1
00:00:11,011 --> 00:00:12,513
[theme music playing]
2
00:00:12,596 --> 00:00:13,889
- [car honking]
- [bee buzzing]
3
00:00:15,891 --> 00:00:16,934
KKULBEE EDUCATION
4
00:00:26,402 --> 00:00:27,402
[cat meowing]
5
00:00:45,629 --> 00:00:46,505
8 YEARS AGO
6
00:00:46,589 --> 00:00:49,592
[elderly woman]
Wow, snow is really coming down, huh?
7
00:00:49,675 --> 00:00:50,843
It's nice.
8
00:00:51,385 --> 00:00:52,928
[sighs]
9
00:00:53,012 --> 00:00:54,012
For you.
10
00:00:55,890 --> 00:00:57,892
[pleasant guitar music playing]
11
00:01:05,274 --> 00:01:06,609
Are you here to eat tangerine?
12
00:01:09,779 --> 00:01:11,489
NOEULGIL NURSING HOME
13
00:01:11,572 --> 00:01:13,115
[zipper opens]
14
00:01:15,576 --> 00:01:18,954
Why are these tangerines so sweet?
Good lord. [chuckles]
15
00:01:19,747 --> 00:01:21,707
Cigarettes bring you more joy than I do.
16
00:01:21,957 --> 00:01:22,957
Probably.
17
00:01:23,000 --> 00:01:25,169
Eighteen years I've known you.
18
00:01:25,461 --> 00:01:27,588
Cigarettes have been there for me
half my life.
19
00:01:29,048 --> 00:01:31,091
Even though they're the thing
that's killing you?
20
00:01:32,760 --> 00:01:35,805
If the thing that I love tells me to die,
I'll do as it says.
21
00:01:39,016 --> 00:01:42,311
And if I told you to live...
would you do it?
22
00:01:46,857 --> 00:01:47,858
[scoffs]
23
00:01:49,401 --> 00:01:51,671
[elderly woman] Anyway, how's the food
at the orphanage, decent?
24
00:01:51,695 --> 00:01:52,881
[Ji-uk] It's not an orphanage!
25
00:01:52,905 --> 00:01:54,657
Why call it that?
I'm not an orphan.
26
00:01:54,740 --> 00:01:55,950
You think you're special?
27
00:01:56,450 --> 00:01:59,078
If your parents can't raise you,
that makes you an orphan.
28
00:02:00,079 --> 00:02:01,956
I did have one good parent.
You, Grandma.
29
00:02:02,039 --> 00:02:03,541
That bitch! Hmm.
30
00:02:03,624 --> 00:02:07,711
Getting herself knocked up
when she was just a girl herself.
31
00:02:07,795 --> 00:02:09,755
And why did it have to be
with that shitty loser
32
00:02:09,839 --> 00:02:11,465
who couldn't even pass down his surname?
33
00:02:12,299 --> 00:02:13,300
[sighs in exasperation]
34
00:02:13,384 --> 00:02:15,803
I'll always regret
not shutting her far away somewhere,
35
00:02:16,220 --> 00:02:19,598
hmm, before she went off
and decided to throw her life away.
36
00:02:19,682 --> 00:02:21,392
That fucking bitch.
37
00:02:22,101 --> 00:02:23,269
Hey, move it along!
38
00:02:24,979 --> 00:02:29,441
It's always beautiful girls
who have the hardest life to live.
39
00:02:29,525 --> 00:02:32,778
It's my fault I gave birth
to a pretty girl, not hers.
40
00:02:32,862 --> 00:02:34,530
So don't hate my daughter too much.
41
00:02:35,197 --> 00:02:37,741
Grandma, so...
42
00:02:39,201 --> 00:02:41,388
should I marry someone
as pretty as your daughter, then?
43
00:02:41,412 --> 00:02:43,038
Are you for real? Hey!
44
00:02:43,873 --> 00:02:45,374
Don't spout that horse shit!
45
00:02:45,457 --> 00:02:47,251
You remember what I told you, huh?
46
00:02:48,377 --> 00:02:50,880
Your words are like seeds.
47
00:02:52,089 --> 00:02:55,134
You say it out loud,
and it may very well come true.
48
00:02:55,217 --> 00:02:57,845
Marry a nice, modest girl, no matter what.
49
00:02:57,928 --> 00:02:59,263
Another thing...
50
00:03:01,223 --> 00:03:03,726
don't have kids out of wedlock.
Got that?
51
00:03:04,310 --> 00:03:05,895
[Ji-uk] You forgot something.
52
00:03:05,978 --> 00:03:07,178
[Ji-uk's grandma] What's that?
53
00:03:08,564 --> 00:03:10,107
Someone who doesn't smoke cigarettes.
54
00:03:12,610 --> 00:03:13,986
Want another?
55
00:03:14,403 --> 00:03:15,403
- Sure.
- [chuckles]
56
00:03:17,740 --> 00:03:18,741
I don't have all day.
57
00:03:24,455 --> 00:03:25,664
Oh.
58
00:03:25,748 --> 00:03:27,791
[tense accordion music playing]
59
00:03:42,556 --> 00:03:43,556
Miss?
60
00:03:44,934 --> 00:03:47,770
- You need something?
- Yeah.
61
00:03:48,395 --> 00:03:49,395
I need a groom.
62
00:03:49,438 --> 00:03:50,731
What'd you say?
63
00:03:52,024 --> 00:03:53,609
I mean, uh, your hair looks fine.
64
00:03:53,692 --> 00:03:54,693
Not that.
65
00:03:55,653 --> 00:03:57,321
The person you need to have at a wedding.
66
00:03:57,821 --> 00:03:59,448
The one next to the bride.
67
00:03:59,531 --> 00:04:01,825
Ah... a groom.
68
00:04:03,077 --> 00:04:04,828
- How about you?
- What?
69
00:04:04,912 --> 00:04:05,913
As my groom.
70
00:04:05,996 --> 00:04:07,790
[comical music playing]
71
00:04:08,165 --> 00:04:10,209
That's what I'm asking you.
Will you be my groom?
72
00:04:11,418 --> 00:04:12,544
Huh?
73
00:04:14,380 --> 00:04:15,380
[treading]
74
00:04:19,051 --> 00:04:21,053
[comical sound effects]
75
00:04:23,597 --> 00:04:25,641
Wow. Don't look so disgusted.
76
00:04:27,059 --> 00:04:28,939
You're being rude
and I'm trying to make a joke.
77
00:04:28,978 --> 00:04:29,979
[sighs in annoyance]
78
00:04:31,063 --> 00:04:33,607
Why? Why not do it?
79
00:04:33,691 --> 00:04:34,775
What's wrong with me?
80
00:04:35,359 --> 00:04:36,735
My grandmother said
81
00:04:37,736 --> 00:04:40,781
to find a nice and modest girl to marry.
82
00:04:40,864 --> 00:04:42,324
I am nice and modest.
83
00:04:42,908 --> 00:04:45,828
Do you know how to say
"nice, modest girl" in two words?
84
00:04:45,911 --> 00:04:48,956
- "Son", "Hae-yeong".
- [cash register dinging sound effect]
85
00:04:49,039 --> 00:04:50,082
[scoffs]
86
00:04:51,000 --> 00:04:52,626
You think you fit that description?
87
00:04:55,045 --> 00:04:57,423
6 YEARS AGO
88
00:04:57,506 --> 00:04:59,150
[Hae-yeong] You don't know anything
about the real world,
89
00:04:59,174 --> 00:05:00,426
or how much things cost
90
00:05:00,509 --> 00:05:02,189
since you've lived at home
your whole life.
91
00:05:02,553 --> 00:05:05,347
But don't date anyone else
till you've lived on your own for a while.
92
00:05:07,933 --> 00:05:09,018
He's gonna get these.
93
00:05:09,601 --> 00:05:10,602
Oh, 'kay.
94
00:05:13,230 --> 00:05:16,734
[gasps] The cashier that day...
It was you?
95
00:05:16,817 --> 00:05:19,028
[Hae-yeong groans ruefully]
96
00:05:19,111 --> 00:05:21,947
So that was what caused you
to hate me so much.
97
00:05:22,031 --> 00:05:23,157
There's more to it.
98
00:05:23,240 --> 00:05:25,659
You know, that guy got married
after living on his own.
99
00:05:25,743 --> 00:05:27,202
I made the perfect husband.
100
00:05:27,286 --> 00:05:28,495
Hmm.
101
00:05:29,163 --> 00:05:30,163
[Hae-yeong] Just one?
102
00:05:30,664 --> 00:05:31,915
That's all we need?
103
00:05:31,999 --> 00:05:34,168
If you're the only one
with the happy ending again,
104
00:05:34,251 --> 00:05:35,586
- I'm gonna end you.
- [scoffs]
105
00:05:36,086 --> 00:05:37,326
[Hae-yeong] So what will it be?
106
00:05:43,677 --> 00:05:45,971
[squeals in disgust sound effect]
107
00:05:48,557 --> 00:05:51,727
No condoms, no sex.
Look, I'm totally modest.
108
00:05:52,311 --> 00:05:54,646
You won't find more modesty
in the 21st century.
109
00:05:55,647 --> 00:05:56,899
I don't even wanna look at you.
110
00:06:01,695 --> 00:06:02,905
EPISODE 2
111
00:06:07,618 --> 00:06:09,036
[keyboard clacking]
112
00:06:09,119 --> 00:06:10,788
TRAINING PLAN
FOR EDUCATIONAL MANAGERS
113
00:06:10,871 --> 00:06:11,871
NEW MESSAGE
114
00:06:14,917 --> 00:06:16,794
[Yi-lin] Are you busy right now,
Manager Son?
115
00:06:16,877 --> 00:06:17,917
KWON YI-LIN, HR DEPARTMENT
116
00:06:17,961 --> 00:06:19,755
[Hae-yeong]
I'm good to chat. What is it?
117
00:06:21,006 --> 00:06:23,326
[Yi-lin] I wanna confirm something,
but not over messenger.
118
00:06:24,134 --> 00:06:26,845
I would like to talk in person.
When is a good time for you?
119
00:06:27,096 --> 00:06:28,263
What's this?
120
00:06:34,436 --> 00:06:37,064
Hey, girl. Where are you going?
It's almost lunch.
121
00:06:37,147 --> 00:06:39,817
Oh, Yi-lin wanted to discuss something.
122
00:06:40,400 --> 00:06:43,237
By Yi-lin, you mean, Manager Ahn's wife?
123
00:06:44,822 --> 00:06:46,365
But you outrank her.
124
00:06:46,448 --> 00:06:47,950
She really is quite different.
125
00:06:48,033 --> 00:06:49,868
Oh, that's not it.
126
00:06:49,952 --> 00:06:52,913
The only meeting room available now
is by her, so I offered to meet her.
127
00:06:53,497 --> 00:06:55,040
Mm-hmm. I see you.
128
00:06:55,666 --> 00:06:57,546
That's good.
Stay on good terms with her, right?
129
00:06:57,584 --> 00:06:59,211
Don't ruin it.
130
00:07:02,714 --> 00:07:03,841
You're acting weird.
131
00:07:04,508 --> 00:07:06,009
- Huh?
- What do you know?
132
00:07:06,718 --> 00:07:07,719
Nothing.
133
00:07:08,137 --> 00:07:09,857
I know nothing, of course.
[nervous chuckle]
134
00:07:11,223 --> 00:07:12,432
Is that true?
135
00:07:18,689 --> 00:07:19,815
Don't tell anyone, okay?
136
00:07:21,108 --> 00:07:23,277
So, actually, Yi-lin is...
137
00:07:23,819 --> 00:07:25,821
[eerie music playing]
138
00:07:29,575 --> 00:07:30,784
[guard] Hello, sir.
139
00:07:30,868 --> 00:07:32,077
[employee 1] Good morning.
140
00:07:35,581 --> 00:07:36,724
[employee 2] Good morning, sir.
141
00:07:36,748 --> 00:07:38,333
[all] Good morning, sir.
142
00:07:39,626 --> 00:07:41,503
[indistinct chatter]
143
00:07:43,172 --> 00:07:44,798
Nice to see you, Mr. President.
144
00:07:45,841 --> 00:07:47,676
- [sighs]
- [elevator dings]
145
00:07:49,887 --> 00:07:51,430
[all] Good morning, sir.
146
00:08:08,655 --> 00:08:10,449
- Here, Secretary.
- Huh.
147
00:08:11,325 --> 00:08:12,367
Hey...
148
00:08:19,416 --> 00:08:20,918
[exhales sharply] Refreshing.
149
00:08:21,501 --> 00:08:24,296
I'm gonna tell your mom that you stole
your own employee's beverage.
150
00:08:24,379 --> 00:08:27,090
And I'm gonna tell your mom
that you were being disrespectful.
