1 00:00:30,960 --> 00:00:31,640 Let's play. 2 00:00:31,641 --> 00:00:32,120 Let's play. 3 00:00:32,440 --> 00:00:32,520 Let's play. 4 00:00:32,521 --> 00:00:33,721 Let's do this beautiful piece. 5 00:00:36,480 --> 00:00:37,840 Right, foot's all right. 6 00:00:37,860 --> 00:00:38,300 There you go. 7 00:00:38,500 --> 00:00:39,960 Get it in there. 8 00:00:40,880 --> 00:00:41,880 All right. 9 00:00:42,540 --> 00:00:44,300 Are these the nine and a half? 10 00:00:44,720 --> 00:00:45,720 Yeah, the next side. 11 00:00:45,880 --> 00:00:46,520 No, nine and a half. 12 00:00:46,620 --> 00:00:48,220 That's why I don't like Kerrybrook, Mary. 13 00:00:48,360 --> 00:00:49,920 Because they fit really small. 14 00:00:50,080 --> 00:00:51,520 They're made for dolls or something. 15 00:00:51,940 --> 00:00:52,720 Okay, take them off. 16 00:00:52,880 --> 00:00:53,440 Don't worry about it. 17 00:00:53,441 --> 00:00:56,540 Whoever tried vitality, much better, much better. 18 00:00:57,760 --> 00:00:58,760 Excuse me. 19 00:00:59,220 --> 00:01:00,420 I bought a pair of shoes here. 20 00:01:01,320 --> 00:01:02,320 The body? 21 00:01:03,080 --> 00:01:03,080 Yeah. 22 00:01:03,420 --> 00:01:05,980 This woman said she bought a pair of shoes from you. 23 00:01:06,540 --> 00:01:08,460 Oh, yeah, you bought the brown Mary jeans, right? 24 00:01:08,461 --> 00:01:09,040 Yeah, I did. 25 00:01:09,320 --> 00:01:09,500 They're great. 26 00:01:09,920 --> 00:01:11,080 I wore them out of the store. 27 00:01:11,800 --> 00:01:11,880 Okay. 28 00:01:11,900 --> 00:01:13,100 So I left my old ones here. 29 00:01:13,140 --> 00:01:14,200 Okay, what do I look like? 30 00:01:14,500 --> 00:01:16,240 There were two tone pumps, wing tips. 31 00:01:16,400 --> 00:01:17,560 Lloyd, did you see her shoes? 32 00:01:17,840 --> 00:01:18,200 No. 33 00:01:18,400 --> 00:01:20,173 It's impossible that you maybe put them in one of 34 00:01:20,174 --> 00:01:22,180 the boxes of the other shoes that I was trying on. 35 00:01:22,520 --> 00:01:22,520 Okay. 36 00:01:22,521 --> 00:01:23,420 And restock them. 37 00:01:23,421 --> 00:01:24,060 Okay. 38 00:01:24,061 --> 00:01:26,760 All right. 39 00:01:27,020 --> 00:01:27,380 Okay. 40 00:01:27,381 --> 00:01:29,880 Lloyd, can you help with Mary in here? 41 00:01:30,600 --> 00:01:30,600 Sure. 42 00:01:30,900 --> 00:01:30,900 Sure. 43 00:01:31,080 --> 00:01:32,176 Yeah, we'll check the basement. 44 00:01:32,200 --> 00:01:33,200 Thank you. 45 00:01:33,320 --> 00:01:33,760 Excuse me. 46 00:01:33,780 --> 00:01:34,300 What was going to help you? 47 00:01:34,460 --> 00:01:35,460 Get the bike dial in. 48 00:01:35,580 --> 00:01:35,580 Okay. 49 00:01:36,280 --> 00:01:37,640 I'll be right with you. 50 00:01:42,660 --> 00:01:44,920 I want to show you something. 51 00:01:45,510 --> 00:01:46,510 Come on. 52 00:01:47,660 --> 00:01:48,720 I'm going to take it away. 53 00:01:50,860 --> 00:01:51,580 How are you doing? 54 00:01:51,800 --> 00:01:52,160 Hi. 55 00:01:52,460 --> 00:01:53,460 Look what I got for you. 56 00:01:53,500 --> 00:01:54,900 What is this? 57 00:01:55,200 --> 00:01:56,200 Check it out. 58 00:01:57,080 --> 00:01:58,760 I'm going to look in it. 59 00:01:58,960 --> 00:01:59,960 Oh. 60 00:02:02,380 --> 00:02:03,380 Manager. 61 00:02:03,660 --> 00:02:03,680 Manager. 62 00:02:04,020 --> 00:02:04,660 Come on on Mary. 63 00:02:04,740 --> 00:02:05,420 Whatever you do. 64 00:02:05,700 --> 00:02:06,700 Just don't tell Lloyd. 65 00:02:06,740 --> 00:02:08,060 I've been very familiar with you. 66 00:02:08,220 --> 00:02:08,220 All right. 67 00:02:09,140 --> 00:02:10,156 I'm not trying to be disrespectful. 68 00:02:10,180 --> 00:02:11,536 You built something very commendable here. 69 00:02:11,560 --> 00:02:12,680 I don't want to make so any. 70 00:02:12,800 --> 00:02:14,420 I don't want to discuss this now. 71 00:02:14,900 --> 00:02:14,900 Stop. 72 00:02:15,040 --> 00:02:15,540 Let me say something. 73 00:02:16,040 --> 00:02:18,200 It's been good for my soul to see this up close to her. 74 00:02:18,280 --> 00:02:19,100 I don't want to. 75 00:02:19,101 --> 00:02:20,800 I'm not sure salesmen. 76 00:02:20,801 --> 00:02:21,960 I'm not sure salesmen. 77 00:02:22,300 --> 00:02:23,200 I don't want to discuss this. 78 00:02:23,201 --> 00:02:24,316 Nobody wanted discussing that. 79 00:02:24,340 --> 00:02:24,900 I'm back for my trip. 80 00:02:25,060 --> 00:02:25,340 This is over. 81 00:02:25,440 --> 00:02:25,520 I'm not sure salesmen. 82 00:02:25,521 --> 00:02:25,520 I'm not sure salesmen. 83 00:02:25,521 --> 00:02:25,520 I'm not sure salesmen. 84 00:02:25,521 --> 00:02:25,520 I'm not sure salesmen. 85 00:02:25,521 --> 00:02:25,520 I don't want to discuss this. 86 00:02:25,521 --> 00:02:26,601 Come back here and do this. 87 00:02:26,700 --> 00:02:27,620 Speaking of which, we settle it now. 88 00:02:27,700 --> 00:02:28,736 I got to buy my plane tickets. 89 00:02:28,760 --> 00:02:29,420 I'll settle it close. 90 00:02:29,520 --> 00:02:31,120 I want to see the travel agent on my lunch break. 91 00:02:31,140 --> 00:02:32,680 You'll never come back after your lunch break. 92 00:02:32,681 --> 00:02:33,820 That's what you think of me? 93 00:02:34,660 --> 00:02:35,020 Yes. 94 00:02:35,040 --> 00:02:36,580 You think I would go and it's not come back? 95 00:02:36,581 --> 00:02:37,940 I said settle at close. 96 00:02:38,160 --> 00:02:38,380 Okay. 97 00:02:38,640 --> 00:02:38,920 Yeah. 98 00:02:39,360 --> 00:02:39,700 That's it. 99 00:02:39,780 --> 00:02:40,000 Go by. 100 00:02:40,080 --> 00:02:41,080 I love you. 101 00:02:42,920 --> 00:02:43,280 Come on. 102 00:02:43,480 --> 00:02:44,480 Just wait for me. 103 00:02:52,680 --> 00:02:53,680 Mm. 104 00:02:53,840 --> 00:02:54,200 Mm. 105 00:02:54,360 --> 00:02:54,720 Mm. 106 00:02:54,721 --> 00:02:54,820 Mm. 107 00:02:54,821 --> 00:02:55,160 Mm. 108 00:02:55,161 --> 00:02:55,320 Mm. 109 00:02:55,321 --> 00:02:55,500 Mm. 110 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 111 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 112 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 113 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 114 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 115 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 116 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 117 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 118 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 119 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 120 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 121 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 122 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 123 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 124 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 125 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 126 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 127 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 128 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 129 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 130 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 131 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 132 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 133 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 134 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 135 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 136 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 137 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 138 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 139 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 140 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 141 00:02:55,501 --> 00:02:55,500 Mm. 142 00:02:55,501 --> 00:02:56,501 Mm. 143 00:05:37,330 --> 00:05:37,970 Mm. 144 00:05:37,971 --> 00:05:38,090 Mm. 145 00:05:38,091 --> 00:05:38,090 Mm. 146 00:05:38,091 --> 00:05:38,090 Mm. 147 00:05:38,091 --> 00:05:38,090 Mm. 148 00:05:38,091 --> 00:05:38,090 Mm. 149 00:05:38,091 --> 00:05:38,090 Mm. 150 00:05:38,091 --> 00:05:38,090 Mm. 151 00:05:38,091 --> 00:05:38,090 Mm. 152 00:05:38,091 --> 00:05:39,091 Mm. 153 00:05:40,070 --> 00:05:40,710 Mm. 154 00:05:41,030 --> 00:05:42,030 Mm. 155 00:05:43,750 --> 00:05:44,390 Mm. 156 00:05:44,391 --> 00:05:44,410 Mm. 157 00:05:44,411 --> 00:05:44,410 Mm. 158 00:05:45,410 --> 00:05:46,050 Mm. 159 00:05:46,051 --> 00:05:46,050 Mm. 160 00:05:46,051 --> 00:05:46,050 Mm. 161 00:05:46,051 --> 00:05:46,050 Mm. 162 00:05:46,051 --> 00:05:46,050 Mm. 163 00:05:46,051 --> 00:05:46,050 Mm. 164 00:05:46,051 --> 00:05:46,050 Mm. 165 00:05:46,051 --> 00:05:46,410 Mm. 166 00:05:46,411 --> 00:05:46,430 Mm. 167 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 168 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 169 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 170 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 171 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 172 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 173 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 174 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 175 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 176 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 177 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 178 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 179 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 180 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 181 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 182 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 183 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 184 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 185 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 186 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 187 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 188 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 189 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 190 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 191 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 192 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 193 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 194 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 195 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 196 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 197 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 198 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 199 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 200 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 201 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 202 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 203 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 204 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 205 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 206 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 207 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 208 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 209 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 210 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 211 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 212 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 213 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 214 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 215 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 216 00:05:46,431 --> 00:05:46,430 Mm. 217 00:05:46,431 --> 00:05:47,431 M Sounds really bad. 218 00:05:47,510 --> 00:05:49,270 You should probably call it the ambulance. 219 00:05:50,630 --> 00:05:51,830 Who's gonna go with her? 220 00:05:52,070 --> 00:05:52,650 I don't know. 221 00:05:52,750 --> 00:05:54,630 You should probably go since you're so invested. 222 00:05:55,490 --> 00:05:56,490 Hold on a minute. 223 00:06:04,200 --> 00:06:05,200 Okay, fine. 224 00:06:05,320 --> 00:06:08,700 I'll take her to the emergency room and sit there and wait for God knows how long. 225 00:06:08,960 --> 00:06:09,820 And you can come here. 226 00:06:09,960 --> 00:06:12,320 I get my house full of medicine and massage her. 227 00:06:16,920 --> 00:06:17,920 Nice to meet her. 228 00:06:22,600 --> 00:06:22,960 Hello? 229 00:06:22,961 --> 00:06:25,120 Hi, just give me a second. 230 00:06:35,790 --> 00:06:37,230 We need to talk and see. 231 00:06:37,530 --> 00:06:37,870 Okay. 232 00:06:38,530 --> 00:06:39,610 I'm not talking to anybody. 233 00:06:39,710 --> 00:06:42,070 Judy's just coming tying up a line for an hour. 234 00:06:42,810 --> 00:06:43,950 I got you some broth. 235 00:06:47,650 --> 00:06:48,650 It's nice cold. 236 00:06:48,690 --> 00:06:50,406 Well, yeah, because the line was really long. 237 00:06:50,430 --> 00:06:51,110 Oh, yeah, shot. 238 00:06:51,330 --> 00:06:53,150 So that's what they'll say if I call down and out? 239 00:06:53,170 --> 00:06:54,150 Yeah, well, you don't believe me. 240 00:06:54,190 --> 00:06:54,790 You call me a liar. 241 00:06:54,910 --> 00:06:55,810 Pick up the phone and call me and stuff. 242 00:06:55,930 --> 00:06:57,370 You're gonna have to get Judy up to call him Perry. 243 00:06:57,390 --> 00:06:58,390 Oh, okay. 244 00:07:12,460 --> 00:07:14,740 Okay, this is a normal IATT approval. 245 00:07:15,400 --> 00:07:17,660 Try to follow the white ball against the white. 246 00:07:18,745 --> 00:07:20,180 Almost impossible, right? 247 00:07:20,240 --> 00:07:21,600 I don't even see your eyes moving. 248 00:07:21,820 --> 00:07:23,016 If I'm wearing a white shirt, I'm wearing this. 249 00:07:23,040 --> 00:07:23,780 You can't see the ball. 250 00:07:24,060 --> 00:07:26,700 Now imagine it with an orange ball, which no one's ever thought of. 251 00:07:26,780 --> 00:07:26,980 See? 252 00:07:26,981 --> 00:07:28,036 You're already following the way better. 253 00:07:28,060 --> 00:07:28,660 Look at his eyes. 254 00:07:28,740 --> 00:07:29,500 See how the guys are looking? 255 00:07:29,720 --> 00:07:30,040 Yeah. 256 00:07:30,360 --> 00:07:31,640 You're looking more engaged now. 257 00:07:31,760 --> 00:07:33,616 So that's what we want to do right now in the world table tennis. 258 00:07:33,640 --> 00:07:34,900 You're obliged to wear a black. 259 00:07:34,920 --> 00:07:36,036 Just so you can follow the white ball. 260 00:07:36,060 --> 00:07:36,560 Look at this. 261 00:07:36,730 --> 00:07:37,730 That's Ted Bailey. 262 00:07:37,960 --> 00:07:38,540 Who's that? 263 00:07:38,900 --> 00:07:40,756 That's the number one ranked player in the world right now. 264 00:07:40,780 --> 00:07:41,520 He's the British champion. 265 00:07:41,600 --> 00:07:43,040 I've already beat him by the way. 266 00:07:43,080 --> 00:07:44,520 Now look at this. 267 00:07:44,540 --> 00:07:46,380 That's Jack Kramer, number one tennis player. 268 00:07:46,420 --> 00:07:47,540 What's the difference there? 269 00:07:48,080 --> 00:07:48,480 Oh, what? 270 00:07:48,600 --> 00:07:49,380 He's in all white. 271 00:07:49,540 --> 00:07:50,100 It's beautiful. 272 00:07:50,260 --> 00:07:51,260 To me, that's luxury. 273 00:07:51,400 --> 00:07:52,040 To me, that's class. 274 00:07:52,260 --> 00:07:53,000 You could sell that. 275 00:07:53,260 --> 00:07:54,720 A custom bull like that. 276 00:07:55,360 --> 00:07:56,376 Isn't it a custom out of money? 277 00:07:56,400 --> 00:07:56,980 I mean, it's custom. 278 00:07:57,120 --> 00:07:58,596 It's a original bull for the original guy. 279 00:07:58,620 --> 00:07:59,340 It's a Marty Supreme one. 280 00:07:59,420 --> 00:08:00,420 Not that Marty Norma. 281 00:08:23,720 --> 00:08:26,040 a bull. 282 00:08:29,550 --> 00:08:30,616 It doesn't matter, of course. 283 00:08:30,640 --> 00:08:31,360 We can't cheap out on this. 284 00:08:31,510 --> 00:08:32,510 It's going to be nominal. 285 00:08:33,520 --> 00:08:35,480 Mr. Zulu is still living at home. 286 00:08:35,895 --> 00:08:37,200 He hasn't done much. 287 00:08:37,880 --> 00:08:39,080 He doesn't know business. 288 00:08:39,260 --> 00:08:40,260 He doesn't know the course. 289 00:08:40,280 --> 00:08:41,280 No, I'm not limited. 290 00:08:41,320 --> 00:08:42,320 You want to respectfully? 291 00:08:42,440 --> 00:08:44,520 I mean, look at your business success. 292 00:08:44,660 --> 00:08:46,636 That's in your DNA and you pass that through to Dion. 293 00:08:46,660 --> 00:08:47,780 It just hasn't been a wokie. 294 00:08:47,840 --> 00:08:48,500 I don't know. 295 00:08:48,760 --> 00:08:50,360 I wouldn't be here trying to involve you in 296 00:08:50,361 --> 00:08:52,900 something that I didn't fully in my bones believe in. 297 00:08:53,200 --> 00:08:55,020 And I have tremendous respect for your money. 298 00:08:55,021 --> 00:08:56,628 And I know it's hard to believe, but I'm telling 299 00:08:56,629 --> 00:08:58,600 you this game that feels stadium's overseas. 300 00:08:58,940 --> 00:09:02,000 And it's only a matter of time before it feels stadium's United States too. 301 00:09:02,060 --> 00:09:04,340 Before I'm staring at you from the cover of a weedy's box. 302 00:09:05,160 --> 00:09:07,120 I don't know nothing about this business. 303 00:09:07,360 --> 00:09:07,740 No, you don't. 304 00:09:07,900 --> 00:09:09,060 That's why you get trust me. 305 00:09:09,420 --> 00:09:12,276 This time next week, I'll be the first American to ever win the British Open. 306 00:09:12,300 --> 00:09:15,140 That'll slide me into the number one ranking for the World Championship. 307 00:09:15,200 --> 00:09:16,440 Life magazine is going to cover it. 308 00:09:16,460 --> 00:09:17,656 Look, magazine is going to cover it. 309 00:09:17,680 --> 00:09:18,040 They have to. 310 00:09:18,340 --> 00:09:20,060 So editor of Look magazine, he loves me. 311 00:09:20,140 --> 00:09:21,660 They all love me. 312 00:09:21,960 --> 00:09:26,080 I'm uniquely positioned to be the face of the entire sport in the United States. 313 00:09:44,130 --> 00:09:45,150 I'm closing up. 314 00:09:45,370 --> 00:09:46,370 Yeah, I can see that. 315 00:09:46,470 --> 00:09:47,230 Cheers to see my uncle. 316 00:09:47,490 --> 00:09:47,890 He left. 317 00:09:48,210 --> 00:09:49,210 He left. 318 00:09:49,490 --> 00:09:50,970 What do you mean he left for the day? 319 00:09:52,690 --> 00:09:54,410 He had to take your mother to the hospital. 320 00:09:54,790 --> 00:09:55,030 Oh, kind of. 321 00:09:55,190 --> 00:09:56,190 She's not sick. 322 00:09:56,790 --> 00:09:58,630 Hey, he owes me money to settle up today. 323 00:09:58,970 --> 00:10:01,810 Well, maybe if he didn't take that five hour lunch, you were spoken. 324 00:10:20,660 --> 00:10:23,410 Oh, you're sounding a lot better, huh? 325 00:10:23,610 --> 00:10:24,350 They have been quick. 326 00:10:24,410 --> 00:10:26,190 I love my thanks to you. 327 00:10:26,630 --> 00:10:27,310 Enough, mom. 328 00:10:27,390 --> 00:10:27,870 Are you with Marie? 329 00:10:28,090 --> 00:10:29,090 Be honest. 330 00:10:29,720 --> 00:10:32,250 No, I think he left for his trip. 331 00:10:32,510 --> 00:10:33,510 The trip. 332 00:10:33,690 --> 00:10:34,110 What trip? 333 00:10:34,510 --> 00:10:37,110 He's taking us to the purchase of the weekend. 334 00:10:37,490 --> 00:10:39,650 When does he go to pay to buy us? 335 00:10:39,750 --> 00:10:40,990 You're not sick, mom. 336 00:10:41,050 --> 00:10:42,930 He's supposed to give me my money for my flight. 337 00:10:43,610 --> 00:10:45,810 Well, I don't know anything about that, sweetie. 338 00:10:46,010 --> 00:10:46,650 Yes, you do. 339 00:10:46,870 --> 00:10:48,030 Why do you think I'm working? 340 00:10:48,130 --> 00:10:50,170 I literally only accepted this job for that. 341 00:10:50,190 --> 00:10:53,090 I have no idea what you are implying. 342 00:10:53,210 --> 00:10:54,190 You know what this is like. 343 00:10:54,210 --> 00:10:55,310 What is his sabotage? 344 00:10:56,350 --> 00:10:57,510 You're sabotaging me. 345 00:10:57,511 --> 00:11:00,430 Please, you're sabotaging your own life. 346 00:11:06,970 --> 00:11:07,970 What is that? 347 00:11:08,010 --> 00:11:09,010 What? 348 00:11:09,450 --> 00:11:11,170 Are you sure you think I'm going to rob you? 349 00:11:11,550 --> 00:11:12,270 Just a reflux? 350 00:11:12,390 --> 00:11:13,630 I wanted to rob you to be dead. 351 00:11:13,670 --> 00:11:14,670 Yeah, right. 352 00:11:14,850 --> 00:11:15,910 I came to grab my suit. 353 00:11:16,470 --> 00:11:18,126 You know, I bought this specifically for my trip. 354 00:11:18,150 --> 00:11:20,030 Didn't know you needed a suit to play ping pong. 355 00:11:29,820 --> 00:11:30,820 I just want to $700.00. 356 00:11:31,320 --> 00:11:32,360 That marios me. 357 00:11:32,700 --> 00:11:32,880 Yeah. 358 00:11:32,960 --> 00:11:33,420 Oh, what? 359 00:11:33,520 --> 00:11:34,756 I'm going to shoot you in the leg. 360 00:11:34,780 --> 00:11:35,320 No, you know. 361 00:11:35,760 --> 00:11:36,180 You're sure about that. 362 00:11:36,320 --> 00:11:37,040 You should mean the leg. 363 00:11:37,041 --> 00:11:38,836 You'll be spending the next few years in jail. 364 00:11:38,860 --> 00:11:40,096 Okay, I'll shoot you in the head instead. 365 00:11:40,120 --> 00:11:41,520 You're not going to do that either. 366 00:11:41,680 --> 00:11:43,156 Look, Lloyd, I just want what was promised to me. 367 00:11:43,180 --> 00:11:43,820 Not a penny more. 368 00:11:43,840 --> 00:11:46,156 I'm going to be coming home with ten times that amount in prize money. 369 00:11:46,180 --> 00:11:47,316 So just turn the other cheek. 370 00:11:47,340 --> 00:11:50,220 Let me take what I'm owed and I'll give you an even $100 when I get back. 371 00:11:50,260 --> 00:11:51,260 Not interested. 372 00:11:51,840 --> 00:11:52,420 Oh, come on. 373 00:11:52,480 --> 00:11:53,020 Look at me. 374 00:11:53,360 --> 00:11:53,640 Please. 375 00:11:54,040 --> 00:11:56,920 We both know you'd love nothing more than to see my ass get canned. 376 00:11:57,440 --> 00:11:59,696 Here, a thousand times more motivated than me to do this job. 377 00:11:59,720 --> 00:12:00,740 And yet, look at this. 378 00:12:01,090 --> 00:12:02,760 Okay, look. 379 00:12:03,120 --> 00:12:04,480 Murray gave it to me. 380 00:12:04,680 --> 00:12:05,760 Flip it over. 381 00:12:06,400 --> 00:12:06,520 Manager. 382 00:12:07,280 --> 00:12:08,320 I'm going to be your boss. 383 00:12:08,940 --> 00:12:10,340 How unfair is that? 384 00:12:10,520 --> 00:12:12,020 I could fire you whenever I want. 385 00:12:12,340 --> 00:12:14,596 I could tell you to sweep the floor on your hands and knees. 