1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:02:02,383 --> 00:02:03,688 Here you go, Mr. Claybourne. 4 00:02:06,865 --> 00:02:08,128 I'm so sorry. 5 00:02:12,871 --> 00:02:14,656 No harm done as long as the ink doesn't smear. 6 00:02:36,112 --> 00:02:36,982 Sir. 7 00:02:38,549 --> 00:02:40,203 Um. 8 00:02:40,421 --> 00:02:41,900 I just wanted to say how grateful I am. 9 00:02:42,074 --> 00:02:44,599 With all the layoffs, I didn't expect to be here. 10 00:02:44,773 --> 00:02:46,209 You're young. 11 00:02:46,383 --> 00:02:47,384 You deserve it. 12 00:02:50,561 --> 00:02:53,390 You are destroying people's lives. 13 00:02:56,698 --> 00:02:58,178 I thought he'd gone. 14 00:02:58,352 --> 00:03:00,441 And you can't even face me, can you? 15 00:03:08,275 --> 00:03:09,537 You got rid of all of us. 16 00:03:09,711 --> 00:03:11,713 All the old guard. 17 00:03:11,887 --> 00:03:13,497 It's not like that. 18 00:03:13,671 --> 00:03:15,760 I helped build this company from nothing. 19 00:03:15,934 --> 00:03:16,761 It is my life! 20 00:03:18,415 --> 00:03:20,896 What if I reduce my pay? 21 00:03:21,070 --> 00:03:22,680 Please, I'm begging you. 22 00:03:22,854 --> 00:03:25,466 Why don't we talk about this later, just us? 23 00:03:29,513 --> 00:03:30,775 There won't be a later. 24 00:03:32,299 --> 00:03:36,085 Calm down. Just calm down. 25 00:03:36,216 --> 00:03:36,912 We can talk about it, I promise. 26 00:03:37,086 --> 00:03:38,870 I promise. - So? 27 00:03:39,044 --> 00:03:39,654 - Just don't point that at me. - Stay back, please. 28 00:03:39,784 --> 00:03:41,308 You're lying! 29 00:03:41,482 --> 00:03:42,700 - Just don't point that at me. - You're lying. 30 00:03:42,874 --> 00:03:44,528 Please. 31 00:03:44,702 --> 00:03:47,227 Stop and just please think about what you're doing. 32 00:03:47,357 --> 00:03:49,794 These people, they're your friends. 33 00:03:49,968 --> 00:03:50,795 You're married. 34 00:03:50,969 --> 00:03:51,666 You're married, right? 35 00:03:51,840 --> 00:03:53,972 So am I. Okay. 36 00:03:54,146 --> 00:03:55,539 She means everything to me. 37 00:03:55,713 --> 00:03:57,411 She's a kindergarten teacher and she loves kids, 38 00:03:57,585 --> 00:03:58,455 and we're desperate for one ourselves. 39 00:03:58,629 --> 00:04:00,022 But she just had a miscarriage, 40 00:04:00,196 --> 00:04:01,980 which we're gonna try again and... 41 00:04:02,154 --> 00:04:05,070 Please, please don't, don't take that away from her. 42 00:04:24,960 --> 00:04:25,874 Good afternoon, Los Angeles. 43 00:04:26,048 --> 00:04:28,268 This is weather channel. 44 00:04:28,398 --> 00:04:28,833 Today, sunshine will give way 45 00:04:29,225 --> 00:04:30,270 to some rain... - Oh. 46 00:04:30,357 --> 00:04:32,054 as we have some 47 00:04:32,228 --> 00:04:33,577 cooler weather on the way. 48 00:04:33,751 --> 00:04:35,710 Temperatures are on the chilly side 49 00:04:35,884 --> 00:04:39,714 between 50 to 60 degrees. - Hey, babe, how are you? 50 00:04:39,888 --> 00:04:41,150 Yeah, good. 51 00:04:41,324 --> 00:04:42,456 Just... 52 00:04:43,544 --> 00:04:45,067 I wanna say I'm sorry that 53 00:04:45,241 --> 00:04:46,547 I didn't call earlier 54 00:04:46,721 --> 00:04:48,418 and, you know, just checking you're okay. 55 00:04:48,592 --> 00:04:49,767 And you, the car's still running good. 56 00:04:50,333 --> 00:04:50,986 And you sure you still don't want a new one? 57 00:04:51,160 --> 00:04:52,030 And... 58 00:04:54,119 --> 00:04:54,990 Yeah, wait, wait, wait. 59 00:04:55,164 --> 00:04:56,121 Slow down. 60 00:04:56,600 --> 00:04:58,428 What's wrong? Are you okay? 61 00:05:00,082 --> 00:05:02,650 Yeah. 62 00:05:02,824 --> 00:05:05,392 Yeah, I know I should have been in touch more 63 00:05:05,566 --> 00:05:06,654 than I have been. 64 00:05:08,699 --> 00:05:11,833 I just really need to see you right now. 65 00:05:13,574 --> 00:05:14,662 I know, babe. 66 00:05:14,836 --> 00:05:17,012 But I'll see you tomorrow. 67 00:05:17,186 --> 00:05:18,840 You're still picking me up from the airport, right? 68 00:05:19,014 --> 00:05:21,016 Yeah, of course. 69 00:05:21,190 --> 00:05:22,670 Look, I've gotta go. 70 00:05:22,844 --> 00:05:25,586 But I'll call you later, okay? 71 00:05:27,022 --> 00:05:28,153 I love you. 72 00:05:28,328 --> 00:05:29,329 I love you. 73 00:06:13,938 --> 00:06:15,157 What? 74 00:06:15,331 --> 00:06:16,114 How can you forget me? 75 00:06:16,332 --> 00:06:17,464 I always wear the same clothes. 76 00:06:17,638 --> 00:06:19,727 It's my lucky one. 77 00:06:19,901 --> 00:06:22,077 But, look, I come here all the time, okay? 78 00:06:22,251 --> 00:06:23,034 I'm sorry. 79 00:06:23,208 --> 00:06:24,079 I've never seen you before. 80 00:06:24,253 --> 00:06:25,646 Give it to me. 81 00:06:25,820 --> 00:06:27,517 Just one. 82 00:06:27,691 --> 00:06:28,910 You have to buy a drink. 83 00:06:29,084 --> 00:06:30,477 I said I'll buy a drink. 84 00:06:30,651 --> 00:06:31,652 Why can't you just give me the olives? 85 00:06:31,826 --> 00:06:33,131 It's hotel policy. 86 00:06:33,349 --> 00:06:34,437 Where? 87 00:06:34,611 --> 00:06:36,831 Show me. 88 00:06:37,005 --> 00:06:39,181 Where does it say olives cannot be eaten without a drink? 89 00:06:39,355 --> 00:06:40,443 I'm sorry, 90 00:06:40,617 --> 00:06:41,792 but if you continue to be obstructive, 91 00:06:41,923 --> 00:06:42,967 I'll have to ask you to leave. 92 00:06:43,141 --> 00:06:44,621 I'm not obstructive. 93 00:06:44,795 --> 00:06:47,929 I'm not threatening you or raising my voice. 94 00:06:48,103 --> 00:06:50,061 No, just give me an olive. - You have to buy a drink. 95 00:06:50,235 --> 00:06:52,412 I'll buy the lady drink. 96 00:06:56,024 --> 00:06:58,026 Certainly, Mr. Claybourne. 97 00:07:01,725 --> 00:07:04,772 Sir, can I get anything else? 98 00:07:04,946 --> 00:07:05,860 Hi, I'm Julia. 99 00:07:07,644 --> 00:07:08,166 Zach. 100 00:07:12,257 --> 00:07:16,305 I know it seems odd, but I could just kill for an olive. 101 00:07:16,697 --> 00:07:18,742 Not really my thing. 102 00:07:18,916 --> 00:07:19,656 No? 103 00:07:22,877 --> 00:07:24,095 Very good, sir. 104 00:07:24,226 --> 00:07:26,010 The Desiree Dubois. 105 00:07:26,184 --> 00:07:29,187 It's Dubois. 106 00:07:31,320 --> 00:07:33,235 He'll go far. 107 00:07:33,409 --> 00:07:33,888 Let's hope he stays right here. 108 00:07:38,066 --> 00:07:40,503 So, does work bring you here? 109 00:07:40,677 --> 00:07:41,548 Yeah. 110 00:07:41,722 --> 00:07:44,159 And that is? 111 00:07:44,333 --> 00:07:45,247 Nothing exciting. 112 00:07:45,421 --> 00:07:46,466 Oh, I'm sure it is. 113 00:07:48,555 --> 00:07:49,207 Tell me. 114 00:07:51,949 --> 00:07:53,821 Let's not talk about work. 115 00:07:55,344 --> 00:07:56,519 Oh, my wife. 116 00:07:58,565 --> 00:08:00,697 She's on her way over from LA. 117 00:08:00,828 --> 00:08:02,743 I'm gonna spend a few days in the Dolomites. 118 00:08:02,917 --> 00:08:05,310 It's our belated honeymoon. 119 00:08:05,485 --> 00:08:07,748 That's very romantic. 120 00:08:07,922 --> 00:08:11,229 Yeah, I booked us a whole deluxe package. 121 00:08:11,403 --> 00:08:12,361 You know, comes with everything. 122 00:08:12,753 --> 00:08:15,886 Spa, hot air balloon ride, the works. 123 00:08:15,973 --> 00:08:17,018 Yeah. 124 00:08:17,192 --> 00:08:18,498 And does she like olives? 125 00:08:20,108 --> 00:08:22,458 No. Why? 126 00:08:22,632 --> 00:08:24,416 They say opposites attract. 127 00:08:31,815 --> 00:08:34,078 Your trip sounds perfect. 128 00:08:34,252 --> 00:08:35,558 Yeah. Thank you. 129 00:08:38,126 --> 00:08:39,954 We've had a difficult time, so... 130 00:08:40,128 --> 00:08:40,737 Why? 131 00:08:42,043 --> 00:08:43,261 Oh, I'm sorry. 132 00:08:47,265 --> 00:08:49,311 So, what about you? 133 00:08:49,485 --> 00:08:52,532 Oh, I'm still searching for the right person. 134 00:08:53,010 --> 00:08:54,229 I meant what brings you here? 135 00:08:56,753 --> 00:09:00,104 Oh, I'm just waiting for a friend. 136 00:09:00,278 --> 00:09:02,019 Hmm. 137 00:09:03,978 --> 00:09:04,805 Wow. 138 00:09:09,505 --> 00:09:12,247 Here's to you having a great time with your wife tomorrow. 139 00:09:17,295 --> 00:09:18,296 Mm. 140 00:09:22,779 --> 00:09:23,301 Oh. 141 00:09:26,391 --> 00:09:27,610 Do you know what? 142 00:09:30,004 --> 00:09:32,789 It looks like my friend's not showing. 143 00:09:38,099 --> 00:09:41,624 Look, I don't where you think this is going. 