים המזורגגים שלך 1906 01:34:49,064 --> 01:34:50,399 ?אתה לא בן 30 בערך 1907 01:34:50,482 --> 01:34:53,235 ?אתה מודע לכך שאני אמור ללדת בעוד ארבעה שבועות 1908 01:34:53,318 --> 01:34:55,028 .אני אמורה ללדת בעוד ארבעה שבועות! - זה לא התינוק שלי 1909 01:34:55,112 --> 01:34:57,656 .וזה התינוק שלו, אגב. זה התינוק המזורגג שלו 1910 01:34:57,739 --> 01:34:59,241 .גם לגבי זה הוא משקר 1911 01:34:59,324 --> 01:35:02,160 .מה קורה בבית שלי? - בדיוק אירחתי כמה חברים, אבא 1912 01:35:02,244 --> 01:35:03,245 ?חבר, מה שלומך 1913 01:35:03,328 --> 01:35:05,539 .היי, יש לנו פגישה עם ספולדינג דבר ראשון בבוקר 1914 01:35:05,622 --> 01:35:07,499 .לדגימות הסופרים. -דיון, נו באמת. תן לי רגע- 1915 01:35:07,583 --> 01:35:09,126 .זה לעולם לא יקרה 1916 01:35:09,209 --> 01:35:11,420 ?גנבת את הכסף של הבן שלי. על מה אתה מדבר 1917 01:35:11,503 --> 01:35:14,006 ?אני לא מאמין. ד', אתה לא רואה מה קורה 1918 01:35:14,089 --> 01:35:16,383 .לא ייאמן. לא מזדיין... אתה מרמה את הבן שלי כל הזמן 1919 01:35:16,466 --> 01:35:18,177 .אני לא מרמה את הבן שלך. אתה לוקח את כל הכסף שלו 1920 01:35:18,260 --> 01:35:20,804 .אני נותן לו משמעות. כל מה שאתה עושה זה לתת לו כסף 1921 01:35:20,888 --> 01:35:22,514 !אני נותן לו מטרה. אתה תקשיב לי 1922 01:35:22,598 --> 01:35:25,809 .הוא אפילו לא יסתכל עלייך, הוא כל כך מפחד ממך 1923 01:35:25,893 --> 01:35:28,729 ?מה אנחנו הולכים לעשות, הא? לאן אתה מצפה שנלך 1924 01:35:28,812 --> 01:35:30,981 .אתה באמת רוצה שאני אשן ברחוב? אני בהריון 1925 01:35:31,064 --> 01:35:32,941 !לא, לא, לא. דיון! דיון 1926 01:35:56,381 --> 01:35:59,343 .בסדר, אני חייב לספר לך משהו, רייצ'ל. זה לא היה כוונה להיות מרושע 1927 01:35:59,426 --> 01:36:02,012 .יש לי מטרה. לך אין 1928 01:36:02,095 --> 01:36:03,514 .אם אתה חושב שזו איזושהי ברכה, אז זו לא 1929 01:36:03,597 --> 01:36:05,766 .זה שם אותי בעמדת נחיתות עצומה בחיים 1930 01:36:05,849 --> 01:36:09,269 .זה אומר שיש לי מחויבות לראות דבר מאוד ספציפי עד הסוף 1931 01:36:09,353 --> 01:36:11,480 ?ועם החובה הזו מגיעה הקרבה, בסדר 1932 01:36:11,563 --> 01:36:14,441 .החיים שלי הם תוצר של כל הבחירות שהייתי צריך לעשות 1933 01:36:14,525 --> 01:36:15,817 ...החיים שלך הם תוצר של 1934 01:36:15,901 --> 01:36:17,402 .אני אפילו לא יודע ממה החיים שלך הם תוצר 1935 01:36:17,486 --> 01:36:19,613 .אתה ממציא את זה תוך כדי תנועה. כזה אדם אתה 1936 01:36:19,696 --> 01:36:21,823 ?זה לא סוג האדם שאני, בסדר 1937 01:36:21,907 --> 01:36:23,742 .אתה אחראי על ההחלטות הגרועות שקיבלת 1938 01:36:23,825 --> 01:36:25,786 .מעולם לא אמרתי לך להתחתן, אפילו לא פעם אחת 1939 01:36:25,869 --> 01:36:28,497 .אתה לא יכול לממשכן אותם עליי. אני מבין 1940 01:36:28,580 --> 01:36:30,582 ?כמה אתה מרוויח בשנה בחנות חיות 1941 01:36:30,666 --> 01:36:31,667 .בערך 1200 דולר 1942 01:36:31,750 --> 01:36:34,711 ,אוקיי, למקרה ששכחת, יש לי שבוע להרוויח 1500 דולר 1943 01:36:34,795 --> 01:36:35,838 .לא כולל טיסות 1944 01:36:35,921 --> 01:36:38,549 .אני צריך להתרכז עכשיו, בלי הסחות דעת 1945 01:36:39,466 --> 01:36:41,885 .אני ממש מצטער. -לא, זה בסדר 1946 01:36:41,969 --> 01:36:43,846 .מובן מאליו, אני לא במצב להתיישב כרגע 1947 01:36:43,929 --> 01:36:47,140 ?תוציא את זה מהראש. אני לא אתמקם עכשיו. בסדר 1948 01:36:47,766 --> 01:36:50,102 .אם אתה רציני לגבי לעזוב את אירה, אני לא אנטוש אותך 1949 01:36:50,185 --> 01:36:52,062 .בתור חבר שלך, אני אעזור לך 1950 01:36:52,145 --> 01:36:54,606 .נעשה את המחקר, נמצא בית יולדות מעולה 1951 01:36:54,690 --> 01:36:56,775 .הם יקבלו אותך, הם ידאגו שלתינוק תהיה משפחה טובה 1952 01:36:56,859 --> 01:36:59,862 ?אנחנו יכולים לעשות... לא? לא 1953 01:36:59,945 --> 01:37:01,947 .אז לכי הביתה, רייצ'ל. פשוט לכי הביתה 1954 01:37:04,533 --> 01:37:07,494 .מה אני אגיד? את תביני את זה. לכי הביתה, רייצ'ל 1955 01:38:02,299 --> 01:38:04,092 .אירה, תתעורר 1956 01:38:10,807 --> 01:38:12,226 .זה לא התינוק שלך 1957 01:38:25,113 --> 01:38:27,866 ,כלבה טיפשה, תסתכלי על האדמה המזורגגת 1958 01:38:27,950 --> 01:38:30,118 .כמו זונה טיפשה 1959 01:38:30,202 --> 01:38:31,203 .לעזאזל 1960 01:38:33,872 --> 01:38:37,125 .שטויות! לך לשם, לעזאזל 1961 01:38:37,209 --> 01:38:38,669 .תעמוד בפינה המזורגגת 1962 01:38:38,752 --> 01:38:40,712 ?אני הולך לתת סטירה... אתה רוצה לעשות את זה 1963 01:38:45,467 --> 01:38:49,137 .התינוק הזה הולך להיות בטלן עם פצעונים בדיוק כמו אביו המזורגג 1964 01:38:50,305 --> 01:38:52,015 .או שזו תהיה זונה כמו האמא הזונה שלה 1965 01:38:52,099 --> 01:38:54,226 !פתחו את הדלת עכשיו! יש אנשים שמנסים לישון 1966 01:38:54,309 --> 01:38:55,644 ?מה 1967 01:38:55,727 --> 01:38:59,940 .תפסיקי עם זה! שקט! היי, רייצ'ל. זאת חמותך החדשה 1968 01:39:00,023 --> 01:39:02,734 .אירה! אל תגיד לה את זה! אני מצטער. היי, מזל טוב, גברת מאוזר 1969 01:39:02,818 --> 01:39:05,153 ?את הולכת להיות סבתא. מה 1970 01:39:05,237 --> 01:39:08,282 .הנה, היא הבעיה שלך עכשיו. הנה, קח אותה לעזאזל 1971 01:39:08,365 --> 01:39:09,867 ?רחל, את צריכה עזרה 1972 01:39:09,950 --> 01:39:11,577 ?מספיק. אני מצטער. את צריכה עזרה, מותק 1973 01:39:11,660 --> 01:39:14,580 .לא, אני בסדר. כולם, תחזרו למיטה. כן, נהדר. היא כל כך מצטערת 1974 01:40:11,386 --> 01:40:13,430 ?האם את רחל? -את עזרא 1975 01:40:13,514 --> 01:40:16,099 .איפה הוא? - תן לי את הכסף ואני אוציא אותו 1976 01:40:16,183 --> 01:40:18,936 .כסף? אתה לא תקבל סנט אלא אם כן אני רואה את הכלב שלי 1977 01:40:19,019 --> 01:40:22,022 .