386 00:12:14,620 --> 00:12:15,800 How about that, okay? 387 00:12:16,980 --> 00:12:20,060 Lloyd, I'm actually pointing a gun at you right now. 388 00:12:20,080 --> 00:12:21,580 I'm actually threatening to use it. 389 00:12:21,860 --> 00:12:23,380 This is legit robbery, like any other. 390 00:12:23,660 --> 00:12:24,700 My fingerprints are all over this thing. 391 00:12:24,701 --> 00:12:25,701 These are facts. 392 00:12:26,180 --> 00:12:27,180 So open the safe. 393 00:12:27,300 --> 00:12:28,340 Let me take what I'm owed. 394 00:12:28,370 --> 00:12:30,620 And you can call Murray, tell him exactly what happened. 395 00:12:30,820 --> 00:12:31,340 Get me fired. 396 00:12:31,560 --> 00:12:34,180 Press charges, whatever you want, okay? 397 00:12:36,380 --> 00:12:37,380 Fine. 398 00:12:59,520 --> 00:13:07,520 I'm going to get it all in the room. 399 00:13:08,240 --> 00:13:09,680 Freezing here. 400 00:13:10,520 --> 00:13:12,720 I really need you to be serious now. 401 00:13:13,320 --> 00:13:14,320 I don't mean. 402 00:13:14,840 --> 00:13:15,300 I could start. 403 00:13:15,460 --> 00:13:16,180 I need you to look at me. 404 00:13:16,181 --> 00:13:18,061 Hey, is your hand brought it to you in the camp? 405 00:13:18,280 --> 00:13:19,660 Is your hand brought it to you? 406 00:13:19,661 --> 00:13:21,800 The Jeff's time to change by the travel man. 407 00:13:22,820 --> 00:13:23,820 They must have missed it. 408 00:13:24,080 --> 00:13:25,080 No work out by that. 409 00:13:25,360 --> 00:13:28,020 I'm not looking to flip your paddles for me now. 410 00:13:30,100 --> 00:13:35,960 Here we go at one, two, three, one, two, three. 411 00:13:35,961 --> 00:13:36,961 Hold it still. 412 00:14:17,160 --> 00:14:20,120 Let me get to my forehand too much to try to put me in my back. 413 00:14:20,121 --> 00:14:22,320 Oh, yeah, yeah. 414 00:14:22,321 --> 00:14:23,321 And oh. 415 00:14:24,300 --> 00:14:26,300 You have a piece of corn. 416 00:14:26,500 --> 00:14:26,700 Come on, sir. 417 00:14:27,420 --> 00:14:28,420 Come on. 418 00:14:51,380 --> 00:14:52,980 Nice and forehand. 419 00:14:53,020 --> 00:14:53,400 How's that going? 420 00:14:53,880 --> 00:14:55,520 Jeff and these guys are traction-bailing. 421 00:16:26,900 --> 00:16:28,300 What's the usual? 422 00:16:28,301 --> 00:16:29,700 What's that hell of? 423 00:16:29,701 --> 00:16:29,700 I don't know, mate. 424 00:16:29,701 --> 00:16:29,700 No one knows. 425 00:16:29,701 --> 00:16:29,700 I don't know what you're implying. 426 00:16:29,701 --> 00:16:31,900 I don't know what you're implying. 427 00:16:31,901 --> 00:16:33,400 Can you really put me? 428 00:16:33,560 --> 00:16:34,560 Is it a problem? 429 00:16:35,540 --> 00:16:36,796 Well, we'll all do respect, sir. 430 00:16:36,820 --> 00:16:37,420 It's a dump. 431 00:16:37,600 --> 00:16:39,860 I'm so sorry it doesn't meet your high standards. 432 00:16:40,540 --> 00:16:42,940 We offer complimentary housing to all our players, Mr. Mauser. 433 00:16:42,941 --> 00:16:45,320 Oh, as far as I know, you're the only one to complain. 434 00:16:45,460 --> 00:16:47,480 I'm talking to you like in any player off the street, okay? 435 00:16:47,481 --> 00:16:49,520 I need good rest so I can win the tournament. 436 00:16:49,640 --> 00:16:52,316 You know, perfectly well when the American win will do for the future of the sport. 437 00:16:52,340 --> 00:16:53,960 I'm good for table tennis, Mr. Setley. 438 00:16:53,961 --> 00:16:56,460 He'll do the USTTA, maybe they can do something better. 439 00:16:56,600 --> 00:16:57,980 There you go with the USTTA, the USTTA is two 440 00:16:57,981 --> 00:16:59,180 guys in a debt, because it's not my problem. 441 00:16:59,260 --> 00:17:00,000 I mean, it's your problem. 442 00:17:00,060 --> 00:17:01,176 I want to stay where you're staying. 443 00:17:01,200 --> 00:17:01,880 That's what I need. 444 00:17:02,180 --> 00:17:04,840 I am finding this whole exchange really offensive. 445 00:17:05,120 --> 00:17:06,120 You're offended? 446 00:17:06,260 --> 00:17:06,660 I'm offended. 447 00:17:06,880 --> 00:17:08,320 You're making your star player. 448 00:17:08,340 --> 00:17:09,880 How do I want to rat that? 449 00:17:10,940 --> 00:17:12,220 I'm sorry for that interruption. 450 00:17:12,980 --> 00:17:14,900 That is salon in Mexico. 451 00:17:15,380 --> 00:17:16,580 This is a nice hotel. 452 00:17:17,060 --> 00:17:18,060 Must cost him mint. 453 00:17:18,300 --> 00:17:18,820 Yeah, very nice. 454 00:17:19,160 --> 00:17:21,000 The I-I-C-T covers accommodation. 455 00:17:21,120 --> 00:17:22,300 Only for the star players. 456 00:17:22,560 --> 00:17:23,180 Is that right? 457 00:17:23,540 --> 00:17:24,540 How many other? 458 00:17:24,660 --> 00:17:25,040 Star players? 459 00:17:25,360 --> 00:17:25,880 I don't know. 460 00:17:26,120 --> 00:17:27,420 I'm seeing the others, so one. 461 00:17:27,720 --> 00:17:29,140 Any nerves going into the semi? 462 00:17:29,400 --> 00:17:29,780 Nerves. 463 00:17:30,280 --> 00:17:31,280 Against class scheme? 464 00:17:31,340 --> 00:17:31,600 No. 465 00:17:31,601 --> 00:17:32,480 Are you kidding me? 466 00:17:32,540 --> 00:17:34,840 Well, he's one of the tournament for the last three years. 467 00:17:35,100 --> 00:17:36,156 He's going quite the reputation. 468 00:17:36,180 --> 00:17:37,360 I'm quite the reputation. 469 00:17:38,290 --> 00:17:41,120 Look, I'm going to do the kludski with Auschwitz couldn't. 470 00:17:41,420 --> 00:17:43,360 Okay, I'm going to finish the job. 471 00:17:45,800 --> 00:17:47,380 Jesus Christ, I'm wrong. 472 00:17:48,020 --> 00:17:48,520 It's all right. 473 00:17:48,700 --> 00:17:49,140 I'm Jewish. 474 00:17:49,280 --> 00:17:49,800 I could say that. 475 00:17:49,920 --> 00:17:52,520 In fact, if you think about it, I'm like Hitler's worst nightmare. 476 00:17:53,040 --> 00:17:53,560 Why's that? 477 00:17:53,620 --> 00:17:54,300 Look at me. 478 00:17:54,580 --> 00:17:55,580 I'm here. 479 00:17:55,660 --> 00:17:56,060 I did it. 480 00:17:56,100 --> 00:17:56,580 I'm on top. 481 00:17:56,830 --> 00:17:58,550 I'm the ultimate product of Hitler's defeat. 482 00:17:59,660 --> 00:18:00,460 Yeah, right that down. 483 00:18:00,620 --> 00:18:01,120 That was good. 484 00:18:01,121 --> 00:18:02,140 Yeah, right that down. 485 00:18:02,960 --> 00:18:03,080 Yeah. 486 00:18:03,740 --> 00:18:04,820 You're like that confident. 487 00:18:05,100 --> 00:18:05,960 That down under a picture of me. 488 00:18:06,060 --> 00:18:07,500 Tell us a bit about your background. 489 00:18:07,620 --> 00:18:08,620 My background? 490 00:18:09,320 --> 00:18:10,320 Oh, shit. 491 00:18:11,440 --> 00:18:12,440 Oh, shit. 492 00:18:12,640 --> 00:18:15,400 No, but seriously, my mother died in childbirth. 493 00:18:15,620 --> 00:18:18,416 My father was a compulsive loser who abandoned me when I was two years old. 494 00:18:18,440 --> 00:18:20,236 I got stuck in the New York City orphanage system. 495 00:18:20,260 --> 00:18:21,956 That shuttle from one household to the next. 496 00:18:21,980 --> 00:18:23,296 Naturally, I got people with the law. 497 00:18:23,320 --> 00:18:25,100 But, okay, I want that to define me. 498 00:18:25,180 --> 00:18:26,180 Excuse me. 499 00:18:26,340 --> 00:18:26,340 Excuse me. 500 00:18:26,820 --> 00:18:26,820 What? 501 00:18:27,360 --> 00:18:28,360 Excuse me? 502 00:18:28,560 --> 00:18:28,680 What? 503 00:18:28,681 --> 00:18:28,680 What's that? 504 00:18:28,740 --> 00:18:29,020 What's that? 505 00:18:29,021 --> 00:18:29,540 What's that? 506 00:18:30,020 --> 00:18:31,101 Well, you know, the movie actress? 507 00:18:31,125 --> 00:18:32,900 It's like from the 1930s. 508 00:18:33,440 --> 00:18:33,880 Opportunities? 509 00:18:34,080 --> 00:18:34,520 Opportunities. 510 00:18:34,800 --> 00:18:35,160 That was good. 511 00:18:35,360 --> 00:18:35,760 Yeah, yeah, great. 512 00:18:36,220 --> 00:18:36,320 Yeah. 513 00:18:36,480 --> 00:18:36,640 Blackboard. 514 00:18:36,740 --> 00:18:37,740 My dad loved it. 515 00:18:37,900 --> 00:18:38,420 Yeah, yeah. 516 00:18:38,500 --> 00:18:39,200 She was big. 517 00:18:39,500 --> 00:18:40,500 She was huge. 518 00:18:40,580 --> 00:18:41,000 Came to win. 519 00:18:41,520 --> 00:18:41,940 That's her? 520 00:18:42,280 --> 00:18:43,440 Yeah, that's Hollywood, mate. 521 00:18:43,860 --> 00:18:43,880 Yeah. 522 00:18:44,300 --> 00:18:44,840 It's her? 523 00:18:45,120 --> 00:18:46,120 Yeah, yeah, yeah. 524 00:18:46,320 --> 00:18:48,820 It doesn't be something to give out a lake. 525 00:18:49,120 --> 00:18:50,120 Shout out lake. 526 00:18:50,200 --> 00:18:51,440 Yeah, that's not what it means. 527 00:18:52,020 --> 00:18:52,460 Pretty. 528 00:18:52,820 --> 00:18:53,820 Great lakes. 529 00:18:53,860 --> 00:18:54,040 Cool. 530 00:18:54,280 --> 00:18:54,280 Oh, shit. 531 00:18:54,600 --> 00:18:54,780 Cool, shit. 532 00:18:54,940 --> 00:18:55,940 Have a chance. 533 00:18:56,365 --> 00:18:57,660 Good question, looking well for a lake. 534 00:18:57,661 --> 00:18:58,661 Thanks question. 535 00:19:08,320 --> 00:19:09,320 Hello. 536 00:19:10,220 --> 00:19:10,580 Okay. 537 00:19:10,581 --> 00:19:10,940 Speaking. 538 00:19:11,260 --> 00:19:12,300 Hey, it's Marty Mauser. 539 00:19:12,480 --> 00:19:13,760 I'm in the Royal Sweet. 540 00:19:14,020 --> 00:19:15,460 That's not even the lobbyists today. 541 00:19:15,740 --> 00:19:16,100 Okay. 542 00:19:16,240 --> 00:19:17,280 Yeah, we made eye contact. 543 00:19:17,500 --> 00:19:18,500 I was being interviewed. 544 00:19:19,930 --> 00:19:21,000 I don't recall. 545 00:19:22,800 --> 00:19:23,800 Well, I'm a huge admire. 546 00:19:24,220 --> 00:19:24,580 Okay. 547 00:19:24,940 --> 00:19:25,600 Can I help you with something? 548 00:19:25,601 --> 00:19:25,920 Maybe. 549 00:19:26,080 --> 00:19:28,520 I just ordered one of everything off the room service for you. 550 00:19:28,980 --> 00:19:30,920 There's no way I'll be able to eat it all alone. 551 00:19:31,300 --> 00:19:32,300 Oh. 552 00:19:32,360 --> 00:19:34,000 So you'd like me to come up to your room. 553 00:19:35,180 --> 00:19:35,180 Mm-hmm. 554 00:19:35,420 --> 00:19:36,500 I should send my husband. 555 00:19:36,840 --> 00:19:37,200 Oh, sure. 556 00:19:37,260 --> 00:19:37,780 You can come up here. 557 00:19:37,900 --> 00:19:38,480 I'll come down to you. 558 00:19:38,481 --> 00:19:38,960 Hey, wonderful. 559 00:19:39,480 --> 00:19:39,620 Thank you. 560 00:19:39,621 --> 00:19:41,120 Well, I want to keep talking. 561 00:19:42,020 --> 00:19:42,860 Why is that? 562 00:19:42,920 --> 00:19:44,800 Because I never talked to an actual movie store. 563 00:19:45,360 --> 00:19:45,960 Well, now you have. 564 00:19:46,290 --> 00:19:47,860 I hope the experience was all you thought it would be. 565 00:19:47,861 --> 00:19:49,421 You know, something of a performer, too. 566 00:19:49,500 --> 00:19:50,100 Are you? 567 00:19:50,180 --> 00:19:50,520 Yeah. 568 00:19:50,521 --> 00:19:51,800 You don't believe me? 569 00:19:53,380 --> 00:19:54,120 I... What? 570 00:19:54,400 --> 00:19:55,400 What? 571 00:19:56,060 --> 00:19:56,860 You're a performer. 572 00:19:57,040 --> 00:19:57,720 Yeah, I'm a performer. 573 00:19:57,820 --> 00:19:59,440 You got a daily meal in front of you? 574 00:20:00,420 --> 00:20:01,820 I do have it, yes. 575 00:20:01,840 --> 00:20:02,180 Okay. 576 00:20:02,260 --> 00:20:03,360 We'll turn the page to all. 577 00:20:08,340 --> 00:20:09,340 Page 12. 578 00:20:09,560 --> 00:20:09,920 Okay. 579 00:20:09,921 --> 00:20:11,220 What am I looking at here? 580 00:20:11,380 --> 00:20:12,580 Down the middle in the center. 581 00:20:14,020 --> 00:20:14,920 This is you. 582 00:20:14,960 --> 00:20:16,440 Yeah, the chosen one. 583 00:20:16,740 --> 00:20:17,820 It's a nice picture, right? 584 00:20:17,880 --> 00:20:17,880 Okay. 585 00:20:18,320 --> 00:20:19,320 Well, I play table tennis here. 586 00:20:19,321 --> 00:20:20,416 I'm here competing in the British Open. 587 00:20:20,440 --> 00:20:21,440 How old are you? 588 00:20:21,580 --> 00:20:22,580 I'm 23. 589 00:20:23,020 --> 00:20:24,020 23. 590 00:20:24,340 --> 00:20:25,340 Yeah. 591 00:20:25,520 --> 00:20:27,980 I bet you can't name one film I've done. 592 00:20:28,240 --> 00:20:29,240 Well, we said. 593 00:20:29,300 --> 00:20:31,220 Because I stopped acting before you were born. 594 00:20:31,520 --> 00:20:31,520 Really? 595 00:20:32,020 --> 00:20:32,020 Hmm. 596 00:20:32,240 --> 00:20:32,860 That's really interesting. 597 00:20:32,980 --> 00:20:33,380 Hey. 598 00:20:33,660 --> 00:20:34,140 Why'd you stop? 599 00:20:34,220 --> 00:20:36,000 Did you use my razor to shave your legs? 600 00:20:36,240 --> 00:20:37,320 It's still I've cut myself. 601 00:20:37,580 --> 00:20:37,660 No. 602 00:20:37,700 --> 00:20:38,300 Is that other? 603 00:20:38,440 --> 00:20:38,720 Mm-hmm. 604 00:20:38,721 --> 00:20:39,900 I guess someone was snocking. 605 00:20:39,901 --> 00:20:41,080 getting choppled with it there. 606 00:20:41,081 --> 00:20:42,081 I'm on the phone. 607 00:20:42,660 --> 00:20:43,660 With whom? 608 00:20:43,800 --> 00:20:43,800 Debbie. 609 00:20:44,640 --> 00:20:44,640 Debbie. 610 00:20:44,641 --> 00:20:44,900 Debbie. 611 00:20:45,020 --> 00:20:46,380 Tell her to get a life. 612 00:20:46,940 --> 00:20:47,480 Is he gone? 613 00:20:47,700 --> 00:20:47,960 Yeah. 614 00:20:48,480 --> 00:20:48,480 Okay. 615 00:20:49,340 --> 00:20:50,760 So, why'd you stop acting? 616 00:20:50,980 --> 00:20:51,380 Let's talk about that. 617 00:20:51,381 --> 00:20:52,600 You know, I really have to go. 618 00:20:53,340 --> 00:20:56,260 I can't. 619 00:20:56,261 --> 00:20:58,856 Come on, you've watched me dethrone the number one ring player in the world. 620 00:20:58,880 --> 00:20:59,880 I'm not available. 621 00:21:00,020 --> 00:21:01,100 Oh, yeah, what do you want? 622 00:21:01,220 --> 00:21:04,400 Actually, I have a big promotional event to attend you for my husband. 623 00:21:04,780 --> 00:21:05,780 Oh, okay. 624 00:21:06,300 --> 00:21:07,300 What's your promoting? 625 00:21:08,020 --> 00:21:09,020 Pens? 626 00:21:09,500 --> 00:21:09,880 Pens? 627 00:21:09,881 --> 00:21:10,600 Are you serious? 628 00:21:10,601 --> 00:21:11,000 Pens. 629 00:21:11,080 --> 00:21:11,920 Like writing pens? 630 00:21:12,020 --> 00:21:12,580 Yes. 631 00:21:12,960 --> 00:21:14,080 Well, like the pen salesman? 632 00:21:15,380 --> 00:21:16,780 How can you afford the sweet urine? 633 00:21:16,980 --> 00:21:18,920 He owns Rockwell ink. 634 00:21:18,940 --> 00:21:19,640 Oh, okay. 635 00:21:19,940 --> 00:21:20,940 Well, yes. 636 00:21:21,460 --> 00:21:22,240 I know Rockwell ink. 637 00:21:22,241 --> 00:21:23,440 I'm sure you do. 638 00:21:24,040 --> 00:21:25,040 Okay. 639 00:21:25,280 --> 00:21:26,280 Well, let's see an event. 640 00:21:26,940 --> 00:21:31,020 He's hired I get the Christie to sign books at Hatcherds. 641 00:21:31,300 --> 00:21:32,300 Ooh. 642 00:21:33,380 --> 00:21:34,140 Sounds like boring. 643 00:21:34,320 --> 00:21:35,320 Okay. 644 00:21:44,840 --> 00:21:45,560 Oh, God. 645 00:21:45,660 --> 00:21:47,360 Thank you. 646 00:21:48,760 --> 00:21:49,180 What is it? 647 00:21:49,181 --> 00:21:50,280 Don't hang up going up. 648 00:21:50,500 --> 00:21:50,960 One question. 649 00:21:51,160 --> 00:21:52,516 Do your own faces straight at the courtyard? 650 00:21:52,540 --> 00:21:53,220 I don't know. 651 00:21:53,340 --> 00:21:53,900 It's a question. 652 00:21:54,220 --> 00:21:55,560 Is it faces a courtyard? 653 00:21:56,620 --> 00:21:56,620 Okay. 654 00:21:56,940 --> 00:21:58,180 I need you to go to the window. 655 00:21:58,640 --> 00:21:59,800 Look at the one floor you on. 656 00:21:59,860 --> 00:22:01,100 I'm on the third floor. 657 00:22:01,380 --> 00:22:01,660 I will need you. 658 00:22:01,661 --> 00:22:02,661 Through floor, okay. 659 00:22:02,780 --> 00:22:02,780 Perfect. 660 00:22:03,160 --> 00:22:03,960 Look across the trees. 661 00:22:04,160 --> 00:22:06,440 You see the open window with a bowl of fruit on the table? 662 00:22:07,800 --> 00:22:08,760 You see it? 663 00:22:08,761 --> 00:22:09,761 I do. 664 00:22:10,140 --> 00:22:10,800 I'm just gonna have it. 665 00:22:10,860 --> 00:22:11,900 I'm gonna make an apple. 666 00:22:12,160 --> 00:22:13,240 I'll appear in that bowl. 667 00:22:13,520 --> 00:22:15,700 And if I do, I'll blow off your little rendezvous. 668 00:22:16,120 --> 00:22:17,120 No, no, no. 669 00:22:17,220 --> 00:22:19,160 I'm not agreeing to anything else. 670 00:22:19,161 --> 00:22:20,220 I will not agree to anything. 671 00:22:20,221 --> 00:22:20,820 I'm gonna do it anyway. 672 00:22:20,960 --> 00:22:21,960 Okay. 673 00:22:22,945 --> 00:22:25,900 One, two, three. 674 00:22:29,295 --> 00:22:30,935 I'll leave the ticket for the box office. 675 00:24:39,240 --> 00:24:40,240 I'm 676 00:24:56,850 --> 00:25:00,110 gonna get the beef wellington and the caviar tasting plate because they're the 677 00:25:00,360 --> 00:25:01,606 most expensive items in the menu. 678 00:25:01,630 --> 00:25:04,406 So I would like to keep going back a little bit to draw the globe travels. 679 00:25:04,430 --> 00:25:05,750 I bought the Harlem Globetrotters again. 680 00:25:05,770 --> 00:25:06,946 I told them I'm not interested. 681 00:25:06,970 --> 00:25:07,470 I'm not going anywhere. 682 00:25:07,650 --> 00:25:08,666 Because I don't want to do it. 683 00:25:08,690 --> 00:25:09,690 It's great money. 684 00:25:10,460 --> 00:25:11,990 And we will travel all over the world. 685 00:25:12,050 --> 00:25:12,670 Have you seen that? 686 00:25:12,970 --> 00:25:14,764 I don't want to be doing trip shots for a half-time 687 00:25:14,765 --> 00:25:16,190 show when people are going to the bathroom. 688 00:25:16,600 --> 00:25:17,600 That's beneath me. 689 00:25:18,410 --> 00:25:22,630 Excuse me. 690 00:25:23,110 --> 00:25:24,510 Excuse me. 691 00:25:24,690 --> 00:25:25,290 Excuse me. 692 00:25:25,630 --> 00:25:30,270 I think they should not miss it. 693 00:25:30,550 --> 00:25:31,550 Morning. 694 00:25:34,150 --> 00:25:35,190 May I help you, sir? 695 00:25:35,270 --> 00:25:36,270 Hi, clear order. 696 00:25:36,390 --> 00:25:36,870 Of course, sir. 697 00:25:37,070 --> 00:25:37,690 Let me fetch you away. 698 00:25:37,850 --> 00:25:38,350 Hang on. 699 00:25:38,570 --> 00:25:39,570 Yes. 700 00:25:39,750 --> 00:25:41,566 I'll be taking care of the rock well-tad tonight. 701 00:25:41,590 --> 00:25:42,330 You put on my room. 702 00:25:42,450 --> 00:25:43,770 The Royal Sweet, Marty Mauser. 703 00:25:44,450 --> 00:25:45,730 Make sure they know it's me too. 704 00:25:45,790 --> 00:25:46,430 Oh, I will leave again. 705 00:25:46,431 --> 00:25:47,726 Okay, don't take no for an answer. 706 00:25:47,750 --> 00:25:47,910 I will. 707 00:25:48,270 --> 00:25:49,170 Marty Mauser, Royal Sweet. 708 00:25:49,210 --> 00:25:50,210 We'll do it. 709 00:25:51,630 --> 00:25:54,370 Okay, look at me. 710 00:25:54,390 --> 00:25:54,870 Don't look at there. 711 00:25:54,990 --> 00:25:55,550 Look at me. 712 00:25:55,690 --> 00:25:55,930 Stop. 713 00:25:56,210 --> 00:25:56,790 There's some bozo. 714 00:25:57,050 --> 00:25:57,490 They look over now. 715 00:25:57,530 --> 00:25:58,210 Be settled by it. 716 00:25:58,211 --> 00:25:59,211 What's he doing? 717 00:26:02,220 --> 00:26:03,220 He's looking at us. 718 00:26:03,450 --> 00:26:03,450 Really? 719 00:26:04,190 --> 00:26:05,426 Okay, keep talking to me normal. 720 00:26:05,450 --> 00:26:05,910 Okay, fine. 721 00:26:05,990 --> 00:26:07,110 I want you to be considered. 722 00:26:07,950 --> 00:26:09,410 Okay, it would be a great... team. 723 00:26:09,550 --> 00:26:11,330 I want you to be some Harlem Globetrotters. 724 00:26:11,530 --> 00:26:13,410 It's very sad what they do, okay? 725 00:26:13,630 --> 00:26:16,710 Some of the premier athletes on the planet reduce tackling circus clowns. 726 00:26:16,790 --> 00:26:18,130 What's he doing now? 727 00:26:19,010 --> 00:26:23,750 Excuse me. 728 00:26:27,720 --> 00:26:28,720 Do I know you? 729 00:26:29,545 --> 00:26:30,545 I don't think so. 730 00:26:30,880 --> 00:26:32,980 And you want to buy dinner for my entire table tonight? 731 00:26:32,981 --> 00:26:33,981 Yes, okay. 732 00:26:34,860 --> 00:26:35,260 Why? 733 00:26:35,540 --> 00:26:36,060 What do you mean, why? 734 00:26:36,140 --> 00:26:36,780 Do I need a reason? 735 00:26:36,920 --> 00:26:38,140 Let me rephrase that. 736 00:26:38,400 --> 00:26:39,140 What do you want? 737 00:26:39,300 --> 00:26:39,780 Not a way. 738 00:26:40,000 --> 00:26:42,160 It's just my small way of saying thank you. 739 00:26:42,161 --> 00:26:43,161 Thank you. 740 00:26:43,560 --> 00:26:43,560 Yeah. 741 00:26:44,320 --> 00:26:45,400 Thank me for what specific? 742 00:26:45,401 --> 00:26:46,540 For all your products. 743 00:26:47,100 --> 00:26:48,780 I mean, where will we be without pens? 744 00:26:51,660 --> 00:26:54,200 You know, I have many talents, but the one I'm most proud of is the 745 00:26:54,201 --> 00:26:56,760 ability to smell bullshit from a mile away. 746 00:26:56,761 --> 00:26:59,000 I'm being completely sincere. 747 00:27:01,840 --> 00:27:02,500 Where are you from? 748 00:27:02,501 --> 00:27:02,880 New York. 749 00:27:03,020 --> 00:27:04,020 What about you? 750 00:27:04,360 --> 00:27:05,020 New York, too. 751 00:27:05,300 --> 00:27:06,300 What do you do? 752 00:27:06,340 --> 00:27:07,420 I'm a professional athlete. 753 00:27:07,600 --> 00:27:07,780 Really? 754 00:27:08,040 --> 00:27:08,340 What sport? 755 00:27:08,600 --> 00:27:09,600 Table tennis. 756 00:27:09,880 --> 00:27:10,160 Table tennis. 757 00:27:10,280 --> 00:27:11,000 That's a sport? 758 00:27:11,060 --> 00:27:11,820 Yeah, of course it is. 759 00:27:11,860 --> 00:27:12,140 I'm here to be here. 760 00:27:12,141 --> 00:27:12,960 I'm competing in the British Open. 761 00:27:13,160 --> 00:27:14,493 In fact, I'm playing at Wembley tomorrow for 762 00:27:14,494 --> 00:27:16,020 a sold-out crowd in the final against Japan. 763 00:27:16,340 --> 00:27:17,660 I'm here up in the United States. 764 00:27:18,260 --> 00:27:18,260 Japan? 765 00:27:18,930 --> 00:27:20,080 Japan is a team here? 766 00:27:20,260 --> 00:27:20,900 Yes, I just said. 767 00:27:20,940 --> 00:27:22,420 How'd they get around the travel ban? 768 00:27:22,520 --> 00:27:24,616 Because table tennis is the fastest growing sport in the ages. 769 00:27:24,640 --> 00:27:25,980 It's huge over there. 770 00:27:26,340 --> 00:27:27,120 Oh, you're going to like this. 771 00:27:27,160 --> 00:27:28,236 You know what they call their grip? 772 00:27:28,260 --> 00:27:29,500 The way they hold their racket? 