1 00:00:00,000 --> 00:00:05,852 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:05,913 --> 00:00:07,311 تمامی اشخاص، اماکن، سازمان‌ها) (...و حوادث در این سریال تخیلی بوده 3 00:00:07,392 --> 00:00:08,891 (و هیچ ارتباطی با دنیای واقعی ندارند) 4 00:00:09,484 --> 00:00:10,360 (هشت سال پیش) 5 00:00:10,444 --> 00:00:13,363 داره خیلی برف میاد 6 00:00:13,447 --> 00:00:14,698 عاشقشم 7 00:00:16,867 --> 00:00:17,826 بفرمایید 8 00:00:29,129 --> 00:00:30,464 اومدی اینجا که ماندارین بخوری؟ [یه نوع اژ مرکبات شبیه نارنگی] 9 00:00:33,634 --> 00:00:37,721 (آسایشگاه سالمندان نولگیل) 10 00:00:39,431 --> 00:00:41,516 این ماندارینا خیلی شیرینن 11 00:00:43,602 --> 00:00:45,562 بیشتر از اینکه بخاطر من خوشحال باشین بخاطر سیگارا خوشحالین؟ 12 00:00:45,812 --> 00:00:46,772 معلومه 13 00:00:46,855 --> 00:00:49,024 ،من تو رو فقط 18 ساله می‌شناسم 14 00:00:49,316 --> 00:00:51,443 ولی نصف زندگیم رو با اون چیزا گذروندم 15 00:00:52,903 --> 00:00:54,946 اینکه همش مریضین بخاطر سیگار کشیدنه 16 00:00:56,615 --> 00:00:59,660 اگه چیزی که دوستش دارم می‌خواد من رو بکشه پس بذار بکشه 17 00:01:02,871 --> 00:01:06,166 اگه ازتون بخوام زنده بمونین اینکار رو می‌کنین؟ 18 00:01:13,256 --> 00:01:15,467 غذای یتیم خونه چجوریه؟ 19 00:01:15,550 --> 00:01:16,677 اونجا یتیم خونه نیست 20 00:01:16,760 --> 00:01:18,512 من یتیم نیستم، پس دیگه این حرف رو نگین 21 00:01:18,595 --> 00:01:19,805 حالا شلوغش نکن 22 00:01:20,305 --> 00:01:22,933 اگه والدین به‌درنخوری داری یعنی یتیمی 23 00:01:23,934 --> 00:01:25,811 خب شما جای اونا رو برام گرفتین مامان بزرگ 24 00:01:25,894 --> 00:01:27,396 !اون گیس‌بریده 25 00:01:27,479 --> 00:01:31,525 باورم نمی‌شه توی سن کم کار دست خودش داد و حامله شد 26 00:01:31,983 --> 00:01:35,404 چطوری تونست با یه خاک‌برسری که گردن‌گیرش خرابه، بچه بیاره؟ 27 00:01:37,239 --> 00:01:39,658 اینکه موهاشو از ته نزدم شده حسرت زندگیم 28 00:01:40,492 --> 00:01:43,453 باید قبل از اینکه بخواد این چیزا رو یاد بگیره توی خونه حبسش می‌کردم 29 00:01:43,537 --> 00:01:44,746 !اون کثافت الاغ 30 00:01:45,956 --> 00:01:47,124 به چی داری نگاه می‌کنی؟ 31 00:01:48,834 --> 00:01:53,296 می‌گن دخترای خوشگل براشون مقدر شده که زندگی سختی داشته باشن 32 00:01:53,380 --> 00:01:56,633 تقصیر اون نیست که خوشگله تقصیر منه 33 00:01:56,717 --> 00:01:58,385 زیاد ازش متنفر نشو 34 00:01:59,052 --> 00:02:01,596 ،مامان بزرگ، پس در اون صورت 35 00:02:03,056 --> 00:02:05,183 می‌خوای با یکی که مثل مامان خوشگله ازدواج کنم؟ 36 00:02:05,267 --> 00:02:06,893 چی گفتی؟ 37 00:02:07,728 --> 00:02:11,356 نشنیدی همین الان چی گفتم؟ 38 00:02:12,232 --> 00:02:16,945 یادت باشه وقتی یه چیزی می‌گی همون چیز بعداً برات اتفاق میفته 39 00:02:17,028 --> 00:02:18,989 ،هرکاری می‌کنی 40 00:02:19,072 --> 00:02:21,700 با دختری ازدواج کن که مهربون و ساده باشه 41 00:02:21,783 --> 00:02:23,118 ...از اون دخترایی که 42 00:02:25,078 --> 00:02:27,581 قبل از ازدواج حامله نمی‌شن فهمیدی؟ 43 00:02:28,081 --> 00:02:29,666 یه چیز مهم رو فراموش کردین 44 00:02:29,958 --> 00:02:30,792 چی؟ 45 00:02:32,419 --> 00:02:33,962 دختری که سیگار نکشه 46 00:02:36,757 --> 00:02:37,841 بازم می‌خواین؟ 47 00:02:38,258 --> 00:02:39,217 آره 48 00:02:41,595 --> 00:02:42,596 بجنب 49 00:03:06,411 --> 00:03:07,370 خانم 50 00:03:09,039 --> 00:03:10,123 چیزی می‌خواین؟ 51 00:03:10,582 --> 00:03:11,625 آره 52 00:03:12,250 --> 00:03:13,210 یه دوماد 53 00:03:13,293 --> 00:03:14,586 پماد؟ 54 00:03:15,879 --> 00:03:17,464 پماد می‌خواین؟ 55 00:03:17,547 --> 00:03:18,548 نه 56 00:03:19,508 --> 00:03:21,301 از اونا که برای ازدواج نیازه 57 00:03:22,052 --> 00:03:23,303 کسی که کنار عروس می‌ایسته 58 00:03:23,637 --> 00:03:25,680 آها داماد 59 00:03:26,932 --> 00:03:28,683 مال من شو- مال چی؟- 60 00:03:28,767 --> 00:03:29,768 دامادم باش 61 00:03:32,020 --> 00:03:33,855 لطفاً دامادم باش 62 00:03:35,273 --> 00:03:36,274 چی؟ 63 00:03:47,452 --> 00:03:49,496 این دیگه چی بود؟ نیازی نبود انقدر با انزجار نگام کنی 64 00:03:51,164 --> 00:03:52,749 فقط یه شوخی بود باشه؟ 65 00:03:54,918 --> 00:03:57,295 چرا؟ چرا نمی‌خوای؟ 66 00:03:57,546 --> 00:03:58,630 مگه من چمه؟ 67 00:03:59,214 --> 00:04:00,465 مامان بزرگم بهم گفته 68 00:04:01,591 --> 00:04:04,636 با زنی ازدواج کنم که مهربون و ساده باشه 69 00:04:04,719 --> 00:04:06,179 منم مهربون و ساده‌م 70 00:04:06,596 --> 00:04:09,599 می‌دونی به چه زنی می‌گن مهربون و ساده؟ 71 00:04:09,933 --> 00:04:12,811 سون هه‌یونگ 72 00:04:14,855 --> 00:04:16,481 تو مهربون و ساده‌ای؟ 73 00:04:19,192 --> 00:04:21,278 (شیش سال پیش) 74 00:04:21,361 --> 00:04:23,071 ،هیچ وقت پات رو از خونه نمی‌ذاری بیرون 75 00:04:23,154 --> 00:04:25,866 برای همین احتمالاً نمی‌دونی که دنیا چجوری پیش می‌ره و هزینه‌های زندگی چقدره 76 00:04:26,491 --> 00:04:28,660 بهتره قبل از دوباره قرار گذاشتن سه سال تنها زندگی کنی 77 00:04:31,788 --> 00:04:32,873 اونی که اونجاست پرداخت می‌کنه 78 00:04:33,373 --> 00:04:34,457 بله 79 00:04:37,335 --> 00:04:40,589 اون تو بودی؟ 80 00:04:43,258 --> 00:04:45,802 پس بخاطر همینه که انقدر از من بدت میاد 81 00:04:45,886 --> 00:04:47,012 تنها دلیلش این نیست 82 00:04:47,095 --> 00:04:49,514 می‌دونی بعد از سه سال تنها زندگی کردن ازدواج کرد؟ 83 00:04:49,598 --> 00:04:51,433 من ازش مرد ساختم 84 00:04:51,516 --> 00:04:52,350 ببین 85 00:04:53,018 --> 00:04:53,977 یکی؟ 86 00:04:54,519 --> 00:04:55,770 یکی بسه؟ 87 00:04:55,854 --> 00:04:59,232 اگه امشب قبل از من تموم کنی منم زندگیت رو تموم می‌کنم 88 00:04:59,941 --> 00:05:00,817 پس چیکار می‌کنی؟ 89 00:05:12,412 --> 00:05:15,582 هیچ چیز ساده‌تر از اینکه اصرار داشته باشی از کاندوم استفاده کنی نیست 90 00:05:16,082 --> 00:05:18,501 توی قرن 21 این ساده‌ترین مدلیه که می‌تونی باشی 91 00:05:19,502 --> 00:05:20,587 واقعاً ازت متنفرم 92 00:05:22,222 --> 00:05:25,489 ::::::::: آيــــ(بدون سود، بدون عشق)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 93 00:05:25,842 --> 00:05:26,885 ✨ قـسـمـت دوم ✨ ::::@AirenTeam:::: 94 00:05:32,974 --> 00:05:34,643 (برنامه تربیت کردن مدیران آموزشی) 95 00:05:34,726 --> 00:05:35,644 (پیغام جدید) 96 00:05:38,772 --> 00:05:40,607 "سرتون شلوغه خانم سون" 97 00:05:40,732 --> 00:05:41,733 (بخش منابع انسانی، کوان یی‌لین) 98 00:05:41,816 --> 00:05:43,610 "مشکلی نیست وقت دارم بفرمایین" 99 00:05:44,861 --> 00:05:47,530 "باید از یه چیزی مطمئن بشم ولی پشت گوشی نمی‌شه" 100 00:05:47,989 --> 00:05:50,700 "می‌خوام رو در رو باهاتون صحبت کنم کی وقت دارین؟" 101 00:05:50,951 --> 00:05:52,118 چی شده یعنی؟ 102 00:05:58,291 --> 00:06:00,919 عزیزم، کجا داری می‌ری؟ دیگه تقریباً وقت ناهاره 103 00:06:02,212 --> 00:06:03,672 خانم کوان یی‌لین می‌خواد حرف بزنیم 104 00:06:04,172 --> 00:06:07,092 کوان یی‌لین، همون زن آقای آن؟ 105 00:06:08,468 --> 00:06:10,220 اون واقعاً یه چیزیه واسه خودشا، نه؟ 106 00:06:10,303 --> 00:06:11,805 به یه مدیر دستور می‌ده بره پیشش 107 00:06:12,263 --> 00:06:13,723 نه اینجوری نیست 108 00:06:14,057 --> 00:06:16,768 تنها اتاق ملاقات خالی توی بخش منابع انسانیه پس من بهش گفتم میام اونجا 109 00:06:17,310 --> 00:06:18,895 خوبه، باریکلا 110 00:06:19,521 --> 00:06:21,356 باهاش رابطه خوبی داشته باش 111 00:06:21,439 --> 00:06:23,066 ولی خیلی هم باهاش صمیمی نشو 112 00:06:26,569 --> 00:06:27,696 چی شده؟ 113 00:06:28,363 --> 00:06:29,864 چی؟- یه چیزی می‌دونین، نه؟- 114 00:06:30,573 --> 00:06:31,574 نه 115 00:06:31,992 --> 00:06:33,326 راجع به چی صحبت می‌کنی؟ 116 00:06:35,078 --> 00:06:36,287 مطمئنین؟ 117 00:06:42,544 --> 00:06:44,004 به هیچکس نگیا 118 00:06:45,380 --> 00:06:47,132 حقیقت اینه که خانم کوان 119 00:06:53,972 --> 00:06:54,931 سلام 120 00:06:59,436 --> 00:07:00,478 سلام 121 00:07:00,562 --> 00:07:02,105 سلام- سلام- 122 00:07:07,027 --> 00:07:08,653 سلام عرض شد جناب مدیر 123 00:07:13,742 --> 00:07:15,285 سلام- سلام- 124 00:07:32,510 --> 00:07:33,678 منشی یو یه چیزی بخور 125 00:07:44,064 --> 00:07:45,106 سرحال کننده‌ست 126 00:07:45,356 --> 00:07:48,151 بهش میگم که مدیرعامل قهوه‌ام رو دزدید 127 00:07:48,234 --> 00:07:51,321 منم بهش می‌گم که یه کارمند زیردست با مدیرعامل حرف بد زد 128 00:07:52,197 --> 00:07:54,032 فوک‌یو- حالا هرچی بچه- [تلفش اسمش شبیه فاک‌یو میشه] 129 00:07:59,621 --> 00:08:03,625 پس داری بهم می‌گی که مامان خانم ...