1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:55,138 --> 00:00:57,849 -我告诉过你们 不许争抢! -别任性 我们要出发了! 4 00:00:57,932 --> 00:01:00,852 -别闹了 那是你弟弟的 走吧 -我们要迟到了 5 00:01:00,935 --> 00:01:03,980 -你满身是汗 我们还没出发呢 -上车 6 00:01:04,064 --> 00:01:06,733 -儿子… -真是的 我们又要迟到了 7 00:01:06,816 --> 00:01:08,443 他们还好吗 妈妈? 8 00:01:09,069 --> 00:01:13,448 你确定我们没有忘记什么? 儿子 你背上都是汗 9 00:01:15,992 --> 00:01:19,454 我就是忘不了 挂在墙上的架子 亲爱的 10 00:01:19,537 --> 00:01:21,498 装在厨房无比合适 11 00:01:21,581 --> 00:01:25,210 亲爱的 三个月前 我们才刚刚装修了厨房 12 00:01:25,293 --> 00:01:27,504 好吧 那就改到卧室 13 00:01:27,587 --> 00:01:29,589 这样也很流行 亲爱的 你觉得如何? 14 00:01:29,672 --> 00:01:32,175 我只是觉得你没事做 15 00:01:34,052 --> 00:01:34,928 妈妈! 16 00:01:35,011 --> 00:01:36,638 嗨 杰玛! 17 00:01:36,721 --> 00:01:40,350 你们真幸运 从来不用处理这种问题! 18 00:01:40,433 --> 00:01:42,143 天啊!他们太调皮了! 19 00:01:42,227 --> 00:01:43,394 -来吧 -咱们走吧 20 00:01:44,395 --> 00:01:45,230 上车 21 00:01:47,482 --> 00:01:49,484 好了 大家坐好 好了吗? 22 00:01:50,318 --> 00:01:51,444 没有主菜吗? 23 00:01:53,071 --> 00:01:54,072 这个好吃 24 00:01:54,614 --> 00:01:56,616 -米饭和酱油 看吧? -够了 25 00:01:57,117 --> 00:01:58,284 太多了 26 00:02:04,207 --> 00:02:05,083 怎么样? 27 00:02:06,918 --> 00:02:07,752 好吃! 28 00:02:36,865 --> 00:02:37,699 亲爱的? 29 00:02:40,451 --> 00:02:41,286 亲爱的 30 00:02:45,123 --> 00:02:46,958 嘿 你在看什么? 31 00:03:27,040 --> 00:03:31,294 老爷爷 要吃意面吗?我做了很多 32 00:03:31,377 --> 00:03:33,338 -什么? -太棒了 又有吃的了! 33 00:03:33,421 --> 00:03:36,007 嘿!要说“谢谢”! 34 00:03:36,090 --> 00:03:37,217 谢谢 35 00:03:38,343 --> 00:03:39,302 谢谢 36 00:03:40,970 --> 00:03:43,473 老爷爷 你们真的就睡在这里吗? 37 00:03:43,556 --> 00:03:44,766 怎么 不允许吗? 38 00:03:44,849 --> 00:03:46,935 请不要让人来抓我们 我们这就走 39 00:03:47,018 --> 00:03:47,977 不是的! 40 00:03:48,561 --> 00:03:51,648 我只是觉得你们在这里可能会不舒服 41 00:03:51,731 --> 00:03:54,400 不 这里很好 看啊 42 00:03:54,901 --> 00:03:57,445 经常起风 还很凉快 43 00:03:57,528 --> 00:03:58,780 免费空调? 44 00:03:59,489 --> 00:04:00,323 对! 45 00:04:01,699 --> 00:04:03,284 你叫什么名字? 46 00:04:03,368 --> 00:04:05,912 我是小童 这位是爷爷 47 00:04:06,871 --> 00:04:08,957 -你好 小童 您好 爷爷 -你好吗? 48 00:04:09,040 --> 00:04:12,460 我是杰玛 这是我丈夫艾伦 49 00:04:13,711 --> 00:04:15,797 嗨 艾伦爸爸! 50 00:04:15,880 --> 00:04:17,632 嗨 杰玛妈妈! 51 00:04:27,725 --> 00:04:28,685 冰淇淋 52 00:04:29,936 --> 00:04:32,146 -谢谢 -不客气 53 00:04:39,570 --> 00:04:42,282 爷爷 小童好可爱 54 00:04:42,365 --> 00:04:43,992 他很善良 也很有礼貌 55 00:04:45,618 --> 00:04:47,495 这小子确实是好孩子 56 00:04:48,997 --> 00:04:53,835 尽管我们过得苦 我还是想好好抚养他 57 00:04:54,544 --> 00:04:57,672 我不想让他像街头其他孩子那样 58 00:04:57,755 --> 00:04:58,631 爷爷 59 00:04:59,340 --> 00:05:01,134 请别误会 60 00:05:01,759 --> 00:05:04,887 既然您说孩子的父母不在了 61 00:05:09,392 --> 00:05:10,476 我们可否… 62 00:05:11,769 --> 00:05:13,396 我们可否收养他呢? 63 00:05:18,359 --> 00:05:19,319 收养? 64 00:05:22,989 --> 00:05:24,907 你们没有自己的孩子吗? 65 00:05:29,162 --> 00:05:33,124 我们怀不上 各种法子都试过了 66 00:05:36,502 --> 00:05:37,587 是吗? 67 00:05:40,590 --> 00:05:44,635 爷爷 我们知道 对您来说 做这种决定并不容易 68 00:05:45,678 --> 00:05:48,306 但我们是好人 69 00:05:48,890 --> 00:05:51,476 我们会好好照顾您的孙子 70 00:05:51,559 --> 00:05:53,978 我们一定会让他过上好日子 71 00:05:55,646 --> 00:05:58,483 爷爷!冰淇淋很好吃 72 00:05:59,192 --> 00:06:04,322 谢谢你 杰玛妈妈 也谢谢你 艾伦爸爸 73 00:06:37,105 --> 00:06:39,690 好 那我先走了 74 00:06:39,774 --> 00:06:41,067 请您保重 75 00:06:42,318 --> 00:06:43,444 对了 爷爷 76 00:06:52,495 --> 00:06:53,579 这是做什么? 77 00:06:56,207 --> 00:06:57,625 买下我孙子的钱? 78 00:06:59,377 --> 00:07:02,046 不是的 爷爷 我只是想帮帮您 79 00:07:02,797 --> 00:07:06,092 这样您就可以在乡下把日子过起来了 80 00:07:07,301 --> 00:07:09,929 -谢谢 但你不必… -爷爷 81 00:07:10,430 --> 00:07:11,305 您就拿着吧 82 00:07:20,481 --> 00:07:22,066 谢谢…谢谢你 83 00:07:28,781 --> 00:07:31,200 -爷爷!爷爷 你要去哪里? -小童! 84 00:07:31,284 --> 00:07:32,493 -小童 等等! -爷爷! 85 00:07:33,244 --> 00:07:34,078 -爷爷! -小童 86 00:07:34,162 --> 00:07:34,996 小童! 87 00:07:35,621 --> 00:07:38,249 爷爷 你要去哪里? 88 00:07:39,250 --> 00:07:41,794 爷爷 别丢下我! 89 00:07:42,462 --> 00:07:45,006 我好爱你 爷爷! 90 00:07:45,089 --> 00:07:47,550 爷爷 别丢下我! 91 00:07:48,176 --> 00:07:50,803 我好爱你 爷爷! 92 00:07:51,804 --> 00:07:53,264 爷爷! 93 00:07:54,140 --> 00:07:55,641 爷爷! 94 00:07:56,934 --> 00:07:58,478 爷爷! 95 00:07:58,561 --> 00:08:01,189 -求你了 孙子 拜托… -爷爷! 96 00:08:01,272 --> 00:08:02,440 -来吧 -来吧 97 00:08:02,523 --> 00:08:05,026 -来吧 -我好爱你 爷爷! 98 00:08:05,109 --> 00:08:06,819 -去吧 -爷爷! 99 00:08:07,570 --> 00:08:09,489 爷爷! 100 00:08:10,406 --> 00:08:15,286 爷爷 别丢下我!爷爷!我好爱你! 101 00:08:16,287 --> 00:08:17,705 爷爷! 102 00:08:17,788 --> 00:08:19,957 -我们进去吧 好吗? -爷爷! 103 00:08:20,041 --> 00:08:22,210 -来吧 -爷爷! 104 00:08:22,919 --> 00:08:25,421 -好了 拜托 我们进去吧 好吗? -爷爷! 105 00:08:25,505 --> 00:08:27,465 -爷爷! -进屋去吧 106 00:08:27,548 --> 00:08:28,758 -小童… -来吧 107 00:08:28,841 --> 00:08:30,635 -小童 走吧 -爷爷! 108 00:08:30,718 --> 00:08:33,054 -小童 我们进去吧 -爷爷! 109 00:10:05,104 --> 00:10:08,274 爷爷!你在哪里 爷爷? 110 00:10:08,357 --> 00:10:10,109 帮帮我 爷爷! 111 00:10:10,651 --> 00:10:11,777 你拿到很多吗? 112 00:10:11,861 --> 00:10:12,862 当然了! 113 00:10:13,487 --> 00:10:15,239 快点!我们可能会被抓到! 114 00:10:15,323 --> 00:10:17,325 爷爷 信封里有多少钱? 115 00:10:17,408 --> 00:10:19,452 我早先看到那个人给你东西了 116 00:10:19,535 --> 00:10:23,205 你眼睛够尖的嘛?还喜欢打听 走吧 117 00:10:26,959 --> 00:10:33,674 《爷孙搭档》 118 00:10:49,482 --> 00:10:52,276 好 五千 119 00:10:52,943 --> 00:10:56,447 什么?“五千”你个头 这可不少呢 你看 120 00:10:57,198 --> 00:10:58,282 一万! 121 00:10:58,366 --> 00:11:01,035 什么 一万?爷爷 您还是卖给别人吧 122 00:11:01,118 --> 00:11:03,371 行了 塔巴 你就收了吧 但也别只给五千啊 123 00:11:03,454 --> 00:11:04,664 我都亏钱了! 124 00:11:07,166 --> 00:11:08,000 六千 125 00:11:08,084 --> 00:11:09,585 得了 九千 126 00:11:09,669 --> 00:11:10,753 九千? 127 00:11:10,836 --> 00:11:14,006 我只能出到七千 不能再高了 128 00:11:14,090 --> 00:11:19,261 这些都是古董了 爷爷 很快就会有新的机型出来 129 00:11:19,345 --> 00:11:23,182 又扯什么机型 130 00:11:23,265 --> 00:11:26,894 可你卖掉是什么价?