1 00:00:13,791 --> 00:00:14,959 KKULBEE EDUCATION 2 00:00:38,721 --> 00:00:43,008 NO GAIN, NO LOVE 3 00:00:43,089 --> 00:00:44,407 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS 4 00:00:44,488 --> 00:00:45,987 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 5 00:00:48,668 --> 00:00:50,337 - Block him! - Hey! 6 00:00:50,420 --> 00:00:51,463 Hey, pass it to me! 7 00:00:51,838 --> 00:00:54,007 - Here you go. - Block him! 8 00:00:54,090 --> 00:00:55,926 - Hey! - Hey! 9 00:00:56,009 --> 00:00:57,302 - I'm open! - Pass! 10 00:00:57,385 --> 00:00:58,470 Get her! 11 00:01:00,055 --> 00:01:02,307 - Duck! - Look out! 12 00:01:06,812 --> 00:01:07,646 Out! 13 00:01:08,522 --> 00:01:10,357 What's the matter? You're out. 14 00:01:13,652 --> 00:01:18,281 Why do the boys always play soccer while the girls play dodgeball? 15 00:01:19,449 --> 00:01:21,243 Do you want to do something else? 16 00:01:21,326 --> 00:01:24,704 No, it's just that they get to use the whole field. 17 00:01:24,788 --> 00:01:28,166 We only get this tiny space, and they get everything else. 18 00:01:29,626 --> 00:01:31,086 14 M X 7 M = 98 SQUARE METER 90 M X 45 M = 4050 SQUARE METER 19 00:01:31,169 --> 00:01:33,213 Soccer's meant to be played in a big field. 20 00:01:33,296 --> 00:01:36,216 Otherwise, it would be footvolley. 21 00:01:36,299 --> 00:01:39,177 So why do they get to use more of the field? 22 00:01:39,261 --> 00:01:41,847 We all pay the same amount to be here. 23 00:01:42,097 --> 00:01:43,598 This is unfair to us. 24 00:01:44,850 --> 00:01:47,435 Why would you think of it that way? 25 00:01:47,936 --> 00:01:50,480 The boys like soccer, so that's what they're playing. 26 00:01:50,564 --> 00:01:53,608 You girls like dodgeball, don't you? 27 00:01:53,942 --> 00:01:56,027 - Isn't that right? - We do. 28 00:01:57,320 --> 00:01:59,573 How would we know if we haven't tried anything else? 29 00:02:00,198 --> 00:02:02,951 And I like fairness more than I like dodgeball, 30 00:02:03,451 --> 00:02:04,744 so I want to play soccer. 31 00:02:05,203 --> 00:02:07,372 You think too much for a little kid. 32 00:02:08,248 --> 00:02:10,917 In life, you sometimes end up losing out. 33 00:02:11,001 --> 00:02:14,754 Your friends won't like you if you try to avoid losses all the time. 34 00:02:14,838 --> 00:02:17,215 Do you want your friends to hate you? 35 00:02:22,596 --> 00:02:23,597 No, right? 36 00:02:24,306 --> 00:02:28,727 Just step out and stop ruining dodgeball for all of your friends. 37 00:02:28,810 --> 00:02:29,644 Out! 38 00:02:29,728 --> 00:02:31,688 Now, let's keep playing. 39 00:02:31,771 --> 00:02:33,148 Where's the ball? 40 00:02:33,231 --> 00:02:35,692 - The thing about hate is… - Oh, my. 41 00:02:36,943 --> 00:02:38,820 What now? 42 00:02:38,904 --> 00:02:41,531 Hate is the giver's loss, 43 00:02:41,823 --> 00:02:43,199 not the receiver's. 44 00:02:47,537 --> 00:02:48,705 What's your name? 45 00:02:48,788 --> 00:02:51,458 - Son Hae… - Talk faster, will you? 46 00:02:52,292 --> 00:02:53,668 Tell me your name. 47 00:02:54,336 --> 00:02:57,589 I'm a stickler for fairness who hates suffering losses, 48 00:02:57,881 --> 00:02:59,674 and I was born to an angel without wings… 49 00:03:02,552 --> 00:03:03,595 Come in. 50 00:03:05,347 --> 00:03:08,391 Say hello. He'll be staying with us for a while. 51 00:03:08,808 --> 00:03:10,393 …a true model of kindness and generosity. 52 00:03:12,520 --> 00:03:13,563 Say hello. 53 00:03:14,397 --> 00:03:16,441 She'll be staying with us for a while. 54 00:03:20,195 --> 00:03:21,363 Goodness. 55 00:03:21,571 --> 00:03:22,447 Say hello. 56 00:03:22,781 --> 00:03:24,616 She'll be staying… 57 00:03:26,201 --> 00:03:28,119 - Hae-yeong. - I was told to take after my mom 58 00:03:28,203 --> 00:03:30,246 and grow up to be nice and upstanding, 59 00:03:30,497 --> 00:03:32,958 but it was actually me who had to be kind and generous 60 00:03:33,041 --> 00:03:34,334 at the end of the day. 61 00:03:46,346 --> 00:03:49,641 The love and attention my mom gave away were supposed to be mine. 62 00:03:51,518 --> 00:03:52,560 Careful. 63 00:03:53,895 --> 00:03:54,938 Good job. 64 00:03:57,941 --> 00:04:01,277 The time and energy she spent should've been mine as well. 65 00:04:09,536 --> 00:04:12,205 Mom! 66 00:04:15,000 --> 00:04:17,544 Having never agreed to be kind and generous, 67 00:04:17,627 --> 00:04:21,131 I always felt deprived and at a loss. 68 00:04:21,214 --> 00:04:22,757 I'm losing precious time here. 69 00:04:22,841 --> 00:04:25,010 Just tell me your name. 70 00:04:25,343 --> 00:04:26,428 It's Hae-yeong. 71 00:04:26,511 --> 00:04:28,096 Son Hae-yeong! 72 00:04:28,177 --> 00:04:30,817 NO GAIN, NO LOVE 73 00:04:31,433 --> 00:04:32,559 EPISODE 1 74 00:04:33,727 --> 00:04:34,686 Hi, everyone. 75 00:04:34,769 --> 00:04:36,479 - You look great. - Look here, please. 76 00:04:36,563 --> 00:04:37,856 Here we go. 77 00:04:37,939 --> 00:04:39,899 One, two, three. 78 00:04:42,777 --> 00:04:44,446 CONGRATULATIONS KKULBEE EDUCATION CEO BOK GYU-HYUN 79 00:05:03,173 --> 00:05:04,632 Hey, Ms. Son. 80 00:05:05,800 --> 00:05:08,261 - You're here, Ms. Gong. - Yeah. 81 00:05:08,344 --> 00:05:10,972 I wanted to spend my precious weekend in crowded Gangnam 82 00:05:11,056 --> 00:05:13,516 wearing uncomfortable clothes and eating expensive food. 83 00:05:13,808 --> 00:05:15,393 With people from work you hate? 84 00:05:16,352 --> 00:05:17,604 You're an exception. 85 00:05:19,397 --> 00:05:20,398 How much will you give? 86 00:05:22,692 --> 00:05:24,152 Well, about 100,000… 87 00:05:24,235 --> 00:05:26,529 You and Woo-jae are college and work friends, right? 88 00:05:27,197 --> 00:05:28,198 Yes. 89 00:05:29,199 --> 00:05:32,202 I guess I'll give about 150,000… 90 00:05:32,285 --> 00:05:34,496 The food here probably cost a pretty penny, 91 00:05:34,746 --> 00:05:36,206 at least 150,000 won per person. 92 00:05:38,583 --> 00:05:40,543 If the food costs 150,000 won, 93 00:05:41,127 --> 00:05:42,504 then I should give 300,000… 94 00:05:43,296 --> 00:05:45,548 Is this a wedding invitation or a bill? 95 00:05:45,632 --> 00:05:47,383 That is the question. 96 00:05:48,593 --> 00:05:49,636 Exactly. 97 00:05:50,845 --> 00:05:52,806 If I add up all the congratulatory money I've given out… 98 00:05:54,808 --> 00:05:55,767 COLLEGE FRIEND 150,000 WON 99 00:05:55,850 --> 00:05:56,851 COWORKER 100,000 WON 100 00:05:56,935 --> 00:06:02,649 COLLEGE FRIEND: 200,000 WON COWORKER: 100,000 - 150,000 WON 101 00:06:02,982 --> 00:06:04,234 …I could buy a small car. 102 00:06:04,317 --> 00:06:06,653 No, at least a midsize car. 103 00:06:06,736 --> 00:06:09,030 Think about all the congratulatory money your parents gave. 104 00:06:10,198 --> 00:06:13,284 Congratulatory money is supposed to be give and take, 105 00:06:13,368 --> 00:06:15,245 but I've only ever given. 106 00:06:15,328 --> 00:06:18,248 At least you still have a chance to take it. 107 00:06:18,331 --> 00:06:20,125 I can only give now. 108 00:06:20,291 --> 00:06:21,251 Just donations. 109 00:06:24,129 --> 00:06:25,213 CONGRATULATORY MONEY 110 00:06:41,771 --> 00:06:43,273 NAME OF GIVER AND AMOUNT 111 00:06:44,524 --> 00:06:47,360 The whole country participates in exchanging congratulatory money. 112 00:06:47,443 --> 00:06:49,696 Look over here. One, two! 113 00:06:49,779 --> 00:06:52,824 You receive as you give and give as you receive. 114 00:06:53,950 --> 00:06:56,161 It may seem like a fair system, 115 00:06:56,244 --> 00:06:57,495 but there's a catch. 116 00:06:58,288 --> 00:07:00,582 The added expenses brought on by inflation 117 00:07:00,665 --> 00:07:03,626 and the cost of accommodation and travel based on the wedding venue 118 00:07:03,710 --> 00:07:05,086 are not factored in. 119 00:07:06,045 --> 00:07:08,965 And one envelope doesn't always mean 120 00:07:09,174 --> 00:07:10,884 only one guest will show up. 121 00:07:11,301 --> 00:07:15,096 It's also completely unpredictable whether the person who received your money 122 00:07:15,180 --> 00:07:17,640 will remain your friend without switching jobs, 123 00:07:17,724 --> 00:07:21,519 moving abroad, or even dying, and return the favor. 124 00:07:22,270 --> 00:07:24,856 When you have to bet on such unpredictability, 125 00:07:25,231 --> 00:07:28,234 whoever gives it first is definitely at a loss. 126 00:07:31,154 --> 00:07:32,280 Welcome, Manager Son. 127 00:07:32,363 --> 00:07:33,656 I didn't think you'd come. 128 00:07:33,740 --> 00:07:35,366 Don't people usually not show up 129 00:07:35,450 --> 00:07:37,243 to their ex's wedding? 