רק שתדעו, אני לא לבד, בסדר? יש לי אנשים שצופים מסביבי 1978 01:40:22,105 --> 01:40:23,315 .לא אכפת לי מי צופה 1979 01:40:23,398 --> 01:40:26,443 .אני מודיע לך שאני מאוד מוגן כרגע למקרה שתנסה משהו 1980 01:40:26,527 --> 01:40:28,070 ?מה? - אוקיי, אתה רוצה את הכלב שלך 1981 01:40:28,153 --> 01:40:29,363 .יש לי את הכלב שלך 1982 01:40:32,449 --> 01:40:33,951 .מה אתה עושה? - אני לא רוצה את הקולר הזה 1983 01:40:34,034 --> 01:40:35,369 .אני רוצה מה יש בתוך הקולר. תראה לי את הכסף 1984 01:40:35,452 --> 01:40:38,121 .האם היה לי את זה אם לא היה לי את הכלב שלך? לא 1985 01:40:38,205 --> 01:40:40,999 .אז תראה לי את הכסף, ואני אלך ואביא אותו בשבילך 1986 01:40:41,083 --> 01:40:43,001 !קדימה. קדימה 1987 01:40:43,877 --> 01:40:45,879 ?את לא יודעת עם מי את משחקת, ילדה. אוקיי 1988 01:40:45,963 --> 01:40:47,923 .הנה הכסף. -לא אכפת לי, לעזאזל 1989 01:40:48,006 --> 01:40:49,550 .תראה לי מה יש בתוך המעטפה 1990 01:40:49,633 --> 01:40:51,343 ?איך אני אמור לדעת שיש שם משהו 1991 01:40:51,426 --> 01:40:54,263 .הנה, אתה רוצה לראות? הנה, תראה. בסדר? כן. נהדר 1992 01:40:55,472 --> 01:40:57,766 ?לאן את הולכת, ילדה? - הכלב שלה או מה 1993 01:40:57,850 --> 01:40:59,685 ?מי לעזאזל יודע 1994 01:41:11,822 --> 01:41:12,823 .בסדר 1995 01:41:16,034 --> 01:41:18,203 .כן, בלרני סטון. היי, זה אני 1996 01:41:18,287 --> 01:41:19,288 ?"מי זה "אני 1997 01:41:20,080 --> 01:41:22,082 .כן, תודה. אתה יכול להוציא את הכלב עכשיו 1998 01:41:22,165 --> 01:41:24,835 ?"אתה זה שעזב את הכלב? מה קרה ל"תמיד חוזר 1999 01:41:24,918 --> 01:41:27,129 .אנחנו מוכנים, אז אתה יכול ללוות אותו החוצה 2000 01:41:27,212 --> 01:41:30,507 .הדבר הזה מפוזר על כל הרצפה. בסדר. נתראה בקרוב 2001 01:41:32,259 --> 01:41:34,136 ?מה קורה? - תקשיב לי רגע, בסדר 2002 01:41:34,219 --> 01:41:37,097 ?תראה. ממש שם. בסדר 2003 01:41:37,181 --> 01:41:38,265 .הסוכך הירוק 2004 01:41:38,348 --> 01:41:40,601 .חבר שלי ייצא עוד רגע עם הכלב 2005 01:41:40,684 --> 01:41:44,062 ?ברגע שתתן לי את הכסף, אני אתקשר ואומר שאנחנו מסודרים, בסדר 2006 01:41:44,813 --> 01:41:47,316 .תראה, הנה הוא עכשיו עם הכלב. אמרתי לך 2007 01:41:48,942 --> 01:41:50,485 .אז תני לי את הכסף 2008 01:41:50,569 --> 01:41:52,237 .לך לעזאזל 2009 01:41:52,321 --> 01:41:54,615 .היי! היי, תן ​​לי את הכסף שלי 2010 01:41:55,824 --> 01:41:57,743 !מה לגבי... היי 2011 01:41:58,285 --> 01:42:00,078 .גנב! תעצור את השניים האלה 2012 01:42:00,162 --> 01:42:01,413 .הם לקחו לי את הארנק. היי 2013 01:42:01,496 --> 01:42:02,789 !תעצרו אותם 2014 01:42:02,873 --> 01:42:04,291 .לאן אתה הולך? היי 2015 01:42:04,374 --> 01:42:05,626 .רד ממני. בוא 2016 01:42:05,709 --> 01:42:07,961 !היי, גם הוא! הוא עם הקאסט 2017 01:42:08,045 --> 01:42:09,046 .עם הקאסט 2018 01:42:09,129 --> 01:42:11,048 ?מה אתה עושה כשאתה מנסה לגנוב מאישה בהריון 2019 01:42:11,131 --> 01:42:12,841 !שיט. היי, משטרה 2020 01:42:13,592 --> 01:42:15,969 ?מה לעזאזל זה, אחי 2021 01:42:16,053 --> 01:42:17,387 .זה לא משה. היי 2022 01:42:17,471 --> 01:42:18,889 .זה לא הכלב שלי 2023 01:42:18,972 --> 01:42:21,767 .יו, אני כאן בחוץ. הגברת אמרה לי לבוא לכאן 2024 01:42:21,850 --> 01:42:24,019 !משחק איתי משחקים, לעזאזל? - תתרחק. היי 2025 01:42:24,102 --> 01:42:25,854 ?משחק איתי משחקים, לעזאזל? הא 2026 01:42:25,938 --> 01:42:28,315 ?איזה מין חרא אתה משחק איתי 2027 01:42:28,398 --> 01:42:31,652 .היי, תזדיין ממני. חזור אחורה, אחי. היי, תירגע. לעזאזל 2028 01:42:31,735 --> 01:42:33,403 .לעזאזל. תפסיקו שם 2029 01:42:33,487 --> 01:42:34,988 !שמישהו יעזור לה 2030 01:42:35,072 --> 01:42:37,991 !מישהו! עזרה! תפסתי אותך, כלבה מזדיינת 2031 01:42:38,075 --> 01:42:40,994 !היי! עצור 2032 01:42:44,206 --> 01:42:45,207 ?מה זה 2033 01:42:47,584 --> 01:42:50,295 ?היי, מה שלומך? - מה אתה עושה כאן 2034 01:42:50,379 --> 01:42:52,172 .השעה 12:30. תהיתי אם אתה רוצה לאכול צהריים 2035 01:42:52,256 --> 01:42:55,342 .זה לא בא בחשבון. יש לי פתיחת תערוכה הערב 2036 01:42:55,425 --> 01:42:58,303 .ובכן, אני יכול לגנוב אותך לשעה? -לא 2037 01:42:58,387 --> 01:43:01,014 .אפשר לדבר איתך רגע? בבקשה. אני מאוד עסוק 2038 01:43:01,098 --> 01:43:02,641 .בבקשה, זה ייקח רק שנייה 2039 01:43:04,268 --> 01:43:06,728 ...אחד 2040 01:43:06,812 --> 01:43:09,147 ?אני קצת עצבני לספר לך את זה. -מה 2041 01:43:09,898 --> 01:43:12,526 ?בסדר, אה, גנבתי את זה ממך, בסדר 2042 01:43:12,609 --> 01:43:13,861 ?ואני רוצה להחזיר את זה. בסדר 2043 01:43:13,944 --> 01:43:17,114 .אני מצטער. התוכנית שלי הייתה למכור את זה ולא לראות אותך שוב לעולם 2044 01:43:17,197 --> 01:43:21,326 .אבל אני לא יכול להפסיק לחשוב עליך, ואני לא יכול לגנוב ממך 2045 01:43:21,410 --> 01:43:22,411 .מממ 2046 01:43:23,412 --> 01:43:25,414 ?אתה יודע שזה תכשיטים, נכון 2047 01:43:27,958 --> 01:43:30,919 .זה תכשיטים? אני אידיוט. מההפקה 2048 01:43:31,003 --> 01:43:34,006 ?מה קרה עם זה שעשית את כל זה לבד? לאן נעלם הנאום הזה 2049 01:43:34,089 --> 01:43:36,008 ?אני יודע, אני לגמרי מלא חרא, בסדר 2050 01:43:36,091 --> 01:43:38,260 ,הייתי במצב קשה, וגנבתי ממך כי הייתי צריך קצת כסף 2051 01:43:38,343 --> 01:43:39,720 .וזה היה שגוי 2052 01:43:39,803 --> 01:43:41,138 .אני מרושש 2053 01:43:41,221 --> 01:43:42,598 .תראה, אין לי משאבים 2054 01:43:42,681 --> 01:43:44,766 .קיבלתי את האליפות בשבוע הבא ביפן. אין לי דרך להגיע לשם 2055 01:43:44,850 --> 01:43:47,477 .אין לי אפשרויות. אין לי אף אחד שדואג לי, קיי 2056 01:43:47,561 --> 01:43:50,480 ?