1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:10,024 --> 00:00:20,024 ::::::::: آيــــ(بدون راه فرار: قمار)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 3 00:00:29,321 --> 00:00:34,284 تمامی شخصیت‌ها، مکان‌ها، سازمان‌ها و حوادثی که) (در این سریال به تصویر کشیده شده‌اند، ساختگی می‌باشند 4 00:01:29,339 --> 00:01:30,340 یون چانگ‌جه 5 00:01:38,974 --> 00:01:39,975 یون چانگ‌جه؟ 6 00:01:59,244 --> 00:02:00,245 چانگ‌جه 7 00:02:21,642 --> 00:02:22,643 (یک میلیارد وون) 8 00:02:25,062 --> 00:02:26,104 نصفشو بهت میدم 9 00:02:29,608 --> 00:02:30,651 نه 10 00:02:31,777 --> 00:02:32,778 ‫60به 40 تقسیم میکنیم 11 00:02:34,029 --> 00:02:35,030 (بریدن گوش) 12 00:02:35,614 --> 00:02:36,990 تو 60 بگیر 40 من 13 00:02:39,076 --> 00:02:41,328 حرومزاده، عقلتو از دست دادی 14 00:02:41,411 --> 00:02:43,121 !مرتیکه حرومزاده 15 00:02:43,622 --> 00:02:44,623 لعنتی 16 00:02:58,637 --> 00:02:59,638 !وای 17 00:02:59,721 --> 00:03:01,265 !وایسا، چانگ‌جه 18 00:03:02,516 --> 00:03:03,517 (فریزر) 19 00:03:04,726 --> 00:03:05,769 !چانگ‌جه 20 00:03:06,019 --> 00:03:07,396 !چانگ‌جه 21 00:03:09,147 --> 00:03:10,232 آدم عوضی 22 00:03:26,248 --> 00:03:27,249 لعنتی 23 00:03:31,378 --> 00:03:32,379 !چانگ‌جه 24 00:04:04,995 --> 00:04:06,121 ...تو 25 00:04:06,205 --> 00:04:07,664 بس کن لعنتی 26 00:04:08,582 --> 00:04:09,583 هی 27 00:04:09,666 --> 00:04:12,044 میتونستیم خوک‌ها رو برای بقیه عمرمون بکشیم 28 00:04:12,127 --> 00:04:13,962 ولی هنوز به اون مقدار پول نزدیک هم نشدیم 29 00:04:14,046 --> 00:04:16,423 آخه لعنتی، کی بهت یه میلیارد پول میده؟ 30 00:04:16,507 --> 00:04:18,133 !همش یه دروغه 31 00:04:18,217 --> 00:04:20,511 بخاطر از دست دادن یه گوش نمیمیری که 32 00:04:20,594 --> 00:04:22,489 سریع انجامش میدم. تکون نخور 33 00:04:37,236 --> 00:04:38,237 نمی‌کنم 34 00:04:51,500 --> 00:04:52,501 ...تو یه 35 00:05:01,927 --> 00:05:03,595 بحث ۶۰۰ میلیون وونه 36 00:05:03,679 --> 00:05:05,180 !بهت ۶۰۰ میلیون میدم 37 00:05:07,266 --> 00:05:08,267 به جون مادرم قسم میخورم 38 00:05:12,896 --> 00:05:14,731 (یون چانگ‌جه) 39 00:05:15,524 --> 00:05:17,192 (یک میلیارد وون) 40 00:05:17,276 --> 00:05:19,528 (بریدن گوش) 41 00:05:52,644 --> 00:05:56,356 ::::::::: آيــــ(بدون راه فرار: قمار)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 42 00:05:56,440 --> 00:05:58,066 (20میلیارد وون برای جنایتکاری بدنام) 43 00:05:58,150 --> 00:05:59,651 (هدف مرد نقاب‌دار، کیم گوک‌هو) 44 00:05:59,735 --> 00:06:01,361 (مرد نقاب‌دار پشت پرده قتل کیست؟) 45 00:06:01,445 --> 00:06:03,822 اون حرومزاده کجا فرار کرده؟ 46 00:06:04,531 --> 00:06:06,408 خدایا، دیوونگیه 47 00:06:06,491 --> 00:06:08,619 ::::::::: آيــــ(قسمت اول: بدون راه در رد)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 48 00:06:11,455 --> 00:06:12,873 نمیتونی یه جا دیگه بتمرگی؟ 49 00:06:12,956 --> 00:06:14,208 چی؟ 50 00:06:15,292 --> 00:06:16,585 !تو 51 00:06:17,211 --> 00:06:18,795 منو میشناسی دیگه، نه؟- چرا؟- 52 00:06:19,796 --> 00:06:20,923 اون کیه؟ 53 00:06:24,676 --> 00:06:25,969 تو اینجا رئیسی 54 00:06:26,053 --> 00:06:27,638 تو بهم کارت تجاریت رو دادی 55 00:06:27,721 --> 00:06:28,722 من رئیس نیستم 56 00:06:29,306 --> 00:06:30,891 توی اون کلاه برداری ها باهاشون هم دست بودی؟ 57 00:06:30,974 --> 00:06:32,226 رئیس؟- آقا؟- 58 00:06:33,685 --> 00:06:35,729 جوابشو بده- ساکت باش- 59 00:06:35,812 --> 00:06:37,165 !بذار فکر کنم، لعنتی 60 00:06:37,189 --> 00:06:38,269 (سرمایه گذاری خارج از کشور) 61 00:06:44,029 --> 00:06:45,447 چه مرگشه؟ 62 00:06:48,075 --> 00:06:49,660 داری میری؟- باید جلوشو بگیریم؟- 63 00:06:49,743 --> 00:06:50,744 کجا داری میری؟ 64 00:07:05,968 --> 00:07:07,845 من همینو می‌گم 65 00:07:07,928 --> 00:07:08,929 !گوش کن 66 00:07:10,138 --> 00:07:13,350 یه بار دیگه بهم بگو نمیدونی 67 00:07:13,433 --> 00:07:16,687 و من خانواده و دوستات رو از کشور خارج میکنم 68 00:07:17,563 --> 00:07:18,564 رفیق"؟" 69 00:07:19,773 --> 00:07:21,233 آره، رفیق احمق 70 00:07:21,316 --> 00:07:22,985 رفیقم پول منو میدزده؟ 71 00:07:23,068 --> 00:07:24,444 !تو کلاهبرداری کثافت 72 00:07:25,737 --> 00:07:26,822 لعنت بهش 73 00:07:58,061 --> 00:07:59,271 لعنت 74 00:07:59,354 --> 00:08:00,606 من اون حرومزاده رو می‌گیرم 75 00:08:05,152 --> 00:08:06,278 ترسوندیم 76 00:08:06,361 --> 00:08:08,030 اینجا چیکار میکنی؟- ...رئیس جانگ- 77 00:08:08,614 --> 00:08:10,699 همه چیزو میدونم، در رو باز کن 78 00:08:13,368 --> 00:08:15,245 بازش میکردم اگه اینو فشار میدادی 79 00:08:15,329 --> 00:08:17,247 چرا سعی میکنی به زور بیای تو؟ 80 00:08:17,331 --> 00:08:18,332 ها؟ 81 00:08:21,001 --> 00:08:22,461 !شکوندیش 82 00:08:22,544 --> 00:08:24,129 خفه شو شلغم 83 00:08:24,213 --> 00:08:25,380 یانگ گیونگ کجاست؟ 84 00:08:25,464 --> 00:08:26,798 اینجا نیست 85 00:08:27,508 --> 00:08:28,908 تمومش کن، اون اینجا نیست 86 00:08:29,384 --> 00:08:30,677 وا بده دییگه 87 00:08:31,261 --> 00:08:32,596 !اینجا نیست 88 00:08:33,263 --> 00:08:34,973 چرا حرفمو باور نمیکنی؟ 89 00:08:35,057 --> 00:08:37,184 چطور یه کارآگاه میتونه این کار رو کنه؟ 90 00:08:46,818 --> 00:08:48,362 این حرومزاده کیه؟ 91 00:08:48,445 --> 00:08:49,696 تو دیگه کدوم خری هستی؟ 92 00:08:50,280 --> 00:08:51,949 !بسه 93 00:08:52,032 --> 00:08:53,825 !من اینجا کار و کاسبی دارم 94 00:08:55,369 --> 00:08:56,763 جای دیگه ای نداری؟ 95 00:08:56,787 --> 00:08:59,706 هر جا میخوای دنبالش بگرد 96 00:08:59,790 --> 00:09:00,916 اون از کشور فرار کرده 97 00:09:00,999 --> 00:09:02,834 اون احمق خیلی وقته که رفته 98 00:09:02,918 --> 00:09:04,545 فرار کرده؟کجا؟ 99 00:09:04,628 --> 00:09:06,547 شنیدم رفته ویتنام 100 00:09:06,630 --> 00:09:07,965 بعضیا هم میگن مالزی 101 00:09:08,048 --> 00:09:09,049 اینطوره؟ 102 00:09:09,132 --> 00:09:11,426 فکر کردی می‌گم باشه فهمیدم و میرم؟ 103 00:09:11,510 --> 00:09:13,262 اینطور فکر میکنی؟به هر حال 104 00:09:13,345 --> 00:09:14,888 اگه قبل تو پیداش کنم 105 00:09:14,972 --> 00:09:16,431 این اتاق ماهجونگ و هرچی دیگه که مال توئه (یه مدل تخته بازی چینی) 106 00:09:16,515 --> 00:09:18,225 همه رو نابود میکنم، فهمیدی؟ 107 00:09:18,809 --> 00:09:19,810 هوی 108 00:09:20,435 --> 00:09:23,397 !ما همه چیزو طبق قانون انجام میدیم !حتی مالیات هم میدیم 109 00:09:23,480 --> 00:09:24,773 چرا پیله کردی به من؟ 