1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:04:06,788 --> 00:04:07,956 Hm. 4 00:05:46,680 --> 00:05:49,224 - May I? - Oh, of course. Thank you. 5 00:05:52,978 --> 00:05:54,062 Great. 6 00:05:58,525 --> 00:05:59,651 Hmm. 7 00:06:02,237 --> 00:06:03,530 Oh. 8 00:06:06,116 --> 00:06:07,492 Thank you. 9 00:06:38,398 --> 00:06:39,816 So, how're you feeling? 10 00:06:40,525 --> 00:06:42,319 I feel great. 11 00:06:42,402 --> 00:06:43,862 Are you sleeping okay? 12 00:06:46,698 --> 00:06:47,782 Yes... 13 00:06:48,992 --> 00:06:51,036 Good. Good, good. 14 00:06:53,997 --> 00:06:57,083 What does it concern you how I sleep? 15 00:07:05,091 --> 00:07:06,593 So... 16 00:07:11,139 --> 00:07:12,807 Steve. 17 00:07:12,891 --> 00:07:14,392 Steve! 18 00:07:14,476 --> 00:07:16,311 - Sorry. - It's okay. 19 00:07:16,936 --> 00:07:19,064 Steve. Of course. 20 00:07:20,148 --> 00:07:22,108 What do you do? 21 00:07:22,901 --> 00:07:23,902 Uh... 22 00:07:23,985 --> 00:07:27,906 - Well, I'm an architect. - An architect! That's great. 23 00:07:29,032 --> 00:07:30,325 In a destructive world, 24 00:07:30,408 --> 00:07:35,830 the ability to build things is a very important gift. 25 00:07:35,914 --> 00:07:37,123 Mm. 26 00:07:37,874 --> 00:07:39,959 My father builds homes. He's a carpenter. 27 00:07:40,043 --> 00:07:41,711 Maybe you'll meet him someday. 28 00:07:42,754 --> 00:07:44,923 - I'd like that. - Mm. 29 00:07:51,012 --> 00:07:54,599 So, after lunch, uh, we're going to go... 30 00:07:57,227 --> 00:07:58,978 A surprise. 31 00:08:00,105 --> 00:08:02,315 Yeah, uh, a surprise. 32 00:08:02,399 --> 00:08:04,776 Uh, we're going to both, uh... 33 00:08:04,859 --> 00:08:07,862 Don't tell me! You'll ruin it. 34 00:08:09,072 --> 00:08:10,281 Right. 35 00:08:16,663 --> 00:08:19,749 Don't you like your food? It's my signature sandwich. 36 00:08:19,833 --> 00:08:23,044 It's great. I'm, uh, savoring it. 37 00:08:23,128 --> 00:08:24,212 Mm. 38 00:08:26,256 --> 00:08:27,590 So... 39 00:08:29,134 --> 00:08:32,220 uh, are you seeing anybody special? 40 00:08:35,181 --> 00:08:37,892 I would consider my wife fairly special. 41 00:08:38,601 --> 00:08:39,686 Oh. 42 00:08:42,814 --> 00:08:45,650 Oh, well, doesn't matter. 43 00:08:46,985 --> 00:08:48,778 I'm married, too. 44 00:08:48,862 --> 00:08:49,946 Oh. 45 00:08:53,241 --> 00:08:54,826 Seymour? 46 00:08:54,909 --> 00:08:56,244 Yes! 47 00:08:57,912 --> 00:08:59,456 Do you know him? 48 00:08:59,539 --> 00:09:01,291 We've met. 49 00:09:01,374 --> 00:09:05,044 Oh. I didn't realize. 50 00:09:10,091 --> 00:09:12,051 So, what are you working on now? 51 00:09:13,511 --> 00:09:14,763 Oh, uh... 52 00:09:14,846 --> 00:09:18,349 I am building a house that generates its own energy. 53 00:09:18,433 --> 00:09:20,977 It's called sustainable architecture. 54 00:09:21,060 --> 00:09:25,064 We use wind and solar energy to power the building. 55 00:09:25,148 --> 00:09:26,524 Wow! 56 00:09:27,358 --> 00:09:30,862 Sounds Godlike, harvesting the elements. 57 00:09:31,821 --> 00:09:34,157 I'm more of a demigod, I guess. 58 00:09:35,074 --> 00:09:36,451 Mortal... 59 00:09:37,452 --> 00:09:38,870 and... 60 00:09:40,455 --> 00:09:41,831 demigod. 61 00:09:43,917 --> 00:09:46,252 How will we get along? 62 00:09:49,422 --> 00:09:52,383 Okay, well, uh, it's time to go. 63 00:09:52,467 --> 00:09:53,524 Oh. 64 00:09:53,549 --> 00:09:55,509 - I'll take this. - Okay. 65 00:10:20,907 --> 00:10:22,038 Okay, then. 66 00:10:33,591 --> 00:10:34,676 Huh. 67 00:10:40,129 --> 00:10:45,986 FAMILIAR TOUCH 68 00:10:50,316 --> 00:10:52,569 I left my jacket inside, I'll be right back. 69 00:10:52,652 --> 00:10:53,778 Okay. 70 00:12:17,487 --> 00:12:18,780 Okay. 71 00:12:44,597 --> 00:12:46,391 You packed a bag. 72 00:12:49,143 --> 00:12:50,228 Yeah. 73 00:12:51,521 --> 00:12:54,857 If I'd known, I'd have prepared-- 74 00:12:54,941 --> 00:12:56,484 That's-- It's okay. 75 00:12:56,567 --> 00:12:58,236 You won't need anything else. 76 00:14:01,132 --> 00:14:02,800 Is this a...? 77 00:14:03,843 --> 00:14:05,136 Um... 78 00:14:05,219 --> 00:14:06,429 Give me a sec. 79 00:14:12,734 --> 00:14:14,353 Good afternoon, sir. Checking in? 80 00:14:14,378 --> 00:14:16,335 - Yes, hi. Goldman. - Goldman? 81 00:14:20,234 --> 00:14:22,111 Okay. Here we are. 82 00:14:22,195 --> 00:14:23,529 I'll get the... 83 00:14:34,082 --> 00:14:35,166 Okay... 84 00:14:35,833 --> 00:14:36,959 Okay. 85 00:14:47,762 --> 00:14:49,514 I'll put this over here. 86 00:14:49,597 --> 00:14:50,681 Okay. 87 00:14:56,229 --> 00:14:58,773 - Do you wanna sit? - Yeah, sure. 88 00:15:00,358 --> 00:15:03,945 Alright, why don't you wait here and I'll go check in. 89 00:15:28,845 --> 00:15:30,972 - I'm just going to look it over. - Sure. 90 00:15:33,558 --> 00:15:36,310 Vanessa, come to the front, please. 91 00:15:40,523 --> 00:15:42,942 - Everything's the same? - Yes. 92 00:16:00,543 --> 00:16:01,961 - Hi. - Hi. 93 00:16:02,044 --> 00:16:03,212 I'm Steve Goldman. 94 00:16:03,296 --> 00:16:04,964 Pleasure. Vanessa. 95 00:16:06,007 --> 00:16:07,383 So I brought her. 96 00:16:08,509 --> 00:16:10,344 Everything went fairly smoothly. 97 00:16:10,428 --> 00:16:11,512 That's good. 98 00:16:12,430 --> 00:16:15,183 Well, we've got her room all set up and it looks great. 99 00:16:15,266 --> 00:16:18,561 I think you should just know that we've got it from here, okay? 100 00:16:18,644 --> 00:16:20,479 Great, I appreciate that. 101 00:16:33,784 --> 00:16:35,536 Mom, this is Vanessa. 