1 00:00:26,317 --> 00:00:31,239 この物語はフィクションです 2 00:00:45,170 --> 00:00:47,047 やあ みんな 3 00:00:47,130 --> 00:00:50,008 グクホを刺した女を見たろ 4 00:00:51,092 --> 00:00:54,512 ナイフで脇腹と胸をグサッ 5 00:00:54,596 --> 00:00:57,766 こういうのを待ってたんだよ 6 00:00:57,849 --> 00:00:59,976 毒矢と爆弾は やりすぎだ 7 00:01:00,310 --> 00:01:02,979 グクホは今 昏睡こんすい状態だ 8 00:01:03,063 --> 00:01:07,525 もし死んだら      200億は彼女のものに? 9 00:01:08,651 --> 00:01:11,780 果たしてグクホは死ぬのか? 10 00:01:11,863 --> 00:01:13,948 助かるのか? 11 00:01:14,032 --> 00:01:16,284 13年前 12 00:01:18,703 --> 00:01:19,829 ミンジンさん 13 00:01:20,872 --> 00:01:22,624 行くぞ 明日も仕事だろ 14 00:01:28,630 --> 00:01:31,049 おい どうした 15 00:01:35,303 --> 00:01:37,388 クソッ マズいぞ 16 00:02:06,835 --> 00:02:08,128 ケガしたの? 17 00:02:10,338 --> 00:02:11,422 なんで? 18 00:02:12,006 --> 00:02:13,633 服が破れてる 19 00:02:14,634 --> 00:02:15,718 袖が 20 00:02:17,011 --> 00:02:19,013 どこかに引っかけた 21 00:02:19,556 --> 00:02:20,974 休ませてくれ 22 00:02:47,917 --> 00:02:50,920 “ドンハ テコンドー〟 23 00:02:56,134 --> 00:02:58,303 “112 警察〟 24 00:03:04,559 --> 00:03:06,811 ドンハ 動物園だぞ 25 00:03:17,405 --> 00:03:18,656 ドンハ ほら 26 00:03:19,741 --> 00:03:22,619 本物のトラを見に行こう 27 00:03:22,702 --> 00:03:25,121 ガオー ガオー 28 00:03:26,915 --> 00:03:28,208 トラだぞ 29 00:03:57,362 --> 00:03:58,363 キム・グクホ 30 00:03:59,906 --> 00:04:01,950 殺人の容疑で逮捕する 31 00:04:03,493 --> 00:04:04,494 動くな 32 00:04:04,744 --> 00:04:05,995 じっとしてろ 33 00:04:08,414 --> 00:04:09,415 離せ 34 00:04:10,625 --> 00:04:12,126 このクソ女 35 00:04:15,004 --> 00:04:16,839 夫を売りやがって 36 00:04:20,426 --> 00:04:21,511 ドンハ 37 00:04:23,471 --> 00:04:24,597 ドンハ 38 00:04:26,266 --> 00:04:28,142 母さんは ここよ 39 00:04:34,899 --> 00:04:38,611 “第35回 ウィーン     国際音楽コンクール〟 40 00:04:41,698 --> 00:04:42,699 大賞 41 00:04:43,324 --> 00:04:45,785 ソ・ドンハ 42 00:04:46,995 --> 00:04:48,288 〈おめでとう〉 43 00:04:48,371 --> 00:04:49,372 〈感謝します〉 44 00:04:51,124 --> 00:04:53,584 大賞 おめでとうございます 45 00:04:53,668 --> 00:04:55,420 盛大な拍手を 46 00:05:34,500 --> 00:05:38,212 NO WAY OUT:ザ・ルーレット 47 00:05:38,296 --> 00:05:41,507 “キム・グクホの首に   懸賞金200億〟 48 00:05:41,591 --> 00:05:43,051 “マスクマンの正体は?〟 49 00:05:45,845 --> 00:05:50,141 バイオリンを始めたのは 遅かったそうですが 50 00:05:50,224 --> 00:05:53,686 急成長の理由は何でしょうか 51 00:05:55,521 --> 00:05:58,483 いい先生に 恵まれたおかげで 52 00:05:56,647 --> 00:06:01,569 第5話 青年よ… 53 00:05:58,566 --> 00:06:01,569 上達できたと 思っています 54 00:06:01,652 --> 00:06:03,988 ウィーン国立音大など 55 00:06:04,072 --> 00:06:07,492 有名学校から オファーが来てるとか 56 00:06:07,575 --> 00:06:10,036 今後の予定は? 57 00:06:10,119 --> 00:06:13,623 どの学校も 憧れていた所なので 58 00:06:13,998 --> 00:06:17,126 先生と相談しながら 決めます 59 00:06:18,795 --> 00:06:22,131 キム・グクホ氏が 出所しましたが 60 00:06:22,215 --> 00:06:24,258 今のお気持ちは? 