130 00:07:38,286 --> 00:07:40,997 Of course, I came, Manager Ahn Woo-jae. 131 00:07:41,164 --> 00:07:43,499 All of our college friends and coworkers are here. 132 00:07:43,583 --> 00:07:45,793 People would find it suspicious if I hadn't come, 133 00:07:45,877 --> 00:07:47,295 you brain-dead idiot. 134 00:07:49,631 --> 00:07:50,632 Congratulations. 135 00:07:50,715 --> 00:07:52,217 Just six months ago, 136 00:07:52,550 --> 00:07:55,678 I had no idea you'd be celebrating such a happy occasion. 137 00:07:55,762 --> 00:07:58,431 I can't believe you're getting married six months after I dumped you. 138 00:07:58,806 --> 00:08:00,892 It only took me three months to realize 139 00:08:01,184 --> 00:08:03,853 that my dear Yi-lin is an imported sedan. 140 00:08:03,937 --> 00:08:05,813 Meanwhile, you were a lemon. 141 00:08:06,272 --> 00:08:08,191 That's for me to say. 142 00:08:12,695 --> 00:08:14,656 That is all. Thank you. 143 00:08:19,994 --> 00:08:23,122 Hello. My name is Kim Ji-uk and I hope to join Liter Electronics 144 00:08:23,206 --> 00:08:24,499 at its overseas sales department. 145 00:08:24,874 --> 00:08:27,710 I believe I have two qualities that make me a good candidate to-- 146 00:08:27,794 --> 00:08:28,628 Are you an orphan? 147 00:08:29,170 --> 00:08:31,047 Why is your family section blank? 148 00:08:32,131 --> 00:08:34,467 Did your parents pass away or were you born an orphan? 149 00:08:34,550 --> 00:08:37,053 No one is born an orphan, sir. 150 00:08:37,136 --> 00:08:40,223 My grandmother raised me with love before she passed away, 151 00:08:40,306 --> 00:08:43,268 and I had a good childhood thanks to the charity of companies 152 00:08:43,643 --> 00:08:45,270 such as Liter Electronics. 153 00:08:45,937 --> 00:08:48,815 If given the opportunity to work for Liter Electronics, 154 00:08:48,898 --> 00:08:53,069 I will not only develop my abilities and pursue my dreams 155 00:08:53,152 --> 00:08:56,447 but also take it as a chance to repay what I have been given. 156 00:08:58,825 --> 00:09:01,661 People with backgrounds like yours are often tenacious and insecure. 157 00:09:01,744 --> 00:09:03,246 Does that describe you? 158 00:09:03,329 --> 00:09:05,290 Water to a snake becomes poison, 159 00:09:05,373 --> 00:09:07,125 while to a cow it becomes milk. 160 00:09:07,458 --> 00:09:12,380 My insecurity has motivated me to grow and develop as a person. 161 00:09:12,880 --> 00:09:15,049 I received a full scholarship throughout college, and-- 162 00:09:15,133 --> 00:09:18,886 This job requires you to be fluent in at least a couple of foreign languages. 163 00:09:18,970 --> 00:09:21,431 Are you, though? I doubt you could've afforded studying abroad. 164 00:09:21,514 --> 00:09:23,224 Where there is a will, there is a way. 165 00:09:23,308 --> 00:09:25,310 Where there is none, there are only excuses. 166 00:09:25,727 --> 00:09:28,896 I learned English and Chinese through means other than studying abroad-- 167 00:09:28,980 --> 00:09:30,732 Where did your parents go to college? 168 00:09:30,815 --> 00:09:32,025 Do you not know? 169 00:09:32,108 --> 00:09:34,736 I see you don't even have any internship experience. 170 00:09:34,819 --> 00:09:38,489 I guess putting food on the table meant a lot more to you. 171 00:09:38,573 --> 00:09:40,366 2023 3RD QUARTER LITER ELECTRONICS INTERN RECRUITMENT 172 00:09:46,205 --> 00:09:47,373 Ms. Jung Su-a, 173 00:09:47,457 --> 00:09:50,376 24 is a good age to be dating. Are you seeing anyone? 174 00:09:50,460 --> 00:09:53,880 No, I believe self-development is more important than-- 175 00:09:53,963 --> 00:09:55,923 Men would love that you live alone. 176 00:09:56,758 --> 00:09:58,718 When do you plan to get married? 177 00:09:58,801 --> 00:10:00,678 Would you keep working even if you get pregnant? 178 00:10:01,054 --> 00:10:03,639 Traveling is a big part of working in overseas sales. 179 00:10:04,057 --> 00:10:06,225 Wouldn't having children interfere with your work? 180 00:10:06,309 --> 00:10:08,353 Well… 181 00:10:08,436 --> 00:10:12,940 If your superior accidentally touches you while trying to encourage you, 182 00:10:13,816 --> 00:10:14,984 how will you respond? 183 00:10:18,029 --> 00:10:20,656 I will try to make sure such a situation does not-- 184 00:10:20,740 --> 00:10:23,326 Well, what if it does? 185 00:10:23,951 --> 00:10:26,412 Then… 186 00:10:27,955 --> 00:10:28,956 I will 187 00:10:29,457 --> 00:10:34,003 talk to my superior about the situation and how I feel-- 188 00:10:34,087 --> 00:10:36,756 Oh, is that so? 189 00:10:38,508 --> 00:10:42,720 Mr. Bok Gi-un, how will you respond if a female coworker asks for help 190 00:10:42,804 --> 00:10:45,306 regarding alleged sexual harassment by a superior? 191 00:10:46,057 --> 00:10:49,060 Well, first of all, 192 00:10:49,477 --> 00:10:54,065 I would ask her whether she misunderstood the superior's actions 193 00:10:54,273 --> 00:10:57,985 or if her actions might've misled the superior. 194 00:10:58,569 --> 00:11:02,198 Furthermore, I know no one who works for a company like Liter Electronics 195 00:11:02,657 --> 00:11:04,534 would do such a thing. 196 00:11:04,617 --> 00:11:06,536 That's what you call secondary victimization. 197 00:11:08,996 --> 00:11:11,416 Personally, I would advise her to gather concrete evidence 198 00:11:11,499 --> 00:11:15,420 such as texts, emails, voice recordings, or CCTV footage. 199 00:11:19,799 --> 00:11:20,925 Just as I have done. 200 00:11:22,969 --> 00:11:25,555 What you just asked Ms. Jung Su-a 201 00:11:26,973 --> 00:11:28,766 is a discriminatory act violating the equal rights 202 00:11:28,850 --> 00:11:30,977 stipulated by the National Human Rights Commission. 203 00:11:31,060 --> 00:11:33,187 What did you just say? 204 00:11:33,271 --> 00:11:36,566 Are you accusing me of sexism and sexual harassment? 205 00:11:36,983 --> 00:11:39,819 Don't you know what stress interviews are? 206 00:11:39,902 --> 00:11:42,363 And if you get on your high horse 207 00:11:42,447 --> 00:11:45,491 and act all righteous, what does that make Mr. Bok? 208 00:11:46,075 --> 00:11:49,537 Do you think he answered the way he did because he's a bad person? 209 00:11:49,954 --> 00:11:52,665 He just has common sense. 210 00:11:54,917 --> 00:11:56,002 In that case, 211 00:11:56,961 --> 00:12:00,131 I apologize for my rashness. 212 00:12:00,381 --> 00:12:02,675 Please give me another chance to answer your question. 213 00:12:05,094 --> 00:12:06,471 Fine. 214 00:12:07,138 --> 00:12:08,806 How will you respond 215 00:12:08,890 --> 00:12:11,809 if a female coworker tells you she's been sexually harassed by a superior? 216 00:12:13,352 --> 00:12:15,188 Will you tell her to gather evidence 217 00:12:15,271 --> 00:12:17,231 and head to the Human Rights Commission? 218 00:12:30,995 --> 00:12:34,916 Of course. 219 00:12:43,841 --> 00:12:44,759 Excuse me. 220 00:12:45,426 --> 00:12:48,554 I'd like to apologize for earlier. 221 00:12:48,638 --> 00:12:50,890 - Apologize? - To me? 222 00:12:51,224 --> 00:12:55,394 It was inappropriate of me to interfere when you were putting up with them. 223 00:12:56,229 --> 00:13:00,483 And I'm not more ethical or courageous than you are, Mr. Bok. 224 00:13:01,567 --> 00:13:04,820 I was simply not as desperate for the job. 225 00:13:05,238 --> 00:13:06,697 My professor put me up to this. 226 00:13:06,781 --> 00:13:07,907 I see. 227 00:13:08,491 --> 00:13:11,285 Is that why your clothes and hair are… 228 00:13:13,621 --> 00:13:16,165 If both of you are not hired, the blame belongs to me. 229 00:13:16,999 --> 00:13:18,042 My apologies. 230 00:13:18,417 --> 00:13:19,585 Jeez. 231 00:13:19,669 --> 00:13:21,128 You're something, aren't you? 232 00:13:21,546 --> 00:13:24,006 What does it make us if you apologize about that as well? 233 00:13:24,840 --> 00:13:25,758 Right. 234 00:13:26,384 --> 00:13:29,178 I'm sorry for apologizing about that too. 235 00:13:30,096 --> 00:13:31,764 Are you an angel or something? 236 00:13:32,974 --> 00:13:34,016 Listen. 237 00:13:35,518 --> 00:13:39,146 You kept that interview from becoming a horrible memory for me. 238 00:13:39,689 --> 00:13:40,856 I appreciate it. 239 00:13:40,940 --> 00:13:43,317 And I wouldn't work here even if they hired me. 240 00:13:43,401 --> 00:13:44,485 Screw you! 241 00:13:44,569 --> 00:13:45,987 So do you accept my apology? 