102 00:16:37,288 --> 00:16:38,789 Hi, Ruth. 103 00:16:39,457 --> 00:16:40,750 It's great to meet you. 104 00:16:43,293 --> 00:16:44,544 Mom? 105 00:16:46,547 --> 00:16:48,674 Welcome to Bella Vista. 106 00:16:49,217 --> 00:16:52,136 I'm going to show you around and get you settled in. 107 00:16:56,432 --> 00:16:58,643 You're going to be staying here now, Mom. 108 00:17:01,312 --> 00:17:02,647 Mom? 109 00:17:02,730 --> 00:17:03,814 Yes. 110 00:17:05,024 --> 00:17:06,400 You are my mom. 111 00:17:07,026 --> 00:17:08,110 No. 112 00:17:09,237 --> 00:17:11,781 No, I didn't want kids. I'm not a mother. 113 00:17:14,659 --> 00:17:15,701 It-- It's okay, Mom. 114 00:17:15,785 --> 00:17:17,389 You don't have to have any more kids. 115 00:17:17,414 --> 00:17:19,249 I'm all grown up now. 116 00:17:24,919 --> 00:17:27,880 Look, I know this is difficult. Um... 117 00:17:29,548 --> 00:17:32,134 Maybe we can just go and see your room. 118 00:17:32,218 --> 00:17:34,804 Uh, Vanessa will take us there. 119 00:17:40,026 --> 00:17:41,488 I don't know if you remember this, 120 00:17:41,513 --> 00:17:43,974 but we've been here before, Mom. 121 00:17:45,885 --> 00:17:47,762 We came on a tour. 122 00:17:48,526 --> 00:17:52,321 You said you wanted to be here if you needed extra care. 123 00:17:53,447 --> 00:17:55,408 You chose this place. 124 00:18:01,706 --> 00:18:03,374 Don't stay. 125 00:18:04,125 --> 00:18:06,767 - Mom, please... - Don't be a witness! 126 00:18:06,792 --> 00:18:09,255 I just want to know that you're going to be okay. 127 00:18:09,338 --> 00:18:11,340 No, darling, don't be like that. 128 00:18:11,424 --> 00:18:13,426 How do you want me to be? 129 00:18:13,509 --> 00:18:16,262 I would like you to be unconcerned. 130 00:18:22,643 --> 00:18:23,853 Okay. 131 00:18:24,395 --> 00:18:25,604 Okay. 132 00:18:30,151 --> 00:18:31,652 I'm gonna go. 133 00:18:33,654 --> 00:18:35,614 I love you, Mom. 134 00:18:35,698 --> 00:18:37,491 I'll see you soon. 135 00:18:57,011 --> 00:18:58,429 Ready? 136 00:18:59,347 --> 00:19:00,431 Ready. 137 00:19:25,122 --> 00:19:26,457 We're almost there. 138 00:19:33,589 --> 00:19:35,925 Your room-- Your room's right down this way. 139 00:19:37,551 --> 00:19:38,636 Mom? 140 00:19:39,887 --> 00:19:41,138 Mom? 141 00:19:41,972 --> 00:19:44,100 Hi, how you doing? 142 00:19:44,183 --> 00:19:47,353 I'm going to help you to get dressed for the day. 143 00:19:48,354 --> 00:19:50,606 Here I come. Are you ready to get dressed? 144 00:19:54,693 --> 00:19:56,153 There you go. 145 00:20:04,495 --> 00:20:05,955 Here we are. 146 00:20:08,541 --> 00:20:10,292 This is... 147 00:20:11,210 --> 00:20:12,294 you. 148 00:20:34,358 --> 00:20:36,944 Here we are. 149 00:20:40,906 --> 00:20:42,700 Can I help you unpack your suitcase? 150 00:20:42,783 --> 00:20:44,785 I can do that, thanks. 151 00:20:44,869 --> 00:20:46,162 Okay. 152 00:20:47,746 --> 00:20:49,457 Is he coming back? 153 00:20:49,957 --> 00:20:51,542 Steve? 154 00:20:51,625 --> 00:20:53,210 That man. 155 00:20:53,294 --> 00:20:55,754 I'm sure he'll be back soon. 156 00:20:55,838 --> 00:20:57,548 But you don't know when. 157 00:20:57,631 --> 00:20:59,758 I'm not sure when exactly 158 00:20:59,842 --> 00:21:02,094 but I know it'll be soon. 159 00:21:21,489 --> 00:21:25,326 How about we find some places to put your belongings? 160 00:21:29,914 --> 00:21:36,045 We're just going to take this step by step, okay? 161 00:21:48,390 --> 00:21:50,559 - Where shall we put these? - Excuse me! 162 00:21:57,858 --> 00:22:00,736 May I please have a moment alone? 163 00:22:00,819 --> 00:22:02,821 I-I appreciate your help, 164 00:22:02,905 --> 00:22:04,683 but I'm not one of those elderly people 165 00:22:04,708 --> 00:22:06,575 you have to watch constantly. 166 00:22:06,659 --> 00:22:08,285 Of course. 167 00:22:08,369 --> 00:22:10,120 I know you're not. 168 00:22:10,913 --> 00:22:13,707 I'll be right outside 169 00:22:13,791 --> 00:22:15,793 whenever you're ready. 170 00:26:01,769 --> 00:26:03,854 There's one here. 171 00:26:36,178 --> 00:26:37,930 Excuse me. 172 00:26:38,680 --> 00:26:41,869 I don't want to bother you, but could I look at a menu? 173 00:26:42,104 --> 00:26:43,560 We'll be right with you, sweetie. 174 00:26:43,644 --> 00:26:46,438 If you could just hang tight a moment longer, okay? 175 00:26:48,690 --> 00:26:51,168 Did you hear what happened to Ana at Mar Vista? 176 00:26:51,308 --> 00:26:52,736 No, what happened? 177 00:26:52,820 --> 00:26:54,154 They fired her. 178 00:26:54,238 --> 00:26:57,074 One of the residents on her floor got out. 179 00:26:57,157 --> 00:26:58,325 No, seriously? 180 00:26:58,408 --> 00:26:59,660 Yeah. 181 00:27:07,918 --> 00:27:09,920 - What's this? - These are your pills. 182 00:27:10,671 --> 00:27:13,423 - They should help you feel better. - I feel fine. 183 00:27:14,299 --> 00:27:16,218 Oh. Well, good for you. 184 00:27:16,301 --> 00:27:18,554 I don't want to take anything I don't need. 185 00:27:30,148 --> 00:27:33,569 Blood thinner, so you don't get any blood clots. 186 00:27:33,652 --> 00:27:35,696 This is for high cholesterol. 187 00:27:37,030 --> 00:27:38,740 Multivitamin. 188 00:27:40,284 --> 00:27:42,494 Calcium support to keep strong bones. 189 00:27:42,578 --> 00:27:44,037 And this... 190 00:27:44,121 --> 00:27:46,623 is to help with memory loss. 191 00:27:48,458 --> 00:27:50,919 It's also a multivitamin. 192 00:27:51,003 --> 00:27:52,546 Placebo. 