1 00:00:11,011 --> 00:00:12,513 [theme music playing] 2 00:00:12,596 --> 00:00:13,889 - [car honking] - [bee buzzing] 3 00:00:15,891 --> 00:00:16,934 KKULBEE EDUCATION 4 00:00:26,402 --> 00:00:27,402 [cat meowing] 5 00:00:45,629 --> 00:00:46,505 8 YEARS AGO 6 00:00:46,589 --> 00:00:49,592 [elderly woman] Wow, snow is really coming down, huh? 7 00:00:49,675 --> 00:00:50,843 It's nice. 8 00:00:51,385 --> 00:00:52,928 [sighs] 9 00:00:53,012 --> 00:00:54,012 For you. 10 00:00:55,890 --> 00:00:57,892 [pleasant guitar music playing] 11 00:01:05,274 --> 00:01:06,609 Are you here to eat tangerine? 12 00:01:09,779 --> 00:01:11,489 NOEULGIL NURSING HOME 13 00:01:11,572 --> 00:01:13,115 [zipper opens] 14 00:01:15,576 --> 00:01:18,954 Why are these tangerines so sweet? Good lord. [chuckles] 15 00:01:19,747 --> 00:01:21,707 Cigarettes bring you more joy than I do. 16 00:01:21,957 --> 00:01:22,957 Probably. 17 00:01:23,000 --> 00:01:25,169 Eighteen years I've known you. 18 00:01:25,461 --> 00:01:27,588 Cigarettes have been there for me half my life. 19 00:01:29,048 --> 00:01:31,091 Even though they're the thing that's killing you? 20 00:01:32,760 --> 00:01:35,805 If the thing that I love tells me to die, I'll do as it says. 21 00:01:39,016 --> 00:01:42,311 And if I told you to live... would you do it? 22 00:01:46,857 --> 00:01:47,858 [scoffs] 23 00:01:49,401 --> 00:01:51,671 [elderly woman] Anyway, how's the food at the orphanage, decent? 24 00:01:51,695 --> 00:01:52,881 [Ji-uk] It's not an orphanage! 25 00:01:52,905 --> 00:01:54,657 Why call it that? I'm not an orphan. 26 00:01:54,740 --> 00:01:55,950 You think you're special? 27 00:01:56,450 --> 00:01:59,078 If your parents can't raise you, that makes you an orphan. 28 00:02:00,079 --> 00:02:01,956 I did have one good parent. You, Grandma. 29 00:02:02,039 --> 00:02:03,541 That bitch! Hmm. 30 00:02:03,624 --> 00:02:07,711 Getting herself knocked up when she was just a girl herself. 31 00:02:07,795 --> 00:02:09,755 And why did it have to be with that shitty loser 32 00:02:09,839 --> 00:02:11,465 who couldn't even pass down his surname? 33 00:02:12,299 --> 00:02:13,300 [sighs in exasperation] 34 00:02:13,384 --> 00:02:15,803 I'll always regret not shutting her far away somewhere, 35 00:02:16,220 --> 00:02:19,598 hmm, before she went off and decided to throw her life away. 36 00:02:19,682 --> 00:02:21,392 That fucking bitch. 37 00:02:22,101 --> 00:02:23,269 Hey, move it along! 38 00:02:24,979 --> 00:02:29,441 It's always beautiful girls who have the hardest life to live. 39 00:02:29,525 --> 00:02:32,778 It's my fault I gave birth to a pretty girl, not hers. 40 00:02:32,862 --> 00:02:34,530 So don't hate my daughter too much. 41 00:02:35,197 --> 00:02:37,741 Grandma, so... 42 00:02:39,201 --> 00:02:41,388 should I marry someone as pretty as your daughter, then? 43 00:02:41,412 --> 00:02:43,038 Are you for real? Hey! 44 00:02:43,873 --> 00:02:45,374 Don't spout that horse shit! 45 00:02:45,457 --> 00:02:47,251 You remember what I told you, huh? 46 00:02:48,377 --> 00:02:50,880 Your words are like seeds. 47 00:02:52,089 --> 00:02:55,134 You say it out loud, and it may very well come true. 48 00:02:55,217 --> 00:02:57,845 Marry a nice, modest girl, no matter what. 49 00:02:57,928 --> 00:02:59,263 Another thing... 50 00:03:01,223 --> 00:03:03,726 don't have kids out of wedlock. Got that? 51 00:03:04,310 --> 00:03:05,895 [Ji-uk] You forgot something. 52 00:03:05,978 --> 00:03:07,178 [Ji-uk's grandma] What's that? 53 00:03:08,564 --> 00:03:10,107 Someone who doesn't smoke cigarettes. 54 00:03:12,610 --> 00:03:13,986 Want another? 55 00:03:14,403 --> 00:03:15,403 - Sure. - [chuckles] 56 00:03:17,740 --> 00:03:18,741 I don't have all day. 57 00:03:24,455 --> 00:03:25,664 Oh. 58 00:03:25,748 --> 00:03:27,791 [tense accordion music playing] 59 00:03:42,556 --> 00:03:43,556 Miss? 60 00:03:44,934 --> 00:03:47,770 - You need something? - Yeah. 61 00:03:48,395 --> 00:03:49,395 I need a groom. 62 00:03:49,438 --> 00:03:50,731 What'd you say? 63 00:03:52,024 --> 00:03:53,609 I mean, uh, your hair looks fine. 64 00:03:53,692 --> 00:03:54,693 Not that. 65 00:03:55,653 --> 00:03:57,321 The person you need to have at a wedding. 66 00:03:57,821 --> 00:03:59,448 The one next to the bride. 67 00:03:59,531 --> 00:04:01,825 Ah... a groom. 68 00:04:03,077 --> 00:04:04,828 - How about you? - What? 69 00:04:04,912 --> 00:04:05,913 As my groom. 70 00:04:05,996 --> 00:04:07,790 [comical music playing] 71 00:04:08,165 --> 00:04:10,209 That's what I'm asking you. Will you be my groom? 72 00:04:11,418 --> 00:04:12,544 Huh? 73 00:04:14,380 --> 00:04:15,380 [treading] 74 00:04:19,051 --> 00:04:21,053 [comical sound effects] 75 00:04:23,597 --> 00:04:25,641 Wow. Don't look so disgusted. 76 00:04:27,059 --> 00:04:28,939 You're being rude and I'm trying to make a joke. 77 00:04:28,978 --> 00:04:29,979 [sighs in annoyance] 78 00:04:31,063 --> 00:04:33,607 Why? Why not do it? 79 00:04:33,691 --> 00:04:34,775 What's wrong with me? 80 00:04:35,359 --> 00:04:36,735 My grandmother said 81 00:04:37,736 --> 00:04:40,781 to find a nice and modest girl to marry. 82 00:04:40,864 --> 00:04:42,324 I am nice and modest. 83 00:04:42,908 --> 00:04:45,828 Do you know how to say "nice, modest girl" in two words? 84 00:04:45,911 --> 00:04:48,956 - "Son", "Hae-yeong". - [cash register dinging sound effect] 85 00:04:49,039 --> 00:04:50,082 [scoffs] 86 00:04:51,000 --> 00:04:52,626 You think you fit that description? 87 00:04:55,045 --> 00:04:57,423 6 YEARS AGO 88 00:04:57,506 --> 00:04:59,150 [Hae-yeong] You don't know anything about the real world, 89 00:04:59,174 --> 00:05:00,426 or how much things cost 90 00:05:00,509 --> 00:05:02,189 since you've lived at home your whole life. 91 00:05:02,553 --> 00:05:05,347 But don't date anyone else till you've lived on your own for a while. 92 00:05:07,933 --> 00:05:09,018 He's gonna get these. 93 00:05:09,601 --> 00:05:10,602 Oh, 'kay. 94 00:05:13,230 --> 00:05:16,734 [gasps] The cashier that day... It was you? 95 00:05:16,817 --> 00:05:19,028 [Hae-yeong groans ruefully] 96 00:05:19,111 --> 00:05:21,947 So that was what caused you to hate me so much. 97 00:05:22,031 --> 00:05:23,157 There's more to it. 98 00:05:23,240 --> 00:05:25,659 You know, that guy got married after living on his own. 99 00:05:25,743 --> 00:05:27,202 I made the perfect husband. 100 00:05:27,286 --> 00:05:28,495 Hmm. 101 00:05:29,163 --> 00:05:30,163 [Hae-yeong] Just one? 102 00:05:30,664 --> 00:05:31,915 That's all we need? 103 00:05:31,999 --> 00:05:34,168 If you're the only one with the happy ending again, 104 00:05:34,251 --> 00:05:35,586 - I'm gonna end you. - [scoffs] 105 00:05:36,086 --> 00:05:37,326 [Hae-yeong] So what will it be? 106 00:05:43,677 --> 00:05:45,971 [squeals in disgust sound effect] 107 00:05:48,557 --> 00:05:51,727 No condoms, no sex. Look, I'm totally modest. 108 00:05:52,311 --> 00:05:54,646 You won't find more modesty in the 21st century. 109 00:05:55,647 --> 00:05:56,899 I don't even wanna look at you. 110 00:06:01,695 --> 00:06:02,905 EPISODE 2 111 00:06:07,618 --> 00:06:09,036 [keyboard clacking] 112 00:06:09,119 --> 00:06:10,788 TRAINING PLAN FOR EDUCATIONAL MANAGERS 113 00:06:10,871 --> 00:06:11,871 NEW MESSAGE 114 00:06:14,917 --> 00:06:16,794 [Yi-lin] Are you busy right now, Manager Son? 115 00:06:16,877 --> 00:06:17,917 KWON YI-LIN, HR DEPARTMENT 116 00:06:17,961 --> 00:06:19,755 [Hae-yeong] I'm good to chat. What is it? 117 00:06:21,006 --> 00:06:23,326 [Yi-lin] I wanna confirm something, but not over messenger. 118 00:06:24,134 --> 00:06:26,845 I would like to talk in person. When is a good time for you? 119 00:06:27,096 --> 00:06:28,263 What's this? 120 00:06:34,436 --> 00:06:37,064 Hey, girl. Where are you going? It's almost lunch. 121 00:06:37,147 --> 00:06:39,817 Oh, Yi-lin wanted to discuss something. 122 00:06:40,400 --> 00:06:43,237 By Yi-lin, you mean, Manager Ahn's wife? 123 00:06:44,822 --> 00:06:46,365 But you outrank her. 124 00:06:46,448 --> 00:06:47,950 She really is quite different. 125 00:06:48,033 --> 00:06:49,868 Oh, that's not it. 126 00:06:49,952 --> 00:06:52,913 The only meeting room available now is by her, so I offered to meet her. 127 00:06:53,497 --> 00:06:55,040 Mm-hmm. I see you. 128 00:06:55,666 --> 00:06:57,546 That's good. Stay on good terms with her, right? 129 00:06:57,584 --> 00:06:59,211 Don't ruin it. 130 00:07:02,714 --> 00:07:03,841 You're acting weird. 131 00:07:04,508 --> 00:07:06,009 - Huh? - What do you know? 132 00:07:06,718 --> 00:07:07,719 Nothing. 133 00:07:08,137 --> 00:07:09,857 I know nothing, of course. [nervous chuckle] 134 00:07:11,223 --> 00:07:12,432 Is that true? 135 00:07:18,689 --> 00:07:19,815 Don't tell anyone, okay? 136 00:07:21,108 --> 00:07:23,277 So, actually, Yi-lin is... 137 00:07:23,819 --> 00:07:25,821 [eerie music playing] 138 00:07:29,575 --> 00:07:30,784 [guard] Hello, sir. 139 00:07:30,868 --> 00:07:32,077 [employee 1] Good morning. 140 00:07:35,581 --> 00:07:36,724 [employee 2] Good morning, sir. 141 00:07:36,748 --> 00:07:38,333 [all] Good morning, sir. 142 00:07:39,626 --> 00:07:41,503 [indistinct chatter] 143 00:07:43,172 --> 00:07:44,798 Nice to see you, Mr. President. 144 00:07:45,841 --> 00:07:47,676 - [sighs] - [elevator dings] 145 00:07:49,887 --> 00:07:51,430 [all] Good morning, sir. 146 00:08:08,655 --> 00:08:10,449 - Here, Secretary. - Huh. 147 00:08:11,325 --> 00:08:12,367 Hey... 148 00:08:19,416 --> 00:08:20,918 [exhales sharply] Refreshing. 149 00:08:21,501 --> 00:08:24,296 I'm gonna tell your mom that you stole your own employee's beverage. 150 00:08:24,379 --> 00:08:27,090 And I'm gonna tell your mom that you were being disrespectful. 