144 00:09:43,452 --> 00:09:48,022 That's so presumptuous of you. 145 00:09:48,196 --> 00:09:50,372 I love my wife. 146 00:09:50,546 --> 00:09:52,722 She means the world to me. 147 00:09:52,896 --> 00:09:55,638 Thank you for sharing. 148 00:09:55,812 --> 00:09:57,161 I'll remember that. 149 00:10:15,310 --> 00:10:17,094 Why did he do it? 150 00:10:22,099 --> 00:10:23,971 I really thought he was gonna kill me. 151 00:10:25,842 --> 00:10:27,627 But all I could think about is you. 152 00:10:29,541 --> 00:10:30,804 And I told him that. 153 00:10:33,589 --> 00:10:34,503 Don't beat yourself up. 154 00:10:35,635 --> 00:10:36,636 It's not your fault. 155 00:10:54,523 --> 00:10:56,917 I'm really glad you're here. 156 00:10:57,091 --> 00:10:57,657 Me too. 157 00:11:02,705 --> 00:11:04,402 I love my necklace. 158 00:11:04,620 --> 00:11:06,578 Thank you so much. 159 00:11:20,549 --> 00:11:22,029 You'll be able to see 160 00:11:22,203 --> 00:11:22,725 the Tre Cime on your left in a moment. 161 00:11:24,684 --> 00:11:26,381 And in 20 minutes 162 00:11:27,730 --> 00:11:29,253 we get to Cortina. 163 00:11:43,224 --> 00:11:44,051 I never get bored of this view. 164 00:11:44,225 --> 00:11:45,574 You know? 165 00:11:45,748 --> 00:11:47,184 Well, I can see why. 166 00:11:55,149 --> 00:11:57,020 You're missing all this, Zach. 167 00:11:57,194 --> 00:11:59,283 Huh? 168 00:11:59,457 --> 00:12:00,807 Oh yeah. 169 00:12:01,459 --> 00:12:01,982 What's that? 170 00:12:02,983 --> 00:12:04,288 Oh, no, nothing. 171 00:12:04,462 --> 00:12:05,463 It's just, you know, 172 00:12:05,681 --> 00:12:07,335 wrapping up with the deal. 173 00:12:07,509 --> 00:12:09,424 Boring contract stuff. 174 00:12:10,338 --> 00:12:12,427 You gotta relax. 175 00:12:12,601 --> 00:12:13,384 Yeah. Can't you leave work 176 00:12:13,558 --> 00:12:15,778 for a few days? - No, no. 177 00:12:15,952 --> 00:12:17,432 Just let me clear this up 178 00:12:17,606 --> 00:12:22,089 and then I'll be all yours. 179 00:12:28,008 --> 00:12:28,660 It's amazing. 180 00:12:58,429 --> 00:12:59,517 Here you go. 181 00:13:01,519 --> 00:13:02,694 Took some persuasion getting 182 00:13:02,869 --> 00:13:04,522 the chef to agree, I can tell you. 183 00:13:23,193 --> 00:13:24,151 Sir? 184 00:13:24,325 --> 00:13:27,502 Yeah. 185 00:13:30,548 --> 00:13:31,811 Wow. Thank you. 186 00:13:50,830 --> 00:13:52,440 - Hey, baby. - Jesus Christ. 187 00:13:52,614 --> 00:13:54,398 Jesus. 188 00:13:54,572 --> 00:13:55,051 Sorry, I'm switching it off. 189 00:13:55,182 --> 00:13:55,878 Good. 190 00:13:58,141 --> 00:13:58,576 - You're so tense. - You come first now. 191 00:13:58,794 --> 00:14:00,448 Thank you. 192 00:14:00,622 --> 00:14:02,798 You gotta ease off. 193 00:14:02,972 --> 00:14:03,190 I don't want you having a heart attack or something. 194 00:14:05,888 --> 00:14:06,976 Promise? 195 00:14:07,150 --> 00:14:07,672 I promise. 196 00:14:09,022 --> 00:14:10,110 What do you get me? 197 00:14:10,284 --> 00:14:12,590 Well, much to the disgust 198 00:14:12,808 --> 00:14:14,375 of the Italian people, 199 00:14:14,549 --> 00:14:16,986 we have pizza de pineapple. 200 00:14:17,160 --> 00:14:18,379 - No. - Yeah, I know. 201 00:14:18,553 --> 00:14:19,336 - Oh. - Yeah. 202 00:14:19,510 --> 00:14:20,598 My favorite. 203 00:14:20,772 --> 00:14:21,425 The chef wasn't happy. 204 00:14:21,599 --> 00:14:22,339 No? 205 00:14:22,513 --> 00:14:23,601 Thank you. 206 00:14:23,819 --> 00:14:25,342 How the hell did you swing that? 207 00:14:25,516 --> 00:14:26,343 Anything for you? 208 00:14:26,517 --> 00:14:27,127 Oh, my hero. 209 00:14:30,957 --> 00:14:31,305 What did you get for yourself? 210 00:14:33,611 --> 00:14:34,308 Something that doesn't cause great offense around here. 211 00:14:34,482 --> 00:14:35,526 I'm sorry. 212 00:14:35,700 --> 00:14:37,180 - I win. - Barely 213 00:14:37,354 --> 00:14:38,442 Come. 214 00:15:40,417 --> 00:15:41,201 Zach. 215 00:15:41,375 --> 00:15:42,289 What? 216 00:15:43,986 --> 00:15:45,422 I don't think 217 00:15:45,596 --> 00:15:46,554 I'm ready just yet. 218 00:15:54,257 --> 00:15:55,215 You gotta stop feeling guilty. 219 00:15:56,999 --> 00:15:59,959 You mustn't blame yourself, Emmy. 220 00:16:02,265 --> 00:16:03,963 I know. 221 00:16:11,927 --> 00:16:13,059 We'll get there. 222 00:16:18,064 --> 00:16:20,457 Just take as much time as you need. 223 00:17:02,543 --> 00:17:04,675 Hi. 224 00:17:04,849 --> 00:17:05,894 You ready to see the world as you've never seen it before? 225 00:17:06,068 --> 00:17:06,764 Yeah. - Yeah. 226 00:17:06,982 --> 00:17:08,070 - Zach? - Yeah. 227 00:17:08,244 --> 00:17:08,897 Lovely to see you. 228 00:17:09,071 --> 00:17:09,898 - Emmy. - Emmy. 229 00:17:10,072 --> 00:17:11,030 Nice to meet you. 230 00:17:11,552 --> 00:17:13,380 Welcome aboard. I'm Harry. 231 00:17:13,554 --> 00:17:14,598 Hi, Harry. 232 00:17:14,772 --> 00:17:16,513 Good to see you. 233 00:17:16,687 --> 00:17:18,167 Trained on the seas, but destined for the skies. 234 00:17:18,341 --> 00:17:19,647 So, I'll be giving you a quick safety briefing, 235 00:17:19,821 --> 00:17:21,388 and then off we'll go. 236 00:17:21,562 --> 00:17:22,693 No time to lose. 237 00:17:22,824 --> 00:17:23,390 Huh, you're American? 238 00:17:23,564 --> 00:17:25,348 Yeah. Yeah. 239 00:17:25,522 --> 00:17:27,481 Born and raised in Chicago. 240 00:17:27,655 --> 00:17:28,830 Moved out here about 11 years ago with my family. 241 00:17:29,004 --> 00:17:31,006 Clean air, clean living. 242 00:17:34,575 --> 00:17:36,142 Yeah, time to put the pedal to the metal. 243 00:17:36,316 --> 00:17:37,969 My grandson's fifth birthday's coming up. 244 00:17:38,144 --> 00:17:39,188 And I'm in the entertainment. 245 00:17:40,494 --> 00:17:41,147 I'm a qualified clown. 246 00:17:41,321 --> 00:17:42,800 No way 247 00:17:43,192 --> 00:17:43,671 From my days in the circus when I was a kid. 248 00:17:43,932 --> 00:17:45,803 It's a whole 'nother story, 249 00:17:45,890 --> 00:17:47,718 but I'm waiting on a couple of other folks, 250 00:17:47,892 --> 00:17:52,071 but I guess it might be us, so safety briefing. 251 00:17:52,245 --> 00:17:53,115 Okay. 252 00:17:54,899 --> 00:17:58,251 Ballooning is the safest mode of air travel 253 00:17:58,425 --> 00:18:00,949 as long as you follow a couple of rules. 254 00:18:01,080 --> 00:18:01,819 You'd be surprised to hear this, 255 00:18:01,906 --> 00:18:02,777 but some people... 256 00:18:09,566 --> 00:18:11,655 Do not smoke or vape in the basket. 257 00:18:11,829 --> 00:18:15,268 Do not throw anything outside of the basket, 258 00:18:15,442 --> 00:18:18,880 and let me know if you have any medical conditions 259 00:18:19,054 --> 00:18:20,316 or if you're pregnant. 260 00:18:21,578 --> 00:18:22,927 - No. - Okay. 261 00:18:23,102 --> 00:18:25,669 Okay, then. 262 00:18:25,843 --> 00:18:26,931 Don't touch any of the levers or the ropes 263 00:18:27,106 --> 00:18:28,237 or the instruments. 264 00:18:28,411 --> 00:18:30,457 I can handle all this myself. 265 00:18:31,893 --> 00:18:33,721 Oh. - Hey. 266 00:18:33,895 --> 00:18:35,897 Your timing is perfect. 267 00:18:36,071 --> 00:18:37,464 Yeah, it looks like my friend's not showing. 268 00:18:37,638 --> 00:18:38,726 Thank you. 269 00:18:38,900 --> 00:18:41,468 Welcome aboard. 270 00:18:41,642 --> 00:18:42,643 Hi, I am Emmy. 271 00:18:42,817 --> 00:18:44,471 Hi, I'm Julia. 272 00:18:44,645 --> 00:18:45,776 Nice to meet you. 273 00:18:46,429 --> 00:18:47,126 This is my husband, Zach. - Oh, hi. 274 00:18:48,388 --> 00:18:49,389 Harry. 275 00:18:49,563 --> 00:18:50,651 Nice to meet you. 276 00:18:50,825 --> 00:18:52,043 Nice to meet you too. 277 00:18:52,218 --> 00:18:58,485 Well, sorry for being late. 278 00:18:58,659 --> 00:18:59,747 So is this a special occasion for you two? 279 00:18:59,921 --> 00:19:01,270 - Mm. - Yeah. 280 00:19:01,444 --> 00:19:02,967 It's our belated honeymoon. 281 00:19:04,186 --> 00:19:06,449 Oh, that's so sweet. 282 00:19:06,623 --> 00:19:08,495 I can't think of a better way to celebrate it 283 00:19:08,669 --> 00:19:09,670 than up in a balloon. - Yeah. 284 00:19:09,844 --> 00:19:12,281 - Right? - Yeah. 285 00:19:12,455 --> 00:19:13,587 You know what, I'm not feeling so good. 286 00:19:13,761 --> 00:19:15,023 I think we should... 287 00:19:15,154 --> 00:19:15,980 Let's take a rain check on this. 288 00:19:16,155 --> 00:19:17,286 No worries, Zach. 289 00:19:17,547 --> 00:19:19,549 I'll look after you. 290 00:19:19,680 --> 00:19:19,810 We've been looking forward to this for weeks. 291 00:19:19,897 --> 00:19:22,683 Yeah. 292 00:19:22,857 --> 00:19:23,945 So I asked my assistant to book us a private flight. 