双倍?三倍? 131 00:11:26,977 --> 00:11:28,771 七千五 就这样了! 132 00:11:29,939 --> 00:11:32,900 怎么样 爷爷?您看 又有客人来了 133 00:11:33,859 --> 00:11:34,819 他是警察! 134 00:11:37,279 --> 00:11:40,116 好吧 你真混蛋 塔巴! 135 00:11:40,199 --> 00:11:42,827 “警察”个鬼 说他是小偷还差不多 136 00:11:43,577 --> 00:11:44,662 好了!拿钱来吧! 137 00:11:44,745 --> 00:11:46,288 好吧!拿着这个 快点! 138 00:11:49,917 --> 00:11:51,711 给您 爷爷 七千五 139 00:12:00,428 --> 00:12:01,262 给 140 00:12:03,055 --> 00:12:04,056 七千五 141 00:12:04,557 --> 00:12:06,767 不赖 走吧 小童! 142 00:12:08,978 --> 00:12:10,813 嘿 小童!你在干什么? 143 00:12:10,896 --> 00:12:12,898 我看到你了!放回去! 144 00:12:12,982 --> 00:12:14,942 你也要偷我的东西不成? 145 00:12:15,025 --> 00:12:17,611 塔巴先生 这个就给我吧 谢啦! 146 00:12:17,695 --> 00:12:20,281 -拜拜! -喂!搞什…可恶! 147 00:12:24,952 --> 00:12:26,162 你疯了吗? 148 00:12:26,704 --> 00:12:28,789 你连塔巴也想骗? 149 00:12:28,873 --> 00:12:31,500 下次他或许不会再买我们的东西了! 150 00:12:32,293 --> 00:12:36,046 没关系 爷爷 他就是小气鬼! 151 00:12:36,130 --> 00:12:38,215 而且我也谢过他了 152 00:12:39,675 --> 00:12:40,551 我们走吧! 153 00:12:44,972 --> 00:12:47,183 -不行 这件太大了 -对 太大了 154 00:12:48,017 --> 00:12:50,811 这件!对! 155 00:12:50,895 --> 00:12:52,438 超棒的 爷爷! 156 00:12:52,521 --> 00:12:54,148 有点短吧? 157 00:12:54,231 --> 00:12:55,274 爷爷 这件! 158 00:12:56,025 --> 00:12:58,235 你穿好看!瞧 是吧? 159 00:12:58,319 --> 00:13:00,988 天气这么热 你要我穿那件吗? 160 00:13:01,071 --> 00:13:04,241 你不想要吗 爷爷? 来吧 你穿起来会很酷的! 161 00:13:04,325 --> 00:13:06,368 就像罗宾·帕迪拉演的坏小子 162 00:13:06,452 --> 00:13:08,871 -真是小滑头! -罗宾·帕迪拉?小费波才对! 163 00:13:08,954 --> 00:13:09,830 像这样! 164 00:13:11,373 --> 00:13:12,208 看到了吗? 165 00:13:13,000 --> 00:13:14,877 爷爷 来吧 试试看! 166 00:13:14,960 --> 00:13:17,463 放回去!好臭!我们可能也很臭! 167 00:13:19,465 --> 00:13:21,425 爷爷 我觉得臭臭的人是你! 168 00:13:21,509 --> 00:13:23,385 你说什…你这臭小子! 169 00:13:23,469 --> 00:13:25,513 -好 我忍不了了! -你才臭臭! 170 00:13:58,379 --> 00:14:00,464 这个 好 来吧! 171 00:14:02,508 --> 00:14:04,301 -哎呀! -真烦人 172 00:14:04,385 --> 00:14:05,886 你真没用! 173 00:14:05,970 --> 00:14:08,013 -不再试试了 爷爷? -不试了! 174 00:14:09,640 --> 00:14:10,474 加油! 175 00:14:10,558 --> 00:14:11,725 我还有一次机会 176 00:14:13,018 --> 00:14:15,437 你好差劲 连小姑娘都打败你了 177 00:14:18,566 --> 00:14:19,984 -嘿! -天啊! 178 00:14:20,067 --> 00:14:21,819 喂 别忘了你的奖品! 179 00:14:21,902 --> 00:14:24,321 -那是干什么? -来吧 180 00:14:24,405 --> 00:14:25,906 你从哪儿学来的? 181 00:14:26,907 --> 00:14:28,158 听我说 182 00:14:29,535 --> 00:14:31,161 以后不许这样 183 00:14:31,662 --> 00:14:33,539 还有 不许骂人 184 00:14:34,081 --> 00:14:37,042 如果你再这样 我就真的丢下你不管了 185 00:14:38,085 --> 00:14:40,004 -明白了吗? -明白了 186 00:14:40,087 --> 00:14:45,259 小童 就算我们一无所有 就算要不停地讨生活 187 00:14:45,342 --> 00:14:51,432 我希望你从小学会 对长者和正人君子怀有尊敬之心 188 00:14:52,057 --> 00:14:53,100 你能做到这一点吗? 189 00:14:53,601 --> 00:14:56,020 能 爷爷 对不起 190 00:14:57,187 --> 00:15:01,233 没关系 下不为例 好吗? 191 00:15:01,734 --> 00:15:03,360 好 我们走吧 192 00:15:04,320 --> 00:15:06,322 -谢谢您 先生! -好的 谢谢! 193 00:15:06,405 --> 00:15:09,366 (星城) 194 00:15:11,327 --> 00:15:13,829 嘿!等等!等等我 195 00:15:14,455 --> 00:15:15,873 这个很吓人吧? 196 00:15:16,957 --> 00:15:19,460 -可能会很恐怖! -这个吓人吗? 197 00:15:32,723 --> 00:15:34,892 快看!没用手扶! 198 00:15:36,685 --> 00:15:37,770 爷爷 快来! 199 00:15:37,853 --> 00:15:39,229 -等等! -那边! 200 00:15:39,313 --> 00:15:41,607 -还没人 走吧! -那里? 201 00:15:41,690 --> 00:15:43,484 -那边! -嘿!慢点! 202 00:15:43,567 --> 00:15:44,777 -那里? -快来! 203 00:15:44,860 --> 00:15:47,237 不 是那边!在顶上! 204 00:15:47,321 --> 00:15:48,280 在哪里 爷爷? 205 00:15:48,364 --> 00:15:50,699 来!坐中间 206 00:15:50,783 --> 00:15:53,994 -好的 你先上 爷爷! -不 你先上! 207 00:15:54,078 --> 00:15:55,746 -真的很恐怖! -往里坐! 208 00:15:59,708 --> 00:16:02,503 这回吓人可要怪你 爷爷 我想坐的是海马! 209 00:16:19,895 --> 00:16:22,022 走了! 210 00:16:22,106 --> 00:16:23,107 爷爷! 211 00:16:24,858 --> 00:16:26,735 现在怎么办 爷爷? 212 00:16:29,697 --> 00:16:31,740 嘿 我本来要撞爷爷的! 213 00:16:32,491 --> 00:16:33,450 糟了… 214 00:16:47,172 --> 00:16:49,925 (《多年来》肯尼·罗杰斯) 215 00:16:52,511 --> 00:16:57,933 我不记得你曾缺席 216 00:16:58,517 --> 00:17:05,024 除了你 我不曾关心任何人 217 00:17:06,483 --> 00:17:11,530 我发誓 我们经历了一切 218 00:17:11,613 --> 00:17:15,284 我们不曾错过任何东西 219 00:17:15,367 --> 00:17:20,664 没有任何事我们两人做不到 220 00:17:20,748 --> 00:17:23,083 多年来 221 00:17:23,917 --> 00:17:26,712 嘿!你在做什么? 222 00:17:27,963 --> 00:17:29,298 我就尝尝嘛 223 00:17:30,007 --> 00:17:30,883 尝尝? 224 00:17:31,675 --> 00:17:36,513 接下来呢?毒品?溶剂?香烟? 225 00:17:37,681 --> 00:17:39,975 你想跟那些流浪汉一样吗? 226 00:17:40,059 --> 00:17:42,144 那些在街上吸毒的孩子? 227 00:17:42,853 --> 00:17:44,688 我们也是流浪汉 爷爷 228 00:17:45,856 --> 00:17:48,108 但我们是有钱的流浪汉 229 00:17:49,943 --> 00:17:53,113 有钱的流浪汉?有这种说法吗? 230 00:17:53,697 --> 00:17:54,948 我们就是啊! 231 00:17:56,658 --> 00:17:59,161 来 这是给你的 拿去 232 00:18:11,340 --> 00:18:14,384 来吧 我们干杯 233 00:18:15,260 --> 00:18:16,178 来吧! 234 00:18:23,977 --> 00:18:26,021 -来了 -来了 235 00:18:26,105 --> 00:18:28,649 -多年来 -多年来 236 00:18:28,732 --> 00:18:32,319 -你从未令我失望 -你从未令我失望 237 00:18:32,402 --> 00:18:36,240 -你改变了我的人生 -你改变了我的人生 238 00:18:36,323 --> 00:18:39,493 -在你的身上我找到 -在你的身上我找到 239 00:18:39,576 --> 00:18:41,120 -最极致的甜蜜 -最极致的甜蜜 240 00:19:02,307 --> 00:19:05,435 (来去廉租) 241 00:20:20,219 --> 00:20:21,762 -爷爷 -怎么了? 242 00:20:22,554 --> 00:20:24,431 好搭档 一辈子? 243 00:20:26,058 --> 00:20:28,268 好搭档 一辈子! 244 00:20:57,339 --> 00:20:59,299 爷爷 给我买冰淇淋! 245 00:21:00,008 --> 00:21:00,926 冰淇淋? 246 00:21:02,427 --> 00:21:04,763 别装聋作哑啦 247 00:21:05,847 --> 00:21:09,851 喂 你已经花了那么多 我们会没钱的 248 00:21:12,312 --> 00:21:15,691 那就给我找一个新客人吧 249 00:21:15,774 --> 00:21:17,526 嘿!说话小心点! 250 00:21:18,694 --> 00:21:21,822 新客人 别人或许 会以为我在给你拉皮条呢 251 00:21:22,447 --> 00:21:25,701 我还算说得好听了呢 不叫“客人” 那应该叫什么? 252 00:21:26,827 --> 00:21:27,995 新的受害者? 253 00:21:28,870 --> 00:21:30,038 -下一个笨蛋? -嘿! 254 00:21:31,581 --> 00:21:33,208 新目标? 255 00:21:34,209 --> 00:21:35,210 闭嘴! 256 00:21:38,338 --> 00:21:42,384 这么说 “新捐赠人” 明白了吗? 257 00:21:43,343 --> 00:21:46,138 明白!