242 00:13:48,990 --> 00:13:52,368 - Of course. - Of course. 243 00:13:55,496 --> 00:13:58,291 If getting a job isn't your priority, what's your plan? 244 00:13:59,834 --> 00:14:01,127 Well, 245 00:14:01,961 --> 00:14:05,715 I'm actually doing something nobody knows about. 246 00:14:05,798 --> 00:14:07,216 What's that? 247 00:14:10,636 --> 00:14:12,638 Mothers of the bride and groom, please enter. 248 00:14:15,141 --> 00:14:17,143 I can smell the wealth from here. 249 00:14:17,893 --> 00:14:19,604 I hear Yi-lin's family is rich. 250 00:14:20,438 --> 00:14:21,897 I'm sure he took his pick. 251 00:14:22,773 --> 00:14:24,984 You know how cunning Ahn Woo-jae is. 252 00:14:27,570 --> 00:14:29,113 MOM 253 00:14:29,697 --> 00:14:30,990 Excuse me. 254 00:14:33,117 --> 00:14:34,493 It's me, Hae-yeong. 255 00:14:35,870 --> 00:14:37,121 Have you eaten? 256 00:14:37,997 --> 00:14:39,248 I'm hungry. 257 00:14:39,999 --> 00:14:41,042 I want food. 258 00:14:42,043 --> 00:14:44,128 You just ate, ma'am. 259 00:14:44,712 --> 00:14:46,631 She finished everything. 260 00:14:47,131 --> 00:14:48,674 Is she all right? 261 00:14:49,175 --> 00:14:50,134 Of course. 262 00:14:50,217 --> 00:14:53,220 But you must be busy these days. 263 00:14:53,304 --> 00:14:54,930 You didn't visit last week as well. 264 00:14:55,014 --> 00:14:58,601 Well, I'm at a wedding today. 265 00:14:58,684 --> 00:15:00,186 I promise I'll visit next week. 266 00:15:00,269 --> 00:15:01,354 Please do. 267 00:15:02,021 --> 00:15:05,816 It may not seem like it, but your mother misses you. 268 00:15:07,360 --> 00:15:08,778 Okay, I will. 269 00:15:10,029 --> 00:15:11,113 All right. 270 00:15:13,407 --> 00:15:17,495 Mothers of the bride and groom, please light the candles. 271 00:15:19,872 --> 00:15:22,917 Please give them a round of applause. 272 00:15:28,005 --> 00:15:29,507 Here comes the bride. 273 00:15:52,363 --> 00:15:55,116 What a good-looking couple. 274 00:15:56,742 --> 00:15:57,827 You're right. 275 00:15:58,661 --> 00:15:59,745 They really are. 276 00:16:03,582 --> 00:16:04,542 Manager Ahn. 277 00:16:11,298 --> 00:16:12,717 Yes, Manager Son? 278 00:16:12,800 --> 00:16:13,801 6 MONTHS AGO 279 00:16:13,884 --> 00:16:16,345 I already sent you the workshop schedule by email. 280 00:16:17,680 --> 00:16:18,889 It's not our date night. 281 00:16:18,973 --> 00:16:20,182 I have something to tell you. 282 00:16:20,599 --> 00:16:21,684 Is it urgent? 283 00:16:21,976 --> 00:16:24,061 Yeah, let's break up. 284 00:16:25,020 --> 00:16:26,772 - What? - Let's break up. 285 00:16:27,815 --> 00:16:30,234 Come on, don't mess with me. 286 00:16:35,406 --> 00:16:37,908 Why are you doing this out of the blue? 287 00:16:37,992 --> 00:16:39,785 No particular reason. 288 00:16:39,869 --> 00:16:41,120 Did I do something wrong? 289 00:16:41,203 --> 00:16:43,330 - Or is it a misunderstanding? - My feelings are gone. 290 00:16:44,999 --> 00:16:46,083 In other words, 291 00:16:47,960 --> 00:16:49,545 I don't love you anymore. 292 00:16:52,757 --> 00:16:53,841 It's over. 293 00:16:56,218 --> 00:16:57,887 Hey, Son Hae-yeong! 294 00:17:36,133 --> 00:17:37,259 Son Hae-yeong! 295 00:17:38,552 --> 00:17:40,429 How could you break up with me here? 296 00:17:40,513 --> 00:17:43,474 You don't have a car, so you'll be fine. 297 00:17:44,016 --> 00:17:45,893 But imagine how painful it'll be for me, 298 00:17:46,477 --> 00:17:48,103 thinking of you every time I park. 299 00:17:51,315 --> 00:17:52,983 I'll find you another parking spot. 300 00:17:53,400 --> 00:17:54,568 Drive safe. 301 00:18:05,412 --> 00:18:07,915 Next, we'll take photos. 302 00:18:08,457 --> 00:18:10,876 We'll begin with the couple's families. 303 00:18:10,960 --> 00:18:13,504 You're doing great. 304 00:18:13,587 --> 00:18:15,881 Let's stuff ourselves with this expensive wine. 305 00:18:33,232 --> 00:18:34,900 I'm so jealous of Yi-lin. 306 00:18:34,984 --> 00:18:36,694 Today's their one-year anniversary, right? 307 00:18:36,944 --> 00:18:38,112 I'm jealous. 308 00:18:38,195 --> 00:18:39,363 One-year anniversary? 309 00:18:42,575 --> 00:18:44,535 But we broke up six months ago. 310 00:18:44,618 --> 00:18:46,453 HAE-YEONG AND WOO-JAE'S BREAKUP 311 00:18:46,537 --> 00:18:48,914 WOO-JAE AND YI-LIN'S WEDDING WOO-JAE AND YI-LIN'S FIRST DATE 312 00:18:50,666 --> 00:18:51,834 He two-timed me? 313 00:19:01,093 --> 00:19:03,137 I was wondering how to get rid of her. 314 00:19:04,013 --> 00:19:05,222 She did the work for me. 315 00:19:15,065 --> 00:19:17,860 We'll begin with the bride, groom, and their parents. 316 00:19:17,985 --> 00:19:20,154 Please make a heart for the camera. 317 00:19:20,321 --> 00:19:22,990 One, two, three. One more time. 318 00:19:23,407 --> 00:19:25,868 Good. One, two, three. 319 00:19:25,951 --> 00:19:29,580 Next up will be the bride and the groom's friends 320 00:19:29,663 --> 00:19:31,123 - and coworkers. - What's going on? 321 00:19:31,332 --> 00:19:32,958 Friends and coworkers, 322 00:19:33,042 --> 00:19:36,962 please come up to the stage for photos. 323 00:19:37,129 --> 00:19:39,548 Are you going to join them? 324 00:19:40,591 --> 00:19:41,634 Of course. 325 00:19:52,353 --> 00:19:54,563 - What on earth? - Oh, my! What's happening? 326 00:19:57,316 --> 00:19:58,567 Oh, my god. 327 00:20:24,802 --> 00:20:27,638 What on earth are you doing? Back off. 328 00:20:27,721 --> 00:20:29,431 I heard it's been a year since you two started dating. 329 00:20:30,140 --> 00:20:32,101 We broke up six months ago, 330 00:20:33,102 --> 00:20:34,478 but it's your one-year anniversary. 331 00:20:34,561 --> 00:20:35,646 Did you two-time me? 332 00:20:36,605 --> 00:20:37,564 Who cares? 333 00:20:38,399 --> 00:20:39,900 It's in the past now. 334 00:20:39,984 --> 00:20:41,235 All right, then. 335 00:20:41,318 --> 00:20:43,320 Smile. It's a happy day for you. 336 00:20:45,489 --> 00:20:46,699 Here we go. 337 00:20:47,616 --> 00:20:49,118 One, two, three. 338 00:20:50,452 --> 00:20:52,913 Next, please make finger hearts. 339 00:20:52,997 --> 00:20:55,249 One, two, three. 340 00:20:55,749 --> 00:20:57,167 Great. 341 00:20:57,251 --> 00:20:58,460 That came out nicely. 342 00:20:58,544 --> 00:21:00,421 Bride and groom, kiss! Give them a hand! 343 00:21:00,754 --> 00:21:02,881 Keep going. 344 00:21:18,022 --> 00:21:23,152 Sir, I hear the spice level for the meals is not up to par. 345 00:21:24,820 --> 00:21:26,363 We'll have to make some changes. 346 00:21:26,864 --> 00:21:29,324 The meals are too spicy and hot. 347 00:21:30,826 --> 00:21:31,910 There's no way. 348 00:21:32,870 --> 00:21:34,830 I worked so hard to perfect it. 349 00:21:51,560 --> 00:21:53,229 I don't mess around with food. 350 00:21:55,439 --> 00:21:56,982 But I do mess around in other ways. 351 00:22:04,907 --> 00:22:06,492 Come and eat, Ja-yeon! 352 00:22:06,575 --> 00:22:08,744 You go ahead! 353 00:22:11,141 --> 00:22:13,852 Come join me. I don't want to eat alone. 354 00:22:14,436 --> 00:22:16,063 I get that things are hot, 355 00:22:16,397 --> 00:22:18,148 but who gets naked on top of pesticides? 356 00:22:25,322 --> 00:22:26,532 The food's organic. 357 00:22:26,615 --> 00:22:27,741 That means it has bugs. 358 00:22:28,200 --> 00:22:29,576 Have you ever done it on grass? 359 00:22:29,910 --> 00:22:32,997 It's so hard to focus when you don't know if it's bugs or hands that are on you. 360 00:22:35,624 --> 00:22:37,376 You've done it on grass as well? 361 00:22:40,421 --> 00:22:41,630 I'm starving. 362 00:22:42,339 --> 00:22:44,008 Who put you up to it? 363 00:22:44,425 --> 00:22:46,218 Was it your idea or the producer's? 364 00:22:55,728 --> 00:22:56,729 Oh, wow. 365 00:22:57,021 --> 00:22:59,231 You've been too busy writing to even go to the bathroom, 366 00:22:59,314 --> 00:23:01,692 so I thought I'd show you what real food looks like. 367 00:23:01,942 --> 00:23:03,068 Ms. Cha. 368 00:23:03,694 --> 00:23:04,570 I'm bribing you. 369 00:23:04,653 --> 00:23:07,322 Don't forget to hire me as a voice actor when your story gets adapted. 370 00:23:07,406 --> 00:23:08,240 Of course. 371 00:23:08,782 --> 00:23:09,950 When's Hae-yeong coming home? 372 00:23:10,034 --> 00:23:12,536 Her college friends will be there too, so probably really late. 373 00:23:13,287 --> 00:23:16,290 I can't believe she went to her ex's wedding to keep her secret. 