110 00:09:27,985 --> 00:09:29,444 رئیس جانگ، ببین 111 00:09:29,528 --> 00:09:32,573 مدیریت ارز، خدمات آتش نشانی، بهداشت مواد غذایی 112 00:09:32,656 --> 00:09:34,825 باید سعیم رو بکنم اصطلاحای سخت قانونی رو بخونم 113 00:09:34,908 --> 00:09:35,909 و ببینم چی میشه؟ 114 00:09:35,993 --> 00:09:39,288 یا باید ویزای هر احمقی که اینجاست رو بازرسی کنم؟ 115 00:09:39,371 --> 00:09:41,015 میخوای ببینم من خیلی تلاش میکنم؟ 116 00:09:41,039 --> 00:09:42,833 آره، احمق؟- !بیخیال- 117 00:09:42,916 --> 00:09:44,459 چته چرا اینجوری می‌کنی؟- !ول کن- 118 00:09:45,377 --> 00:09:46,378 مشکل چیه؟ 119 00:09:46,461 --> 00:09:49,506 تو اونیی که تو مشکل می‌افتی اگه من کارم رو درست انجام بدم 120 00:09:49,590 --> 00:09:51,717 همتون می‌افتین تو دردسر فهمیدین؟ 121 00:09:53,510 --> 00:09:55,804 منو بیشتر از 200 میلیون وون از دست دادم 122 00:09:55,888 --> 00:09:58,056 چرا باید سعی کنم مخفیش کنم؟ 123 00:09:58,140 --> 00:09:59,725 صرف نظر از دلیلش 124 00:10:00,309 --> 00:10:02,811 اگه میخوای به پول در آوردن تو این کشور ادامه بدی 125 00:10:03,770 --> 00:10:05,355 همین حالا اون حرومزاده رو برام بیار 126 00:10:07,524 --> 00:10:08,525 صبر کن 127 00:10:09,484 --> 00:10:11,403 راجع به در میخوای چیکار کنی؟ 128 00:10:12,112 --> 00:10:13,238 دوربین چی؟ 129 00:10:13,322 --> 00:10:15,365 بله، عزیزم 130 00:10:15,449 --> 00:10:16,867 الان سرکارم 131 00:10:18,202 --> 00:10:19,203 چی؟ 132 00:10:20,495 --> 00:10:21,663 صبر کن 133 00:10:21,747 --> 00:10:23,624 چرا ویولن سل رو میفروشی؟ 134 00:10:24,208 --> 00:10:25,584 اون چطوری بره مدرسه؟ 135 00:10:26,585 --> 00:10:28,962 تا وقتی بتونیم اون رو میفروشم نفهمیدی؟ 136 00:10:29,671 --> 00:10:31,882 چیز با ارزش دیگه‌ای به جز این نداریم 137 00:10:33,383 --> 00:10:35,427 اگه بدهی‌هامون روندیم خونمون به حراج میره 138 00:10:35,511 --> 00:10:36,553 می‌دونی که 139 00:10:37,221 --> 00:10:39,890 !باید اول مشکلات ضروری رو حل کنیم 140 00:10:42,601 --> 00:10:44,144 دیه بار دیگه بگو کدوم بانک بود؟ 141 00:10:44,228 --> 00:10:46,021 درستش میکنم، فقط صبر کن 142 00:10:46,104 --> 00:10:47,481 چطوری درستش می‌کنی؟ 143 00:10:48,607 --> 00:10:50,275 ...خب- خب؟بگو بهم- 144 00:10:50,359 --> 00:10:51,360 چطور درستش میکنی؟ 145 00:10:52,152 --> 00:10:53,820 تو سرمایه گذار نیستی 146 00:10:53,904 --> 00:10:56,657 میدونستم یه مشکلی هست وقتی مدام راجع بهش حرف میزدی 147 00:10:57,658 --> 00:10:59,785 تو چیزی در مورد سرمایه گذاری نمیدونی 148 00:10:59,868 --> 00:11:01,954 چطور تونستی این همه پول رو سرمایه گذاری کنی؟ 149 00:11:02,037 --> 00:11:03,247 ای احمق 150 00:11:03,330 --> 00:11:04,540 ...به خدا قسم- میدونم- 151 00:11:05,040 --> 00:11:06,160 واقعا اینقدر مهمه؟ 152 00:11:06,208 --> 00:11:07,209 هر کاری از دستم بر بیاد انجام میدم 153 00:11:07,292 --> 00:11:08,919 فقط منتظر باش - !پس بهم بگو- 154 00:11:09,002 --> 00:11:10,254 دقیقا چه غلطی می‌خوای بکنی؟ 155 00:11:10,337 --> 00:11:11,880 ...عزیزم- بنال دیگه- 156 00:11:11,964 --> 00:11:13,632 میتونیم تلفن رو قطع کنیم؟باید کارم رو انجام بدم 157 00:11:13,715 --> 00:11:15,300 دوباره بهت زنگ می‌زنم- ...نه- 158 00:11:15,384 --> 00:11:16,426 هی! الو؟ 159 00:11:16,510 --> 00:11:17,886 !نه... قطع کرد 160 00:11:17,970 --> 00:11:18,971 گوشی رو قطع کرد 161 00:11:20,138 --> 00:11:21,807 چرا باید ویولن سل رو بفروشه؟ لعنت بهش 162 00:11:23,892 --> 00:11:26,270 ممکن نیست؟- نه، آقا- 163 00:11:27,187 --> 00:11:29,773 من افسر پلیسم، یه مقام دولتی 164 00:11:29,857 --> 00:11:30,858 (مشاوره وام) 165 00:11:30,941 --> 00:11:33,986 من حتی اینجا حساب حقوقی دارم منظورتون چیه که می‌گین "نه"؟ 166 00:11:34,069 --> 00:11:36,196 سقف وام مسکن شما قبلا به حداکثر رسیده 167 00:11:36,280 --> 00:11:39,783 ...سابقه بدهی هاتونه- آره، اونو میدونم- 168 00:11:39,867 --> 00:11:43,620 ولی هیچ کشوری نیست که یه مقام دولتی نتونه اونجا یه وام بگیره، نه؟ 169 00:11:44,454 --> 00:11:47,291 ما نیستیم بلکه کشوره که مانع وام دادن میشه 170 00:11:47,374 --> 00:11:48,834 ما هم دلمون میخواد بهتون وام بدیم 171 00:11:49,877 --> 00:11:51,295 پس فقط یکی هم به من بده 172 00:11:53,630 --> 00:11:54,798 سلام، روز خوش 173 00:11:55,632 --> 00:11:58,260 ستوان بک جونگ شیک از تیم دو هستم 174 00:11:58,343 --> 00:11:59,887 بله؟- سلام- 175 00:11:59,970 --> 00:12:01,930 میخوام سوابق مهاجرت یه نفر رو بررسی کنم 176 00:12:02,014 --> 00:12:03,015 میتونم بپرسم اسمش چیه؟ 177 00:12:03,640 --> 00:12:04,641 ...اسمش 178 00:12:05,350 --> 00:12:06,768 لیم یانگ گیونگه 179 00:12:07,519 --> 00:12:08,645 فامیلیش لیمه 180 00:12:08,729 --> 00:12:10,189 اسمش توی لیست پرواز ممنوعه؟ 181 00:12:10,272 --> 00:12:11,565 نه، احتمالا نیست 182 00:12:12,774 --> 00:12:13,775 خوبه 183 00:12:13,859 --> 00:12:15,110 مالزی؟ 184 00:12:15,194 --> 00:12:16,195 کِی؟ 185 00:12:19,907 --> 00:12:22,075 باشه، فهمیدم. مرسی 186 00:12:22,868 --> 00:12:24,578 بله، باشه. ممنون 187 00:12:29,041 --> 00:12:30,500 داری چه غلطی میکنی؟ 188 00:12:31,501 --> 00:12:32,502 ببخشید؟ 189 00:12:34,129 --> 00:12:36,673 کل روز رو داشتی چه غلطی میکردی؟ 190 00:12:36,757 --> 00:12:39,301 یکم تحقیق کردم و رفتم بانک 191 00:12:39,384 --> 00:12:41,094 اینجا و اونجا یه کارایی انجام دادم 192 00:12:42,012 --> 00:12:44,848 چرا پلیس ها توی این کشور نمیتونن وام بگیرن؟ 193 00:12:44,932 --> 00:12:45,933 تحقیق میکنی؟ 194 00:12:47,059 --> 00:12:48,602 درباره‌ی چی تحقیق میکنی؟ 195 00:12:48,685 --> 00:12:49,770 خب؟بگو ما هم می‌شنویم 196 00:12:50,938 --> 00:12:53,440 میدونی که کاملا محرمانه‌س 197 00:12:53,524 --> 00:12:55,567 هی‌‌! نمی‌ببینی همه دارن تو صحنه جرم 198 00:12:55,651 --> 00:12:57,402 سخت کار میکنن؟- ...قربان، من- 199 00:12:58,070 --> 00:13:01,406 میشه بهم پنج میلیون وونقرض بدین؟ خواهش میکنم؟ 200 00:13:01,490 --> 00:13:03,033 یا اینکه میتونین برای من وام بگیرین؟ 201 00:13:03,116 --> 00:13:04,368 پولم کجا بوده 202 00:13:04,451 --> 00:13:05,702 نمیتونم وام بگیرم 203 00:13:06,495 --> 00:13:08,080 خب، آفرین بهت 204 00:13:10,249 --> 00:13:11,458 جونگ شیک 205 00:13:11,542 --> 00:13:13,710 از تیم یک هم خواستی که بهت پول قرض بدن؟ 206 00:13:14,503 --> 00:13:15,754 مشکلی توی خونه پیش اومده؟ 