1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:02,089 --> 00:00:05,353 [triumphant orchestral music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 4 00:00:22,979 --> 00:00:25,721 [wind whooshing] 5 00:00:38,342 --> 00:00:43,260 [metal clanging] [gun firing] 6 00:00:54,489 --> 00:00:57,927 [wind whooshing continues] 7 00:01:17,512 --> 00:01:20,906 [haunting suspenseful music] 8 00:01:43,842 --> 00:01:46,367 [cup clacking] 9 00:01:50,066 --> 00:01:54,114 [people chattering indistinctly] 10 00:02:02,383 --> 00:02:03,688 - [Secretary] Here you go, Mr. Claybourne. 11 00:02:05,908 --> 00:02:06,691 [employees clamoring] 12 00:02:06,865 --> 00:02:08,128 I'm so sorry. 13 00:02:12,871 --> 00:02:14,656 - No harm done as long as the ink doesn't smear. 14 00:02:14,830 --> 00:02:17,833 [employees laughing] 15 00:02:18,007 --> 00:02:21,880 [employees clapping] 16 00:02:22,098 --> 00:02:26,146 [people chattering indistinctly] 17 00:02:36,112 --> 00:02:36,982 - Sir. 18 00:02:38,549 --> 00:02:40,203 Um. 19 00:02:40,421 --> 00:02:41,900 I just wanted to say how grateful I am. 20 00:02:42,074 --> 00:02:44,599 With all the layoffs, I didn't expect to be here. 21 00:02:44,773 --> 00:02:46,209 - You're young. 22 00:02:46,383 --> 00:02:47,384 You deserve it. 23 00:02:50,561 --> 00:02:53,390 - You are destroying people's lives. 24 00:02:53,564 --> 00:02:56,524 [security guard speaking in foreign language] 25 00:02:56,698 --> 00:02:58,178 - I thought he'd gone. 26 00:02:58,352 --> 00:03:00,441 - And you can't even face me, can you? 27 00:03:00,615 --> 00:03:05,097 [security guard speaking in foreign language] 28 00:03:08,275 --> 00:03:09,537 - You got rid of all of us. 29 00:03:09,711 --> 00:03:11,713 All the old guard. 30 00:03:11,887 --> 00:03:13,497 - It's not like that. 31 00:03:13,671 --> 00:03:15,760 - I helped build this company from nothing. 32 00:03:15,934 --> 00:03:16,761 It is my life! 33 00:03:18,415 --> 00:03:20,896 What if I reduce my pay? 34 00:03:21,070 --> 00:03:22,680 Please, I'm begging you. 35 00:03:22,854 --> 00:03:25,466 - Why don't we talk about this later, just us? 36 00:03:29,513 --> 00:03:30,775 - There won't be a later. [gun clicking] 37 00:03:30,949 --> 00:03:31,733 [employees clamoring] 38 00:03:32,299 --> 00:03:36,085 - Calm down. Just calm down. 39 00:03:36,216 --> 00:03:36,912 We can talk about it, I promise. 40 00:03:37,086 --> 00:03:38,870 I promise. - So? 41 00:03:39,044 --> 00:03:39,654 - Just don't point that at me. - Stay back, please. 42 00:03:39,784 --> 00:03:41,308 - You're lying! 43 00:03:41,482 --> 00:03:42,700 - Just don't point that at me. - You're lying. 44 00:03:42,874 --> 00:03:44,528 - Please. 45 00:03:44,702 --> 00:03:47,227 Stop and just please think about what you're doing. 46 00:03:47,357 --> 00:03:49,794 These people, they're your friends. 47 00:03:49,968 --> 00:03:50,795 You're married. 48 00:03:50,969 --> 00:03:51,666 You're married, right? 49 00:03:51,840 --> 00:03:53,972 So am I. Okay. 50 00:03:54,146 --> 00:03:55,539 She means everything to me. 51 00:03:55,713 --> 00:03:57,411 She's a kindergarten teacher and she loves kids, 52 00:03:57,585 --> 00:03:58,455 and we're desperate for one ourselves. 53 00:03:58,629 --> 00:04:00,022 But she just had a miscarriage, 54 00:04:00,196 --> 00:04:01,980 which we're gonna try again and... 55 00:04:02,154 --> 00:04:05,070 Please, please don't, don't take that away from her. 56 00:04:05,245 --> 00:04:09,249 [gun clicking] 57 00:04:09,423 --> 00:04:10,728 [gun firing] [people screaming] 58 00:04:10,902 --> 00:04:13,427 [Zach gasping] 59 00:04:17,474 --> 00:04:19,911 [siren howling] 60 00:04:21,522 --> 00:04:24,786 [people chattering indistinctly] 61 00:04:24,960 --> 00:04:25,874 - [News Reporter] Good afternoon, Los Angeles. 62 00:04:26,048 --> 00:04:28,268 This is weather channel. 