151 00:08:28,342 --> 00:08:30,677 - Bok-you! Bok-you! - You're a child. [mocks] 152 00:08:33,972 --> 00:08:35,224 [gasps] 153 00:08:35,807 --> 00:08:39,895 Okay, so Yi-lin's mother and the president's mother 154 00:08:39,978 --> 00:08:41,498 were also best friends in high school? 155 00:08:41,939 --> 00:08:45,067 Oh, Bok-you and Yi-lin are actually quite close. 156 00:08:45,150 --> 00:08:48,612 If the two of them are close, why did she marry Manager Ahn? 157 00:08:48,695 --> 00:08:49,780 Come on, girl. 158 00:08:50,530 --> 00:08:51,530 You don't know why? 159 00:08:54,368 --> 00:08:57,412 Well, it's 'cause Yi-lin and Manager Ahn... 160 00:08:59,706 --> 00:09:02,542 are in love. [laughs in glee] 161 00:09:03,543 --> 00:09:05,796 [comical music playing] 162 00:09:08,799 --> 00:09:10,259 BRIGHT FUTURE IDEA CONTEST 163 00:09:10,342 --> 00:09:12,219 CONTEST APPLICATION 164 00:09:15,472 --> 00:09:17,975 ATTACH FILE 165 00:09:18,058 --> 00:09:19,935 - [Gyu-hyun] Denied! - [gasps] 166 00:09:20,519 --> 00:09:22,187 - God. - Listen to me. 167 00:09:22,271 --> 00:09:25,107 You know why I picked you to be my secretary? 168 00:09:25,691 --> 00:09:27,109 I don't really want to know. 169 00:09:27,192 --> 00:09:29,403 I wasn't allowed to hire a female secretary, 170 00:09:29,486 --> 00:09:31,571 and then your job application came in. 171 00:09:31,655 --> 00:09:35,242 You're the only man who applied, so I got you, Secretary Yeo. 172 00:09:36,868 --> 00:09:37,911 [exhales] 173 00:09:38,662 --> 00:09:39,788 It was destiny. 174 00:09:41,540 --> 00:09:42,833 Why can't you hire a woman? 175 00:09:42,916 --> 00:09:45,627 Oh, well, my mom told me not to hire any woman because... 176 00:09:46,253 --> 00:09:47,671 [rueful sound effects] 177 00:09:47,754 --> 00:09:48,755 President, 178 00:09:49,298 --> 00:09:51,717 just hire a woman with a masculine name. 179 00:09:51,800 --> 00:09:53,051 Your mom will never know. 180 00:09:55,637 --> 00:09:56,680 Secretary. 181 00:09:59,433 --> 00:10:01,143 Should I put up a listing for the job? 182 00:10:02,019 --> 00:10:03,019 No way. 183 00:10:03,603 --> 00:10:05,022 I won't lie to my mother. 184 00:10:05,105 --> 00:10:06,315 Mm. 185 00:10:10,110 --> 00:10:11,110 [sighs] 186 00:10:11,778 --> 00:10:15,032 When will he ever... settle down with someone? 187 00:10:23,707 --> 00:10:24,833 [Yi-lin] There you are. 188 00:10:24,916 --> 00:10:26,556 [Hae-yeong] I came as quickly as I could. 189 00:10:26,626 --> 00:10:27,836 What do you need? 190 00:10:28,420 --> 00:10:29,780 I'll explain when everyone's here. 191 00:10:30,213 --> 00:10:31,423 Someone else is joining us? 192 00:10:38,805 --> 00:10:39,848 Ahn Woo, uh... 193 00:10:41,099 --> 00:10:42,851 Um, what is he doing here? 194 00:10:42,934 --> 00:10:46,063 Is your meeting not done yet? 195 00:10:46,146 --> 00:10:48,440 Please come in. I wanted to talk to both of you. 196 00:10:50,901 --> 00:10:51,902 Okay. 197 00:10:58,075 --> 00:11:00,160 I thought it necessary all three of us talk. 198 00:11:00,243 --> 00:11:02,287 You wanted to talk to us? 199 00:11:04,039 --> 00:11:08,210 You two are so much closer than I had originally been aware of. 200 00:11:09,336 --> 00:11:11,338 [comical music playing] 201 00:11:12,464 --> 00:11:13,673 You were together, right? 202 00:11:13,757 --> 00:11:15,717 [suspenseful music playing] 203 00:11:20,430 --> 00:11:24,393 Well, it's not like I expected Woo-jae to be a clean slate. 204 00:11:24,476 --> 00:11:25,727 I wouldn't have dated him. 205 00:11:25,811 --> 00:11:27,771 I don't want a guy with no past. 206 00:11:27,854 --> 00:11:28,980 And, yet... 207 00:11:29,940 --> 00:11:32,484 [sighs] ...a woman he should've left behind him 208 00:11:33,610 --> 00:11:37,030 comes to my wedding and even catches the bouquet. 209 00:11:40,409 --> 00:11:42,202 I looked like a complete idiot, you know. 210 00:11:42,285 --> 00:11:43,620 [nervous chuckle] Yi-lin... 211 00:11:43,703 --> 00:11:44,788 That's... 212 00:11:51,211 --> 00:11:52,295 [sighs in relief] 213 00:11:52,379 --> 00:11:54,089 Wow, what a seal. 214 00:11:55,048 --> 00:11:56,091 Sike. 215 00:12:03,557 --> 00:12:04,933 [gasps] 216 00:12:05,308 --> 00:12:07,561 Oh! The heat retention. 217 00:12:09,104 --> 00:12:10,730 - [knife slash sound effect] - [squeals] 218 00:12:12,858 --> 00:12:14,526 [Yi-lin] I know it wasn't on purpose. 219 00:12:14,609 --> 00:12:18,530 However, the president is watching the competition closely, 220 00:12:18,613 --> 00:12:20,449 so once a proposal goes through, 221 00:12:20,532 --> 00:12:23,660 each one is going through a rigorous review process. 222 00:12:24,327 --> 00:12:25,596 I wanted to talk to the two of you 223 00:12:25,620 --> 00:12:29,541 because I thought it best to deal with it myself before it comes to a head. 224 00:12:29,624 --> 00:12:34,087 Ah, you're saying that the proposal I submitted for the contest 225 00:12:34,713 --> 00:12:36,315 is similar to the one Manager Ahn submitted. 226 00:12:36,339 --> 00:12:37,841 Is that what the issue is? 227 00:12:37,924 --> 00:12:42,304 Well, they're not just similar, about 90 percent of the two is identical. 228 00:12:42,929 --> 00:12:45,974 Now, I believe that you both came up with similar ideas 229 00:12:46,057 --> 00:12:47,684 through sheer coincidence. 230 00:12:48,560 --> 00:12:50,353 Since you work on the same projects 231 00:12:50,437 --> 00:12:53,023 and exchanging ideas is how you collaborate. 232 00:12:56,443 --> 00:12:57,694 [Woo-jae] An educational game? 233 00:12:57,777 --> 00:12:58,778 [Hae-yeong] Mm-hmm. 234 00:12:59,446 --> 00:13:01,907 Imagine creating a game together 235 00:13:02,115 --> 00:13:04,075 to teach arithmetic with AI. 236 00:13:05,535 --> 00:13:06,411 [Woo-jae] Hmm... 237 00:13:06,495 --> 00:13:09,498 Teaching video game doesn't sound very fun. 238 00:13:10,624 --> 00:13:12,292 That's why we would make it fun. 239 00:13:14,377 --> 00:13:15,462 Like, there's a game, 240 00:13:15,545 --> 00:13:17,797 a farming game I've been playing on my phone. 241 00:13:18,882 --> 00:13:21,218 So that's why your texts have been so boring, hmm... 242 00:13:21,301 --> 00:13:24,387 I use game credits, so I harvest my crops faster. 243 00:13:24,471 --> 00:13:26,598 We could do the same with the teaching game. 244 00:13:26,681 --> 00:13:29,976 But instead of credits, player would need to use arithmetic to... 245 00:13:30,560 --> 00:13:31,686 Hey! 246 00:13:31,770 --> 00:13:32,896 Listen to me. 247 00:13:32,979 --> 00:13:34,356 I'm listening. 248 00:13:35,232 --> 00:13:37,484 No, actually, focus and pay attention. 249 00:13:37,567 --> 00:13:39,402 I am focusing. 250 00:13:39,486 --> 00:13:40,987 [chuckles] You little... 251 00:13:43,281 --> 00:13:45,325 [Yi-lin] Please talk about it and come to a decision 252 00:13:45,408 --> 00:13:47,452 before I submit these ideas for final judging. 253 00:13:47,536 --> 00:13:48,703 Right. [awkward chuckle] 254 00:14:00,215 --> 00:14:02,133 Manager Son, where are you going? 255 00:14:03,009 --> 00:14:05,345 Cafeteria. It's time for lunch. 256 00:14:05,554 --> 00:14:07,430 Did you not understand what she was saying? 257 00:14:07,681 --> 00:14:09,401 If we don't come to an agreement, then we... 258 00:14:09,975 --> 00:14:10,975 "An agreement"? 259 00:14:11,393 --> 00:14:13,770 You mean a settlement? Like in a court of law? 260 00:14:13,853 --> 00:14:15,253 "Court of law"? What are you saying? 261 00:14:15,730 --> 00:14:17,482 It's a crime to plagiarize an idea. 262 00:14:18,066 --> 00:14:19,109 Don't pretend. 263 00:14:19,776 --> 00:14:22,821 You know exactly, Manager Ahn, whose idea it was. 264 00:14:23,113 --> 00:14:25,490 - It's not just... - Withdraw from the contest. 265 00:14:26,866 --> 00:14:28,076 [breathes in annoyance] 266 00:14:30,662 --> 00:14:31,955 [Hae-yeong sighs] 267 00:14:32,455 --> 00:14:34,541 [staff chatter] 268 00:14:39,879 --> 00:14:42,632 What? You wanna beg again? [scoffs] 269 00:14:44,050 --> 00:14:45,594 Kneeling won't pay me back, okay? 270 00:14:45,677 --> 00:14:48,555 Making a settlement with me is gonna take a lot more than kneeling. 271 00:14:48,638 --> 00:14:50,223 You haven't heard the rumors yet? 272 00:14:50,807 --> 00:14:52,642 You can't get first place in this contest. 273 00:14:52,726 --> 00:14:54,644 Single women in any department... 274 00:14:54,728 --> 00:14:56,229 Regardless of that, it's my idea. 275 00:14:56,313 --> 00:14:58,481 [sighs] You're gonna leave it to rot? 276 00:14:58,565 --> 00:15:01,318 Missing this opportunity would be a huge waste. 277 00:15:01,401 --> 00:15:05,113 Listen, I promise if I win, I'll make sure it succeeds. 278 00:15:05,196 --> 00:15:06,615 Believe me, I'd rather slap you. 279 00:15:06,698 --> 00:15:07,991 [sighs] 280 00:15:08,074 --> 00:15:09,951 Listen, I didn't wanna bring this up... 281 00:15:11,244 --> 00:15:12,120 but my mother-in-law 282 00:15:12,203 --> 00:15:13,830 - is very good friends with... - Hey! 283 00:15:14,539 --> 00:15:15,915 How about we not take this there? 284 00:15:15,999 --> 00:15:17,208 It's pathetic. 285 00:15:18,877 --> 00:15:20,045 Then you knew... 286 00:15:20,879 --> 00:15:23,882 Withdraw your proposal, or I'm telling HR 287 00:15:23,965 --> 00:15:27,844 in the most entertaining way with X-rated details, 288 00:15:28,303 --> 00:15:32,223 when and where and how and why I shared that idea with you. 289 00:15:32,974 --> 00:15:35,268 Make the right call if you don't wanna end up divorced. 290 00:15:35,810 --> 00:15:36,936 "We did date at one time." 291 00:15:41,191 --> 00:15:43,318 "And we did discuss the idea back then." 292 00:15:43,401 --> 00:15:45,695 "But Son Hae-yeong couldn't take it 293 00:15:45,779 --> 00:15:48,865 when I broke things off, and I think this is her payback." 294 00:15:49,991 --> 00:15:51,284 - Ahn Woo-jae. - [scoffs] 295 00:15:51,701 --> 00:15:53,261 Who do you think they're gonna believe? 296 00:15:53,912 --> 00:15:54,912 Me. 297 00:15:55,413 --> 00:15:57,707 A lie can't win against the truth. 