374 00:23:16,373 --> 00:23:18,375 Office romance is such a bad idea. 375 00:23:18,459 --> 00:23:20,461 What's Wrong with Mr. Kim?, Office Matchmaking, 376 00:23:20,544 --> 00:23:21,962 and Spice Up Our Love. 377 00:23:22,046 --> 00:23:23,213 Those are all office romances. 378 00:23:24,214 --> 00:23:26,967 I want people to read about it and not do it in real life, 379 00:23:27,593 --> 00:23:28,510 especially Hae-yeong. 380 00:23:31,180 --> 00:23:32,639 Oh, she's here. 381 00:23:33,807 --> 00:23:36,769 Did you see your ex off well, Ms. Generosity? 382 00:23:49,990 --> 00:23:51,158 That bastard two-timed me. 383 00:23:52,117 --> 00:23:53,202 - What? - What? 384 00:23:53,285 --> 00:23:55,412 They started dating six months before we broke up. 385 00:23:55,496 --> 00:23:56,371 - What?! - What?! 386 00:23:56,455 --> 00:23:58,082 The day he proposed to her… 387 00:23:59,374 --> 00:24:00,751 was also when I dumped him. 388 00:24:01,502 --> 00:24:02,795 I knew it! 389 00:24:02,878 --> 00:24:05,130 I told you he wasn't the type to marry in just three months! 390 00:24:05,214 --> 00:24:07,674 What did you do? Did you just let it slide? 391 00:24:19,061 --> 00:24:20,062 Before the tea went cold… 392 00:24:20,687 --> 00:24:21,730 You brought it. 393 00:24:26,902 --> 00:24:28,487 Oh, my gosh! 394 00:24:28,570 --> 00:24:29,780 Are you crazy? 395 00:24:30,155 --> 00:24:31,532 You're out of your mind! 396 00:24:31,615 --> 00:24:34,409 - You went to your ex's wedding… - And caught the bouquet? 397 00:24:39,832 --> 00:24:45,170 Next up will be the bride and the groom's friends and coworkers. 398 00:24:45,254 --> 00:24:47,172 Friends and coworkers, 399 00:24:47,256 --> 00:24:50,801 please come up to the stage for photos. 400 00:24:50,884 --> 00:24:52,427 I'm passing. Are you going to join them? 401 00:24:54,429 --> 00:24:55,514 Of course. 402 00:24:59,017 --> 00:25:03,105 Please gather around the couple and make sure there's no empty space. 403 00:25:03,188 --> 00:25:05,274 Make sure your face is visible. 404 00:25:05,482 --> 00:25:07,025 That's great. 405 00:25:07,484 --> 00:25:09,736 Women must go on the bride's side. 406 00:25:09,820 --> 00:25:10,904 - But I… - That way. 407 00:25:12,156 --> 00:25:13,073 That way. 408 00:25:13,490 --> 00:25:14,324 Here we go. 409 00:25:15,576 --> 00:25:17,661 One, two, three. 410 00:25:36,889 --> 00:25:38,473 I regret giving the congratulatory money. 411 00:25:39,099 --> 00:25:40,893 Jeez, my money. 412 00:25:41,476 --> 00:25:42,436 My money! 413 00:25:42,853 --> 00:25:44,188 Are you really crying about money? 414 00:25:44,980 --> 00:25:47,816 Get married to any guy and you'll get it back. 415 00:25:47,900 --> 00:25:49,359 Would he come to my wedding? 416 00:25:49,943 --> 00:25:51,361 And would he come alone? 417 00:25:51,445 --> 00:25:53,655 He'll bring a plus-one and only give me 300,000 won. 418 00:25:55,657 --> 00:25:56,950 That's my loss. 419 00:25:57,201 --> 00:25:59,578 Why did you dump him? 420 00:26:01,163 --> 00:26:01,997 What? 421 00:26:02,080 --> 00:26:03,749 You never told me why you broke up with him. 422 00:26:04,541 --> 00:26:05,375 Do you know why? 423 00:26:05,459 --> 00:26:07,878 It's obvious why. She probably thought she was losing out. 424 00:26:08,295 --> 00:26:10,547 She's always been that way. Don't you remember? 425 00:26:14,635 --> 00:26:15,594 6 YEARS AGO 426 00:26:18,263 --> 00:26:19,097 Jeez! 427 00:26:19,973 --> 00:26:20,974 Hey. 428 00:26:21,058 --> 00:26:24,478 You basically live here and you always come empty-handed. 429 00:26:24,561 --> 00:26:26,688 Does it not cross your mind to buy supplies? 430 00:26:26,939 --> 00:26:29,024 My living expenses have doubled since dating you. 431 00:26:29,107 --> 00:26:31,276 Am I dating you or adopting you? 432 00:26:31,360 --> 00:26:34,071 Do you remember when she dumped stingy Mr. Gu? 433 00:26:34,154 --> 00:26:35,739 He was such a freeloader. 434 00:26:35,864 --> 00:26:38,116 He always took fruits and supplements without asking. 435 00:26:38,200 --> 00:26:40,619 I fed him and let him sleep and bathe here. 436 00:26:40,702 --> 00:26:43,121 He'd do my bidding for a year if he had a conscience. 437 00:26:45,040 --> 00:26:46,500 Who was after Mr. Gu? 438 00:26:48,543 --> 00:26:49,878 It was Mr. Battery. 439 00:26:50,545 --> 00:26:51,546 You know, Mr. Park. 440 00:26:55,133 --> 00:26:56,343 Is this really… 441 00:26:57,928 --> 00:26:59,137 the best you can do? 442 00:26:59,221 --> 00:27:01,431 3 YEARS AGO 443 00:27:01,515 --> 00:27:03,475 I gave you so many chances 444 00:27:04,768 --> 00:27:05,936 and this is it? 445 00:27:08,814 --> 00:27:10,357 Did you even try your best? 446 00:27:12,484 --> 00:27:13,902 Don't give me a half-hearted answer. 447 00:27:14,695 --> 00:27:18,240 If you actually gave it your all and this is it… 448 00:27:20,534 --> 00:27:21,910 Then you're hopeless. 449 00:27:26,540 --> 00:27:27,874 Hear me out. 450 00:27:28,417 --> 00:27:30,127 If he enjoyed it three times, 451 00:27:30,210 --> 00:27:32,254 it's only fair I enjoy it three times as well. 452 00:27:32,337 --> 00:27:33,922 - Come on. - Okay, fine. 453 00:27:34,881 --> 00:27:36,300 Three's too much. 454 00:27:36,383 --> 00:27:37,384 But what about once? 455 00:27:38,093 --> 00:27:39,219 It's his moral duty to-- 456 00:27:39,303 --> 00:27:40,137 Not even once? 457 00:27:40,762 --> 00:27:41,680 Not even once. 458 00:27:47,893 --> 00:27:49,228 His battery ran out? 459 00:27:49,853 --> 00:27:51,688 At least he was nice. 460 00:27:51,772 --> 00:27:53,357 Does the other stuff matter that much? 461 00:27:53,440 --> 00:27:54,399 - Yes! - Yes! 462 00:27:57,945 --> 00:27:59,196 WANTED CRIMINALS 463 00:27:59,279 --> 00:28:02,199 Hey, put it up straight. 464 00:28:02,282 --> 00:28:05,619 These evil bastards are crooked enough already. 465 00:28:06,828 --> 00:28:08,747 Oh, here comes our saint. 466 00:28:09,790 --> 00:28:12,668 Thank you for the clothes. 467 00:28:12,751 --> 00:28:14,044 How did the interview go? 468 00:28:14,962 --> 00:28:16,463 Well, the thing is… 469 00:28:17,756 --> 00:28:20,467 I suggest you buy your own. 470 00:28:20,550 --> 00:28:24,388 It's tough to get hired these days even if you look decent. 471 00:28:26,348 --> 00:28:28,016 I see a new wanted poster is out. 472 00:28:28,100 --> 00:28:30,060 I can take some and put some up on the way. 473 00:28:30,143 --> 00:28:31,186 Sounds good. 474 00:28:31,520 --> 00:28:35,440 You might not have a job, but you're a hell of a saint. 475 00:28:35,732 --> 00:28:38,068 It's nothing. It's all for the safety of my neighborhood. 476 00:28:38,151 --> 00:28:39,403 But you don't live here. 477 00:28:40,028 --> 00:28:40,862 Sorry? 478 00:28:42,114 --> 00:28:44,741 Well, I should go. 479 00:28:44,825 --> 00:28:45,659 All right. 480 00:28:45,951 --> 00:28:46,827 See you around. 481 00:28:49,329 --> 00:28:51,081 Is that the guy 482 00:28:51,164 --> 00:28:53,625 who reported five wanted criminals, caught two himself, 483 00:28:53,709 --> 00:28:55,711 and stopped countless perverts and scammers? 484 00:28:55,794 --> 00:28:57,838 Is that civilian officer number 28, Kim Ji-uk himself? 485 00:28:58,797 --> 00:29:01,133 He's an angel in human form, 486 00:29:01,842 --> 00:29:03,468 but would he be a good son-in-law? 487 00:29:03,552 --> 00:29:05,304 Is he too giving? 488 00:29:06,388 --> 00:29:09,182 No, I don't like his look. 489 00:29:09,433 --> 00:29:11,768 LOOKING FOR MISSING PERSON WANTED CRIMINALS 490 00:29:11,852 --> 00:29:15,147 So we get to take the waste paper from all nearby convenience stores 491 00:29:15,564 --> 00:29:18,400 as long as we have those posters on our carts, right? 492 00:29:18,483 --> 00:29:19,484 That's right. 493 00:29:19,568 --> 00:29:22,029 Since we spend all day outside, 494 00:29:22,279 --> 00:29:25,073 more people will see these criminals and missing kids. 495 00:29:25,157 --> 00:29:27,034 We collect waste and help each other. 496 00:29:27,117 --> 00:29:29,995 - It's killing two birds with one stone. - Exactly. 497 00:29:30,454 --> 00:29:31,621 - Please remember. - Yes? 498 00:29:31,705 --> 00:29:34,916 If you see any wanted criminals, call the police right away. 499 00:29:35,417 --> 00:29:36,501 But do it discreetly. 500 00:29:36,585 --> 00:29:40,464 Your safety must always come first, okay? 501 00:29:40,547 --> 00:29:41,923 - All right. - Goodness. 