61 00:06:24,634 --> 00:06:26,552 音楽に関係ありません 62 00:06:26,636 --> 00:06:29,389 被害者たちに 謝罪する気は? 63 00:06:29,764 --> 00:06:31,766 どうして僕が? 64 00:06:33,643 --> 00:06:35,520 ここまでにします 65 00:06:36,437 --> 00:06:37,313 行こう 66 00:06:38,398 --> 00:06:39,774 お気をつけて 67 00:06:49,992 --> 00:06:51,702 わざわざ来なくても 68 00:06:51,786 --> 00:06:53,371 早く見せたくて 69 00:06:55,623 --> 00:06:56,958 “大賞〟 70 00:06:55,623 --> 00:06:58,418 頑張ったね 偉いわ 71 00:06:58,501 --> 00:06:59,502 ほぼ完璧 72 00:07:02,004 --> 00:07:03,631 オムライスを作るね 73 00:07:03,714 --> 00:07:05,800 先生もいらして 74 00:07:05,883 --> 00:07:06,884 ぜひ 75 00:07:07,343 --> 00:07:11,389 なあ あいつ キム・グクホの息子だ 76 00:07:11,472 --> 00:07:14,392 あの天才バイオリニストか 77 00:07:14,892 --> 00:07:17,186 本当だ すごい 78 00:07:17,270 --> 00:07:20,398 あいつも変態に決まってる 79 00:07:20,481 --> 00:07:23,443 父親の血が流れてるからな 80 00:07:23,985 --> 00:07:25,111 鳥肌もんだ 81 00:07:25,194 --> 00:07:26,446 なんで ここに? 82 00:07:30,658 --> 00:07:32,702 今 何て言った? 83 00:07:32,785 --> 00:07:33,911 おばさん 誰? 84 00:07:35,163 --> 00:07:37,874 息子をクズと一緒にしないで 85 00:07:37,957 --> 00:07:40,501 離せよ ムカつくな 86 00:07:40,585 --> 00:07:41,210 やめとけ 87 00:07:41,711 --> 00:07:43,129 息子は違う 88 00:07:44,088 --> 00:07:47,633 あの人間とも あなたたちとも 89 00:07:54,765 --> 00:07:55,892 ドンハ 90 00:08:11,449 --> 00:08:13,367 “地獄に落ちろ〟 91 00:08:13,451 --> 00:08:15,036 “去勢しろ〟 92 00:08:15,119 --> 00:08:16,412 “国民は激怒〟 93 00:08:55,117 --> 00:08:58,704 ソ・ドンハの映像 ミラーリング 94 00:09:01,624 --> 00:09:05,127 テレビより 床暖房を取り替えてくれ 95 00:09:05,211 --> 00:09:09,131 業者は明日でないと 来られないそうです 96 00:09:09,215 --> 00:09:10,049 寒すぎる 97 00:09:10,132 --> 00:09:11,676 繁忙期ですからね 98 00:09:12,552 --> 00:09:16,138 どうぞ 体が温まりますよ 99 00:09:26,107 --> 00:09:29,902 必ず息子さんを取り戻します 100 00:09:29,986 --> 00:09:31,195 当然だ 101 00:09:32,238 --> 00:09:33,531 俺のものだぞ 102 00:10:14,530 --> 00:10:16,616 ちょっと待ってよ 103 00:10:16,699 --> 00:10:17,992 急がなきゃ 104 00:10:18,075 --> 00:10:19,910 あなたたち 遅刻よ 105 00:10:23,581 --> 00:10:24,999 おい ドンハだ 106 00:10:25,291 --> 00:10:27,627 今頃 来たのかよ 107 00:10:27,710 --> 00:10:29,378 堂々と遅刻してる 108 00:10:29,462 --> 00:10:32,173 いつも表情が暗いよね 109 00:10:32,256 --> 00:10:35,051 あんただったら笑える? 110 00:10:35,134 --> 00:10:38,721 聞こえたみたいだ ヘッドホンをしたぞ 111 00:10:42,808 --> 00:10:45,227 メッセージを見て 112 00:10:49,857 --> 00:10:52,360 “よく外を出歩けるよな〟 113 00:10:52,443 --> 00:10:54,945 “何が天才だ〟  “父親ソックリ〟 114 00:11:00,117 --> 00:11:02,495 ソ・ドンハはどこだ 115 00:11:06,499 --> 00:11:07,708 どこだよ 116 00:11:09,502 --> 00:11:10,252 どけ 117 00:11:22,098 --> 00:11:24,058 親父さん ヤバいな 118 00:11:24,141 --> 00:11:26,977 200億ってマジかよ 119 00:11:27,436 --> 00:11:30,106 大物の息子で羨ましい 120 00:11:31,440 --> 00:11:33,901 気になってたんだけどさ 121 00:11:35,653 --> 00:11:39,031 本当は “キム・ドンハ〟のくせに 122 00:11:39,532 --> 00:11:41,617 身元を隠したいのか? 