1
00:00:00,053 --> 00:00:01,152
NO GAIN, NO LOVE
2
00:00:01,233 --> 00:00:02,066
Fifteen.
3
00:00:02,147 --> 00:00:03,287
THE FOLLOWING PROGRAM IS
NOT SUITABLE FOR VIEWERS UNDER 15
4
00:00:03,368 --> 00:00:04,535
VIEWER DISCRETION IS ADVISED
5
00:00:04,616 --> 00:00:05,832
THIS PROGRAM CONTAINS PRODUCT PLACEMENTS
AND VIRTUAL ADVERTISING
6
00:00:05,913 --> 00:00:07,311
ALL CHARACTERS, LOCATIONS,
ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS
7
00:00:07,392 --> 00:00:08,891
DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
8
00:00:11,488 --> 00:00:13,157
- Block him!
- Hey!
9
00:00:13,240 --> 00:00:14,283
Hey, pass it to me!
10
00:00:14,658 --> 00:00:16,827
- Here you go.
- Block him!
11
00:00:16,910 --> 00:00:18,746
- Hey!
- Hey!
12
00:00:18,829 --> 00:00:20,122
- I'm open!
- Pass!
13
00:00:20,205 --> 00:00:21,290
Get her!
14
00:00:22,875 --> 00:00:25,127
- Duck!
- Look out!
15
00:00:29,632 --> 00:00:30,466
Out!
16
00:00:31,342 --> 00:00:33,177
What's the matter? You're out.
17
00:00:36,472 --> 00:00:41,101
Why do the boys always play soccer
while the girls play dodgeball?
18
00:00:42,269 --> 00:00:44,063
Do you want to do something else?
19
00:00:44,146 --> 00:00:47,524
No, it's just that
they get to use the whole field.
20
00:00:47,608 --> 00:00:50,986
We only get this tiny space,
and they get everything else.
21
00:00:52,446 --> 00:00:53,906
14 M X 7 M = 98 SQUARE METER
90 M X 45 M = 4050 SQUARE METER
22
00:00:53,989 --> 00:00:56,033
Soccer's meant
to be played in a big field.
23
00:00:56,116 --> 00:00:59,036
Otherwise, it would be footvolley.
24
00:00:59,119 --> 00:01:01,997
So why do they
get to use more of the field?
25
00:01:02,081 --> 00:01:04,667
We all pay the same amount to be here.
26
00:01:04,917 --> 00:01:06,418
This is unfair to us.
27
00:01:07,670 --> 00:01:10,255
Why would you think of it that way?
28
00:01:10,756 --> 00:01:13,300
The boys like soccer,
so that's what they're playing.
29
00:01:13,384 --> 00:01:16,428
You girls like dodgeball, don't you?
30
00:01:16,762 --> 00:01:18,847
- Isn't that right?
- We do.
31
00:01:20,140 --> 00:01:22,393
How would we know
if we haven't tried anything else?
32
00:01:23,018 --> 00:01:25,771
And I like fairness
more than I like dodgeball,
33
00:01:26,271 --> 00:01:27,564
so I want to play soccer.
34
00:01:28,023 --> 00:01:30,192
You think too much for a little kid.
35
00:01:31,068 --> 00:01:33,737
In life, you sometimes end up losing out.
36
00:01:33,821 --> 00:01:37,574
Your friends won't like you
if you try to avoid losses all the time.
37
00:01:37,658 --> 00:01:40,035
Do you want your friends to hate you?
38
00:01:45,416 --> 00:01:46,417
No, right?
39
00:01:47,126 --> 00:01:51,547
Just step out and stop ruining dodgeball
for all of your friends.
40
00:01:51,630 --> 00:01:52,464
Out!
41
00:01:52,548 --> 00:01:54,508
Now, let's keep playing.
42
00:01:54,591 --> 00:01:55,968
Where's the ball?
43
00:01:56,051 --> 00:01:58,512
- The thing about hate is…
- Oh, my.
44
00:01:59,763 --> 00:02:01,640
What now?
45
00:02:01,724 --> 00:02:04,351
Hate is the giver's loss,
46
00:02:04,643 --> 00:02:06,019
not the receiver's.
47
00:02:10,357 --> 00:02:11,525
What's your name?
48
00:02:11,608 --> 00:02:14,278
- Son Hae…
- Talk faster, will you?
49
00:02:15,112 --> 00:02:16,488
Tell me your name.
50
00:02:17,156 --> 00:02:20,409
I'm a stickler for fairness
who hates suffering losses,
51
00:02:20,701 --> 00:02:22,494
and I was born to an angel without wings…
52
00:02:25,372 --> 00:02:26,415
Come in.
53
00:02:28,167 --> 00:02:31,211
Say hello.
He'll be staying with us for a while.
54
00:02:31,628 --> 00:02:33,213
…a true model of kindness and generosity.
55
00:02:35,340 --> 00:02:36,383
Say hello.
56
00:02:37,217 --> 00:02:39,261
She'll be staying with us for a while.
57
00:02:43,015 --> 00:02:44,183
Goodness.
58
00:02:44,391 --> 00:02:45,267
Say hello.
59
00:02:45,601 --> 00:02:47,436
She'll be staying…
60
00:02:49,021 --> 00:02:50,939
- Hae-yeong.
- I was told to take after my mom
61
00:02:51,023 --> 00:02:53,066
and grow up to be nice and upstanding,
62
00:02:53,317 --> 00:02:55,778
but it was actually me
who had to be kind and generous
63
00:02:55,861 --> 00:02:57,154
at the end of the day.
64
00:03:09,166 --> 00:03:12,461
The love and attention my mom gave away
were supposed to be mine.
65
00:03:14,338 --> 00:03:15,380
Careful.
66
00:03:16,715 --> 00:03:17,758
Good job.
67
00:03:20,761 --> 00:03:24,097
The time and energy she spent
should've been mine as well.
68
00:03:32,356 --> 00:03:35,025
Mom!
69
00:03:37,820 --> 00:03:40,364
Having never agreed
to be kind and generous,
70
00:03:40,447 --> 00:03:43,951
I always felt deprived and at a loss.
71
00:03:44,034 --> 00:03:45,577
I'm losing precious time here.
72
00:03:45,661 --> 00:03:47,830
Just tell me your name.
73
00:03:48,163 --> 00:03:49,248
It's Hae-yeong.
74
00:03:49,331 --> 00:03:50,916
Son Hae-yeong!
75
00:03:50,997 --> 00:03:53,637
NO GAIN, NO LOVE
76
00:03:54,253 --> 00:03:55,379
EPISODE 1
77
00:03:56,547 --> 00:03:57,506
Hi, everyone.
78
00:03:57,589 --> 00:03:59,299
- You look great.
- Look here, please.
79
00:03:59,383 --> 00:04:00,676
Here we go.
80
00:04:00,759 --> 00:04:02,719
One, two, three.
81
00:04:05,597 --> 00:04:07,266
CONGRATULATIONS
KKULBEE EDUCATION CEO BOK GYU-HYUN
82
00:04:25,993 --> 00:04:27,452
Hey, Ms. Son.
83
00:04:28,620 --> 00:04:31,081
- You're here, Ms. Gong.
- Yeah.
84
00:04:31,164 --> 00:04:33,792
I wanted to spend my precious weekend
in crowded Gangnam
85
00:04:33,876 --> 00:04:36,336
wearing uncomfortable clothes
and eating expensive food.
86
00:04:36,628 --> 00:04:38,213
With people from work you hate?
87
00:04:39,172 --> 00:04:40,424
You're an exception.
88
00:04:42,217 --> 00:04:43,218
How much will you give?
89
00:04:45,512 --> 00:04:46,972
Well, about 100,000…
90
00:04:47,055 --> 00:04:49,349
You and Woo-jae are college
and work friends, right?
91
00:04:50,017 --> 00:04:51,018
Yes.
92
00:04:52,019 --> 00:04:55,022
I guess I'll give about 150,000…
93
00:04:55,105 --> 00:04:57,316
The food here
probably cost a pretty penny,
94
00:04:57,566 --> 00:04:59,026
at least 150,000 won per person.
95
00:05:01,403 --> 00:05:03,363
If the food costs 150,000 won,
96
00:05:03,947 --> 00:05:05,324
then I should give 300,000…
97
00:05:06,116 --> 00:05:08,368
Is this a wedding invitation or a bill?
98
00:05:08,452 --> 00:05:10,203
That is the question.
99
00:05:11,413 --> 00:05:12,456
Exactly.
100
00:05:13,665 --> 00:05:15,626
If I add up all the congratulatory money
I've given out…
101
00:05:17,628 --> 00:05:18,587
COLLEGE FRIEND
150,000 WON
102
00:05:18,670 --> 00:05:19,671
COWORKER
100,000 WON
103
00:05:19,755 --> 00:05:25,469
COLLEGE FRIEND: 200,000 WON
COWORKER: 100,000 - 150,000 WON
104
00:05:25,802 --> 00:05:27,054
…I could buy a small car.
105
00:05:27,137 --> 00:05:29,473
No, at least a midsize car.
106
00:05:29,556 --> 00:05:31,850
Think about all the congratulatory money
your parents gave.
107
00:05:33,018 --> 00:05:36,104
Congratulatory money
is supposed to be give and take,
108
00:05:36,188 --> 00:05:38,065
but I've only ever given.
109
00:05:38,148 --> 00:05:41,068
At least you still
have a chance to take it.
110
00:05:41,151 --> 00:05:42,945
I can only give now.
111
00:05:43,111 --> 00:05:44,071
Just donations.
112
00:05:46,949 --> 00:05:48,033
CONGRATULATORY MONEY
113
00:06:04,591 --> 00:06:06,093
NAME OF GIVER AND AMOUNT
114
00:06:07,344 --> 00:06:10,180
The whole country participates
in exchanging congratulatory money.
115
00:06:10,263 --> 00:06:12,516
Look over here. One, two!
116
00:06:12,599 --> 00:06:15,644
You receive as you give
and give as you receive.
117
00:06:16,770 --> 00:06:18,981
It may seem like a fair system,
118
00:06:19,064 --> 00:06:20,315
but there's a catch.
119
00:06:21,108 --> 00:06:23,402
The added expenses brought on by inflation
120
00:06:23,485 --> 00:06:26,446
and the cost of accommodation and travel
based on the wedding venue
121
00:06:26,530 --> 00:06:27,906
are not factored in.
122
00:06:28,865 --> 00:06:31,785
And one envelope doesn't always mean
123
00:06:31,994 --> 00:06:33,704
only one guest will show up.
124
00:06:34,121 --> 00:06:37,916
It's also completely unpredictable
whether the person who received your money
125
00:06:38,000 --> 00:06:40,460
will remain your friend
without switching jobs,
126
00:06:40,544 --> 00:06:44,339
moving abroad, or even dying,
and return the favor.