502 00:29:42,007 --> 00:29:44,760 I wonder who brought up this angel. 503 00:29:44,843 --> 00:29:47,220 - What an angel. - You're right. 504 00:29:48,555 --> 00:29:49,598 A true angel. 505 00:29:54,186 --> 00:29:55,979 Hui-seong's leaving, Ja-yeon. 506 00:29:56,063 --> 00:29:57,689 Bye! 507 00:29:58,231 --> 00:29:59,399 Any plans for next weekend? 508 00:29:59,483 --> 00:30:01,109 - Are you visiting Mom? - Yeah. 509 00:30:01,651 --> 00:30:02,736 Should I go with you? 510 00:30:03,362 --> 00:30:05,072 I haven't seen her in a year. 511 00:30:06,490 --> 00:30:09,534 Well, her house is a bit run-down. 512 00:30:09,951 --> 00:30:10,952 It's too messy. 513 00:30:11,036 --> 00:30:12,662 Who cares? 514 00:30:15,624 --> 00:30:17,376 Does she not want us to visit her? 515 00:30:18,418 --> 00:30:20,295 Don't be ridiculous. 516 00:30:20,754 --> 00:30:22,839 She's just a bit embarrassed. 517 00:30:23,924 --> 00:30:25,217 We'll go when the repair is done. 518 00:30:28,637 --> 00:30:30,972 Oh, my little Hui-seong. 519 00:30:31,056 --> 00:30:32,432 Do you want me to buy you jelly? 520 00:30:32,974 --> 00:30:34,142 Jelly? 521 00:30:34,226 --> 00:30:35,644 Are you still addicted? 522 00:30:38,021 --> 00:30:39,981 I swear smoking is easier to give up. 523 00:30:40,399 --> 00:30:42,484 Is it still the same guy at the convenience store? 524 00:30:42,567 --> 00:30:43,860 The rabid dog? 525 00:30:47,155 --> 00:30:50,659 Why is he such a rabid dog to you and an angelic dog to me? 526 00:30:51,284 --> 00:30:53,829 I don't know. He barks and snaps at me for no reason. 527 00:30:53,912 --> 00:30:55,122 There has to be a reason. 528 00:30:55,789 --> 00:30:56,915 There really isn't. 529 00:30:56,998 --> 00:30:58,542 He hated me at first sight. 530 00:30:58,625 --> 00:30:59,960 So why do you go there? 531 00:31:01,294 --> 00:31:04,798 If he hates me for no reason, I want to give him a good reason. 532 00:31:07,300 --> 00:31:09,177 Hating me is just his loss. 533 00:31:26,945 --> 00:31:28,655 Hello. 534 00:31:50,343 --> 00:31:51,428 Where's the-- 535 00:31:51,511 --> 00:31:52,762 Discontinued. 536 00:31:53,555 --> 00:31:54,931 I haven't told you what yet. 537 00:31:55,015 --> 00:31:56,933 Mustard Pang Pang Jelly has been discontinued. 538 00:31:58,560 --> 00:32:00,479 Could you check the back for-- 539 00:32:00,562 --> 00:32:03,482 Five Giant Worms, seven Molang Jellies, three Heybo Mixes, 540 00:32:03,565 --> 00:32:05,692 six Golden Jellies, and thirteen Podong Podong Jellies. 541 00:32:09,988 --> 00:32:12,324 You're a human computer, aren't you? 542 00:32:12,949 --> 00:32:13,992 Amazing. 543 00:32:15,452 --> 00:32:16,745 Give me a pack of cigarettes. 544 00:32:19,831 --> 00:32:22,459 Oh, I'd like a pack of Sunhill… 545 00:32:22,876 --> 00:32:23,960 Right there. 546 00:32:29,132 --> 00:32:30,509 SMOKING SHORTENS YOUR LIFESPAN! 6 MG 547 00:32:30,592 --> 00:32:35,764 Instead of the 1 mg, 3 mg, slim, super slim, forest slim, 548 00:32:35,847 --> 00:32:38,308 you gave me a pack of the heaviest 6 mg. 549 00:32:38,391 --> 00:32:40,685 Why pay the same amount for lower tar content? That's a loss. 550 00:32:40,769 --> 00:32:43,146 - And is a shortened lifespan a bonus? - Do you want to live forever? 551 00:32:43,230 --> 00:32:44,356 - Hey! - What? 552 00:32:46,775 --> 00:32:48,693 - You little… - You were rude to me first. 553 00:32:51,738 --> 00:32:53,823 MASTERING ENGLISH INTERVIEWS FOR JOBSEEKERS 554 00:32:53,907 --> 00:32:56,576 Aren't you going to get a job? You've been a part-timer here for ages. 555 00:32:56,660 --> 00:32:58,370 I will when you get married. 556 00:33:13,385 --> 00:33:15,637 SUBJECT: EPISODES 97 AND 98 OF SPICE UP OUR LOVE 557 00:33:15,720 --> 00:33:16,555 EMAIL SENT SUCCESSFULLY 558 00:33:44,040 --> 00:33:45,834 Good work, Ms. Yeon. 559 00:33:45,959 --> 00:33:48,128 I'm sure you're tired, so don't check the comments 560 00:33:48,211 --> 00:33:49,462 and get some sleep. 561 00:34:02,726 --> 00:34:04,769 It's obvious the writer has never worked in an office. 562 00:34:04,853 --> 00:34:06,605 What kind of CEO eats at the employee cafeteria? 563 00:34:06,688 --> 00:34:07,522 It's so unrealistic. 564 00:34:07,606 --> 00:34:09,566 Such a cliché. Do you even know someone from a conglomerate family? 565 00:34:09,649 --> 00:34:11,192 Is the explicit content the writer's unfulfilled desire? 566 00:34:11,276 --> 00:34:13,194 How promiscuous do you have to be to write this? 567 00:34:13,278 --> 00:34:14,195 What a slut. 568 00:34:14,279 --> 00:34:16,281 The female lead is so obsessed with her man. Give up writing. 569 00:34:16,364 --> 00:34:17,949 The male lead's name is Ha-jun again? Lazy bum. 570 00:34:19,034 --> 00:34:21,995 I wouldn't even keep a journal without getting paid. 571 00:34:22,537 --> 00:34:24,706 These haters are so committed. 572 00:34:25,498 --> 00:34:29,377 Ms. Yeon Bo-ra, I enjoyed this episode so much. 573 00:34:29,461 --> 00:34:30,837 Looking forward to more. 574 00:34:30,920 --> 00:34:32,213 Keep it up, Ms. Yeon! 575 00:34:32,297 --> 00:34:33,757 I'll go reread previous episodes! 576 00:34:56,196 --> 00:34:58,239 SPICE UP OUR LOVE EPISODE 90 577 00:34:58,323 --> 00:35:01,743 YEON BO-RA HAS PINNED HAJUNLOVE'S COMMENT 578 00:35:05,538 --> 00:35:07,749 What's so funny, Jeong-a? 579 00:35:08,291 --> 00:35:09,376 I'm reading a fantasy novel. 580 00:35:09,459 --> 00:35:11,544 Fantasy, you say? 581 00:35:12,003 --> 00:35:13,046 What's it about? 582 00:35:13,672 --> 00:35:16,383 It's about a man who loves a woman. 583 00:35:17,300 --> 00:35:19,260 - Does the man have superpowers? - No. 584 00:35:19,928 --> 00:35:21,721 Is he an alien then? 585 00:35:23,264 --> 00:35:24,683 No, he's from a conglomerate family. 586 00:35:25,809 --> 00:35:27,394 How is that a fantasy? 587 00:35:27,852 --> 00:35:29,479 You're surrounded by conglomerate families. 588 00:35:30,939 --> 00:35:32,482 Well, there's eternal love. 589 00:35:33,149 --> 00:35:36,319 The man is committed to one woman. 590 00:35:40,365 --> 00:35:43,493 You should focus on eating during meals, Jeong-a. 591 00:35:43,868 --> 00:35:45,328 Look who's talking. 592 00:35:45,620 --> 00:35:47,163 Why don't you focus on your family? 593 00:35:47,580 --> 00:35:48,915 That was a long time ago. 594 00:35:49,916 --> 00:35:51,042 And not in front of Gyu-hyun. 595 00:35:54,671 --> 00:35:55,797 Please excuse me. 596 00:35:56,172 --> 00:35:58,967 What kind of CEO of an education company doesn't even know basic manners? 597 00:35:59,300 --> 00:36:01,302 How dare you leave before your elders have finished? 598 00:36:01,886 --> 00:36:03,012 Sit. I have something to say. 599 00:36:03,888 --> 00:36:05,682 I'm sorry, but I have a meeting. 600 00:36:06,683 --> 00:36:08,852 Of the people at your meeting, 601 00:36:09,519 --> 00:36:10,687 does anyone outrank me? 602 00:36:14,983 --> 00:36:16,359 Where are your manners? 603 00:36:25,869 --> 00:36:26,911 Go with him. 604 00:36:28,037 --> 00:36:29,706 He was never a good father, 605 00:36:30,498 --> 00:36:31,875 but it seems he wants to be a good chairman. 606 00:36:33,710 --> 00:36:34,711 Okay. 607 00:36:46,806 --> 00:36:49,642 I told her not to throw out the newspapers in my study. 608 00:36:50,101 --> 00:36:51,311 We need to hire a new maid. 609 00:36:51,895 --> 00:36:53,772 Just say what you need to say and stop rummaging. 610 00:36:54,481 --> 00:36:55,523 Here it is. 611 00:37:00,236 --> 00:37:02,030 GONGJIN THINK GREAT: UP 91.4% KKULBEE EDUCATION: DOWN 52.7% 612 00:37:02,155 --> 00:37:03,156 Aren't you embarrassed? 613 00:37:03,239 --> 00:37:04,616 What's the meeting even for? 614 00:37:04,699 --> 00:37:06,034 To discuss how to stay in second? 615 00:37:06,701 --> 00:37:07,952 Didn't you see 616 00:37:08,036 --> 00:37:10,830 that we're first in brand reputation and employment desirability? 617 00:37:11,790 --> 00:37:14,334 The worst insult your grandfather ever said was, 618 00:37:14,417 --> 00:37:15,794 "Well, he's a nice kid." 619 00:37:16,336 --> 00:37:17,796 It means you're useless. 620 00:37:18,171 --> 00:37:21,007 So your company has a good reputation and content employees? 621 00:37:21,090 --> 00:37:25,762 Am I going to tell the shareholders, "He may not make money, but he's nice"? 622 00:37:26,596 --> 00:37:28,223 - But-- - As an only child, 623 00:37:28,306 --> 00:37:30,141 you may take your position for granted. 