63 00:04:28,398 --> 00:04:28,833 Today, sunshine will give way 64 00:04:29,225 --> 00:04:30,270 to some rain... - Oh. 65 00:04:30,357 --> 00:04:32,054 - as we have some 66 00:04:32,228 --> 00:04:33,577 cooler weather on the way. [phone ringing] 67 00:04:33,751 --> 00:04:35,710 Temperatures are on the chilly side 68 00:04:35,884 --> 00:04:39,714 between 50 to 60 degrees. - Hey, babe, how are you? 69 00:04:39,888 --> 00:04:41,150 - Yeah, good. 70 00:04:41,324 --> 00:04:42,456 Just... 71 00:04:43,544 --> 00:04:45,067 I wanna say I'm sorry that 72 00:04:45,241 --> 00:04:46,547 I didn't call earlier [siren howling] 73 00:04:46,721 --> 00:04:48,418 and, you know, just checking you're okay. 74 00:04:48,592 --> 00:04:49,767 And you, the car's still running good. 75 00:04:50,333 --> 00:04:50,986 And you sure you still don't want a new one? 76 00:04:51,160 --> 00:04:52,030 And... 77 00:04:54,119 --> 00:04:54,990 - Yeah, wait, wait, wait. 78 00:04:55,164 --> 00:04:56,121 Slow down. 79 00:04:56,600 --> 00:04:58,428 What's wrong? Are you okay? 80 00:04:58,602 --> 00:04:59,908 [siren howling] 81 00:05:00,082 --> 00:05:02,650 - Yeah. 82 00:05:02,824 --> 00:05:05,392 Yeah, I know I should have been in touch more 83 00:05:05,566 --> 00:05:06,654 than I have been. 84 00:05:08,699 --> 00:05:11,833 I just really need to see you right now. 85 00:05:12,007 --> 00:05:13,400 [birds chirping] 86 00:05:13,574 --> 00:05:14,662 - I know, babe. 87 00:05:14,836 --> 00:05:17,012 But I'll see you tomorrow. 88 00:05:17,186 --> 00:05:18,840 You're still picking me up from the airport, right? 89 00:05:19,014 --> 00:05:21,016 - Yeah, of course. 90 00:05:21,190 --> 00:05:22,670 Look, I've gotta go. 91 00:05:22,844 --> 00:05:25,586 But I'll call you later, okay? 92 00:05:27,022 --> 00:05:28,153 I love you. 93 00:05:28,328 --> 00:05:29,329 - I love you. 94 00:05:32,027 --> 00:05:34,377 [bird cawing] 95 00:05:38,207 --> 00:05:40,818 [pensive music] 96 00:06:05,582 --> 00:06:07,192 [people chattering indistinctly] 97 00:06:13,938 --> 00:06:15,157 - [Julia] What? 98 00:06:15,331 --> 00:06:16,114 How can you forget me? 99 00:06:16,332 --> 00:06:17,464 I always wear the same clothes. 100 00:06:17,638 --> 00:06:19,727 It's my lucky one. 101 00:06:19,901 --> 00:06:22,077 But, look, I come here all the time, okay? 102 00:06:22,251 --> 00:06:23,034 - [Bartender] I'm sorry. 103 00:06:23,208 --> 00:06:24,079 I've never seen you before. 104 00:06:24,253 --> 00:06:25,646 - Give it to me. 105 00:06:25,820 --> 00:06:27,517 Just one. 106 00:06:27,691 --> 00:06:28,910 - [Bartender] You have to buy a drink. 107 00:06:29,084 --> 00:06:30,477 - [Julia] I said I'll buy a drink. 108 00:06:30,651 --> 00:06:31,652 Why can't you just give me the olives? 109 00:06:31,826 --> 00:06:33,131 - [Bartender] It's hotel policy. 110 00:06:33,349 --> 00:06:34,437 - [Julia] Where? 111 00:06:34,611 --> 00:06:36,831 Show me. 112 00:06:37,005 --> 00:06:39,181 Where does it say olives cannot be eaten without a drink? 113 00:06:39,355 --> 00:06:40,443 - [Bartender] I'm sorry, 114 00:06:40,617 --> 00:06:41,792 but if you continue to be obstructive, 115 00:06:41,923 --> 00:06:42,967 I'll have to ask you to leave. 116 00:06:43,141 --> 00:06:44,621 - I'm not obstructive. 117 00:06:44,795 --> 00:06:47,929 I'm not threatening you or raising my voice. 118 00:06:48,103 --> 00:06:50,061 No, just give me an olive. - You have to buy a drink. 119 00:06:50,235 --> 00:06:52,412 - I'll buy the lady drink. 120 00:06:56,024 --> 00:06:58,026 Certainly, Mr. Claybourne. 121 00:06:58,200 --> 00:07:01,551 [bowl clacking] 122 00:07:01,725 --> 00:07:04,772 - [Waiter] Sir, can I get anything else? 123 00:07:04,946 --> 00:07:05,860 - Hi, I'm Julia. 124 00:07:07,644 --> 00:07:08,166 - Zach. 125 00:07:12,257 --> 00:07:16,305 - I know it seems odd, but I could just kill for an olive. 126 00:07:16,697 --> 00:07:18,742 - Not really my thing. 127 00:07:18,916 --> 00:07:19,656 - No? 128 00:07:22,877 --> 00:07:24,095 - Very good, sir. 129 00:07:24,226 --> 00:07:26,010 The Desiree Dubois. 130 00:07:26,184 --> 00:07:29,187 - It's Dubois. [laughs] 131 00:07:31,320 --> 00:07:33,235 He'll go far. 132 00:07:33,409 --> 00:07:33,888 - [Zach] Let's hope he stays right here. 133 00:07:34,062 --> 00:07:35,280 [Julia laughing] 134 00:07:35,455 --> 00:07:37,892 [Zach laughing] 135 00:07:38,066 --> 00:07:40,503 - [Julia] So, does work bring you here? 136 00:07:40,677 --> 00:07:41,548 - Yeah. 137 00:07:41,722 --> 00:07:44,159 - [Julia] And that is? 138 00:07:44,333 --> 00:07:45,247 - [Zach] Nothing exciting. 