וזו לא הבעיה שלך. וזו הסיבה שאני מחזיר את זה, בסדר 2057 01:43:50,564 --> 01:43:51,523 ?אתה יודע מה אני חושב? - מה 2058 01:43:51,607 --> 01:43:53,817 .אני חושב שהלכת למכור את זה וגילית שזה זבל 2059 01:43:53,901 --> 01:43:54,902 .לא 2060 01:43:54,985 --> 01:43:57,362 ועכשיו הופעת כאן עם האסטרטגיה המגוחכת הזו 2061 01:43:57,446 --> 01:44:00,240 .כדי לגרום לי קצת אמפתיה ולפתוח את הארנק 2062 01:44:00,324 --> 01:44:03,035 ?זה אבסורד. אתה חושב שאני אעליב את האינטליגנציה שלך ככה 2063 01:44:03,118 --> 01:44:04,411 ?אתה מתכוון להמשיך? - להמשיך מה 2064 01:44:04,494 --> 01:44:05,996 .אתה מתכוון להמשיך עם זה? - פשוט להיות אני עצמי- 2065 01:44:06,079 --> 01:44:07,915 .אתה משקר בלי כוונה. אני לא. זה אני שאני 2066 01:44:07,998 --> 01:44:10,876 .זה פתטי. אתה מתנהג כמוך? אני אומר לך את האמת 2067 01:44:10,959 --> 01:44:13,587 ,גנבתי ממך ואז אני מרגיש רע בקשר לזה 2068 01:44:13,670 --> 01:44:15,797 .אז אני מנסה לכפר על כך. אתה מבזבז את האנרגיה שלך. לא אכפת לי 2069 01:44:15,881 --> 01:44:17,549 .גם אני הייתי גונב ממני 2070 01:44:18,342 --> 01:44:20,552 .בגלל - 2071 01:44:23,263 --> 01:44:24,723 .היי. נראה שאני מפריע למשהו 2072 01:44:24,806 --> 01:44:25,807 .לא, לא. בכלל לא 2073 01:44:25,891 --> 01:44:28,560 .זה מרטין, הבן של חברתי קרול. הוא בדיוק עמד לעזוב 2074 01:44:28,644 --> 01:44:31,146 .זאת מרל, היחצנית שלי. שלום 2075 01:44:31,230 --> 01:44:34,983 .מרטין היה רוצה להיות שחקן, אבל לרוע המזל הוא לא ממש טוב 2076 01:44:35,067 --> 01:44:36,693 ,אה, ובכן, אתה יודע 2077 01:44:36,777 --> 01:44:39,446 ?גם ברודווי צריך סדרנים. אז מה קורה עם הישיבה 2078 01:44:39,530 --> 01:44:42,616 .דיברתי עם מילטון. הוא שולח את כל העובדים שלו 2079 01:44:42,699 --> 01:44:44,701 .זה כמו מנדט. כמו, מנדט של חברה 2080 01:44:44,785 --> 01:44:46,161 ?זה אמור לשמח אותי 2081 01:44:46,245 --> 01:44:48,747 ?ובכן, כלומר, זה בית מלא. האם זו לא הנקודה 2082 01:44:48,830 --> 01:44:51,208 --מלא אידיוטים ארורים. לא, לא. יש לך כמה 2083 01:44:51,291 --> 01:44:53,293 ...פרד אסטר מגיע. אוקיי, אני אוציא לך את השיער 2084 01:44:53,377 --> 01:44:56,088 .לא. תוודא שאתה נותן לו כרטיס להערב 2085 01:44:56,171 --> 01:44:58,507 .באמת? -כן 2086 01:44:58,590 --> 01:45:01,885 .או. איזה פינוק צפוי לך, בחור צעיר 2087 01:45:01,969 --> 01:45:03,220 ,כשאתה רואה את הגברת הזאת מתנהגת 2088 01:45:03,303 --> 01:45:06,181 .אתה תרגיש כאילו נשאב לך הזין על ידי שואב אבק 2089 01:45:06,265 --> 01:45:08,475 ?מרל! היא מסמיקה. רואה אותה 2090 01:45:08,559 --> 01:45:10,811 ?מה- 2091 01:45:50,559 --> 01:45:53,395 .תפוס את המושב המסריח שלך 2092 01:45:59,651 --> 01:46:00,652 ?מה לעזאזל 2093 01:46:01,195 --> 01:46:03,614 ?איבדת את שפיותך הארורה 2094 01:46:10,120 --> 01:46:12,664 .ג'ד, אני מדבר אליך 2095 01:46:13,248 --> 01:46:15,834 .רק תרגלתי את הכיוון שלי, אמא 2096 01:46:15,918 --> 01:46:19,379 .תמיד אמרת לשאוף לכוכבים 2097 01:46:26,678 --> 01:46:27,679 .היי 2098 01:46:28,430 --> 01:46:29,431 .לבוא 2099 01:46:31,058 --> 01:46:33,477 .אני מצטער שאני מאחר. לא יכולתי לברוח 2100 01:46:33,560 --> 01:46:35,521 .אה, אני מתערב. הוא היה עליי כולו 2101 01:46:35,604 --> 01:46:37,356 .היית מדהים הערב. זה היה בלתי ייאמן 2102 01:46:37,439 --> 01:46:39,358 ?יש לי משהו בשבילך. - בשבילי 2103 01:46:39,900 --> 01:46:40,901 .להסתובב 2104 01:46:44,321 --> 01:46:47,324 .כל שנה בעלי נותן לי תכשיט לכבוד יום הנישואין שלנו 2105 01:46:48,283 --> 01:46:51,328 .יש לי 25 כאלה. אחד לכל שנה של סבל 2106 01:46:52,204 --> 01:46:54,039 .זה אמור לכסות את הטיול שלך ואף יותר 2107 01:46:55,165 --> 01:46:57,376 .ללבוש את זה גורם לי להרגיש חרא 2108 01:47:09,638 --> 01:47:11,473 .אוי, שיט. עצור, עצור, עצור 2109 01:47:12,474 --> 01:47:13,475 .להפסיק 2110 01:47:51,346 --> 01:47:53,348 ?היי! היי, מה אתה עושה 2111 01:47:53,891 --> 01:47:56,310 !שיט. אלוהים. קום 2112 01:47:56,393 --> 01:47:58,937 .שכב בשקט. - קום, אני רואה אותך - 2113 01:47:59,021 --> 01:48:01,940 .כשאני אומר לך, רוץ. אחת, שתיים, שלוש. קום 2114 01:48:02,024 --> 01:48:03,942 !קדימה. לך. היי 2115 01:48:04,026 --> 01:48:05,652 !ג'ואי, תעצור אותם 2116 01:48:05,736 --> 01:48:07,446 .קדימה. קדימה. קדימה 2117 01:48:07,529 --> 01:48:10,574 ?היי. היי. לאן אתם הולכים? מה אתם עושים כאן 2118 01:48:10,657 --> 01:48:11,700 .כלום. -לא, לא, לא 2119 01:48:11,783 --> 01:48:13,202 .תראה לי את שתי הידיים שלך. אזק אותו 2120 01:48:13,285 --> 01:48:15,078 .אלוהים אדירים. פשוט היינו... - לא עשינו כלום 2121 01:48:15,162 --> 01:48:18,040 .תנו לנו רגע. חיפשנו את העגילים שלה בדשא 2122 01:48:18,123 --> 01:48:20,125 .העגיל שלי ירד. חיפשנו את העגיל שלי 2123 01:48:20,209 --> 01:48:22,169 .נראה שיש לך שני עגילים באוזניים 2124 01:48:22,252 --> 01:48:25,297 .לא העגיל הזה. היה... מלפני. היה עגיל אחר 2125 01:48:25,380 --> 01:48:28,634 .יש עוד זוג עגילים ממוקדם יותר באותו יום 2126 01:48:28,717 --> 01:48:30,093 .אני מזהה אותך 2127 01:48:30,177 --> 01:48:32,804 .אלוהים. אלוהים. את קיי סטון 2128 01:48:32,888 --> 01:48:35,140 .כן. אני יודע בדיוק מי אתה. זה לא קורה 2129 01:48:35,224 --> 01:48:37,184 ?תני לי לראות את הידיים שלך. את רצינית 2130 01:48:37,267 --> 01:48:39,728 ,אתה יודע, אני אלך הביתה 2131 01:48:39,811 --> 01:48:42,272 ואני אביא את הארנק שלי, ואני אביא לך קצת מזומן 2132 01:48:42,356 --> 01:48:43,815 .כי גירשנו אותך 2133 01:48:43,899 --> 01:48:46,109 .בבקשה, שוטר. היא הולכת הביתה לקחת את הארנק שלה. ולתת לך מזומן 2134 01:48:46,193 --> 01:48:48,529 .