“新捐赠人”! 258 00:21:46,722 --> 00:21:50,142 待在这里 好吗?我去看看 259 00:21:51,101 --> 00:21:54,104 你要去找“新捐赠人”吗 爷爷? 260 00:21:54,187 --> 00:21:56,523 别太大声 261 00:21:56,606 --> 00:21:59,359 待在这里 给自己买点冰淇淋 262 00:22:00,235 --> 00:22:01,403 我就喜欢这样! 263 00:22:02,195 --> 00:22:03,113 给你 264 00:22:04,239 --> 00:22:06,033 待在这里 我去去就回 好吗? 265 00:22:06,616 --> 00:22:07,451 就这样吧 266 00:22:11,204 --> 00:22:13,123 我要冰淇淋 267 00:22:52,412 --> 00:22:53,246 -女士? -怎么? 268 00:22:53,330 --> 00:22:56,249 别忘记您下午三点的妇产科预约 269 00:22:56,333 --> 00:22:58,460 好 谢谢你提醒我 270 00:22:58,543 --> 00:23:01,046 你能把今天的其他安排发给我吗? 271 00:23:01,129 --> 00:23:03,131 -当然 -我待会再看 谢谢 272 00:23:03,215 --> 00:23:04,383 -早上好 -早上好 女士 273 00:24:08,947 --> 00:24:09,906 就是它了 274 00:24:14,744 --> 00:24:17,497 好了 他们来了 快点 来吧 275 00:24:19,791 --> 00:24:20,667 你冷吗? 276 00:24:21,668 --> 00:24:22,794 冷死了 277 00:24:24,754 --> 00:24:26,423 忍耐一下 孙子 278 00:24:27,507 --> 00:24:29,468 好 这样行吗? 279 00:24:31,845 --> 00:24:33,513 我们可以用这个当枕头 280 00:24:42,439 --> 00:24:44,107 好 睡吧 281 00:24:48,278 --> 00:24:50,655 -等等 -好的 女士 282 00:24:55,994 --> 00:24:56,912 拉尔拉 你看 283 00:24:58,538 --> 00:25:00,373 要我让他们离开吗 女士? 284 00:25:07,881 --> 00:25:09,174 我们进去吧 285 00:25:09,841 --> 00:25:10,800 好的 女士 286 00:25:17,682 --> 00:25:18,934 他们注意到我们了吗? 287 00:25:32,489 --> 00:25:35,867 -我只需要您在这里签名 对 -谢谢 288 00:25:37,410 --> 00:25:39,287 -好了 谢谢 -谢谢 女士! 289 00:25:41,581 --> 00:25:45,043 慢点吃 会噎住的 慢慢来 290 00:25:46,586 --> 00:25:50,507 真的很抱歉 女士 我孙子很能吃 291 00:25:52,467 --> 00:25:56,263 爷爷 面包真好吃 还有炸薯条! 292 00:25:58,014 --> 00:26:00,517 好吃吗?这是我做的 293 00:26:01,226 --> 00:26:03,061 吃吧 想吃多少就吃多少 294 00:26:04,896 --> 00:26:06,106 非常感谢 295 00:26:07,023 --> 00:26:10,610 别担心 等我孙子吃完 296 00:26:10,694 --> 00:26:14,948 我们就离开 让您也好好休息 297 00:26:18,868 --> 00:26:20,704 没关系 你们可以睡在这里 298 00:26:20,787 --> 00:26:22,622 时间不早了 299 00:26:22,706 --> 00:26:24,666 我们都不希望有坏事发生在小童身上 300 00:26:24,749 --> 00:26:29,671 再说 这里多一个房间 你们可以使用 301 00:26:30,547 --> 00:26:32,966 您没有丈夫吗 桑德拉女士? 302 00:26:33,049 --> 00:26:37,012 嘿!别胡乱打听 快道歉 303 00:26:37,887 --> 00:26:39,139 对不起 304 00:26:39,222 --> 00:26:42,684 不 没关系 我也经常问自己这个问题 305 00:26:43,435 --> 00:26:44,644 我真的不知道 306 00:26:45,145 --> 00:26:48,273 也许因为家人的遭遇 我受到了创伤 307 00:26:48,940 --> 00:26:53,028 但就像你说的 我很擅长做三明治 308 00:26:53,111 --> 00:26:56,281 也许这意味着我还是可以结婚的 309 00:26:56,364 --> 00:26:59,743 可以的 而且你这么漂亮 310 00:26:59,826 --> 00:27:01,536 哎呀 你还这么会讨人欢心 311 00:27:03,246 --> 00:27:05,040 也许我也可以生孩子 312 00:27:09,669 --> 00:27:13,256 爷爷 小童上学了吗? 313 00:27:13,757 --> 00:27:14,633 上学? 314 00:27:15,842 --> 00:27:19,179 我没上学 我们没有钱 315 00:27:21,097 --> 00:27:22,349 但你想上学吗? 316 00:27:23,808 --> 00:27:24,684 真的吗? 317 00:27:27,020 --> 00:27:30,231 拜托了 爷爷 让我帮助你们吧 318 00:27:38,907 --> 00:27:43,953 要不是小童的父母死的早… 319 00:27:47,791 --> 00:27:49,834 他只剩下我了 320 00:27:52,671 --> 00:27:56,883 我年纪大了 无法工作… 321 00:28:03,556 --> 00:28:06,810 其实 不瞒您说 我也是一个人 322 00:28:08,353 --> 00:28:11,481 我小时候父母就去世了 他们都有上瘾的问题 323 00:28:11,564 --> 00:28:14,651 瘾君子?街上有很多 324 00:28:18,321 --> 00:28:21,449 没错 有很多 别像他们一样 好吗? 325 00:28:23,618 --> 00:28:27,747 我曾在福利系统进进出出 也曾在街上流浪 326 00:28:27,831 --> 00:28:32,544 只是我很幸运 有人收养了我 送我去上学 所以… 327 00:28:34,087 --> 00:28:35,463 我现在过上了这样的生活 328 00:29:04,159 --> 00:29:08,163 爷爷 他们睡着了 走吧 我们去“募捐” 329 00:29:21,509 --> 00:29:24,721 爷爷 走吧! 他们可能会醒过来!走吧! 330 00:29:50,914 --> 00:29:51,748 快点! 331 00:29:54,542 --> 00:29:55,835 把那个给我! 332 00:29:57,921 --> 00:30:00,632 -我们会从塔巴那里大赚一笔的! -哪… 333 00:30:31,663 --> 00:30:34,666 爷爷 快点!爷爷!走吧! 334 00:30:34,749 --> 00:30:35,708 走吧! 335 00:30:38,962 --> 00:30:39,921 我们走! 336 00:30:42,715 --> 00:30:46,845 除了你 我不曾关心任何人 337 00:30:48,054 --> 00:30:53,101 我发誓 我们经历了一切 338 00:30:53,184 --> 00:30:56,437 我们不曾错过任何东西 339 00:30:56,521 --> 00:31:02,151 没有任何事我们两人做不到 340 00:31:02,235 --> 00:31:03,486 多年来 341 00:31:03,570 --> 00:31:04,988 没有别的歌吗? 342 00:31:05,071 --> 00:31:06,531 在你的身上 343 00:31:06,614 --> 00:31:07,782 还有别的歌吗? 344 00:31:07,866 --> 00:31:09,284 我找到最极致的甜蜜 345 00:31:09,367 --> 00:31:10,577 我都听腻了 346 00:31:12,287 --> 00:31:15,123 -为什么?你还会别的歌吗? -唱首新的 347 00:31:15,707 --> 00:31:18,626 不 但这里有很多 看到了吗? 348 00:31:19,586 --> 00:31:22,881 那就选一首吧 唱出来 349 00:31:22,964 --> 00:31:26,551 嗯?但我连字都不识 来吧 教教我 350 00:31:28,011 --> 00:31:29,512 我看起来像老师吗? 351 00:31:30,972 --> 00:31:33,933 你就唱吧!反正你也跟着唱 352 00:31:34,434 --> 00:31:36,185 来了 开始了 353 00:31:36,269 --> 00:31:38,229 好吧 我们再唱一遍 354 00:31:40,815 --> 00:31:43,234 -多年来! -多年来! 355 00:31:43,318 --> 00:31:46,863 -你从未令我失望 -你从未令我失望 356 00:31:46,946 --> 00:31:50,950 -你改变了我的人生 -你改变了我的人生 357 00:31:51,034 --> 00:31:54,037 -在你的身上 -在你的身上 358 00:31:54,120 --> 00:31:55,955 -我找到最极致的甜蜜 -我找到最极致的甜蜜 359 00:31:56,039 --> 00:31:58,333 -多年来 -多年来 360 00:31:58,416 --> 00:32:01,794 -我从未害怕 -我从未害怕 361 00:32:01,878 --> 00:32:05,548 -我爱我们的生活 -我爱我们的生活 362 00:32:05,632 --> 00:32:09,552 -我很高兴我留下来了 -我很高兴我留下来了 363 00:32:09,636 --> 00:32:12,722 -就在你身边 -就在你身边 364 00:32:12,805 --> 00:32:17,185 -多年来 -多年来 365 00:32:18,019 --> 00:32:19,437 你好重 爷爷 366 00:32:21,439 --> 00:32:23,107 我就说你喝太多了嘛! 367 00:32:24,901 --> 00:32:27,403 养一个老人真的很辛苦! 368 00:32:27,487 --> 00:32:30,823 -你太吵了! -你太重了! 369 00:32:45,713 --> 00:32:46,547 爷爷 370 00:33:14,200 --> 00:33:16,411 爷爷 来吧 睡到枕头上 爷爷 371 00:33:32,510 --> 00:33:35,054 唉 我能怎么办? 372 00:33:36,389 --> 00:33:38,516 这就是我得到的生活 373 00:33:40,643 --> 00:33:42,729 一开始就很穷 374 00:33:43,479 --> 00:33:47,692 我不能去上学 从头惨到尾! 375 00:33:48,359 --> 00:33:50,486 爷爷 你在说什么? 376 00:33:53,156 --> 00:33:56,576 该死 真的有神存在吗? 377 00:33:58,161 --> 00:34:00,872 神?哪种神? 378 00:34:02,415 --> 00:34:05,585 如果你有良心 就不会让这种事发生在我身上! 379 00:34:06,335 --> 00:34:09,130 我很努力 对吧?