1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:10,024 --> 00:00:18,024 ::::::::: آيــــ(بدون راه فرار: قمار)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 3 00:00:45,473 --> 00:00:47,433 سلام دوستان، منم 4 00:00:47,517 --> 00:00:50,270 زنی که به کیم‌ گوک‌هو چاقو زد رو دیدین؟ 5 00:00:50,353 --> 00:00:51,437 ...وای 6 00:00:51,521 --> 00:00:53,314 اول از بغل بهش حمله کرد 7 00:00:53,398 --> 00:00:54,858 بعد هم زد به سینه‌ا‌ش 8 00:00:54,941 --> 00:00:56,234 همینه، لعنت بهش 9 00:00:56,317 --> 00:00:58,153 بالاخره دارم ارزش پولمو می‌بینم 10 00:00:58,236 --> 00:01:00,196 تیرهای سمی و بمب دیگه زیادی بودن 11 00:01:00,697 --> 00:01:02,866 کیم‌ گوک‌هو الان تو کماست 12 00:01:03,408 --> 00:01:04,659 اگه بمیره 13 00:01:05,326 --> 00:01:07,620 بیست میلیون وون میرسه به اون زن؟ 14 00:01:09,038 --> 00:01:11,624 ...کیم گوک‌هو میمیره 15 00:01:12,292 --> 00:01:13,877 یا زنده میمونه؟ 16 00:01:14,335 --> 00:01:16,588 (سیزده سال پیش) 17 00:01:19,090 --> 00:01:20,091 مین‌جین؟ 18 00:01:21,134 --> 00:01:22,719 بریم، فردا باید بری سرکار 19 00:01:28,850 --> 00:01:29,851 هی 20 00:01:30,351 --> 00:01:31,352 هی 21 00:01:35,690 --> 00:01:37,400 لعنت بهش، به خاک رفتم 22 00:02:07,222 --> 00:02:08,431 به خودت آسیب زدی؟ 23 00:02:10,600 --> 00:02:11,726 منظورت چیه؟ 24 00:02:12,393 --> 00:02:13,686 لباست پاره شد‌ه 25 00:02:15,021 --> 00:02:16,356 آستینات 26 00:02:17,315 --> 00:02:19,275 حتما به یه چیزی گیر کردن 27 00:02:19,859 --> 00:02:21,277 باهام حرف نزن خسته‌‌ام 28 00:02:48,221 --> 00:02:51,057 (تکواندو دونگ‌ها) 29 00:03:04,863 --> 00:03:07,115 دونگ‌ها خوشحالی که میخوای بری باغ وحش؟ 30 00:03:17,709 --> 00:03:18,710 دونگ‌ها 31 00:03:20,044 --> 00:03:21,754 یه ببر واقعی اونجاست 32 00:03:21,838 --> 00:03:23,047 بریم ببینیمش 33 00:03:27,177 --> 00:03:29,012 بریم ببر رو ببینیم 34 00:03:57,624 --> 00:03:59,024 آقای کیم‌ گوک‌هو؟ 35 00:04:00,210 --> 00:04:02,253 شما به اتهام قتل لی مین‌جین بازداشت هستین 36 00:04:03,838 --> 00:04:05,006 تکون نخور 37 00:04:05,089 --> 00:04:06,329 سرجات بمون 38 00:04:08,718 --> 00:04:09,719 بریم 39 00:04:10,929 --> 00:04:13,598 هرزه 40 00:04:15,308 --> 00:04:18,770 چطور میتونی شوهر خودتو لو بدی هرزه؟ 41 00:04:20,772 --> 00:04:22,452 دونگ‌ها 42 00:04:23,900 --> 00:04:24,901 دونگ‌ها 43 00:04:26,569 --> 00:04:28,446 نگران نباش، مامان همینجاست 44 00:04:35,203 --> 00:04:38,873 (سی و پنجمین مسابقه بین‌المللی موسیقی ویِنا) 45 00:04:42,043 --> 00:04:43,323 مقام اول 46 00:04:43,628 --> 00:04:46,089 میرسه به سو دونگ‌ها 47 00:04:47,340 --> 00:04:49,384 تبریک میگم- ممنونم- 48 00:04:51,427 --> 00:04:53,930 برای بردن مقام اول به شما تبریک میگم 49 00:04:54,013 --> 00:04:55,723 تشویقش کنید 50 00:05:34,804 --> 00:05:38,516 ::::::::: آيــــ(بدون راه فرار: قمار)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 51 00:05:38,850 --> 00:05:40,393 (بیست میلیون وون برای مجرم بدنام) 52 00:05:40,477 --> 00:05:41,811 (هدف مرد نقاب‌دار، کیم‌‌گوک‌هو) 53 00:05:41,895 --> 00:05:43,396 (مرد نقاب‌دار پشت این جریان کیست؟) 54 00:05:46,191 --> 00:05:48,127 شنیدم توی یه مرکز فرهنگی محلی 55 00:05:48,151 --> 00:05:50,487 توی سن بالا، ویالن رو انتخاب کردین 56 00:05:50,570 --> 00:05:53,781 فکر میکنید چرا تونستید انقدر سریع پیشرفت کنید؟ 57 00:05:54,365 --> 00:05:55,366 ...خب 58 00:05:55,867 --> 00:05:58,119 من بابت اینکه یه استاد خیلی خوب داشتم ممنونم 59 00:05:59,704 --> 00:06:01,873 فکر میکنم همین باعث شد سریعتر پیشرفت کنم 60 00:06:01,956 --> 00:06:04,834 از طرف بهترین دانشگاه‌های دنیا پیشنهاد داشتین 61 00:06:04,918 --> 00:06:07,921 از جمله دانشگاه موسیقی و هنرهای نمایشی ویِنا 62 00:06:08,004 --> 00:06:09,839 برنامه‌تون برای آینده چیه؟ 63 00:06:10,423 --> 00:06:13,718 خیلی سپاسگزارم و دوست دارم به همه اون دانشگاه‌ها سر بزنم 64 00:06:14,385 --> 00:06:17,430 بعد از مشورت با استادم تصمیم میگیرم 65 00:06:19,140 --> 00:06:22,435 از وقتی کیم‌ گوک‌هو از زندان آزاد شده اوضاع بهم ریخته 66 00:06:22,519 --> 00:06:24,562 این چه حسی بهتون میده؟ 67 00:06:24,646 --> 00:06:26,856 ما فقط به سوالات مربوط به موسیقی جواب میدیم 68 00:06:26,940 --> 00:06:28,566 ...برنامه دارین که 69 00:06:28,650 --> 00:06:29,651 از قربانیان معذرت خواهی کنین؟ 