298 00:15:58,291 --> 00:15:59,291 [sighs] 299 00:16:00,335 --> 00:16:02,587 A lie can't win against the truth, 300 00:16:02,671 --> 00:16:04,923 but not even the truth can beat a scandal. 301 00:16:06,216 --> 00:16:09,135 A single woman obsessing over her married ex? 302 00:16:09,219 --> 00:16:11,221 You'd be the perfect scapegoat, you know that? 303 00:16:13,390 --> 00:16:15,183 Make the right call... 304 00:16:15,475 --> 00:16:17,519 if you don't want to be caught up in a scandal. 305 00:16:19,145 --> 00:16:21,147 [tense music playing] 306 00:16:22,399 --> 00:16:23,566 Ugh, that shithead. 307 00:16:33,243 --> 00:16:37,122 Manager Ahn, we can't proceed with your earlier suggestion, I'm afraid. 308 00:16:37,205 --> 00:16:38,248 [scoffs] 309 00:16:38,873 --> 00:16:40,917 - Manager Son... - Because I'm getting married. 310 00:16:41,418 --> 00:16:42,418 In one month. 311 00:16:43,545 --> 00:16:44,754 Oh... 312 00:16:45,839 --> 00:16:47,841 [bold orchestral music playing] 313 00:16:53,596 --> 00:16:56,641 WEDDING PREPARATION CHECKLIST 314 00:16:56,725 --> 00:16:57,809 [Hae-yeong] Marriage? 315 00:16:58,476 --> 00:16:59,811 Fine, let's get it done. 316 00:16:59,894 --> 00:17:01,855 WEDDING PREPARATION CHECKLIST SUMMARY 317 00:17:05,442 --> 00:17:06,735 FILE DOWNLOADED 318 00:17:06,818 --> 00:17:07,986 WEDDING PREPARATION CHECKLIST 319 00:17:11,030 --> 00:17:12,030 Wow. 320 00:17:12,073 --> 00:17:14,451 You really have to love someone to do all this. 321 00:17:15,118 --> 00:17:17,996 True, but it's all pretend for me. 322 00:17:18,663 --> 00:17:19,956 I don't need all that. 323 00:17:20,790 --> 00:17:22,709 WEDDING PREPARATION CHECKLIST 324 00:17:22,792 --> 00:17:23,710 FAMILY GET-TOGETHER... 325 00:17:23,793 --> 00:17:25,604 FIND NEW HOME, FIND SUITABLE OFFICIATOR AND HOST... 326 00:17:25,628 --> 00:17:27,565 WEDDING HALL RESERVATIONS, HAIR AND MAKEUP, WEDDING INVITATIONS, 327 00:17:27,589 --> 00:17:28,757 DECIDE ON DRESS AND TUXEDO 328 00:17:29,507 --> 00:17:30,508 Oh! 329 00:17:30,800 --> 00:17:31,801 The groom. 330 00:17:34,137 --> 00:17:35,430 [sighs in exasperation] 331 00:17:38,391 --> 00:17:39,893 That will be 3,600 won. 332 00:17:39,976 --> 00:17:41,352 - [customer 1] Thanks, man. - Sure. 333 00:17:42,812 --> 00:17:43,897 [door closes] 334 00:17:45,023 --> 00:17:47,066 [customers speaking indistinctly] 335 00:17:51,154 --> 00:17:52,363 [sighs in annoyance] 336 00:17:53,239 --> 00:17:54,783 One, three, and six milligrams. 337 00:17:54,866 --> 00:17:56,326 Forest Slim, Super Slim... 338 00:17:56,409 --> 00:17:57,409 Which would you like? 339 00:17:58,411 --> 00:18:01,998 I've stopped smoking because I'm nice and modest. 340 00:18:03,082 --> 00:18:04,292 Ah. 341 00:18:04,751 --> 00:18:08,087 Uh, so, um, listen... 342 00:18:09,380 --> 00:18:11,020 [customer 2] This microwave doesn't work! 343 00:18:11,090 --> 00:18:13,176 The sign says it's broken. Use the top one instead. 344 00:18:13,259 --> 00:18:15,459 - [customer 2 groaning] - [customer 3] This place sucks. 345 00:18:15,512 --> 00:18:18,181 I need to get married, and, uh... 346 00:18:18,264 --> 00:18:20,391 [customer 4] Mister, you have Crazy Tteokbokki? 347 00:18:20,475 --> 00:18:21,643 It's sold out. 348 00:18:22,227 --> 00:18:23,228 Go on. 349 00:18:23,311 --> 00:18:25,563 Married. I have to get married soon, 350 00:18:26,231 --> 00:18:27,232 and so... 351 00:18:27,315 --> 00:18:29,692 - Uh... - Mister, can you save one tomorrow? 352 00:18:29,776 --> 00:18:31,402 You need to reserve it in the app. 353 00:18:32,612 --> 00:18:34,906 So, I'd like to reserve... 354 00:18:34,989 --> 00:18:35,989 [electronic trilling] 355 00:18:36,449 --> 00:18:38,576 Rather, I need to find a groom. 356 00:18:38,660 --> 00:18:40,300 - [customer 4] It isn't in the app. - Hey! 357 00:18:43,498 --> 00:18:45,917 Believe me. You don't wanna eat that. 358 00:18:46,000 --> 00:18:47,794 Enjoy your guts while they still work. 359 00:18:48,670 --> 00:18:50,088 And you guys. 360 00:18:50,171 --> 00:18:51,857 - Be quiet when you're eating your food. - Uh... 361 00:18:51,881 --> 00:18:53,633 You're gonna fart if you talk while you eat. 362 00:18:53,716 --> 00:18:55,760 - [flatulence] - [girls laughing] 363 00:18:55,844 --> 00:18:57,428 What's with that old lady? 364 00:18:57,512 --> 00:18:58,847 [customer 2] Let's go. 365 00:18:58,930 --> 00:19:00,056 Dump your soup first! 366 00:19:00,765 --> 00:19:02,225 We were going to. God. 367 00:19:02,308 --> 00:19:03,548 - Very nice. - [container thuds] 368 00:19:04,102 --> 00:19:05,186 Well done. 369 00:19:06,104 --> 00:19:06,980 [Hae-yeong] Good work. 370 00:19:07,063 --> 00:19:09,482 Bye! Nice work, everyone. 371 00:19:13,820 --> 00:19:14,946 Just what... [sighs] 372 00:19:16,656 --> 00:19:18,074 [hand pounds] are you up to? 373 00:19:19,826 --> 00:19:21,077 I need a husband, all right? 374 00:19:21,661 --> 00:19:23,121 I have déjà vu. [scoffs] 375 00:19:23,496 --> 00:19:25,099 Just a fake husband for a wedding ceremony, 376 00:19:25,123 --> 00:19:26,416 not a real one. 377 00:19:27,458 --> 00:19:28,501 Have you been drinking? 378 00:19:29,460 --> 00:19:32,255 If the word "husband" is too much, call it a part-time job. 379 00:19:32,338 --> 00:19:34,632 You just need to walk down the aisle with me. 380 00:19:34,716 --> 00:19:36,551 - Are you serious? - Uh-huh. 381 00:19:36,634 --> 00:19:38,314 You're really going to have a fake wedding? 382 00:19:38,386 --> 00:19:39,679 Uh-huh. 383 00:19:39,971 --> 00:19:40,972 [sighs] 384 00:19:43,266 --> 00:19:44,684 Is this from nicotine withdrawal? 385 00:19:44,767 --> 00:19:46,811 [comical music playing] 386 00:19:47,312 --> 00:19:49,731 Here. You'll be better if you smoke. 387 00:19:57,655 --> 00:19:58,781 [flustered sigh] 388 00:20:01,910 --> 00:20:03,262 [man 1] Are you the guy from the Pumpkin app? 389 00:20:03,286 --> 00:20:04,555 [man 2] You wanted someone to catch a mouse? 390 00:20:04,579 --> 00:20:06,289 Yeah, I'm up on the third floor! 391 00:20:06,372 --> 00:20:07,624 - And how big is it? - Uh... 392 00:20:07,707 --> 00:20:09,792 Like this? It's really huge! 393 00:20:09,876 --> 00:20:11,377 Can you please catch it? 394 00:20:11,461 --> 00:20:13,564 - [man 2] Let's go. - Yeah, it's over there. Over there. 395 00:20:13,588 --> 00:20:14,588 PUMPKIN MARKET 396 00:20:14,631 --> 00:20:15,757 [squeaky voice] Pumpkin! 397 00:20:21,220 --> 00:20:23,389 PUMPKIN MARKET 398 00:20:23,473 --> 00:20:25,350 [whimsical music playing] 399 00:20:33,232 --> 00:20:34,525 [door opens] 400 00:20:39,656 --> 00:20:41,074 [coughs] 401 00:20:44,786 --> 00:20:46,788 [coughs] 402 00:20:50,667 --> 00:20:51,709 [grunts] 403 00:20:53,920 --> 00:20:55,922 [whimsical music builds] 404 00:21:06,099 --> 00:21:07,767 YEAR 2006 405 00:21:08,559 --> 00:21:09,811 There you are. 406 00:21:10,979 --> 00:21:12,146 [gasps happily] 407 00:21:12,230 --> 00:21:13,940 She gave money at so many weddings. 408 00:21:16,609 --> 00:21:18,736 Now I'm collecting from all of you. 409 00:21:26,369 --> 00:21:28,871 - Hm, this is totally... - [Hui-seong] What are you doing? 410 00:21:28,955 --> 00:21:31,332 [Hae-yeong] Listing the weddings gifts that Mom gave. 411 00:21:32,000 --> 00:21:33,376 Hae-yeong's getting married. 412 00:21:34,377 --> 00:21:36,337 You are? To who? 413 00:21:36,921 --> 00:21:38,798 - I'm looking for him. - Huh? 414 00:21:39,465 --> 00:21:40,842 It's a fake marriage. 415 00:21:40,925 --> 00:21:42,468 But that's my thing. 416 00:21:43,011 --> 00:21:45,847 Contract dating and marriages are common in romance novels. 417 00:21:45,930 --> 00:21:47,241 [Hae-yeong] This is a little different. 418 00:21:47,265 --> 00:21:49,267 It'll end once I have my cash. 419 00:21:49,517 --> 00:21:50,810 It's a fake wedding. 420 00:21:51,394 --> 00:21:52,394 One minute. 421 00:21:54,063 --> 00:21:55,499 I'm the only one who finds this weird? 422 00:21:55,523 --> 00:21:57,543 Who holds a wedding just to collect money gifts from people? 423 00:21:57,567 --> 00:21:58,484 It's a con! 424 00:21:58,568 --> 00:22:00,611 Gyeong-jin, from our first year in high school. 425 00:22:00,695 --> 00:22:01,863 He met somebody, 426 00:22:01,946 --> 00:22:04,133 and the two of them got married for the money really quick. 427 00:22:04,157 --> 00:22:06,993 He did it before his dad retired, but he had to get married. 428 00:22:07,076 --> 00:22:09,704 He did it before his dad's retirement to get more cash. 429 00:22:09,787 --> 00:22:12,141 They're still together, though, because that was a real marriage. 430 00:22:12,165 --> 00:22:14,625 What if a couple gets divorced after the honeymoon? 431 00:22:14,709 --> 00:22:15,585 Is the marriage fake? 432 00:22:15,668 --> 00:22:17,479 You can get divorced even though you married for love. 433 00:22:17,503 --> 00:22:20,214 And if you marry for pragmatic reasons, it's a con? 434 00:22:21,841 --> 00:22:24,302 It's not any different from marrying someone you don't love, 435 00:22:24,385 --> 00:22:25,261 and getting divorced. 436 00:22:25,344 --> 00:22:27,847 What happens if you end up marrying someone you love later on? 437 00:22:27,930 --> 00:22:29,015 Then it'll be my second. 438 00:22:29,682 --> 00:22:32,477 The tradeoff is that now I get all my money back, 439 00:22:32,560 --> 00:22:35,104 benefits, win the contest, get promoted... 440 00:22:35,855 --> 00:22:37,231 It makes business sense. 441 00:22:37,315 --> 00:22:38,608 What sense? 442 00:22:39,317 --> 00:22:40,485 You really think that? 443 00:22:41,235 --> 00:22:43,738 That marriage is some kind of business proposal? 444 00:22:44,030 --> 00:22:46,199 Ja-yeon, what do you think of her using Mom like that? 445 00:22:46,282 --> 00:22:47,158 Well, I... 446 00:22:47,241 --> 00:22:49,452 Sounds like you're the real daughter, not me. 447 00:22:50,661 --> 00:22:53,289 You always bring that up at times like this to distance yourself. 