1 00:00:00,053 --> 00:00:01,152 NO GAIN, NO LOVE 2 00:00:01,233 --> 00:00:02,066 Fifteen. 3 00:00:02,147 --> 00:00:03,287 THE FOLLOWING PROGRAM IS NOT SUITABLE FOR VIEWERS UNDER 15 4 00:00:03,368 --> 00:00:04,535 VIEWER DISCRETION IS ADVISED 5 00:00:04,616 --> 00:00:05,832 THIS PROGRAM CONTAINS PRODUCT PLACEMENTS AND VIRTUAL ADVERTISING 6 00:00:05,913 --> 00:00:07,311 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS 7 00:00:07,392 --> 00:00:08,891 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 8 00:00:11,488 --> 00:00:13,157 - Block him! - Hey! 9 00:00:13,240 --> 00:00:14,283 Hey, pass it to me! 10 00:00:14,658 --> 00:00:16,827 - Here you go. - Block him! 11 00:00:16,910 --> 00:00:18,746 - Hey! - Hey! 12 00:00:18,829 --> 00:00:20,122 - I'm open! - Pass! 13 00:00:20,205 --> 00:00:21,290 Get her! 14 00:00:22,875 --> 00:00:25,127 - Duck! - Look out! 15 00:00:29,632 --> 00:00:30,466 Out! 16 00:00:31,342 --> 00:00:33,177 What's the matter? You're out. 17 00:00:36,472 --> 00:00:41,101 Why do the boys always play soccer while the girls play dodgeball? 18 00:00:42,269 --> 00:00:44,063 Do you want to do something else? 19 00:00:44,146 --> 00:00:47,524 No, it's just that they get to use the whole field. 20 00:00:47,608 --> 00:00:50,986 We only get this tiny space, and they get everything else. 21 00:00:52,446 --> 00:00:53,906 14 M X 7 M = 98 SQUARE METER 90 M X 45 M = 4050 SQUARE METER 22 00:00:53,989 --> 00:00:56,033 Soccer's meant to be played in a big field. 23 00:00:56,116 --> 00:00:59,036 Otherwise, it would be footvolley. 24 00:00:59,119 --> 00:01:01,997 So why do they get to use more of the field? 25 00:01:02,081 --> 00:01:04,667 We all pay the same amount to be here. 26 00:01:04,917 --> 00:01:06,418 This is unfair to us. 27 00:01:07,670 --> 00:01:10,255 Why would you think of it that way? 28 00:01:10,756 --> 00:01:13,300 The boys like soccer, so that's what they're playing. 29 00:01:13,384 --> 00:01:16,428 You girls like dodgeball, don't you? 30 00:01:16,762 --> 00:01:18,847 - Isn't that right? - We do. 31 00:01:20,140 --> 00:01:22,393 How would we know if we haven't tried anything else? 32 00:01:23,018 --> 00:01:25,771 And I like fairness more than I like dodgeball, 33 00:01:26,271 --> 00:01:27,564 so I want to play soccer. 34 00:01:28,023 --> 00:01:30,192 You think too much for a little kid. 35 00:01:31,068 --> 00:01:33,737 In life, you sometimes end up losing out. 36 00:01:33,821 --> 00:01:37,574 Your friends won't like you if you try to avoid losses all the time. 37 00:01:37,658 --> 00:01:40,035 Do you want your friends to hate you? 38 00:01:45,416 --> 00:01:46,417 No, right? 39 00:01:47,126 --> 00:01:51,547 Just step out and stop ruining dodgeball for all of your friends. 40 00:01:51,630 --> 00:01:52,464 Out! 41 00:01:52,548 --> 00:01:54,508 Now, let's keep playing. 42 00:01:54,591 --> 00:01:55,968 Where's the ball? 43 00:01:56,051 --> 00:01:58,512 - The thing about hate is… - Oh, my. 44 00:01:59,763 --> 00:02:01,640 What now? 45 00:02:01,724 --> 00:02:04,351 Hate is the giver's loss, 46 00:02:04,643 --> 00:02:06,019 not the receiver's. 47 00:02:10,357 --> 00:02:11,525 What's your name? 48 00:02:11,608 --> 00:02:14,278 - Son Hae… - Talk faster, will you? 49 00:02:15,112 --> 00:02:16,488 Tell me your name. 50 00:02:17,156 --> 00:02:20,409 I'm a stickler for fairness who hates suffering losses, 51 00:02:20,701 --> 00:02:22,494 and I was born to an angel without wings… 52 00:02:25,372 --> 00:02:26,415 Come in. 53 00:02:28,167 --> 00:02:31,211 Say hello. He'll be staying with us for a while. 54 00:02:31,628 --> 00:02:33,213 …a true model of kindness and generosity. 55 00:02:35,340 --> 00:02:36,383 Say hello. 56 00:02:37,217 --> 00:02:39,261 She'll be staying with us for a while. 57 00:02:43,015 --> 00:02:44,183 Goodness. 58 00:02:44,391 --> 00:02:45,267 Say hello. 59 00:02:45,601 --> 00:02:47,436 She'll be staying… 60 00:02:49,021 --> 00:02:50,939 - Hae-yeong. - I was told to take after my mom 61 00:02:51,023 --> 00:02:53,066 and grow up to be nice and upstanding, 62 00:02:53,317 --> 00:02:55,778 but it was actually me who had to be kind and generous 63 00:02:55,861 --> 00:02:57,154 at the end of the day. 64 00:03:09,166 --> 00:03:12,461 The love and attention my mom gave away were supposed to be mine. 65 00:03:14,338 --> 00:03:15,380 Careful. 66 00:03:16,715 --> 00:03:17,758 Good job. 67 00:03:20,761 --> 00:03:24,097 The time and energy she spent should've been mine as well. 68 00:03:32,356 --> 00:03:35,025 Mom! 69 00:03:37,820 --> 00:03:40,364 Having never agreed to be kind and generous, 70 00:03:40,447 --> 00:03:43,951 I always felt deprived and at a loss. 71 00:03:44,034 --> 00:03:45,577 I'm losing precious time here. 72 00:03:45,661 --> 00:03:47,830 Just tell me your name. 73 00:03:48,163 --> 00:03:49,248 It's Hae-yeong. 74 00:03:49,331 --> 00:03:50,916 Son Hae-yeong! 75 00:03:50,997 --> 00:03:53,637 NO GAIN, NO LOVE 76 00:03:54,253 --> 00:03:55,379 EPISODE 1 77 00:03:56,547 --> 00:03:57,506 Hi, everyone. 78 00:03:57,589 --> 00:03:59,299 - You look great. - Look here, please. 79 00:03:59,383 --> 00:04:00,676 Here we go. 80 00:04:00,759 --> 00:04:02,719 One, two, three. 81 00:04:05,597 --> 00:04:07,266 CONGRATULATIONS KKULBEE EDUCATION CEO BOK GYU-HYUN 82 00:04:25,993 --> 00:04:27,452 Hey, Ms. Son. 83 00:04:28,620 --> 00:04:31,081 - You're here, Ms. Gong. - Yeah. 84 00:04:31,164 --> 00:04:33,792 I wanted to spend my precious weekend in crowded Gangnam 85 00:04:33,876 --> 00:04:36,336 wearing uncomfortable clothes and eating expensive food. 86 00:04:36,628 --> 00:04:38,213 With people from work you hate? 87 00:04:39,172 --> 00:04:40,424 You're an exception. 88 00:04:42,217 --> 00:04:43,218 How much will you give? 89 00:04:45,512 --> 00:04:46,972 Well, about 100,000… 90 00:04:47,055 --> 00:04:49,349 You and Woo-jae are college and work friends, right? 91 00:04:50,017 --> 00:04:51,018 Yes. 92 00:04:52,019 --> 00:04:55,022 I guess I'll give about 150,000… 93 00:04:55,105 --> 00:04:57,316 The food here probably cost a pretty penny, 94 00:04:57,566 --> 00:04:59,026 at least 150,000 won per person. 95 00:05:01,403 --> 00:05:03,363 If the food costs 150,000 won, 96 00:05:03,947 --> 00:05:05,324 then I should give 300,000… 97 00:05:06,116 --> 00:05:08,368 Is this a wedding invitation or a bill? 98 00:05:08,452 --> 00:05:10,203 That is the question. 99 00:05:11,413 --> 00:05:12,456 Exactly. 100 00:05:13,665 --> 00:05:15,626 If I add up all the congratulatory money I've given out… 101 00:05:17,628 --> 00:05:18,587 COLLEGE FRIEND 150,000 WON 102 00:05:18,670 --> 00:05:19,671 COWORKER 100,000 WON 103 00:05:19,755 --> 00:05:25,469 COLLEGE FRIEND: 200,000 WON COWORKER: 100,000 - 150,000 WON 104 00:05:25,802 --> 00:05:27,054 …I could buy a small car. 105 00:05:27,137 --> 00:05:29,473 No, at least a midsize car. 106 00:05:29,556 --> 00:05:31,850 Think about all the congratulatory money your parents gave. 107 00:05:33,018 --> 00:05:36,104 Congratulatory money is supposed to be give and take, 108 00:05:36,188 --> 00:05:38,065 but I've only ever given. 109 00:05:38,148 --> 00:05:41,068 At least you still have a chance to take it. 110 00:05:41,151 --> 00:05:42,945 I can only give now. 111 00:05:43,111 --> 00:05:44,071 Just donations. 112 00:05:46,949 --> 00:05:48,033 CONGRATULATORY MONEY 113 00:06:04,591 --> 00:06:06,093 NAME OF GIVER AND AMOUNT 114 00:06:07,344 --> 00:06:10,180 The whole country participates in exchanging congratulatory money. 115 00:06:10,263 --> 00:06:12,516 Look over here. One, two! 116 00:06:12,599 --> 00:06:15,644 You receive as you give and give as you receive. 117 00:06:16,770 --> 00:06:18,981 It may seem like a fair system, 118 00:06:19,064 --> 00:06:20,315 but there's a catch. 119 00:06:21,108 --> 00:06:23,402 The added expenses brought on by inflation 120 00:06:23,485 --> 00:06:26,446 and the cost of accommodation and travel based on the wedding venue 121 00:06:26,530 --> 00:06:27,906 are not factored in. 122 00:06:28,865 --> 00:06:31,785 And one envelope doesn't always mean 123 00:06:31,994 --> 00:06:33,704 only one guest will show up. 124 00:06:34,121 --> 00:06:37,916 It's also completely unpredictable whether the person who received your money 125 00:06:38,000 --> 00:06:40,460 will remain your friend without switching jobs, 126 00:06:40,544 --> 00:06:44,339 moving abroad, or even dying, and return the favor. 