293 00:19:24,119 --> 00:19:24,859 I kind of want it to be just us. 294 00:19:25,033 --> 00:19:26,208 I know, I know. 295 00:19:26,382 --> 00:19:28,254 But it's just one more, it's okay. 296 00:19:28,428 --> 00:19:29,429 Have you done this before? 297 00:19:29,603 --> 00:19:30,734 Oh, yes. 298 00:19:30,908 --> 00:19:31,692 It's like an obsession. 299 00:19:31,866 --> 00:19:32,867 Yeah? 300 00:19:33,041 --> 00:19:33,520 You can say that again. 301 00:19:34,564 --> 00:19:36,610 Right? 302 00:19:36,784 --> 00:19:37,480 And I can tell this is gonna be a crazy good time. 303 00:19:37,698 --> 00:19:40,396 Right. Well, then. 304 00:19:40,527 --> 00:19:40,918 Mind you, will you just take that corner, please? 305 00:19:41,136 --> 00:19:42,311 Zach, you there. 306 00:19:42,485 --> 00:19:45,140 Emmy, come on over here. - Yeah. 307 00:19:45,314 --> 00:19:48,709 And now our weight is perfectly distributed. 308 00:19:48,883 --> 00:19:49,449 Are you ready? - Yeah. 309 00:19:50,450 --> 00:19:50,928 Let's go. 310 00:19:52,930 --> 00:19:53,975 Oh God. 311 00:19:54,149 --> 00:19:54,671 Let it go, Zach. 312 00:19:56,717 --> 00:19:57,674 Woohoo. 313 00:19:57,848 --> 00:19:59,633 All right. 314 00:20:02,157 --> 00:20:03,854 What the fuck 315 00:20:04,028 --> 00:20:04,855 do you think you're doing? 316 00:20:04,986 --> 00:20:06,205 You've got your phone. 317 00:20:06,379 --> 00:20:07,641 Transfer the money now 318 00:20:07,815 --> 00:20:10,731 and we can all enjoy our flight. 319 00:20:11,949 --> 00:20:13,037 Amazing. 320 00:20:26,225 --> 00:20:27,051 Never gets old. 321 00:20:27,226 --> 00:20:28,052 - No? - No. 322 00:20:30,707 --> 00:20:31,273 Woo. 323 00:20:33,667 --> 00:20:34,233 Woo. 324 00:20:46,419 --> 00:20:47,289 Wow. 325 00:21:14,316 --> 00:21:16,318 Let's get some light. 326 00:21:22,455 --> 00:21:23,630 Wow. 327 00:21:23,804 --> 00:21:24,848 Yeah. 328 00:21:25,022 --> 00:21:26,285 That's amazing. 329 00:21:28,243 --> 00:21:29,288 So cool. 330 00:21:39,254 --> 00:21:40,299 This is Bologna Indian November Bravo. 331 00:21:40,473 --> 00:21:42,518 We are in the sky. 332 00:21:42,692 --> 00:21:43,911 Bolzano Air Traffic Control, 333 00:21:44,085 --> 00:21:45,869 flight acknowledged. 334 00:21:46,043 --> 00:21:47,001 Just be aware of cloud formation in the east, 335 00:21:47,175 --> 00:21:47,871 it shouldn't affect you. 336 00:21:49,308 --> 00:21:50,396 Reporting all on schedule. 337 00:21:50,570 --> 00:21:52,572 Everything is tickety-boo. 338 00:21:52,746 --> 00:21:54,269 Thanks for the update, out. 339 00:21:54,443 --> 00:21:56,184 So you don't recognize me, do you? 340 00:21:56,358 --> 00:21:57,577 Nope. 341 00:21:57,751 --> 00:21:58,839 Afraid not. 342 00:21:59,013 --> 00:22:01,842 Okay. 343 00:22:02,016 --> 00:22:03,583 Oh, where do you think you've met my husband? 344 00:22:03,757 --> 00:22:05,411 Oh, in Zurich. Just recently. 345 00:22:05,585 --> 00:22:07,369 Oh. 346 00:22:07,587 --> 00:22:09,240 I think she must be mistaken. 347 00:22:09,415 --> 00:22:13,201 But I'm sure we can all get to know each other now. 348 00:22:13,375 --> 00:22:15,377 That is an excellent idea. 349 00:22:16,726 --> 00:22:17,814 Emmy. 350 00:22:18,554 --> 00:22:19,425 There are some champagne glasses right here 351 00:22:19,599 --> 00:22:20,991 Right. Okay. 352 00:22:21,165 --> 00:22:22,776 If you'll do the honors. 353 00:22:22,950 --> 00:22:25,387 I have a fast rule. 354 00:22:25,605 --> 00:22:28,216 I drink champagne in only two places. 355 00:22:29,826 --> 00:22:32,873 One, when I'm in a hot air balloon 356 00:22:33,047 --> 00:22:34,135 and the other is when I'm not. 357 00:22:36,311 --> 00:22:37,617 - Here you go? - Yeah. 358 00:22:43,231 --> 00:22:44,014 Woo-hoo. 359 00:22:44,188 --> 00:22:44,624 Oh. 360 00:22:44,972 --> 00:22:46,016 Oh. - Hey. 361 00:22:49,890 --> 00:22:52,588 This is voyage number 499. 362 00:22:52,719 --> 00:22:53,937 But I'm sure this flight's 363 00:22:54,111 --> 00:22:56,200 gonna be just as special as the next one. 364 00:22:56,375 --> 00:22:57,985 Here we are. Enjoy. 365 00:23:00,683 --> 00:23:01,728 Cheers. 366 00:23:10,389 --> 00:23:13,217 So do you work in Zurich? 367 00:23:13,392 --> 00:23:14,393 Yeah, I do indeed. 368 00:23:14,567 --> 00:23:15,394 Yeah. - Mm. 369 00:23:15,568 --> 00:23:16,525 And what do you do? 370 00:23:16,699 --> 00:23:18,484 Oh, it's kind of boring. 371 00:23:18,658 --> 00:23:20,703 I hassle people that owe money. 372 00:23:20,877 --> 00:23:23,140 You know, credit control for a private bank. 373 00:23:23,314 --> 00:23:25,752 Well, doesn't sound boring to me. 374 00:23:25,926 --> 00:23:28,102 That's very kind. 375 00:23:28,276 --> 00:23:30,321 But let's not talk about work. 376 00:23:33,194 --> 00:23:35,065 Another. 377 00:23:35,239 --> 00:23:36,676 I shouldn't. 378 00:23:36,850 --> 00:23:38,068 Oh, yeah. 379 00:23:38,242 --> 00:23:39,548 I could never say no. Can you? 380 00:23:39,722 --> 00:23:42,638 Huh? 381 00:23:45,467 --> 00:23:48,209 That's Santa Magdalena where we've just come from. 382 00:23:48,383 --> 00:23:49,428 Really is amazing, isn't it? 383 00:23:49,602 --> 00:23:50,559 - Oh, right. - Thank you. 384 00:23:50,733 --> 00:23:51,734 There you go. 385 00:23:51,908 --> 00:23:52,474 Oops. 386 00:23:55,390 --> 00:23:56,435 Oh, it's surreal 387 00:23:59,133 --> 00:24:02,005 Up here, you really get to reset who you are. 388 00:24:02,179 --> 00:24:05,792 Zach, look at these views. 389 00:24:05,966 --> 00:24:06,749 You see that ridge we're heading 390 00:24:06,923 --> 00:24:08,011 toward over there, 391 00:24:08,185 --> 00:24:10,100 that's called the Geisler Ridge. 392 00:24:10,274 --> 00:24:11,493 And since there's no place to land in the mountains, 393 00:24:11,711 --> 00:24:12,799 we're gonna turn around and come back. 394 00:24:12,973 --> 00:24:16,237 So you can steer this thing, like, how? 395 00:24:16,411 --> 00:24:17,804 Well, you just change altitudes, 396 00:24:17,978 --> 00:24:20,981 wind direction changes depending on the altitude. 397 00:24:21,155 --> 00:24:22,591 Well, that sounds complicated. 398 00:24:22,765 --> 00:24:25,333 Well, that's what makes ballooning unique. 399 00:24:25,507 --> 00:24:28,249 The journey is the destination. 400 00:24:28,423 --> 00:24:31,818 You have to surrender to the elements. 401 00:24:31,992 --> 00:24:34,951 Flying this way is the quickest way to escape your problems. 402 00:24:40,914 --> 00:24:42,132 Of course. 403 00:24:42,306 --> 00:24:44,570 You can't stay up here forever. 404 00:24:44,744 --> 00:24:46,006 Have you always done 405 00:24:46,180 --> 00:24:47,703 this job, Harry? 406 00:24:47,877 --> 00:24:50,053 Well, I was in the Navy for a long time. 407 00:24:50,227 --> 00:24:51,794 Finally retired. 408 00:24:51,968 --> 00:24:54,101 Wanted to keep busy, so I ended up in the air, 409 00:24:54,275 --> 00:24:55,798 and I get paid for this. 410 00:25:08,245 --> 00:25:09,116 Lucky you. 411 00:25:26,220 --> 00:25:26,960 High school choir. 412 00:25:27,134 --> 00:25:28,657 You know, up here, 413 00:25:28,831 --> 00:25:30,180 just got a rear back and let it rip. 414 00:25:30,354 --> 00:25:31,834 Sing to the world. 415 00:25:44,717 --> 00:25:48,808 Woo. Beautiful. 416 00:25:48,982 --> 00:25:50,853 You have a go, Emmy. 417 00:25:51,027 --> 00:25:51,593 Okay. 418 00:26:04,998 --> 00:26:05,564 I like that a lot. 419 00:26:06,086 --> 00:26:06,826 Au naturel. 420 00:26:18,315 --> 00:26:19,186 Christ. 421 00:26:24,060 --> 00:26:24,844 Okay. 422 00:26:26,367 --> 00:26:27,760 That's original. 423 00:26:36,290 --> 00:26:37,596 Right. 424 00:26:44,254 --> 00:26:45,342 Zach, go on. 425 00:26:48,171 --> 00:26:49,695 No. 426 00:26:50,826 --> 00:26:52,088 I did it. 427 00:27:19,289 --> 00:27:20,203 Whew. 428 00:27:22,075 --> 00:27:22,945 I'm done. 429 00:27:23,119 --> 00:27:24,468 Allow me 430 00:27:25,382 --> 00:27:27,297 Being so high up. 431 00:27:27,471 --> 00:27:29,865 It does make you feel kind of helpless, no? 432 00:27:31,258 --> 00:27:32,781 Yes. Yes. 433 00:27:32,955 --> 00:27:34,740 Certainly gives you a certain perspective, 434 00:27:34,914 --> 00:27:37,830 feel you're distant from everything else. 435 00:27:38,004 --> 00:27:39,005 Makes you realize what you really care about. 436 00:27:39,179 --> 00:27:40,223 For sure. 437 00:27:47,143 --> 00:27:48,928 Would you mind taking a photo of us? 438 00:27:49,102 --> 00:27:50,277 Oh, I wouldn't. 439 00:27:51,321 --> 00:27:52,148 Let's do it. 440 00:27:56,936 --> 00:27:57,806 And, oh no. 441 00:27:57,980 --> 00:27:59,373 Come on, Zach. Come on. 442 00:27:59,547 --> 00:28:01,201 You gotta relax. 