70 00:06:30,151 --> 00:06:31,820 من چرا باید معذرت‌خواهی کنم؟ 71 00:06:33,947 --> 00:06:36,427 مصاحبه تموم شد 72 00:06:36,908 --> 00:06:37,909 بریم 73 00:06:38,701 --> 00:06:39,702 خدانگهدار 74 00:06:50,338 --> 00:06:52,006 مجبور نبودی بیای 75 00:06:52,090 --> 00:06:53,383 دلم برات تنگ شده بود 76 00:06:55,593 --> 00:06:56,761 عالی بودی 77 00:06:57,345 --> 00:06:58,680 کارت عالی بود 78 00:06:58,805 --> 00:06:59,931 فقط دوتا نت اشتباه بود 79 00:07:02,267 --> 00:07:03,935 شام برات اُمرایس درست میکنم (یه مدل املت) 80 00:07:04,018 --> 00:07:06,104 شما هم باید بیاین 81 00:07:06,187 --> 00:07:07,480 حتما، عالیه 82 00:07:07,564 --> 00:07:08,898 هی- چیه؟- 83 00:07:08,982 --> 00:07:09,983 خودش نیست؟ 84 00:07:10,608 --> 00:07:11,693 پسر کیم گوک‌هو 85 00:07:11,776 --> 00:07:14,696 خودشه، ویالنیست نابغه 86 00:07:15,363 --> 00:07:17,073 باورم نمیشه، خودشه 87 00:07:17,574 --> 00:07:18,575 کثافت 88 00:07:18,658 --> 00:07:20,702 لابد اون احمق هم مثل خودش منحرفه 89 00:07:20,785 --> 00:07:23,621 پسر کو ندارد نشان از پدر 90 00:07:23,705 --> 00:07:26,583 خیلی کثافته- چرا اینجاست؟- 91 00:07:30,962 --> 00:07:32,088 هی 92 00:07:32,172 --> 00:07:34,453 چی گفتی؟- به تو چه؟- 93 00:07:35,425 --> 00:07:38,178 چرا پسرمو با اون حرو‌مزاده مقایسه میکنی؟ 94 00:07:38,261 --> 00:07:39,637 !ولم کن 95 00:07:39,721 --> 00:07:41,514 چیکار میکنی؟- هی- 96 00:07:42,056 --> 00:07:43,576 !پسرم مثل اون نیست 97 00:07:44,517 --> 00:07:47,937 اون مثل باباش نیست، مثل شما حرومزاده‌ها هم نیست 98 00:07:55,153 --> 00:07:56,154 ...دونگ‌ها 99 00:08:11,753 --> 00:08:13,671 (کیم‌گوک‌هو شیطانه، اونو بفرستین جهنم) 100 00:08:13,755 --> 00:08:14,756 (تبهکاران جنسی رو از بین ببرید) 101 00:08:14,839 --> 00:08:16,716 (مجازات اعدام) 102 00:08:55,505 --> 00:08:59,008 بازتاب اجرای موسیقی سو دونگ‌ها 103 00:09:01,928 --> 00:09:05,390 یه تلوزیون دیگه نمیخوام، آب‌گرم کن جدید میخوام 104 00:09:05,473 --> 00:09:06,659 فردا میرسه 105 00:09:06,683 --> 00:09:09,352 توی این محله فقط یه جا برای خرید آب‌گرم کن هست 106 00:09:09,435 --> 00:09:10,436 خیلی سرده 107 00:09:10,520 --> 00:09:12,772 الان خیلی شلوغه 108 00:09:12,939 --> 00:09:13,940 بیا 109 00:09:14,023 --> 00:09:16,442 الان بدنتون گرم میشه 110 00:09:26,452 --> 00:09:27,871 ...قول میدم 111 00:09:28,746 --> 00:09:30,206 پسرتونو بیارم پیشتون 112 00:09:30,290 --> 00:09:31,332 بایدم بیاری 113 00:09:32,542 --> 00:09:34,169 از اولشم مال خودم بود 114 00:09:48,641 --> 00:09:49,851 !ممنونم 115 00:10:14,834 --> 00:10:17,003 دا اون وایسا 116 00:10:17,086 --> 00:10:18,713 دیره، زود باش 117 00:10:18,796 --> 00:10:20,131 زود باشین دیگه 118 00:10:23,968 --> 00:10:25,488 اومد 119 00:10:25,595 --> 00:10:27,948 ساعت چنده؟ خیلی دیر اومد 120 00:10:27,972 --> 00:10:29,909 اون اهمیت نمیده که دیره 121 00:10:29,933 --> 00:10:32,533 چرا همیشه قیافش ناراحته؟ 122 00:10:32,560 --> 00:10:35,480 اگه تو جای اون بودی میخندیدی؟ بهش فکر کن 123 00:10:35,563 --> 00:10:37,649 دوباره هدفونشو گذاشت 124 00:10:37,732 --> 00:10:38,900 لابد صدامونو شنیده 125 00:10:43,112 --> 00:10:44,864 به پیامات یه نگاه بنداز 126 00:10:50,161 --> 00:10:51,162 (گروه چت) 127 00:10:51,246 --> 00:10:53,206 (داستان باباشو شنیدی؟) 128 00:10:53,289 --> 00:10:55,250 (آره، همه دنبالشن) 129 00:11:00,380 --> 00:11:02,799 سو دو‌نگ‌ها حرومزاده کجاست؟ 130 00:11:03,466 --> 00:11:04,467 خب؟ 131 00:11:06,511 --> 00:11:08,012 سو دو‌نگ‌ها کجاست؟ 132 00:11:09,848 --> 00:11:10,974 از سر راهم برو کنار 133 00:11:11,057 --> 00:11:12,058 زود باش 134 00:11:22,443 --> 00:11:24,404 بابات خیلی باحاله 135 00:11:24,487 --> 00:11:27,282 !لعنتی بیست میلیون وون می‌‌ارزه 136 00:11:27,866 --> 00:11:29,033 خوش به حالت 137 00:11:29,117 --> 00:11:30,410 پولدار میشی 138 00:11:31,870 --> 00:11:34,205 درباره یه چیزی کنجکاو بودم 139 00:11:36,040 --> 00:11:37,417 چرا فامیلیت سو شده؟ 140 00:11:38,001 --> 00:11:39,711 نباید کیم باشه؟ 141 00:11:39,836 --> 00:11:41,921 هویتت رو تغییر دادی؟ 142 00:11:44,257 --> 00:11:45,300 چه غلطا 143 00:11:46,009 --> 00:11:48,052 کجا میری پدرسگ؟ 144 00:11:50,305 --> 00:11:51,306 گمشو 145 00:11:51,848 --> 00:11:54,267 کثافت لعنتی 146 00:11:55,810 --> 00:11:57,645 !