139 00:07:45,421 --> 00:07:46,466 - Oh, I'm sure it is. 140 00:07:48,555 --> 00:07:49,207 Tell me. 141 00:07:51,949 --> 00:07:53,821 - Let's not talk about work. 142 00:07:55,344 --> 00:07:56,519 Oh, my wife. 143 00:07:58,565 --> 00:08:00,697 She's on her way over from LA. 144 00:08:00,828 --> 00:08:02,743 I'm gonna spend a few days in the Dolomites. 145 00:08:02,917 --> 00:08:05,310 It's our belated honeymoon. 146 00:08:05,485 --> 00:08:07,748 - That's very romantic. 147 00:08:07,922 --> 00:08:11,229 - Yeah, I booked us a whole deluxe package. 148 00:08:11,403 --> 00:08:12,361 You know, comes with everything. 149 00:08:12,753 --> 00:08:15,886 Spa, hot air balloon ride, the works. 150 00:08:15,973 --> 00:08:17,018 - Yeah. 151 00:08:17,192 --> 00:08:18,498 And does she like olives? 152 00:08:20,108 --> 00:08:22,458 - No. Why? 153 00:08:22,632 --> 00:08:24,416 - They say opposites attract. 154 00:08:27,158 --> 00:08:29,770 [Zach laughing] 155 00:08:31,815 --> 00:08:34,078 Your trip sounds perfect. 156 00:08:34,252 --> 00:08:35,558 - Yeah. Thank you. 157 00:08:38,126 --> 00:08:39,954 We've had a difficult time, so... 158 00:08:40,128 --> 00:08:40,737 - Why? 159 00:08:42,043 --> 00:08:43,261 Oh, I'm sorry. 160 00:08:47,265 --> 00:08:49,311 - So, what about you? 161 00:08:49,485 --> 00:08:52,532 - Oh, I'm still searching for the right person. 162 00:08:53,010 --> 00:08:54,229 - I meant what brings you here? 163 00:08:56,753 --> 00:09:00,104 - Oh, I'm just waiting for a friend. 164 00:09:00,278 --> 00:09:02,019 - [Zach] Hmm. 165 00:09:02,193 --> 00:09:03,804 [Julia laughs] 166 00:09:03,978 --> 00:09:04,805 - Wow. 167 00:09:09,505 --> 00:09:12,247 Here's to you having a great time with your wife tomorrow. 168 00:09:12,421 --> 00:09:14,423 [glasses clinking] 169 00:09:17,295 --> 00:09:18,296 - [Julia] Mm. 170 00:09:18,514 --> 00:09:21,169 [phone buzzing] 171 00:09:22,779 --> 00:09:23,301 Oh. 172 00:09:26,391 --> 00:09:27,610 Do you know what? 173 00:09:30,004 --> 00:09:32,789 It looks like my friend's not showing. 174 00:09:35,531 --> 00:09:37,925 [suspenseful music] 175 00:09:38,099 --> 00:09:41,624 - Look, I don't where you think this is going. 176 00:09:43,452 --> 00:09:48,022 - [laughs] That's so presumptuous of you. 177 00:09:48,196 --> 00:09:50,372 - I love my wife. 178 00:09:50,546 --> 00:09:52,722 She means the world to me. 179 00:09:52,896 --> 00:09:55,638 - Thank you for sharing. 180 00:09:55,812 --> 00:09:57,161 I'll remember that. 181 00:10:01,339 --> 00:10:04,212 [engine rumbling] 182 00:10:04,386 --> 00:10:07,607 [melancholic music] 183 00:10:15,310 --> 00:10:17,094 - [Emmy] Why did he do it? 184 00:10:22,099 --> 00:10:23,971 - I really thought he was gonna kill me. 185 00:10:25,842 --> 00:10:27,627 But all I could think about is you. 186 00:10:29,541 --> 00:10:30,804 And I told him that. 187 00:10:33,589 --> 00:10:34,503 - Don't beat yourself up. 188 00:10:35,635 --> 00:10:36,636 It's not your fault. 189 00:10:40,465 --> 00:10:40,988 [engine rumbling] 190 00:10:54,523 --> 00:10:56,917 - I'm really glad you're here. 191 00:10:57,091 --> 00:10:57,657 - Me too. 192 00:11:02,705 --> 00:11:04,402 I love my necklace. 193 00:11:04,620 --> 00:11:06,578 Thank you so much. 194 00:11:08,102 --> 00:11:09,712 [phone chiming] 195 00:11:17,851 --> 00:11:20,375 [phone clicking] 196 00:11:20,549 --> 00:11:22,029 - You'll be able to see 197 00:11:22,203 --> 00:11:22,725 the Tre Cime on your left in a moment. 198 00:11:24,684 --> 00:11:26,381 And in 20 minutes 199 00:11:26,555 --> 00:11:27,556 [phone chiming] 200 00:11:27,730 --> 00:11:29,253 we get to Cortina. 201 00:11:29,427 --> 00:11:30,820 [phone clicking] 202 00:11:35,433 --> 00:11:38,045 [phone beeping] 203 00:11:38,219 --> 00:11:39,742 [phone clicking] 204 00:11:43,224 --> 00:11:44,051 - [Driver] I never get bored of this view. 205 00:11:44,225 --> 00:11:45,574 You know? 206 00:11:45,748 --> 00:11:47,184 - Well, I can see why. 207 00:11:49,317 --> 00:11:54,975 [phone chiming] 208 00:11:55,149 --> 00:11:57,020 - You're missing all this, Zach. 209 00:11:57,194 --> 00:11:59,283 - Huh? 210 00:11:59,457 --> 00:12:00,807 Oh yeah. [laughs] 211 00:12:01,459 --> 00:12:01,982 - What's that? 212 00:12:02,983 --> 00:12:04,288 - Oh, no, nothing. 