773 00:27:29,540 --> 00:27:29,860 No. 774 00:27:29,861 --> 00:27:30,861 They call it pen holder. 775 00:27:32,920 --> 00:27:33,920 So what? 776 00:27:34,020 --> 00:27:35,020 You can use that. 777 00:27:35,260 --> 00:27:35,960 You're just for what? 778 00:27:36,040 --> 00:27:36,960 For an advertisement or something. 779 00:27:36,980 --> 00:27:37,280 I don't know. 780 00:27:37,380 --> 00:27:38,380 I'm at the business guy. 781 00:27:39,440 --> 00:27:39,820 I'm being rude. 782 00:27:39,980 --> 00:27:41,420 This is my associate, Bella Kwetsky. 783 00:27:41,530 --> 00:27:42,660 Nice to meet you, sir. 784 00:27:42,940 --> 00:27:45,120 I assume you're a table tennis player over there. 785 00:27:45,121 --> 00:27:45,440 I am. 786 00:27:45,520 --> 00:27:46,080 I am actually. 787 00:27:46,220 --> 00:27:47,920 I was the word champion from 35. 788 00:27:48,360 --> 00:27:49,360 He was the word champion. 789 00:27:49,440 --> 00:27:50,100 I beat him today. 790 00:27:50,320 --> 00:27:50,820 He beat me. 791 00:27:50,920 --> 00:27:51,840 He's much younger than you. 792 00:27:51,841 --> 00:27:52,680 I'm much better than him. 793 00:27:52,800 --> 00:27:53,360 Much more talented. 794 00:27:53,560 --> 00:27:55,580 I can't help but notice this tattoo. 795 00:27:56,130 --> 00:27:57,840 You're in one of the camps, weren't you? 796 00:27:57,841 --> 00:27:58,841 Oh, she's breaking up. 797 00:27:59,080 --> 00:28:00,080 Why do you ask? 798 00:28:00,400 --> 00:28:02,880 My son lost his life liberating you. 799 00:28:05,250 --> 00:28:06,350 I'm sorry for your loss. 800 00:28:07,670 --> 00:28:09,270 I think you're liberated by the Soviets. 801 00:28:09,370 --> 00:28:09,650 We were? 802 00:28:09,651 --> 00:28:10,230 It wasn't the Americans. 803 00:28:10,510 --> 00:28:10,890 It was so good. 804 00:28:11,010 --> 00:28:11,730 I mean it literally. 805 00:28:11,731 --> 00:28:13,450 He was serving the South Pacific. 806 00:28:14,610 --> 00:28:15,790 Well, what happened to him? 807 00:28:15,990 --> 00:28:16,350 What do you mean? 808 00:28:16,490 --> 00:28:17,490 He was killed. 809 00:28:18,470 --> 00:28:19,470 Why that funny? 810 00:28:20,190 --> 00:28:23,850 I just get... I get nervous laughter sometimes. 811 00:28:24,150 --> 00:28:27,510 Well, if any consolation, I'll be dropping a third atom bomb in their heads tomorrow. 812 00:28:27,770 --> 00:28:29,411 Yeah, I'm sure his mother's going to get a lot of 813 00:28:29,412 --> 00:28:31,411 comfort that you're playing ping-pong in his honor. 814 00:28:31,510 --> 00:28:33,670 It's not that big of a deal, but I appreciate it. 815 00:28:33,830 --> 00:28:36,170 Tell him, you used to diffuse bombs to the Nazis. 816 00:28:36,590 --> 00:28:38,070 Tell him the story you told me about. 817 00:28:38,470 --> 00:28:40,470 You're going to love the story. 818 00:28:41,010 --> 00:28:42,010 Tell him. 819 00:28:42,190 --> 00:28:43,190 You want to hear? 820 00:28:43,450 --> 00:28:44,390 Not really, but go ahead. 821 00:28:44,410 --> 00:28:45,050 Tell him. 822 00:28:45,250 --> 00:28:45,690 It's beautiful. 823 00:28:45,950 --> 00:28:46,950 Okay, I'll make it quick. 824 00:28:47,860 --> 00:28:51,090 So, when I first got to the camp, I was put into housing. 825 00:28:51,790 --> 00:28:54,430 So, lucky for me, there was an officer who recognized me. 826 00:28:54,670 --> 00:28:59,290 He had been seeing me in 1935 in the World Championships in Prague. 827 00:28:59,750 --> 00:29:02,290 These guys were the real family and the real family. 828 00:29:02,810 --> 00:29:02,810 Okay. 829 00:29:02,910 --> 00:29:05,470 They challenged me, he let you live because you played ping-pong. 830 00:29:05,770 --> 00:29:06,910 They respected my skills. 831 00:29:07,910 --> 00:29:08,910 Yeah. 832 00:29:09,070 --> 00:29:13,750 So, then, they taught me how to dismantle SC bombs. 833 00:29:14,250 --> 00:29:15,250 Okay? 834 00:29:15,310 --> 00:29:19,470 So, each morning, they would send me into the woods with the bombs and the outskirts 835 00:29:19,471 --> 00:29:22,410 of the camp where I could only do damage to myself. 836 00:29:25,230 --> 00:29:34,191 So, one time, I followed the honeybee, a bay, a honeybee, all the way to its high. 837 00:29:36,920 --> 00:29:41,660 And I smoked all the bees out and then broke it open. 838 00:29:42,620 --> 00:29:46,280 And I smeared the honey all over my chest, my bars everywhere. 839 00:29:46,900 --> 00:29:47,900 Why? 840 00:29:48,060 --> 00:29:50,892 Because later that night, I let all my bonk 841 00:29:50,893 --> 00:29:54,541 mates to leak the honey off of me for narration. 842 00:31:39,310 --> 00:31:42,940 And the choice, I'll do that. 843 00:39:15,260 --> 00:39:23,260 I have no idea what a phenomenon was in Japan. 844 00:39:24,540 --> 00:39:26,628 So I'm thinking of incorporating some of the promotional 845 00:39:26,629 --> 00:39:29,700 events we're going to be doing over there in the fall. 846 00:39:30,080 --> 00:39:33,395 What I want to do is stage an exhibition match around 847 00:39:33,396 --> 00:39:37,640 the time of the world championships between you and Endo. 848 00:39:38,220 --> 00:39:39,300 I keep you like that idea. 849 00:39:39,760 --> 00:39:40,960 So I'm going to make an offer. 850 00:39:41,300 --> 00:39:42,300 I'll pay you $1,000. 851 00:39:43,200 --> 00:39:45,100 I'll put you up at the Imperial Hotel in Tokyo. 852 00:39:45,580 --> 00:39:48,206 And if you're leaving from New York, I'll give you a seat on my private plane 853 00:39:48,230 --> 00:39:50,740 and you'll fly in a little luxury for the first time in your life. 854 00:39:50,741 --> 00:39:52,196 Okay, we're going to go shoot my price later. 855 00:39:52,220 --> 00:39:53,636 This will be before and after the tournament. 856 00:39:53,660 --> 00:39:54,696 Right, a week before the event. 857 00:39:54,720 --> 00:39:55,180 Now it's going to be after. 858 00:39:55,320 --> 00:39:57,396 I can't face up against a guy in public for actually counts. 859 00:39:57,420 --> 00:39:58,200 Drama is very important. 860 00:39:58,300 --> 00:39:59,080 I can't end up with the drama. 861 00:39:59,310 --> 00:40:00,556 Let's not get tied up in a new show. 862 00:40:00,580 --> 00:40:02,816 I just want to find out if you're interested in participants. 863 00:40:02,840 --> 00:40:03,620 Yeah, of course. 864 00:40:03,740 --> 00:40:05,996 I'm interested in any opportunity to show up with my talents. 865 00:40:06,020 --> 00:40:06,620 And you don't have to worry. 866 00:40:06,720 --> 00:40:08,296 You don't have to understand when I'm obliterated. 867 00:40:08,320 --> 00:40:09,931 It's really the racket that I'm playing, but 868 00:40:09,932 --> 00:40:11,280 I can assure you it's going to be out there. 869 00:40:11,400 --> 00:40:12,000 Okay, listen. 870 00:40:12,140 --> 00:40:13,740 I need you to understand what this thing is about. 871 00:40:13,760 --> 00:40:16,000 This is not an official match. 872 00:40:16,360 --> 00:40:17,660 It's not even a real game. 873 00:40:18,010 --> 00:40:22,180 This is purely promotional to entertain the Japanese people. 874 00:40:22,300 --> 00:40:24,660 So they buy more of my pens, okay? 875 00:40:25,320 --> 00:40:26,440 You're going to play a few games. 876 00:40:26,441 --> 00:40:27,620 You're going to be great. 877 00:40:27,950 --> 00:40:29,420 But you can't play better than that. 878 00:40:29,440 --> 00:40:30,720 I'm going to lose. 879 00:40:30,880 --> 00:40:33,940 All right. 880 00:40:36,560 --> 00:40:38,240 Biggest magazine in Japan. 881 00:40:38,940 --> 00:40:42,500 You made Endo a national treasure. 882 00:40:42,760 --> 00:40:43,120 Why are you just waiting? 883 00:40:43,340 --> 00:40:44,920 You can just make someone a win. 884 00:40:45,560 --> 00:40:47,200 Sometimes when you lose, you're a winner. 885 00:40:47,480 --> 00:40:48,480 I'm explaining truly. 886 00:40:48,860 --> 00:40:49,460 He's better than Endo. 887 00:40:49,540 --> 00:40:51,336 You want to stand that right to the racket that beat me. 888 00:40:51,360 --> 00:40:52,360 He's a mediocre player. 889 00:40:52,520 --> 00:40:53,300 I couldn't care less. 890 00:40:53,301 --> 00:40:54,516 I don't care about table tennis. 891 00:40:54,540 --> 00:40:55,180 This is theater. 892 00:40:55,480 --> 00:40:56,556 What are you worried about? 893 00:40:56,580 --> 00:40:57,580 My reputation. 894 00:40:58,380 --> 00:40:58,880 Your reputation. 895 00:40:58,980 --> 00:40:59,980 Yes, my reputation. 896 00:41:00,060 --> 00:41:01,520 I want to throw my reputation in the trash for you. 897 00:41:01,521 --> 00:41:02,180 I'm not doing it. 898 00:41:02,420 --> 00:41:04,880 Aren't you playing in a vaudeville circus act right now? 899 00:41:04,980 --> 00:41:05,980 We need vaudeville. 900 00:41:06,240 --> 00:41:07,040 Finish that sentence. 901 00:41:07,080 --> 00:41:09,240 What are you playing the half-time show, Marty? 902 00:41:09,241 --> 00:41:10,800 Of the Harlem Globetrotters. 903 00:41:11,000 --> 00:41:12,520 The finest athletes on the planet. 904 00:41:13,400 --> 00:41:16,060 I've probably played in front of 80,000 people since you knew it. 905 00:41:16,120 --> 00:41:17,120 That's funny to you. 906 00:41:17,365 --> 00:41:18,800 No, you're funny to me. 907 00:41:18,820 --> 00:41:19,600 I'm funny to you. 908 00:41:19,790 --> 00:41:20,680 You know what's funny to me? 909 00:41:20,720 --> 00:41:23,416 That you want to entertain the Japanese so badly and they murdered your son. 910 00:41:23,440 --> 00:41:24,500 That's funny to me. 911 00:41:32,090 --> 00:41:32,450 What? 912 00:41:32,510 --> 00:41:34,146 You're stuck in your life, stuck in your life, okay? 913 00:41:34,170 --> 00:41:35,170 No, we're even. 914 00:41:36,750 --> 00:41:37,750 Get out. 915 00:41:40,150 --> 00:41:41,150 Nah. 916 00:41:41,790 --> 00:41:43,170 I think you owe me a meal first. 917 00:43:37,080 --> 00:43:38,080 Hello. 918 00:44:01,640 --> 00:44:04,050 Please don't eat or drink in my room and it tracks bugs. 919 00:44:04,051 --> 00:44:05,371 You're just going there to clean. 920 00:44:05,665 --> 00:44:06,710 That's it. 921 00:44:16,470 --> 00:44:18,170 Well, you don't seem happy to see me. 922 00:44:18,250 --> 00:44:19,730 Yeah, you don't seem happy to see me. 923 00:44:20,050 --> 00:44:22,170 So now are you going to be staying here? 924 00:44:22,410 --> 00:44:23,410 Was it not okay? 925 00:44:23,490 --> 00:44:24,030 Don't worry. 926 00:44:24,090 --> 00:44:25,370 I'll be out here in a few weeks. 927 00:44:25,910 --> 00:44:27,070 Don't be stupid. 928 00:44:28,950 --> 00:44:29,130 Why? 929 00:44:29,390 --> 00:44:30,190 What's in a few weeks? 930 00:44:30,191 --> 00:44:31,231 Well, shouldn't be stupid. 931 00:44:31,610 --> 00:44:32,810 So where's that going to be? 932 00:44:34,450 --> 00:44:35,450 Tokyo, Japan? 933 00:44:36,170 --> 00:44:37,790 You asked me if Tokyo was in Japan? 934 00:44:39,230 --> 00:44:40,310 Is that a serious question? 935 00:44:40,710 --> 00:44:42,190 You look very tired to me. 936 00:44:43,230 --> 00:44:44,846 Yeah, because I just traveled halfway around the world. 937 00:44:44,870 --> 00:44:45,190 I was tired. 938 00:44:45,230 --> 00:44:45,590 I was busy. 939 00:44:46,030 --> 00:44:46,530 I was working. 940 00:44:46,630 --> 00:44:48,270 I was making money. 941 00:44:58,070 --> 00:45:00,742 You know, while everybody is out working the building, it 942 00:45:00,743 --> 00:45:05,320 would be a good time for you to take a nice, long, hot shower. 943 00:45:06,080 --> 00:45:06,080 Here. 944 00:45:06,680 --> 00:45:07,680 I got you something. 945 00:45:25,910 --> 00:45:28,350 It's from an original Egyptian pyramid. 946 00:45:31,450 --> 00:45:32,450 You built that. 947 00:45:49,200 --> 00:45:50,200 Hey, Levy. 948 00:45:50,380 --> 00:45:51,380 You got a lot taller. 949 00:45:52,160 --> 00:45:53,160 Thank you. 950 00:46:00,200 --> 00:46:01,920 What are you doing over here? 951 00:46:02,720 --> 00:46:04,220 No, I'm not. 952 00:46:04,360 --> 00:46:05,560 You're going to arrest for it. 953 00:46:05,620 --> 00:46:06,920 You're going to arrest for it. 954 00:46:07,590 --> 00:46:09,420 You're going to arrest for it. 955 00:46:09,421 --> 00:46:09,980 You're going to arrest for it. 956 00:46:09,981 --> 00:46:11,640 You're going to arrest for it. 957 00:46:12,520 --> 00:46:12,940 Come on. 958 00:46:12,941 --> 00:46:14,300 Murray, where's my mother? 959 00:46:14,880 --> 00:46:14,880 Murray. 960 00:46:14,920 --> 00:46:15,880 I asked her to leave for her. 961 00:46:15,881 --> 00:46:16,881 You told her. 962 00:46:16,940 --> 00:46:17,940 What's going on? 963 00:46:18,080 --> 00:46:18,700 I'm getting arrested. 964 00:46:19,080 --> 00:46:19,360 Help me. 965 00:46:19,980 --> 00:46:21,216 So I want to talk to him about this. 966 00:46:21,240 --> 00:46:22,400 What do you want me to do? 967 00:46:22,440 --> 00:46:23,040 You know this guy? 968 00:46:23,180 --> 00:46:24,700 It's going back for a while. 969 00:46:25,160 --> 00:46:25,520 What was it doing? 970 00:46:25,960 --> 00:46:26,480 All right. 971 00:46:26,500 --> 00:46:27,820 It gets crazy to us all. 972 00:46:27,940 --> 00:46:29,296 What the fuck is going on, Murray? 973 00:46:29,320 --> 00:46:30,840 That money I took you owed me. 974 00:46:30,980 --> 00:46:31,200 Oh, no. 975 00:46:31,380 --> 00:46:32,380 No, it's money you stole. 976 00:46:32,480 --> 00:46:33,820 No, you promised me. 977 00:46:33,920 --> 00:46:34,640 I steal you. 978 00:46:34,641 --> 00:46:35,641 No, it's money. 979 00:46:36,000 --> 00:46:37,100 You promised me that money. 980 00:46:37,600 --> 00:46:38,880 Why would I make this up? 981 00:46:39,140 --> 00:46:40,436 It was money for my trip to England. 982 00:46:40,460 --> 00:46:41,560 Oh, what happened to your trip? 983 00:46:41,580 --> 00:46:42,580 What happened to my trip? 984 00:46:42,640 --> 00:46:43,260 Your loss. 985 00:46:43,440 --> 00:46:43,840 No, I didn't. 986 00:46:44,100 --> 00:46:45,120 What did you hear that? 987 00:46:45,280 --> 00:46:47,840 No, I got you to get these times in the middle of the night. 988 00:46:47,900 --> 00:46:48,600 The stuff with that. 989 00:46:48,700 --> 00:46:49,100 We don't know. 990 00:46:49,260 --> 00:46:49,980 Shut up and listen. 991 00:46:50,140 --> 00:46:50,720 I'm like, sure, me. 992 00:46:50,820 --> 00:46:51,080 You're not mine. 993 00:46:51,081 --> 00:46:52,081 Shut up. 994 00:46:52,470 --> 00:46:53,840 You don't know how many times. 995 00:46:53,841 --> 00:46:54,820 I had to get it. 996 00:46:54,821 --> 00:46:55,860 Well, get up. 997 00:46:56,080 --> 00:46:57,080 I barely had to do that. 998 00:46:57,210 --> 00:46:58,440 What have I ever ever helped? 999 00:46:58,500 --> 00:46:59,220 They had to do that. 1000 00:46:59,360 --> 00:46:59,680 Exactly. 1001 00:46:59,940 --> 00:47:00,980 And I did. 1002 00:47:01,260 --> 00:47:03,380 And now you're going to be a big boy. 1003 00:47:03,520 --> 00:47:04,080 It's your turn. 1004 00:47:04,340 --> 00:47:06,140 A big boy, did you really just say that to me? 1005 00:47:06,340 --> 00:47:07,340 No, look. 1006 00:47:08,550 --> 00:47:10,080 I can't support your mother. 1007 00:47:10,260 --> 00:47:11,380 You're not going to have to. 1008 00:47:11,480 --> 00:47:11,940 Only one eye. 1009 00:47:12,080 --> 00:47:12,900 Because I'm going to step up. 1010 00:47:13,040 --> 00:47:13,900 Oh, you're going to step up. 1011 00:47:13,960 --> 00:47:15,356 I'm going to step up in a way you can't even imagine. 1012 00:47:15,380 --> 00:47:16,736 You're going to be living on Fifth Avenue. 1013 00:47:16,760 --> 00:47:18,236 And the apartment building with an elevator. 1014 00:47:18,260 --> 00:47:19,616 And a man who works in the elevator. 1015 00:47:19,640 --> 00:47:23,820 And so every time you show a show, I'm going to give you two eyes. 1016 00:47:24,580 --> 00:47:24,980 Okay? 1017 00:47:25,580 --> 00:47:26,980 I think you'd like the first one. 1018 00:47:27,370 --> 00:47:29,500 You come back to the show this time. 1019 00:47:29,680 --> 00:47:30,860 No more bullshit. 1020 00:47:31,600 --> 00:47:33,160 Not on this pink pond that you got. 1021 00:47:33,440 --> 00:47:33,840 Okay? 1022 00:47:34,320 --> 00:47:36,160 I'm going to give you much more responsibility. 1023 00:47:37,110 --> 00:47:38,110 Because truth be told. 1024 00:47:38,440 --> 00:47:39,740 You're an amazing salesman. 1025 00:47:39,741 --> 00:47:41,760 I could so choose to an amputee. 1026 00:47:42,080 --> 00:47:42,440 So what? 1027 00:47:42,500 --> 00:47:43,260 What's the other option? 1028 00:47:43,500 --> 00:47:44,120 I press charge. 1029 00:47:44,260 --> 00:47:45,120 It's not doing that. 1030 00:47:45,220 --> 00:47:46,300 Lloyd is a witness. 1031 00:47:46,320 --> 00:47:47,040 You're not doing that. 1032 00:47:47,060 --> 00:47:47,840 And you're going to jail. 1033 00:47:47,841 --> 00:47:49,281 Really, you do that to your own kid? 1034 00:47:49,340 --> 00:47:50,340 You out of your mind? 1035 00:47:50,660 --> 00:47:50,680 No. 1036 00:47:50,681 --> 00:47:51,440 We'll see how well. 1037 00:47:51,640 --> 00:47:52,020 Hey, down. 1038 00:47:52,021 --> 00:47:53,256 You're going to pardon yourself. 1039 00:47:53,280 --> 00:47:53,900 Now, why? 1040 00:47:54,120 --> 00:47:55,560 How much is he paying you right now? 1041 00:47:55,720 --> 00:47:56,920 He's talking about paying me. 1042 00:47:57,020 --> 00:47:58,776 How much is my uncle paying for you to scare me? 1043 00:47:58,800 --> 00:48:01,280 Because whatever it is, I'll double it for you to suck my dick. 1044 00:48:01,320 --> 00:48:01,520 What? 1045 00:48:01,840 --> 00:48:02,360 What's my dick? 1046 00:48:02,640 --> 00:48:03,640 Oh, watch your mouth. 1047 00:48:03,880 --> 00:48:04,880 What's your mouth? 1048 00:48:04,960 --> 00:48:06,340 What the hell? 1049 00:48:06,341 --> 00:48:07,380 He just hit me now. 1050 00:48:07,840 --> 00:48:08,160 Please stop. 1051 00:48:08,280 --> 00:48:08,760 Hurry up for that. 1052 00:48:08,761 --> 00:48:09,620 That means about for a second. 1053 00:48:09,780 --> 00:48:10,780 We worked everything out. 1054 00:48:11,140 --> 00:48:12,780 Yeah, we worked everything out now. 1055 00:48:13,400 --> 00:48:14,640 He's paying that animal. 1056 00:48:14,780 --> 00:48:14,960 Okay. 1057 00:48:15,240 --> 00:48:16,300 He gave me the money. 1058 00:48:16,640 --> 00:48:17,120 And everybody's looking at me. 1059 00:48:17,121 --> 00:48:17,900 Where did you get that? 1060 00:48:17,940 --> 00:48:18,996 I got it from your luggage. 1061 00:48:19,020 --> 00:48:20,720 Are you adding my money for your pants? 1062 00:48:21,000 --> 00:48:21,480 That's mine. 1063 00:48:21,840 --> 00:48:22,080 That's mine. 1064 00:48:22,860 --> 00:48:24,500 Oh, that's mine. 1065 00:48:24,501 --> 00:48:25,501 Take it down. 1066 00:48:25,880 --> 00:48:26,880 Take it down. 1067 00:48:28,200 --> 00:48:28,600 Okay. 1068 00:48:29,140 --> 00:48:29,300 Come on. 1069 00:48:29,840 --> 00:48:30,260 Please stop. 1070 00:48:30,760 --> 00:48:31,760 Let's go. 1071 00:48:31,860 --> 00:48:33,100 Let him go. 1072 00:48:33,700 --> 00:48:34,700 Let him go. 1073 00:48:37,000 --> 00:48:38,000 Listen. 1074 00:48:38,260 --> 00:48:38,640 I apologize. 1075 00:48:39,100 --> 00:48:39,260 Okay. 1076 00:48:39,360 --> 00:48:39,860 I'm sorry. 1077 00:48:40,280 --> 00:48:40,800 I'm sorry. 1078 00:48:41,040 --> 00:48:42,040 Take his cuffs off. 1079 00:48:43,100 --> 00:48:44,380 This is what's going to happen. 1080 00:48:45,140 --> 00:48:46,140 Okay. 1081 00:48:46,240 --> 00:48:49,200 We're going to meet your mom at the garden cafe. 1082 00:48:50,375 --> 00:48:52,480 We're going to have a really nice dinner. 1083 00:48:52,930 --> 00:48:54,530 And let's just put all this shit behind. 1084 00:48:54,580 --> 00:48:55,020 That's okay. 1085 00:48:55,380 --> 00:48:55,440 All right. 1086 00:48:56,180 --> 00:48:56,820 I'm sorry. 1087 00:48:57,120 --> 00:48:58,120 I'm sorry. 1088 00:48:58,200 --> 00:48:58,820 I'm sorry. 1089 00:48:58,860 --> 00:48:59,460 Take care of everything. 1090 00:48:59,560 --> 00:49:00,560 Just get dressed. 1091 00:49:00,920 --> 00:49:01,960 Come on, I love you. 1092 00:49:02,120 --> 00:49:03,120 I love you. 1093 00:49:04,920 --> 00:49:06,180 That's just a piece of shit. 1094 00:49:06,850 --> 00:49:08,180 I'm so sorry. 1095 00:49:09,500 --> 00:49:10,580 Here's another ten. 1096 00:49:11,620 --> 00:49:12,620 Yeah, all right. 1097 00:49:13,420 --> 00:49:14,660 Go and cafe, huh? 1098 00:49:14,780 --> 00:49:15,180 What do you got? 1099 00:49:15,260 --> 00:49:15,940 The pastrami. 1100 00:49:16,140 --> 00:49:16,360 What else? 1101 00:49:16,925 --> 00:49:18,080 What do you get? 1102 00:49:18,081 --> 00:49:19,280 Rose beef. 1103 00:49:19,420 --> 00:49:20,160 Rose beef. 1104 00:49:20,280 --> 00:49:20,640 Yeah. 1105 00:49:20,880 --> 00:49:22,080 You should cop. 1106 00:49:30,340 --> 00:49:31,340 Hey. 1107 00:49:32,800 --> 00:49:33,680 Open up. 1108 00:49:33,760 --> 00:49:35,000 Come on. 1109 00:49:35,360 --> 00:49:35,740 Break it. 1110 00:49:35,900 --> 00:49:36,900 Break it in. 1111 00:49:40,100 --> 00:49:41,100 Boss. 1112 00:49:41,220 --> 00:49:41,660 Hey. 1113 00:49:42,120 --> 00:49:43,120 We know 1114 00:50:29,480 --> 00:50:30,480 it. 1115 00:50:30,560 --> 00:50:30,740 Hello. 1116 00:50:31,140 --> 00:50:31,780 Hey, Wally. 1117 00:50:31,920 --> 00:50:32,480 How are you doing tomorrow? 1118 00:50:32,940 --> 00:50:34,640 What a fuck. 1119 00:50:34,660 --> 00:50:35,160 Okay, great. 1120 00:50:35,260 --> 00:50:36,700 Bring your cabin as much as you can. 1121 00:50:36,860 --> 00:50:39,280 I want you to meet me at the Halsey on 28th Street, okay? 1122 00:50:39,281 --> 00:50:39,660 What? 1123 00:50:39,870 --> 00:50:41,400 You want to go husband again? 1124 00:50:41,540 --> 00:50:42,540 Yeah, exactly. 1125 00:50:42,640 --> 00:50:43,240 Oh, no, no, no. 1126 00:50:43,241 --> 00:50:44,500 I got my ass kicked off. 1127 00:50:44,680 --> 00:50:46,096 We were all the way to Staten Island. 1128 00:50:46,120 --> 00:50:46,800 It was in 10 minutes. 1129 00:50:46,980 --> 00:50:48,600 They recognized you and now you want to go back home. 1130 00:50:48,601 --> 00:50:49,040 No, it's fine. 1131 00:50:49,180 --> 00:50:51,216 But if you were to go up, please think that clues took me on Jersey. 1132 00:50:51,240 --> 00:50:52,240 That's a bad idea. 1133 00:50:52,620 --> 00:50:53,680 That's your new patient. 1134 00:50:53,700 --> 00:50:54,240 I don't want to. 1135 00:50:54,300 --> 00:50:55,300 I want to arm a dentist. 1136 00:50:55,440 --> 00:50:56,060 You know what? 1137 00:50:56,061 --> 00:50:56,400 You know what? 1138 00:50:56,420 --> 00:50:58,460 I'm just going to get you the other little evidence. 