123 00:11:43,953 --> 00:11:44,995 何だよ 124 00:11:46,205 --> 00:11:47,748 逃げるな 125 00:11:50,000 --> 00:11:51,001 うせろ 126 00:11:51,502 --> 00:11:53,838 ナメんじゃねえぞ 127 00:11:55,506 --> 00:11:57,508 このクズ野郎 128 00:11:57,925 --> 00:12:00,219 イカれてんのか? 129 00:12:01,011 --> 00:12:04,056 やめなよ ドンハは悪くない 130 00:12:06,684 --> 00:12:08,394 でしゃばるな 131 00:12:08,477 --> 00:12:10,062 お前たち 132 00:12:13,357 --> 00:12:14,191 離して 133 00:12:14,275 --> 00:12:15,943 顔に何て彫ろうか 134 00:12:16,402 --> 00:12:17,445 絵は得意か? 135 00:12:17,528 --> 00:12:18,529 押さえてろ 136 00:12:20,656 --> 00:12:22,658 “クソ女〟と彫ろう 137 00:12:23,284 --> 00:12:24,702 あいつだぞ 138 00:12:24,785 --> 00:12:25,619 何だよ 139 00:12:31,167 --> 00:12:32,918 これはガソリンか? 140 00:12:48,434 --> 00:12:49,935 何する気だ 141 00:12:50,895 --> 00:12:51,896 死のう 142 00:12:51,979 --> 00:12:53,647 ふざけやがって 143 00:12:54,064 --> 00:12:54,940 何だよ 144 00:12:56,192 --> 00:12:58,110 僕は本気だぞ 145 00:12:59,945 --> 00:13:01,864 火だ 逃げろ 146 00:13:01,947 --> 00:13:02,698 ヤバい 147 00:13:02,782 --> 00:13:05,034 置いていかないでよ 148 00:13:20,424 --> 00:13:21,467 ありがとう 149 00:13:25,721 --> 00:13:27,097 二度と… 150 00:13:28,599 --> 00:13:30,184 僕に構わないで 151 00:13:40,361 --> 00:13:43,948 キム・グクホの息子が 住んでる家よ 152 00:13:53,123 --> 00:13:56,335 “犯罪の遺伝子〟    “殺人者の子は消えろ〟 153 00:14:03,175 --> 00:14:06,095 “ホサン高校 3年…〟 154 00:14:09,348 --> 00:14:10,599 やめて 155 00:14:12,142 --> 00:14:13,435 消さなきゃ 156 00:14:15,062 --> 00:14:17,189 消しても何も変わらない 157 00:14:17,648 --> 00:14:19,275 大勢に見られる 158 00:14:23,070 --> 00:14:24,697 僕は平気だよ 159 00:14:24,780 --> 00:14:27,241 離して 消すんだから 160 00:14:30,035 --> 00:14:31,453 大丈夫だって 161 00:14:33,330 --> 00:14:34,832 家に入ろう 162 00:14:39,336 --> 00:14:41,338 “ホサン警察署〟 163 00:15:06,238 --> 00:15:08,490 “キム・グクホ〟 “200億〟 164 00:15:11,410 --> 00:15:13,120 “殺す〟 165 00:15:18,083 --> 00:15:21,837 こんなの間違ってる 俺を怒らせるな 166 00:15:21,921 --> 00:15:26,508 群衆の中で         爆弾をぶっ放せと言ったか? 167 00:15:26,592 --> 00:15:30,262 今度は          ミサイルでも飛ばすのか? 168 00:15:30,971 --> 00:15:31,847 今後は—— 169 00:15:33,766 --> 00:15:36,769 民間人を巻き込んだら無効だ 170 00:15:37,102 --> 00:15:40,522 そんなに        難しいことじゃないだろ 171 00:15:50,950 --> 00:15:53,035 しっかりやってくれ 172 00:15:54,453 --> 00:15:57,247 見ていただきたいものが 173 00:15:57,623 --> 00:15:58,874 忙しいんだ 174 00:16:01,502 --> 00:16:02,503 “国民請願〟 175 00:16:02,920 --> 00:16:07,758 マスクマンの標的になった 5人の名前が載ってます 176 00:16:08,217 --> 00:16:09,885 ユン・チャンジェも 177 00:16:10,803 --> 00:16:16,684 現法で裁くのに限界があり 野放しになってる人たちです 178 00:16:17,226 --> 00:16:18,978 最後は誰だと? 179 00:16:20,104 --> 00:16:21,438 キム・グクホ 180 00:16:27,945 --> 00:16:28,779 待った 181 00:16:36,120 --> 00:16:38,205 画面が動かないな 182 00:16:39,123 --> 00:16:40,374 どうなってる 183 00:16:44,461 --> 00:16:45,921 なるほど 184 00:16:59,018 --> 00:17:01,729 ミ… 教会? 185 00:17:03,856 --> 00:17:05,107 ミディアン教会 186 00:17:05,774 --> 00:17:06,608 ミディアン? 