1 00:00:18,125 --> 00:00:20,083 -Hi. Hallo. Hey. -Hi, Steve. 2 00:00:21,500 --> 00:00:23,166 -Danke fürs Kommen. -Kein Problem. 3 00:00:23,250 --> 00:00:24,875 -Ja, setzen Sie sich. -Ok. 4 00:00:24,958 --> 00:00:27,291 Angus steckt Ihnen ein Mikro an. 5 00:00:27,375 --> 00:00:29,541 Ja, sorry. Das kommt hier ran. 6 00:00:29,625 --> 00:00:32,125 -Das kommt in die Tasche. -Ok. 7 00:00:32,625 --> 00:00:34,291 -Danke. -Ok. 8 00:00:34,375 --> 00:00:36,041 Ok. Entschuldigen Sie, Steve. 9 00:00:36,125 --> 00:00:37,666 -Dauert nicht lange. -Ja. 10 00:00:42,666 --> 00:00:45,458 -Kamera läuft. -Der muss noch raus. 11 00:00:54,416 --> 00:00:56,458 Sind Sie bereit hierfür? 12 00:01:02,125 --> 00:01:04,500 Ich glaub, ich bin nicht bereit. 13 00:01:05,500 --> 00:01:08,041 Könnten Sie kurz auf Stopp drücken? 14 00:01:08,125 --> 00:01:09,250 -Ja. -Klar. 15 00:01:16,833 --> 00:01:21,750 -Wir müssen das nicht jetzt tun. -Nein. Sollten wir. Wo wir schon da sind. 16 00:01:22,750 --> 00:01:24,541 -Also, los. Ja. Jup. -Sicher? 17 00:01:25,125 --> 00:01:25,958 Ok. 18 00:01:29,166 --> 00:01:32,333 Erzählen Sie uns ein bisschen was über Stanton Wood. 19 00:01:49,333 --> 00:01:50,250 Ok. 20 00:01:53,250 --> 00:01:56,500 Falls Jenny nach ihren Sitzungen noch bleiben würde, 21 00:01:56,583 --> 00:01:58,875 könnten wir uns alle mal unterhalten. 22 00:02:01,500 --> 00:02:04,333 Versuch, sie zusammen in ein Zimmer zu stecken. 23 00:02:05,625 --> 00:02:07,333 Bei Riley müssen wir eingreifen. 24 00:02:07,416 --> 00:02:12,541 Mist! Vergessen, Nabeels Vater anzurufen. Ok, vier: Nabz' Vater anrufen. 25 00:02:12,625 --> 00:02:16,208 Kurzum, Steven: Reiß dich zusammen. 26 00:02:16,291 --> 00:02:18,291 Übersteh den Tag. Du bist 48. 27 00:02:18,375 --> 00:02:21,666 Alle Menschen tun das. Du bist ein erwachsener Mensch. 28 00:02:21,750 --> 00:02:25,500 Dann die große Konfrontation zwischen Freunden und Teamkollegen. 29 00:02:25,583 --> 00:02:28,333 Ein Familienstreit, England gegen Schottland, 30 00:02:28,416 --> 00:02:32,791 bei dem die Verlierer nicht bei der EM 96 mitspielen werden. 31 00:03:00,625 --> 00:03:02,416 Scheiße! Oh mein Gott! 32 00:03:04,750 --> 00:03:06,958 -Morgen, Shy. -Wow! 33 00:03:08,583 --> 00:03:10,583 Schleicher Steve, oder was? 34 00:03:11,250 --> 00:03:12,666 Nicht gerade cool, oder? 35 00:03:13,541 --> 00:03:15,500 -Was? -Komm schon, Shy. 36 00:03:16,000 --> 00:03:20,500 Du weißt, dass es uncool ist, sich am frühen Morgen zuzukiffen. 37 00:03:23,208 --> 00:03:24,083 Halt mal. 38 00:03:32,083 --> 00:03:33,125 Ja. 39 00:03:33,208 --> 00:03:35,000 -Was machst du? -Nein, ich… 40 00:03:36,416 --> 00:03:37,541 Düster, ja. 41 00:03:40,166 --> 00:03:41,416 Recht hart, oder? 42 00:03:41,500 --> 00:03:43,500 Hart. Ja, total hart. 43 00:03:43,583 --> 00:03:47,083 Also, ich mag… Ich bevorzuge es etwas spaciger. 44 00:03:47,166 --> 00:03:49,166 -Mehr Synthesizer. -Spacig. Toll. 45 00:03:50,750 --> 00:03:52,208 Könnte mich dran gewöhnen. 46 00:03:54,125 --> 00:03:55,458 Also, wie geht's? 47 00:03:56,333 --> 00:03:59,583 -Ich hab mir Sorgen gemacht. -Ich fühl mich etwas… 48 00:04:01,791 --> 00:04:05,750 So als wär Stacheldraht in meinem Körper, verstehst du? 49 00:04:06,833 --> 00:04:07,666 Ja. 50 00:04:08,458 --> 00:04:09,375 Versteh ich. 51 00:04:11,083 --> 00:04:14,958 Du stehst oben auf meiner Liste. Wir unterhalten uns heute mal. 52 00:04:17,041 --> 00:04:20,416 Jemand hat in mein Glas gepisst. Hab draus getrunken. Sicher Jamie. 53 00:04:21,458 --> 00:04:24,291 -Was? Lachst du? -Nein, das ist furchtbar. 54 00:04:24,375 --> 00:04:28,541 -Willst du Pisse trinken? -Das musst du mir sagen. Das ist schlimm. 55 00:04:32,125 --> 00:04:33,166 Hey, Steve. 56 00:04:34,458 --> 00:04:35,500 Sieh dir den an. 57 00:04:35,583 --> 00:04:36,458 Oh ja. 58 00:04:38,125 --> 00:04:39,791 Der ist hübsch, was? 59 00:04:39,875 --> 00:04:41,666 -Ja, Mann. -Sehr schön. 60 00:04:42,708 --> 00:04:43,791 Behalt ihn. 61 00:04:45,916 --> 00:04:48,958 Ich geh auf die Motorhaube. Fahr mich zur Schule. 62 00:04:49,458 --> 00:04:51,750 Definitiv nicht. Runter da, Shy. 63 00:04:51,833 --> 00:04:53,750 Die Filmcrew kann uns filmen. 64 00:04:53,833 --> 00:04:57,208 -Was sagtest du? -Die Filmcrew kann unsere Ankunft filmen. 65 00:04:57,291 --> 00:04:59,916 Scheiße, es ist Donnerstag! Schnell! Runter! 66 00:05:00,000 --> 00:05:01,791 -Ich will noch quatschen. -Los! 67 00:05:01,875 --> 00:05:04,416 -Komm, Steve. Sei doch nicht so. -Nein, Shy. 68 00:05:04,500 --> 00:05:07,000 -Alle führen sich wie Idioten auf… -Weg da! 69 00:05:07,083 --> 00:05:08,708 -Komm schon. -Shy… Ok. 70 00:05:10,916 --> 00:05:13,291 Ok. Runter jetzt! 71 00:05:13,375 --> 00:05:14,375 Na gut! 72 00:05:17,625 --> 00:05:18,708 Jetzt hört zu. 73 00:05:18,791 --> 00:05:20,791 Sitz auf der Treppe Sehne mich nach Action 74 00:05:20,875 --> 00:05:21,791 -Action -Connection 75 00:05:21,875 --> 00:05:23,916 Ich komm gut an bei den Ladys 76 00:05:24,000 --> 00:05:25,958 -Ladys -Als wär ich Patrick Swayze 77 00:05:26,041 --> 00:05:27,666 -Swayze -Mach die Mädels crazy 78 00:05:27,750 --> 00:05:29,333 Warte. Klappe. Moment. 79 00:05:29,416 --> 00:05:32,083 Ich mach sie crazy Anders als Jamie, das Baby 80 00:05:32,166 --> 00:05:33,291 Was machst du? 81 00:05:33,375 --> 00:05:35,583 Mom von Bonzen-Cal, Ihr Sohn wurde entführt. 82 00:05:35,666 --> 00:05:39,375 -Wir wollen 50 Riesen, 50… -Hey, 50 Riesen, Mommy! 50! 83 00:05:42,750 --> 00:05:45,125 Angus, hilf mir kurz. Bau weiter auf… 84 00:05:45,833 --> 00:05:47,000 Tarone, alles ok? 85 00:05:48,250 --> 00:05:50,291 -Owen. -Hey, da ist er ja. 86 00:05:50,875 --> 00:05:53,125 Super. Sie sind der berühmte Steve. 87 00:05:53,208 --> 00:05:55,708 -Steve, wenn du so weit bist… -Ja. Ok. 88 00:05:55,791 --> 00:05:58,333 -Kamila von Points West. Hi. -Ja. Hi. 89 00:05:58,416 --> 00:06:02,000 Jungs! Jungs, bitte. Kommt mal runter. 90 00:06:02,083 --> 00:06:05,041 Jamie, einen Moment. Los. In den Gemeinschaftsraum. 91 00:06:05,125 --> 00:06:06,750 Sorry wegen Jamie, er will… 92 00:06:06,833 --> 00:06:09,333 Fort mit euch. Sorry. Alles gut. 93 00:06:09,416 --> 00:06:11,916 Steve, das ist Geoff, der Regisseur. 94 00:06:12,000 --> 00:06:13,708 -Freut mich. -Wow. Regisseur? 95 00:06:13,791 --> 00:06:17,875 Ich dachte, es geht nur um die Schule und unsere Arbeit? 96 00:06:17,958 --> 00:06:21,208 Sie wissen schon: fünf Minuten am Ende der… 97 00:06:21,291 --> 00:06:22,541 Ich schlitz dich auf! 98 00:06:22,625 --> 00:06:24,333 Am Ende der Nachrichten. 99 00:06:24,416 --> 00:06:28,125 Ja, es ist Points West, also ein Segment nach den Nachrichten. 100 00:06:28,208 --> 00:06:30,833 -Aber es braucht trotzdem ein Konzept. -Ja. 101 00:06:30,916 --> 00:06:33,125 -Das ist Angus, der Tonmann. -Hey. 102 00:06:33,208 --> 00:06:36,041 -Claire ist die Kamerafrau. -Hi. Sorry. Sekunde. 103 00:06:36,125 --> 00:06:39,041 -Hey, Shola. Hi, können wir kurz reden? -Hi. 104 00:06:39,125 --> 00:06:40,875 -Im Lehrerzimmer. -Ja, klar. 105 00:06:40,958 --> 00:06:44,125 Sorry, hier geht heute alles drunter und drüber. 106 00:06:45,791 --> 00:06:47,791 Alles ok bei dir? Alles gut? 107 00:06:47,875 --> 00:06:49,458 Alles gut, ja. 108 00:06:52,958 --> 00:06:57,250 Ehrlich gesagt, Steve… Könnten wir vielleicht reden? 109 00:06:57,333 --> 00:06:59,166 -Tarone, du weißt schon… -Ja. 110 00:06:59,666 --> 00:07:03,625 Hi, Steve. Kurze Frage: Können wir oben ein paar Bilder aufnehmen? 111 00:07:03,708 --> 00:07:07,583 -Und auch im Garten? -Nein. Nicht in ihren Zimmern. 112 00:07:07,666 --> 00:07:10,916 Sie können sich umsehen, aber die Jungszimmer sind tabu. 113 00:07:11,000 --> 00:07:13,958 Shola, ja, zu 100 %. Wir können darüber reden. 114 00:07:14,041 --> 00:07:16,291 -Du stehst oben auf meiner Liste. -Ok. 115 00:07:16,375 --> 00:07:18,083 Äh, sorry, Leute. Verzeihung. 116 00:07:18,166 --> 00:07:19,833 Verpiss dich, du Hurensohn! 117 00:07:20,625 --> 00:07:22,250 -Ich bring dich um! -Jungs! 118 00:07:22,333 --> 00:07:24,166 -Jamie! Stopp! -Ich bring dich um! 119 00:07:24,250 --> 00:07:25,291 Riley! 120 00:07:25,375 --> 00:07:26,875 -Was? -Jamie! 121 00:07:26,958 --> 00:07:28,083 Lass mich! 122 00:07:28,166 --> 00:07:30,000 -Los, du Pussy! Was? -Verpiss dich! 123 00:07:30,083 --> 00:07:32,541 -Jungs. -Was? 124 00:07:34,333 --> 00:07:36,541 Dummer, fetter Hurensohn, verdammt! 125 00:07:36,625 --> 00:07:39,416 -Riley, stopp! Es reicht! -Verpiss dich, Steve! 126 00:07:39,500 --> 00:07:42,208 -Hey. Riley. Nein. -Komm doch! 127 00:07:42,291 --> 00:07:44,166 Nein, komm. Tu das nicht. 128 00:07:44,250 --> 00:07:46,875 -Verdammte dumme Fotze. -Jamie. Jamie, komm. 129 00:07:46,958 --> 00:07:50,750 -Du hast mir das Gesicht zerkratzt. -Verpiss dich, du Homo! 130 00:07:50,833 --> 00:07:52,208 -Ok. -Was ist, Hurensohn? 131 00:07:52,291 --> 00:07:55,083 -Ich stech dich ab! -Kein Billard mehr. Ok. 132 00:07:55,166 --> 00:07:57,166 -Das reicht. -Verdammter Idiot! 133 00:07:57,250 --> 00:07:58,208 Riley! 134 00:07:58,708 --> 00:08:00,000 Immer muss er… 135 00:08:00,500 --> 00:08:02,833 Riley. Was sollte das? 136 00:08:03,375 --> 00:08:04,500 Nichts. 137 00:08:04,583 --> 00:08:06,958 Nichts, Mann. Der ist einfach krank. 138 00:08:08,333 --> 00:08:11,541 Ok, fahr erst mal runter, ja? Atme tief durch. 139 00:08:11,625 --> 00:08:14,208 Er ist ein Psycho. Er ist ein Hurensohn. 140 00:08:14,291 --> 00:08:16,250 Ihr wisst es, aber wir müssen ihn ertragen. 141 00:08:16,333 --> 00:08:18,583 -Jeden Tag nervt er uns! -Nein. 142 00:08:18,666 --> 00:08:21,333 Komm, du musst runterkommen. Komm runter, ok? 143 00:08:21,416 --> 00:08:26,000 Du und Jamie seid Freunde. Du weißt es nicht, aber es stimmt. 144 00:08:26,083 --> 00:08:28,625 Das kann so nicht weitergehen. Es bringt nichts. 145 00:08:28,708 --> 00:08:31,625 Er leckte mir übers Gesicht. Spuckte in meinen Mund. 146 00:08:31,708 --> 00:08:33,041 Das ist Missbrauch. 147 00:08:33,125 --> 00:08:36,708 Ich sag dir was, woraufhin du sicher die Augen verdrehst. 148 00:08:36,791 --> 00:08:40,833 -"Du weißt es besser, Riley." -Ja. Genau so ist es. 149 00:08:41,333 --> 00:08:45,333 Aber wirst du je wieder gegen mich oder andere Lehrer handgreiflich, 150 00:08:45,875 --> 00:08:46,875 dann fliegst du. 151 00:08:47,375 --> 00:08:48,500 Dann war's das. 152 00:08:49,958 --> 00:08:52,708 Ok? Ich bin für dich da, ok? Ok? 153 00:08:52,791 --> 00:08:53,625 Danke, Steve. 154 00:08:53,708 --> 00:08:57,791 Ok. Gehen wir. Konzentrier dich lieber auf die Schule. 155 00:08:57,875 --> 00:08:58,708 Komm. 156 00:08:58,791 --> 00:09:00,875 -Für manche eine letzte Chance. -Ja. 157 00:09:00,958 --> 00:09:02,458 -Nein, Riley! -Für andere… 158 00:09:03,541 --> 00:09:05,333 -Scheiße! -Moment. Noch mal. 159 00:09:05,416 --> 00:09:07,375 -Nein, das war gut. -Tut mir leid. 160 00:09:07,458 --> 00:09:11,625 Fang weiter hinten an und lauf weiter, bevor du anfängst, zu reden. 161 00:09:11,708 --> 00:09:12,833 Wir haben Zeit. 162 00:09:13,416 --> 00:09:17,958 Für manche ist es eine letzte Chance, für andere ein sehr teures Abstellgleis 163 00:09:18,041 --> 00:09:20,541 für die Ausrangierten der Gesellschaft. 