127 00:06:45,090 --> 00:06:47,676 When you have to bet on such unpredictability, 128 00:06:48,051 --> 00:06:51,054 whoever gives it first is definitely at a loss. 129 00:06:53,974 --> 00:06:55,100 Welcome, Manager Son. 130 00:06:55,183 --> 00:06:56,476 I didn't think you'd come. 131 00:06:56,560 --> 00:06:58,186 Don't people usually not show up 132 00:06:58,270 --> 00:07:00,063 to their ex's wedding? 133 00:07:01,106 --> 00:07:03,817 Of course, I came, Manager Ahn Woo-jae. 134 00:07:03,984 --> 00:07:06,319 All of our college friends and coworkers are here. 135 00:07:06,403 --> 00:07:08,613 People would find it suspicious if I hadn't come, 136 00:07:08,697 --> 00:07:10,115 you brain-dead idiot. 137 00:07:12,451 --> 00:07:13,452 Congratulations. 138 00:07:13,535 --> 00:07:15,037 Just six months ago, 139 00:07:15,370 --> 00:07:18,498 I had no idea you'd be celebrating such a happy occasion. 140 00:07:18,582 --> 00:07:21,251 I can't believe you're getting married six months after I dumped you. 141 00:07:21,626 --> 00:07:23,712 It only took me three months to realize 142 00:07:24,004 --> 00:07:26,673 that my dear Yi-lin is an imported sedan. 143 00:07:26,757 --> 00:07:28,633 Meanwhile, you were a lemon. 144 00:07:29,092 --> 00:07:31,011 That's for me to say. 145 00:07:35,515 --> 00:07:37,476 That is all. Thank you. 146 00:07:42,814 --> 00:07:45,942 Hello. My name is Kim Ji-uk and I hope to join Liter Electronics 147 00:07:46,026 --> 00:07:47,319 at its overseas sales department. 148 00:07:47,694 --> 00:07:50,530 I believe I have two qualities that make me a good candidate to-- 149 00:07:50,614 --> 00:07:51,448 Are you an orphan? 150 00:07:51,990 --> 00:07:53,867 Why is your family section blank? 151 00:07:54,951 --> 00:07:57,287 Did your parents pass away or were you born an orphan? 152 00:07:57,370 --> 00:07:59,873 No one is born an orphan, sir. 153 00:07:59,956 --> 00:08:03,043 My grandmother raised me with love before she passed away, 154 00:08:03,126 --> 00:08:06,088 and I had a good childhood thanks to the charity of companies 155 00:08:06,463 --> 00:08:08,090 such as Liter Electronics. 156 00:08:08,757 --> 00:08:11,635 If given the opportunity to work for Liter Electronics, 157 00:08:11,718 --> 00:08:15,889 I will not only develop my abilities and pursue my dreams 158 00:08:15,972 --> 00:08:19,267 but also take it as a chance to repay what I have been given. 159 00:08:21,645 --> 00:08:24,481 People with backgrounds like yours are often tenacious and insecure. 160 00:08:24,564 --> 00:08:26,066 Does that describe you? 161 00:08:26,149 --> 00:08:28,110 Water to a snake becomes poison, 162 00:08:28,193 --> 00:08:29,945 while to a cow it becomes milk. 163 00:08:30,278 --> 00:08:35,200 My insecurity has motivated me to grow and develop as a person. 164 00:08:35,700 --> 00:08:37,869 I received a full scholarship throughout college, and-- 165 00:08:37,953 --> 00:08:41,706 This job requires you to be fluent in at least a couple of foreign languages. 166 00:08:41,790 --> 00:08:44,251 Are you, though? I doubt you could've afforded studying abroad. 167 00:08:44,334 --> 00:08:46,044 Where there is a will, there is a way. 168 00:08:46,128 --> 00:08:48,130 Where there is none, there are only excuses. 169 00:08:48,547 --> 00:08:51,716 I learned English and Chinese through means other than studying abroad-- 170 00:08:51,800 --> 00:08:53,552 Where did your parents go to college? 171 00:08:53,635 --> 00:08:54,845 Do you not know? 172 00:08:54,928 --> 00:08:57,556 I see you don't even have any internship experience. 173 00:08:57,639 --> 00:09:01,309 I guess putting food on the table meant a lot more to you. 174 00:09:01,393 --> 00:09:03,186 2023 3RD QUARTER LITER ELECTRONICS INTERN RECRUITMENT 175 00:09:09,025 --> 00:09:10,193 Ms. Jung Su-a, 176 00:09:10,277 --> 00:09:13,196 24 is a good age to be dating. Are you seeing anyone? 177 00:09:13,280 --> 00:09:16,700 No, I believe self-development is more important than-- 178 00:09:16,783 --> 00:09:18,743 Men would love that you live alone. 179 00:09:19,578 --> 00:09:21,538 When do you plan to get married? 180 00:09:21,621 --> 00:09:23,498 Would you keep working even if you get pregnant? 181 00:09:23,874 --> 00:09:26,459 Traveling is a big part of working in overseas sales. 182 00:09:26,877 --> 00:09:29,045 Wouldn't having children interfere with your work? 183 00:09:29,129 --> 00:09:31,173 Well… 184 00:09:31,256 --> 00:09:35,760 If your superior accidentally touches you while trying to encourage you, 185 00:09:36,636 --> 00:09:37,804 how will you respond? 186 00:09:40,849 --> 00:09:43,476 I will try to make sure such a situation does not-- 187 00:09:43,560 --> 00:09:46,146 Well, what if it does? 188 00:09:46,771 --> 00:09:49,232 Then… 189 00:09:50,775 --> 00:09:51,776 I will 190 00:09:52,277 --> 00:09:56,823 talk to my superior about the situation and how I feel-- 191 00:09:56,907 --> 00:09:59,576 Oh, is that so? 192 00:10:01,328 --> 00:10:05,540 Mr. Bok Gi-un, how will you respond if a female coworker asks for help 193 00:10:05,624 --> 00:10:08,126 regarding alleged sexual harassment by a superior? 194 00:10:08,877 --> 00:10:11,880 Well, first of all, 195 00:10:12,297 --> 00:10:16,885 I would ask her whether she misunderstood the superior's actions 196 00:10:17,093 --> 00:10:20,805 or if her actions might've misled the superior. 197 00:10:21,389 --> 00:10:25,018 Furthermore, I know no one who works for a company like Liter Electronics 198 00:10:25,477 --> 00:10:27,354 would do such a thing. 199 00:10:27,437 --> 00:10:29,356 That's what you call secondary victimization. 200 00:10:31,816 --> 00:10:34,236 Personally, I would advise her to gather concrete evidence 201 00:10:34,319 --> 00:10:38,240 such as texts, emails, voice recordings, or CCTV footage. 202 00:10:42,619 --> 00:10:43,745 Just as I have done. 203 00:10:45,789 --> 00:10:48,375 What you just asked Ms. Jung Su-a 204 00:10:49,793 --> 00:10:51,586 is a discriminatory act violating the equal rights 205 00:10:51,670 --> 00:10:53,797 stipulated by the National Human Rights Commission. 206 00:10:53,880 --> 00:10:56,007 What did you just say? 207 00:10:56,091 --> 00:10:59,386 Are you accusing me of sexism and sexual harassment? 208 00:10:59,803 --> 00:11:02,639 Don't you know what stress interviews are? 209 00:11:02,722 --> 00:11:05,183 And if you get on your high horse 210 00:11:05,267 --> 00:11:08,311 and act all righteous, what does that make Mr. Bok? 211 00:11:08,895 --> 00:11:12,357 Do you think he answered the way he did because he's a bad person? 212 00:11:12,774 --> 00:11:15,485 He just has common sense. 213 00:11:17,737 --> 00:11:18,822 In that case, 214 00:11:19,781 --> 00:11:22,951 I apologize for my rashness. 215 00:11:23,201 --> 00:11:25,495 Please give me another chance to answer your question. 216 00:11:27,914 --> 00:11:29,291 Fine. 217 00:11:29,958 --> 00:11:31,626 How will you respond 218 00:11:31,710 --> 00:11:34,629 if a female coworker tells you she's been sexually harassed by a superior? 219 00:11:36,172 --> 00:11:38,008 Will you tell her to gather evidence 220 00:11:38,091 --> 00:11:40,051 and head to the Human Rights Commission? 221 00:11:53,815 --> 00:11:57,736 Of course. 222 00:12:06,661 --> 00:12:07,579 Excuse me. 223 00:12:08,246 --> 00:12:11,374 I'd like to apologize for earlier. 224 00:12:11,458 --> 00:12:13,710 - Apologize? - To me? 225 00:12:14,044 --> 00:12:18,214 It was inappropriate of me to interfere when you were putting up with them. 226 00:12:19,049 --> 00:12:23,303 And I'm not more ethical or courageous than you are, Mr. Bok. 227 00:12:24,387 --> 00:12:27,640 I was simply not as desperate for the job. 228 00:12:28,058 --> 00:12:29,517 My professor put me up to this. 229 00:12:29,601 --> 00:12:30,727 I see. 230 00:12:31,311 --> 00:12:34,105 Is that why your clothes and hair are… 231 00:12:36,441 --> 00:12:38,985 If both of you are not hired, the blame belongs to me. 232 00:12:39,819 --> 00:12:40,862 My apologies. 233 00:12:41,237 --> 00:12:42,405 Jeez. 234 00:12:42,489 --> 00:12:43,948 You're something, aren't you? 235 00:12:44,366 --> 00:12:46,826 What does it make us if you apologize about that as well? 236 00:12:47,660 --> 00:12:48,578 Right. 237 00:12:49,204 --> 00:12:51,998 I'm sorry for apologizing about that too. 238 00:12:52,916 --> 00:12:54,584 Are you an angel or something? 239 00:12:55,794 --> 00:12:56,836 Listen. 