187 00:17:06,692 --> 00:17:09,445 ええ 有名な教会ですよ 188 00:17:18,287 --> 00:17:19,747 すみません 189 00:17:22,124 --> 00:17:24,043 “ウィーン国立音楽大学〟 190 00:17:24,126 --> 00:17:26,295 こちらはレベッカ教授だ 191 00:17:26,378 --> 00:17:30,049 ウィーン国立音大 バイオリン科の科長です 192 00:17:30,132 --> 00:17:31,383 ご挨拶を 193 00:17:31,467 --> 00:17:33,761 〈会えてうれしいです〉 194 00:17:33,844 --> 00:17:38,932 〈あなたの優雅で 力強い演奏には感動します〉 195 00:17:39,767 --> 00:17:44,396 〈我が校の支援のもと 可能性を広げてください〉 196 00:17:45,314 --> 00:17:47,107 〈光栄ですが〉 197 00:17:48,025 --> 00:17:50,444 〈考えさせてください〉 198 00:17:50,861 --> 00:17:53,655 〈心配事があるなら言って〉 199 00:17:54,239 --> 00:17:55,324 何て言ったの? 200 00:17:56,617 --> 00:17:57,951 ゴ●ー●します 201 00:17:58,744 --> 00:18:01,872 ドンハは行くと 伝えてください 202 00:18:02,748 --> 00:18:04,458 〈問題ありません〉 203 00:18:04,541 --> 00:18:05,751 ノープロブレム 204 00:18:06,210 --> 00:18:07,044 〈よかった〉 205 00:18:08,587 --> 00:18:09,838 読んでごらん 206 00:18:10,506 --> 00:18:11,632 母さん 207 00:19:05,811 --> 00:19:09,565 話はまとまったから 今すぐに留学を 208 00:19:10,315 --> 00:19:11,316 母さんは? 209 00:19:11,400 --> 00:19:14,695 母さんは やるべきことがあるの 210 00:19:15,737 --> 00:19:17,156 済んだら行く 211 00:19:20,534 --> 00:19:21,910 僕も残る 212 00:19:23,579 --> 00:19:24,580 ドンハ 213 00:19:25,247 --> 00:19:27,749 先に行って待ってて 214 00:19:28,208 --> 00:19:30,294 説得しても無駄だよ 215 00:19:32,171 --> 00:19:33,755 お願い 216 00:19:35,465 --> 00:19:36,967 早く食べよう 217 00:19:39,553 --> 00:19:41,847 “ミディアン教会〟 218 00:19:40,220 --> 00:19:41,471 信者の皆さん 219 00:19:42,222 --> 00:19:47,227 昨日 この教会の執事様に こう聞かれました 220 00:19:47,895 --> 00:19:48,896 “牧師様〟 221 00:19:48,979 --> 00:19:53,650 “私は毎日 朝も昼も夜も 祈っているのに〟 222 00:19:53,734 --> 00:19:57,404 “息子は なぜ 勉強しないのでしょう〟 223 00:19:57,863 --> 00:19:59,948 “子育てがつらいです〟 224 00:20:00,741 --> 00:20:02,242 私は尋ねました 225 00:20:03,535 --> 00:20:06,872 “執事様は 勉強漬けでしたか?〟 226 00:20:10,959 --> 00:20:14,171 祈って いい大学に行けるなら 227 00:20:14,254 --> 00:20:18,634 長老様の子供たちは ハーバードへ行ってるはず 228 00:20:25,682 --> 00:20:28,227 皆さん いいですか 229 00:20:28,685 --> 00:20:34,900 祈るよりも神の言葉を実践し 人生に責任を持ちましょう 230 00:20:35,609 --> 00:20:38,528 我々の人生を懸けて 231 00:20:39,279 --> 00:20:40,113 ハレルヤ 232 00:20:40,197 --> 00:20:41,657 アーメン 233 00:21:21,488 --> 00:21:23,740 牧師様 お水です 234 00:21:30,080 --> 00:21:32,040 またこぼした 235 00:21:36,878 --> 00:21:38,422 “ミディアン教会〟 236 00:21:40,173 --> 00:21:41,008 どうぞ 237 00:21:46,054 --> 00:21:48,932 どうも すみません 238 00:21:51,518 --> 00:21:55,022 長老様 牧師様にお食事を 239 00:21:55,105 --> 00:21:56,898 お願いします 240 00:22:03,780 --> 00:22:07,701 国民請願のことは 初めて知りました 241 00:22:12,331 --> 00:22:14,750 法律に疑問があっても—— 242 00:22:16,001 --> 00:22:20,297 結局 法の檻おりの中にいるのが 最も安全です 243 00:22:21,715 --> 00:22:24,718 神様もそう望んでます 244 00:22:25,469 --> 00:22:28,597 動画配信なんかは見ますか? 