又听话 380 00:34:10,131 --> 00:34:12,383 我每周都会去黑拿撒勒人圣殿 381 00:34:13,176 --> 00:34:16,637 跟住在那里差不多了 可又怎样呢? 382 00:34:19,432 --> 00:34:22,435 你有可怜过我吗?没有! 383 00:34:23,102 --> 00:34:26,230 所以就算我没有良心 你也不要大惊小怪! 384 00:34:27,356 --> 00:34:29,567 你很吵啊!赶快睡觉吧! 385 00:34:29,650 --> 00:34:31,402 滚开! 386 00:34:31,486 --> 00:34:34,030 我会让你永远沉睡 可恶! 387 00:34:37,325 --> 00:34:41,537 爷爷 安静点 别这么大声 388 00:34:42,163 --> 00:34:45,958 你不是告诉过我 不许骂人嘛 389 00:34:46,042 --> 00:34:49,003 你说骂人不好 390 00:34:49,962 --> 00:34:52,090 对不起 孙子 抱歉 391 00:34:53,132 --> 00:34:55,301 对不起… 392 00:34:55,384 --> 00:34:58,721 这里的人可能会投诉我们 393 00:34:59,305 --> 00:35:01,182 我们还可能被抓起来 394 00:35:02,600 --> 00:35:04,393 我已经犯困了 395 00:35:06,187 --> 00:35:07,355 对不起 孙子 396 00:35:08,940 --> 00:35:11,484 对不起… 397 00:35:11,567 --> 00:35:12,819 那我们睡吧 398 00:35:14,654 --> 00:35:15,530 好 399 00:35:18,991 --> 00:35:20,159 -爷爷 -怎么了? 400 00:35:20,952 --> 00:35:22,286 好搭档 一辈子? 401 00:35:23,496 --> 00:35:25,414 好搭档 一辈子 402 00:35:58,823 --> 00:36:00,074 -爷爷 -怎么了? 403 00:36:00,825 --> 00:36:01,784 喝点水 404 00:36:03,870 --> 00:36:05,454 我的头好痛 405 00:36:06,080 --> 00:36:08,541 因为你一直在喝酒!根本不想停下来 406 00:36:13,880 --> 00:36:16,174 嘿 再来点汤! 407 00:36:16,257 --> 00:36:17,133 好的 先生! 408 00:36:24,098 --> 00:36:24,974 给您 409 00:36:49,081 --> 00:36:50,374 -爷爷 -嗯? 410 00:36:50,458 --> 00:36:52,001 我不去上学吗? 411 00:36:52,084 --> 00:36:54,420 我现在应该上一年级了吧? 412 00:36:56,672 --> 00:37:01,385 在学校能学到的一切 你在街头一样可以学到 413 00:37:03,763 --> 00:37:05,765 但我连字都不识 414 00:37:07,141 --> 00:37:08,559 为什么?这很重要吗? 415 00:37:09,936 --> 00:37:13,606 重要的是要放聪明 而你已经学会了 416 00:37:16,234 --> 00:37:17,735 但桑德拉女士 417 00:37:17,818 --> 00:37:21,030 她是因为上学才发财的 418 00:37:21,572 --> 00:37:24,242 读过书的人并不是个个都能发财 419 00:37:24,825 --> 00:37:26,452 其他人最终也会很穷 420 00:37:28,496 --> 00:37:32,208 所有从学校毕业的人都住酒店吗? 421 00:37:32,291 --> 00:37:35,253 这里是汽车旅馆 而且很烂 422 00:37:40,633 --> 00:37:42,593 你有东西吃 对吧? 423 00:37:43,344 --> 00:37:47,098 其他人需要乞讨才能吃上饭 424 00:37:47,598 --> 00:37:49,684 我们偷东西 425 00:37:52,687 --> 00:37:54,647 这才叫发挥我们的聪明才智 426 00:37:55,856 --> 00:38:00,152 孩子 如果你不会靠你所拥有的生活 427 00:38:00,820 --> 00:38:05,449 就会在世界上悲惨地饿死 懂吗? 428 00:38:06,075 --> 00:38:09,745 这世上只有两种人 你一定要记住了 知道吗? 429 00:38:10,246 --> 00:38:13,374 骗人的人 还有被骗的人 430 00:38:18,045 --> 00:38:21,132 爷爷 带我去海边 就一次 431 00:38:22,258 --> 00:38:23,384 就像那里 432 00:38:23,926 --> 00:38:28,723 我可以玩沙子 下水游泳… 433 00:38:31,267 --> 00:38:32,977 那样纯粹是浪费钱 434 00:38:36,147 --> 00:38:41,319 一旦钱花光了 我们又要流落街头了 对吧? 435 00:38:42,445 --> 00:38:45,239 花钱必须细水长流 436 00:38:45,323 --> 00:38:47,408 你想让我们挥霍? 437 00:38:49,035 --> 00:38:52,663 爷爷 下次我们应该干一票大的 438 00:38:53,873 --> 00:38:56,917 你不是很聪明嘛 爷爷? 439 00:38:59,795 --> 00:39:01,630 你已经要指挥我了? 440 00:39:03,507 --> 00:39:05,885 快去睡吧 你的话太多了 441 00:39:58,020 --> 00:40:00,314 小童 待在这里 好吗? 442 00:40:00,940 --> 00:40:04,276 给你 饿了就买点吃的 443 00:40:05,528 --> 00:40:08,406 我去找人“捐款” 444 00:40:09,281 --> 00:40:11,492 好吗?去买冰淇淋吧 445 00:40:13,494 --> 00:40:16,789 先生 我要买冰淇淋 巧克力味的 446 00:40:27,258 --> 00:40:28,426 嗨 帅哥 447 00:40:29,385 --> 00:40:31,345 -嗨 -走吧? 448 00:40:31,429 --> 00:40:32,555 加油! 449 00:40:35,766 --> 00:40:38,436 -天啊! -亚历克斯! 450 00:40:38,519 --> 00:40:39,687 天啊! 451 00:40:40,980 --> 00:40:42,565 你已经累了? 452 00:40:42,648 --> 00:40:45,693 -已经累了 -哎呀 我的宝贝累了… 453 00:40:52,158 --> 00:40:55,035 -去找爸爸 -好的 这样就对了 454 00:41:10,259 --> 00:41:11,093 小童? 455 00:41:18,851 --> 00:41:20,102 不好意思 456 00:41:20,186 --> 00:41:22,980 你看到早先跟我一起的孩子了吗? 457 00:41:23,063 --> 00:41:24,773 我没看到他 抱歉 458 00:41:24,857 --> 00:41:26,567 穿红色衣服的男孩? 459 00:41:26,650 --> 00:41:28,110 我没注意到他 460 00:41:28,194 --> 00:41:31,197 -小男孩!我和他一起… -我没看到他 抱歉 461 00:41:33,866 --> 00:41:34,700 小童! 462 00:41:45,753 --> 00:41:48,881 先生 你见过一个 这么高的穿红色衣服的孩子吗? 463 00:41:48,964 --> 00:41:49,965 没有 抱歉 464 00:41:54,345 --> 00:41:57,765 你看到一个穿红衣服的孩子了吗? 他大概有这么高 465 00:41:57,848 --> 00:41:59,266 没有 我没看到任何人 466 00:42:00,142 --> 00:42:01,018 小童! 467 00:42:12,279 --> 00:42:13,155 保安! 468 00:42:13,822 --> 00:42:17,868 你见过一个穿红衣服的小孩吗? 这么高 他是我的孙子 469 00:42:17,952 --> 00:42:20,871 不 抱歉 这里有很多孩子 470 00:42:21,622 --> 00:42:22,623 好的 谢谢 471 00:42:31,840 --> 00:42:34,009 小童!你在哪里? 472 00:42:48,315 --> 00:42:50,276 今天上学还开心吗? 473 00:42:51,777 --> 00:42:53,946 你想去吃点东西吗? 474 00:43:35,904 --> 00:43:40,242 (马尼拉教育中心 城市学校分部) 475 00:43:54,965 --> 00:43:58,510 你以前买过类似的东西 而且同样是这个价格 476 00:43:59,720 --> 00:44:02,139 再加点 这是更好的机型 477 00:44:02,222 --> 00:44:04,516 我不能再加了 爷爷 478 00:44:04,600 --> 00:44:08,062 我回不了本啊 您觉得我能卖多少钱? 479 00:44:08,145 --> 00:44:11,398 多少钱?看 是全新的 480 00:44:11,482 --> 00:44:13,484 太旧了 爷爷 481 00:44:13,567 --> 00:44:16,320 但你又不知道 你只是偷了它 482 00:44:16,403 --> 00:44:19,782 好啊 再聊啊! 把我们俩都送进监狱! 483 00:44:20,532 --> 00:44:22,576 去他娘的“太旧” 484 00:44:24,119 --> 00:44:25,829 你开价多少? 485 00:44:27,498 --> 00:44:28,582 八千 486 00:44:29,458 --> 00:44:32,419 混…一台笔记本电脑只给八千? 487 00:44:34,421 --> 00:44:36,715 爷爷 我要付店租的 488 00:44:36,799 --> 00:44:39,718 而您只需要在小童身上花钱 489 00:44:40,260 --> 00:44:44,348 混蛋 让我再听到你这样说 我就再也不来这里卖东西了 490 00:44:45,849 --> 00:44:46,892 嘿!小童! 491 00:44:47,685 --> 00:44:49,853 又打算偷我的东西? 492 00:44:49,937 --> 00:44:53,607 嘿 我没有 我只是站在这里 塔巴先生 493 00:44:54,358 --> 00:44:57,986 没错 来吧 小童 我给你一样东西 494 00:44:59,071 --> 00:45:03,992 给你!拿着 别拿别的 明白吗? 495 00:45:05,494 --> 00:45:07,579 喂 你该怎么说? 496 00:45:08,205 --> 00:45:09,540 谢谢你 塔巴先生! 497 00:45:14,586 --> 00:45:16,296 你怎么说?八千 498 00:45:16,380 --> 00:45:19,633 好吧 八千 把这台旧相机也给我 499 00:45:21,760 --> 00:45:23,178 好吧 成交 500 00:45:26,390 --> 00:45:28,016 给 这是八千 501 00:45:28,517 --> 00:45:29,560 好 502 00:45:33,397 --> 00:45:34,231 怎么? 503 00:45:37,568 --> 00:45:40,362 这个也送我吧 相机上用 504 00:45:40,446 --> 00:45:41,989 -好吗? -嘿! 505 00:45:42,072 --> 00:45:44,658 -给我吧 -我亏钱了 爷爷! 506 00:45:44,742 --> 00:45:47,453 嘿 塔巴先生 这个也给我吧 谢谢! 507 00:45:48,704 --> 00:45:52,249 天啊!