443 00:28:01,375 --> 00:28:03,507 Come on, you look so tense. 444 00:28:03,682 --> 00:28:05,684 And we don't want that, do we? 445 00:28:07,294 --> 00:28:09,557 ♪ Smile ♪ 446 00:28:18,871 --> 00:28:20,263 Beautiful. 447 00:28:20,437 --> 00:28:21,612 Thank you. 448 00:28:24,964 --> 00:28:27,183 Harry. 449 00:28:27,444 --> 00:28:27,967 Can I take a photo of you? 450 00:28:28,576 --> 00:28:30,143 Oops. 451 00:28:30,317 --> 00:28:31,231 Oh, looking good. 452 00:28:32,536 --> 00:28:34,451 One of us? - Mm. 453 00:28:34,669 --> 00:28:36,279 Maybe one of us together. 454 00:28:40,588 --> 00:28:42,372 You enjoying this? 455 00:28:42,503 --> 00:28:43,591 Very nice. 456 00:28:43,722 --> 00:28:44,766 More than the other night. 457 00:28:49,771 --> 00:28:53,470 Hey, Zach, would you please take a photo of me and Harry. 458 00:28:59,825 --> 00:29:01,957 I would be ever so grateful. 459 00:29:09,356 --> 00:29:10,749 Oh. 460 00:29:10,923 --> 00:29:12,794 Thank you. - Thank you. 461 00:29:31,552 --> 00:29:32,640 Harry. 462 00:29:35,425 --> 00:29:36,209 Hey. 463 00:29:38,211 --> 00:29:39,038 Up, up and away. 464 00:30:08,284 --> 00:30:08,719 Ooh. 465 00:30:15,770 --> 00:30:17,511 Geez. 466 00:30:17,685 --> 00:30:19,426 Was worried there for a minute? 467 00:30:19,600 --> 00:30:21,384 Always in control. 468 00:30:21,558 --> 00:30:24,170 Are you? 469 00:30:24,344 --> 00:30:26,520 Well, yeah, if you know what you're doing, 470 00:30:26,694 --> 00:30:27,521 you can handle things pretty quickly. 471 00:30:27,695 --> 00:30:30,045 Yeah. 472 00:30:30,219 --> 00:30:33,483 And that can get you out of awkward situations, I imagine. 473 00:30:33,657 --> 00:30:34,876 Exactly. 474 00:30:36,791 --> 00:30:42,405 You need to take care of this, and soon. 475 00:30:42,579 --> 00:30:43,015 Take care of what? 476 00:30:50,936 --> 00:30:52,502 I think if you show your hand, 477 00:30:52,676 --> 00:30:54,200 you're gonna lose your hand. 478 00:30:54,374 --> 00:30:56,202 I'm really confused. 479 00:30:56,680 --> 00:30:59,509 What are you talking about? 480 00:30:59,683 --> 00:31:00,771 I'm not following. 481 00:31:03,949 --> 00:31:06,299 Friends, let's try to relax a bit. 482 00:31:06,473 --> 00:31:08,301 Things are getting a little tense. 483 00:31:08,475 --> 00:31:11,782 Why don't you just enjoy this air? 484 00:31:11,957 --> 00:31:14,133 Absolutely devoid of pollution. 485 00:31:16,396 --> 00:31:17,136 What, Zach? 486 00:31:21,880 --> 00:31:22,750 Whoa. 487 00:31:24,056 --> 00:31:26,406 A golden eagle. 488 00:31:26,580 --> 00:31:28,364 That's incredible. 489 00:31:28,538 --> 00:31:29,713 You hardly ever see them. 490 00:31:29,888 --> 00:31:31,237 You're very lucky. 491 00:31:34,066 --> 00:31:36,024 Okay, turn the balloon 'round. 492 00:31:36,198 --> 00:31:37,547 It's understandable to be a bit nervous 493 00:31:37,721 --> 00:31:39,158 if you're not an experienced flyer. 494 00:31:39,332 --> 00:31:40,550 No, no, no. 495 00:31:40,724 --> 00:31:41,682 I said turn the balloon 'round. 496 00:31:41,856 --> 00:31:42,378 It's not that simple. 497 00:31:42,552 --> 00:31:43,336 I don't care. 498 00:31:43,510 --> 00:31:45,338 Make it happen. 499 00:31:45,512 --> 00:31:46,817 You obviously have something to discuss, 500 00:31:46,992 --> 00:31:49,342 but you may not do it here. 501 00:31:49,516 --> 00:31:53,041 I will return you safely in half an hour. 502 00:31:53,215 --> 00:31:54,477 We are in the middle of the mountains. 503 00:31:54,651 --> 00:31:56,958 It's impossible to land. 504 00:31:57,132 --> 00:31:59,656 We need to ride the currents back. 505 00:32:03,922 --> 00:32:06,011 Are you gonna play ball? 506 00:32:10,232 --> 00:32:11,886 I'm not following. 507 00:32:12,060 --> 00:32:13,627 Yeah, 'cause she's not making any sense. 508 00:32:13,801 --> 00:32:14,541 So you don't remember me. 509 00:32:14,715 --> 00:32:16,195 - No. - Really? 510 00:32:16,369 --> 00:32:18,066 No? Look at me. 511 00:32:18,240 --> 00:32:20,025 You don't remember buying me a drink? 512 00:32:20,199 --> 00:32:21,678 I buy lots of people drinks. 513 00:32:21,896 --> 00:32:22,679 What? 514 00:32:22,897 --> 00:32:24,290 Expensive champagne. 515 00:32:24,464 --> 00:32:25,291 Desiree Dubois? 516 00:32:28,772 --> 00:32:29,643 Well, maybe all his girls look the same 517 00:32:29,817 --> 00:32:31,166 after a few glasses of bubbly. 518 00:32:31,340 --> 00:32:32,341 Yeah. 519 00:32:32,733 --> 00:32:33,386 Is that what it is? 520 00:32:37,520 --> 00:32:40,480 Look, your husband thinks he can take advantage of me 521 00:32:40,654 --> 00:32:42,656 and do whatever he wants without any consequences. 522 00:32:42,830 --> 00:32:43,787 Well, no. 523 00:32:43,962 --> 00:32:45,224 Really? 524 00:32:45,398 --> 00:32:46,094 What are you actually saying? 525 00:32:46,268 --> 00:32:47,400 Oh my God, Emmy. 526 00:32:47,574 --> 00:32:48,836 Don't even bother. 527 00:32:49,010 --> 00:32:51,099 You don't know anything, do you? 528 00:32:51,273 --> 00:32:54,320 Well, that's so weird because I know all about you, Emmy. 529 00:32:54,494 --> 00:32:55,234 Oh, you do? 530 00:32:55,408 --> 00:32:58,019 - Yeah. - Oh. 531 00:32:58,237 --> 00:32:58,411 I know things have cooled off between you two 532 00:32:58,759 --> 00:32:59,934 since you lost the baby. 533 00:33:00,021 --> 00:33:02,371 Oh, shit. 534 00:33:02,545 --> 00:33:04,156 Look, I must have gone out and had a few drinks, okay? 535 00:33:04,330 --> 00:33:06,419 So you did have drinks with her? 536 00:33:06,593 --> 00:33:07,811 I wouldn't have said anything that personal. 537 00:33:07,986 --> 00:33:08,725 No? Probably just the things 538 00:33:08,943 --> 00:33:10,684 have been a bit 539 00:33:10,858 --> 00:33:11,032 difficult for her. - That you don't want sex. 540 00:33:12,033 --> 00:33:13,861 Okay. Well that's bullshit. 541 00:33:14,035 --> 00:33:15,254 - That's rich. - Emmy. Okay. 542 00:33:15,428 --> 00:33:16,298 Why would you 543 00:33:16,516 --> 00:33:17,952 even share that... - Emmy. 544 00:33:18,083 --> 00:33:18,866 with the complete stranger? 545 00:33:19,084 --> 00:33:19,823 No, I wasn't a complete stranger. 546 00:33:19,954 --> 00:33:20,911 Tell her, was I? 547 00:33:21,825 --> 00:33:22,261 He slept with me. 548 00:33:22,870 --> 00:33:24,263 Okay. Well, that's a lie. 549 00:33:24,785 --> 00:33:25,655 - Is it? - She's lying. 550 00:33:25,829 --> 00:33:27,048 - No, she's lying. - Is it? 551 00:33:27,222 --> 00:33:29,137 Is it a lie? - Emmy, she's lying. 552 00:33:29,311 --> 00:33:29,703 Then how would I know about this birthmark? 553 00:33:30,051 --> 00:33:30,791 Fuck. Don't fucking touch me. 554 00:33:30,878 --> 00:33:32,053 So it's true. 555 00:33:32,227 --> 00:33:33,881 Oh, Emmy, come on. 556 00:33:34,055 --> 00:33:34,751 What? What? 557 00:33:34,969 --> 00:33:35,665 Hang on. 558 00:33:35,970 --> 00:33:37,232 You actually believe her. 559 00:33:37,319 --> 00:33:38,451 Look at her. - Please. 560 00:33:38,625 --> 00:33:40,583 Will you all just calm down. 561 00:33:40,757 --> 00:33:41,584 I can't believe this is the way I'm spending the day. 562 00:33:41,889 --> 00:33:43,021 Okay, you can stay the fuck 563 00:33:43,108 --> 00:33:44,370 outta this. - Stop shouting at him. 564 00:33:44,544 --> 00:33:45,153 - No, don't. - Listen to me, please. 565 00:33:45,327 --> 00:33:46,111 Okay, look. 566 00:33:46,285 --> 00:33:47,199 Just look at me, Emmy. 567 00:33:48,765 --> 00:33:49,636 Look at me. 568 00:33:49,810 --> 00:33:50,289 I'm not lying, okay? 569 00:33:50,376 --> 00:33:51,681 I swear. 570 00:33:51,855 --> 00:33:52,987 Why is she here? 571 00:33:53,161 --> 00:33:53,379 Because she knows who I am. 572 00:33:53,683 --> 00:33:55,163 And she wants money. 573 00:33:55,250 --> 00:33:56,121 All right. She's trying to blackmail me. 574 00:33:56,295 --> 00:33:58,210 - Really? - Yeah. 575 00:33:58,384 --> 00:33:59,559 So why didn't you just tell me that. 576 00:33:59,733 --> 00:34:00,603 I wasn't gonna take it seriously, Emmy? 577 00:34:00,777 --> 00:34:01,691 She's fucking insane. 578 00:34:01,865 --> 00:34:02,605 When did all this happen? 579 00:34:02,779 --> 00:34:04,042 Oh, God, I don't... 580 00:34:04,216 --> 00:34:06,479 A couple of nights ago. 581 00:34:06,653 --> 00:34:08,698 I bought her a drink 'cause the bartender gave her shit. 582 00:34:08,872 --> 00:34:10,483 So she made all this effort to come on this trip 583 00:34:10,657 --> 00:34:13,007 and blackmail you for that? - I know. 584 00:34:13,181 --> 00:34:14,182 Yeah. - That makes no sense. 