213 00:12:04,462 --> 00:12:05,463 It's just, you know, 214 00:12:05,681 --> 00:12:07,335 wrapping up with the deal. 215 00:12:07,509 --> 00:12:09,424 Boring contract stuff. 216 00:12:10,338 --> 00:12:12,427 - You gotta relax. 217 00:12:12,601 --> 00:12:13,384 - Yeah. Can't you leave work 218 00:12:13,558 --> 00:12:15,778 for a few days? - No, no. 219 00:12:15,952 --> 00:12:17,432 Just let me clear this up [phone clicking] 220 00:12:17,606 --> 00:12:22,089 and then I'll be all yours. 221 00:12:22,263 --> 00:12:23,177 [phone clacking] 222 00:12:28,008 --> 00:12:28,660 - It's amazing. 223 00:12:33,622 --> 00:12:36,451 [engine rumbling] 224 00:12:44,198 --> 00:12:47,114 [birds chirping] 225 00:12:47,288 --> 00:12:49,856 [cart creaking] 226 00:12:56,645 --> 00:12:58,255 [door creaking] 227 00:12:58,429 --> 00:12:59,517 - Here you go. 228 00:13:01,519 --> 00:13:02,694 Took some persuasion getting 229 00:13:02,869 --> 00:13:04,522 the chef to agree, I can tell you. 230 00:13:08,831 --> 00:13:11,703 [suspenseful music] 231 00:13:23,193 --> 00:13:24,151 Sir? 232 00:13:24,325 --> 00:13:27,502 - [gasps] Yeah. 233 00:13:28,024 --> 00:13:29,156 [pen scratching] 234 00:13:29,330 --> 00:13:30,374 [pen clacking] 235 00:13:30,548 --> 00:13:31,811 - Wow. Thank you. 236 00:13:35,684 --> 00:13:37,686 [door clacking] 237 00:13:37,860 --> 00:13:42,734 [phone chiming] [phone buzzing] 238 00:13:46,042 --> 00:13:49,263 [sinister suspenseful music] 239 00:13:49,393 --> 00:13:50,655 [phone clacking] 240 00:13:50,830 --> 00:13:52,440 - Hey, baby. - Jesus Christ. 241 00:13:52,614 --> 00:13:54,398 - Jesus. 242 00:13:54,572 --> 00:13:55,051 - [laughs] Sorry, I'm switching it off. 243 00:13:55,182 --> 00:13:55,878 - Good. 244 00:13:58,141 --> 00:13:58,576 - You're so tense. - You come first now. 245 00:13:58,794 --> 00:14:00,448 - Thank you. 246 00:14:00,622 --> 00:14:02,798 You gotta ease off. 247 00:14:02,972 --> 00:14:03,190 I don't want you having a heart attack or something. 248 00:14:05,888 --> 00:14:06,976 Promise? 249 00:14:07,150 --> 00:14:07,672 - I promise. 250 00:14:09,022 --> 00:14:10,110 - What do you get me? 251 00:14:10,284 --> 00:14:12,590 - Well, much to the disgust 252 00:14:12,808 --> 00:14:14,375 of the Italian people, 253 00:14:14,549 --> 00:14:16,986 we have pizza de pineapple. 254 00:14:17,160 --> 00:14:18,379 - No. - Yeah, I know. 255 00:14:18,553 --> 00:14:19,336 - Oh. - Yeah. 256 00:14:19,510 --> 00:14:20,598 - My favorite. 257 00:14:20,772 --> 00:14:21,425 - The chef wasn't happy. 258 00:14:21,599 --> 00:14:22,339 - No? 259 00:14:22,513 --> 00:14:23,601 Thank you. 260 00:14:23,819 --> 00:14:25,342 How the hell did you swing that? 261 00:14:25,516 --> 00:14:26,343 - Anything for you? 262 00:14:26,517 --> 00:14:27,127 - Oh, my hero. 263 00:14:28,606 --> 00:14:29,433 [lips smacking] 264 00:14:29,607 --> 00:14:30,782 [Emmy and Zach laughing] 265 00:14:30,957 --> 00:14:31,305 What did you get for yourself? 266 00:14:33,611 --> 00:14:34,308 - Something that doesn't cause great offense around here. 267 00:14:34,482 --> 00:14:35,526 - I'm sorry. 268 00:14:35,700 --> 00:14:37,180 - I win. - Barely 269 00:14:37,354 --> 00:14:38,442 - Come. 270 00:14:38,616 --> 00:14:41,097 [Emmy chuckling] 271 00:14:52,195 --> 00:14:54,894 [lips smacking] 272 00:15:00,334 --> 00:15:01,509 [soft music playing] 273 00:15:15,958 --> 00:15:18,265 [glass clacking] 274 00:15:22,747 --> 00:15:25,750 [soft music continues] 275 00:15:40,417 --> 00:15:41,201 - Zach. 276 00:15:41,375 --> 00:15:42,289 - What? 277 00:15:43,986 --> 00:15:45,422 - I don't think 278 00:15:45,596 --> 00:15:46,554 I'm ready just yet. 279 00:15:54,257 --> 00:15:55,215 You gotta stop feeling guilty. 280 00:15:56,999 --> 00:15:59,959 You mustn't blame yourself, Emmy. 281 00:16:02,265 --> 00:16:03,963 - I know. 282 00:16:10,230 --> 00:16:11,709 [lips smacking] 283 00:16:11,927 --> 00:16:13,059 - [Zach] We'll get there. 