کوان یی‌لین و مامان بوک‌‌گیو 130 00:08:03,833 --> 00:08:05,210 توی دبیرستان دوستای صمیمی هم بودن؟ 131 00:08:05,627 --> 00:08:08,922 درسته خانم کوان و بوک‌گیو هم بخاطر اونا صمیمی شدن 132 00:08:09,005 --> 00:08:12,467 اگه اون بهش نزدیکه چرا با آقای آن ازدواج کرده؟ 133 00:08:12,550 --> 00:08:13,635 اوه عزیزم 134 00:08:14,385 --> 00:08:15,553 یعنی واقعاً نمی‌دونی چرا؟ 135 00:08:18,223 --> 00:08:21,476 ...خانم کوان و آقای آن 136 00:08:23,561 --> 00:08:25,814 همدیگه رو دوست دارن 137 00:08:32,654 --> 00:08:34,114 (مسابقهٔ ایدهٔ آیندهٔ روشن) 138 00:08:34,197 --> 00:08:36,074 (ثبت نام مسابقه) 139 00:08:39,327 --> 00:08:41,830 (چسباندن فایل) 140 00:08:41,913 --> 00:08:42,997 تو ردی 141 00:08:45,041 --> 00:08:46,042 منشی یو 142 00:08:46,126 --> 00:08:48,962 می‌دونی چرا به عنوان منشیم استخدامت کردم؟ 143 00:08:49,420 --> 00:08:50,755 نمی‌خوام بدونم 144 00:08:50,839 --> 00:08:53,258 من اجازه نداشتم که منشی خانم استخدام کنم 145 00:08:53,341 --> 00:08:55,468 ولی تو با فامیل عجیبت که به معنای "خانم"ـه درخواست دادی 146 00:08:55,552 --> 00:08:59,055 من نمی‌تونستم که منشی خانم داشته باشم ولی فامیل تو این حس رو می‌داد که انگار دارم 147 00:09:02,517 --> 00:09:03,643 من به این می‌گم سرنوشت 148 00:09:05,395 --> 00:09:06,688 چرا نمی‌تونستین یه خانم استخدام کنین؟ 149 00:09:06,771 --> 00:09:09,482 مامانم من رو مجبور کرد که یه خانم استخدام نکنم 150 00:09:11,609 --> 00:09:12,610 قربان 151 00:09:13,153 --> 00:09:15,822 پس فقط یه منشی خانم استخدام کنین که "فامیلش "نام" باشه به معنای "مرد 152 00:09:15,905 --> 00:09:17,073 این مشکل رو حل می‌کنه 153 00:09:19,492 --> 00:09:20,535 منشی یو 154 00:09:23,288 --> 00:09:24,998 می‌خواین برای منشی یه آگهی استخدام بذارم؟ 155 00:09:25,874 --> 00:09:26,749 نه 156 00:09:27,458 --> 00:09:28,877 نمی‌تونم مامانم رو قانع کنم 157 00:09:35,633 --> 00:09:38,887 اون عوضی کی آدم می‌شه؟ 158 00:09:47,562 --> 00:09:48,479 اومدین 159 00:09:49,063 --> 00:09:50,398 کنجکاو بودم که بدونم 160 00:09:50,815 --> 00:09:51,691 چه اتفاقی افتاده؟ 161 00:09:52,150 --> 00:09:53,693 وقتی همه اومدن توضیح می‌دم 162 00:09:54,068 --> 00:09:55,278 کسی دیگه‌ای هم قراره بیاد؟ 163 00:10:02,827 --> 00:10:03,703 ...آن وو 164 00:10:04,954 --> 00:10:06,706 چی باعث شده بیاین اینجا آقای آن؟ 165 00:10:07,040 --> 00:10:09,834 اوه جلسه‌تون هنوز تموم نشده؟ 166 00:10:09,918 --> 00:10:12,295 بیا تو، از جفت‌تون خواستم بیاین اینجا 167 00:10:14,756 --> 00:10:15,757 آها باشه 168 00:10:21,930 --> 00:10:24,015 فکر کردم هر سه تامون باید یه صحبتی باهم داشته باشیم 169 00:10:24,098 --> 00:10:26,142 صحبت؟ 170 00:10:27,894 --> 00:10:32,440 فهمیدم که شما دوتا از اون چیزی که فکرش رو می‌کردم، به ‏همدیگه ‏نزدیکتر ‏بودین 171 00:10:36,319 --> 00:10:37,528 پس توی رابطه بودین 172 00:10:45,620 --> 00:10:48,248 انتظار داشتم که ووجه تجربه‌ی قرار گذاشتن داشته باشه 173 00:10:48,331 --> 00:10:51,626 وگرنه، باهاش قرار نمی‌ذاشتم چون ‏من ‏پسرایی ‏که ‏تجربه ‏دارن ‏رو ‏دوست ‏دارم 174 00:10:51,709 --> 00:10:52,835 …ولی 175 00:10:54,587 --> 00:10:57,173 زنی که باید توی گذشته‌اش می‌موند 176 00:10:57,715 --> 00:11:00,885 تصمیم گرفت بیاد عروسیم و دسته گل رو بگیره 177 00:11:04,264 --> 00:11:06,057 تو گولم زدی 178 00:11:06,933 --> 00:11:08,643 …خانم کوان، قضیه اینه که 179 00:11:16,234 --> 00:11:17,944 خیلی ضد‌هوا ست 180 00:11:18,903 --> 00:11:19,821 روانی 181 00:11:30,540 --> 00:11:31,416 خیلی گرمه 182 00:11:36,713 --> 00:11:38,381 من تو رو به هیچی متهم نمی‌کنم 183 00:11:39,090 --> 00:11:42,385 فقط اینکه مدیر عامل به این مسابقه‌های خونگی خیلی ‏علاقه ‏داره 184 00:11:42,468 --> 00:11:44,304 رقابت خیلی تنگاتنگه 185 00:11:44,387 --> 00:11:47,515 طبیعتا، باید دقیق و سختگیر باشیم 186 00:11:48,182 --> 00:11:50,059 قبل اینکه بعداً مشکلی پیش بیاد 187 00:11:50,143 --> 00:11:53,396 فکر می‌کردم الان می‌تونیم با هم باشیم و ‏این ‏مشکل ‏رو ‏حل ‏کنیم 188 00:11:53,730 --> 00:11:55,481 ...پس منظورتون اینه که 189 00:11:55,815 --> 00:11:58,401 پیشنهادی که درباره‌ی مسابقات داخلی ارائه کردم 190 00:11:58,484 --> 00:12:01,696 و اون یکی که آقای آن ارائه کرده، یکم ‏شبیه ‏همن؟ 191 00:12:01,779 --> 00:12:03,573 فقط یکم نه 192 00:12:03,656 --> 00:12:06,159 بیشتر از 90 درصد شبیه همن 193 00:12:06,784 --> 00:12:09,704 احتمالاً، تجربه‌ی مشترکی که ‌..با هم از کار کردن روی پروژه‌ها 194 00:12:09,787 --> 00:12:11,956 و ایده‌های که از بارش فکری نشأت گرفته، داشتین 195 00:12:12,415 --> 00:12:15,293 انگار باعث شده نظراتتون شبیه هم بشه 196 00:12:15,376 --> 00:12:16,878 حداقل، این نظر منه 197 00:12:20,298 --> 00:12:21,549 یه بازی یادگیری؟ 198 00:12:21,632 --> 00:12:22,633 آره 199 00:12:23,301 --> 00:12:25,762 ...چطوره که از هوش مصنوعی 200 00:12:25,970 --> 00:12:27,930 واسه درست کردن یه بازی حسابی استفاده کنیم؟ 201 00:12:30,308 --> 00:12:33,353 بازی‌های آموزشی خسته‌کننده نیستن؟ 202 00:12:34,479 --> 00:12:36,147 واسه همینه که قراره مفرح‌ترش کنیم 203 00:12:38,232 --> 00:12:41,652 من اخیراً این گیم کشاورزی رو بازی می‌کنم 204 00:12:42,737 --> 00:12:45,073 واسه همینه که حتی نای جواب دادن به ‏پیامکم ‏نداری 205 00:12:45,448 --> 00:12:48,159 با پول خرج کردن می‌تونم ‏محصولاتم رو ‏برداشت ‏کنم 206 00:12:48,576 --> 00:12:50,453 می‌تونیم اینو به بازی اضافه کنیم 207 00:12:50,536 --> 00:12:53,706 به‌جای خرج کردن …یاد ‏گرفتن ‏مفاهیم ‏حسابی ‏می‌تونه 208 00:12:55,625 --> 00:12:56,751 گوش بده 209 00:12:56,834 --> 00:12:58,211 دارم گوش می‌دم 210 00:12:59,087 --> 00:13:01,339 بیخیال، تمرکز کن 211 00:13:01,422 --> 00:13:03,257 حواسم هست 212 00:13:03,549 --> 00:13:04,801 خدایا 213 00:13:07,136 --> 00:13:08,554 ...قبل از شروع اکران 214 00:13:08,638 --> 00:13:11,641 لطفاً در مورد اینکه چطوری قراره با این موقعیت کنار ‏بیاین، ‏حرف ‏بزنین 215 00:13:11,724 --> 00:13:12,558 باشه 216 00:13:24,070 --> 00:13:25,988 خانم سون، کجا می‌ری؟ 217 00:13:26,864 --> 00:13:29,200 تایم ناهاره، واسه همین دارم می‌رم کافه تریا 218 00:13:29,409 --> 00:13:31,285 نشنیدی خانم کوان چی گفت؟ 219 00:13:31,536 --> 00:13:32,954 …اگه با هم توافق نکنیم 220 00:13:33,830 --> 00:13:34,664 “توافق؟” 221 00:13:35,164 --> 00:13:37,625 چیزی که یه مجرم و قربانی بهش ‏می‌رسن، ‏یه ‏تسویه حسابه 222 00:13:37,708 --> 00:13:39,210 “مجرم و قربانی؟” 223 00:13:39,293 --> 00:13:41,337 سرقت ادبی از ایده‌ی یکی دیگه، جرمه 224 00:13:41,838 --> 00:13:42,964 ...خودت خوب می‌دونی که 225 00:13:43,631 --> 00:13:46,676 اون ایده مال کی بود 226 00:13:46,968 --> 00:13:49,345 …ولی اون- درخواستت رو ‏پس ‏بگیر- 227 00:14:04,026 --> 00:14:06,487 چیه؟ باز می‌خوای زانو بزنی؟ 228 00:14:07,905 --> 00:14:09,449 زانو زدنت فقط سیصد هزار وون می‌ارزه 229 00:14:09,532 --> 00:14:12,410 واسه حل و فصل کردن این سرقت ادبی چقدر ‏باید ‏زانو ‏بزنی؟ 230 00:14:12,493 --> 00:14:14,078 شایعه‌ها رو نشنیدی؟ 231 00:14:14,495 --> 00:14:16,497 در هر صورت که نمی‌تونی این مسابقه رو ببری 232 00:14:16,581 --> 00:14:18,499 نیروهایی که مدیرعامل استخدام کرده …به ‏مجردا 233 00:14:18,583 --> 00:14:20,084 با این وجود، این ایده‌ی منه 234 00:14:21,085 --> 00:14:22,336 می‌خوای هدر بره؟ 235 00:14:22,420 --> 00:14:24,964 چقدر غم‌انگیز می‌شه اگه حتی ‏نتونه ‏صبح رو ‏ببینه؟ 236 00:14:25,548 --> 00:14:27,925 مطمئن می‌شم که ببرم و ‏طرحت ‏رو اجرایی ‏کنم 237 00:14:28,009 --> 00:14:28,968 تو هم بهش افتخار می‌کنی 238 00:14:29,051 --> 00:14:30,470 می‌خوای مسابقه بدیم؟ 