207 00:13:15,838 --> 00:13:18,173 نه، چه مشکلی چیزی نشده 208 00:13:18,257 --> 00:13:20,384 میتونی بهم بگی 209 00:13:20,467 --> 00:13:22,886 باید بدونم تا فکر کنم می‌تونم بهت پول قرض بدم یا نه 210 00:13:22,970 --> 00:13:25,806 گفتی پول نداری که حتی نمیتونی برای من یه وام بگیری 211 00:13:26,974 --> 00:13:28,684 درسته 212 00:13:28,767 --> 00:13:30,561 چرا نمیتونم یه وام بگیرم؟ 213 00:13:30,644 --> 00:13:32,729 ...توی عوضی، واقعاً که 214 00:13:34,314 --> 00:13:38,318 مرسی که به ایستگاه پلیس هوسان زنگ زدین 215 00:13:38,402 --> 00:13:40,237 ستوان بک جونگ شیک داره صحبت میکنه 216 00:13:40,320 --> 00:13:42,656 یه تماس از بیمارستان هوسان جیله 217 00:13:43,532 --> 00:13:45,200 بیمارستان هوسان جیل؟- بله- 218 00:13:47,035 --> 00:13:48,287 اورژانسیه؟- بله- 219 00:13:48,370 --> 00:13:50,080 من پارک اون جونگ از بخش دو هستم 220 00:13:50,163 --> 00:13:52,207 افسر پارک اون جونگ- بله- 221 00:13:53,458 --> 00:13:56,044 بله، فهمیدم، باشه 222 00:13:57,421 --> 00:13:58,422 جونگ شیک 223 00:13:58,922 --> 00:14:00,883 من فقط نگرانتم 224 00:14:00,966 --> 00:14:03,302 اگر مشکلی هست بهم بگو و بذار بهت کمک کنم 225 00:14:03,385 --> 00:14:04,720 اگه توی دردسر بیوفتی چی؟ 226 00:14:04,803 --> 00:14:06,722 اگه ندونم که چی شده چطوری باید بهت کمک کنم؟ 227 00:14:06,805 --> 00:14:08,682 دارم میرم بیرون 228 00:14:09,266 --> 00:14:10,517 کجا میری؟ 229 00:14:10,601 --> 00:14:12,186 یه تماس اضطراری بود 230 00:14:12,769 --> 00:14:13,770 روز خوبی داشته باشین 231 00:14:18,066 --> 00:14:20,652 فوراً پول رو بهت پس میدم. قول میدم 232 00:14:20,736 --> 00:14:23,238 فقط پنج میلیون وون میخوام- بذار درباره ش فکر کنم- 233 00:14:23,322 --> 00:14:25,240 آره، مطمئنم باید درباره‌ش فکر کنی 234 00:14:25,324 --> 00:14:26,684 ...سعی کن مثبت فکر کنی 235 00:14:30,913 --> 00:14:32,414 اه مسخره 236 00:14:38,754 --> 00:14:41,089 (یادآوری پرداخت معوقه) 237 00:14:45,344 --> 00:14:46,345 هعی زندگی 238 00:14:53,727 --> 00:14:55,229 چه مرگته؟ 239 00:14:56,647 --> 00:14:57,940 چی؟ 240 00:14:58,065 --> 00:14:59,608 شما ستوان بک جونگ شیک هستین؟ 241 00:14:59,691 --> 00:15:01,235 افسر پارک اون جونگ؟ 242 00:15:01,318 --> 00:15:02,319 !بله 243 00:15:02,903 --> 00:15:03,904 بریم 244 00:15:03,987 --> 00:15:04,988 !بله، قربان 245 00:15:07,908 --> 00:15:09,243 ،می‌گم ولی 246 00:15:09,326 --> 00:15:10,661 نباید اینطوری یواشکی بیاین 247 00:15:10,744 --> 00:15:14,039 دهلیز چپم بزرگ و ضعیفه 248 00:15:14,122 --> 00:15:17,584 (بیمارستان هوسان جیل) 249 00:15:18,544 --> 00:15:21,880 منم وقتی جوون بودم آریتمی داشتم (بی‌نظمی ضربان قلب) 250 00:15:21,964 --> 00:15:23,799 دکتر گفت به جراحی نیاز دارم 251 00:15:23,882 --> 00:15:26,093 ولی مادربزرگم گفت خیلی خطرناکه 252 00:15:26,176 --> 00:15:27,719 اون برای من آب گوجه با کلم درست کرد 253 00:15:27,803 --> 00:15:29,680 و دوبار توی روز ازش میخوردم 254 00:15:29,763 --> 00:15:31,723 ،اون زمان پیدا کردن کلم خیلی سخت بود 255 00:15:31,807 --> 00:15:34,476 پس کلم‌ها رو خودمون توی حیاط کاشتیم 256 00:15:34,560 --> 00:15:36,812 مزه‌ش وحشتناکه 257 00:15:36,895 --> 00:15:39,106 ولی خیلی مؤثر بود 258 00:15:39,189 --> 00:15:41,149 حتی الان هم مراقب قلبم هستم 259 00:15:41,233 --> 00:15:44,236 ولی نتایج چک آپم میگه هیچ مشکلی ندارم 260 00:15:44,319 --> 00:15:46,697 !پس فکر میکنم خیلی مؤثره 261 00:15:46,780 --> 00:15:49,741 ...محض احتیاط، هنوزم یه بار توی روز ازش میخورم 262 00:15:49,825 --> 00:15:51,618 خب، افسر پارک 263 00:15:51,702 --> 00:15:53,912 آدم اجتماعی ای هستی، مگه نه؟ 264 00:15:53,996 --> 00:15:56,623 درسته! مامانم هفت تا خواهر و برادر داره 265 00:15:56,707 --> 00:15:58,625 ...پس، برای نسل ها، مامانم 266 00:15:58,709 --> 00:16:00,252 هنوزم اونجایی؟- اون...چی؟- 267 00:16:00,335 --> 00:16:01,837 کدوم اتاقه؟اول تو برو 268 00:16:01,920 --> 00:16:04,089 !درسته. بله قربان! از این طرفه 269 00:16:05,382 --> 00:16:07,593 اثر بیهوشی باید تا یه ساعت دیگه از بین بره 270 00:16:08,135 --> 00:16:10,721 ولی خون خیلی زیادی از دست داده، پس ممکنه بیشتر طول بکشه 271 00:16:10,804 --> 00:16:13,682 به جز اینکه یه گوشش رو از دست داده، حالش خوبه، درسته؟ 272 00:16:13,765 --> 00:16:16,560 یه مردی اون رو تا اینجا کول کرده 273 00:16:16,643 --> 00:16:18,353 اون ها گفتن که توی خون خودش غرق شده بوده 274 00:16:18,437 --> 00:16:21,607 اون بدون پر کردن هیچ گزارشی رفته؟ 275 00:16:21,690 --> 00:16:24,860 بله، چون خون‌ریزی زیادی داشت اورژانسی درمانش کردیم 276 00:16:24,943 --> 00:16:28,197 هرچند که، زخم به وجود اومده به نظر غیرعادی بود 277 00:16:28,780 --> 00:16:29,907 چطور؟ 278 00:16:29,990 --> 00:16:32,576 اگر یه تصادف بود، باید تیکه تیکه میشد 279 00:16:32,659 --> 00:16:35,704 یا به خاطر برخورد با یه جسم سنگین پاره میشد، معمولاً اینطوریه 280 00:16:35,787 --> 00:16:37,873 ولی در مورد این بیمار فرق میکنه 281 00:16:37,956 --> 00:16:39,958 فکر میکنم گوشش از عمد بریده شده بود 282 00:16:40,042 --> 00:16:42,169 شبیه گوشتی بود که یه قصاب بریده باشه 283 00:16:42,252 --> 00:16:43,378 یه برش تمیز و بی‌ایراد بود 284 00:16:43,462 --> 00:16:44,755 گوشت بریده؟ 285 00:16:51,553 --> 00:16:52,593 اینجاس 286 00:16:53,764 --> 00:16:54,765 بیا ببینیم 287 00:16:58,185 --> 00:16:59,186 !وایسا 288 00:17:00,229 --> 00:17:01,313 این چیه؟ 289 00:17:01,396 --> 00:17:02,606 !دقیقا اینجا 290 00:17:03,357 --> 00:17:05,817 !دقیقا اینجا یه چیزی توی دستشه 291 00:17:05,901 --> 00:17:07,611 میتونی روش زوم کنی؟ 292 00:17:07,694 --> 00:17:09,029 نمیتونه 293 00:17:09,112 --> 00:17:11,281 نمیتونی روی فیلم های امنیتی زوم کنی 294 00:17:11,365 --> 00:17:12,658 میشه 295 00:17:14,785 --> 00:17:15,786 میشه؟ 296 00:17:16,662 --> 00:17:17,996 اوه، میشه 297 00:17:18,539 --> 00:17:19,540 !گوشه 298 00:17:20,207 --> 00:17:21,542 بذار ببینم 299 00:17:22,668 --> 00:17:23,752 افسر پارک 300 00:17:23,835 --> 00:17:26,129 ...مردی که گوش رو بریده 301 00:17:27,047 --> 00:17:29,550 قربانی رو تا اینجا کول کرده، ثابت میکنه که اون اینکارو کرده 302 00:17:29,633 --> 00:17:31,885 به نظرت منطقیه؟ 303 00:17:31,969 --> 00:17:33,595 ...منطقیه؟ و یه چیز دیگه 304 00:17:34,263 --> 00:17:37,266 باید اونو میذاشت تا دوباره بدوزنش چرا با خودش بردش؟ 305 00:17:37,808 --> 00:17:40,102 درسته؟برای شما عجیب نیست؟ 306 00:17:40,727 --> 00:17:42,938 توی پارکینگ دوربین امنیتی دارین؟ 307 00:17:43,438 --> 00:17:44,565 آره، داریم 308 00:17:44,648 --> 00:17:45,899 همین کافیه 309 00:17:45,983 --> 00:17:47,317 یه لحظه- تمومش کن- 310 00:17:49,194 --> 00:17:51,071 !