这对爷孙可真是混蛋! 508 00:45:52,332 --> 00:45:55,335 走吧!准备!比赛开始了! 509 00:45:55,419 --> 00:45:57,671 加油!赌注已经下了! 510 00:45:57,755 --> 00:46:00,215 -嘿!20比索! -好吧! 511 00:46:00,299 --> 00:46:01,884 结果预报! 512 00:46:01,967 --> 00:46:05,095 第一和第二!这才叫预报! 513 00:46:05,179 --> 00:46:08,015 -谁来付钱? -我在电视上看过这种比赛!快! 514 00:46:08,098 --> 00:46:10,642 -来吧 付钱! -走吧! 515 00:46:10,726 --> 00:46:12,102 这也太慢了! 516 00:46:12,186 --> 00:46:14,521 -太慢了! -我来了!我要领先了! 517 00:46:14,605 --> 00:46:15,898 下一个 我们要骑三轮! 518 00:46:22,571 --> 00:46:25,824 -怎么做到的? -爷爷 你为什么要买那个? 519 00:46:27,159 --> 00:46:28,535 我们拍张照吧 520 00:46:28,619 --> 00:46:31,997 万一你又不见了 我可以给别人看你的照片 521 00:46:32,080 --> 00:46:35,209 那我们应该去照相亭 爷爷 522 00:46:35,292 --> 00:46:36,293 对啊 523 00:46:36,919 --> 00:46:38,629 -对吧? -随便啦!已经有了 524 00:46:38,712 --> 00:46:41,006 反正是我们从塔巴那儿免费得来的 525 00:46:41,507 --> 00:46:43,801 我们应该偷件这种东西 526 00:46:43,884 --> 00:46:45,552 你的意见可真多 527 00:46:46,470 --> 00:46:49,681 我们来拍张照吧! 我们去找那个家伙帮忙 528 00:46:50,516 --> 00:46:52,559 -你干什么 爷爷? -老板! 529 00:46:53,227 --> 00:46:56,188 你能帮我们拍张照吗? 530 00:46:56,271 --> 00:46:58,148 -对 我们两个 -当然 531 00:46:58,232 --> 00:46:59,733 -好的 谢谢 -当然 532 00:47:00,526 --> 00:47:03,862 就这样 按下按钮 好 533 00:47:05,072 --> 00:47:08,158 好!一 二 三! 534 00:47:14,581 --> 00:47:16,083 这孩子好开心 约翰! 535 00:47:24,633 --> 00:47:27,803 他是一个好孩子 而且很聪明 爷爷 536 00:47:28,554 --> 00:47:30,013 是啊 537 00:47:30,097 --> 00:47:34,268 他真的很聪明 有时候有点淘气 538 00:47:34,893 --> 00:47:37,646 但确实是好孩子 539 00:47:38,814 --> 00:47:39,731 爷爷… 540 00:47:41,358 --> 00:47:44,570 我们可以收养小童吗? 541 00:47:50,033 --> 00:47:51,076 收养? 542 00:47:55,205 --> 00:47:58,166 是的 爷爷 其实 543 00:47:59,459 --> 00:48:00,919 我们是一对 544 00:48:01,003 --> 00:48:03,422 我们在一起很久了 545 00:48:04,089 --> 00:48:09,511 我们也一直想组建一个家庭 但是… 546 00:48:11,638 --> 00:48:17,060 如果您不介意的话 我们可以代替您抚养小童… 547 00:48:17,144 --> 00:48:20,522 别担心 我会处理收养文件 548 00:48:21,440 --> 00:48:25,903 爷爷 我知道我们不是寻常的夫妻 549 00:48:26,945 --> 00:48:28,363 我们都是男人 550 00:48:29,489 --> 00:48:35,495 但我们保证会照顾好小童 像爱自己的儿子一样爱他 551 00:48:44,046 --> 00:48:50,218 我知道你们是好人 可以让他过上好日子 552 00:48:52,179 --> 00:48:56,224 对我来说很难受 但我知道… 553 00:48:58,310 --> 00:49:01,104 跟你们一起生活对我孙子有好处 554 00:49:04,775 --> 00:49:07,152 -非常感谢您 爷爷 -谢谢 555 00:49:07,235 --> 00:49:09,613 您不会后悔的 我们保证 556 00:49:13,784 --> 00:49:15,994 请别误会 557 00:49:17,245 --> 00:49:20,916 但我需要一点帮助 558 00:49:22,167 --> 00:49:25,379 回乡下重新开始过日子 559 00:49:34,596 --> 00:49:36,807 当然 没问题 560 00:49:49,861 --> 00:49:50,696 对吧? 561 00:50:08,755 --> 00:50:10,382 这也太多了 562 00:50:10,465 --> 00:50:13,719 如果回去后 您还需要帮助 563 00:50:13,802 --> 00:50:16,722 请随时找我们 564 00:50:16,805 --> 00:50:20,058 您随时可以来看孩子 565 00:50:23,812 --> 00:50:24,855 好吧 566 00:50:26,732 --> 00:50:28,442 非常感谢你们 567 00:50:31,153 --> 00:50:33,280 我就把孙子交给你们照顾了 568 00:50:57,804 --> 00:51:00,515 -爷爷! -嘿 太多了! 569 00:51:00,599 --> 00:51:02,184 我们中大奖了 爷爷 570 00:51:02,267 --> 00:51:04,811 他们特别有钱 有很多钞票和小玩意儿! 571 00:51:04,895 --> 00:51:06,521 走吧!快点! 572 00:51:06,605 --> 00:51:09,816 -我们把狗带上吧 它好可爱! -不行!又多一张吃饭的嘴! 573 00:51:09,900 --> 00:51:11,651 我们甚至会被指控绑架! 574 00:51:11,735 --> 00:51:14,780 -怎么回事? -嘿!你在干什么? 575 00:51:14,863 --> 00:51:15,697 -快跑! -小偷! 576 00:51:15,781 --> 00:51:19,117 -救命!我们被抢劫了! -天啊!宝贝 快走!天啊! 577 00:51:30,879 --> 00:51:31,755 快走! 578 00:51:35,050 --> 00:51:37,636 小童!别管它了!快跑! 579 00:51:43,141 --> 00:51:44,059 小童! 580 00:51:45,352 --> 00:51:46,186 小童! 581 00:51:49,815 --> 00:51:51,441 -小童! -站住!小偷! 582 00:51:51,525 --> 00:51:52,651 -小童! -嘿! 583 00:51:52,734 --> 00:51:55,570 怎么回事?那孩子怎么了? 584 00:51:55,654 --> 00:51:57,322 -怎么回事? -小童! 585 00:51:57,405 --> 00:52:00,408 -叫救护车! -宝贝 叫救护车! 586 00:52:00,492 --> 00:52:02,953 小童! 587 00:52:03,036 --> 00:52:05,330 别动!小童! 588 00:52:09,835 --> 00:52:10,752 亲爱的 我不能… 589 00:52:10,836 --> 00:52:12,712 没关系 别担心 590 00:52:12,796 --> 00:52:14,673 他不会有事的 591 00:52:14,756 --> 00:52:16,716 医生来了 来吧 592 00:52:17,551 --> 00:52:20,220 X光和扫描结果出来了 593 00:52:20,303 --> 00:52:23,014 幸运的是 孩子没有内出血 594 00:52:23,098 --> 00:52:24,307 那我就放心了 595 00:52:24,391 --> 00:52:28,645 也没有骨折 他明天就可以出院了 596 00:52:30,355 --> 00:52:32,607 他怎么会被车撞了? 597 00:52:33,775 --> 00:52:36,319 需要我去报案吗? 598 00:52:36,403 --> 00:52:39,656 不用了 医生 我们已经跟司机谈妥了 599 00:52:39,739 --> 00:52:40,824 谢谢 600 00:52:40,907 --> 00:52:43,743 好吧 如果有什么事 你们知道怎么联络我 601 00:52:43,827 --> 00:52:45,370 -是的 -我先失陪了 二位 602 00:52:45,453 --> 00:52:46,788 -好的 谢谢 -谢谢 医生 603 00:52:46,872 --> 00:52:47,747 好的 604 00:52:48,540 --> 00:52:50,292 宝贝?宝贝! 605 00:52:51,251 --> 00:52:52,836 天啊 606 00:52:52,919 --> 00:52:54,004 你怎么能这样? 607 00:52:55,172 --> 00:52:57,007 你利用那孩子做什么? 608 00:52:57,632 --> 00:52:59,384 为了钱?嗯? 609 00:53:15,317 --> 00:53:16,276 拿去吧! 610 00:53:16,359 --> 00:53:18,486 好了 宝贝 够了! 611 00:53:21,531 --> 00:53:24,034 不管你偷了什么 拿去吧 612 00:53:24,534 --> 00:53:27,204 但你永远不要 再次出现在我们或那孩子面前 613 00:53:27,287 --> 00:53:28,538 你明白吗? 614 00:53:30,832 --> 00:53:31,917 那小童呢? 615 00:53:32,000 --> 00:53:34,544 你要是再不走 我就找人把你抓起来! 616 00:53:50,435 --> 00:53:53,313 宝贝 你说话太刺耳了 617 00:53:54,731 --> 00:53:56,524 没关系 只是钱而已 618 00:54:31,434 --> 00:54:32,978 爷爷?爷爷! 619 00:54:33,061 --> 00:54:34,562 爷爷! 620 00:54:35,230 --> 00:54:36,648 你在这里做什么? 621 00:54:38,275 --> 00:54:39,567 你是怎么出来的? 622 00:54:40,902 --> 00:54:44,864 回去吧 你还伤着呢 瞧瞧你这些淤青 623 00:54:44,948 --> 00:54:48,493 这不算什么 爷爷!他们没抓到我 624 00:54:50,745 --> 00:54:52,205 但你是怎么跑出来的? 625 00:54:53,164 --> 00:54:55,709 我从他们身边逃走了 穿过后门 626 00:54:55,792 --> 00:55:02,340 那个约翰说你把我留给他们了 但我不相信他的话 627 00:55:03,800 --> 00:55:06,094 我就知道 爷爷 你不会真的离开我 628 00:55:06,177 --> 00:55:08,013 好搭档 一辈子 爷爷 629 00:55:09,639 --> 00:55:11,474 好疼!