239 00:14:32,305 --> 00:14:34,348 نمی‌خواستم اینو بگم 240 00:14:35,016 --> 00:14:36,726 …راستش، مادرزنم- یا- 241 00:14:38,394 --> 00:14:39,770 کارو به اونجا نکش 242 00:14:39,854 --> 00:14:41,063 خیلی رقت‌انگیزه 243 00:14:42,732 --> 00:14:43,774 پس می‌دونی 244 00:14:44,734 --> 00:14:47,737 اکه درخواستت رو پس نگیری مستقیم ‏می‌رم ‏پیش ‏منابع ‏انسانی 245 00:14:47,820 --> 00:14:51,699 و بهشون کامل و جز به جز درباره‌ی اینکه کِی، کجا، چطور ‏و ‏چرا 246 00:14:52,158 --> 00:14:54,702 من این درخواست رو دادم، می‌گم 247 00:14:55,161 --> 00:14:56,078 همچی روشن می‌شه 248 00:14:56,829 --> 00:14:59,499 اگه نمی‌خوای طلاق بگیری باید ‏خوب ‏تصمیم ‏بگیری 249 00:14:59,582 --> 00:15:00,791 “آره، ما با هم بودیم” 250 00:15:05,046 --> 00:15:07,173 وقتی داشتیم قرار می‌ذاشتیم، این درخواست رو” “بررسی ‏کرده ‏بودیم 251 00:15:07,548 --> 00:15:09,550 ولی نشد که بهم زدنمون رو قبول کنه” 252 00:15:09,634 --> 00:15:12,720 “اینجوری داره انتقام می‌گیره 253 00:15:13,846 --> 00:15:14,847 یا، آن ووجه 254 00:15:15,556 --> 00:15:17,058 به نظرت حرف کی رو باور می‌کنن؟ 255 00:15:17,767 --> 00:15:18,726 من 256 00:15:19,268 --> 00:15:21,562 حقیقت همیشه از دروغ پیشی می‌گیره 257 00:15:24,190 --> 00:15:26,442 هرچی باشه 258 00:15:26,734 --> 00:15:28,778 حقیقت نمی‌تونه رسوایی رو شکست بده 259 00:15:30,071 --> 00:15:32,990 یه زن مجرد که نمی‌تونه با جدا شدن از اکسش کنار ‏بیاد؟ 260 00:15:33,074 --> 00:15:34,992 شایعه‌ی رسوایی خوبی می‌شه 261 00:15:37,245 --> 00:15:38,913 تصمیم درست رو بگیر 262 00:15:39,330 --> 00:15:41,165 وگرنه درگیر رسوایی می‌شه 263 00:15:46,254 --> 00:15:47,421 اون بی‌شعور 264 00:15:57,056 --> 00:15:58,099 آقای آن 265 00:15:58,683 --> 00:16:00,977 پیشنهادت قابل اجرا نیست 266 00:16:02,728 --> 00:16:04,772 خانم سون- من ‏دارم ‏ازدواج ‏می‌کنم- 267 00:16:05,273 --> 00:16:06,107 یه ماه دیگه 268 00:16:07,400 --> 00:16:08,359 چی؟ 269 00:16:17,451 --> 00:16:20,496 (چک لیست آمادگی ازدواج) 270 00:16:21,038 --> 00:16:21,914 ازدواج؟ 271 00:16:22,331 --> 00:16:23,666 چرا یه امتحانی نکنم؟ 272 00:16:23,749 --> 00:16:25,668 (خلاصه چک لیست آمادگی عروسی) 273 00:16:29,714 --> 00:16:30,590 (فایل دانلود شد) 274 00:16:30,673 --> 00:16:31,841 (چک لیست آمادگی ازدواج) 275 00:16:34,885 --> 00:16:35,845 خدایا 276 00:16:35,928 --> 00:16:38,306 واسه اینکار اول باید یه نفر رو دوست داشته باشی 277 00:16:38,973 --> 00:16:41,851 ولی نمی‌تونم همه‌ی اینارو نادیده بگیرم 278 00:16:42,518 --> 00:16:43,811 از اونجایی که قراره قلابی باشه 279 00:16:44,645 --> 00:16:46,564 (چک لیست آمادگی ازدواج) 280 00:16:46,647 --> 00:16:47,565 (دورهمی خونوادگی) 281 00:16:47,648 --> 00:16:49,400 (پیدا کردن خونه‌ی جدید، پیدا کردن مسئول میزبان مناسب) 282 00:16:49,483 --> 00:16:51,360 (رزرو تالار عروسی، آرایش و مو، دعوتنامه عروسی) 283 00:16:51,444 --> 00:16:52,612 (گرفتن لباس عروس و دوماد) 284 00:16:54,655 --> 00:16:55,656 یه دوماد 285 00:17:02,246 --> 00:17:03,956 می‌شه 3,600 وون 286 00:17:04,040 --> 00:17:05,041 ممنون- مشکلی ‏نیست- 287 00:17:17,094 --> 00:17:20,181 1میلی گرم، 3میلی گرم، 6میلی گرم خیلی ‏نازک ‏یا ‏باریک؟ 288 00:17:20,264 --> 00:17:21,182 چی دوست داری؟ 289 00:17:22,266 --> 00:17:23,643 من دیگه سیگار نمی‌کشم 290 00:17:24,226 --> 00:17:25,770 از اونجایی که مهربون و ساده‌ام 291 00:17:26,937 --> 00:17:27,813 درسته 292 00:17:29,523 --> 00:17:31,942 …می‌خواستم بدونم- کار ‏نمی‌کنه؟- 293 00:17:32,026 --> 00:17:34,654 !ببخشید، ماکرویو کار نمی‌کنه 294 00:17:34,737 --> 00:17:36,822 تابلو داره می‌گه که کار نمی‌کنه اونیکی ‏رو ‏استفاده ‏کن 295 00:17:39,367 --> 00:17:42,036 …من واقعاً می‌خوام ازدواج کنم 296 00:17:42,119 --> 00:17:44,497 دوکبوکی رز تند ندارین؟ 297 00:17:44,580 --> 00:17:45,873 آره، تموم شده 298 00:17:45,956 --> 00:17:46,999 داشتی می‌گفتی؟ 299 00:17:47,083 --> 00:17:49,418 من خیلی زود باید ازدواج کنم 300 00:17:50,586 --> 00:17:53,547 …پس- فردا ‏یدونه واسم نگه دار- 301 00:17:53,631 --> 00:17:55,257 واسه رزرو کردن از این برنامه استفاده کن 302 00:17:56,467 --> 00:17:58,761 …واسه همین باید یه دوماد رزرو کنم 303 00:18:00,262 --> 00:18:02,431 باید یه دوماد پیدا کنم 304 00:18:02,515 --> 00:18:04,141 توی برنامه نیست- !یا- 305 00:18:07,353 --> 00:18:09,772 چیزای تند نخور 306 00:18:09,855 --> 00:18:11,649 تا وقتی که جوونی مراقب بدنت باش 307 00:18:12,817 --> 00:18:15,444 و تو هم وقتی داری غذا می‌خوری، صداتو بیار پائین 308 00:18:15,528 --> 00:18:17,738 …خب- اگه ‏همزمان ‏با ‏غذا ‏خوردن، ‏حرف ‏بزنی، ‏می‌گوزی- 309 00:18:19,699 --> 00:18:21,075 مشکلش چیه؟ 310 00:18:21,701 --> 00:18:22,702 بریم 311 00:18:22,785 --> 00:18:23,911 سوپ رو بریز دور 312 00:18:25,037 --> 00:18:26,414 قرار بود همین کارو انجام بدم 313 00:18:26,497 --> 00:18:27,373 آفرین 314 00:18:27,957 --> 00:18:29,834 چه پسر خوبی- مشکلش ‏چیه؟- 315 00:18:29,917 --> 00:18:30,835 خوبه 316 00:18:30,918 --> 00:18:33,838 خدافظ، بچه‌ها! خسته نباشین- مشکلش ‏چیه؟- 317 00:18:37,675 --> 00:18:38,801 ببخشید 318 00:18:41,220 --> 00:18:42,263 چیکار می‌کنی؟ 319 00:18:43,681 --> 00:18:44,932 من دوماد می‌خوام 320 00:18:45,349 --> 00:18:46,517 دچار دژاوو شدم 321 00:18:47,643 --> 00:18:48,894 ولی یه واقعیش رو نه 322 00:18:48,978 --> 00:18:50,271 یه قلابیش رو واسه یه ازدواج قلابی 323 00:18:51,313 --> 00:18:52,356 مستی؟ 324 00:18:53,315 --> 00:18:56,110 اگه دوماد بودن خیلی سخت به نظر میاد می‌‌تونیم ‏بگیم ‏که ‏یه ‏کار ‏پاره ‌وقته 325 00:18:56,569 --> 00:18:58,487 فقط باهام تا صحن عروسی بیا 326 00:18:58,571 --> 00:19:00,406 جدی‌ای؟- آره- 327 00:19:00,489 --> 00:19:02,158 تو واقعاً یه عروسی قلابی می‌خوای؟ 328 00:19:02,241 --> 00:19:03,284 آره 329 00:19:07,121 --> 00:19:08,539 این اثرات رد شدنه؟ 330 00:19:11,208 --> 00:19:13,669 بیا، فقط سیگارت رو بکش 331 00:19:25,765 --> 00:19:27,057 از طرف فروشگاه کدو قلقلی اید؟ 332 00:19:27,141 --> 00:19:28,350 می‌خواین براتون موش بگیرم؟ 333 00:19:28,434 --> 00:19:30,144 آره، طبقه‌ی سومه 334 00:19:30,227 --> 00:19:31,479 بزرگه؟ 335 00:19:31,562 --> 00:19:33,647 !انقدره، خیلی بزرگه 336 00:19:33,731 --> 00:19:35,232 لطفاً کمکم کنین 337 00:19:35,316 --> 00:19:37,359 بریم- از این طرف- 338 00:19:37,443 --> 00:19:39,570 (فروشگاه کدو قلقلی) 339 00:19:45,284 --> 00:19:47,203 (فروشگاه کدو قلقلی) 340 00:20:29,787 --> 00:20:31,622 (2006 سال) 341 00:20:32,581 --> 00:20:33,666 پیداش کردم 342 00:20:36,627 --> 00:20:38,128 اون خیلی داده 343 00:20:40,464 --> 00:20:42,591 من همش رو پس می‌گیرم 344 00:20:51,892 --> 00:20:52,726 چه خبره؟ 345 00:20:52,810 --> 00:20:54,854 دارم می‌بینم مامان چقدر پول تبریک داده 346 00:20:56,105 --> 00:20:57,231 هه‌یونگ داره ازدواج می‌کنه 347 00:20:58,232 --> 00:21:00,192 چی؟ با کی؟ 348 00:21:00,609 --> 00:21:02,653 هنوز دارم می‌گردم- چی؟- 349 00:21:03,320 --> 00:21:04,697 اون داره ازدواج قلابی می‌کنه 350 00:21:05,072 --> 00:21:06,323 این تخصص منه 351 00:21:06,866 --> 00:21:09,618 قرار قراردادی و ازدواج همش کلیشه‌های رمان‌های عاشقانه‌ست 352 00:21:09,785 --> 00:21:11,036 این یکم فرق می‌کنه 353 00:21:11,120 --> 00:21:13,122 من فقط هدیه تبریک رو می‌خوام 354 00:21:13,372 --> 00:21:14,665 فقط یه عروسی ساختگی 355 00:21:15,249 --> 00:21:16,083 صبر کن 356 00:21:17,918 --> 00:21:19,295 هیچ کس دیگه‌ای عجیب‌غریب نیست براش؟ 357 00:21:19,378 --> 00:21:22,631 کی فقط برای گرفتن پول ازدواج می‌کنه؟ این کلاهبرداریه 358 00:21:22,715 --> 00:21:24,466 هم‌کلاسیمون گیونگ‌جین رو یادته؟ 359 00:21:24,550 --> 00:21:27,928 اون خیلی عجله‌ای فقط برای پول ازدواج کرد 360 00:21:28,012 --> 00:21:30,848 خب، اون مجبور بود قبل از اینکه باباش بازنشست شه انجامش بده 361 00:21:30,931 --> 00:21:33,559 چون اون وقتی باباش باز نشسته نشده بود پول بیشتری گیرش میومد 362 00:21:33,642 --> 00:21:35,936 بازم اونا باخوشحالی ازدواج کردن از اونجایی که همه چیز واقعی بود 363 00:21:36,020 --> 00:21:38,480 اگه زوج‌ها بعد از ماه‌عسلشون طلاق بگیرن چی؟ 364 00:21:38,564 --> 00:21:39,440 اونم ازدواج تقلبیه؟ 365 00:21:39,523 --> 00:21:41,275 میشه یکی رو دوست داشته باشی ولی بازم طلاق بگیری 366 00:21:41,358 --> 00:21:44,069 پس اگه نه برای عشق بلکه برای پول ازدواج کنی، کلاهبرداریه؟ 367 00:21:45,529 --> 00:21:49,116 دقیقاً مثل ازدواج کردن بدون عشق و طلاق گرفتنه 368 00:21:49,199 --> 00:21:51,911 و اگه بعداً با کسی که دوسش داری ازدواج کنی چی؟ 369 00:21:51,994 --> 00:21:52,870 این دوباره ازدواج کردن میشه 370 00:21:53,537 --> 00:21:56,332 در عوض، من همه پولم رو پس می‌گیرم 371 00:21:56,415 --> 00:21:58,959 از سودش لذت می‌برم، مسابقه رو برنده میشم، و ترفیع می‌گیرم 372 00:21:59,710 --> 00:22:01,086 برای من معامله‌ی بدی نیست 373 00:22:01,462 --> 00:22:02,463 "معامله؟" 