יש לך תעודת זהות? - לא. אין תעודת זהות 2135 01:48:49,029 --> 01:48:50,489 .אזקו אותה. - לא, בבקשה 2136 01:48:50,572 --> 01:48:53,200 .אין תעודת זהות, הא? בוא נראה. בבקשה, בבקשה. לא, לא, לא 2137 01:48:54,076 --> 01:48:55,953 .בבקשה, אתה יכול פשוט לתת לי ללכת הביתה? - קדימה 2138 01:48:56,036 --> 01:48:57,412 .אני אתן לך את המילה שלי 2139 01:48:57,496 --> 01:49:01,583 .וואו, תראו כאן. זאת שרשרת ממש יפה 2140 01:49:01,667 --> 01:49:04,461 .קח את זה. קח את זה. זה שלך 2141 01:49:04,545 --> 01:49:06,338 .תודה רבה 2142 01:49:07,172 --> 01:49:08,715 .אני לא מאמין לזה 2143 01:49:09,633 --> 01:49:11,385 ?אתה חושב שאתה יכול להביא לי שרשרת נוספת 2144 01:49:11,468 --> 01:49:12,469 ?אתה רציני 2145 01:49:12,553 --> 01:49:14,596 .אמרת שהם לא חשובים לך כלום. זה ייקח לך רק כמה דקות 2146 01:49:14,680 --> 01:49:17,099 .פשוט נעלמתי לחצי שעה. אני לא יכול לעלות ולרדת ישר בחזרה 2147 01:49:17,182 --> 01:49:19,476 .אמא שלי שם למעלה. היית עושה את זה לשוטרים 2148 01:49:19,560 --> 01:49:22,020 .אלוהים אדירים. השיער שלי. אני אחכה במסדרון 2149 01:49:22,104 --> 01:49:23,522 .לא, אתה לא תעשה זאת 2150 01:49:24,690 --> 01:49:26,441 .חכה. חכה 2151 01:49:27,943 --> 01:49:29,278 .שם 2152 01:49:29,361 --> 01:49:30,362 .את נראית יפה 2153 01:49:31,446 --> 01:49:32,739 .בבקשה, יש לך 25 ​​מהם 2154 01:49:32,823 --> 01:49:34,074 !עדין 2155 01:49:34,157 --> 01:49:36,618 .תישאר כאן. אתה מבין אותי? - אני אשאר כאן. בסדר 2156 01:49:36,702 --> 01:49:38,120 .אל תזוז. - בסדר 2157 01:49:46,170 --> 01:49:47,171 .לעזאזל 2158 01:49:55,220 --> 01:49:57,514 .שלום. נעים לראות אותך 2159 01:49:57,598 --> 01:50:00,309 ?דיוויד, מה שלומך? - טוב. מה שלומך 2160 01:50:05,522 --> 01:50:07,274 ?איפה לעזאזל היית 2161 01:50:07,357 --> 01:50:09,610 ?הייתי צריך רגע לעצמי. האם זו בעיה 2162 01:50:09,693 --> 01:50:11,820 .לא הבנתי שאני צריך אישור 2163 01:50:11,904 --> 01:50:14,698 .שמתי את כל הדבר הזה בשבילך ואתה גורם לי להיראות כמו אידיוט 2164 01:50:14,781 --> 01:50:15,782 .אל 2165 01:50:15,866 --> 01:50:18,827 .תראה. מרל מדברת עכשיו בטלפון עם הניו יורק טיימס 2166 01:50:18,911 --> 01:50:19,912 ?מה 2167 01:50:19,995 --> 01:50:21,371 .יש לו מדפיס שיקרא את הביקורת 2168 01:50:21,455 --> 01:50:22,456 .אלוהים אדירים 2169 01:50:22,539 --> 01:50:24,541 !או שלא אכפת לך? - יש לי אותו! יש לי אותו 2170 01:50:24,625 --> 01:50:26,210 !אלוהים אדירים. בסדר. בוא, בוא, בוא 2171 01:50:26,293 --> 01:50:27,544 !ביאה 2172 01:50:27,628 --> 01:50:29,254 .מהר, יש לו את הביקורת! אני בא 2173 01:50:29,338 --> 01:50:30,631 !הביקורת 2174 01:50:30,714 --> 01:50:32,132 .קדימה, קדימה, קדימה, קדימה 2175 01:50:32,216 --> 01:50:33,967 .קדימה, קדימה. בסדר 2176 01:50:34,051 --> 01:50:35,969 .ראול, קיי 2177 01:50:36,053 --> 01:50:40,807 ...אוקיי. שם הספר, "קיי סטון חוזרת" מאת רוברט 2178 01:50:52,402 --> 01:50:54,530 .שיהיה לך לילה טוב. - תשאיר את זה פתוח. כולם יורדים 2179 01:50:54,613 --> 01:50:55,781 .האם הם? -אה, כן 2180 01:50:56,490 --> 01:50:57,491 .המסיבה נגמרה 2181 01:50:58,992 --> 01:50:59,993 .לילה טוב 2182 01:51:07,376 --> 01:51:10,546 .המסיבה נגמרה- 2183 01:51:10,629 --> 01:51:13,090 .הם מבקשים מאיתנו לעזוב. למה אתה מתכוון? רק עכשיו הגענו לכאן 2184 01:51:13,173 --> 01:51:15,425 ?הם היו צריכים לעצור אותנו בדלת. למה הם נתנו לנו להיכנס 2185 01:51:20,347 --> 01:51:22,015 ?סליחה, אתה יודע איפה קיי 2186 01:51:22,099 --> 01:51:24,518 .היא למעלה בחדר השינה שלה. -בסדר 2187 01:52:10,939 --> 01:52:12,858 ?היי. האם קיי שם בפנים 2188 01:52:13,400 --> 01:52:15,527 .זה לא זמן טוב 2189 01:52:15,611 --> 01:52:17,321 ?אוקיי, אבל אני יכול פשוט לדבר איתה 2190 01:52:17,404 --> 01:52:20,324 .כמו שאמרתי, זה באמת לא זמן טוב 2191 01:52:51,813 --> 01:52:54,608 .בסוף השנה, אם הבחור הרוויח לך כסף, את משאירה אותו אצלך 2192 01:52:54,691 --> 01:52:57,319 .ואם לא, אתה זורק את התחת החוצה 2193 01:52:57,402 --> 01:52:58,654 .סליחה 2194 01:53:00,280 --> 01:53:02,074 .היי. אתה בטח צוחק עליי 2195 01:53:02,157 --> 01:53:04,701 ?אני מצטער להפריע לך בביתך. איך הגעת לבית שלי 2196 01:53:04,785 --> 01:53:07,496 .בבקשה תן לי עוד הזדמנות. אני על הידיים והברכיים 2197 01:53:07,579 --> 01:53:11,208 .אני צריך טרמפ ליפן ואני צריך 1,500 דולר כדי שאוכל להתחרות באליפות 2198 01:53:11,291 --> 01:53:13,669 .אני צריך את העבודה הזאת מאוד, מאוד 2199 01:53:13,752 --> 01:53:15,212 .אני מתחנן בפניך 2200 01:53:15,295 --> 01:53:18,340 .אני אעבוד בשבילך איך שתרצה. אני אפסיד 2201 01:53:18,423 --> 01:53:22,010 .לא תהיה לי שום נקודת מבט אישית מלבד הפיכת האירוע שלכם להצלחה 2202 01:53:22,094 --> 01:53:25,013 .מרטי, אין הזדמנויות שניות בחיים 2203 01:53:25,097 --> 01:53:27,307 !למה לא? הצעתי לך את העבודה ואתה סירבת 2204 01:53:27,391 --> 01:53:30,269 .אני יודע, כי הייתי אימפולסיבי. ואני מצטער על כך 2205 01:53:30,352 --> 01:53:31,562 ?ו 2206 01:53:31,645 --> 01:53:34,189 .והייתי גס רוח ובטוח בעצמי יתר על המידה 2207 01:53:34,273 --> 01:53:35,941 .והייתי שחצן, ואימצתי גישה 2208 01:53:36,024 --> 01:53:37,025 ?ו 2209 01:53:37,109 --> 01:53:38,861 .וזה לא יקרה שוב. אני מצטער 2210 01:53:38,944 --> 01:53:40,863 .בבקשה, רק תן לי עוד הזדמנות, מר רוקוול 2211 01:53:42,114 --> 01:53:44,533 .אני משליך את עצמי לחסדיך. אעשה כל מה שתרצה 2212 01:53:44,616 --> 01:53:47,119 ?מה אתם חושבים? האם כדאי לי לתת לאדיוט הקטן הזה הזדמנות שנייה 2213 01:53:47,202 --> 01:53:48,787 .כן, בבקשה! אל תשאל אותי 2214 01:53:48,871 --> 01:53:51,623 .