我用另一只 630 00:55:12,559 --> 00:55:13,935 好搭档 一辈子! 631 00:55:14,019 --> 00:55:16,104 -来吧 -我们走 632 00:55:18,523 --> 00:55:19,399 来 633 00:55:20,483 --> 00:55:24,612 我们中大奖了 爷爷! 我们会得到很多钱! 634 00:55:27,574 --> 00:55:29,409 你真的没事了吗? 635 00:55:30,327 --> 00:55:33,663 头上和身上没有疼的地方? 636 00:55:34,581 --> 00:55:36,166 我都说我没事了 爷爷 637 00:55:38,251 --> 00:55:39,336 跟平时一样? 638 00:55:39,919 --> 00:55:43,631 先去嘉年华 然后唱K? 639 00:55:45,425 --> 00:55:46,259 不 640 00:55:47,552 --> 00:55:49,220 我们要去度假 641 00:55:50,513 --> 00:55:54,267 你想去海边 对吧? 642 00:55:56,436 --> 00:55:58,646 -哇 真的吗? -真的! 643 00:55:59,272 --> 00:56:03,234 太棒了!好耶! 644 00:56:17,082 --> 00:56:20,960 爷爷 这是第一次 我们出来旅行这么久 对吧? 645 00:56:21,044 --> 00:56:24,005 对啊 怎么?你已经无聊了吗? 646 00:56:24,089 --> 00:56:25,590 不会啊 我喜欢这样 647 00:56:25,673 --> 00:56:28,426 我们从来没有去过这么远的地方 648 00:56:28,510 --> 00:56:30,178 以后有机会再来一次吧 爷爷 649 00:56:31,054 --> 00:56:33,598 这次的目的地还没到呢 650 00:56:33,681 --> 00:56:35,517 你就想着再来一次了? 651 00:56:35,600 --> 00:56:37,685 我只是想确保我们能做到 爷爷 652 00:56:43,900 --> 00:56:45,318 你先睡吧 653 00:56:45,402 --> 00:56:48,154 等你醒来 我们就在海边了 654 00:56:49,406 --> 00:56:50,323 睡吧 655 00:57:17,058 --> 00:57:19,644 爷爷!大海真美! 656 00:57:19,727 --> 00:57:21,521 我想跳下去 来吧! 657 00:57:21,604 --> 00:57:24,065 这里比电视上好看多了! 658 00:57:24,149 --> 00:57:26,109 -走吧! -嘿!别跑太远 659 00:57:26,192 --> 00:57:27,569 你可能会淹死 嘿! 660 00:57:53,136 --> 00:57:54,387 过来啊! 661 00:58:00,977 --> 00:58:02,103 你可真重! 662 00:58:02,854 --> 00:58:05,482 像这样 一 二… 663 00:58:15,658 --> 00:58:17,911 对!就是这样!再来! 664 00:58:20,330 --> 00:58:21,748 我先休息一会! 665 00:58:32,342 --> 00:58:33,468 快看那里! 666 00:58:41,100 --> 00:58:42,685 太阳落山了 667 00:58:46,147 --> 00:58:47,732 这里很美吧? 668 00:58:48,691 --> 00:58:50,818 安安静静 空气新鲜… 669 00:58:53,446 --> 00:58:56,074 这是什么? 670 00:58:59,035 --> 00:59:01,579 -好搭档 一辈子! -好搭档 一辈子 671 00:59:01,663 --> 00:59:04,249 噢!我们来拍张照 好吗? 672 00:59:07,293 --> 00:59:09,045 -拍照? -对 673 00:59:10,255 --> 00:59:11,714 是啊!此刻只有一次! 674 00:59:11,798 --> 00:59:16,052 好!准备!一 二 三! 675 00:59:18,805 --> 00:59:20,390 好!我们看看啊 676 00:59:22,100 --> 00:59:22,976 来看看 677 00:59:27,105 --> 00:59:30,650 拜托!再来一次 你看起来不对劲! 678 00:59:30,733 --> 00:59:33,278 没关系! 反正看起来很可爱!看到了吗? 679 00:59:37,323 --> 00:59:40,702 爷爷 你应该当演员的 680 00:59:42,245 --> 00:59:46,207 你很擅长让我们的客人可怜我们 681 00:59:46,291 --> 00:59:48,876 你这小疯子 你也一样 682 00:59:49,502 --> 00:59:50,795 -嗯? -对啊! 683 00:59:51,462 --> 00:59:55,300 不过 小童 我以前确实是演员 684 00:59:56,050 --> 00:59:58,011 什么?真的吗? 685 00:59:58,094 --> 01:00:02,682 对!我还跟诺拉·奥诺 还有维尔玛·桑托斯演过对手戏 686 01:00:02,765 --> 01:00:06,477 这么说你真的拍过电影? 你在开玩笑 爷爷! 687 01:00:06,561 --> 01:00:09,147 真的!她们俩还争夺我来着! 688 01:00:09,647 --> 01:00:13,192 什么?太疯狂了 爷爷 你喝太多了! 689 01:00:13,985 --> 01:00:15,445 你这小疯子 690 01:00:16,446 --> 01:00:19,532 其实 我给很多电影当过临时演员 691 01:00:20,408 --> 01:00:21,743 临时演员?那是什么? 692 01:00:21,826 --> 01:00:26,205 当背景的 当路人的 693 01:00:27,582 --> 01:00:29,959 有一次 我还有一句台词呢 694 01:00:30,835 --> 01:00:34,505 天啊 我当时很紧张 一直结巴 695 01:00:35,214 --> 01:00:37,300 导演对我很生气 696 01:00:37,383 --> 01:00:40,261 -糟糕! -经纪公司不再雇用我了 697 01:00:40,345 --> 01:00:43,514 太可惜了 爷爷 万一你出名了呢? 698 01:00:44,349 --> 01:00:47,935 不可能 读剧本很辛苦 699 01:00:49,437 --> 01:00:51,564 我们干的事情好多了 700 01:00:51,648 --> 01:00:55,068 这才是真正的表演 现实中的表演! 701 01:00:55,735 --> 01:00:57,654 薪水也比较高! 702 01:00:59,739 --> 01:01:02,617 爷爷 把包给我 里面有一本书 703 01:01:04,744 --> 01:01:08,539 -给 你从哪里弄来的? -我从垃圾桶里捡到的 704 01:01:09,123 --> 01:01:12,669 后面破了 可能就是因为这样 它才会被扔掉的 705 01:01:12,752 --> 01:01:14,295 但书还是完整的 看到了吗? 706 01:01:15,046 --> 01:01:19,258 爷爷 你不想教我念书 那就念给我听 707 01:01:20,426 --> 01:01:23,805 教你 这很难 念书太难了! 708 01:01:24,472 --> 01:01:26,307 太阳照得我很难睁眼呢! 709 01:01:26,391 --> 01:01:27,517 拜托了 爷爷 710 01:01:28,059 --> 01:01:29,936 -好吧 -你识字的 对吧? 711 01:01:30,019 --> 01:01:30,895 好吧 712 01:01:35,775 --> 01:01:37,485 (“小兰斯 你会离开都怪我) 713 01:01:37,568 --> 01:01:40,113 (我很抱歉没有给你应得的”) 714 01:01:43,950 --> 01:01:48,830 “从前 有一个邪恶的国王 715 01:01:49,872 --> 01:01:51,749 他是暴君 对所有…” 716 01:01:51,833 --> 01:01:53,876 爷爷 别骗我 717 01:01:53,960 --> 01:01:57,755 垃圾工说 这本书是英文的 718 01:01:58,631 --> 01:02:03,094 没错 我只是把它翻译成他加禄语 好让你听明白 719 01:02:03,177 --> 01:02:05,471 好吧 720 01:02:06,180 --> 01:02:08,224 好… 721 01:02:08,307 --> 01:02:12,770 “从前 有一个邪恶的国王 722 01:02:14,480 --> 01:02:17,066 他过着非常悲惨的生活 723 01:02:18,609 --> 01:02:20,778 就好像他失去了所有希望 724 01:02:22,947 --> 01:02:24,699 然而 当他亲爱的小王子 725 01:02:26,242 --> 01:02:30,913 走进他的生活 一切都改变了 726 01:02:33,332 --> 01:02:36,627 那时 国王开始改变了” 727 01:02:59,150 --> 01:03:00,610 好搭档 一辈子 好吗? 728 01:03:00,693 --> 01:03:01,903 好搭档 一辈子 729 01:03:02,945 --> 01:03:04,864 太阳落山了 730 01:03:04,947 --> 01:03:07,825 是啊 它会躲进山里 731 01:04:22,066 --> 01:04:23,359 你们都该死! 732 01:04:25,528 --> 01:04:27,655 你们都离开了我 733 01:04:29,198 --> 01:04:32,618 为什么?因为我没用? 734 01:04:37,707 --> 01:04:39,500 你们都去死吧! 735 01:04:41,377 --> 01:04:45,172 我还是消失比较好!去他妈的所有人 736 01:04:45,256 --> 01:04:47,967 我没用吗?好吧… 737 01:04:50,344 --> 01:04:51,512 他妈的… 738 01:05:30,760 --> 01:05:31,928 你醒了? 739 01:05:33,387 --> 01:05:36,849 我们去圣殿 好吗? 希望他们今天能保佑你 740 01:05:36,933 --> 01:05:38,935 先生 黑拿撒勒人手帕 741 01:05:39,018 --> 01:05:40,603 好的!我们去圣殿! 742 01:05:41,729 --> 01:05:43,981 先生 黑拿撒勒人手帕 743 01:05:44,065 --> 01:05:47,318 黑拿撒勒人手帕!来买啊! 744 01:05:47,860 --> 01:05:49,236 -来买啊 -多少钱? 745 01:05:49,320 --> 01:05:51,447 -一条二十 -三条呢? 746 01:05:52,156 --> 01:05:54,241 三条五十 拿去吧 747 01:05:54,325 --> 01:05:56,160 -谢谢 -谢谢你 748 01:06:13,469 --> 01:06:17,974 好的!喝吧! 749 01:06:58,973 --> 01:07:01,475 你的孙子真可爱 马里奥! 750 01:07:01,559 --> 01:07:03,602 当然 他可是随了爷爷! 751 01:07:04,395 --> 01:07:05,688 他叫什么名字? 752 01:07:05,771 --> 01:07:07,356 -他名叫… -嘿!你听说了吗? 753 01:07:07,440 --> 01:07:08,983 达多和穆伊莫伊打架了 754 01:07:09,066 --> 01:07:10,443 该死 穆伊莫很厉害的 755 01:07:10,526 --> 01:07:13,029 他对达多用《龙威小子》的招式! 