240 00:12:58,338 --> 00:13:01,966 You kept that interview from becoming a horrible memory for me. 241 00:13:02,509 --> 00:13:03,676 I appreciate it. 242 00:13:03,760 --> 00:13:06,137 And I wouldn't work here even if they hired me. 243 00:13:06,221 --> 00:13:07,305 Screw you! 244 00:13:07,389 --> 00:13:08,807 So do you accept my apology? 245 00:13:11,810 --> 00:13:15,188 - Of course. - Of course. 246 00:13:18,316 --> 00:13:21,111 If getting a job isn't your priority, what's your plan? 247 00:13:22,654 --> 00:13:23,947 Well, 248 00:13:24,781 --> 00:13:28,535 I'm actually doing something nobody knows about. 249 00:13:28,618 --> 00:13:30,036 What's that? 250 00:13:33,456 --> 00:13:35,458 Mothers of the bride and groom, please enter. 251 00:13:37,961 --> 00:13:39,963 I can smell the wealth from here. 252 00:13:40,713 --> 00:13:42,424 I hear Yi-lin's family is rich. 253 00:13:43,258 --> 00:13:44,717 I'm sure he took his pick. 254 00:13:45,593 --> 00:13:47,804 You know how cunning Ahn Woo-jae is. 255 00:13:50,390 --> 00:13:51,933 MOM 256 00:13:52,517 --> 00:13:53,810 Excuse me. 257 00:13:55,937 --> 00:13:57,313 It's me, Hae-yeong. 258 00:13:58,690 --> 00:13:59,941 Have you eaten? 259 00:14:00,817 --> 00:14:02,068 I'm hungry. 260 00:14:02,819 --> 00:14:03,862 I want food. 261 00:14:04,863 --> 00:14:06,948 You just ate, ma'am. 262 00:14:07,532 --> 00:14:09,451 She finished everything. 263 00:14:09,951 --> 00:14:11,494 Is she all right? 264 00:14:11,995 --> 00:14:12,954 Of course. 265 00:14:13,037 --> 00:14:16,040 But you must be busy these days. 266 00:14:16,124 --> 00:14:17,750 You didn't visit last week as well. 267 00:14:17,834 --> 00:14:21,421 Well, I'm at a wedding today. 268 00:14:21,504 --> 00:14:23,006 I promise I'll visit next week. 269 00:14:23,089 --> 00:14:24,174 Please do. 270 00:14:24,841 --> 00:14:28,636 It may not seem like it, but your mother misses you. 271 00:14:30,180 --> 00:14:31,598 Okay, I will. 272 00:14:32,849 --> 00:14:33,933 All right. 273 00:14:36,227 --> 00:14:40,315 Mothers of the bride and groom, please light the candles. 274 00:14:42,692 --> 00:14:45,737 Please give them a round of applause. 275 00:14:50,825 --> 00:14:52,327 Here comes the bride. 276 00:15:15,183 --> 00:15:17,936 What a good-looking couple. 277 00:15:19,562 --> 00:15:20,647 You're right. 278 00:15:21,481 --> 00:15:22,565 They really are. 279 00:15:26,402 --> 00:15:27,362 Manager Ahn. 280 00:15:34,118 --> 00:15:35,537 Yes, Manager Son? 281 00:15:35,620 --> 00:15:36,621 6 MONTHS AGO 282 00:15:36,704 --> 00:15:39,165 I already sent you the workshop schedule by email. 283 00:15:40,500 --> 00:15:41,709 It's not our date night. 284 00:15:41,793 --> 00:15:43,002 I have something to tell you. 285 00:15:43,419 --> 00:15:44,504 Is it urgent? 286 00:15:44,796 --> 00:15:46,881 Yeah, let's break up. 287 00:15:47,840 --> 00:15:49,592 - What? - Let's break up. 288 00:15:50,635 --> 00:15:53,054 Come on, don't mess with me. 289 00:15:58,226 --> 00:16:00,728 Why are you doing this out of the blue? 290 00:16:00,812 --> 00:16:02,605 No particular reason. 291 00:16:02,689 --> 00:16:03,940 Did I do something wrong? 292 00:16:04,023 --> 00:16:06,150 - Or is it a misunderstanding? - My feelings are gone. 293 00:16:07,819 --> 00:16:08,903 In other words, 294 00:16:10,780 --> 00:16:12,365 I don't love you anymore. 295 00:16:15,577 --> 00:16:16,661 It's over. 296 00:16:19,038 --> 00:16:20,707 Hey, Son Hae-yeong! 297 00:16:58,953 --> 00:17:00,079 Son Hae-yeong! 298 00:17:01,372 --> 00:17:03,249 How could you break up with me here? 299 00:17:03,333 --> 00:17:06,294 You don't have a car, so you'll be fine. 300 00:17:06,836 --> 00:17:08,713 But imagine how painful it'll be for me, 301 00:17:09,297 --> 00:17:10,923 thinking of you every time I park. 302 00:17:14,135 --> 00:17:15,803 I'll find you another parking spot. 303 00:17:16,220 --> 00:17:17,388 Drive safe. 304 00:17:28,232 --> 00:17:30,735 Next, we'll take photos. 305 00:17:31,277 --> 00:17:33,696 We'll begin with the couple's families. 306 00:17:33,780 --> 00:17:36,324 You're doing great. 307 00:17:36,407 --> 00:17:38,701 Let's stuff ourselves with this expensive wine. 308 00:17:56,052 --> 00:17:57,720 I'm so jealous of Yi-lin. 309 00:17:57,804 --> 00:17:59,514 Today's their one-year anniversary, right? 310 00:17:59,764 --> 00:18:00,932 I'm jealous. 311 00:18:01,015 --> 00:18:02,183 One-year anniversary? 312 00:18:05,395 --> 00:18:07,355 But we broke up six months ago. 313 00:18:07,438 --> 00:18:09,273 HAE-YEONG AND WOO-JAE'S BREAKUP 314 00:18:09,357 --> 00:18:11,734 WOO-JAE AND YI-LIN'S WEDDING WOO-JAE AND YI-LIN'S FIRST DATE 315 00:18:13,486 --> 00:18:14,654 He two-timed me? 316 00:18:23,913 --> 00:18:25,957 I was wondering how to get rid of her. 317 00:18:26,833 --> 00:18:28,042 She did the work for me. 318 00:18:37,885 --> 00:18:40,680 We'll begin with the bride, groom, and their parents. 319 00:18:40,805 --> 00:18:42,974 Please make a heart for the camera. 320 00:18:43,141 --> 00:18:45,810 One, two, three. One more time. 321 00:18:46,227 --> 00:18:48,688 Good. One, two, three. 322 00:18:48,771 --> 00:18:52,400 Next up will be the bride and the groom's friends 323 00:18:52,483 --> 00:18:53,943 - and coworkers. - What's going on? 324 00:18:54,152 --> 00:18:55,778 Friends and coworkers, 325 00:18:55,862 --> 00:18:59,782 please come up to the stage for photos. 326 00:18:59,949 --> 00:19:02,368 Are you going to join them? 327 00:19:03,411 --> 00:19:04,454 Of course. 328 00:19:15,173 --> 00:19:17,383 - What on earth? - Oh, my! What's happening? 329 00:19:20,136 --> 00:19:21,387 Oh, my god. 330 00:19:47,622 --> 00:19:50,458 What on earth are you doing? Back off. 331 00:19:50,541 --> 00:19:52,251 I heard it's been a year since you two started dating. 332 00:19:52,960 --> 00:19:54,921 We broke up six months ago, 333 00:19:55,922 --> 00:19:57,298 but it's your one-year anniversary. 334 00:19:57,381 --> 00:19:58,466 Did you two-time me? 335 00:19:59,425 --> 00:20:00,384 Who cares? 336 00:20:01,219 --> 00:20:02,720 It's in the past now. 337 00:20:02,804 --> 00:20:04,055 All right, then. 338 00:20:04,138 --> 00:20:06,140 Smile. It's a happy day for you. 339 00:20:08,309 --> 00:20:09,519 Here we go. 340 00:20:10,436 --> 00:20:11,938 One, two, three. 341 00:20:13,272 --> 00:20:15,733 Next, please make finger hearts. 342 00:20:15,817 --> 00:20:18,069 One, two, three. 343 00:20:18,569 --> 00:20:19,987 Great. 344 00:20:20,071 --> 00:20:21,280 That came out nicely. 345 00:20:21,364 --> 00:20:23,241 Bride and groom, kiss! Give them a hand! 346 00:20:23,574 --> 00:20:25,701 Keep going. 347 00:20:40,842 --> 00:20:45,972 Sir, I hear the spice level for the meals is not up to par. 348 00:20:47,640 --> 00:20:49,183 We'll have to make some changes. 349 00:20:49,684 --> 00:20:52,144 The meals are too spicy and hot. 350 00:20:53,646 --> 00:20:54,730 There's no way. 351 00:20:55,690 --> 00:20:57,650 I worked so hard to perfect it. 352 00:20:57,733 --> 00:20:59,402 I don't mess around with food. 353 00:21:01,612 --> 00:21:03,155 But I do mess around in other ways. 354 00:21:08,703 --> 00:21:10,288 Come and eat, Ja-yeon! 355 00:21:10,371 --> 00:21:12,540 You go ahead! 356 00:21:13,040 --> 00:21:15,751 Come join me. I don't want to eat alone. 357 00:21:16,335 --> 00:21:17,962 I get that things are hot, 358 00:21:18,296 --> 00:21:20,047 but who gets naked on top of pesticides? 359 00:21:27,221 --> 00:21:28,431 The food's organic. 360 00:21:28,514 --> 00:21:29,640 That means it has bugs. 361 00:21:30,099 --> 00:21:31,475 Have you ever done it on grass? 362 00:21:31,809 --> 00:21:34,896 It's so hard to focus when you don't know if it's bugs or hands that are on you. 363 00:21:37,523 --> 00:21:39,275 You've done it on grass as well? 364 00:21:42,320 --> 00:21:43,529 I'm starving. 365 00:21:44,238 --> 00:21:45,907 Who put you up to it? 366 00:21:46,324 --> 00:21:48,117 Was it your idea or the producer's? 367 00:21:57,627 --> 00:21:58,628 Oh, wow. 368 00:21:58,920 --> 00:22:01,130 You've been too busy writing to even go to the bathroom, 369 00:22:01,213 --> 00:22:03,591 so I thought I'd show you what real food looks like. 370 00:22:03,841 --> 00:22:04,967 Ms. Cha. 371 00:22:05,593 --> 00:22:06,469 I'm bribing you. 372 00:22:06,552 --> 00:22:09,221 Don't forget to hire me as a voice actor when your story gets adapted. 373 00:22:09,305 --> 00:22:10,139 Of course. 