245 00:22:28,680 --> 00:22:32,809 もちろん 実はグルメ系が大好きです 246 00:22:32,893 --> 00:22:34,811 そうですか 247 00:22:34,895 --> 00:22:37,064 教会で作ったお菓子です 248 00:22:37,522 --> 00:22:39,024 頂きます 249 00:22:39,566 --> 00:22:42,194 それで僕は何をすれば? 250 00:22:43,028 --> 00:22:45,822 いえ 確認しに来ただけです 251 00:22:48,992 --> 00:22:49,993 どうも 252 00:22:55,165 --> 00:22:56,041 ソミ 253 00:22:56,124 --> 00:22:58,919 途中でパパの所に寄って 254 00:22:59,002 --> 00:23:00,587 急いでるのに 255 00:23:00,670 --> 00:23:02,964 パンツも替えてないのよ 256 00:23:03,048 --> 00:23:04,549 汚いな 257 00:23:04,633 --> 00:23:05,884 何を言うの 258 00:23:08,095 --> 00:23:09,429 いってらっしゃい 259 00:23:29,950 --> 00:23:32,577 “安心の国産豚〟 260 00:23:43,547 --> 00:23:46,716 次はホサン警察署前です 261 00:24:20,208 --> 00:24:22,794 ソミのヤツ 遅いな 262 00:24:27,883 --> 00:24:31,720 イェウン ソミはもう出たのか? 263 00:24:31,845 --> 00:24:35,015 着替えなんて別にいいのに 264 00:24:35,474 --> 00:24:37,934 ずいぶん前に出たわよ 265 00:24:38,018 --> 00:24:40,645 分かった オーケー 266 00:25:03,543 --> 00:25:05,253 “イェウン〟 267 00:25:06,338 --> 00:25:07,172 今ね… 268 00:25:07,255 --> 00:25:08,423 イェウン 269 00:25:10,967 --> 00:25:12,010 あなた! 270 00:25:12,093 --> 00:25:13,094 イェウン 271 00:25:13,470 --> 00:25:15,472 おい イェウン 272 00:25:16,556 --> 00:25:18,600 イェウン どうした 273 00:25:19,309 --> 00:25:21,436 あなた あの… 274 00:25:21,520 --> 00:25:22,562 おかえり 275 00:25:22,646 --> 00:25:23,480 何だよ 276 00:25:23,563 --> 00:25:24,564 カネを取りに 277 00:25:24,648 --> 00:25:25,398 お前… 278 00:25:27,108 --> 00:25:28,485 部屋に入ってろ 279 00:25:29,277 --> 00:25:31,905 おばさんも話を聞くべきだ 280 00:25:32,531 --> 00:25:34,574 娘の命が懸かってる 281 00:25:34,658 --> 00:25:36,785 何だと? ソミは? 282 00:25:36,868 --> 00:25:38,328 いない 283 00:25:39,871 --> 00:25:40,914 この野郎 284 00:25:42,123 --> 00:25:43,458 娘はどこだ 285 00:25:43,542 --> 00:25:44,459 離せよ 286 00:25:44,543 --> 00:25:45,835 早く答えろ 287 00:25:45,919 --> 00:25:47,087 賢い子だ 288 00:25:47,170 --> 00:25:49,673 お前は なんてことを… 289 00:25:51,341 --> 00:25:52,551 許さんぞ 290 00:25:52,634 --> 00:25:55,887 他人のカネを盗むのが悪い 291 00:25:55,971 --> 00:25:58,807 刑事さんの自業自得だろ 292 00:25:58,890 --> 00:26:00,183 カネは返す 293 00:26:00,267 --> 00:26:01,142 あるのか? 294 00:26:01,226 --> 00:26:02,811 何とかするから 295 00:26:02,894 --> 00:26:05,021 バカにしてるのか 296 00:26:05,772 --> 00:26:07,274 ずっと見てたんだ 297 00:26:09,109 --> 00:26:13,280 刑事さんは グクホのそばにいるだろ 298 00:26:14,030 --> 00:26:17,158 10億より200億のほうがいい 299 00:26:18,118 --> 00:26:19,869 グクホを連れてこい 300 00:26:22,122 --> 00:26:25,667 愛する娘と交換してやる 301 00:26:26,042 --> 00:26:27,877 それで終わらせよう 302 00:26:28,587 --> 00:26:31,298 あいつには 警察が張りついて… 303 00:26:31,381 --> 00:26:33,425 ヤツは生かしたままで 304 00:26:33,925 --> 00:26:35,927 俺が殺さなきゃ 305 00:26:36,011 --> 00:26:37,637 どう連れ出せと? 