164 00:09:20,625 --> 00:09:23,958 Radikale, progressive Bildungsintervention 165 00:09:24,041 --> 00:09:26,208 oder das Wartezimmer der JVA? 166 00:09:26,291 --> 00:09:28,916 Vielleicht ist Stanton Wood Manor 167 00:09:29,666 --> 00:09:31,041 auch beides. 168 00:09:33,791 --> 00:09:35,333 -Ja. -Ja, super. 169 00:09:35,416 --> 00:09:37,166 Versuchen wir's woanders? 170 00:09:37,250 --> 00:09:39,416 -Filmt ihr schon? -Ja. 171 00:09:39,500 --> 00:09:41,916 Fuck! Scheiße! Fotze! Bullshit! 172 00:09:42,000 --> 00:09:44,416 Riley, 17. 173 00:09:44,500 --> 00:09:46,500 Und drei Viertel. 174 00:09:47,166 --> 00:09:50,125 Wie würdest du dich in drei Worten beschreiben? 175 00:09:50,208 --> 00:09:52,375 Eins: kornische Legende. 176 00:09:52,458 --> 00:09:53,875 Zwei: Hardcore. 177 00:09:53,958 --> 00:09:56,208 Drei: schelmisch. 178 00:09:56,291 --> 00:09:57,625 Was hat Jamie gesagt? 179 00:09:57,708 --> 00:09:59,916 Jamie sagte: 180 00:10:01,083 --> 00:10:04,791 "Charismatisch, sexy und unwiderstehlich." 181 00:10:06,083 --> 00:10:07,208 So ein Trottel. 182 00:10:07,291 --> 00:10:08,208 Letzte Frage. 183 00:10:08,291 --> 00:10:12,875 Welchen Rat würde der Riley von 1996 dem Riley von 1990 geben? 184 00:10:12,958 --> 00:10:14,083 Hallo, Riley. 185 00:10:15,083 --> 00:10:19,791 Lass dich ja von keinem runtermachen. Vergiss nicht, wer du bist. Kopf hoch. 186 00:10:19,875 --> 00:10:22,041 Du bist Riley, ok? Riley, verdammt! 187 00:10:31,583 --> 00:10:33,375 Verdammte Scheiße. 188 00:10:46,916 --> 00:10:49,375 …Jamie, weil er dann neben Riley wäre. 189 00:10:50,958 --> 00:10:53,458 …mit Jamie, weil er dann neben Riley wäre. 190 00:10:53,541 --> 00:10:55,750 Vielleicht tauschen Nabz und Shy. 191 00:10:57,416 --> 00:10:58,833 Das funktioniert nicht. 192 00:10:58,916 --> 00:11:02,458 Mom, bitte, ich hab die Beherrschung verloren. 193 00:11:02,541 --> 00:11:03,916 Mehr nicht. Ich meine… 194 00:11:04,000 --> 00:11:05,708 Shy, sei still und hör zu. 195 00:11:06,833 --> 00:11:08,916 Das war nicht ok, Shy. 196 00:11:09,416 --> 00:11:11,250 Ich war echt fertig, und wir… 197 00:11:12,083 --> 00:11:13,833 Iain und ich können das nicht. 198 00:11:14,791 --> 00:11:16,250 Das war zu viel. 199 00:11:16,333 --> 00:11:19,000 Solange du in Stanton Wood bist, sind wir 200 00:11:19,750 --> 00:11:20,625 durch miteinander. 201 00:11:26,291 --> 00:11:28,750 Was… Wie meinst du das? 202 00:11:30,291 --> 00:11:32,125 Keine Anrufe oder Besuche mehr. 203 00:11:34,916 --> 00:11:36,750 Was sagst du da? 204 00:11:38,125 --> 00:11:40,875 Ein Kontaktabbruch? Ich bin dein Sohn. 205 00:11:40,958 --> 00:11:42,458 Sei still und hör zu. 206 00:11:43,541 --> 00:11:44,416 Es ist vorbei. 207 00:11:46,625 --> 00:11:49,166 Du schreist, beleidigst uns, drohst uns. 208 00:11:49,250 --> 00:11:52,041 Du machst uns kaputt, Shy. Es ist vorbei. 209 00:11:58,166 --> 00:11:59,666 Ich mach euch kaputt? 210 00:12:01,791 --> 00:12:03,625 Mom, du spinnst doch. Was? 211 00:12:04,958 --> 00:12:07,500 Ich hab euch nie gedroht, das war nur… 212 00:12:07,583 --> 00:12:09,958 So bin ich eben manchmal, weißt du… 213 00:12:10,041 --> 00:12:11,041 Ja, genau. 214 00:12:12,166 --> 00:12:13,875 Genau das ist es ja. 215 00:12:17,625 --> 00:12:19,458 Träum ich das gerade? 216 00:12:21,958 --> 00:12:24,500 Es ist besser so. Ok? Für uns alle. 217 00:12:26,125 --> 00:12:27,291 Und wenn… 218 00:12:31,166 --> 00:12:33,375 Und wenn ich dich brauche? 219 00:12:34,500 --> 00:12:36,166 Shy. Ich bin 17. 220 00:12:36,958 --> 00:12:38,666 Ist Shy dein echter Name? 221 00:12:38,750 --> 00:12:39,875 Jetzt schon. 222 00:12:39,958 --> 00:12:42,875 Wie würdest du dich in drei Worten beschreiben? 223 00:12:43,500 --> 00:12:47,458 Deprimiert, wütend und gelangweilt. 224 00:12:47,541 --> 00:12:49,500 Oh, das tut mir leid. 225 00:13:04,750 --> 00:13:06,875 Pädo-Paul, ich weiß, du hörst mich! 226 00:13:06,958 --> 00:13:08,416 -Pädo-Paul, Mann! -Nabz? 227 00:13:08,500 --> 00:13:11,083 -Ich bring dich um, verdammt! -Nabz. 228 00:13:11,166 --> 00:13:14,416 Er ist seit zwei Stunden da drin. Kein Spaß. Pädo-Paul! 229 00:13:14,500 --> 00:13:17,083 Nein, nicht. Wenn du musst, nimm das andere. 230 00:13:17,166 --> 00:13:20,291 Geh aufs andere Klo. Paul, komm! Raus mit dir! 231 00:13:21,500 --> 00:13:22,583 Verdammte Scheiße. 232 00:13:22,666 --> 00:13:26,791 Rap, Jungle, Drum and Bass, Funky House, Mode. 233 00:13:27,500 --> 00:13:29,166 Frauen auch, ganz ehrlich. 234 00:13:29,250 --> 00:13:31,916 Ein cooler Look. Ich wär gern Model. 235 00:13:32,000 --> 00:13:36,166 Viele sagen, ich könnte Model sein. Ich versteh, warum sie das sagen. 236 00:13:36,791 --> 00:13:37,666 Morgen. 237 00:13:37,750 --> 00:13:40,750 -Da bist du ja, Steven. Gut. -Alles gut bei euch? 238 00:13:40,833 --> 00:13:42,041 -Ok? -Alles gut. 239 00:13:42,125 --> 00:13:46,041 Heute herrscht totales Chaos. Aber da müssen wir durch, ok? 240 00:13:46,125 --> 00:13:50,208 Und diese Doku-Crew filmt mindestens bis Schulschluss. 241 00:13:50,291 --> 00:13:52,375 Echt toll. Danke, Steve. 242 00:13:52,458 --> 00:13:55,875 Die Schule profitiert davon. Das ist gute Werbung. 243 00:13:55,958 --> 00:13:59,916 -Freuen wir uns. -Klar. Sie wirken nett. Ist schon ok. 244 00:14:00,000 --> 00:14:02,666 Aber, Steven, Zeit für die Physio. Hinlegen. 245 00:14:02,750 --> 00:14:04,583 -Ok. -Ok. 246 00:14:04,666 --> 00:14:06,958 Ich gab ihnen bis 17 Uhr. 247 00:14:07,041 --> 00:14:10,750 Sie dürfen weder den Unterricht stören noch die Kinder ablenken. 248 00:14:10,833 --> 00:14:11,666 -Ok? -Ja. 249 00:14:11,750 --> 00:14:13,500 -Hast du deine Pillen genommen? -Ja. 250 00:14:16,583 --> 00:14:20,166 Ich hab fünf Minuten, dann muss ich mich um Jamie kümmern. 251 00:14:20,250 --> 00:14:21,083 Ok. 252 00:14:21,166 --> 00:14:24,916 Das Wichtigste ist das Treffen mit den Treuhändern um 11, 253 00:14:25,000 --> 00:14:26,625 mit Julian und Charlotte. 254 00:14:26,708 --> 00:14:27,541 Ja, ich weiß. 255 00:14:27,625 --> 00:14:31,541 Die labern eh nur, von wegen, wir dürfen im Winter nicht heizen. 256 00:14:31,625 --> 00:14:33,291 Ok, ich hätte gern, 257 00:14:33,375 --> 00:14:37,666 dass wir uns zusammen die Akten der Jungs ansehen, 258 00:14:37,750 --> 00:14:39,875 damit wir wissen, wo sie stehen, 259 00:14:39,958 --> 00:14:42,583 was Jenny denkt, wie es weitergehen könnte. 260 00:14:42,666 --> 00:14:45,125 -Konzentrieren wir uns auf den Tag. -Ja. 261 00:14:46,000 --> 00:14:47,208 Gute Rede, Boss. 262 00:14:48,583 --> 00:14:49,583 Ja, danke. 263 00:14:49,666 --> 00:14:51,750 Was steht auf der Tafel? Sag schon. 264 00:14:52,333 --> 00:14:58,291 Zunächst Andy und Owen: Tut mir leid, ihr müsst einspringen. 265 00:14:58,375 --> 00:15:00,375 -Heute, vermutlich auch morgen. -Ja. 266 00:15:00,458 --> 00:15:01,708 -Shola. -Ja? 267 00:15:01,791 --> 00:15:05,958 Alles wie gehabt. Keine Änderungen. Tarone kommt wieder, auch zu Jenny. 268 00:15:06,041 --> 00:15:10,083 Falls es ok für dich ist, spielt er ab heute auch wieder Fußball. 269 00:15:11,041 --> 00:15:12,000 Das passt. 270 00:15:12,083 --> 00:15:15,500 Ich sag Owen Bescheid, falls es beim Fußball Stress gibt. 271 00:15:15,583 --> 00:15:18,166 Aber sobald sie mich spielen sehen… 272 00:15:18,250 --> 00:15:19,958 Wer ist das? Ja, bitte? 273 00:15:20,041 --> 00:15:23,625 Ich beleg nur die Steckdose, ok? Für meine Akkus. 274 00:15:24,375 --> 00:15:25,500 Ja, klar. 275 00:15:25,583 --> 00:15:28,083 Ach, Shola, wie kommst du 276 00:15:28,166 --> 00:15:32,250 mit deinen Dolby-Surround-Hörbüchern à la Steve zurecht? 277 00:15:32,333 --> 00:15:35,541 -Sprach er wieder auf Band? -Ja. Sehr hilfreich, Steve. 278 00:15:35,625 --> 00:15:37,500 Ich heiße Shola Marshall. 279 00:15:37,583 --> 00:15:39,250 Ich bin 28. 280 00:15:40,166 --> 00:15:44,250 Ich bin seit etwas über einem Monat hier in Stanton Wood. 281 00:15:44,333 --> 00:15:49,166 Wir bitten alle, sich mit drei Worten zu beschreiben. 282 00:15:53,625 --> 00:15:55,708 Ich würde sagen: fokussiert, 283 00:15:56,541 --> 00:15:57,875 engagiert, 284 00:15:59,208 --> 00:16:00,041 flexibel. 285 00:16:00,125 --> 00:16:03,625 Wisst ihr noch, dass unser Abgeordneter kommen sollte 286 00:16:03,708 --> 00:16:05,666 für ein Foto mit den Jungs? 287 00:16:05,750 --> 00:16:06,833 Wie heißt er noch? 288 00:16:06,916 --> 00:16:11,166 Der ehrenwerte Farquhar Steckt-seinen-Penis-in-Nutztiere. 289 00:16:11,250 --> 00:16:12,541 -Hey. -Scheiße. 290 00:16:12,625 --> 00:16:14,500 Scheiße, Jamie! Ich hab… 291 00:16:14,583 --> 00:16:19,125 Sein Name, Steven, ist Hugh Montague-Powell. 292 00:16:19,208 --> 00:16:21,041 Gesprochen wie "Pole". 293 00:16:21,125 --> 00:16:22,375 -Verstehe. -Ok, ja. 294 00:16:22,458 --> 00:16:26,500 Er kommt um 12 für seinen Auftritt bei Points West. 295 00:16:26,583 --> 00:16:27,416 -Ok? -Ok, gut. 296 00:16:27,500 --> 00:16:30,958 Er sprach mit der Crew. Er will sich die Schule ansehen. 297 00:16:31,041 --> 00:16:35,375 Wir schütteln ihm vor der Kamera die Hand und danken ihm für seine Missetaten. 298 00:16:35,458 --> 00:16:39,916 Welchen Rat würde der Jamie von 1996 dem Jamie von 1990 geben? 299 00:16:40,000 --> 00:16:42,750 Scheiße. Das war eine Englisch-Aufgabe. Ok. 300 00:16:44,666 --> 00:16:45,583 Cool. 301 00:16:46,333 --> 00:16:50,000 Jamie, du kleiner sexy Wichser. Umarm deine Oma. 302 00:16:50,083 --> 00:16:54,333 Nimm dich in Acht vor den Verrätern hier. Du kannst ihnen nicht trauen. 303 00:16:54,416 --> 00:16:57,958 Trag ein Messer bei dir. Trau der Scheißpolizei nicht. 304 00:16:59,958 --> 00:17:02,083 Leih Paul Howarth nicht Mr. Scarface. 305 00:17:02,166 --> 00:17:04,375 -Super. -Ich bin noch nicht fertig. 306 00:17:04,458 --> 00:17:08,291 Jamie, geh nicht zu Freyas Party. Kein Koks. Du bist ein Ecstasy-Typ. 307 00:17:08,375 --> 00:17:11,708 Ich könnte ein Buch schreiben. Rauch nichts von Nathans Bruder. 308 00:17:11,791 --> 00:17:13,833 -Tu der Rothaarigen nicht weh. -Cut. 309 00:17:14,500 --> 00:17:17,750 Kritiker dieser Schulen führen oft die Kosten an. 310 00:17:17,833 --> 00:17:24,291 Immerhin kosten sie die Steuerzahler jedes Jahr 30.000 £ pro Kind. 311 00:17:24,375 --> 00:17:29,666 Zahlen wir ungezogenen jungen Männern eine luxuriöse Privatschule? 312 00:17:29,750 --> 00:17:34,250 Oder investieren wir in eine radikale Umerziehung 313 00:17:34,333 --> 00:17:37,250 fauler Äpfel zu wertvollen Früchten? 314 00:17:37,791 --> 00:17:42,416 Kritiker solcher Institutionen mögen sie als zu teuer bezeichnen, 315 00:17:42,500 --> 00:17:45,208 zu schwer zu besetzen und zu gefährlich. 316 00:17:45,291 --> 00:17:49,083 Die Polizei hat der Schule sogar einen eigenen Beamten zugeteilt. 317 00:17:49,166 --> 00:17:53,000 Ich bin immer wieder schockiert, dass einer mit deinem Geschmack, 318 00:17:53,083 --> 00:17:57,208 deiner Expertise auf dem Gebiet guter Musik 319 00:17:57,291 --> 00:17:59,875 Tupac als guten Rapper bezeichnet. 320 00:18:01,333 --> 00:18:02,166 Als ob. 321 00:18:03,458 --> 00:18:08,291 Na ja, Cal stimmt mir zu, Ash auch, Shy ebenso… 322 00:18:08,375 --> 00:18:11,500 Ich weiß, dass du mich aufziehst, ok? 323 00:18:11,583 --> 00:18:13,833 Bonzen-Cal hat von nichts Ahnung. 