احمق حرومزاده 147 00:11:58,229 --> 00:12:00,148 عقلت رو از دست دادی؟ 148 00:12:01,316 --> 00:12:02,650 !کافیه دیگه 149 00:12:02,734 --> 00:12:04,360 مگه دونگ‌ها چه کار اشتباهی کرده؟ 150 00:12:07,030 --> 00:12:09,282 دختره‌ی لاشی، زده به سرت؟ 151 00:12:09,365 --> 00:12:10,366 !بی مصرفا 152 00:12:13,286 --> 00:12:14,638 !تکون نخور- !ولم کن- 153 00:12:14,662 --> 00:12:16,382 روی صورتش چی باید بنویسیم؟ 154 00:12:16,831 --> 00:12:17,832 کی نقاشیش خوبه؟ 155 00:12:17,916 --> 00:12:19,542 محکم بگیرش 156 00:12:19,834 --> 00:12:20,874 خیلی قویه 157 00:12:20,919 --> 00:12:22,712 "هی، روی صورتش بنویس "لاشی 158 00:12:23,630 --> 00:12:25,924 داره چیکار میکنه؟- چی؟- 159 00:12:26,174 --> 00:12:28,334 اون چیه؟ 160 00:12:30,094 --> 00:12:31,447 داری چیکار میکنی؟ 161 00:12:31,471 --> 00:12:32,597 لعنتی، این بنزینه؟ 162 00:12:42,148 --> 00:12:43,483 احمق 163 00:12:46,903 --> 00:12:47,904 چی؟ 164 00:12:48,822 --> 00:12:50,342 داری چیکار میکنی لعنتی؟ 165 00:12:51,199 --> 00:12:52,200 بیاین همه اینجا بمیریم 166 00:12:52,283 --> 00:12:53,952 چرت و پرت گفتنو بس کن آشغال 167 00:12:54,536 --> 00:12:55,537 چیه؟ 168 00:12:56,538 --> 00:12:58,414 فکر می‌کنین این کار رو نمیکنم؟ 169 00:13:00,291 --> 00:13:02,335 !هی، آتیشه! بدویین! از اینجا برین بیرون 170 00:13:02,418 --> 00:13:05,129 اون دیوونه‌‌اس- !هی، صبر کن منم بیام! هی- 171 00:13:20,770 --> 00:13:21,771 مرسی 172 00:13:26,234 --> 00:13:27,402 ...از این به بعد 173 00:13:29,028 --> 00:13:30,488 جوری رفتار کن که انگار منو نمیشناسی 174 00:13:40,790 --> 00:13:42,208 اینجا همونجاییه که 175 00:13:42,292 --> 00:13:44,002 پسر کیم گوک‌هو زندگی میکنه 176 00:13:53,595 --> 00:13:54,637 (ژن متجاوز) 177 00:13:54,721 --> 00:13:56,639 (از اینجا گمشو، پسر قاتل) 178 00:14:09,819 --> 00:14:10,904 بس کن 179 00:14:12,405 --> 00:14:13,573 باید اینو پاک کنم 180 00:14:15,366 --> 00:14:17,494 پاک کردنش چیزی رو تغییر نمیده 181 00:14:18,077 --> 00:14:19,287 مردم قراره ببیننش 182 00:14:23,374 --> 00:14:25,001 من خوبم مامان، بس کن 183 00:14:25,084 --> 00:14:27,378 ولم کن، من باید اینو پاک کنم 184 00:14:30,423 --> 00:14:31,508 من خوبم 185 00:14:33,718 --> 00:14:34,969 بیا بریم خونه 186 00:14:36,012 --> 00:14:37,013 باشه؟ 187 00:15:04,249 --> 00:15:05,250 (کیم گوک‌هو) 188 00:15:07,794 --> 00:15:08,795 (بیست میلیارد وون) 189 00:15:11,714 --> 00:15:13,424 (کشتن) 190 00:15:18,429 --> 00:15:19,907 بچه‌ها، من کم کم دارم عصبانی میشم 191 00:15:19,931 --> 00:15:22,183 فکر می‌کنین این کارتون درسته؟ آره؟ 192 00:15:22,267 --> 00:15:24,018 فقط بهتون گفتم کیم گوک‌هو رو بکشین 193 00:15:24,102 --> 00:15:26,813 مگه گفتم برید وسط جمعیت بمب منفجر کنید؟ 194 00:15:26,896 --> 00:15:27,897 مگه جنگه؟ 195 00:15:28,439 --> 00:15:30,358 با این اوصاف هیچی درست نمیشه 196 00:15:31,151 --> 00:15:32,152 ...از الان به بعد 197 00:15:34,070 --> 00:15:36,865 هر آسیبی که به مردم عادی برسه خطا در نظر گرفته میشه، افتاد؟ 198 00:15:37,448 --> 00:15:38,741 زود باشین دیگه بچه‌ها 199 00:15:38,825 --> 00:15:40,827 من ازتون چیز زیادی نمیخوام که، نه؟ 200 00:15:51,254 --> 00:15:53,339 فقط تمیز و درست انجامش بدین 201 00:15:54,674 --> 00:15:57,552 آقای بک، حتما باید اینو ببینید 202 00:15:57,635 --> 00:15:59,179 اون چیه؟ الان سرم شلوغه 203 00:16:01,806 --> 00:16:04,517 ...تا الان مرد نقاب‌دار 204 00:16:04,601 --> 00:16:08,062 پنج بار ویدیو پخش کرده و به هر شخص قبلا اینجا اشاره کرده 205 00:16:08,646 --> 00:16:10,190 که شامل یون چانگ جه هم میشه 206 00:16:11,149 --> 00:16:13,193 ...بین نامه‌هایی که 207 00:16:13,276 --> 00:16:14,694 فرستاده شده Open Newspaper به 208 00:16:14,777 --> 00:16:16,988 یه سری‌ها مربوط به مجرم‌هایی هستن که به درستی مجازات نشدن 209 00:16:17,572 --> 00:16:19,240 می‌دونین آخرین نفر کیه؟ 210 00:16:20,492 --> 00:16:21,532 کیم گوک‌هو 211 00:16:28,082 --> 00:16:29,083 صبر کن 212 00:16:36,549 --> 00:16:38,510 تا اینجا بیشتر نمیتونم زوم کنم 213 00:16:39,427 --> 00:16:40,595 مشکلش چیه؟ 214 00:16:44,849 --> 00:16:45,975 عه، اینطوریه؟ 215 00:16:59,405 --> 00:17:01,533 ...کلیسای می 216 00:17:04,160 --> 00:17:05,411 شبیه کلیسای میدیانه 217 00:17:06,246 --> 00:17:07,831 کلیسای میدیان؟