284 00:16:18,064 --> 00:16:20,457 Just take as much time as you need. 285 00:16:24,287 --> 00:16:29,205 [soft music continues] 286 00:16:58,582 --> 00:17:01,368 [fire roaring] 287 00:17:01,542 --> 00:17:02,369 [lever clacking] 288 00:17:02,543 --> 00:17:04,675 - Hi. 289 00:17:04,849 --> 00:17:05,894 You ready to see the world as you've never seen it before? 290 00:17:06,068 --> 00:17:06,764 Yeah. - Yeah. 291 00:17:06,982 --> 00:17:08,070 - Zach? - Yeah. 292 00:17:08,244 --> 00:17:08,897 - [Harry] Lovely to see you. 293 00:17:09,071 --> 00:17:09,898 - Emmy. - Emmy. 294 00:17:10,072 --> 00:17:11,030 - Nice to meet you. 295 00:17:11,552 --> 00:17:13,380 - Welcome aboard. I'm Harry. 296 00:17:13,554 --> 00:17:14,598 - Hi, Harry. 297 00:17:14,772 --> 00:17:16,513 - Good to see you. 298 00:17:16,687 --> 00:17:18,167 Trained on the seas, but destined for the skies. [laughs] 299 00:17:18,341 --> 00:17:19,647 So, I'll be giving you a quick safety briefing, 300 00:17:19,821 --> 00:17:21,388 and then off we'll go. 301 00:17:21,562 --> 00:17:22,693 No time to lose. 302 00:17:22,824 --> 00:17:23,390 - Huh, you're American? 303 00:17:23,564 --> 00:17:25,348 - Yeah. Yeah. 304 00:17:25,522 --> 00:17:27,481 Born and raised in Chicago. 305 00:17:27,655 --> 00:17:28,830 Moved out here about 11 years ago with my family. 306 00:17:29,004 --> 00:17:31,006 Clean air, clean living. 307 00:17:31,180 --> 00:17:34,401 [lever clacking] [fire roaring] 308 00:17:34,575 --> 00:17:36,142 Yeah, time to put the pedal to the metal. 309 00:17:36,316 --> 00:17:37,969 My grandson's fifth birthday's coming up. 310 00:17:38,144 --> 00:17:39,188 And I'm in the entertainment. 311 00:17:39,362 --> 00:17:40,320 [Zach laughing] 312 00:17:40,494 --> 00:17:41,147 I'm a qualified clown. 313 00:17:41,321 --> 00:17:42,800 - [Emmy] No way 314 00:17:43,192 --> 00:17:43,671 - From my days in the circus when I was a kid. 315 00:17:43,932 --> 00:17:45,803 It's a whole 'nother story, 316 00:17:45,890 --> 00:17:47,718 but I'm waiting on a couple of other folks, 317 00:17:47,892 --> 00:17:52,071 but I guess it might be us, so safety briefing. 318 00:17:52,245 --> 00:17:53,115 Okay. 319 00:17:54,899 --> 00:17:58,251 Ballooning is the safest mode of air travel 320 00:17:58,425 --> 00:18:00,949 as long as you follow a couple of rules. 321 00:18:01,080 --> 00:18:01,819 You'd be surprised to hear this, 322 00:18:01,906 --> 00:18:02,777 but some people... 323 00:18:02,951 --> 00:18:05,171 [engine rumbling] 324 00:18:09,566 --> 00:18:11,655 Do not smoke or vape in the basket. 325 00:18:11,829 --> 00:18:15,268 Do not throw anything outside of the basket, 326 00:18:15,442 --> 00:18:18,880 and let me know if you have any medical conditions 327 00:18:19,054 --> 00:18:20,316 or if you're pregnant. 328 00:18:21,578 --> 00:18:22,927 - [Emmy] No. - [Harry] Okay. 329 00:18:23,102 --> 00:18:25,669 Okay, then. 330 00:18:25,843 --> 00:18:26,931 Don't touch any of the levers or the ropes 331 00:18:27,106 --> 00:18:28,237 or the instruments. 332 00:18:28,411 --> 00:18:30,457 I can handle all this myself. 333 00:18:30,631 --> 00:18:31,719 [ominous suspenseful music] 334 00:18:31,893 --> 00:18:33,721 Oh. - [Julia] Hey. 335 00:18:33,895 --> 00:18:35,897 - Your timing is perfect. 336 00:18:36,071 --> 00:18:37,464 - [laughs] Yeah, it looks like my friend's not showing. 337 00:18:37,638 --> 00:18:38,726 Thank you. 338 00:18:38,900 --> 00:18:41,468 - [Harry] Welcome aboard. 339 00:18:41,642 --> 00:18:42,643 - [Emmy] Hi, I am Emmy. 340 00:18:42,817 --> 00:18:44,471 - Hi, I'm Julia. 341 00:18:44,645 --> 00:18:45,776 - [Harry] Nice to meet you. 342 00:18:46,429 --> 00:18:47,126 This is my husband, Zach. - Oh, hi. 343 00:18:48,388 --> 00:18:49,389 - [Harry] Harry. 344 00:18:49,563 --> 00:18:50,651 - Nice to meet you. 345 00:18:50,825 --> 00:18:52,043 - [Harry] Nice to meet you too. 346 00:18:52,218 --> 00:18:58,485 - Well, [sighs] sorry for being late. 347 00:18:58,659 --> 00:18:59,747 So is this a special occasion for you two? 348 00:18:59,921 --> 00:19:01,270 - Mm. - Yeah. 349 00:19:01,444 --> 00:19:02,967 It's our belated honeymoon. 350 00:19:03,142 --> 00:19:04,012 [Zach laughing] 351 00:19:04,186 --> 00:19:06,449 - Oh, that's so sweet. 