1139 00:50:58,580 --> 00:50:59,880 I'm going to give her to you. 1140 00:50:59,940 --> 00:51:01,600 And then you can help rest in your house. 1141 00:51:01,700 --> 00:51:02,480 Not with that tall. 1142 00:51:02,640 --> 00:51:02,980 Some mammals. 1143 00:51:03,460 --> 00:51:04,320 Okay, Wally, you're a beautiful man. 1144 00:51:04,480 --> 00:51:06,200 They go see again an hour and a half here at the Halsey. 1145 00:51:06,201 --> 00:51:07,201 Okay, I love you. 1146 00:51:07,240 --> 00:51:08,320 What are you talking about? 1147 00:51:08,870 --> 00:51:09,580 Oh, okay. 1148 00:51:09,640 --> 00:51:10,080 Good, you are. 1149 00:51:10,120 --> 00:51:12,240 Is there a way to knock the back or something, please? 1150 00:51:13,970 --> 00:51:15,316 What are you looking at me like that? 1151 00:51:15,340 --> 00:51:16,940 Aren't you going to say something to me? 1152 00:51:18,460 --> 00:51:19,460 Well, congratulations. 1153 00:51:20,300 --> 00:51:20,580 Congratulations. 1154 00:51:21,300 --> 00:51:21,580 Yes. 1155 00:51:22,100 --> 00:51:23,000 Are you kidding me? 1156 00:51:23,020 --> 00:51:23,580 What do you want me to say? 1157 00:51:23,680 --> 00:51:25,756 I've been trying to get in contact with you for eight months. 1158 00:51:25,780 --> 00:51:26,660 Okay, I guess you were trying to do it. 1159 00:51:26,700 --> 00:51:27,700 It's not going to work. 1160 00:51:27,740 --> 00:51:28,600 Excuse my mind. 1161 00:51:28,760 --> 00:51:30,660 It is absolutely... No, I pull out. 1162 00:51:30,700 --> 00:51:31,140 Yes, it is. 1163 00:51:31,160 --> 00:51:32,300 Does I ripple out? 1164 00:51:32,580 --> 00:51:33,700 What do you want me to say to that morning? 1165 00:51:33,720 --> 00:51:34,460 Simple question, answer. 1166 00:51:34,560 --> 00:51:36,080 Yes or no, does he pull out when he has sex with you? 1167 00:51:36,081 --> 00:51:36,680 It's right. 1168 00:51:36,780 --> 00:51:37,360 You want me to answer? 1169 00:51:37,460 --> 00:51:40,221 Yes, answer, does he pull out when he... I'm sorry. 1170 00:51:40,380 --> 00:51:40,820 I'm sorry. 1171 00:51:41,100 --> 00:51:41,620 I'm sorry. 1172 00:51:41,820 --> 00:51:42,820 I'm sorry. 1173 00:51:43,080 --> 00:51:44,240 I'm a mess right now. 1174 00:51:44,480 --> 00:51:45,180 I'm a really a mess, Rachel. 1175 00:51:45,300 --> 00:51:46,300 I lost 100. 1176 00:51:46,740 --> 00:51:46,860 I'm sorry. 1177 00:51:46,861 --> 00:51:47,861 I'm sorry. 1178 00:51:49,820 --> 00:51:50,820 God. 1179 00:51:54,480 --> 00:51:55,480 What's this? 1180 00:51:56,500 --> 00:51:57,500 What's this? 1181 00:51:58,570 --> 00:51:59,570 Oh, shit. 1182 00:52:02,460 --> 00:52:04,020 This is my friend that tells eight years old. 1183 00:52:04,021 --> 00:52:05,080 Am I talking to you? 1184 00:52:05,081 --> 00:52:06,880 I arrived, known her since I was eight years old. 1185 00:52:06,881 --> 00:52:07,881 My father just died. 1186 00:52:07,920 --> 00:52:08,920 She was consoling me. 1187 00:52:09,560 --> 00:52:10,560 Honey. 1188 00:52:10,740 --> 00:52:11,280 It's okay. 1189 00:52:11,281 --> 00:52:11,660 Shut up. 1190 00:52:11,720 --> 00:52:12,820 That's all you touch me. 1191 00:52:12,940 --> 00:52:13,720 That's how you talk to your wife. 1192 00:52:13,820 --> 00:52:15,700 Yes, how I talk to him. 1193 00:52:15,960 --> 00:52:16,600 Come on. 1194 00:52:16,601 --> 00:52:18,040 Come on, keep going. 1195 00:52:18,400 --> 00:52:18,920 Keep going. 1196 00:52:19,320 --> 00:52:19,660 Just stop. 1197 00:52:19,820 --> 00:52:22,360 I'll let that unit around right off his fucking forehand. 1198 00:52:22,540 --> 00:52:23,540 You want to get physical? 1199 00:52:23,940 --> 00:52:24,940 Like an eight? 1200 00:52:31,570 --> 00:52:32,570 I'm back. 1201 00:52:32,650 --> 00:52:33,670 Come back inside me. 1202 00:52:41,270 --> 00:52:42,406 You're way off the back or something. 1203 00:52:42,430 --> 00:52:42,730 What? 1204 00:52:43,110 --> 00:52:43,410 Come on. 1205 00:52:43,570 --> 00:52:44,230 Rachel, come on. 1206 00:52:44,231 --> 00:52:44,370 Rachel, come on. 1207 00:52:44,371 --> 00:52:44,710 No. 1208 00:52:44,750 --> 00:52:45,770 Please go to the back. 1209 00:52:46,490 --> 00:52:46,570 No. 1210 00:52:46,571 --> 00:52:46,910 Okay. 1211 00:52:47,510 --> 00:52:47,850 Thank you, thank you. 1212 00:52:48,210 --> 00:52:49,210 Hey, wait, wait, wait. 1213 00:53:19,470 --> 00:53:23,530 Guys, you see a white kid with glasses come through here? 1214 00:53:24,670 --> 00:53:25,670 Nobody saw him? 1215 00:53:26,730 --> 00:53:28,030 No English, huh? 1216 00:53:28,510 --> 00:53:30,850 They have a certain nickel if you'd like to get a nickel. 1217 00:53:31,350 --> 00:53:32,430 You're going to cut it off. 1218 00:53:32,730 --> 00:53:33,670 Give it a nickel? 1219 00:53:33,750 --> 00:53:33,950 No. 1220 00:53:34,110 --> 00:53:35,130 Mom, I'm not lying. 1221 00:53:35,370 --> 00:53:36,850 I promise you this will be the last one. 1222 00:53:36,851 --> 00:53:39,550 My eyes broke or is that mother fucking mouse? 1223 00:53:39,750 --> 00:53:40,350 What's up, baby? 1224 00:53:40,351 --> 00:53:41,230 Thank you so much. 1225 00:53:41,370 --> 00:53:42,410 I really appreciate it. 1226 00:53:42,630 --> 00:53:42,850 Thank you. 1227 00:53:42,900 --> 00:53:44,970 No, I know that's why we get to get a hotel room. 1228 00:53:44,971 --> 00:53:45,971 I need to get a shower. 1229 00:53:46,070 --> 00:53:46,730 How are you doing? 1230 00:53:46,950 --> 00:53:48,826 Hey, can we get a hotel room for you for your hours, bro? 1231 00:53:48,850 --> 00:53:49,530 You said it was $3. 1232 00:53:49,730 --> 00:53:51,090 Yeah, it was the last few minutes. 1233 00:53:51,150 --> 00:53:52,150 Why is it $4 now? 1234 00:53:52,750 --> 00:53:53,250 Let me get four bucks. 1235 00:53:53,251 --> 00:53:54,366 I'll pay you back, I promise. 1236 00:53:54,390 --> 00:53:56,370 I'm telling you right now, we only got $10 to play with you. 1237 00:53:56,371 --> 00:53:57,730 You brought $10 was wrong? 1238 00:53:57,890 --> 00:53:58,970 You gave me an hour notice. 1239 00:53:59,070 --> 00:53:59,690 I'm supposed to make money with you. 1240 00:53:59,790 --> 00:54:00,610 I've got kids. 1241 00:54:00,810 --> 00:54:01,826 I'm a fucking federal student. 1242 00:54:01,850 --> 00:54:02,550 You've got to be nice, Rachel. 1243 00:54:02,551 --> 00:54:03,831 Is your room on the fifth floor? 1244 00:54:04,150 --> 00:54:05,150 You can't use the shower. 1245 00:54:05,470 --> 00:54:06,470 Okay, how much is that? 1246 00:54:06,950 --> 00:54:07,950 Let me get three dollars. 1247 00:54:08,290 --> 00:54:08,490 Thank you. 1248 00:54:08,491 --> 00:54:09,350 Yeah, I will. 1249 00:54:09,351 --> 00:54:09,590 I will. 1250 00:54:09,810 --> 00:54:11,010 You lucky I love you too. 1251 00:54:11,610 --> 00:54:12,846 This coming out show up by now. 1252 00:54:12,870 --> 00:54:13,610 Okay, no, no, no, no. 1253 00:54:13,710 --> 00:54:14,710 No, that smell. 1254 00:54:15,050 --> 00:54:16,050 Oh, my God. 1255 00:54:16,150 --> 00:54:17,450 Oh, wow. 1256 00:54:17,810 --> 00:54:18,350 What is that? 1257 00:54:18,670 --> 00:54:19,670 A little accident. 1258 00:54:20,410 --> 00:54:21,810 It's gonna be an enormous accident. 1259 00:54:21,950 --> 00:54:22,430 It's horrible. 1260 00:54:22,650 --> 00:54:23,510 Come here, thanksgiving. 1261 00:54:23,590 --> 00:54:24,590 It smells like shit. 1262 00:54:25,170 --> 00:54:25,230 It smells like shit. 1263 00:54:25,231 --> 00:54:26,630 Jimmy, you smell like shit. 1264 00:54:26,631 --> 00:54:27,846 You got your breath in the dog. 1265 00:54:27,870 --> 00:54:28,970 I get my teeth, please. 1266 00:54:29,210 --> 00:54:30,810 We're not going over here with that dog. 1267 00:54:31,010 --> 00:54:31,530 Take the stairs. 1268 00:54:31,550 --> 00:54:32,650 You kidding me? 1269 00:54:32,870 --> 00:54:33,870 Watch that dog. 1270 00:54:34,170 --> 00:54:35,170 Goodbye, Jimmy. 1271 00:54:36,130 --> 00:54:36,550 Goodbye, Jimmy. 1272 00:54:36,551 --> 00:54:37,410 Oh, baby, she's mine. 1273 00:54:37,411 --> 00:54:38,411 Very big. 1274 00:54:38,950 --> 00:54:40,190 Well, she popping out tomorrow. 1275 00:54:40,310 --> 00:54:41,050 She's popping out. 1276 00:54:41,330 --> 00:54:42,690 Look, all I know is it's not mine. 1277 00:54:42,730 --> 00:54:43,310 She isn't a gender. 1278 00:54:43,450 --> 00:54:44,230 You don't know what I got to do. 1279 00:54:44,231 --> 00:54:45,466 She's stuck in a miserable marriage. 1280 00:54:45,490 --> 00:54:45,950 She's horrible. 1281 00:54:46,150 --> 00:54:47,226 She's trying to pin it down on me. 1282 00:54:47,250 --> 00:54:48,906 Since we were eight years old, she's trying to get me stuck. 1283 00:54:48,930 --> 00:54:49,930 Yo, Bomiya. 1284 00:54:50,170 --> 00:54:50,530 Yes. 1285 00:54:50,890 --> 00:54:51,710 She is great. 1286 00:54:51,711 --> 00:54:54,750 It's a biological impossibility that that kid is mine. 1287 00:54:55,150 --> 00:54:55,190 Okay. 1288 00:54:55,191 --> 00:54:56,191 So you use a raincoat? 1289 00:54:56,270 --> 00:54:57,270 No, I don't need to. 1290 00:54:57,550 --> 00:54:58,910 So you must be shooting blanks. 1291 00:54:59,270 --> 00:55:00,690 What continent is? 1292 00:55:00,810 --> 00:55:01,970 Well, no. 1293 00:55:02,930 --> 00:55:05,090 Every time I take a piss, I pull back. 1294 00:55:05,270 --> 00:55:07,010 I hold my urine and I count to ten misses. 1295 00:55:07,011 --> 00:55:08,011 That's how you build it. 1296 00:55:08,050 --> 00:55:08,330 Oh, my God. 1297 00:55:08,370 --> 00:55:09,790 That's how you get a fucking bladder effect. 1298 00:55:09,791 --> 00:55:10,791 What are you doing? 1299 00:55:10,910 --> 00:55:11,910 That's my name. 1300 00:55:12,230 --> 00:55:13,850 You got any of mine? 1301 00:55:14,150 --> 00:55:14,710 You need to grab them. 1302 00:55:14,750 --> 00:55:15,750 Goddamn diapers. 1303 00:55:15,870 --> 00:55:16,310 No. 1304 00:55:16,850 --> 00:55:17,870 You get a fucking grip. 1305 00:55:17,990 --> 00:55:18,990 My father. 1306 00:55:37,560 --> 00:55:38,020 Yo, Marty. 1307 00:55:38,400 --> 00:55:39,400 What? 1308 00:55:39,680 --> 00:55:40,680 What's the risk? 1309 00:55:41,180 --> 00:55:41,620 What? 1310 00:55:41,980 --> 00:55:46,500 You got a $1,500 fine from the International Table Tennis Association. 1311 00:55:46,501 --> 00:55:47,501 What? 1312 00:55:48,320 --> 00:55:49,320 And they're here. 1313 00:55:50,160 --> 00:55:51,500 And they banjo scrawny at you. 1314 00:55:56,160 --> 00:55:58,280 Well, you okay? 1315 00:55:59,340 --> 00:56:06,380 Why are you doing fucking Tabaw for me? 1316 00:56:07,560 --> 00:56:08,040 You're okay. 1317 00:56:08,041 --> 00:56:08,380 Why are you doing fucking Tabaw? 1318 00:56:08,960 --> 00:56:08,980 You're okay, you're okay. 1319 00:56:08,981 --> 00:56:09,981 I'm up. 1320 00:56:16,780 --> 00:56:17,780 There you go. 1321 00:56:18,400 --> 00:56:29,780 Three, we back. 1322 00:56:29,860 --> 00:56:30,100 We back. 1323 00:56:30,420 --> 00:56:30,780 Only get a single bullet. 1324 00:56:31,060 --> 00:56:32,060 Should we get a target? 1325 00:56:32,640 --> 00:56:32,920 Why? 1326 00:56:32,921 --> 00:56:33,840 Here you go. 1327 00:56:33,940 --> 00:56:34,260 Here you are. 1328 00:56:34,280 --> 00:56:34,740 Here you are. 1329 00:56:34,741 --> 00:56:35,160 Here you are. 1330 00:56:35,260 --> 00:56:36,260 Here you are. 1331 00:56:36,700 --> 00:56:36,700 Here you are. 1332 00:56:36,840 --> 00:56:37,340 What's the matter? 1333 00:56:37,380 --> 00:56:37,480 What's the matter? 1334 00:56:37,481 --> 00:56:38,220 Don't worry about the car. 1335 00:56:38,360 --> 00:56:38,820 Get me your arm. 1336 00:56:38,960 --> 00:56:39,680 Close it up. 1337 00:56:39,860 --> 00:56:40,000 Get nothing. 1338 00:56:40,220 --> 00:56:41,220 I got your gunmores. 1339 00:56:41,620 --> 00:56:41,840 Whoa! 1340 00:56:42,000 --> 00:56:43,080 Leave calling back and let. 1341 00:56:45,180 --> 00:56:46,180 Do it. 1342 00:56:46,860 --> 00:56:48,000 No, I'm not good. 1343 00:56:48,120 --> 00:56:48,520 I'm not going to ask. 1344 00:56:48,860 --> 00:56:49,520 I mean, are you hurt? 1345 00:56:49,640 --> 00:56:50,920 You just fell through the floor. 1346 00:56:51,080 --> 00:56:52,080 Oh shit. 1347 00:56:52,160 --> 00:56:53,160 Send her money back. 1348 00:56:53,960 --> 00:56:54,480 Get her money back. 1349 00:56:54,640 --> 00:56:54,640 Get her money back. 1350 00:56:54,740 --> 00:56:55,760 Get the fuck out of here. 1351 00:56:55,940 --> 00:56:57,096 It's two dollars a clicking cent. 1352 00:56:57,120 --> 00:56:57,500 What are you asking about? 1353 00:56:57,501 --> 00:56:58,600 I'm asking about way more than two people. 1354 00:56:58,601 --> 00:56:59,601 You see what's happened? 1355 00:57:00,860 --> 00:57:01,080 Okay. 1356 00:57:01,800 --> 00:57:02,800 Wait here. 1357 00:57:03,560 --> 00:57:04,560 How long? 1358 00:57:04,780 --> 00:57:05,900 10 seconds. 1359 00:57:08,260 --> 00:57:09,340 Everything's so good, what? 1360 00:57:09,580 --> 00:57:10,580 Some masses. 1361 00:57:12,000 --> 00:57:13,280 Why don't you put a stock in it? 1362 00:57:13,480 --> 00:57:14,480 You want a switch? 1363 00:57:14,600 --> 00:57:15,600 You do it. 1364 00:57:16,080 --> 00:57:17,080 I told you that to you. 1365 00:57:17,800 --> 00:57:20,080 You're the one that ran in me the room, okay? 1366 00:57:20,100 --> 00:57:21,620 I could have broke in my next one. 1367 00:57:22,120 --> 00:57:23,120 You're still happy too. 1368 00:57:23,160 --> 00:57:24,480 Are you threatening me right now? 1369 00:57:24,580 --> 00:57:25,580 Yeah, yeah. 1370 00:57:26,180 --> 00:57:27,600 We've got to pump these kids. 1371 00:57:28,480 --> 00:57:30,500 I want my money to my room. 1372 00:57:30,720 --> 00:57:32,100 I don't want to reimburse them at all patients. 1373 00:57:32,101 --> 00:57:33,260 Let me carry it. 1374 00:57:33,400 --> 00:57:34,600 Let me get you shit back here. 1375 00:57:37,620 --> 00:57:45,620 7,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000. 1376 00:57:47,980 --> 00:57:50,080 Wenner, you got to know me with this dog. 1377 00:57:50,220 --> 00:57:54,980 If you want to gain it, you can't get the money. 1378 00:57:55,380 --> 00:57:57,440 You can't get the money. 1379 00:57:57,840 --> 00:57:59,540 You can't get the money. 1380 00:57:59,980 --> 00:58:05,660 I can't get the money. 1381 00:58:05,740 --> 00:58:08,380 I've got to get a job. 1382 00:58:08,920 --> 00:58:09,640 I can't get my job. 1383 00:58:09,760 --> 00:58:11,196 I'll give you a double which you get. 1384 00:58:11,220 --> 00:58:11,980 No, I can't. 1385 00:58:12,220 --> 00:58:12,280 I can't. 1386 00:58:12,700 --> 00:58:13,700 I'll give you a triple. 1387 00:58:13,770 --> 00:58:14,770 Come on. 1388 00:58:15,180 --> 00:58:15,500 Okay. 1389 00:58:15,820 --> 00:58:16,200 Okay. 1390 00:58:16,201 --> 00:58:17,201 Look at that bag. 1391 00:58:17,460 --> 00:58:18,460 See the bag on the chest. 1392 00:58:19,160 --> 00:58:19,320 Yeah. 1393 00:58:19,520 --> 00:58:20,300 Don't want that bag. 1394 00:58:20,500 --> 00:58:20,880 Okay. 1395 00:58:21,160 --> 00:58:21,580 Open it up. 1396 00:58:21,640 --> 00:58:22,640 I'm gonna apply it. 1397 00:58:22,641 --> 00:58:23,260 Turn it to you. 1398 00:58:23,280 --> 00:58:25,400 I'm gonna remove the other turn it right now. 1399 00:58:25,660 --> 00:58:26,660 Take 50 feet of salt. 1400 00:58:27,240 --> 00:58:28,300 And bring 50 feet of that. 1401 00:58:28,540 --> 00:58:29,936 Turn it to you from what's where to go. 1402 00:58:29,960 --> 00:58:31,080 30 feet of salt. 1403 00:58:31,980 --> 00:58:32,980 You're assuming. 1404 00:58:33,740 --> 00:58:34,960 You're gonna get this motherfucker. 1405 00:58:34,961 --> 00:58:35,220 Come on. 1406 00:58:35,400 --> 00:58:35,400 Come on. 1407 00:58:35,780 --> 00:58:36,100 You're gonna get my heart hurt. 1408 00:58:36,120 --> 00:58:37,836 You're gonna want to fuck the drop to tub on you. 1409 00:58:37,860 --> 00:58:39,420 I told him not to get your fucking bag. 1410 00:58:39,700 --> 00:58:40,700 I can match kid. 1411 00:58:40,840 --> 00:58:41,840 Get this bracket ready? 1412 00:58:42,060 --> 00:58:43,060 We're taking a bone view. 1413 00:58:44,500 --> 00:58:47,760 We can go turn around and take a minute of that. 1414 00:58:48,560 --> 00:58:50,180 You know, he was better than 50 or 100. 1415 00:58:50,320 --> 00:58:51,320 We can clean it. 1416 00:58:51,540 --> 00:58:51,640 Yeah. 1417 00:58:51,820 --> 00:58:52,300 Don't be greedy. 1418 00:58:52,580 --> 00:58:53,160 You fucking Jew. 1419 00:58:53,300 --> 00:58:53,480 I don't know. 1420 00:58:53,540 --> 00:58:54,540 It's a $1,500. 1421 00:58:56,040 --> 00:58:58,200 We got to do this every night for two weeks. 1422 00:58:58,340 --> 00:58:59,380 We ain't going to pay him. 1423 00:58:59,760 --> 00:59:02,300 I'm not taking two weeks off of work because you fucked up. 1424 00:59:02,640 --> 00:59:03,640 Take this. 1425 00:59:04,180 --> 00:59:05,180 There we go. 1426 00:59:05,360 --> 00:59:05,920 Good boy. 1427 00:59:06,380 --> 00:59:08,000 Who's the college motherfucker? 1428 00:59:08,300 --> 00:59:09,100 All right. 1429 00:59:09,220 --> 00:59:10,500 Baby, you sound like a radiator. 1430 00:59:10,660 --> 00:59:10,660 All right. 1431 00:59:10,700 --> 00:59:12,740 We're gonna go play and we'll jump him off the vet from the way back. 1432 00:59:12,741 --> 00:59:13,901 Now what's a couple of hours? 1433 00:59:14,100 --> 00:59:15,980 I've already got a ride set up man. 1434 00:59:18,000 --> 00:59:19,000 Moses. 1435 00:59:31,480 --> 00:59:32,480 Hey. 1436 00:59:46,340 --> 00:59:47,540 Take it away. 1437 00:59:51,310 --> 00:59:51,710 You got it? 1438 00:59:51,950 --> 00:59:52,210 I got it. 1439 00:59:52,750 --> 00:59:53,430 Mark shoes. 1440 00:59:53,610 --> 00:59:54,650 I just got a water bottle. 1441 01:00:10,100 --> 01:00:12,560 Hey, can I play? 1442 01:00:12,561 --> 01:00:12,620 Hey, can I play? 1443 01:00:12,700 --> 01:00:13,700 A dollar a game. 1444 01:00:14,360 --> 01:00:14,400 Okay. 1445 01:00:14,540 --> 01:00:15,060 What's your name? 1446 01:00:15,400 --> 01:00:15,720 Seth. 1447 01:00:16,220 --> 01:00:17,260 Let's get a warm-up rally. 1448 01:00:17,460 --> 01:00:17,780 No. 1449 01:00:17,940 --> 01:00:18,720 Put a first shot up. 1450 01:00:18,800 --> 01:00:19,800 I don't play for free. 1451 01:00:20,620 --> 01:00:21,780 Alright, never heard of that. 1452 01:00:21,880 --> 01:00:22,160 I'm holding. 1453 01:00:22,480 --> 01:00:23,060 He told me. 1454 01:00:23,080 --> 01:00:23,340 You're holding. 1455 01:00:23,520 --> 01:00:23,900 Why is he holding? 1456 01:00:23,920 --> 01:00:24,120 Yeah. 1457 01:00:24,140 --> 01:00:24,720 You got yours? 1458 01:00:24,960 --> 01:00:25,960 Got you. 1459 01:00:26,320 --> 01:00:27,320 Trust me, you can. 1460 01:00:28,720 --> 01:00:29,360 Where we at? 1461 01:00:29,520 --> 01:00:29,760 Alright. 1462 01:00:29,761 --> 01:00:30,900 Seth Mrs. Rogers. 1463 01:00:30,901 --> 01:00:32,140 A dollar a game. 1464 01:00:32,740 --> 01:00:33,240 I serve. 1465 01:00:33,420 --> 01:00:34,620 What are you doing? 1466 01:00:34,780 --> 01:00:35,360 I'm not even looking. 1467 01:00:35,600 --> 01:00:36,600 One's up. 1468 01:00:36,900 --> 01:00:38,340 I wasn't even looking. 1469 01:00:43,550 --> 01:00:44,550 Can't do that. 1470 01:00:45,090 --> 01:00:45,590 Great to bought you. 1471 01:00:45,750 --> 01:00:45,950 I was a ball. 1472 01:00:46,050 --> 01:00:46,430 I didn't decide. 1473 01:00:46,530 --> 01:00:47,310 You can't catch up your paddles. 1474 01:00:47,530 --> 01:00:47,890 My point. 1475 01:00:48,170 --> 01:00:48,830 What are you talking about? 1476 01:00:48,990 --> 01:00:50,670 Can't do that as a ball fall off the table. 1477 01:00:51,290 --> 01:00:51,610 That's ridiculous. 1478 01:00:52,030 --> 01:00:52,330 You're cheating. 1479 01:00:52,570 --> 01:00:52,930 I'm cheating? 1480 01:00:52,990 --> 01:00:53,190 Yeah. 1481 01:00:53,430 --> 01:00:54,210 That's called cheating. 1482 01:00:54,330 --> 01:00:55,670 You're not following the rules. 1483 01:00:56,090 --> 01:00:56,090 Fine. 1484 01:00:56,390 --> 01:00:56,930 Take the point. 1485 01:00:57,130 --> 01:00:57,350 Thank you. 1486 01:00:57,351 --> 01:00:58,351 Give me the ball. 1487 01:00:58,550 --> 01:00:59,550 Fuck. 1488 01:01:00,350 --> 01:01:01,250 That was good. 1489 01:01:01,310 --> 01:01:02,310 That was good. 1490 01:01:02,530 --> 01:01:02,710 That was good. 1491 01:01:03,250 --> 01:01:03,730 good. 1492 01:01:03,731 --> 01:01:03,730 No. 1493 01:01:04,330 --> 01:01:04,570 No. 1494 01:01:04,810 --> 01:01:04,910 No. 1495 01:01:05,070 --> 01:01:05,070 No. 1496 01:01:05,210 --> 01:01:05,690 Take it. 1497 01:01:06,010 --> 01:01:07,250 You look five points, man. 1498 01:01:08,010 --> 01:01:09,510 You had a rough enough day already. 1499 01:01:09,750 --> 01:01:10,270 Keep it. 1500 01:01:10,310 --> 01:01:10,950 Thank you, brother. 1501 01:01:11,130 --> 01:01:12,130 Thank you. 1502 01:01:12,990 --> 01:01:13,990 Good game. 1503 01:01:14,250 --> 01:01:15,630 I love it. 1504 01:01:15,770 --> 01:01:16,770 Let's go. 1505 01:01:18,270 --> 01:01:19,330 I'm going on it. 1506 01:01:20,450 --> 01:01:21,450 You got a ball? 1507 01:01:22,050 --> 01:01:23,290 That really knows. 1508 01:01:24,790 --> 01:01:25,910 Fair ran out on me. 1509 01:01:26,530 --> 01:01:26,590 Fair. 1510 01:01:27,150 --> 01:01:28,250 What happened? 1511 01:01:28,590 --> 01:01:29,590 I'm a taxi driver. 1512 01:01:30,510 --> 01:01:31,510 I'm a Manhattan. 1513 01:01:32,410 --> 01:01:32,410 Manhattan. 1514 01:01:33,170 --> 01:01:34,510 That's an expensive trip. 1515 01:01:34,730 --> 01:01:35,230 Oh, yeah. 1516 01:01:35,390 --> 01:01:36,570 $20, $25. 1517 01:01:37,090 --> 01:01:39,730 The high row is hit five, so that's five and ten. 1518 01:01:40,710 --> 01:01:42,250 Fucking get to the spot. 1519 01:01:42,790 --> 01:01:45,470 The guy chokes me out, punching me in the back of the head. 1520 01:01:45,471 --> 01:01:48,370 Take my money and run the fuck off. 1521 01:01:48,371 --> 01:01:50,950 Caught up to the fucking boy. 1522 01:01:50,990 --> 01:01:53,110 I beat the brakes out there. 1523 01:01:55,010 --> 01:01:56,790 And I took my hand. 1524 01:01:57,390 --> 01:01:57,990 I took what he had. 1525 01:01:58,110 --> 01:01:59,630 He took a damn right now. 1526 01:01:59,730 --> 01:02:00,630 How's that new year old? 1527 01:02:00,730 --> 01:02:01,730 Showed that fat roll. 1528 01:02:02,110 --> 01:02:02,690 It's principal. 1529 01:02:02,890 --> 01:02:03,690 It's fucking printed. 1530 01:02:03,691 --> 01:02:04,430 I understand that. 1531 01:02:04,470 --> 01:02:05,250 I would keep it hidden. 