306 00:26:37,721 --> 00:26:39,598 自分で考えろよ 307 00:26:41,016 --> 00:26:42,559 ソミは気の毒だ 308 00:26:45,437 --> 00:26:48,732 俺を逮捕したら 指の缶詰が届くぞ 309 00:26:48,815 --> 00:26:50,233 チクショウめ 310 00:26:50,317 --> 00:26:52,485 ここで殺してやる 311 00:26:55,322 --> 00:26:58,491 チェロを弾くのに 指がなかったら… 312 00:26:59,326 --> 00:27:01,161 困っちゃうよな 313 00:27:01,244 --> 00:27:05,415 娘に指1本でも触れたら 本気で殺す 314 00:27:07,334 --> 00:27:10,545 話は以上だ 娘の携帯で連絡する 315 00:27:14,174 --> 00:27:15,383 出てくるな 316 00:27:18,887 --> 00:27:20,263 イェウン 317 00:27:20,347 --> 00:27:21,181 あなた 318 00:27:21,598 --> 00:27:24,601 大丈夫だ ソミは無事でいる 319 00:27:24,684 --> 00:27:27,687 何とかするから心配するな 320 00:27:27,771 --> 00:27:31,107 ソミに何かあったら どうしよう 321 00:27:31,691 --> 00:27:33,693 どうすればいいの 322 00:27:34,361 --> 00:27:36,863 すまない 落ち着くんだ 323 00:27:36,946 --> 00:27:39,032 大丈夫だから 324 00:27:47,290 --> 00:27:48,291 どちら様? 325 00:27:48,375 --> 00:27:52,754 こんばんは キム・グクホさんの弁護士です 326 00:27:53,254 --> 00:27:54,506 何ですか? 327 00:27:54,589 --> 00:27:58,968 話があるので ドアを開けてください 328 00:27:59,052 --> 00:28:00,220 話はありません 329 00:28:00,303 --> 00:28:02,806 時間は取らせませんので 330 00:28:13,358 --> 00:28:14,484 母さん 331 00:28:19,698 --> 00:28:23,785 お持ちになった書類を 確認しました 332 00:28:24,160 --> 00:28:27,288 この条件では離婚できません 333 00:28:30,875 --> 00:28:36,172 親権は当事者間の 話し合いで決定されるので 334 00:28:36,256 --> 00:28:41,052 一方的な親権放棄の要求に 法的拘束力はない 335 00:28:45,181 --> 00:28:49,060 私ではなく 弁護士に話してください 336 00:28:49,436 --> 00:28:50,937 ご子息は… 337 00:28:51,688 --> 00:28:53,815 バイオリンの天才ですね 338 00:28:55,108 --> 00:28:58,862 でも“キム・グクホの息子〟と 呼ばれてる 339 00:28:58,945 --> 00:29:04,534 離婚問題が長引けば それがずっと続きますよ 340 00:29:07,954 --> 00:29:10,957 「解剖学」 341 00:29:59,047 --> 00:30:00,882 息子に手を出したら 342 00:30:01,966 --> 00:30:04,844 誰だろうと殺してやる 343 00:30:06,721 --> 00:30:09,140 話してなかったんですが… 344 00:30:09,933 --> 00:30:11,768 録音してます 345 00:30:17,190 --> 00:30:19,859 気が変わったら連絡を 346 00:30:19,943 --> 00:30:21,986 ご子息に罪はない 347 00:30:31,246 --> 00:30:33,414 “パク巡査〟 348 00:30:36,209 --> 00:30:37,877 はい ペク警部補 349 00:30:38,878 --> 00:30:39,879 パク巡査 350 00:30:40,004 --> 00:30:43,591 携帯の位置情報を 調べてほしい 351 00:30:43,675 --> 00:30:45,051 急いでるんだ 352 00:30:45,134 --> 00:30:46,886 構いませんが 353 00:30:47,637 --> 00:30:48,721 誰です? 354 00:30:50,139 --> 00:30:51,641 俺の娘だ 355 00:30:52,600 --> 00:30:55,854 何も聞かず調べてくれないか 356 00:30:55,937 --> 00:30:59,566 分かりました     番号を教えてください 357 00:31:22,797 --> 00:31:25,216 “サンア大通り〟 358 00:31:24,674 --> 00:31:27,343 あのトラックはどこへ? 