324 00:18:13,916 --> 00:18:16,541 Ok? Ash zu fragen, ist wie eine verdammte… 325 00:18:17,041 --> 00:18:20,083 Und Shy kann Tupac nicht von Gary Barlow unterscheiden. 326 00:18:20,166 --> 00:18:23,541 -Er tut, was Benny sagt! -Jamie, ich zieh dich auf. 327 00:18:24,333 --> 00:18:26,583 Ich versteh's doch. Seh ich auch so. 328 00:18:27,500 --> 00:18:29,291 Steve, du Arsch. 329 00:18:29,375 --> 00:18:35,250 Weißt du, Jamie, du kannst nicht… Du kannst mich nicht einfach Arsch nennen. 330 00:18:35,333 --> 00:18:37,125 Das geht einfach nicht. 331 00:18:40,000 --> 00:18:40,833 Von mir aus. 332 00:18:42,375 --> 00:18:45,250 Scheiße. Du gewinnst, ok? 333 00:18:46,000 --> 00:18:49,000 Sorry, dass ich Riley ins Maul gespuckt hab. 334 00:18:51,083 --> 00:18:52,083 Weiter. 335 00:18:54,666 --> 00:18:56,791 Diese Provokationen bringen nichts. 336 00:18:56,875 --> 00:18:59,125 Zumal ich versprach, sie zu lassen. 337 00:18:59,625 --> 00:19:03,416 Ihr habt viel zu tun, und ich mach euch Extrastress. 338 00:19:03,500 --> 00:19:08,375 Ich weiß, beim nächsten Mal könnt ihr mich nicht vor einer Anzeige schützen. 339 00:19:08,458 --> 00:19:10,000 -Genau. -Ja. 340 00:19:10,083 --> 00:19:11,208 Genau so ist es. 341 00:19:11,291 --> 00:19:12,875 Und, Jamie, ganz einfach: 342 00:19:12,958 --> 00:19:16,250 Lass Shy in Ruhe, ok? Er geht noch kaputt. 343 00:19:16,333 --> 00:19:19,458 Und Riley auch, sonst bringst du ihn echt noch um. 344 00:19:19,541 --> 00:19:23,750 -Er nennt mich "Schwabbel", Steve. -Ja, ich weiß. Ich verstehe dich. 345 00:19:24,958 --> 00:19:27,625 Aber ich weiß, wer hier wie oft beleidigt. 346 00:19:27,708 --> 00:19:29,666 Und du führst das Feld an. 347 00:19:29,750 --> 00:19:33,583 Wer ständig austeilt, muss auch mal einstecken können. 348 00:19:33,666 --> 00:19:34,666 Das ist nur fair. 349 00:19:35,791 --> 00:19:37,125 -Jaja. -Jaja. 350 00:19:37,625 --> 00:19:41,833 Überrasch uns mal. Schluck nicht jeden Köder. 351 00:19:42,375 --> 00:19:43,500 Als ob. 352 00:19:43,583 --> 00:19:44,458 Als ob. 353 00:19:46,125 --> 00:19:50,041 Wow, tolle Lektion, Steve. Du bist ja echt scheißweise, was? 354 00:19:51,375 --> 00:19:54,875 Ich geb dich nicht auf, Jamie. Niemals. 355 00:19:55,375 --> 00:19:57,166 Komm. Du hast Englisch. 356 00:19:57,250 --> 00:20:00,250 Komm. Genug herumgeblödelt. Gehen wir. 357 00:20:00,333 --> 00:20:01,291 Ok. 358 00:20:02,000 --> 00:20:04,833 Das hier nennt man einen Körper. 359 00:20:04,916 --> 00:20:06,500 Einen verdammt schönen. 360 00:20:07,041 --> 00:20:10,833 Hier ist der Bizeps. Mit einem langen und einem kurzen Teil. 361 00:20:10,916 --> 00:20:13,541 Hinten ist der Trizeps. 362 00:20:13,625 --> 00:20:15,875 Wollt ihr was richtig Gutes sehen? 363 00:20:17,708 --> 00:20:22,000 -Das nennt man ein Kunstwerk. -Bro, wieso ziehst du dich aus? 364 00:20:22,083 --> 00:20:24,916 Ich hab krass viel Speed genommen. 365 00:20:25,000 --> 00:20:28,083 Ich stand echt auf Speed. Speed mit Captain Morgan. 366 00:20:28,166 --> 00:20:31,375 Kennst du, oder? Du kennst es. Das waren gute Zeiten. 367 00:20:31,458 --> 00:20:33,250 Egal. Um es kurz zu machen: 368 00:20:33,333 --> 00:20:36,833 Äh, ich fuhr in den Fahrkartenschalter einer U-Bahn-Station. 369 00:20:36,916 --> 00:20:39,750 Hätte fast einige Leute getötet, aber nur fast. 370 00:20:39,833 --> 00:20:41,000 Originalverglasung. 371 00:20:41,083 --> 00:20:42,541 -Nein. -Doch. 372 00:20:42,625 --> 00:20:45,125 -Die müssen Hunderte Jahre alt sein. -Ja. Topqualität. 373 00:20:45,208 --> 00:20:47,541 Was symbolisiert die Wahl des Ritters? 374 00:20:47,625 --> 00:20:53,250 Und wie setzt Chaucer Ironie ein, um Figuren und Themen zu entwickeln? 375 00:20:53,333 --> 00:20:55,791 -Wo waren wir im Prolog? -Ash. 376 00:20:55,875 --> 00:20:56,916 -Und wer… -Was? 377 00:20:57,000 --> 00:20:59,250 Riley, Ash, was ist los? 378 00:20:59,333 --> 00:21:01,125 -Heilige Scheiße! -Leute. 379 00:21:02,916 --> 00:21:03,875 Hey! 380 00:21:04,625 --> 00:21:06,166 -Viel zu teuer. -Moment. 381 00:21:06,250 --> 00:21:08,000 Oh Gott, nicht kaputt machen. 382 00:21:08,083 --> 00:21:09,250 Ich film's. 383 00:21:09,333 --> 00:21:11,583 -Was? Tolle Idee. -Die lassen nicht… 384 00:21:11,708 --> 00:21:13,666 -Ich film's. -Das erlauben die nicht. 385 00:21:17,583 --> 00:21:19,875 -Wir verpixeln die Gesichter. -Perfekt. 386 00:21:20,416 --> 00:21:22,000 -Oh Mann. -Gott. Der da. 387 00:21:23,458 --> 00:21:25,750 Leute! 388 00:21:25,833 --> 00:21:26,833 Das wollen wir. 389 00:21:26,916 --> 00:21:29,333 Filmst du das? Das kommt eh nicht rein. 390 00:21:29,416 --> 00:21:34,708 -Ich hoffe, die meinen dich statt mich. -Wieso? Das ist echt daneben, Geoff. 391 00:21:34,791 --> 00:21:35,791 Na ja… 392 00:21:35,875 --> 00:21:37,916 Ihr führt euch auf wie im Zoo. 393 00:21:38,000 --> 00:21:41,625 -Wie im Zoo, was? -Morgen, Tarone. Willkommen zurück. 394 00:21:41,708 --> 00:21:43,791 -Was sollte das? -Machen wir weiter? 395 00:21:47,666 --> 00:21:50,208 Ok, sehr gut. Tschüs. Hey, Shy. 396 00:21:50,291 --> 00:21:52,125 Da gehört Ketchup drauf. 397 00:21:52,208 --> 00:21:53,458 -Isst du? -Verpiss dich. 398 00:21:53,541 --> 00:21:54,791 Alles ok, Kumpel? 399 00:21:57,250 --> 00:21:59,583 Sag, falls du reden willst, ok? 400 00:22:00,083 --> 00:22:02,375 Ok, Leute, noch zehn Minuten, dann… 401 00:22:02,458 --> 00:22:04,500 Du Scheißwichser! 402 00:22:18,500 --> 00:22:19,541 Hey, da sind sie. 403 00:22:19,625 --> 00:22:21,000 Nicht Nägel kauen. 404 00:22:21,833 --> 00:22:23,250 Das ist schwer. 405 00:22:23,333 --> 00:22:26,625 Ich liebe diesen Ort. Es ist wie eine Art Zeitreise. 406 00:22:28,000 --> 00:22:31,291 Hey. "Drei Löwen auf einem Trikot. Jules Rimet strahlt noch." 407 00:22:31,375 --> 00:22:32,666 Hi, Owen, wie geht's? 408 00:22:32,750 --> 00:22:35,625 Keine Sorge. Tee, Kaffee, Kekse, unnötiges Getue. 409 00:22:35,708 --> 00:22:36,750 Haben wir nicht. 410 00:22:36,833 --> 00:22:39,708 Obwohl ein Glas Sekt ganz nett wäre, oder? 411 00:22:39,791 --> 00:22:44,583 Jedenfalls… Tolle Atmosphäre hier. Immer, wenn ich hier bin, ist es wie… 412 00:22:44,666 --> 00:22:47,208 Bam, ok? Hier findet die echte Action statt. 413 00:22:47,291 --> 00:22:50,375 Ja. Schön, Sie zu sehen, Charlotte. Julian, danke fürs Kommen. 414 00:22:50,458 --> 00:22:52,666 -Klar. Jederzeit. -Ja. 415 00:22:52,750 --> 00:22:54,708 -Ja. Julian, dieses Meeting… -Ja? 416 00:22:54,791 --> 00:22:57,416 Könnten Sie anfangen? Ich glaub, sie will… 417 00:22:57,916 --> 00:23:01,166 -Könnten wir… Das war unhöflich. -Ja, klar. Nein. 418 00:23:01,250 --> 00:23:02,375 Klar. Kein Problem. 419 00:23:03,041 --> 00:23:05,500 Ok, lassen Sie mich damit beginnen, 420 00:23:05,583 --> 00:23:07,750 Ihnen wie immer zu sagen: 421 00:23:08,541 --> 00:23:09,416 Weiter so. 422 00:23:10,000 --> 00:23:12,250 Steve und Sie alle. 423 00:23:12,333 --> 00:23:15,833 Was Sie hier erreicht haben… 424 00:23:17,083 --> 00:23:18,250 Na ja, die… 425 00:23:18,833 --> 00:23:21,333 Ich sagte eben im Auto zu Charlotte: 426 00:23:21,416 --> 00:23:24,250 "Was diese Leute erreicht haben, ist…" 427 00:23:26,208 --> 00:23:28,416 Ich schweife ab. Charlotte, bitte. 428 00:23:28,958 --> 00:23:30,916 Ja, ok. 429 00:23:32,958 --> 00:23:34,208 Also… 430 00:23:34,916 --> 00:23:40,625 Bei unserem letzten Treffen sprachen wir über zwei eigenständige Phasen. 431 00:23:41,500 --> 00:23:46,125 Und tatsächlich scheint es aus diversen Gründen so, 432 00:23:46,750 --> 00:23:49,791 als ließen sich beide Phasen vereinen. 433 00:23:49,875 --> 00:23:53,000 Also, da Stanton Wood zum Verkauf stand, 434 00:23:53,083 --> 00:23:54,583 bedeutet das… 435 00:23:56,500 --> 00:23:58,875 Wir räumen das Gelände im Dezember. 436 00:23:58,958 --> 00:24:01,333 Verzeihung. Darf ich kurz unterbrechen? 437 00:24:01,416 --> 00:24:03,458 -Was heißt das? -Was? 438 00:24:04,041 --> 00:24:07,458 -Was heißt das? -Was meinen Sie mit "Gelände räumen"? 439 00:24:07,541 --> 00:24:10,333 Verkauft die Stiftung die Schule? 440 00:24:13,041 --> 00:24:13,875 Ja. 441 00:24:15,791 --> 00:24:18,833 Es ist so, dass wir in der Lage waren… 442 00:24:18,916 --> 00:24:20,250 Moment. Nein, Sekunde. 443 00:24:20,333 --> 00:24:22,791 Ich kann das gerade nicht glauben. Also… 444 00:24:23,541 --> 00:24:25,541 Moment. Wir haben… 445 00:24:25,625 --> 00:24:29,958 Sie haben zu diversen Anlässen spekulativ erörtert, 446 00:24:30,041 --> 00:24:33,833 dass in ferner Zukunft eine Schließung drohen könnte. 447 00:24:33,916 --> 00:24:35,333 Mehr nicht. Korrekt? 448 00:24:36,125 --> 00:24:37,166 -War es so? -Ja. 449 00:24:37,250 --> 00:24:38,083 -Ja. -Richtig? 450 00:24:38,166 --> 00:24:42,125 Jetzt sagen Sie plötzlich was? Dass Sie es einfach so tun? 451 00:24:42,958 --> 00:24:43,791 Bin ich… 452 00:24:43,875 --> 00:24:49,000 Charlotte, Sie sagten: "Das Gelände im Dezember räumen." 453 00:24:49,083 --> 00:24:50,333 Sie meinen also… 454 00:24:51,833 --> 00:24:55,125 Heißt das, die Schule schließt in nicht mal 18 Monaten? 455 00:24:55,208 --> 00:24:57,416 -Wollen Sie das sagen? -Oh Gott. 456 00:24:58,958 --> 00:25:04,291 Steve, die Rede ist von Dezember 1996. 457 00:25:04,375 --> 00:25:06,375 -Wir werden… -In sechs Monaten? 458 00:25:06,458 --> 00:25:08,833 Sechs Monate? Mitten im Schuljahr? 459 00:25:08,916 --> 00:25:10,833 -Ok! -Das ist doch wohl ein Witz! 460 00:25:10,916 --> 00:25:13,291 Wenn Sie mich ausreden lassen würden. 461 00:25:13,375 --> 00:25:15,666 Erzählen Sie uns von Stanton Wood. 462 00:25:15,750 --> 00:25:17,791 Es war ein Prototyp, wissen Sie? 463 00:25:17,875 --> 00:25:23,750 Ein Internat mit rehabilitierendem Ansatz. Ein finnisches Modell galt als Vorbild. 464 00:25:23,833 --> 00:25:28,458 Verzeihung, können wir noch mal anfangen? Sie wirken noch recht emotional… 465 00:25:28,541 --> 00:25:30,750 Nein. Ach, echt? Mir geht's gut. 466 00:25:30,833 --> 00:25:33,750 …extrem untragbar in der heutigen Situation. 467 00:25:33,833 --> 00:25:35,041 Halt die Klappe. 468 00:25:35,958 --> 00:25:38,000 -Bitte? -Halt einfach die Klappe. 469 00:25:38,083 --> 00:25:43,541 -Steve, bitte. Wir wussten, der Tag… -Hör einfach auf, zu reden. 470 00:25:43,625 --> 00:25:44,958 Hör auf, zu reden! 471 00:25:45,041 --> 00:25:49,250 Sonst spring ich übern Tisch und erwürg dich mit bloßen Händen! 472 00:25:49,333 --> 00:25:53,083 -Was sagst du dazu, Julian? -Morddrohungen gehen etwas zu weit. 473 00:25:53,166 --> 00:25:55,458 -Klappe! -Hey! 474 00:25:55,541 --> 00:25:57,583 -Klappe! -Steve! 475 00:25:58,125 --> 00:25:59,125 Klappe! 476 00:26:01,125 --> 00:26:02,125 Wow. 477 00:26:04,125 --> 00:26:05,250 Grundgütiger Gott. 478 00:26:05,333 --> 00:26:06,791 Gott, Steve. 479 00:26:08,791 --> 00:26:09,666 Ich bin da. 480 00:26:13,666 --> 00:26:19,291 Das sind unglaublich komplexe junge Leute, diese Jungs. 481 00:26:20,041 --> 00:26:22,000 Unglaublich komplex. 482 00:26:22,083 --> 00:26:26,250 Und wie Sie wissen, können wir sie nicht zum Bleiben zwingen. 