127
00:06:45,090 --> 00:06:47,676
When you have to bet
on such unpredictability,
128
00:06:48,051 --> 00:06:51,054
whoever gives it first
is definitely at a loss.
129
00:06:53,974 --> 00:06:55,100
Welcome, Manager Son.
130
00:06:55,183 --> 00:06:56,476
I didn't think you'd come.
131
00:06:56,560 --> 00:06:58,186
Don't people usually not show up
132
00:06:58,270 --> 00:07:00,063
to their ex's wedding?
133
00:07:01,106 --> 00:07:03,817
Of course, I came, Manager Ahn Woo-jae.
134
00:07:03,984 --> 00:07:06,319
All of our college friends
and coworkers are here.
135
00:07:06,403 --> 00:07:08,613
People would find it suspicious
if I hadn't come,
136
00:07:08,697 --> 00:07:10,115
you brain-dead idiot.
137
00:07:12,451 --> 00:07:13,452
Congratulations.
138
00:07:13,535 --> 00:07:15,037
Just six months ago,
139
00:07:15,370 --> 00:07:18,498
I had no idea you'd be celebrating
such a happy occasion.
140
00:07:18,582 --> 00:07:21,251
I can't believe you're getting married
six months after I dumped you.
141
00:07:21,626 --> 00:07:23,712
It only took me three months to realize
142
00:07:24,004 --> 00:07:26,673
that my dear Yi-lin is an imported sedan.
143
00:07:26,757 --> 00:07:28,633
Meanwhile, you were a lemon.
144
00:07:29,092 --> 00:07:31,011
That's for me to say.
145
00:07:35,515 --> 00:07:37,476
That is all. Thank you.
146
00:07:42,814 --> 00:07:45,942
Hello. My name is Kim Ji-uk
and I hope to join Liter Electronics
147
00:07:46,026 --> 00:07:47,319
at its overseas sales department.
148
00:07:47,694 --> 00:07:50,530
I believe I have two qualities
that make me a good candidate to--
149
00:07:50,614 --> 00:07:51,448
Are you an orphan?
150
00:07:51,990 --> 00:07:53,867
Why is your family section blank?
151
00:07:54,951 --> 00:07:57,287
Did your parents pass away
or were you born an orphan?
152
00:07:57,370 --> 00:07:59,873
No one is born an orphan, sir.
153
00:07:59,956 --> 00:08:03,043
My grandmother raised me with love
before she passed away,
154
00:08:03,126 --> 00:08:06,088
and I had a good childhood
thanks to the charity of companies
155
00:08:06,463 --> 00:08:08,090
such as Liter Electronics.
156
00:08:08,757 --> 00:08:11,635
If given the opportunity
to work for Liter Electronics,
157
00:08:11,718 --> 00:08:15,889
I will not only develop my abilities
and pursue my dreams
158
00:08:15,972 --> 00:08:19,267
but also take it as a chance
to repay what I have been given.
159
00:08:21,645 --> 00:08:24,481
People with backgrounds like yours
are often tenacious and insecure.
160
00:08:24,564 --> 00:08:26,066
Does that describe you?
161
00:08:26,149 --> 00:08:28,110
Water to a snake becomes poison,
162
00:08:28,193 --> 00:08:29,945
while to a cow it becomes milk.
163
00:08:30,278 --> 00:08:35,200
My insecurity has motivated me
to grow and develop as a person.
164
00:08:35,700 --> 00:08:37,869
I received a full scholarship
throughout college, and--
165
00:08:37,953 --> 00:08:41,706
This job requires you to be fluent
in at least a couple of foreign languages.
166
00:08:41,790 --> 00:08:44,251
Are you, though? I doubt
you could've afforded studying abroad.
167
00:08:44,334 --> 00:08:46,044
Where there is a will, there is a way.
168
00:08:46,128 --> 00:08:48,130
Where there is none,
there are only excuses.
169
00:08:48,547 --> 00:08:51,716
I learned English and Chinese
through means other than studying abroad--
170
00:08:51,800 --> 00:08:53,552
Where did your parents go to college?
171
00:08:53,635 --> 00:08:54,845
Do you not know?
172
00:08:54,928 --> 00:08:57,556
I see you don't even have
any internship experience.
173
00:08:57,639 --> 00:09:01,309
I guess putting food on the table
meant a lot more to you.
174
00:09:01,393 --> 00:09:03,186
2023 3RD QUARTER
LITER ELECTRONICS INTERN RECRUITMENT
175
00:09:09,025 --> 00:09:10,193
Ms. Jung Su-a,
176
00:09:10,277 --> 00:09:13,196
24 is a good age to be dating.
Are you seeing anyone?
177
00:09:13,280 --> 00:09:16,700
No, I believe self-development
is more important than--
178
00:09:16,783 --> 00:09:18,743
Men would love that you live alone.
179
00:09:19,578 --> 00:09:21,538
When do you plan to get married?
180
00:09:21,621 --> 00:09:23,498
Would you keep working
even if you get pregnant?
181
00:09:23,874 --> 00:09:26,459
Traveling is a big part of working
in overseas sales.
182
00:09:26,877 --> 00:09:29,045
Wouldn't having children
interfere with your work?
183
00:09:29,129 --> 00:09:31,173
Well…
184
00:09:31,256 --> 00:09:35,760
If your superior accidentally touches you
while trying to encourage you,
185
00:09:36,636 --> 00:09:37,804
how will you respond?
186
00:09:40,849 --> 00:09:43,476
I will try to make sure
such a situation does not--
187
00:09:43,560 --> 00:09:46,146
Well, what if it does?
188
00:09:46,771 --> 00:09:49,232
Then…
189
00:09:50,775 --> 00:09:51,776
I will
190
00:09:52,277 --> 00:09:56,823
talk to my superior
about the situation and how I feel--
191
00:09:56,907 --> 00:09:59,576
Oh, is that so?
192
00:10:01,328 --> 00:10:05,540
Mr. Bok Gi-un, how will you respond
if a female coworker asks for help
193
00:10:05,624 --> 00:10:08,126
regarding alleged sexual harassment
by a superior?
194
00:10:08,877 --> 00:10:11,880
Well, first of all,
195
00:10:12,297 --> 00:10:16,885
I would ask her whether
she misunderstood the superior's actions
196
00:10:17,093 --> 00:10:20,805
or if her actions
might've misled the superior.
197
00:10:21,389 --> 00:10:25,018
Furthermore, I know no one who works for
a company like Liter Electronics
198
00:10:25,477 --> 00:10:27,354
would do such a thing.
199
00:10:27,437 --> 00:10:29,356
That's what you call
secondary victimization.
200
00:10:31,816 --> 00:10:34,236
Personally, I would advise her
to gather concrete evidence
201
00:10:34,319 --> 00:10:38,240
such as texts, emails,
voice recordings, or CCTV footage.
202
00:10:42,619 --> 00:10:43,745
Just as I have done.
203
00:10:45,789 --> 00:10:48,375
What you just asked Ms. Jung Su-a
204
00:10:49,793 --> 00:10:51,586
is a discriminatory act
violating the equal rights
205
00:10:51,670 --> 00:10:53,797
stipulated by the
National Human Rights Commission.
206
00:10:53,880 --> 00:10:56,007
What did you just say?
207
00:10:56,091 --> 00:10:59,386
Are you accusing me
of sexism and sexual harassment?
208
00:10:59,803 --> 00:11:02,639
Don't you know what stress interviews are?
209
00:11:02,722 --> 00:11:05,183
And if you get on your high horse
210
00:11:05,267 --> 00:11:08,311
and act all righteous,
what does that make Mr. Bok?
211
00:11:08,895 --> 00:11:12,357
Do you think he answered the way he did
because he's a bad person?
212
00:11:12,774 --> 00:11:15,485
He just has common sense.
213
00:11:17,737 --> 00:11:18,822
In that case,
214
00:11:19,781 --> 00:11:22,951
I apologize for my rashness.
215
00:11:23,201 --> 00:11:25,495
Please give me another chance
to answer your question.
216
00:11:27,914 --> 00:11:29,291
Fine.
217
00:11:29,958 --> 00:11:31,626
How will you respond
218
00:11:31,710 --> 00:11:34,629
if a female coworker tells you she's been
sexually harassed by a superior?
219
00:11:36,172 --> 00:11:38,008
Will you tell her to gather evidence
220
00:11:38,091 --> 00:11:40,051
and head to the Human Rights Commission?
221
00:11:53,815 --> 00:11:57,736
Of course.
222
00:12:06,661 --> 00:12:07,579
Excuse me.
223
00:12:08,246 --> 00:12:11,374
I'd like to apologize for earlier.
224
00:12:11,458 --> 00:12:13,710
- Apologize?
- To me?
225
00:12:14,044 --> 00:12:18,214
It was inappropriate of me to interfere
when you were putting up with them.
226
00:12:19,049 --> 00:12:23,303
And I'm not more ethical or courageous
than you are, Mr. Bok.
227
00:12:24,387 --> 00:12:27,640
I was simply not as desperate for the job.
228
00:12:28,058 --> 00:12:29,517
My professor put me up to this.
229
00:12:29,601 --> 00:12:30,727
I see.
230
00:12:31,311 --> 00:12:34,105
Is that why your clothes and hair are…
231
00:12:36,441 --> 00:12:38,985
If both of you are not hired,
the blame belongs to me.
232
00:12:39,819 --> 00:12:40,862
My apologies.
233
00:12:41,237 --> 00:12:42,405
Jeez.
234
00:12:42,489 --> 00:12:43,948
You're something, aren't you?
235
00:12:44,366 --> 00:12:46,826
What does it make us
if you apologize about that as well?
236
00:12:47,660 --> 00:12:48,578
Right.
237
00:12:49,204 --> 00:12:51,998
I'm sorry for apologizing about that too.
238
00:12:52,916 --> 00:12:54,584
Are you an angel or something?
239
00:12:55,794 --> 00:12:56,836
Listen.
240
00:12:58,338 --> 00:13:01,966
You kept that interview
from becoming a horrible memory for me.
241
00:13:02,509 --> 00:13:03,676
I appreciate it.
242
00:13:03,760 --> 00:13:06,137
And I wouldn't work here
even if they hired me.
243
00:13:06,221 --> 00:13:07,305
Screw you!
244
00:13:07,389 --> 00:13:08,807
So do you accept my apology?
245
00:13:11,810 --> 00:13:15,188
- Of course.
- Of course.
246
00:13:18,316 --> 00:13:21,111
If getting a job isn't your priority,
what's your plan?