151
00:08:28,342 --> 00:08:30,677
- Bok-you! Bok-you!
- You're a child. [mocks]
152
00:08:33,972 --> 00:08:35,224
[gasps]
153
00:08:35,807 --> 00:08:39,895
Okay, so Yi-lin's mother
and the president's mother
154
00:08:39,978 --> 00:08:41,498
were also best friends in high school?
155
00:08:41,939 --> 00:08:45,067
Oh, Bok-you
and Yi-lin are actually quite close.
156
00:08:45,150 --> 00:08:48,612
If the two of them are close,
why did she marry Manager Ahn?
157
00:08:48,695 --> 00:08:49,780
Come on, girl.
158
00:08:50,530 --> 00:08:51,530
You don't know why?
159
00:08:54,368 --> 00:08:57,412
Well, it's 'cause Yi-lin
and Manager Ahn...
160
00:08:59,706 --> 00:09:02,542
are in love. [laughs in glee]
161
00:09:03,543 --> 00:09:05,796
[comical music playing]
162
00:09:08,799 --> 00:09:10,259
BRIGHT FUTURE IDEA CONTEST
163
00:09:10,342 --> 00:09:12,219
CONTEST APPLICATION
164
00:09:15,472 --> 00:09:17,975
ATTACH FILE
165
00:09:18,058 --> 00:09:19,935
- [Gyu-hyun] Denied!
- [gasps]
166
00:09:20,519 --> 00:09:22,187
- God.
- Listen to me.
167
00:09:22,271 --> 00:09:25,107
You know why I picked you
to be my secretary?
168
00:09:25,691 --> 00:09:27,109
I don't really want to know.
169
00:09:27,192 --> 00:09:29,403
I wasn't allowed
to hire a female secretary,
170
00:09:29,486 --> 00:09:31,571
and then your job application came in.
171
00:09:31,655 --> 00:09:35,242
You're the only man who applied,
so I got you, Secretary Yeo.
172
00:09:36,868 --> 00:09:37,911
[exhales]
173
00:09:38,662 --> 00:09:39,788
It was destiny.
174
00:09:41,540 --> 00:09:42,833
Why can't you hire a woman?
175
00:09:42,916 --> 00:09:45,627
Oh, well, my mom told me
not to hire any woman because...
176
00:09:46,253 --> 00:09:47,671
[rueful sound effects]
177
00:09:47,754 --> 00:09:48,755
President,
178
00:09:49,298 --> 00:09:51,717
just hire a woman with a masculine name.
179
00:09:51,800 --> 00:09:53,051
Your mom will never know.
180
00:09:55,637 --> 00:09:56,680
Secretary.
181
00:09:59,433 --> 00:10:01,143
Should I put up a listing for the job?
182
00:10:02,019 --> 00:10:03,019
No way.
183
00:10:03,603 --> 00:10:05,022
I won't lie to my mother.
184
00:10:05,105 --> 00:10:06,315
Mm.
185
00:10:10,110 --> 00:10:11,110
[sighs]
186
00:10:11,778 --> 00:10:15,032
When will he ever...
settle down with someone?
187
00:10:23,707 --> 00:10:24,833
[Yi-lin] There you are.
188
00:10:24,916 --> 00:10:26,556
[Hae-yeong] I came as quickly as I could.
189
00:10:26,626 --> 00:10:27,836
What do you need?
190
00:10:28,420 --> 00:10:29,780
I'll explain when everyone's here.
191
00:10:30,213 --> 00:10:31,423
Someone else is joining us?
192
00:10:38,805 --> 00:10:39,848
Ahn Woo, uh...
193
00:10:41,099 --> 00:10:42,851
Um, what is he doing here?
194
00:10:42,934 --> 00:10:46,063
Is your meeting not done yet?
195
00:10:46,146 --> 00:10:48,440
Please come in.
I wanted to talk to both of you.
196
00:10:50,901 --> 00:10:51,902
Okay.
197
00:10:58,075 --> 00:11:00,160
I thought it necessary
all three of us talk.
198
00:11:00,243 --> 00:11:02,287
You wanted to talk to us?
199
00:11:04,039 --> 00:11:08,210
You two are so much closer
than I had originally been aware of.
200
00:11:09,336 --> 00:11:11,338
[comical music playing]
201
00:11:12,464 --> 00:11:13,673
You were together, right?
202
00:11:13,757 --> 00:11:15,717
[suspenseful music playing]
203
00:11:20,430 --> 00:11:24,393
Well, it's not like I expected
Woo-jae to be a clean slate.
204
00:11:24,476 --> 00:11:25,727
I wouldn't have dated him.
205
00:11:25,811 --> 00:11:27,771
I don't want a guy with no past.
206
00:11:27,854 --> 00:11:28,980
And, yet...
207
00:11:29,940 --> 00:11:32,484
[sighs] ...a woman
he should've left behind him
208
00:11:33,610 --> 00:11:37,030
comes to my wedding
and even catches the bouquet.
209
00:11:40,409 --> 00:11:42,202
I looked like a complete idiot, you know.
210
00:11:42,285 --> 00:11:43,620
[nervous chuckle]
Yi-lin...
211
00:11:43,703 --> 00:11:44,788
That's...
212
00:11:51,211 --> 00:11:52,295
[sighs in relief]
213
00:11:52,379 --> 00:11:54,089
Wow, what a seal.
214
00:11:55,048 --> 00:11:56,091
Sike.
215
00:12:03,557 --> 00:12:04,933
[gasps]
216
00:12:05,308 --> 00:12:07,561
Oh! The heat retention.
217
00:12:09,104 --> 00:12:10,730
- [knife slash sound effect]
- [squeals]
218
00:12:12,858 --> 00:12:14,526
[Yi-lin] I know it wasn't on purpose.
219
00:12:14,609 --> 00:12:18,530
However, the president
is watching the competition closely,
220
00:12:18,613 --> 00:12:20,449
so once a proposal goes through,
221
00:12:20,532 --> 00:12:23,660
each one is going through
a rigorous review process.
222
00:12:24,327 --> 00:12:25,596
I wanted to talk to the two of you
223
00:12:25,620 --> 00:12:29,541
because I thought it best to deal
with it myself before it comes to a head.
224
00:12:29,624 --> 00:12:34,087
Ah, you're saying that the proposal
I submitted for the contest
225
00:12:34,713 --> 00:12:36,315
is similar to the one
Manager Ahn submitted.
226
00:12:36,339 --> 00:12:37,841
Is that what the issue is?
227
00:12:37,924 --> 00:12:42,304
Well, they're not just similar,
about 90 percent of the two is identical.
228
00:12:42,929 --> 00:12:45,974
Now, I believe that you both came up
with similar ideas
229
00:12:46,057 --> 00:12:47,684
through sheer coincidence.
230
00:12:48,560 --> 00:12:50,353
Since you work on the same projects
231
00:12:50,437 --> 00:12:53,023
and exchanging ideas
is how you collaborate.
232
00:12:56,443 --> 00:12:57,694
[Woo-jae] An educational game?
233
00:12:57,777 --> 00:12:58,778
[Hae-yeong] Mm-hmm.
234
00:12:59,446 --> 00:13:01,907
Imagine creating a game together
235
00:13:02,115 --> 00:13:04,075
to teach arithmetic with AI.
236
00:13:05,535 --> 00:13:06,411
[Woo-jae] Hmm...
237
00:13:06,495 --> 00:13:09,498
Teaching video game
doesn't sound very fun.
238
00:13:10,624 --> 00:13:12,292
That's why we would make it fun.
239
00:13:14,377 --> 00:13:15,462
Like, there's a game,
240
00:13:15,545 --> 00:13:17,797
a farming game
I've been playing on my phone.
241
00:13:18,882 --> 00:13:21,218
So that's why your texts
have been so boring, hmm...
242
00:13:21,301 --> 00:13:24,387
I use game credits,
so I harvest my crops faster.
243
00:13:24,471 --> 00:13:26,598
We could do the same
with the teaching game.
244
00:13:26,681 --> 00:13:29,976
But instead of credits,
player would need to use arithmetic to...
245
00:13:30,560 --> 00:13:31,686
Hey!
246
00:13:31,770 --> 00:13:32,896
Listen to me.
247
00:13:32,979 --> 00:13:34,356
I'm listening.
248
00:13:35,232 --> 00:13:37,484
No, actually, focus and pay attention.
249
00:13:37,567 --> 00:13:39,402
I am focusing.
250
00:13:39,486 --> 00:13:40,987
[chuckles] You little...
251
00:13:43,281 --> 00:13:45,325
[Yi-lin] Please talk about it
and come to a decision
252
00:13:45,408 --> 00:13:47,452
before I submit these ideas
for final judging.
253
00:13:47,536 --> 00:13:48,703
Right.
[awkward chuckle]
254
00:14:00,215 --> 00:14:02,133
Manager Son, where are you going?
255
00:14:03,009 --> 00:14:05,345
Cafeteria. It's time for lunch.
256
00:14:05,554 --> 00:14:07,430
Did you not understand
what she was saying?
257
00:14:07,681 --> 00:14:09,401
If we don't come to an agreement,
then we...
258
00:14:09,975 --> 00:14:10,975
"An agreement"?
259
00:14:11,393 --> 00:14:13,770
You mean a settlement?
Like in a court of law?
260
00:14:13,853 --> 00:14:15,253
"Court of law"?
What are you saying?
261
00:14:15,730 --> 00:14:17,482
It's a crime to plagiarize an idea.
262
00:14:18,066 --> 00:14:19,109
Don't pretend.
263
00:14:19,776 --> 00:14:22,821
You know exactly, Manager Ahn,
whose idea it was.
264
00:14:23,113 --> 00:14:25,490
- It's not just...
- Withdraw from the contest.
265
00:14:26,866 --> 00:14:28,076
[breathes in annoyance]
266
00:14:30,662 --> 00:14:31,955
[Hae-yeong sighs]
267
00:14:32,455 --> 00:14:34,541
[staff chatter]
268
00:14:39,879 --> 00:14:42,632
What? You wanna beg again? [scoffs]
269
00:14:44,050 --> 00:14:45,594
Kneeling won't pay me back, okay?
270
00:14:45,677 --> 00:14:48,555
Making a settlement with me
is gonna take a lot more than kneeling.
271
00:14:48,638 --> 00:14:50,223
You haven't heard the rumors yet?
272
00:14:50,807 --> 00:14:52,642
You can't get first place in this contest.
273
00:14:52,726 --> 00:14:54,644
Single women in any department...
274
00:14:54,728 --> 00:14:56,229
Regardless of that, it's my idea.
275
00:14:56,313 --> 00:14:58,481
[sighs] You're gonna leave it to rot?
276
00:14:58,565 --> 00:15:01,318
Missing this opportunity
would be a huge waste.
277
00:15:01,401 --> 00:15:05,113
Listen, I promise if I win,
I'll make sure it succeeds.
278
00:15:05,196 --> 00:15:06,615
Believe me, I'd rather slap you.
279
00:15:06,698 --> 00:15:07,991
[sighs]
280
00:15:08,074 --> 00:15:09,951
Listen, I didn't wanna bring this up...
281
00:15:11,244 --> 00:15:12,120
but my mother-in-law
282
00:15:12,203 --> 00:15:13,830
- is very good friends with...
- Hey!
283
00:15:14,539 --> 00:15:15,915
How about we not take this there?
284
00:15:15,999 --> 00:15:17,208
It's pathetic.
285
00:15:18,877 --> 00:15:20,045
Then you knew...
286
00:15:20,879 --> 00:15:23,882
Withdraw your proposal,
or I'm telling HR
287
00:15:23,965 --> 00:15:27,844
in the most entertaining way
with X-rated details,
288
00:15:28,303 --> 00:15:32,223
when and where and how and why
I shared that idea with you.
289
00:15:32,974 --> 00:15:35,268
Make the right call
if you don't wanna end up divorced.
290
00:15:35,810 --> 00:15:36,936
"We did date at one time."
291
00:15:41,191 --> 00:15:43,318
"And we did discuss the idea back then."
292
00:15:43,401 --> 00:15:45,695
"But Son Hae-yeong couldn't take it
293
00:15:45,779 --> 00:15:48,865
when I broke things off,
and I think this is her payback."
294
00:15:49,991 --> 00:15:51,284
- Ahn Woo-jae.
- [scoffs]
295
00:15:51,701 --> 00:15:53,261
Who do you think they're gonna believe?
296
00:15:53,912 --> 00:15:54,912
Me.
297
00:15:55,413 --> 00:15:57,707
A lie can't win against the truth.
298
00:15:58,291 --> 00:15:59,291
[sighs]
299
00:16:00,335 --> 00:16:02,587
A lie can't win against the truth,
300
00:16:02,671 --> 00:16:04,923
but not even the truth can beat a scandal.
301
00:16:06,216 --> 00:16:09,135
A single woman obsessing
over her married ex?