اینجا- ایناهاش- 311 00:17:51,154 --> 00:17:53,240 !اونجاست. ستوان، ببینین 312 00:18:43,498 --> 00:18:46,210 منظورم اینه، اونجا رفتن چه فایده ای داره؟ 313 00:18:46,293 --> 00:18:48,712 میدونی که حتی اگه ما گزارش رو بفرستیم 314 00:18:48,795 --> 00:18:50,964 حمله وضرب شتم فقط با یه جریمه تموم میشه 315 00:18:51,048 --> 00:18:53,509 همین الان هم گزارش شده 316 00:18:53,592 --> 00:18:55,761 پس فقط برو ببین چه اتفاقی افتاده 317 00:18:55,844 --> 00:18:58,805 همین الانش هم جزئیات ماشین رو بررسی کردی، پس چی داری میگی؟ 318 00:18:58,889 --> 00:19:02,392 یه لحظه، کی ماشین‌ها رو چک کرده؟ من که سر صحنه‌ی جرمم، کی گزارش رو ثبت کرده؟ 319 00:19:02,476 --> 00:19:03,477 ...اینجا گفته 320 00:19:04,311 --> 00:19:05,312 دجو از بخش دو 321 00:19:05,395 --> 00:19:07,064 !من کردم- !دجو...وای- 322 00:19:07,147 --> 00:19:08,148 ترسوندیم 323 00:19:11,568 --> 00:19:13,445 خب که چی؟- !غر بسه، برو حلش کن- 324 00:19:14,279 --> 00:19:15,864 به هرحال که همون نزدیکیا هستی- !بله قربان- 325 00:19:15,948 --> 00:19:17,324 تموم تلاشم رو میکنم 326 00:19:19,910 --> 00:19:21,578 چیه؟ 327 00:19:21,662 --> 00:19:22,663 من نیام؟ 328 00:19:23,247 --> 00:19:25,123 خیلی خب، گوش کن 329 00:19:25,207 --> 00:19:27,876 قربانی بیهوشه، درسته؟ 330 00:19:28,460 --> 00:19:30,045 اگه بیدار شد چی؟ 331 00:19:30,754 --> 00:19:32,464 لازمه یکی اینجا باشه تا تحقیق کنه 332 00:19:35,884 --> 00:19:37,511 مأموریت توئه 333 00:19:37,678 --> 00:19:38,679 !بله، قربان 334 00:19:42,432 --> 00:19:45,060 (آسیاب) 335 00:20:35,402 --> 00:20:36,653 (لیم جی‌هونگ) 336 00:20:40,032 --> 00:20:41,033 آقای لیم جی‌هونگ؟ 337 00:20:46,538 --> 00:20:47,539 آقای لیم جی‌هونگ؟ 338 00:20:50,834 --> 00:20:52,154 ...آقای لیم جی‌هونگ 339 00:21:04,932 --> 00:21:05,933 آقای لیم جی‌هونگ؟ 340 00:21:15,651 --> 00:21:16,652 آقای لیم جی‌هونگ؟ 341 00:21:51,895 --> 00:21:52,896 اون چیه؟ 342 00:21:58,485 --> 00:21:59,736 لعنت بهش 343 00:22:18,130 --> 00:22:19,423 آقای لیم جی‌هونگ؟ 344 00:22:23,135 --> 00:22:24,636 خونه نیست؟ 345 00:22:51,038 --> 00:22:52,956 (به آقای استیک سینه) 346 00:23:01,715 --> 00:23:03,509 لعنت بهش 347 00:23:08,180 --> 00:23:09,181 این چیه؟ 348 00:23:24,655 --> 00:23:25,697 !عوضی 349 00:23:26,448 --> 00:23:27,699 این چیه؟ 350 00:23:52,432 --> 00:23:53,433 کی اونجاست؟ 351 00:23:53,517 --> 00:23:55,435 آقای لیم جی‌هونگ؟ 352 00:23:55,519 --> 00:23:57,729 من افسر پلیسم 353 00:23:58,856 --> 00:23:59,857 !آقای لیم جی‌هونگ 354 00:24:01,817 --> 00:24:02,818 !هی 355 00:24:04,111 --> 00:24:05,320 !حرومزاده 356 00:24:05,404 --> 00:24:06,405 !هی 357 00:24:06,488 --> 00:24:09,199 بی‌شرف! کجا فرار می‌کنی؟ 358 00:24:09,283 --> 00:24:11,243 چرا فرار می‌کنی؟ چرا؟ 359 00:24:11,326 --> 00:24:13,203 !چرا داری فرار می‌کنی؟ لعنت بهش 360 00:24:13,287 --> 00:24:14,288 !هی 361 00:24:18,125 --> 00:24:20,168 !احمق لعنتی 362 00:24:23,505 --> 00:24:24,965 گور خودت رو کندی 363 00:24:28,468 --> 00:24:29,469 !بیا اینجا 364 00:24:29,553 --> 00:24:30,596 !هی 365 00:24:31,805 --> 00:24:32,806 !لعنت بهش 366 00:24:33,348 --> 00:24:35,267 اون احمق 367 00:24:38,270 --> 00:24:41,565 !لعنتی خیلی بلنده، احمق 368 00:24:46,695 --> 00:24:47,738 صبر کن، هی 369 00:24:51,200 --> 00:24:52,534 ...چرا 370 00:24:52,618 --> 00:24:53,619 چرا داری فرار می‌کنی؟ 371 00:24:59,416 --> 00:25:00,496 کجا داره می‌ره؟ 372 00:25:03,629 --> 00:25:04,981 کجا رفت؟ 373 00:25:05,005 --> 00:25:06,131 !لعنت بهش! آقا 374 00:25:06,215 --> 00:25:07,758 خدا لعنتش کنه 375 00:25:09,968 --> 00:25:11,386 اما، چرا؟ 376 00:25:13,680 --> 00:25:16,517 کار بدی کردی؟ 377 00:25:19,102 --> 00:25:20,521 لعنتی 378 00:25:20,604 --> 00:25:21,605 لعنت بهت 379 00:25:21,688 --> 00:25:23,899 توی احمق! بیا اینجا 380 00:25:26,276 --> 00:25:28,987 چرا فرار می‌کنی، حروم‌زاده 381 00:25:37,538 --> 00:25:38,622 !حروم‌زاده 382 00:25:41,416 --> 00:25:42,417 هی 383 00:25:49,299 --> 00:25:50,300 صبر کن، احمق 384 00:25:50,384 --> 00:25:53,220 هی، این سراشیبیه، لعنتی 385 00:25:55,389 --> 00:25:56,473 چرا؟ 386 00:25:56,557 --> 00:25:58,308 چرا فرار می‌کنی؟ چرا؟ 387 00:26:02,104 --> 00:26:03,438 ...حروم زاده 388 00:26:05,524 --> 00:26:06,900 هی، صبر کن 389 00:26:09,778 --> 00:26:11,738 هی- لعنتی چه سمجی- 390 00:26:12,906 --> 00:26:15,158 اون احمق بیشعور رو ببینا 391 00:26:15,242 --> 00:26:16,702 ...پس چرا 392 00:26:17,911 --> 00:26:19,121 چرا داشتی فرار می‌کردی؟ 393 00:26:22,666 --> 00:26:24,501 فقط می‌خوام صحبت کنم 394 00:26:24,585 --> 00:26:26,545 لعنت بهش 395 00:26:32,342 --> 00:26:33,677 چی شد؟ 396 00:26:33,760 --> 00:26:34,761 آقا؟ 397 00:26:36,346 --> 00:26:37,347 ...آجوشی 398 00:26:37,848 --> 00:26:38,849 لعنت بهش 399 00:26:40,017 --> 00:26:41,018 !آقا 400 00:26:45,772 --> 00:26:48,358 خاکبرسرم، چه غلطی کنم حالا؟ 401 00:26:53,155 --> 00:26:55,199 ...وای، باید 402 00:27:27,814 --> 00:27:29,566 این خط اورژانسه؟ 403 00:27:29,650 --> 00:27:32,027 یه نفر اینجا بیهوش شده، بله 404 00:27:32,110 --> 00:27:34,029 شما باید سریع بیاین 405 00:27:34,112 --> 00:27:35,113 بله 406 00:27:36,907 --> 00:27:38,325 ..آدرس 407 00:27:52,047 --> 00:27:55,008 اون دیوونه گوش یکی رو قطع کرده 408 00:27:57,594 --> 00:27:58,595 چرا فرار کرد؟ 409 00:27:59,638 --> 00:28:00,848 گوش کن 410 00:28:01,431 --> 00:28:02,432 من رو دید 411 00:28:03,183 --> 00:28:04,423 "گفتم"افسر پلیسم 412 00:28:04,685 --> 00:28:05,727 بعد فرار کرد 413 00:28:06,353 --> 00:28:07,396 دقیقا، خب چرا؟ 414 00:28:08,188 --> 00:28:09,189 منظورت چیه؟ 415 00:28:09,273 --> 00:28:10,649 پس تعقیبش کردی؟ 416 00:28:10,732 --> 00:28:12,568 البته که کردم! تو نمی‌کنی؟ 417 00:28:13,610 --> 00:28:14,611 بعد چی؟ 418 00:28:15,988 --> 00:28:16,989 چیو بعد چی؟ 419 00:28:17,072 --> 00:28:18,866 چطور این اتفاق براش افتاد؟ 420 00:28:18,949 --> 00:28:21,577 نمی‌دونم منم، از کجا باید بدونم؟ 421 00:28:22,202 --> 00:28:23,203 دنبالش دویدی 422 00:28:24,746 --> 00:28:27,624 منظورم اینه، اون داشت فرار می‌کرد 423 00:28:27,708 --> 00:28:29,042 و اینم پرت کرد 424 00:28:29,668 --> 00:28:31,086 برای همین بلندش کردم 425 00:28:31,879 --> 00:28:33,088 افتادنش رو ندیدی؟ 426 00:28:35,507 --> 00:28:37,843 وقتی رفتم گوشه، پله‌ها رو دیدم 427 00:28:37,926 --> 00:28:39,428 حتما اونجا با گردن شکسته 428 00:28:39,511 --> 00:28:41,388 ...