193 00:27:56,091 --> 00:27:58,802 Come on. Help me out here. 194 00:28:00,262 --> 00:28:02,180 They won't kill you. 195 00:28:18,614 --> 00:28:19,781 Thank you. 196 00:28:32,711 --> 00:28:35,255 Well, thanks for the eggs, but I didn't order them. 197 00:28:35,339 --> 00:28:38,842 - That's not how this works. - How does it work? 198 00:28:38,926 --> 00:28:41,803 It's not a restaurant. That's downstairs only. 199 00:28:44,014 --> 00:28:45,445 But if you want something special, 200 00:28:45,470 --> 00:28:47,309 I can make you something. Anytime you want. 201 00:28:47,392 --> 00:28:48,894 Then what is it? 202 00:28:48,977 --> 00:28:50,896 It's the dining room. 203 00:28:53,398 --> 00:28:55,317 Here you go, sweetie. 204 00:29:06,870 --> 00:29:08,288 Excuse me. 205 00:29:15,719 --> 00:29:17,471 Excuse me! 206 00:29:18,632 --> 00:29:21,176 You have a chip clip in your hair. 207 00:29:21,201 --> 00:29:22,202 So? 208 00:29:22,227 --> 00:29:24,521 It's for preserving chips. 209 00:29:28,809 --> 00:29:32,354 Why are we discussing potato chips? 210 00:29:59,214 --> 00:30:00,674 Great. 211 00:30:00,757 --> 00:30:02,259 Thank you, Ruth. Now... 212 00:30:02,342 --> 00:30:04,678 Do you know the recipe for Borscht? 213 00:30:04,761 --> 00:30:09,516 - Uh, no, I don't believe I do-- - You take potatoes and beets 214 00:30:09,599 --> 00:30:12,352 thinly sliced, very thinly sliced. 215 00:30:12,436 --> 00:30:14,688 You boil them in water until they're tender. 216 00:30:14,771 --> 00:30:16,273 You save the water. 217 00:30:16,356 --> 00:30:19,401 Meanwhile, you take two yellow onions 218 00:30:19,484 --> 00:30:21,820 you chop them, you start cooking them in butter. 219 00:30:21,903 --> 00:30:23,321 When they start to sizzle, 220 00:30:23,405 --> 00:30:25,282 you put in a pinch of caraway seed. 221 00:30:25,365 --> 00:30:27,325 Just a pinch, right? 222 00:30:27,409 --> 00:30:29,286 And some salt, of course. 223 00:30:29,369 --> 00:30:30,662 - Okay? - Okay. 224 00:30:30,746 --> 00:30:33,040 When you can see through the onions, 225 00:30:33,123 --> 00:30:35,751 you put in one carrot, one stick of celery, 226 00:30:35,834 --> 00:30:36,918 half a head of let-- 227 00:30:37,002 --> 00:30:39,337 of cabbage. 228 00:30:39,421 --> 00:30:41,882 - Thinly chopped. - Mm-hmm. 229 00:30:41,965 --> 00:30:43,595 You put that water that you saved 230 00:30:43,633 --> 00:30:45,010 from the potatoes and the beets 231 00:30:45,093 --> 00:30:46,720 over those vegetables. 232 00:30:46,803 --> 00:30:49,806 You... boil them until those are tender. 233 00:30:49,890 --> 00:30:52,184 Then you add the potatoes and the beets. 234 00:30:52,267 --> 00:30:54,936 Now you're going to want to put in stewed tomatoes 235 00:30:55,020 --> 00:30:56,480 and-- and vinegar. 236 00:30:56,563 --> 00:30:58,982 Most people use apple cider, 237 00:30:59,066 --> 00:31:04,362 but I like to mix in red wine and balsamic for taste. 238 00:31:04,446 --> 00:31:06,782 Then there's black pepper, honey, fresh dill. 239 00:31:06,865 --> 00:31:08,492 You want to save some of that fresh dill 240 00:31:08,575 --> 00:31:09,910 to put on the top later. 241 00:31:09,993 --> 00:31:13,121 You put a top over that. You simmer that for 30 minutes. 242 00:31:13,205 --> 00:31:16,041 You taste, adjust, taste, adjust. 243 00:31:16,124 --> 00:31:18,293 You put a little bit of sour cream on the top, 244 00:31:18,376 --> 00:31:20,545 and there's your borscht. 245 00:31:24,132 --> 00:31:25,717 Thank you for that. 246 00:31:25,801 --> 00:31:27,385 Thank you, Ruth. 247 00:31:28,720 --> 00:31:34,059 Now, could somebody who had, uh, you know what 248 00:31:34,142 --> 00:31:37,145 have told you that borscht recipe? 249 00:31:37,229 --> 00:31:40,524 Oh, Ruth, no, you don't... You know, you don't have to-- 250 00:31:40,607 --> 00:31:42,901 Aren't you going to write it down in your book? 251 00:31:44,611 --> 00:31:45,779 I'm writing it down. 252 00:31:45,862 --> 00:31:47,864 I can tell you anything else you wanna know. 253 00:31:47,948 --> 00:31:49,282 Mm-hmm. 254 00:31:49,366 --> 00:31:51,201 My name is Ruth Goldman. 255 00:31:51,284 --> 00:31:53,036 I was born in Brooklyn, New York 256 00:31:53,120 --> 00:31:55,580 to Harry Fox and Dvorah Kurtzman 257 00:31:55,664 --> 00:31:58,291 on 6 March 1937. 258 00:31:58,375 --> 00:32:00,836 My house is at 1356 Flatbush Avenue, 259 00:32:00,919 --> 00:32:02,087 Brooklyn, New York. 260 00:32:02,170 --> 00:32:03,421 Anything else? 261 00:32:05,799 --> 00:32:08,552 Thank you. Thank you, Ruth. 262 00:32:11,304 --> 00:32:13,974 You get a perfect score, okay? 263 00:32:14,057 --> 00:32:15,433 That was great. 264 00:32:19,771 --> 00:32:20,897 Now... 265 00:32:23,733 --> 00:32:26,611 who the hell are you? 266 00:33:00,979 --> 00:33:03,356 I hope you know that we are coming. 267 00:33:07,485 --> 00:33:08,737 Soon. 268 00:33:15,118 --> 00:33:16,661 Yes, soon. 269 00:33:16,745 --> 00:33:20,332 We're going to arrive in two months, okay? 270 00:33:20,415 --> 00:33:21,958 No, soon. 271 00:33:22,042 --> 00:33:23,585 Two months, okay? 272 00:33:24,794 --> 00:33:26,922 Yes, Mom. Okay. 273 00:33:32,052 --> 00:33:34,221 Don't worry, all will be well. 274 00:33:38,350 --> 00:33:39,893 Yes, Mom. 275 00:33:47,901 --> 00:33:52,072 "The California Department of Forestry and Fire Protection, 276 00:33:52,155 --> 00:33:53,448 Cal Fire, 277 00:33:53,531 --> 00:33:57,702 dubbed 2018 the deadliest and most destructive wildfire season 278 00:33:57,786 --> 00:34:00,080 on record in California, 279 00:34:00,163 --> 00:34:04,000 with a total of over 7,500 fires 280 00:34:04,084 --> 00:34:10,382 burning an area of over 1,670,000 acres. 