374 00:22:10,681 --> 00:22:11,849 When's Hae-yeong coming home? 375 00:22:11,933 --> 00:22:14,435 Her college friends will be there too, so probably really late. 376 00:22:15,186 --> 00:22:18,189 I can't believe she went to her ex's wedding to keep her secret. 377 00:22:18,272 --> 00:22:20,274 Office romance is such a bad idea. 378 00:22:20,358 --> 00:22:22,360 What's Wrong with Mr. Kim?, Office Matchmaking, 379 00:22:22,443 --> 00:22:23,861 and Spice Up Our Love. 380 00:22:23,945 --> 00:22:25,112 Those are all office romances. 381 00:22:26,113 --> 00:22:28,866 I want people to read about it and not do it in real life, 382 00:22:29,492 --> 00:22:30,409 especially Hae-yeong. 383 00:22:33,079 --> 00:22:34,538 Oh, she's here. 384 00:22:35,706 --> 00:22:38,668 Did you see your ex off well, Ms. Generosity? 385 00:22:51,889 --> 00:22:53,057 That bastard two-timed me. 386 00:22:54,016 --> 00:22:55,101 - What? - What? 387 00:22:55,184 --> 00:22:57,311 They started dating six months before we broke up. 388 00:22:57,395 --> 00:22:58,270 - What?! - What?! 389 00:22:58,354 --> 00:22:59,981 The day he proposed to her… 390 00:23:01,273 --> 00:23:02,650 was also when I dumped him. 391 00:23:03,401 --> 00:23:04,694 I knew it! 392 00:23:04,777 --> 00:23:07,029 I told you he wasn't the type to marry in just three months! 393 00:23:07,113 --> 00:23:09,573 What did you do? Did you just let it slide? 394 00:23:20,960 --> 00:23:21,961 Before the tea went cold… 395 00:23:22,586 --> 00:23:23,629 You brought it. 396 00:23:28,801 --> 00:23:30,386 Oh, my gosh! 397 00:23:30,469 --> 00:23:31,679 Are you crazy? 398 00:23:32,054 --> 00:23:33,431 You're out of your mind! 399 00:23:33,514 --> 00:23:36,308 - You went to your ex's wedding… - And caught the bouquet? 400 00:23:41,731 --> 00:23:47,069 Next up will be the bride and the groom's friends and coworkers. 401 00:23:47,153 --> 00:23:49,071 Friends and coworkers, 402 00:23:49,155 --> 00:23:52,700 please come up to the stage for photos. 403 00:23:52,783 --> 00:23:54,326 I'm passing. Are you going to join them? 404 00:23:56,328 --> 00:23:57,413 Of course. 405 00:24:00,916 --> 00:24:05,004 Please gather around the couple and make sure there's no empty space. 406 00:24:05,087 --> 00:24:07,173 Make sure your face is visible. 407 00:24:07,381 --> 00:24:08,924 That's great. 408 00:24:09,383 --> 00:24:11,635 Women must go on the bride's side. 409 00:24:11,719 --> 00:24:12,803 - But I… - That way. 410 00:24:14,055 --> 00:24:14,972 That way. 411 00:24:15,389 --> 00:24:16,223 Here we go. 412 00:24:17,475 --> 00:24:19,560 One, two, three. 413 00:24:38,788 --> 00:24:40,372 I regret giving the congratulatory money. 414 00:24:40,998 --> 00:24:42,792 Jeez, my money. 415 00:24:43,375 --> 00:24:44,335 My money! 416 00:24:44,752 --> 00:24:46,087 Are you really crying about money? 417 00:24:46,879 --> 00:24:49,715 Get married to any guy and you'll get it back. 418 00:24:49,799 --> 00:24:51,258 Would he come to my wedding? 419 00:24:51,842 --> 00:24:53,260 And would he come alone? 420 00:24:53,344 --> 00:24:55,554 He'll bring a plus-one and only give me 300,000 won. 421 00:24:57,556 --> 00:24:58,849 That's my loss. 422 00:24:59,100 --> 00:25:01,477 Why did you dump him? 423 00:25:03,062 --> 00:25:03,896 What? 424 00:25:03,979 --> 00:25:05,648 You never told me why you broke up with him. 425 00:25:06,440 --> 00:25:07,274 Do you know why? 426 00:25:07,358 --> 00:25:09,777 It's obvious why. She probably thought she was losing out. 427 00:25:10,194 --> 00:25:12,446 She's always been that way. Don't you remember? 428 00:25:16,534 --> 00:25:17,493 6 YEARS AGO 429 00:25:20,162 --> 00:25:20,996 Jeez! 430 00:25:21,872 --> 00:25:22,873 Hey. 431 00:25:22,957 --> 00:25:26,377 You basically live here and you always come empty-handed. 432 00:25:26,460 --> 00:25:28,587 Does it not cross your mind to buy supplies? 433 00:25:28,838 --> 00:25:30,923 My living expenses have doubled since dating you. 434 00:25:31,006 --> 00:25:33,175 Am I dating you or adopting you? 435 00:25:33,259 --> 00:25:35,970 Do you remember when she dumped stingy Mr. Gu? 436 00:25:36,053 --> 00:25:37,638 He was such a freeloader. 437 00:25:37,763 --> 00:25:40,015 He always took fruits and supplements without asking. 438 00:25:40,099 --> 00:25:42,518 I fed him and let him sleep and bathe here. 439 00:25:42,601 --> 00:25:45,020 He'd do my bidding for a year if he had a conscience. 440 00:25:46,939 --> 00:25:48,399 Who was after Mr. Gu? 441 00:25:50,442 --> 00:25:51,777 It was Mr. Battery. 442 00:25:52,444 --> 00:25:53,445 You know, Mr. Park. 443 00:25:57,032 --> 00:25:58,242 Is this really… 444 00:25:59,827 --> 00:26:01,036 the best you can do? 445 00:26:01,120 --> 00:26:03,330 3 YEARS AGO 446 00:26:03,414 --> 00:26:05,374 I gave you so many chances 447 00:26:06,667 --> 00:26:07,835 and this is it? 448 00:26:10,713 --> 00:26:12,256 Did you even try your best? 449 00:26:14,383 --> 00:26:15,801 Don't give me a half-hearted answer. 450 00:26:16,594 --> 00:26:20,139 If you actually gave it your all and this is it… 451 00:26:22,433 --> 00:26:23,809 Then you're hopeless. 452 00:26:28,439 --> 00:26:29,773 Hear me out. 453 00:26:30,316 --> 00:26:32,026 If he enjoyed it three times, 454 00:26:32,109 --> 00:26:34,153 it's only fair I enjoy it three times as well. 455 00:26:34,236 --> 00:26:35,821 - Come on. - Okay, fine. 456 00:26:36,780 --> 00:26:38,199 Three's too much. 457 00:26:38,282 --> 00:26:39,283 But what about once? 458 00:26:39,992 --> 00:26:41,118 It's his moral duty to-- 459 00:26:41,202 --> 00:26:42,036 Not even once? 460 00:26:42,661 --> 00:26:43,579 Not even once. 461 00:26:44,413 --> 00:26:47,082 I mean, is this a public bathhouse? 462 00:26:47,166 --> 00:26:48,792 He basically only showered and left. 463 00:26:48,876 --> 00:26:50,211 His battery ran out? 464 00:26:50,836 --> 00:26:52,671 At least he was nice. 465 00:26:52,755 --> 00:26:54,340 Does the other stuff matter that much? 466 00:26:54,423 --> 00:26:55,382 - Yes! - Yes! 467 00:26:58,928 --> 00:27:00,179 WANTED CRIMINALS 468 00:27:00,262 --> 00:27:03,182 Hey, put it up straight. 469 00:27:03,265 --> 00:27:06,602 These evil bastards are crooked enough already. 470 00:27:07,811 --> 00:27:09,730 Oh, here comes our saint. 471 00:27:10,773 --> 00:27:13,651 Thank you for the clothes. 472 00:27:13,734 --> 00:27:15,027 How did the interview go? 473 00:27:15,945 --> 00:27:17,446 Well, the thing is… 474 00:27:18,739 --> 00:27:21,450 I suggest you buy your own. 475 00:27:21,533 --> 00:27:25,371 It's tough to get hired these days even if you look decent. 476 00:27:27,331 --> 00:27:28,999 I see a new wanted poster is out. 477 00:27:29,083 --> 00:27:31,043 I can take some and put some up on the way. 478 00:27:31,126 --> 00:27:32,169 Sounds good. 479 00:27:32,503 --> 00:27:36,423 You might not have a job, but you're a hell of a saint. 480 00:27:36,715 --> 00:27:39,051 It's nothing. It's all for the safety of my neighborhood. 481 00:27:39,134 --> 00:27:40,386 But you don't live here. 482 00:27:41,011 --> 00:27:41,845 Sorry? 483 00:27:43,097 --> 00:27:45,724 Well, I should go. 484 00:27:45,808 --> 00:27:46,642 All right. 485 00:27:46,934 --> 00:27:47,810 See you around. 486 00:27:50,312 --> 00:27:52,064 Is that the guy 487 00:27:52,147 --> 00:27:54,608 who reported five wanted criminals, caught two himself, 488 00:27:54,692 --> 00:27:56,694 and stopped countless perverts and scammers? 489 00:27:56,777 --> 00:27:58,821 Is that civilian officer number 28, Kim Ji-uk himself? 490 00:27:59,780 --> 00:28:02,116 He's an angel in human form, 491 00:28:02,825 --> 00:28:04,451 but would he be a good son-in-law? 492 00:28:04,535 --> 00:28:06,287 Is he too giving? 493 00:28:07,371 --> 00:28:10,165 No, I don't like his look. 494 00:28:10,416 --> 00:28:12,751 LOOKING FOR MISSING PERSON WANTED CRIMINALS 495 00:28:12,835 --> 00:28:16,130 So we get to take the waste paper from all nearby convenience stores 496 00:28:16,547 --> 00:28:19,383 as long as we have those posters on our carts, right? 497 00:28:19,466 --> 00:28:20,467 That's right. 498 00:28:20,551 --> 00:28:23,012 Since we spend all day outside, 499 00:28:23,262 --> 00:28:26,056 more people will see these criminals and missing kids. 500 00:28:26,140 --> 00:28:28,017 We collect waste and help each other. 501 00:28:28,100 --> 00:28:30,978 - It's killing two birds with one stone. - Exactly. 502 00:28:31,437 --> 00:28:32,604 - Please remember. - Yes? 503 00:28:32,688 --> 00:28:35,899 If you see any wanted criminals, call the police right away. 504 00:28:36,400 --> 00:28:37,484 But do it discreetly. 