483 00:26:26,333 --> 00:26:30,500 Sagen wir ihnen bei all den moralischen, logistischen, 484 00:26:30,583 --> 00:26:36,250 emotionalen und pädagogischen Katastrophen, 485 00:26:36,333 --> 00:26:39,791 die wir ihnen zumuten, jetzt auch noch, 486 00:26:39,875 --> 00:26:43,250 dass wir mitten im Schuljahr schließen, dann sind sie weg. 487 00:26:44,375 --> 00:26:46,750 Wir müssen uns um diese Kinder kümmern. 488 00:26:46,833 --> 00:26:48,125 Das ist ihr Zuhause. 489 00:26:48,208 --> 00:26:53,333 Dieser Ort rettet ihnen gerade das Leben. Verstehen Sie das? 490 00:26:53,416 --> 00:26:59,250 Wir haben hier heftige, vielschichtige, extrem komplexe Probleme zu lösen. 491 00:26:59,333 --> 00:27:02,041 Hier, da, überall. Jeden Tag. Tag für Tag. 492 00:27:02,125 --> 00:27:03,083 Ich meine, Sie… 493 00:27:03,625 --> 00:27:07,000 Wir können nicht einfach so aufhören. 494 00:27:07,083 --> 00:27:10,208 Man kann keinen Knopf drücken und "Schluss" sagen. 495 00:27:10,291 --> 00:27:12,916 Wir brauchen viel mehr Zeit. 496 00:27:17,083 --> 00:27:17,958 Ok. 497 00:27:19,666 --> 00:27:20,791 Charlotte, bitte. 498 00:27:25,375 --> 00:27:26,583 Es ist… 499 00:27:26,666 --> 00:27:27,833 Es ist zu spät. 500 00:27:28,875 --> 00:27:31,291 Wir haben Stanton Wood bereits verkauft. 501 00:27:35,625 --> 00:27:36,958 -Gott. -Tut mir leid. 502 00:27:37,541 --> 00:27:40,291 -Gebt mir einen Moment. Das ist zu viel. -Klar. 503 00:27:49,750 --> 00:27:53,208 Beschreiben Sie doch zunächst Ihre Beziehung zu den Jungs. 504 00:27:53,291 --> 00:27:56,083 -Was halten Sie von ihnen? -Offizielle Antwort. 505 00:27:56,166 --> 00:27:57,958 KONREKTORIN 506 00:27:58,041 --> 00:28:01,875 Sie sind sehr komplizierte, komplexe Menschen. 507 00:28:01,958 --> 00:28:06,750 Sie benötigen ungemein viel sonderpädagogische Aufmerksamkeit. 508 00:28:06,833 --> 00:28:09,791 Es ist ein harter, komplizierter, fordernder Job, 509 00:28:09,875 --> 00:28:11,541 der uns alle kaputtmacht. 510 00:28:11,625 --> 00:28:14,875 Wir sind unterbezahlt und unterbesetzt. 511 00:28:14,958 --> 00:28:17,541 Wir haben viel zu wenige Mittel. 512 00:28:17,625 --> 00:28:21,708 Ich bin teils Gefängniswärterin, teils Krankenschwester. 513 00:28:21,791 --> 00:28:25,375 Ich bin Hausdrache und Mutter zugleich. 514 00:28:25,458 --> 00:28:26,875 Ich bin teils… 515 00:28:26,958 --> 00:28:29,625 -Sie verstehen schon. -Ja, verstehe. 516 00:28:31,750 --> 00:28:33,625 -Inoffizielle Antwort? -Bitte. 517 00:28:35,458 --> 00:28:37,083 Ich vergöttere sie. 518 00:28:51,041 --> 00:28:51,875 Scheiße. 519 00:28:56,666 --> 00:28:58,666 Was zur Hölle heißt das? 520 00:28:58,750 --> 00:29:00,541 -Sie fragten mich… -Nein! 521 00:29:04,500 --> 00:29:06,875 OXYCODON 522 00:29:20,458 --> 00:29:21,416 Hey, Steve. 523 00:29:25,708 --> 00:29:28,250 -Ich bin gerade so wütend. -Ich weiß. 524 00:29:29,208 --> 00:29:30,125 Ich weiß. 525 00:29:31,875 --> 00:29:33,041 Ich bin da. 526 00:29:33,125 --> 00:29:35,541 Ich bin so wütend. Was soll ich nur tun? 527 00:29:37,375 --> 00:29:39,041 Oh Gott. 528 00:29:42,416 --> 00:29:46,416 Unsere tollen, verdammt schlimmen Jungs. 529 00:29:46,500 --> 00:29:47,916 -Ich weiß. -Steve. 530 00:29:48,833 --> 00:29:51,375 -Unsere Jungs. -Ich weiß. 531 00:29:51,458 --> 00:29:52,291 Ja. 532 00:29:53,750 --> 00:29:57,666 Wir helfen ihnen da durch und… Einem nach dem anderen, ja? 533 00:29:58,375 --> 00:29:59,625 Wie immer. 534 00:30:00,166 --> 00:30:01,833 -Wie immer. -Ja. 535 00:30:04,458 --> 00:30:08,375 Die werden uns nicht in ihre Nähe lassen, weißt du? 536 00:30:09,375 --> 00:30:10,791 Steve, in Kürze… 537 00:30:11,833 --> 00:30:15,083 In Kürze sitzen wir auf der Straße. 538 00:30:15,166 --> 00:30:17,708 Arbeitslos und einander fremd, weißt du? 539 00:30:17,791 --> 00:30:19,625 -Aber noch sind wir hier. -Und… 540 00:30:19,708 --> 00:30:21,916 -Noch bis Weihnachten. -Noch sind wir hier. 541 00:30:22,000 --> 00:30:24,333 -Dann sehen wir sie nie wieder. -Bitte. 542 00:30:25,583 --> 00:30:27,541 Sagt, wenn ihr was braucht. 543 00:30:31,125 --> 00:30:35,291 Also, Shy und Benny, ja? Die Drum-and-Bass-Spezialisten, heißt es? 544 00:30:35,375 --> 00:30:36,541 Nein, hör mal. 545 00:30:36,625 --> 00:30:38,333 Atomic Bass Recordings, ok? 546 00:30:38,416 --> 00:30:40,416 Das wird größer als alle anderen. 547 00:30:40,500 --> 00:30:43,375 Shy ist der CEO. Er hält das Label am Laufen. 548 00:30:43,458 --> 00:30:45,541 Ich bin der Boss des Clubs. 549 00:30:45,625 --> 00:30:46,958 -Ein Nachtclub? -Ja. 550 00:30:47,041 --> 00:30:50,250 Alles unter einem Dach. Büro, Laden und Studio oben. 551 00:30:50,333 --> 00:30:52,166 Und im Keller ist ein Club. 552 00:30:52,250 --> 00:30:54,666 Und auf dem Dach Gewächshäuser für Gras. 553 00:30:54,750 --> 00:30:56,583 -Ja, klar. -In London, ja? 554 00:30:56,666 --> 00:30:57,750 Ja. Zu 100 %. 555 00:30:57,833 --> 00:31:00,291 Wir müssen auch eine Festung bauen. 556 00:31:00,375 --> 00:31:02,958 Denn Shy wird gesucht, wo er herkommt. 557 00:31:03,041 --> 00:31:06,125 Wir müssen den Gouverneur, Shy, das Jungle-Äffchen schützen. 558 00:31:06,208 --> 00:31:08,666 Wieso? Darf ich fragen, was passiert ist? 559 00:31:08,750 --> 00:31:10,083 Shy wird gesucht. 560 00:31:10,166 --> 00:31:11,625 Er schlitzte einem… 561 00:31:11,708 --> 00:31:13,583 Nabeel, sei still. Seid still. 562 00:31:13,666 --> 00:31:16,125 -Das ist nicht ok. Nicht filmen. -Steve. 563 00:31:16,208 --> 00:31:17,375 Bitte. 564 00:31:17,458 --> 00:31:21,291 Selbst, wenn Sie die Gesichter verpixeln, können sie nicht über… 565 00:31:21,375 --> 00:31:22,875 -Er ist da! -Das geht nicht. 566 00:31:22,958 --> 00:31:24,666 -Verstehe. -Wir waren uns ei… 567 00:31:24,750 --> 00:31:27,166 -Sie warten im Flur. -Ok, danke. Komme. 568 00:31:27,250 --> 00:31:29,250 -Bitte nicht filmen. -Hören Sie. 569 00:31:29,333 --> 00:31:31,875 Das gefällt mir nicht. Das kommt nicht rein. 570 00:31:31,958 --> 00:31:34,041 -Es kommt nicht rein. -Verstehe. 571 00:31:34,125 --> 00:31:38,666 -Steve, tut mir so leid. Es ist cool… -Mir tut's leid. Es ist nicht cool. 572 00:31:38,750 --> 00:31:41,458 -Wir versichern Ihnen… -Steve, er wartet! 573 00:31:41,541 --> 00:31:44,666 Dieser Kerl ist da. Er kam nur Ihretwegen. 574 00:31:44,750 --> 00:31:46,541 Filmen Sie ihn, und das war's. 575 00:31:47,083 --> 00:31:48,166 Verdammte Scheiße. 576 00:31:53,541 --> 00:31:55,333 -Hallo. Hi. Steven. -Hallo. 577 00:31:55,416 --> 00:31:56,750 -Der Leiter. -Hallo. 578 00:31:56,833 --> 00:31:59,000 -Hallo. -Freut mich. Hier entlang. 579 00:31:59,083 --> 00:32:00,333 Das reicht! 580 00:32:01,125 --> 00:32:03,500 -Das ist Amanda. -Willkommen in Stanton Wood. 581 00:32:03,583 --> 00:32:05,291 -Amanda. -Amanda, Konrektorin. 582 00:32:05,375 --> 00:32:06,708 -Henry Harvey. -Henry Harvey. 583 00:32:06,791 --> 00:32:08,791 Das ist Sarah. Teil unseres Teams. 584 00:32:08,875 --> 00:32:10,083 -Freut mich. -Sarah. 585 00:32:10,666 --> 00:32:11,750 Hier entlang. 586 00:32:12,583 --> 00:32:14,500 Das ist… Hier ist ja was los. 587 00:32:14,583 --> 00:32:15,458 Also… 588 00:32:16,750 --> 00:32:20,125 Das wäre dann wohl eine Art Gemeinschaftsbereich. 589 00:32:20,208 --> 00:32:24,583 -Seht mal, da ist er. Er kommt. -Und hier warten alle. Da wären wir. 590 00:32:24,666 --> 00:32:28,375 Ok, Leute, alle setzen, bitte. Es sollte genug Platz geben. 591 00:32:28,458 --> 00:32:29,416 Super. 592 00:32:31,166 --> 00:32:34,125 Also, das ist Hugh Montague… 593 00:32:34,625 --> 00:32:37,333 -Verzeihung, falsch… -Sir Hugh Montague… 594 00:32:37,416 --> 00:32:39,416 Powell. Montague-Powell. 595 00:32:40,125 --> 00:32:42,041 Geschrieben "Powell", gesprochen "Pole". 596 00:32:42,125 --> 00:32:44,375 -Wie Anthony. -"Pole." 597 00:32:44,458 --> 00:32:46,000 Aber wen kümmert's? 598 00:32:47,583 --> 00:32:50,125 -Willkommen in Stanton Wood. -Danke. 599 00:32:52,166 --> 00:32:56,416 Also, Mr. Powell. Sir Benjamin Griffith. 600 00:32:57,000 --> 00:32:59,583 Sehr schön. Sehr erfreut, Benjamin. 601 00:33:01,041 --> 00:33:06,500 Also, Jungs, ihr wisst das, weil ihr alles schlaue junge Kerle seid, 602 00:33:06,583 --> 00:33:10,375 aber ich bin parlamentarischer Vertreter eures Wahlkreises, 603 00:33:10,458 --> 00:33:11,958 euer Abgeordneter. 604 00:33:12,041 --> 00:33:15,791 Ich plage mich im Westminster-Palast mit Entscheidungen herum. 605 00:33:15,875 --> 00:33:18,958 Von Kriegen in anderen Ländern 606 00:33:19,041 --> 00:33:20,750 über den Preis von Bohnen 607 00:33:20,833 --> 00:33:23,083 bis hin zu Lehrergehältern. 608 00:33:25,875 --> 00:33:32,083 Und schon bald werdet ihr wählen dürfen, sofern ihr nicht im Gefängnis landet. 609 00:33:32,583 --> 00:33:35,208 Ihr solltet eure Stimme weise einsetzen. 610 00:33:35,291 --> 00:33:38,375 Überlegt, wer euer Geld schützen wird, 611 00:33:38,458 --> 00:33:41,833 euren Besitz, eure Freiheiten. 612 00:33:41,916 --> 00:33:43,291 Haben wir alles nicht. 613 00:33:43,833 --> 00:33:45,166 Bitte, wie war das? 614 00:33:45,250 --> 00:33:46,125 Egal. 615 00:33:48,000 --> 00:33:51,208 Die Jungs haben Demokratie durchgenommen. 616 00:33:52,958 --> 00:33:58,541 Sie wissen schon. Wir diskutierten über Demokratie. 617 00:33:59,250 --> 00:34:02,125 Im Kurs "Russland & der Kommunismus". 618 00:34:02,208 --> 00:34:03,500 Na bitte. 619 00:34:03,583 --> 00:34:04,750 Ich arbeite… 620 00:34:04,833 --> 00:34:08,125 Wenn ich nicht umhereile, um Jungs wie euch zu treffen, 621 00:34:08,208 --> 00:34:12,791 arbeite ich hart dafür, dass wir diesen Weg nicht einschlagen. 622 00:34:12,875 --> 00:34:16,333 Ein kommunistisches England wäre nicht das schöne grüne Land, 623 00:34:16,416 --> 00:34:18,875 in dem wir alle so gerne leben. 624 00:34:18,958 --> 00:34:19,916 Super. 625 00:34:21,208 --> 00:34:23,583 Ok, super. Das war großartig. 626 00:34:23,666 --> 00:34:26,083 Inspirierend. Machen wir ein paar Fotos… 627 00:34:26,166 --> 00:34:29,541 Irgendwelche Fragen dazu, was da oben so passiert? 628 00:34:33,416 --> 00:34:36,458 Kommt, Jungs, ihr seid sonst auch nicht so wortkarg. 629 00:34:37,166 --> 00:34:41,750 Zu Prinzessin Diana, Staatsgeheimnissen? Los, Gentlemen, fragt nur. 630 00:34:42,958 --> 00:34:44,041 Ja, junger Mann? 631 00:34:45,416 --> 00:34:47,958 Ich fragte mich, ob, Sir… 632 00:34:48,041 --> 00:34:51,500 Lernt man das in der Ausbildung zum Abgeordneten, 633 00:34:51,583 --> 00:34:54,166 oder waren Sie schon immer ein Hurensohn? 634 00:34:56,750 --> 00:34:57,583 -Was… -Shy! 635 00:34:57,666 --> 00:34:59,416 Der haut echt alles raus. 636 00:34:59,500 --> 00:35:00,833 Was zur Hölle? 637 00:35:00,916 --> 00:35:01,750 Sir. 638 00:35:01,833 --> 00:35:03,625 Das frag ich mich echt. 639 00:35:03,708 --> 00:35:05,250 Das kommt nicht rein. 640 00:35:05,333 --> 00:35:07,625 Ich wollte meine Frage stellen. 641 00:35:07,708 --> 00:35:10,500 Wir durften fragen. Sie sagten, er darf fragen. 642 00:35:10,583 --> 00:35:12,166 -Darf ich was fragen? -Pole! 643 00:35:12,250 --> 00:35:15,250 -Ich sollte doch fragen. -Ok, Leute. 644 00:35:15,333 --> 00:35:16,166 Pole! 645 00:35:16,250 --> 00:35:18,541 Antworten Sie bitte, Mr. Powell. 646 00:35:31,041 --> 00:35:32,833 Das ist rassistischer Mist. 647 00:35:32,916 --> 00:35:36,000 Interessant, Tarone. Wieso findest du es rassistisch? 