624 00:37:30,225 --> 00:37:32,852 You see, you bring a receipt even when you claim back an item 625 00:37:32,936 --> 00:37:33,937 from a pawnshop. 626 00:37:34,020 --> 00:37:35,647 But what will you bring to the table? 627 00:37:35,730 --> 00:37:38,274 Just a paternity test? 628 00:37:39,025 --> 00:37:40,693 - Number one in revenue in three years. - Get married. 629 00:37:40,777 --> 00:37:41,611 Excuse me? 630 00:37:43,112 --> 00:37:44,405 You'll never make number one. 631 00:37:45,490 --> 00:37:47,992 The least you can do is encourage me. Why drag me down? 632 00:37:48,076 --> 00:37:50,245 It takes a winner to know how to win. 633 00:37:50,328 --> 00:37:53,289 An incompetent pretender like you can never be the best. 634 00:37:53,373 --> 00:37:56,292 I'll find you a partner more than worthy of a second-place man. 635 00:37:56,376 --> 00:37:59,087 If you want what's yours, get married. 636 00:37:59,629 --> 00:38:00,463 No. 637 00:38:03,758 --> 00:38:06,052 - You refuse to get married? - Yes. 638 00:38:06,135 --> 00:38:07,971 You'd rather try to push your company to the top? 639 00:38:08,054 --> 00:38:09,305 - Yes. - Within a year? 640 00:38:09,389 --> 00:38:10,390 Yes. 641 00:38:11,891 --> 00:38:12,809 Wait, what? 642 00:38:15,270 --> 00:38:18,398 Finish first in revenue within a year, or you'll have to get married. 643 00:38:18,481 --> 00:38:21,192 This is an agreement with a chairman. 644 00:38:22,151 --> 00:38:23,111 There. 645 00:38:24,654 --> 00:38:25,530 And there. 646 00:38:25,864 --> 00:38:27,031 It's all on tape. 647 00:38:28,533 --> 00:38:30,493 That's ridiculous, Chairman Bok. 648 00:38:31,119 --> 00:38:33,496 Wait, Father. Dad! 649 00:38:37,750 --> 00:38:38,585 KKULBEE EDUCATION 650 00:38:38,668 --> 00:38:40,336 REASON FOR DEPARTMENT TRANSFER REQUEST 651 00:38:40,420 --> 00:38:43,047 I JOINED KKULBEE EDUCATION AS AN IT SERVICE DEVELOPER… 652 00:38:43,131 --> 00:38:44,257 For the above reasons, 653 00:38:44,340 --> 00:38:46,551 I request to be transferred to the service development… 654 00:38:47,969 --> 00:38:49,095 "I request…"? 655 00:38:51,890 --> 00:38:53,808 Let's go with "I humbly request." 656 00:38:59,898 --> 00:39:01,858 Sir, I hope you're having… 657 00:39:03,610 --> 00:39:04,652 a good morning. 658 00:39:10,992 --> 00:39:13,286 Today's not a good day for this. 659 00:39:15,121 --> 00:39:16,164 Maybe next time. 660 00:39:16,289 --> 00:39:17,498 EMAIL SENT SUCCESSFULLY 661 00:39:18,791 --> 00:39:19,876 Secretary Yeo! 662 00:39:28,885 --> 00:39:31,888 RESIGNATION LETTER 663 00:39:57,288 --> 00:39:58,206 Secretary Yeo. 664 00:39:59,207 --> 00:40:00,917 - I want to code, sir. - What do I do? 665 00:40:01,000 --> 00:40:02,627 If you accept my transfer request, 666 00:40:02,961 --> 00:40:04,420 I will do anything you ask-- 667 00:40:04,504 --> 00:40:05,505 - Marriage? - Hey! 668 00:40:06,089 --> 00:40:07,131 - What? - Sir? 669 00:40:07,215 --> 00:40:09,550 - "Hey"? - A, B, C, D… 670 00:40:09,634 --> 00:40:11,135 D, do you want to die? 671 00:40:13,388 --> 00:40:14,430 My apologies. 672 00:40:15,723 --> 00:40:17,141 What did you mean to say, sir? 673 00:40:17,308 --> 00:40:18,726 The chairman told me 674 00:40:18,810 --> 00:40:21,312 to either climb to first in revenue within a year or get married. 675 00:40:21,729 --> 00:40:23,398 Does it seem possible to you? 676 00:40:24,232 --> 00:40:25,358 Do you want an honest answer? 677 00:40:26,275 --> 00:40:27,527 It's impossible. 678 00:40:28,361 --> 00:40:30,196 Exactly. How can our revenue jump-- 679 00:40:30,279 --> 00:40:31,364 Marriage, that is. 680 00:40:32,365 --> 00:40:35,535 Are you saying it's impossible for me to get married? 681 00:40:35,618 --> 00:40:38,454 Well, you're not seeing anyone, 682 00:40:38,538 --> 00:40:39,622 nor do you have a fling. 683 00:40:39,706 --> 00:40:40,957 Have you been in a relationship before? 684 00:40:41,040 --> 00:40:43,292 But saying it's impossible is a bit harsh. 685 00:40:43,376 --> 00:40:45,378 I'm a third-generation heir of a conglomerate family 686 00:40:46,170 --> 00:40:48,256 - and a CEO. - Oh, an arranged marriage? 687 00:40:52,135 --> 00:40:53,136 Anyway, 688 00:40:53,845 --> 00:40:55,263 do you really think 689 00:40:55,346 --> 00:40:57,890 we can rise to first 690 00:40:57,974 --> 00:40:59,934 - within a year? - Of course. 691 00:41:00,643 --> 00:41:02,353 How do we make it happen? 692 00:41:04,230 --> 00:41:06,190 That's not for us to contemplate. 693 00:41:06,274 --> 00:41:07,316 Then who should? 694 00:41:24,584 --> 00:41:27,295 Wait, is the Mustard Pang Pang Jelly are in stock again? 695 00:41:27,378 --> 00:41:28,421 Yes, but… 696 00:41:33,634 --> 00:41:35,595 MUSTARD PANG PANG JELLY 2,000 WON 697 00:41:35,678 --> 00:41:36,637 Where? 698 00:41:38,639 --> 00:41:40,683 Where? I can't find it. 699 00:41:40,767 --> 00:41:41,851 You didn't let me finish. 700 00:41:41,934 --> 00:41:43,227 They were, but they're gone now. 701 00:41:44,187 --> 00:41:46,189 - What's that then? - This? 702 00:41:47,607 --> 00:41:48,441 The last one. 703 00:41:53,154 --> 00:41:55,615 I'm dealing with cigarette withdrawal 704 00:41:55,948 --> 00:41:57,867 with the Mustard Pang Pang Jelly… 705 00:41:58,409 --> 00:41:59,368 What? 706 00:42:00,286 --> 00:42:01,496 I'm off the clock. 707 00:42:03,372 --> 00:42:04,457 You're so annoying. 708 00:42:05,291 --> 00:42:06,334 I can hear you. 709 00:42:09,587 --> 00:42:10,588 So annoying! 710 00:42:22,850 --> 00:42:25,561 YU-KYUNG: WHY WON'T YOU ANSWER MY CALLS? I MISS YOU 711 00:42:34,237 --> 00:42:35,154 Thank you. 712 00:42:36,114 --> 00:42:37,198 DESIGN TEAM 713 00:42:37,281 --> 00:42:40,368 I guess Manager Ahn's back from his honeymoon. 714 00:42:41,119 --> 00:42:43,079 Isn't staying single a trend these days? 715 00:42:43,162 --> 00:42:44,539 What's wrong with our company? 716 00:42:44,622 --> 00:42:47,583 Our company incentivizes marriage, pregnancy, and childbirth. 717 00:42:48,126 --> 00:42:50,878 All of the employee benefits have to do with those three things. 718 00:42:52,421 --> 00:42:53,256 Really? 719 00:42:55,466 --> 00:42:57,385 I guess you wouldn't know since you're not married. 720 00:42:58,678 --> 00:43:00,304 Just from having a wedding, 721 00:43:00,388 --> 00:43:02,765 you get three million won and two weeks off for your honeymoon. 722 00:43:02,849 --> 00:43:05,393 They also pay for wedding decorations and rent buses for your guests. 723 00:43:05,685 --> 00:43:07,979 Register your marriage, and your spouse's medical expenses, 724 00:43:08,062 --> 00:43:09,355 flower baskets on your anniversaries, 725 00:43:09,480 --> 00:43:11,190 and a vacation every five years are all on the company. 726 00:43:11,274 --> 00:43:13,734 Once you're pregnant, you get one million won per child until your third 727 00:43:13,818 --> 00:43:14,902 and maternity insurance. 728 00:43:14,986 --> 00:43:18,573 Once your child is born, you get a cake, a day off, and a whole lot more! 729 00:43:19,615 --> 00:43:21,284 That's a loss to the unmarried. 730 00:43:21,367 --> 00:43:24,537 We work the same hours, but the married get all the benefits. 731 00:43:24,620 --> 00:43:25,830 You're wrong. 732 00:43:26,164 --> 00:43:27,832 If anything, unmarried people work more. 733 00:43:28,082 --> 00:43:31,085 Married people have more vacations than the unmarried. 734 00:43:38,259 --> 00:43:41,179 Mr. Lee over there got married last year and again this year. 735 00:43:42,471 --> 00:43:44,056 I was shocked to hear it. 736 00:43:44,140 --> 00:43:46,893 I didn't know he was divorced when I got the wedding invitation again. 737 00:43:47,435 --> 00:43:48,603 As long as you get married, 738 00:43:48,686 --> 00:43:51,105 our company doesn't care whether you live happily ever after 739 00:43:51,189 --> 00:43:52,273 or end up living in misery. 740 00:43:53,274 --> 00:43:54,275 Anyway, 741 00:43:54,358 --> 00:43:56,235 after getting married twice in a year, 742 00:43:56,319 --> 00:43:58,905 Mr. Lee got a month off and a six million won raise. 743 00:43:59,322 --> 00:44:01,282 What did you get for working your butt off? 744 00:44:02,450 --> 00:44:04,076 If you want a raise, 745 00:44:04,452 --> 00:44:06,537 marriage matters more than performance. 746 00:44:15,379 --> 00:44:16,923 HAPPILY MARRIED GROOM AHN WOO-JAE AND BRIDE KWON YI-LIN 747 00:44:41,906 --> 00:44:43,491 How was your honeymoon? 