247
00:13:22,654 --> 00:13:23,947
Well,
248
00:13:24,781 --> 00:13:28,535
I'm actually doing something
nobody knows about.
249
00:13:28,618 --> 00:13:30,036
What's that?
250
00:13:33,456 --> 00:13:35,458
Mothers of the bride and groom,
please enter.
251
00:13:37,961 --> 00:13:39,963
I can smell the wealth from here.
252
00:13:40,713 --> 00:13:42,424
I hear Yi-lin's family is rich.
253
00:13:43,258 --> 00:13:44,717
I'm sure he took his pick.
254
00:13:45,593 --> 00:13:47,804
You know how cunning Ahn Woo-jae is.
255
00:13:50,390 --> 00:13:51,933
MOM
256
00:13:52,517 --> 00:13:53,810
Excuse me.
257
00:13:55,937 --> 00:13:57,313
It's me, Hae-yeong.
258
00:13:58,690 --> 00:13:59,941
Have you eaten?
259
00:14:00,817 --> 00:14:02,068
I'm hungry.
260
00:14:02,819 --> 00:14:03,862
I want food.
261
00:14:04,863 --> 00:14:06,948
You just ate, ma'am.
262
00:14:07,532 --> 00:14:09,451
She finished everything.
263
00:14:09,951 --> 00:14:11,494
Is she all right?
264
00:14:11,995 --> 00:14:12,954
Of course.
265
00:14:13,037 --> 00:14:16,040
But you must be busy these days.
266
00:14:16,124 --> 00:14:17,750
You didn't visit last week as well.
267
00:14:17,834 --> 00:14:21,421
Well, I'm at a wedding today.
268
00:14:21,504 --> 00:14:23,006
I promise I'll visit next week.
269
00:14:23,089 --> 00:14:24,174
Please do.
270
00:14:24,841 --> 00:14:28,636
It may not seem like it,
but your mother misses you.
271
00:14:30,180 --> 00:14:31,598
Okay, I will.
272
00:14:32,849 --> 00:14:33,933
All right.
273
00:14:36,227 --> 00:14:40,315
Mothers of the bride and groom,
please light the candles.
274
00:14:42,692 --> 00:14:45,737
Please give them a round of applause.
275
00:14:50,825 --> 00:14:52,327
Here comes the bride.
276
00:15:15,183 --> 00:15:17,936
What a good-looking couple.
277
00:15:19,562 --> 00:15:20,647
You're right.
278
00:15:21,481 --> 00:15:22,565
They really are.
279
00:15:26,402 --> 00:15:27,362
Manager Ahn.
280
00:15:34,118 --> 00:15:35,537
Yes, Manager Son?
281
00:15:35,620 --> 00:15:36,621
6 MONTHS AGO
282
00:15:36,704 --> 00:15:39,165
I already sent you
the workshop schedule by email.
283
00:15:40,500 --> 00:15:41,709
It's not our date night.
284
00:15:41,793 --> 00:15:43,002
I have something to tell you.
285
00:15:43,419 --> 00:15:44,504
Is it urgent?
286
00:15:44,796 --> 00:15:46,881
Yeah, let's break up.
287
00:15:47,840 --> 00:15:49,592
- What?
- Let's break up.
288
00:15:50,635 --> 00:15:53,054
Come on, don't mess with me.
289
00:15:58,226 --> 00:16:00,728
Why are you doing this out of the blue?
290
00:16:00,812 --> 00:16:02,605
No particular reason.
291
00:16:02,689 --> 00:16:03,940
Did I do something wrong?
292
00:16:04,023 --> 00:16:06,150
- Or is it a misunderstanding?
- My feelings are gone.
293
00:16:07,819 --> 00:16:08,903
In other words,
294
00:16:10,780 --> 00:16:12,365
I don't love you anymore.
295
00:16:15,577 --> 00:16:16,661
It's over.
296
00:16:19,038 --> 00:16:20,707
Hey, Son Hae-yeong!
297
00:16:58,953 --> 00:17:00,079
Son Hae-yeong!
298
00:17:01,372 --> 00:17:03,249
How could you break up with me here?
299
00:17:03,333 --> 00:17:06,294
You don't have a car, so you'll be fine.
300
00:17:06,836 --> 00:17:08,713
But imagine how painful it'll be for me,
301
00:17:09,297 --> 00:17:10,923
thinking of you every time I park.
302
00:17:14,135 --> 00:17:15,803
I'll find you another parking spot.
303
00:17:16,220 --> 00:17:17,388
Drive safe.
304
00:17:28,232 --> 00:17:30,735
Next, we'll take photos.
305
00:17:31,277 --> 00:17:33,696
We'll begin with the couple's families.
306
00:17:33,780 --> 00:17:36,324
You're doing great.
307
00:17:36,407 --> 00:17:38,701
Let's stuff ourselves
with this expensive wine.
308
00:17:56,052 --> 00:17:57,720
I'm so jealous of Yi-lin.
309
00:17:57,804 --> 00:17:59,514
Today's their one-year anniversary, right?
310
00:17:59,764 --> 00:18:00,932
I'm jealous.
311
00:18:01,015 --> 00:18:02,183
One-year anniversary?
312
00:18:05,395 --> 00:18:07,355
But we broke up six months ago.
313
00:18:07,438 --> 00:18:09,273
HAE-YEONG AND WOO-JAE'S BREAKUP
314
00:18:09,357 --> 00:18:11,734
WOO-JAE AND YI-LIN'S WEDDING
WOO-JAE AND YI-LIN'S FIRST DATE
315
00:18:13,486 --> 00:18:14,654
He two-timed me?
316
00:18:23,913 --> 00:18:25,957
I was wondering how to get rid of her.
317
00:18:26,833 --> 00:18:28,042
She did the work for me.
318
00:18:37,885 --> 00:18:40,680
We'll begin with the bride, groom,
and their parents.
319
00:18:40,805 --> 00:18:42,974
Please make a heart for the camera.
320
00:18:43,141 --> 00:18:45,810
One, two, three. One more time.
321
00:18:46,227 --> 00:18:48,688
Good. One, two, three.
322
00:18:48,771 --> 00:18:52,400
Next up will be the bride
and the groom's friends
323
00:18:52,483 --> 00:18:53,943
- and coworkers.
- What's going on?
324
00:18:54,152 --> 00:18:55,778
Friends and coworkers,
325
00:18:55,862 --> 00:18:59,782
please come up to the stage for photos.
326
00:18:59,949 --> 00:19:02,368
Are you going to join them?
327
00:19:03,411 --> 00:19:04,454
Of course.
328
00:19:15,173 --> 00:19:17,383
- What on earth?
- Oh, my! What's happening?
329
00:19:20,136 --> 00:19:21,387
Oh, my god.
330
00:19:47,622 --> 00:19:50,458
What on earth are you doing? Back off.
331
00:19:50,541 --> 00:19:52,251
I heard it's been a year
since you two started dating.
332
00:19:52,960 --> 00:19:54,921
We broke up six months ago,
333
00:19:55,922 --> 00:19:57,298
but it's your one-year anniversary.
334
00:19:57,381 --> 00:19:58,466
Did you two-time me?
335
00:19:59,425 --> 00:20:00,384
Who cares?
336
00:20:01,219 --> 00:20:02,720
It's in the past now.
337
00:20:02,804 --> 00:20:04,055
All right, then.
338
00:20:04,138 --> 00:20:06,140
Smile. It's a happy day for you.
339
00:20:08,309 --> 00:20:09,519
Here we go.
340
00:20:10,436 --> 00:20:11,938
One, two, three.
341
00:20:13,272 --> 00:20:15,733
Next, please make finger hearts.
342
00:20:15,817 --> 00:20:18,069
One, two, three.
343
00:20:18,569 --> 00:20:19,987
Great.
344
00:20:20,071 --> 00:20:21,280
That came out nicely.
345
00:20:21,364 --> 00:20:23,241
Bride and groom, kiss! Give them a hand!
346
00:20:23,574 --> 00:20:25,701
Keep going.
347
00:20:40,842 --> 00:20:45,972
Sir, I hear the spice level for the meals
is not up to par.
348
00:20:47,640 --> 00:20:49,183
We'll have to make some changes.
349
00:20:49,684 --> 00:20:52,144
The meals are too spicy and hot.
350
00:20:53,646 --> 00:20:54,730
There's no way.
351
00:20:55,690 --> 00:20:57,650
I worked so hard to perfect it.
352
00:20:57,733 --> 00:20:59,402
I don't mess around with food.
353
00:21:01,612 --> 00:21:03,155
But I do mess around in other ways.
354
00:21:08,703 --> 00:21:10,288
Come and eat, Ja-yeon!
355
00:21:10,371 --> 00:21:12,540
You go ahead!
356
00:21:13,040 --> 00:21:15,751
Come join me. I don't want to eat alone.
357
00:21:16,335 --> 00:21:17,962
I get that things are hot,
358
00:21:18,296 --> 00:21:20,047
but who gets naked on top of pesticides?
359
00:21:27,221 --> 00:21:28,431
The food's organic.
360
00:21:28,514 --> 00:21:29,640
That means it has bugs.
361
00:21:30,099 --> 00:21:31,475
Have you ever done it on grass?
362
00:21:31,809 --> 00:21:34,896
It's so hard to focus when you don't know
if it's bugs or hands that are on you.
363
00:21:37,523 --> 00:21:39,275
You've done it on grass as well?
364
00:21:42,320 --> 00:21:43,529
I'm starving.
365
00:21:44,238 --> 00:21:45,907
Who put you up to it?
366
00:21:46,324 --> 00:21:48,117
Was it your idea or the producer's?
367
00:21:57,627 --> 00:21:58,628
Oh, wow.
368
00:21:58,920 --> 00:22:01,130
You've been too busy writing
to even go to the bathroom,
369
00:22:01,213 --> 00:22:03,591
so I thought I'd show you
what real food looks like.
370
00:22:03,841 --> 00:22:04,967
Ms. Cha.
371
00:22:05,593 --> 00:22:06,469
I'm bribing you.
372
00:22:06,552 --> 00:22:09,221
Don't forget to hire me as a voice actor
when your story gets adapted.
373
00:22:09,305 --> 00:22:10,139
Of course.
374
00:22:10,681 --> 00:22:11,849
When's Hae-yeong coming home?
375
00:22:11,933 --> 00:22:14,435
Her college friends will be there too,
so probably really late.
376
00:22:15,186 --> 00:22:18,189
I can't believe she went
to her ex's wedding to keep her secret.
377
00:22:18,272 --> 00:22:20,274
Office romance is such a bad idea.
378
00:22:20,358 --> 00:22:22,360
What's Wrong with Mr. Kim?,
Office Matchmaking,
379
00:22:22,443 --> 00:22:23,861
and Spice Up Our Love.