281 00:34:10,465 --> 00:34:12,801 Records are made to be broken, though. 282 00:34:12,884 --> 00:34:17,472 Ranchers and homeowners, particularly in the northern part of the state 283 00:34:17,555 --> 00:34:19,266 and the central coast 284 00:34:19,349 --> 00:34:23,311 are wasting no time in preparing for possible--" 285 00:34:23,395 --> 00:34:26,773 Donna? Is that you? 286 00:34:29,276 --> 00:34:30,360 No. 287 00:34:32,821 --> 00:34:34,572 I'm not Donna. 288 00:34:36,825 --> 00:34:39,661 Why don't you take over reading? 289 00:34:43,206 --> 00:34:44,416 Okay. 290 00:34:45,592 --> 00:34:46,626 That's the place. 291 00:34:46,710 --> 00:34:49,754 "They are wasting no time 292 00:34:50,255 --> 00:34:54,676 in preparing for possible evacuation orders this year, 293 00:34:55,468 --> 00:34:58,596 as drought conditions persist. 294 00:34:59,222 --> 00:35:02,350 Many of them live in wilderness areas, 295 00:35:02,851 --> 00:35:05,645 where the danger is greatest, 296 00:35:05,729 --> 00:35:09,524 and the evacuation routes are few and far between. 297 00:35:10,775 --> 00:35:11,943 I'm ready. 298 00:35:12,777 --> 00:35:15,196 My children are ready. 299 00:35:15,864 --> 00:35:18,241 My horses are ready 300 00:35:18,950 --> 00:35:21,578 and my dog is ready too." 301 00:35:26,207 --> 00:35:29,127 from a family called phalaenopsis. 302 00:35:30,253 --> 00:35:32,881 And it's the easiest orchid to grow 303 00:35:32,964 --> 00:35:36,593 and it's about the only one that grows in Manhattan. 304 00:35:38,219 --> 00:35:42,640 You never touch an orchid plant flower 305 00:35:42,724 --> 00:35:46,978 because the oil of your hand 306 00:35:47,062 --> 00:35:49,939 shortens the life of the flower. 307 00:35:50,899 --> 00:35:55,820 There's a great... There are Bibles of orchid plants, 308 00:35:55,904 --> 00:36:00,492 and even when I gave up my greenhouse, 309 00:36:00,575 --> 00:36:03,745 I kept my orchid books. 310 00:36:19,552 --> 00:36:24,057 You wait until you're 16 years old, and you go to the prom 311 00:36:24,140 --> 00:36:29,479 before a woman can indulge in wearing an orchid flower. 312 00:36:31,272 --> 00:36:35,151 But if I have hundreds of them at my disposal, 313 00:36:35,985 --> 00:36:40,031 she doesn't want them, she has them already. 314 00:37:28,538 --> 00:37:31,541 I'm sorry I'm late. 315 00:37:31,624 --> 00:37:34,252 I slept in a little bit and... 316 00:37:38,631 --> 00:37:41,593 Oh, y-you're new on the line, right? 317 00:37:43,595 --> 00:37:45,263 That's okay. 318 00:37:46,055 --> 00:37:47,557 Let me show you how to do it. 319 00:37:47,640 --> 00:37:50,059 There's a smoother way of cutting. 320 00:37:50,810 --> 00:37:53,605 Hi. I'm Rudy, the cook here. 321 00:37:54,606 --> 00:37:56,900 D-Did you replace Max? 322 00:37:57,942 --> 00:38:00,445 Yeah, I did. A few days ago. 323 00:38:01,029 --> 00:38:02,489 Well... 324 00:38:03,031 --> 00:38:04,657 Welcome! Congratulations. 325 00:38:04,741 --> 00:38:08,119 - Thank you. It's good to be here. - I'm Ruth. Pantry. 326 00:38:08,995 --> 00:38:10,955 - Where do you want me? - Um... 327 00:38:11,039 --> 00:38:12,040 Let's... 328 00:38:12,123 --> 00:38:14,709 Let's have you take over fruit salad. 329 00:38:14,792 --> 00:38:16,628 I'll have Randall help me with some other stuff. 330 00:38:16,711 --> 00:38:18,004 Okay. 331 00:38:39,317 --> 00:38:41,653 Do you want me to call Nursing? 332 00:38:41,736 --> 00:38:44,113 It's okay. I just paged Vanessa. 333 00:39:14,394 --> 00:39:16,062 Good morning. 334 00:39:17,689 --> 00:39:19,732 What are you doing in here, Ruth? 335 00:39:19,816 --> 00:39:22,652 Ruth was just giving me a hand with breakfast. 336 00:39:22,735 --> 00:39:25,071 - What have you got there? - Textbooks. 337 00:39:25,154 --> 00:39:27,407 I've got some exams coming up. 338 00:39:27,490 --> 00:39:31,786 You sit right down there and study. 339 00:39:33,204 --> 00:39:35,331 I'll bring your breakfast in a minute. 340 00:40:13,620 --> 00:40:16,164 - Here you go! - Mmm. 341 00:40:16,247 --> 00:40:20,460 Brain food! 342 00:40:20,543 --> 00:40:21,753 Oh. 343 00:40:27,258 --> 00:40:31,846 You take your time eating that, and I will make sure nobody bothers you, okay? 344 00:40:32,680 --> 00:40:33,973 Thank you, Ruth. 345 00:40:40,188 --> 00:40:41,814 Here you go. 346 00:40:46,569 --> 00:40:48,363 And for you. 347 00:40:59,707 --> 00:41:01,751 How's it looking out there? 348 00:41:01,834 --> 00:41:03,836 Not bad. 349 00:41:07,924 --> 00:41:10,426 - Hey. Vanessa, we need you. - Oh. 350 00:41:10,510 --> 00:41:12,011 - Yeah. - No! 351 00:41:12,095 --> 00:41:14,305 No, no, no. 352 00:41:15,348 --> 00:41:16,974 Don't interrupt her. 353 00:41:18,518 --> 00:41:22,021 She's working on a very important exam. 354 00:41:22,105 --> 00:41:24,148 Ruth, I'm her supervisor. I'm allowed to interrupt her. 355 00:41:24,232 --> 00:41:26,067 Not in my kitchen. 356 00:41:26,150 --> 00:41:28,736 You can sit down right there... 357 00:41:32,323 --> 00:41:34,117 and eat what I bring you, 358 00:41:34,200 --> 00:41:38,246 but do not speak to her. Understand? 359 00:41:38,329 --> 00:41:39,622 Got it. 360 00:41:55,802 --> 00:41:58,641 Vanessa to room 305. 361 00:41:58,725 --> 00:42:05,398 Ruth, I appreciate it, but I really should get back out there. 