- بله- 218 00:17:07,914 --> 00:17:09,749 این کلیسا واقعا معروفه 219 00:17:18,091 --> 00:17:19,801 خیلی ممنون 220 00:17:23,930 --> 00:17:26,516 ایشون پروفسور ربکا هستن 221 00:17:26,599 --> 00:17:29,686 مدیر بخش برنامه‌ریزی در دانشکده هنرهای زیبای موسیقی 222 00:17:29,769 --> 00:17:31,104 بله- سلام کنین- 223 00:17:31,938 --> 00:17:33,738 از دیدنت خوشحالم، دونگ‌ها 224 00:17:34,232 --> 00:17:35,900 کنکورت عالی بود 225 00:17:36,484 --> 00:17:39,237 آهنگ قشنگ و پر انرژیت همیشه بهم انرژی میده 226 00:17:40,113 --> 00:17:42,657 امیدوارم بتونی رویاهات رو تو دانشکده ما برآورده کنی 227 00:17:43,241 --> 00:17:44,701 میتونم هر چی که نیاز داری رو فراهم کنم 228 00:17:45,660 --> 00:17:46,995 ...ممنون، ولی 229 00:17:48,371 --> 00:17:50,290 یکم زمان نیاز دارم تا درموردش فکر کنم 230 00:17:51,166 --> 00:17:53,960 اوه، برای چی نگرانی؟ من میتونم کمکت کنم 231 00:17:54,586 --> 00:17:55,628 چی داری میگی؟ 232 00:17:57,005 --> 00:17:58,256 دونگ‌ها قراره بره 233 00:17:58,381 --> 00:18:00,141 دونگ‌ها قراره بره 234 00:18:00,216 --> 00:18:01,843 بهشون بگو که دونگ‌ها قراره بره 235 00:18:02,969 --> 00:18:04,238 مشکلی نیست اینجا 236 00:18:04,262 --> 00:18:05,263 بذارین باهاش حرف بزنم 237 00:18:05,346 --> 00:18:06,407 باشه، مشکلی نیست 238 00:18:06,431 --> 00:18:07,932 اوکی، خوبه 239 00:18:08,933 --> 00:18:10,143 بخونش 240 00:18:10,935 --> 00:18:11,936 ...مامان 241 00:19:06,157 --> 00:19:08,159 با معلمت درموردش حرف زدم 242 00:19:08,868 --> 00:19:09,869 برو خارج 243 00:19:10,662 --> 00:19:11,663 پس تو چی؟ 244 00:19:11,746 --> 00:19:12,956 ...خب 245 00:19:13,039 --> 00:19:14,874 باید به یه سری کارا رسیدگی کنم 246 00:19:16,084 --> 00:19:17,210 منم زود میام اونجا 247 00:19:20,797 --> 00:19:22,215 بدون تو نمیرم 248 00:19:23,883 --> 00:19:24,884 دونگ‌ها 249 00:19:25,635 --> 00:19:27,554 تو اول برو، منم به زودی میام اونجا 250 00:19:28,638 --> 00:19:30,598 می‌دونی که نمیتونی مجبورم کنی 251 00:19:32,600 --> 00:19:33,768 لطفا 252 00:19:35,812 --> 00:19:36,896 بیا غذا بخوریم 253 00:19:39,858 --> 00:19:40,859 (کلیسای میدیان) 254 00:19:40,942 --> 00:19:42,211 ایمان آورندگان عزیز 255 00:19:42,235 --> 00:19:44,112 دیروز حین جلسه مشورت 256 00:19:44,821 --> 00:19:47,073 یه دستیار کشیش پیشم اومد و گفت 257 00:19:48,283 --> 00:19:49,284 "جناب کشیش" 258 00:19:49,367 --> 00:19:51,536 "من هر روز و شب دعا میکنم" 259 00:19:51,619 --> 00:19:53,580 "حتی برای دعای صبح زود هم شرکت میکنم" 260 00:19:54,038 --> 00:19:57,542 پس چرا پسر من به جای درس خوندن" "همش ویدیو گیم بازی میکنه؟ 261 00:19:58,168 --> 00:19:59,878 "بزرگ کردن بچه سخته" 262 00:20:01,171 --> 00:20:02,297 پس منم ازش این سوال رو پرسیدم 263 00:20:04,007 --> 00:20:07,177 "دستیار، وقتی تو مدرسه میرفتی، فقط درس میخوندی؟" 264 00:20:11,306 --> 00:20:14,476 اگه دعاها می‌تونستن بچه‌هامون رو به دانشگاه بفرستن 265 00:20:14,559 --> 00:20:16,060 ...پس بچه‌های کشیش‌های ما 266 00:20:17,520 --> 00:20:18,771 الان هاروارد می‌رفتن 267 00:20:25,987 --> 00:20:28,031 ...خب، ایمان آورندگان عزیز 268 00:20:29,115 --> 00:20:30,658 نباید فقط شماها دعا کنین 269 00:20:30,742 --> 00:20:34,871 کلام‌های خدا رو بهشون یاد بدین تا اونا بتونن مسئولیت زندگی خودشون رو به عهده بگیرن 270 00:20:35,955 --> 00:20:36,956 ...بیاین با زندگی‌هامون 271 00:20:37,499 --> 00:20:38,500 روش شرط ببندیم 272 00:20:39,792 --> 00:20:41,836 هاله‌لویا- امین- 273 00:21:22,001 --> 00:21:23,753 راهب ، یکم آب بخور 274 00:21:30,385 --> 00:21:32,345 دوباره داری میریزی بیرون 275 00:21:37,183 --> 00:21:38,726 (کلیسای میدیان) 276 00:21:40,186 --> 00:21:41,312 بله؟ 277 00:21:46,359 --> 00:21:47,360 بله، سلام 278 00:21:48,236 --> 00:21:49,237 ممنون 279 00:21:51,823 --> 00:21:52,949 آقا 280 00:21:53,032 --> 00:21:55,326 لطفا به کشیش غذا بده 281 00:21:55,410 --> 00:21:56,995 خیلی ممنونم 282 00:22:04,085 --> 00:22:05,962 جایی هست که بتونیم دادخواست بفرستیم؟ 283 00:22:06,880 --> 00:22:08,006 نمیدونستم 284 00:22:12,635 --> 00:22:15,263 ...میدونم که این روزا مردم به قانون اعتماد ندارن 285 00:22:16,306 --> 00:22:18,141 ...ولی امن‌تر نیست که 286 00:22:18,725 --> 00:22:20,477 توی محدوده قانون بمونیم؟ 287 00:22:22,061 --> 00:22:25,023 این چیزیه که خدا میخواد 288 00:22:25,940 --> 00:22:26,941 ...