648 00:35:36,500 --> 00:35:38,083 Sagen Sie's mir. 649 00:35:38,166 --> 00:35:40,208 Ok, wenn du es so willst. 650 00:35:40,291 --> 00:35:43,250 Na schön. Vielleicht keine schlechte Idee. 651 00:35:45,083 --> 00:35:46,375 Vielleicht denkst du, 652 00:35:46,458 --> 00:35:50,250 wenn einer der Jungs so mit Shola gesprochen hätte wie du, 653 00:35:50,333 --> 00:35:52,166 ihr diese Dinge gesagt hätte, 654 00:35:52,250 --> 00:35:54,291 sähe seine Strafe anders aus. 655 00:35:54,791 --> 00:35:55,916 Sie verstehen mich. 656 00:35:57,375 --> 00:36:01,333 Ich bin Schwarz und sie auch. Die wissen nicht, was sie tun sollen. 657 00:36:01,416 --> 00:36:07,166 -Für die bin ich ein Freak, Vergewaltiger… -Ok, stopp. Das seh ich ganz anders. 658 00:36:07,250 --> 00:36:11,333 Klar tun Sie das, Jenny. Sie sind doch alle gleich. 659 00:36:11,416 --> 00:36:12,375 Vorsicht. 660 00:36:15,916 --> 00:36:18,125 Willst du wissen, wie ich es sehe? 661 00:36:18,208 --> 00:36:19,416 Sagen Sie schon. 662 00:36:19,500 --> 00:36:22,958 Ein Monat Nachsitzen und Extrasitzungen mit mir 663 00:36:23,041 --> 00:36:27,541 wegen wiederholter sexueller Anspielungen sowie Missbrauch 664 00:36:27,625 --> 00:36:32,875 und enorm unangemessenen körperlichen Verhaltens gegenüber Shola. 665 00:36:36,416 --> 00:36:39,708 Weißt du, wäre die Polizei gerufen worden… 666 00:36:39,791 --> 00:36:40,708 Ja. 667 00:36:40,791 --> 00:36:43,750 …hätte ich das auch unverhältnismäßig gefunden. 668 00:36:43,833 --> 00:36:45,291 Aber denk an Riley. 669 00:36:46,125 --> 00:36:47,916 Oder Jamie früher dieses Jahr. 670 00:36:48,000 --> 00:36:51,791 Ich finde, die Strafen sind extrem gerecht. 671 00:36:51,875 --> 00:36:54,458 Mit Bedacht gewählt, gar milde. 672 00:36:54,541 --> 00:36:56,166 Auf einer normalen Schule 673 00:36:56,250 --> 00:37:00,875 hättest du nach solchen Aussagen definitiv einen Verweis bekommen. 674 00:37:00,958 --> 00:37:03,208 Shola hätte dich anzeigen können. 675 00:37:09,583 --> 00:37:11,375 Oh, Sarah, das sieht toll aus. 676 00:37:11,458 --> 00:37:12,958 -Danke, Sarah. -Lecker. 677 00:37:13,041 --> 00:37:14,375 -Danke. -Danke. 678 00:37:15,166 --> 00:37:16,041 Meins auch. 679 00:37:16,125 --> 00:37:17,666 Kommt, lasst gut sein. 680 00:37:17,750 --> 00:37:19,791 Du hast nur ein Tor geschossen. 681 00:37:19,875 --> 00:37:20,875 -Meiner. -Nein. 682 00:37:20,958 --> 00:37:22,625 Nein. Was zur Hölle? 683 00:37:24,750 --> 00:37:28,166 -Er beklaut dich wie ein Baby. -Nein, Bro. Das ist meins. 684 00:37:29,166 --> 00:37:30,958 -Nicht doch. -Scheiße, Mann! 685 00:37:33,708 --> 00:37:37,375 Hör mal, immerhin wolltest du Shola heute nicht vergewaltigen. 686 00:37:37,458 --> 00:37:38,708 Was? 687 00:37:38,791 --> 00:37:42,083 Ja. Obwohl sie scharf aussieht, oder? 688 00:37:46,791 --> 00:37:48,791 -Verdammte Scheiße! -Scheiße, ja? 689 00:37:48,875 --> 00:37:49,916 Was? 690 00:37:50,000 --> 00:37:52,708 Scheiße. Komm, ok? Was ist, Pussy? Was? 691 00:37:53,250 --> 00:37:54,750 Raus aus der Küche! 692 00:37:54,833 --> 00:37:56,083 -Gib's ihm! -Raus! 693 00:37:56,166 --> 00:37:57,500 -Aufhören! -Komm doch! 694 00:37:57,583 --> 00:37:59,416 Wie oft muss ich es noch sagen? 695 00:38:00,666 --> 00:38:01,500 Verdammt! 696 00:38:03,333 --> 00:38:04,750 Verdammte Scheiße! 697 00:38:06,250 --> 00:38:09,666 Sag schon! Wieso rennst du weg? Wieso rennst du weg, Jamie? 698 00:38:11,208 --> 00:38:12,541 Verdammter Wichser! 699 00:38:15,208 --> 00:38:16,250 Oh, Scheiße! 700 00:38:20,583 --> 00:38:21,625 Komm schon! 701 00:38:27,833 --> 00:38:30,083 -Weg da! -Los, hau ihm eine rein! 702 00:38:30,958 --> 00:38:33,916 Nein! Aufhören! 703 00:38:40,000 --> 00:38:42,208 Beruhigt euch alle mal, verdammt! 704 00:38:50,625 --> 00:38:52,541 -Fuck! -Oh, Scheiße! 705 00:38:53,083 --> 00:38:54,583 -Fuck. -Scheiße. 706 00:38:55,291 --> 00:38:57,791 Musst du immer so ein Arsch sein? 707 00:38:57,875 --> 00:38:58,833 Was? 708 00:38:58,916 --> 00:39:00,875 Wieso bist du so ein Arsch? 709 00:39:00,958 --> 00:39:02,666 -Ich bring dich um! -Nein! 710 00:39:02,750 --> 00:39:04,833 -Ich bring dich um! -Es reicht! 711 00:39:04,916 --> 00:39:10,750 Welchen Rat würde der Shy von 1996 dem Shy von 1990 geben? 712 00:39:14,250 --> 00:39:17,791 -Ehrlich gesagt hab ich keinen Bock. -Ok, hören wir auf. 713 00:39:17,875 --> 00:39:20,750 Ich meinte nicht das, sondern mich. Ich hasse es… 714 00:39:21,250 --> 00:39:23,708 Mich. Manchmal. 715 00:39:24,291 --> 00:39:27,166 Oh. Ok. Dann hören wir auf. 716 00:39:27,250 --> 00:39:28,333 Ich will das tun. 717 00:39:28,875 --> 00:39:29,708 Ok. 718 00:39:30,666 --> 00:39:34,083 Ich war besessen davon, an Gras zu kommen, Kippen und… 719 00:39:35,000 --> 00:39:36,375 Und Alkopops und… 720 00:39:37,666 --> 00:39:38,833 Und Rum. 721 00:39:41,291 --> 00:39:43,583 Ich wollte immer nur dicht sein 722 00:39:43,666 --> 00:39:46,500 und meine Mutter und meinen Stiefvater stressen. 723 00:39:48,125 --> 00:39:51,500 Ich hab einem Kind sehr wehgetan. 724 00:39:53,625 --> 00:39:56,916 -Ich stach auf meinen Stiefvater ein. -Ach du Scheiße. 725 00:39:57,000 --> 00:39:59,583 Nur in den Finger. Es geht ihm gut. 726 00:39:59,666 --> 00:40:00,958 Tatsächlich hat das… 727 00:40:01,041 --> 00:40:02,208 Letztlich… 728 00:40:04,208 --> 00:40:07,625 Letztlich hat uns das einander nähergebracht. 729 00:40:07,708 --> 00:40:09,708 Und er hat eh Wurstfinger. 730 00:40:10,583 --> 00:40:12,125 Ja, er ist ein Arsch. 731 00:40:15,000 --> 00:40:17,916 Steve sagte, wir sollen das nicht tun. 732 00:40:18,000 --> 00:40:20,208 Wenn Jungs im Zimmer sind. 733 00:40:20,291 --> 00:40:23,000 -Das ist nicht ok. -In den Zimmern ist keiner. 734 00:40:23,083 --> 00:40:25,833 Komm rein, Claire. Film die Zeichnungen. 735 00:40:25,916 --> 00:40:27,916 -Film das nicht! -Schon ok. 736 00:40:28,000 --> 00:40:32,333 Er spricht nicht gern darüber, aber Steve hatte einen schweren Autounfall 737 00:40:32,416 --> 00:40:33,833 vor etwa zwei… 738 00:40:33,916 --> 00:40:37,041 Nein, mittlerweile sind es eher drei Jahre. 739 00:40:37,125 --> 00:40:38,291 Es war übel. 740 00:40:38,375 --> 00:40:42,250 Sie schnitten ihn an einem Verkehrskreisel aus dem Wagen. 741 00:40:44,166 --> 00:40:46,541 -Sollen wir gehen? -Oh mein Gott. 742 00:40:48,000 --> 00:40:49,000 Mein Gott. 743 00:40:50,375 --> 00:40:52,416 -"Shy." -Shy. 744 00:40:53,500 --> 00:40:55,708 -Sieht wie ein netter Junge aus. -Ja. 745 00:40:55,791 --> 00:40:59,791 -Gehst du bitte aus dem Bild? -Ich… Die Schubladen? Ich weiß nicht. 746 00:40:59,875 --> 00:41:02,083 -Die vielleicht lieber nicht. -Kaputt. 747 00:41:02,583 --> 00:41:05,583 -Scheiße, was ist da drin? -"Atomic Bass Recordings." 748 00:41:05,666 --> 00:41:07,458 Siehst du, wie schwer der ist? 749 00:41:09,291 --> 00:41:10,791 Los, sieh rein. 750 00:41:16,208 --> 00:41:18,958 Es sind tatsächlich Steine. 751 00:41:48,458 --> 00:41:49,500 Danke. 752 00:41:50,583 --> 00:41:53,791 Hab bitte genug Respekt, um mir zuzuhören. 753 00:41:58,666 --> 00:42:00,166 Weißt du, ich glaube, 754 00:42:00,250 --> 00:42:04,333 der Grund dafür, dass du nicht gut schlafen kannst, 755 00:42:05,541 --> 00:42:08,250 könnte diese Musik sein, oder? 756 00:42:09,416 --> 00:42:12,166 Sie ist schnell, unruhig und metallisch. 757 00:42:12,250 --> 00:42:14,375 Sie ist sehr energetisch. 758 00:42:14,458 --> 00:42:15,833 Nicht wahr, Shy? 759 00:42:25,791 --> 00:42:28,458 Wir hatten doch tolle Fortschritte gemacht. 760 00:42:32,916 --> 00:42:34,375 Herrje. Ok. 761 00:42:39,041 --> 00:42:41,125 War etwas mit deiner Mom und Iain? 762 00:42:41,208 --> 00:42:44,208 Gibt es Probleme, von denen ich nicht weiß? 763 00:42:46,666 --> 00:42:49,375 Mit Benny alles ok? Dem Label? 764 00:42:55,416 --> 00:42:57,541 Begeistert dich Wissenschaft noch? 765 00:42:58,916 --> 00:42:59,833 Geologie? 766 00:43:01,666 --> 00:43:05,208 Wieso sehen wir uns nicht eine deiner Karten an? 767 00:43:13,375 --> 00:43:17,250 Hören Sie auf, so zu tun, als würden Sie mich kennen! 768 00:43:18,083 --> 00:43:21,000 Sie kennen mich nicht! 769 00:43:22,083 --> 00:43:25,000 -Sie wissen nur, was ich Ihnen sage! -Ok, Shy. 770 00:44:00,416 --> 00:44:02,958 -Cal, du bist am Arsch. -Schlug voll durch. 771 00:44:03,041 --> 00:44:04,958 Schlag den Schwulen. 772 00:44:06,875 --> 00:44:08,750 Sei kein Mädchen. Komm, Cal. 773 00:44:08,833 --> 00:44:10,416 Gib's ihm zurück. 774 00:44:10,500 --> 00:44:13,583 Shy. Shy, kann ich… 775 00:44:14,333 --> 00:44:17,583 -Kommst du kurz mit? -Ich weiß, was du sagen wirst. 776 00:44:17,666 --> 00:44:19,500 Komm, auf den Flur. Nur kurz. 777 00:44:23,250 --> 00:44:27,125 Er nannte mich Mädchen, Bro. Der Scheiß fehlt mir. 778 00:44:35,000 --> 00:44:39,375 Also… Ich habe gehört, was bei Jenny passiert ist. 779 00:44:42,666 --> 00:44:45,250 Immerhin erstattet der Stuhl keine Anzeige. 780 00:44:47,625 --> 00:44:49,250 Sehr witzig, Mann. 781 00:44:50,708 --> 00:44:51,625 Shy. 782 00:44:52,541 --> 00:44:56,458 Ok, der Witz war mies. Ok? Das war… Er war bescheuert. 783 00:45:00,833 --> 00:45:03,791 Ich glaube, wir waren immer ehrlich zueinander. 784 00:45:04,291 --> 00:45:06,708 Ich merk doch, dass du was hast. 785 00:45:06,791 --> 00:45:11,666 Und ich will nur, dass du deinen Nutzen aus uns ziehst. 786 00:45:11,750 --> 00:45:14,500 Aus den Leuten hier, die sich um dich sorgen. 787 00:45:15,125 --> 00:45:16,125 Red mit uns. 788 00:45:16,208 --> 00:45:19,750 Ob mit mir oder Amanda oder gar den Jungs, egal. 789 00:45:20,708 --> 00:45:24,041 Du bist nicht allein, Shy. Das ist, was ich sagen will. 790 00:45:28,500 --> 00:45:29,500 Komm schon. 791 00:45:32,250 --> 00:45:36,541 Oder sollen deine Mom und Iain kommen, damit wir uns unterhalten können? 792 00:45:36,625 --> 00:45:40,333 -Mein Gott. Verpiss dich, Steve! -Es ausdiskutieren. 793 00:45:41,000 --> 00:45:44,250 Alter, ich will nicht reden. Ich hab das Reden satt. 794 00:45:44,333 --> 00:45:45,666 Ich hab Jenny satt. 795 00:45:46,166 --> 00:45:47,750 Und ich hab dich satt. 796 00:45:47,833 --> 00:45:51,125 -Ja, schon klar. Verstehe. -Und du, Steve? 797 00:45:52,333 --> 00:45:53,833 Reden wir über dich. 798 00:45:55,708 --> 00:45:57,541 Was kümmert es dich? 799 00:45:59,125 --> 00:46:00,125 Du Freak. 800 00:46:00,208 --> 00:46:01,791 -Shy. -Was bist du? 801 00:46:01,875 --> 00:46:03,875 Ein Alki oder so? 802 00:46:12,666 --> 00:46:17,000 Also, wir bitten alle, sich mit drei Worten zu beschreiben. 803 00:46:17,083 --> 00:46:17,916 Ok. 804 00:46:22,708 --> 00:46:24,041 Sehr, sehr müde. 805 00:46:28,583 --> 00:46:29,500 Und… 806 00:46:30,791 --> 00:46:32,166 Was ist mit den Jungs? 807 00:46:33,041 --> 00:46:34,750 Wie finden die Sie? 808 00:46:34,833 --> 00:46:37,875 Cal, mach was! Schlag ihm in die Muschi! 809 00:46:39,250 --> 00:46:41,750 Ok, die Herren. Setzen. Jungs, setzt euch. 810 00:46:43,166 --> 00:46:46,875 Ok, der heutige Tag ist aus diversen Gründen chaotisch… 811 00:46:46,958 --> 00:46:48,583 Die finden mich ganz ok. 812 00:46:48,666 --> 00:46:50,625 Ash, alles ok? Riley? 