585 00:34:14,356 --> 00:34:15,836 Exactly. 586 00:34:16,010 --> 00:34:17,185 And we had one drink, one drink. 587 00:34:17,359 --> 00:34:18,491 - No, it was more than that. - That's all. 588 00:34:18,665 --> 00:34:19,405 Okay, maybe a couple of drinks. 589 00:34:19,579 --> 00:34:20,362 I don't know. 590 00:34:20,536 --> 00:34:22,234 I thought it was 591 00:34:22,408 --> 00:34:22,625 a champagne bottle. - Oh, for fuck... 592 00:34:22,930 --> 00:34:23,713 I don't remember, okay. 593 00:34:23,800 --> 00:34:24,540 I had a shitty day. 594 00:34:25,585 --> 00:34:26,803 Right. 595 00:34:27,326 --> 00:34:27,978 Okay, so why didn't you just tell me about this, 596 00:34:28,457 --> 00:34:29,241 and how the fuck does she know 597 00:34:29,328 --> 00:34:30,111 about your birthmark? 598 00:34:30,677 --> 00:34:31,939 Social media. 599 00:34:32,113 --> 00:34:32,896 Okay. 600 00:34:33,071 --> 00:34:33,941 There's a photo... 601 00:34:34,550 --> 00:34:35,160 Everyone's got social media. 602 00:34:35,377 --> 00:34:36,335 Photos of us in Hawaii. 603 00:34:36,465 --> 00:34:37,205 She probably saw it there, 604 00:34:37,379 --> 00:34:38,989 You can see that 605 00:34:39,164 --> 00:34:39,773 in all of them. - I don't do social media. 606 00:34:40,034 --> 00:34:40,730 You don't? What are you 607 00:34:40,861 --> 00:34:41,688 talking about? 608 00:34:42,297 --> 00:34:43,646 Of course you don't. Okay. 609 00:34:43,820 --> 00:34:45,431 Emmy, that's enough. 610 00:34:45,605 --> 00:34:46,171 Okay, why are we even arguing about it. 611 00:34:46,388 --> 00:34:47,172 Don't touch me. 612 00:34:49,391 --> 00:34:50,610 You should have just paid the money, Zach. 613 00:34:50,784 --> 00:34:52,177 Well, you think just because I'm nice enough 614 00:34:52,351 --> 00:34:53,482 to buy you a drink that you can come 615 00:34:53,656 --> 00:34:55,528 and blackmail me 616 00:34:55,702 --> 00:34:56,224 with some bullshit accusation? 617 00:34:56,833 --> 00:34:58,748 Bullshit? Really? 618 00:34:58,922 --> 00:35:00,010 I mean, if I had anything to hide, 619 00:35:00,185 --> 00:35:00,750 I would've just paid you, right? 620 00:35:00,837 --> 00:35:01,882 But I didn't. 621 00:35:01,969 --> 00:35:03,231 So I'm really sorry. 622 00:35:03,405 --> 00:35:04,145 I think your little game is over. 623 00:35:04,406 --> 00:35:05,668 Well, I don't think so. 624 00:35:06,060 --> 00:35:07,105 What are you doing? 625 00:35:07,279 --> 00:35:09,019 Opening a vent, 626 00:35:09,194 --> 00:35:09,455 we're getting too high. - No, stop. Stop. 627 00:35:12,632 --> 00:35:13,415 I said don't touch it. 628 00:35:16,418 --> 00:35:19,073 You, you're not getting away with this. 629 00:35:19,247 --> 00:35:19,856 Mayday, mayday. 630 00:35:21,119 --> 00:35:22,468 Dammit, lady. 631 00:35:22,642 --> 00:35:23,773 What the hell are you doing? 632 00:35:24,383 --> 00:35:25,123 Well, we don't need a radio, right? 633 00:35:25,427 --> 00:35:27,299 If we escaped from our problems. 634 00:35:27,386 --> 00:35:27,821 The only problem we have right now 635 00:35:28,387 --> 00:35:29,170 is getting this balloon lower. 636 00:35:29,344 --> 00:35:29,997 All right? 637 00:35:30,171 --> 00:35:31,216 I don't do that. 638 00:35:31,390 --> 00:35:32,173 We're gonna run outta oxygen, 639 00:35:32,347 --> 00:35:33,174 pass out and die. 640 00:35:35,829 --> 00:35:36,786 Okay. Listen. 641 00:35:36,917 --> 00:35:37,700 You've made your point. 642 00:35:37,874 --> 00:35:39,267 Please. 643 00:35:39,441 --> 00:35:41,008 You're putting our lives in danger. 644 00:35:41,182 --> 00:35:43,402 Can you just let Harry fly the balloon? 645 00:35:45,665 --> 00:35:47,057 No. Stop. 646 00:35:56,937 --> 00:35:57,807 Stop this. 647 00:35:57,981 --> 00:35:58,634 I can't. 648 00:36:00,375 --> 00:36:01,637 - Are you alright? - Yeah. 649 00:36:39,719 --> 00:36:42,200 Take your jacket off. 650 00:36:44,202 --> 00:36:45,638 Wait, help her. 651 00:37:32,989 --> 00:37:36,166 We're still rising. 652 00:37:36,341 --> 00:37:38,299 I need the rope to open the vent. 653 00:37:41,084 --> 00:37:41,737 And now it's out of reach. 654 00:37:43,130 --> 00:37:43,957 What does that mean? 655 00:37:44,131 --> 00:37:45,088 We can't get to it? 656 00:37:51,007 --> 00:37:52,270 Steady. Steady. 657 00:37:54,663 --> 00:37:55,882 Okay? 658 00:37:56,056 --> 00:37:57,405 Yeah. 659 00:37:57,579 --> 00:37:58,406 You're gonna be okay. 660 00:37:59,538 --> 00:38:00,365 Thank you. 661 00:38:09,809 --> 00:38:11,027 Harry. 662 00:38:12,812 --> 00:38:13,465 What are you... 663 00:38:21,516 --> 00:38:22,648 Harry? 664 00:38:22,822 --> 00:38:23,562 All right. 665 00:38:32,048 --> 00:38:33,049 It's too... 666 00:39:04,777 --> 00:39:05,865 You got it? 667 00:39:06,039 --> 00:39:06,953 Okay. 668 00:39:07,127 --> 00:39:08,041 Going. 669 00:39:18,181 --> 00:39:19,792 It's working. 670 00:39:35,416 --> 00:39:36,112 Come on. 671 00:39:37,810 --> 00:39:38,463 Be careful. 672 00:39:38,637 --> 00:39:39,377 No. 673 00:39:39,986 --> 00:39:40,639 No. 674 00:40:15,064 --> 00:40:17,023 What the fuck? 675 00:40:17,197 --> 00:40:17,893 It was an accident. 676 00:40:18,198 --> 00:40:19,329 You fucking killed him. 677 00:40:19,417 --> 00:40:20,940 It was an accident. 678 00:40:21,114 --> 00:40:22,158 - Oh, my God. - I didn't mean to. 679 00:40:22,376 --> 00:40:23,943 Bullshit, bullshit. 680 00:40:24,117 --> 00:40:25,858 We both watched you. - No, no. 681 00:40:26,032 --> 00:40:26,989 I didn't mean to. 682 00:40:27,163 --> 00:40:27,903 We both saw you do it. 683 00:40:28,077 --> 00:40:29,035 We... 684 00:40:29,209 --> 00:40:30,906 I didn't mean it. 685 00:40:43,092 --> 00:40:44,877 Oh, my God. 686 00:40:58,934 --> 00:41:00,980 If we keep going up, we are all gonna die. 687 00:41:01,154 --> 00:41:03,286 Good. 688 00:41:03,461 --> 00:41:04,331 Good. 689 00:41:14,428 --> 00:41:15,603 She's collapsed, Emmy. 690 00:41:15,777 --> 00:41:16,909 Yeah. 691 00:41:17,083 --> 00:41:19,389 What's happening? 692 00:41:19,564 --> 00:41:21,043 We have to get to that rope. 693 00:41:33,665 --> 00:41:34,535 Wait. 694 00:41:36,755 --> 00:41:39,235 Emmy, what are you doing? 695 00:41:48,723 --> 00:41:50,769 We gotta tie this on. 696 00:41:52,379 --> 00:41:53,336 No. 697 00:41:53,511 --> 00:41:54,381 Don't. 698 00:41:54,555 --> 00:41:55,904 Please, it's not safe. 699 00:41:57,950 --> 00:41:59,386 Jesus Christ. 700 00:42:21,277 --> 00:42:22,278 Hang on, Emmy. 701 00:42:22,452 --> 00:42:24,063 I'm right behind you. 702 00:45:17,236 --> 00:45:18,280 Got it, Zach. 703 00:45:18,454 --> 00:45:20,456 Look, I got the rope. 704 00:45:20,674 --> 00:45:21,893 We're going down. 705 00:45:24,199 --> 00:45:24,765 Zach. 706 00:45:27,333 --> 00:45:27,768 Zach. 707 00:45:28,943 --> 00:45:30,075 Zach! 708 00:45:30,249 --> 00:45:30,728 Zach! 709 00:45:32,033 --> 00:45:33,078 Wake up. Zach. 710 00:45:33,252 --> 00:45:34,819 Oh, God. 711 00:45:36,777 --> 00:45:38,300 What the fuck. 712 00:45:58,625 --> 00:46:00,758 It looks pretty flat where we're headed. 713 00:46:00,932 --> 00:46:02,672 I think.,, 714 00:46:02,847 --> 00:46:03,804 I think we might get carried all the way 715 00:46:03,978 --> 00:46:06,502 across the mountains to the fields. 716 00:46:06,720 --> 00:46:08,809 Maybe we just let it land. 717 00:46:10,245 --> 00:46:11,986 Let me just close the vent 718 00:46:12,160 --> 00:46:14,989 just before so we don't fall as quick. 719 00:46:17,078 --> 00:46:19,820 We should tie her up, right? 720 00:46:19,994 --> 00:46:20,995 And gag her. 721 00:46:22,475 --> 00:46:23,911 Why? 722 00:46:24,085 --> 00:46:26,348 So she's can't talk about what happened. 723 00:46:26,522 --> 00:46:28,524 No, 'cause she's dangerous. 724 00:46:48,806 --> 00:46:50,546 What else is in here? 725 00:47:37,463 --> 00:47:38,333 Hey. 726 00:47:41,162 --> 00:47:41,771 Okay. 727 00:47:46,689 --> 00:47:48,866 I really didn't sleep with her. 728 00:47:51,999 --> 00:47:52,957 What about your birthmark? 729 00:47:53,131 --> 00:47:54,915 How did she know about your birthmark? 730 00:47:55,133 --> 00:47:56,438 I don't know, photos on social media. 731 00:47:56,612 --> 00:47:57,439 She doesn't use social media. 732 00:47:57,613 --> 00:47:59,398 Oh God. Seriously? 733 00:47:59,572 --> 00:47:59,920 Emmy, look. 734 00:48:01,400 --> 00:48:02,531 Okay. 735 00:48:02,662 --> 00:48:03,924 We went out for drinks. 