448 00:22:54,082 --> 00:22:55,917 - Hui-seong... - You've done it before. 449 00:22:56,000 --> 00:22:58,520 When all that stuff happened with Dad, you just left Mom at home. 450 00:22:58,544 --> 00:23:00,505 Just when she needed you the most! 451 00:23:00,713 --> 00:23:04,217 And now her real daughter is doing this? Giving her a fake son-in-law? 452 00:23:04,300 --> 00:23:05,940 What kind of son-in-law should I get her? 453 00:23:06,886 --> 00:23:09,138 Someone like your producer, who you break up with, 454 00:23:09,347 --> 00:23:10,973 - and get back with every time? - Hey! 455 00:23:11,933 --> 00:23:13,226 Why bring him into this, huh? 456 00:23:14,477 --> 00:23:15,477 I'm so sick of you. 457 00:23:17,688 --> 00:23:19,357 So then you weren't sick of me yet? 458 00:23:19,565 --> 00:23:20,775 How very nice! 459 00:23:20,858 --> 00:23:22,276 - Just let it go. - [door shuts] 460 00:23:23,653 --> 00:23:24,653 Hui-seong! 461 00:23:24,695 --> 00:23:25,695 [gate slams] 462 00:23:26,155 --> 00:23:27,281 Hui-seong. 463 00:23:27,824 --> 00:23:29,117 Make up with her. Don't go yet. 464 00:23:30,243 --> 00:23:31,577 - [whines] - Nam Ja-yeon! 465 00:23:31,661 --> 00:23:34,455 You heard what Son Hae-yeong said. That's how she really thinks. 466 00:23:34,539 --> 00:23:36,040 When she needs us, we're family. 467 00:23:36,124 --> 00:23:38,405 But whenever we upset her, then we're just shitty friends. 468 00:23:38,960 --> 00:23:41,212 She didn't go that far. 469 00:23:41,295 --> 00:23:42,213 She absolutely did! 470 00:23:42,296 --> 00:23:43,714 Whose side are you on, anyway? 471 00:23:45,299 --> 00:23:47,135 Sides? Between the three of us? 472 00:23:49,220 --> 00:23:51,139 Yours for sure. Yours always. 473 00:23:51,222 --> 00:23:52,223 You're on my side, right? 474 00:23:53,391 --> 00:23:55,031 Then move out. I'll find you a new place. 475 00:23:56,018 --> 00:23:57,520 - Huh? - I've never understood 476 00:23:57,603 --> 00:24:00,283 how you can live with Hae-yeong and put up with any of her bullshit. 477 00:24:01,023 --> 00:24:05,153 You know she hated the fact that... that her mom ran a foster home. 478 00:24:05,236 --> 00:24:07,530 She never wanted foster kids around. Just her. 479 00:24:07,613 --> 00:24:09,532 So let her realize that dream! 480 00:24:09,615 --> 00:24:11,534 [somber music playing] 481 00:24:28,384 --> 00:24:31,721 Ja-yeon. Spicy, sweet tteokbokki. How about it? 482 00:24:37,226 --> 00:24:38,477 You said you liked tteokbokki. 483 00:24:39,645 --> 00:24:40,563 What do you say? 484 00:24:40,646 --> 00:24:42,565 We have everything for it at home. 485 00:24:42,648 --> 00:24:44,775 Ja-yeon, let's go, I'll make you some. 486 00:24:44,859 --> 00:24:46,652 That's more work for you! 487 00:24:47,528 --> 00:24:49,155 Let's have some before we head back. 488 00:24:49,238 --> 00:24:52,158 Ah, no, it's Ja-yeon's first day with us. 489 00:24:52,241 --> 00:24:53,242 Why don't I cook for her? 490 00:24:53,326 --> 00:24:55,745 Yeah, it's her first day, so let's eat something good. 491 00:24:58,289 --> 00:25:01,000 Well, her cooking is edible. I swear. 492 00:25:01,083 --> 00:25:02,686 Well, don't eat it! Not take a single bite! 493 00:25:02,710 --> 00:25:03,710 Really? 494 00:25:04,545 --> 00:25:05,546 [sighs in disbelief] 495 00:25:07,465 --> 00:25:09,050 [footsteps approaching] 496 00:25:11,427 --> 00:25:12,553 [gasps] 497 00:25:13,888 --> 00:25:15,097 Hae-yeong, hi. 498 00:25:16,766 --> 00:25:18,726 [somber music playing] 499 00:25:19,685 --> 00:25:21,854 This is Ja-yeon. Nam Ja-yeon. 500 00:25:21,938 --> 00:25:24,232 - First year of middle school... - Foster kid, right? 501 00:25:26,609 --> 00:25:27,609 Yeah. 502 00:25:32,406 --> 00:25:33,407 Hae-yeong! 503 00:25:34,158 --> 00:25:35,326 Hae-yeong! 504 00:25:36,494 --> 00:25:38,614 [Hae-yeong's mother] Sorry for not telling you sooner. 505 00:25:39,455 --> 00:25:41,916 It's just... The situation Ja-yeon is in... 506 00:25:41,999 --> 00:25:43,501 Do you know my situation? 507 00:25:44,293 --> 00:25:45,836 I'm in my last year of high school. 508 00:25:46,420 --> 00:25:48,464 I'm stressed, I'm anxious, and I'm vulnerable too! 509 00:25:49,006 --> 00:25:51,509 [Hae-yeong's mother] Oh, why would you be stressed? 510 00:25:51,592 --> 00:25:53,761 Have I ever pressured you about your grades? 511 00:25:54,887 --> 00:25:55,887 Not once. 512 00:25:56,847 --> 00:25:57,974 Because, Mom... 513 00:25:59,016 --> 00:26:00,518 you have no interest in me at all. 514 00:26:01,811 --> 00:26:03,521 [somber music continues] 515 00:26:09,652 --> 00:26:10,778 [sighs] 516 00:26:24,500 --> 00:26:26,002 - [door shuts] - [lock beeps] 517 00:26:26,085 --> 00:26:27,962 Hui-seong just left. 518 00:26:28,713 --> 00:26:30,006 You should hit her up first. 519 00:26:34,385 --> 00:26:38,055 Why do you speak more respectfully to Hui-seong than you do with me? 520 00:26:38,139 --> 00:26:39,139 Hold up. 521 00:26:39,348 --> 00:26:41,368 If you wanna fight with me, it's gonna be two-on-one. 522 00:26:41,392 --> 00:26:42,476 You want that? 523 00:26:50,026 --> 00:26:52,028 [mellow music playing] 524 00:26:57,992 --> 00:26:59,327 [phone buzzing] 525 00:27:01,245 --> 00:27:03,205 [Ja-yeon] Let's save what happened for tomorrow. 526 00:27:03,456 --> 00:27:05,082 Sis! Text me when you're home! 527 00:27:05,166 --> 00:27:06,726 HAE-YEONG, HUI-SEONG, JA-YEON GROUP CHAT 528 00:27:07,293 --> 00:27:08,293 You butt. 529 00:27:12,131 --> 00:27:13,507 YUN 530 00:27:22,266 --> 00:27:25,186 YUN 531 00:27:29,940 --> 00:27:31,400 [exhales deeply] 532 00:27:40,117 --> 00:27:41,243 Oh. 533 00:27:42,870 --> 00:27:43,870 Hmm. 534 00:27:48,918 --> 00:27:50,002 You're late, madam. 535 00:27:50,544 --> 00:27:52,546 [playful music playing] 536 00:27:53,964 --> 00:27:55,549 You have somewhere to be after... 537 00:27:57,009 --> 00:27:58,219 mister? 538 00:27:58,719 --> 00:28:00,346 Oh, dunno. 539 00:28:00,930 --> 00:28:01,931 Oh... 540 00:28:16,195 --> 00:28:19,365 Ugh, my lashes feel so limp. [sighs] 541 00:28:21,826 --> 00:28:22,701 [mutters] 542 00:28:22,785 --> 00:28:24,054 SMOKING CAN CAUSE ERECTILE DYSFUNCTION 543 00:28:24,078 --> 00:28:25,830 MA'AM, YOU CAN CAUSE ERECTILE DYSFUNCTION 544 00:28:25,913 --> 00:28:27,289 The warning on here. 545 00:28:30,584 --> 00:28:31,627 [scoffs] 546 00:28:32,211 --> 00:28:34,046 Here, Kitty, time to eat. 547 00:28:34,797 --> 00:28:36,316 - Come here. Where are you? - [Kitty meows] 548 00:28:36,340 --> 00:28:37,800 Come. Come, come. 549 00:28:37,883 --> 00:28:39,802 Oh, it's good, isn't it? Have some water. 550 00:28:40,803 --> 00:28:41,887 Here you go. 551 00:28:41,971 --> 00:28:43,681 [gentle music playing] 552 00:28:43,973 --> 00:28:46,225 You're hungry, huh? Good Kitty. 553 00:28:52,523 --> 00:28:53,566 [elderly man grunts] 554 00:28:54,358 --> 00:28:56,444 - Oh gosh. - Whoa, I'll do it, I will. 555 00:28:56,527 --> 00:28:58,046 I'm sure you've got your hands full... 556 00:28:58,070 --> 00:29:00,448 - It's fine. I just finished my shift. - Huh? 557 00:29:01,490 --> 00:29:03,200 [elderly man] Oh my goodness. [chuckles] 558 00:29:03,284 --> 00:29:04,201 Thank you. 559 00:29:04,285 --> 00:29:07,580 You're an honest-to-god angel. [laughs] 560 00:29:08,038 --> 00:29:09,665 "Angel"? [scoffs] 561 00:29:10,416 --> 00:29:12,418 [tense music playing] 562 00:29:16,172 --> 00:29:18,716 [female singer in video] ♪ Learn math with Kkulbee ♪ 563 00:29:18,799 --> 00:29:20,676 [vehicles honking] 564 00:29:22,094 --> 00:29:25,806 - [male singer] ♪ Where's Kkulbee? ♪ - [female singer] ♪ Kkulbee Education ♪ 565 00:29:27,183 --> 00:29:31,103 [both singers in unison] ♪ Kkulbee Education, Kkulbee Education ♪ 566 00:29:31,187 --> 00:29:33,547 [voiceover] From basic to advanced, Kkulbee can solve any... 567 00:29:35,816 --> 00:29:37,276 [vehicle honking] 568 00:29:40,362 --> 00:29:42,448 - We have the answers! - ♪ Kkulbee Education ♪ 569 00:29:42,531 --> 00:29:44,492 [voiceover] That's K-K-U-L-B-E-E! 570 00:29:48,245 --> 00:29:49,997 [man in black groans] 571 00:29:51,916 --> 00:29:53,250 Should I have a cig? 572 00:29:54,627 --> 00:29:56,629 [dog barking in distance] 573 00:30:08,265 --> 00:30:10,184 Loser! Off work? 574 00:30:10,684 --> 00:30:13,229 You got cigs, right? I'll take one. 575 00:30:14,605 --> 00:30:15,856 [hisses] 576 00:30:16,148 --> 00:30:19,276 Hey, you have a miserable life and personality 577 00:30:19,360 --> 00:30:21,153 because of your minimum wage job, kid. 578 00:30:22,655 --> 00:30:24,990 I'll hook you up with a real sweet gig. 579 00:30:26,575 --> 00:30:29,245 You pretend to be whatever the client needs 580 00:30:29,328 --> 00:30:31,473 and, if it's a lonely woman, you could turn it into more. 581 00:30:31,497 --> 00:30:34,041 It's chill, and in a single day, you could make 2 million. 582 00:30:34,124 --> 00:30:36,794 That is how much an officer worker's gonna make in a month. 583 00:30:36,877 --> 00:30:38,921 [suspicious music playing] 584 00:30:41,674 --> 00:30:44,134 This? Eh? And this? 585 00:30:44,218 --> 00:30:45,928 I hustled everything I'm wearing. 586 00:30:47,471 --> 00:30:48,631 You know, they were presents. 587 00:30:49,557 --> 00:30:50,558 Don't breathe my air. 588 00:30:51,600 --> 00:30:52,893 You reek of tobacco. 589 00:30:55,354 --> 00:30:56,915 If you held your breath you wouldn't smell it. 590 00:30:56,939 --> 00:30:57,982 NABOM GOSIWON 591 00:30:58,065 --> 00:30:59,149 So don't smell it! 592 00:30:59,650 --> 00:31:02,570 We have 14-meter ceilings, and the aisle's 16 meters. 593 00:31:02,653 --> 00:31:05,239 This hall is favored by brides who want a grandiose, 594 00:31:05,322 --> 00:31:06,407 and refined wedding. 595 00:31:06,490 --> 00:31:10,244 The domed wooden interior and the organ evoke an elegant and reverential mood, 596 00:31:10,327 --> 00:31:11,704 don't you think? 