302
00:16:09,219 --> 00:16:11,221
You'd be the perfect scapegoat,
you know that?
303
00:16:13,390 --> 00:16:15,183
Make the right call...
304
00:16:15,475 --> 00:16:17,519
if you don't want to be caught up
in a scandal.
305
00:16:19,145 --> 00:16:21,147
[tense music playing]
306
00:16:22,399 --> 00:16:23,566
Ugh, that shithead.
307
00:16:33,243 --> 00:16:37,122
Manager Ahn, we can't proceed
with your earlier suggestion, I'm afraid.
308
00:16:37,205 --> 00:16:38,248
[scoffs]
309
00:16:38,873 --> 00:16:40,917
- Manager Son...
- Because I'm getting married.
310
00:16:41,418 --> 00:16:42,418
In one month.
311
00:16:43,545 --> 00:16:44,754
Oh...
312
00:16:45,839 --> 00:16:47,841
[bold orchestral music playing]
313
00:16:53,596 --> 00:16:56,641
WEDDING PREPARATION CHECKLIST
314
00:16:56,725 --> 00:16:57,809
[Hae-yeong] Marriage?
315
00:16:58,476 --> 00:16:59,811
Fine, let's get it done.
316
00:16:59,894 --> 00:17:01,855
WEDDING PREPARATION
CHECKLIST SUMMARY
317
00:17:05,442 --> 00:17:06,735
FILE DOWNLOADED
318
00:17:06,818 --> 00:17:07,986
WEDDING PREPARATION CHECKLIST
319
00:17:11,030 --> 00:17:12,030
Wow.
320
00:17:12,073 --> 00:17:14,451
You really have to love someone
to do all this.
321
00:17:15,118 --> 00:17:17,996
True, but it's all pretend for me.
322
00:17:18,663 --> 00:17:19,956
I don't need all that.
323
00:17:20,790 --> 00:17:22,709
WEDDING PREPARATION CHECKLIST
324
00:17:22,792 --> 00:17:23,710
FAMILY GET-TOGETHER...
325
00:17:23,793 --> 00:17:25,604
FIND NEW HOME,
FIND SUITABLE OFFICIATOR AND HOST...
326
00:17:25,628 --> 00:17:27,565
WEDDING HALL RESERVATIONS,
HAIR AND MAKEUP, WEDDING INVITATIONS,
327
00:17:27,589 --> 00:17:28,757
DECIDE ON DRESS AND TUXEDO
328
00:17:29,507 --> 00:17:30,508
Oh!
329
00:17:30,800 --> 00:17:31,801
The groom.
330
00:17:34,137 --> 00:17:35,430
[sighs in exasperation]
331
00:17:38,391 --> 00:17:39,893
That will be 3,600 won.
332
00:17:39,976 --> 00:17:41,352
- [customer 1] Thanks, man.
- Sure.
333
00:17:42,812 --> 00:17:43,897
[door closes]
334
00:17:45,023 --> 00:17:47,066
[customers speaking indistinctly]
335
00:17:51,154 --> 00:17:52,363
[sighs in annoyance]
336
00:17:53,239 --> 00:17:54,783
One, three, and six milligrams.
337
00:17:54,866 --> 00:17:56,326
Forest Slim, Super Slim...
338
00:17:56,409 --> 00:17:57,409
Which would you like?
339
00:17:58,411 --> 00:18:01,998
I've stopped smoking
because I'm nice and modest.
340
00:18:03,082 --> 00:18:04,292
Ah.
341
00:18:04,751 --> 00:18:08,087
Uh, so, um, listen...
342
00:18:09,380 --> 00:18:11,020
[customer 2] This microwave doesn't work!
343
00:18:11,090 --> 00:18:13,176
The sign says it's broken.
Use the top one instead.
344
00:18:13,259 --> 00:18:15,459
- [customer 2 groaning]
- [customer 3] This place sucks.
345
00:18:15,512 --> 00:18:18,181
I need to get married, and, uh...
346
00:18:18,264 --> 00:18:20,391
[customer 4]
Mister, you have Crazy Tteokbokki?
347
00:18:20,475 --> 00:18:21,643
It's sold out.
348
00:18:22,227 --> 00:18:23,228
Go on.
349
00:18:23,311 --> 00:18:25,563
Married. I have to get married soon,
350
00:18:26,231 --> 00:18:27,232
and so...
351
00:18:27,315 --> 00:18:29,692
- Uh...
- Mister, can you save one tomorrow?
352
00:18:29,776 --> 00:18:31,402
You need to reserve it in the app.
353
00:18:32,612 --> 00:18:34,906
So, I'd like to reserve...
354
00:18:34,989 --> 00:18:35,989
[electronic trilling]
355
00:18:36,449 --> 00:18:38,576
Rather, I need to find a groom.
356
00:18:38,660 --> 00:18:40,300
- [customer 4] It isn't in the app.
- Hey!
357
00:18:43,498 --> 00:18:45,917
Believe me.
You don't wanna eat that.
358
00:18:46,000 --> 00:18:47,794
Enjoy your guts while they still work.
359
00:18:48,670 --> 00:18:50,088
And you guys.
360
00:18:50,171 --> 00:18:51,857
- Be quiet when you're eating your food.
- Uh...
361
00:18:51,881 --> 00:18:53,633
You're gonna fart
if you talk while you eat.
362
00:18:53,716 --> 00:18:55,760
- [flatulence]
- [girls laughing]
363
00:18:55,844 --> 00:18:57,428
What's with that old lady?
364
00:18:57,512 --> 00:18:58,847
[customer 2] Let's go.
365
00:18:58,930 --> 00:19:00,056
Dump your soup first!
366
00:19:00,765 --> 00:19:02,225
We were going to. God.
367
00:19:02,308 --> 00:19:03,548
- Very nice.
- [container thuds]
368
00:19:04,102 --> 00:19:05,186
Well done.
369
00:19:06,104 --> 00:19:06,980
[Hae-yeong] Good work.
370
00:19:07,063 --> 00:19:09,482
Bye! Nice work, everyone.
371
00:19:13,820 --> 00:19:14,946
Just what...
[sighs]
372
00:19:16,656 --> 00:19:18,074
[hand pounds]
are you up to?
373
00:19:19,826 --> 00:19:21,077
I need a husband, all right?
374
00:19:21,661 --> 00:19:23,121
I have déjà vu. [scoffs]
375
00:19:23,496 --> 00:19:25,099
Just a fake husband
for a wedding ceremony,
376
00:19:25,123 --> 00:19:26,416
not a real one.
377
00:19:27,458 --> 00:19:28,501
Have you been drinking?
378
00:19:29,460 --> 00:19:32,255
If the word "husband" is too much,
call it a part-time job.
379
00:19:32,338 --> 00:19:34,632
You just need to walk down the aisle
with me.
380
00:19:34,716 --> 00:19:36,551
- Are you serious?
- Uh-huh.
381
00:19:36,634 --> 00:19:38,314
You're really going to have
a fake wedding?
382
00:19:38,386 --> 00:19:39,679
Uh-huh.
383
00:19:39,971 --> 00:19:40,972
[sighs]
384
00:19:43,266 --> 00:19:44,684
Is this from nicotine withdrawal?
385
00:19:44,767 --> 00:19:46,811
[comical music playing]
386
00:19:47,312 --> 00:19:49,731
Here. You'll be better if you smoke.
387
00:19:57,655 --> 00:19:58,781
[flustered sigh]
388
00:20:01,910 --> 00:20:03,262
[man 1] Are you the guy
from the Pumpkin app?
389
00:20:03,286 --> 00:20:04,555
[man 2] You wanted someone
to catch a mouse?
390
00:20:04,579 --> 00:20:06,289
Yeah, I'm up on the third floor!
391
00:20:06,372 --> 00:20:07,624
- And how big is it?
- Uh...
392
00:20:07,707 --> 00:20:09,792
Like this? It's really huge!
393
00:20:09,876 --> 00:20:11,377
Can you please catch it?
394
00:20:11,461 --> 00:20:13,564
- [man 2] Let's go.
- Yeah, it's over there. Over there.
395
00:20:13,588 --> 00:20:14,588
PUMPKIN MARKET
396
00:20:14,631 --> 00:20:15,757
[squeaky voice] Pumpkin!
397
00:20:21,220 --> 00:20:23,389
PUMPKIN MARKET
398
00:20:23,473 --> 00:20:25,350
[whimsical music playing]
399
00:20:33,232 --> 00:20:34,525
[door opens]
400
00:20:39,656 --> 00:20:41,074
[coughs]
401
00:20:44,786 --> 00:20:46,788
[coughs]
402
00:20:50,667 --> 00:20:51,709
[grunts]
403
00:20:53,920 --> 00:20:55,922
[whimsical music builds]
404
00:21:06,099 --> 00:21:07,767
YEAR 2006
405
00:21:08,559 --> 00:21:09,811
There you are.
406
00:21:10,979 --> 00:21:12,146
[gasps happily]
407
00:21:12,230 --> 00:21:13,940
She gave money at so many weddings.
408
00:21:16,609 --> 00:21:18,736
Now I'm collecting from all of you.
409
00:21:26,369 --> 00:21:28,871
- Hm, this is totally...
- [Hui-seong] What are you doing?
410
00:21:28,955 --> 00:21:31,332
[Hae-yeong]
Listing the weddings gifts that Mom gave.
411
00:21:32,000 --> 00:21:33,376
Hae-yeong's getting married.
412
00:21:34,377 --> 00:21:36,337
You are? To who?
413
00:21:36,921 --> 00:21:38,798
- I'm looking for him.
- Huh?
414
00:21:39,465 --> 00:21:40,842
It's a fake marriage.
415
00:21:40,925 --> 00:21:42,468
But that's my thing.
416
00:21:43,011 --> 00:21:45,847
Contract dating and marriages
are common in romance novels.
417
00:21:45,930 --> 00:21:47,241
[Hae-yeong] This is a little different.
418
00:21:47,265 --> 00:21:49,267
It'll end once I have my cash.
419
00:21:49,517 --> 00:21:50,810
It's a fake wedding.
420
00:21:51,394 --> 00:21:52,394
One minute.
421
00:21:54,063 --> 00:21:55,499
I'm the only one who finds this weird?
422
00:21:55,523 --> 00:21:57,543
Who holds a wedding
just to collect money gifts from people?
423
00:21:57,567 --> 00:21:58,484
It's a con!
424
00:21:58,568 --> 00:22:00,611
Gyeong-jin,
from our first year in high school.
425
00:22:00,695 --> 00:22:01,863
He met somebody,
426
00:22:01,946 --> 00:22:04,133
and the two of them got married
for the money really quick.
427
00:22:04,157 --> 00:22:06,993
He did it before his dad retired,
but he had to get married.
428
00:22:07,076 --> 00:22:09,704
He did it before his dad's retirement
to get more cash.
429
00:22:09,787 --> 00:22:12,141
They're still together, though,
because that was a real marriage.
430
00:22:12,165 --> 00:22:14,625
What if a couple gets divorced
after the honeymoon?
431
00:22:14,709 --> 00:22:15,585
Is the marriage fake?
432
00:22:15,668 --> 00:22:17,479
You can get divorced
even though you married for love.
433
00:22:17,503 --> 00:22:20,214
And if you marry for pragmatic reasons,
it's a con?
434
00:22:21,841 --> 00:22:24,302
It's not any different
from marrying someone you don't love,
435
00:22:24,385 --> 00:22:25,261
and getting divorced.
436
00:22:25,344 --> 00:22:27,847
What happens if you end up
marrying someone you love later on?
437
00:22:27,930 --> 00:22:29,015
Then it'll be my second.
438
00:22:29,682 --> 00:22:32,477
The tradeoff
is that now I get all my money back,
439
00:22:32,560 --> 00:22:35,104
benefits, win the contest, get promoted...
440
00:22:35,855 --> 00:22:37,231
It makes business sense.
441
00:22:37,315 --> 00:22:38,608
What sense?
442
00:22:39,317 --> 00:22:40,485
You really think that?
443
00:22:41,235 --> 00:22:43,738
That marriage
is some kind of business proposal?
444
00:22:44,030 --> 00:22:46,199
Ja-yeon, what do you think of her
using Mom like that?
445
00:22:46,282 --> 00:22:47,158
Well, I...
446
00:22:47,241 --> 00:22:49,452
Sounds like you're the real daughter,
not me.
447
00:22:50,661 --> 00:22:53,289
You always bring that up
at times like this to distance yourself.
448
00:22:54,082 --> 00:22:55,917
- Hui-seong...
- You've done it before.
449
00:22:56,000 --> 00:22:58,520
When all that stuff happened with Dad,
you just left Mom at home.
450
00:22:58,544 --> 00:23:00,505
Just when she needed you the most!