אתה לא יודע כמה זה חשוב לי. בבקשה. אני מתחנן בפניך 2215 01:53:51,707 --> 01:53:54,001 .רק תן לי לעלות על המטוס שלך, ותן לי להצטרף אליך שם 2216 01:53:54,084 --> 01:53:56,086 .בבקשה, אני משפיל את עצמי בפניך 2217 01:53:56,170 --> 01:53:58,505 .אתה גורם לי בחילה. אני מצטער 2218 01:53:58,589 --> 01:54:00,132 .קום! -בסדר. בסדר- 2219 01:54:00,632 --> 01:54:03,510 .בבקשה. בסדר? אני אעשה הכל 2220 01:54:03,594 --> 01:54:05,554 .משהו? כן. משהו 2221 01:54:06,096 --> 01:54:07,097 .בסדר 2222 01:54:07,181 --> 01:54:10,350 .לך במורד המסדרון. הדלת השנייה מימין היא המשרד שלי 2223 01:54:10,434 --> 01:54:13,270 .תפוס את המשוט ותחזיר אותו לכאן 2224 01:54:13,353 --> 01:54:15,647 .זה יותר דרמטי מהמחזה 2225 01:54:15,731 --> 01:54:17,482 .בסדר. זה נכון 2226 01:54:34,499 --> 01:54:36,460 .או, מרטי. תן לי את המשוט 2227 01:54:37,920 --> 01:54:39,880 .אז הנה מה שאני רוצה שתעשה 2228 01:54:39,963 --> 01:54:43,050 .אני רוצה שתתכופף מעל הכיסא הזה ותוריד את המכנסיים שלך 2229 01:54:45,219 --> 01:54:46,512 ?אתה באמת אמיתי 2230 01:54:46,595 --> 01:54:49,014 .היית ילד ממש רע. עכשיו אתה הולך לקבל סטירה 2231 01:54:49,097 --> 01:54:50,599 ?נו באמת. אתה רציני 2232 01:54:50,682 --> 01:54:52,059 ?אתה רוצה להגיע ליפן, נכון 2233 01:54:52,142 --> 01:54:54,144 ?כן, אני רוצה לנסוע ליפן. אבל זה מה שאתה רוצה 2234 01:54:54,228 --> 01:54:56,647 .זה מה שיידרש. עכשיו תתכופף 2235 01:54:59,483 --> 01:55:01,068 ,אוקיי, כדי שיהיה ברור 2236 01:55:01,151 --> 01:55:04,404 ?אתה הולך להביא אותי ליפן ואז אתה הולך לפצות אותי 2237 01:55:04,488 --> 01:55:06,990 .מחר בבוקר, 8:30, לה גווארדיה. אנחנו בדרכנו ליפן 2238 01:55:07,074 --> 01:55:09,576 .האם אני צריך כרטיס? - המטוס בבעלותי 2239 01:55:09,660 --> 01:55:11,161 ?איך אני יודע שאתה הולך לכבד את זה 2240 01:55:11,245 --> 01:55:14,790 .אתה לא. כי אין לך כוח כאן 2241 01:55:14,873 --> 01:55:16,291 .עכשיו תתכופף 2242 01:55:30,556 --> 01:55:32,850 .שימו את הידיים שלכם כאן. אני רוצה קשת יפה 2243 01:55:32,933 --> 01:55:35,561 .בואו נלך 2244 01:55:36,353 --> 01:55:37,646 .אלוהים אדירים 2245 01:55:38,897 --> 01:55:40,649 .אוקיי, אני מוכן 2246 01:55:42,484 --> 01:55:44,611 .זה בשביל הבן שלי 2247 01:55:47,990 --> 01:55:49,366 .בסדר 2248 01:55:49,449 --> 01:55:51,159 .זה בשבילי 2249 01:55:51,785 --> 01:55:54,079 !אל- 2250 01:55:54,162 --> 01:55:55,747 .עכשיו סבב הבונוס 2251 01:55:58,458 --> 01:56:03,130 .משוט יפהפה. צד אחד עשוי עץ והשני עשוי ספוג 2252 01:56:16,351 --> 01:56:18,395 .היי, מרטי, מה שלומך? היי, טד. היי, לורנס 2253 01:56:18,478 --> 01:56:20,606 ?אוי, לעזאזל. היי, אחי. מה שלומך 2254 01:56:20,689 --> 01:56:22,566 ?אתה חושב שאני יכול להישאר בחדר האחורי הלילה 2255 01:56:22,649 --> 01:56:25,027 .וואו, אחי. בריאן נשאר שם הלילה 2256 01:56:25,110 --> 01:56:27,988 .הייתי נותן לך להישאר בבית, אחי, אבל האישה לא מסכימה 2257 01:56:28,071 --> 01:56:30,115 .אני פשוט אשאר בסביבה עד הטיסה שלי 2258 01:56:30,199 --> 01:56:31,283 ?לאן אתה הולך 2259 01:56:31,366 --> 01:56:32,910 נוסע ליפן. מחר בבוקר, 8:00 2260 01:56:32,993 --> 01:56:34,661 !אה, כן! -גבר שלי 2261 01:56:34,745 --> 01:56:37,164 .יו, אתה הולך! יש לך את הכסף הזה. -כן, כן, כן- 2262 01:56:37,247 --> 01:56:39,041 .כל הכבוד לך, אחי 2263 01:56:39,124 --> 01:56:40,751 .אתה אפילו לא נראה כאילו אתה מתרגש 2264 01:56:40,834 --> 01:56:43,086 .לא, אני-- אני בסדר. אני בסדר 2265 01:56:43,170 --> 01:56:46,423 .אתה מכיר את הבחור שלך שם מאחור, וולי, הוא חיכה לך 2266 01:56:46,507 --> 01:56:47,841 .וולי כאן? וולי, כן 2267 01:56:47,925 --> 01:56:50,260 .איך הוא נראה? - וולי טוב. הוא מגניב, אחי 2268 01:56:50,344 --> 01:56:51,553 .הוא איפשהו שם מאחור 2269 01:56:51,637 --> 01:56:54,932 .הוא מאמין בך. יש לו דולר. יש לה דולר 2270 01:56:55,474 --> 01:56:57,726 ?היי. מה שלומך 2271 01:56:58,477 --> 01:57:00,896 !וואו! מה שלומך? כיף לראות אותך 2272 01:57:00,979 --> 01:57:02,481 .ניסיתי ליצור איתך קשר 2273 01:57:02,564 --> 01:57:05,025 ?אה, באמת? כן. מה שלום הכלב שלך? מה שלום משה 2274 01:57:05,108 --> 01:57:06,193 ?אתה רוצה להפסיק עם השטויות 2275 01:57:06,276 --> 01:57:07,986 .בלי שטויות. אני באמת מודאג לגביו 2276 01:57:08,070 --> 01:57:09,571 .מרטי. אתה בסדר, אחי? כן, אני בסדר 2277 01:57:09,655 --> 01:57:11,615 .עכשיו, תקשיבו לי. תקשיבו. תקשיבו. תקשיבו 2278 01:57:11,698 --> 01:57:14,618 .הורדתי את החברה שלך למטה באוטו. היא מחכה לך 2279 01:57:14,701 --> 01:57:16,995 ?מה לעזאזל אתה אומר לי? תפסת את רייצ'ל 2280 01:57:17,079 --> 01:57:18,080 .כן 2281 01:57:18,163 --> 01:57:21,542 .היא אמרה לי שהכלב שלי נמצא איפשהו בג'רזי. ויש לך את הכתובת 2282 01:57:21,625 --> 01:57:23,001 .בסדר. בוא נלך 2283 01:57:23,085 --> 01:57:25,546 ...אוקיי. בסדר. תן לי, אה 2284 01:57:25,629 --> 01:57:28,131 ...אממ, אוקיי, תן ​​לי רק 2285 01:57:28,215 --> 01:57:30,759 .תן לי שתי שניות. אני רק רוצה להגיד דבר אחד לחבר שלי 2286 01:57:30,843 --> 01:57:33,011 .תן לך שתי שניות, כן, אבל אני לא אהיה כאן 2287 01:57:33,095 --> 01:57:34,972 ?איפה אתה תהיה? איפה אני אהיה 2288 01:57:35,055 --> 01:57:38,183 .אני אהיה למטה ואכה בפטיש בבטן של הילדה שלך 2289 01:57:38,267 --> 01:57:39,393 .שם אני אהיה 2290 01:57:40,978 --> 01:57:43,355 .אוקיי. בסדר. בסדר 2291 01:57:43,438 --> 01:57:44,815 !יו, עכבר 2292 01:57:46,608 --> 01:57:48,694 .קדימה. בוא נלך. - בסדר 2293 01:57:50,779 --> 01:57:53,824 .ובכן, לקחתי את רוב חלקו בכסף שהורינו השאירו לנו 2294 01:57:53,907 --> 01:57:56,326 .