374 00:22:03,172 --> 00:22:04,340 ازدواج کردن برای تو فقط یه معامله‌ست؟ 375 00:22:05,090 --> 00:22:07,593 و تو قراره مهمونای مامان رو به معامله‌ی جعلیت دعوت کنی؟ 376 00:22:07,885 --> 00:22:10,054 با اینکه از مامان اینجوری سوءاستفاده کنه مشکلی نداری؟ 377 00:22:10,137 --> 00:22:11,013 ...فکر کنم 378 00:22:11,096 --> 00:22:13,307 یه جوری رفتار می‌کنی که انگار دختر خونیِ واقعیشی 379 00:22:14,683 --> 00:22:17,144 فقط وقتی که به نفعت باشه به اینکه دخترشی اهمیت میدی 380 00:22:17,937 --> 00:22:19,772 خانم چا- برای بابا هم همینطور بود- 381 00:22:19,855 --> 00:22:22,316 تو وقتی بابا نبود مامان رو ول کردی 382 00:22:22,399 --> 00:22:24,360 اون وقت مامان بهت نیاز داشت 383 00:22:24,568 --> 00:22:28,072 و بهترین کاری که به عنوان دخترش می‌تونی انجام بدی اینه که یه داماد قلابی براش بیاری؟ 384 00:22:28,155 --> 00:22:29,698 چی از این بهتر؟ 385 00:22:30,741 --> 00:22:32,993 ...یه داماد مثل تهیه‌کننده یون، که تو باهاش 386 00:22:33,202 --> 00:22:34,828 صدبار تو این ده سال بهم زدی؟- !هی- 387 00:22:35,788 --> 00:22:37,081 اون چه ربطی به این ماجرا داره؟ 388 00:22:38,332 --> 00:22:39,208 حالم ازت بهم می‌خوره 389 00:22:41,543 --> 00:22:43,212 یعنی تا حالا ازم حالت بهم نمی‌خورده؟ 390 00:22:43,420 --> 00:22:44,630 !خیلی ممنون 391 00:22:44,713 --> 00:22:46,048 بس کنین 392 00:22:47,508 --> 00:22:48,467 !خانم چا 393 00:22:50,010 --> 00:22:51,136 !خانم چا 394 00:22:51,971 --> 00:22:53,472 محلش نده 395 00:22:54,098 --> 00:22:55,432 بیخیال، خانم چا- نام جایون- 396 00:22:55,766 --> 00:22:58,519 تو شنیدی که اون واقعاً چه حسی در موردمون داره، مگه نه؟ 397 00:22:58,602 --> 00:23:01,939 فقط وقتی که بهمون نیاز داره خانوادشیم و وقتی عصبانیه دوستای مزخرف‌شیم 398 00:23:02,022 --> 00:23:05,067 بیخیال، اون واقعاً این رو نگفت 399 00:23:05,150 --> 00:23:06,068 قطعاً، اون گفت 400 00:23:06,443 --> 00:23:07,569 تو طرف کی هستی؟ 401 00:23:09,154 --> 00:23:10,990 ‌...بیخیال، من نمی‌تونم 402 00:23:13,075 --> 00:23:14,994 من قطعاً طرف توام 403 00:23:15,077 --> 00:23:16,078 هستی، نه؟ 404 00:23:17,246 --> 00:23:18,831 برات یه جا پیدا می‌کنم که جابه‌جا بشی 405 00:23:19,915 --> 00:23:21,750 چی؟- واقعاً نمی‌فهمم چرا اینجا زندگی می‌کنی- 406 00:23:21,834 --> 00:23:23,919 و باهاش مدارا می‌کنی 407 00:23:24,878 --> 00:23:26,463 تو سون هه‌یونگ رو می‌شناسی 408 00:23:26,839 --> 00:23:29,008 اون همیشه متنفر بود که مامان پرورشگاه رو اداره می‌کرد 409 00:23:29,091 --> 00:23:31,385 همیشه می‌خواست یه بچه یکی یدونه بدون هیچ بچه پرورشگاهی دور و برش باشه 410 00:23:31,760 --> 00:23:33,387 !رویاش رو به حقیقت تبدیل کن 411 00:23:52,239 --> 00:23:55,868 برای دوکبوکی تند و شیرین پایه‌ای؟ 412 00:24:01,165 --> 00:24:02,332 فکر کردم دوکبوکی دوست داری 413 00:24:03,500 --> 00:24:04,418 یکم می‌خوای؟ 414 00:24:04,501 --> 00:24:06,420 می‌تونیم توی‌ خونه درست کنیم 415 00:24:06,503 --> 00:24:08,630 توی خونه برات می‌پزم، جایون 416 00:24:08,714 --> 00:24:10,299 !تو یه عالمه سرت شلوغه 417 00:24:11,508 --> 00:24:13,010 بیا یکم بخریم 418 00:24:13,093 --> 00:24:17,097 نه، می‌خوام برای جایون بپزم از اونجایی که اون اولین روزش با ماست 419 00:24:17,181 --> 00:24:20,059 دقیقاً، اون باید غذای‌های خوبی برای اولین روزش بخوره 420 00:24:22,394 --> 00:24:24,855 حداقل، دستپخش قابل خوردنه 421 00:24:24,938 --> 00:24:26,482 اصلاً نخور، حتی به خوردن غذای من فکر هم نکن 422 00:24:26,565 --> 00:24:27,441 جداً؟ 423 00:24:37,743 --> 00:24:38,702 هه‌یونگ 424 00:24:43,540 --> 00:24:45,709 ایشون نام جایون هستن 425 00:24:45,793 --> 00:24:48,045 ...اون کلاس هفتمه و- بچه پرورشگاهیه؟- 426 00:24:50,464 --> 00:24:51,298 آره 427 00:24:56,261 --> 00:24:57,137 !هه‌یونگ 428 00:24:58,013 --> 00:24:59,014 !هه‌یونگ 429 00:25:00,349 --> 00:25:02,017 !ببخشید که باهات صحبت نکرده بودم 430 00:25:03,310 --> 00:25:05,771 ‌‌‌...ولی شرایط جایون 431 00:25:05,854 --> 00:25:07,356 پس شرایط من چی؟ 432 00:25:08,148 --> 00:25:09,691 من قراره بزودی سال آخری بشم 433 00:25:10,109 --> 00:25:12,694 من حساس، مضطرب، و استرسی‌ام 434 00:25:12,778 --> 00:25:15,364 چرا باید استرسی باشی؟ 435 00:25:15,447 --> 00:25:17,616 من هیچ وقت تو رو برای درس خوندن تحت فشار نذاشتم 436 00:25:18,742 --> 00:25:19,701 دقیقاً 437 00:25:20,702 --> 00:25:21,995 ...تو هیچ وقت 438 00:25:22,871 --> 00:25:24,373 اصلاً علاقه‌ای به من نداشتی 439 00:25:50,680 --> 00:25:52,307 رفت 440 00:25:53,058 --> 00:25:54,684 بهتره خودت اول بهش زنگ بزنی 441 00:25:58,730 --> 00:26:00,774 چرا با هی‌سونگ رسمی حرف می‌زنی؟ 442 00:26:01,191 --> 00:26:02,400 ولی با من اینطوری نیستی؟ 443 00:26:02,484 --> 00:26:05,654 اگر همینطوری ادامه بدی میشیم دو به یک 444 00:26:05,737 --> 00:26:06,821 همینو می‌خوای؟ 445 00:26:25,590 --> 00:26:27,550 بیاین هممون فردا این رو فراموش کرده باشیم 446 00:26:27,801 --> 00:26:29,427 !وقتی رسیدی پیام بده، خانم چا 447 00:26:29,511 --> 00:26:31,054 (گروه چت هه‌‌یونگ، هی‌سونگ، جایون) 448 00:26:31,513 --> 00:26:32,597 سلیطه 449 00:26:36,476 --> 00:26:37,852 (یون) 450 00:26:46,611 --> 00:26:49,531 (یون) 451 00:27:13,012 --> 00:27:14,347 دیر کردی، خانم چو 452 00:27:18,309 --> 00:27:19,894 ...هیچ برنامه‌ای برای بعدش داری 453 00:27:21,354 --> 00:27:22,355 آقای یون؟ 454 00:27:24,107 --> 00:27:25,108 مطمئن نیستم 455 00:27:40,540 --> 00:27:42,792 لعنتی چرا مژه‌هام فر نمی‌مونن؟ 456 00:27:47,130 --> 00:27:48,339 (سیگار می‌تواند باعث اختلال نعوظ شود) 457 00:27:48,423 --> 00:27:50,175 (مصرف‌کننده عزیز، شما ممکنه دچار اختلال نعوظ بشید) 458 00:27:50,258 --> 00:27:51,718 چه تصادف چندشی 459 00:27:56,473 --> 00:27:59,017 بیا و بخور، گوگولی 460 00:27:59,142 --> 00:28:00,351 کجا رفتی؟ 461 00:28:00,727 --> 00:28:02,270 اونجا رفته بودی 462 00:28:02,729 --> 00:28:05,023 غذا بخور و یکم هم آب بخور 463 00:28:05,148 --> 00:28:06,232 بیا 464 00:28:08,777 --> 00:28:10,862 خوب بخور خوشگله 465 00:28:18,703 --> 00:28:20,789 ولشون کن، خودم درستشون می‌کنم 466 00:28:20,872 --> 00:28:22,332 تو واقعاً سرت شلوغه 467 00:28:22,415 --> 00:28:24,793 اضافه کاری بدون حقوقمه- چی؟- 468 00:28:25,835 --> 00:28:28,546 خدای من، ممنون که کمکم کردی 469 00:28:28,630 --> 00:28:31,925 تو یه‌جور فرشته‌ای، مگه نه؟ 470 00:28:32,383 --> 00:28:33,259 "فرشته؟" 471 00:28:40,517 --> 00:28:43,061 "ریاضی را با کولبی یاد بگیرین" 472 00:28:46,439 --> 00:28:50,151 کولبی کجاست؟- مؤسسه آموزشی کولبی- 473 00:28:51,528 --> 00:28:55,448 مؤسسه آموزشی کولبی 474 00:28:55,907 --> 00:28:57,659 ...از مفاهیم پایه تا پیشرفته 475 00:29:04,707 --> 00:29:05,667 نکات ابتدایی مطالعه‌ی کولبی 476 00:29:05,750 --> 00:29:06,793 مؤسسه آموزش کولبی 477 00:29:06,876 --> 00:29:08,670 !اکنون مؤسسه آموزشی کولبی را جستجو کنید 478 00:29:13,341 --> 00:29:14,342 خدایا 479 00:29:16,427 --> 00:29:17,679 سیگار نیاز دارم 480 00:29:32,610 --> 00:29:34,696 پسر سوپرمارکتی اضافه‌کاری بدون حقوقی؟ 481 00:29:35,238 --> 00:29:37,574 می‌تونی یه سیگار بهم قرض بدی؟ 482 00:29:40,743 --> 00:29:45,915 می‌دونم اون چندرقاز حقوقت تحت فشار قرار میده و خسیست می‌کنه 483 00:29:47,000 --> 00:29:49,335 بذار یه کار خوب بهت معرفی کنم 484 00:29:50,879 --> 00:29:52,005 کارش بازیگریه 485 00:29:52,297 --> 00:29:53,590 اینجوری شروعش می‌کنی 486 00:29:53,673 --> 00:29:55,758 ولی تو می‌تونی با یه زن تنها بیزینس کنی 487 00:29:56,134 --> 00:29:58,386 تنها کاری که باید بکنی اینه که خوش بگذرونی و ریخت و پاش کنی 488 00:29:58,469 --> 00:30:01,139 به راحتی می‌تونی حقوق ماهانه یه کارمند اداری رو روزانه بگیری 489 00:30:06,019 --> 00:30:08,479 این رو می‌بینی؟ و این رو؟ 490 00:30:08,563 --> 00:30:10,148 ...من اخازی کردم 491 00:30:11,649 --> 00:30:12,901 منظورم اینه که، به عنوان هدیه گرفتمشون 492 00:30:13,902 --> 00:30:14,903 نفس نکش 493 00:30:15,945 --> 00:30:17,238 انگاری بوی سیگار میدی 494 00:30:19,699 --> 00:30:21,200 خودت چرا نفس نمی‌کشی جای من؟ 495 00:30:21,284 --> 00:30:22,327 (نابوم گوشیوون) 496 00:30:22,410 --> 00:30:23,578 چرا جلوی من رو می‌گیری؟ 