380
00:22:23,945 --> 00:22:25,112
Those are all office romances.
381
00:22:26,113 --> 00:22:28,866
I want people to read about it
and not do it in real life,
382
00:22:29,492 --> 00:22:30,409
especially Hae-yeong.
383
00:22:33,079 --> 00:22:34,538
Oh, she's here.
384
00:22:35,706 --> 00:22:38,668
Did you see your ex off well,
Ms. Generosity?
385
00:22:51,889 --> 00:22:53,057
That bastard two-timed me.
386
00:22:54,016 --> 00:22:55,101
- What?
- What?
387
00:22:55,184 --> 00:22:57,311
They started dating six months
before we broke up.
388
00:22:57,395 --> 00:22:58,270
- What?!
- What?!
389
00:22:58,354 --> 00:22:59,981
The day he proposed to her…
390
00:23:01,273 --> 00:23:02,650
was also when I dumped him.
391
00:23:03,401 --> 00:23:04,694
I knew it!
392
00:23:04,777 --> 00:23:07,029
I told you he wasn't the type
to marry in just three months!
393
00:23:07,113 --> 00:23:09,573
What did you do?
Did you just let it slide?
394
00:23:20,960 --> 00:23:21,961
Before the tea went cold…
395
00:23:22,586 --> 00:23:23,629
You brought it.
396
00:23:28,801 --> 00:23:30,386
Oh, my gosh!
397
00:23:30,469 --> 00:23:31,679
Are you crazy?
398
00:23:32,054 --> 00:23:33,431
You're out of your mind!
399
00:23:33,514 --> 00:23:36,308
- You went to your ex's wedding…
- And caught the bouquet?
400
00:23:41,731 --> 00:23:47,069
Next up will be the bride
and the groom's friends and coworkers.
401
00:23:47,153 --> 00:23:49,071
Friends and coworkers,
402
00:23:49,155 --> 00:23:52,700
please come up to the stage for photos.
403
00:23:52,783 --> 00:23:54,326
I'm passing. Are you going to join them?
404
00:23:56,328 --> 00:23:57,413
Of course.
405
00:24:00,916 --> 00:24:05,004
Please gather around the couple
and make sure there's no empty space.
406
00:24:05,087 --> 00:24:07,173
Make sure your face is visible.
407
00:24:07,381 --> 00:24:08,924
That's great.
408
00:24:09,383 --> 00:24:11,635
Women must go on the bride's side.
409
00:24:11,719 --> 00:24:12,803
- But I…
- That way.
410
00:24:14,055 --> 00:24:14,972
That way.
411
00:24:15,389 --> 00:24:16,223
Here we go.
412
00:24:17,475 --> 00:24:19,560
One, two, three.
413
00:24:38,788 --> 00:24:40,372
I regret giving the congratulatory money.
414
00:24:40,998 --> 00:24:42,792
Jeez, my money.
415
00:24:43,375 --> 00:24:44,335
My money!
416
00:24:44,752 --> 00:24:46,087
Are you really crying about money?
417
00:24:46,879 --> 00:24:49,715
Get married to any guy
and you'll get it back.
418
00:24:49,799 --> 00:24:51,258
Would he come to my wedding?
419
00:24:51,842 --> 00:24:53,260
And would he come alone?
420
00:24:53,344 --> 00:24:55,554
He'll bring a plus-one
and only give me 300,000 won.
421
00:24:57,556 --> 00:24:58,849
That's my loss.
422
00:24:59,100 --> 00:25:01,477
Why did you dump him?
423
00:25:03,062 --> 00:25:03,896
What?
424
00:25:03,979 --> 00:25:05,648
You never told me
why you broke up with him.
425
00:25:06,440 --> 00:25:07,274
Do you know why?
426
00:25:07,358 --> 00:25:09,777
It's obvious why.
She probably thought she was losing out.
427
00:25:10,194 --> 00:25:12,446
She's always been that way.
Don't you remember?
428
00:25:16,534 --> 00:25:17,493
6 YEARS AGO
429
00:25:20,162 --> 00:25:20,996
Jeez!
430
00:25:21,872 --> 00:25:22,873
Hey.
431
00:25:22,957 --> 00:25:26,377
You basically live here
and you always come empty-handed.
432
00:25:26,460 --> 00:25:28,587
Does it not cross your mind
to buy supplies?
433
00:25:28,838 --> 00:25:30,923
My living expenses
have doubled since dating you.
434
00:25:31,006 --> 00:25:33,175
Am I dating you or adopting you?
435
00:25:33,259 --> 00:25:35,970
Do you remember
when she dumped stingy Mr. Gu?
436
00:25:36,053 --> 00:25:37,638
He was such a freeloader.
437
00:25:37,763 --> 00:25:40,015
He always took fruits
and supplements without asking.
438
00:25:40,099 --> 00:25:42,518
I fed him and let him sleep
and bathe here.
439
00:25:42,601 --> 00:25:45,020
He'd do my bidding for a year
if he had a conscience.
440
00:25:46,939 --> 00:25:48,399
Who was after Mr. Gu?
441
00:25:50,442 --> 00:25:51,777
It was Mr. Battery.
442
00:25:52,444 --> 00:25:53,445
You know, Mr. Park.
443
00:25:57,032 --> 00:25:58,242
Is this really…
444
00:25:59,827 --> 00:26:01,036
the best you can do?
445
00:26:01,120 --> 00:26:03,330
3 YEARS AGO
446
00:26:03,414 --> 00:26:05,374
I gave you so many chances
447
00:26:06,667 --> 00:26:07,835
and this is it?
448
00:26:10,713 --> 00:26:12,256
Did you even try your best?
449
00:26:14,383 --> 00:26:15,801
Don't give me a half-hearted answer.
450
00:26:16,594 --> 00:26:20,139
If you actually gave it your all
and this is it…
451
00:26:22,433 --> 00:26:23,809
Then you're hopeless.
452
00:26:28,439 --> 00:26:29,773
Hear me out.
453
00:26:30,316 --> 00:26:32,026
If he enjoyed it three times,
454
00:26:32,109 --> 00:26:34,153
it's only fair
I enjoy it three times as well.
455
00:26:34,236 --> 00:26:35,821
- Come on.
- Okay, fine.
456
00:26:36,780 --> 00:26:38,199
Three's too much.
457
00:26:38,282 --> 00:26:39,283
But what about once?
458
00:26:39,992 --> 00:26:41,118
It's his moral duty to--
459
00:26:41,202 --> 00:26:42,036
Not even once?
460
00:26:42,661 --> 00:26:43,579
Not even once.
461
00:26:44,413 --> 00:26:47,082
I mean, is this a public bathhouse?
462
00:26:47,166 --> 00:26:48,792
He basically only showered and left.
463
00:26:48,876 --> 00:26:50,211
His battery ran out?
464
00:26:50,836 --> 00:26:52,671
At least he was nice.
465
00:26:52,755 --> 00:26:54,340
Does the other stuff matter that much?
466
00:26:54,423 --> 00:26:55,382
- Yes!
- Yes!
467
00:26:58,928 --> 00:27:00,179
WANTED CRIMINALS
468
00:27:00,262 --> 00:27:03,182
Hey, put it up straight.
469
00:27:03,265 --> 00:27:06,602
These evil bastards
are crooked enough already.
470
00:27:07,811 --> 00:27:09,730
Oh, here comes our saint.
471
00:27:10,773 --> 00:27:13,651
Thank you for the clothes.
472
00:27:13,734 --> 00:27:15,027
How did the interview go?
473
00:27:15,945 --> 00:27:17,446
Well, the thing is…
474
00:27:18,739 --> 00:27:21,450
I suggest you buy your own.
475
00:27:21,533 --> 00:27:25,371
It's tough to get hired these days
even if you look decent.
476
00:27:27,331 --> 00:27:28,999
I see a new wanted poster is out.
477
00:27:29,083 --> 00:27:31,043
I can take some
and put some up on the way.
478
00:27:31,126 --> 00:27:32,169
Sounds good.
479
00:27:32,503 --> 00:27:36,423
You might not have a job,
but you're a hell of a saint.
480
00:27:36,715 --> 00:27:39,051
It's nothing. It's all for the safety
of my neighborhood.
481
00:27:39,134 --> 00:27:40,386
But you don't live here.
482
00:27:41,011 --> 00:27:41,845
Sorry?
483
00:27:43,097 --> 00:27:45,724
Well, I should go.
484
00:27:45,808 --> 00:27:46,642
All right.
485
00:27:46,934 --> 00:27:47,810
See you around.
486
00:27:50,312 --> 00:27:52,064
Is that the guy
487
00:27:52,147 --> 00:27:54,608
who reported five wanted criminals,
caught two himself,
488
00:27:54,692 --> 00:27:56,694
and stopped countless perverts
and scammers?
489
00:27:56,777 --> 00:27:58,821
Is that civilian officer number 28,
Kim Ji-uk himself?
490
00:27:59,780 --> 00:28:02,116
He's an angel in human form,
491
00:28:02,825 --> 00:28:04,451
but would he be a good son-in-law?
492
00:28:04,535 --> 00:28:06,287
Is he too giving?
493
00:28:07,371 --> 00:28:10,165
No, I don't like his look.
494
00:28:10,416 --> 00:28:12,751
LOOKING FOR MISSING PERSON
WANTED CRIMINALS
495
00:28:12,835 --> 00:28:16,130
So we get to take the waste paper
from all nearby convenience stores
496
00:28:16,547 --> 00:28:19,383
as long as we have
those posters on our carts, right?
497
00:28:19,466 --> 00:28:20,467
That's right.
498
00:28:20,551 --> 00:28:23,012
Since we spend all day outside,
499
00:28:23,262 --> 00:28:26,056
more people will see
these criminals and missing kids.
500
00:28:26,140 --> 00:28:28,017
We collect waste and help each other.
501
00:28:28,100 --> 00:28:30,978
- It's killing two birds with one stone.
- Exactly.
502
00:28:31,437 --> 00:28:32,604
- Please remember.
- Yes?
503
00:28:32,688 --> 00:28:35,899
If you see any wanted criminals,
call the police right away.
504
00:28:36,400 --> 00:28:37,484
But do it discreetly.
505
00:28:37,568 --> 00:28:41,447
Your safety must always come first, okay?
506
00:28:41,530 --> 00:28:42,906
- All right.
- Goodness.
507
00:28:42,990 --> 00:28:45,743
I wonder who brought up this angel.
508
00:28:45,826 --> 00:28:48,203
- What an angel.
- You're right.
509
00:28:49,538 --> 00:28:50,581
A true angel.
510
00:28:55,169 --> 00:28:56,962
Hui-seong's leaving, Ja-yeon.