افتاده، پس من چطوری باید 429 00:28:41,471 --> 00:28:43,348 همون موقعه‌ای بود که بهت فورا زنگ زدم 430 00:28:46,518 --> 00:28:49,188 البته، اون می‌تونسته خود به خود بیفته 431 00:28:50,606 --> 00:28:53,025 الان به من شک داری؟ به من شک داری؟ 432 00:28:53,108 --> 00:28:55,360 تو دیوونه‌ای، دیوونه‌ای 433 00:28:55,944 --> 00:28:58,071 همه دوربینای امنیتی رو ببین 434 00:28:58,155 --> 00:29:00,240 گزارش کالبد‌شکافی هم رو بررسی کنین 435 00:29:00,324 --> 00:29:01,783 دیوونه‌ای 436 00:29:03,493 --> 00:29:06,246 من به تو شک نداشتم فقط داشتم سوال می‌کردم 437 00:29:06,330 --> 00:29:07,748 زودرنج‌تر شدی 438 00:29:07,831 --> 00:29:10,584 دیگه نمی‌خوام این کار رو انجام بدم 439 00:29:10,667 --> 00:29:12,502 من می‌رم- در مورد گزارشت چطور؟- 440 00:29:12,586 --> 00:29:14,338 صبح انجامش می‌دم، فایل رو بفرست 441 00:29:15,214 --> 00:29:16,882 آدم مرده، پسر 442 00:29:16,965 --> 00:29:19,134 قلبم هنوز تند تند می‌زنه 443 00:29:19,635 --> 00:29:21,470 می‌دونی که من دهلیز چپم بزرگه 444 00:29:21,553 --> 00:29:23,013 تو هم با این کشتیمون 445 00:29:24,181 --> 00:29:25,182 مدرک 446 00:29:26,058 --> 00:29:28,310 چطور می‌تونه با مدرک همچین رفتاری بکنه؟ 447 00:29:29,144 --> 00:29:30,312 از خودت مراقب کن 448 00:29:30,395 --> 00:29:31,396 باشه 449 00:29:44,493 --> 00:29:45,744 امن برون 450 00:29:49,831 --> 00:29:51,875 خیلی بدعنقه 451 00:29:52,459 --> 00:29:53,835 !هی، جمع کنید بریم 452 00:29:55,254 --> 00:29:56,463 لعنتی 453 00:30:30,664 --> 00:30:31,665 یک دقیقه صبر کن 454 00:30:41,091 --> 00:30:43,510 لعنتی، اینجا پر دوربینه 455 00:30:48,098 --> 00:30:49,099 اینجا نداره؟ 456 00:30:52,603 --> 00:30:53,812 چی؟ 457 00:30:59,067 --> 00:31:00,152 باشه 458 00:31:06,408 --> 00:31:09,453 (وارد نشوید) 459 00:31:30,891 --> 00:31:31,892 این چه مصیبتیه؟ 460 00:32:31,785 --> 00:32:32,786 لعنتی 461 00:32:40,544 --> 00:32:42,254 10میلیون... نه 100 میلیون وونه 462 00:32:43,714 --> 00:32:44,798 ...صبر کن، 200 میلیون وون 463 00:32:45,465 --> 00:32:47,426 ...یک بیلیون... یک بیلیون وون 464 00:32:48,927 --> 00:32:50,762 یک بیلیون وون 465 00:32:57,561 --> 00:32:58,562 (به آقای استیک) 466 00:35:06,607 --> 00:35:07,608 چی؟ 467 00:35:14,156 --> 00:35:15,657 کثافت 468 00:35:51,860 --> 00:35:53,695 !جونگ شیک، بیدار شو 469 00:35:55,322 --> 00:35:57,699 بیا بخاری رو روشن کنیم 470 00:35:57,783 --> 00:35:58,784 این رو از کجا آوردی؟ 471 00:36:01,495 --> 00:36:03,830 چرا تو وسایلم می‌گشتی؟ 472 00:36:04,748 --> 00:36:06,416 این‌چیه؟ 473 00:36:06,500 --> 00:36:08,085 چی فکر می‌کنی؟ 474 00:36:08,168 --> 00:36:10,546 بهت گفتم که حواسم هست 475 00:36:11,505 --> 00:36:12,798 گرفتیش؟ آره؟ 476 00:36:12,881 --> 00:36:15,259 آره، پیداش کردم 477 00:36:16,093 --> 00:36:18,136 اون دلایل خودش رو داشت 478 00:36:19,096 --> 00:36:20,347 پس در مورد پول چی؟ 479 00:36:20,931 --> 00:36:22,683 همش همین؟ 400 میلیون پول بهش دادی 480 00:36:22,766 --> 00:36:25,018 بقیه رو به اضافه بهره برمی‌گردونم 481 00:36:25,102 --> 00:36:27,479 پس اول ازش برای بهره وام استفاده کن 482 00:36:27,563 --> 00:36:28,689 خدای من 483 00:36:29,690 --> 00:36:30,983 می‌دونستم 484 00:36:32,067 --> 00:36:34,152 بهش نمی‌اومد از این کارا کنه 485 00:36:34,695 --> 00:36:37,656 وقتی اولین بار دیدمش بهتون گفتم که درست حسابی به نظر می رسه 486 00:36:37,739 --> 00:36:39,366 میدونستم- این چیه، بابا؟- 487 00:36:39,449 --> 00:36:40,534 پول گرفتی؟- ای خدا- 488 00:36:41,118 --> 00:36:42,494 !عزیزم 489 00:36:43,328 --> 00:36:44,454 می‌تونم ویولن سلم رو نگه دارم؟ 490 00:36:44,538 --> 00:36:46,331 معلومه که می‌تونی ویولن سل رو نگه داری چرا بفروشی 491 00:36:46,415 --> 00:36:48,041 و مجبور نیستم پاره وقت کار کنم؟ 492 00:36:48,125 --> 00:36:49,686 مجبور نیستم انتقالی بگیرم ؟- چی؟- 493 00:36:49,710 --> 00:36:51,295 !زیادی شورش کردی 494 00:36:51,378 --> 00:36:53,046 واقعا- نکردم- 495 00:36:53,130 --> 00:36:54,923 سومی، مادرنت شورش کرده بود نه؟ 496 00:36:55,007 --> 00:36:57,676 !داشتیم به خاطر تو بی‌خانمان می‌شدیم 497 00:36:57,759 --> 00:37:00,762 فراموشش کن، برات یه جدیدش رو می‌خرم 498 00:37:00,846 --> 00:37:03,599 !تو بهترینی، آقای بک 499 00:37:03,682 --> 00:37:05,976 خیلی عالیه 500 00:37:06,977 --> 00:37:08,979 !واقعا می‌تونم روت حساب باز کنم 501 00:37:09,062 --> 00:37:11,064 البته- خدای من- 502 00:37:11,148 --> 00:37:12,482 آقای یون چانگ جه؟ 503 00:37:22,075 --> 00:37:23,911 ببخشید! بیمار 4113 کجاست؟ 504 00:37:23,994 --> 00:37:25,162 ‫اتاق4113؟ 505 00:37:25,245 --> 00:37:27,289 !آره! گوشش قطع شده بود، توی اتاقش نیست 506 00:37:27,372 --> 00:37:28,373 چی؟ 507 00:37:29,958 --> 00:37:32,294 اون باید اونجا باشه- چی؟- 508 00:37:32,377 --> 00:37:33,504 (گزارش بسته شدن پرونده) 509 00:37:33,587 --> 00:37:34,838 بسته شده؟ 510 00:37:35,589 --> 00:37:37,174 آره، مشکلی هست؟ 511 00:37:38,425 --> 00:37:40,719 نباید اول با قربانی صحبت کنیم؟ 512 00:37:40,802 --> 00:37:42,846 ولی مجرم مرده دیگه 513 00:37:42,930 --> 00:37:44,598 دیگه دلیلی نداره پیگیری کنیم 514 00:37:44,681 --> 00:37:46,517 علاوه بر این، ما نمی‌خواهیم اذیتش کنیم 515 00:37:46,600 --> 00:37:49,728 وقتی بچه اینجوری رو تخت بیمارستانه، باید اذیتش کنیم؟ 516 00:37:49,811 --> 00:37:51,396 آره، حق با توئه 517 00:37:52,189 --> 00:37:53,482 ولی یه سری پروسه هست 518 00:37:53,565 --> 00:37:55,359 درسته؟ مگه اولین بارته؟ 519 00:37:56,068 --> 00:37:59,071 حداقل یکی دو تا اظهاریه اینجا بنویس 520 00:37:59,154 --> 00:38:00,405 چشم قربان 521 00:38:03,534 --> 00:38:05,494 پول پیدا کردی؟ 522 00:38:06,870 --> 00:38:07,871 ببخشید؟ 523 00:38:10,791 --> 00:38:13,043 کل روز نشسته بودی پول واسه قرض می‌خواستی 524 00:38:13,126 --> 00:38:14,962 اینکه دیدم یهویی کار می‌کنی شوکه شدم 525 00:38:15,045 --> 00:38:17,840 شور نکن کجا نشسته بودم 526 00:38:17,923 --> 00:38:19,258 خیلیم زحمت‌کش و سخت‌کوشم 527 00:38:19,341 --> 00:38:21,051 کِی تو، تو کارت سخت کوش بودی؟ 528 00:38:21,134 --> 00:38:22,803 !دروغ نگو بابا 529 00:38:24,137 --> 00:38:25,897 ...جواب دادن گوشیت وسط حرف زدن 530 00:38:29,393 --> 00:38:30,394 بله 531 00:38:30,477 --> 00:38:32,980 پارک اون‌جونگ از منطقه دجو بخش دو هستم 532 00:38:33,063 --> 00:38:34,648 آها بله، افسر پارک 533 00:38:34,731 --> 00:38:36,108 یون چانگ‌جه ناپدید شده 534 00:38:37,025 --> 00:38:38,986 یه لحظه گوشی 535 00:38:40,612 --> 00:38:42,322 سلام، چی گفتی؟ 