362 00:42:14,615 --> 00:42:16,909 Here. Oh. 363 00:42:16,993 --> 00:42:19,120 Thanks. It was a delicious meal. 364 00:42:41,642 --> 00:42:43,394 So, how'd you become a chef? 365 00:42:43,478 --> 00:42:45,646 I'm a cook. Not a chef. 366 00:42:45,730 --> 00:42:47,690 So how did you become a cook? 367 00:42:47,774 --> 00:42:52,737 I grew up in my bubbe's kitchen in Brooklyn. 368 00:42:53,863 --> 00:42:56,073 Both my parents worked. 369 00:42:57,158 --> 00:42:59,076 She watched me. 370 00:42:59,160 --> 00:43:01,829 Meanwhile, I watched her and I learned. 371 00:43:02,497 --> 00:43:03,873 You're not eating. 372 00:43:09,295 --> 00:43:10,421 Mmm. 373 00:43:10,505 --> 00:43:14,133 You know I did my fair share of growing up in my grandma's kitchen too. 374 00:43:15,510 --> 00:43:16,886 Huh. 375 00:43:18,346 --> 00:43:19,514 "Huh" what? 376 00:43:19,597 --> 00:43:23,184 Well... she appears to have done a good job. 377 00:44:40,720 --> 00:44:43,890 Ah, I only know that John is the one to help today. 378 00:44:43,973 --> 00:44:47,101 I only know that John is the one to help today. 379 00:44:47,184 --> 00:44:48,394 Very good. 380 00:44:49,228 --> 00:44:53,774 And the cat always hid under the couch when dogs were in the room. 381 00:44:54,817 --> 00:44:56,611 The cat... 382 00:44:57,236 --> 00:45:02,408 always hid under the couch when the dogs were in the room. 383 00:45:03,409 --> 00:45:05,244 The cat always hid under the couch 384 00:45:05,328 --> 00:45:07,663 when the dogs were in the room. 385 00:45:07,747 --> 00:45:10,666 The cat... 386 00:45:11,459 --> 00:45:16,005 always hid under the couch when the dogs were in the room. 387 00:45:16,088 --> 00:45:19,508 The cat always hid under the couch 388 00:45:19,592 --> 00:45:22,178 when the dogs were in the room. 389 00:45:23,137 --> 00:45:24,722 - The cat... - Mm-hmm. 390 00:45:25,222 --> 00:45:26,641 always 391 00:45:26,724 --> 00:45:29,435 hid under the couch 392 00:45:29,518 --> 00:45:33,522 when the dogs were in the room. 393 00:45:33,606 --> 00:45:35,274 Bravo, Ruth. 394 00:45:37,991 --> 00:45:39,028 Very good. 395 00:45:46,911 --> 00:45:49,997 Okay, if you could name as many words as you can, 396 00:45:50,081 --> 00:45:51,499 in one minute, 397 00:45:51,582 --> 00:45:53,376 that begin with the letter F. 398 00:45:53,459 --> 00:45:56,295 Seriously? These are very strange questions. 399 00:45:56,379 --> 00:45:59,674 I know, I know. It's super weird, but please humor me, okay? 400 00:45:59,764 --> 00:46:02,885 - Okay. I'll do it for you. - Okay. 401 00:46:02,969 --> 00:46:05,930 - "F," right? The letter "F"? - "F." And thank you. 402 00:46:06,013 --> 00:46:07,014 Okay. 403 00:46:07,098 --> 00:46:10,643 Um, okay, your time starts... now. 404 00:46:11,268 --> 00:46:13,187 - Friendly... - Mm-hmm. 405 00:46:13,270 --> 00:46:14,647 frame, 406 00:46:14,730 --> 00:46:16,065 framing, 407 00:46:16,148 --> 00:46:17,566 frank, 408 00:46:17,650 --> 00:46:20,152 um, fractal, 409 00:46:20,236 --> 00:46:21,529 French, 410 00:46:21,612 --> 00:46:23,197 fruit... 411 00:46:25,324 --> 00:46:27,410 um, phenomenal, 412 00:46:27,493 --> 00:46:29,120 phenomenon... 413 00:46:29,662 --> 00:46:31,622 uh... 414 00:46:32,873 --> 00:46:34,291 fantastic, 415 00:46:34,375 --> 00:46:36,335 fantasy, 416 00:46:36,419 --> 00:46:38,504 fatal, 417 00:46:38,587 --> 00:46:40,715 failing, 418 00:46:40,798 --> 00:46:42,550 fucking, 419 00:46:43,050 --> 00:46:44,844 phantom, 420 00:46:45,511 --> 00:46:47,346 phantasma, 421 00:46:48,139 --> 00:46:49,557 foot, 422 00:46:49,640 --> 00:46:51,142 feet, 423 00:46:51,225 --> 00:46:52,435 fleet, 424 00:46:52,518 --> 00:46:53,936 fleeting, 425 00:46:54,020 --> 00:46:55,688 fractal... 426 00:46:56,313 --> 00:46:58,983 uh... uh, um... 427 00:46:59,734 --> 00:47:01,110 uh, f-- 428 00:47:02,028 --> 00:47:03,696 fried! 429 00:47:04,739 --> 00:47:07,074 Fruit, fructose... 430 00:47:08,451 --> 00:47:09,910 f-f-- uh... 431 00:47:09,994 --> 00:47:12,538 found, foundling... 432 00:47:12,621 --> 00:47:13,914 And, time. 433 00:47:13,998 --> 00:47:14,999 Okay. 434 00:47:15,082 --> 00:47:16,625 - Very good. - Thank you. 435 00:47:16,709 --> 00:47:21,255 Finally, I'm just going to check your breathing and your pulse, okay? 436 00:47:21,338 --> 00:47:22,506 Okay. 437 00:47:24,550 --> 00:47:29,680 Just a deep breath. 438 00:47:32,516 --> 00:47:37,980 Deep breath in. 439 00:47:38,064 --> 00:47:39,523 Very good. 440 00:47:41,776 --> 00:47:43,736 Deep breath in. 441 00:47:50,868 --> 00:47:53,788 One more in the back, deep breath in. 442 00:48:04,715 --> 00:48:06,801 Deep breath in. 443 00:48:24,610 --> 00:48:27,238 Sounds good. 444 00:48:27,321 --> 00:48:28,864 And now, 445 00:48:28,948 --> 00:48:31,033 give me your right hand. 446 00:48:35,162 --> 00:48:38,207 Thank you, and if you can loosen it up just a bit. 447 00:48:39,625 --> 00:48:40,793 Okay. 448 00:49:18,122 --> 00:49:21,417 and it always kind of reminds me of my mom, you know? 449 00:49:21,959 --> 00:49:23,586 Like... 450 00:49:23,669 --> 00:49:27,423 I just get a little glimpse and then she's in the room with me, you know? 451 00:49:28,591 --> 00:49:30,176 How's your mom? 452 00:49:31,719 --> 00:49:33,637 - She's alright. - Mmm. 453 00:49:33,721 --> 00:49:37,141 Still taking care of my grandma, you know, 454 00:49:37,224 --> 00:49:39,268 around the clock. 