511
00:28:57,046 --> 00:28:58,672
Bye!
512
00:28:59,214 --> 00:29:00,382
Any plans for next weekend?
513
00:29:00,466 --> 00:29:02,092
- Are you visiting Mom?
- Yeah.
514
00:29:02,634 --> 00:29:03,719
Should I go with you?
515
00:29:04,345 --> 00:29:06,055
I haven't seen her in a year.
516
00:29:07,473 --> 00:29:10,517
Well, her house is a bit run-down.
517
00:29:10,934 --> 00:29:11,935
It's too messy.
518
00:29:12,019 --> 00:29:13,645
Who cares?
519
00:29:16,607 --> 00:29:18,359
Does she not want us to visit her?
520
00:29:19,401 --> 00:29:21,278
Don't be ridiculous.
521
00:29:21,737 --> 00:29:23,822
She's just a bit embarrassed.
522
00:29:24,907 --> 00:29:26,200
We'll go when the repair is done.
523
00:29:29,620 --> 00:29:31,955
Oh, my little Hui-seong.
524
00:29:32,039 --> 00:29:33,415
Do you want me to buy you jelly?
525
00:29:33,957 --> 00:29:35,125
Jelly?
526
00:29:35,209 --> 00:29:36,627
Are you still addicted?
527
00:29:39,004 --> 00:29:40,964
I swear smoking is easier to give up.
528
00:29:41,382 --> 00:29:43,467
Is it still the same guy
at the convenience store?
529
00:29:43,550 --> 00:29:44,843
The rabid dog?
530
00:29:48,138 --> 00:29:51,642
Why is he such a rabid dog to you
and an angelic dog to me?
531
00:29:52,267 --> 00:29:54,812
I don't know.
He barks and snaps at me for no reason.
532
00:29:54,895 --> 00:29:56,105
There has to be a reason.
533
00:29:56,772 --> 00:29:57,898
There really isn't.
534
00:29:57,981 --> 00:29:59,525
He hated me at first sight.
535
00:29:59,608 --> 00:30:00,943
So why do you go there?
536
00:30:02,277 --> 00:30:05,781
If he hates me for no reason,
I want to give him a good reason.
537
00:30:08,283 --> 00:30:10,160
Hating me is just his loss.
538
00:30:27,928 --> 00:30:29,638
Hello.
539
00:30:51,326 --> 00:30:52,411
Where's the--
540
00:30:52,494 --> 00:30:53,745
Discontinued.
541
00:30:54,538 --> 00:30:55,914
I haven't told you what yet.
542
00:30:55,998 --> 00:30:57,916
Mustard Pang Pang Jelly
has been discontinued.
543
00:30:59,543 --> 00:31:01,462
Could you check the back for--
544
00:31:01,545 --> 00:31:04,465
Five Giant Worms,
seven Molang Jellies, three Heybo Mixes,
545
00:31:04,548 --> 00:31:06,675
six Golden Jellies,
and thirteen Podong Podong Jellies.
546
00:31:10,971 --> 00:31:13,307
You're a human computer, aren't you?
547
00:31:13,932 --> 00:31:14,975
Amazing.
548
00:31:16,435 --> 00:31:17,728
Give me a pack of cigarettes.
549
00:31:20,814 --> 00:31:23,442
Oh, I'd like a pack of Sunhill…
550
00:31:23,859 --> 00:31:24,943
Right there.
551
00:31:30,115 --> 00:31:31,492
SMOKING SHORTENS YOUR LIFESPAN!
6 MG
552
00:31:31,575 --> 00:31:36,747
Instead of the 1 mg, 3 mg,
slim, super slim, forest slim,
553
00:31:36,830 --> 00:31:39,291
you gave me a pack of the heaviest 6 mg.
554
00:31:39,374 --> 00:31:41,668
Why pay the same amount
for lower tar content? That's a loss.
555
00:31:41,752 --> 00:31:44,129
- And is a shortened lifespan a bonus?
- Do you want to live forever?
556
00:31:44,213 --> 00:31:45,339
- Hey!
- What?
557
00:31:47,758 --> 00:31:49,676
- You little…
- You were rude to me first.
558
00:31:52,721 --> 00:31:54,806
MASTERING ENGLISH INTERVIEWS
FOR JOBSEEKERS
559
00:31:54,890 --> 00:31:57,559
Aren't you going to get a job?
You've been a part-timer here for ages.
560
00:31:57,643 --> 00:31:59,353
I will when you get married.
561
00:32:14,513 --> 00:32:16,762
SUBJECT: EPISODES 97 AND 98
OF SPICE UP OUR LOVE
562
00:32:16,842 --> 00:32:17,677
EMAIL SENT SUCCESSFULLY
563
00:32:45,162 --> 00:32:46,956
Good work, Ms. Yeon.
564
00:32:47,081 --> 00:32:49,250
I'm sure you're tired,
so don't check the comments
565
00:32:49,333 --> 00:32:50,584
and get some sleep.
566
00:33:03,848 --> 00:33:05,891
It's obvious the writer
has never worked in an office.
567
00:33:05,975 --> 00:33:07,727
What kind of CEO
eats at the employee cafeteria?
568
00:33:07,810 --> 00:33:08,644
It's so unrealistic.
569
00:33:08,728 --> 00:33:10,688
Such a cliché. Do you even know someone
from a conglomerate family?
570
00:33:10,771 --> 00:33:12,314
Is the explicit content
the writer's unfulfilled desire?
571
00:33:12,398 --> 00:33:14,316
How promiscuous
do you have to be to write this?
572
00:33:14,400 --> 00:33:15,317
What a slut.
573
00:33:15,401 --> 00:33:17,403
The female lead is so obsessed
with her man. Give up writing.
574
00:33:17,486 --> 00:33:19,071
The male lead's name is Ha-jun again?
Lazy bum.
575
00:33:20,156 --> 00:33:23,117
I wouldn't even keep a journal
without getting paid.
576
00:33:23,659 --> 00:33:25,828
These haters are so committed.
577
00:33:26,620 --> 00:33:30,499
Ms. Yeon Bo-ra,
I enjoyed this episode so much.
578
00:33:30,583 --> 00:33:31,959
Looking forward to more.
579
00:33:32,042 --> 00:33:33,335
Keep it up, Ms. Yeon!
580
00:33:33,419 --> 00:33:34,879
I'll go reread previous episodes!
581
00:33:57,318 --> 00:33:59,361
SPICE UP OUR LOVE EPISODE 90
582
00:33:59,445 --> 00:34:02,865
YEON BO-RA HAS PINNED HAJUNLOVE'S COMMENT
583
00:34:06,660 --> 00:34:08,871
What's so funny, Jeong-a?
584
00:34:09,413 --> 00:34:10,498
I'm reading a fantasy novel.
585
00:34:10,581 --> 00:34:12,666
Fantasy, you say?
586
00:34:13,125 --> 00:34:14,168
What's it about?
587
00:34:14,794 --> 00:34:17,505
It's about a man who loves a woman.
588
00:34:18,422 --> 00:34:20,382
- Does the man have superpowers?
- No.
589
00:34:21,050 --> 00:34:22,843
Is he an alien then?
590
00:34:24,386 --> 00:34:25,805
No, he's from a conglomerate family.
591
00:34:26,931 --> 00:34:28,516
How is that a fantasy?
592
00:34:28,974 --> 00:34:30,601
You're surrounded by
conglomerate families.
593
00:34:32,061 --> 00:34:33,604
Well, there's eternal love.
594
00:34:34,271 --> 00:34:37,441
The man is committed to one woman.
595
00:34:41,487 --> 00:34:44,615
You should focus
on eating during meals, Jeong-a.
596
00:34:44,990 --> 00:34:46,450
Look who's talking.
597
00:34:46,742 --> 00:34:48,285
Why don't you focus on your family?
598
00:34:48,702 --> 00:34:50,037
That was a long time ago.
599
00:34:51,038 --> 00:34:52,164
And not in front of Gyu-hyun.
600
00:34:55,793 --> 00:34:56,919
Please excuse me.
601
00:34:57,294 --> 00:35:00,089
What kind of CEO of an education company
doesn't even know basic manners?
602
00:35:00,422 --> 00:35:02,424
How dare you leave
before your elders have finished?
603
00:35:03,008 --> 00:35:04,134
Sit. I have something to say.
604
00:35:05,010 --> 00:35:06,804
I'm sorry, but I have a meeting.
605
00:35:07,805 --> 00:35:09,974
Of the people at your meeting,
606
00:35:10,641 --> 00:35:11,809
does anyone outrank me?
607
00:35:16,105 --> 00:35:17,481
Where are your manners?
608
00:35:26,991 --> 00:35:28,033
Go with him.
609
00:35:29,159 --> 00:35:30,828
He was never a good father,
610
00:35:31,620 --> 00:35:32,997
but it seems he wants to be
a good chairman.
611
00:35:34,832 --> 00:35:35,833
Okay.
612
00:35:47,928 --> 00:35:50,764
I told her not to throw out
the newspapers in my study.
613
00:35:51,223 --> 00:35:52,433
We need to hire a new maid.
614
00:35:53,017 --> 00:35:54,894
Just say what you need to say
and stop rummaging.
615
00:35:55,603 --> 00:35:56,645
Here it is.
616
00:36:01,358 --> 00:36:03,152
GONGJIN THINK GREAT: UP 91.4%
KKULBEE EDUCATION: DOWN 52.7%
617
00:36:03,277 --> 00:36:04,278
Aren't you embarrassed?
618
00:36:04,361 --> 00:36:05,738
What's the meeting even for?
619
00:36:05,821 --> 00:36:07,156
To discuss how to stay in second?
620
00:36:07,823 --> 00:36:09,074
Didn't you see
621
00:36:09,158 --> 00:36:11,952
that we're first in brand reputation
and employment desirability?
622
00:36:12,912 --> 00:36:15,456
The worst insult
your grandfather ever said was,
623
00:36:15,539 --> 00:36:16,916
"Well, he's a nice kid."
624
00:36:17,458 --> 00:36:18,918
It means you're useless.
625
00:36:19,293 --> 00:36:22,129
So your company has a good reputation
and content employees?
626
00:36:22,212 --> 00:36:26,884
Am I going to tell the shareholders,
"He may not make money, but he's nice"?
627
00:36:27,718 --> 00:36:29,345
- But--
- As an only child,
628
00:36:29,428 --> 00:36:31,263
you may take your position for granted.
629
00:36:31,347 --> 00:36:33,974
You see, you bring a receipt
even when you claim back an item
630
00:36:34,058 --> 00:36:35,059
from a pawnshop.
631
00:36:35,142 --> 00:36:36,769
But what will you bring to the table?