1532 01:02:05,470 --> 01:02:06,470 I would keep that down. 1533 01:02:06,770 --> 01:02:08,330 How are you in this place? 1534 01:02:08,570 --> 01:02:10,410 Not everybody's as nice as Christianism, Tony. 1535 01:02:10,570 --> 01:02:11,590 It's my point. 1536 01:02:12,570 --> 01:02:13,030 What about that? 1537 01:02:13,290 --> 01:02:13,950 I was whole right there. 1538 01:02:13,951 --> 01:02:16,250 I don't know what the fuck that guy is. 1539 01:02:16,251 --> 01:02:17,990 No, you can't feel like that. 1540 01:02:18,110 --> 01:02:20,126 I can't feel like that, but you can't feel like that. 1541 01:02:20,150 --> 01:02:21,150 That's ridiculous. 1542 01:02:22,050 --> 01:02:22,050 I'm joking. 1543 01:02:22,770 --> 01:02:23,770 The lane is open. 1544 01:02:23,830 --> 01:02:24,390 The lane can wait. 1545 01:02:24,610 --> 01:02:24,830 It's fine. 1546 01:02:24,870 --> 01:02:25,890 No, we gotta go now. 1547 01:02:25,970 --> 01:02:26,530 They're gonna give it away. 1548 01:02:26,930 --> 01:02:27,330 I'm playing now. 1549 01:02:27,650 --> 01:02:29,890 I have been waiting all night to bowl that way. 1550 01:02:30,590 --> 01:02:31,590 Come on. 1551 01:02:31,670 --> 01:02:31,770 Roger. 1552 01:02:31,850 --> 01:02:32,050 That point. 1553 01:02:32,150 --> 01:02:33,150 What do you make me do? 1554 01:02:33,630 --> 01:02:34,190 I got to go. 1555 01:02:34,650 --> 01:02:35,650 You gotta go. 1556 01:02:35,670 --> 01:02:36,670 Get my dollar back. 1557 01:02:37,070 --> 01:02:39,010 $4.50 game there. 1558 01:02:39,130 --> 01:02:40,450 Give me my dollar back. 1559 01:02:40,451 --> 01:02:41,610 Back up. 1560 01:02:41,770 --> 01:02:42,910 You're in a music game. 1561 01:02:43,230 --> 01:02:43,870 All right, you play. 1562 01:02:44,030 --> 01:02:44,430 Then you play. 1563 01:02:44,450 --> 01:02:45,090 I broke, man. 1564 01:02:45,170 --> 01:02:46,070 I gave it to my last town. 1565 01:02:46,071 --> 01:02:47,071 I'll play. 1566 01:02:47,450 --> 01:02:49,390 Oh, wow. 1567 01:02:49,870 --> 01:02:51,550 I didn't know you guys played table tennis. 1568 01:02:51,690 --> 01:02:51,970 Whoa. 1569 01:02:52,070 --> 01:02:52,390 Give a dollar. 1570 01:02:52,790 --> 01:02:53,430 Give a dollar? 1571 01:02:53,570 --> 01:02:53,850 Fuck. 1572 01:02:54,030 --> 01:02:54,630 Put a five. 1573 01:02:54,850 --> 01:02:55,970 You don't have five dollars. 1574 01:02:57,550 --> 01:02:59,390 Oh, well, you must have robbed some of them. 1575 01:02:59,530 --> 01:03:00,626 Put your money where you're mounted. 1576 01:03:00,650 --> 01:03:02,090 I put my penis where you're mounted. 1577 01:03:03,590 --> 01:03:04,030 Rashirk. 1578 01:03:04,290 --> 01:03:05,910 Wally and whatever the fucking name. 1579 01:03:15,450 --> 01:03:16,250 Dr. Blaine, baby. 1580 01:03:16,310 --> 01:03:17,310 I'll be right back. 1581 01:03:17,350 --> 01:03:18,350 Where are you going? 1582 01:03:32,820 --> 01:03:33,140 Fuck. 1583 01:03:33,360 --> 01:03:34,360 That's fine. 1584 01:03:34,420 --> 01:03:35,420 That's fine. 1585 01:03:57,280 --> 01:03:57,280 Yeah. 1586 01:03:57,320 --> 01:03:58,320 Let me hold fucking ass. 1587 01:03:58,380 --> 01:03:59,280 No, you shouldn't bet with me. 1588 01:03:59,340 --> 01:03:59,740 I have. 1589 01:03:59,741 --> 01:04:00,741 I'm not gonna get home. 1590 01:04:01,660 --> 01:04:02,100 Walked. 1591 01:04:02,400 --> 01:04:03,500 Just let him keep five. 1592 01:04:03,740 --> 01:04:05,780 Now, are you gonna take all night to stop being green? 1593 01:04:05,781 --> 01:04:06,120 No. 1594 01:04:06,121 --> 01:04:06,920 Just give him five. 1595 01:04:07,140 --> 01:04:07,760 Oh, shit. 1596 01:04:07,900 --> 01:04:09,140 I'm gonna give a fucking money. 1597 01:04:09,280 --> 01:04:09,280 Fuck. 1598 01:04:09,940 --> 01:04:11,320 Give him money. 1599 01:04:12,620 --> 01:04:14,040 Give him his life. 1600 01:04:14,400 --> 01:04:14,560 I want to. 1601 01:04:14,820 --> 01:04:15,220 Fuck him. 1602 01:04:15,480 --> 01:04:16,000 I'm gonna get home. 1603 01:04:16,120 --> 01:04:17,320 It happens when you talk shit. 1604 01:04:17,740 --> 01:04:17,740 Stinks. 1605 01:04:18,120 --> 01:04:19,960 Where's, where's, where's drugs? 1606 01:04:20,520 --> 01:04:20,680 Yeah. 1607 01:04:21,040 --> 01:04:21,520 I got it. 1608 01:04:21,980 --> 01:04:21,980 Yeah. 1609 01:04:22,300 --> 01:04:23,460 There's nothing that's great. 1610 01:04:23,940 --> 01:04:25,280 You're going to play drugs now. 1611 01:04:26,380 --> 01:04:26,820 Yeah. 1612 01:04:26,900 --> 01:04:27,280 Let's go. 1613 01:04:27,480 --> 01:04:28,100 Let's go right now. 1614 01:04:28,120 --> 01:04:28,360 You. 1615 01:04:28,440 --> 01:04:28,760 I don't play. 1616 01:04:28,940 --> 01:04:29,940 You're too good. 1617 01:04:30,020 --> 01:04:31,020 Spide at four points. 1618 01:04:32,480 --> 01:04:32,920 Fine. 1619 01:04:33,160 --> 01:04:34,160 Four dollars. 1620 01:04:34,460 --> 01:04:34,840 Four dollars. 1621 01:04:34,841 --> 01:04:36,380 I'm not for you dollars. 1622 01:04:37,860 --> 01:04:39,080 You want me to take your leave then? 1623 01:04:39,100 --> 01:04:40,100 I gotta go. 1624 01:04:40,400 --> 01:04:42,480 Well, you know, I, come on, which is good. 1625 01:04:42,481 --> 01:04:43,260 You know, it's got caps. 1626 01:04:43,480 --> 01:04:43,760 You got caps. 1627 01:04:44,140 --> 01:04:44,900 Not, not, but these are not caps. 1628 01:04:44,960 --> 01:04:45,960 Peem one. 1629 01:04:46,120 --> 01:04:47,676 Pips in, fits in, fits in, lets get them all. 1630 01:04:47,700 --> 01:04:48,700 There you go. 1631 01:04:49,060 --> 01:04:49,720 Everybody's back. 1632 01:04:49,860 --> 01:04:51,220 You're going to get you home ring. 1633 01:04:51,260 --> 01:04:52,260 It's too home now. 1634 01:04:52,400 --> 01:04:52,560 Great. 1635 01:04:53,200 --> 01:04:53,200 Great. 1636 01:04:53,660 --> 01:04:53,900 That's good. 1637 01:04:53,901 --> 01:04:54,140 Not today. 1638 01:04:54,240 --> 01:04:55,000 Hold it up. 1639 01:04:55,140 --> 01:04:56,200 Put us right there. 1640 01:04:56,580 --> 01:04:56,900 How much? 1641 01:04:57,480 --> 01:04:57,720 How much? 1642 01:04:57,721 --> 01:04:57,820 Nice. 1643 01:04:58,320 --> 01:04:58,460 Nice. 1644 01:04:58,461 --> 01:04:58,800 Right now. 1645 01:04:59,000 --> 01:04:59,000 You got what? 1646 01:04:59,260 --> 01:04:59,700 About 90 seconds. 1647 01:05:00,280 --> 01:05:01,280 So, I like this too. 1648 01:06:12,180 --> 01:06:15,880 Are you out of your butt? 1649 01:06:16,260 --> 01:06:20,040 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 1650 01:06:21,360 --> 01:06:23,133 And while we're still going to give you the 1651 01:06:23,134 --> 01:06:24,940 full amount now, I can give you 10 times better. 1652 01:06:25,080 --> 01:06:25,880 I can give you 10 times better. 1653 01:06:25,881 --> 01:06:26,140 I can give you 10 times better. 1654 01:06:26,440 --> 01:06:26,800 Stop! 1655 01:06:27,120 --> 01:06:27,180 Stop! 1656 01:06:27,360 --> 01:06:28,360 No, no, what do you mean? 1657 01:06:28,800 --> 01:06:30,440 You definitely like to do everybody else. 1658 01:06:30,900 --> 01:06:31,900 You saw the fine. 1659 01:06:32,340 --> 01:06:33,340 You saw it. 1660 01:06:33,380 --> 01:06:34,896 I'm going to be coming on with 10 times. 1661 01:06:34,920 --> 01:06:35,920 I'll buy you a medallion. 1662 01:06:36,120 --> 01:06:37,416 I don't want to buy you a medallion. 1663 01:06:37,440 --> 01:06:37,440 I don't want to buy you a medallion. 1664 01:06:37,660 --> 01:06:39,580 I don't want to give you a hard time about this. 1665 01:07:01,190 --> 01:07:05,150 There he is! 1666 01:08:31,580 --> 01:08:32,300 So much. 1667 01:08:32,440 --> 01:08:33,380 Thank you. 1668 01:08:33,440 --> 01:08:34,360 I'm going to make it up to you. 1669 01:08:34,460 --> 01:08:35,460 Alright, don't be mad. 1670 01:08:36,520 --> 01:08:37,700 Can't we get you a new cab? 1671 01:08:38,280 --> 01:08:39,040 I don't worry about it. 1672 01:08:39,220 --> 01:08:40,200 Wally, I love you. 1673 01:08:40,240 --> 01:08:41,400 Oh, it's my door. 1674 01:09:39,680 --> 01:09:41,480 I think you made it back room tonight. 1675 01:09:41,680 --> 01:09:45,540 Hey, she pregnant. 1676 01:09:45,840 --> 01:09:46,840 She really loves it. 1677 01:09:49,810 --> 01:09:52,146 I'll talk to her, but don't please don't leave it out funny. 1678 01:09:52,170 --> 01:09:52,170 Okay? 1679 01:09:52,570 --> 01:09:53,050 Alright, okay. 1680 01:09:53,370 --> 01:09:54,370 Nice to see you. 1681 01:10:09,980 --> 01:10:11,800 Hey, what are you doing here? 1682 01:10:12,540 --> 01:10:13,360 I don't mean to bother you. 1683 01:10:13,400 --> 01:10:14,416 I know you're really, really busy. 1684 01:10:14,440 --> 01:10:15,080 I don't have any of your faces. 1685 01:10:15,081 --> 01:10:16,761 I just didn't really have any words to go. 1686 01:10:16,960 --> 01:10:20,760 And you know, she just started yelling at me and he was, he was really mad and he 1687 01:10:20,761 --> 01:10:24,380 was ripping my clothes and he was really scaring me. 1688 01:10:24,381 --> 01:10:25,821 I just didn't know where else to go. 1689 01:10:27,370 --> 01:10:28,840 Are you mad at me? 1690 01:11:31,010 --> 01:11:32,290 No, it's not Rachel, it's Marty. 1691 01:11:32,750 --> 01:11:33,750 Open the door. 1692 01:11:42,260 --> 01:11:43,470 Shame on you. 1693 01:11:53,250 --> 01:11:54,790 Hey, Dion, how you doing, man? 1694 01:11:54,890 --> 01:11:56,270 I really appreciate this. 1695 01:11:56,330 --> 01:11:57,706 This is my sister Rachel, by the way. 1696 01:11:57,730 --> 01:11:59,690 Rachel's my buddy, my business partner, Dion. 1697 01:12:00,250 --> 01:12:01,830 Hey, her place flooded. 1698 01:12:02,130 --> 01:12:04,550 She's a place to crash for the night, but that's okay, right? 1699 01:12:04,730 --> 01:12:05,390 I don't know, man. 1700 01:12:05,470 --> 01:12:08,970 I know, but I can't ever expose to moles and spores and shit. 1701 01:12:09,410 --> 01:12:10,890 Come on, she's eight months pregnant. 1702 01:12:11,990 --> 01:12:12,990 I don't know, man. 1703 01:12:13,310 --> 01:12:14,310 That's my nephew. 1704 01:12:14,650 --> 01:12:15,970 I'm supposed to have people over. 1705 01:12:17,190 --> 01:12:20,510 She's got a bad situation at home and I can't ever go make their place. 1706 01:12:20,890 --> 01:12:21,890 Come on. 1707 01:12:22,010 --> 01:12:23,145 You spend the night, you just gotta be out 1708 01:12:23,146 --> 01:12:24,550 of here about a bar before I first get back. 1709 01:12:24,870 --> 01:12:25,490 Okay, no problem. 1710 01:12:25,850 --> 01:12:27,570 You see him at any time we have it together. 1711 01:12:27,650 --> 01:12:28,946 You know, really firm up our business plan. 1712 01:12:28,970 --> 01:12:31,266 Now when we're in your dad gets back, he sees how organized we are. 1713 01:12:31,290 --> 01:12:32,290 Yeah, he's pretty upset. 1714 01:12:32,830 --> 01:12:34,510 You left those holes even for eight months. 1715 01:12:34,590 --> 01:12:36,026 In a few weeks, I'll take the championship. 1716 01:12:36,050 --> 01:12:37,210 We'll be right back on track. 1717 01:12:37,570 --> 01:12:38,330 The holes are right in here. 1718 01:12:38,390 --> 01:12:38,490 Really? 1719 01:12:38,830 --> 01:12:39,050 Where? 1720 01:12:39,330 --> 01:12:40,330 The top box. 1721 01:12:48,790 --> 01:12:49,190 Whoa. 1722 01:12:49,250 --> 01:12:49,810 Did the orange? 1723 01:12:50,110 --> 01:12:50,370 Yep. 1724 01:12:50,530 --> 01:12:51,230 How'd you do the orange? 1725 01:12:51,370 --> 01:12:52,930 I contacted somewhere at Halix. 1726 01:12:53,130 --> 01:12:54,590 They called it the celluloid for me. 1727 01:12:55,210 --> 01:12:55,210 How? 1728 01:12:55,470 --> 01:12:56,470 Money, baby. 1729 01:12:57,110 --> 01:12:57,550 You're my pop. 1730 01:12:57,690 --> 01:12:58,710 We believe in you. 1731 01:12:58,810 --> 01:13:00,490 When arrested, that's why I've been so mad. 1732 01:13:02,410 --> 01:13:03,410 Check it out, right? 1733 01:13:03,990 --> 01:13:05,190 Yeah, check out the packaging. 1734 01:13:08,520 --> 01:13:09,866 Why are you screaming for something much? 1735 01:13:09,890 --> 01:13:12,170 Do you have some tips in the spot for firstly made orange? 1736 01:13:12,250 --> 01:13:12,970 Orange, fears? 1737 01:13:13,270 --> 01:13:14,270 You can open that? 1738 01:13:14,350 --> 01:13:14,910 Yeah, pretty good, right? 1739 01:13:14,911 --> 01:13:16,130 That's pretty good, Dion. 1740 01:13:16,290 --> 01:13:17,690 This is... I'm stunned. 1741 01:13:18,650 --> 01:13:19,650 I'm stunned. 1742 01:13:19,690 --> 01:13:20,490 Hand drawn, too. 1743 01:13:20,550 --> 01:13:21,330 You drew this? 1744 01:13:21,390 --> 01:13:21,730 Yeah. 1745 01:13:21,890 --> 01:13:22,890 It's a spire. 1746 01:13:22,970 --> 01:13:23,590 I appreciate it. 1747 01:13:23,650 --> 01:13:25,450 I don't think you know what you're capable of. 1748 01:13:25,630 --> 01:13:26,050 Check out. 1749 01:13:26,070 --> 01:13:27,070 Thanks a lot. 1750 01:13:27,350 --> 01:13:28,350 Wow. 1751 01:13:28,490 --> 01:13:29,490 It's really nice. 1752 01:13:31,970 --> 01:13:32,750 Is it your room? 1753 01:13:32,910 --> 01:13:33,910 No, it's my brothers. 1754 01:13:34,090 --> 01:13:34,470 You have a brother? 1755 01:13:34,910 --> 01:13:35,270 You have a brother? 1756 01:13:35,350 --> 01:13:35,910 You have a brother? 1757 01:13:36,290 --> 01:13:37,770 He moved out to this room, it's free. 1758 01:13:38,830 --> 01:13:39,290 Oh, yeah. 1759 01:13:39,310 --> 01:13:40,070 Let me get my sister situated. 1760 01:13:40,110 --> 01:13:40,870 I'll come find you in five minutes. 1761 01:13:40,910 --> 01:13:41,910 Okay, five minutes. 1762 01:13:43,610 --> 01:13:44,990 I'm really impressed, Dean. 1763 01:13:45,190 --> 01:13:45,830 Thank you. 1764 01:13:46,050 --> 01:13:47,050 Seriously. 1765 01:13:47,770 --> 01:13:48,770 Special guy. 1766 01:13:49,050 --> 01:13:50,610 Let me get the bed comfortable for you. 1767 01:13:52,280 --> 01:13:53,526 So are you going to go out there now? 1768 01:13:53,550 --> 01:13:55,510 Yeah, I've got to figure my plan out for tomorrow. 1769 01:13:56,170 --> 01:13:57,210 Play it, play it for what? 1770 01:13:58,070 --> 01:13:59,670 Well, I'm going to get my head together. 1771 01:14:00,250 --> 01:14:01,250 Oh, so. 1772 01:14:01,510 --> 01:14:03,230 This rich guy hit me up for a job. 1773 01:14:03,490 --> 01:14:05,166 I think I'm going to get in touch with him. 1774 01:14:05,190 --> 01:14:06,190 Really? 1775 01:14:06,510 --> 01:14:06,850 Yeah. 1776 01:14:07,410 --> 01:14:08,210 A job for what? 1777 01:14:08,330 --> 01:14:08,690 A job. 1778 01:14:08,910 --> 01:14:09,910 Just to get to Japan. 1779 01:14:10,470 --> 01:14:11,470 For the championship? 1780 01:14:11,710 --> 01:14:12,710 Yeah. 1781 01:14:13,030 --> 01:14:14,030 Wow. 1782 01:14:14,530 --> 01:14:17,310 Everything my life's falling apart, but I'm going to figure it out. 1783 01:14:17,590 --> 01:14:18,210 Can you help? 1784 01:14:18,410 --> 01:14:19,150 I could help you. 1785 01:14:19,190 --> 01:14:19,710 No, that's all right. 1786 01:14:20,030 --> 01:14:20,410 It's all right. 1787 01:14:20,690 --> 01:14:21,010 No. 1788 01:14:21,110 --> 01:14:22,110 Are you hungry? 1789 01:14:22,410 --> 01:14:22,710 No. 1790 01:14:23,070 --> 01:14:24,070 Sure. 1791 01:14:24,610 --> 01:14:26,310 I'll just be in the other room, right? 1792 01:14:29,670 --> 01:14:29,990 Yeah. 1793 01:14:30,410 --> 01:14:31,610 This is an empty of the water. 1794 01:14:31,990 --> 01:14:32,310 Oh, he ran. 1795 01:14:32,610 --> 01:14:33,610 He ran. 1796 01:14:51,780 --> 01:14:54,540 Yes, I can I speak to Milton Rockwell, please? 1797 01:14:54,940 --> 01:14:56,020 He's got him at the moment. 1798 01:14:56,140 --> 01:14:56,740 Can I take a message? 1799 01:14:56,741 --> 01:14:58,320 Okay, when are you expecting him? 1800 01:14:58,660 --> 01:15:00,260 He's working outside today. 1801 01:15:00,800 --> 01:15:00,800 Again. 1802 01:15:01,380 --> 01:15:01,860 Can I take a message? 1803 01:15:01,861 --> 01:15:02,861 Just so much. 1804 01:15:03,000 --> 01:15:03,340 Thank you. 1805 01:15:03,520 --> 01:15:04,916 Can you make something I sister from? 1806 01:15:04,940 --> 01:15:05,260 Can you make something for me? 1807 01:15:05,380 --> 01:15:06,380 Yeah, yeah. 1808 01:15:06,860 --> 01:15:08,060 You said all-site where? 1809 01:15:08,460 --> 01:15:10,220 I'm sorry, I can't give you that information. 1810 01:15:10,260 --> 01:15:11,540 Would you like to leave a message or not? 1811 01:15:11,541 --> 01:15:11,900 Yes. 1812 01:15:12,200 --> 01:15:13,840 Can you apologize to him? 1813 01:15:13,860 --> 01:15:15,520 On my behalf, I was the young gentleman. 1814 01:15:15,720 --> 01:15:17,356 I was supposed to have breakfast with him this morning. 1815 01:15:17,380 --> 01:15:18,200 I'm not familiar. 1816 01:15:18,320 --> 01:15:19,320 From his son's battalion. 1817 01:15:20,240 --> 01:15:22,800 I'm sorry, I don't know anything about that. 1818 01:15:22,900 --> 01:15:24,780 I have some personal belongings of his son. 1819 01:15:24,781 --> 01:15:27,280 I'm supposed to give to him letters and the mentos and such. 1820 01:15:27,360 --> 01:15:28,760 I'm going to mess up an Elvis flat. 1821 01:15:29,200 --> 01:15:31,440 I'm leaving town today, but I got to his mail-out to him. 1822 01:15:31,480 --> 01:15:32,480 That's easier. 1823 01:15:33,300 --> 01:15:34,100 No, okay. 1824 01:15:34,160 --> 01:15:34,820 How about this? 1825 01:15:35,160 --> 01:15:37,960 Why don't you try giving up all over to the mosque or theater? 1826 01:15:38,720 --> 01:15:39,920 The morasco theater. 1827 01:15:54,030 --> 01:15:55,030 My life here. 1828 01:15:55,250 --> 01:15:56,630 Don't you want to sit in that? 1829 01:15:56,690 --> 01:15:58,490 More like someone out to the highest village. 1830 01:15:59,090 --> 01:16:00,870 You've got no right to choose to be dead. 1831 01:16:01,710 --> 01:16:03,790 I'll pop tooth and nail for every shred of happiness. 1832 01:16:03,930 --> 01:16:05,090 I'll never found one. 1833 01:16:05,810 --> 01:16:07,110 You'll never believe to me. 1834 01:16:07,111 --> 01:16:08,130 Stop once. 1835 01:16:09,290 --> 01:16:11,130 Oh, you want to wallow and sell pity? 1836 01:16:11,750 --> 01:16:13,510 Well, here's an oven, can you? 1837 01:16:13,670 --> 01:16:14,670 I'm all right, Henry. 1838 01:16:14,870 --> 01:16:15,870 My mind, please. 1839 01:16:15,990 --> 01:16:17,030 It's a dirty bird. 1840 01:16:17,370 --> 01:16:18,910 You can't for now get a diet. 1841 01:16:19,070 --> 01:16:23,990 And that fancy dress you putter in is the only thing keeping in the spent box. 1842 01:16:25,770 --> 01:16:27,630 Don't you lay your hand on my child. 1843 01:16:27,790 --> 01:16:28,950 Well, I'm sorry. 1844 01:16:29,050 --> 01:16:30,050 Yeah. 1845 01:16:32,450 --> 01:16:33,450 No! 1846 01:16:35,090 --> 01:16:36,570 What did I do? 1847 01:16:37,290 --> 01:16:38,290 Go ride! 1848 01:16:45,240 --> 01:16:46,240 The door's locked. 1849 01:16:46,580 --> 01:16:47,580 Oh, my God. 1850 01:16:47,960 --> 01:16:49,500 You've got to be kidding me. 1851 01:16:49,660 --> 01:16:50,140 The twice second. 1852 01:16:50,520 --> 01:16:52,180 Somebody put a latch on the door. 1853 01:16:52,940 --> 01:16:53,300 The toilet. 1854 01:16:53,920 --> 01:16:54,220 The toilet. 1855 01:16:54,221 --> 01:16:54,360 The toilet. 1856 01:16:54,361 --> 01:16:55,361 The toilet. 1857 01:16:55,460 --> 01:16:56,180 The toilet. 1858 01:16:56,460 --> 01:17:00,480 The toilet. 1859 01:17:00,481 --> 01:17:01,481 What? 1860 01:17:02,220 --> 01:17:04,120 I couldn't get a word out. 1861 01:17:04,160 --> 01:17:05,476 I understand we're going to fix it. 1862 01:17:05,500 --> 01:17:06,920 That's what a rehearsal process is. 1863 01:17:07,660 --> 01:17:09,080 Let's lose this, by the way. 1864 01:17:09,260 --> 01:17:10,260 Everybody pays five. 1865 01:17:10,440 --> 01:17:13,340 Somebody needs that one. 1866 01:17:14,360 --> 01:17:15,360 I'm awesome. 1867 01:17:16,580 --> 01:17:17,580 Do you want some water? 1868 01:17:17,880 --> 01:17:18,880 Yeah, okay. 1869 01:17:18,940 --> 01:17:19,940 Let me bring you some. 1870 01:17:24,650 --> 01:17:25,650 Okay. 1871 01:17:26,330 --> 01:17:26,550 Hey. 1872 01:17:27,330 --> 01:17:28,330 It's Marty. 1873 01:17:30,810 --> 01:17:31,810 I'm wondering. 1874 01:17:33,280 --> 01:17:34,590 What are you doing here? 1875 01:17:34,770 --> 01:17:36,426 Well, I just got to bring the stage hands union. 1876 01:17:36,450 --> 01:17:37,530 I was dropping something off for them. 1877 01:17:37,550 --> 01:17:38,450 You watch that. 1878 01:17:38,530 --> 01:17:38,810 Yeah. 1879 01:17:38,930 --> 01:17:39,930 I hope that's okay. 1880 01:17:40,070 --> 01:17:41,070 Oh, God. 1881 01:17:41,250 --> 01:17:42,890 Hey, I can't believe you're acting again. 1882 01:17:43,290 --> 01:17:43,990 That wasn't acting. 1883 01:17:44,230 --> 01:17:45,390 He won't let me ask you. 1884 01:17:45,391 --> 01:17:46,751 Yeah, no, that looked frustrating. 1885 01:17:46,890 --> 01:17:48,006 What's the deal with that guy? 1886 01:17:48,030 --> 01:17:49,030 Don't get me started. 1887 01:17:49,270 --> 01:17:50,950 Yeah, you were running circles around him. 1888 01:17:51,990 --> 01:17:52,930 Of course I am. 1889 01:17:52,970 --> 01:17:53,310 Yeah. 1890 01:17:53,530 --> 01:17:53,890 It was amazing. 1891 01:17:54,330 --> 01:17:54,450 It was unbelievable. 1892 01:17:54,890 --> 01:17:58,470 It stays up for three days in a row because his character is supposed to be tired. 1893 01:17:58,690 --> 01:17:59,550 It's obnoxious. 1894 01:17:59,551 --> 01:18:02,910 He's so committed. 1895 01:18:04,030 --> 01:18:05,110 Why'd he stop the scene? 1896 01:18:06,050 --> 01:18:07,810 Why'd he punch his hand through the screen? 1897 01:18:07,970 --> 01:18:09,170 I like it from the other side. 1898 01:18:10,630 --> 01:18:10,750 Right? 1899 01:18:10,950 --> 01:18:11,350 That's what I would have done. 1900 01:18:11,550 --> 01:18:12,550 When? 1901 01:18:12,690 --> 01:18:12,810 Yeah. 1902 01:18:13,270 --> 01:18:14,270 Glenn. 1903 01:18:14,570 --> 01:18:14,790 Yes. 1904 01:18:15,590 --> 01:18:16,590 Thank you. 1905 01:18:19,130 --> 01:18:19,870 Yes, what? 1906 01:18:20,110 --> 01:18:20,510 What? 1907 01:18:20,511 --> 01:18:20,810 What? 1908 01:18:21,430 --> 01:18:25,070 This kid understands the character better than he does. 1909 01:18:25,090 --> 01:18:26,090 Excuse me? 1910 01:18:26,270 --> 01:18:27,286 Tell him what you just told me. 1911 01:18:27,310 --> 01:18:28,030 No, tell him. 1912 01:18:28,031 --> 01:18:31,030 I was just saying you didn't really seem like you were in the scene as all. 1913 01:18:32,250 --> 01:18:33,130 Who is this? 1914 01:18:33,150 --> 01:18:34,150 He's nobody. 