505 00:28:37,568 --> 00:28:41,447 Your safety must always come first, okay? 506 00:28:41,530 --> 00:28:42,906 - All right. - Goodness. 507 00:28:42,990 --> 00:28:45,743 I wonder who brought up this angel. 508 00:28:45,826 --> 00:28:48,203 - What an angel. - You're right. 509 00:28:49,538 --> 00:28:50,581 A true angel. 510 00:28:55,169 --> 00:28:56,962 Hui-seong's leaving, Ja-yeon. 511 00:28:57,046 --> 00:28:58,672 Bye! 512 00:28:59,214 --> 00:29:00,382 Any plans for next weekend? 513 00:29:00,466 --> 00:29:02,092 - Are you visiting Mom? - Yeah. 514 00:29:02,634 --> 00:29:03,719 Should I go with you? 515 00:29:04,345 --> 00:29:06,055 I haven't seen her in a year. 516 00:29:07,473 --> 00:29:10,517 Well, her house is a bit run-down. 517 00:29:10,934 --> 00:29:11,935 It's too messy. 518 00:29:12,019 --> 00:29:13,645 Who cares? 519 00:29:16,607 --> 00:29:18,359 Does she not want us to visit her? 520 00:29:19,401 --> 00:29:21,278 Don't be ridiculous. 521 00:29:21,737 --> 00:29:23,822 She's just a bit embarrassed. 522 00:29:24,907 --> 00:29:26,200 We'll go when the repair is done. 523 00:29:29,620 --> 00:29:31,955 Oh, my little Hui-seong. 524 00:29:32,039 --> 00:29:33,415 Do you want me to buy you jelly? 525 00:29:33,957 --> 00:29:35,125 Jelly? 526 00:29:35,209 --> 00:29:36,627 Are you still addicted? 527 00:29:39,004 --> 00:29:40,964 I swear smoking is easier to give up. 528 00:29:41,382 --> 00:29:43,467 Is it still the same guy at the convenience store? 529 00:29:43,550 --> 00:29:44,843 The rabid dog? 530 00:29:48,138 --> 00:29:51,642 Why is he such a rabid dog to you and an angelic dog to me? 531 00:29:52,267 --> 00:29:54,812 I don't know. He barks and snaps at me for no reason. 532 00:29:54,895 --> 00:29:56,105 There has to be a reason. 533 00:29:56,772 --> 00:29:57,898 There really isn't. 534 00:29:57,981 --> 00:29:59,525 He hated me at first sight. 535 00:29:59,608 --> 00:30:00,943 So why do you go there? 536 00:30:02,277 --> 00:30:05,781 If he hates me for no reason, I want to give him a good reason. 537 00:30:08,283 --> 00:30:10,160 Hating me is just his loss. 538 00:30:27,928 --> 00:30:29,638 Hello. 539 00:30:51,326 --> 00:30:52,411 Where's the-- 540 00:30:52,494 --> 00:30:53,745 Discontinued. 541 00:30:54,538 --> 00:30:55,914 I haven't told you what yet. 542 00:30:55,998 --> 00:30:57,916 Mustard Pang Pang Jelly has been discontinued. 543 00:30:59,543 --> 00:31:01,462 Could you check the back for-- 544 00:31:01,545 --> 00:31:04,465 Five Giant Worms, seven Molang Jellies, three Heybo Mixes, 545 00:31:04,548 --> 00:31:06,675 six Golden Jellies, and thirteen Podong Podong Jellies. 546 00:31:10,971 --> 00:31:13,307 You're a human computer, aren't you? 547 00:31:13,932 --> 00:31:14,975 Amazing. 548 00:31:16,435 --> 00:31:17,728 Give me a pack of cigarettes. 549 00:31:20,814 --> 00:31:23,442 Oh, I'd like a pack of Sunhill… 550 00:31:23,859 --> 00:31:24,943 Right there. 551 00:31:30,115 --> 00:31:31,492 SMOKING SHORTENS YOUR LIFESPAN! 6 MG 552 00:31:31,575 --> 00:31:36,747 Instead of the 1 mg, 3 mg, slim, super slim, forest slim, 553 00:31:36,830 --> 00:31:39,291 you gave me a pack of the heaviest 6 mg. 554 00:31:39,374 --> 00:31:41,668 Why pay the same amount for lower tar content? That's a loss. 555 00:31:41,752 --> 00:31:44,129 - And is a shortened lifespan a bonus? - Do you want to live forever? 556 00:31:44,213 --> 00:31:45,339 - Hey! - What? 557 00:31:47,758 --> 00:31:49,676 - You little… - You were rude to me first. 558 00:31:52,721 --> 00:31:54,806 MASTERING ENGLISH INTERVIEWS FOR JOBSEEKERS 559 00:31:54,890 --> 00:31:57,559 Aren't you going to get a job? You've been a part-timer here for ages. 560 00:31:57,643 --> 00:31:59,353 I will when you get married. 561 00:32:14,513 --> 00:32:16,762 SUBJECT: EPISODES 97 AND 98 OF SPICE UP OUR LOVE 562 00:32:16,842 --> 00:32:17,677 EMAIL SENT SUCCESSFULLY 563 00:32:45,162 --> 00:32:46,956 Good work, Ms. Yeon. 564 00:32:47,081 --> 00:32:49,250 I'm sure you're tired, so don't check the comments 565 00:32:49,333 --> 00:32:50,584 and get some sleep. 566 00:33:03,848 --> 00:33:05,891 It's obvious the writer has never worked in an office. 567 00:33:05,975 --> 00:33:07,727 What kind of CEO eats at the employee cafeteria? 568 00:33:07,810 --> 00:33:08,644 It's so unrealistic. 569 00:33:08,728 --> 00:33:10,688 Such a cliché. Do you even know someone from a conglomerate family? 570 00:33:10,771 --> 00:33:12,314 Is the explicit content the writer's unfulfilled desire? 571 00:33:12,398 --> 00:33:14,316 How promiscuous do you have to be to write this? 572 00:33:14,400 --> 00:33:15,317 What a slut. 573 00:33:15,401 --> 00:33:17,403 The female lead is so obsessed with her man. Give up writing. 574 00:33:17,486 --> 00:33:19,071 The male lead's name is Ha-jun again? Lazy bum. 575 00:33:20,156 --> 00:33:23,117 I wouldn't even keep a journal without getting paid. 576 00:33:23,659 --> 00:33:25,828 These haters are so committed. 577 00:33:26,620 --> 00:33:30,499 Ms. Yeon Bo-ra, I enjoyed this episode so much. 578 00:33:30,583 --> 00:33:31,959 Looking forward to more. 579 00:33:32,042 --> 00:33:33,335 Keep it up, Ms. Yeon! 580 00:33:33,419 --> 00:33:34,879 I'll go reread previous episodes! 581 00:33:57,318 --> 00:33:59,361 SPICE UP OUR LOVE EPISODE 90 582 00:33:59,445 --> 00:34:02,865 YEON BO-RA HAS PINNED HAJUNLOVE'S COMMENT 583 00:34:06,660 --> 00:34:08,871 What's so funny, Jeong-a? 584 00:34:09,413 --> 00:34:10,498 I'm reading a fantasy novel. 585 00:34:10,581 --> 00:34:12,666 Fantasy, you say? 586 00:34:13,125 --> 00:34:14,168 What's it about? 587 00:34:14,794 --> 00:34:17,505 It's about a man who loves a woman. 588 00:34:18,422 --> 00:34:20,382 - Does the man have superpowers? - No. 589 00:34:21,050 --> 00:34:22,843 Is he an alien then? 590 00:34:24,386 --> 00:34:25,805 No, he's from a conglomerate family. 591 00:34:26,931 --> 00:34:28,516 How is that a fantasy? 592 00:34:28,974 --> 00:34:30,601 You're surrounded by conglomerate families. 593 00:34:32,061 --> 00:34:33,604 Well, there's eternal love. 594 00:34:34,271 --> 00:34:37,441 The man is committed to one woman. 595 00:34:41,487 --> 00:34:44,615 You should focus on eating during meals, Jeong-a. 596 00:34:44,990 --> 00:34:46,450 Look who's talking. 597 00:34:46,742 --> 00:34:48,285 Why don't you focus on your family? 598 00:34:48,702 --> 00:34:50,037 That was a long time ago. 599 00:34:51,038 --> 00:34:52,164 And not in front of Gyu-hyun. 600 00:34:55,793 --> 00:34:56,919 Please excuse me. 601 00:34:57,294 --> 00:35:00,089 What kind of CEO of an education company doesn't even know basic manners? 602 00:35:00,422 --> 00:35:02,424 How dare you leave before your elders have finished? 603 00:35:03,008 --> 00:35:04,134 Sit. I have something to say. 604 00:35:05,010 --> 00:35:06,804 I'm sorry, but I have a meeting. 605 00:35:07,805 --> 00:35:09,974 Of the people at your meeting, 606 00:35:10,641 --> 00:35:11,809 does anyone outrank me? 607 00:35:16,105 --> 00:35:17,481 Where are your manners? 608 00:35:26,991 --> 00:35:28,033 Go with him. 609 00:35:29,159 --> 00:35:30,828 He was never a good father, 610 00:35:31,620 --> 00:35:32,997 but it seems he wants to be a good chairman. 611 00:35:34,832 --> 00:35:35,833 Okay. 612 00:35:47,928 --> 00:35:50,764 I told her not to throw out the newspapers in my study. 613 00:35:51,223 --> 00:35:52,433 We need to hire a new maid. 614 00:35:53,017 --> 00:35:54,894 Just say what you need to say and stop rummaging. 615 00:35:55,603 --> 00:35:56,645 Here it is. 616 00:36:01,358 --> 00:36:03,152 GONGJIN THINK GREAT: UP 91.4% KKULBEE EDUCATION: DOWN 52.7% 617 00:36:03,277 --> 00:36:04,278 Aren't you embarrassed? 618 00:36:04,361 --> 00:36:05,738 What's the meeting even for? 619 00:36:05,821 --> 00:36:07,156 To discuss how to stay in second? 620 00:36:07,823 --> 00:36:09,074 Didn't you see 621 00:36:09,158 --> 00:36:11,952 that we're first in brand reputation and employment desirability? 622 00:36:12,912 --> 00:36:15,456 The worst insult your grandfather ever said was, 623 00:36:15,539 --> 00:36:16,916 "Well, he's a nice kid." 624 00:36:17,458 --> 00:36:18,918 It means you're useless. 625 00:36:19,293 --> 00:36:22,129 So your company has a good reputation and content employees? 626 00:36:22,212 --> 00:36:26,884 Am I going to tell the shareholders, "He may not make money, but he's nice"? 