直接把他打晕了! 756 01:07:16,949 --> 01:07:18,492 小童! 757 01:07:18,576 --> 01:07:20,953 -嘿 小童! -他叫小童 758 01:07:21,620 --> 01:07:23,122 你喜欢吗? 759 01:07:24,081 --> 01:07:26,917 -长得像我吗? -对 很帅 760 01:07:31,505 --> 01:07:32,339 小童 761 01:07:34,133 --> 01:07:37,386 我现在才告诉你 但永远不要忘记 762 01:07:38,387 --> 01:07:39,972 我好爱你 763 01:07:40,723 --> 01:07:43,267 谢谢你带我来海边 爷爷 764 01:07:43,350 --> 01:07:45,644 我永远不会忘记 765 01:07:47,063 --> 01:07:48,481 我也爱你 爷爷 766 01:07:51,567 --> 01:07:52,777 好搭档 一辈子? 767 01:07:52,860 --> 01:07:54,862 当然!好搭档 一辈子! 768 01:08:13,923 --> 01:08:14,882 癌症 769 01:08:17,259 --> 01:08:21,388 当时我们很难相信 因为他还很小 770 01:08:24,683 --> 01:08:26,477 事情发生得太快了 771 01:08:27,770 --> 01:08:31,273 瑞德被确诊六个月后 772 01:08:32,441 --> 01:08:33,275 离开了人世 773 01:08:37,154 --> 01:08:38,739 您根本想不到 爷爷… 774 01:08:40,991 --> 01:08:43,119 活下去实在太难了 775 01:08:49,792 --> 01:08:51,502 就好像我们失去了… 776 01:08:54,547 --> 01:08:56,215 做任何事的意志 777 01:08:58,342 --> 01:09:03,097 所以当我们在外面看到你们 并且… 778 01:09:04,140 --> 01:09:06,225 我们认识了小童… 779 01:09:14,900 --> 01:09:16,694 他是一个很善良的孩子 780 01:09:17,862 --> 01:09:19,947 这都是因为您 爷爷 781 01:09:22,825 --> 01:09:25,119 尽管流落街头 782 01:09:25,703 --> 01:09:28,164 您也没有让他从小学坏 783 01:09:29,165 --> 01:09:31,876 所以 如果您能把他交给我们 784 01:09:33,544 --> 01:09:35,588 我们会非常爱他 785 01:09:37,840 --> 01:09:41,635 但我们不会 把他当成我们儿子的替代品… 786 01:09:43,429 --> 01:09:44,305 而是… 787 01:09:46,599 --> 01:09:49,393 一个上帝真正赐予我们的孩子 788 01:09:58,569 --> 01:09:59,445 拜托您 789 01:10:00,613 --> 01:10:03,490 永远不要认为我们会把你们分开 790 01:10:05,284 --> 01:10:06,577 不是这样的 791 01:10:08,454 --> 01:10:10,414 我们也愿意帮助您 792 01:10:13,876 --> 01:10:17,379 如果您想念小童 793 01:10:18,881 --> 01:10:21,008 您可以随时来看他 794 01:10:21,091 --> 01:10:23,385 我们的家门永远对您敞开 795 01:11:22,945 --> 01:11:24,488 爷爷! 796 01:11:25,281 --> 01:11:26,699 爷爷!帮帮我 爷爷! 797 01:11:27,449 --> 01:11:29,868 爷爷 你在哪里?爷爷! 798 01:11:31,287 --> 01:11:33,372 爷爷!帮帮我 爷爷 799 01:11:33,455 --> 01:11:34,290 爷爷! 800 01:11:35,040 --> 01:11:37,293 爷爷!帮帮我 爷爷 801 01:11:37,835 --> 01:11:41,171 爷爷 你好像很期待一会去唱K 802 01:11:41,672 --> 01:11:43,424 你打扮得真好看 803 01:11:44,633 --> 01:11:48,053 爷爷 帮帮我 你看 门锁上了 804 01:11:48,137 --> 01:11:48,971 小童 805 01:11:50,264 --> 01:11:51,849 他们是好人 806 01:11:53,350 --> 01:11:54,560 也敬畏上帝 807 01:11:56,103 --> 01:11:59,982 他们一定会很爱你 会送你去上学 808 01:12:01,150 --> 01:12:03,861 跟他们一起 你会过得很好 809 01:12:03,944 --> 01:12:06,530 爷爷 你在说什么? 810 01:12:07,364 --> 01:12:09,658 快点 爷爷 我们可能会被抓到! 811 01:12:09,742 --> 01:12:12,244 小童 我不会带你走了 812 01:12:13,329 --> 01:12:14,288 你留在这里吧 813 01:12:15,456 --> 01:12:17,916 -我希望你能原谅我 -爷爷… 814 01:12:20,127 --> 01:12:23,130 爷爷 你在说什么? 815 01:12:23,213 --> 01:12:26,550 我不喜欢这里 爷爷 帮帮我 爷爷! 816 01:12:27,301 --> 01:12:28,135 爷爷! 817 01:12:28,886 --> 01:12:31,263 我想和你在一起 爷爷! 818 01:12:31,347 --> 01:12:33,223 我好爱你 爷爷! 819 01:12:33,307 --> 01:12:34,141 小童… 820 01:12:35,017 --> 01:12:35,851 爷爷… 821 01:12:36,560 --> 01:12:39,480 小童 我这么做 822 01:12:40,689 --> 01:12:41,523 都是为了你 823 01:12:42,441 --> 01:12:43,275 爷爷… 824 01:12:43,359 --> 01:12:46,820 不管发生什么事 我都不希望你跟我一样 825 01:12:48,155 --> 01:12:49,365 -记住… -爷爷 826 01:12:50,699 --> 01:12:53,369 …我好爱你 好吗? 827 01:12:54,286 --> 01:12:55,871 -小童 -爷爷… 828 01:12:56,580 --> 01:12:57,581 -爷爷! -小童 829 01:12:58,457 --> 01:13:00,417 -再见 小童 -爷爷… 830 01:13:00,918 --> 01:13:02,961 爷爷 别丢下我 爷爷! 831 01:13:04,088 --> 01:13:05,005 爷爷! 832 01:13:05,923 --> 01:13:07,633 -爷爷! -再见 小童 833 01:13:07,716 --> 01:13:09,843 爷爷 别丢下我! 834 01:13:09,927 --> 01:13:14,556 爷爷! 835 01:13:14,640 --> 01:13:16,558 爷爷 别丢下我! 836 01:13:16,642 --> 01:13:18,727 爷爷 别丢下我! 837 01:13:19,353 --> 01:13:20,687 爷爷! 838 01:13:20,771 --> 01:13:24,358 爷爷! 839 01:13:24,441 --> 01:13:27,027 好搭档 一辈子 对吧 爷爷? 840 01:13:27,111 --> 01:13:31,698 爷爷!别丢下我! 841 01:13:32,533 --> 01:13:35,619 爷爷! 842 01:13:36,703 --> 01:13:39,748 爷爷! 843 01:13:40,833 --> 01:13:43,377 爷爷 别丢下我! 844 01:13:44,962 --> 01:13:49,758 爷爷!别丢下我! 845 01:13:50,968 --> 01:13:52,636 爷爷! 846 01:13:53,595 --> 01:13:56,598 爷爷 别丢下我! 847 01:13:56,682 --> 01:13:58,559 -小童!儿子! -爷爷! 848 01:13:58,642 --> 01:13:59,977 -小童!嘿! -爷爷! 849 01:14:00,060 --> 01:14:02,020 -儿子 过来! -儿子!你在干什么? 850 01:14:02,104 --> 01:14:04,231 怎么回事?嗯? 851 01:14:04,314 --> 01:14:05,691 爷爷! 852 01:14:06,316 --> 01:14:09,236 不要丢下我!爷爷! 853 01:14:09,319 --> 01:14:10,654 -安静 儿子 -我们进去吧 854 01:14:10,737 --> 01:14:12,573 -安静 -爷爷! 855 01:14:12,656 --> 01:14:14,658 -来吧 儿子 -爷爷! 856 01:14:15,576 --> 01:14:17,703 -爷爷! -来 我们进去吧 857 01:14:18,287 --> 01:14:20,664 爷爷!请不要丢下我! 858 01:14:27,004 --> 01:14:29,214 小童 儿子 859 01:14:30,799 --> 01:14:34,303 你喜欢乔尔爸爸和我 买给你的这些衣服吗? 860 01:14:37,973 --> 01:14:38,932 来 儿子 861 01:14:39,600 --> 01:14:43,896 我们还给你准备了校服 因为你很快就要去上学了 862 01:14:43,979 --> 01:14:46,023 -哇! -想试穿吗? 863 01:14:53,447 --> 01:14:58,702 等你想的时候再说 试穿后再叫我们来 好吗? 864 01:15:02,956 --> 01:15:03,916 好了 儿子 865 01:16:00,347 --> 01:16:02,641 (KNKS商贸 马尼拉圣克鲁斯区黎萨大道739号) 866 01:16:02,724 --> 01:16:03,559 小童? 867 01:16:08,480 --> 01:16:09,314 嘿 小童! 868 01:16:10,983 --> 01:16:12,693 你怎么跑到这里来了? 869 01:16:14,653 --> 01:16:16,780 我在找爷爷 870 01:16:17,406 --> 01:16:20,075 塔巴先生 你在哪里见过他吗? 871 01:16:22,119 --> 01:16:24,788 爷爷很久没来过了 小童 872 01:16:25,872 --> 01:16:28,625 也没人在他常去的地方见过他 873 01:17:27,851 --> 01:17:29,311 我们到家了! 874 01:17:29,394 --> 01:17:30,270 谢谢 875 01:17:32,356 --> 01:17:33,273 谢谢你 先生! 876 01:17:34,691 --> 01:17:36,902 -好了!走吧! -这是新的 877 01:17:37,569 --> 01:17:39,696 -下午好 -下午好! 878 01:17:39,780 --> 01:17:43,617 嘿 儿子 你的朋友们几点到? 879 01:17:44,409 --> 01:17:46,036 可能晚一点吧 妈 880 01:17:46,119 --> 01:17:48,789 他们可能也都在跟自己的家人庆祝 881 01:17:49,289 --> 01:17:50,248 当然 882 01:17:50,791 --> 01:17:52,626 我只是想知道 883 01:17:52,709 --> 01:17:55,671 这样我就可以安排 让人晚些时候再送炭烤乳猪过来 884 01:17:56,254 --> 01:17:58,131 下午六点可以吗? 