352 00:19:06,623 --> 00:19:08,495 I can't think of a better way to celebrate it 353 00:19:08,669 --> 00:19:09,670 than up in a balloon. - Yeah. 354 00:19:09,844 --> 00:19:12,281 - Right? - Yeah. 355 00:19:12,455 --> 00:19:13,587 You know what, I'm not feeling so good. 356 00:19:13,761 --> 00:19:15,023 I think we should... 357 00:19:15,154 --> 00:19:15,980 Let's take a rain check on this. 358 00:19:16,155 --> 00:19:17,286 - [Harry] No worries, Zach. 359 00:19:17,547 --> 00:19:19,549 I'll look after you. [Zach laughing] 360 00:19:19,680 --> 00:19:19,810 - We've been looking forward to this for weeks. 361 00:19:19,897 --> 00:19:22,683 - Yeah. 362 00:19:22,857 --> 00:19:23,945 - So I asked my assistant to book us a private flight. 363 00:19:24,119 --> 00:19:24,859 I kind of want it to be just us. 364 00:19:25,033 --> 00:19:26,208 - I know, I know. 365 00:19:26,382 --> 00:19:28,254 But it's just one more, it's okay. 366 00:19:28,428 --> 00:19:29,429 Have you done this before? 367 00:19:29,603 --> 00:19:30,734 - Oh, yes. 368 00:19:30,908 --> 00:19:31,692 It's like an obsession. 369 00:19:31,866 --> 00:19:32,867 - [Emmy] Yeah? 370 00:19:33,041 --> 00:19:33,520 - You can say that again. 371 00:19:34,564 --> 00:19:36,610 - Right? 372 00:19:36,784 --> 00:19:37,480 - And I can tell this is gonna be a crazy good time. 373 00:19:37,698 --> 00:19:40,396 - Right. Well, then. 374 00:19:40,527 --> 00:19:40,918 Mind you, will you just take that corner, please? 375 00:19:41,136 --> 00:19:42,311 Zach, you there. 376 00:19:42,485 --> 00:19:45,140 Emmy, come on over here. - Yeah. 377 00:19:45,314 --> 00:19:48,709 - [Harry] And now our weight is perfectly distributed. 378 00:19:48,883 --> 00:19:49,449 Are you ready? - Yeah. 379 00:19:50,450 --> 00:19:50,928 - Let's go. 380 00:19:52,930 --> 00:19:53,975 - [Emmy] Oh God. 381 00:19:54,149 --> 00:19:54,671 - [Harry] Let it go, Zach. 382 00:19:56,717 --> 00:19:57,674 Woohoo. 383 00:19:57,848 --> 00:19:59,633 - [Emmy] All right. 384 00:19:59,807 --> 00:20:01,939 [gentle melancholic music] [Harry laughing] 385 00:20:02,157 --> 00:20:03,854 - What the fuck [Harry cheering] 386 00:20:04,028 --> 00:20:04,855 do you think you're doing? [flame roaring] 387 00:20:04,986 --> 00:20:06,205 - You've got your phone. 388 00:20:06,379 --> 00:20:07,641 Transfer the money now 389 00:20:07,815 --> 00:20:10,731 and we can all enjoy our flight. 390 00:20:10,905 --> 00:20:11,253 [Harry laughing] 391 00:20:11,949 --> 00:20:13,037 - [Emmy] Amazing. 392 00:20:19,174 --> 00:20:22,046 [birds chirping] 393 00:20:24,962 --> 00:20:26,050 [flame roaring] 394 00:20:26,225 --> 00:20:27,051 - [Harry] Never gets old. 395 00:20:27,226 --> 00:20:28,052 - No? - No. 396 00:20:30,707 --> 00:20:31,273 Woo. 397 00:20:33,667 --> 00:20:34,233 Woo. 398 00:20:37,279 --> 00:20:39,368 [flame roaring] [lever clacking] 399 00:20:39,542 --> 00:20:41,979 [Emmy laughing] 400 00:20:46,419 --> 00:20:47,289 - Wow. 401 00:20:55,863 --> 00:21:00,084 [gentle melancholic music continues] 402 00:21:13,054 --> 00:21:14,142 [lever clacking] 403 00:21:14,316 --> 00:21:16,318 - [Harry] Let's get some light. 404 00:21:22,455 --> 00:21:23,630 - Wow. 405 00:21:23,804 --> 00:21:24,848 Yeah. 406 00:21:25,022 --> 00:21:26,285 That's amazing. 407 00:21:28,243 --> 00:21:29,288 - So cool. 408 00:21:33,161 --> 00:21:35,642 [wind howling] 409 00:21:39,254 --> 00:21:40,299 - [Harry] This is Bologna Indian November Bravo. 410 00:21:40,473 --> 00:21:42,518 We are in the sky. 411 00:21:42,692 --> 00:21:43,911 - [Controller] Bolzano Air Traffic Control, 412 00:21:44,085 --> 00:21:45,869 flight acknowledged. 413 00:21:46,043 --> 00:21:47,001 Just be aware of cloud formation in the east, 414 00:21:47,175 --> 00:21:47,871 it shouldn't affect you. 415 00:21:48,045 --> 00:21:49,133 [radio beeping] 416 00:21:49,308 --> 00:21:50,396 - Reporting all on schedule. 417 00:21:50,570 --> 00:21:52,572 Everything is tickety-boo. 418 00:21:52,746 --> 00:21:54,269 - [Controller] Thanks for the update, out. 419 00:21:54,443 --> 00:21:56,184 - So you don't recognize me, do you? 420 00:21:56,358 --> 00:21:57,577 - Nope. 421 00:21:57,751 --> 00:21:58,839 Afraid not. 422 00:21:59,013 --> 00:22:01,842 - [Julia] Okay. 423 00:22:02,016 --> 00:22:03,583 - Oh, where do you think you've met my husband? 