497 00:30:23,995 --> 00:30:26,915 با ارتفاع سقف 14 متر ،و یه راهرو به طول 16 متر 498 00:30:26,998 --> 00:30:29,584 این سالن عروسی معروف‌ترین ...سالن بین عروس‌هایی که 499 00:30:29,667 --> 00:30:31,085 که دنبال عظمت و ظرافت هستن 500 00:30:31,169 --> 00:30:33,463 فضای داخلی چوبی گنبدی شکل و ارگ 501 00:30:33,546 --> 00:30:36,049 همگی با هم ترکیب می‌شن تا فضایی محترمانه و برازنده ایجاد کنن 502 00:30:36,799 --> 00:30:38,968 نزدیک ترین زمانی که می‌تونم اینجا رو رزرو کنم کِیه؟ 503 00:30:39,052 --> 00:30:42,055 سالن عروسی ما می‌تونه بسته به ترجیح شخصیمون متفاوت باشه 504 00:30:42,138 --> 00:30:45,475 ولی هیچ‌کس تاحالا از غذامون ناراضی نبوده 505 00:30:45,934 --> 00:30:48,811 برای هرنفر یه استیک درنظر گرفته میشه و اونو براشون میاریم سر میز 506 00:30:48,895 --> 00:30:51,314 ...و خانواده‌های عروس و داماد همیشه 507 00:30:51,397 --> 00:30:53,524 از منوی کره‌ای بوفه‌ی ما راضی هستن 508 00:30:53,608 --> 00:30:56,444 نزدیک‌ترین زمانی که می‌تونم اینجا رو رزرو کنم کِیه؟ 509 00:30:56,527 --> 00:30:59,572 همون‌طور که احتمالاً می‌دونین محل برگزاری مراسم نزدیک متروئه 510 00:30:59,656 --> 00:31:01,699 و مهمونا می‌تونن ماشینشون رو دوساعت بصورت رایگان تو پارکینگ مترو پارک کنن 511 00:31:01,783 --> 00:31:04,744 برای ماشین عروس و ماشین خانواده‌هاتون پنج ساعت پارک کردن رایگانه 512 00:31:04,827 --> 00:31:05,912 بنظر عالیه 513 00:31:06,454 --> 00:31:08,665 نزدیک‌ترین زمانی که می‌تونم اینجا رو رزرو کنم کِیه؟ 514 00:31:09,040 --> 00:31:11,084 اینجا پره 515 00:31:11,459 --> 00:31:12,627 یه دونه هم جا نیست 516 00:31:13,503 --> 00:31:15,046 همه‌شون پره 517 00:31:15,922 --> 00:31:16,798 عالیه 518 00:31:18,049 --> 00:31:19,300 واقعاً خوشحالم که الکیه 519 00:31:20,009 --> 00:31:21,928 عروسی واقعی باعث می‌شه سردرد واقعی بگیرم 520 00:31:26,599 --> 00:31:27,558 الو؟ 521 00:31:28,351 --> 00:31:29,185 بله 522 00:31:29,936 --> 00:31:30,812 بله 523 00:31:31,646 --> 00:31:33,272 یکی عروسیش رو کنسل کرده؟ 524 00:31:33,648 --> 00:31:34,816 !خبر خوبیه 525 00:31:38,152 --> 00:31:39,529 پس جای اونا رو می‌گیریم 526 00:31:40,071 --> 00:31:41,197 من نزدیکم 527 00:31:41,572 --> 00:31:42,824 الان می‌رسم 528 00:31:53,209 --> 00:31:57,046 امروز، من وانمود کردم که کسی" که عاشقشم رو نمی‌شناسم 529 00:31:57,714 --> 00:32:00,008 "و به دروغ گفتم که ازشون متنفرم 530 00:32:01,426 --> 00:32:04,637 می‌خواستم مثل یه رهگذر معمولی رد بشم" "پس چاره‌ای نداشتم 531 00:32:06,347 --> 00:32:07,473 "...هرچند" 532 00:32:07,974 --> 00:32:09,642 کات، هی‌سونگ 533 00:32:10,059 --> 00:32:10,935 می‌خوای یه چیزی بخوری؟ 534 00:32:11,019 --> 00:32:13,187 الان؟ گشنه‌ته؟ 535 00:32:13,271 --> 00:32:14,230 نه 536 00:32:14,313 --> 00:32:16,566 این جوری که داری حرفاتو می‌خوری گشنه بنظر میای 537 00:32:17,900 --> 00:32:19,944 بیا دوباره امتحانش کنیم ولی وانمود کن سیری 538 00:32:31,831 --> 00:32:32,832 خسته نباشی 539 00:32:33,750 --> 00:32:36,461 بهت گفتم بدون دردسر درست کردن بهم بازخورد بدی 540 00:32:36,544 --> 00:32:38,046 این مثل اینه که به یه سگ بگی نرینه 541 00:32:38,755 --> 00:32:39,797 باشه، من که احمق نیستم 542 00:32:42,383 --> 00:32:44,135 تو احمقی هستی که نمی‌تونم ازش خلاص شم 543 00:32:45,219 --> 00:32:46,512 !هاپ هاپ 544 00:32:47,889 --> 00:32:49,265 مطمئنی؟ 545 00:32:51,601 --> 00:32:52,769 این روزا خیلی سردی 546 00:32:55,229 --> 00:32:56,230 هنوز با هه‌یونگ آشتی نکردی؟ 547 00:32:56,314 --> 00:32:58,566 تاحالا اول اون اومده عذرخواهی کنه؟ 548 00:32:59,734 --> 00:33:02,945 نه، همیشه تو این کارو کردی 549 00:33:03,529 --> 00:33:06,282 مهم نیست چی بشه، این بار من اول عذرخواهی نمی‌کنم 550 00:33:07,075 --> 00:33:07,909 خوبه 551 00:33:07,992 --> 00:33:09,702 فقط اونو بیخیال شو و یه دوست جدید پیدا کن 552 00:33:10,411 --> 00:33:12,455 تو رو به یکی معرفی می‌کنم، بیا بریم 553 00:33:13,289 --> 00:33:14,248 بجنب 554 00:33:15,500 --> 00:33:16,667 من مشکلی ندارم 555 00:33:17,251 --> 00:33:19,337 روده کوچیکه روده بزرگه رو خورد بیا بریم یه چیزی بخوریم 556 00:33:19,420 --> 00:33:21,005 چیزی هست که بخوای؟ 557 00:33:22,715 --> 00:33:23,716 شاید یه ساندویچ؟ 558 00:33:24,634 --> 00:33:25,635 تو هم باهام میای؟ 559 00:33:26,010 --> 00:33:27,512 شاید بعد از این‌که با هه‌یونگ آشتی کردی 560 00:33:31,724 --> 00:33:34,018 بی‌زحمت اسمتون رو اینجا بنویسین و کنارش رو امضا کنین 561 00:33:34,102 --> 00:33:34,936 عالیه 562 00:33:38,314 --> 00:33:41,025 با داماد بحثتون شده‌، درسته؟ 563 00:33:41,442 --> 00:33:42,902 سه هفته زوده واسه این چیزا 564 00:33:43,820 --> 00:33:47,031 اون همیشه با انتخابام کنار میاد 565 00:33:47,448 --> 00:33:49,659 ما یه روحیم در دو بدن 566 00:33:49,742 --> 00:33:51,119 خدای من 567 00:33:51,202 --> 00:33:52,370 باید خیلی خوشحال باشی 568 00:33:53,037 --> 00:33:54,038 البته 569 00:33:54,413 --> 00:33:55,748 اینجا رو امضا کنم؟- بله- 570 00:33:57,375 --> 00:33:59,502 الان باید پول بدم، درسته؟- بله- 571 00:34:07,218 --> 00:34:08,261 گوشیم کو؟ 572 00:34:09,595 --> 00:34:10,680 ممنون 573 00:34:11,180 --> 00:34:12,849 اول باید پول رو واریز کنم 574 00:34:26,070 --> 00:34:26,904 لطفاً برین پاجو 575 00:34:28,739 --> 00:34:31,450 مادرتون از دیروز چیزی نمی‌خوره 576 00:34:31,534 --> 00:34:33,578 امروز نشانه‌هایی از پرخاشگری نشون داد 577 00:34:34,036 --> 00:34:36,706 بهتون زنگ زدم چون شاید مجبور شیم از اینجا ببریمش 578 00:34:36,789 --> 00:34:38,040 ولی جواب ندادین 579 00:34:38,124 --> 00:34:39,834 لطفاً تا این پیام رو دیدین بیاین اینجا 580 00:34:42,628 --> 00:34:44,797 !بیا اینجا، ای عوضی 581 00:34:45,673 --> 00:34:47,091 !خانم- !همگی بیرون- 582 00:34:47,175 --> 00:34:50,344 چی گم شده؟ بذارین پیداش کنم- !توی دزد- 583 00:34:50,803 --> 00:34:53,973 !بیا اینجا !تو دزدیدیش، تو یه هرزه‌ی دزدی 584 00:34:54,056 --> 00:34:56,184 !مامان- !اون مال منه- 585 00:34:56,267 --> 00:34:58,477 !مامان- !بیا اینجا- 586 00:34:58,561 --> 00:35:00,563 !بیا اینجا 587 00:35:00,646 --> 00:35:02,857 هی‌سونگ تو چرا اینجایی؟- !مال منه- 588 00:35:03,858 --> 00:35:05,860 !توی دزد- ...هه‌یونگ- 589 00:35:06,861 --> 00:35:08,529 اون هرزه رو بگیرین 590 00:35:08,613 --> 00:35:10,531 !اون دزد رو بگیرین- !مامان- 591 00:35:10,865 --> 00:35:12,491 !نذارین فرار کنه 592 00:35:22,793 --> 00:35:23,753 از کجا فهمیدی؟ 593 00:35:26,297 --> 00:35:27,173 یکی بهم زنگ زد 594 00:35:28,674 --> 00:35:31,219 شماره‌ی ناشناس بود پس جواب ندادم 595 00:35:32,136 --> 00:35:34,347 ولی گفتن چون تو جواب ندادی به من زنگ زدن 596 00:35:37,642 --> 00:35:39,143 بعدش اومدم و اونو توی این وضع دیدم 597 00:35:40,269 --> 00:35:41,520 باید شوکه شده باشی 598 00:35:43,564 --> 00:35:44,941 تمام چیزی که باید بگی همینه؟ 599 00:35:45,024 --> 00:35:46,442 چطور تونستی این کارو بکنی؟ 600 00:35:47,485 --> 00:35:49,237 باید بهمون می‌گفتی اون مریضه 601 00:35:49,987 --> 00:35:51,364 منم نمی‌دونستم 602 00:35:53,991 --> 00:35:55,785 ،فکر می‌کردم تو خونه‌ی حومه‌ی شهرشه 603 00:35:56,619 --> 00:35:57,954 ولی بعد زنگ زد و گفت 604 00:35:58,371 --> 00:36:00,915 "مامانم، من زوال عقل پیدا کردم" 605 00:36:01,499 --> 00:36:04,585 "نگران من نباش، من توی خانه‌ی سالمندانم" 606 00:36:09,173 --> 00:36:10,800 چرا من و مامان این شکلی‌ایم؟ 607 00:36:12,176 --> 00:36:14,595 اون برای همه‌ی بچه‌ها یه فرشته‌ی بدون بال بود 608 00:36:15,513 --> 00:36:18,099 ولی هیچ‌وقت نتونست با دختر خودش وقت بگذرونه 609 00:36:19,934 --> 00:36:21,185 ...چطور نتونست به من بگه 610 00:36:21,894 --> 00:36:23,771 که مریضه؟ 611 00:36:27,024 --> 00:36:29,277 نمی‌خواسته نگران بشی 612 00:36:31,612 --> 00:36:33,823 راحت نیست که با مریضی اون کنار بیای 613 00:36:35,241 --> 00:36:36,575 و اون نمی‌خواسته بارش روی دوش تو باشه 614 00:36:38,160 --> 00:36:39,787 یا مجبور بشی یه تصمیم سخت بگیری 615 00:36:45,251 --> 00:36:46,335 می‌بینی؟ 616 00:36:47,503 --> 00:36:49,630 فقط یه روز لازم بود تا تو بفهمی 617 00:36:51,007 --> 00:36:52,383 ولی من یه سال نفهمیدم 618 00:37:09,775 --> 00:37:11,902 اونا شماره‌م رو از کجا آوردن؟ 