736 00:48:04,098 --> 00:48:06,100 She came on to me, but that was it. 737 00:48:06,274 --> 00:48:06,927 Okay? 738 00:48:09,234 --> 00:48:13,238 I really dunno how else to prove it to you. 739 00:48:13,412 --> 00:48:14,195 Show me that social media post. 740 00:48:14,500 --> 00:48:16,110 You know, where you can see it? 741 00:48:16,197 --> 00:48:18,069 I mean, you'd have to be practically naked. 742 00:48:18,243 --> 00:48:19,331 I can't right now. I don't have service. 743 00:48:19,505 --> 00:48:22,421 Well, that's convenient. 744 00:48:22,595 --> 00:48:23,639 You know what? 745 00:48:25,598 --> 00:48:28,166 I got 'em saved on my phone, here. 746 00:48:31,299 --> 00:48:32,257 There. 747 00:48:32,431 --> 00:48:33,040 See? 748 00:48:51,798 --> 00:48:53,017 Yeah. 749 00:48:53,191 --> 00:48:54,192 I do wanna believe you, Zach. 750 00:48:54,366 --> 00:48:56,150 Look, I need you, Emmy. 751 00:48:58,370 --> 00:49:00,589 Okay, I can't imagine the world without you 752 00:49:00,763 --> 00:49:03,723 and the family that we're gonna have. 753 00:49:03,897 --> 00:49:05,899 And when we get home, 754 00:49:06,073 --> 00:49:08,467 I'm gonna get you the best fertility doctor 755 00:49:08,641 --> 00:49:09,772 that money can buy. 756 00:49:11,209 --> 00:49:11,949 Huh? 757 00:49:13,907 --> 00:49:14,647 - Yeah. - All right. 758 00:49:14,821 --> 00:49:15,691 Good. 759 00:49:18,912 --> 00:49:19,826 Well, that doesn't look good. 760 00:49:37,670 --> 00:49:38,888 We're gonna crash. 761 00:49:40,412 --> 00:49:42,544 Well, what would we do? 762 00:49:42,718 --> 00:49:45,852 Wait, this is closed. 763 00:49:45,983 --> 00:49:48,028 We gotta change directions. 764 00:49:48,246 --> 00:49:50,422 Well, how are we gonna do that when these don't work. 765 00:49:50,596 --> 00:49:52,598 We get lighter. 766 00:49:52,772 --> 00:49:54,208 We should throw her out. 767 00:49:54,382 --> 00:49:55,209 No. 768 00:49:55,383 --> 00:49:56,558 Come on. 769 00:49:57,907 --> 00:49:59,474 Let's throw these out. 770 00:50:04,871 --> 00:50:07,047 Okay. I think that's working. 771 00:50:08,962 --> 00:50:09,876 Yeah. 772 00:50:10,050 --> 00:50:11,573 Yeah. Okay, good. 773 00:50:13,488 --> 00:50:15,534 Let's take this one too. 774 00:50:24,630 --> 00:50:25,457 Right, next. 775 00:50:25,631 --> 00:50:26,371 Come on. 776 00:50:27,589 --> 00:50:28,547 Hey, watch out. 777 00:50:46,782 --> 00:50:48,654 Jesus. 778 00:50:48,828 --> 00:50:49,524 Wait, wait, wait, wait. 779 00:50:49,829 --> 00:50:51,831 Maybe we should leave one. 780 00:50:51,918 --> 00:50:53,354 We might need it later. 781 00:50:53,528 --> 00:50:55,574 There's not gonna be a later unless we clear that. 782 00:51:05,366 --> 00:51:06,193 Oh, shit. 783 00:51:06,367 --> 00:51:07,194 what do we do? 784 00:51:07,368 --> 00:51:08,195 Hold on tight. 785 00:51:08,369 --> 00:51:09,283 We're gonna hit it. 786 00:51:17,465 --> 00:51:18,336 Oh shit. 787 00:51:18,510 --> 00:51:19,424 Hold on. 788 00:51:42,142 --> 00:51:42,838 Jesus. 789 00:52:36,631 --> 00:52:37,197 Come on. 790 00:52:44,639 --> 00:52:45,466 I don't know 791 00:52:45,640 --> 00:52:47,076 why you targeted me. 792 00:52:47,251 --> 00:52:49,166 There were other guys at the hotel. 793 00:52:51,603 --> 00:52:52,952 You think you can come over here 794 00:52:53,126 --> 00:52:53,344 and do what you like? 795 00:52:55,259 --> 00:52:55,911 Is that what you think? Huh? 796 00:52:56,129 --> 00:52:57,217 Stop it. Both of you. 797 00:53:01,917 --> 00:53:02,875 What the hell 798 00:53:31,817 --> 00:53:32,557 Is this okay. 799 00:53:35,081 --> 00:53:36,387 I don't know. 800 00:54:30,745 --> 00:54:32,007 You have no idea. Have you? 801 00:54:34,923 --> 00:54:36,316 I have money. 802 00:54:36,490 --> 00:54:37,970 So do lots of guys. 803 00:54:51,244 --> 00:54:52,114 So, go on. 804 00:54:52,289 --> 00:54:53,855 Why did you target me? 805 00:54:57,468 --> 00:55:00,122 You killed my father, Hans Fischer. 806 00:55:02,821 --> 00:55:03,909 He was my dad. 807 00:55:05,563 --> 00:55:07,608 That's the man who took his life? 808 00:55:07,782 --> 00:55:09,741 He worked for Krieger for 40 years. 809 00:55:09,871 --> 00:55:10,742 It was his life. 810 00:55:15,529 --> 00:55:17,009 But you just didn't care. Did you? 811 00:55:17,183 --> 00:55:18,619 Of course I did. 812 00:55:18,793 --> 00:55:20,229 It was a business decision, all right? 813 00:55:20,404 --> 00:55:21,840 One that meant the company could survive 814 00:55:22,014 --> 00:55:23,581 and hundreds of employees could keep their jobs. 815 00:55:23,755 --> 00:55:24,843 But not that. 816 00:55:25,017 --> 00:55:26,671 Just a worthless piece of shit 817 00:55:26,845 --> 00:55:28,890 begging not to be flushed away. 818 00:55:29,064 --> 00:55:31,458 He had a great payout, retirement ahead of him, 819 00:55:31,632 --> 00:55:32,633 but he chose to end it all. 820 00:55:32,807 --> 00:55:34,287 Not me. 821 00:55:34,461 --> 00:55:35,375 My father was everything to me. 822 00:55:35,593 --> 00:55:37,769 He was the only person I could talk to. 823 00:55:37,856 --> 00:55:39,379 And he was the only person who cared for me 824 00:55:39,553 --> 00:55:43,252 when I couldn't cope with all of this. 825 00:55:43,427 --> 00:55:45,080 But what do you understand? 826 00:55:45,298 --> 00:55:46,473 You understand nothing, 827 00:55:46,647 --> 00:55:48,693 you entitled piece of shit 828 00:55:48,867 --> 00:55:52,261 with your designer suits and your initialed socks. 829 00:55:53,872 --> 00:55:56,222 You know I read up on you. 830 00:55:56,396 --> 00:55:58,659 You inherited all the money. 831 00:55:58,833 --> 00:55:59,791 You haven't even earned it, you a piece of shit. 832 00:55:59,965 --> 00:56:01,096 Huh? 833 00:56:01,270 --> 00:56:02,010 You're fucking crazy. 834 00:56:02,184 --> 00:56:02,924 I am not crazy. 835 00:56:03,577 --> 00:56:05,274 You are. You're fucking crazy. 836 00:56:05,449 --> 00:56:05,971 I am not crazy. 837 00:56:08,756 --> 00:56:10,410 I'm not crazy. 838 00:56:10,584 --> 00:56:11,846 - Julia stop, please. - She stabbed me. 839 00:56:11,933 --> 00:56:13,457 I'm not crazy. 840 00:56:13,631 --> 00:56:14,066 I'm sorry what happened to your father? 841 00:56:14,240 --> 00:56:15,067 We both are. 842 00:56:15,241 --> 00:56:16,068 We truly are. Nobody's 843 00:56:16,242 --> 00:56:16,938 saying you're crazy. 844 00:56:17,112 --> 00:56:18,113 We can help you. 845 00:56:18,331 --> 00:56:19,463 We can say it was an accident. 846 00:56:19,637 --> 00:56:20,638 - No, it wasn't. - What happened. 847 00:56:20,812 --> 00:56:21,290 Shut up, Zach. 848 00:56:22,379 --> 00:56:24,250 Listen. Listen. 849 00:56:24,424 --> 00:56:25,686 We can take care of all this. 850 00:56:25,860 --> 00:56:26,818 We can take care 851 00:56:26,992 --> 00:56:28,036 of all this. - Yeah. 852 00:56:28,167 --> 00:56:29,734 Please, please, listen. 853 00:56:29,908 --> 00:56:32,389 Listen. Calm down. 854 00:56:32,563 --> 00:56:33,955 There is no taking care of this. 855 00:56:34,129 --> 00:56:36,088 Now my dad is gone. 856 00:56:36,262 --> 00:56:37,263 I've got nothing left to lose. 857 00:56:37,437 --> 00:56:38,395 Julia. Julia. 858 00:56:38,569 --> 00:56:39,134 It's over. 859 00:56:39,657 --> 00:56:40,309 Julia. Julia. 860 00:56:40,875 --> 00:56:42,355 Stop, please. Please, please. 861 00:56:42,442 --> 00:56:43,835 No, no, no. Please. stop, 862 00:56:44,009 --> 00:56:45,402 Stop, please. Don't. 863 00:56:48,143 --> 00:56:50,929 I can't do this anymore. 864 00:56:51,103 --> 00:56:51,973 It's gonna be okay. 865 00:56:52,147 --> 00:56:54,846 Please, let me help you. 866 00:56:55,020 --> 00:56:56,674 Just give me the knife. 867 00:56:56,848 --> 00:56:59,111 Julia, just give me the knife. 868 00:56:59,285 --> 00:57:02,462 I promise you, everything will be all right. 869 00:57:02,636 --> 00:57:06,771 I'm sorry for you, Emmy. 870 00:57:06,945 --> 00:57:07,728 You never should have married this piece of shit. 871 00:57:15,867 --> 00:57:17,434 What the fuck, Zach? 872 00:57:22,308 --> 00:57:24,179 Zach, what the fuck? 873 00:57:33,058 --> 00:57:34,451 I was protecting you. 874 00:58:01,434 --> 00:58:02,391 Emmy. 875 00:58:10,008 --> 00:58:10,487 Are you okay? 876 00:58:11,923 --> 00:58:13,490 Let me see. Let me see. 877 00:58:20,018 --> 00:58:21,149 Do something? 878 00:58:21,323 --> 00:58:21,846 Yeah, yeah, yeah. All right. 879 00:58:22,020 --> 00:58:22,847 Wait, hold it. 880 00:58:23,021 --> 00:58:23,848 Hold it. Hold it. 881 00:58:24,022 --> 00:58:25,153 Hold it. Here, hold it. 882 00:58:25,327 --> 00:58:27,373 Oh, shit. 883 00:58:27,547 --> 00:58:30,245 Oh god. 884 00:58:33,161 --> 00:58:34,511 Emmy. 885 00:58:37,383 --> 00:58:38,776 It's okay. 886 00:58:38,950 --> 00:58:39,603 Could you hurry up? 887 00:58:39,777 --> 00:58:40,952 I've got this. 888 00:58:42,040 --> 00:58:42,780 Coming. 