احیانا شما 289 00:22:27,025 --> 00:22:28,902 نگاه میکنین؟ YouTv 290 00:22:28,985 --> 00:22:30,487 معلومه که نگاه میکنم 291 00:22:31,488 --> 00:22:33,114 موک‌بنگ‌ها رو دوست دارم 292 00:22:33,198 --> 00:22:34,699 اوه. بله، درسته 293 00:22:35,200 --> 00:22:37,368 این تو کلیسا درست شده. امتحانش کنین 294 00:22:37,952 --> 00:22:39,329 بله، ممنون 295 00:22:39,954 --> 00:22:42,499 خب چطور میتونیم کمکتون کنیم، کارآگاه؟ 296 00:22:43,374 --> 00:22:46,127 نه، فقط اومدم یه سری چیز‌ا رو چک کنم 297 00:22:49,339 --> 00:22:50,340 باشه 298 00:22:55,470 --> 00:22:57,388 سومی 299 00:22:57,472 --> 00:22:59,224 سر راهت اینو به بابات بده 300 00:22:59,307 --> 00:23:00,892 باید مستقیم برم کتابخونه 301 00:23:00,975 --> 00:23:03,812 ببین چند روزه بابات لباس زیرش رو عوض نکرده 302 00:23:03,895 --> 00:23:04,955 چندش آوره 303 00:23:04,979 --> 00:23:06,189 نه، نیست بیا 304 00:23:08,441 --> 00:23:09,442 به سلامت 305 00:23:43,935 --> 00:23:46,980 این ایستگاه ایستگاه پلیس هوسان است 306 00:23:47,063 --> 00:23:49,566 این ایستگاه ایستگاه پلیس هوسان است 307 00:23:49,649 --> 00:23:51,901 ایستگاه پلیس هوسان 308 00:24:20,513 --> 00:24:22,932 لعنتی، اون کجاست؟ 309 00:24:28,229 --> 00:24:29,606 الو؟ 310 00:24:30,398 --> 00:24:31,733 سومی راه افتاده؟ 311 00:24:32,233 --> 00:24:35,320 ولی من ازت نخواستم که برام لباس زیر بفرستی 312 00:24:35,904 --> 00:24:38,239 عجیبه، یکم پیش رفت 313 00:24:38,323 --> 00:24:39,741 باشه 314 00:24:40,200 --> 00:24:41,201 اوکی 315 00:25:03,848 --> 00:25:05,558 (مامانِ سومی) 316 00:25:06,434 --> 00:25:07,554 ...بله- ...اینجا- 317 00:25:07,602 --> 00:25:08,937 ...عزیزم، چی- ...اینجا- 318 00:25:09,020 --> 00:25:10,021 ...وایستا 319 00:25:11,314 --> 00:25:12,315 !عزیزم 320 00:25:12,398 --> 00:25:13,399 عزیزم؟ 321 00:25:13,483 --> 00:25:15,401 !یه اون؟ یه اون 322 00:25:16,903 --> 00:25:18,696 !یه اون 323 00:25:18,780 --> 00:25:21,741 عزیزم- یه اون- 324 00:25:21,825 --> 00:25:22,945 سلام، کارآگاه 325 00:25:23,326 --> 00:25:24,929 تو کی هستی؟- برای پولم اینجام- 326 00:25:24,953 --> 00:25:26,287 ...عوضی 327 00:25:27,539 --> 00:25:28,790 عزیزم، تو برو داخل 328 00:25:28,873 --> 00:25:30,667 ...من- خانم، همینجا بمونین- 329 00:25:30,750 --> 00:25:32,210 اونم باید اینو بشنوه 330 00:25:32,836 --> 00:25:34,295 زندگی دخترت در خطره 331 00:25:35,088 --> 00:25:37,090 چی؟ سومی خونه نیست؟ 332 00:25:37,173 --> 00:25:38,633 چی؟ نه نیست 333 00:25:40,176 --> 00:25:41,219 کثافت 334 00:25:41,302 --> 00:25:42,971 حرومزاده 335 00:25:43,054 --> 00:25:44,764 سومی کجاست؟- ولم کن- 336 00:25:44,848 --> 00:25:46,141 کجاست عوضی؟ 337 00:25:46,224 --> 00:25:47,392 اون خیلی باهوشه 338 00:25:47,475 --> 00:25:49,394 کثافت- خوب بزرگش کردی- 339 00:25:49,477 --> 00:25:51,479 حرومزاده 340 00:25:51,646 --> 00:25:52,856 می‌کشمت 341 00:25:52,939 --> 00:25:55,859 پس چرا پول با ارزش منو دزدیدی؟ ها؟ 342 00:25:56,359 --> 00:25:57,443 ببین چی شد 343 00:25:57,527 --> 00:25:59,112 خودت این بلا رو سر خودت آوردی 344 00:25:59,195 --> 00:26:01,447 گفتم که برش میگردونم- اصلا داری؟- 345 00:26:01,531 --> 00:26:03,116 به هر قیمتی شده جورش میکنم آشغال 346 00:26:03,199 --> 00:26:04,868 لعنتی، فکر کردی احمقم؟ 347 00:26:06,077 --> 00:26:07,579 بهت گفتم که، دارم نگاهت میکنم 348 00:26:09,414 --> 00:26:11,040 کارآگاه، یکم فکر کردم 349 00:26:12,041 --> 00:26:13,585 تو داری از کیم گوک‌هو محافظت میکنی 350 00:26:14,294 --> 00:26:17,463 مقابلم 20 میلیارد وون پول دارم چرا به یه میلیارد بسنده کنم؟ 351 00:26:18,423 --> 00:26:20,008 کیم گوک‌هو رو برام بیار 352 00:26:22,302 --> 00:26:23,303 میتونیم معاوضه کنیم 353 00:26:24,762 --> 00:26:25,889 اون به جای دخترت 354 00:26:26,389 --> 00:26:28,183 معاوضه بدون نقص، قسم میخورم 355 00:26:28,892 --> 00:26:30,101 ...نمیدونی که 356 00:26:30,643 --> 00:26:32,645 نیروهای پلیس اونجان؟- زنده بیارش- 357 00:26:32,729 --> 00:26:33,730 فهمیدی؟ 358 00:26:34,314 --> 00:26:36,232 منم که باید بکشمش، قانون اینه 359 00:26:36,316 --> 00:26:37,942 چطور میتونم الان بیارمش؟ لعنتی 360 00:26:38,026 --> 00:26:39,444 مشکل خودته 361 00:26:41,321 --> 00:26:42,864 برای سومی متاسفم 362 00:26:43,948 --> 00:26:44,949 ...