632
00:36:36,852 --> 00:36:39,396
Just a paternity test?
633
00:36:40,147 --> 00:36:41,815
- Number one in revenue in three years.
- Get married.
634
00:36:41,899 --> 00:36:42,733
Excuse me?
635
00:36:44,234 --> 00:36:45,527
You'll never make number one.
636
00:36:46,612 --> 00:36:49,114
The least you can do is encourage me.
Why drag me down?
637
00:36:49,198 --> 00:36:51,367
It takes a winner to know how to win.
638
00:36:51,450 --> 00:36:54,411
An incompetent pretender like you
can never be the best.
639
00:36:54,495 --> 00:36:57,414
I'll find you a partner more than worthy
of a second-place man.
640
00:36:57,498 --> 00:37:00,209
If you want what's yours, get married.
641
00:37:00,751 --> 00:37:01,585
No.
642
00:37:04,880 --> 00:37:07,174
- You refuse to get married?
- Yes.
643
00:37:07,257 --> 00:37:09,093
You'd rather try
to push your company to the top?
644
00:37:09,176 --> 00:37:10,427
- Yes.
- Within a year?
645
00:37:10,511 --> 00:37:11,512
Yes.
646
00:37:13,013 --> 00:37:13,931
Wait, what?
647
00:37:16,392 --> 00:37:19,520
Finish first in revenue within a year,
or you'll have to get married.
648
00:37:19,603 --> 00:37:22,314
This is an agreement with a chairman.
649
00:37:23,273 --> 00:37:24,233
There.
650
00:37:25,776 --> 00:37:26,652
And there.
651
00:37:26,986 --> 00:37:28,153
It's all on tape.
652
00:37:29,655 --> 00:37:31,615
That's ridiculous, Chairman Bok.
653
00:37:32,241 --> 00:37:34,618
Wait, Father. Dad!
654
00:37:38,872 --> 00:37:39,707
KKULBEE EDUCATION
655
00:37:39,790 --> 00:37:41,458
REASON FOR DEPARTMENT TRANSFER REQUEST
656
00:37:41,542 --> 00:37:44,169
I JOINED KKULBEE EDUCATION
AS AN IT SERVICE DEVELOPER…
657
00:37:44,253 --> 00:37:45,379
For the above reasons,
658
00:37:45,462 --> 00:37:47,673
I request to be transferred
to the service development…
659
00:37:49,091 --> 00:37:50,217
"I request…"?
660
00:37:53,012 --> 00:37:54,930
Let's go with "I humbly request."
661
00:38:01,020 --> 00:38:02,980
Sir, I hope you're having…
662
00:38:04,732 --> 00:38:05,774
a good morning.
663
00:38:12,114 --> 00:38:14,408
Today's not a good day for this.
664
00:38:16,243 --> 00:38:17,286
Maybe next time.
665
00:38:17,411 --> 00:38:18,620
EMAIL SENT SUCCESSFULLY
666
00:38:19,913 --> 00:38:20,998
Secretary Yeo!
667
00:38:30,007 --> 00:38:33,010
RESIGNATION LETTER
668
00:38:58,410 --> 00:38:59,328
Secretary Yeo.
669
00:39:00,329 --> 00:39:02,039
- I want to code, sir.
- What do I do?
670
00:39:02,122 --> 00:39:03,749
If you accept my transfer request,
671
00:39:04,083 --> 00:39:05,542
I will do anything you ask--
672
00:39:05,626 --> 00:39:06,627
- Marriage?
- Hey!
673
00:39:07,211 --> 00:39:08,253
- What?
- Sir?
674
00:39:08,337 --> 00:39:10,672
- "Hey"?
- A, B, C, D…
675
00:39:10,756 --> 00:39:12,257
D, do you want to die?
676
00:39:14,510 --> 00:39:15,552
My apologies.
677
00:39:16,845 --> 00:39:18,263
What did you mean to say, sir?
678
00:39:18,430 --> 00:39:19,848
The chairman told me
679
00:39:19,932 --> 00:39:22,434
to either climb to first in revenue
within a year or get married.
680
00:39:22,851 --> 00:39:24,520
Does it seem possible to you?
681
00:39:25,354 --> 00:39:26,480
Do you want an honest answer?
682
00:39:27,397 --> 00:39:28,649
It's impossible.
683
00:39:29,483 --> 00:39:31,318
Exactly. How can our revenue jump--
684
00:39:31,401 --> 00:39:32,486
Marriage, that is.
685
00:39:33,487 --> 00:39:36,657
Are you saying it's impossible
for me to get married?
686
00:39:36,740 --> 00:39:39,576
Well, you're not seeing anyone,
687
00:39:39,660 --> 00:39:40,744
nor do you have a fling.
688
00:39:40,828 --> 00:39:42,079
Have you been in a relationship before?
689
00:39:42,162 --> 00:39:44,414
But saying it's impossible is a bit harsh.
690
00:39:44,498 --> 00:39:46,500
I'm a third-generation heir
of a conglomerate family
691
00:39:47,292 --> 00:39:49,378
- and a CEO.
- Oh, an arranged marriage?
692
00:39:53,257 --> 00:39:54,258
Anyway,
693
00:39:54,967 --> 00:39:56,385
do you really think
694
00:39:56,468 --> 00:39:59,012
we can rise to first
695
00:39:59,096 --> 00:40:01,056
- within a year?
- Of course.
696
00:40:01,765 --> 00:40:03,475
How do we make it happen?
697
00:40:05,352 --> 00:40:07,312
That's not for us to contemplate.
698
00:40:07,396 --> 00:40:08,438
Then who should?
699
00:40:25,706 --> 00:40:28,417
Wait, is the Mustard Pang Pang Jelly
are in stock again?
700
00:40:28,500 --> 00:40:29,543
Yes, but…
701
00:40:34,756 --> 00:40:36,717
MUSTARD PANG PANG JELLY
2,000 WON
702
00:40:36,800 --> 00:40:37,759
Where?
703
00:40:39,761 --> 00:40:41,805
Where? I can't find it.
704
00:40:41,889 --> 00:40:42,973
You didn't let me finish.
705
00:40:43,056 --> 00:40:44,349
They were, but they're gone now.
706
00:40:45,309 --> 00:40:47,311
- What's that then?
- This?
707
00:40:48,729 --> 00:40:49,563
The last one.
708
00:40:54,276 --> 00:40:56,737
I'm dealing with cigarette withdrawal
709
00:40:57,070 --> 00:40:58,989
with the Mustard Pang Pang Jelly…
710
00:40:59,531 --> 00:41:00,490
What?
711
00:41:01,408 --> 00:41:02,618
I'm off the clock.
712
00:41:04,494 --> 00:41:05,579
You're so annoying.
713
00:41:06,413 --> 00:41:07,456
I can hear you.
714
00:41:10,709 --> 00:41:11,710
So annoying!
715
00:41:23,972 --> 00:41:26,683
YU-KYUNG:
WHY WON'T YOU ANSWER MY CALLS? I MISS YOU
716
00:41:35,359 --> 00:41:36,276
Thank you.
717
00:41:37,236 --> 00:41:38,320
DESIGN TEAM
718
00:41:38,403 --> 00:41:41,490
I guess Manager Ahn's back
from his honeymoon.
719
00:41:42,241 --> 00:41:44,201
Isn't staying single a trend these days?
720
00:41:44,284 --> 00:41:45,661
What's wrong with our company?
721
00:41:45,744 --> 00:41:48,705
Our company incentivizes
marriage, pregnancy, and childbirth.
722
00:41:49,248 --> 00:41:52,000
All of the employee benefits
have to do with those three things.
723
00:41:53,543 --> 00:41:54,378
Really?
724
00:41:56,588 --> 00:41:58,507
I guess you wouldn't know
since you're not married.
725
00:41:59,800 --> 00:42:01,426
Just from having a wedding,
726
00:42:01,510 --> 00:42:03,887
you get three million won
and two weeks off for your honeymoon.
727
00:42:03,971 --> 00:42:06,515
They also pay for wedding decorations
and rent buses for your guests.
728
00:42:06,807 --> 00:42:09,101
Register your marriage,
and your spouse's medical expenses,
729
00:42:09,184 --> 00:42:10,477
flower baskets on your anniversaries,
730
00:42:10,602 --> 00:42:12,312
and a vacation every five years
are all on the company.
731
00:42:12,396 --> 00:42:14,856
Once you're pregnant, you get
one million won per child until your third
732
00:42:14,940 --> 00:42:16,024
and maternity insurance.
733
00:42:16,108 --> 00:42:19,695
Once your child is born, you get a cake,
a day off, and a whole lot more!
734
00:42:20,737 --> 00:42:22,406
That's a loss to the unmarried.
735
00:42:22,489 --> 00:42:25,659
We work the same hours,
but the married get all the benefits.
736
00:42:25,742 --> 00:42:26,952
You're wrong.
737
00:42:27,286 --> 00:42:28,954
If anything, unmarried people work more.
738
00:42:29,204 --> 00:42:32,207
Married people have more vacations
than the unmarried.
739
00:42:39,381 --> 00:42:42,301
Mr. Lee over there got married last year
and again this year.
740
00:42:43,593 --> 00:42:45,178
I was shocked to hear it.
741
00:42:45,262 --> 00:42:48,015
I didn't know he was divorced
when I got the wedding invitation again.
742
00:42:48,557 --> 00:42:49,725
As long as you get married,
743
00:42:49,808 --> 00:42:52,227
our company doesn't care
whether you live happily ever after
744
00:42:52,311 --> 00:42:53,395
or end up living in misery.
745
00:42:54,396 --> 00:42:55,397
Anyway,
746
00:42:55,480 --> 00:42:57,357
after getting married twice in a year,
747
00:42:57,441 --> 00:43:00,027
Mr. Lee got a month off
and a six million won raise.
748
00:43:00,444 --> 00:43:02,404
What did you get
for working your butt off?
749
00:43:03,572 --> 00:43:05,198
If you want a raise,
750
00:43:05,574 --> 00:43:07,659
marriage matters more than performance.
751
00:43:16,501 --> 00:43:18,045
HAPPILY MARRIED
GROOM AHN WOO-JAE AND BRIDE KWON YI-LIN
752
00:43:43,028 --> 00:43:44,613
How was your honeymoon?
753
00:43:45,739 --> 00:43:46,782
Good, thanks to you.
754
00:43:47,824 --> 00:43:49,159
May I speak to you?
755
00:43:54,289 --> 00:43:55,374
AWAITING YOUR AUTHORIZATION
756
00:43:55,457 --> 00:43:56,541
YOU DOG SHIT
757
00:43:58,710 --> 00:43:59,753
Jeez.