451
00:23:00,713 --> 00:23:04,217
And now her real daughter is doing this?
Giving her a fake son-in-law?
452
00:23:04,300 --> 00:23:05,940
What kind of son-in-law should I get her?
453
00:23:06,886 --> 00:23:09,138
Someone like your producer,
who you break up with,
454
00:23:09,347 --> 00:23:10,973
- and get back with every time?
- Hey!
455
00:23:11,933 --> 00:23:13,226
Why bring him into this, huh?
456
00:23:14,477 --> 00:23:15,477
I'm so sick of you.
457
00:23:17,688 --> 00:23:19,357
So then you weren't sick of me yet?
458
00:23:19,565 --> 00:23:20,775
How very nice!
459
00:23:20,858 --> 00:23:22,276
- Just let it go.
- [door shuts]
460
00:23:23,653 --> 00:23:24,653
Hui-seong!
461
00:23:24,695 --> 00:23:25,695
[gate slams]
462
00:23:26,155 --> 00:23:27,281
Hui-seong.
463
00:23:27,824 --> 00:23:29,117
Make up with her. Don't go yet.
464
00:23:30,243 --> 00:23:31,577
- [whines]
- Nam Ja-yeon!
465
00:23:31,661 --> 00:23:34,455
You heard what Son Hae-yeong said.
That's how she really thinks.
466
00:23:34,539 --> 00:23:36,040
When she needs us, we're family.
467
00:23:36,124 --> 00:23:38,405
But whenever we upset her,
then we're just shitty friends.
468
00:23:38,960 --> 00:23:41,212
She didn't go that far.
469
00:23:41,295 --> 00:23:42,213
She absolutely did!
470
00:23:42,296 --> 00:23:43,714
Whose side are you on, anyway?
471
00:23:45,299 --> 00:23:47,135
Sides? Between the three of us?
472
00:23:49,220 --> 00:23:51,139
Yours for sure. Yours always.
473
00:23:51,222 --> 00:23:52,223
You're on my side, right?
474
00:23:53,391 --> 00:23:55,031
Then move out. I'll find you a new place.
475
00:23:56,018 --> 00:23:57,520
- Huh?
- I've never understood
476
00:23:57,603 --> 00:24:00,283
how you can live with Hae-yeong
and put up with any of her bullshit.
477
00:24:01,023 --> 00:24:05,153
You know she hated the fact that...
that her mom ran a foster home.
478
00:24:05,236 --> 00:24:07,530
She never wanted foster kids around.
Just her.
479
00:24:07,613 --> 00:24:09,532
So let her realize that dream!
480
00:24:09,615 --> 00:24:11,534
[somber music playing]
481
00:24:28,384 --> 00:24:31,721
Ja-yeon. Spicy, sweet tteokbokki.
How about it?
482
00:24:37,226 --> 00:24:38,477
You said you liked tteokbokki.
483
00:24:39,645 --> 00:24:40,563
What do you say?
484
00:24:40,646 --> 00:24:42,565
We have everything for it at home.
485
00:24:42,648 --> 00:24:44,775
Ja-yeon, let's go, I'll make you some.
486
00:24:44,859 --> 00:24:46,652
That's more work for you!
487
00:24:47,528 --> 00:24:49,155
Let's have some before we head back.
488
00:24:49,238 --> 00:24:52,158
Ah, no, it's Ja-yeon's first day with us.
489
00:24:52,241 --> 00:24:53,242
Why don't I cook for her?
490
00:24:53,326 --> 00:24:55,745
Yeah, it's her first day,
so let's eat something good.
491
00:24:58,289 --> 00:25:01,000
Well, her cooking is edible. I swear.
492
00:25:01,083 --> 00:25:02,686
Well, don't eat it!
Not take a single bite!
493
00:25:02,710 --> 00:25:03,710
Really?
494
00:25:04,545 --> 00:25:05,546
[sighs in disbelief]
495
00:25:07,465 --> 00:25:09,050
[footsteps approaching]
496
00:25:11,427 --> 00:25:12,553
[gasps]
497
00:25:13,888 --> 00:25:15,097
Hae-yeong, hi.
498
00:25:16,766 --> 00:25:18,726
[somber music playing]
499
00:25:19,685 --> 00:25:21,854
This is Ja-yeon. Nam Ja-yeon.
500
00:25:21,938 --> 00:25:24,232
- First year of middle school...
- Foster kid, right?
501
00:25:26,609 --> 00:25:27,609
Yeah.
502
00:25:32,406 --> 00:25:33,407
Hae-yeong!
503
00:25:34,158 --> 00:25:35,326
Hae-yeong!
504
00:25:36,494 --> 00:25:38,614
[Hae-yeong's mother]
Sorry for not telling you sooner.
505
00:25:39,455 --> 00:25:41,916
It's just...
The situation Ja-yeon is in...
506
00:25:41,999 --> 00:25:43,501
Do you know my situation?
507
00:25:44,293 --> 00:25:45,836
I'm in my last year of high school.
508
00:25:46,420 --> 00:25:48,464
I'm stressed, I'm anxious,
and I'm vulnerable too!
509
00:25:49,006 --> 00:25:51,509
[Hae-yeong's mother]
Oh, why would you be stressed?
510
00:25:51,592 --> 00:25:53,761
Have I ever pressured you
about your grades?
511
00:25:54,887 --> 00:25:55,887
Not once.
512
00:25:56,847 --> 00:25:57,974
Because, Mom...
513
00:25:59,016 --> 00:26:00,518
you have no interest in me at all.
514
00:26:01,811 --> 00:26:03,521
[somber music continues]
515
00:26:09,652 --> 00:26:10,778
[sighs]
516
00:26:24,500 --> 00:26:26,002
- [door shuts]
- [lock beeps]
517
00:26:26,085 --> 00:26:27,962
Hui-seong just left.
518
00:26:28,713 --> 00:26:30,006
You should hit her up first.
519
00:26:34,385 --> 00:26:38,055
Why do you speak more respectfully
to Hui-seong than you do with me?
520
00:26:38,139 --> 00:26:39,139
Hold up.
521
00:26:39,348 --> 00:26:41,368
If you wanna fight with me,
it's gonna be two-on-one.
522
00:26:41,392 --> 00:26:42,476
You want that?
523
00:26:50,026 --> 00:26:52,028
[mellow music playing]
524
00:26:57,992 --> 00:26:59,327
[phone buzzing]
525
00:27:01,245 --> 00:27:03,205
[Ja-yeon]
Let's save what happened for tomorrow.
526
00:27:03,456 --> 00:27:05,082
Sis! Text me when you're home!
527
00:27:05,166 --> 00:27:06,726
HAE-YEONG, HUI-SEONG, JA-YEON
GROUP CHAT
528
00:27:07,293 --> 00:27:08,293
You butt.
529
00:27:12,131 --> 00:27:13,507
YUN
530
00:27:22,266 --> 00:27:25,186
YUN
531
00:27:29,940 --> 00:27:31,400
[exhales deeply]
532
00:27:40,117 --> 00:27:41,243
Oh.
533
00:27:42,870 --> 00:27:43,870
Hmm.
534
00:27:48,918 --> 00:27:50,002
You're late, madam.
535
00:27:50,544 --> 00:27:52,546
[playful music playing]
536
00:27:53,964 --> 00:27:55,549
You have somewhere to be after...
537
00:27:57,009 --> 00:27:58,219
mister?
538
00:27:58,719 --> 00:28:00,346
Oh, dunno.
539
00:28:00,930 --> 00:28:01,931
Oh...
540
00:28:16,195 --> 00:28:19,365
Ugh, my lashes feel so limp. [sighs]
541
00:28:21,826 --> 00:28:22,701
[mutters]
542
00:28:22,785 --> 00:28:24,054
SMOKING CAN CAUSE
ERECTILE DYSFUNCTION
543
00:28:24,078 --> 00:28:25,830
MA'AM, YOU CAN CAUSE
ERECTILE DYSFUNCTION
544
00:28:25,913 --> 00:28:27,289
The warning on here.
545
00:28:30,584 --> 00:28:31,627
[scoffs]
546
00:28:32,211 --> 00:28:34,046
Here, Kitty, time to eat.
547
00:28:34,797 --> 00:28:36,316
- Come here. Where are you?
- [Kitty meows]
548
00:28:36,340 --> 00:28:37,800
Come. Come, come.
549
00:28:37,883 --> 00:28:39,802
Oh, it's good, isn't it? Have some water.
550
00:28:40,803 --> 00:28:41,887
Here you go.
551
00:28:41,971 --> 00:28:43,681
[gentle music playing]
552
00:28:43,973 --> 00:28:46,225
You're hungry, huh? Good Kitty.
553
00:28:52,523 --> 00:28:53,566
[elderly man grunts]
554
00:28:54,358 --> 00:28:56,444
- Oh gosh.
- Whoa, I'll do it, I will.
555
00:28:56,527 --> 00:28:58,046
I'm sure you've got your hands full...
556
00:28:58,070 --> 00:29:00,448
- It's fine. I just finished my shift.
- Huh?
557
00:29:01,490 --> 00:29:03,200
[elderly man] Oh my goodness.
[chuckles]
558
00:29:03,284 --> 00:29:04,201
Thank you.
559
00:29:04,285 --> 00:29:07,580
You're an honest-to-god angel. [laughs]
560
00:29:08,038 --> 00:29:09,665
"Angel"? [scoffs]
561
00:29:10,416 --> 00:29:12,418
[tense music playing]
562
00:29:16,172 --> 00:29:18,716
[female singer in video]
♪ Learn math with Kkulbee ♪
563
00:29:18,799 --> 00:29:20,676
[vehicles honking]
564
00:29:22,094 --> 00:29:25,806
- [male singer] ♪ Where's Kkulbee? ♪
- [female singer] ♪ Kkulbee Education ♪
565
00:29:27,183 --> 00:29:31,103
[both singers in unison]
♪ Kkulbee Education, Kkulbee Education ♪
566
00:29:31,187 --> 00:29:33,547
[voiceover] From basic to advanced,
Kkulbee can solve any...
567
00:29:35,816 --> 00:29:37,276
[vehicle honking]
568
00:29:40,362 --> 00:29:42,448
- We have the answers!
- ♪ Kkulbee Education ♪
569
00:29:42,531 --> 00:29:44,492
[voiceover] That's K-K-U-L-B-E-E!
570
00:29:48,245 --> 00:29:49,997
[man in black groans]
571
00:29:51,916 --> 00:29:53,250
Should I have a cig?
572
00:29:54,627 --> 00:29:56,629
[dog barking in distance]
573
00:30:08,265 --> 00:30:10,184
Loser! Off work?
574
00:30:10,684 --> 00:30:13,229
You got cigs, right?
I'll take one.
575
00:30:14,605 --> 00:30:15,856
[hisses]
576
00:30:16,148 --> 00:30:19,276
Hey, you have a miserable life
and personality
577
00:30:19,360 --> 00:30:21,153
because of your minimum wage job, kid.
578
00:30:22,655 --> 00:30:24,990
I'll hook you up with a real sweet gig.
579
00:30:26,575 --> 00:30:29,245
You pretend to be
whatever the client needs
580
00:30:29,328 --> 00:30:31,473
and, if it's a lonely woman,
you could turn it into more.
581
00:30:31,497 --> 00:30:34,041
It's chill, and in a single day,
you could make 2 million.
582
00:30:34,124 --> 00:30:36,794
That is how much an officer worker's
gonna make in a month.
583
00:30:36,877 --> 00:30:38,921
[suspicious music playing]
584
00:30:41,674 --> 00:30:44,134
This? Eh? And this?
585
00:30:44,218 --> 00:30:45,928
I hustled everything I'm wearing.
586
00:30:47,471 --> 00:30:48,631
You know, they were presents.
587
00:30:49,557 --> 00:30:50,558
Don't breathe my air.
588
00:30:51,600 --> 00:30:52,893
You reek of tobacco.
589
00:30:55,354 --> 00:30:56,915
If you held your breath
you wouldn't smell it.
590
00:30:56,939 --> 00:30:57,982
NABOM GOSIWON
591
00:30:58,065 --> 00:30:59,149
So don't smell it!
592
00:30:59,650 --> 00:31:02,570
We have 14-meter ceilings,
and the aisle's 16 meters.
593
00:31:02,653 --> 00:31:05,239
This hall is favored by brides
who want a grandiose,
594
00:31:05,322 --> 00:31:06,407
and refined wedding.
595
00:31:06,490 --> 00:31:10,244
The domed wooden interior and the organ
evoke an elegant and reverential mood,
596
00:31:10,327 --> 00:31:11,704
don't you think?
597
00:31:12,454 --> 00:31:14,623
In terms of booking,
what is your earliest date?
598
00:31:14,707 --> 00:31:17,710
The wedding hall itself
may be for some people more than others,
599
00:31:17,793 --> 00:31:21,130
but not a single person
has ever not liked our food.