813 00:46:50,708 --> 00:46:54,083 Also, ich bin ein Arsch und ein Wichser und Vollpfosten… 814 00:46:54,166 --> 00:46:56,083 Ich könnte sie verhaften lassen 815 00:46:57,375 --> 00:47:00,333 wegen Beleidigung und anti-irischem Fanatismus. 816 00:47:00,416 --> 00:47:04,833 Aber ich glaube, sie… Ich hoffe, sie vertrauen mir. 817 00:47:04,916 --> 00:47:10,291 Wir sprachen über das Alter des Planeten. Diese Linie hier, ok, also das… 818 00:47:10,375 --> 00:47:13,666 Das ganze Stück ist das Alter des Planeten. 819 00:47:13,750 --> 00:47:19,666 Das ganze Stück hier und viel weiter bis in die Stadt, ok? 820 00:47:19,750 --> 00:47:22,875 Man wird mitunter in explosive Situationen verwickelt, 821 00:47:22,958 --> 00:47:27,125 weil sie wütend aufeinander sind oder auf Autoritäten allgemein oder… 822 00:47:27,208 --> 00:47:28,166 Hier drüben… 823 00:47:28,250 --> 00:47:29,291 …ihre Eltern. 824 00:47:29,375 --> 00:47:31,958 -Das ist die Menschheit. Kapiert? -Scheiße. 825 00:47:32,041 --> 00:47:33,541 Das versuche ich… 826 00:47:33,625 --> 00:47:35,958 Diverse Leute ließen sie im Stich. 827 00:47:36,041 --> 00:47:38,833 Alle meine Kollegen wollen hier sein. 828 00:47:39,333 --> 00:47:41,416 Versteht ihr? Das versuche ich… 829 00:47:42,000 --> 00:47:44,166 Ich glaub, das ist was wert. 830 00:47:44,250 --> 00:47:46,500 -Wie alt sind diese Steine? -Wichse. 831 00:47:47,666 --> 00:47:51,375 Nein, Kreide, Jamie, Kreide. Ganz gewöhnliche Kreide. 832 00:47:51,458 --> 00:47:52,666 -Irgendwer? -50 Mille! 833 00:47:52,750 --> 00:47:53,833 -Nein. -Ja, Benny. 834 00:47:53,916 --> 00:47:55,125 -Was? -Und… 835 00:47:58,208 --> 00:48:01,625 Kann jemand… Weiß jemand, woraus Kreide besteht? 836 00:48:02,666 --> 00:48:04,416 -Irgendwer? -Du bist so dumm. 837 00:48:04,500 --> 00:48:05,875 -Zu dumm. -Kreide, Mann. 838 00:48:05,958 --> 00:48:08,625 -Klappe. -Milliarden kleiner zerriebener… 839 00:48:08,708 --> 00:48:10,000 Was, Shy? 840 00:48:10,083 --> 00:48:11,833 Milliarden zerriebener… 841 00:48:11,916 --> 00:48:14,375 -Ja, genau. -Nein, keine Ahnung. 842 00:48:14,458 --> 00:48:15,416 Du hast es. 843 00:48:15,500 --> 00:48:16,833 Nein, keine Ahnung. 844 00:48:16,916 --> 00:48:17,833 Du hast es. 845 00:48:19,958 --> 00:48:23,541 KÜSTENFORMATIONEN 846 00:48:23,625 --> 00:48:27,416 Es sind Milliarden zerriebener Fossilien. 847 00:48:27,500 --> 00:48:30,250 Wie kleine Muscheln… 848 00:48:30,333 --> 00:48:34,708 Mit welchen drei Worten würden dich wohl deine Lehrer beschreiben? 849 00:48:35,875 --> 00:48:39,083 Das meine ich. Das wäre von Tag zu Tag anders. 850 00:48:39,166 --> 00:48:45,208 An manchen Tagen würden sie sagen: gesprächig, clever, entspannt. 851 00:48:45,291 --> 00:48:48,500 Und dann am nächsten Tag: 852 00:48:50,083 --> 00:48:54,333 deprimiert, störend, gereizt. 853 00:48:55,375 --> 00:48:59,791 Du wirkst emotional sehr intelligent, falls ich das sagen darf. 854 00:49:00,541 --> 00:49:05,000 Es ist, als würdet ihr versuchen, den Nachthimmel zu ergreifen. 855 00:49:05,083 --> 00:49:07,000 -Ok, nicht weinen, Steve. -Was? 856 00:49:08,083 --> 00:49:10,833 Sie haben's ja gesehen. Es ist chaotisch, oder? 857 00:49:11,791 --> 00:49:13,708 Aber wir glauben, es wirkt. 858 00:49:13,791 --> 00:49:16,041 Man könnte sie auch einsperren, 859 00:49:17,125 --> 00:49:19,166 aber wir glauben, was zu bewirken. 860 00:49:19,250 --> 00:49:20,750 Es gibt eine Alternative. 861 00:49:26,958 --> 00:49:29,750 -Verpiss dich. -Komm her, du Arsch! 862 00:49:51,166 --> 00:49:53,791 Feuer! 863 00:49:53,875 --> 00:49:55,416 Steve! 864 00:49:55,500 --> 00:49:57,208 Feuer! 865 00:50:19,041 --> 00:50:20,791 Steve, wer war das? 866 00:50:21,541 --> 00:50:22,708 Er wurde betätigt. 867 00:50:46,166 --> 00:50:49,625 Können Sie Ihre Kollegen in drei Worten beschreiben? 868 00:50:51,250 --> 00:50:54,041 Super. Ganz unter uns? 869 00:50:54,125 --> 00:50:58,083 Ja, klar. Nur zum Spaß und zu Therapiezwecken. 870 00:50:58,166 --> 00:50:59,000 Ok. 871 00:50:59,625 --> 00:51:00,958 Steve… 872 00:51:02,458 --> 00:51:04,833 Steve ist… 873 00:51:06,541 --> 00:51:07,875 Korrekt. 874 00:51:15,125 --> 00:51:17,125 Er ist einer von den Guten. 875 00:51:19,250 --> 00:51:20,583 Er ist authentisch. 876 00:51:24,875 --> 00:51:26,875 Ja. Er ist der Boss. 877 00:51:42,208 --> 00:51:43,250 Schon kapiert. 878 00:51:44,541 --> 00:51:45,416 Ok? 879 00:51:46,875 --> 00:51:48,916 Ich hasse den Unterricht, ja? 880 00:51:49,000 --> 00:51:50,791 Ich bin voll gestresst. 881 00:51:50,875 --> 00:51:55,625 Ohne Billard ist mein Leben am Arsch. Ich vermisse Drogen und Muschis. 882 00:51:55,708 --> 00:51:57,958 -Ich will nicht hier sein! -Ok, danke. 883 00:52:02,583 --> 00:52:03,416 Hey. 884 00:52:04,875 --> 00:52:07,875 Wissen Sie, das könnte Ihnen gefallen. 885 00:52:10,041 --> 00:52:12,125 Ich sprach mit dem Jungle-Äffchen. 886 00:52:12,208 --> 00:52:13,958 -Shy. -Ja. 887 00:52:16,666 --> 00:52:20,958 Er sagte, dass sich unsere Moms immer in alles einmischten. 888 00:52:21,833 --> 00:52:22,750 Wissen Sie? 889 00:52:24,000 --> 00:52:25,291 Uns Stress machten. 890 00:52:26,500 --> 00:52:28,625 "Lass dies, lass das. 891 00:52:29,541 --> 00:52:31,416 Tu dies nicht, tu das nicht. 892 00:52:32,541 --> 00:52:34,250 Du hast uns kaputtgemacht." 893 00:52:40,958 --> 00:52:44,041 Und er sagte zu mir: "Bro, es fehlt mir." 894 00:52:48,791 --> 00:52:50,291 Ich sagte: "Hör mal, ich… 895 00:52:52,541 --> 00:52:55,583 Mir fehlt es auch. Sie fehlt mir." 896 00:53:02,458 --> 00:53:03,625 Meine Mom. 897 00:53:09,000 --> 00:53:10,625 Ich hab ihr Leben ruiniert. 898 00:53:13,750 --> 00:53:16,291 Da haben Sie's, Jenny. 899 00:53:17,083 --> 00:53:18,125 Bitte sehr. 900 00:53:20,583 --> 00:53:23,458 Jenny. Jenny Penny Menny. 901 00:53:23,541 --> 00:53:26,875 So ist es. Denken Sie jetzt, was Sie wollen. 902 00:53:31,250 --> 00:53:35,291 Im Prinzip hab ich genau das am Nachmittag zu Tarone gesagt. 903 00:53:35,375 --> 00:53:38,791 -Auf einer normalen Schule… -Er wäre verhaftet worden. 904 00:53:38,875 --> 00:53:41,416 So ziemlich. Das hab ich versucht, zu sagen. 905 00:53:43,000 --> 00:53:44,875 Aus Sholas Sicht waren wir… 906 00:53:44,958 --> 00:53:47,000 Und mit "wir" meine ich Sie. 907 00:53:47,083 --> 00:53:51,291 Die Schule hat es versäumt, handelte gar fahrlässig, da sie nicht… 908 00:53:51,375 --> 00:53:53,125 Tut mir leid, Jenny. 909 00:53:53,666 --> 00:53:56,375 Versteckt sich die verdammte Filmcrew hier? 910 00:53:56,458 --> 00:53:57,916 Die sind wohl fertig. 911 00:53:58,000 --> 00:54:00,125 -Die waren überall. -Hoffentlich. 912 00:54:00,708 --> 00:54:03,166 Hallo, Steve. Heftiger Tag für alle. 913 00:54:03,250 --> 00:54:04,375 Ja. 914 00:54:04,458 --> 00:54:09,958 Shy entkam nur knapp dem Tower of London, weil er einen Lord oder Sir beleidigt hat. 915 00:54:10,041 --> 00:54:11,500 Ist er ein Sir? Ist er. 916 00:54:12,291 --> 00:54:14,041 -Sagte Amanda schon. -Oh Mann. 917 00:54:14,125 --> 00:54:17,250 Ich fand noch nie jemand so unsympathisch. 918 00:54:17,333 --> 00:54:19,000 Das Timing noch dazu. 919 00:54:19,083 --> 00:54:22,666 Armer Shy. Erst ist er happy, dann deprimiert, dann ein Komiker. 920 00:54:22,750 --> 00:54:24,666 Ja, darüber sollten wir reden. 921 00:54:25,666 --> 00:54:27,583 Oder, Steve, möchten Sie… 922 00:54:28,875 --> 00:54:30,208 Nein. Reden Sie nur. 923 00:54:31,875 --> 00:54:33,000 Ok… 924 00:54:33,625 --> 00:54:39,708 Also, ich hatte heute Nachmittag eine katastrophale Sitzung mit ihm… 925 00:54:39,791 --> 00:54:41,458 Er griff einen Stuhl an. 926 00:54:41,541 --> 00:54:44,541 Aber ich sollte wohl weiter zurückgreifen. 927 00:54:44,625 --> 00:54:48,333 Auf letzten Donnerstag oder gar den davor. 928 00:54:48,416 --> 00:54:53,458 Ich stelle eine deutliche Veränderung seiner Empfänglichkeit 929 00:54:53,541 --> 00:54:56,750 für die Dinge fest, die wir hier Woche für Woche tun. 930 00:54:56,833 --> 00:54:59,541 Er führt gar kein Tagebuch mehr. 931 00:55:00,041 --> 00:55:03,666 Er hörte mit den Morgenaffirmationen auf, seinen Atemübungen. 932 00:55:03,750 --> 00:55:06,125 Er sagt, das sei alles sinnlos. 933 00:55:06,208 --> 00:55:09,833 Er sprach mal so eloquent über seine nächtlichen Ängste, 934 00:55:09,916 --> 00:55:13,583 das Gefühl, mit Stacheldraht gefüllt zu sein. 935 00:55:13,666 --> 00:55:15,083 Aber seit einem Monat… 936 00:55:15,166 --> 00:55:18,083 Ja, es ist, als hätte er sich zurückgezogen. 937 00:55:18,166 --> 00:55:19,833 Ja, Steve, das hat er. 938 00:55:19,916 --> 00:55:21,458 -Ich mach mir Sorgen. -Ja. 939 00:55:21,541 --> 00:55:24,166 Ich glaub, in der Gruppe ist alles ok. 940 00:55:24,250 --> 00:55:27,500 -Bei der Drumm-and-Bass-Crew. Oder? -Ja, scheint so. 941 00:55:27,583 --> 00:55:28,750 -Ei, ei. -Oh nein. 942 00:55:28,833 --> 00:55:31,125 Es schüttet. Seht euch das an. 943 00:55:31,208 --> 00:55:34,750 Ja, er ist… Er nimmt sich vieles zu Herzen, aber er… 944 00:55:34,833 --> 00:55:38,208 Er versteht sich gut mit Benny, auch mit Cal, wissen Sie? 945 00:55:38,291 --> 00:55:40,083 Ich meine, er war recht still. 946 00:55:40,583 --> 00:55:42,500 Ja, er… 947 00:55:43,375 --> 00:55:44,416 Er… 948 00:55:44,500 --> 00:55:47,875 Ich fragte, ob seine Familie am Wochenende kommen will. 949 00:55:47,958 --> 00:55:49,750 Darauf reagierte er schlecht. 950 00:55:49,833 --> 00:55:51,875 Aber sonst war er sehr still. 951 00:55:51,958 --> 00:55:53,500 Bis zu Hurensohn-Gate. 952 00:55:54,458 --> 00:55:58,958 Ich weiß, Sie drücken hier beide Augen zu. Was Marihuana angeht, meine ich. 953 00:55:59,041 --> 00:56:01,541 Ganz so würde ich das nicht sagen. 954 00:56:01,625 --> 00:56:04,666 -Die meisten rauchen in Gruppen. -Wir tun unser Bestes. 955 00:56:04,750 --> 00:56:07,125 Aber ich glaub, Shy raucht lieber allein. 956 00:56:07,208 --> 00:56:10,041 Stimmt. Owen und ich sollten besser aufpassen. 957 00:56:10,125 --> 00:56:14,958 Wir sind dran. Aber das Thema war hier immer knifflig. 958 00:56:18,250 --> 00:56:20,958 Ja, er hat ein echtes Verlangen… 959 00:56:21,041 --> 00:56:23,583 Und ich fühle wirklich mit ihm. 960 00:56:23,666 --> 00:56:26,875 Er hat ein Verlangen danach, sich selbst zu entfliehen. 961 00:56:27,541 --> 00:56:29,041 Owen, das war Handball! 962 00:56:29,625 --> 00:56:30,583 Hören Sie, ich… 963 00:56:32,083 --> 00:56:35,208 Das ist wirklich nicht als persönliche Kritik gemeint. 964 00:56:36,166 --> 00:56:38,875 Aber so hab ich mich hier noch nie gefühlt. 965 00:56:40,458 --> 00:56:44,291 Ich bat schon vor zwei Wochen um ein Gespräch über Shy. 966 00:56:44,833 --> 00:56:47,666 Ich bat auch diese Woche bereits zweimal darum. 967 00:56:48,416 --> 00:56:49,708 Ja! 968 00:56:52,041 --> 00:56:57,000 -Das fällt unter Ihre Fürsorgepflicht. -Jenny, es ging drunter und drüber. 969 00:56:57,083 --> 00:57:00,916 Ich komme gern hierher und respektiere Sie alle sehr. 970 00:57:01,000 --> 00:57:05,291 Aber, Steve, alles auf einmal geht nicht. Und bei jemand wie Shy… 971 00:57:05,375 --> 00:57:08,250 Wieso zaubern Sie nicht mehr Personal herbei? 