758
00:44:01,630 --> 00:44:02,506
How immature.
759
00:44:04,216 --> 00:44:06,718
And it wasn't immature of you
to two-time me?
760
00:44:07,052 --> 00:44:07,928
Was that mature of you?
761
00:44:09,137 --> 00:44:11,348
You dumped me without even talking it out.
762
00:44:11,431 --> 00:44:12,682
And ultimately,
763
00:44:14,518 --> 00:44:16,520
you benefited from my cheating on you.
764
00:44:17,020 --> 00:44:18,480
- What?
- Think about it.
765
00:44:18,563 --> 00:44:21,775
If you were my only love,
I would've clung to you like crazy.
766
00:44:21,858 --> 00:44:24,945
But I let you go easily,
so you didn't suffer any losses.
767
00:44:26,530 --> 00:44:28,407
You're a master of bullshit.
768
00:44:28,907 --> 00:44:31,076
Cut the crap and pay me back.
769
00:44:31,952 --> 00:44:32,786
Pay back what?
770
00:44:35,580 --> 00:44:37,290
The congratulatory money I gave you
771
00:44:37,749 --> 00:44:40,836
when I went to your wedding
to keep our relationship a secret.
772
00:44:41,253 --> 00:44:44,047
I wouldn't have been so generous
if I knew you were a cheating bastard.
773
00:44:45,215 --> 00:44:47,509
Pay me back my 300,000 won.
774
00:44:49,928 --> 00:44:52,889
Are you really doing this
just to get back your petty cash?
775
00:44:52,973 --> 00:44:54,433
"Petty cash"?
776
00:44:55,767 --> 00:44:58,228
Is 300,000 won a joke to you?
777
00:44:58,311 --> 00:45:01,314
You can call me petty all you want,
778
00:45:01,648 --> 00:45:02,649
but I want my money back.
779
00:45:02,732 --> 00:45:04,860
Don't you want to know
if I ever really loved you?
780
00:45:05,610 --> 00:45:07,654
Aren't you supposed
to make me kneel and apologize?
781
00:45:07,737 --> 00:45:10,407
You never actually loved me.
782
00:45:10,490 --> 00:45:11,700
I don't want your fake apology.
783
00:45:12,451 --> 00:45:14,953
I don't give a damn
whether you kneel or whatever.
784
00:45:15,036 --> 00:45:17,831
Just hand me my 300,000 won back.
785
00:45:19,458 --> 00:45:20,584
How could you…
786
00:45:22,252 --> 00:45:24,045
make everything about money?
787
00:45:24,629 --> 00:45:26,006
Did you even love me?
788
00:45:26,089 --> 00:45:27,299
What, you bastard?
789
00:45:31,386 --> 00:45:32,637
MOM
790
00:45:35,140 --> 00:45:36,183
Answer it.
791
00:45:41,062 --> 00:45:44,191
Hello, I'm sorry,
but now is not a good time for me.
792
00:45:44,274 --> 00:45:46,568
If it isn't an urgent matter,
I'll call you back later.
793
00:45:47,611 --> 00:45:48,570
All right.
794
00:45:52,407 --> 00:45:53,658
How's your mother?
795
00:45:55,118 --> 00:45:57,496
You son of a bitch.
796
00:45:58,455 --> 00:46:00,248
How dare you ask about her?
797
00:46:04,169 --> 00:46:07,672
Considering how you cheated on me,
798
00:46:07,756 --> 00:46:11,760
I lost out and didn't break even
in our relationship.
799
00:46:13,136 --> 00:46:14,679
But I'll let it slide
800
00:46:15,305 --> 00:46:16,848
and only ask for what I spent
after the breakup.
801
00:46:17,516 --> 00:46:18,600
Give me 300,000 won.
802
00:46:23,355 --> 00:46:25,065
I'll pay that money back
803
00:46:25,148 --> 00:46:27,025
at your wedding.
804
00:46:29,569 --> 00:46:32,364
Although I doubt a calculating person
like you could ever get married.
805
00:46:39,788 --> 00:46:40,914
"Calculating"?
806
00:46:42,457 --> 00:46:45,544
6 MONTHS AGO
807
00:46:51,466 --> 00:46:52,884
Manager Son.
808
00:46:53,218 --> 00:46:54,553
Manager Ahn.
809
00:46:54,636 --> 00:46:57,347
Manager Son Hae-yeong.
810
00:46:57,430 --> 00:46:59,766
Manager Ahn Woo-jae.
811
00:46:59,849 --> 00:47:02,561
Manager Son!
812
00:47:03,186 --> 00:47:04,521
Keep it down.
813
00:47:04,604 --> 00:47:06,565
Manager Son Hae-yeong.
814
00:47:08,275 --> 00:47:10,193
- Are you that happy?
- Yeah.
815
00:47:12,028 --> 00:47:13,071
Come here.
816
00:47:20,537 --> 00:47:21,830
If you're this happy as a manager,
817
00:47:21,913 --> 00:47:23,915
imagine how happy you'll be
with another promotion.
818
00:47:23,999 --> 00:47:25,333
By that time,
819
00:47:26,126 --> 00:47:27,711
we wouldn't be dating in secret.
820
00:47:28,086 --> 00:47:29,713
We'd be married.
821
00:47:32,799 --> 00:47:33,633
Married?
822
00:47:37,220 --> 00:47:38,763
Hae-yeong.
823
00:47:39,014 --> 00:47:40,015
Yeah?
824
00:47:41,141 --> 00:47:42,934
Are you the only one?
825
00:47:44,185 --> 00:47:46,146
I know I'm the only one for you.
826
00:47:47,480 --> 00:47:48,857
I'm talking about your mom.
827
00:47:51,109 --> 00:47:52,777
Are you the only one…
828
00:47:55,238 --> 00:47:56,823
who can take care of her?
829
00:47:58,491 --> 00:47:59,492
Ahn Woo-jae,
830
00:48:00,285 --> 00:48:02,412
it was you who was calculating.
831
00:48:03,330 --> 00:48:06,625
And I dumped you
because I didn't want to be a burden.
832
00:48:09,377 --> 00:48:11,046
Yet you stabbed me in the back.
833
00:48:11,588 --> 00:48:14,090
I'll show you what happens
when you mess with me.
834
00:48:19,804 --> 00:48:20,889
Wire me my money.
835
00:48:21,264 --> 00:48:23,016
I won't and I can't.
836
00:48:23,683 --> 00:48:24,559
Oh, yeah?
837
00:48:25,060 --> 00:48:26,019
Fine.
838
00:48:26,895 --> 00:48:29,105
I'm here, Ms. Kwon Yi-lin!
839
00:48:30,482 --> 00:48:33,234
You're just messing with me, right?
840
00:48:33,318 --> 00:48:36,071
I'm sorry for making you wait, Ms. Son.
841
00:48:36,154 --> 00:48:38,782
It's all right. How was your honeymoon?
842
00:48:38,865 --> 00:48:40,492
It was amazing.
843
00:48:42,661 --> 00:48:43,620
EDUCATION TEAM 2 MANAGER AHN WOO-JAE
844
00:48:43,703 --> 00:48:45,747
Hello?
845
00:48:49,584 --> 00:48:51,461
Damn it.
846
00:49:07,143 --> 00:49:08,353
Damn it.
847
00:49:23,201 --> 00:49:24,994
Damn it, where is she?
848
00:49:36,715 --> 00:49:38,174
- Yi-lin.
- Woo-jae.
849
00:49:39,008 --> 00:49:40,093
How could this be?
850
00:49:40,677 --> 00:49:42,011
I can't believe this.
851
00:49:42,303 --> 00:49:43,263
No, Yi-lin.
852
00:49:43,680 --> 00:49:44,639
Just listen to me.
853
00:49:45,056 --> 00:49:47,684
- I can explain.
- I'm so moved!
854
00:49:48,268 --> 00:49:49,436
Look at this.
855
00:49:53,148 --> 00:49:55,024
What's this?
856
00:49:55,442 --> 00:49:57,652
It's a candle holder. Isn't it beautiful?
857
00:49:57,861 --> 00:50:00,155
Ms. Son made it
out of the bouquet she caught.
858
00:50:00,238 --> 00:50:04,117
It's to wish for brighter days ahead
for you two.
859
00:50:05,160 --> 00:50:08,163
I didn't realize how close you two were.
860
00:50:08,246 --> 00:50:10,123
He never mentioned it to me.
861
00:50:10,206 --> 00:50:11,958
I hope we can be good friends too.
862
00:50:12,041 --> 00:50:13,376
I'd love that!
863
00:50:33,029 --> 00:50:33,863
Pay me back.
864
00:50:33,947 --> 00:50:37,492
I really want to, Hae-yeong.
865
00:50:41,246 --> 00:50:43,790
But I live off my allowance.
866
00:50:43,873 --> 00:50:45,458
It's 200,000 won a month,
867
00:50:45,542 --> 00:50:47,043
and I can only use a debit card.
868
00:50:47,127 --> 00:50:48,878
Yi-lin handles all our finances.
869
00:50:48,962 --> 00:50:50,213
So what?
870
00:50:50,505 --> 00:50:51,840
Don't you have a secret nest egg?
871
00:50:51,923 --> 00:50:54,175
I had to reveal all my finances to Yi-lin.
872
00:50:54,759 --> 00:50:57,679
Yi-lin will freak out
if she finds out I gave you money.
873
00:50:58,597 --> 00:51:00,348
I know I'm a bastard who cheated on you,
874
00:51:01,308 --> 00:51:04,644
but I want to be a good
and trustworthy husband to Yi-lin.
875
00:51:06,062 --> 00:51:07,856
I love her so much
876
00:51:08,273 --> 00:51:09,566
and I don't want to fail her.
877
00:51:10,400 --> 00:51:12,819
I promise I'll pay you back
on your wedding day.
878
00:51:13,445 --> 00:51:16,448
So could you please wait until then?
879
00:51:16,531 --> 00:51:17,782
Please.
880
00:51:20,452 --> 00:51:22,662
- That's such a great idea.
- You should join.
881
00:51:22,746 --> 00:51:24,497
- Maybe I should.
- It's worth a try.
882
00:51:25,165 --> 00:51:27,042
It'll be under
the CEO's direct supervision.
883
00:51:27,125 --> 00:51:28,877
BRIGHT FUTURE IDEA CONTEST
884
00:51:32,005 --> 00:51:34,007
Companies foster talent
885
00:51:34,090 --> 00:51:36,468
and talent fosters companies.
886
00:51:36,551 --> 00:51:37,844
Kkulbee's talented employees
887
00:51:37,927 --> 00:51:40,722
will figure out how to get us
to first place in revenue.