359 00:31:29,762 --> 00:31:31,264 国道59号線です 360 00:31:31,347 --> 00:31:32,015 追え 361 00:31:36,394 --> 00:31:38,479 “サンセ2通り〟 362 00:31:38,563 --> 00:31:39,814 映像が変だ 363 00:31:40,607 --> 00:31:42,901 カメラが壊れてます 364 00:31:42,984 --> 00:31:44,569 迂回うかい路はありません 365 00:31:44,652 --> 00:31:45,528 クソッ 366 00:31:52,243 --> 00:31:56,080 安全を脅かす キム・グクホを死刑に 367 00:31:56,164 --> 00:31:58,166 死刑に 死刑に 368 00:31:58,249 --> 00:31:59,959 不安で暮らせない 369 00:32:00,043 --> 00:32:02,086 市民の安全を守れ 370 00:32:02,170 --> 00:32:04,213 守れ 守れ 371 00:32:04,297 --> 00:32:08,051 性犯罪者の去勢を実行しろ 372 00:32:08,134 --> 00:32:10,553 実行しろ 実行しろ 373 00:32:10,637 --> 00:32:14,265 キム・グクホの死刑を執行せよ 374 00:32:14,349 --> 00:32:16,601 執行せよ 執行せよ 375 00:32:16,684 --> 00:32:21,689 性犯罪者 キム・グクホを ホサン市から追い出せ 376 00:32:21,773 --> 00:32:24,025 追い出せ 追い出せ 377 00:32:24,442 --> 00:32:27,028 不安で暮らせない 378 00:32:27,111 --> 00:32:29,530 キム・グクホを追い出せ 379 00:32:29,614 --> 00:32:31,616 追い出せ 追い出せ 380 00:32:31,699 --> 00:32:35,787 性犯罪者の去勢を実行しろ 381 00:32:35,870 --> 00:32:38,081 実行しろ 実行しろ 382 00:32:56,641 --> 00:32:57,892 通って 383 00:32:59,894 --> 00:33:00,728 腕を上げて 384 00:33:08,778 --> 00:33:09,862 通って 385 00:33:11,155 --> 00:33:14,492 僕はキム・グクホの息子です 386 00:33:16,285 --> 00:33:17,495 息子です 387 00:33:18,538 --> 00:33:20,206 父に会いに来ました 388 00:33:22,959 --> 00:33:24,836 キムさんの息子だと 389 00:33:24,919 --> 00:33:27,839 ここへ来たのか? ひとまず通せ 390 00:33:30,425 --> 00:33:31,551 中へどうぞ 391 00:33:39,100 --> 00:33:41,102 キムさん 息子さんだ 392 00:33:41,185 --> 00:33:43,855 俺の息子が来たのか? 393 00:33:43,938 --> 00:33:45,273 早くここへ 394 00:33:53,406 --> 00:33:54,741 中に入ります 395 00:33:59,954 --> 00:34:03,291 キム・グクホ ホサン市から出ていけ 396 00:34:04,125 --> 00:34:05,793 人間のクズ 397 00:34:05,877 --> 00:34:09,130 ドンハ 大きくなったな 398 00:34:10,715 --> 00:34:11,966 立派になった 399 00:34:14,218 --> 00:34:15,053 おいで 400 00:34:15,678 --> 00:34:17,305 ハグしてやる 401 00:34:22,727 --> 00:34:25,396 よく来たな 偉いぞ 402 00:34:29,650 --> 00:34:32,153 おかえり お前の家だ 403 00:34:34,405 --> 00:34:36,449 さあさあ 上がれ 404 00:34:37,366 --> 00:34:38,785 こいつめ 405 00:34:38,868 --> 00:34:40,828 痩せこけやがって 406 00:34:41,287 --> 00:34:44,624 そんなんじゃダメだ 何か食おう 407 00:34:45,541 --> 00:34:48,669 カネならある 何がいい? 408 00:34:51,631 --> 00:34:52,632 お酒 409 00:34:52,715 --> 00:34:53,591 酒? 410 00:34:53,966 --> 00:34:57,178 父さんとお酒が飲みたい 411 00:34:58,638 --> 00:35:01,224 父さんと酒が飲みたい? 412 00:35:05,103 --> 00:35:06,229 よし 413 00:35:06,854 --> 00:35:11,317 もう大人だもんな 酒は父親から学ぶものだ 414 00:35:11,400 --> 00:35:13,277 ちょっと待ってろ 415 00:35:14,070 --> 00:35:15,154 よし 416 00:35:20,576 --> 00:35:24,122 イ先生か 家に息子が来てる 417 00:35:24,205 --> 00:35:25,748 そうじゃない 418 00:35:26,415 --> 00:35:29,001 ウイスキーと料理の注文を 419 00:35:29,085 --> 00:35:31,170 韓国料理から洋食まで 420 00:35:31,254 --> 00:35:33,923 山の物に海の物もそろえろ 421 00:35:34,006 --> 00:35:36,050 あんたも来いよ 422 00:35:36,134 --> 00:35:37,593 分かった 423 00:35:43,558 --> 00:35:44,642 おいで 424 00:35:48,396 --> 00:35:51,232 お前のことを思いながら 425 00:35:51,691 --> 00:35:54,360 1つ1つ折ったんだぞ 426 00:35:54,735 --> 00:35:57,989 覚えてるか? トラが好きだったろ 427 00:36:02,577 --> 00:36:04,412 父さん あの… 428 00:36:05,788 --> 00:36:08,457 僕の部屋を見てもいい? 