455 00:49:39,351 --> 00:49:42,396 Doesn't want a geriatric country club like this. 456 00:49:42,479 --> 00:49:45,149 Not that she could afford it, but, you know. 457 00:52:16,133 --> 00:52:19,011 - Marco! - Polo! 458 00:52:19,094 --> 00:52:21,138 - Marco! - Polo! 459 00:52:21,638 --> 00:52:24,099 Ruth, come on! 460 00:52:25,934 --> 00:52:28,228 Ruth! 461 00:52:28,729 --> 00:52:30,814 Three, two, one, go! 462 00:52:37,029 --> 00:52:39,740 I did it, Jacob! Did you see me? 463 00:52:41,867 --> 00:52:43,535 Ruth? 464 00:52:43,619 --> 00:52:45,704 It's time to get out now. 465 00:52:47,373 --> 00:52:49,416 Not yet, mamma. 466 00:52:55,005 --> 00:52:56,090 Okay. 467 00:52:56,590 --> 00:52:58,550 Just a minute longer. 468 00:53:09,561 --> 00:53:10,729 Ruth? 469 00:53:16,402 --> 00:53:17,653 Ruth? 470 00:53:18,445 --> 00:53:20,447 It's time to get out now. 471 00:53:21,198 --> 00:53:22,408 Oh. 472 00:53:24,076 --> 00:53:25,619 It's you. 473 00:53:26,829 --> 00:53:28,539 My friend. 474 00:53:30,666 --> 00:53:32,292 Hi, my friend. 475 00:54:22,384 --> 00:54:25,804 Ruth, the water is ready for you. You can come in now. 476 00:54:25,888 --> 00:54:28,140 - Thank you. - You're welcome. 477 00:54:56,752 --> 00:54:58,253 Steve... 478 00:55:03,800 --> 00:55:05,302 Steve... 479 00:55:10,974 --> 00:55:13,018 He's my son! 480 00:55:15,062 --> 00:55:17,147 I'm... 481 00:55:24,821 --> 00:55:26,907 I won't remember. 482 00:55:57,229 --> 00:55:58,355 Hmm! 483 00:56:10,617 --> 00:56:11,910 Okay. 484 00:56:53,910 --> 00:56:56,121 Right foot. 485 00:56:56,788 --> 00:56:59,249 Left foot. 486 00:56:59,333 --> 00:57:01,585 Right foot. 487 00:57:02,169 --> 00:57:04,129 Left foot. 488 00:57:04,755 --> 00:57:07,049 Right foot. 489 00:57:07,758 --> 00:57:10,260 Left foot. 490 00:57:10,344 --> 00:57:12,554 Right foot. 491 00:57:13,096 --> 00:57:15,349 Left foot. 492 00:57:15,432 --> 00:57:17,517 Right foot. 493 00:57:18,268 --> 00:57:20,270 Left foot. 494 00:57:20,937 --> 00:57:22,731 Right... 495 00:57:23,565 --> 00:57:25,025 Left... 496 00:57:25,817 --> 00:57:27,569 Right... 497 00:57:28,236 --> 00:57:30,113 Left... 498 00:57:31,698 --> 00:57:35,243 Right, right, right... 499 00:57:35,744 --> 00:57:37,871 foot. 500 00:57:58,058 --> 00:57:59,601 There! 501 00:57:59,685 --> 00:58:01,561 That's my house. 502 00:58:02,437 --> 00:58:04,523 Yeah. 503 00:58:07,317 --> 00:58:08,819 I can make it out. 504 00:58:10,737 --> 00:58:13,323 I knew you'd like my special spot. 505 00:58:17,202 --> 00:58:19,705 You should come by the house. 506 01:00:00,555 --> 01:00:04,226 I'll see you every other Monday. That's our standing date, okay? 507 01:00:05,520 --> 01:00:08,857 Oh... I see. 508 01:00:10,899 --> 01:00:13,318 I need to play the patient, 509 01:00:14,653 --> 01:00:17,447 and you play the doctor. 510 01:00:19,115 --> 01:00:21,034 Exactly. 511 01:00:28,917 --> 01:00:30,335 Oh! 512 01:00:34,589 --> 01:00:36,258 "Peaches, 513 01:00:38,844 --> 01:00:43,139 manchego cheese... 514 01:00:43,223 --> 01:00:45,100 fresh dill, 515 01:00:47,143 --> 01:00:49,145 sardines, 516 01:00:51,231 --> 01:00:53,525 baby potatoes, 517 01:00:56,069 --> 01:01:00,407 crème fraîche." 518 01:01:56,254 --> 01:02:00,008 Come on, show me your list! 519 01:02:09,851 --> 01:02:13,146 "Parboiled rice," hmm, 520 01:02:13,229 --> 01:02:15,482 "grated garlic, 521 01:02:16,066 --> 01:02:18,652 marinated chicken, 522 01:02:18,735 --> 01:02:20,820 diced carrots, 523 01:02:20,904 --> 01:02:23,156 chicken stock, 524 01:02:23,740 --> 01:02:26,868 green onions, 525 01:02:27,494 --> 01:02:29,955 vegetable oil, 526 01:02:30,622 --> 01:02:32,374 salt and pepper, 527 01:02:32,457 --> 01:02:34,584 chopped onion, 528 01:02:35,251 --> 01:02:38,171 pigeon peas... 529 01:02:38,254 --> 01:02:40,215 coconut milk, 530 01:02:40,298 --> 01:02:42,258 sugar, 531 01:02:42,342 --> 01:02:45,553 green seasoning, 532 01:02:45,637 --> 01:02:47,764 scotch bonnet, 533 01:02:48,431 --> 01:02:50,016 pepper sauce, 534 01:02:52,018 --> 01:02:54,854 ketchup." Mmm. 535 01:02:59,359 --> 01:03:02,988 Oh, I'm sorry! I didn't mean to make you cry. 536 01:03:04,030 --> 01:03:05,991 No, it's okay. 537 01:03:08,159 --> 01:03:10,245 These are good tears. 538 01:03:11,114 --> 01:03:13,784 I'm just thinking about my mom. 539 01:03:14,040 --> 01:03:15,792 Did she pass? 540 01:03:18,218 --> 01:03:19,636 Oh. 541 01:03:30,140 --> 01:03:31,349 You know... 542 01:03:32,183 --> 01:03:35,186 I could fix you up with my brother. 543 01:03:36,646 --> 01:03:43,153 He is very active in the Civil Rights protests. 544 01:03:49,826 --> 01:03:52,996 Uh, you know, I think I'm... I'm good. 545 01:04:00,879 --> 01:04:03,256 Oh, here, I got you. 546 01:04:11,681 --> 01:04:13,767 Oh. 547 01:04:14,976 --> 01:04:16,770 I got stuck. 548 01:04:17,520 --> 01:04:20,523 Yeah, a little. 549 01:04:46,674 --> 01:04:48,176 Yeah, yeah. 550 01:04:48,843 --> 01:04:50,720 You sure you got this? 551 01:04:52,639 --> 01:04:56,559 - I've got it from here. - Okay! Go get 'em. 552 01:04:58,728 --> 01:05:00,980 Thank you for coming, everyone 553 01:05:01,064 --> 01:05:03,024 for our speed dating evening. 554 01:05:03,108 --> 01:05:04,984 It's time to find a seat, 555 01:05:05,068 --> 01:05:08,613 so get where you want to be. 556 01:05:09,489 --> 01:05:10,990 Hello, Ruth. 557 01:05:11,616 --> 01:05:12,659 Hi. 558 01:05:13,743 --> 01:05:15,829 First time, right? 559 01:05:17,038 --> 01:05:19,791 - Do you know the rules? - What rules? 560 01:05:19,874 --> 01:05:24,212 Only date men from floors one, two and four. 561 01:05:24,295 --> 01:05:26,942 And stay away from our floor. 