בזבזת את הכסף של אחיך? כן, בזבזתי 2295 01:57:56,410 --> 01:57:57,661 ?כן, אתה אוהב את אחיך 2296 01:57:57,744 --> 01:58:00,956 .אולי תוכל לתת לאחי עבודה. אתה יודע שהוא אדם טוב 2297 01:58:01,039 --> 01:58:03,166 .אני אתן לו את העבודה שלך, בסדר? מיטש, תעשה לי טובה 2298 01:58:03,250 --> 01:58:04,251 ?מה 2299 01:58:04,751 --> 01:58:07,004 ?תפסיק לדבר. בסדר 2300 01:58:12,134 --> 01:58:14,178 ?אוקיי. רואה את תחנת הדלק שם 2301 01:58:15,095 --> 01:58:16,221 .זה הבית משמאל 2302 01:58:16,305 --> 01:58:17,306 .הבא משמאל? -כן 2303 01:58:17,389 --> 01:58:18,390 .הבנתי 2304 01:58:37,659 --> 01:58:40,078 .צא מהמכונית. קדימה 2305 01:58:40,621 --> 01:58:41,705 .מיטש, בוא 2306 01:58:42,414 --> 01:58:45,334 .ראובן, חכה איתה. אה, בסדר 2307 01:58:47,419 --> 01:58:48,462 .שב חזק 2308 01:59:05,687 --> 01:59:06,688 .קדימה. יותר חזק 2309 01:59:07,606 --> 01:59:08,899 .דפקו חזק יותר 2310 01:59:14,530 --> 01:59:15,822 .זה הכלב שלי 2311 01:59:16,698 --> 01:59:18,992 !משה! יו 2312 01:59:19,076 --> 01:59:20,202 !פתחו 2313 01:59:21,203 --> 01:59:23,872 .לעזאזל. משה 2314 01:59:24,790 --> 01:59:27,584 .נו באמת. אני שונא את הכלב המזורגג הזה 2315 01:59:27,668 --> 01:59:29,586 !משה 2316 01:59:31,547 --> 01:59:32,756 !משה 2317 01:59:33,382 --> 01:59:35,175 !זה הכלב שלי. משה 2318 01:59:35,676 --> 01:59:36,677 !משה 2319 01:59:37,678 --> 01:59:39,012 ?רואה שם משהו 2320 01:59:39,096 --> 01:59:40,430 .לא, לא ממש 2321 01:59:46,562 --> 01:59:48,146 .מרטי! - לעזאזל - 2322 01:59:49,439 --> 01:59:50,941 !מרטי! לך 2323 01:59:53,986 --> 01:59:55,279 !מרטי 2324 02:00:01,034 --> 02:00:02,327 !רד למטה! רד למטה - 2325 02:00:09,001 --> 02:00:10,002 !לעזאזל 2326 02:00:16,967 --> 02:00:19,511 !מרטי! מרטי! ירו בי 2327 02:00:19,595 --> 02:00:20,596 !עזרה 2328 02:00:21,346 --> 02:00:23,307 !עזרה, מרטי! בבקשה עזרה 2329 02:00:23,390 --> 02:00:24,391 !עזרה 2330 02:00:26,101 --> 02:00:28,687 ?אתה בסדר? אוי, לא! אתה בסדר 2331 02:00:28,770 --> 02:00:30,063 ?אתה בסדר? -מה לעזאזל קורה פה 2332 02:00:30,147 --> 02:00:31,523 .אוקיי. זה בסדר 2333 02:00:31,607 --> 02:00:33,442 .אני מדמם, אני מדמם 2334 02:00:33,525 --> 02:00:35,402 .אוקיי. זה בסדר. זה בסדר. זה בסדר 2335 02:00:40,949 --> 02:00:42,576 .אני כל כך מצטער. - אני מצטער 2336 02:00:42,659 --> 02:00:43,911 ?לך תביא את הכסף. איזה כסף 2337 02:00:43,994 --> 02:00:46,955 .לך תביא את הכסף. זה בכיס שלו. זה בכיס שלו 2338 02:00:47,039 --> 02:00:48,040 ?אתה בטוח 2339 02:00:48,123 --> 02:00:50,709 .הכסף! הוא בכיס הפנימי! - אוקיי, אוקיי, אוקיי 2340 02:01:03,180 --> 02:01:05,098 .אוי, לעזאזל 2341 02:01:11,855 --> 02:01:14,858 ?מה זה- 2342 02:01:16,527 --> 02:01:17,819 ...אוי, יא בן זונה 2343 02:01:33,794 --> 02:01:36,839 .אוקיי. אוקיי. אוקיי. אוקיי 2344 02:01:39,800 --> 02:01:42,052 !מה קרה? לעזאזל 2345 02:01:44,721 --> 02:01:47,474 ?רד ממני! לאן אתה חושב שאתה הולך 2346 02:01:47,558 --> 02:01:48,725 .זה בסדר 2347 02:01:50,519 --> 02:01:51,520 .בסדר 2348 02:01:53,355 --> 02:01:55,482 .הבנת? הבנת? כן. הבנתי, הבנתי 2349 02:01:55,566 --> 02:01:56,859 ?קיבלת את הכסף 2350 02:01:56,942 --> 02:01:58,944 .האם יש הרבה כסף? - יש הרבה 2351 02:01:59,027 --> 02:02:01,238 .אתה יכול ללכת עכשיו. אני יודע. עשית את זה מדהים 2352 02:02:01,321 --> 02:02:03,657 .אתה יכול לצאת לטיול שלך עכשיו. ידעתי שאתה יכול לעשות את זה. כל כך טוב 2353 02:02:03,740 --> 02:02:04,992 .עשית עבודה כל כך טובה 2354 02:02:05,075 --> 02:02:07,077 .אני אוהב אותך 2355 02:02:07,786 --> 02:02:10,789 ?מותק, מתי התאריך המשוער שלך? - למה? התינוק בסדר 2356 02:02:10,873 --> 02:02:12,708 .התינוק בסדר. אני רק צריך שתירגע 2357 02:02:12,791 --> 02:02:14,626 .אתה הבעל? -לא. אני חבר שלה 2358 02:02:14,710 --> 02:02:16,712 ?היא אמורה ללדת בעוד ארבעה שבועות. התינוק יהיה בסדר 2359 02:02:16,795 --> 02:02:18,297 .התינוק בסדר. הגיע הזמן להיפרד 2360 02:02:18,380 --> 02:02:20,340 .אני לא יכול ללכת? - רק המשפחה בחדר הניתוח 2361 02:02:20,424 --> 02:02:22,009 !לא, לא, לא, לא, לא 2362 02:02:22,092 --> 02:02:23,844 .יהיה בסדר. רייצ'ל, זה בסדר. זה בסדר 2363 02:02:23,927 --> 02:02:25,971 .לא, לא, לא! מרטי, לא 2364 02:02:26,054 --> 02:02:27,181 .הוא יהיה ממש בחוץ 2365 02:02:27,264 --> 02:02:28,599 !מרטי, לא 2366 02:02:28,682 --> 02:02:30,767 .רייצ'ל, אני לא יכולה ללכת. הם אומרים לי שאני לא יכולה ללכת 2367 02:02:30,851 --> 02:02:32,352 .אני לא רוצה ש-- בבקשה תירגע 2368 02:02:32,436 --> 02:02:33,854 .אל תלך, בבקשה! בבקשה תירגע 2369 02:02:33,937 --> 02:02:36,481 !בבקשה אל תלך! מרטי 2370 02:02:38,358 --> 02:02:40,110 !לא 2371 02:02:48,035 --> 02:02:49,870 .תודה רבה. ברוך הבא ליפן, מר רוקוול 2372 02:02:49,953 --> 02:02:51,413 .תודה. תודה 2373 02:04:19,543 --> 02:04:21,253 .מר מאוזר. מר מאוזר 2374 02:04:21,336 --> 02:04:24,965 .אה. מר רוקוול אומר בסוף התור 2375 02:04:25,674 --> 02:04:28,010 .הוא עדיין לא רוצה להתחיל 2376 02:05:02,753 --> 02:05:06,131 .צריך קצת תרגול. צריך בירה 2377 02:05:06,215 --> 02:05:08,675 .מר סתי? מר סתי 2378 02:05:08,759 --> 02:05:10,594 .היי. זה אני. זה מרטי מאוזר 2379 02:05:10,677 --> 02:05:12,679 .מה שלומך? אני מופתע לראות אותך כאן, למען האמת 2380 02:05:12,763 --> 02:05:14,765 --למה זה? אני לא יודע. אני 2381 02:05:14,848 --> 02:05:16,058 .יש לנו טורניר לקדם 2382 02:05:16,141 --> 02:05:17,893 .לא, כמובן, כמובן 2383 02:05:18,936 --> 02:05:19,937 .כן 2384 02:05:20,437 --> 02:05:23,148 .