600
00:31:21,589 --> 00:31:24,466
Steaks are restricted to one per person
and brought to the table.
601
00:31:24,550 --> 00:31:25,634
The rest is buffet.
602
00:31:25,718 --> 00:31:29,179
There's a wide variety of dishes,
so all of our couples always love it.
603
00:31:29,263 --> 00:31:32,099
So then, in terms of booking,
what is your earliest date?
604
00:31:32,182 --> 00:31:34,935
We're directly connected
to the subway station, as you know.
605
00:31:35,019 --> 00:31:36,979
Guest parking is free for two hours,
606
00:31:37,062 --> 00:31:39,898
and the bride and groom
get five hours for their vehicles.
607
00:31:39,982 --> 00:31:41,400
Ah, that's great.
608
00:31:42,109 --> 00:31:44,194
In terms of booking,
what is your earliest date?
609
00:31:44,695 --> 00:31:48,282
[Hae-yeong] There is no wedding venue
that's perfect
610
00:31:49,158 --> 00:31:50,200
and has it all.
611
00:31:51,577 --> 00:31:52,577
There really isn't.
612
00:31:53,162 --> 00:31:54,955
[sighs] Good thing it's not real.
613
00:31:55,664 --> 00:31:57,583
Otherwise, it'd be a massive headache.
614
00:31:57,666 --> 00:31:59,585
[phone buzzing]
615
00:32:02,254 --> 00:32:03,505
Hello?
616
00:32:04,006 --> 00:32:05,006
Yes.
617
00:32:05,591 --> 00:32:06,634
Yes.
618
00:32:07,301 --> 00:32:08,927
Really? Wedding got canceled?
619
00:32:09,303 --> 00:32:10,471
That is wonderful!
620
00:32:10,554 --> 00:32:12,389
[bright music playing]
621
00:32:13,098 --> 00:32:15,184
Ah, I'll take that slot, yep.
622
00:32:15,726 --> 00:32:16,852
I'm close by right now.
623
00:32:17,227 --> 00:32:18,479
Yes, be right there!
624
00:32:28,864 --> 00:32:33,285
[Hui-seong] "Today, I denied
knowing the person I love so much."
625
00:32:33,369 --> 00:32:35,663
And I lied that I did not love them."
626
00:32:35,746 --> 00:32:36,997
[sniffles]
627
00:32:37,081 --> 00:32:38,499
"I had no choice."
628
00:32:38,582 --> 00:32:40,292
"I didn't want to come on too strong!"
629
00:32:40,376 --> 00:32:41,502
[sniffles]
630
00:32:42,002 --> 00:32:43,322
- "However..."
- [keyboard clicks]
631
00:32:43,629 --> 00:32:45,214
[Producer Yun] Cut. Hui-seong.
632
00:32:45,714 --> 00:32:46,590
Wanna go for lunch?
633
00:32:46,674 --> 00:32:48,842
Now? Are you hungry?
634
00:32:48,926 --> 00:32:49,926
[Producer Yun] No.
635
00:32:49,968 --> 00:32:52,488
I thought you might be,
given how you're swallowing your vowels.
636
00:32:53,347 --> 00:32:54,807
- Mm.
- So let's try it from the top,
637
00:32:54,890 --> 00:32:55,891
now that you're full.
638
00:32:57,393 --> 00:32:58,769
[clears throat]
639
00:33:02,856 --> 00:33:03,899
[door opens]
640
00:33:07,486 --> 00:33:08,487
[Producer Yun] Good job.
641
00:33:09,405 --> 00:33:12,116
I told you to quit fooling around.
Give me proper direction.
642
00:33:12,199 --> 00:33:13,701
Can't teach an old dog new tricks.
643
00:33:14,410 --> 00:33:15,452
Am I the dog here?
644
00:33:16,495 --> 00:33:17,495
[Producer Yun] Ah.
645
00:33:17,871 --> 00:33:19,498
I'm the dog you can't teach!
646
00:33:20,874 --> 00:33:22,167
[playfully] Woof woof!
647
00:33:23,544 --> 00:33:24,795
I really can't teach you?
648
00:33:25,796 --> 00:33:26,797
[Producer Yun groans]
649
00:33:27,256 --> 00:33:28,496
You're such a stick in the mud.
650
00:33:29,007 --> 00:33:30,801
[sentimental music playing]
651
00:33:30,884 --> 00:33:31,945
You and Hae-yeong all good?
652
00:33:31,969 --> 00:33:34,221
Have you ever known her
to apologize first?
653
00:33:35,389 --> 00:33:38,600
Nope. You're always the one
to go first, babe.
654
00:33:39,184 --> 00:33:40,811
This time, it's gonna be different.
655
00:33:40,894 --> 00:33:41,894
I won't be first!
656
00:33:42,855 --> 00:33:45,357
Come on. No way.
Leave her behind. Get new friends.
657
00:33:46,066 --> 00:33:47,943
I can share mine. Hm? Let's go.
658
00:33:48,944 --> 00:33:50,070
- Let's go.
- [scoffs]
659
00:33:51,155 --> 00:33:52,322
I give up, ugh.
660
00:33:52,906 --> 00:33:54,992
Oh, I'm starving. Let's go get lunch.
661
00:33:55,075 --> 00:33:56,660
Anything you've been craving, hmm?
662
00:33:56,744 --> 00:33:58,287
[Hui-seong] Hmm...
663
00:33:58,370 --> 00:33:59,371
A sandwich?
664
00:34:00,289 --> 00:34:01,290
Are you joining me?
665
00:34:01,373 --> 00:34:03,167
How about after you make up with her?
666
00:34:03,250 --> 00:34:05,169
[phone buzzing]
667
00:34:07,379 --> 00:34:09,339
You just need to write your name
and sign here.
668
00:34:09,423 --> 00:34:10,591
Okay.
669
00:34:11,842 --> 00:34:13,469
[comical music playing]
670
00:34:13,969 --> 00:34:16,369
You've spoken with your fiancé
about this venue, haven't you?
671
00:34:17,097 --> 00:34:18,557
It's three weeks away, so...
672
00:34:19,475 --> 00:34:22,352
Oh, my fiancé
always goes with what I choose!
673
00:34:23,103 --> 00:34:25,314
We're always on the same wavelength!
674
00:34:25,397 --> 00:34:28,025
Oh, fantastic.
You must be happy together.
675
00:34:28,692 --> 00:34:29,693
Yeah.
676
00:34:30,068 --> 00:34:31,403
- Sign here?
- Right.
677
00:34:33,030 --> 00:34:34,630
- Just pay the deposit now, right?
- Yes.
678
00:34:36,116 --> 00:34:38,160
[comical music playing]
679
00:34:42,039 --> 00:34:43,791
Uh, my phone.
680
00:34:44,792 --> 00:34:46,335
Oh! Thank you.
681
00:34:46,919 --> 00:34:48,504
I better send the deposit now.
682
00:34:50,047 --> 00:34:52,049
[foreboding music playing]
683
00:34:53,217 --> 00:34:54,426
[sighs in shock]
684
00:35:01,642 --> 00:35:02,962
[Hae-yeong] I need to go to Paju.
685
00:35:04,394 --> 00:35:06,581
[nurse] Your mother has been
refusing to eat since yesterday,
686
00:35:06,605 --> 00:35:09,233
and today,
she's exhibiting violent behavior.
687
00:35:09,817 --> 00:35:11,693
I called because we may need
to restrain her,
688
00:35:11,777 --> 00:35:13,278
but you weren't answering.
689
00:35:13,779 --> 00:35:15,489
Please come as soon as you get this.
690
00:35:15,572 --> 00:35:17,491
[Hae-yeong's mother screaming]
691
00:35:18,283 --> 00:35:21,245
[Hae-yeong's mother] You! Come here,
come over here right now! [shouts]
692
00:35:21,328 --> 00:35:23,014
- Ma'am, please!
- [Hae-yeong's mother] You thieving bitch!
693
00:35:23,038 --> 00:35:25,266
[nurse] Are you missing something, ma'am?
I'll find it for you.
694
00:35:25,290 --> 00:35:26,583
You thieving whore!
695
00:35:26,667 --> 00:35:29,628
Bitch! You're the one who stole it,
you thieving bitch!
696
00:35:29,711 --> 00:35:31,338
- Mom!
- [Hae-yeong's mother] It's mine!
697
00:35:31,421 --> 00:35:34,132
- Mom.
- [Hae-yeong's mother] Come here! Hey!
698
00:35:34,216 --> 00:35:36,260
Hey! Come here! Get over here!
699
00:35:36,343 --> 00:35:38,863
- Hui-seong? What are you...
- [Hae-yeong's mother] That's mine!
700
00:35:39,763 --> 00:35:41,643
- You goddamn thief!
- [sobbing] Hae-yeong, I...
701
00:35:42,516 --> 00:35:43,827
[Hae-yeong's mother]
Get her. Grab that bitch.
702
00:35:43,851 --> 00:35:45,602
- Mom!
- Grab that bitch. Stop her!
703
00:35:45,686 --> 00:35:48,146
- Mom!
- You have to catch her, get her back!
704
00:35:54,278 --> 00:35:55,362
[Hui-seong sighs]
705
00:35:58,448 --> 00:35:59,448
How did you know?
706
00:36:01,952 --> 00:36:02,952
I got a phone call.
707
00:36:04,329 --> 00:36:06,874
It was an unknown number,
so I almost ignored it,
708
00:36:07,791 --> 00:36:10,168
but picked up
and they said you weren't answering.
709
00:36:13,297 --> 00:36:14,798
So I came here, and Mom was...
710
00:36:15,591 --> 00:36:17,175
You must've been shocked.
711
00:36:19,219 --> 00:36:20,596
"You must've been shocked"?
712
00:36:20,679 --> 00:36:22,097
How could you do this, Hae-yeong?
713
00:36:23,140 --> 00:36:24,892
Our mom is sick and you said nothing?
714
00:36:25,642 --> 00:36:27,019
I didn't know either.
715
00:36:28,020 --> 00:36:29,563
[somber music playing]
716
00:36:29,646 --> 00:36:31,607
I thought she was doing fine
out in the country,
717
00:36:32,274 --> 00:36:33,609
but she called out of the blue,
718
00:36:33,692 --> 00:36:36,612
said, "It's Mom. I have dementia."
719
00:36:37,154 --> 00:36:40,365
"Don't worry about it.
I'm in a home."
720
00:36:42,367 --> 00:36:43,367
[sighs deeply]
721
00:36:44,828 --> 00:36:46,330
Why are Mom and I like this?
722
00:36:47,831 --> 00:36:50,250
She was a literal angel on earth
to so many kids.
723
00:36:50,834 --> 00:36:53,962
So why could she
and her own daughter never get along?
724
00:36:55,505 --> 00:36:56,840
Even so,
725
00:36:57,549 --> 00:36:59,426
shouldn't she have told me she was sick?
726
00:37:02,679 --> 00:37:04,932
Well, Mom just did it
out of concern for you.
727
00:37:07,267 --> 00:37:09,478
Her condition is one
that's hard to care for.
728
00:37:10,896 --> 00:37:12,189
She didn't want to trouble you.
729
00:37:13,815 --> 00:37:15,455
And maybe it would've been tough for you.
730
00:37:19,196 --> 00:37:20,197
[sighs]
731
00:37:20,906 --> 00:37:21,990
You're smart.
732
00:37:23,158 --> 00:37:24,910
I didn't understand for a year.
733
00:37:26,662 --> 00:37:28,038
You figured it out in a day.
734
00:37:36,171 --> 00:37:38,173
[somber music continues]
735
00:37:45,430 --> 00:37:47,557
How did the nursing home get my number?
736
00:37:48,225 --> 00:37:49,225
[Hae-yeong sniffles]
737
00:37:50,018 --> 00:37:51,061
I gave it to them.
738
00:37:52,145 --> 00:37:55,315
I told them they should call you
if I couldn't make it
739
00:37:55,732 --> 00:37:56,817
or I couldn't be reached.
740
00:37:59,319 --> 00:38:00,737
You're my mom's daughter too.
741
00:38:06,368 --> 00:38:07,411
I'm sorry.
742
00:38:10,831 --> 00:38:12,082
I'm sorry too.
743
00:38:16,920 --> 00:38:19,715
I'm still against this fake marriage idea.
744
00:38:21,133 --> 00:38:22,134
Don't do it.
745
00:38:24,302 --> 00:38:25,971
I booked the wedding hall.
746
00:38:26,555 --> 00:38:28,557
- Already?
- Three weeks on Saturday.
747
00:38:31,518 --> 00:38:32,894
Hae-yeong. [groans]
748
00:38:34,104 --> 00:38:37,441
Even if weddings can be a charade
and a chance to get money,
749
00:38:37,524 --> 00:38:39,901
some want to genuinely celebrate you.