972 00:57:08,333 --> 00:57:11,125 Ich will keinen verleumden, aber Steve… 973 00:57:14,375 --> 00:57:16,000 Es gibt Grenzen, was Ihre… 974 00:57:16,083 --> 00:57:18,250 Seien Sie jetzt besser still. 975 00:57:20,083 --> 00:57:21,666 Es ist eh vorbei. 976 00:57:22,291 --> 00:57:24,916 Was soll das heißen, Amanda? 977 00:57:25,000 --> 00:57:26,750 Die schließen die Schule. 978 00:57:41,666 --> 00:57:46,166 Ich will hier in Stanton Wood sein, aber manchmal wäre ich gern wieder vier. 979 00:57:48,208 --> 00:57:50,166 Um noch mal von vorne anzufangen. 980 00:57:51,541 --> 00:57:53,875 Es noch mal zu versuchen, aber in echt. 981 00:57:55,333 --> 00:57:59,958 Ohne so viel Scheiße zu bauen. Ohne das Gefühl, alles sei meine Schuld. 982 00:58:00,750 --> 00:58:02,541 Als könne ich nicht anders. 983 00:58:09,666 --> 00:58:13,000 Und du, Steve? Reden wir über dich. Was kümmert es dich? 984 00:58:13,500 --> 00:58:15,125 -Shy. -Was bist du? 985 00:58:15,208 --> 00:58:17,125 Ein Alki oder so? 986 00:58:19,958 --> 00:58:22,666 Es ist vorbei. Keine Anrufe oder Besuche mehr. 987 00:58:23,291 --> 00:58:25,666 Ein Kontaktabbruch? Ich bin dein Sohn. 988 00:58:25,750 --> 00:58:27,000 Sei still und hör zu. 989 00:58:41,166 --> 00:58:42,833 Das ist deine Schuld, Steve. 990 00:58:44,041 --> 00:58:45,416 Das ist deine Schuld. 991 00:59:10,583 --> 00:59:14,625 Ich hab zu tun. Wir sehen uns, ok, Jenny? 992 00:59:19,041 --> 00:59:22,125 Lauf! 993 00:59:38,000 --> 00:59:38,833 Steve. 994 00:59:46,000 --> 00:59:47,083 Es tut mir leid. 995 01:00:01,791 --> 01:00:02,708 Schon ok. 996 01:00:07,750 --> 01:00:09,375 -Alles ok? -Ja. 997 01:00:10,208 --> 01:00:12,541 Ja, schon ok. Schon ok. 998 01:00:14,375 --> 01:00:15,416 -Tschüs. -Ok. 999 01:01:04,291 --> 01:01:05,958 Leck mich am Arsch! 1000 01:01:06,458 --> 01:01:08,000 Leck mich am Arsch! 1001 01:01:11,083 --> 01:01:13,583 Alles in Ordnung? Alles ok, Shola? 1002 01:01:14,125 --> 01:01:16,958 Ja. Ja, mir geht's gut. 1003 01:01:17,041 --> 01:01:20,833 Ok. Amanda, unterschreibst du das bitte? 1004 01:01:20,916 --> 01:01:23,208 Ok. Ja. 1005 01:01:27,666 --> 01:01:30,250 Kein Stress beim Fußballspiel? 1006 01:01:30,333 --> 01:01:31,208 Nein. 1007 01:01:32,416 --> 01:01:35,166 Ich glaub, ich bekam sie ganz gut in den Griff. 1008 01:01:35,250 --> 01:01:37,416 Es sei denn, ich bin naiv. 1009 01:01:37,500 --> 01:01:41,625 Aber alle waren brav, und Tarone sagte kein Wort zu mir. 1010 01:01:41,708 --> 01:01:45,291 Ok, ich dreh meine Runde und rauch eine Kippe. 1011 01:01:45,375 --> 01:01:46,500 Ok. Ja. 1012 01:01:47,833 --> 01:01:48,791 Ja. 1013 01:01:49,875 --> 01:01:55,291 Wie ein großer Dichter einst sagte: "Rauchen wir, solange wir noch können." 1014 01:01:56,333 --> 01:01:57,541 Ach, Shola. Shola? 1015 01:01:57,625 --> 01:02:00,416 Wartest du noch kurz? Dann können wir reden. 1016 01:02:01,958 --> 01:02:02,916 Jetzt? 1017 01:02:03,000 --> 01:02:04,333 Falls das ok ist, ja. 1018 01:02:06,541 --> 01:02:07,375 Klar. 1019 01:02:07,458 --> 01:02:09,166 Ja, komm in mein Büro. 1020 01:02:16,000 --> 01:02:17,416 Was für ein Scheißtag. 1021 01:02:19,166 --> 01:02:26,000 Ja, bis zur Schlacht um die Kiewer Koteletts lief alles gut. 1022 01:02:26,083 --> 01:02:27,750 Es war ein entspannter Tag. 1023 01:02:31,500 --> 01:02:33,750 Ok, das Wichtigste zuerst. 1024 01:02:33,833 --> 01:02:38,625 Ja. Also, diese blöden Bänder… Ich weiß, sie sind albern. 1025 01:02:38,708 --> 01:02:42,541 Wir hatten keine Zeit für ein Briefing, daher nahm ich sie auf. 1026 01:02:44,083 --> 01:02:45,666 Die sind super, Steve. 1027 01:02:45,750 --> 01:02:46,875 -Echt? -Ja. 1028 01:02:47,875 --> 01:02:51,625 Shola sagt, sie mag die Bänder, Steve. 1029 01:02:53,458 --> 01:02:56,083 Shola sagt, sie mag die Bänder, Steve. 1030 01:02:58,166 --> 01:03:02,083 Gut, und der Dienstplan… Ist dein Dienstplan jetzt besser? 1031 01:03:02,166 --> 01:03:05,916 Ja, die neuen Tage passen perfekt, also danke. 1032 01:03:09,875 --> 01:03:11,000 Ich weiß… 1033 01:03:13,375 --> 01:03:16,166 Ich weiß, Amanda glaubt nicht, dass ich 1034 01:03:17,458 --> 01:03:19,791 Lust hierauf hab oder bereit bin oder… 1035 01:03:19,875 --> 01:03:21,208 Lust worauf? 1036 01:03:23,333 --> 01:03:26,291 Hierauf. Den Unterricht, diese Schule. 1037 01:03:26,375 --> 01:03:29,083 Nein, das ist es nicht. So ist es nicht. 1038 01:03:30,375 --> 01:03:32,541 Sie hat es wortwörtlich so gesagt. 1039 01:03:32,625 --> 01:03:33,916 Nein, Amanda… 1040 01:03:34,000 --> 01:03:37,083 Amanda sagt viel, wenn sie gestresst ist, weißt du? 1041 01:03:37,166 --> 01:03:38,583 Keiner von uns kriegt… 1042 01:03:39,333 --> 01:03:43,083 Keiner hier kriegt genug Geld oder wird angemessen vorbereitet. 1043 01:03:43,166 --> 01:03:45,625 Keiner von uns. Also, sei nicht… 1044 01:03:45,708 --> 01:03:48,125 Das reicht nicht… Das ist kein Grund… 1045 01:03:50,291 --> 01:03:53,541 Man kann nicht einfach hinschmeißen. Alles ist am Arsch. 1046 01:03:58,791 --> 01:04:00,083 Ja, es ist nur, dass… 1047 01:04:01,250 --> 01:04:04,000 Ich will echt hier arbeiten, Steve. Ich… 1048 01:04:04,791 --> 01:04:07,291 Ich bin echt gut in diesem Job. 1049 01:04:07,375 --> 01:04:08,708 Bist du, Shola. 1050 01:04:08,791 --> 01:04:13,208 Nur die Sache mit Tarone kam einfach zur falschen Zeit und… 1051 01:04:13,750 --> 01:04:17,750 Vor einem Jahr wäre ich vielleicht anders damit umgegangen. 1052 01:04:17,833 --> 01:04:19,291 Hör zu, falls ich… 1053 01:04:19,375 --> 01:04:21,750 Ich hätte schneller reagieren sollen. 1054 01:04:22,250 --> 01:04:26,708 Falls du Unterstützung vermisst oder dich allein gefühlt haben solltest, 1055 01:04:26,791 --> 01:04:29,291 tut mir das aufrichtig leid. 1056 01:04:31,625 --> 01:04:33,625 Mann, Steve, ich heule gleich. 1057 01:04:36,458 --> 01:04:39,750 Alles gut. Die Lernkurve geht steil bergauf. 1058 01:04:40,250 --> 01:04:43,833 Du bist ein wahrer Segen für uns. Das mein ich ernst. 1059 01:04:43,916 --> 01:04:44,958 Danke. 1060 01:04:50,416 --> 01:04:53,291 Ich hätte noch eine Frage, falls das ok ist. 1061 01:04:53,833 --> 01:04:55,833 Vielleicht weißt du es auch nicht… 1062 01:04:57,625 --> 01:04:59,333 Was zur Hölle? 1063 01:05:00,000 --> 01:05:01,125 Dezember? 1064 01:05:01,208 --> 01:05:02,083 Ja. 1065 01:05:02,166 --> 01:05:05,166 Was genau hat das zu bedeuten? 1066 01:05:05,250 --> 01:05:09,666 -Müssen wir uns neue Jobs suchen oder… -Ich weiß es nicht, Shola. 1067 01:05:14,083 --> 01:05:15,125 Ich weiß nicht. 1068 01:05:17,833 --> 01:05:18,916 Keine Ahnung. 1069 01:05:29,416 --> 01:05:31,541 Na ja, immerhin… 1070 01:05:33,625 --> 01:05:35,458 …trafen wir einen Abgeordneten. 1071 01:05:36,583 --> 01:05:38,791 -Einen echten Abgeordneten. -Ja. 1072 01:05:38,875 --> 01:05:41,458 Das war echt eine Ehre. 1073 01:05:42,291 --> 01:05:43,708 Ein echter Abgeordneter. 1074 01:05:51,291 --> 01:05:54,208 Gibt es sonst noch was, das du… 1075 01:05:55,375 --> 01:05:57,125 -Nein. -Nein, ok. 1076 01:05:58,291 --> 01:05:59,833 -Cool. Also… -Cool. 1077 01:05:59,916 --> 01:06:03,166 -Ich gehe. Bis morgen in aller Frische? -Ja. Bis dann. 1078 01:06:03,250 --> 01:06:06,541 -Du schläfst hier? -Ja, ich und Amanda und Owen. Ja. 1079 01:06:06,625 --> 01:06:09,500 -Cool. Ok, ruh dich aus. Bis dann. -Alles ok. Ja. 1080 01:06:17,583 --> 01:06:22,000 Ok. Ruf Shys Mutter und Stiefvater an. 1081 01:06:22,083 --> 01:06:25,708 Und ein ausführlicher Vermerk in der Akte 1082 01:06:25,791 --> 01:06:29,625 zu seinem Verhalten und unseren Bedenken. 1083 01:06:31,458 --> 01:06:35,583 Ein schriftlicher Bericht von Jenny und ein Mea culpa meinerseits. 1084 01:06:37,375 --> 01:06:39,916 Medikamente neu einstellen lassen. 1085 01:06:40,708 --> 01:06:44,166 Versuchen, das Zimmerproblem zu lösen mit… 1086 01:06:45,583 --> 01:06:47,958 Und komm einfach mal klar, Steven. 1087 01:06:51,166 --> 01:06:53,291 Du steuerst verdammt noch mal 1088 01:06:53,375 --> 01:06:56,291 in einen beschissenen Teufelskreis. 1089 01:06:56,833 --> 01:06:57,666 Du ver… 1090 01:07:00,041 --> 01:07:02,125 Die schließen deine Schule, Steven. 1091 01:07:04,583 --> 01:07:06,250 …Schule, Steven. 1092 01:07:07,250 --> 01:07:10,708 …verdammt noch mal in einen beschissenen Teufelskreis. 1093 01:07:12,125 --> 01:07:14,208 Die schließen deine Schule, Steven. 1094 01:07:16,750 --> 01:07:18,833 Die schließen deine Schule, Steven. 1095 01:07:20,375 --> 01:07:21,291 …Steven. 1096 01:08:11,083 --> 01:08:12,416 Hart am Arbeiten? 1097 01:08:16,583 --> 01:08:18,625 -Du… Du trinkst? -Ja. 1098 01:08:18,708 --> 01:08:20,375 -Du trinkst? -Ja. 1099 01:08:20,458 --> 01:08:22,416 Ich gönne mir ein Glas Wein. 1100 01:08:23,000 --> 01:08:25,583 Nicht der Rede wert, ein… Es gibt noch welchen. 1101 01:08:25,666 --> 01:08:28,166 Der rote von Weihnachten. Trink ein Glas. 1102 01:08:35,000 --> 01:08:36,791 -Hast du was genommen? -Nein! 1103 01:08:37,375 --> 01:08:39,916 Nein, Amanda. Komm schon. Lass mich… 1104 01:08:41,666 --> 01:08:43,416 Ich trinke nur ein Glas Wein. 1105 01:08:44,375 --> 01:08:47,000 Echt, nur ein Glas Wein. Gönn dir auch eins. 1106 01:08:54,833 --> 01:08:57,083 Das alles ist nicht deine Schuld. 1107 01:09:01,833 --> 01:09:02,666 Steve. 1108 01:09:05,500 --> 01:09:06,666 Doch, ist es. 1109 01:09:06,750 --> 01:09:07,916 Nein, ist es nicht. 1110 01:09:08,000 --> 01:09:09,916 -Doch, ist es. -Ist es nicht. 1111 01:09:12,000 --> 01:09:15,458 Steven, es ist nicht deine Schuld. 1112 01:09:16,333 --> 01:09:19,250 Die Schulschließung: nicht deine Schuld. 1113 01:09:23,708 --> 01:09:25,083 Der Autounfall. 1114 01:09:26,666 --> 01:09:29,000 -Der Tod des kleinen Mädchens. -Bitte. 1115 01:09:29,083 --> 01:09:30,791 -Nein, hör mal, ich… -Bitte. 1116 01:09:30,875 --> 01:09:34,000 -Wieso redest du nicht darüber? -Nein, jetzt nicht. 1117 01:09:34,083 --> 01:09:36,916 -Jemand starb. Betäubst du… -Jetzt nicht. 1118 01:09:37,000 --> 01:09:38,916 -Auf dich. Komm. -Nein. 1119 01:09:39,000 --> 01:09:40,708 -Nimm dir ein… -Nein. 1120 01:09:40,791 --> 01:09:42,500 Du sollst darüber reden. 1121 01:09:42,583 --> 01:09:46,083 Sag, es ist nicht deine Schuld. Du musst das anerkennen. 1122 01:09:46,166 --> 01:09:49,208 Ich will, dass du mich ansiehst und es anerkennst. 1123 01:09:51,750 --> 01:09:55,291 Weil du dich quälst, Mann. Du leidest Höllenqualen. 1124 01:09:55,375 --> 01:09:59,375 Ja, und die lassen sich weder betäuben noch unterbinden, 1125 01:09:59,458 --> 01:10:02,583 solange du versuchst, das Problem zu verdrängen! 1126 01:10:02,666 --> 01:10:05,291 Du versuchst, alles zu verdrängen! 1127 01:10:11,166 --> 01:10:14,875 Steve und ich hatten uns das hier ganz anders vorgestellt. 1128 01:10:15,875 --> 01:10:19,958 Zwei volle Jahrgangsstufen, etwa 60 Kinder, fast genauso viele Lehrer. 1129 01:10:20,041 --> 01:10:21,208 Und… 1130 01:10:21,291 --> 01:10:24,041 Das sollte ein echtes Kompetenzzentrum werden. 1131 01:10:24,583 --> 01:10:30,041 Doch nach all den Kürzungen kriechen wir praktisch auf dem Zahnfleisch 1132 01:10:30,125 --> 01:10:33,583 und sind gefühlt ständig im Krisenmodus. 1133 01:10:33,666 --> 01:10:34,583 Und… 1134 01:10:36,250 --> 01:10:39,958 Steve fühlt sich schlecht deswegen, dabei sollte er das nicht. 