597 00:31:12,454 --> 00:31:14,623 In terms of booking, what is your earliest date? 598 00:31:14,707 --> 00:31:17,710 The wedding hall itself may be for some people more than others, 599 00:31:17,793 --> 00:31:21,130 but not a single person has ever not liked our food. 600 00:31:21,589 --> 00:31:24,466 Steaks are restricted to one per person and brought to the table. 601 00:31:24,550 --> 00:31:25,634 The rest is buffet. 602 00:31:25,718 --> 00:31:29,179 There's a wide variety of dishes, so all of our couples always love it. 603 00:31:29,263 --> 00:31:32,099 So then, in terms of booking, what is your earliest date? 604 00:31:32,182 --> 00:31:34,935 We're directly connected to the subway station, as you know. 605 00:31:35,019 --> 00:31:36,979 Guest parking is free for two hours, 606 00:31:37,062 --> 00:31:39,898 and the bride and groom get five hours for their vehicles. 607 00:31:39,982 --> 00:31:41,400 Ah, that's great. 608 00:31:42,109 --> 00:31:44,194 In terms of booking, what is your earliest date? 609 00:31:44,695 --> 00:31:48,282 [Hae-yeong] There is no wedding venue that's perfect 610 00:31:49,158 --> 00:31:50,200 and has it all. 611 00:31:51,577 --> 00:31:52,577 There really isn't. 612 00:31:53,162 --> 00:31:54,955 [sighs] Good thing it's not real. 613 00:31:55,664 --> 00:31:57,583 Otherwise, it'd be a massive headache. 614 00:31:57,666 --> 00:31:59,585 [phone buzzing] 615 00:32:02,254 --> 00:32:03,505 Hello? 616 00:32:04,006 --> 00:32:05,006 Yes. 617 00:32:05,591 --> 00:32:06,634 Yes. 618 00:32:07,301 --> 00:32:08,927 Really? Wedding got canceled? 619 00:32:09,303 --> 00:32:10,471 That is wonderful! 620 00:32:10,554 --> 00:32:12,389 [bright music playing] 621 00:32:13,098 --> 00:32:15,184 Ah, I'll take that slot, yep. 622 00:32:15,726 --> 00:32:16,852 I'm close by right now. 623 00:32:17,227 --> 00:32:18,479 Yes, be right there! 624 00:32:28,864 --> 00:32:33,285 [Hui-seong] "Today, I denied knowing the person I love so much." 625 00:32:33,369 --> 00:32:35,663 And I lied that I did not love them." 626 00:32:35,746 --> 00:32:36,997 [sniffles] 627 00:32:37,081 --> 00:32:38,499 "I had no choice." 628 00:32:38,582 --> 00:32:40,292 "I didn't want to come on too strong!" 629 00:32:40,376 --> 00:32:41,502 [sniffles] 630 00:32:42,002 --> 00:32:43,322 - "However..." - [keyboard clicks] 631 00:32:43,629 --> 00:32:45,214 [Producer Yun] Cut. Hui-seong. 632 00:32:45,714 --> 00:32:46,590 Wanna go for lunch? 633 00:32:46,674 --> 00:32:48,842 Now? Are you hungry? 634 00:32:48,926 --> 00:32:49,926 [Producer Yun] No. 635 00:32:49,968 --> 00:32:52,488 I thought you might be, given how you're swallowing your vowels. 636 00:32:53,347 --> 00:32:54,807 - Mm. - So let's try it from the top, 637 00:32:54,890 --> 00:32:55,891 now that you're full. 638 00:32:57,393 --> 00:32:58,769 [clears throat] 639 00:33:02,856 --> 00:33:03,899 [door opens] 640 00:33:07,486 --> 00:33:08,487 [Producer Yun] Good job. 641 00:33:09,405 --> 00:33:12,116 I told you to quit fooling around. Give me proper direction. 642 00:33:12,199 --> 00:33:13,701 Can't teach an old dog new tricks. 643 00:33:14,410 --> 00:33:15,452 Am I the dog here? 644 00:33:16,495 --> 00:33:17,495 [Producer Yun] Ah. 645 00:33:17,871 --> 00:33:19,498 I'm the dog you can't teach! 646 00:33:20,874 --> 00:33:22,167 [playfully] Woof woof! 647 00:33:23,544 --> 00:33:24,795 I really can't teach you? 648 00:33:25,796 --> 00:33:26,797 [Producer Yun groans] 649 00:33:27,256 --> 00:33:28,496 You're such a stick in the mud. 650 00:33:29,007 --> 00:33:30,801 [sentimental music playing] 651 00:33:30,884 --> 00:33:31,945 You and Hae-yeong all good? 652 00:33:31,969 --> 00:33:34,221 Have you ever known her to apologize first? 653 00:33:35,389 --> 00:33:38,600 Nope. You're always the one to go first, babe. 654 00:33:39,184 --> 00:33:40,811 This time, it's gonna be different. 655 00:33:40,894 --> 00:33:41,894 I won't be first! 656 00:33:42,855 --> 00:33:45,357 Come on. No way. Leave her behind. Get new friends. 657 00:33:46,066 --> 00:33:47,943 I can share mine. Hm? Let's go. 658 00:33:48,944 --> 00:33:50,070 - Let's go. - [scoffs] 659 00:33:51,155 --> 00:33:52,322 I give up, ugh. 660 00:33:52,906 --> 00:33:54,992 Oh, I'm starving. Let's go get lunch. 661 00:33:55,075 --> 00:33:56,660 Anything you've been craving, hmm? 662 00:33:56,744 --> 00:33:58,287 [Hui-seong] Hmm... 663 00:33:58,370 --> 00:33:59,371 A sandwich? 664 00:34:00,289 --> 00:34:01,290 Are you joining me? 665 00:34:01,373 --> 00:34:03,167 How about after you make up with her? 666 00:34:03,250 --> 00:34:05,169 [phone buzzing] 667 00:34:07,379 --> 00:34:09,339 You just need to write your name and sign here. 668 00:34:09,423 --> 00:34:10,591 Okay. 669 00:34:11,842 --> 00:34:13,469 [comical music playing] 670 00:34:13,969 --> 00:34:16,369 You've spoken with your fiancé about this venue, haven't you? 671 00:34:17,097 --> 00:34:18,557 It's three weeks away, so... 672 00:34:19,475 --> 00:34:22,352 Oh, my fiancé always goes with what I choose! 673 00:34:23,103 --> 00:34:25,314 We're always on the same wavelength! 674 00:34:25,397 --> 00:34:28,025 Oh, fantastic. You must be happy together. 675 00:34:28,692 --> 00:34:29,693 Yeah. 676 00:34:30,068 --> 00:34:31,403 - Sign here? - Right. 677 00:34:33,030 --> 00:34:34,630 - Just pay the deposit now, right? - Yes. 678 00:34:36,116 --> 00:34:38,160 [comical music playing] 679 00:34:42,039 --> 00:34:43,791 Uh, my phone. 680 00:34:44,792 --> 00:34:46,335 Oh! Thank you. 681 00:34:46,919 --> 00:34:48,504 I better send the deposit now. 682 00:34:50,047 --> 00:34:52,049 [foreboding music playing] 683 00:34:53,217 --> 00:34:54,426 [sighs in shock] 684 00:35:01,642 --> 00:35:02,962 [Hae-yeong] I need to go to Paju. 685 00:35:04,394 --> 00:35:06,581 [nurse] Your mother has been refusing to eat since yesterday, 686 00:35:06,605 --> 00:35:09,233 and today, she's exhibiting violent behavior. 687 00:35:09,817 --> 00:35:11,693 I called because we may need to restrain her, 688 00:35:11,777 --> 00:35:13,278 but you weren't answering. 689 00:35:13,779 --> 00:35:15,489 Please come as soon as you get this. 690 00:35:15,572 --> 00:35:17,491 [Hae-yeong's mother screaming] 691 00:35:18,283 --> 00:35:21,245 [Hae-yeong's mother] You! Come here, come over here right now! [shouts] 692 00:35:21,328 --> 00:35:23,014 - Ma'am, please! - [Hae-yeong's mother] You thieving bitch! 693 00:35:23,038 --> 00:35:25,266 [nurse] Are you missing something, ma'am? I'll find it for you. 694 00:35:25,290 --> 00:35:26,583 You thieving whore! 695 00:35:26,667 --> 00:35:29,628 Bitch! You're the one who stole it, you thieving bitch! 696 00:35:29,711 --> 00:35:31,338 - Mom! - [Hae-yeong's mother] It's mine! 697 00:35:31,421 --> 00:35:34,132 - Mom. - [Hae-yeong's mother] Come here! Hey! 698 00:35:34,216 --> 00:35:36,260 Hey! Come here! Get over here! 699 00:35:36,343 --> 00:35:38,863 - Hui-seong? What are you... - [Hae-yeong's mother] That's mine! 700 00:35:39,763 --> 00:35:41,643 - You goddamn thief! - [sobbing] Hae-yeong, I... 701 00:35:42,516 --> 00:35:43,827 [Hae-yeong's mother] Get her. Grab that bitch. 702 00:35:43,851 --> 00:35:45,602 - Mom! - Grab that bitch. Stop her! 703 00:35:45,686 --> 00:35:48,146 - Mom! - You have to catch her, get her back! 704 00:35:54,278 --> 00:35:55,362 [Hui-seong sighs] 705 00:35:58,448 --> 00:35:59,448 How did you know? 706 00:36:01,952 --> 00:36:02,952 I got a phone call. 707 00:36:04,329 --> 00:36:06,874 It was an unknown number, so I almost ignored it, 708 00:36:07,791 --> 00:36:10,168 but picked up and they said you weren't answering. 709 00:36:13,297 --> 00:36:14,798 So I came here, and Mom was... 710 00:36:15,591 --> 00:36:17,175 You must've been shocked. 711 00:36:19,219 --> 00:36:20,596 "You must've been shocked"? 712 00:36:20,679 --> 00:36:22,097 How could you do this, Hae-yeong? 713 00:36:23,140 --> 00:36:24,892 Our mom is sick and you said nothing? 714 00:36:25,642 --> 00:36:27,019 I didn't know either. 715 00:36:28,020 --> 00:36:29,563 [somber music playing] 716 00:36:29,646 --> 00:36:31,607 I thought she was doing fine out in the country, 717 00:36:32,274 --> 00:36:33,609 but she called out of the blue, 718 00:36:33,692 --> 00:36:36,612 said, "It's Mom. I have dementia." 719 00:36:37,154 --> 00:36:40,365 "Don't worry about it. I'm in a home." 720 00:36:42,367 --> 00:36:43,367 [sighs deeply] 721 00:36:44,828 --> 00:36:46,330 Why are Mom and I like this? 722 00:36:47,831 --> 00:36:50,250 She was a literal angel on earth to so many kids. 723 00:36:50,834 --> 00:36:53,962 So why could she and her own daughter never get along? 724 00:36:55,505 --> 00:36:56,840 Even so, 725 00:36:57,549 --> 00:36:59,426 shouldn't she have told me she was sick? 726 00:37:02,679 --> 00:37:04,932 Well, Mom just did it out of concern for you. 727 00:37:07,267 --> 00:37:09,478 Her condition is one that's hard to care for. 728 00:37:10,896 --> 00:37:12,189 She didn't want to trouble you. 729 00:37:13,815 --> 00:37:15,455 And maybe it would've been tough for you. 730 00:37:19,196 --> 00:37:20,197 [sighs] 731 00:37:20,906 --> 00:37:21,990 You're smart. 732 00:37:23,158 --> 00:37:24,910 I didn't understand for a year. 733 00:37:26,662 --> 00:37:28,038 You figured it out in a day. 734 00:37:36,171 --> 00:37:38,173 [somber music continues] 735 00:37:45,430 --> 00:37:47,557 How did the nursing home get my number? 736 00:37:48,225 --> 00:37:49,225 [Hae-yeong sniffles] 737 00:37:50,018 --> 00:37:51,061 I gave it to them. 738 00:37:52,145 --> 00:37:55,315 I told them they should call you if I couldn't make it 739 00:37:55,732 --> 00:37:56,817 or I couldn't be reached. 740 00:37:59,319 --> 00:38:00,737 You're my mom's daughter too. 741 00:38:06,368 --> 00:38:07,411 I'm sorry. 