627 00:36:27,718 --> 00:36:29,345 - But-- - As an only child, 628 00:36:29,428 --> 00:36:31,263 you may take your position for granted. 629 00:36:31,347 --> 00:36:33,974 You see, you bring a receipt even when you claim back an item 630 00:36:34,058 --> 00:36:35,059 from a pawnshop. 631 00:36:35,142 --> 00:36:36,769 But what will you bring to the table? 632 00:36:36,852 --> 00:36:39,396 Just a paternity test? 633 00:36:40,147 --> 00:36:41,815 - Number one in revenue in three years. - Get married. 634 00:36:41,899 --> 00:36:42,733 Excuse me? 635 00:36:44,234 --> 00:36:45,527 You'll never make number one. 636 00:36:46,612 --> 00:36:49,114 The least you can do is encourage me. Why drag me down? 637 00:36:49,198 --> 00:36:51,367 It takes a winner to know how to win. 638 00:36:51,450 --> 00:36:54,411 An incompetent pretender like you can never be the best. 639 00:36:54,495 --> 00:36:57,414 I'll find you a partner more than worthy of a second-place man. 640 00:36:57,498 --> 00:37:00,209 If you want what's yours, get married. 641 00:37:00,751 --> 00:37:01,585 No. 642 00:37:04,880 --> 00:37:07,174 - You refuse to get married? - Yes. 643 00:37:07,257 --> 00:37:09,093 You'd rather try to push your company to the top? 644 00:37:09,176 --> 00:37:10,427 - Yes. - Within a year? 645 00:37:10,511 --> 00:37:11,512 Yes. 646 00:37:13,013 --> 00:37:13,931 Wait, what? 647 00:37:16,392 --> 00:37:19,520 Finish first in revenue within a year, or you'll have to get married. 648 00:37:19,603 --> 00:37:22,314 This is an agreement with a chairman. 649 00:37:23,273 --> 00:37:24,233 There. 650 00:37:25,776 --> 00:37:26,652 And there. 651 00:37:26,986 --> 00:37:28,153 It's all on tape. 652 00:37:29,655 --> 00:37:31,615 That's ridiculous, Chairman Bok. 653 00:37:32,241 --> 00:37:34,618 Wait, Father. Dad! 654 00:37:38,872 --> 00:37:39,707 KKULBEE EDUCATION 655 00:37:39,790 --> 00:37:41,458 REASON FOR DEPARTMENT TRANSFER REQUEST 656 00:37:41,542 --> 00:37:44,169 I JOINED KKULBEE EDUCATION AS AN IT SERVICE DEVELOPER… 657 00:37:44,253 --> 00:37:45,379 For the above reasons, 658 00:37:45,462 --> 00:37:47,673 I request to be transferred to the service development… 659 00:37:49,091 --> 00:37:50,217 "I request…"? 660 00:37:53,012 --> 00:37:54,930 Let's go with "I humbly request." 661 00:38:01,020 --> 00:38:02,980 Sir, I hope you're having… 662 00:38:04,732 --> 00:38:05,774 a good morning. 663 00:38:12,114 --> 00:38:14,408 Today's not a good day for this. 664 00:38:16,243 --> 00:38:17,286 Maybe next time. 665 00:38:17,411 --> 00:38:18,620 EMAIL SENT SUCCESSFULLY 666 00:38:19,913 --> 00:38:20,998 Secretary Yeo! 667 00:38:30,007 --> 00:38:33,010 RESIGNATION LETTER 668 00:38:58,410 --> 00:38:59,328 Secretary Yeo. 669 00:39:00,329 --> 00:39:02,039 - I want to code, sir. - What do I do? 670 00:39:02,122 --> 00:39:03,749 If you accept my transfer request, 671 00:39:04,083 --> 00:39:05,542 I will do anything you ask-- 672 00:39:05,626 --> 00:39:06,627 - Marriage? - Hey! 673 00:39:07,211 --> 00:39:08,253 - What? - Sir? 674 00:39:08,337 --> 00:39:10,672 - "Hey"? - A, B, C, D… 675 00:39:10,756 --> 00:39:12,257 D, do you want to die? 676 00:39:14,510 --> 00:39:15,552 My apologies. 677 00:39:16,845 --> 00:39:18,263 What did you mean to say, sir? 678 00:39:18,430 --> 00:39:19,848 The chairman told me 679 00:39:19,932 --> 00:39:22,434 to either climb to first in revenue within a year or get married. 680 00:39:22,851 --> 00:39:24,520 Does it seem possible to you? 681 00:39:25,354 --> 00:39:26,480 Do you want an honest answer? 682 00:39:27,397 --> 00:39:28,649 It's impossible. 683 00:39:29,483 --> 00:39:31,318 Exactly. How can our revenue jump-- 684 00:39:31,401 --> 00:39:32,486 Marriage, that is. 685 00:39:33,487 --> 00:39:36,657 Are you saying it's impossible for me to get married? 686 00:39:36,740 --> 00:39:39,576 Well, you're not seeing anyone, 687 00:39:39,660 --> 00:39:40,744 nor do you have a fling. 688 00:39:40,828 --> 00:39:42,079 Have you been in a relationship before? 689 00:39:42,162 --> 00:39:44,414 But saying it's impossible is a bit harsh. 690 00:39:44,498 --> 00:39:46,500 I'm a third-generation heir of a conglomerate family 691 00:39:47,292 --> 00:39:49,378 - and a CEO. - Oh, an arranged marriage? 692 00:39:53,257 --> 00:39:54,258 Anyway, 693 00:39:54,967 --> 00:39:56,385 do you really think 694 00:39:56,468 --> 00:39:59,012 we can rise to first 695 00:39:59,096 --> 00:40:01,056 - within a year? - Of course. 696 00:40:01,765 --> 00:40:03,475 How do we make it happen? 697 00:40:05,352 --> 00:40:07,312 That's not for us to contemplate. 698 00:40:07,396 --> 00:40:08,438 Then who should? 699 00:40:25,706 --> 00:40:28,417 Wait, is the Mustard Pang Pang Jelly are in stock again? 700 00:40:28,500 --> 00:40:29,543 Yes, but… 701 00:40:34,756 --> 00:40:36,717 MUSTARD PANG PANG JELLY 2,000 WON 702 00:40:36,800 --> 00:40:37,759 Where? 703 00:40:39,761 --> 00:40:41,805 Where? I can't find it. 704 00:40:41,889 --> 00:40:42,973 You didn't let me finish. 705 00:40:43,056 --> 00:40:44,349 They were, but they're gone now. 706 00:40:45,309 --> 00:40:47,311 - What's that then? - This? 707 00:40:48,729 --> 00:40:49,563 The last one. 708 00:40:54,276 --> 00:40:56,737 I'm dealing with cigarette withdrawal 709 00:40:57,070 --> 00:40:58,989 with the Mustard Pang Pang Jelly… 710 00:40:59,531 --> 00:41:00,490 What? 711 00:41:01,408 --> 00:41:02,618 I'm off the clock. 712 00:41:04,494 --> 00:41:05,579 You're so annoying. 713 00:41:06,413 --> 00:41:07,456 I can hear you. 714 00:41:10,709 --> 00:41:11,710 So annoying! 715 00:41:23,972 --> 00:41:26,683 YU-KYUNG: WHY WON'T YOU ANSWER MY CALLS? I MISS YOU 716 00:41:35,359 --> 00:41:36,276 Thank you. 717 00:41:37,236 --> 00:41:38,320 DESIGN TEAM 718 00:41:38,403 --> 00:41:41,490 I guess Manager Ahn's back from his honeymoon. 719 00:41:42,241 --> 00:41:44,201 Isn't staying single a trend these days? 720 00:41:44,284 --> 00:41:45,661 What's wrong with our company? 721 00:41:45,744 --> 00:41:48,705 Our company incentivizes marriage, pregnancy, and childbirth. 722 00:41:49,248 --> 00:41:52,000 All of the employee benefits have to do with those three things. 723 00:41:53,543 --> 00:41:54,378 Really? 724 00:41:56,588 --> 00:41:58,507 I guess you wouldn't know since you're not married. 725 00:41:59,800 --> 00:42:01,426 Just from having a wedding, 726 00:42:01,510 --> 00:42:03,887 you get three million won and two weeks off for your honeymoon. 727 00:42:03,971 --> 00:42:06,515 They also pay for wedding decorations and rent buses for your guests. 728 00:42:06,807 --> 00:42:09,101 Register your marriage, and your spouse's medical expenses, 729 00:42:09,184 --> 00:42:10,477 flower baskets on your anniversaries, 730 00:42:10,602 --> 00:42:12,312 and a vacation every five years are all on the company. 731 00:42:12,396 --> 00:42:14,856 Once you're pregnant, you get one million won per child until your third 732 00:42:14,940 --> 00:42:16,024 and maternity insurance. 733 00:42:16,108 --> 00:42:19,695 Once your child is born, you get a cake, a day off, and a whole lot more! 734 00:42:20,737 --> 00:42:22,406 That's a loss to the unmarried. 735 00:42:22,489 --> 00:42:25,659 We work the same hours, but the married get all the benefits. 736 00:42:25,742 --> 00:42:26,952 You're wrong. 737 00:42:27,286 --> 00:42:28,954 If anything, unmarried people work more. 738 00:42:29,204 --> 00:42:32,207 Married people have more vacations than the unmarried. 739 00:42:39,381 --> 00:42:42,301 Mr. Lee over there got married last year and again this year. 740 00:42:43,593 --> 00:42:45,178 I was shocked to hear it. 741 00:42:45,262 --> 00:42:48,015 I didn't know he was divorced when I got the wedding invitation again. 742 00:42:48,557 --> 00:42:49,725 As long as you get married, 743 00:42:49,808 --> 00:42:52,227 our company doesn't care whether you live happily ever after 744 00:42:52,311 --> 00:42:53,395 or end up living in misery. 745 00:42:54,396 --> 00:42:55,397 Anyway, 746 00:42:55,480 --> 00:42:57,357 after getting married twice in a year, 747 00:42:57,441 --> 00:43:00,027 Mr. Lee got a month off and a six million won raise. 748 00:43:00,444 --> 00:43:02,404 What did you get for working your butt off? 749 00:43:03,572 --> 00:43:05,198 If you want a raise, 750 00:43:05,574 --> 00:43:07,659 marriage matters more than performance. 751 00:43:16,501 --> 00:43:18,045 HAPPILY MARRIED GROOM AHN WOO-JAE AND BRIDE KWON YI-LIN 752 00:43:43,028 --> 00:43:44,613 How was your honeymoon? 