424 00:22:03,757 --> 00:22:05,411 - Oh, in Zurich. Just recently. 425 00:22:05,585 --> 00:22:07,369 - Oh. 426 00:22:07,587 --> 00:22:09,240 - I think she must be mistaken. [laughs] 427 00:22:09,415 --> 00:22:13,201 But I'm sure we can all get to know each other now. 428 00:22:13,375 --> 00:22:15,377 - That is an excellent idea. 429 00:22:16,726 --> 00:22:17,814 Emmy. 430 00:22:18,554 --> 00:22:19,425 There are some champagne glasses right here 431 00:22:19,599 --> 00:22:20,991 - Right. Okay. 432 00:22:21,165 --> 00:22:22,776 - If you'll do the honors. 433 00:22:22,950 --> 00:22:25,387 I have a fast rule. 434 00:22:25,605 --> 00:22:28,216 I drink champagne in only two places. 435 00:22:29,826 --> 00:22:32,873 One, when I'm in a hot air balloon 436 00:22:33,047 --> 00:22:34,135 and the other is when I'm not. 437 00:22:34,309 --> 00:22:36,137 [Harry and Emmy laughing] 438 00:22:36,311 --> 00:22:37,617 - Here you go? - Yeah. 439 00:22:43,231 --> 00:22:44,014 - [Julia] Woo-hoo. 440 00:22:44,188 --> 00:22:44,624 - Oh. [cork popping] 441 00:22:44,972 --> 00:22:46,016 Oh. - Hey. 442 00:22:46,103 --> 00:22:49,716 [people laughing] 443 00:22:49,890 --> 00:22:52,588 - This is voyage number 499. [champagne babbling] 444 00:22:52,719 --> 00:22:53,937 But I'm sure this flight's [glasses clinking] 445 00:22:54,111 --> 00:22:56,200 gonna be just as special as the next one. 446 00:22:56,375 --> 00:22:57,985 Here we are. Enjoy. 447 00:23:00,683 --> 00:23:01,728 - Cheers. 448 00:23:02,119 --> 00:23:03,512 [glasses clinking] 449 00:23:03,686 --> 00:23:06,950 [wind howling] 450 00:23:07,124 --> 00:23:10,258 [birds chirping] 451 00:23:10,389 --> 00:23:13,217 - So do you work in Zurich? 452 00:23:13,392 --> 00:23:14,393 - [Julia] Yeah, I do indeed. 453 00:23:14,567 --> 00:23:15,394 Yeah. - Mm. 454 00:23:15,568 --> 00:23:16,525 And what do you do? 455 00:23:16,699 --> 00:23:18,484 - Oh, it's kind of boring. 456 00:23:18,658 --> 00:23:20,703 I hassle people that owe money. 457 00:23:20,877 --> 00:23:23,140 You know, credit control for a private bank. 458 00:23:23,314 --> 00:23:25,752 - Well, doesn't sound boring to me. 459 00:23:25,926 --> 00:23:28,102 - [Julia] [laughs] That's very kind. 460 00:23:28,276 --> 00:23:30,321 But let's not talk about work. 461 00:23:33,194 --> 00:23:35,065 - Another. 462 00:23:35,239 --> 00:23:36,676 - [Zach] I shouldn't. 463 00:23:36,850 --> 00:23:38,068 - Oh, yeah. 464 00:23:38,242 --> 00:23:39,548 I could never say no. Can you? 465 00:23:39,722 --> 00:23:42,638 - Huh? [glasses clinking] 466 00:23:45,467 --> 00:23:48,209 - That's Santa Magdalena where we've just come from. 467 00:23:48,383 --> 00:23:49,428 Really is amazing, isn't it? 468 00:23:49,602 --> 00:23:50,559 - Oh, right. - Thank you. 469 00:23:50,733 --> 00:23:51,734 - There you go. 470 00:23:51,908 --> 00:23:52,474 Oops. 471 00:23:55,390 --> 00:23:56,435 Oh, it's surreal 472 00:23:59,133 --> 00:24:02,005 - Up here, you really get to reset who you are. 473 00:24:02,179 --> 00:24:05,792 - Zach, look at these views. 474 00:24:05,966 --> 00:24:06,749 - [Harry] You see that ridge we're heading 475 00:24:06,923 --> 00:24:08,011 toward over there, 476 00:24:08,185 --> 00:24:10,100 that's called the Geisler Ridge. 477 00:24:10,274 --> 00:24:11,493 And since there's no place to land in the mountains, 478 00:24:11,711 --> 00:24:12,799 we're gonna turn around and come back. 479 00:24:12,973 --> 00:24:16,237 - So you can steer this thing, like, how? 480 00:24:16,411 --> 00:24:17,804 - Well, you just change altitudes, 481 00:24:17,978 --> 00:24:20,981 wind direction changes depending on the altitude. 482 00:24:21,155 --> 00:24:22,591 - Well, that sounds complicated. [laughs] 483 00:24:22,765 --> 00:24:25,333 - Well, that's what makes ballooning unique. 484 00:24:25,507 --> 00:24:28,249 The journey is the destination. 485 00:24:28,423 --> 00:24:31,818 You have to surrender to the elements. 486 00:24:31,992 --> 00:24:34,951 Flying this way is the quickest way to escape your problems. 487 00:24:35,125 --> 00:24:37,476 [wind howling] 488 00:24:40,914 --> 00:24:42,132 Of course. 