742 00:38:10,831 --> 00:38:12,082 I'm sorry too. 743 00:38:16,920 --> 00:38:19,715 I'm still against this fake marriage idea. 744 00:38:21,133 --> 00:38:22,134 Don't do it. 745 00:38:24,302 --> 00:38:25,971 I booked the wedding hall. 746 00:38:26,555 --> 00:38:28,557 - Already? - Three weeks on Saturday. 747 00:38:31,518 --> 00:38:32,894 Hae-yeong. [groans] 748 00:38:34,104 --> 00:38:37,441 Even if weddings can be a charade and a chance to get money, 749 00:38:37,524 --> 00:38:39,901 some want to genuinely celebrate you. 750 00:38:40,485 --> 00:38:42,320 So, tricking those people is a bit... 751 00:38:43,280 --> 00:38:44,656 And... 752 00:38:44,740 --> 00:38:47,993 what if, later on, there's someone you actually love and want to marry? 753 00:38:48,285 --> 00:38:49,119 What about then? 754 00:38:49,202 --> 00:38:51,747 Yeah, it'd be nice to marry someone I love. 755 00:38:53,623 --> 00:38:55,625 But I would need to stay in love with them. 756 00:38:55,709 --> 00:38:56,960 So stay in love! 757 00:38:57,044 --> 00:38:58,044 [Hae-yeong] Hui-seong. 758 00:39:00,255 --> 00:39:01,548 Am I lovable? 759 00:39:02,382 --> 00:39:03,592 Even in relationships, 760 00:39:03,675 --> 00:39:05,844 I'm calculating because I don't want to lose out. 761 00:39:06,803 --> 00:39:08,055 Is that lovable to you? 762 00:39:10,474 --> 00:39:13,393 You just need to meet someone who loves that side of you. 763 00:39:15,395 --> 00:39:16,855 Someone must exist... 764 00:39:17,773 --> 00:39:19,858 like that somewhere. 765 00:39:21,026 --> 00:39:24,404 I mean, I can wait around for that person to show up. 766 00:39:24,988 --> 00:39:25,988 Our Mom, though? 767 00:39:28,033 --> 00:39:29,242 Will she hold on till then? 768 00:39:35,082 --> 00:39:36,166 [sighs thoughtfully] 769 00:39:47,886 --> 00:39:50,180 You made up, right? You and Hae-yeong? 770 00:39:52,724 --> 00:39:53,850 Yeah, now I'm mad at you. 771 00:39:54,559 --> 00:39:56,353 You knew that Mom was in a home, didn't you? 772 00:39:58,939 --> 00:39:59,940 Sorry. 773 00:40:00,649 --> 00:40:02,129 We'll deal with it after the wedding. 774 00:40:03,026 --> 00:40:04,027 It's gonna cost you. 775 00:40:04,694 --> 00:40:06,196 [Ja-yeon squeals happily] 776 00:40:06,279 --> 00:40:07,919 [Ja-yeon] I'll treat you to a fancy meal. 777 00:40:09,491 --> 00:40:11,427 Does that mean you changed your mind about the wedding? 778 00:40:11,451 --> 00:40:13,495 She said she wants Mom to see her get married, 779 00:40:13,578 --> 00:40:14,955 how could I say no to that? 780 00:40:15,747 --> 00:40:17,207 Plus, she booked the venue already. 781 00:40:17,290 --> 00:40:19,292 We need to make the invitations quick! 782 00:40:20,752 --> 00:40:22,712 I'll ask Tae-hyeong to be the photographer. 783 00:40:22,796 --> 00:40:25,882 Oh, love that! He takes really amazing pics. 784 00:40:26,508 --> 00:40:27,676 You're just the greatest-est! 785 00:40:32,848 --> 00:40:33,991 [Ja-yeon squealing] Hui-seong's the greatest 786 00:40:34,015 --> 00:40:35,100 in the whole world. 787 00:40:35,183 --> 00:40:36,786 - [Hui-seong] You're so clingy! - [Ja-yeon chuckling] 788 00:40:36,810 --> 00:40:38,728 [pensive music playing] 789 00:40:39,396 --> 00:40:40,522 [sighs] 790 00:40:44,276 --> 00:40:45,944 [automatic door chirping] 791 00:40:46,486 --> 00:40:47,529 Welcome to... 792 00:40:47,612 --> 00:40:50,282 What kind of psycho would look for a husband on a marketplace app? 793 00:40:51,408 --> 00:40:53,910 Let's just meet up with her first, see what I'm working with. 794 00:40:55,579 --> 00:40:57,247 Loser! No hello? 795 00:40:58,081 --> 00:40:58,915 Hello there. 796 00:40:58,999 --> 00:41:00,000 [man in black scoffs] 797 00:41:01,585 --> 00:41:02,669 I'm getting some cigs. 798 00:41:02,752 --> 00:41:05,088 So you hate cigarettes but are willing to sell them? 799 00:41:05,172 --> 00:41:06,464 [man in black scoffs] 800 00:41:06,548 --> 00:41:08,091 Selling your beliefs too? 801 00:41:08,175 --> 00:41:10,427 Smoke as much as you like, you'll die quicker. 802 00:41:10,510 --> 00:41:11,654 Now how would you like to die? 803 00:41:11,678 --> 00:41:12,929 [sighs in disbelief] 804 00:41:13,930 --> 00:41:14,930 Magol. 805 00:41:15,640 --> 00:41:16,640 Okay. 806 00:41:20,604 --> 00:41:21,771 Forty-eight hundred won. 807 00:41:27,527 --> 00:41:29,779 Scan it. Isn't that your job, Loser? 808 00:41:30,530 --> 00:41:31,865 You can do it yourself... 809 00:41:31,948 --> 00:41:33,508 PUMPKIN MARKET NEW MESSAGE FROM LOSSZERO 810 00:41:33,867 --> 00:41:36,036 "LOSS" IN KOREAN = SON-HAE "ZERO" IN KOREAN = YEONG 811 00:41:36,119 --> 00:41:37,412 LOSSZERO = SON HAE-YEONG 812 00:41:44,127 --> 00:41:45,127 Here, I'll scan it. 813 00:41:47,714 --> 00:41:50,383 - Hey, that's a new phone! - Oh, no. Forgive me. 814 00:41:50,467 --> 00:41:52,719 [Ji-uk] Oh gosh. Hope it isn't broken. 815 00:41:54,221 --> 00:41:55,430 [man in black] What the hell! 816 00:41:55,513 --> 00:41:56,598 - [Ji-uk] Oh! - Hey! 817 00:41:56,681 --> 00:41:58,433 [Ji-uk] What are we gonna do? Oh no. 818 00:41:58,516 --> 00:42:00,435 - [man in black] Is it broken? - [Ji-uk] Yeah. 819 00:42:01,728 --> 00:42:02,728 Shattered. 820 00:42:03,230 --> 00:42:04,064 [grunts] 821 00:42:04,147 --> 00:42:05,440 [birds tweeting sound effect] 822 00:42:05,941 --> 00:42:06,941 [door opens] 823 00:42:08,360 --> 00:42:09,360 [door shuts] 824 00:42:11,571 --> 00:42:12,405 NEVERSTOP: HELLO 825 00:42:12,489 --> 00:42:13,365 [Hae-yeong scoffs] 826 00:42:13,448 --> 00:42:15,825 His handle's NeverStop, but he won't reply? 827 00:42:16,785 --> 00:42:17,786 [sighs] 828 00:42:30,715 --> 00:42:31,716 Ma'am! 829 00:42:32,884 --> 00:42:33,884 Oh. 830 00:42:36,263 --> 00:42:37,430 Good morning. 831 00:42:37,514 --> 00:42:40,183 Are you really going through with the wedding? 832 00:42:41,184 --> 00:42:42,936 - Mm-hmm. - You're really serious? 833 00:42:43,019 --> 00:42:44,729 Why keep making me say it? 834 00:42:48,108 --> 00:42:49,734 You're in my way. I need to go to work. 835 00:42:50,318 --> 00:42:51,318 Just give me a second. 836 00:42:52,445 --> 00:42:54,489 [romantic song playing] 837 00:43:10,171 --> 00:43:12,340 Wh... What on earth? 838 00:43:14,009 --> 00:43:15,218 Are you okay? 839 00:43:16,136 --> 00:43:18,054 - Meaning? - Is your heart pounding? 840 00:43:19,681 --> 00:43:20,765 Are you breathing rapidly? 841 00:43:21,975 --> 00:43:23,018 Feeling an itch? 842 00:43:23,768 --> 00:43:25,854 [scoffs] Uh, no, not at all. 843 00:43:29,774 --> 00:43:31,776 [romantic song continues] 844 00:43:46,374 --> 00:43:47,374 Even now? 845 00:43:52,297 --> 00:43:54,674 No. Doing great. 846 00:43:54,758 --> 00:43:55,967 All right then, I'll do it. 847 00:43:57,302 --> 00:43:58,345 Do what? 848 00:43:58,720 --> 00:44:00,597 Your offer. The groom job. 849 00:44:02,599 --> 00:44:04,934 Really? You really will? 850 00:44:05,018 --> 00:44:06,144 On one condition. 851 00:44:06,227 --> 00:44:08,021 [hesitates] What? 852 00:44:08,104 --> 00:44:09,773 I need you to take care of... 853 00:44:12,859 --> 00:44:13,735 Huh? 854 00:44:13,818 --> 00:44:14,819 Of someone. 855 00:44:20,408 --> 00:44:21,408 [music stops] 856 00:44:27,499 --> 00:44:28,499 [Kitty meows] 857 00:44:30,543 --> 00:44:31,544 This is Kitty. 858 00:44:35,882 --> 00:44:37,008 She looks full-grown. 859 00:44:37,675 --> 00:44:38,760 She's a kitten? 860 00:44:38,843 --> 00:44:40,678 She'll be huge as an adult. 861 00:44:40,762 --> 00:44:42,389 No, her name is Kitty. 862 00:44:43,515 --> 00:44:44,515 Ah... 863 00:44:45,100 --> 00:44:47,020 [Ji-uk] I want to get her spayed, but after that, 864 00:44:47,644 --> 00:44:49,521 she'll need to be inside for a week, 865 00:44:49,896 --> 00:44:51,523 while she's healing from the surgery. 866 00:44:52,607 --> 00:44:53,900 I live in a studio, so... 867 00:44:54,859 --> 00:44:56,337 Why can't you keep her inside your store? 868 00:44:56,361 --> 00:44:58,405 My manager is afraid of cats. 869 00:44:59,239 --> 00:45:02,325 If you'll keep her just for one week, I'll do the job for you. 870 00:45:05,328 --> 00:45:06,371 A whole week? 871 00:45:07,789 --> 00:45:10,375 I'll give you all the food and litter you might need. 872 00:45:10,458 --> 00:45:12,458 All I need is for you to share your house with her. 873 00:45:13,795 --> 00:45:14,629 My house? 874 00:45:14,712 --> 00:45:15,839 [comical music playing] 875 00:45:15,922 --> 00:45:17,715 Ah... 876 00:45:18,675 --> 00:45:20,552 - My landlord... - You own, right? 877 00:45:22,929 --> 00:45:24,472 It's a shared building, and... 878 00:45:24,556 --> 00:45:25,556 You own the building. 879 00:45:29,227 --> 00:45:30,687 Okay, so find another groom. 880 00:45:31,062 --> 00:45:33,022 Hold on. I like cats. 881 00:45:34,732 --> 00:45:36,234 Kitty! 882 00:45:36,943 --> 00:45:40,405 [imitating cat meows] 883 00:45:44,200 --> 00:45:45,368 [man in black] Let's see. 884 00:45:49,456 --> 00:45:52,333 Where did that psycho looking for a groom go? 885 00:45:52,417 --> 00:45:53,793 [groans] 886 00:45:53,877 --> 00:45:55,170 She found one already? 887 00:45:55,253 --> 00:45:57,505 Yikes, pity the bastard who did it. 888 00:45:58,256 --> 00:46:00,258 [comical music playing] 889 00:46:01,843 --> 00:46:03,094 Loser. 890 00:46:03,178 --> 00:46:04,429 You only make minimum wage. 891 00:46:04,512 --> 00:46:05,930 How can I accept this? 892 00:46:06,514 --> 00:46:07,891 You're making me feel guilty. 893 00:46:07,974 --> 00:46:09,726 Your breath stinks. Stop breathing. 894 00:46:12,145 --> 00:46:14,230 That fucker thinks he owns the air around here? 895 00:46:23,198 --> 00:46:24,407 [grunts] 896 00:46:32,165 --> 00:46:33,291 [inhales sharply] 897 00:46:34,876 --> 00:46:35,960 Really? 898 00:46:36,753 --> 00:46:38,755 All I do is walk down the aisle with her? 899 00:46:45,720 --> 00:46:48,389 GROOM PREPARATION FOR WEDDING 900 00:46:48,973 --> 00:46:50,767 HOW TO REACT AT THE WEDDING DRESS FITTING 901 00:46:50,850 --> 00:46:53,353 "Things To Do With Your Friends Before You Tie The..." 902 00:46:54,854 --> 00:46:56,022 GROOM'S PRE-WEDDING PHYSICAL 903 00:46:56,940 --> 00:47:01,486 "It is necessary for a healthy sex life and family planning..." 