750
00:38:40,485 --> 00:38:42,320
So, tricking those people is a bit...
751
00:38:43,280 --> 00:38:44,656
And...
752
00:38:44,740 --> 00:38:47,993
what if, later on, there's someone
you actually love and want to marry?
753
00:38:48,285 --> 00:38:49,119
What about then?
754
00:38:49,202 --> 00:38:51,747
Yeah, it'd be nice
to marry someone I love.
755
00:38:53,623 --> 00:38:55,625
But I would need
to stay in love with them.
756
00:38:55,709 --> 00:38:56,960
So stay in love!
757
00:38:57,044 --> 00:38:58,044
[Hae-yeong] Hui-seong.
758
00:39:00,255 --> 00:39:01,548
Am I lovable?
759
00:39:02,382 --> 00:39:03,592
Even in relationships,
760
00:39:03,675 --> 00:39:05,844
I'm calculating
because I don't want to lose out.
761
00:39:06,803 --> 00:39:08,055
Is that lovable to you?
762
00:39:10,474 --> 00:39:13,393
You just need to meet someone
who loves that side of you.
763
00:39:15,395 --> 00:39:16,855
Someone must exist...
764
00:39:17,773 --> 00:39:19,858
like that somewhere.
765
00:39:21,026 --> 00:39:24,404
I mean, I can wait around
for that person to show up.
766
00:39:24,988 --> 00:39:25,988
Our Mom, though?
767
00:39:28,033 --> 00:39:29,242
Will she hold on till then?
768
00:39:35,082 --> 00:39:36,166
[sighs thoughtfully]
769
00:39:47,886 --> 00:39:50,180
You made up, right?
You and Hae-yeong?
770
00:39:52,724 --> 00:39:53,850
Yeah, now I'm mad at you.
771
00:39:54,559 --> 00:39:56,353
You knew that Mom
was in a home, didn't you?
772
00:39:58,939 --> 00:39:59,940
Sorry.
773
00:40:00,649 --> 00:40:02,129
We'll deal with it after the wedding.
774
00:40:03,026 --> 00:40:04,027
It's gonna cost you.
775
00:40:04,694 --> 00:40:06,196
[Ja-yeon squeals happily]
776
00:40:06,279 --> 00:40:07,919
[Ja-yeon] I'll treat you to a fancy meal.
777
00:40:09,491 --> 00:40:11,427
Does that mean you changed your mind
about the wedding?
778
00:40:11,451 --> 00:40:13,495
She said she wants Mom
to see her get married,
779
00:40:13,578 --> 00:40:14,955
how could I say no to that?
780
00:40:15,747 --> 00:40:17,207
Plus, she booked the venue already.
781
00:40:17,290 --> 00:40:19,292
We need to make the invitations quick!
782
00:40:20,752 --> 00:40:22,712
I'll ask Tae-hyeong
to be the photographer.
783
00:40:22,796 --> 00:40:25,882
Oh, love that!
He takes really amazing pics.
784
00:40:26,508 --> 00:40:27,676
You're just the greatest-est!
785
00:40:32,848 --> 00:40:33,991
[Ja-yeon squealing]
Hui-seong's the greatest
786
00:40:34,015 --> 00:40:35,100
in the whole world.
787
00:40:35,183 --> 00:40:36,786
- [Hui-seong] You're so clingy!
- [Ja-yeon chuckling]
788
00:40:36,810 --> 00:40:38,728
[pensive music playing]
789
00:40:39,396 --> 00:40:40,522
[sighs]
790
00:40:44,276 --> 00:40:45,944
[automatic door chirping]
791
00:40:46,486 --> 00:40:47,529
Welcome to...
792
00:40:47,612 --> 00:40:50,282
What kind of psycho would look for
a husband on a marketplace app?
793
00:40:51,408 --> 00:40:53,910
Let's just meet up with her first,
see what I'm working with.
794
00:40:55,579 --> 00:40:57,247
Loser! No hello?
795
00:40:58,081 --> 00:40:58,915
Hello there.
796
00:40:58,999 --> 00:41:00,000
[man in black scoffs]
797
00:41:01,585 --> 00:41:02,669
I'm getting some cigs.
798
00:41:02,752 --> 00:41:05,088
So you hate cigarettes
but are willing to sell them?
799
00:41:05,172 --> 00:41:06,464
[man in black scoffs]
800
00:41:06,548 --> 00:41:08,091
Selling your beliefs too?
801
00:41:08,175 --> 00:41:10,427
Smoke as much as you like,
you'll die quicker.
802
00:41:10,510 --> 00:41:11,654
Now how would you like to die?
803
00:41:11,678 --> 00:41:12,929
[sighs in disbelief]
804
00:41:13,930 --> 00:41:14,930
Magol.
805
00:41:15,640 --> 00:41:16,640
Okay.
806
00:41:20,604 --> 00:41:21,771
Forty-eight hundred won.
807
00:41:27,527 --> 00:41:29,779
Scan it.
Isn't that your job, Loser?
808
00:41:30,530 --> 00:41:31,865
You can do it yourself...
809
00:41:31,948 --> 00:41:33,508
PUMPKIN MARKET
NEW MESSAGE FROM LOSSZERO
810
00:41:33,867 --> 00:41:36,036
"LOSS" IN KOREAN = SON-HAE
"ZERO" IN KOREAN = YEONG
811
00:41:36,119 --> 00:41:37,412
LOSSZERO = SON HAE-YEONG
812
00:41:44,127 --> 00:41:45,127
Here, I'll scan it.
813
00:41:47,714 --> 00:41:50,383
- Hey, that's a new phone!
- Oh, no. Forgive me.
814
00:41:50,467 --> 00:41:52,719
[Ji-uk] Oh gosh. Hope it isn't broken.
815
00:41:54,221 --> 00:41:55,430
[man in black] What the hell!
816
00:41:55,513 --> 00:41:56,598
- [Ji-uk] Oh!
- Hey!
817
00:41:56,681 --> 00:41:58,433
[Ji-uk] What are we gonna do? Oh no.
818
00:41:58,516 --> 00:42:00,435
- [man in black] Is it broken?
- [Ji-uk] Yeah.
819
00:42:01,728 --> 00:42:02,728
Shattered.
820
00:42:03,230 --> 00:42:04,064
[grunts]
821
00:42:04,147 --> 00:42:05,440
[birds tweeting sound effect]
822
00:42:05,941 --> 00:42:06,941
[door opens]
823
00:42:08,360 --> 00:42:09,360
[door shuts]
824
00:42:11,571 --> 00:42:12,405
NEVERSTOP: HELLO
825
00:42:12,489 --> 00:42:13,365
[Hae-yeong scoffs]
826
00:42:13,448 --> 00:42:15,825
His handle's NeverStop,
but he won't reply?
827
00:42:16,785 --> 00:42:17,786
[sighs]
828
00:42:30,715 --> 00:42:31,716
Ma'am!
829
00:42:32,884 --> 00:42:33,884
Oh.
830
00:42:36,263 --> 00:42:37,430
Good morning.
831
00:42:37,514 --> 00:42:40,183
Are you really going through
with the wedding?
832
00:42:41,184 --> 00:42:42,936
- Mm-hmm.
- You're really serious?
833
00:42:43,019 --> 00:42:44,729
Why keep making me say it?
834
00:42:48,108 --> 00:42:49,734
You're in my way.
I need to go to work.
835
00:42:50,318 --> 00:42:51,318
Just give me a second.
836
00:42:52,445 --> 00:42:54,489
[romantic song playing]
837
00:43:10,171 --> 00:43:12,340
Wh... What on earth?
838
00:43:14,009 --> 00:43:15,218
Are you okay?
839
00:43:16,136 --> 00:43:18,054
- Meaning?
- Is your heart pounding?
840
00:43:19,681 --> 00:43:20,765
Are you breathing rapidly?
841
00:43:21,975 --> 00:43:23,018
Feeling an itch?
842
00:43:23,768 --> 00:43:25,854
[scoffs] Uh, no, not at all.
843
00:43:29,774 --> 00:43:31,776
[romantic song continues]
844
00:43:46,374 --> 00:43:47,374
Even now?
845
00:43:52,297 --> 00:43:54,674
No. Doing great.
846
00:43:54,758 --> 00:43:55,967
All right then, I'll do it.
847
00:43:57,302 --> 00:43:58,345
Do what?
848
00:43:58,720 --> 00:44:00,597
Your offer. The groom job.
849
00:44:02,599 --> 00:44:04,934
Really? You really will?
850
00:44:05,018 --> 00:44:06,144
On one condition.
851
00:44:06,227 --> 00:44:08,021
[hesitates] What?
852
00:44:08,104 --> 00:44:09,773
I need you to take care of...
853
00:44:12,859 --> 00:44:13,735
Huh?
854
00:44:13,818 --> 00:44:14,819
Of someone.
855
00:44:20,408 --> 00:44:21,408
[music stops]
856
00:44:27,499 --> 00:44:28,499
[Kitty meows]
857
00:44:30,543 --> 00:44:31,544
This is Kitty.
858
00:44:35,882 --> 00:44:37,008
She looks full-grown.
859
00:44:37,675 --> 00:44:38,760
She's a kitten?
860
00:44:38,843 --> 00:44:40,678
She'll be huge as an adult.
861
00:44:40,762 --> 00:44:42,389
No, her name is Kitty.
862
00:44:43,515 --> 00:44:44,515
Ah...
863
00:44:45,100 --> 00:44:47,020
[Ji-uk] I want to get her spayed,
but after that,
864
00:44:47,644 --> 00:44:49,521
she'll need to be inside for a week,
865
00:44:49,896 --> 00:44:51,523
while she's healing from the surgery.
866
00:44:52,607 --> 00:44:53,900
I live in a studio, so...
867
00:44:54,859 --> 00:44:56,337
Why can't you keep her inside your store?
868
00:44:56,361 --> 00:44:58,405
My manager is afraid of cats.
869
00:44:59,239 --> 00:45:02,325
If you'll keep her just for one week,
I'll do the job for you.
870
00:45:05,328 --> 00:45:06,371
A whole week?
871
00:45:07,789 --> 00:45:10,375
I'll give you all the food and litter
you might need.
872
00:45:10,458 --> 00:45:12,458
All I need is for you
to share your house with her.
873
00:45:13,795 --> 00:45:14,629
My house?
874
00:45:14,712 --> 00:45:15,839
[comical music playing]
875
00:45:15,922 --> 00:45:17,715
Ah...
876
00:45:18,675 --> 00:45:20,552
- My landlord...
- You own, right?
877
00:45:22,929 --> 00:45:24,472
It's a shared building, and...
878
00:45:24,556 --> 00:45:25,556
You own the building.
879
00:45:29,227 --> 00:45:30,687
Okay, so find another groom.
880
00:45:31,062 --> 00:45:33,022
Hold on. I like cats.
881
00:45:34,732 --> 00:45:36,234
Kitty!
882
00:45:36,943 --> 00:45:40,405
[imitating cat meows]
883
00:45:44,200 --> 00:45:45,368
[man in black] Let's see.
884
00:45:49,456 --> 00:45:52,333
Where did that psycho
looking for a groom go?
885
00:45:52,417 --> 00:45:53,793
[groans]
886
00:45:53,877 --> 00:45:55,170
She found one already?
887
00:45:55,253 --> 00:45:57,505
Yikes, pity the bastard who did it.
888
00:45:58,256 --> 00:46:00,258
[comical music playing]
889
00:46:01,843 --> 00:46:03,094
Loser.
890
00:46:03,178 --> 00:46:04,429
You only make minimum wage.
891
00:46:04,512 --> 00:46:05,930
How can I accept this?
892
00:46:06,514 --> 00:46:07,891
You're making me feel guilty.
893
00:46:07,974 --> 00:46:09,726
Your breath stinks. Stop breathing.
894
00:46:12,145 --> 00:46:14,230
That fucker thinks
he owns the air around here?
895
00:46:23,198 --> 00:46:24,407
[grunts]
896
00:46:32,165 --> 00:46:33,291
[inhales sharply]
897
00:46:34,876 --> 00:46:35,960
Really?
898
00:46:36,753 --> 00:46:38,755
All I do is walk down the aisle with her?
899
00:46:45,720 --> 00:46:48,389
GROOM PREPARATION FOR WEDDING
900
00:46:48,973 --> 00:46:50,767
HOW TO REACT
AT THE WEDDING DRESS FITTING
901
00:46:50,850 --> 00:46:53,353
"Things To Do With Your Friends
Before You Tie The..."
902
00:46:54,854 --> 00:46:56,022
GROOM'S PRE-WEDDING PHYSICAL
903
00:46:56,940 --> 00:47:01,486
"It is necessary for a healthy sex life
and family planning..."