אני חושב שאני חייב לך התנצלות על הדרך בה התנהגתי בלונדון 2385 02:05:23,232 --> 02:05:24,233 .הייתי אידיוט 2386 02:05:24,316 --> 02:05:26,944 .יש דבר כזה קוד נימוס, מר מאוזר 2387 02:05:27,027 --> 02:05:28,111 --לא, אני יודע. זה פשוט 2388 02:05:28,654 --> 02:05:30,447 .מאיפה שאני בא, זה כל אדם לעצמו 2389 02:05:30,531 --> 02:05:31,615 ?ככה פשוט גדלתי, בסדר 2390 02:05:31,698 --> 02:05:33,575 ...ולפעמים אני מרגישה שאין לי אפילו שליטה 2391 02:05:33,659 --> 02:05:35,327 .אני ממש לא מתעניין בתירוצים שלך 2392 02:05:35,410 --> 02:05:36,870 .לא, לא, אני יודע. זה לא תירוץ 2393 02:05:36,954 --> 02:05:39,414 .תראה, העיקר הוא שאני אמשיך עם גישה הרבה יותר טובה 2394 02:05:39,498 --> 02:05:41,708 ,ואגב, אם אתם רואים אותי מתנהג בגסות רוח שם למעלה היום 2395 02:05:41,792 --> 02:05:44,586 .זאת דמות. זה מתוסרט. אני הולך להפסיד 21-14 2396 02:05:44,670 --> 02:05:47,923 .זה לא דבר אמיתי. את האני האמיתי, את האני המנומס, תראו בשבוע הבא 2397 02:05:48,006 --> 02:05:49,424 .בשבוע הבא? -באליפות 2398 02:05:49,508 --> 02:05:51,260 .אתה לא משחק באליפות 2399 02:05:51,343 --> 02:05:53,262 .מה? -אתה לא משתתף השנה 2400 02:05:53,345 --> 02:05:55,097 .לא, לא, לא. אני חושב שאתה מבולבל 2401 02:05:55,180 --> 02:05:57,558 .בשביל זה אני עושה את האירוע, כדי שאוכל לשלם את שאר הקנס שלי 2402 02:05:57,641 --> 02:05:59,059 .בוא לדבר עם מר רוקוול עכשיו 2403 02:05:59,142 --> 02:06:01,228 .הטורניר נמצא במרחק של פחות משבועיים 2404 02:06:01,311 --> 02:06:03,730 .כל הסוגריים הוגדרו. לא, אבל נבצע מחדש את הסוגריים 2405 02:06:03,814 --> 02:06:07,442 .אני לא הולך לקרוע את כל הלו"ז בשם אמריקאי אחד שמוכר 2406 02:06:07,526 --> 02:06:09,653 ...לא, מר סתי. מר סתי. תראה 2407 02:06:09,736 --> 02:06:10,737 .אני כאן 2408 02:06:10,821 --> 02:06:13,949 .אני לא חושב שאתה יודע כמה קשה זה היה, בשבילי לבוא לכאן 2409 02:06:14,032 --> 02:06:15,409 .אני עכשיו ביפן 2410 02:06:15,492 --> 02:06:17,870 .אני חושש שלא הגעת רחוק מספיק 2411 02:06:18,453 --> 02:06:19,454 ?מה 2412 02:06:19,538 --> 02:06:21,874 .בזבזת את זמנך בבואך לכאן 2413 02:06:23,667 --> 02:06:25,752 .לא יאומן- 2414 02:07:11,298 --> 02:07:14,968 עברתי קילומטרים רבים לכאן, ליפן 2415 02:07:15,052 --> 02:07:18,555 !לאתגר את אויבי הגדול, אנדו 2416 02:07:23,352 --> 02:07:26,021 ?מה הוא אומר- 2417 02:07:26,104 --> 02:07:27,898 .הוא לא רוצה להביך אותך יותר 2418 02:07:27,981 --> 02:07:29,942 .להביך אותי? אני מעבר למבוכה 2419 02:07:30,025 --> 02:07:33,904 .תגיד לו שהוא... האלוף שלך הוא רמאי ותרנגולת 2420 02:07:38,075 --> 02:07:39,326 !הוא עוף 2421 02:07:41,119 --> 02:07:43,497 .מר אנדו מסכים לשידוך 2422 02:07:43,580 --> 02:07:44,623 .גדול 2423 02:07:44,706 --> 02:07:47,543 ...בתנאי ש 2424 02:07:47,626 --> 02:07:51,797 .המפסיד צריך לנשק חזיר מול כל הקהל 2425 02:07:51,880 --> 02:07:54,258 .חזיר? כן 2426 02:07:55,217 --> 02:07:56,969 ?חזיר? מה 2427 02:07:57,052 --> 02:07:59,972 ,הוא אמר שאם אתה הולך להתנהג כמו חזיר 2428 02:08:00,514 --> 02:08:02,683 .הוא יזדווג אותך בשמחה עם אחד 2429 02:08:04,560 --> 02:08:07,521 --מה זה עושה- 2430 02:08:31,545 --> 02:08:33,380 .זה החוט הזה, במובן המזורגג 2431 02:08:33,463 --> 02:08:36,341 .אני דורך על החוט. הזז את החוט 2432 02:08:36,425 --> 02:08:38,719 !תזיז את החוט לשם כדי שלא אחליק עליו בפעם הבאה 2433 02:08:38,802 --> 02:08:41,180 !אני מצטער. אני מצטער. כדי שלא אשבור את הקרסול 2434 02:08:50,189 --> 02:08:53,317 !אנדו! אנדו 2435 02:08:53,400 --> 02:08:54,860 !אנדו! אנדו 2436 02:09:23,263 --> 02:09:24,932 .אתה מדבר אנגלית? - כן 2437 02:09:25,015 --> 02:09:26,183 ?מה הוא אומר 2438 02:09:26,266 --> 02:09:28,977 ".אנו מקבלים בברכה אורח מיוחד" 2439 02:09:32,022 --> 02:09:34,691 ".מר ראם סתי. בוא למעלה" 2440 02:09:42,366 --> 02:09:43,367 .תודה 2441 02:09:43,450 --> 02:09:48,789 .ותודה לך, מר רוקוול, על אירוח אירוע כה בלתי נשכח 2442 02:09:49,331 --> 02:09:54,878 מה שראינו זה עתה הוא רק טעימה ממה שעתיד לבוא בשבוע הבא 2443 02:09:54,962 --> 02:09:58,549 כאשר השחקנים הטובים בעולם יתחרו 2444 02:09:58,632 --> 02:10:02,594 .נגד גיבור עיר הולדתך, קוטו אנדו-סאן 2445 02:10:09,351 --> 02:10:13,355 בלי מילים נוספות ממני. בואו נביא את אגו החזיר 2446 02:10:13,438 --> 02:10:16,441 .ולראות את האמריקאי נוטע לו נשיקה 2447 02:10:20,070 --> 02:10:22,573 ".עכשיו אנחנו מעלים את החזיר לבמה" 2448 02:10:42,301 --> 02:10:45,721 .חכה, חכה, חכה 2449 02:10:46,430 --> 02:10:47,848 .היי. היי 2450 02:10:47,931 --> 02:10:49,641 .אני רוצה לשחק איתו במשחק אמיתי קודם לפני שאני מנשק את החזיר 2451 02:10:49,725 --> 02:10:50,976 .אני רוצה לשחק מולו במשחק אמיתי 2452 02:10:51,518 --> 02:10:53,770 .תגיד לו שאני רוצה לשחק איתו במשחק שאינו הונאה 2453 02:10:55,314 --> 02:10:56,523 !תגיד לו 2454 02:10:57,482 --> 02:11:00,068 .אתה, תגיד לקהל שזה היה משחק מזויף 2455 02:11:00,152 --> 02:11:02,696 .תגיד להם שזו הייתה הונאה ושאני רוצה לשחק משחק אמיתי נגדו 2456 02:11:02,779 --> 02:11:05,032 ?אני לא יכול לעשות את זה בשבילך. למה אתה לא יכול לעשות את זה 2457 02:11:05,115 --> 02:11:08,327 .זה היה משחק מזויף. זה היה מבוים 2458 02:11:08,410 --> 02:11:10,120 .שום חלק מזה לא היה אמיתי 2459 02:11:10,204 --> 02:11:13,123 .לא שיחקתי בצורה הטובה ביותר שיכולתי 2460 02:11:13,207 --> 02:11:16,835 .זו הייתה צורה עצומה של חוסר כבוד לכולם כאן 2461 02:11:16,919 --> 02:11:19,254 ?היי, תקשיב, מי רוצה משחק אמיתי 2462 02:11:19,338 --> 02:11:20,631 .