536 00:38:43,031 --> 00:38:45,075 اون بدون اجازه رفته 537 00:38:45,158 --> 00:38:46,952 پرستار‌ها هم هیچی نمی‌دونن 538 00:38:47,035 --> 00:38:49,246 گم شدنش رو گزارش بدم؟ 539 00:38:49,329 --> 00:38:51,039 یا تو لیست افراد تحت تعقیب بذارمش؟ 540 00:38:51,123 --> 00:38:52,124 لیست افراد تحت تعقیب؟ 541 00:38:52,875 --> 00:38:54,042 بخاطر چه جرمی؟ 542 00:38:54,126 --> 00:38:55,794 چیکار کنیم پس؟ مجرم دیگه مرده 543 00:38:55,878 --> 00:38:57,421 و قربانی فرار کرده- پس- 544 00:38:57,504 --> 00:38:59,548 افسر پارک، گوش بده بهم 545 00:38:59,631 --> 00:39:01,258 چرا باید قربانی فرار کنه؟ 546 00:39:01,884 --> 00:39:03,153 اون گوش کسی رو نبریده که 547 00:39:03,177 --> 00:39:04,178 اون قربانیه- چی؟- 548 00:39:04,261 --> 00:39:05,596 چون حالش خوب شده بوده، رفته 549 00:39:05,679 --> 00:39:07,890 اگه مشکلی پیش بیاد، به پلیس خبر میده، مگه نه؟ 550 00:39:08,557 --> 00:39:09,641 درست نمی‌گم؟- ...ولی بازم- 551 00:39:09,725 --> 00:39:10,934 میدونم خیلی سخت کار کردی 552 00:39:11,018 --> 00:39:13,812 ولی هیچ دلیلی وجود نداره که پیگیریش کنیم، خودم حواسم هست 553 00:39:13,896 --> 00:39:16,815 و اینکه، برای یه حادثه تایید نشده گزارش ارسال نکن 554 00:39:16,899 --> 00:39:18,025 خسته کنندس، باشه؟ 555 00:39:18,108 --> 00:39:19,651 ولی بازم هنوز یه قربانیه 556 00:39:19,735 --> 00:39:21,403 من خودم بهش رسیدگی میکنم 557 00:39:21,486 --> 00:39:25,032 حتما، آره خودت انجامش بده، اگه باید تحقیق کنی، موفق باشی 558 00:39:48,639 --> 00:39:51,934 (ایستگاه پلیس هوسان) (لطفاً در جلسه اضطراری شرکت کنید) 559 00:40:10,619 --> 00:40:11,888 قضیه چیه؟ 560 00:40:11,912 --> 00:40:14,392 روال کار رو می‌دونی- خسته شدم دیگه- 561 00:40:17,709 --> 00:40:19,169 چه خبره؟ 562 00:40:19,253 --> 00:40:20,712 نمیدونم 563 00:40:20,796 --> 00:40:22,381 همه کارآگاه‌ها رو خبر کردن 564 00:40:22,464 --> 00:40:24,633 حس میکنم به یه مشکلی بر خوردیم 565 00:40:24,716 --> 00:40:25,717 چرا؟ 566 00:40:25,801 --> 00:40:27,386 دلیلی نداره، خودت میدونی که 567 00:40:27,469 --> 00:40:28,804 یه چیزی سر جاش نیست 568 00:40:28,887 --> 00:40:30,222 کی؟- رئیس- 569 00:40:30,806 --> 00:40:32,349 ما اشتباهی نکردیم 570 00:40:32,432 --> 00:40:34,685 اونا فقط دوباره زیادی شلوغش کردن 571 00:40:35,853 --> 00:40:37,604 بیا بریم- تو باز منو باور نمیکنی- 572 00:40:37,688 --> 00:40:39,481 بیا بریم- !امروز دخالت نکن- 573 00:40:39,565 --> 00:40:40,691 باشه، نمیکنم 574 00:40:42,693 --> 00:40:44,945 هی، اونو بذار رو بلندی، اونا اون پشت رو نمیتونن ببینن 575 00:40:45,737 --> 00:40:46,947 !چشم، قربان 576 00:40:48,365 --> 00:40:50,868 فقط داره وقتشو الکی تلف میکنه 577 00:40:51,368 --> 00:40:52,369 آیگووو 578 00:41:00,711 --> 00:41:02,796 (پرونده مرد نقاب‌دار) (طرح رویکرد و پاسخ) 579 00:41:06,633 --> 00:41:08,953 اون چیه؟- رولت قمار نیست؟- 580 00:41:10,596 --> 00:41:13,140 روش چی نوشته؟- رولت قماره- 581 00:41:14,933 --> 00:41:15,934 (یه میلیارد وون) 582 00:41:16,018 --> 00:41:17,019 !یه میلیارد وون 583 00:41:18,353 --> 00:41:20,480 برای خوشگذرونی اومدین اینجا احمقا؟ 584 00:41:24,693 --> 00:41:25,736 (گوش رو ببر) 585 00:41:26,445 --> 00:41:27,672 هی بچه ها، منم 586 00:41:27,696 --> 00:41:30,949 اگه گوش چانگ‌جه رو ببری یه میلیارد وون بهت میدم آسونه، نه؟ 587 00:41:31,366 --> 00:41:33,619 سهمش کوچیکه، پس بیاین سریع انجامش بدیم 588 00:41:33,702 --> 00:41:35,579 مطمئنم که همتون قوانین رو میدونین 589 00:41:35,662 --> 00:41:38,123 ،ولی اگه یون چانگ‌جه گوش خودشو قطع کنه 590 00:41:39,041 --> 00:41:40,042 قبول نیست 591 00:41:40,584 --> 00:41:41,585 اوکی؟ 592 00:41:41,668 --> 00:41:43,670 فکر میکنم عمدا بریده شده 593 00:41:43,754 --> 00:41:45,672 انگار قصاب گوشت رو بریده باشه 594 00:41:45,756 --> 00:41:47,341 برش خیلی تمیزی بود 595 00:41:52,387 --> 00:41:54,348 !یه میلیارده...یه میلیارد وون 596 00:41:57,351 --> 00:41:59,102 لطفا صحه شش رو ببینین 597 00:41:59,186 --> 00:42:02,147 یه هدف انتخاب شده و چرخ رولت میچرخه 598 00:42:02,231 --> 00:42:04,233 و عمل و پاداش رو اون تعیین میکنه 599 00:42:04,316 --> 00:42:06,360 یه میلیارد وون واسه یه گوش؟ مطمعنی؟ 600 00:42:06,985 --> 00:42:08,028 بله قربان 601 00:42:08,111 --> 00:42:10,906 ،خبرهای فیک همه جا هستن چطوری میتونیم به اینترنت اعتماد کنیم؟ 602 00:42:10,989 --> 00:42:12,157 علیرغم اینا 603 00:42:12,241 --> 00:42:14,284 حالا که میدونیم، باید دست به کار شیم 604 00:42:14,993 --> 00:42:15,994 هی، بک جونگ‌شیک 605 00:42:16,578 --> 00:42:18,705 یه میلیارد وون تو صحنه بود؟- ببخشید؟- 606 00:42:18,789 --> 00:42:20,332 تو، تو صحنه بودی 607 00:42:20,415 --> 00:42:22,167 تو خونه اون یارو پول بود؟ 608 00:42:23,794 --> 00:42:25,045 نه، نبود 609 00:42:27,673 --> 00:42:28,817 می‌گه که نبود 610 00:42:28,841 --> 00:42:30,968 اگه احتمالش باشه چی؟ 611 00:42:31,051 --> 00:42:33,303 تو به اینترنت اعتماد داری ولی به همکارت نه؟ 612 00:42:34,930 --> 00:42:36,181 پس از یون چانگ‌جه بپرسیم 613 00:42:36,265 --> 00:42:38,767 چرا لیم جی‌هونگ بهش حمله کرده 614 00:42:38,851 --> 00:42:40,769 اونا دوست بودن، یه چیزی پیدا می‌کنیم 615 00:42:41,562 --> 00:42:42,688 الان یون چانگ‌جه کجاست؟ 616 00:42:44,565 --> 00:42:45,566 هی 617 00:42:46,024 --> 00:42:47,401 برو بیمارستان و بیارش 618 00:42:48,569 --> 00:42:49,820 یه چیزی 619 00:42:49,903 --> 00:42:51,780 اون ناپدید شده- چی؟- 620 00:42:51,864 --> 00:42:53,073 چی داری میگی؟ 621 00:42:54,283 --> 00:42:55,367 کی؟ 622 00:42:55,450 --> 00:42:57,244 حدودای ساعت ۴ امروز صبح 623 00:42:58,078 --> 00:43:00,581 یه افسر از بیمارستان زنگ زد بهم گفت 624 00:43:00,664 --> 00:43:02,332 تو- متاسفم- 625 00:43:02,416 --> 00:43:05,669 میبینی؟ من مطمئنم که یه چیزی اونجاس 626 00:43:05,752 --> 00:43:08,338 وگرنه چرا باید قربانی فرار کنه؟ 627 00:43:09,548 --> 00:43:10,549 ،و همینطور 628 00:43:10,632 --> 00:43:13,635 یه ویدیو جدید امروز پست شده 629 00:43:18,807 --> 00:43:19,808 منم 630 00:43:19,892 --> 00:43:22,853 من همه کامنت‌هاتون رو خوندم 631 00:43:22,936 --> 00:43:24,563 مردم منو متهم می‌کنن که پول پرداخت نکردم 632 00:43:24,646 --> 00:43:27,733 میگن پرخاشگریه و بازاریابی پر سر و صداییه، و اینکه میگن من دروغ میگم 633 00:43:28,483 --> 00:43:30,319 اگه فکر می‌کنین من فقط حرف میزنم، میفهمم 634 00:43:30,402 --> 00:43:33,488 ولی شک کردن به صداقتم دیگه زیادیه، اینطور فکر نمیکنین؟ 