904
00:47:02,987 --> 00:47:04,072
Hmm?
905
00:47:04,155 --> 00:47:05,591
ERECTILE FUNCTION,
SEMEN, STD, AND URINE TESTS
906
00:47:05,615 --> 00:47:07,575
[Tarzan hollering sound effect]
907
00:47:07,784 --> 00:47:09,702
[comical music playing]
908
00:47:12,622 --> 00:47:13,831
[shuddering grunts]
909
00:47:17,252 --> 00:47:19,712
Oh, you're up early.
Going somewhere?
910
00:47:19,796 --> 00:47:22,632
[grunts] Investor for the audio drama.
911
00:47:23,675 --> 00:47:24,675
What are you doing?
912
00:47:25,426 --> 00:47:27,720
- I'm going dress shopping.
- With Hui-seong?
913
00:47:28,388 --> 00:47:30,807
Well, that was the idea,
but she booked a session.
914
00:47:30,890 --> 00:47:32,433
Then you're going all on your own?
915
00:47:32,517 --> 00:47:34,394
- Hmm.
- But that's not right.
916
00:47:35,311 --> 00:47:36,871
I'll cancel my meeting and go with you.
917
00:47:38,231 --> 00:47:40,692
Ja-yeon, hey, this is not a real wedding.
918
00:47:40,775 --> 00:47:42,318
I'm just going to choose a dress.
919
00:47:42,402 --> 00:47:43,611
Going solo is fine.
920
00:47:43,695 --> 00:47:44,529
It'll be quick.
921
00:47:44,612 --> 00:47:45,863
Still though.
922
00:47:46,906 --> 00:47:48,116
Be there with me in spirit.
923
00:47:48,741 --> 00:47:50,451
Now go get your funding, okay?
924
00:47:53,121 --> 00:47:54,789
It's all good. [pats]
925
00:48:01,129 --> 00:48:04,340
[manager] Wow, sales
of zero-calorie drinks have shot up.
926
00:48:04,424 --> 00:48:07,218
You were right, putting them all
in one place was god-tier.
927
00:48:07,302 --> 00:48:08,845
God-tier, man!
928
00:48:08,928 --> 00:48:11,681
You-tier!
Your own godly touch, dude.
929
00:48:11,764 --> 00:48:12,932
[chuckles softly]
930
00:48:13,016 --> 00:48:16,352
We'd better order chicken breasts,
protein bars, and protein drinks too.
931
00:48:16,436 --> 00:48:17,436
'Kay, one sec.
932
00:48:18,771 --> 00:48:21,316
- Chicken breasts and... what else?
- [Ji-uk] Get several kinds.
933
00:48:21,399 --> 00:48:23,526
As for protein bars and drinks...
934
00:48:26,446 --> 00:48:27,530
Uh...
935
00:48:27,614 --> 00:48:30,617
Let me check the nutrition info.
Be right with you.
936
00:48:30,700 --> 00:48:32,940
- Protein bars and drinks...
- [Ji-uk] Hold that thought.
937
00:48:36,122 --> 00:48:37,122
What's going on?
938
00:48:38,541 --> 00:48:40,668
- Tell me how tall you are?
- One-eighty-five.
939
00:48:40,752 --> 00:48:41,961
One-eighty-five.
940
00:48:42,045 --> 00:48:44,255
- Your weight?
- Seventy-five.
941
00:48:44,339 --> 00:48:45,339
[Hae-yeong] Seventy-five.
942
00:48:45,757 --> 00:48:46,674
What's your pant size?
943
00:48:46,758 --> 00:48:48,259
[comical music playing]
944
00:48:49,969 --> 00:48:50,970
Forgot?
945
00:48:51,054 --> 00:48:52,680
You want your groom's measurements...
946
00:48:53,431 --> 00:48:54,891
in advance of his name and age?
947
00:48:56,267 --> 00:48:59,646
Ah, your name is Kim Ji-uk.
948
00:49:00,229 --> 00:49:01,314
Age...
949
00:49:02,315 --> 00:49:03,691
Younger than me.
950
00:49:03,775 --> 00:49:06,235
- What's your pant size?
- Can you explain first?
951
00:49:06,736 --> 00:49:08,056
These are kind of rude questions.
952
00:49:09,364 --> 00:49:10,531
Ah...
953
00:49:10,782 --> 00:49:12,116
I'm going to the bridal shop now,
954
00:49:12,200 --> 00:49:14,494
and thought I'd get your tuxedo
while I'm there.
955
00:49:15,078 --> 00:49:16,454
- What, now?
- Mm.
956
00:49:17,038 --> 00:49:18,581
- Alone?
- Mm.
957
00:49:36,432 --> 00:49:38,434
[sentimental music playing]
958
00:49:40,770 --> 00:49:42,146
What were you doing that day?
959
00:49:43,773 --> 00:49:46,109
- What day?
- When it rained?
960
00:49:47,110 --> 00:49:48,319
You said you would...
961
00:49:50,196 --> 00:49:51,698
I mean, you'd take on the gig.
962
00:49:52,573 --> 00:49:53,825
All of a sudden, you...
963
00:49:54,951 --> 00:49:56,119
[whispers]
you hugged me.
964
00:49:58,371 --> 00:49:59,411
[whispers] I wasn't a hug.
965
00:50:00,581 --> 00:50:01,741
[normally] I was testing you.
966
00:50:02,125 --> 00:50:03,292
What kind of a test?
967
00:50:03,376 --> 00:50:05,461
To see if you were allergic
to cats at all.
968
00:50:06,045 --> 00:50:07,922
There was cat hair all over my clothes.
969
00:50:09,257 --> 00:50:10,383
[Hae-yeong] Oh.
970
00:50:11,092 --> 00:50:12,093
I thought it was...
971
00:50:12,885 --> 00:50:14,178
a different kind of test.
972
00:50:15,012 --> 00:50:16,389
What kind of test?
973
00:50:16,472 --> 00:50:17,472
For chemistry.
974
00:50:18,433 --> 00:50:20,143
- Huh?
- Just to make sure.
975
00:50:20,226 --> 00:50:23,813
Since this is business,
and it would be inconvenient if we...
976
00:50:24,689 --> 00:50:26,315
- caught feelings.
- [scoffs]
977
00:50:26,941 --> 00:50:27,984
Caught feeling...
978
00:50:31,612 --> 00:50:32,697
[Ji-uk clears throat]
979
00:50:33,239 --> 00:50:36,367
The only feelings developing
between you and me, Miss,
980
00:50:36,451 --> 00:50:39,203
would be dislike or hatred.
981
00:50:40,163 --> 00:50:42,749
Hmm, for a young person,
you're quite cynical.
982
00:50:42,832 --> 00:50:45,835
I know too much about you
to be romantically interested in you.
983
00:50:45,918 --> 00:50:47,837
The head is the domain of knowledge.
984
00:50:48,713 --> 00:50:50,173
Our heart is where love resides.
985
00:50:51,674 --> 00:50:52,967
Don't act so confident.
986
00:50:53,676 --> 00:50:54,677
[scoffs]
987
00:51:00,308 --> 00:51:02,310
[dreamy music playing]
988
00:51:05,313 --> 00:51:06,313
What do you think?
989
00:51:08,441 --> 00:51:09,441
Wow.
990
00:51:10,568 --> 00:51:11,568
[Ji-uk] I'm so...
991
00:51:13,196 --> 00:51:14,238
so very...
992
00:51:15,823 --> 00:51:16,866
embarrassed.
993
00:51:16,949 --> 00:51:18,743
[balloon flattening sound effect]
994
00:51:20,036 --> 00:51:21,829
Don't you think that's a bit much?
995
00:51:21,913 --> 00:51:23,414
[comical music playing]
996
00:51:23,498 --> 00:51:25,708
Has any other bride
ever tried this dress on?
997
00:51:27,210 --> 00:51:28,920
This is the first time.
998
00:51:29,003 --> 00:51:30,003
[Ji-uk] Ah.
999
00:51:30,213 --> 00:51:31,297
You hear that?
1000
00:51:31,380 --> 00:51:34,258
If that's what you're wearing,
you should pay me to see you in it.
1001
00:51:34,884 --> 00:51:35,927
Hmm.
1002
00:51:36,427 --> 00:51:37,595
[assistant chokes]
1003
00:51:38,471 --> 00:51:40,765
I'm sorry. Please excuse me for a moment.
1004
00:51:42,266 --> 00:51:43,267
[Hae-yeong groans]
1005
00:51:44,060 --> 00:51:45,436
Is this dress that bad?
1006
00:51:45,520 --> 00:51:47,730
Well, is it your goal to get laughed at?
1007
00:51:48,439 --> 00:51:51,108
Oh, my goal is for the guests
to only remember the bride.
1008
00:51:51,192 --> 00:51:52,192
[Ji-uk] Why?
1009
00:51:52,985 --> 00:51:54,838
Because no one
should outshine her at the wedding?
1010
00:51:54,862 --> 00:51:56,948
So that the groom
gets completely forgotten.
1011
00:51:57,824 --> 00:51:58,824
[Hae-yeong sighs]
1012
00:51:59,325 --> 00:52:00,785
I'm, well...
1013
00:52:01,536 --> 00:52:03,579
getting married because it's my choice to.
1014
00:52:04,080 --> 00:52:05,623
It's only a job for you.
1015
00:52:06,666 --> 00:52:08,376
You're young and have a bright future.
1016
00:52:09,168 --> 00:52:11,295
I'm worried
that someone might remember you
1017
00:52:11,963 --> 00:52:12,964
as being married.
1018
00:52:14,173 --> 00:52:17,218
You're... worried for me?
1019
00:52:18,553 --> 00:52:20,012
Mm-hmm. [clicks tongue]
1020
00:52:20,096 --> 00:52:21,848
[sentimental music playing]
1021
00:52:23,307 --> 00:52:25,601
I don't want ever want to lose out,
1022
00:52:26,310 --> 00:52:27,812
I don't want you to lose out either.
1023
00:52:38,656 --> 00:52:39,949
[editor giggling]
1024
00:52:41,284 --> 00:52:43,494
Author of Spice Up Our Love, Yeon Bo-ra.
1025
00:52:44,495 --> 00:52:46,335
- It's very nice to meet you.
- [editor] Right.
1026
00:52:47,123 --> 00:52:48,583
And of course, our investor
1027
00:52:48,666 --> 00:52:51,460
in the audio drama of Spice Up Our Love.
1028
00:52:52,753 --> 00:52:54,672
And, your real name, what was it?
1029
00:52:56,132 --> 00:52:58,384
I'm HajunLove.
I'm a huge fan of yours.
1030
00:52:58,467 --> 00:53:00,595
I am a frequent commenter.
1031
00:53:00,678 --> 00:53:02,013
HajunLove's your handle?
1032
00:53:02,096 --> 00:53:05,349
Of course. I... I know you, HajunLove!
1033
00:53:05,433 --> 00:53:08,102
Oh. [chuckles]
Wonderful. That's an honor.
1034
00:53:08,185 --> 00:53:11,397
No, no, I should be thanking you.
1035
00:53:11,480 --> 00:53:13,840
Just one of your comments
helps me ignore the negative ones.
1036
00:53:14,609 --> 00:53:16,986
Your kind words keep me going.
1037
00:53:18,070 --> 00:53:19,864
I've actually read every single chapter
1038
00:53:19,947 --> 00:53:22,658
of all of your novels
100 times, Miss Yeon!
1039
00:53:23,242 --> 00:53:26,120
Every time I read your work,
it feels new and always fun!
1040
00:53:26,203 --> 00:53:27,830
[Jeong-a laughing]
1041
00:53:27,914 --> 00:53:29,415
And they're so poignant!
1042
00:53:29,498 --> 00:53:32,543
Like the walk-in fridge scene
in The Boss's Menu Table.
1043
00:53:33,794 --> 00:53:36,255
As I was reading through it,
1044
00:53:36,339 --> 00:53:39,050
I could sense the depth
with which you approached
1045
00:53:39,133 --> 00:53:42,970
humanity's two greatest desires
of appetite and of sexuality.
1046
00:53:43,054 --> 00:53:44,054
It was amazing.
1047
00:53:44,597 --> 00:53:46,557
Appetite, represented by the nutritionist,
1048
00:53:46,641 --> 00:53:49,185
encounters her boss
and with her sexual desire awakened,
1049
00:53:49,810 --> 00:53:51,062
strips him naked!
1050
00:53:53,356 --> 00:53:55,483
- [all laugh]
- Oh, goodness! Whoo!
1051
00:53:55,566 --> 00:53:56,776
I stood up and clapped.
1052
00:53:56,859 --> 00:53:59,987
Yeah, I think that was such a shame
that it was only the written word, right?
1053
00:54:00,071 --> 00:54:00,947
[Jeong-a laughs]
1054
00:54:01,030 --> 00:54:04,200
And the boss character is just so perfect.