429 00:36:08,875 --> 00:36:09,750 部屋を? 430 00:36:12,795 --> 00:36:14,088 散らかってるぞ 431 00:36:15,756 --> 00:36:18,134 いいさ お前の家だ 432 00:36:18,551 --> 00:36:19,552 見てこい 433 00:36:24,724 --> 00:36:25,892 ドンハ 434 00:36:26,893 --> 00:36:28,728 先にビールを飲むか? 435 00:36:31,564 --> 00:36:33,191 後でいいよ 436 00:36:33,274 --> 00:36:34,901 そうか 分かった 437 00:37:58,317 --> 00:38:01,445 ドンハ 料理が届いたぞ 438 00:38:02,113 --> 00:38:03,114 すぐ行く 439 00:38:40,484 --> 00:38:41,319 母さんへ 440 00:38:43,404 --> 00:38:48,784 いつからか僕たちは     心の痛みを忘れて生きてきた 441 00:38:49,910 --> 00:38:51,537 母さんと僕だけで 442 00:38:52,204 --> 00:38:55,333 幸せに暮らせると 思ってたのに 443 00:38:55,416 --> 00:38:56,876 買い取り金です 444 00:38:58,377 --> 00:39:00,004 気づかされたよ 445 00:39:00,463 --> 00:39:03,174 僕たちはレッテルを貼られ 446 00:39:03,507 --> 00:39:06,844 一生 苦しまなければならない 447 00:39:07,720 --> 00:39:11,640 僕が世間の人に    悪く言われるのはいい 448 00:39:12,600 --> 00:39:17,355 でも母さんが苦しむのは もう限界なんだ 449 00:39:13,601 --> 00:39:16,354 “家電〟 450 00:39:18,356 --> 00:39:20,566 これからは僕が 451 00:39:21,192 --> 00:39:25,321 母さんの代わりに 苦しみを背負うよ 452 00:39:27,615 --> 00:39:29,033 ごめんね 453 00:39:35,164 --> 00:39:36,374 こっちへ来い 454 00:39:38,542 --> 00:39:39,668 座れ 455 00:39:50,179 --> 00:39:51,347 いい酒だ 456 00:39:52,973 --> 00:39:54,934 さあ ついでやろう 457 00:39:55,559 --> 00:39:56,560 ほら 458 00:40:04,402 --> 00:40:06,654 いい飲みっぷりだ 459 00:40:09,281 --> 00:40:10,116 大丈夫か? 460 00:40:12,785 --> 00:40:15,246 キムさん 奥様が来ました 461 00:40:20,084 --> 00:40:24,046 久しぶりに 家族水入らずってやつだ 462 00:40:26,841 --> 00:40:28,426 しっかり調べろ 463 00:40:32,847 --> 00:40:33,848 父さん 464 00:40:36,100 --> 00:40:37,560 僕がつぐよ 465 00:40:37,643 --> 00:40:38,686 そうか 466 00:40:40,229 --> 00:40:41,105 さあ 467 00:40:44,608 --> 00:40:46,610 父さんは幸せだ 468 00:41:01,750 --> 00:41:03,169 このガキめ 469 00:41:04,879 --> 00:41:07,214 なんてことしやがる 470 00:41:10,801 --> 00:41:14,305 父親にナイフを向けるとはな 471 00:41:14,388 --> 00:41:17,683 母親の指図か どうなんだ 472 00:41:32,448 --> 00:41:34,450 このクソガキが… 473 00:41:47,171 --> 00:41:49,340 チクショウ 474 00:41:55,304 --> 00:41:56,388 ドンハ 475 00:41:58,265 --> 00:41:59,099 ドンハ 476 00:42:48,274 --> 00:42:49,400 ヨンジュ 477 00:43:30,566 --> 00:43:31,734 出てきたぞ 478 00:43:31,817 --> 00:43:33,360 さっきの人? 479 00:43:34,320 --> 00:43:36,530 あれは血じゃない? 480 00:43:36,614 --> 00:43:37,698 私が… 481 00:43:41,994 --> 00:43:44,163 キム・グクホを殺した 482 00:43:47,583 --> 00:43:48,834 私が 483 00:43:49,460 --> 00:43:52,713 キム・グクホを殺した! 484 00:47:20,003 --> 00:47:23,006 日本版字幕 安河内 真純