889 00:58:44,390 --> 00:58:46,044 Here, here. Put this... 890 00:58:46,218 --> 00:58:47,654 Hold this. Hold this. Press down. 891 00:59:03,583 --> 00:59:04,541 Oh God. 892 00:59:06,847 --> 00:59:08,153 Okay. 893 00:59:08,327 --> 00:59:08,893 Sorry. 894 00:59:09,502 --> 00:59:10,808 Just hold this up. 895 00:59:11,983 --> 00:59:13,027 What else to do? 896 00:59:26,867 --> 00:59:30,131 I think she was gonna gimme the knife? 897 00:59:30,305 --> 00:59:32,612 I had to put you first. 898 00:59:47,671 --> 00:59:53,154 I just want all this to end. 899 01:00:18,571 --> 01:00:20,181 It's getting bigger. 900 01:00:34,239 --> 01:00:35,762 We're being pushed into those mountains. 901 01:00:35,936 --> 01:00:38,156 We need to do something. 902 01:00:38,330 --> 01:00:38,896 I know. 903 01:00:50,734 --> 01:00:52,953 Can we get these burners working again? 904 01:01:02,180 --> 01:01:03,398 Oh, shit. 905 01:01:03,572 --> 01:01:04,312 They're not connected. 906 01:01:04,486 --> 01:01:05,531 Oh, God. 907 01:01:13,539 --> 01:01:14,714 Oh, shit. 908 01:01:19,937 --> 01:01:20,502 Yes. 909 01:01:23,375 --> 01:01:23,723 Oh, shit. 910 01:01:32,079 --> 01:01:34,603 Emmy, we're losing height real fast. 911 01:01:43,700 --> 01:01:45,789 Why is it not working? 912 01:01:51,142 --> 01:01:53,013 Oh, pilot light's out. 913 01:01:53,187 --> 01:01:54,145 What? 914 01:02:02,414 --> 01:02:03,763 Have you got any other ideas? 915 01:02:03,937 --> 01:02:05,983 No. Do you? 916 01:02:06,157 --> 01:02:08,072 We should throw her out. 917 01:02:08,246 --> 01:02:09,464 What? 918 01:02:09,682 --> 01:02:11,162 - She's dead. - Really? 919 01:02:11,336 --> 01:02:13,468 What the fuck does it matter? 920 01:02:15,340 --> 01:02:17,211 Also, she's freaking me out. 921 01:02:24,262 --> 01:02:25,480 Here. Try that. 922 01:02:26,917 --> 01:02:28,570 Fuck. 923 01:02:40,713 --> 01:02:41,583 Wait. 924 01:02:41,758 --> 01:02:43,411 You gotta turn this on 925 01:02:43,585 --> 01:02:44,630 at the same time. 926 01:02:46,806 --> 01:02:48,242 - Yeah, that's got it. - Yeah. 927 01:02:59,514 --> 01:03:00,777 Again? 928 01:03:01,778 --> 01:03:03,475 Yep. 929 01:03:10,525 --> 01:03:11,352 Yeah. 930 01:03:15,879 --> 01:03:18,359 - It's working. - Yeah. 931 01:03:30,241 --> 01:03:31,068 Oh no. 932 01:03:31,242 --> 01:03:32,634 That ridge is too high. 933 01:03:35,637 --> 01:03:37,857 We need to get even lighter. 934 01:03:38,031 --> 01:03:39,554 Throw it all out. 935 01:04:01,446 --> 01:04:03,796 We need to lose height. 936 01:04:03,970 --> 01:04:04,188 There's another wind current down there. 937 01:04:04,492 --> 01:04:06,277 We need to catch it. 938 01:04:06,364 --> 01:04:07,408 What? 939 01:04:07,582 --> 01:04:08,757 We need to catch it. 940 01:04:08,932 --> 01:04:09,846 There's another wind current. 941 01:04:39,005 --> 01:04:41,051 Zach, we're getting too close. 942 01:05:59,564 --> 01:06:00,652 Can you help me? 943 01:06:17,712 --> 01:06:20,237 Fuck. 944 01:06:30,943 --> 01:06:34,033 I can't believe she's dead. 945 01:06:34,207 --> 01:06:36,035 Well, it's not my fault. 946 01:06:36,209 --> 01:06:37,123 Self-defense. 947 01:06:42,824 --> 01:06:43,912 I know it's not your fault. 948 01:06:44,087 --> 01:06:46,306 I'm not saying it's your fault. 949 01:06:46,480 --> 01:06:47,046 I'm... 950 01:06:52,486 --> 01:06:53,705 Saying none of this would've happened 951 01:06:53,922 --> 01:06:56,447 if you hadn't bought her her drink. 952 01:06:56,534 --> 01:06:57,970 What? 953 01:06:58,144 --> 01:06:59,798 If I hadn't bought her a drink? 954 01:06:59,972 --> 01:07:04,237 So this is my fault because I bought someone a drink? 955 01:07:04,411 --> 01:07:05,630 Are you trying to blame this all on me? 956 01:07:05,804 --> 01:07:08,285 No. 957 01:07:08,459 --> 01:07:09,938 Do you have any idea what it's been like 958 01:07:10,113 --> 01:07:10,722 living with you the last six months? 959 01:07:10,983 --> 01:07:11,810 I've had to... - Listen. 960 01:07:11,897 --> 01:07:12,898 practically forced you 961 01:07:13,072 --> 01:07:14,595 just to come out with me. 962 01:07:14,769 --> 01:07:16,336 - Yeah. - You know why don't go out? 963 01:07:16,510 --> 01:07:18,643 Are you fucking kidding? - When I go for one drink, 964 01:07:18,817 --> 01:07:19,296 and then all this happens. - I've got a reason for that. 965 01:07:19,557 --> 01:07:20,645 It's not my fucking fault. 966 01:07:20,732 --> 01:07:21,733 Do think it's just normal that 967 01:07:21,907 --> 01:07:23,082 you just go out for drinks 968 01:07:23,256 --> 01:07:24,040 with a random woman. - You have no idea. 969 01:07:24,214 --> 01:07:24,910 Fuck you. 970 01:07:26,781 --> 01:07:27,913 - Fuck you, Emmy. - Fuck you, you fucking... 971 01:07:28,087 --> 01:07:29,393 Fuck you. 972 01:07:34,528 --> 01:07:36,400 - Zach! - Here. 973 01:07:36,574 --> 01:07:37,053 Zach. 974 01:07:44,495 --> 01:07:44,930 Emmy. 975 01:07:50,240 --> 01:07:50,892 Emmy. 976 01:08:00,598 --> 01:08:01,729 Emmy. 977 01:08:01,903 --> 01:08:03,383 It's gonna break. 978 01:08:04,950 --> 01:08:06,299 Take this. - Zach. 979 01:08:07,866 --> 01:08:08,693 Emmy. 980 01:08:11,652 --> 01:08:13,437 Zach. 981 01:08:26,841 --> 01:08:28,278 Zach. 982 01:09:15,673 --> 01:09:16,717 Oh, fuck. 983 01:09:31,689 --> 01:09:32,907 You're okay. 984 01:09:33,125 --> 01:09:34,474 You're okay. 985 01:09:43,222 --> 01:09:44,876 Where you... 986 01:09:45,050 --> 01:09:46,399 Where you not gonna help me? 987 01:09:46,573 --> 01:09:47,444 What? 988 01:09:51,230 --> 01:09:52,927 When you hesitated like... 989 01:09:54,364 --> 01:09:55,321 Oh. 990 01:09:55,495 --> 01:09:56,496 Like you weren't gonna help me 991 01:09:56,670 --> 01:09:57,932 God no. No, Emmy. 992 01:09:58,150 --> 01:10:00,892 I was in shock. 993 01:10:03,242 --> 01:10:03,895 I'm sorry I said those things to you. 994 01:10:04,069 --> 01:10:06,767 It was just frustration. 995 01:10:06,941 --> 01:10:07,681 That's all. 996 01:10:09,248 --> 01:10:10,902 I said you could trust me. 997 01:10:11,076 --> 01:10:12,904 You can trust me. 998 01:10:13,078 --> 01:10:14,949 Okay, I'll always be there for you. 999 01:10:15,167 --> 01:10:15,950 All right? Always. 1000 01:10:21,652 --> 01:10:22,218 Hey. 1001 01:11:15,096 --> 01:11:17,098 We're picking up speed. 1002 01:11:29,328 --> 01:11:31,156 Surely it can't make that much difference. 1003 01:11:31,330 --> 01:11:33,289 We're losing the hot air. 1004 01:11:46,998 --> 01:11:48,086 Oh shit. 1005 01:11:48,260 --> 01:11:49,566 That hole's getting bigger. 1006 01:11:49,740 --> 01:11:52,612 I think we have to fix the balloon. 1007 01:11:52,786 --> 01:11:55,006 If we tied down that piece of canvas up there. 1008 01:11:55,180 --> 01:11:57,530 Maybe we can stop losing height. 1009 01:11:58,923 --> 01:12:00,316 We could use this. 1010 01:12:03,188 --> 01:12:06,017 You're fucking crazy. 1011 01:12:06,191 --> 01:12:08,672 I don't see we have a choice. 1012 01:12:31,085 --> 01:12:32,217 Careful. 1013 01:12:48,407 --> 01:12:50,627 Hold on, let me help you. 1014 01:12:55,762 --> 01:12:56,415 Oh shit. 1015 01:14:25,983 --> 01:14:27,332 I got it. 1016 01:14:39,779 --> 01:14:40,388 Catch it. 1017 01:14:53,967 --> 01:14:55,055 I'm coming down. 1018 01:15:12,377 --> 01:15:14,205 You have to light the burner. 1019 01:15:18,818 --> 01:15:20,211 Pass me the rope. 1020 01:15:29,916 --> 01:15:32,049 You think it'll hold? 1021 01:15:32,223 --> 01:15:33,224 It has to. 1022 01:15:34,747 --> 01:15:35,879 Ready? 1023 01:15:41,624 --> 01:15:43,582 I don't if this is working. 1024 01:15:55,507 --> 01:15:56,421 We're gonna hit that. 1025 01:15:56,595 --> 01:15:57,640 We're gonna hit it. 1026 01:15:57,814 --> 01:15:59,467 Hold on, hold on, hold on. 1027 01:16:41,118 --> 01:16:43,686 It looks way flatter down there. 1028 01:16:44,774 --> 01:16:46,776 Yeah. 1029 01:16:46,950 --> 01:16:49,474 Yeah, I think we might be through the worst of it. 1030 01:16:49,648 --> 01:16:50,431 Made it. 1031 01:16:51,128 --> 01:16:52,216 We made it. 1032 01:16:52,390 --> 01:16:53,913 Oh my God. 1033 01:16:54,087 --> 01:16:56,394 We're over a field. 1034 01:16:56,568 --> 01:16:59,527 We're safe to land. 1035 01:18:12,035 --> 01:18:14,690 So much for escaping from your problems. 1036 01:18:41,064 --> 01:18:43,719 How did she know about your initialed socks? 