619 00:37:14,363 --> 00:37:15,406 من بهشون دادم 620 00:37:16,490 --> 00:37:19,660 ازشون خواستم اگه اتفاقی برای من افتاد یا اگه به من دسترسی نداشتن 621 00:37:20,077 --> 00:37:21,162 به تو زنگ بزنن 622 00:37:23,664 --> 00:37:25,082 الحق که دختر همون مامانی 623 00:37:30,713 --> 00:37:31,756 ببخشید 624 00:37:35,176 --> 00:37:36,427 منم شرمنده‌م 625 00:37:41,265 --> 00:37:44,060 ولی هنوزم مخالف اون ازدواج الکی‌ام 626 00:37:45,478 --> 00:37:46,479 بهتره این کارو نکنی 627 00:37:48,647 --> 00:37:50,316 سالن عروسی رو هم رزرو کردم 628 00:37:50,733 --> 00:37:52,902 از الان؟- شنبه‌ی سه هفته دیگه‌ست- 629 00:37:55,863 --> 00:37:57,114 هه‌یونگ 630 00:37:58,449 --> 00:38:01,786 شاید عروسی یه تشریفات مسخره برای پول جمع کردن باشه 631 00:38:01,869 --> 00:38:04,246 ولی یه سریا از ته دل برات خوشحال میشن 632 00:38:04,663 --> 00:38:08,125 و فریب دادن یکی از اون آدما هم درست نیست 633 00:38:09,085 --> 00:38:12,338 و چی میشه اگه یکی رو پیدا کنی که واقعاً عاشقش باشی و بخوای باهاش ازدواج کنی؟ 634 00:38:12,630 --> 00:38:13,464 اون موقع چی؟ 635 00:38:13,547 --> 00:38:16,092 ازدواج با کسی که می‌خوامش می‌تونه خوب باشه 636 00:38:17,968 --> 00:38:19,970 اما اون عشق باید تا آخر دووم بیاره 637 00:38:20,054 --> 00:38:21,305 پس یه کاری کن دووم بیاره 638 00:38:21,389 --> 00:38:22,390 هی‌سونگ 639 00:38:24,600 --> 00:38:25,810 کسی عاشق من میشه؟ 640 00:38:27,061 --> 00:38:30,106 من یه آدم حسابگرم که از این که باخت بدم متنفرم، حتی توی رابطه 641 00:38:31,148 --> 00:38:32,566 جدی کسی عاشق من میشه؟ 642 00:38:34,819 --> 00:38:37,738 کسی رو پیدا کن که هرچیزی از تو رو دوست داشته باشه 643 00:38:39,740 --> 00:38:41,200 ...همچین آدمی 644 00:38:42,118 --> 00:38:44,203 شاید وجود داشته باشه، نه؟ 645 00:38:45,371 --> 00:38:48,666 می‌تونم صبر کنم تا اون آدم پیدا شه 646 00:38:49,250 --> 00:38:50,167 ولی مامان چی؟ 647 00:38:52,211 --> 00:38:53,587 فکر می‌کنی می‌تونه تا اون موقع صبر کنه؟ 648 00:39:12,231 --> 00:39:14,525 مشکل تو و هه‌یونگ حل شد؟ 649 00:39:17,069 --> 00:39:18,195 الان ازت عصبانی‌ام 650 00:39:18,904 --> 00:39:20,698 تو هم می‌دونستی مامان توی خانه سالمندانه، مگه نه؟ 651 00:39:23,284 --> 00:39:24,285 ببخشید 652 00:39:24,994 --> 00:39:26,954 فقط صبر کن تا عروسی هه‌یونگ تموم شه 653 00:39:27,371 --> 00:39:28,372 آروم کردن من خیلی خرج داره 654 00:39:30,624 --> 00:39:32,168 یه غذای حسابی دعوتت می‌کنم 655 00:39:33,836 --> 00:39:35,713 پس دیگه مخالف عروسی نیستی؟ 656 00:39:35,796 --> 00:39:37,840 اون می‌خواد تا مامان هست ازدواج کنه 657 00:39:37,923 --> 00:39:39,300 نمی‌تونم بهش نه بگم 658 00:39:40,092 --> 00:39:41,552 و سالنش رو هم رزرو کرده 659 00:39:41,635 --> 00:39:43,637 باید بریم سراغ دعوت کردن 660 00:39:45,097 --> 00:39:46,891 از دوست‌پسرم می‌خوام که عکاس عروسی بشه 661 00:39:47,308 --> 00:39:50,186 عالیه، عکاسیش خوبه 662 00:39:50,853 --> 00:39:52,021 تو محشری 663 00:39:57,318 --> 00:39:59,445 !تو بهترینی 664 00:40:10,831 --> 00:40:11,874 ...خوش اومدین 665 00:40:11,957 --> 00:40:14,627 کدوم روانی‌ای توی یه برنامه خریدوفروش دنبال شوهر می‌گرده آخه؟ 666 00:40:15,753 --> 00:40:18,255 شاید بهتر باشه بررسیش کنم 667 00:40:19,924 --> 00:40:21,592 بهم خوش‌آمد نمیگی، پسر جون؟ 668 00:40:22,426 --> 00:40:23,260 خوش اومدی 669 00:40:25,930 --> 00:40:27,014 اومدم سیگار بخرم 670 00:40:27,097 --> 00:40:29,433 چطوری می‌تونی بفروشیشون وقتی انقدر از بوش بدت میاد؟ 671 00:40:30,893 --> 00:40:32,269 باهاش اصول اخلاقیتم می‌فروشی؟ 672 00:40:32,770 --> 00:40:35,940 به کشیدن ادامه بده تا زودتر بمیری دوست داری کدوم یکی باعث مرگت بشه؟ 673 00:40:38,150 --> 00:40:39,109 ماگول 674 00:40:39,985 --> 00:40:40,819 با کمال میل 675 00:40:45,241 --> 00:40:46,116 میشه 676 00:40:51,872 --> 00:40:54,124 خودت حساب کن، این شغلت نیست؟ 677 00:40:54,875 --> 00:40:56,210 ...شما باید شخصاً پرداخت 678 00:40:56,293 --> 00:40:57,127 (فروشگاه کدو قلقلی) (پیام جدید از ضرر صفر) 679 00:40:58,212 --> 00:41:00,381 (ضرر" در کره‌ای = سون هه") (صفر" در کره‌ای = یونگ") 680 00:41:00,464 --> 00:41:01,757 (ضرر صفر = سون هه‌یونگ) 681 00:41:08,472 --> 00:41:09,348 برات انجامش میدم 682 00:41:12,101 --> 00:41:14,562 هی، این یه تلفن جدیده- اشتباه من بود- 683 00:41:14,645 --> 00:41:16,981 امیدوارم سالم باشه 684 00:41:19,066 --> 00:41:20,943 هی- اوه، خدایا- 685 00:41:21,026 --> 00:41:22,778 بس کن- اوه، نه- 686 00:41:22,861 --> 00:41:24,780 شکسته؟- آره- 687 00:41:26,073 --> 00:41:26,991 کاملاً 688 00:41:27,575 --> 00:41:28,993 ...توی 689 00:41:35,916 --> 00:41:37,710 (بدون توقف: سلام) 690 00:41:37,793 --> 00:41:40,129 بدون توقف؟ اصلا جوابم رو ندادی 691 00:41:55,144 --> 00:41:56,061 !خانم مشتری 692 00:41:57,229 --> 00:41:58,063 اوه 693 00:42:00,608 --> 00:42:01,775 صبح بخیر 694 00:42:01,859 --> 00:42:04,528 واقعاً می‌خوای عروسی قلابی بگیری؟ 695 00:42:05,529 --> 00:42:07,281 آره- جدی هستی؟- 696 00:42:07,364 --> 00:42:09,199 چند بار باید بهت بگم؟ 697 00:42:12,453 --> 00:42:14,455 برو کنار، باید برم سر کار 698 00:42:14,538 --> 00:42:15,581 لطفاً منو ببخشید 699 00:42:34,516 --> 00:42:36,685 داری چیکار می‌کنی؟ 700 00:42:38,354 --> 00:42:39,313 حالت خوبه؟ 701 00:42:40,481 --> 00:42:42,399 چی؟- قلبت داره تند می‌زنه؟- 702 00:42:44,026 --> 00:42:45,110 یا نفست کم اومده؟ 703 00:42:46,320 --> 00:42:47,363 هیچ احساسی داری؟ 704 00:42:48,864 --> 00:42:50,199 نه، هیچی 705 00:43:10,719 --> 00:43:11,553 حتی الان؟ 706 00:43:16,642 --> 00:43:19,019 هیچ حسی ندارم 707 00:43:19,103 --> 00:43:20,312 پس من انجامش میدم 708 00:43:21,647 --> 00:43:22,690 چی رو؟ 709 00:43:23,065 --> 00:43:24,942 شغل پاره وقت داماد قلابیت میشم 710 00:43:26,944 --> 00:43:29,279 جدی؟ واقعاً این کارو می‌کنی؟ 711 00:43:29,363 --> 00:43:30,489 به یه شرط 712 00:43:30,572 --> 00:43:32,366 چی؟ 713 00:43:32,700 --> 00:43:33,992 یه خونه 714 00:43:37,204 --> 00:43:38,080 چی؟ 715 00:43:38,163 --> 00:43:39,289 یه سقف بالا سر 716 00:43:54,925 --> 00:43:55,926 این بچه‌ست 717 00:44:00,264 --> 00:44:01,390 این گربه، بچه ست؟ 718 00:44:02,057 --> 00:44:03,142 چه بچه بزرگی واقعاً 719 00:44:03,225 --> 00:44:05,060 قراره چقدر بزرگ بشه؟ 720 00:44:05,144 --> 00:44:06,771 نه، اسمش "بچه" ست 721 00:44:07,897 --> 00:44:08,773 که اینطور 722 00:44:09,482 --> 00:44:11,567 می‌خوام عقیمش کنم 723 00:44:12,151 --> 00:44:13,903 ولی نیاز به یه خونه داره 724 00:44:14,278 --> 00:44:16,530 که بتونه بعد از عمل ریکاوری بشه 725 00:44:16,989 --> 00:44:18,574 من توی خوابگاه زندگی می‌کنم و خیلی کوچیکه 726 00:44:19,241 --> 00:44:20,659 چرا اینجا نمی‌ذاریش؟ 727 00:44:20,743 --> 00:44:22,787 رئیسم از گربه‌ها می‌ترسه 728 00:44:23,621 --> 00:44:26,707 شغل پاره‌وقت رو قبول می‌کنم اگه از "بچه" برای یه هفته مراقبت کنی 729 00:44:29,710 --> 00:44:30,753 فقط یه هفته؟ 730 00:44:32,296 --> 00:44:34,757 من جا و غذاش رو آماده می‌کنم 731 00:44:34,840 --> 00:44:36,801 فقط بذار توی خونت بمونه 732 00:44:38,177 --> 00:44:39,011 توی خونم؟ 733 00:44:41,180 --> 00:44:42,306 ...موضوع اینه که 734 00:44:43,057 --> 00:44:44,934 صاحب خونم- صاحب ملک خودتی- 735 00:44:47,311 --> 00:44:48,854 خب، این ساختمون چندتا صاحب داره 736 00:44:48,938 --> 00:44:49,855 اون خونه تک خانواره 737 00:44:53,609 --> 00:44:55,069 پس یه دوماد دیگه پیدا کن 738 00:44:55,486 --> 00:44:57,404 نه، من گربه‌ها رو دوست دارم 739 00:44:59,114 --> 00:45:00,533 !بچه 740 00:45:08,666 --> 00:45:09,750 کجا رفت؟ 741 00:45:13,838 --> 00:45:16,715 اون خل وضعی که داشت دنبال دوماد می‌گشت، کجاست؟ 742 00:45:18,259 --> 00:45:19,552 به این زودی یکی پیدا کرد؟ 743 00:45:19,635 --> 00:45:21,887 ولی کدوم مرد خلی داوطب میشه که یه دوماد قلابی بشه؟ 744 00:45:26,225 --> 00:45:27,476 پسر سوپرمارکتی 745 00:45:27,560 --> 00:45:30,312 قبول کردن این باعث میشه عذاب وجدان بگیرم وقتی داری حداقل دستمزد رو می‌گیری 746 00:45:30,855 --> 00:45:32,273 قلبم درد می‌کنه 747 00:45:32,356 --> 00:45:34,108 پس نفس نکش می‌تونم بوی سیگار رو حس کنم 748 00:45:36,527 --> 00:45:38,696 اون عوضی، هوا رو خریده یا چی؟ 749 00:45:59,258 --> 00:46:02,970 فقط لازمه از صحن کلیسا عبور کنم؟ 