اوه، راستی 363 00:26:45,783 --> 00:26:47,452 اگه پلیسا دنبال من بیان 364 00:26:48,119 --> 00:26:50,538 یه قوطی از انگشتاش تحویل میگیری- آشغال- 365 00:26:50,622 --> 00:26:52,790 !من امروز تو رو می‌کشم! بمیر لعنتی 366 00:26:55,627 --> 00:26:57,003 اون میتونه بدون انگشتاش 367 00:26:57,587 --> 00:26:59,547 ویولن سل بزنه؟ 368 00:26:59,631 --> 00:27:02,634 چطور میتونه انجامش بده؟- اگه دستت به یه تار موش بخوره- 369 00:27:03,301 --> 00:27:05,720 قسم میخورم می‌کشمت، شیرفهم شدی؟ 370 00:27:05,804 --> 00:27:06,805 آره 371 00:27:07,639 --> 00:27:08,723 دیگه میرم 372 00:27:09,516 --> 00:27:10,850 به گوشیش زنگ میزنم 373 00:27:14,479 --> 00:27:15,772 دنبال من نیا 374 00:27:19,192 --> 00:27:20,193 عزیزم؟ 375 00:27:20,276 --> 00:27:21,486 ...عزیزم- عزیزم- 376 00:27:22,070 --> 00:27:23,112 همه چی درست میشه 377 00:27:23,196 --> 00:27:24,906 ...هیچ اتفاقی برای سومی نمیفته، من 378 00:27:24,989 --> 00:27:26,074 حواسم به این قضیه هست 379 00:27:26,157 --> 00:27:28,052 چیکار کنیم؟- نگران نباش، همه چی درست میشه- 380 00:27:28,076 --> 00:27:29,661 ...سومی ما 381 00:27:29,744 --> 00:27:31,329 سومی چی؟ 382 00:27:31,412 --> 00:27:33,623 سومی، ما باید چیکار کنیم؟ 383 00:27:33,706 --> 00:27:35,500 ...سومی - عزیزم- 384 00:27:35,583 --> 00:27:36,793 یه‌ اون، آروم باش 385 00:27:37,293 --> 00:27:39,295 درست میشه 386 00:27:45,009 --> 00:27:46,177 اوه 387 00:27:47,595 --> 00:27:48,596 شما کی هستی؟ 388 00:27:48,680 --> 00:27:50,765 آه، بله سلام 389 00:27:50,849 --> 00:27:52,725 من وکیل آقای کیم گوک‌هو هستم 390 00:27:53,643 --> 00:27:54,811 خب؟ 391 00:27:54,894 --> 00:27:57,313 یه چیزی هست که باید باهاتون دربارش صحبت کنم 392 00:27:57,397 --> 00:27:59,691 میتونین در رو برام باز کنین؟ 393 00:27:59,774 --> 00:28:01,568 من چیزی برای صحبت با شما ندارم- نه، صبر کنین- 394 00:28:01,651 --> 00:28:02,944 فقط یه لحظه وقتتون رو میگیره 395 00:28:13,705 --> 00:28:14,706 مامان؟ 396 00:28:18,960 --> 00:28:21,296 اسنادی که گذاشتین 397 00:28:21,379 --> 00:28:24,090 یه نگاهی بهشون کردم 398 00:28:24,174 --> 00:28:27,594 با این شرایط طلاق بدون منازعه دشوار میشه 399 00:28:31,264 --> 00:28:33,808 موضوع مربوط به حضانت کلا یه چیز دیگه‌ست 400 00:28:33,892 --> 00:28:35,977 که قابل مذاکره بین دو طرفه 401 00:28:36,561 --> 00:28:39,856 ولی اظهارنامه کتبی یک جانبه انصراف از حضانت 402 00:28:40,356 --> 00:28:41,357 هیچ اثر قانونی‌ نداره 403 00:28:45,528 --> 00:28:47,113 اینو به من نگید 404 00:28:47,197 --> 00:28:49,073 میتونین با وکیلم صحبت کنین 405 00:28:49,741 --> 00:28:51,034 ...پسرتون 406 00:28:52,160 --> 00:28:54,120 یه ویولونیست نابغه‌ست 407 00:28:55,413 --> 00:28:58,458 ولی اخیرا، به نظر میرسه که بیشتر به عنوان پسر کیم گوک‌هو مشهوره 408 00:28:59,334 --> 00:29:00,585 اگه این قضیه به درازا بکشه 409 00:29:00,668 --> 00:29:03,087 سر قضیه حضانت باهاش به مشکل میخورین 410 00:29:03,713 --> 00:29:04,839 مشکلی با این قضیه ندارین؟ 411 00:29:08,259 --> 00:29:11,262 (آناتومی انسان 2) 412 00:29:59,477 --> 00:30:00,979 با پسر من کاری نداشته باش 413 00:30:02,438 --> 00:30:05,024 اونو و هرکس دیگه‌ای رو میکشم 414 00:30:07,026 --> 00:30:09,279 یه چیزی هست که بهتون نگفتم 415 00:30:10,238 --> 00:30:11,573 من دارم این مکالمه رو ضبط میکنم 416 00:30:17,495 --> 00:30:19,747 اگه نظرتون عوض شد باهام تماس بگیرین 417 00:30:20,248 --> 00:30:21,916 پسرتون بیگناهه 418 00:30:32,635 --> 00:30:33,720 (افسر پارک) 419 00:30:36,598 --> 00:30:37,878 بله، کارآگاه بک 420 00:30:38,266 --> 00:30:39,893 افسر پارک 421 00:30:40,393 --> 00:30:43,897 یه خواهشی ازت دارم مکان یه گوشی رو برام ردیابی کن 422 00:30:43,980 --> 00:30:45,315 فوریه 423 00:30:45,398 --> 00:30:47,192 باشه، مشکلی نیست 424 00:30:47,942 --> 00:30:48,943 کیه؟ 425 00:30:50,445 --> 00:30:52,085 خب، دخترمه 426 00:30:52,113 --> 00:30:54,324 چیز دیگه نپرس 427 00:30:54,407 --> 00:30:56,201 فقط میتونی سریع انجامش بدی؟ 428 00:30:56,284 --> 00:30:57,410 باشه، فهمیدم 429 00:30:58,077 --> 00:30:59,621 میتونین شماره رو برام پیامک کنین؟ 430 00:31:19,724 --> 00:31:23,019 (به سمت هوسان) 431 00:31:25,021 --> 00:31:26,147 اینه؟ 432 00:31:26,231 --> 00:31:27,649 بعدش کجا رفته؟ پیداش کن 433 00:31:30,068 --> 00:31:32,320 جاده 59- ادامه بده- 434 00:31:38,868 --> 00:31:40,411 مشکلش چیه؟ 