הרמת ידיים. קדימה 2463 02:11:20,714 --> 02:11:22,257 .רגע, האיש הזה. האיש הזה 2464 02:11:24,885 --> 02:11:27,054 !מרטי, אתה צודק. אנחנו רוצים לראות את המשחק האמיתי 2465 02:11:27,137 --> 02:11:28,138 !כן 2466 02:11:37,022 --> 02:11:39,566 ?אנדו, אתה הולך לצדד בהם 2467 02:11:39,650 --> 02:11:41,276 .תרגם. תרגם את זה 2468 02:11:41,360 --> 02:11:42,986 ?הוא הולך לצדד בהם, באמת 2469 02:11:43,070 --> 02:11:47,157 ?חברה אמריקאית שמוכרת את המוצר שלה על גבו כאילו הוא קמע 2470 02:11:47,241 --> 02:11:48,242 .אתה לא קמע 2471 02:11:48,325 --> 02:11:49,826 .בריאן, תוריד אותו למטה 2472 02:11:49,910 --> 02:11:52,496 .בואו ניתן להם משחק אמיתי. הם רוצים משחק אמיתי 2473 02:11:52,579 --> 02:11:53,747 .אוקיי, אוקיי 2474 02:11:53,830 --> 02:11:55,916 .תודה, תודה. אנחנו צריכים לקדם את זה 2475 02:11:55,999 --> 02:11:57,793 Hori verre תורגם אני לא אהיה באליפות בשבוע הבא 2476 02:11:57,876 --> 02:12:00,504 .בגלל האידיוט הזה. אני לא אהיה באליפות 2477 02:12:00,587 --> 02:12:03,048 .תן לי הזדמנות. השפלת אותי 2478 02:12:03,590 --> 02:12:05,551 .בבקשה, בבקשה, אנדו. בבקשה 2479 02:12:05,634 --> 02:12:07,302 .בבקשה, בשבילי. כן? -בסדר 2480 02:12:07,386 --> 02:12:08,637 ?כן. אוקיי. טוב? הוא אומר כן 2481 02:12:08,720 --> 02:12:09,805 .הוא אומר שכן 2482 02:12:09,888 --> 02:12:11,557 .תודה לך, אנדו. תודה לך 2483 02:12:13,016 --> 02:12:15,143 .הוא אמר כן. כן 2484 02:12:34,329 --> 02:12:35,497 .הזבל הקטן הזה 2485 02:12:35,581 --> 02:12:36,582 .בואו נעשה את זה 2486 02:12:49,636 --> 02:12:50,637 .לעזאזל 2487 02:13:00,189 --> 02:13:01,690 .אוקיי, מרטי. בסדר 2488 02:13:48,570 --> 02:13:49,571 !כן 2489 02:13:50,656 --> 02:13:52,699 !כן, מרטי! קדימה ילד 2490 02:14:51,925 --> 02:14:53,802 .אתה יכול לחסוך את הנשימה שלך. אני יודע שאני לא מקבל תשלום 2491 02:14:53,886 --> 02:14:56,096 .בין אם תנצח או תפסיד, אתה לא מקבל כלום. אני תוהה איך תגיע הביתה 2492 02:14:56,180 --> 02:14:58,098 ?אתה לא עולה על המטוס שלי. - זה לא משנה, בסדר 2493 02:14:58,182 --> 02:15:00,726 .אלא אם כן אתה מתכנן לסגור את האירוע, אין לנו על מה לדון 2494 02:15:00,809 --> 02:15:02,686 .אתה חושב שזה כל כך פשוט? -כן, אני חושב 2495 02:15:03,395 --> 02:15:05,147 .תן לי להסביר לך 2496 02:15:05,772 --> 02:15:10,986 .נולדתי בשנת 1601. אני ערפד. אני קיים מאז ומתמיד 2497 02:15:11,570 --> 02:15:13,614 .פגשתי הרבה אנשי מרטי מאוזרים במהלך המאות 2498 02:15:13,697 --> 02:15:16,408 .חלקם חצו אותי, חלקם לא היו ישרים. הם לא היו כנים 2499 02:15:16,491 --> 02:15:18,619 .ואלה אלה שעדיין כאן 2500 02:15:18,702 --> 02:15:21,538 .אם תצא ותנצח במשחק הזה, גם אתה תישאר כאן לנצח 2501 02:15:21,622 --> 02:15:24,374 .ואתה לעולם לא תהיה מאושר. אתה לעולם לא תהיה מאושר 2502 02:15:26,543 --> 02:15:27,753 .בסדר, מר רוקוול 2503 02:15:38,222 --> 02:15:40,390 !אנדו! אנדו 2504 02:15:40,474 --> 02:15:43,769 !אנדו! אנדו 2505 02:15:43,852 --> 02:15:47,397 !אנדו! אנדו! אנדו 2506 02:16:15,968 --> 02:16:17,553 !הנה אנחנו מתחילים 2507 02:17:05,933 --> 02:17:08,312 .אתה בטח צוחק עליי 2508 02:17:27,706 --> 02:17:28,832 .נקודת התאמה 2509 02:19:09,016 --> 02:19:11,727 !אל תתן לו להשתלט, מרטי! כן, מרטי! קדימה אחי 2510 02:19:52,059 --> 02:19:53,143 .בסדר 2511 02:19:53,227 --> 02:19:55,437 .תודה. משחק טוב. משחק טוב 2512 02:19:55,521 --> 02:19:56,688 .אתה שחקן נהדר 2513 02:19:58,232 --> 02:20:00,567 .בהצלחה באליפות, בסדר? אני מקווה שתנצח 2514 02:20:48,198 --> 02:20:50,117 ?בית החולים בלוויו. האם אוכל לעזור לך 2515 02:20:50,200 --> 02:20:51,201 .היי, כן 2516 02:20:51,285 --> 02:20:53,453 ?קיוויתי להיות מחובר עם רייצ'ל מיזלר, בבקשה 2517 02:20:53,537 --> 02:20:55,205 ?אתה יודע באיזו קומה היא נמצאת 2518 02:20:55,289 --> 02:20:57,249 .ובכן, היא הייתה יוצאת מהניתוח 2519 02:20:57,332 --> 02:20:59,293 .אז איפה שלא תשאיר אנשים כאלה 2520 02:20:59,376 --> 02:21:00,669 .בסדר 2521 02:21:01,461 --> 02:21:05,215 .אז נראה שהיא הועברה למחלקת יולדות אתמול בלילה 2522 02:21:05,299 --> 02:21:07,092 .מחלקת יולדות? כן 2523 02:21:07,176 --> 02:21:09,845 .למה את מתכוונת, "מחלקת יולדות"? - אני מצטערת, אני לא יודעת את הפרטים 2524 02:21:09,928 --> 02:21:12,139 .היא בסדר? האם היא ילדה את התינוק? היא אמורה ללדת רק בעוד ארבעה שבועות 2525 02:21:12,222 --> 02:21:15,142 ...זה כל המידע שיש לי, שהיא מיהרה 2526 02:21:15,225 --> 02:21:17,311 ,"מיהרתי"? מה אתה אומר, "מיהרתי"? קודם אמרת, "עברתי את התנועה" 2527 02:21:17,394 --> 02:21:19,396 ?עכשיו אתה אומר "מיהרתי"? אדוני, האם תוכל בבקשה להירגע 2528 02:21:19,479 --> 02:21:22,107 .פשוט תעביר אותי למחלקת יולדות, בבקשה 2529 02:21:22,191 --> 02:21:24,109 !אבא! היי 2530 02:21:42,836 --> 02:21:44,505 ?סליחה. מחלקת יולדות כאן 2531 02:21:44,588 --> 02:21:46,089 .כן, בהמשך המסדרון. תודה 2532 02:21:46,173 --> 02:21:48,258 .אדוני, אתה צריך להתחבר. לא, לא. אני האב 2533 02:21:54,389 --> 02:21:55,390 .היי 2534 02:22:37,474 --> 02:22:40,143 .זה בסדר, לישון. אני כאן. אני כאן. זה בסדר לעוד תרגומים הצטרפו לערוץ TranslationsMoviesHEB.t.me 2535 02:22:42,020 --> 02:22:44,565 .אני ממש כאן. אל תדאג, אני לא הולך לשום מקום 2536 02:22:44,648 --> 02:22:45,816 .חזור לישון 2537 02:22:46,441 --> 02:22:47,693 .אני אוהב אותך 2538 02:23:43,624 --> 02:23:45,000 .חמש, בבקשה, מיזלר 2539 02:24:01,683 --> 02:24:03,185 ?אתה רוצה שאני אאסוף אותו 2540 02:24:22,120 --> 02:24:23,664 .תגיד שלום לאבא 2541 02:24:29,586 --> 02:24:31,964 .כן, הנה הוא. תגיד שלום 2542 02:24:42,391 --> 02:24:44,601 .כן. כן