1915 01:18:34,390 --> 01:18:35,570 Also, that's the point. 1916 01:18:35,610 --> 01:18:40,650 You know, in my experience, only children hold a knife like this. 1917 01:18:40,810 --> 01:18:42,386 If it's serious fight, you hold your knife like this. 1918 01:18:42,410 --> 01:18:43,410 This is not a real point. 1919 01:18:43,850 --> 01:18:47,530 Okay, if you're not going for realistic, you might as well add a little flair. 1920 01:18:50,950 --> 01:18:51,950 Oh, yeah. 1921 01:18:52,130 --> 01:18:53,130 Oh, that right kid. 1922 01:18:53,330 --> 01:18:53,830 Yeah, okay. 1923 01:18:54,090 --> 01:18:55,250 Thanks to this tutorial. 1924 01:18:55,750 --> 01:18:56,630 Thank you very much. 1925 01:18:56,631 --> 01:18:57,631 Thank you very much. 1926 01:18:57,770 --> 01:18:58,010 Thank you. 1927 01:18:58,011 --> 01:18:59,011 That's all we need today. 1928 01:18:59,450 --> 01:18:59,730 Thank you. 1929 01:18:59,850 --> 01:19:00,050 Thank you. 1930 01:19:00,130 --> 01:19:00,670 You know, I can't. 1931 01:19:00,690 --> 01:19:01,370 Get them out. 1932 01:19:01,510 --> 01:19:03,070 We no longer work water your presence. 1933 01:19:03,410 --> 01:19:04,790 Thank you very much. 1934 01:19:05,350 --> 01:19:05,910 Thank you very much. 1935 01:19:05,911 --> 01:19:06,911 Thank you very much. 1936 01:19:06,950 --> 01:19:08,990 And you've ever said I was five thousand dollars. 1937 01:19:08,991 --> 01:19:12,130 My fingers and get your money and your wife into alignment. 1938 01:19:12,510 --> 01:19:13,950 I tell you, you'll just say no. 1939 01:19:14,130 --> 01:19:15,646 She seems to think that this is cut, watch. 1940 01:19:15,670 --> 01:19:17,990 I can't just perform the impossible here. 1941 01:19:18,330 --> 01:19:18,950 Can't control her. 1942 01:19:19,070 --> 01:19:20,970 I will find someone else who can. 1943 01:19:27,990 --> 01:19:28,750 Mr. Rockwell. 1944 01:19:28,890 --> 01:19:29,930 Mr. Rockwell. 1945 01:19:30,010 --> 01:19:30,090 Mr. Rockwell. 1946 01:19:30,530 --> 01:19:31,590 Well, hey, Marty Mauser. 1947 01:19:32,210 --> 01:19:32,730 I have to see you. 1948 01:19:32,731 --> 01:19:35,510 Did you call my office and say your friends with my son? 1949 01:19:36,470 --> 01:19:39,250 Yes, but I had no other way to get in touch with you, please. 1950 01:19:39,890 --> 01:19:41,726 I want to revisit our conversation about Japan. 1951 01:19:41,750 --> 01:19:43,066 I reconsidered it and I want to do it. 1952 01:19:43,090 --> 01:19:45,450 I mean, the great days next week, I've made all to the plan. 1953 01:19:45,830 --> 01:19:45,970 No, no, no. 1954 01:19:45,971 --> 01:19:46,390 What are the plans? 1955 01:19:46,570 --> 01:19:47,270 You're idea. 1956 01:19:47,530 --> 01:19:48,290 It's a fantastic idea. 1957 01:19:48,430 --> 01:19:49,430 What are you doing? 1958 01:19:50,810 --> 01:19:52,030 Hey, hey. 1959 01:19:52,230 --> 01:19:52,710 Mr. Rockwell. 1960 01:19:52,711 --> 01:19:52,990 Mr. Rockwell. 1961 01:19:52,991 --> 01:19:54,950 Please, let's go be pregnant since about this. 1962 01:19:55,110 --> 01:19:57,126 Look at this little feeling about your side for a second. 1963 01:19:57,150 --> 01:20:00,090 You and I both know how much value I would add with Endo. 1964 01:20:00,310 --> 01:20:02,110 It's an exhibition on its home turf. 1965 01:20:02,230 --> 01:20:04,106 And then I said, do you want to seek a dynamite? 1966 01:20:04,130 --> 01:20:05,546 Where do you all plan the alternative? 1967 01:20:05,570 --> 01:20:06,930 It's going to pay only comparison. 1968 01:20:06,990 --> 01:20:08,166 Believe it's going to be two minutes. 1969 01:20:08,190 --> 01:20:10,070 We have enough common ground to figure this out. 1970 01:20:10,570 --> 01:20:10,930 Please. 1971 01:20:11,370 --> 01:20:12,190 All right, give me a car. 1972 01:20:12,370 --> 01:20:12,650 Really? 1973 01:20:13,050 --> 01:20:13,610 Thank you. 1974 01:20:13,870 --> 01:20:14,950 Tommy, let's go. 1975 01:20:15,870 --> 01:20:16,870 Hey. 1976 01:20:17,470 --> 01:20:17,830 Hey. 1977 01:20:18,230 --> 01:20:19,230 Hi. 1978 01:20:19,270 --> 01:20:20,910 Son of a bitch, I gave you an idea. 1979 01:20:20,911 --> 01:20:21,950 Yeah. 1980 01:20:32,300 --> 01:20:32,480 Sure. 1981 01:20:33,260 --> 01:20:36,460 Miss Stone wanted to let you shut the lunch with you. 1982 01:20:36,540 --> 01:20:37,160 Miss Stone? 1983 01:20:37,420 --> 01:20:38,420 Yes. 1984 01:20:43,680 --> 01:20:44,680 Huh. 1985 01:20:46,900 --> 01:20:47,900 Huh. 1986 01:20:48,060 --> 01:20:49,060 Huh. 1987 01:20:52,380 --> 01:20:53,380 Huh. 1988 01:20:53,640 --> 01:20:54,640 Tom. 1989 01:20:54,840 --> 01:20:55,440 Oh, my god. 1990 01:20:55,600 --> 01:20:56,160 I'm so late. 1991 01:20:56,420 --> 01:20:57,420 Come on, will you care? 1992 01:20:57,480 --> 01:20:57,800 Yeah. 1993 01:20:57,820 --> 01:20:58,580 You're the star. 1994 01:20:58,800 --> 01:21:00,120 It's got feel pretty good, right? 1995 01:21:00,460 --> 01:21:02,360 Well, I didn't even stop in the first place. 1996 01:21:02,620 --> 01:21:03,620 Want a security? 1997 01:21:04,100 --> 01:21:05,100 And I got pregnant. 1998 01:21:06,220 --> 01:21:07,220 Let me press your green. 1999 01:21:07,920 --> 01:21:08,400 Nice settled. 2000 01:21:08,720 --> 01:21:11,020 Well, I mean clearly you're doing the right thing now. 2001 01:21:11,400 --> 01:21:13,320 It sounds like he's paying you back way interest. 2002 01:21:13,500 --> 01:21:13,960 Who is? 2003 01:21:14,100 --> 01:21:15,100 Your husband. 2004 01:21:15,680 --> 01:21:17,036 He's funding your whole shell, right? 2005 01:21:17,060 --> 01:21:17,940 What'd you get that idea? 2006 01:21:18,020 --> 01:21:19,860 I've heard him complaining about it in a lobby. 2007 01:21:20,640 --> 01:21:21,640 Yeah, but the cost. 2008 01:21:23,260 --> 01:21:24,260 Fuck himself. 2009 01:21:24,340 --> 01:21:25,340 Oh, completely. 2010 01:21:25,440 --> 01:21:26,020 You know what you should do? 2011 01:21:26,100 --> 01:21:27,936 You should leech him for every penny he's worth. 2012 01:21:27,960 --> 01:21:29,540 As soon replace the biggest star in the planet. 2013 01:21:29,541 --> 01:21:31,340 And then you rub in his smug little face. 2014 01:21:31,420 --> 01:21:32,420 Thank you. 2015 01:21:32,560 --> 01:21:34,520 I'm really not looking for life advice. 2016 01:21:34,800 --> 01:21:35,800 Oh, I'm just saying. 2017 01:21:35,900 --> 01:21:37,920 You clearly never needed him in the first place. 2018 01:21:39,080 --> 01:21:41,300 Like with me, I'm never accepting anyone's hope. 2019 01:21:41,340 --> 01:21:45,360 I got to do it completely on my own, purely on the basis of my own talent. 2020 01:21:45,600 --> 01:21:48,000 Otherwise, it's like the successfully account. 2021 01:21:49,000 --> 01:21:49,800 But that's just me. 2022 01:21:49,860 --> 01:21:51,960 Yes, well, that's very easy to say. 2023 01:21:52,180 --> 01:21:54,360 Well, it's easy to say, but it's easy to do. 2024 01:21:55,100 --> 01:21:55,600 I mean, you know that. 2025 01:21:55,740 --> 01:21:56,860 That's where you catch down. 2026 01:21:59,710 --> 01:22:00,740 Let me ask you something. 2027 01:22:01,880 --> 01:22:04,260 You make money at this little table, kind of thing? 2028 01:22:04,500 --> 01:22:05,500 Not yet. 2029 01:22:08,400 --> 01:22:09,400 That's my job. 2030 01:22:09,520 --> 01:22:10,000 How do you live? 2031 01:22:10,380 --> 01:22:12,536 Well, I live with the conference if I believe in myself. 2032 01:22:12,560 --> 01:22:13,120 The money will follow. 2033 01:22:13,540 --> 01:22:15,660 Ultimately, my struggle isn't even about money. 2034 01:22:15,800 --> 01:22:17,000 How do you pay rent? 2035 01:22:17,040 --> 01:22:17,760 I don't. 2036 01:22:17,940 --> 01:22:19,100 You're avoiding the question. 2037 01:22:19,240 --> 01:22:19,860 I'm not wearing anything. 2038 01:22:20,020 --> 01:22:21,880 How do you plan on eating food today? 2039 01:22:22,100 --> 01:22:24,700 Honestly, I was going to order room services the second you leave. 2040 01:22:25,100 --> 01:22:26,100 Nice. 2041 01:22:27,690 --> 01:22:30,520 And what are you planning to do if this whole dream of yours doesn't work out? 2042 01:22:30,540 --> 01:22:32,220 That doesn't even enter my consciousness. 2043 01:22:33,140 --> 01:22:34,140 Okay. 2044 01:22:34,180 --> 01:22:35,180 Maybe it should. 2045 01:22:36,320 --> 01:22:37,320 Wow. 2046 01:22:37,640 --> 01:22:38,640 So would my mom. 2047 01:22:39,320 --> 01:22:39,780 No friends. 2048 01:22:40,340 --> 01:22:41,780 And you sound like a child. 2049 01:22:42,100 --> 01:22:42,620 Oh, yeah. 2050 01:22:42,960 --> 01:22:43,960 Clearly I'm old enough. 2051 01:22:44,580 --> 01:22:45,540 What is that supposed to mean? 2052 01:22:45,560 --> 01:22:48,760 I'm old enough to fuck you in your hotel room in the middle of your big comeback. 2053 01:22:49,240 --> 01:22:50,240 You're disgusting. 2054 01:22:52,680 --> 01:22:53,680 Where's your wig? 2055 01:23:01,410 --> 01:23:02,110 I'm old enough. 2056 01:23:02,390 --> 01:23:05,630 But I was at a town so I only just received yesterday for the first time. 2057 01:23:06,070 --> 01:23:08,750 Well, look, not coming in Japan is not an option. 2058 01:23:09,790 --> 01:23:09,950 Okay. 2059 01:23:09,970 --> 01:23:11,884 We'll just let Mr. Sethy know that a cashier is 2060 01:23:11,885 --> 01:23:13,670 checking the full amount is already on the way to him. 2061 01:23:13,730 --> 01:23:14,730 It's in the mail. 2062 01:23:15,290 --> 01:23:15,930 No, that's fine. 2063 01:23:15,990 --> 01:23:18,150 But I don't want any confusion about my attendance. 2064 01:23:18,310 --> 01:23:19,030 I'm going to be there. 2065 01:23:19,050 --> 01:23:20,350 I'm going to be there when the tournament starts. 2066 01:23:20,370 --> 01:23:21,370 What got it? 2067 01:23:21,630 --> 01:23:21,970 Yes. 2068 01:23:22,530 --> 01:23:23,530 Yes. 2069 01:23:24,830 --> 01:23:26,330 How much do you think? 2070 01:23:27,300 --> 01:23:28,350 This is not real. 2071 01:23:28,530 --> 01:23:29,370 Let me talk about that. 2072 01:23:29,530 --> 01:23:31,090 It came from the neck of a millionaire. 2073 01:23:31,310 --> 01:23:32,470 I saw it come off for a neck. 2074 01:23:32,630 --> 01:23:34,570 I don't care where it came from. 2075 01:23:35,470 --> 01:23:36,470 It's total garbage. 2076 01:23:36,530 --> 01:23:37,230 That's him too. 2077 01:23:37,450 --> 01:23:37,910 I seem to. 2078 01:23:38,190 --> 01:23:39,190 They're whole. 2079 01:23:39,970 --> 01:23:42,030 If you want, I can give you two bucks for it. 2080 01:23:43,550 --> 01:23:43,710 Hello? 2081 01:23:44,170 --> 01:23:44,470 Hey, Dina. 2082 01:23:44,570 --> 01:23:44,970 It's me. 2083 01:23:44,990 --> 01:23:45,830 How are you doing it? 2084 01:23:45,990 --> 01:23:46,990 Where have you been? 2085 01:23:47,030 --> 01:23:47,570 You promised me. 2086 01:23:47,670 --> 01:23:48,910 We have a list of distributors. 2087 01:23:48,970 --> 01:23:49,710 I have a list. 2088 01:23:49,890 --> 01:23:50,890 I have a list. 2089 01:23:51,750 --> 01:23:53,410 Let me talk to my sister for a second. 2090 01:23:54,610 --> 01:23:55,830 Marty's on the phone. 2091 01:23:57,290 --> 01:23:57,690 Hi. 2092 01:23:57,950 --> 01:23:58,370 Hey, Rachel. 2093 01:23:58,550 --> 01:23:59,010 Where are you? 2094 01:23:59,011 --> 01:24:00,950 There's a dog collar in my jacket. 2095 01:24:01,150 --> 01:24:01,350 Okay. 2096 01:24:01,430 --> 01:24:02,690 I know a guy who's lost a dog. 2097 01:24:02,910 --> 01:24:04,290 You're a big reward. 2098 01:24:04,730 --> 01:24:07,630 Also, there's a set of car keys in a bowl by the front door. 2099 01:24:07,890 --> 01:24:08,290 Do you see them? 2100 01:24:08,291 --> 01:24:08,590 Yeah. 2101 01:24:08,790 --> 01:24:09,590 Grab the keys. 2102 01:24:09,670 --> 01:24:10,826 Make sure to be on the loose. 2103 01:24:10,850 --> 01:24:11,530 You do it. 2104 01:24:11,710 --> 01:24:12,710 Hey, Dina. 2105 01:24:12,770 --> 01:24:14,170 People are in the store to grab it. 2106 01:24:14,210 --> 01:24:16,570 Some kids are having a really bad morning statement. 2107 01:24:18,050 --> 01:24:19,050 Hi. 2108 01:24:19,830 --> 01:24:20,270 Sorry. 2109 01:24:20,630 --> 01:24:21,410 Station's closed. 2110 01:24:21,530 --> 01:24:22,150 Oh, that's okay. 2111 01:24:22,290 --> 01:24:23,550 We're not looking for service. 2112 01:24:23,970 --> 01:24:26,670 Did you see a dog coming around here? 2113 01:24:26,850 --> 01:24:27,850 No, I ain't seen nothing. 2114 01:24:28,390 --> 01:24:28,910 You seen a dog? 2115 01:24:29,090 --> 01:24:29,690 He's this tall. 2116 01:24:29,870 --> 01:24:30,550 And you lose it. 2117 01:24:30,830 --> 01:24:31,830 A few days ago? 2118 01:24:32,170 --> 01:24:33,810 Ah, there's a pound down in Cranberry. 2119 01:24:34,170 --> 01:24:35,350 About five miles that way. 2120 01:24:35,690 --> 01:24:36,690 Maybe try that. 2121 01:24:37,690 --> 01:24:38,710 I can't help you. 2122 01:24:39,490 --> 01:24:40,330 Thank you. 2123 01:24:40,331 --> 01:24:41,990 Let's see. 2124 01:24:41,991 --> 01:24:42,991 Come on. 2125 01:24:48,910 --> 01:24:52,690 Please, Dina. 2126 01:24:56,210 --> 01:24:57,890 We should try that please. 2127 01:25:40,210 --> 01:25:40,690 Hello! 2128 01:25:40,691 --> 01:25:46,370 Where are you going? 2129 01:25:46,470 --> 01:25:47,590 I'm going to check out back. 2130 01:25:59,320 --> 01:26:01,980 Where did you go to the right to manufacture of an artist? 2131 01:26:02,300 --> 01:26:03,300 All over the country. 2132 01:26:12,100 --> 01:26:13,700 Hey, hey, hey, hey, hey. 2133 01:26:13,701 --> 01:26:14,760 Hey, hey, hey! 2134 01:26:15,060 --> 01:26:16,060 Hey, buddy! 2135 01:26:17,720 --> 01:26:18,100 Hey, buddy! 2136 01:26:18,200 --> 01:26:19,200 Hey, buddy! 2137 01:26:19,640 --> 01:26:19,820 Hey, buddy! 2138 01:26:19,821 --> 01:26:22,120 Oh, I'm down! 2139 01:26:22,460 --> 01:26:23,740 Hey, buddy, you want to go home? 2140 01:26:23,870 --> 01:26:24,870 Hey, let's go home. 2141 01:26:25,090 --> 01:26:26,820 Hey, no, no, no, no. 2142 01:26:27,800 --> 01:26:31,980 What was that woman there is that you're very thinking of him? 2143 01:26:32,460 --> 01:26:33,460 I! 2144 01:26:38,440 --> 01:26:41,120 If you want any big fool... 2145 01:26:46,430 --> 01:26:47,740 Hi, how are you? 2146 01:26:47,741 --> 01:26:48,700 Can I help you? 2147 01:26:48,760 --> 01:26:51,460 Oh, we were just searching the area for a lost dog. 2148 01:26:52,490 --> 01:26:56,980 We... my husband and I... we lost our dog a couple of days ago on the gas station. 2149 01:26:57,460 --> 01:27:01,440 And they told us to come and check over here and see that you're the closest house. 2150 01:27:01,480 --> 01:27:02,640 Oh, which gas station? 2151 01:27:02,700 --> 01:27:04,920 I don't... I don't... I don't... I don't... I don't... I don't... I don't work there. 2152 01:27:04,960 --> 01:27:06,360 Oh man, so excited you're back. 2153 01:27:06,420 --> 01:27:07,940 I think you might have found your job. 2154 01:27:08,560 --> 01:27:09,140 I don't know. 2155 01:27:09,320 --> 01:27:10,000 I'm sorry, I'm sorry attention. 2156 01:27:10,160 --> 01:27:11,000 We just... we heard barking in the back. 2157 01:27:11,001 --> 01:27:12,680 I got so excited to have my dog back. 2158 01:27:13,220 --> 01:27:13,700 My dog. 2159 01:27:14,200 --> 01:27:15,040 You found it. 2160 01:27:15,140 --> 01:27:16,880 I didn't find any dog. 2161 01:27:17,620 --> 01:27:18,620 Are you sure? 2162 01:27:18,820 --> 01:27:19,820 Yeah, I'm sure. 2163 01:27:19,860 --> 01:27:20,860 Are you sure? 2164 01:27:22,480 --> 01:27:23,480 Yeah. 2165 01:27:24,010 --> 01:27:25,460 I looked at your window, I saw my dog. 2166 01:27:25,461 --> 01:27:26,380 You're looking through my window? 2167 01:27:26,480 --> 01:27:28,000 Yeah, it was a good thing I did, right? 2168 01:27:28,040 --> 01:27:30,340 Now off my property before I call the police. 2169 01:27:30,480 --> 01:27:30,800 You call? 2170 01:27:30,920 --> 01:27:31,920 I should call the police. 2171 01:27:32,840 --> 01:27:32,840 Okay. 2172 01:27:33,200 --> 01:27:34,640 You want to get a closer look at it? 2173 01:27:34,740 --> 01:27:35,580 Yes, please. 2174 01:27:35,605 --> 01:27:37,060 You got to get this. 2175 01:27:37,340 --> 01:27:39,740 Yes, I'm not. 2176 01:27:49,775 --> 01:27:52,480 I see. 2177 01:27:53,300 --> 01:27:54,880 Are you sure? 2178 01:27:55,520 --> 01:27:56,880 I'm not going to go here. 2179 01:27:57,700 --> 01:27:58,700 I'm going to shoot her. 2180 01:27:59,180 --> 01:28:00,420 I'm going to shoot her. 2181 01:28:00,421 --> 01:28:02,020 from the whatever. 2182 01:28:06,080 --> 01:28:08,060 I have one for your friends. 2183 01:28:16,120 --> 01:28:17,120 Hi, 2184 01:28:59,480 --> 01:29:02,880 did you find any chances of dog name Moses? 2185 01:29:04,320 --> 01:29:04,400 Yeah. 2186 01:29:04,600 --> 01:29:04,920 I did. 2187 01:29:05,300 --> 01:29:05,300 Why? 2188 01:29:05,620 --> 01:29:08,240 Oh, you did amazing because we just found him. 2189 01:29:08,480 --> 01:29:09,360 I did. 2190 01:29:09,380 --> 01:29:09,760 Yeah. 2191 01:29:09,810 --> 01:29:11,180 How is this breathing? 2192 01:29:11,200 --> 01:29:12,200 You know what? 2193 01:29:12,480 --> 01:29:15,780 When we got him, his breathing was a little shallow. 2194 01:29:15,820 --> 01:29:16,820 Good money. 2195 01:29:17,050 --> 01:29:19,050 All right, me or Jess, I'm going to come right now. 2196 01:29:19,340 --> 01:29:21,760 Well, that's the thing. 2197 01:29:22,420 --> 01:29:23,420 The thing? 2198 01:29:23,500 --> 01:29:24,000 What do you mean? 2199 01:29:24,240 --> 01:29:26,507 Because you know in situations like these, it's 2200 01:29:26,508 --> 01:29:29,840 kind of customary to give the person a reward, no? 2201 01:29:30,000 --> 01:29:31,000 Yeah, fine. 2202 01:29:31,180 --> 01:29:32,600 How much you have in mind? 2203 01:29:35,800 --> 01:29:39,737 I was thinking maybe $2,000 seems fair for this 2204 01:29:39,738 --> 01:29:43,321 kind of a thing that seems pretty fair to me, too. 2205 01:29:44,890 --> 01:29:45,900 No, no. 2206 01:29:47,565 --> 01:29:48,620 Look, look. 2207 01:29:49,910 --> 01:29:54,320 I know it's really not your problem, but I'm about to have a baby. 2208 01:29:55,620 --> 01:29:56,940 Look, I got no husband right now. 2209 01:29:57,020 --> 01:29:59,840 I got no job and this money would really, really help me. 2210 01:30:00,240 --> 01:30:01,680 And, you know, let's be good people. 2211 01:30:05,630 --> 01:30:08,480 Well, that's kind of the wrong way to look at it. 2212 01:30:08,660 --> 01:30:09,660 Oh, really? 2213 01:30:09,740 --> 01:30:10,780 Yeah, really. 2214 01:30:10,820 --> 01:30:12,236 Yeah, I'm not supposed to look at it. 2215 01:30:12,260 --> 01:30:15,056 Yeah, because let's just say that I'm not, I'm not calling about a dog. 2216 01:30:15,080 --> 01:30:16,840 Let's say that I'm calling about your mother. 2217 01:30:16,980 --> 01:30:19,780 And I'm a doctor and I got to perform emergency surgery in her. 2218 01:30:19,800 --> 01:30:20,400 She's going to die. 2219 01:30:20,460 --> 01:30:21,280 What are you going to do? 2220 01:30:21,480 --> 01:30:23,940 Refuse the surgery because you got your mother for free? 2221 01:30:24,180 --> 01:30:24,900 No, that's great. 2222 01:30:24,940 --> 01:30:27,380 You're going to take the surgery because you love your mother. 2223 01:30:27,560 --> 01:30:29,780 I guess you don't know anything about love. 2224 01:30:30,320 --> 01:30:31,320 All right, good. 2225 01:30:34,940 --> 01:30:36,520 I'm sorry, but no. 2226 01:30:37,320 --> 01:30:38,980 No, it's really not your fault. 2227 01:30:39,040 --> 01:30:40,960 He's telling like a very nice person. 2228 01:30:41,245 --> 01:30:43,564 It's just I've been ripped off once and many times in the 2229 01:30:43,588 --> 01:30:45,536 past and I'm just not willing to let that happen to me again. 2230 01:30:45,560 --> 01:30:48,280 So we're just going to need to find a way to get me the money first. 2231 01:30:48,780 --> 01:30:49,780 You know? 2232 01:30:50,020 --> 01:30:50,340 Yeah. 2233 01:30:50,400 --> 01:30:51,400 Yeah. 2234 01:30:52,660 --> 01:30:54,300 What is wrong with you? 2235 01:30:55,580 --> 01:30:56,320 Okay, fine. 2236 01:30:56,400 --> 01:30:58,012 Well, then if you really don't give a shit about 2237 01:30:58,036 --> 01:30:59,460 your dog that you bought for free, how about it? 2238 01:30:59,461 --> 01:31:00,600 Don't need it to medical fun. 2239 01:31:00,601 --> 01:31:03,000 Would that be something you wanted to work? 2240 01:31:03,340 --> 01:31:04,380 I didn't know them better. 2241 01:31:04,420 --> 01:31:05,040 What am I doing? 2242 01:31:05,140 --> 01:31:07,060 My terrible idea is moronic. 2243 01:31:07,530 --> 01:31:08,530 I'm sorry. 2244 01:31:08,590 --> 01:31:09,830 I was trying to give it a shot. 2245 01:31:10,180 --> 01:31:10,840 That's not your fault. 2246 01:31:11,080 --> 01:31:11,400 It's stupid. 2247 01:31:11,780 --> 01:31:11,780 Right. 2248 01:31:11,980 --> 01:31:12,980 Calm down. 2249 01:31:14,860 --> 01:31:16,320 What color is the dog? 2250 01:31:16,900 --> 01:31:17,200 Why? 2251 01:31:17,220 --> 01:31:17,820 Who cares? 2252 01:31:18,200 --> 01:31:18,600 It's brown. 2253 01:31:19,020 --> 01:31:21,639 Okay, because my boss knows all the local breeders 2254 01:31:21,689 --> 01:31:24,310 and maybe we can get one that looks the same. 2255 01:31:24,480 --> 01:31:25,740 And the only one will be able to tell the difference. 2256 01:31:25,741 --> 01:31:27,616 You don't think you're going to recognize his own dog that he loves. 2257 01:31:27,640 --> 01:31:28,820 But I'm saying maybe not at first. 2258 01:31:28,821 --> 01:31:31,600 If you're working on my game right now instead of him in their youth car lot 2259 01:31:31,601 --> 01:31:36,200 making a mockery of my life doing prank calls. 2260 01:31:49,220 --> 01:31:49,860 Maybe he's doing. 2261 01:31:49,920 --> 01:31:50,300 Hey, pal. 2262 01:31:50,400 --> 01:31:51,080 What are you still doing up? 2263 01:31:51,280 --> 01:31:52,280 You're voice down. 2264 01:31:52,540 --> 01:31:52,580 I'm sorry. 2265 01:31:52,960 --> 01:31:53,540 I'm there back. 2266 01:31:53,600 --> 01:31:54,220 I didn't know they were back. 2267 01:31:54,221 --> 01:31:54,780 I told you we were back. 2268 01:31:54,880 --> 01:31:55,600 Where's my dance car? 2269 01:31:55,740 --> 01:31:56,740 It's in the garage. 2270 01:31:56,880 --> 01:31:57,140 It's in the garage. 2271 01:31:57,141 --> 01:31:59,836 You're like in a believe deal when I tell you the day that we had your little wife. 2272 01:31:59,860 --> 01:32:01,220 No, I didn't really talk about it. 2273 01:32:01,300 --> 01:32:02,300 Did you like bitch? 2274 01:32:02,880 --> 01:32:02,880 Hello. 