435 00:31:40,995 --> 00:31:43,206 فکر کنم دوربین‌های امنیتی اینجا خراب شدن 436 00:31:43,289 --> 00:31:44,874 اینجا جاده فرعی نیست 437 00:31:44,958 --> 00:31:46,251 لعنتی 438 00:31:50,421 --> 00:31:52,757 اجراش کنین، اجراش کنین 439 00:31:52,841 --> 00:31:56,427 کیم گوک‌هو امنیت عمومی رو تهدید میکنه، اعدامش کنین 440 00:31:56,511 --> 00:31:58,513 !اعدامش کنین! اعدامش کنین 441 00:31:58,596 --> 00:32:02,475 ما نمیتونیم با اضطراب زندگی کنیم !امنیت عمومی ما رو تضمین کنید 442 00:32:02,559 --> 00:32:04,519 !تضمین کنيد! تضمین کنيد 443 00:32:04,602 --> 00:32:08,356 اخته کردن مجرم جنسی کیم گوک‌هو 444 00:32:08,439 --> 00:32:10,942 اخته‌اش کنید، اخته‌اش کنید 445 00:32:11,025 --> 00:32:14,654 به کیم گوک‌هو مجازات اعدام بدید، اعدامش کنید 446 00:32:14,737 --> 00:32:16,948 !اعدامش کنید! اعدامش کنید 447 00:32:17,031 --> 00:32:22,036 مجرم جنسی کیم گوک‌هو رو از شهر هوسان بیرون کنید 448 00:32:22,120 --> 00:32:24,289 !بیرونش کنید! بیرونش کنید 449 00:32:24,789 --> 00:32:27,333 ما نمیتونیم با اضطراب زندگی کنیم 450 00:32:27,417 --> 00:32:29,878 کیم گوک‌هو رو بیرونش کنید 451 00:32:29,961 --> 00:32:32,005 !بیرونش کنید! بیرونش کنید 452 00:32:32,088 --> 00:32:36,217 مجرم جنسی کیم گوک‌هو رو اخته کنید 453 00:32:36,301 --> 00:32:38,178 !اخته کنید! اخته کنید 454 00:32:56,863 --> 00:32:57,947 میتونی بری داخل 455 00:33:00,116 --> 00:33:01,618 دستاتو بلند کن، لطفا 456 00:33:09,083 --> 00:33:10,084 میتونی بری داخل 457 00:33:11,628 --> 00:33:12,629 من 458 00:33:13,129 --> 00:33:14,797 پسر کیم گوک‌هوام 459 00:33:15,715 --> 00:33:17,509 بله؟- من پسرشم- 460 00:33:19,010 --> 00:33:20,512 اومدم که بابام رو ببینم 461 00:33:23,306 --> 00:33:25,141 پسر کیم گوک‌هو اینجاست 462 00:33:25,225 --> 00:33:27,936 پسرش اینجاست؟ بفرستش داخل 463 00:33:30,814 --> 00:33:31,856 برو داخل 464 00:33:39,531 --> 00:33:41,324 آقای کیم پسرتون اینجاست 465 00:33:41,407 --> 00:33:42,784 پسرم؟ 466 00:33:42,867 --> 00:33:44,202 پسرم اینجاست؟ 467 00:33:44,285 --> 00:33:45,578 !بفرستینش داخل! همین الان 468 00:33:53,795 --> 00:33:54,995 همین الان اومد داخل 469 00:34:00,260 --> 00:34:01,737 کیم گوک‌هو حرومزاده 470 00:34:01,761 --> 00:34:03,641 شهر هوسان رو همین الان ترک کن 471 00:34:04,472 --> 00:34:06,141 ای حرومزاده 472 00:34:06,224 --> 00:34:07,225 پسرم 473 00:34:08,351 --> 00:34:09,435 خیلی بزرگ شدی 474 00:34:11,146 --> 00:34:12,147 خیلی زیاد 475 00:34:14,357 --> 00:34:15,358 بیا اینجا 476 00:34:15,942 --> 00:34:17,443 بذار بابات بغلت کنه، بیا 477 00:34:23,074 --> 00:34:24,325 خیلی خوشحالم اینجایی 478 00:34:24,409 --> 00:34:25,702 خیلی خوشحالم اینجایی 479 00:34:29,956 --> 00:34:32,458 بیا بریم داخل، خب؟ اینجا خونه خودته 480 00:34:34,836 --> 00:34:37,547 بیا داخل، بیا 481 00:34:37,630 --> 00:34:39,090 پدر سوخته 482 00:34:39,174 --> 00:34:41,134 خیلی ضعیفی 483 00:34:41,718 --> 00:34:43,011 اینطوری نمیشه، بیا اینجا 484 00:34:43,094 --> 00:34:44,929 بیا یه چیز برات بخرم بخوری، خب؟ 485 00:34:45,847 --> 00:34:47,140 من پول زیاد دارم 486 00:34:47,223 --> 00:34:48,975 برات هرچیزی که بخوای میخرم 487 00:34:52,020 --> 00:34:53,897 مشروب- مشروب؟- 488 00:34:53,980 --> 00:34:54,981 ...میخوام 489 00:34:55,940 --> 00:34:57,484 باهات نوشیدنی بخورم بابا 490 00:34:58,943 --> 00:35:00,445 میخوای با من مشروب بخوری؟ 491 00:35:00,528 --> 00:35:01,529 واقعا؟ 492 00:35:05,533 --> 00:35:06,534 آره 493 00:35:07,202 --> 00:35:09,913 تو اونقدر بزرگ هستی که مشروب بخوری، آره 494 00:35:09,996 --> 00:35:12,707 باید ازم یاد بگیری چجوری مشروب بخوری یه لحظه صبر کن 495 00:35:14,417 --> 00:35:16,169 صبر کن 496 00:35:20,924 --> 00:35:22,133 کارآگاه لی 497 00:35:22,217 --> 00:35:24,511 پسرم الان خونه منه، آره 498 00:35:24,594 --> 00:35:26,054 اینطوری نیست 499 00:35:26,763 --> 00:35:29,390 میتونی برامون یه ویسکی خوب و غذا سفارش بدی؟ 500 00:35:29,474 --> 00:35:31,476 کره‌ای، چینی، غربی، ژاپنی 501 00:35:31,559 --> 00:35:34,229 هرچی جانور روی زمین، آسمون و دریا وجود داره سفارش بده 502 00:35:34,312 --> 00:35:35,855 اگه خودتم وقت داری بیا، باشه 503 00:35:36,439 --> 00:35:37,899 آره باشه، خداحافظ 504 00:35:43,863 --> 00:35:44,948 دونگ‌ها بیا اینجا 505 00:35:48,660 --> 00:35:49,869 ببین چیکار کردم 506 00:35:49,953 --> 00:35:51,371 ...