904 00:47:02,987 --> 00:47:04,072 Hmm? 905 00:47:04,155 --> 00:47:05,591 ERECTILE FUNCTION, SEMEN, STD, AND URINE TESTS 906 00:47:05,615 --> 00:47:07,575 [Tarzan hollering sound effect] 907 00:47:07,784 --> 00:47:09,702 [comical music playing] 908 00:47:12,622 --> 00:47:13,831 [shuddering grunts] 909 00:47:17,252 --> 00:47:19,712 Oh, you're up early. Going somewhere? 910 00:47:19,796 --> 00:47:22,632 [grunts] Investor for the audio drama. 911 00:47:23,675 --> 00:47:24,675 What are you doing? 912 00:47:25,426 --> 00:47:27,720 - I'm going dress shopping. - With Hui-seong? 913 00:47:28,388 --> 00:47:30,807 Well, that was the idea, but she booked a session. 914 00:47:30,890 --> 00:47:32,433 Then you're going all on your own? 915 00:47:32,517 --> 00:47:34,394 - Hmm. - But that's not right. 916 00:47:35,311 --> 00:47:36,871 I'll cancel my meeting and go with you. 917 00:47:38,231 --> 00:47:40,692 Ja-yeon, hey, this is not a real wedding. 918 00:47:40,775 --> 00:47:42,318 I'm just going to choose a dress. 919 00:47:42,402 --> 00:47:43,611 Going solo is fine. 920 00:47:43,695 --> 00:47:44,529 It'll be quick. 921 00:47:44,612 --> 00:47:45,863 Still though. 922 00:47:46,906 --> 00:47:48,116 Be there with me in spirit. 923 00:47:48,741 --> 00:47:50,451 Now go get your funding, okay? 924 00:47:53,121 --> 00:47:54,789 It's all good. [pats] 925 00:48:01,129 --> 00:48:04,340 [manager] Wow, sales of zero-calorie drinks have shot up. 926 00:48:04,424 --> 00:48:07,218 You were right, putting them all in one place was god-tier. 927 00:48:07,302 --> 00:48:08,845 God-tier, man! 928 00:48:08,928 --> 00:48:11,681 You-tier! Your own godly touch, dude. 929 00:48:11,764 --> 00:48:12,932 [chuckles softly] 930 00:48:13,016 --> 00:48:16,352 We'd better order chicken breasts, protein bars, and protein drinks too. 931 00:48:16,436 --> 00:48:17,436 'Kay, one sec. 932 00:48:18,771 --> 00:48:21,316 - Chicken breasts and... what else? - [Ji-uk] Get several kinds. 933 00:48:21,399 --> 00:48:23,526 As for protein bars and drinks... 934 00:48:26,446 --> 00:48:27,530 Uh... 935 00:48:27,614 --> 00:48:30,617 Let me check the nutrition info. Be right with you. 936 00:48:30,700 --> 00:48:32,940 - Protein bars and drinks... - [Ji-uk] Hold that thought. 937 00:48:36,122 --> 00:48:37,122 What's going on? 938 00:48:38,541 --> 00:48:40,668 - Tell me how tall you are? - One-eighty-five. 939 00:48:40,752 --> 00:48:41,961 One-eighty-five. 940 00:48:42,045 --> 00:48:44,255 - Your weight? - Seventy-five. 941 00:48:44,339 --> 00:48:45,339 [Hae-yeong] Seventy-five. 942 00:48:45,757 --> 00:48:46,674 What's your pant size? 943 00:48:46,758 --> 00:48:48,259 [comical music playing] 944 00:48:49,969 --> 00:48:50,970 Forgot? 945 00:48:51,054 --> 00:48:52,680 You want your groom's measurements... 946 00:48:53,431 --> 00:48:54,891 in advance of his name and age? 947 00:48:56,267 --> 00:48:59,646 Ah, your name is Kim Ji-uk. 948 00:49:00,229 --> 00:49:01,314 Age... 949 00:49:02,315 --> 00:49:03,691 Younger than me. 950 00:49:03,775 --> 00:49:06,235 - What's your pant size? - Can you explain first? 951 00:49:06,736 --> 00:49:08,056 These are kind of rude questions. 952 00:49:09,364 --> 00:49:10,531 Ah... 953 00:49:10,782 --> 00:49:12,116 I'm going to the bridal shop now, 954 00:49:12,200 --> 00:49:14,494 and thought I'd get your tuxedo while I'm there. 955 00:49:15,078 --> 00:49:16,454 - What, now? - Mm. 956 00:49:17,038 --> 00:49:18,581 - Alone? - Mm. 957 00:49:36,432 --> 00:49:38,434 [sentimental music playing] 958 00:49:40,770 --> 00:49:42,146 What were you doing that day? 959 00:49:43,773 --> 00:49:46,109 - What day? - When it rained? 960 00:49:47,110 --> 00:49:48,319 You said you would... 961 00:49:50,196 --> 00:49:51,698 I mean, you'd take on the gig. 962 00:49:52,573 --> 00:49:53,825 All of a sudden, you... 963 00:49:54,951 --> 00:49:56,119 [whispers] you hugged me. 964 00:49:58,371 --> 00:49:59,411 [whispers] I wasn't a hug. 965 00:50:00,581 --> 00:50:01,741 [normally] I was testing you. 966 00:50:02,125 --> 00:50:03,292 What kind of a test? 967 00:50:03,376 --> 00:50:05,461 To see if you were allergic to cats at all. 968 00:50:06,045 --> 00:50:07,922 There was cat hair all over my clothes. 969 00:50:09,257 --> 00:50:10,383 [Hae-yeong] Oh. 970 00:50:11,092 --> 00:50:12,093 I thought it was... 971 00:50:12,885 --> 00:50:14,178 a different kind of test. 972 00:50:15,012 --> 00:50:16,389 What kind of test? 973 00:50:16,472 --> 00:50:17,472 For chemistry. 974 00:50:18,433 --> 00:50:20,143 - Huh? - Just to make sure. 975 00:50:20,226 --> 00:50:23,813 Since this is business, and it would be inconvenient if we... 976 00:50:24,689 --> 00:50:26,315 - caught feelings. - [scoffs] 977 00:50:26,941 --> 00:50:27,984 Caught feeling... 978 00:50:31,612 --> 00:50:32,697 [Ji-uk clears throat] 979 00:50:33,239 --> 00:50:36,367 The only feelings developing between you and me, Miss, 980 00:50:36,451 --> 00:50:39,203 would be dislike or hatred. 981 00:50:40,163 --> 00:50:42,749 Hmm, for a young person, you're quite cynical. 982 00:50:42,832 --> 00:50:45,835 I know too much about you to be romantically interested in you. 983 00:50:45,918 --> 00:50:47,837 The head is the domain of knowledge. 984 00:50:48,713 --> 00:50:50,173 Our heart is where love resides. 985 00:50:51,674 --> 00:50:52,967 Don't act so confident. 986 00:50:53,676 --> 00:50:54,677 [scoffs] 987 00:51:00,308 --> 00:51:02,310 [dreamy music playing] 988 00:51:05,313 --> 00:51:06,313 What do you think? 989 00:51:08,441 --> 00:51:09,441 Wow. 990 00:51:10,568 --> 00:51:11,568 [Ji-uk] I'm so... 991 00:51:13,196 --> 00:51:14,238 so very... 992 00:51:15,823 --> 00:51:16,866 embarrassed. 993 00:51:16,949 --> 00:51:18,743 [balloon flattening sound effect] 994 00:51:20,036 --> 00:51:21,829 Don't you think that's a bit much? 995 00:51:21,913 --> 00:51:23,414 [comical music playing] 996 00:51:23,498 --> 00:51:25,708 Has any other bride ever tried this dress on? 997 00:51:27,210 --> 00:51:28,920 This is the first time. 998 00:51:29,003 --> 00:51:30,003 [Ji-uk] Ah. 999 00:51:30,213 --> 00:51:31,297 You hear that? 1000 00:51:31,380 --> 00:51:34,258 If that's what you're wearing, you should pay me to see you in it. 1001 00:51:34,884 --> 00:51:35,927 Hmm. 1002 00:51:36,427 --> 00:51:37,595 [assistant chokes] 1003 00:51:38,471 --> 00:51:40,765 I'm sorry. Please excuse me for a moment. 1004 00:51:42,266 --> 00:51:43,267 [Hae-yeong groans] 1005 00:51:44,060 --> 00:51:45,436 Is this dress that bad? 1006 00:51:45,520 --> 00:51:47,730 Well, is it your goal to get laughed at? 1007 00:51:48,439 --> 00:51:51,108 Oh, my goal is for the guests to only remember the bride. 1008 00:51:51,192 --> 00:51:52,192 [Ji-uk] Why? 1009 00:51:52,985 --> 00:51:54,838 Because no one should outshine her at the wedding? 1010 00:51:54,862 --> 00:51:56,948 So that the groom gets completely forgotten. 1011 00:51:57,824 --> 00:51:58,824 [Hae-yeong sighs] 1012 00:51:59,325 --> 00:52:00,785 I'm, well... 1013 00:52:01,536 --> 00:52:03,579 getting married because it's my choice to. 1014 00:52:04,080 --> 00:52:05,623 It's only a job for you. 1015 00:52:06,666 --> 00:52:08,376 You're young and have a bright future. 1016 00:52:09,168 --> 00:52:11,295 I'm worried that someone might remember you 1017 00:52:11,963 --> 00:52:12,964 as being married. 1018 00:52:14,173 --> 00:52:17,218 You're... worried for me? 1019 00:52:18,553 --> 00:52:20,012 Mm-hmm. [clicks tongue] 1020 00:52:20,096 --> 00:52:21,848 [sentimental music playing] 1021 00:52:23,307 --> 00:52:25,601 I don't want ever want to lose out, 1022 00:52:26,310 --> 00:52:27,812 I don't want you to lose out either. 1023 00:52:38,656 --> 00:52:39,949 [editor giggling] 1024 00:52:41,284 --> 00:52:43,494 Author of Spice Up Our Love, Yeon Bo-ra. 1025 00:52:44,495 --> 00:52:46,335 - It's very nice to meet you. - [editor] Right. 1026 00:52:47,123 --> 00:52:48,583 And of course, our investor 1027 00:52:48,666 --> 00:52:51,460 in the audio drama of Spice Up Our Love. 1028 00:52:52,753 --> 00:52:54,672 And, your real name, what was it? 1029 00:52:56,132 --> 00:52:58,384 I'm HajunLove. I'm a huge fan of yours. 1030 00:52:58,467 --> 00:53:00,595 I am a frequent commenter. 1031 00:53:00,678 --> 00:53:02,013 HajunLove's your handle? 1032 00:53:02,096 --> 00:53:05,349 Of course. I... I know you, HajunLove! 1033 00:53:05,433 --> 00:53:08,102 Oh. [chuckles] Wonderful. That's an honor. 1034 00:53:08,185 --> 00:53:11,397 No, no, I should be thanking you. 1035 00:53:11,480 --> 00:53:13,840 Just one of your comments helps me ignore the negative ones. 1036 00:53:14,609 --> 00:53:16,986 Your kind words keep me going. 1037 00:53:18,070 --> 00:53:19,864 I've actually read every single chapter 1038 00:53:19,947 --> 00:53:22,658 of all of your novels 100 times, Miss Yeon! 1039 00:53:23,242 --> 00:53:26,120 Every time I read your work, it feels new and always fun! 1040 00:53:26,203 --> 00:53:27,830 [Jeong-a laughing] 1041 00:53:27,914 --> 00:53:29,415 And they're so poignant! 1042 00:53:29,498 --> 00:53:32,543 Like the walk-in fridge scene in The Boss's Menu Table. 1043 00:53:33,794 --> 00:53:36,255 As I was reading through it, 1044 00:53:36,339 --> 00:53:39,050 I could sense the depth with which you approached 1045 00:53:39,133 --> 00:53:42,970 humanity's two greatest desires of appetite and of sexuality. 1046 00:53:43,054 --> 00:53:44,054 It was amazing. 1047 00:53:44,597 --> 00:53:46,557 Appetite, represented by the nutritionist, 1048 00:53:46,641 --> 00:53:49,185 encounters her boss and with her sexual desire awakened, 1049 00:53:49,810 --> 00:53:51,062 strips him naked! 1050 00:53:53,356 --> 00:53:55,483 - [all laugh] - Oh, goodness! Whoo! 1051 00:53:55,566 --> 00:53:56,776 I stood up and clapped. 