753 00:43:45,739 --> 00:43:46,782 Good, thanks to you. 754 00:43:47,824 --> 00:43:49,159 May I speak to you? 755 00:43:54,289 --> 00:43:55,374 AWAITING YOUR AUTHORIZATION 756 00:43:55,457 --> 00:43:56,541 YOU DOG SHIT 757 00:43:58,710 --> 00:43:59,753 Jeez. 758 00:44:01,630 --> 00:44:02,506 How immature. 759 00:44:04,216 --> 00:44:06,718 And it wasn't immature of you to two-time me? 760 00:44:07,052 --> 00:44:07,928 Was that mature of you? 761 00:44:09,137 --> 00:44:11,348 You dumped me without even talking it out. 762 00:44:11,431 --> 00:44:12,682 And ultimately, 763 00:44:14,518 --> 00:44:16,520 you benefited from my cheating on you. 764 00:44:17,020 --> 00:44:18,480 - What? - Think about it. 765 00:44:18,563 --> 00:44:21,775 If you were my only love, I would've clung to you like crazy. 766 00:44:21,858 --> 00:44:24,945 But I let you go easily, so you didn't suffer any losses. 767 00:44:26,530 --> 00:44:28,407 You're a master of bullshit. 768 00:44:28,907 --> 00:44:31,076 Cut the crap and pay me back. 769 00:44:31,952 --> 00:44:32,786 Pay back what? 770 00:44:35,580 --> 00:44:37,290 The congratulatory money I gave you 771 00:44:37,749 --> 00:44:40,836 when I went to your wedding to keep our relationship a secret. 772 00:44:41,253 --> 00:44:44,047 I wouldn't have been so generous if I knew you were a cheating bastard. 773 00:44:45,215 --> 00:44:47,509 Pay me back my 300,000 won. 774 00:44:49,928 --> 00:44:52,889 Are you really doing this just to get back your petty cash? 775 00:44:52,973 --> 00:44:54,433 "Petty cash"? 776 00:44:55,767 --> 00:44:58,228 Is 300,000 won a joke to you? 777 00:44:58,311 --> 00:45:01,314 You can call me petty all you want, 778 00:45:01,648 --> 00:45:02,649 but I want my money back. 779 00:45:02,732 --> 00:45:04,860 Don't you want to know if I ever really loved you? 780 00:45:05,610 --> 00:45:07,654 Aren't you supposed to make me kneel and apologize? 781 00:45:07,737 --> 00:45:10,407 You never actually loved me. 782 00:45:10,490 --> 00:45:11,700 I don't want your fake apology. 783 00:45:12,451 --> 00:45:14,953 I don't give a damn whether you kneel or whatever. 784 00:45:15,036 --> 00:45:17,831 Just hand me my 300,000 won back. 785 00:45:19,458 --> 00:45:20,584 How could you… 786 00:45:22,252 --> 00:45:24,045 make everything about money? 787 00:45:24,629 --> 00:45:26,006 Did you even love me? 788 00:45:26,089 --> 00:45:27,299 What, you bastard? 789 00:45:31,386 --> 00:45:32,637 MOM 790 00:45:35,140 --> 00:45:36,183 Answer it. 791 00:45:41,062 --> 00:45:44,191 Hello, I'm sorry, but now is not a good time for me. 792 00:45:44,274 --> 00:45:46,568 If it isn't an urgent matter, I'll call you back later. 793 00:45:47,611 --> 00:45:48,570 All right. 794 00:45:52,407 --> 00:45:53,658 How's your mother? 795 00:45:55,118 --> 00:45:57,496 You son of a bitch. 796 00:45:58,455 --> 00:46:00,248 How dare you ask about her? 797 00:46:04,169 --> 00:46:07,672 Considering how you cheated on me, 798 00:46:07,756 --> 00:46:11,760 I lost out and didn't break even in our relationship. 799 00:46:13,136 --> 00:46:14,679 But I'll let it slide 800 00:46:15,305 --> 00:46:16,848 and only ask for what I spent after the breakup. 801 00:46:17,516 --> 00:46:18,600 Give me 300,000 won. 802 00:46:23,355 --> 00:46:25,065 I'll pay that money back 803 00:46:25,148 --> 00:46:27,025 at your wedding. 804 00:46:29,569 --> 00:46:32,364 Although I doubt a calculating person like you could ever get married. 805 00:46:39,788 --> 00:46:40,914 "Calculating"? 806 00:46:42,457 --> 00:46:45,544 6 MONTHS AGO 807 00:46:51,466 --> 00:46:52,884 Manager Son. 808 00:46:53,218 --> 00:46:54,553 Manager Ahn. 809 00:46:54,636 --> 00:46:57,347 Manager Son Hae-yeong. 810 00:46:57,430 --> 00:46:59,766 Manager Ahn Woo-jae. 811 00:46:59,849 --> 00:47:02,561 Manager Son! 812 00:47:03,186 --> 00:47:04,521 Keep it down. 813 00:47:04,604 --> 00:47:06,565 Manager Son Hae-yeong. 814 00:47:08,275 --> 00:47:10,193 - Are you that happy? - Yeah. 815 00:47:12,028 --> 00:47:13,071 Come here. 816 00:47:20,537 --> 00:47:21,830 If you're this happy as a manager, 817 00:47:21,913 --> 00:47:23,915 imagine how happy you'll be with another promotion. 818 00:47:23,999 --> 00:47:25,333 By that time, 819 00:47:26,126 --> 00:47:27,711 we wouldn't be dating in secret. 820 00:47:28,086 --> 00:47:29,713 We'd be married. 821 00:47:32,799 --> 00:47:33,633 Married? 822 00:47:37,220 --> 00:47:38,763 Hae-yeong. 823 00:47:39,014 --> 00:47:40,015 Yeah? 824 00:47:41,141 --> 00:47:42,934 Are you the only one? 825 00:47:44,185 --> 00:47:46,146 I know I'm the only one for you. 826 00:47:47,480 --> 00:47:48,857 I'm talking about your mom. 827 00:47:51,109 --> 00:47:52,777 Are you the only one… 828 00:47:55,238 --> 00:47:56,823 who can take care of her? 829 00:47:58,491 --> 00:47:59,492 Ahn Woo-jae, 830 00:48:00,285 --> 00:48:02,412 it was you who was calculating. 831 00:48:03,330 --> 00:48:06,625 And I dumped you because I didn't want to be a burden. 832 00:48:09,377 --> 00:48:11,046 Yet you stabbed me in the back. 833 00:48:11,588 --> 00:48:14,090 I'll show you what happens when you mess with me. 834 00:48:19,804 --> 00:48:20,889 Wire me my money. 835 00:48:21,264 --> 00:48:23,016 I won't and I can't. 836 00:48:23,683 --> 00:48:24,559 Oh, yeah? 837 00:48:25,060 --> 00:48:26,019 Fine. 838 00:48:26,895 --> 00:48:29,105 I'm here, Ms. Kwon Yi-lin! 839 00:48:30,482 --> 00:48:33,234 You're just messing with me, right? 840 00:48:33,318 --> 00:48:36,071 I'm sorry for making you wait, Ms. Son. 841 00:48:36,154 --> 00:48:38,782 It's all right. How was your honeymoon? 842 00:48:38,865 --> 00:48:40,492 It was amazing. 843 00:48:42,661 --> 00:48:43,620 EDUCATION TEAM 2 MANAGER AHN WOO-JAE 844 00:48:43,703 --> 00:48:45,747 Hello? 845 00:48:49,584 --> 00:48:51,461 Damn it. 846 00:49:07,143 --> 00:49:08,353 Damn it. 847 00:49:23,201 --> 00:49:24,994 Damn it, where is she? 848 00:49:36,715 --> 00:49:38,174 - Yi-lin. - Woo-jae. 849 00:49:39,008 --> 00:49:40,093 How could this be? 850 00:49:40,677 --> 00:49:42,011 I can't believe this. 851 00:49:42,303 --> 00:49:43,263 No, Yi-lin. 852 00:49:43,680 --> 00:49:44,639 Just listen to me. 853 00:49:45,056 --> 00:49:47,684 - I can explain. - I'm so moved! 854 00:49:48,268 --> 00:49:49,436 Look at this. 855 00:49:53,148 --> 00:49:55,024 What's this? 856 00:49:55,442 --> 00:49:57,652 It's a candle holder. Isn't it beautiful? 857 00:49:57,861 --> 00:50:00,155 Ms. Son made it out of the bouquet she caught. 858 00:50:00,238 --> 00:50:04,117 It's to wish for brighter days ahead for you two. 859 00:50:05,160 --> 00:50:08,163 I didn't realize how close you two were. 860 00:50:08,246 --> 00:50:10,123 He never mentioned it to me. 861 00:50:10,206 --> 00:50:11,958 I hope we can be good friends too. 862 00:50:12,041 --> 00:50:13,376 I'd love that! 863 00:50:33,029 --> 00:50:33,863 Pay me back. 864 00:50:33,947 --> 00:50:37,492 I really want to, Hae-yeong. 865 00:50:41,246 --> 00:50:43,790 But I live off my allowance. 866 00:50:43,873 --> 00:50:45,458 It's 200,000 won a month, 867 00:50:45,542 --> 00:50:47,043 and I can only use a debit card. 868 00:50:47,127 --> 00:50:48,878 Yi-lin handles all our finances. 869 00:50:48,962 --> 00:50:50,213 So what? 870 00:50:50,505 --> 00:50:51,840 Don't you have a secret nest egg? 871 00:50:51,923 --> 00:50:54,175 I had to reveal all my finances to Yi-lin. 872 00:50:54,759 --> 00:50:57,679 Yi-lin will freak out if she finds out I gave you money. 873 00:50:58,597 --> 00:51:00,348 I know I'm a bastard who cheated on you, 874 00:51:01,308 --> 00:51:04,644 but I want to be a good and trustworthy husband to Yi-lin. 875 00:51:06,062 --> 00:51:07,856 I love her so much 876 00:51:08,273 --> 00:51:09,566 and I don't want to fail her. 877 00:51:10,400 --> 00:51:12,819 I promise I'll pay you back on your wedding day. 878 00:51:13,445 --> 00:51:16,448 So could you please wait until then? 879 00:51:16,531 --> 00:51:17,782 Please. 880 00:51:20,452 --> 00:51:22,662 - That's such a great idea. - You should join. 881 00:51:22,746 --> 00:51:24,497 - Maybe I should. - It's worth a try. 882 00:51:25,165 --> 00:51:27,042 It'll be under the CEO's direct supervision. 883 00:51:27,125 --> 00:51:28,877 BRIGHT FUTURE IDEA CONTEST 884 00:51:32,005 --> 00:51:34,007 Companies foster talent 885 00:51:34,090 --> 00:51:36,468 and talent fosters companies. 886 00:51:36,551 --> 00:51:37,844 Kkulbee's talented employees 887 00:51:37,927 --> 00:51:40,722 will figure out how to get us to first place in revenue. 