888
00:51:42,057 --> 00:51:43,433
In-house contests
889
00:51:43,808 --> 00:51:47,395
are basically clueless higher-ups
stealing their employees' ideas.
890
00:51:48,521 --> 00:51:49,481
"Clueless"?
891
00:51:51,691 --> 00:51:52,692
A bright future!
892
00:51:53,109 --> 00:51:54,402
First in revenue!
893
00:51:54,486 --> 00:51:56,404
Your life as a lone ranger!
894
00:51:56,488 --> 00:51:58,281
It refers to a lot of things.
895
00:51:59,115 --> 00:52:00,158
Secretary Yeo,
896
00:52:00,575 --> 00:52:01,910
will this work?
897
00:52:01,993 --> 00:52:04,371
Our employees aren't as desperate as I am.
898
00:52:04,454 --> 00:52:06,247
Sir, what's on the line for you
899
00:52:06,331 --> 00:52:09,000
is a fancy wedding with a daughter
of a conglomerate family.
900
00:52:09,084 --> 00:52:11,836
But for the employees, their evaluations,
salaries, work experiences,
901
00:52:11,920 --> 00:52:13,338
and even lives are on the line!
902
00:52:13,880 --> 00:52:15,173
Who would be more desperate?
903
00:52:17,008 --> 00:52:18,968
Do you know what a rain ritual is?
904
00:52:19,052 --> 00:52:21,888
I will not stop
until it rains cats and dogs.
905
00:52:24,349 --> 00:52:27,894
Where did you learn all of this,
Secretary Yeo?
906
00:52:29,229 --> 00:52:30,230
At grad school.
907
00:52:33,316 --> 00:52:35,902
So are you transferring me
to the development team?
908
00:52:36,319 --> 00:52:37,278
What?
909
00:52:37,946 --> 00:52:39,406
You agreed to transfer me.
910
00:52:39,489 --> 00:52:41,741
What's my schedule this afternoon?
911
00:52:42,117 --> 00:52:45,412
Being a secretary
really doesn't fit me, sir.
912
00:52:45,495 --> 00:52:47,122
No, it fits you perfectly.
913
00:52:47,497 --> 00:52:50,500
No, it doesn't! I don't even know
what you're doing this afternoon.
914
00:52:50,583 --> 00:52:53,128
Training session at the gym.
I have to do an extra set if I'm late.
915
00:52:53,461 --> 00:52:55,463
Mr. Bok!
916
00:52:56,589 --> 00:52:58,049
Fuck-gyu!
917
00:52:58,133 --> 00:52:59,175
Damn it!
918
00:52:59,884 --> 00:53:00,927
"Fuck-gyu"?
919
00:53:01,469 --> 00:53:04,055
- Did you just swear at me?
- No, sir!
920
00:53:04,139 --> 00:53:06,725
I didn't mean it like that!
921
00:53:10,979 --> 00:53:12,689
Have you seen this?
922
00:53:16,401 --> 00:53:17,318
BRIGHT FUTURE IDEA CONTEST
923
00:53:17,402 --> 00:53:18,361
An in-house contest?
924
00:53:18,445 --> 00:53:20,029
They're creating a TF team
under the CEO's direct supervision
925
00:53:20,113 --> 00:53:21,281
to implement the winning idea.
926
00:53:22,282 --> 00:53:23,575
The CEO's direct supervision?
927
00:53:24,451 --> 00:53:25,744
That means the winner…
928
00:53:25,827 --> 00:53:28,163
They'll be on the fast track
to promotions.
929
00:53:29,247 --> 00:53:31,416
Office romance, office marriage.
930
00:53:31,916 --> 00:53:33,168
I don't need all that.
931
00:53:33,626 --> 00:53:36,588
First place in the in-house contest
and a fast-track promotion.
932
00:53:36,838 --> 00:53:37,964
Are you interested?
933
00:53:38,047 --> 00:53:39,340
Very!
934
00:53:39,632 --> 00:53:42,469
I'm sorry, but you probably won't win.
935
00:53:43,011 --> 00:53:44,929
- Come on.
- Hear me out.
936
00:53:45,680 --> 00:53:48,475
I know how great your work performance is.
937
00:53:48,558 --> 00:53:51,311
Even your medical check-up results
are great.
938
00:53:52,103 --> 00:53:53,271
But the thing is…
939
00:53:56,691 --> 00:53:59,235
They don't recruit women for teams
under the CEO's direct supervision.
940
00:53:59,319 --> 00:54:01,112
That's not true!
941
00:54:01,529 --> 00:54:03,490
- Our legal team--
- You mean Attorney Kang?
942
00:54:03,573 --> 00:54:05,366
She's married.
943
00:54:06,034 --> 00:54:07,994
There are no single women
944
00:54:08,328 --> 00:54:10,413
in such teams.
945
00:54:11,831 --> 00:54:15,502
Come to think of it,
all the secretaries are all men too.
946
00:54:17,921 --> 00:54:19,130
Maybe it's a coincidence.
947
00:54:19,214 --> 00:54:21,549
A series of coincidences
hints at someone's intent.
948
00:54:22,467 --> 00:54:24,803
Chairman Fork
has had a scandalous personal life.
949
00:54:26,012 --> 00:54:29,015
Some say this was done
on his wife's orders.
950
00:54:29,641 --> 00:54:31,810
Others say Fork-gyu is self-distancing
951
00:54:31,893 --> 00:54:34,229
to avoid recreating
the same scandals as his father.
952
00:54:34,604 --> 00:54:35,730
So you're telling me
953
00:54:36,439 --> 00:54:38,858
Chairman Fork's vigorous crotch
954
00:54:39,192 --> 00:54:41,152
and Fork-gyu's insecure ass
955
00:54:41,653 --> 00:54:43,154
are interfering with my promotion?
956
00:54:43,530 --> 00:54:44,823
Just because I'm unmarried?
957
00:54:45,156 --> 00:54:46,407
Isn't this discrimination?
958
00:54:46,491 --> 00:54:47,617
Of course, it is.
959
00:54:49,035 --> 00:54:51,204
But to survive in an office,
960
00:54:51,287 --> 00:54:53,665
you need to lay low
and put your head down.
961
00:54:56,501 --> 00:54:57,627
If only you were married,
962
00:54:57,710 --> 00:55:00,338
the fast-track promotion
would've been yours.
963
00:55:08,221 --> 00:55:09,138
I'm done.
964
00:55:10,682 --> 00:55:11,891
I'm done with work.
965
00:55:12,475 --> 00:55:13,810
I give up on getting promoted.
966
00:55:14,269 --> 00:55:16,020
I'm quiet quitting from now on.
967
00:55:18,022 --> 00:55:19,732
Hello, sir!
968
00:55:19,816 --> 00:55:21,359
- Hello, everyone.
- Hello.
969
00:56:10,658 --> 00:56:11,618
Much better.
970
00:56:20,001 --> 00:56:21,210
Welcome.
971
00:56:38,436 --> 00:56:39,687
Please insert your card.
972
00:57:05,630 --> 00:57:08,967
I'll pay that money back at your wedding.
973
00:57:10,218 --> 00:57:11,177
If only you were married,
974
00:57:11,260 --> 00:57:14,138
the fast-track promotion
would've been yours.
975
00:57:20,353 --> 00:57:21,479
Damn marriage.
976
00:57:21,938 --> 00:57:23,898
I would've done it if I could do it alone.
977
00:58:15,074 --> 00:58:16,075
Ma'am.
978
00:58:17,910 --> 00:58:19,037
Are you looking for something?
979
00:58:19,704 --> 00:58:20,580
Yes.
980
00:58:21,456 --> 00:58:22,373
A groom.
981
00:58:22,457 --> 00:58:23,583
A broom?
982
00:58:24,876 --> 00:58:26,502
Are you going to help me clean?
983
00:58:27,545 --> 00:58:28,588
No.
984
00:58:29,380 --> 00:58:31,215
The must-have to get married.
985
00:58:31,799 --> 00:58:32,967
The guy next to the bride.
986
00:58:33,051 --> 00:58:35,261
Oh, a groom.
987
00:58:36,554 --> 00:58:38,389
- Be mine.
- Be what?
988
00:58:38,806 --> 00:58:39,724
Be my groom.
989
00:58:41,768 --> 00:58:44,854
Please be my groom.
990
00:59:03,956 --> 00:59:04,791
EPILOGUE
991
00:59:04,874 --> 00:59:06,334
By that time,
992
00:59:06,417 --> 00:59:08,503
we wouldn't be dating in secret.
993
00:59:08,836 --> 00:59:10,421
We'd be married.
994
00:59:11,339 --> 00:59:12,381
Married?
995
00:59:13,341 --> 00:59:14,759
Hae-yeong.
996
00:59:14,842 --> 00:59:15,676
Yeah?
997
00:59:16,511 --> 00:59:18,346
Are you the only one?
998
00:59:20,431 --> 00:59:21,933
I'm talking about your mom.
999
00:59:23,309 --> 00:59:24,936
Are you the only one…
1000
00:59:26,312 --> 00:59:27,855
who can take care of her?
1001
01:00:59,185 --> 01:01:02,160
NO GAIN, NO LOVE
1002
01:01:02,241 --> 01:01:04,076
THANKS TO KIM KI-DOO, KIM GU-TAEK, AND
PARK SE-WAN FOR THEIR SPECIAL APPEARANCE
1003
01:01:29,268 --> 01:01:30,478
- I know too much about you
- Hey!
1004
01:01:30,561 --> 01:01:32,230
to develop romantic interest in you.
1005
01:01:32,313 --> 01:01:34,065
Knowledge is in the head,
1006
01:01:34,148 --> 01:01:35,733
and romantic interest is in the heart.
1007
01:01:35,816 --> 01:01:38,027
Deal? Is marriage just a deal to you?
1008
01:01:38,319 --> 01:01:40,738
Are you fine with her using Mom like this?
1009
01:01:40,821 --> 01:01:41,948
How tall are you?
1010
01:01:42,031 --> 01:01:44,033
- How much do you weigh?
- I hate you.
1011
01:01:44,116 --> 01:01:46,244
So you were in a relationship.
1012
01:01:46,327 --> 01:01:47,370
"Yes, we were together."
1013
01:01:47,453 --> 01:01:49,497
"This is how she's taking revenge."
1014
01:01:49,580 --> 01:01:51,332
Who do you think they'll believe?
1015
01:01:51,415 --> 01:01:54,418
What kind of nutcase
looks for a groom on Pumpkin Market?
1016
01:01:54,835 --> 01:01:55,836
Then I'll do it.
1017
01:01:56,545 --> 01:01:58,547
Subtitle: Ji-hun Lee
1018
01:01:58,627 --> 01:02:00,116
Ripped and synced by
WEISSACHsubs