1055
00:54:04,283 --> 00:54:07,954
And I've tried to envision
what he might look like...
1056
00:54:08,871 --> 00:54:10,873
[brooding music playing]
1057
00:54:19,548 --> 00:54:21,926
I feel it's a depth
my imagination can't reach.
1058
00:54:22,009 --> 00:54:23,649
- [shrieks]
- [Jeong-a] I would love to...
1059
00:54:23,761 --> 00:54:25,721
- What is it, Ms. Yeon?
- Everything all right?
1060
00:54:25,805 --> 00:54:26,973
Wh-What is it?
1061
00:54:27,056 --> 00:54:28,182
[comical music playing]
1062
00:54:28,766 --> 00:54:30,309
- Secretary Yeo.
- [gasps]
1063
00:54:32,395 --> 00:54:34,689
Um, HajunLove, are you okay?
1064
00:54:34,772 --> 00:54:35,815
Yeah.
1065
00:54:35,898 --> 00:54:37,066
Yeo Ha-jun!
1066
00:54:38,609 --> 00:54:41,862
Why do you need a secretary
at your personal training?
1067
00:54:41,946 --> 00:54:44,156
I owe him an extra set
after skipping last week.
1068
00:54:44,240 --> 00:54:45,616
What if I drop dead?
1069
00:54:45,700 --> 00:54:46,701
I'll get a new job.
1070
00:54:46,909 --> 00:54:47,910
[sucks teeth]
1071
00:54:47,994 --> 00:54:50,037
Watch me, and when I give you
the signal, rush over
1072
00:54:50,121 --> 00:54:51,956
and say there's an urgent issue,
all right?
1073
00:54:53,916 --> 00:54:55,418
- Speak up.
- Yes.
1074
00:54:56,002 --> 00:54:57,461
- Try again!
- [cutely] Yes.
1075
00:54:57,545 --> 00:54:58,545
Good.
1076
00:55:00,047 --> 00:55:01,757
[sighs deeply]
1077
00:55:02,883 --> 00:55:04,802
Did you see someone who you know?
1078
00:55:04,885 --> 00:55:06,262
- No.
- Ah, no.
1079
00:55:07,346 --> 00:55:09,098
[both laugh nervously]
1080
00:55:10,099 --> 00:55:11,142
[Ja-yeon sighs]
1081
00:55:14,437 --> 00:55:15,521
One moment.
1082
00:55:19,316 --> 00:55:20,401
What do I wear?
1083
00:55:21,277 --> 00:55:23,738
Whatever you want is fine by me.
1084
00:55:36,542 --> 00:55:38,127
Hmm, that can work.
1085
00:55:45,468 --> 00:55:46,748
[Woo-jae] Manager Son Hae-yeong?
1086
00:55:49,680 --> 00:55:50,556
Ahn Woo-jae?
1087
00:55:50,639 --> 00:55:52,600
[brooding music playing]
1088
00:55:53,350 --> 00:55:55,936
[Hae-yeong] Manager Ahn Woo-jae!
1089
00:55:56,020 --> 00:55:58,814
Manager Son!
1090
00:55:58,898 --> 00:56:00,649
- Oh, be quiet.
- [Woo-jae laughs]
1091
00:56:00,733 --> 00:56:02,818
[Woo-jae] Manager Son Hae-yeong.
1092
00:56:06,947 --> 00:56:08,324
Honey, what are you doing?
1093
00:56:10,076 --> 00:56:11,869
- Oh, Manager Son!
- [gasps softly]
1094
00:56:12,536 --> 00:56:13,536
Yi-lin.
1095
00:56:13,996 --> 00:56:15,098
I heard you were getting married.
1096
00:56:15,122 --> 00:56:16,832
Are you just checking out
bridal shops now?
1097
00:56:16,916 --> 00:56:20,127
Oh, yeah, I've been a bit busy.
1098
00:56:20,211 --> 00:56:21,962
[Hae-yeong] What are you two doing here?
1099
00:56:22,046 --> 00:56:24,649
A cousin of mine is getting married,
so she asked me to look with her.
1100
00:56:24,673 --> 00:56:26,967
She thought my dress
and hanbok were really pretty.
1101
00:56:27,051 --> 00:56:28,177
[awkward chuckle]
1102
00:56:28,260 --> 00:56:29,470
[gasps] This is great!
1103
00:56:29,553 --> 00:56:30,763
We have some time to spare.
1104
00:56:30,846 --> 00:56:32,606
Would you like us
to help you choose a dress?
1105
00:56:33,015 --> 00:56:35,142
Oh, ah, no,
I've already chosen mine.
1106
00:56:35,226 --> 00:56:37,520
- [laughs nervously]
- [Yi-lin] Oh, really?
1107
00:56:37,603 --> 00:56:39,563
What about where you'll get the tuxedo?
1108
00:56:39,647 --> 00:56:41,524
I have a tailor shop I can recommend.
1109
00:56:42,024 --> 00:56:43,984
Off-the-rack suits here,
they're all right,
1110
00:56:44,068 --> 00:56:46,748
- but it's better to get custom-made...
- [Ji-uk] I'm done changing.
1111
00:56:47,947 --> 00:56:49,448
[gasps] Uh...
1112
00:56:50,241 --> 00:56:51,241
Is that your groom?
1113
00:56:52,827 --> 00:56:54,453
[Ji-uk] May I come out?
1114
00:56:54,537 --> 00:56:55,412
- Not yet!
- Oh, yes!
1115
00:56:55,496 --> 00:56:57,790
[grandiose music playing]
1116
00:57:00,376 --> 00:57:01,752
[gasps]
1117
00:57:01,836 --> 00:57:04,630
Uh, he just came from a shift at work.
1118
00:57:04,713 --> 00:57:06,340
He usually looks better...
1119
00:57:06,423 --> 00:57:07,424
[gasps in shock]
1120
00:57:10,845 --> 00:57:12,847
[uplifting music playing]
1121
00:57:17,351 --> 00:57:18,351
[muffled gasp]
1122
00:57:21,355 --> 00:57:22,481
[scoffs]
1123
00:57:24,733 --> 00:57:26,485
[upbeat music playing]
1124
00:57:29,947 --> 00:57:31,699
How is it, ma'am?
1125
00:57:39,540 --> 00:57:41,500
EPILOGUE
1126
00:57:41,584 --> 00:57:42,835
[keyboard clacking]
1127
00:57:49,884 --> 00:57:51,385
How many invitations did you need?
1128
00:57:51,468 --> 00:57:52,595
One hundred and sixty-three.
1129
00:57:52,678 --> 00:57:54,430
CONTEST PROPOSAL SUMMARY
1130
00:57:55,514 --> 00:57:57,683
We can do 100, 150 or 200.
1131
00:57:58,309 --> 00:58:00,019
Let's make it 200.
1132
00:58:00,102 --> 00:58:01,520
We'll just invite 37 more.
1133
00:58:01,604 --> 00:58:02,855
[Ja-yeon groans]
1134
00:58:02,938 --> 00:58:04,815
This design's pretty boring.
1135
00:58:04,899 --> 00:58:07,401
How about a laser-cut frame and...
1136
00:58:09,028 --> 00:58:10,028
[gasps]
1137
00:58:10,821 --> 00:58:12,364
Then we could add a ribbon!
1138
00:58:12,448 --> 00:58:14,200
Silk's better than satin, right?
1139
00:58:14,283 --> 00:58:16,003
Orders over 100,
they'll add a sealing stamp
1140
00:58:16,076 --> 00:58:17,220
- or a wedding stamp for free.
- [sighs]
1141
00:58:17,244 --> 00:58:19,413
Now, we could add a dried flower...
1142
00:58:19,496 --> 00:58:20,623
Nam Ja-yeon!
1143
00:58:20,956 --> 00:58:23,083
- Hm?
- I don't know what any of this means.
1144
00:58:24,293 --> 00:58:25,419
Just order the cheapest one.
1145
00:58:25,502 --> 00:58:26,837
Cheap designs aren't pretty!
1146
00:58:26,921 --> 00:58:29,006
I got my groom at the convenience store.
1147
00:58:29,089 --> 00:58:30,849
If they were on scrap paper,
I wouldn't care.
1148
00:58:31,383 --> 00:58:33,677
Ja-yeon, why am I doing this wedding?
1149
00:58:34,511 --> 00:58:35,346
To get your cashback.
1150
00:58:35,429 --> 00:58:38,057
Minimize costs, maximize revenue.
1151
00:58:38,140 --> 00:58:39,140
You got that?
1152
00:58:40,351 --> 00:58:42,287
- [Hui-seong shouts] No, but wait!
- [screams] That was scary.
1153
00:58:42,311 --> 00:58:43,729
Why choose him of all people?
1154
00:58:44,230 --> 00:58:46,023
The groom
should at least have a decent job!
1155
00:58:46,106 --> 00:58:47,500
People will ask what your husband does!
1156
00:58:47,524 --> 00:58:49,693
Couldn't she just name
some random company?
1157
00:58:49,777 --> 00:58:51,570
You'll get found out eventually.
1158
00:58:51,654 --> 00:58:52,881
It'll come to light it was a lie.
1159
00:58:52,905 --> 00:58:55,866
And that's why he's the perfect guy.
1160
00:58:55,950 --> 00:58:57,618
That rabid dog part-timer.
1161
00:58:57,701 --> 00:59:00,454
He doesn't have a job,
doesn't know anyone.
1162
00:59:01,455 --> 00:59:04,375
If he's unemployed,
shouldn't he at least be attractive?
1163
00:59:04,458 --> 00:59:06,978
That would make your story more plausible,
you know what I mean?
1164
00:59:07,044 --> 00:59:09,797
That's right. Believability,
that's what you're lacking.
1165
00:59:09,880 --> 00:59:11,507
No, a good-looking guy would be worse.
1166
00:59:11,590 --> 00:59:12,424
[both] Why?
1167
00:59:12,508 --> 00:59:15,386
You know when we went to Bali together?
We met that guy?
1168
00:59:15,469 --> 00:59:17,972
That guy!
The Seminyak Beach Bum!
1169
00:59:18,055 --> 00:59:20,116
He was on a blue surfboard
and wearing yellow shorts!
1170
00:59:20,140 --> 00:59:21,642
I'll never forget him.
1171
00:59:22,142 --> 00:59:24,019
See what I mean?
Both of you remembered
1172
00:59:24,103 --> 00:59:25,229
once I said "Bali Guy".
1173
00:59:25,813 --> 00:59:27,856
Hot guys are memorable.
If the groom's hot,
1174
00:59:27,940 --> 00:59:29,316
the guests won't forget him.
1175
00:59:29,400 --> 00:59:31,193
He's going to be my groom for a day.
1176
00:59:31,277 --> 00:59:33,612
For him to be memorable
doesn't make sense.
1177
00:59:35,239 --> 00:59:38,617
Therefore, he has got to be
someone average.
1178
00:59:39,201 --> 00:59:41,537
Ugly? No. Attractive? No.
1179
00:59:41,620 --> 00:59:42,997
And not...
1180
00:59:43,706 --> 00:59:45,666
anyone who is super hot.
1181
00:59:51,046 --> 00:59:52,232
THANKS TO KIM HAE-SOOK,
LEE SEUNG-JUN,
1182
00:59:52,256 --> 00:59:53,316
AND OH YE-JU
FOR THEIR SPECIAL APPEARANCE
1183
00:59:53,340 --> 00:59:54,925
[closing theme music playing]
1184
01:00:18,073 --> 01:00:20,834
[Hae-yeong] I told you the guests
need to be able to forget your face,
1185
01:00:20,868 --> 01:00:23,203
so how dare you be this good-looking!
1186
01:00:23,287 --> 01:00:24,204
[colleague] By the way, Hae-yeong,
1187
01:00:24,288 --> 01:00:26,582
- did he give you a proposal?
- "Proposal"?
1188
01:00:26,665 --> 01:00:27,934
[Hui-seong] You know,
something like, "Hae-yeong,"
1189
01:00:27,958 --> 01:00:30,169
in a picture taken by the boyfriend
who loves her."
1190
01:00:30,252 --> 01:00:31,378
Your eyes are dead.
1191
01:00:31,462 --> 01:00:32,755
[Hae-yeong] You need to do this.
1192
01:00:32,838 --> 01:00:34,232
If you don't, we can't get married!
1193
01:00:34,256 --> 01:00:38,052
[Ji-uk] 'Cause that man,
he's your ex-boyfriend, isn't he?
1194
01:00:38,969 --> 01:00:41,180
[Hae-yeong]
You surprisingly know a lot about me.
1195
01:00:41,805 --> 01:00:43,450
[Ji-uk] Are you sure
you won't regret this?
1196
01:00:43,474 --> 01:00:45,017
This is your last chance to back out.