1052 00:53:56,859 --> 00:53:59,987 Yeah, I think that was such a shame that it was only the written word, right? 1053 00:54:00,071 --> 00:54:00,947 [Jeong-a laughs] 1054 00:54:01,030 --> 00:54:04,200 And the boss character is just so perfect. 1055 00:54:04,283 --> 00:54:07,954 And I've tried to envision what he might look like... 1056 00:54:08,871 --> 00:54:10,873 [brooding music playing] 1057 00:54:19,548 --> 00:54:21,926 I feel it's a depth my imagination can't reach. 1058 00:54:22,009 --> 00:54:23,649 - [shrieks] - [Jeong-a] I would love to... 1059 00:54:23,761 --> 00:54:25,721 - What is it, Ms. Yeon? - Everything all right? 1060 00:54:25,805 --> 00:54:26,973 Wh-What is it? 1061 00:54:27,056 --> 00:54:28,182 [comical music playing] 1062 00:54:28,766 --> 00:54:30,309 - Secretary Yeo. - [gasps] 1063 00:54:32,395 --> 00:54:34,689 Um, HajunLove, are you okay? 1064 00:54:34,772 --> 00:54:35,815 Yeah. 1065 00:54:35,898 --> 00:54:37,066 Yeo Ha-jun! 1066 00:54:38,609 --> 00:54:41,862 Why do you need a secretary at your personal training? 1067 00:54:41,946 --> 00:54:44,156 I owe him an extra set after skipping last week. 1068 00:54:44,240 --> 00:54:45,616 What if I drop dead? 1069 00:54:45,700 --> 00:54:46,701 I'll get a new job. 1070 00:54:46,909 --> 00:54:47,910 [sucks teeth] 1071 00:54:47,994 --> 00:54:50,037 Watch me, and when I give you the signal, rush over 1072 00:54:50,121 --> 00:54:51,956 and say there's an urgent issue, all right? 1073 00:54:53,916 --> 00:54:55,418 - Speak up. - Yes. 1074 00:54:56,002 --> 00:54:57,461 - Try again! - [cutely] Yes. 1075 00:54:57,545 --> 00:54:58,545 Good. 1076 00:55:00,047 --> 00:55:01,757 [sighs deeply] 1077 00:55:02,883 --> 00:55:04,802 Did you see someone who you know? 1078 00:55:04,885 --> 00:55:06,262 - No. - Ah, no. 1079 00:55:07,346 --> 00:55:09,098 [both laugh nervously] 1080 00:55:10,099 --> 00:55:11,142 [Ja-yeon sighs] 1081 00:55:14,437 --> 00:55:15,521 One moment. 1082 00:55:19,316 --> 00:55:20,401 What do I wear? 1083 00:55:21,277 --> 00:55:23,738 Whatever you want is fine by me. 1084 00:55:36,542 --> 00:55:38,127 Hmm, that can work. 1085 00:55:45,468 --> 00:55:46,748 [Woo-jae] Manager Son Hae-yeong? 1086 00:55:49,680 --> 00:55:50,556 Ahn Woo-jae? 1087 00:55:50,639 --> 00:55:52,600 [brooding music playing] 1088 00:55:53,350 --> 00:55:55,936 [Hae-yeong] Manager Ahn Woo-jae! 1089 00:55:56,020 --> 00:55:58,814 Manager Son! 1090 00:55:58,898 --> 00:56:00,649 - Oh, be quiet. - [Woo-jae laughs] 1091 00:56:00,733 --> 00:56:02,818 [Woo-jae] Manager Son Hae-yeong. 1092 00:56:06,947 --> 00:56:08,324 Honey, what are you doing? 1093 00:56:10,076 --> 00:56:11,869 - Oh, Manager Son! - [gasps softly] 1094 00:56:12,536 --> 00:56:13,536 Yi-lin. 1095 00:56:13,996 --> 00:56:15,098 I heard you were getting married. 1096 00:56:15,122 --> 00:56:16,832 Are you just checking out bridal shops now? 1097 00:56:16,916 --> 00:56:20,127 Oh, yeah, I've been a bit busy. 1098 00:56:20,211 --> 00:56:21,962 [Hae-yeong] What are you two doing here? 1099 00:56:22,046 --> 00:56:24,649 A cousin of mine is getting married, so she asked me to look with her. 1100 00:56:24,673 --> 00:56:26,967 She thought my dress and hanbok were really pretty. 1101 00:56:27,051 --> 00:56:28,177 [awkward chuckle] 1102 00:56:28,260 --> 00:56:29,470 [gasps] This is great! 1103 00:56:29,553 --> 00:56:30,763 We have some time to spare. 1104 00:56:30,846 --> 00:56:32,606 Would you like us to help you choose a dress? 1105 00:56:33,015 --> 00:56:35,142 Oh, ah, no, I've already chosen mine. 1106 00:56:35,226 --> 00:56:37,520 - [laughs nervously] - [Yi-lin] Oh, really? 1107 00:56:37,603 --> 00:56:39,563 What about where you'll get the tuxedo? 1108 00:56:39,647 --> 00:56:41,524 I have a tailor shop I can recommend. 1109 00:56:42,024 --> 00:56:43,984 Off-the-rack suits here, they're all right, 1110 00:56:44,068 --> 00:56:46,748 - but it's better to get custom-made... - [Ji-uk] I'm done changing. 1111 00:56:47,947 --> 00:56:49,448 [gasps] Uh... 1112 00:56:50,241 --> 00:56:51,241 Is that your groom? 1113 00:56:52,827 --> 00:56:54,453 [Ji-uk] May I come out? 1114 00:56:54,537 --> 00:56:55,412 - Not yet! - Oh, yes! 1115 00:56:55,496 --> 00:56:57,790 [grandiose music playing] 1116 00:57:00,376 --> 00:57:01,752 [gasps] 1117 00:57:01,836 --> 00:57:04,630 Uh, he just came from a shift at work. 1118 00:57:04,713 --> 00:57:06,340 He usually looks better... 1119 00:57:06,423 --> 00:57:07,424 [gasps in shock] 1120 00:57:10,845 --> 00:57:12,847 [uplifting music playing] 1121 00:57:17,351 --> 00:57:18,351 [muffled gasp] 1122 00:57:21,355 --> 00:57:22,481 [scoffs] 1123 00:57:24,733 --> 00:57:26,485 [upbeat music playing] 1124 00:57:29,947 --> 00:57:31,699 How is it, ma'am? 1125 00:57:39,540 --> 00:57:41,500 EPILOGUE 1126 00:57:41,584 --> 00:57:42,835 [keyboard clacking] 1127 00:57:49,884 --> 00:57:51,385 How many invitations did you need? 1128 00:57:51,468 --> 00:57:52,595 One hundred and sixty-three. 1129 00:57:52,678 --> 00:57:54,430 CONTEST PROPOSAL SUMMARY 1130 00:57:55,514 --> 00:57:57,683 We can do 100, 150 or 200. 1131 00:57:58,309 --> 00:58:00,019 Let's make it 200. 1132 00:58:00,102 --> 00:58:01,520 We'll just invite 37 more. 1133 00:58:01,604 --> 00:58:02,855 [Ja-yeon groans] 1134 00:58:02,938 --> 00:58:04,815 This design's pretty boring. 1135 00:58:04,899 --> 00:58:07,401 How about a laser-cut frame and... 1136 00:58:09,028 --> 00:58:10,028 [gasps] 1137 00:58:10,821 --> 00:58:12,364 Then we could add a ribbon! 1138 00:58:12,448 --> 00:58:14,200 Silk's better than satin, right? 1139 00:58:14,283 --> 00:58:16,003 Orders over 100, they'll add a sealing stamp 1140 00:58:16,076 --> 00:58:17,220 - or a wedding stamp for free. - [sighs] 1141 00:58:17,244 --> 00:58:19,413 Now, we could add a dried flower... 1142 00:58:19,496 --> 00:58:20,623 Nam Ja-yeon! 1143 00:58:20,956 --> 00:58:23,083 - Hm? - I don't know what any of this means. 1144 00:58:24,293 --> 00:58:25,419 Just order the cheapest one. 1145 00:58:25,502 --> 00:58:26,837 Cheap designs aren't pretty! 1146 00:58:26,921 --> 00:58:29,006 I got my groom at the convenience store. 1147 00:58:29,089 --> 00:58:30,849 If they were on scrap paper, I wouldn't care. 1148 00:58:31,383 --> 00:58:33,677 Ja-yeon, why am I doing this wedding? 1149 00:58:34,511 --> 00:58:35,346 To get your cashback. 1150 00:58:35,429 --> 00:58:38,057 Minimize costs, maximize revenue. 1151 00:58:38,140 --> 00:58:39,140 You got that? 1152 00:58:40,351 --> 00:58:42,287 - [Hui-seong shouts] No, but wait! - [screams] That was scary. 1153 00:58:42,311 --> 00:58:43,729 Why choose him of all people? 1154 00:58:44,230 --> 00:58:46,023 The groom should at least have a decent job! 1155 00:58:46,106 --> 00:58:47,500 People will ask what your husband does! 1156 00:58:47,524 --> 00:58:49,693 Couldn't she just name some random company? 1157 00:58:49,777 --> 00:58:51,570 You'll get found out eventually. 1158 00:58:51,654 --> 00:58:52,881 It'll come to light it was a lie. 1159 00:58:52,905 --> 00:58:55,866 And that's why he's the perfect guy. 1160 00:58:55,950 --> 00:58:57,618 That rabid dog part-timer. 1161 00:58:57,701 --> 00:59:00,454 He doesn't have a job, doesn't know anyone. 1162 00:59:01,455 --> 00:59:04,375 If he's unemployed, shouldn't he at least be attractive? 1163 00:59:04,458 --> 00:59:06,978 That would make your story more plausible, you know what I mean? 1164 00:59:07,044 --> 00:59:09,797 That's right. Believability, that's what you're lacking. 1165 00:59:09,880 --> 00:59:11,507 No, a good-looking guy would be worse. 1166 00:59:11,590 --> 00:59:12,424 [both] Why? 1167 00:59:12,508 --> 00:59:15,386 You know when we went to Bali together? We met that guy? 1168 00:59:15,469 --> 00:59:17,972 That guy! The Seminyak Beach Bum! 1169 00:59:18,055 --> 00:59:20,116 He was on a blue surfboard and wearing yellow shorts! 1170 00:59:20,140 --> 00:59:21,642 I'll never forget him. 1171 00:59:22,142 --> 00:59:24,019 See what I mean? Both of you remembered 1172 00:59:24,103 --> 00:59:25,229 once I said "Bali Guy". 1173 00:59:25,813 --> 00:59:27,856 Hot guys are memorable. If the groom's hot, 1174 00:59:27,940 --> 00:59:29,316 the guests won't forget him. 1175 00:59:29,400 --> 00:59:31,193 He's going to be my groom for a day. 1176 00:59:31,277 --> 00:59:33,612 For him to be memorable doesn't make sense. 1177 00:59:35,239 --> 00:59:38,617 Therefore, he has got to be someone average. 1178 00:59:39,201 --> 00:59:41,537 Ugly? No. Attractive? No. 1179 00:59:41,620 --> 00:59:42,997 And not... 1180 00:59:43,706 --> 00:59:45,666 anyone who is super hot. 1181 00:59:51,046 --> 00:59:52,232 THANKS TO KIM HAE-SOOK, LEE SEUNG-JUN, 1182 00:59:52,256 --> 00:59:53,316 AND OH YE-JU FOR THEIR SPECIAL APPEARANCE 1183 00:59:53,340 --> 00:59:54,925 [closing theme music playing] 1184 01:00:18,073 --> 01:00:20,834 [Hae-yeong] I told you the guests need to be able to forget your face, 1185 01:00:20,868 --> 01:00:23,203 so how dare you be this good-looking! 1186 01:00:23,287 --> 01:00:24,204 [colleague] By the way, Hae-yeong, 1187 01:00:24,288 --> 01:00:26,582 - did he give you a proposal? - "Proposal"? 1188 01:00:26,665 --> 01:00:27,934 [Hui-seong] You know, something like, "Hae-yeong," 1189 01:00:27,958 --> 01:00:30,169 in a picture taken by the boyfriend who loves her." 1190 01:00:30,252 --> 01:00:31,378 Your eyes are dead. 1191 01:00:31,462 --> 01:00:32,755 [Hae-yeong] You need to do this. 1192 01:00:32,838 --> 01:00:34,232 If you don't, we can't get married! 1193 01:00:34,256 --> 01:00:38,052 [Ji-uk] 'Cause that man, he's your ex-boyfriend, isn't he? 1194 01:00:38,969 --> 01:00:41,180 [Hae-yeong] You surprisingly know a lot about me. 1195 01:00:41,805 --> 01:00:43,450 [Ji-uk] Are you sure you won't regret this? 1196 01:00:43,474 --> 01:00:45,017 This is your last chance to back out.