885 01:17:58,632 --> 01:18:00,133 嗯 六点可以 886 01:18:01,051 --> 01:18:01,885 好 887 01:18:05,972 --> 01:18:06,807 儿子… 888 01:18:15,482 --> 01:18:17,109 我真为你骄傲 889 01:18:18,402 --> 01:18:19,319 谢谢你 妈妈 890 01:18:22,030 --> 01:18:24,825 别抒情了!我们进去吧! 891 01:18:25,534 --> 01:18:27,661 -好的 我随后就来 -好的 我们先走 892 01:18:27,744 --> 01:18:28,578 好 893 01:18:29,454 --> 01:18:31,748 你想吃什么呢? 894 01:18:32,332 --> 01:18:35,293 -炭烤乳猪下午六点送到? -是的 得等到六点 895 01:19:16,835 --> 01:19:17,836 早上好! 896 01:19:18,587 --> 01:19:19,921 -早上好! -嗨 妈妈 897 01:19:20,964 --> 01:19:21,798 爸爸! 898 01:19:22,632 --> 01:19:23,717 早上好 儿子 899 01:19:25,218 --> 01:19:26,845 你不会迟到吗? 900 01:19:27,387 --> 01:19:30,390 不会 爸爸 我昨天在办公室做了很多事 901 01:19:30,974 --> 01:19:32,058 所以没问题的 902 01:19:32,142 --> 01:19:34,936 -好的 所以你不着急? -对 903 01:19:35,020 --> 01:19:36,813 这样的话 你可以多吃点 904 01:19:38,106 --> 01:19:39,024 谢谢妈妈 905 01:19:39,107 --> 01:19:39,983 要鸡肉吗 亲爱的? 906 01:19:40,650 --> 01:19:41,610 好的 谢谢 907 01:19:42,277 --> 01:19:43,987 先生 有您的电话 908 01:19:45,197 --> 01:19:46,239 找我? 909 01:19:46,323 --> 01:19:47,532 找小童先生 910 01:19:48,533 --> 01:19:49,743 医院来的电话 911 01:20:28,573 --> 01:20:31,660 呼叫阿拉孔医生 请速到急诊室 912 01:20:31,743 --> 01:20:33,870 请阿拉孔医生速到急诊室 913 01:21:03,775 --> 01:21:07,362 呼叫阿尔巴诺医生 请速到护士站 914 01:21:07,445 --> 01:21:10,115 请阿尔巴诺医生速到护士站 915 01:23:56,156 --> 01:23:56,990 爷爷… 916 01:23:59,117 --> 01:24:00,035 想出去走走吗? 917 01:24:19,679 --> 01:24:20,513 我们走 918 01:24:23,933 --> 01:24:26,811 就这样 等等 好的 到了 919 01:24:35,987 --> 01:24:36,863 爷爷? 920 01:24:42,243 --> 01:24:43,078 小童! 921 01:24:50,001 --> 01:24:51,294 哦 包里 对不起 922 01:24:52,087 --> 01:24:53,630 我来拿 爷爷 稍等 923 01:24:56,299 --> 01:24:57,634 需要什么吗 爷爷? 924 01:25:13,858 --> 01:25:16,152 爷爷 这还是我送给您的呢 925 01:25:18,154 --> 01:25:21,574 说句公道话 成色依旧很好呢 926 01:25:23,201 --> 01:25:25,286 而且这东西又流行起来了 爷爷 927 01:25:25,954 --> 01:25:26,788 好吧… 928 01:25:29,499 --> 01:25:30,416 五百! 929 01:25:32,252 --> 01:25:34,087 五百 你看行吗? 930 01:25:34,671 --> 01:25:36,422 爷爷不答应 塔巴 931 01:25:38,550 --> 01:25:39,425 好吧 932 01:25:41,010 --> 01:25:42,095 一千 爷爷! 933 01:25:43,429 --> 01:25:44,722 爷爷 一千呢? 934 01:25:46,141 --> 01:25:47,851 好吧 成交 塔巴! 935 01:25:48,560 --> 01:25:49,644 我要付钱给他们! 936 01:25:50,979 --> 01:25:52,689 好了 一千到手! 937 01:25:54,941 --> 01:25:56,693 来 爷爷 这是一千 938 01:25:59,195 --> 01:26:00,613 好耶 我们有一千块了! 939 01:26:02,031 --> 01:26:03,032 谢谢你 塔巴 940 01:26:05,493 --> 01:26:06,953 我们要去一个地方 941 01:26:07,036 --> 01:26:09,873 爷爷 保重!你也是 小童 942 01:26:15,128 --> 01:26:16,171 你还好吧 爷爷? 943 01:26:18,423 --> 01:26:19,883 他没事! 944 01:26:22,302 --> 01:26:23,219 谢谢你 塔巴! 945 01:26:35,106 --> 01:26:36,274 快跑! 946 01:26:37,066 --> 01:26:37,942 你在哪里? 947 01:26:38,026 --> 01:26:40,570 -哦 对不起! -走路看着点! 948 01:26:40,653 --> 01:26:41,571 对不起! 949 01:26:46,326 --> 01:26:47,911 胖子塔巴追不上我们! 950 01:26:47,994 --> 01:26:50,205 看啊 爷爷 我们又赢了塔巴 951 01:26:55,501 --> 01:26:56,586 他追不上我们! 952 01:27:04,385 --> 01:27:05,261 唱K 953 01:27:08,848 --> 01:27:11,392 我们去唱K 954 01:27:25,156 --> 01:27:25,990 我们到了 955 01:27:32,830 --> 01:27:33,665 爷爷 956 01:27:35,667 --> 01:27:36,542 谢谢 957 01:27:38,920 --> 01:27:39,796 好了 958 01:27:42,674 --> 01:27:44,300 爷爷?像以前一样? 959 01:27:47,553 --> 01:27:48,930 好 是哪一首来着? 960 01:27:51,099 --> 01:27:52,016 就像以前一样… 961 01:27:57,438 --> 01:27:58,314 有了 962 01:27:59,649 --> 01:28:00,483 好 963 01:28:02,443 --> 01:28:03,403 来 爷爷 964 01:28:04,696 --> 01:28:05,571 来吧 965 01:28:15,832 --> 01:28:21,546 -我不记得你曾缺席 -我不记得你曾缺席 966 01:28:22,130 --> 01:28:25,633 -除了你 -除了你 967 01:28:25,717 --> 01:28:29,846 -我不曾关心任何人 -我不曾关心任何人 968 01:28:31,222 --> 01:28:33,141 -我发誓 -我发誓 969 01:28:33,224 --> 01:28:36,936 -我们经历了一切 -我们经历了一切 970 01:28:37,020 --> 01:28:40,481 -我们不曾错过任何东西 -我们不曾错过任何东西 971 01:28:40,565 --> 01:28:43,443 -没有任何事 -没有任何事 972 01:28:43,526 --> 01:28:46,487 -我们两人做不到 -我们两人做不到 973 01:28:46,571 --> 01:28:49,115 -多年来 -多年来 974 01:28:49,198 --> 01:28:52,994 你从未令我失望 975 01:28:53,077 --> 01:28:57,123 你改变了我的人生 976 01:28:57,206 --> 01:28:58,458 最甜蜜的日子… 977 01:28:59,292 --> 01:29:00,293 唱吧 爷爷! 978 01:29:00,376 --> 01:29:01,544 和你一起 979 01:29:01,627 --> 01:29:04,172 多年来 980 01:29:04,255 --> 01:29:06,299 你从未让我… 981 01:29:07,633 --> 01:29:09,761 爷爷?爷爷 再唱啊! 982 01:29:11,554 --> 01:29:13,348 爷爷!来啊! 983 01:29:14,015 --> 01:29:16,851 我爱我们创造的生活 984 01:29:17,352 --> 01:29:18,186 爷爷? 985 01:29:21,230 --> 01:29:22,065 爷爷? 986 01:29:26,694 --> 01:29:29,280 爷爷?爷爷 醒醒 987 01:29:29,364 --> 01:29:31,866 爷爷!拜托 这可不好笑 988 01:29:32,950 --> 01:29:34,369 爷爷?爷爷! 989 01:29:36,329 --> 01:29:39,040 爷爷 好啦 求求你 我们再一起唱歌啊 990 01:29:41,167 --> 01:29:42,001 爷爷? 991 01:29:42,919 --> 01:29:43,961 爷爷! 992 01:29:45,380 --> 01:29:47,090 爷爷?爷爷! 993 01:29:47,882 --> 01:29:51,636 爷爷 别这样 不要再丢下我了 爷爷! 994 01:29:51,719 --> 01:29:54,055 爷爷! 995 01:29:57,809 --> 01:30:00,395 爷爷 我们不是好搭档一辈子吗? 996 01:30:05,483 --> 01:30:07,193 爷爷! 997 01:30:09,153 --> 01:30:11,531 爷爷! 998 01:30:15,868 --> 01:30:18,121 爷爷! 999 01:30:21,165 --> 01:30:22,875 爷爷… 1000 01:30:26,212 --> 01:30:27,255 爷爷… 1001 01:33:22,221 --> 01:33:25,141 爷爷 我觉得臭臭的人是你! 1002 01:33:25,224 --> 01:33:26,183 你这臭小子! 1003 01:33:26,267 --> 01:33:29,812 -爷爷!那个人领先了! -没什么!一匹小马而已! 1004 01:33:30,938 --> 01:33:32,440 就是这样!再来! 1005 01:33:35,318 --> 01:33:36,652 没用手扶! 1006 01:33:37,737 --> 01:33:38,738 更高了! 1007 01:33:43,492 --> 01:33:44,869 -爷爷? -怎么了? 1008 01:33:45,620 --> 01:33:47,163 好搭档 一辈子? 1009 01:33:49,040 --> 01:33:51,167 好搭档 一辈子! 1010 01:33:51,250 --> 01:33:53,294 好搭档 一辈子 1011 01:33:55,796 --> 01:33:57,840 当然!好搭档 一辈子! 1012 01:33:59,050 --> 01:34:04,430 孩子 我现在才告诉你 但永远不要忘记 1013 01:34:05,181 --> 01:34:06,557 我好爱你 1014 01:36:51,847 --> 01:36:56,852 字幕翻译:Ellen L