2275 01:32:03,460 --> 01:32:05,300 Hey, you watch him now keep that piece of shit. 2276 01:32:05,580 --> 01:32:07,100 Don't talk to me like that. 2277 01:32:07,540 --> 01:32:09,140 Don't talk to me like that. 2278 01:32:09,141 --> 01:32:10,800 Don't talk to me like that. 2279 01:32:11,260 --> 01:32:11,440 I'm sorry. 2280 01:32:11,760 --> 01:32:13,176 Obviously I'm the one that told you to do that. 2281 01:32:13,200 --> 01:32:14,856 You're going to stolen the car if I didn't tell you to do it. 2282 01:32:14,880 --> 01:32:15,420 Give me the car. 2283 01:32:15,540 --> 01:32:16,540 Okay, they're right here. 2284 01:32:17,100 --> 01:32:18,100 Okay. 2285 01:32:18,420 --> 01:32:19,716 We got into a little fender bender. 2286 01:32:19,740 --> 01:32:19,980 What? 2287 01:32:20,160 --> 01:32:20,740 It's going to be okay. 2288 01:32:20,920 --> 01:32:21,700 It's minor damage. 2289 01:32:21,920 --> 01:32:22,520 I could pay for it. 2290 01:32:22,760 --> 01:32:23,600 I'm going to win. 2291 01:32:23,660 --> 01:32:25,120 This is very late right now. 2292 01:32:25,220 --> 01:32:26,780 We should all get a little bit of rest. 2293 01:32:26,840 --> 01:32:27,956 I'll smooth it over with your father. 2294 01:32:27,980 --> 01:32:29,840 I know your father is not getting here. 2295 01:32:29,865 --> 01:32:31,296 How do you mean we're not staying here? 2296 01:32:31,320 --> 01:32:32,020 We have to stay here. 2297 01:32:32,021 --> 01:32:32,980 No, no, no, no. 2298 01:32:33,040 --> 01:32:33,800 We have to stay here. 2299 01:32:34,000 --> 01:32:35,000 No, no, no. 2300 01:32:35,450 --> 01:32:36,530 He's eight months pregnant. 2301 01:32:36,700 --> 01:32:37,700 Are you in your life? 2302 01:32:37,760 --> 01:32:37,760 Please. 2303 01:32:37,900 --> 01:32:38,600 Can we just talk about it? 2304 01:32:38,860 --> 01:32:39,240 You've always been for us. 2305 01:32:39,460 --> 01:32:40,780 I'm straight in the bed and pain. 2306 01:32:41,120 --> 01:32:42,120 I'm going to go. 2307 01:32:42,980 --> 01:32:43,700 You shouldn't leave. 2308 01:32:43,900 --> 01:32:45,876 Do you have any idea what we've been through today? 2309 01:32:45,900 --> 01:32:46,980 No, I'm not talking to you. 2310 01:32:47,080 --> 01:32:48,220 You're not talking to me. 2311 01:32:48,560 --> 01:32:49,600 Are you not talking to me? 2312 01:32:49,840 --> 01:32:50,840 Period? 2313 01:32:51,680 --> 01:32:52,680 Unbelievable. 2314 01:32:53,540 --> 01:32:54,300 It must be nice. 2315 01:32:54,500 --> 01:32:55,720 Seems more of the silver spoon or nothing. 2316 01:32:55,740 --> 01:32:57,620 You want some of us to have to actually go out and work for a living. 2317 01:32:57,621 --> 01:32:58,816 Have you ever heard that word? 2318 01:32:58,840 --> 01:32:58,840 Work? 2319 01:32:59,160 --> 01:32:59,640 You know that? 2320 01:32:59,680 --> 01:33:01,320 You said a doodling in your room all day? 2321 01:33:02,460 --> 01:33:04,360 You're wearing your friends out on the street. 2322 01:33:06,160 --> 01:33:07,020 Can you just stare at us? 2323 01:33:07,080 --> 01:33:07,940 Can you look at the wall or something? 2324 01:33:08,100 --> 01:33:09,100 You're creeping me out. 2325 01:33:10,540 --> 01:33:11,540 Where are we going to go? 2326 01:33:12,400 --> 01:33:12,720 Sorry. 2327 01:33:13,000 --> 01:33:13,500 You were bad. 2328 01:33:13,680 --> 01:33:14,400 You were bad right here. 2329 01:33:14,580 --> 01:33:15,980 And I'm going to be sleeping on it. 2330 01:33:16,260 --> 01:33:17,720 And I'm baby and me. 2331 01:33:18,040 --> 01:33:19,040 It's like a baby. 2332 01:33:19,220 --> 01:33:19,480 It's okay. 2333 01:33:19,920 --> 01:33:20,520 See, this is what you can do. 2334 01:33:20,521 --> 01:33:23,016 You're pregnant women out on the street in the bed of the night. 2335 01:33:23,040 --> 01:33:25,040 Look, it's going to live on your conscience forever. 2336 01:33:25,060 --> 01:33:26,740 How would you do this to yourself? 2337 01:33:26,741 --> 01:33:27,580 Can I have a moment? 2338 01:33:27,600 --> 01:33:29,480 Would you please just to comfort her in privacy? 2339 01:33:29,540 --> 01:33:32,640 I'm going to try to let that comment out. 2340 01:33:33,700 --> 01:33:34,700 I'm sorry. 2341 01:33:35,300 --> 01:33:36,300 I don't know what to do. 2342 01:33:36,400 --> 01:33:38,720 I don't know what to do. 2343 01:33:39,780 --> 01:33:40,820 That was really good. 2344 01:33:41,520 --> 01:33:42,520 That was amazing. 2345 01:33:42,640 --> 01:33:43,780 That was so good on my work. 2346 01:33:43,980 --> 01:33:44,640 Where are we going to go? 2347 01:33:44,641 --> 01:33:44,960 Where are we going to go? 2348 01:33:44,961 --> 01:33:45,240 Where are we going to go? 2349 01:33:45,920 --> 01:33:47,040 I think so. 2350 01:33:47,520 --> 01:33:47,520 Brilliant. 2351 01:33:47,840 --> 01:33:48,840 Are you actually crying? 2352 01:33:48,980 --> 01:33:48,980 No. 2353 01:33:49,200 --> 01:33:50,140 What are you doing? 2354 01:33:50,141 --> 01:33:51,180 What are you doing? 2355 01:33:51,580 --> 01:33:52,580 What are you doing? 2356 01:33:52,720 --> 01:33:53,720 What? 2357 01:33:54,820 --> 01:33:55,820 Let's make up. 2358 01:33:59,550 --> 01:34:00,550 Hold on. 2359 01:34:00,790 --> 01:34:02,730 Just wait because I can... I can explain. 2360 01:34:02,910 --> 01:34:03,970 It's not my fault, okay? 2361 01:34:03,971 --> 01:34:04,971 No talking. 2362 01:34:05,210 --> 01:34:07,530 I didn't have a choice. 2363 01:34:07,710 --> 01:34:07,710 I didn't have a choice. 2364 01:34:07,750 --> 01:34:09,090 You know, I need to check it out. 2365 01:34:09,430 --> 01:34:10,486 She'll call my M right now. 2366 01:34:10,510 --> 01:34:11,510 It's not going to last. 2367 01:34:12,290 --> 01:34:12,290 It's okay. 2368 01:34:12,720 --> 01:34:13,720 Get the fuck out of here. 2369 01:34:14,210 --> 01:34:14,530 No. 2370 01:34:14,750 --> 01:34:16,670 No, I think we should both go. 2371 01:34:16,770 --> 01:34:18,030 We should both go together. 2372 01:34:18,310 --> 01:34:19,766 It's the kind of shit my mother would do to me. 2373 01:34:19,790 --> 01:34:21,350 How could you all people do this to me? 2374 01:34:21,390 --> 01:34:22,250 The way I treat you. 2375 01:34:22,270 --> 01:34:23,470 How could I do this to you? 2376 01:34:23,471 --> 01:34:25,410 How could I do this to you? 2377 01:34:25,430 --> 01:34:25,790 How could I do this to you? 2378 01:34:25,791 --> 01:34:26,690 How about what you're doing? 2379 01:34:26,691 --> 01:34:27,691 To me. 2380 01:34:27,790 --> 01:34:30,830 How do you have a very little one second thought about what you are doing? 2381 01:34:31,110 --> 01:34:32,890 Shut yourself up, you narcissistic prick. 2382 01:34:33,250 --> 01:34:33,550 Don't touch me. 2383 01:34:34,030 --> 01:34:34,970 Don't touch me. 2384 01:34:34,971 --> 01:34:34,990 Don't touch me. 2385 01:34:34,991 --> 01:34:35,630 You don't wake my parents up. 2386 01:34:35,631 --> 01:34:37,226 I don't know about your fucking parents. 2387 01:34:37,250 --> 01:34:38,390 Don't you like 30 years old? 2388 01:34:38,510 --> 01:34:41,130 You realize I'm doing four weeks. 2389 01:34:41,530 --> 01:34:42,970 I am doing four weeks. 2390 01:34:42,971 --> 01:34:44,230 And it's his baby. 2391 01:34:44,370 --> 01:34:45,710 Five away, his fucking baby. 2392 01:34:46,030 --> 01:34:46,130 Yeah. 2393 01:34:46,510 --> 01:34:47,570 You're not in that too. 2394 01:34:47,790 --> 01:34:48,950 What's going on in the house? 2395 01:34:49,330 --> 01:34:50,110 What's going on? 2396 01:34:50,230 --> 01:34:51,230 Buddy, how are you? 2397 01:34:51,490 --> 01:34:52,966 Hey, we have a meeting with Spalding. 2398 01:34:52,990 --> 01:34:54,910 First thing in the morning for the Supreme Court. 2399 01:34:56,930 --> 01:34:58,650 You're taking my son's money. 2400 01:34:59,370 --> 01:35:00,910 Don't believe in geeks. 2401 01:35:01,230 --> 01:35:02,306 Don't you see what's happening? 2402 01:35:02,330 --> 01:35:05,130 I'm going to give him a lot of money. 2403 01:35:06,115 --> 01:35:09,070 I give him a lot of money. 2404 01:35:09,190 --> 01:35:09,870 I give him money. 2405 01:35:09,871 --> 01:35:10,310 I give him money. 2406 01:35:10,730 --> 01:35:12,050 That's the heck out of the world. 2407 01:35:13,410 --> 01:35:14,690 What are we going to do? 2408 01:35:15,210 --> 01:35:16,850 Where do you expect touch your money? 2409 01:35:17,470 --> 01:35:18,470 You're not in the street. 2410 01:35:19,050 --> 01:35:20,210 No, no, no, no. 2411 01:35:43,800 --> 01:35:44,800 All right. 2412 01:35:45,060 --> 01:35:46,260 I got to tell you some racial. 2413 01:35:46,320 --> 01:35:47,480 It's not intended to be mean. 2414 01:35:47,600 --> 01:35:48,600 I have a purpose. 2415 01:35:49,220 --> 01:35:49,860 You don't. 2416 01:35:50,160 --> 01:35:51,656 And if you think that some sort of blessing, it's not. 2417 01:35:51,680 --> 01:35:53,540 It puts me at a huge life disadvantage. 2418 01:35:53,960 --> 01:35:57,380 It means I have an obligation to see a very specific thing through. 2419 01:35:57,420 --> 01:35:59,640 And with that obligation, come sacrifice, okay? 2420 01:36:00,140 --> 01:36:02,680 My life is the product of all the choices I've had to make. 2421 01:36:02,760 --> 01:36:05,576 Your life is the product of... I don't even know what your life is the product of. 2422 01:36:05,600 --> 01:36:06,660 You're just making up as you go along. 2423 01:36:06,680 --> 01:36:07,780 That's the kind of person you want. 2424 01:36:07,781 --> 01:36:09,700 That's not the kind of person I am, okay? 2425 01:36:09,920 --> 01:36:11,920 You're responsible for the city decisions you made. 2426 01:36:12,040 --> 01:36:13,800 I've never told you to get married, not once. 2427 01:36:13,900 --> 01:36:15,860 You cannot pawn them up onto me. 2428 01:36:16,240 --> 01:36:16,520 I understand. 2429 01:36:16,820 --> 01:36:18,620 How much do you make a year at the Penn store? 2430 01:36:19,220 --> 01:36:19,860 About $200. 2431 01:36:19,940 --> 01:36:23,860 Okay, in case you forgot I have a week to make $1500, not including airfare. 2432 01:36:24,040 --> 01:36:25,480 I need to focus right now. 2433 01:36:25,500 --> 01:36:26,500 No distractions. 2434 01:36:27,760 --> 01:36:28,160 Sorry. 2435 01:36:28,580 --> 01:36:29,580 No, it's okay. 2436 01:36:29,900 --> 01:36:31,916 It goes without saying, no position settled down right now. 2437 01:36:31,940 --> 01:36:32,640 Get that out of your mind. 2438 01:36:32,800 --> 01:36:34,560 I will not settle down right now, okay? 2439 01:36:35,730 --> 01:36:38,200 If you're serious about leaving Ira, I will not abandon you. 2440 01:36:38,280 --> 01:36:39,800 As your friend, I will help you. 2441 01:36:40,060 --> 01:36:40,760 We'll do the research. 2442 01:36:40,960 --> 01:36:42,480 We'll find a great maternity home. 2443 01:36:42,640 --> 01:36:44,936 They'll take you in, go and show the baby's got a good family. 2444 01:36:44,960 --> 01:36:45,960 We can do it. 2445 01:36:46,100 --> 01:36:47,100 No? 2446 01:36:48,060 --> 01:36:49,140 It's a whole natural skull. 2447 01:36:52,340 --> 01:36:53,240 What am I going to say? 2448 01:36:53,280 --> 01:36:53,680 Figure it out. 2449 01:36:53,720 --> 01:36:54,760 We're going to stay home. 2450 01:36:54,900 --> 01:36:55,960 Let's go home right now. 2451 01:37:09,420 --> 01:37:12,880 I'm going to wake up. 2452 01:37:25,480 --> 01:37:32,080 I'm going to wake up. 2453 01:37:57,630 --> 01:38:01,230 It's not your baby. 2454 01:38:55,020 --> 01:38:58,240 We're going to have to jump 2455 01:39:58,170 --> 01:39:59,190 in. 2456 01:39:59,470 --> 01:40:00,270 We're going to have to jump in. 2457 01:40:00,271 --> 01:40:00,410 We're going to have to jump in. 2458 01:40:00,411 --> 01:40:02,370 Where is it? 2459 01:40:02,610 --> 01:40:03,890 Give me the money and I'll bring them out. 2460 01:40:03,891 --> 01:40:06,790 Money you ain't getting a nickel unless I see my dog. 2461 01:40:07,030 --> 01:40:08,206 Just say, you know, I'm not alone. 2462 01:40:08,230 --> 01:40:09,906 Okay, I've got people who watch them all around. 2463 01:40:09,930 --> 01:40:10,930 I don't give a shit. 2464 01:40:11,030 --> 01:40:11,230 Who's what? 2465 01:40:11,231 --> 01:40:13,106 I'm just letting you know I'm very protective right now. 2466 01:40:13,130 --> 01:40:14,410 That's what I'm trying to think. 2467 01:40:14,570 --> 01:40:14,970 What? 2468 01:40:15,070 --> 01:40:16,070 Okay, you want your dog? 2469 01:40:16,110 --> 01:40:17,110 I'll have your dog. 2470 01:40:19,370 --> 01:40:20,250 Let me show you. 2471 01:40:20,251 --> 01:40:20,710 What do you do? 2472 01:40:20,830 --> 01:40:21,410 What's up, Carl? 2473 01:40:21,411 --> 01:40:23,230 You're not going to decide to call him. 2474 01:40:23,250 --> 01:40:26,010 What I have this, if I didn't have your dog, no. 2475 01:40:26,170 --> 01:40:28,590 So show me the money and I'll go and get him for you. 2476 01:40:28,850 --> 01:40:29,850 Come on. 2477 01:40:30,010 --> 01:40:31,010 Come on. 2478 01:40:31,540 --> 01:40:33,300 You don't know who you're playing with, girl. 2479 01:40:33,610 --> 01:40:34,610 Okay, here's my money. 2480 01:40:34,770 --> 01:40:37,270 Here, can I show me what's inside the envelope? 2481 01:40:37,370 --> 01:40:39,126 How am I supposed to know there's anything in there? 2482 01:40:39,150 --> 01:40:40,150 Yeah, you want to see? 2483 01:40:40,510 --> 01:40:41,510 Yeah, look, look. 2484 01:40:41,970 --> 01:40:42,970 Okay. 2485 01:40:43,310 --> 01:40:44,150 Where are you going, girl? 2486 01:40:44,151 --> 01:40:45,450 If you have the dog, what? 2487 01:40:45,610 --> 01:40:46,630 Who the fuck knows? 2488 01:41:04,500 --> 01:41:06,140 Hi, it's me. 2489 01:41:06,141 --> 01:41:07,141 Who's me? 2490 01:41:08,300 --> 01:41:09,300 Yeah, thank you. 2491 01:41:09,340 --> 01:41:10,420 You could bring me the dog. 2492 01:41:12,020 --> 01:41:13,020 Great. 2493 01:41:13,320 --> 01:41:15,320 Well, we're ready so you can just walk him outside. 2494 01:41:16,860 --> 01:41:21,860 It's going to be for a second, okay? 2495 01:41:22,340 --> 01:41:23,980 Look, right over there. 2496 01:41:24,360 --> 01:41:24,640 Okay? 2497 01:41:25,040 --> 01:41:28,060 The green awning, my friend's going to come out in a second with the dog. 2498 01:41:28,220 --> 01:41:29,476 Then once you give me the money, I'm going to 2499 01:41:29,477 --> 01:41:31,980 call and say that we're all squared up, okay? 2500 01:41:32,800 --> 01:41:34,440 Look, there he is right now with the dog. 2501 01:41:34,520 --> 01:41:35,520 I told you. 2502 01:41:36,620 --> 01:41:38,060 So, hey, me the money. 2503 01:41:39,040 --> 01:41:40,040 Fuck you. 2504 01:41:40,220 --> 01:41:41,220 Hey. 2505 01:41:41,420 --> 01:41:42,420 Hey, give me my money. 2506 01:41:44,040 --> 01:41:47,900 What about... hey, stop, stop, stop. 2507 01:41:47,940 --> 01:41:48,980 They just went wallet. 2508 01:41:49,780 --> 01:41:50,780 Stop, stop, stop. 2509 01:41:51,200 --> 01:41:52,720 Hey, get off of me. 2510 01:41:56,580 --> 01:41:57,580 Look, 2511 01:42:01,700 --> 01:42:03,140 don't fuck this, man. 2512 01:42:03,900 --> 01:42:06,160 That's how most days come like those. 2513 01:42:06,820 --> 01:42:07,820 Don't stop my moles. 2514 01:42:09,020 --> 01:42:10,580 Fuck the plane, Jason. 2515 01:42:12,820 --> 01:42:16,100 What kind of fucking shit is playing with me? 2516 01:42:20,520 --> 01:42:22,000 Stop, don't let me help you. 2517 01:42:22,700 --> 01:42:24,480 Wait, wait, wait, wait, wait. 2518 01:42:24,481 --> 01:42:25,481 I got you. 2519 01:42:25,620 --> 01:42:25,800 Stop! 2520 01:42:26,620 --> 01:42:27,620 Bye. 2521 01:42:31,820 --> 01:42:32,880 What is it? 2522 01:42:35,820 --> 01:42:36,820 Hey, how are you doing? 2523 01:42:36,990 --> 01:42:38,040 What are you doing here? 2524 01:42:38,260 --> 01:42:38,940 Well, it's 12, 30. 2525 01:42:39,060 --> 01:42:40,416 I was wondering if you wanted to get lunch. 2526 01:42:40,440 --> 01:42:42,740 Out of the question, I have a show opening tonight. 2527 01:42:43,105 --> 01:42:44,785 Okay, we'll kind of stay away for an hour. 2528 01:42:45,420 --> 01:42:45,780 No. 2529 01:42:46,000 --> 01:42:47,440 Can I just talk to you for a second? 2530 01:42:47,520 --> 01:42:48,600 I'm very busy. 2531 01:42:48,601 --> 01:42:49,940 I'll be a little sick second. 2532 01:42:54,390 --> 01:42:56,200 What if you're coming nervous on you this? 2533 01:42:57,640 --> 01:42:58,640 All right. 2534 01:42:58,680 --> 01:42:59,880 I stole it from you. 2535 01:43:00,200 --> 01:43:01,400 Okay, and I want to return it. 2536 01:43:01,600 --> 01:43:02,600 All right, I'm sorry. 2537 01:43:03,035 --> 01:43:04,000 I plan to sell it. 2538 01:43:04,020 --> 01:43:07,400 I never see you again, but I can't stop thinking about you. 2539 01:43:07,401 --> 01:43:08,960 And I can't steal from you. 2540 01:43:11,000 --> 01:43:13,560 You know, that's costume jewelry, right? 2541 01:43:15,935 --> 01:43:17,615 This is costume jewelry in the production. 2542 01:43:17,820 --> 01:43:18,180 Such an idiot. 2543 01:43:18,620 --> 01:43:20,420 What happened to doing it all on your own? 2544 01:43:20,480 --> 01:43:20,960 I didn't know. 2545 01:43:20,961 --> 01:43:21,540 What did that speech go? 2546 01:43:21,980 --> 01:43:23,260 Completely full of shit, okay? 2547 01:43:23,261 --> 01:43:24,541 I was in a tight spot and I stole from you 2548 01:43:24,542 --> 01:43:27,321 because I needed some money and it was wrong. 2549 01:43:27,580 --> 01:43:28,580 A broke. 2550 01:43:28,980 --> 01:43:29,720 I had no resources. 2551 01:43:29,920 --> 01:43:30,480 I got the championship. 2552 01:43:30,830 --> 01:43:32,630 Next week in Japan, I got no way to get there. 2553 01:43:32,760 --> 01:43:33,280 I got no options. 2554 01:43:33,720 --> 01:43:35,200 I got no one looking out from me, Kay. 2555 01:43:35,280 --> 01:43:37,360 Which isn't your problem, which is why I'm returning. 2556 01:43:37,960 --> 01:43:38,320 Okay? 2557 01:43:38,321 --> 01:43:39,200 You know what I think? 2558 01:43:39,260 --> 01:43:39,480 What? 2559 01:43:39,481 --> 01:43:41,801 I think you went to sell that and discovered it was a junk. 2560 01:43:42,000 --> 01:43:42,360 No. 2561 01:43:42,420 --> 01:43:45,219 And now you've shown up here with this ridiculous strategy 2562 01:43:45,220 --> 01:43:47,640 to get me to have some sympathy and open my wallet. 2563 01:43:47,900 --> 01:43:48,480 That's absurd. 2564 01:43:48,600 --> 01:43:50,460 Can you go and insult your intelligence like that? 2565 01:43:50,480 --> 01:43:51,320 Are you going to keep going? 2566 01:43:51,380 --> 01:43:52,800 Can you go and keep on with this? 2567 01:43:52,801 --> 01:43:53,560 Just be myself. 2568 01:43:53,780 --> 01:43:54,380 You're lying to you. 2569 01:43:54,420 --> 01:43:54,820 No, not. 2570 01:43:55,000 --> 01:43:55,760 It's me being me. 2571 01:43:55,920 --> 01:43:56,940 I said it to being you. 2572 01:43:56,941 --> 01:43:58,260 I'm telling you the truth. 2573 01:43:58,640 --> 01:44:00,920 I stole from you and then I feel bad about it. 2574 01:44:01,040 --> 01:44:02,456 So I'm trying to make a lot of energy. 2575 01:44:02,480 --> 01:44:03,260 I don't care. 2576 01:44:03,380 --> 01:44:05,820 I would have stoned from me too. 2577 01:44:07,200 --> 01:44:08,200 Kay. 2578 01:44:10,320 --> 01:44:12,340 Oh, it's like I'm interrupting something. 2579 01:44:12,400 --> 01:44:13,300 No, no, not at all. 2580 01:44:13,380 --> 01:44:15,060 This is Martin, my friend, Carol Sun. 2581 01:44:15,140 --> 01:44:16,140 He was just leaving. 2582 01:44:16,220 --> 01:44:17,860 This is... Murrow, my publicist. 2583 01:44:17,900 --> 01:44:18,260 Hello. 2584 01:44:18,800 --> 01:44:22,460 Martin would like to be an actor, but unfortunately, he's not very good. 2585 01:44:23,180 --> 01:44:25,660 Oh, well, you know, Broadway needs us just too. 2586 01:44:25,720 --> 01:44:26,960 What's happening with the city? 2587 01:44:27,140 --> 01:44:28,180 I spoke to Milton. 2588 01:44:28,640 --> 01:44:30,120 He's sending all of his employees. 2589 01:44:30,320 --> 01:44:31,960 It's like a man day, like a company man. 2590 01:44:31,980 --> 01:44:33,420 Is this supposed to make me happy? 2591 01:44:34,000 --> 01:44:36,380 Well, I mean, it's the full house, isn't that the point? 2592 01:44:36,381 --> 01:44:37,460 Well, it's fucking moron. 2593 01:44:37,700 --> 01:44:39,521 You've got some... You've got a Fred Astaire. 2594 01:44:39,680 --> 01:44:40,880 How do you get a picture here? 2595 01:44:41,020 --> 01:44:41,160 No. 2596 01:44:41,620 --> 01:44:43,500 Make sure you give him a ticket for him, right? 2597 01:44:43,720 --> 01:44:44,720 Really? 2598 01:44:45,240 --> 01:44:46,240 Yeah. 2599 01:44:46,270 --> 01:44:49,300 Oh, you are in for such a treat, young man. 2600 01:44:49,500 --> 01:44:51,418 When you see this lady act, you're going to feel 2601 01:44:51,493 --> 01:44:53,500 like you've got your cocksuck by a vacuum clean. 2602 01:44:53,680 --> 01:44:54,680 No! 2603 01:44:54,825 --> 01:44:56,000 Look, she's blushing, Sarah. 2604 01:44:56,160 --> 01:44:56,360 What? 2605 01:44:56,990 --> 01:44:59,500 Ha, ha, ha, ha. 2606 01:45:48,770 --> 01:45:50,930 Have you lost your dad mind? 2607 01:46:01,450 --> 01:46:03,030 Cracking to my aim, mama. 2608 01:46:03,670 --> 01:46:05,850 You always said to shoot for the stars. 2609 01:46:14,430 --> 01:46:15,430 Hey. 2610 01:46:15,970 --> 01:46:16,970 Come. 2611 01:46:18,650 --> 01:46:19,650 I'm sorry, I'm late. 2612 01:46:20,030 --> 01:46:21,030 I couldn't get away. 2613 01:46:21,110 --> 01:46:21,630 Oh, I bet. 2614 01:46:21,810 --> 01:46:22,810 He was all over me. 2615 01:46:22,990 --> 01:46:24,110 You were incredible tonight. 2616 01:46:24,111 --> 01:46:25,930 I have been with you. 2617 01:46:26,090 --> 01:46:27,090 For me? 2618 01:46:27,470 --> 01:46:29,190 Turn her out. 2619 01:46:31,670 --> 01:46:34,890 Every year my husband gives me a piece of jewelry for I am ever three. 2620 01:46:35,830 --> 01:46:37,330 I have 25 of them. 2621 01:46:37,510 --> 01:46:38,810 One for each year in Missouri. 2622 01:46:39,590 --> 01:46:41,410 That's her cover your trip and then so. 2623 01:46:42,730 --> 01:46:45,050 Wherever it makes me feel like shit. 2624 01:46:50,310 --> 01:46:51,310 Shit. 2625 01:47:46,480 --> 01:47:47,480 Hurry up. 2626 01:47:47,980 --> 01:47:48,980 Shit. 2627 01:47:50,580 --> 01:47:51,960 Come on. 2628 01:47:52,320 --> 01:47:53,140 Come on. 2629 01:47:53,141 --> 01:47:54,141 Come on. 2630 01:47:54,440 --> 01:47:54,680 Come on. 2631 01:47:54,681 --> 01:47:55,540 Come on. 2632 01:47:55,660 --> 01:47:56,420 Where are you guys going? 2633 01:47:56,560 --> 01:47:57,060 Where are you guys going? 