1037 01:18:48,245 --> 01:18:53,337 Zach, how did Julia know about your initialed socks? 1038 01:18:53,511 --> 01:18:54,425 I don't know. 1039 01:18:54,599 --> 01:18:56,775 I mean, they're socks. 1040 01:18:56,993 --> 01:19:01,867 It's not like I have to be undressed to see my socks, 1041 01:19:02,041 --> 01:19:02,999 But you got to have your shoes off 1042 01:19:03,173 --> 01:19:06,480 to see the initials on your ones. 1043 01:19:07,003 --> 01:19:09,832 Did you take your shoes off in the bar? 1044 01:19:13,052 --> 01:19:17,274 Why would you take your shoes off in the bar? 1045 01:19:17,448 --> 01:19:18,449 I don't know, maybe if you've been walking 1046 01:19:18,623 --> 01:19:20,059 for miles in new shoes, 1047 01:19:20,233 --> 01:19:23,584 but yours are all worn in and handmade in Italy. 1048 01:19:26,631 --> 01:19:28,241 Plus you told me you've been stuck in the boardroom all day. 1049 01:19:28,415 --> 01:19:31,984 Oh my God, Emmy. 1050 01:19:32,158 --> 01:19:35,640 What more do you want me to do to make you believe me? 1051 01:19:39,296 --> 01:19:41,689 Whoa, whoa, what are you doing? 1052 01:19:42,778 --> 01:19:43,604 Emmy? 1053 01:19:43,779 --> 01:19:45,128 Where's her phone? 1054 01:19:53,005 --> 01:19:54,180 I don't know. 1055 01:20:07,498 --> 01:20:09,630 Give me your phone. 1056 01:20:09,805 --> 01:20:11,763 Huh? 1057 01:20:11,937 --> 01:20:13,417 If you got nothing to hide, give me your phone. 1058 01:20:13,591 --> 01:20:15,549 Fine. 1059 01:20:19,989 --> 01:20:20,859 Jesus. 1060 01:20:38,877 --> 01:20:41,837 See, I told you about those messages. 1061 01:20:43,360 --> 01:20:44,883 I'm not hiding anything. 1062 01:20:46,624 --> 01:20:48,104 Oh, come on. 1063 01:20:48,278 --> 01:20:49,279 This is getting ridiculous. Just... 1064 01:20:55,720 --> 01:20:56,721 God, you smell good. 1065 01:20:56,895 --> 01:20:58,114 That's not me. 1066 01:20:58,288 --> 01:20:59,463 I'm gonna jump in the shower. 1067 01:21:00,072 --> 01:21:02,858 Don't be too long. 1068 01:21:26,838 --> 01:21:29,014 I really shouldn't do this. 1069 01:21:29,188 --> 01:21:31,930 That's what makes it so exciting. 1070 01:21:38,067 --> 01:21:39,633 You must be in a really difficult place 1071 01:21:39,851 --> 01:21:42,898 after what had happened at work. 1072 01:21:43,072 --> 01:21:44,247 Why? 1073 01:21:44,421 --> 01:21:45,248 You mean the guy 1074 01:21:45,422 --> 01:21:46,902 who killed himself? 1075 01:21:49,165 --> 01:21:50,949 He's just a worthless piece of shit 1076 01:21:51,123 --> 01:21:53,604 begging not to be flushed away. 1077 01:22:01,133 --> 01:22:04,441 It's amazing you can be so strong. 1078 01:22:04,615 --> 01:22:05,790 I thrive on it. 1079 01:22:22,981 --> 01:22:23,982 You happy now? 1080 01:22:26,245 --> 01:22:29,031 You found what you were looking for. 1081 01:22:41,173 --> 01:22:42,435 You lied to me. 1082 01:22:46,700 --> 01:22:47,788 You looked me in the eye 1083 01:22:48,006 --> 01:22:52,532 and you just bare face lied to me. 1084 01:22:55,405 --> 01:22:56,058 Repeatedly. 1085 01:23:00,714 --> 01:23:02,020 How many other women? 1086 01:23:07,721 --> 01:23:09,854 Do you even care? 1087 01:23:10,028 --> 01:23:11,987 Of course, I care. 1088 01:23:13,684 --> 01:23:16,730 I care about a lot of things. 1089 01:23:16,948 --> 01:23:19,429 I care about having a family. 1090 01:23:19,603 --> 01:23:23,259 Not that that's something that you can give me. 1091 01:23:29,178 --> 01:23:30,918 So you're blaming me? 1092 01:23:31,093 --> 01:23:32,311 I'm not the one who's done nothing 1093 01:23:32,485 --> 01:23:35,575 but just wallow in their own guilt and self pity. 1094 01:23:35,749 --> 01:23:37,273 Guilt and self pity? 1095 01:23:38,448 --> 01:23:40,319 Guilt. 1096 01:23:40,493 --> 01:23:41,755 You don't fucking know what guilt is, Zach. 1097 01:23:41,973 --> 01:23:44,889 Guilt is for the weak. 1098 01:23:45,063 --> 01:23:47,022 And that's hardly me, is it. 1099 01:23:47,196 --> 01:23:50,373 Zach, you fucked a woman you met in a bar 1100 01:23:50,547 --> 01:23:52,766 the night before we planned to repair our marriage. 1101 01:23:52,984 --> 01:23:54,072 Emmy, Emmy, Emmy. 1102 01:23:54,246 --> 01:23:54,855 Come on. 1103 01:23:55,030 --> 01:23:56,074 Listen. 1104 01:23:56,248 --> 01:23:57,380 What? 1105 01:23:57,554 --> 01:23:59,164 What would you have done? 1106 01:23:59,338 --> 01:24:00,470 Hmm? 1107 01:24:00,644 --> 01:24:02,341 What would I have done? 1108 01:24:02,515 --> 01:24:04,735 I mean, you haven't been putting out for months. 1109 01:24:04,909 --> 01:24:07,259 Putting out. 1110 01:24:07,433 --> 01:24:10,915 So all this just being understanding and sympathetic 1111 01:24:11,089 --> 01:24:13,918 and giving me time was just what? 1112 01:24:14,092 --> 01:24:15,528 Bullshit. 1113 01:24:15,702 --> 01:24:17,269 Just a fucking act. 1114 01:24:17,443 --> 01:24:20,098 You can sound so ungrateful sometimes. 1115 01:24:20,272 --> 01:24:22,796 Think about the life that you have. 1116 01:24:23,014 --> 01:24:26,365 You've got this amazing house. 1117 01:24:26,539 --> 01:24:27,323 You got a shit-hot car. 1118 01:24:27,801 --> 01:24:29,107 A shit-hot car? 1119 01:24:29,281 --> 01:24:30,108 This is insane. - You want for nothing. 1120 01:24:30,369 --> 01:24:31,849 Zach, can you hear yourself? 1121 01:24:31,936 --> 01:24:33,720 Do you think that's the life I want? 1122 01:24:33,894 --> 01:24:35,722 Going to some pretentious dinner parties with some insane, 1123 01:24:35,896 --> 01:24:38,421 humorless pricks who care about nothing 1124 01:24:38,595 --> 01:24:40,684 but their position and how much money they make per year. 1125 01:24:40,858 --> 01:24:41,946 Emmy. 1126 01:24:42,120 --> 01:24:42,816 Who do you think you are? 1127 01:24:43,121 --> 01:24:45,602 - Emmy, stop. - Stop? 1128 01:24:45,689 --> 01:24:47,908 Before you say something that you can't take back. 1129 01:24:48,083 --> 01:24:49,432 Do you know what your problem is? 1130 01:24:49,606 --> 01:24:51,129 My problem? 1131 01:24:51,303 --> 01:24:54,045 You just don't appreciate what you've got. 1132 01:24:54,219 --> 01:24:55,394 You know, where would you be without me? 1133 01:24:55,568 --> 01:24:57,179 Really? 1134 01:24:57,353 --> 01:25:00,443 You're a kindergarten teacher. 1135 01:25:00,617 --> 01:25:02,619 And you would make more money cleaning toilets. 1136 01:25:02,793 --> 01:25:03,141 Fuck you. 1137 01:25:05,274 --> 01:25:06,144 Fuck you. 1138 01:25:07,580 --> 01:25:09,278 You horrible human being. 1139 01:25:10,714 --> 01:25:11,845 This is over. 1140 01:25:12,063 --> 01:25:13,760 I'm getting a fucking divorce. 1141 01:25:13,934 --> 01:25:15,066 And you know what? 1142 01:25:15,240 --> 01:25:16,415 I'm taking half of everything, 1143 01:25:16,589 --> 01:25:18,461 including your daddy's precious company. 1144 01:25:18,635 --> 01:25:21,203 And believe me, it's gonna be run very differently. 1145 01:25:21,377 --> 01:25:22,900 Oh, sweetie. 1146 01:25:23,074 --> 01:25:23,857 Come on, you're not going anywhere. 1147 01:25:24,075 --> 01:25:26,425 You can't afford to divorce me, 1148 01:25:26,599 --> 01:25:28,253 and you're certainly not getting anything of mine. 1149 01:25:28,819 --> 01:25:29,950 Ah. Whoa. 1150 01:25:33,345 --> 01:25:34,868 Fuck. Emmy. 1151 01:25:35,086 --> 01:25:35,521 Emmy. 1152 01:25:44,878 --> 01:25:47,490 Emmy. Emmy, help me. 1153 01:25:47,664 --> 01:25:48,143 Help me. 1154 01:25:49,927 --> 01:25:51,885 Please. 1155 01:25:52,059 --> 01:25:53,887 Please, do something. 1156 01:25:54,105 --> 01:25:55,498 Where are you going? 1157 01:25:55,672 --> 01:25:56,977 Emmy. 1158 01:25:57,152 --> 01:25:59,458 Emmy, where are you going? Emmy. 1159 01:25:59,632 --> 01:26:02,896 If you let me fall, they're gonna pin this all on you. 1160 01:26:03,375 --> 01:26:05,072 They'll take you down. 1161 01:26:05,247 --> 01:26:08,250 You won't get away with this. 1162 01:26:08,424 --> 01:26:09,860 You're gonna spend the rest 1163 01:26:10,034 --> 01:26:12,036 of your miserable life in prison. 1164 01:26:13,646 --> 01:26:14,473 Help me. 1165 01:26:14,647 --> 01:26:16,432 Help me. 1166 01:26:16,606 --> 01:26:18,042 Emmy, come back, please. 1167 01:26:18,216 --> 01:26:19,174 Please. 1168 01:26:21,698 --> 01:26:23,003 Emmy! 1169 01:26:23,178 --> 01:26:24,091 What are you doing? 1170 01:26:24,266 --> 01:26:25,615 Emmy, don't. 1171 01:26:25,789 --> 01:26:26,398 Please don't. 1172 01:26:31,447 --> 01:26:32,839 No. Emmy, please. 1173 01:26:33,013 --> 01:26:35,190 Please don't. Don't. 1174 01:26:37,931 --> 01:26:39,063 Emmy!