635 00:43:33,572 --> 00:43:36,533 گندش بزنن، چرا این همه آدم بی اعتماد وجود داره؟ 636 00:43:39,077 --> 00:43:40,829 من عصبانی بودم و به تموم کردنش فکر کردم 637 00:43:41,788 --> 00:43:45,292 ولی به جاش، من با دست و دل بازی براتون یه سورپرایز آماده کردم 638 00:43:45,792 --> 00:43:48,212 من دقیقا یه میلیارد وون بهت میدم 639 00:43:48,921 --> 00:43:52,508 پانزدهم ساعت ۵ بعد از ظهر تو پارک ان سی هوسان 640 00:43:52,591 --> 00:43:54,468 وقتی بیاین اونجا بیشتر میفهمین 641 00:43:54,551 --> 00:43:56,637 بهتون زمان کافی میدم تا کارتون رو تموم کنین 642 00:43:56,720 --> 00:43:59,181 پس وقتی آدما بهت چیزی میگن اعتماد کن 643 00:43:59,264 --> 00:44:01,433 ساعت چنده؟- سه بعد از ظهر- 644 00:44:02,142 --> 00:44:03,560 دو ساعت وقت داریم 645 00:44:04,520 --> 00:44:05,771 نظر تو چیه، جونگ؟ 646 00:44:05,854 --> 00:44:06,897 خودت میدونی چی فکر میکنم 647 00:44:06,980 --> 00:44:08,690 اون یه دیوونه‌س که فقط چرت و پرت میگه 648 00:44:08,774 --> 00:44:10,025 آره 649 00:44:10,108 --> 00:44:11,985 این روزا تو اینترنت این موردا فت و فراوونه 650 00:44:12,069 --> 00:44:14,446 ما نمیتونیم به هر کدومش جواب بدیم- !نه- 651 00:44:14,530 --> 00:44:16,532 چاگه یه شهروند آسیب ببینه چی میشه؟ 652 00:44:17,115 --> 00:44:20,911 اگه ما عقب بشینیم و اتفاقی !بیفته، کسی که مسؤلشه اخراج میشه 653 00:44:21,703 --> 00:44:22,955 تو مسوولیت گردن میگیری؟ 654 00:44:25,165 --> 00:44:26,500 !هی 655 00:44:28,669 --> 00:44:30,879 اگه فکر میکنین ما باید جواب بدیم، دستاتون رو بیارین بالا 656 00:44:41,390 --> 00:44:42,766 هی، داری چیکار می‌کنی؟ 657 00:44:42,850 --> 00:44:44,393 باید اونو بگیریم 658 00:45:17,050 --> 00:45:18,635 برو تو- ادامه بده- 659 00:45:19,303 --> 00:45:20,429 برو تو صف 660 00:45:20,512 --> 00:45:21,847 (پارک ان سی هوسان) (در اول ، اصلی) 661 00:45:21,930 --> 00:45:24,308 برو تو، برو تو 662 00:45:26,810 --> 00:45:28,353 گوان گیل، اونا رو ردیف کن- چشم قربان- 663 00:45:28,437 --> 00:45:29,637 چشم قربان- توهم- 664 00:45:31,064 --> 00:45:32,224 خبر بیار 665 00:45:38,614 --> 00:45:40,699 الان داریم چیکار میکنیم؟ 666 00:45:45,704 --> 00:45:48,373 چه خبر شده؟ مردم دارن جمع میشن 667 00:45:50,751 --> 00:45:51,877 !ای بابا 668 00:46:03,805 --> 00:46:05,682 !ای خدا 669 00:46:05,766 --> 00:46:07,518 !آقا! هل نده ، آسیب میبینی 670 00:46:15,984 --> 00:46:16,985 چی؟ 671 00:46:17,069 --> 00:46:18,070 لعنتی 672 00:46:19,696 --> 00:46:20,697 چه خبره؟ 673 00:46:20,781 --> 00:46:22,741 ترسوندمت؟ 674 00:46:22,824 --> 00:46:23,825 ای بابا 675 00:46:24,701 --> 00:46:26,578 چرا انقدر نگرانی؟ 676 00:46:26,662 --> 00:46:28,038 داشت دروغ میگفت 677 00:46:28,580 --> 00:46:30,140 جوهو 678 00:46:30,165 --> 00:46:31,250 چیزی اون بالا هست؟ 679 00:46:32,167 --> 00:46:33,460 البته که نه 680 00:46:33,544 --> 00:46:34,920 هیچی اینجا نیست 681 00:46:35,003 --> 00:46:37,172 !رئیس، سرده 682 00:46:37,256 --> 00:46:38,775 منم سردمه 683 00:46:38,799 --> 00:46:40,676 بیا پایین، بیاید بریم یه چیزی بخوریم 684 00:46:40,759 --> 00:46:41,760 چشم 685 00:46:42,261 --> 00:46:43,971 (پارک هوسان) 686 00:46:44,054 --> 00:46:46,032 ساعت چنده؟- ساعت ۴:۵۸ دقیقه بعد از ظهره- 687 00:46:46,056 --> 00:46:47,558 !زمان چقدر دیر میگذره 688 00:46:47,641 --> 00:46:49,561 میاد؟ فکر نمیکنم بیاد 689 00:46:51,270 --> 00:46:52,956 سخت بنظر میاد- وقت تمومه- 690 00:46:52,980 --> 00:46:54,606 !سلام- اون میخواد پول اهدا کنه- 691 00:46:54,690 --> 00:46:55,691 دیگه تقریبا وقتشه 692 00:46:56,441 --> 00:46:58,110 چه اتفاقی داره میوفته؟ 693 00:46:58,193 --> 00:47:01,196 !یک دقیقه زمان مونده !یک ميليارد وون، بزن بریم 694 00:47:02,531 --> 00:47:05,117 آدمای زیادی اومدن 695 00:47:05,200 --> 00:47:07,160 کار بهتری برای انجام دادن ندارن 696 00:47:07,244 --> 00:47:10,205 !ساعت ۴:۵۹ و ۳۵ ثانیه‌اس، گوش به زنگ باشید 697 00:47:10,956 --> 00:47:13,584 مسخره‌اس، اینا همه شبیه همن 698 00:47:14,334 --> 00:47:16,879 !بچه ها! شمارش معکوس رو شروع میکنیم 699 00:47:16,962 --> 00:47:18,682 !شمارش معکوس رو شروع کنید! ده- !ده- 700 00:47:18,755 --> 00:47:20,674 نه، هشت 701 00:47:20,757 --> 00:47:22,217 هفت، شش 702 00:47:22,301 --> 00:47:24,094 پنج، چهار 703 00:47:24,178 --> 00:47:26,597 !سه، دو، یک 704 00:47:28,891 --> 00:47:30,142 کجاست؟ 705 00:47:30,225 --> 00:47:31,286 هیچی نیست 706 00:47:31,310 --> 00:47:32,662 چی شد؟- چی؟- 707 00:47:38,108 --> 00:47:39,109 !میدونستم 708 00:47:39,193 --> 00:47:40,569 این دیگه چیه؟ 709 00:47:40,652 --> 00:47:42,422 آخه کی حاضره یک میلیارد وون ببخشه؟ 710 00:47:42,446 --> 00:47:44,489 !بهتون گفته بودم که همش دروغه 711 00:47:44,948 --> 00:47:46,885 همش وقت تلف کردن بود- بیاین بریم- 712 00:47:46,909 --> 00:47:48,386 این دیگه چی بود؟ 713 00:47:48,410 --> 00:47:49,828 اون مردمو گول زد 714 00:47:49,912 --> 00:47:51,330 اینطوری نباش، بیا منتظر بمونیم 715 00:47:51,413 --> 00:47:55,542 !بچه‌ها، بهتون گفته بودم که! اون خیلی خشنه 716 00:47:55,626 --> 00:47:57,061 !خیلی دروغگوئه- !هی- 717 00:47:57,085 --> 00:47:58,962 اینجا یه رستوران توکبوکی خوب هست 718 00:47:59,046 --> 00:48:00,631 بیاید بریم اونجا غذا بخوریم 719 00:48:00,714 --> 00:48:02,299 توکبوکی؟- !بیخیال، نه- 720 00:48:02,382 --> 00:48:03,842 هی، من پولشو میدم 721 00:48:03,926 --> 00:48:06,345 (گیت 4 ، پایگاه داخلی سوم) 722 00:48:10,516 --> 00:48:13,936 !نه، مامان، بادکنکم 723 00:48:18,106 --> 00:48:19,733 !اون خیلی دروغگوئه 724 00:48:19,816 --> 00:48:21,527 !حرومزاده 725 00:48:21,610 --> 00:48:23,362 !اون دیگه چیه؟ نگاه کنید 726 00:48:23,862 --> 00:48:25,298 اون چیه؟- یه درون- 727 00:48:25,322 --> 00:48:26,841 !اون اینجاست 728 00:48:26,865 --> 00:48:28,426 !نگاه کنید- !اونجاست- 729 00:48:28,450 --> 00:48:29,530 !یه درونه دوربین هوایی 730 00:48:29,952 --> 00:48:31,387 !درون- ...وایسا- 731 00:48:31,411 --> 00:48:32,913 !اون اینجاست 732 00:48:38,418 --> 00:48:39,670 این چیه؟ 733 00:48:40,546 --> 00:48:41,981 اون چیه؟ 734 00:48:42,005 --> 00:48:43,605 جونگ‌شیک؟ چی؟- اون دیگه چیه؟- 735 00:48:44,883 --> 00:48:46,123 کجا دارن میرن؟ 736 00:48:55,894 --> 00:48:56,895 نگاه کنید 737 00:48:58,313 --> 00:49:00,153 اونه؟- اون چیه؟- 738 00:49:03,986 --> 00:49:05,946 هی، بیاید بریم داخل 739 00:49:06,446 --> 00:49:08,198 !بیاید بریم تو- چی؟