562 01:05:27,423 --> 01:05:30,343 I don't play for real because I'm married. 563 01:05:30,426 --> 01:05:32,345 But this is my recommendation to you. 564 01:05:32,428 --> 01:05:33,888 What's on our floor? 565 01:05:33,972 --> 01:05:39,461 We're floor three, or Memory Lane, as it's popularly known. 566 01:05:40,353 --> 01:05:41,980 A memory care unit. 567 01:05:42,063 --> 01:05:44,732 Okay, everybody! Who's ready to go on a date? 568 01:05:44,816 --> 01:05:46,651 Alright. 569 01:05:46,734 --> 01:05:50,363 Well... what about twenty dates? 570 01:05:53,700 --> 01:05:56,494 Who's ready to fall in love? 571 01:05:57,829 --> 01:06:03,001 Alright, so, here we are again. 572 01:06:03,084 --> 01:06:09,424 Welcome to Bella Vista's fifth annual Valentine's Day Speed-Dating. 573 01:06:10,383 --> 01:06:15,763 Here's how it's gonna happen. Each of you will look at the first... 574 01:06:18,850 --> 01:06:20,977 These look great. 575 01:06:21,060 --> 01:06:24,564 - When's the next meeting? - Friday. 576 01:06:24,647 --> 01:06:27,525 They arrived just in time for the union drive. 577 01:06:27,609 --> 01:06:31,654 - Let's put one on. - Okay! Try it on. 578 01:06:32,614 --> 01:06:34,991 - Ah. - There we go. 579 01:06:35,074 --> 01:06:36,451 "Caregivers unite!" 580 01:06:36,534 --> 01:06:37,702 Looks good. 581 01:09:18,821 --> 01:09:23,826 Okay, that'll be $44.67. 582 01:09:25,203 --> 01:09:27,246 Your money or your life! 583 01:09:28,998 --> 01:09:31,501 I'm sorry! 584 01:09:32,335 --> 01:09:34,045 - Just give me a second. - Yeah. 585 01:09:49,644 --> 01:09:52,563 I think I have one of your residents here. 586 01:09:53,356 --> 01:09:55,525 She didn't seem agitated. 587 01:10:06,077 --> 01:10:08,329 Granny Smith. 588 01:10:17,213 --> 01:10:19,298 Apricot. 589 01:10:27,181 --> 01:10:29,183 Artichokes. 590 01:10:33,563 --> 01:10:35,481 Salmon. 591 01:10:39,444 --> 01:10:41,112 Cabbage... 592 01:10:42,488 --> 01:10:45,199 red and white. 593 01:10:48,911 --> 01:10:50,621 Peach. 594 01:10:55,126 --> 01:10:56,669 Plum. 595 01:10:59,130 --> 01:11:02,091 Ruth. 596 01:11:03,468 --> 01:11:04,677 Breadsticks. 597 01:11:04,760 --> 01:11:06,262 Mrs Goldman. 598 01:11:08,014 --> 01:11:11,184 Mrs Goldman? 599 01:11:19,400 --> 01:11:21,434 - Why didn't you tell me why I'm here? - I-- 600 01:11:21,459 --> 01:11:23,362 I still have a right to the truth. 601 01:11:23,446 --> 01:11:26,908 Yes, you do, it's just... 602 01:11:27,950 --> 01:11:33,539 your truth and ours are just a little different. 603 01:11:34,624 --> 01:11:35,791 And that's okay. 604 01:11:35,875 --> 01:11:39,670 - I trusted you! - Yes, and I trusted you! 605 01:11:39,754 --> 01:11:43,382 And you running away puts me in a very difficult position. 606 01:11:43,466 --> 01:11:47,929 You could have gotten me fired. Bella Vista pays for my school! 607 01:11:48,012 --> 01:11:49,764 Vanessa, I don't think that-- 608 01:11:49,847 --> 01:11:53,559 No, no, no. She wants-- She wants to know the truth. 609 01:11:53,643 --> 01:11:56,604 - Sure, but I don't think-- - No. She's right. 610 01:12:01,651 --> 01:12:04,946 I'm sorry, Vanessa. 611 01:12:05,029 --> 01:12:07,323 I didn't realize. 612 01:12:07,406 --> 01:12:08,533 No, it's... 613 01:12:08,616 --> 01:12:10,076 I'm so sorry. 614 01:12:10,159 --> 01:12:13,037 It's okay, it's okay, Ruth, I... 615 01:12:13,120 --> 01:12:14,956 I know you didn't mean to. 616 01:12:17,917 --> 01:12:19,252 I know. 617 01:12:24,590 --> 01:12:27,093 I'll live here for the rest of my life? 618 01:12:30,311 --> 01:12:31,580 Yes. 619 01:12:59,083 --> 01:13:01,627 - Hey, where are you going, Ruth? - Home. 620 01:13:03,004 --> 01:13:04,547 You are home. 621 01:13:05,381 --> 01:13:07,300 Can we take you to your room? 622 01:13:28,237 --> 01:13:29,488 Hmm. 623 01:13:56,766 --> 01:13:58,976 So, it's going to be everything in here. 624 01:14:05,775 --> 01:14:09,570 You can leave this alone, I'll handle it later. 625 01:14:11,447 --> 01:14:12,782 Excuse me. 626 01:14:18,206 --> 01:14:20,389 Uh, and then as far as the hallway closets go, 627 01:14:20,414 --> 01:14:22,166 just box everything up and label it. 628 01:14:22,249 --> 01:14:26,545 It doesn't have to be super specific. It should say "hallway closets" and... 629 01:14:26,629 --> 01:14:29,757 You don't have to inventory it. Just box it. 630 01:14:31,050 --> 01:14:32,259 Okay. 631 01:14:43,979 --> 01:14:47,316 And everything in here, and that'll do it. 632 01:14:48,234 --> 01:14:50,903 - I'll be in here if you need me. - Cool. 633 01:14:50,986 --> 01:14:52,196 Thank you. 634 01:14:53,899 --> 01:14:56,509 Do you think it'll be alright if I borrow this one? 635 01:14:56,534 --> 01:14:58,202 You can take it if you want it. 636 01:15:00,329 --> 01:15:02,540 God, I bet grandma was a babe! 637 01:15:04,291 --> 01:15:05,835 Yeah, I guess she was. 638 01:15:10,047 --> 01:15:11,757 You know, you look just like her. 639 01:15:14,802 --> 01:15:16,554 I'm gonna keep it. 640 01:15:17,138 --> 01:15:18,723 Good choice. 641 01:15:18,806 --> 01:15:20,099 It suits you. 642 01:15:32,319 --> 01:15:34,822 Black Bean 643 01:15:37,366 --> 01:15:39,869 Vegetable Chowder 644 01:16:05,060 --> 01:16:07,480 Oh. Jeez. 645 01:16:50,064 --> 01:16:51,315 Hmm. 646 01:17:31,522 --> 01:17:33,983 There you are, my love! 647 01:17:34,066 --> 01:17:36,569 There you are. 648 01:17:40,698 --> 01:17:41,782 Hey... 649 01:17:42,449 --> 01:17:44,493 Hello! 