دربارت فکر کردم 507 00:35:51,996 --> 00:35:54,457 هرکدوم رو با دست تا کردم 508 00:35:55,041 --> 00:35:56,417 یادت میاد؟ 509 00:35:56,501 --> 00:35:58,294 ببر دوست داشتی 510 00:36:02,924 --> 00:36:04,133 ...بابا؟ من 511 00:36:04,217 --> 00:36:05,218 خب؟ چی؟ 512 00:36:06,219 --> 00:36:08,763 میتونم یه لحظه اتاقم رو ببینم؟ 513 00:36:08,847 --> 00:36:10,056 اتاقت؟ 514 00:36:13,143 --> 00:36:14,144 تمیزش نکردم 515 00:36:16,146 --> 00:36:17,147 آره حتما 516 00:36:17,230 --> 00:36:18,439 اینجا خونه خودته 517 00:36:18,523 --> 00:36:19,816 برو 518 00:36:25,113 --> 00:36:26,114 دونگ‌ها 519 00:36:27,031 --> 00:36:29,033 من آبجو دارم میخوای؟ 520 00:36:29,117 --> 00:36:30,118 ...خب 521 00:36:31,744 --> 00:36:33,496 بیا وقتی غذا رسید بخوریمش 522 00:36:33,580 --> 00:36:35,206 باشه برو 523 00:37:34,891 --> 00:37:35,892 اه 524 00:37:41,272 --> 00:37:42,273 به به 525 00:37:58,790 --> 00:37:59,999 دونگ‌ها بیا بیرون 526 00:38:00,083 --> 00:38:01,626 غذاها رسید 527 00:38:02,418 --> 00:38:03,419 الان میام 528 00:38:41,124 --> 00:38:42,208 مامان 529 00:38:43,751 --> 00:38:47,630 انگاری ما اون احساسات دردناکی که باهاش زندگی می‌کردیم رو یادمون رفته 530 00:38:47,714 --> 00:38:49,090 ...یه مدت 531 00:38:50,216 --> 00:38:51,843 فکر می‌کردم میتونیم شاد زندگی کنیم 532 00:38:52,552 --> 00:38:56,014 بدون وجود اون احمق تو زندگیمون 533 00:38:56,097 --> 00:38:57,182 خدمت شما 534 00:38:58,683 --> 00:38:59,785 ...اما بخاطر این حادثه 535 00:38:59,809 --> 00:39:01,162 خیلی گرون ازت برداشتم 536 00:39:01,186 --> 00:39:03,396 فهمیدم ما باید با این برچسب زندگی کنیم 537 00:39:03,897 --> 00:39:06,441 و برای بیشتر زندگیمون تو بدبختی باشیم 538 00:39:08,109 --> 00:39:11,613 من با اینکه مردم با انگشت بهم اشاره کنن مشکلی ندارم 539 00:39:12,155 --> 00:39:14,949 خداحافظ- ...ولی طاقت دیدن تو رو- 540 00:39:15,783 --> 00:39:17,368 تو بدبختی و عذاب ندارم 541 00:39:18,661 --> 00:39:20,872 تو همه این بدبختی‌ها رو این همه مدت بخاطر من تحمل کردی 542 00:39:21,581 --> 00:39:23,082 ...پس الان 543 00:39:23,166 --> 00:39:25,627 درعوض من اون درد رو به جای تو تحمل میکنم 544 00:39:28,046 --> 00:39:29,339 معذرت میخوام، مامان 545 00:39:35,512 --> 00:39:36,596 بیا اینجا 546 00:39:38,890 --> 00:39:39,891 بشین 547 00:39:50,527 --> 00:39:52,237 این ویسکی خیلی خوبه 548 00:39:53,363 --> 00:39:55,240 پسرم بذار برات یه لیوان بریزم 549 00:39:55,865 --> 00:39:56,866 بیا 550 00:40:04,624 --> 00:40:05,875 آفرین 551 00:40:05,959 --> 00:40:06,960 آفرین پسرم 552 00:40:09,337 --> 00:40:10,421 خوبی؟ 553 00:40:11,464 --> 00:40:12,465 آره؟ 554 00:40:13,174 --> 00:40:15,260 آقای کیم، همسرتون اینجاست 555 00:40:20,390 --> 00:40:21,391 آره 556 00:40:21,891 --> 00:40:24,102 خیلی خوبه، اینجوری به عنوان خانواده جمع بشیم 557 00:40:27,147 --> 00:40:28,731 کامل بگردینش، باشه؟ 558 00:40:33,194 --> 00:40:34,529 بابا- بله؟- 559 00:40:36,406 --> 00:40:37,866 منم یه لیوان برات میریزم 560 00:40:37,949 --> 00:40:38,950 آره حتما 561 00:40:40,493 --> 00:40:41,494 بیا 562 00:40:44,747 --> 00:40:46,916 امروز حس خیلی خوبی دارم 563 00:41:02,056 --> 00:41:03,475 پدرسگ عوضی 564 00:41:05,185 --> 00:41:07,520 چطور جرئت کردی آشغال؟ 565 00:41:11,107 --> 00:41:12,168 حرومزاده 566 00:41:12,192 --> 00:41:14,611 چطور جرئت کردی به بابات چاقو بزنی؟ 567 00:41:14,694 --> 00:41:16,488 مامانت تو رو اینجوری کرده؟ 568 00:41:16,571 --> 00:41:18,490 تو رو اینجوری بزرگ کرده، لعنتی؟ 569 00:41:32,712 --> 00:41:34,839 ...حروم لقمه 570 00:41:47,519 --> 00:41:49,646 ...لعنت بهش 571 00:41:56,027 --> 00:41:57,028 دونگ‌ها 572 00:41:57,904 --> 00:41:59,405 دونگ‌ها؟ 573 00:42:48,580 --> 00:42:49,706 عزیزم 574 00:43:30,914 --> 00:43:32,081 اومد بیرون 575 00:43:32,165 --> 00:43:33,365 مگه همین الان وارد نشد؟ 576 00:43:34,667 --> 00:43:36,145 اون چیه؟ خونه؟ 577 00:43:36,169 --> 00:43:37,712 حتما آسیب دیده- ...من- 578 00:43:42,383 --> 00:43:44,385 کیم گوک‌هو رو کشتم 579 00:43:48,014 --> 00:43:49,015 ...من انجامش دادم 580 00:43:49,891 --> 00:43:53,019 کیم گوک‌هو رو کشتم 581 00:43:53,043 --> 00:44:23,743 ::::::::: آيــــ(بدون راه فرار: قمار)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam::::