750 00:46:09,977 --> 00:46:12,646 (آماده‌سازی داماد برای عروسی) 751 00:46:13,272 --> 00:46:15,149 (در لباس عروسی چطور باید رفتار کرد) 752 00:46:15,232 --> 00:46:17,359 مطمئنم با دوستاش این کار رو می‌کنه 753 00:46:19,236 --> 00:46:20,404 (شکل داماد قبل از عروسی) 754 00:46:20,487 --> 00:46:22,698 یک تست لازم" برای داشتن یک زندگی جنسی سالم 755 00:46:22,781 --> 00:46:25,868 "و بارداری موفق 756 00:46:27,369 --> 00:46:28,454 چی؟ 757 00:46:28,537 --> 00:46:29,914 (عملکرد نعوظ، اسپرم، بیماری‌های مقاربتی، و تست ادرار) 758 00:46:42,301 --> 00:46:44,094 زود بیدار شدی، برنامه‌ای داری؟ 759 00:46:44,178 --> 00:46:47,014 آره، یه جلسه سرمایه‌گذاری برای یه درامای صوتی دارم 760 00:46:48,057 --> 00:46:49,016 تو چی؟ 761 00:46:49,808 --> 00:46:51,185 میرم تا لباس امتحان کنم 762 00:46:51,268 --> 00:46:52,102 با خانم چا؟ 763 00:46:52,770 --> 00:46:55,189 می‌خواستم ولی امروز کار داره 764 00:46:55,272 --> 00:46:56,815 پس تنها میری؟ 765 00:46:56,899 --> 00:46:58,776 آره- مسخره‌ست- 766 00:46:59,693 --> 00:47:01,111 جلسه‌ام رو کنسل می‌کنم 767 00:47:02,613 --> 00:47:05,074 جایون، این یه عروسی واقعی نیست 768 00:47:05,157 --> 00:47:07,701 فقط می‌خوام یه مغازه رو ببینم پس تنهایی برام مشکلی پیش نمیاد 769 00:47:08,077 --> 00:47:08,911 خیلی سریع تموم میشه 770 00:47:08,994 --> 00:47:10,245 ..ولی بازم 771 00:47:11,288 --> 00:47:12,498 مرسی از توجهت 772 00:47:13,123 --> 00:47:14,833 برو و مطمئن شو روت یه سرمایه‌گذاری بزرگ می‌کنن 773 00:47:17,461 --> 00:47:18,420 اشکالی نداره 774 00:47:25,511 --> 00:47:28,722 فروش نوشیدنی‌های بدون کالریمون داره آسمون رو پاره می‌کنه 775 00:47:28,806 --> 00:47:31,475 ایده‌ات که همشون رو یه جا بذاریم 776 00:47:31,684 --> 00:47:33,227 فقط خوش‌شانسی یه نابغه می‌تونه باشه 777 00:47:33,310 --> 00:47:36,063 نه، در واقع خوش‌شانسی جی‌اوک بود 778 00:47:37,398 --> 00:47:40,651 باید سینه مرغ، پروتئین بار و نوشیدنی پروتئینی بیشتری سفارش بدیم 779 00:47:40,734 --> 00:47:41,735 یه لحظه 780 00:47:43,529 --> 00:47:46,073 ...سینه مرغ و- با کلی تنوع خوب میشه- 781 00:47:46,156 --> 00:47:47,866 ...برای پروتئین‌بارها و نوشیدنی‌ها 782 00:47:51,996 --> 00:47:54,999 وقتی ارزش غذاییشون رو چک کردم بهتون میگم 783 00:47:55,082 --> 00:47:57,001 ...پس، نوشیدنی پروتئینی و- یه لحظه- 784 00:48:00,504 --> 00:48:01,588 موضوع چیه؟ 785 00:48:02,923 --> 00:48:05,050 قدت چقدره؟- -185 786 00:48:05,134 --> 00:48:06,343 باشه 787 00:48:06,427 --> 00:48:08,637 وزنت چی؟- -75 788 00:48:08,721 --> 00:48:09,805 75 789 00:48:10,139 --> 00:48:11,056 سایز شلوارت چنده؟ 790 00:48:14,351 --> 00:48:15,269 نمی‌دونی؟ 791 00:48:15,394 --> 00:48:16,937 ...بیشتر به اندازه‌هام علاقه‌مندی 792 00:48:17,813 --> 00:48:19,273 تا اسم و سنم؟ 793 00:48:21,859 --> 00:48:24,028 اسمت کیم جی‌اوک 794 00:48:24,611 --> 00:48:25,696 سن؟ 795 00:48:26,697 --> 00:48:28,073 مطمئنم از من جوون‌تری 796 00:48:28,157 --> 00:48:30,743 بهم سایز شلوارت رو بگو- نمی‌خوای اول دلیلش رو بگی؟- 797 00:48:31,118 --> 00:48:32,327 اینا سوالات شخصی‌ان 798 00:48:33,746 --> 00:48:34,913 اوه، درسته 799 00:48:35,164 --> 00:48:36,957 دارم میرم مغازه لباس عروسی 800 00:48:37,166 --> 00:48:38,876 و داشتم فکر می‌کردم برای تو هم یه کت و شلوار اجاره کنم 801 00:48:39,376 --> 00:48:40,836 الان؟- آره- 802 00:48:41,378 --> 00:48:42,963 تنها؟- آره- 803 00:49:05,152 --> 00:49:06,528 اون روز چت شده بود؟ 804 00:49:08,363 --> 00:49:09,364 کدوم روز؟ 805 00:49:09,448 --> 00:49:10,491 همون روز، که بارون میومد 806 00:49:11,492 --> 00:49:12,701 ...وقتی قبول کردی دوماد قلابی 807 00:49:14,578 --> 00:49:16,080 یعنی، وقتی قبول کردی شغل پاره‌وقت رو قبول کنی 808 00:49:16,955 --> 00:49:18,207 ...تو یهویی 809 00:49:19,333 --> 00:49:20,501 بغلم کردی 810 00:49:22,753 --> 00:49:23,754 بغلت نکردم 811 00:49:24,963 --> 00:49:25,923 فقط یه تست بود 812 00:49:26,423 --> 00:49:27,674 چه تستی؟ 813 00:49:28,092 --> 00:49:29,843 که ببینم به موی گربه حساسیت داری یا نه 814 00:49:30,260 --> 00:49:32,304 من همیشه پر از موی گربم 815 00:49:33,639 --> 00:49:34,765 که اینطور 816 00:49:35,474 --> 00:49:36,475 اشتباه می‌کردم 817 00:49:37,267 --> 00:49:38,560 فکر کردم یه تست متفاوته 818 00:49:39,394 --> 00:49:40,521 منظورت چیه؟ 819 00:49:40,854 --> 00:49:41,730 یه تست علاقه 820 00:49:42,815 --> 00:49:44,525 چی؟- محض احتیاط- 821 00:49:44,942 --> 00:49:48,153 این یه رابطه کاریه، پس اوضاع ...عجیب غریب میشه 822 00:49:49,071 --> 00:49:50,405 اگه حسی بین ما به وجود بیاد 823 00:49:51,323 --> 00:49:52,366 ...تو و 824 00:49:57,621 --> 00:50:00,749 تنها احساسی که قراره بین تو و من به وجود بیاد 825 00:50:00,999 --> 00:50:03,544 بیزاری و حتی نفرت شدیده 826 00:50:05,379 --> 00:50:07,131 به عنوان یه مرد جوون خیلی بدبینی 827 00:50:07,214 --> 00:50:10,217 برای این که بخوام علاقه رمانتیکی نسبت بهت داشته باشم، زیادی در موردت شناخت دارم 828 00:50:10,300 --> 00:50:12,219 شناخت توی مغزه 829 00:50:13,095 --> 00:50:14,555 و علاقه رمانتیک توی قلبه 830 00:50:16,056 --> 00:50:17,349 خدا رو چه دیدی 831 00:50:29,695 --> 00:50:30,654 چطورم؟ 832 00:50:34,950 --> 00:50:36,076 ...تو خیلی 833 00:50:37,578 --> 00:50:38,620 ...خــیــلــی 834 00:50:40,205 --> 00:50:41,248 خجالت‌آوری 835 00:50:44,418 --> 00:50:46,211 این خجالت آوره؟ 836 00:50:47,880 --> 00:50:50,090 اصلاً کسی تاحالا این لباس رو پوشیده؟ 837 00:50:51,884 --> 00:50:53,135 ایشون اولین نفره 838 00:50:54,595 --> 00:50:55,512 شنیدی؟ 839 00:50:55,596 --> 00:50:58,640 اگه می‌خوای اون لباس رو بپوشی چون تحقیرم می‌کنی، باید پول بیشتری بدی 840 00:51:02,853 --> 00:51:05,147 متأسفم، ببخشید منو 841 00:51:08,442 --> 00:51:09,735 انقدر بده؟ 842 00:51:09,818 --> 00:51:12,112 می‌خوای مهمونا بهت بخندن؟ 843 00:51:12,821 --> 00:51:15,490 خب، بخاطر اینکه این عروسی هیچوقت یادشون نمیره 844 00:51:15,574 --> 00:51:16,408 چرا؟ 845 00:51:17,367 --> 00:51:19,161 چون عروس ستاره مهمونیه؟ 846 00:51:19,244 --> 00:51:21,330 نه، اینجوری کسی تو رو فراموش نمی‌کنه 847 00:51:23,707 --> 00:51:25,167 ،من 848 00:51:25,918 --> 00:51:28,128 این یکی رو برای عروسی انتخاب کردم 849 00:51:28,462 --> 00:51:29,963 ولی تو یه روز فقط نیازش داری 850 00:51:31,048 --> 00:51:32,758 تو یه مرد جوون با آینده روشنی 851 00:51:33,550 --> 00:51:35,636 ...نگرانم مردم به عنوان یه 852 00:51:36,345 --> 00:51:37,471 مرد متأهل تو رو به یاد بیارن 853 00:51:38,555 --> 00:51:39,431 ...تو نگران 854 00:51:40,390 --> 00:51:41,600 منی؟ 855 00:51:42,935 --> 00:51:43,936 آره 856 00:51:47,981 --> 00:51:49,983 من از رنج کشیدن متنفرم 857 00:51:50,692 --> 00:51:52,194 و از اینکه باعث رنج دیگران هم بشم متنفرم 858 00:52:05,666 --> 00:52:07,876 ایشون یون بورا ئه "Spice Up Our Love" نویسنده 859 00:52:08,961 --> 00:52:10,504 سلام 860 00:52:11,505 --> 00:52:12,965 ...و ایشون سرمایه‌گذار 861 00:52:13,048 --> 00:52:15,842 اقتباس درام صوتی هستن "Spice Up Our Love" 862 00:52:17,135 --> 00:52:19,388 ...ببخشید، اسم واقعی‌تون 863 00:52:20,347 --> 00:52:22,766 هاجون لاو هستم من طرفدار بزرگتونم 864 00:52:22,849 --> 00:52:24,977 من همیشه کامنت می‌ذارم 865 00:52:25,060 --> 00:52:26,311 هاجون لاو شمایین؟ 866 00:52:26,478 --> 00:52:29,731 من میشناسم‌تون 867 00:52:30,274 --> 00:52:32,484 !خیلی ممنونم ازتون 868 00:52:32,567 --> 00:52:35,779 نه، من باید تشکر کنم 869 00:52:35,862 --> 00:52:38,073 یه کامنت شما صد تا کامنت هیت رو شکست میده 870 00:52:38,991 --> 00:52:41,368 شما منو سرحال می‌کنین 871 00:52:42,369 --> 00:52:47,040 من تک تک قسمت‌های هر اثری که منتشر کردین رو چند بار خوندم 872 00:52:47,499 --> 00:52:50,502 هربار که می‌خونمش برام جدید و باحاله 873 00:52:50,585 --> 00:52:52,212 !وای خدا 874 00:52:52,296 --> 00:52:53,797 من هربار متأثر میشم 875 00:52:53,880 --> 00:52:56,925 مخصوصاً اون صحنه یخچال توی "Spice Up Our Love" 876 00:52:58,176 --> 00:53:00,637 خانوم یون، از طریق اون صحنه 877 00:53:00,721 --> 00:53:05,058 می‌تونم هدفتون رو برای بزرگ‌ترین ‌...خداسته‌های بشریت 878 00:53:05,142 --> 00:53:08,395 اشتها و تمایلات جنسی رو حس کنم 879 00:53:08,979 --> 00:53:10,939 وقتی متخصص تغذیه که نماد اشتهائه 880 00:53:11,023 --> 00:53:13,567 رئیس خودش رو می‌بینه و حس می‌کنه تمایلات جنسیش بیدار می‌شه 881 00:53:14,192 --> 00:53:15,444 ...