888 00:51:42,057 --> 00:51:43,433 In-house contests 889 00:51:43,808 --> 00:51:47,395 are basically clueless higher-ups stealing their employees' ideas. 890 00:51:48,521 --> 00:51:49,481 "Clueless"? 891 00:51:51,691 --> 00:51:52,692 A bright future! 892 00:51:53,109 --> 00:51:54,402 First in revenue! 893 00:51:54,486 --> 00:51:56,404 Your life as a lone ranger! 894 00:51:56,488 --> 00:51:58,281 It refers to a lot of things. 895 00:51:59,115 --> 00:52:00,158 Secretary Yeo, 896 00:52:00,575 --> 00:52:01,910 will this work? 897 00:52:01,993 --> 00:52:04,371 Our employees aren't as desperate as I am. 898 00:52:04,454 --> 00:52:06,247 Sir, what's on the line for you 899 00:52:06,331 --> 00:52:09,000 is a fancy wedding with a daughter of a conglomerate family. 900 00:52:09,084 --> 00:52:11,836 But for the employees, their evaluations, salaries, work experiences, 901 00:52:11,920 --> 00:52:13,338 and even lives are on the line! 902 00:52:13,880 --> 00:52:15,173 Who would be more desperate? 903 00:52:17,008 --> 00:52:18,968 Do you know what a rain ritual is? 904 00:52:19,052 --> 00:52:21,888 I will not stop until it rains cats and dogs. 905 00:52:24,349 --> 00:52:27,894 Where did you learn all of this, Secretary Yeo? 906 00:52:29,229 --> 00:52:30,230 At grad school. 907 00:52:33,316 --> 00:52:35,902 So are you transferring me to the development team? 908 00:52:36,319 --> 00:52:37,278 What? 909 00:52:37,946 --> 00:52:39,406 You agreed to transfer me. 910 00:52:39,489 --> 00:52:41,741 What's my schedule this afternoon? 911 00:52:42,117 --> 00:52:45,412 Being a secretary really doesn't fit me, sir. 912 00:52:45,495 --> 00:52:47,122 No, it fits you perfectly. 913 00:52:47,497 --> 00:52:50,500 No, it doesn't! I don't even know what you're doing this afternoon. 914 00:52:50,583 --> 00:52:53,128 Training session at the gym. I have to do an extra set if I'm late. 915 00:52:53,461 --> 00:52:55,463 Mr. Bok! 916 00:52:56,589 --> 00:52:58,049 Fuck-gyu! 917 00:52:58,133 --> 00:52:59,175 Damn it! 918 00:52:59,884 --> 00:53:00,927 "Fuck-gyu"? 919 00:53:01,469 --> 00:53:04,055 - Did you just swear at me? - No, sir! 920 00:53:04,139 --> 00:53:06,725 I didn't mean it like that! 921 00:53:10,979 --> 00:53:12,689 Have you seen this? 922 00:53:16,401 --> 00:53:17,318 BRIGHT FUTURE IDEA CONTEST 923 00:53:17,402 --> 00:53:18,361 An in-house contest? 924 00:53:18,445 --> 00:53:20,029 They're creating a TF team under the CEO's direct supervision 925 00:53:20,113 --> 00:53:21,281 to implement the winning idea. 926 00:53:22,282 --> 00:53:23,575 The CEO's direct supervision? 927 00:53:24,451 --> 00:53:25,744 That means the winner… 928 00:53:25,827 --> 00:53:28,163 They'll be on the fast track to promotions. 929 00:53:29,247 --> 00:53:31,416 Office romance, office marriage. 930 00:53:31,916 --> 00:53:33,168 I don't need all that. 931 00:53:33,626 --> 00:53:36,588 First place in the in-house contest and a fast-track promotion. 932 00:53:36,838 --> 00:53:37,964 Are you interested? 933 00:53:38,047 --> 00:53:39,340 Very! 934 00:53:39,632 --> 00:53:42,469 I'm sorry, but you probably won't win. 935 00:53:43,011 --> 00:53:44,929 - Come on. - Hear me out. 936 00:53:45,680 --> 00:53:48,475 I know how great your work performance is. 937 00:53:48,558 --> 00:53:51,311 Even your medical check-up results are great. 938 00:53:52,103 --> 00:53:53,271 But the thing is… 939 00:53:56,691 --> 00:53:59,235 They don't recruit women for teams under the CEO's direct supervision. 940 00:53:59,319 --> 00:54:01,112 That's not true! 941 00:54:01,529 --> 00:54:03,490 - Our legal team-- - You mean Attorney Kang? 942 00:54:03,573 --> 00:54:05,366 She's married. 943 00:54:06,034 --> 00:54:07,994 There are no single women 944 00:54:08,328 --> 00:54:10,413 in such teams. 945 00:54:11,831 --> 00:54:15,502 Come to think of it, all the secretaries are all men too. 946 00:54:17,921 --> 00:54:19,130 Maybe it's a coincidence. 947 00:54:19,214 --> 00:54:21,549 A series of coincidences hints at someone's intent. 948 00:54:22,467 --> 00:54:24,803 Chairman Fork has had a scandalous personal life. 949 00:54:26,012 --> 00:54:29,015 Some say this was done on his wife's orders. 950 00:54:29,641 --> 00:54:31,810 Others say Fork-gyu is self-distancing 951 00:54:31,893 --> 00:54:34,229 to avoid recreating the same scandals as his father. 952 00:54:34,604 --> 00:54:35,730 So you're telling me 953 00:54:36,439 --> 00:54:38,858 Chairman Fork's vigorous crotch 954 00:54:39,192 --> 00:54:41,152 and Fork-gyu's insecure ass 955 00:54:41,653 --> 00:54:43,154 are interfering with my promotion? 956 00:54:43,530 --> 00:54:44,823 Just because I'm unmarried? 957 00:54:45,156 --> 00:54:46,407 Isn't this discrimination? 958 00:54:46,491 --> 00:54:47,617 Of course, it is. 959 00:54:49,035 --> 00:54:51,204 But to survive in an office, 960 00:54:51,287 --> 00:54:53,665 you need to lay low and put your head down. 961 00:54:56,501 --> 00:54:57,627 If only you were married, 962 00:54:57,710 --> 00:55:00,338 the fast-track promotion would've been yours. 963 00:55:08,221 --> 00:55:09,138 I'm done. 964 00:55:10,682 --> 00:55:11,891 I'm done with work. 965 00:55:12,475 --> 00:55:13,810 I give up on getting promoted. 966 00:55:14,269 --> 00:55:16,020 I'm quiet quitting from now on. 967 00:55:18,022 --> 00:55:19,732 Hello, sir! 968 00:55:19,816 --> 00:55:21,359 - Hello, everyone. - Hello. 969 00:56:10,658 --> 00:56:11,618 Much better. 970 00:56:20,001 --> 00:56:21,210 Welcome. 971 00:56:38,436 --> 00:56:39,687 Please insert your card. 972 00:57:05,630 --> 00:57:08,967 I'll pay that money back at your wedding. 973 00:57:10,218 --> 00:57:11,177 If only you were married, 974 00:57:11,260 --> 00:57:14,138 the fast-track promotion would've been yours. 975 00:57:20,353 --> 00:57:21,479 Damn marriage. 976 00:57:21,938 --> 00:57:23,898 I would've done it if I could do it alone. 977 00:58:15,074 --> 00:58:16,075 Ma'am. 978 00:58:17,910 --> 00:58:19,037 Are you looking for something? 979 00:58:19,704 --> 00:58:20,580 Yes. 980 00:58:21,456 --> 00:58:22,373 A groom. 981 00:58:22,457 --> 00:58:23,583 A broom? 982 00:58:24,876 --> 00:58:26,502 Are you going to help me clean? 983 00:58:27,545 --> 00:58:28,588 No. 984 00:58:29,380 --> 00:58:31,215 The must-have to get married. 985 00:58:31,799 --> 00:58:32,967 The guy next to the bride. 986 00:58:33,051 --> 00:58:35,261 Oh, a groom. 987 00:58:36,554 --> 00:58:38,389 - Be mine. - Be what? 988 00:58:38,806 --> 00:58:39,724 Be my groom. 989 00:58:41,768 --> 00:58:44,854 Please be my groom. 990 00:59:03,956 --> 00:59:04,791 EPILOGUE 991 00:59:04,874 --> 00:59:06,334 By that time, 992 00:59:06,417 --> 00:59:08,503 we wouldn't be dating in secret. 993 00:59:08,836 --> 00:59:10,421 We'd be married. 994 00:59:11,339 --> 00:59:12,381 Married? 995 00:59:13,341 --> 00:59:14,759 Hae-yeong. 996 00:59:14,842 --> 00:59:15,676 Yeah? 997 00:59:16,511 --> 00:59:18,346 Are you the only one? 998 00:59:20,431 --> 00:59:21,933 I'm talking about your mom. 999 00:59:23,309 --> 00:59:24,936 Are you the only one… 1000 00:59:26,312 --> 00:59:27,855 who can take care of her? 1001 01:00:59,185 --> 01:01:02,160 NO GAIN, NO LOVE 1002 01:01:02,241 --> 01:01:04,076 THANKS TO KIM KI-DOO, KIM GU-TAEK, AND PARK SE-WAN FOR THEIR SPECIAL APPEARANCE 1003 01:01:29,268 --> 01:01:30,478 - I know too much about you - Hey! 1004 01:01:30,561 --> 01:01:32,230 to develop romantic interest in you. 1005 01:01:32,313 --> 01:01:34,065 Knowledge is in the head, 1006 01:01:34,148 --> 01:01:35,733 and romantic interest is in the heart. 1007 01:01:35,816 --> 01:01:38,027 Deal? Is marriage just a deal to you? 1008 01:01:38,319 --> 01:01:40,738 Are you fine with her using Mom like this? 1009 01:01:40,821 --> 01:01:41,948 How tall are you? 1010 01:01:42,031 --> 01:01:44,033 - How much do you weigh? - I hate you. 1011 01:01:44,116 --> 01:01:46,244 So you were in a relationship. 1012 01:01:46,327 --> 01:01:47,370 "Yes, we were together." 1013 01:01:47,453 --> 01:01:49,497 "This is how she's taking revenge." 1014 01:01:49,580 --> 01:01:51,332 Who do you think they'll believe? 1015 01:01:51,415 --> 01:01:54,418 What kind of nutcase looks for a groom on Pumpkin Market? 1016 01:01:54,835 --> 01:01:55,836 Then I'll do it. 1017 01:01:56,545 --> 01:01:58,547 Subtitle: Ji-hun Lee 1018 01:01:58,627 --> 01:02:00,116 Ripped and synced by WEISSACHsubs