650 01:17:45,828 --> 01:17:47,329 Ruth? 651 01:17:50,708 --> 01:17:51,917 Hey, um, 652 01:17:53,335 --> 01:17:55,170 I'm just heading out, 653 01:17:55,254 --> 01:17:57,965 and I just wanted to... check in 654 01:17:58,048 --> 01:18:01,927 to see if there's anything else you might need before I... 655 01:18:01,952 --> 01:18:03,745 Nope. 656 01:18:03,770 --> 01:18:05,772 I'm fine, thanks. 657 01:18:06,849 --> 01:18:07,933 Okay. 658 01:18:10,811 --> 01:18:12,021 Well... 659 01:18:21,113 --> 01:18:22,489 Wow! 660 01:18:23,866 --> 01:18:25,701 You look wonderful! 661 01:18:27,995 --> 01:18:29,580 Thank you, Ruth 662 01:18:33,459 --> 01:18:35,961 - Well... - Bye, my friend, 663 01:18:36,045 --> 01:18:37,713 see you tomorrow. 664 01:18:39,131 --> 01:18:41,842 Yeah. See you tomorrow. 665 01:18:48,766 --> 01:18:51,060 Bye, Pearl! 666 01:18:51,769 --> 01:18:54,146 It's been such a pleasure. 667 01:18:54,229 --> 01:18:57,775 - You need anything else, before I go? - No, we're all set. 668 01:18:57,858 --> 01:19:00,611 Good luck, honey! We're all rooting for you! 669 01:19:01,570 --> 01:19:04,907 We know you're going to make a really fine... 670 01:19:05,554 --> 01:19:07,159 What are they calling you again? 671 01:19:07,242 --> 01:19:09,745 - Mmm. Health and Wellness director. - Ahh. 672 01:19:09,828 --> 01:19:13,332 Right, right. Our director! 673 01:19:16,210 --> 01:19:17,503 Take care. 674 01:19:37,272 --> 01:19:40,442 - One more. - One more, one more! 675 01:19:45,698 --> 01:19:50,619 Happy Birthday to you Happy Birthday to you 676 01:19:50,703 --> 01:19:56,291 Happy Birthday March residents 677 01:19:56,792 --> 01:20:02,006 Happy Birthday to you! 678 01:20:07,928 --> 01:20:11,056 Oh yeah, that's right. 679 01:20:34,288 --> 01:20:35,664 Hello, there. 680 01:20:35,748 --> 01:20:36,957 Hi! 681 01:20:37,041 --> 01:20:38,542 May I join you? 682 01:20:38,625 --> 01:20:41,420 Well, yes, please, pull up a chair. 683 01:20:41,503 --> 01:20:43,005 Thank you. 684 01:20:44,131 --> 01:20:45,591 This okay? 685 01:20:48,927 --> 01:20:50,220 Would you like some cake? 686 01:20:50,304 --> 01:20:52,681 Oh, no. You-You enjoy yours. 687 01:20:52,765 --> 01:20:55,225 No, I don't want it. 688 01:20:55,309 --> 01:20:56,894 I'd hate to lose my figure 689 01:20:56,977 --> 01:20:59,438 over the birthday of some schmucks I barely know. 690 01:21:03,400 --> 01:21:06,236 - It's store-bought! - Oh no. 691 01:21:07,613 --> 01:21:09,948 What brings you here? 692 01:21:10,032 --> 01:21:13,952 I heard there was some store-bought cake. 693 01:21:18,665 --> 01:21:21,043 Actually, I brought something for you. 694 01:21:28,842 --> 01:21:31,220 - My books! - Yeah. 695 01:21:31,970 --> 01:21:33,597 Where did you get them? 696 01:21:35,307 --> 01:21:37,184 I stopped at your house. 697 01:21:37,267 --> 01:21:38,602 You did? 698 01:21:39,186 --> 01:21:40,521 Yeah. 699 01:21:40,604 --> 01:21:42,564 Thank you. 700 01:21:42,648 --> 01:21:44,441 You're welcome. 701 01:21:55,994 --> 01:21:57,121 Pearl? 702 01:21:57,746 --> 01:22:00,666 I thought you'd never ask! 703 01:22:12,803 --> 01:22:14,555 Come on, everybody! 704 01:22:14,638 --> 01:22:20,185 Now that I'd do anything for you 705 01:22:21,770 --> 01:22:24,731 Don't make me over 706 01:22:25,566 --> 01:22:30,696 Now that you know how I adore you 707 01:22:30,779 --> 01:22:34,533 Don't pick on the things I say 708 01:22:35,117 --> 01:22:37,744 The things I do 709 01:22:39,329 --> 01:22:41,623 Just love me with all my faults 710 01:22:41,707 --> 01:22:43,792 The way that I love you 711 01:22:48,130 --> 01:22:51,675 Don't make me over 712 01:22:54,386 --> 01:22:56,138 Shall we, Ruth? 713 01:22:57,931 --> 01:22:59,975 Yes. Please. 714 01:23:02,352 --> 01:23:07,274 I wouldn't change one thing about you 715 01:23:07,858 --> 01:23:14,072 Just take me inside your arms and hold me tight 716 01:23:14,156 --> 01:23:18,702 And always be by my side 717 01:23:18,785 --> 01:23:21,413 If I am wrong or right 718 01:23:21,496 --> 01:23:23,916 I'm beggin' you 719 01:23:25,417 --> 01:23:28,629 Don't make me over 720 01:23:29,546 --> 01:23:33,175 Don't make me over 721 01:23:33,258 --> 01:23:38,513 Now that you've got me at your command 722 01:23:43,227 --> 01:23:47,481 Accept me for what I am 723 01:23:47,564 --> 01:23:51,318 Accept me for the things that I do 724 01:23:51,401 --> 01:23:54,529 Accept me for what I am 725 01:23:55,364 --> 01:23:59,368 Accept me for the things that I do 726 01:24:04,873 --> 01:24:09,378 Now that I can't make it without you 727 01:24:14,508 --> 01:24:19,972 I wouldn't change one thing about you 728 01:24:20,597 --> 01:24:26,478 Just take me inside your arms and hold me tight 729 01:24:27,104 --> 01:24:31,400 And always be by my side 730 01:24:31,483 --> 01:24:33,652 If I am wrong or right 731 01:24:34,278 --> 01:24:36,905 I'm begging you 732 01:24:38,115 --> 01:24:41,118 Don't make me over 733 01:24:41,994 --> 01:24:45,122 Don't make me over 734 01:24:45,872 --> 01:24:50,168 Now that you've got me at your command 735 01:25:07,602 --> 01:25:10,022 Hand me over your right hand, please. 736 01:25:12,232 --> 01:25:14,067 There you go. 737 01:25:16,278 --> 01:25:18,405 The left one now. 738 01:25:24,411 --> 01:25:26,997 That's it. You're doing good. 739 01:25:38,592 --> 01:25:41,511 Okay, hand me your hand again. 740 01:25:48,060 --> 01:25:50,062 And the other hand. 741 01:25:54,107 --> 01:25:56,068 And over your head. 742 01:25:58,236 --> 01:25:59,863 Thank you, sweetie. 743 01:26:01,615 --> 01:26:02,866 There you go.