1135 01:10:40,791 --> 01:10:43,583 Ich versteh's. Ich fühl mich genauso schlecht. 1136 01:10:43,666 --> 01:10:45,125 Darum arbeiten wir wohl. 1137 01:10:45,208 --> 01:10:48,166 Wir beide fühlen uns diesem Ort verpflichtet. 1138 01:10:48,250 --> 01:10:49,583 Komme, was wolle. 1139 01:10:50,083 --> 01:10:52,166 Und es kommt fast immer dicke. 1140 01:14:43,166 --> 01:14:45,041 Verdammte… 1141 01:15:44,500 --> 01:15:47,625 Verpiss dich, Steve! 1142 01:15:48,708 --> 01:15:52,041 Alter, ich will nicht reden. Ich hab das Reden satt. 1143 01:15:54,916 --> 01:15:56,458 Ich hab Jenny satt. 1144 01:16:00,333 --> 01:16:02,083 Und du, Steve? 1145 01:16:04,583 --> 01:16:06,416 Was kümmert es dich? 1146 01:16:10,666 --> 01:16:11,541 Shy! 1147 01:16:41,166 --> 01:16:42,083 Oh nein. 1148 01:16:45,083 --> 01:16:45,958 Oh nein. 1149 01:16:47,000 --> 01:16:48,000 Oh nein. 1150 01:16:48,541 --> 01:16:49,375 Nein. 1151 01:16:50,375 --> 01:16:52,750 -Amanda. -Was? 1152 01:16:52,833 --> 01:16:54,708 -Amanda, Shy ist weg. -Was? 1153 01:16:54,791 --> 01:16:56,875 -Was? -Er hinterließ eine Nachricht. 1154 01:16:56,958 --> 01:17:00,291 -Weck die Jungs nicht. Er ist weg. -Was sollen wir… 1155 01:17:00,375 --> 01:17:02,791 -Wir müssen ihn finden. Aber… -Schon ok. 1156 01:17:03,458 --> 01:17:06,708 Was hast du getan? Du hast was genommen, oder? 1157 01:17:06,791 --> 01:17:09,416 -Was hast du genommen? -Nur etwas Wein. 1158 01:17:09,500 --> 01:17:12,750 Du hast mich angelogen. Du schwacher, dummer… 1159 01:17:12,833 --> 01:17:16,166 Du hast mich angelogen! Geh und finde ihn, verdammt! 1160 01:17:20,291 --> 01:17:21,333 Shy? 1161 01:17:25,750 --> 01:17:26,708 Shy? 1162 01:17:32,291 --> 01:17:33,125 Shy? 1163 01:17:36,333 --> 01:17:37,291 Shy? 1164 01:17:37,791 --> 01:17:38,916 -Shy? -Shy? 1165 01:17:40,416 --> 01:17:41,333 Shy? 1166 01:17:44,375 --> 01:17:45,291 Shy? 1167 01:17:51,583 --> 01:17:52,458 Shy? 1168 01:17:54,666 --> 01:17:55,875 Shy? 1169 01:17:57,041 --> 01:17:58,208 Shy? 1170 01:17:58,291 --> 01:17:59,208 Shy? 1171 01:18:02,208 --> 01:18:03,083 Shy? 1172 01:18:09,791 --> 01:18:11,750 -Ich ruf die Polizei. -Nein. 1173 01:18:11,833 --> 01:18:15,000 Sieh auf dem Dachboden, im Keller nach. Ich such hier. 1174 01:18:17,333 --> 01:18:18,291 Shy? 1175 01:18:21,000 --> 01:18:21,958 Shy? 1176 01:18:28,333 --> 01:18:29,166 Shy? 1177 01:18:32,875 --> 01:18:33,708 Shy? 1178 01:18:37,875 --> 01:18:38,750 Shy? 1179 01:18:42,000 --> 01:18:42,833 Shy? 1180 01:19:27,375 --> 01:19:28,875 Könnte ich die Zeit zurückdrehen… 1181 01:19:32,541 --> 01:19:34,250 …würde ich… 1182 01:19:34,333 --> 01:19:38,875 Ich würde zu meiner Oma gehen und einfach Zeit mit ihr verbringen. 1183 01:19:42,333 --> 01:19:43,583 Ich würde… 1184 01:19:45,583 --> 01:19:47,375 …bei Oma zu Hause sitzen. 1185 01:19:51,083 --> 01:19:54,291 Und ihr einfach zuhören. 1186 01:19:55,291 --> 01:19:56,375 Mit ihr plaudern. 1187 01:19:56,958 --> 01:19:59,708 Den Geruch ihres Hauses einsaugen. 1188 01:20:02,708 --> 01:20:05,958 Ihre weichen, ekligen Bourbon-Kekse essen. Einfach nur… 1189 01:20:18,708 --> 01:20:20,958 Ich würde alles zusammenpacken… 1190 01:20:23,166 --> 01:20:25,833 …in einen Wohnwagen laden und losfahren. 1191 01:20:26,333 --> 01:20:29,000 Eine Geografiestunde à la Thelma & Louise. 1192 01:20:29,958 --> 01:20:31,958 Mit Karacho in den Abgrund. 1193 01:21:07,541 --> 01:21:09,041 Dad! Daddy! 1194 01:21:09,125 --> 01:21:10,583 -Hallo! -Daddy! 1195 01:21:10,666 --> 01:21:11,583 -Dad! -Daddy! 1196 01:21:11,666 --> 01:21:13,291 Wie geht's allen? 1197 01:21:13,375 --> 01:21:14,541 Daddy! 1198 01:21:14,625 --> 01:21:15,833 -Dad! -Ja. 1199 01:21:15,916 --> 01:21:17,083 -Dad. -Du bist dreckig. 1200 01:21:17,166 --> 01:21:19,041 -Ich weiß. Voller Schlamm. -Wieso? 1201 01:21:19,125 --> 01:21:20,458 Sieht eklig aus. 1202 01:21:20,541 --> 01:21:21,583 Igitt. 1203 01:21:22,250 --> 01:21:23,416 -Komm. -Danke, Mom. 1204 01:21:23,500 --> 01:21:24,750 Es gibt Muffins! 1205 01:21:24,833 --> 01:21:27,083 -Dad sieht aber frisch aus. -Muffins. 1206 01:21:27,166 --> 01:21:29,583 -Morgen? -Lang? Hart? Feuer? Mord? 1207 01:21:29,666 --> 01:21:31,291 -Sind alle ok? -Alles ok. 1208 01:21:31,375 --> 01:21:35,250 -Wieso bist du voller Schlamm? -Ach, das war nur… Schon ok. 1209 01:21:35,333 --> 01:21:36,916 -Sind alle ok? -Ja. 1210 01:21:37,000 --> 01:21:38,875 -Mieser Tag? -Ja, so einer. 1211 01:21:38,958 --> 01:21:41,625 -Los, wir sind spät dran. -Kommt, Mädels. Los. 1212 01:21:41,708 --> 01:21:45,458 Seid brav, lieb, clever, in allem die Besten, vor allem beim… 1213 01:21:45,541 --> 01:21:46,833 -Laufen. -Nein, beim… 1214 01:21:46,916 --> 01:21:47,916 Beim Malen. 1215 01:21:48,000 --> 01:21:51,250 Nein, in Naturwissenschaften, ja? Und im Erfinden. 1216 01:21:51,750 --> 01:21:53,416 Schlaf. Den ganzen Tag. 1217 01:21:53,500 --> 01:21:55,333 -Dann koch für uns. -Werde ich. 1218 01:21:55,416 --> 01:21:56,333 Lieb dich. 1219 01:21:56,416 --> 01:21:59,666 Kommt jetzt. Los, Mädels. Wir kommen zu spät. Los! 1220 01:21:59,750 --> 01:22:01,458 -Los. -Tschüs, Daddy! 1221 01:22:01,541 --> 01:22:04,166 -Wir haben kein Naturwissenschaften. -Los. Rucksack. 1222 01:22:44,291 --> 01:22:46,708 Ok, Shola, hier ist Steve. 1223 01:22:46,791 --> 01:22:49,250 Das weißt du schon. Also: bla, bla, bla. 1224 01:22:49,333 --> 01:22:52,625 Ignorier das oder hör's dir an. Wie du willst. 1225 01:22:52,708 --> 01:22:57,500 Kein Druck meinerseits. Also, Ash. Ja, du wirst Ash lieben. 1226 01:22:57,583 --> 01:23:00,083 Der ist ein richtiger Gauner. 1227 01:23:00,166 --> 01:23:02,625 Der klaut dir das Hemd vom Leib. 1228 01:23:02,708 --> 01:23:08,333 Ein echter Tunichtgut, aber so schlau und witzig. 1229 01:23:08,416 --> 01:23:10,166 Einfach ein toller Typ. 1230 01:23:11,041 --> 01:23:14,375 Benny. Benny ist im Haus eine echte Instanz. 1231 01:23:14,458 --> 01:23:18,000 Manchmal ist er mehr Mitarbeiter als Schüler. 1232 01:23:18,083 --> 01:23:22,583 Ihn brauchst du an deiner Seite, wenn es kriselt, weil er schlichten kann. 1233 01:23:22,666 --> 01:23:26,208 Er verlor seinen Vater. Er konnte sich nie verabschieden. 1234 01:23:26,291 --> 01:23:31,541 Ich glaub, er saß ein. Er ist einfach ein trauernder Junge, ok? 1235 01:23:31,625 --> 01:23:35,291 Riley. Oh Mann. Dieser Kerl. 1236 01:23:35,375 --> 01:23:39,541 Riley wird von was anderem angetrieben als der Rest von uns. 1237 01:23:39,625 --> 01:23:44,208 Er ist ein faszinierender, toller Junge. Und er ist unnachgiebig. 1238 01:23:44,291 --> 01:23:47,583 Ständig am Kämpfen, ob mit sich oder den anderen. 1239 01:23:47,666 --> 01:23:49,791 Er hat irre viel Energie. 1240 01:23:49,875 --> 01:23:52,833 Ständig auf Angriff. Ständig auf Hochspannung. 1241 01:23:52,916 --> 01:23:54,416 Er ist ein wilder Kerl. 1242 01:23:54,500 --> 01:23:57,500 Ein wandelndes Lexikon. Kornisch stolz. So clever. 1243 01:23:57,583 --> 01:24:01,041 Nabeel. Du wirst Nabeel lieben, Shola. 1244 01:24:01,125 --> 01:24:03,833 Er ist Mr. Cool, Mr. Lässig. 1245 01:24:03,916 --> 01:24:06,541 Ein sehr guter Schüler, wenn er sich Mühe gibt. 1246 01:24:07,125 --> 01:24:07,958 Jamie. 1247 01:24:08,041 --> 01:24:10,541 Ich verdiene mein Gehalt alleine mit Jamie. 1248 01:24:10,625 --> 01:24:13,708 Er beginnt jeden Streit, findet jede Schwäche, 1249 01:24:13,791 --> 01:24:15,375 aber ich vergöttere ihn. 1250 01:24:15,458 --> 01:24:18,125 Er ist sehr weise und kann Menschen gut lesen. 1251 01:24:18,208 --> 01:24:19,958 So weiß er, was sie triggert. 1252 01:24:20,041 --> 01:24:23,500 Er müsste sich nur zusammenreißen. Er könnte es echt zu was bringen. 1253 01:24:23,583 --> 01:24:26,083 Er will BWL studieren oder so. 1254 01:24:26,166 --> 01:24:30,125 Er hat ein ungemeines Wissen. Frag ihn was über Hip-Hop. Irgendwas. 1255 01:24:33,375 --> 01:24:34,791 Ok, Shy. 1256 01:24:35,666 --> 01:24:38,916 Gefühlt kenne ich Shy schon ewig. 1257 01:24:42,500 --> 01:24:43,541 Wo fang ich an? 1258 01:24:43,625 --> 01:24:46,041 -Oh Mann. -Was war das? Scheiße! Jungs! 1259 01:24:46,125 --> 01:24:47,083 Heilige Scheiße! 1260 01:24:47,166 --> 01:24:49,458 -Wer zur Hölle ist das? -Scheiße. 1261 01:24:49,541 --> 01:24:51,500 -Was zur Hölle? -Überall Scherben. 1262 01:24:54,791 --> 01:24:55,875 Oh, Scheiße! 1263 01:24:58,625 --> 01:25:00,583 Oh, Scheiße! Scheiße, es ist Shy! 1264 01:25:00,666 --> 01:25:01,833 -Shy! -Shy! 1265 01:25:01,916 --> 01:25:03,583 Shy, was soll das? 1266 01:25:08,166 --> 01:25:11,000 In Shy wohnt eine ungemeine Traurigkeit. 1267 01:25:11,083 --> 01:25:16,708 Als hätte er die gesamte trostlose, grausame Wahrheit des Universums gesehen. 1268 01:25:16,791 --> 01:25:17,791 Und er hat recht. 1269 01:25:17,875 --> 01:25:20,750 Wenn Shy einem erklärt, wieso etwas scheiße ist, 1270 01:25:20,833 --> 01:25:24,000 kann man ihm nur schwer widersprechen. 1271 01:25:38,000 --> 01:25:41,458 Aber er ist so klug und einsichtig, wenn er denn will. 1272 01:25:41,541 --> 01:25:43,958 Und er hat… Ich weiß nicht. 1273 01:25:44,041 --> 01:25:47,083 Er ist großzügig in seinem Leid, 1274 01:25:47,166 --> 01:25:48,416 falls das Sinn macht. 1275 01:25:48,500 --> 01:25:52,375 Und ich bete einfach, dass sich der Sturm in seinem Kopf 1276 01:25:52,458 --> 01:25:53,958 etwas legt, verstehst du? 1277 01:25:54,041 --> 01:25:55,375 Für sein Glück. 1278 01:25:55,458 --> 01:25:59,291 Denn wenn Shy leidet, ist es, als ginge eine Bombe im Haus hoch. 1279 01:26:10,541 --> 01:26:15,500 Und er hat nachts schreckliche Ängste, die ihn noch am nächsten Tag begleiten. 1280 01:26:15,583 --> 01:26:17,375 Na ja, wirst du schon sehen. 1281 01:26:17,458 --> 01:26:19,541 Aber ich versteh ihn, weißt du? 1282 01:26:19,625 --> 01:26:22,208 Echt, und ich würde am liebsten sagen: 1283 01:26:22,958 --> 01:26:29,041 "Ich weiß, es ist viel, aber halt durch. Du wirst dich nicht immer so fühlen." 1284 01:26:29,125 --> 01:26:31,291 Und natürlich wäre das gelogen. 1285 01:26:48,250 --> 01:26:50,500 Du weißt schon, diese Jungs sollen, 1286 01:26:50,583 --> 01:26:54,125 wie meine Mädchen auch, da mach ich keinen Unterschied, 1287 01:26:54,208 --> 01:26:56,208 wissen, dass mehr auf sie wartet. 1288 01:27:15,125 --> 01:27:17,500 Dass es so unendlich viel mehr gibt. 1289 01:27:17,583 --> 01:27:20,708 Musik, irgendwo, die man sich kaum vorstellen kann. 1290 01:27:20,791 --> 01:27:25,166 Und Wetter und Liebe, vielleicht auch nur Mist, aber wer weiß? 1291 01:27:25,250 --> 01:27:26,208 Wer weiß? 1292 01:27:26,291 --> 01:27:30,416 Aus den Katastrophen von heute kann die Freude von morgen wachsen. 1293 01:27:30,500 --> 01:27:33,333 Menschen, die man noch gar nicht kennt, könnten… 1294 01:27:33,416 --> 01:27:34,625 KÜSTENFORMATIONEN 1295 01:27:34,708 --> 01:27:37,416 Es… Du weißt schon, was ich meine. 1296 01:27:37,500 --> 01:27:39,208 Egal, ich schweife ab. 1297 01:27:39,291 --> 01:27:42,208 Aber es reicht, oder nicht? 1298 01:28:16,833 --> 01:28:19,250 Haben Sie oder jemand anders psychische Probleme, 1299 01:28:19,333 --> 01:28:21,666 finden Sie Hilfe unter www.wannatalkaboutit.com 1300 01:31:47,375 --> 01:31:52,375 Untertitel von: Carolin Polter