748 00:44:44,617 --> 00:44:45,660 Good, thanks to you. 749 00:44:46,702 --> 00:44:48,037 May I speak to you? 750 00:44:53,167 --> 00:44:54,252 AWAITING YOUR AUTHORIZATION 751 00:44:54,335 --> 00:44:55,419 YOU DOG SHIT 752 00:44:57,588 --> 00:44:58,631 Jeez. 753 00:45:00,508 --> 00:45:01,384 How immature. 754 00:45:03,094 --> 00:45:05,596 And it wasn't immature of you to two-time me? 755 00:45:05,930 --> 00:45:06,806 Was that mature of you? 756 00:45:08,015 --> 00:45:10,226 You dumped me without even talking it out. 757 00:45:10,309 --> 00:45:11,560 And ultimately, 758 00:45:13,396 --> 00:45:15,398 you benefited from my cheating on you. 759 00:45:15,898 --> 00:45:17,358 - What? - Think about it. 760 00:45:17,441 --> 00:45:20,653 If you were my only love, I would've clung to you like crazy. 761 00:45:20,736 --> 00:45:23,823 But I let you go easily, so you didn't suffer any losses. 762 00:45:25,408 --> 00:45:27,285 You're a master of bullshit. 763 00:45:27,785 --> 00:45:29,954 Cut the crap and pay me back. 764 00:45:30,830 --> 00:45:31,664 Pay back what? 765 00:45:34,458 --> 00:45:36,168 The congratulatory money I gave you 766 00:45:36,627 --> 00:45:39,714 when I went to your wedding to keep our relationship a secret. 767 00:45:40,131 --> 00:45:42,925 I wouldn't have been so generous if I knew you were a cheating bastard. 768 00:45:44,093 --> 00:45:46,387 Pay me back my 300,000 won. 769 00:45:48,806 --> 00:45:51,767 Are you really doing this just to get back your petty cash? 770 00:45:51,851 --> 00:45:53,311 "Petty cash"? 771 00:45:54,645 --> 00:45:57,106 Is 300,000 won a joke to you? 772 00:45:57,189 --> 00:46:00,192 You can call me petty all you want, 773 00:46:00,526 --> 00:46:01,527 but I want my money back. 774 00:46:01,610 --> 00:46:03,738 Don't you want to know if I ever really loved you? 775 00:46:04,488 --> 00:46:06,532 Aren't you supposed to make me kneel and apologize? 776 00:46:06,615 --> 00:46:09,285 You never actually loved me. 777 00:46:09,368 --> 00:46:10,578 I don't want your fake apology. 778 00:46:11,329 --> 00:46:13,831 I don't give a damn whether you kneel or whatever. 779 00:46:13,914 --> 00:46:16,709 Just hand me my 300,000 won back. 780 00:46:18,336 --> 00:46:19,462 How could you… 781 00:46:21,130 --> 00:46:22,923 make everything about money? 782 00:46:23,507 --> 00:46:24,884 Did you even love me? 783 00:46:24,967 --> 00:46:26,177 What, you bastard? 784 00:46:30,264 --> 00:46:31,515 MOM 785 00:46:34,018 --> 00:46:35,061 Answer it. 786 00:46:39,940 --> 00:46:43,069 Hello, I'm sorry, but now is not a good time for me. 787 00:46:43,152 --> 00:46:45,446 If it isn't an urgent matter, I'll call you back later. 788 00:46:46,489 --> 00:46:47,448 All right. 789 00:46:51,285 --> 00:46:52,536 How's your mother? 790 00:46:53,996 --> 00:46:56,374 You son of a bitch. 791 00:46:57,333 --> 00:46:59,126 How dare you ask about her? 792 00:47:03,047 --> 00:47:06,550 Considering how you cheated on me, 793 00:47:06,634 --> 00:47:10,638 I lost out and didn't break even in our relationship. 794 00:47:12,014 --> 00:47:13,557 But I'll let it slide 795 00:47:14,183 --> 00:47:15,726 and only ask for what I spent after the breakup. 796 00:47:16,394 --> 00:47:17,478 Give me 300,000 won. 797 00:47:22,233 --> 00:47:23,943 I'll pay that money back 798 00:47:24,026 --> 00:47:25,903 at your wedding. 799 00:47:28,447 --> 00:47:31,242 Although I doubt a calculating person like you could ever get married. 800 00:47:38,666 --> 00:47:39,792 "Calculating"? 801 00:47:41,335 --> 00:47:44,422 6 MONTHS AGO 802 00:47:50,344 --> 00:47:51,762 Manager Son. 803 00:47:52,096 --> 00:47:53,431 Manager Ahn. 804 00:47:53,514 --> 00:47:56,225 Manager Son Hae-yeong. 805 00:47:56,308 --> 00:47:58,644 Manager Ahn Woo-jae. 806 00:47:58,727 --> 00:48:01,439 Manager Son! 807 00:48:02,064 --> 00:48:03,399 Keep it down. 808 00:48:03,482 --> 00:48:05,443 Manager Son Hae-yeong. 809 00:48:07,153 --> 00:48:09,071 - Are you that happy? - Yeah. 810 00:48:10,906 --> 00:48:11,949 Come here. 811 00:48:19,415 --> 00:48:20,708 If you're this happy as a manager, 812 00:48:20,791 --> 00:48:22,793 imagine how happy you'll be with another promotion. 813 00:48:22,877 --> 00:48:24,211 By that time, 814 00:48:25,004 --> 00:48:26,589 we wouldn't be dating in secret. 815 00:48:26,964 --> 00:48:28,591 We'd be married. 816 00:48:31,677 --> 00:48:32,511 Married? 817 00:48:36,098 --> 00:48:37,641 Hae-yeong. 818 00:48:37,892 --> 00:48:38,893 Yeah? 819 00:48:40,019 --> 00:48:41,812 Are you the only one? 820 00:48:43,063 --> 00:48:45,024 I know I'm the only one for you. 821 00:48:46,358 --> 00:48:47,735 I'm talking about your mom. 822 00:48:49,987 --> 00:48:51,655 Are you the only one… 823 00:48:54,116 --> 00:48:55,701 who can take care of her? 824 00:48:57,369 --> 00:48:58,370 Ahn Woo-jae, 825 00:48:59,163 --> 00:49:01,290 it was you who was calculating. 826 00:49:02,208 --> 00:49:05,503 And I dumped you because I didn't want to be a burden. 827 00:49:08,255 --> 00:49:09,924 Yet you stabbed me in the back. 828 00:49:10,466 --> 00:49:12,968 I'll show you what happens when you mess with me. 829 00:49:18,682 --> 00:49:19,767 Wire me my money. 830 00:49:20,142 --> 00:49:21,894 I won't and I can't. 831 00:49:22,561 --> 00:49:23,437 Oh, yeah? 832 00:49:23,938 --> 00:49:24,897 Fine. 833 00:49:25,773 --> 00:49:27,983 I'm here, Ms. Kwon Yi-lin! 834 00:49:29,360 --> 00:49:32,112 You're just messing with me, right? 835 00:49:32,196 --> 00:49:34,949 I'm sorry for making you wait, Ms. Son. 836 00:49:35,032 --> 00:49:37,660 It's all right. How was your honeymoon? 837 00:49:37,743 --> 00:49:39,370 It was amazing. 838 00:49:41,539 --> 00:49:42,498 EDUCATION TEAM 2 MANAGER AHN WOO-JAE 839 00:49:42,581 --> 00:49:44,625 Hello? 840 00:49:48,462 --> 00:49:50,339 Damn it. 841 00:50:06,021 --> 00:50:07,231 Damn it. 842 00:50:22,079 --> 00:50:23,872 Damn it, where is she? 843 00:50:35,593 --> 00:50:37,052 - Yi-lin. - Woo-jae. 844 00:50:37,886 --> 00:50:38,971 How could this be? 845 00:50:39,555 --> 00:50:40,889 I can't believe this. 846 00:50:41,181 --> 00:50:42,141 No, Yi-lin. 847 00:50:42,558 --> 00:50:43,517 Just listen to me. 848 00:50:43,934 --> 00:50:46,562 - I can explain. - I'm so moved! 849 00:50:47,146 --> 00:50:48,314 Look at this. 850 00:50:52,026 --> 00:50:53,902 What's this? 851 00:50:54,320 --> 00:50:56,530 It's a candle holder. Isn't it beautiful? 852 00:50:56,739 --> 00:50:59,033 Ms. Son made it out of the bouquet she caught. 853 00:50:59,116 --> 00:51:02,995 It's to wish for brighter days ahead for you two. 854 00:51:04,038 --> 00:51:07,041 I didn't realize how close you two were. 855 00:51:07,124 --> 00:51:09,001 He never mentioned it to me. 856 00:51:09,084 --> 00:51:10,836 I hope we can be good friends too. 857 00:51:10,919 --> 00:51:12,254 I'd love that! 858 00:51:32,107 --> 00:51:32,941 Pay me back. 859 00:51:33,025 --> 00:51:36,570 I really want to, Hae-yeong. 860 00:51:40,324 --> 00:51:42,868 But I live off my allowance. 861 00:51:42,951 --> 00:51:44,536 It's 200,000 won a month, 862 00:51:44,620 --> 00:51:46,121 and I can only use a debit card. 863 00:51:46,205 --> 00:51:47,956 Yi-lin handles all our finances. 864 00:51:48,040 --> 00:51:49,291 So what? 865 00:51:49,583 --> 00:51:50,918 Don't you have a secret nest egg? 866 00:51:51,001 --> 00:51:53,253 I had to reveal all my finances to Yi-lin. 867 00:51:53,837 --> 00:51:56,757 Yi-lin will freak out if she finds out I gave you money. 868 00:51:57,675 --> 00:51:59,426 I know I'm a bastard who cheated on you, 869 00:52:00,386 --> 00:52:03,722 but I want to be a good and trustworthy husband to Yi-lin. 870 00:52:05,140 --> 00:52:06,934 I love her so much 871 00:52:07,351 --> 00:52:08,644 and I don't want to fail her. 872 00:52:09,478 --> 00:52:11,897 I promise I'll pay you back on your wedding day. 873 00:52:12,523 --> 00:52:15,526 So could you please wait until then? 874 00:52:15,609 --> 00:52:16,860 Please. 875 00:52:19,530 --> 00:52:21,740 - That's such a great idea. - You should join. 876 00:52:21,824 --> 00:52:23,575 - Maybe I should. - It's worth a try. 877 00:52:24,243 --> 00:52:26,120 It'll be under the CEO's direct supervision. 878 00:52:26,203 --> 00:52:27,955 BRIGHT FUTURE IDEA CONTEST 879 00:52:31,083 --> 00:52:33,085 Companies foster talent 880 00:52:33,168 --> 00:52:35,546 and talent fosters companies. 881 00:52:35,629 --> 00:52:36,922 Kkulbee's talented employees 882 00:52:37,005 --> 00:52:39,800 will figure out how to get us to first place in revenue. 