و کرواتش رو باز می‌کنه 882 00:53:18,238 --> 00:53:19,281 !وای من 883 00:53:19,948 --> 00:53:21,158 ناخودآگاه تشویقت می‌کردم 884 00:53:21,241 --> 00:53:24,786 ولی یکم ناامید کننده‌ست که تخلیه، مگه نه؟ 885 00:53:26,288 --> 00:53:30,208 همش دارم حدس می‌زنم که اون رئیس بی نقص رمانتیک کیه 886 00:53:30,542 --> 00:53:32,336 درواقع شبیه کیه 887 00:53:43,930 --> 00:53:46,308 ...تخیلاتم 888 00:53:46,391 --> 00:53:47,809 ...برای درکش کافی نیست 889 00:53:48,226 --> 00:53:49,394 چی شد؟- حالتون خوبه؟- 890 00:53:49,478 --> 00:53:50,937 چیه؟ 891 00:53:53,106 --> 00:53:54,149 منشی یو 892 00:53:56,777 --> 00:54:00,197 چی شده هاجون لاو؟- ببخشید؟- 893 00:54:00,280 --> 00:54:01,406 !یو هاجون 894 00:54:02,991 --> 00:54:06,244 دقیقا توی باشگاه منشی می‌خواین چیکار؟ 895 00:54:06,328 --> 00:54:08,538 چون هفته پیش رو نبودم تمرین امروزم بیشتره 896 00:54:08,622 --> 00:54:09,998 اگه بمیرم چی؟ 897 00:54:10,082 --> 00:54:11,083 اونوقت کارت خروجم رو می‌زنم 898 00:54:11,291 --> 00:54:12,292 ...ای بزنم 899 00:54:12,376 --> 00:54:14,419 وقتی بهت علامت دادم بیا پیشم 900 00:54:14,503 --> 00:54:16,671 یه طوری رفتار کن انگار یه موقعیت فوری پیش اومده، باشه؟ 901 00:54:18,215 --> 00:54:19,800 جوابم رو بده- چشم- 902 00:54:20,384 --> 00:54:21,843 !با روحیه بیشتر- چشم- 903 00:54:21,927 --> 00:54:22,886 آفرین 904 00:54:27,140 --> 00:54:29,184 آشنا دیدین؟ 905 00:54:29,643 --> 00:54:30,685 نه- نه- 906 00:54:38,819 --> 00:54:39,903 فقط یه ثانیه 907 00:54:43,698 --> 00:54:44,783 من چی بپوشم؟ 908 00:54:45,659 --> 00:54:46,952 هرچی که دوست داری 909 00:54:47,035 --> 00:54:48,120 هرچی عشقت میکشه بپوش 910 00:55:09,850 --> 00:55:11,101 مدیر سون؟ 911 00:55:14,062 --> 00:55:14,938 آن ووجه؟ 912 00:55:17,816 --> 00:55:20,318 مدیر آن ووجه 913 00:55:20,402 --> 00:55:23,196 !مدیر سون 914 00:55:23,280 --> 00:55:25,031 داد نزن 915 00:55:25,115 --> 00:55:27,200 مدیر سون هه‌یونگ 916 00:55:31,746 --> 00:55:33,081 ...اوپا، چرا 917 00:55:34,458 --> 00:55:36,251 !اوه، خانوم سون 918 00:55:36,918 --> 00:55:37,752 خانوم کوان 919 00:55:38,378 --> 00:55:41,214 شنیدم دارین ازدواج می‌کنین دارین لباس عروس انتخاب می‌کنین؟ 920 00:55:41,298 --> 00:55:44,092 آره، یکم سرم شلوغه 921 00:55:44,593 --> 00:55:46,344 چی شما دوتا رو اینجا کشونده؟ 922 00:55:46,428 --> 00:55:48,972 دختر خاله‌ام بهم گفت که توی انتخاب لباس عروس کمکش کنم 923 00:55:49,055 --> 00:55:51,349 فکر می‌کنه لباس من و هانبوک خیلی خوب بنظر می‌رسه 924 00:55:53,018 --> 00:55:53,852 !عالیه 925 00:55:54,186 --> 00:55:56,771 ما وقت اضافه داریم چطوره کمکتون کنیم؟ 926 00:55:57,397 --> 00:56:00,108 نه، زحمت نکشین من قبلاً لباسم رو انتخاب کردم 927 00:56:00,525 --> 00:56:01,902 اوه، جدی؟ 928 00:56:02,277 --> 00:56:03,945 لباس داماد چطور؟ 929 00:56:04,029 --> 00:56:06,031 می‌تونم یه جای آشنا بهتون معرفی کنم 930 00:56:06,406 --> 00:56:09,618 لباس‌های آماده عالین ولی باید سفارشی بگیرین 931 00:56:09,701 --> 00:56:10,744 من تمومم 932 00:56:14,623 --> 00:56:15,457 اون داماده؟ 933 00:56:17,501 --> 00:56:18,627 می‌تونم بیام بیرون؟ 934 00:56:18,710 --> 00:56:19,794 !نه- !آره- 935 00:56:27,052 --> 00:56:29,012 می‌دونین، اون بعد کار پاره‌وقتش اومده 936 00:56:29,346 --> 00:56:30,722 ...همیشه اینجوری نیستا 937 00:56:54,329 --> 00:56:55,872 چطور شدم، خانم؟ 938 00:57:03,547 --> 00:57:08,385 ✨ بـخـش ویـژه ✨ ::::@AirenTeam:::: 939 00:57:14,266 --> 00:57:15,767 چند تا کارت دعوت نیاز داری؟ 940 00:57:15,850 --> 00:57:16,977 163تا 941 00:57:17,060 --> 00:57:18,812 (خلاصه پیشنهاد مسابقه) 942 00:57:19,896 --> 00:57:22,065 ما می‌تونیم 100، 150 یا 200 تا سفارش بدیم 943 00:57:22,691 --> 00:57:24,401 پس 200 تا 944 00:57:24,484 --> 00:57:25,902 37نفر دیگه‌ام دعوت می‌کنم 945 00:57:27,320 --> 00:57:29,197 هنوزم کسل کننده‌ست 946 00:57:29,281 --> 00:57:31,783 ما می‌تونیم یه قاب برش ...لیزری انجام بدیم و 947 00:57:35,203 --> 00:57:36,746 !بیا ربان اضافه کنیم 948 00:57:36,830 --> 00:57:38,498 ابریشم بهتر از ساتنه، مگه نه؟ 949 00:57:38,582 --> 00:57:41,501 می‌تونیم مهر عروسی هم رایگان انتخاب کنیم 950 00:57:41,585 --> 00:57:43,753 ...اونی، می‌خوای 951 00:57:43,837 --> 00:57:44,754 نام جایون 952 00:57:45,338 --> 00:57:47,465 چیه؟- همه اینا بیخودیه- 953 00:57:48,675 --> 00:57:49,801 فقط ارزون‌ترین رو انتخاب کن 954 00:57:49,884 --> 00:57:51,219 اون‌شکلی که خوشگل نیست 955 00:57:51,303 --> 00:57:53,388 من دامادم رو توی یه فروشگاه انتخاب کردم 956 00:57:53,471 --> 00:57:55,056 کی اهمیت میده اگه دعوت نامه بد باشه؟ 957 00:57:55,765 --> 00:57:58,059 فایده این عروسی چیه، جایون؟ 958 00:57:58,893 --> 00:57:59,728 برای جمع کردن پول 959 00:57:59,811 --> 00:58:02,439 حداقل هزینه، حداکثر درآمد 960 00:58:02,522 --> 00:58:03,356 گرفتی؟ 961 00:58:04,733 --> 00:58:06,610 !آقا من نمی‌فهمم- وای قلبم- 962 00:58:06,693 --> 00:58:08,111 چرا سگ هار فروشگاه آخه؟ 963 00:58:08,612 --> 00:58:09,863 چرا کسی با همین شغل نه؟ 964 00:58:09,946 --> 00:58:11,823 مردم قراره بپرسن که کجا کار می‌کنه 965 00:58:11,906 --> 00:58:14,075 خب دروغ می‌گه اسم یه شرکتی رو همینجوری میگه 966 00:58:14,159 --> 00:58:15,952 اگه یکی اونجا کار کنه چی؟ 967 00:58:16,036 --> 00:58:17,203 بدبخت میشه که 968 00:58:17,579 --> 00:58:20,248 ،برای همینه سگ هار فروشگاه 969 00:58:20,332 --> 00:58:22,000 مناسب این نقشه 970 00:58:22,083 --> 00:58:24,836 شغلش که واقعی نیست سرهمین کسی نمیشناستش 971 00:58:25,837 --> 00:58:28,715 اگه بیکاره حداقل باید خوش‌قیافه باشه 972 00:58:28,840 --> 00:58:31,343 وگرنه چه دلیلی داره که باهاش ازدواج کنی؟ 973 00:58:31,426 --> 00:58:34,179 درسته، اونجوری منطقی نیست 974 00:58:34,262 --> 00:58:35,889 اون نمی‌تونه خوش‌قیافه باشه 975 00:58:35,972 --> 00:58:36,806 چرا؟- چرا نه؟- 976 00:58:36,890 --> 00:58:39,768 اون پسری که پنج سال پیش توی بالی دیدمش رو یادتونه؟ 977 00:58:40,268 --> 00:58:42,354 !یادمه! پسر موج سوار سمی‌نیاک 978 00:58:42,437 --> 00:58:44,439 تخته آبی و شورت زرد داشت 979 00:58:44,522 --> 00:58:46,024 هیچوقت یادم نمیره 980 00:58:46,524 --> 00:58:49,611 دیدین؟ دقیقاً یادتونه درمورد کی دارم حرف می‌زنم 981 00:58:50,028 --> 00:58:52,238 یه پسر خوش‌قیافه فراموش نشدنیه 982 00:58:52,322 --> 00:58:53,698 اگه داماد خوش‌قیافه‌ باشه 983 00:58:53,782 --> 00:58:55,575 مهمونا هیچوقت فراموشش نمی‌کنن 984 00:58:55,659 --> 00:58:57,994 داماد یه روزه باید فراموش نشدنی باشه؟ 985 00:58:59,913 --> 00:59:02,999 برای همینه باید معمولی باشه 986 00:59:03,416 --> 00:59:05,919 اون نه باید زشت باشه نه خوش‌قیافه 987 00:59:06,002 --> 00:59:07,003 ...از همه مهم‌تر 988 00:59:08,088 --> 00:59:09,964 اون نباید همه چیز تموم باشه 989 00:59:12,372 --> 00:59:15,347 ::::::::: آيــــ(بدون سود، بدون عشق)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 990 00:59:15,428 --> 00:59:17,263 (با تشکر از کیم هه‌سوک، لی سونگ‌جین و اوه یه‌جون برای حضور ویژه‌شون) ::::@AirenTeam:::: 991 00:59:42,706 --> 00:59:45,166 بهت گفتم مهمونا نباید قیافت رو به خاطر بسپارن ::::@AirenTeam:::: 992 00:59:45,500 --> 00:59:47,585 !تو نمی‌تونی انقدر خوش‌قیافه باشی ::::@AirenTeam:::: 993 00:59:47,669 --> 00:59:48,586 به هرحال، خانم سون ::::@AirenTeam:::: 994 00:59:48,670 --> 00:59:50,964 اون ازتون خواستگاری کرده؟- "خواستگاری؟"- ::::@AirenTeam:::: 995 00:59:51,339 --> 00:59:54,551 قراره "هه‌یونگ دوست‌داشتنی که توسط دوست‌پسرش گرفته شده" باشه دیگه؟ ::::@AirenTeam:::: 996 00:59:54,926 --> 00:59:55,760 چشمات مرده ::::@AirenTeam:::: 997 00:59:55,844 --> 00:59:57,137 باید اینکارو کنی ::::@AirenTeam:::: 998 00:59:57,220 --> 00:59:58,555 اگه اینکارو نکنی نمی‌تونیم ازدواج کنیم ::::@AirenTeam:::: 999 00:59:58,638 --> 01:00:01,474 اون مرد دوست‌پسر سابقته، مگه نه؟ ::::@AirenTeam:::: 1000 01:00:01,850 --> 01:00:03,351 انگار خیلی بی میلی ::::@AirenTeam:::: 1001 01:00:03,435 --> 01:00:05,562 تو زیادی منو می‌شناسی ::::@AirenTeam:::: 1002 01:00:05,895 --> 01:00:07,480 مطمئنی که پشیمون نمی‌شی؟ ::::@AirenTeam:::: 1003 01:00:07,856 --> 01:00:09,399 این آخرین فرصت برای عقب نشینیه ::::@AirenTeam:::: 1004 01:00:11,936 --> 01:00:22,241 ::::@AirenTeam::::