2634 01:47:57,061 --> 01:47:57,700 Where are you guys going? 2635 01:47:57,880 --> 01:47:57,920 Where are you guys going? 2636 01:47:58,000 --> 01:48:00,200 Let me see both of your hands. 2637 01:48:00,800 --> 01:48:01,140 Come on. 2638 01:48:01,560 --> 01:48:02,840 Come on. 2639 01:48:03,520 --> 01:48:04,260 Give us a break. 2640 01:48:04,300 --> 01:48:05,120 We're looking for a hearing. 2641 01:48:05,180 --> 01:48:06,380 My hand came off. 2642 01:48:06,480 --> 01:48:07,360 We were looking for my hearing. 2643 01:48:07,380 --> 01:48:08,896 Looks like you got two earrings you know. 2644 01:48:08,920 --> 01:48:09,340 Oh, yeah. 2645 01:48:09,640 --> 01:48:10,640 Not just hearing. 2646 01:48:11,120 --> 01:48:11,700 That was just from before. 2647 01:48:11,980 --> 01:48:12,800 There was another hearing. 2648 01:48:12,900 --> 01:48:13,460 There was another hearing. 2649 01:48:13,461 --> 01:48:15,296 Another pair of earrings from earlier in the day. 2650 01:48:15,320 --> 01:48:15,920 You're in the day. 2651 01:48:16,220 --> 01:48:17,220 I recognize you. 2652 01:48:17,980 --> 01:48:18,380 Okay. 2653 01:48:18,420 --> 01:48:18,820 Okay. 2654 01:48:18,860 --> 01:48:19,060 Stone. 2655 01:48:19,320 --> 01:48:19,840 Oh, God. 2656 01:48:19,841 --> 01:48:20,841 Yeah. 2657 01:48:20,920 --> 01:48:22,180 Exactly who you are. 2658 01:48:22,600 --> 01:48:23,600 Let me see your hands. 2659 01:48:23,900 --> 01:48:24,340 Are you serious? 2660 01:48:24,720 --> 01:48:25,720 You know. 2661 01:48:25,840 --> 01:48:27,840 I will go home and I'll get my wallet. 2662 01:48:28,360 --> 01:48:29,960 And I will get you some cash please. 2663 01:48:30,880 --> 01:48:30,980 Please. 2664 01:48:30,981 --> 01:48:33,620 You're going to go home and get a wallet and give you cash. 2665 01:48:33,820 --> 01:48:34,180 What I did. 2666 01:48:34,320 --> 01:48:34,600 What? 2667 01:48:34,880 --> 01:48:34,980 No. 2668 01:48:34,981 --> 01:48:35,200 No. 2669 01:48:35,320 --> 01:48:36,320 I did. 2670 01:48:36,720 --> 01:48:37,720 No, please. 2671 01:48:37,880 --> 01:48:40,120 No, no, no. 2672 01:48:41,240 --> 01:48:41,580 Please. 2673 01:48:41,680 --> 01:48:42,876 We're going to let me go home. 2674 01:48:42,900 --> 01:48:42,980 Please. 2675 01:48:43,120 --> 01:48:43,340 Come on. 2676 01:48:43,341 --> 01:48:44,400 Give you my word. 2677 01:48:44,940 --> 01:48:45,360 Oh, wow. 2678 01:48:45,460 --> 01:48:46,460 Looking here. 2679 01:48:47,100 --> 01:48:48,220 It's a really nice necklace. 2680 01:48:48,860 --> 01:48:49,700 Take it. 2681 01:48:49,701 --> 01:48:50,360 Take it. 2682 01:48:50,380 --> 01:48:50,680 Take it. 2683 01:48:50,681 --> 01:48:51,681 It's yours. 2684 01:48:51,900 --> 01:48:53,680 Thank you very much. 2685 01:48:54,440 --> 01:48:55,980 Can't believe this. 2686 01:48:57,000 --> 01:48:58,760 You think you could grab me another necklace? 2687 01:48:58,900 --> 01:48:59,580 Are you serious? 2688 01:48:59,680 --> 01:49:00,680 They mean nothing to you. 2689 01:49:00,760 --> 01:49:01,000 What? 2690 01:49:01,520 --> 01:49:02,840 I was just gone for half an hour. 2691 01:49:03,120 --> 01:49:04,776 I can't go up and come right back down there. 2692 01:49:04,800 --> 01:49:05,400 Can you never forget? 2693 01:49:05,740 --> 01:49:06,800 My mother is up there. 2694 01:49:07,480 --> 01:49:07,520 Oh, my God. 2695 01:49:08,340 --> 01:49:09,320 Oh, wait in the home. 2696 01:49:09,321 --> 01:49:10,700 No, you will not. 2697 01:49:12,000 --> 01:49:13,000 Wait. 2698 01:49:13,380 --> 01:49:14,380 Wait. 2699 01:49:15,180 --> 01:49:16,180 There. 2700 01:49:16,640 --> 01:49:17,640 It was beautiful. 2701 01:49:18,540 --> 01:49:18,940 Please. 2702 01:49:19,220 --> 01:49:20,220 You have 25 of them. 2703 01:49:20,380 --> 01:49:21,380 Fine. 2704 01:49:21,780 --> 01:49:22,220 Stay here. 2705 01:49:22,560 --> 01:49:22,800 I'll stay here. 2706 01:49:22,801 --> 01:49:23,560 You understand me? 2707 01:49:23,620 --> 01:49:24,020 Okay. 2708 01:49:24,021 --> 01:49:25,021 Do not move. 2709 01:49:59,340 --> 01:50:02,140 This whole thing on for you and you're making me look like an idiot. 2710 01:50:02,540 --> 01:50:03,540 God. 2711 01:50:07,980 --> 01:50:09,220 He's going to raise the review. 2712 01:50:10,080 --> 01:50:11,480 Or do you want to take care of him? 2713 01:52:04,620 --> 01:52:06,500 I said it's really hard to do it. 2714 01:52:48,270 --> 01:52:48,890 You got it. 2715 01:52:49,230 --> 01:52:50,630 I'm sorry to disturb you in your home. 2716 01:52:50,650 --> 01:52:52,106 How the fuck did you get in my house? 2717 01:52:52,130 --> 01:52:53,350 Please give me another chance. 2718 01:52:53,490 --> 01:52:54,590 I hand my hands and knees. 2719 01:52:54,790 --> 01:52:56,710 I need a ride to Japan and I need $1,500. 2720 01:52:57,170 --> 01:52:58,346 So I can compete in the chain of the chain of the chain. 2721 01:52:58,370 --> 01:52:59,370 I need this job. 2722 01:53:00,030 --> 01:53:01,030 Very, very badly. 2723 01:53:01,090 --> 01:53:02,090 I'm begging you. 2724 01:53:02,370 --> 01:53:04,010 I'll work for you however you want. 2725 01:53:04,150 --> 01:53:05,150 I will lose. 2726 01:53:05,450 --> 01:53:09,130 I'll have no personal point of view apart from making your event a success. 2727 01:53:09,310 --> 01:53:11,850 Marty, there are no second chances in life. 2728 01:53:11,851 --> 01:53:12,250 Why not? 2729 01:53:12,550 --> 01:53:12,710 Why not? 2730 01:53:12,711 --> 01:53:12,810 Why not? 2731 01:53:12,811 --> 01:53:12,950 Why not? 2732 01:53:12,951 --> 01:53:12,990 Why not? 2733 01:53:12,991 --> 01:53:13,050 Why not? 2734 01:53:13,051 --> 01:53:13,430 Why not? 2735 01:53:13,431 --> 01:53:13,730 Why not? 2736 01:53:13,731 --> 01:53:13,990 Why not? 2737 01:53:13,991 --> 01:53:14,991 Why not? 2738 01:53:15,090 --> 01:53:21,070 Why not? 2739 01:53:21,270 --> 01:53:23,130 I was cocky and I cop an attitude. 2740 01:53:23,980 --> 01:53:25,530 And it won't happen again. 2741 01:53:25,730 --> 01:53:26,410 I'm sorry, please. 2742 01:53:26,550 --> 01:53:28,270 Just give me another chance, Mr. Rockwell. 2743 01:53:29,310 --> 01:53:30,890 I'm throwing myself at your mercy. 2744 01:53:31,030 --> 01:53:31,850 I'll do whatever you want. 2745 01:53:31,930 --> 01:53:32,650 What do you guys think? 2746 01:53:32,690 --> 01:53:34,446 Should I give this a little asshole a second chance? 2747 01:53:34,470 --> 01:53:35,470 Yes, please. 2748 01:53:35,870 --> 01:53:37,550 You don't know how important this is to be. 2749 01:53:37,830 --> 01:53:38,670 Please, I'm begging you. 2750 01:53:38,790 --> 01:53:40,490 Just let me go in your... Let me go in your plane. 2751 01:53:40,510 --> 01:53:41,510 Let me join you there. 2752 01:53:41,680 --> 01:53:42,310 Please, please. 2753 01:53:42,430 --> 01:53:43,210 I'm humbling myself. 2754 01:53:43,211 --> 01:53:44,590 You're making me sick. 2755 01:53:44,790 --> 01:53:45,210 I'm sorry. 2756 01:53:45,550 --> 01:53:45,990 Stand up. 2757 01:53:45,991 --> 01:53:46,490 All right. 2758 01:53:46,770 --> 01:53:47,530 All right. 2759 01:53:47,630 --> 01:53:48,030 Please. 2760 01:53:48,190 --> 01:53:49,190 I'll do anything. 2761 01:53:49,690 --> 01:53:51,010 Oh, anything. 2762 01:53:51,570 --> 01:53:52,570 Yes, anything. 2763 01:53:53,490 --> 01:53:53,670 Okay. 2764 01:53:54,290 --> 01:53:55,290 Go down the hall. 2765 01:53:55,610 --> 01:53:57,330 Second door on the right is my office. 2766 01:53:58,200 --> 01:54:00,470 Grab the paddle and bring it back here. 2767 01:54:00,590 --> 01:54:02,270 This is more dramatic than the blight. 2768 01:54:02,990 --> 01:54:03,230 Okay. 2769 01:54:03,850 --> 01:54:04,850 That's true. 2770 01:54:12,590 --> 01:54:13,590 That's true. 2771 01:54:20,750 --> 01:54:21,590 Well, that would be good. 2772 01:54:21,650 --> 01:54:22,210 Oh, Marty. 2773 01:54:22,590 --> 01:54:23,590 Look at the paddle. 2774 01:54:24,990 --> 01:54:26,430 So here's what I want you to do. 2775 01:54:27,070 --> 01:54:30,070 I want you to bend over that chair and drop your pants. 2776 01:54:30,220 --> 01:54:31,390 Oh, that's good. 2777 01:54:32,270 --> 01:54:33,270 Are you for real? 2778 01:54:33,650 --> 01:54:34,746 You've been a really bad boy. 2779 01:54:34,770 --> 01:54:36,170 Now you're going to get a spanking. 2780 01:54:36,370 --> 01:54:36,710 Come on. 2781 01:54:37,150 --> 01:54:37,390 I'm serious. 2782 01:54:37,770 --> 01:54:38,910 You want to get to Japan, don't you? 2783 01:54:38,911 --> 01:54:39,690 Yeah, I want to go to Japan. 2784 01:54:39,770 --> 01:54:41,010 But this is what you want. 2785 01:54:41,130 --> 01:54:42,286 That's what it's going to take. 2786 01:54:42,310 --> 01:54:43,310 Now bend over. 2787 01:54:46,500 --> 01:54:49,250 Okay, so to be clear, you're going to bring me to Japan. 2788 01:54:49,775 --> 01:54:51,335 And then you're going to compensate me. 2789 01:54:51,570 --> 01:54:53,250 Tomorrow morning, 830, LaGuardia. 2790 01:54:53,470 --> 01:54:54,210 We're on our way to Japan. 2791 01:54:54,211 --> 01:54:55,190 I need to take it. 2792 01:54:55,210 --> 01:54:56,210 I own the plane. 2793 01:54:56,250 --> 01:54:57,890 How do I know you're going to honor this? 2794 01:54:58,010 --> 01:54:59,010 You don't. 2795 01:54:59,650 --> 01:55:01,910 Because you have no power here. 2796 01:55:02,170 --> 01:55:03,950 Now bend over. 2797 01:55:17,590 --> 01:55:18,450 Put your hands over here. 2798 01:55:18,550 --> 01:55:19,550 I want a nice arc. 2799 01:55:21,490 --> 01:55:22,490 Let's go. 2800 01:55:23,410 --> 01:55:25,210 Oh, my God. 2801 01:55:26,010 --> 01:55:27,010 Okay, I'm ready. 2802 01:55:29,510 --> 01:55:31,390 This one is for my son. 2803 01:55:34,750 --> 01:55:37,890 Okay, this one is for me. 2804 01:55:40,990 --> 01:55:42,890 Now the bonus round. 2805 01:55:45,350 --> 01:55:46,350 Beautiful paddle. 2806 01:55:46,820 --> 01:55:47,830 One side's wood. 2807 01:55:48,330 --> 01:55:51,650 And the other is foam. 2808 01:55:53,070 --> 01:56:07,340 Hey, how are you doing? 2809 01:56:07,740 --> 01:56:09,396 Are you going to stay in the back room tonight? 2810 01:56:09,420 --> 01:56:11,040 Wow, man, I got a Brian's thing. 2811 01:56:11,200 --> 01:56:11,900 Okay, all right. 2812 01:56:11,940 --> 01:56:14,740 I'm not allowed to stay at the house, man, but the wife may have. 2813 01:56:14,741 --> 01:56:15,240 No, sir. 2814 01:56:15,241 --> 01:56:16,836 I'm just going to hang around for my place. 2815 01:56:16,860 --> 01:56:17,860 What are you doing? 2816 01:56:18,000 --> 01:56:19,000 What are you doing? 2817 01:56:19,460 --> 01:56:20,460 What are you doing? 2818 01:56:21,520 --> 01:56:22,520 What are you doing? 2819 01:56:22,800 --> 01:56:22,860 What are you doing? 2820 01:56:22,861 --> 01:56:23,861 You got that money. 2821 01:56:24,360 --> 01:56:25,620 Oh, good for you, man. 2822 01:56:25,780 --> 01:56:27,360 You want to let you excited? 2823 01:56:28,000 --> 01:56:29,280 No, I'm good. 2824 01:56:29,560 --> 01:56:30,560 I'm good. 2825 01:56:30,660 --> 01:56:33,400 You know, you're going back there while you've been waiting on you. 2826 01:56:33,620 --> 01:56:34,620 How's your father doing? 2827 01:56:34,720 --> 01:56:35,260 How you seeing? 2828 01:56:35,380 --> 01:56:36,380 Oh, while he's good. 2829 01:56:36,460 --> 01:56:37,460 It's cool, man. 2830 01:56:37,620 --> 01:56:38,200 He's back there somewhere. 2831 01:56:38,520 --> 01:56:39,520 It's right there, man. 2832 01:56:39,800 --> 01:56:40,480 He has a dollar. 2833 01:56:40,481 --> 01:56:41,040 He has a dollar. 2834 01:56:41,041 --> 01:56:42,041 He has a dollar. 2835 01:56:42,420 --> 01:56:42,640 Okay. 2836 01:56:43,340 --> 01:56:44,340 How you doing? 2837 01:56:45,340 --> 01:56:46,340 Oh, wow. 2838 01:56:46,440 --> 01:56:46,720 How are you doing? 2839 01:56:46,940 --> 01:56:47,980 Nice to see you. 2840 01:56:48,120 --> 01:56:49,476 They were trying to get in touch with you. 2841 01:56:49,500 --> 01:56:49,760 Oh, good. 2842 01:56:50,040 --> 01:56:50,400 Yeah. 2843 01:56:50,401 --> 01:56:51,060 Yeah, how's your dog? 2844 01:56:51,200 --> 01:56:51,920 How's Moses going? 2845 01:56:52,000 --> 01:56:53,000 Oh, I got the bullshit. 2846 01:56:53,500 --> 01:56:53,780 No bullshit. 2847 01:56:54,040 --> 01:56:54,340 I'm doing it. 2848 01:56:54,680 --> 01:56:55,400 I'm out of you, good. 2849 01:56:55,401 --> 01:56:56,401 Yeah, I'm good. 2850 01:56:56,500 --> 01:56:56,700 I'm good. 2851 01:56:56,720 --> 01:56:57,800 We got a bit of this, yeah. 2852 01:56:57,840 --> 01:56:58,060 Uh-huh. 2853 01:56:58,560 --> 01:57:00,280 I got your girl downstairs in the car. 2854 01:57:00,980 --> 01:57:01,000 Okay. 2855 01:57:01,260 --> 01:57:02,436 She's waiting for me to tell me. 2856 01:57:02,460 --> 01:57:02,780 Okay. 2857 01:57:02,781 --> 01:57:03,781 You got to get a racial? 2858 01:57:04,180 --> 01:57:04,540 Yeah. 2859 01:57:04,880 --> 01:57:06,740 She told me my dog's in Jersey somewhere. 2860 01:57:07,040 --> 01:57:08,180 And you got to address. 2861 01:57:08,600 --> 01:57:09,600 Okay. 2862 01:57:09,860 --> 01:57:10,080 Okay. 2863 01:57:10,580 --> 01:57:10,980 All right. 2864 01:57:11,120 --> 01:57:12,560 Let me... 2865 01:57:14,140 --> 01:57:15,860 Okay, let me just... Let me give you two seconds. 2866 01:57:15,880 --> 01:57:17,676 I just want to say one thing in my friend, okay? 2867 01:57:17,700 --> 01:57:18,000 Two seconds. 2868 01:57:18,320 --> 01:57:18,480 Two seconds. 2869 01:57:18,720 --> 01:57:20,016 Yeah, but I'm not going to be here. 2870 01:57:20,040 --> 01:57:20,540 Where are you going to be? 2871 01:57:20,560 --> 01:57:21,660 What am I going to be? 2872 01:57:21,860 --> 01:57:22,700 You can be downstairs. 2873 01:57:22,880 --> 01:57:24,640 Taking a hammer to your girl's stomach. 2874 01:57:25,340 --> 01:57:26,460 That's what I'm going to do. 2875 01:57:27,840 --> 01:57:28,100 Okay. 2876 01:57:28,480 --> 01:57:28,980 All right. 2877 01:57:29,240 --> 01:57:30,240 All right. 2878 01:57:30,400 --> 01:57:31,400 Your mouth! 2879 01:57:33,720 --> 01:57:34,040 Come on. 2880 01:57:34,041 --> 01:57:35,041 Let's go. 2881 01:57:35,600 --> 01:57:36,600 Okay. 2882 01:57:37,820 --> 01:57:39,580 Well, I took most of his share of the money. 2883 01:57:39,860 --> 01:57:42,000 My parents are allowed to spend your brother's money. 2884 01:57:42,001 --> 01:57:43,080 Yes, I did. 2885 01:57:43,160 --> 01:57:44,280 Yeah, you love you, brother. 2886 01:57:44,640 --> 01:57:46,740 Yes, maybe you could get my brother a job. 2887 01:57:46,741 --> 01:57:47,840 You know, he's a girl, man. 2888 01:57:47,841 --> 01:57:48,000 You know, he's a girl, man. 2889 01:57:48,001 --> 01:57:48,500 You're a job. 2890 01:57:48,820 --> 01:57:48,860 Okay. 2891 01:57:48,900 --> 01:57:50,060 Make sure to give me a favor. 2892 01:57:50,400 --> 01:57:51,400 What? 2893 01:57:51,720 --> 01:57:52,720 Stop talking. 2894 01:57:59,160 --> 01:57:59,320 Okay. 2895 01:57:59,740 --> 01:58:01,380 You see the gas station there? 2896 01:58:02,080 --> 01:58:03,080 Miss the house door. 2897 01:58:03,140 --> 01:58:03,580 Next one. 2898 01:58:03,640 --> 01:58:03,900 Yeah. 2899 01:58:04,060 --> 01:58:05,120 I got it. 2900 01:58:24,780 --> 01:58:25,836 You're going to have a car. 2901 01:58:25,860 --> 01:58:26,860 Come on. 2902 01:58:27,440 --> 01:58:28,440 Yes, come. 2903 01:58:29,200 --> 01:58:30,880 You're going to wait with her. 2904 01:58:30,920 --> 01:58:31,920 Oh, okay. 2905 01:58:34,100 --> 01:58:35,100 Suit tight. 2906 01:58:51,240 --> 01:58:53,080 Come on. 2907 01:58:53,300 --> 01:58:54,300 Come on, louder. 2908 01:58:54,620 --> 01:58:55,700 Not louder. 2909 01:59:01,200 --> 01:59:02,200 That's my door. 2910 01:59:03,500 --> 01:59:04,020 Move it. 2911 01:59:04,500 --> 01:59:05,500 Go! 2912 01:59:05,880 --> 01:59:06,880 Open up! 2913 01:59:09,440 --> 01:59:10,440 Come on. 2914 01:59:10,820 --> 01:59:11,880 Come on. 2915 01:59:12,130 --> 01:59:13,980 I need to get a fucking mic. 2916 01:59:14,280 --> 01:59:15,280 Move it. 2917 01:59:17,860 --> 01:59:18,900 Move it. 2918 01:59:20,310 --> 01:59:21,320 Move it. 2919 01:59:21,321 --> 01:59:22,321 Move it. 2920 01:59:22,430 --> 01:59:23,430 Move it. 2921 01:59:24,530 --> 01:59:25,660 See anything in there? 2922 01:59:25,960 --> 01:59:27,380 No, not really. 2923 02:00:17,820 --> 02:00:18,820 Okay. 2924 02:00:20,660 --> 02:00:21,660 It's okay. 2925 02:01:37,150 --> 02:01:47,030 I know. 2926 02:01:47,310 --> 02:01:48,310 You did amazing. 2927 02:01:48,470 --> 02:01:49,870 You did so good. 2928 02:01:50,150 --> 02:01:51,470 You did such a good job. 2929 02:04:54,960 --> 02:04:56,120 Hey, it's Miss Marty Mauser. 2930 02:04:59,340 --> 02:05:00,340 What's up? 2931 02:05:00,440 --> 02:05:00,840 Well, I don't know. 2932 02:05:01,400 --> 02:05:02,400 We do have a tournament. 2933 02:05:02,740 --> 02:05:03,740 Of course. 2934 02:05:05,220 --> 02:05:06,220 Yeah. 2935 02:05:06,900 --> 02:05:09,860 I think I owe you an apology for the way I acted in London. 2936 02:05:10,100 --> 02:05:11,100 I was a jackass. 2937 02:05:11,220 --> 02:05:12,620 Such a thing as a code of courtesy. 2938 02:05:12,940 --> 02:05:13,940 No, I know. 2939 02:05:14,980 --> 02:05:16,696 It's just every man from self-right come from. 2940 02:05:16,720 --> 02:05:17,760 That's just how I grew up. 2941 02:05:18,120 --> 02:05:18,120 Okay. 2942 02:05:18,200 --> 02:05:19,880 Sometimes I feel like I only have control. 2943 02:05:20,080 --> 02:05:21,680 I'm not interested in New York's kids. 2944 02:05:21,860 --> 02:05:22,200 No, I know. 2945 02:05:22,240 --> 02:05:22,600 It's not an excuse. 2946 02:05:22,800 --> 02:05:25,660 It's just the point is I've received a much better attitude. 2947 02:05:25,661 --> 02:05:28,600 By the way, if you see me acting rude up there late, that's a character. 2948 02:05:28,700 --> 02:05:29,520 This is scripted. 2949 02:05:29,700 --> 02:05:30,740 I'm going to lose 2114. 2950 02:05:31,120 --> 02:05:31,760 This isn't a real thing. 2951 02:05:32,000 --> 02:05:34,320 The real me, the polite me, you'll see next week. 2952 02:05:34,500 --> 02:05:34,620 Okay. 2953 02:05:34,800 --> 02:05:35,460 Yeah, the championship. 2954 02:05:35,720 --> 02:05:37,600 You're in the foot, playing in the championship. 2955 02:05:37,640 --> 02:05:37,820 What? 2956 02:05:38,300 --> 02:05:39,940 You're in no participation this, you know. 2957 02:05:40,420 --> 02:05:41,100 I think you're confused. 2958 02:05:41,420 --> 02:05:42,636 That's what I'm doing the event for. 2959 02:05:42,660 --> 02:05:43,956 So I could pay off the rest of my fine. 2960 02:05:43,980 --> 02:05:45,420 Come talk to Mr. Rockwell right now. 2961 02:05:45,460 --> 02:05:46,600 Come talk to Mr. lessons. 2962 02:05:46,780 --> 02:05:47,360 Two weeks away. 2963 02:05:47,800 --> 02:05:49,080 All the bracketing has been set. 2964 02:05:49,120 --> 02:05:50,000 Will we do the bracketing? 2965 02:05:50,140 --> 02:05:54,080 I'm not going to tear up the entire schedule on behalf of one entitled American. 2966 02:05:54,360 --> 02:05:54,680 Mr. Sethi. 2967 02:05:54,800 --> 02:05:55,180 Mr. Sethi. 2968 02:05:55,280 --> 02:05:55,480 Look. 2969 02:05:55,481 --> 02:05:56,680 I'm here. 2970 02:05:57,000 --> 02:06:00,360 I don't think you know how difficult that was for me to come here. 2971 02:06:00,480 --> 02:06:01,480 I'm in Japan right now. 2972 02:06:01,780 --> 02:06:03,700 You haven't come far enough, I'm afraid. 2973 02:06:05,040 --> 02:06:05,320 What? 2974 02:06:05,520 --> 02:06:08,480 You have wasted your time coming here. 2975 02:07:00,920 --> 02:07:02,060 Two challenge. 2976 02:07:02,640 --> 02:07:03,700 My great nemesis. 2977 02:07:03,840 --> 02:07:05,020 And no. 2978 02:07:12,570 --> 02:07:14,320 He doesn't want to embarrass you anymore. 2979 02:07:14,700 --> 02:07:14,920 Bears me. 2980 02:07:15,020 --> 02:07:16,060 I am beyond embarrassment. 2981 02:07:16,460 --> 02:07:19,540 Tell him he's a champion, he's a fraud, and he's a cricket. 2982 02:07:20,420 --> 02:07:21,420 He's a cricket. 2983 02:07:22,880 --> 02:07:23,880 He's a cricket. 2984 02:07:24,320 --> 02:07:25,320 He's a cricket. 2985 02:07:27,100 --> 02:07:29,860 This by endo agrees to the match. 2986 02:07:30,700 --> 02:07:30,700 Great. 2987 02:07:31,260 --> 02:07:35,940 On the condition that the loser has to kiss a pig. 2988 02:07:36,080 --> 02:07:38,060 In front of the entire audience. 2989 02:07:38,800 --> 02:07:39,800 A pig. 2990 02:07:40,440 --> 02:07:41,440 Yes. 2991 02:07:41,720 --> 02:07:42,220 A pig. 2992 02:07:42,620 --> 02:07:42,840 What? 2993 02:07:43,320 --> 02:07:49,280 He says, if you are going to act like a pig, she will happily make you with one. 2994 02:07:50,280 --> 02:07:51,316 He says, I'm going to come here. 2995 02:07:51,340 --> 02:07:53,700 He is a champion. 2996 02:07:53,750 --> 02:07:54,750 He is a champion. 2997 02:08:21,280 --> 02:08:29,280 What do you 2998 02:09:02,320 --> 02:09:04,660 do, what do you do? 2999 02:09:27,790 --> 02:09:29,590 Thank you. 3000 02:09:29,591 --> 02:09:34,870 Thank you, Mr. Rockwell, but hosting such unforgettable event. 3001 02:09:35,710 --> 02:09:39,390 What we have just witnessed is a mere taste of... 3002 02:09:39,391 --> 02:09:43,672 to come next week when the finest players in the world will 3003 02:09:43,673 --> 02:09:48,710 be competing against your hometown hero, Qatar and Qatar. 3004 02:14:45,920 --> 02:14:47,740 You think it's that simple? 3005 02:14:47,920 --> 02:14:48,920 Yeah, I do. 3006 02:14:49,440 --> 02:14:51,000 Let me explain to you. 3007 02:14:55,060 --> 02:14:56,600 I've been around forever. 3008 02:14:57,540 --> 02:14:59,440 I've met many Marty Mouses over the century. 3009 02:14:59,620 --> 02:15:00,620 Some of them crossed me. 3010 02:15:00,660 --> 02:15:01,300 Some were straight. 3011 02:15:01,480 --> 02:15:02,080 They weren't honest. 3012 02:15:02,081 --> 02:15:04,300 And those are the ones that are still here. 3013 02:15:04,660 --> 02:15:05,716 You go out and win that game. 3014 02:15:05,740 --> 02:15:07,200 You're going to be here forever too. 3015 02:15:07,520 --> 02:15:08,520 They'll never be happy. 3016 02:15:08,620 --> 02:15:10,260 You will never be happy. 3017 02:15:10,261 --> 02:16:53,150 All right. 3018 02:20:40,420 --> 02:20:44,300 She will, she would have just gotten out of surgery, so every key people like that. 3019 02:23:28,800 --> 02:23:31,000 Oh, my boy. 3020 02:23:36,400 --> 02:23:37,680 You think so, all right? 3021 02:23:46,520 --> 02:23:47,520 You want me to follow? 3022 02:24:02,220 --> 02:24:07,710 Hey, how'd it go? 3023 02:24:07,790 --> 02:24:08,270 Yeah. 3024 02:24:08,271 --> 02:24:09,271 Yeah.