- 740 00:49:08,866 --> 00:49:11,034 هی، داره میره داخل ساختمون 741 00:49:11,118 --> 00:49:12,798 !صبرکن! وایسا- !برو- 742 00:49:18,417 --> 00:49:19,418 نگهشون دارین 743 00:49:19,501 --> 00:49:20,979 !بگیریدشون- !هی- 744 00:49:21,003 --> 00:49:23,088 رئیس، مردم دارن میریزن داخل 745 00:49:23,547 --> 00:49:25,867 !همه‌ی پرنسل باقی مونده رو مستقر کنین 746 00:49:35,434 --> 00:49:37,060 ...لعنتی 747 00:49:37,936 --> 00:49:39,581 رسیدن به گیت چهار 748 00:49:39,605 --> 00:49:40,805 !هی، هول نده 749 00:49:47,112 --> 00:49:48,655 !دارن میان تو 750 00:50:07,466 --> 00:50:09,301 !سربازارو بفرستید تو زمین 751 00:50:10,677 --> 00:50:12,517 !دارن میرن سمت گیت1 752 00:50:15,891 --> 00:50:16,975 !عجله کنین 753 00:50:20,187 --> 00:50:22,648 !هی، گیت ۴ از هم پاشید، عجله کنین 754 00:50:25,275 --> 00:50:28,111 بچه‌ها، منم، صدامو میشنوین؟ 755 00:50:28,195 --> 00:50:31,406 خیلی ناامید شدم توقع داشتم آدمای بیشتری بیان 756 00:50:31,490 --> 00:50:34,326 ولی بازم، من مرد عملم 757 00:50:34,409 --> 00:50:35,619 !آقا، بیا اینجا، بدو 758 00:50:35,702 --> 00:50:37,412 !سریع بدو! اینم پولت 759 00:51:02,020 --> 00:51:03,021 !بدو 760 00:51:03,438 --> 00:51:04,439 !بدو 761 00:51:34,011 --> 00:51:35,554 شماها دارین چیکار میکنین؟ 762 00:51:35,637 --> 00:51:37,097 !اون پایین یه غوغاییه 763 00:53:04,810 --> 00:53:05,894 چقدر دیگه؟ 764 00:53:05,978 --> 00:53:06,979 همگی 765 00:53:07,980 --> 00:53:10,065 اگه همکاری نکنین 766 00:53:10,148 --> 00:53:12,651 نمیتونیم امروز تمومش کنیم 767 00:53:12,734 --> 00:53:14,152 کارت شناسایی‌هاتون رو آماده کنین 768 00:53:14,236 --> 00:53:16,196 اگر زخمی شدین و خونریزی دارین 769 00:53:16,280 --> 00:53:17,906 و نمیتونین راه برین 770 00:53:17,990 --> 00:53:19,449 یا اگر بیماری مزمن دارین 771 00:53:19,533 --> 00:53:21,159 ...بیاید طبقه اول- آقا؟- 772 00:53:23,829 --> 00:53:24,830 بله؟ 773 00:53:25,664 --> 00:53:26,665 خیلی درد میکنه؟ 774 00:53:27,249 --> 00:53:28,625 نه، اونطوری نیست 775 00:53:31,128 --> 00:53:32,421 رمز اینترنت چیه؟ 776 00:53:33,881 --> 00:53:35,382 باید یه چیزی نگاه کنم 777 00:53:35,465 --> 00:53:37,551 !ولی همه‌ی اینترنتا رمز دارن، لعنتی 778 00:53:38,218 --> 00:53:39,219 این یکی 779 00:53:44,433 --> 00:53:45,434 ...صبرکن 780 00:53:48,061 --> 00:53:50,522 تکلیف این چی میشه؟ بدون اینکه چیزی بهم بگه گذاشت رفت 781 00:53:51,106 --> 00:53:52,482 شونه‌ام خیلی درد میکنه 782 00:53:52,566 --> 00:53:53,817 بیاید بریم خونه 783 00:53:53,901 --> 00:53:56,028 من باید برم خونه و شام درست کنم 784 00:53:57,446 --> 00:53:59,323 کارمون تموم شد؟ میتونم برم؟ 785 00:53:59,406 --> 00:54:01,700 !من هیج پولی نگرفتم- !فقط وایسا- 786 00:54:04,036 --> 00:54:05,037 کارتون تمومه 787 00:54:06,413 --> 00:54:08,540 اینجا رو امضا کنین، آره 788 00:54:08,624 --> 00:54:10,667 تنها کاری که من کردم ویدیو گرفتن بود 789 00:54:10,751 --> 00:54:12,031 آره- هیچ پولی نگرفتم- 790 00:54:12,085 --> 00:54:13,086 میتونی بری 791 00:54:13,170 --> 00:54:14,171 میتونم؟- بله- 792 00:54:19,801 --> 00:54:20,802 خداحافظ 793 00:54:26,350 --> 00:54:27,351 چقدر دیگه؟ 794 00:54:34,233 --> 00:54:35,234 نمیتونم بیشتر بمونم 795 00:54:35,317 --> 00:54:36,443 نمیتونم 796 00:54:36,527 --> 00:54:39,530 !جونگ‌شیک، یه ویدیو دیگه 797 00:54:39,613 --> 00:54:41,448 !پخش شد 798 00:54:41,532 --> 00:54:42,699 !پخش شد 799 00:54:45,577 --> 00:54:47,913 داره ویدیو میگیره- این دفعه دیگه چیه؟- 800 00:54:47,996 --> 00:54:49,996 زیادش کن- !صداشو زیاد کن- 801 00:54:50,040 --> 00:54:51,500 یه لحظه وایسا 802 00:54:54,086 --> 00:54:55,087 بچه‌ها 803 00:54:55,170 --> 00:54:57,297 منم- ببخشید- 804 00:54:57,381 --> 00:54:59,341 اخبار میگفت صد میلیون وونه 805 00:54:59,424 --> 00:55:01,260 کسایی که شخصا دیدنش حتما میدونن 806 00:55:01,343 --> 00:55:04,388 من دقیقا یک میلیارد وون بخشیدم 807 00:55:04,471 --> 00:55:06,557 پس به تمام احمقایی که برام کامنت احمقانه میذاشتن 808 00:55:06,640 --> 00:55:07,975 اميدوارم تمومش کنین 809 00:55:08,058 --> 00:55:10,435 خب، بریم راند بعدی؟ 810 00:55:27,035 --> 00:55:28,036 (کیم گوک‌هو) 811 00:55:29,121 --> 00:55:30,163 کیم گوک‌هو؟ 812 00:55:30,247 --> 00:55:32,040 چی؟ مگه آزاد شده؟ 813 00:55:32,124 --> 00:55:35,836 اونجاست، هدف بعدیمون کیم گوک‌هو، ۴۹ ساله 814 00:55:35,919 --> 00:55:37,462 مطمئنم همه میدونن 815 00:55:37,546 --> 00:55:39,381 بچه‌های کوچکتر میتونن نگاهش کنن 816 00:55:40,340 --> 00:55:41,341 درحال حاضر زندانه 817 00:55:42,009 --> 00:55:44,178 قراره ۳ روز دیگه آزاد شه 818 00:55:44,261 --> 00:55:46,638 پس قمار کردنش چیه؟ 819 00:55:51,602 --> 00:55:55,314 درام رول پخش کنین لطفا درام رول : صدای مداوم و شدید یک درام، به ویژه برای معرفی یک رویداد مهم 820 00:55:57,733 --> 00:55:58,901 بیست میلیارد وون 821 00:55:59,276 --> 00:56:02,029 !بیست میلیارد وونه 822 00:56:02,112 --> 00:56:03,113 بیست میلیارد وون؟ 823 00:56:03,780 --> 00:56:05,365 جدی؟ شوخی میکنی؟ 824 00:56:05,449 --> 00:56:07,784 چی؟ اونوقت یه میلیارد وون منطقیه؟ 825 00:56:09,578 --> 00:56:13,457 صبر کنین، الان دارین دعوا میکنین؟ درباره اینکه من بهتون پول میدم یا نه؟ 826 00:56:13,957 --> 00:56:16,043 لعنتی، چه میخواید چه نه، باورم کنین 827 00:56:16,126 --> 00:56:17,127 حالا، بیاید بریم 828 00:56:23,884 --> 00:56:25,511 (شکستن شانه ، بریدن پاشنه پا) 829 00:56:25,594 --> 00:56:26,595 (غرق کردن در آب) 830 00:56:39,608 --> 00:56:42,069 (بریدن پاشنه پا، بریدن زبان، بریدن گوش) 831 00:56:42,152 --> 00:56:43,195 (کشتن) 832 00:56:43,278 --> 00:56:46,365 "کشتن" 833 00:56:47,157 --> 00:56:50,702 اینم از این، کیم گوک‌هو رو بکشید و من بهتون ۲۰ میلیارد وون میدم 834 00:56:51,995 --> 00:56:56,083 برام مهم نیست که چجوری میکشیدش فقط امیدوارم خوب انجامش بدین 835 00:56:58,168 --> 00:57:01,046 من بهت پولتو میدم حتی اگه گیر بیوفتی پس نگران نباش 836 00:57:05,759 --> 00:57:06,760 فقط محض احتیاط 837 00:57:08,262 --> 00:57:10,180 بهش بگو که خودشو نکشه 838 00:57:11,348 --> 00:57:12,683 اگه کیم گوک‌هو خودشو بکشه 839 00:57:15,060 --> 00:57:16,895 دور بعدی، دو برابرش میکنم 840 00:57:17,729 --> 00:57:18,730 فهمیدی؟ 841 00:57:22,442 --> 00:57:24,236 (کیم گوک‌هو) 842 00:57:24,319 --> 00:57:26,905 (بیست میلیارد وون) 843 00:57:26,989 --> 00:57:28,866 (کشتن) 844 01:00:57,074 --> 01:00:59,076 ::::::::: آيــــ(بدون راه فرار: قمار)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam::::