883 00:52:41,135 --> 00:52:42,511 In-house contests 884 00:52:42,886 --> 00:52:46,473 are basically clueless higher-ups stealing their employees' ideas. 885 00:52:47,599 --> 00:52:48,559 "Clueless"? 886 00:52:50,769 --> 00:52:51,770 A bright future! 887 00:52:52,187 --> 00:52:53,480 First in revenue! 888 00:52:53,564 --> 00:52:55,482 Your life as a lone ranger! 889 00:52:55,566 --> 00:52:57,359 It refers to a lot of things. 890 00:52:58,193 --> 00:52:59,236 Secretary Yeo, 891 00:52:59,653 --> 00:53:00,988 will this work? 892 00:53:01,071 --> 00:53:03,449 Our employees aren't as desperate as I am. 893 00:53:03,532 --> 00:53:05,325 Sir, what's on the line for you 894 00:53:05,409 --> 00:53:08,078 is a fancy wedding with a daughter of a conglomerate family. 895 00:53:08,162 --> 00:53:10,914 But for the employees, their evaluations, salaries, work experiences, 896 00:53:10,998 --> 00:53:12,416 and even lives are on the line! 897 00:53:12,958 --> 00:53:14,251 Who would be more desperate? 898 00:53:16,086 --> 00:53:18,046 Do you know what a rain ritual is? 899 00:53:18,130 --> 00:53:20,966 I will not stop until it rains cats and dogs. 900 00:53:23,427 --> 00:53:26,972 Where did you learn all of this, Secretary Yeo? 901 00:53:28,307 --> 00:53:29,308 At grad school. 902 00:53:32,394 --> 00:53:34,980 So are you transferring me to the development team? 903 00:53:35,397 --> 00:53:36,356 What? 904 00:53:37,024 --> 00:53:38,484 You agreed to transfer me. 905 00:53:38,567 --> 00:53:40,819 What's my schedule this afternoon? 906 00:53:41,195 --> 00:53:44,490 Being a secretary really doesn't fit me, sir. 907 00:53:44,573 --> 00:53:46,200 No, it fits you perfectly. 908 00:53:46,575 --> 00:53:49,578 No, it doesn't! I don't even know what you're doing this afternoon. 909 00:53:49,661 --> 00:53:52,206 Training session at the gym. I have to do an extra set if I'm late. 910 00:53:52,539 --> 00:53:54,541 Mr. Bok! 911 00:53:55,667 --> 00:53:57,127 Fuck-gyu! 912 00:53:57,211 --> 00:53:58,253 Damn it! 913 00:53:58,962 --> 00:54:00,005 "Fuck-gyu"? 914 00:54:00,547 --> 00:54:03,133 - Did you just swear at me? - No, sir! 915 00:54:03,217 --> 00:54:05,803 I didn't mean it like that! 916 00:54:10,057 --> 00:54:11,767 Have you seen this? 917 00:54:15,479 --> 00:54:16,396 BRIGHT FUTURE IDEA CONTEST 918 00:54:16,480 --> 00:54:17,439 An in-house contest? 919 00:54:17,523 --> 00:54:19,107 They're creating a TF team under the CEO's direct supervision 920 00:54:19,191 --> 00:54:20,359 to implement the winning idea. 921 00:54:21,360 --> 00:54:22,653 The CEO's direct supervision? 922 00:54:23,529 --> 00:54:24,822 That means the winner… 923 00:54:24,905 --> 00:54:27,241 They'll be on the fast track to promotions. 924 00:54:28,325 --> 00:54:30,494 Office romance, office marriage. 925 00:54:30,994 --> 00:54:32,246 I don't need all that. 926 00:54:32,704 --> 00:54:35,666 First place in the in-house contest and a fast-track promotion. 927 00:54:35,916 --> 00:54:37,042 Are you interested? 928 00:54:37,125 --> 00:54:38,418 Very! 929 00:54:38,710 --> 00:54:41,547 I'm sorry, but you probably won't win. 930 00:54:42,089 --> 00:54:44,007 - Come on. - Hear me out. 931 00:54:44,758 --> 00:54:47,553 I know how great your work performance is. 932 00:54:47,636 --> 00:54:50,389 Even your medical check-up results are great. 933 00:54:51,181 --> 00:54:52,349 But the thing is… 934 00:54:55,769 --> 00:54:58,313 They don't recruit women for teams under the CEO's direct supervision. 935 00:54:58,397 --> 00:55:00,190 That's not true! 936 00:55:00,607 --> 00:55:02,568 - Our legal team-- - You mean Attorney Kang? 937 00:55:02,651 --> 00:55:04,444 She's married. 938 00:55:05,112 --> 00:55:07,072 There are no single women 939 00:55:07,406 --> 00:55:09,491 in such teams. 940 00:55:10,909 --> 00:55:14,580 Come to think of it, all the secretaries are all men too. 941 00:55:16,999 --> 00:55:18,208 Maybe it's a coincidence. 942 00:55:18,292 --> 00:55:20,627 A series of coincidences hints at someone's intent. 943 00:55:21,545 --> 00:55:23,881 Chairman Fork has had a scandalous personal life. 944 00:55:25,090 --> 00:55:28,093 Some say this was done on his wife's orders. 945 00:55:28,719 --> 00:55:30,888 Others say Fork-gyu is self-distancing 946 00:55:30,971 --> 00:55:33,307 to avoid recreating the same scandals as his father. 947 00:55:33,682 --> 00:55:34,808 So you're telling me 948 00:55:35,517 --> 00:55:37,936 Chairman Fork's vigorous crotch 949 00:55:38,270 --> 00:55:40,230 and Fork-gyu's insecure ass 950 00:55:40,731 --> 00:55:42,232 are interfering with my promotion? 951 00:55:42,608 --> 00:55:43,901 Just because I'm unmarried? 952 00:55:44,234 --> 00:55:45,485 Isn't this discrimination? 953 00:55:45,569 --> 00:55:46,695 Of course, it is. 954 00:55:48,113 --> 00:55:50,282 But to survive in an office, 955 00:55:50,365 --> 00:55:52,743 you need to lay low and put your head down. 956 00:55:55,579 --> 00:55:56,705 If only you were married, 957 00:55:56,788 --> 00:55:59,416 the fast-track promotion would've been yours. 958 00:56:07,299 --> 00:56:08,216 I'm done. 959 00:56:09,760 --> 00:56:10,969 I'm done with work. 960 00:56:11,553 --> 00:56:12,888 I give up on getting promoted. 961 00:56:13,347 --> 00:56:15,098 I'm quiet quitting from now on. 962 00:56:17,100 --> 00:56:18,810 Hello, sir! 963 00:56:18,894 --> 00:56:20,437 - Hello, everyone. - Hello. 964 00:57:09,736 --> 00:57:10,696 Much better. 965 00:57:19,079 --> 00:57:20,288 Welcome. 966 00:57:37,514 --> 00:57:38,765 Please insert your card. 967 00:58:04,708 --> 00:58:08,045 I'll pay that money back at your wedding. 968 00:58:09,296 --> 00:58:10,255 If only you were married, 969 00:58:10,338 --> 00:58:13,216 the fast-track promotion would've been yours. 970 00:58:19,431 --> 00:58:20,557 Damn marriage. 971 00:58:21,016 --> 00:58:22,976 I would've done it if I could do it alone. 972 00:59:14,152 --> 00:59:15,153 Ma'am. 973 00:59:16,988 --> 00:59:18,115 Are you looking for something? 974 00:59:18,782 --> 00:59:19,658 Yes. 975 00:59:20,534 --> 00:59:21,451 A groom. 976 00:59:21,535 --> 00:59:22,661 A broom? 977 00:59:23,954 --> 00:59:25,580 Are you going to help me clean? 978 00:59:26,623 --> 00:59:27,666 No. 979 00:59:28,458 --> 00:59:30,293 The must-have to get married. 980 00:59:30,877 --> 00:59:32,045 The guy next to the bride. 981 00:59:32,129 --> 00:59:34,339 Oh, a groom. 982 00:59:35,632 --> 00:59:37,467 - Be mine. - Be what? 983 00:59:37,884 --> 00:59:38,802 Be my groom. 984 00:59:40,846 --> 00:59:43,932 Please be my groom. 985 01:00:03,034 --> 01:00:03,869 EPILOGUE 986 01:00:03,952 --> 01:00:05,412 By that time, 987 01:00:05,495 --> 01:00:07,581 we wouldn't be dating in secret. 988 01:00:07,914 --> 01:00:09,499 We'd be married. 989 01:00:10,417 --> 01:00:11,459 Married? 990 01:00:12,419 --> 01:00:13,837 Hae-yeong. 991 01:00:13,920 --> 01:00:14,754 Yeah? 992 01:00:15,589 --> 01:00:17,424 Are you the only one? 993 01:00:19,509 --> 01:00:21,011 I'm talking about your mom. 994 01:00:22,387 --> 01:00:24,014 Are you the only one… 995 01:00:25,390 --> 01:00:26,933 who can take care of her? 996 01:01:58,263 --> 01:02:01,238 NO GAIN, NO LOVE 997 01:02:01,319 --> 01:02:03,154 THANKS TO KIM KI-DOO, KIM GU-TAEK, AND PARK SE-WAN FOR THEIR SPECIAL APPEARANCE 998 01:02:28,346 --> 01:02:29,556 -I know too much about you -Hey! 999 01:02:29,639 --> 01:02:31,308 to develop romantic interest in you. 1000 01:02:31,391 --> 01:02:33,143 Knowledge is in the head, 1001 01:02:33,226 --> 01:02:34,811 and romantic interest is in the heart. 1002 01:02:34,894 --> 01:02:37,105 Deal? Is marriage just a deal to you? 1003 01:02:37,397 --> 01:02:39,816 Are you fine with her using Mom like this? 1004 01:02:39,899 --> 01:02:41,026 How tall are you? 1005 01:02:41,109 --> 01:02:43,111 - How much do you weigh? - I hate you. 1006 01:02:43,194 --> 01:02:45,322 So you were in a relationship. 1007 01:02:45,405 --> 01:02:46,448 "Yes, we were together." 1008 01:02:46,531 --> 01:02:48,575 "This is how she's taking revenge." 1009 01:02:48,658 --> 01:02:50,410 Who do you think they'll believe? 1010 01:02:50,493 --> 01:02:53,496 What kind of nutcase looks for a groom on Pumpkin Market? 1011 01:02:53,913 --> 01:02:54,914 Then I'll do it. 1012 01:02:55,623 --> 01:02:57,625 Subtitle: Ji-hun Lee 1013 01:02:57,705 --> 01:02:59,649 Ripped and synced by WEISSACHsubs