489 00:24:42,306 --> 00:24:44,570 You can't stay up here forever. 490 00:24:44,744 --> 00:24:46,006 - Have you always done 491 00:24:46,180 --> 00:24:47,703 this job, Harry? [lever creaking] 492 00:24:47,877 --> 00:24:50,053 - Well, I was in the Navy for a long time. 493 00:24:50,227 --> 00:24:51,794 Finally retired. 494 00:24:51,968 --> 00:24:54,101 Wanted to keep busy, so I ended up in the air, 495 00:24:54,275 --> 00:24:55,798 and I get paid for this. 496 00:24:55,972 --> 00:24:58,540 [Julia laughing] 497 00:25:08,245 --> 00:25:09,116 - Lucky you. 498 00:25:16,558 --> 00:25:19,561 [Harry singing in German] 499 00:25:26,220 --> 00:25:26,960 - High school choir. 500 00:25:27,134 --> 00:25:28,657 You know, up here, 501 00:25:28,831 --> 00:25:30,180 just got a rear back and let it rip. 502 00:25:30,354 --> 00:25:31,834 Sing to the world. 503 00:25:32,008 --> 00:25:35,534 [Harry singing in German] 504 00:25:44,717 --> 00:25:48,808 - Woo. Beautiful. [glass clinking] 505 00:25:48,982 --> 00:25:50,853 - [Harry] You have a go, Emmy. 506 00:25:51,027 --> 00:25:51,593 - Okay. 507 00:25:56,511 --> 00:25:59,253 [Emmy screaming] 508 00:26:00,776 --> 00:26:04,824 [Emmy laughing] [Harry laughing] 509 00:26:04,998 --> 00:26:05,564 - I like that a lot. 510 00:26:06,086 --> 00:26:06,826 Au naturel. 511 00:26:09,045 --> 00:26:11,004 [Julia laughing] 512 00:26:11,178 --> 00:26:14,050 [Julia screaming] 513 00:26:18,315 --> 00:26:19,186 - Christ. 514 00:26:20,317 --> 00:26:22,798 [Julia groaning] 515 00:26:24,060 --> 00:26:24,844 - [Emmy] Okay. 516 00:26:26,367 --> 00:26:27,760 - That's original. 517 00:26:29,326 --> 00:26:31,633 [Julia gasping] 518 00:26:36,290 --> 00:26:37,596 - [laughs] Right. 519 00:26:37,770 --> 00:26:40,860 [eerie pensive music] 520 00:26:44,254 --> 00:26:45,342 - Zach, go on. 521 00:26:48,171 --> 00:26:49,695 - No. [laughs] 522 00:26:49,869 --> 00:26:50,652 [eerie suspenseful music] 523 00:26:50,826 --> 00:26:52,088 - [Emmy] I did it. 524 00:27:11,586 --> 00:27:15,634 [eerie suspenseful music continues] 525 00:27:19,289 --> 00:27:20,203 - Whew. 526 00:27:22,075 --> 00:27:22,945 I'm done. 527 00:27:23,119 --> 00:27:24,468 - [Harry] Allow me 528 00:27:25,382 --> 00:27:27,297 - Being so high up. 529 00:27:27,471 --> 00:27:29,865 It does make you feel kind of helpless, no? 530 00:27:31,258 --> 00:27:32,781 - Yes. Yes. 531 00:27:32,955 --> 00:27:34,740 Certainly gives you a certain perspective, 532 00:27:34,914 --> 00:27:37,830 feel you're distant from everything else. 533 00:27:38,004 --> 00:27:39,005 Makes you realize what you really care about. 534 00:27:39,179 --> 00:27:40,223 - For sure. 535 00:27:47,143 --> 00:27:48,928 - Would you mind taking a photo of us? 536 00:27:49,102 --> 00:27:50,277 - Oh, I wouldn't. 537 00:27:51,321 --> 00:27:52,148 Let's do it. 538 00:27:56,936 --> 00:27:57,806 - And, oh no. 539 00:27:57,980 --> 00:27:59,373 Come on, Zach. Come on. 540 00:27:59,547 --> 00:28:01,201 You gotta relax. 541 00:28:01,375 --> 00:28:03,507 Come on, you look so tense. [laughs] 542 00:28:03,682 --> 00:28:05,684 And we don't want that, do we? 543 00:28:07,294 --> 00:28:09,557 ♪ Smile ♪ 544 00:28:10,340 --> 00:28:13,126 [phone clicking] 545 00:28:18,871 --> 00:28:20,263 Beautiful. 546 00:28:20,437 --> 00:28:21,612 - [Emmy] Thank you. 547 00:28:24,964 --> 00:28:27,183 Harry. 548 00:28:27,444 --> 00:28:27,967 - [Harry] Can I take a photo of you? 549 00:28:28,576 --> 00:28:30,143 Oops. 550 00:28:30,317 --> 00:28:31,231 Oh, looking good. 551 00:28:31,405 --> 00:28:32,362 [Harry laughing] 552 00:28:32,536 --> 00:28:34,451 One of us? - Mm. 553 00:28:34,669 --> 00:28:36,279 Maybe one of us together. 554 00:28:39,282 --> 00:28:40,414 [wind howling] 555 00:28:40,588 --> 00:28:42,372 - [Zach] You enjoying this? 556 00:28:42,503 --> 00:28:43,591 - [Harry] Very nice. 557 00:28:43,722 --> 00:28:44,766 - More than the other night. 558 00:28:44,940 --> 00:28:49,597 [phone clicking] 559 00:28:49,771 --> 00:28:53,470 Hey, Zach, would you please take a photo of me and Harry. 560 00:28:59,825 --> 00:29:01,957 I would be ever so grateful. 561 00:29:06,614 --> 00:29:09,182 [phone clicking] 562 00:29:09,356 --> 00:29:10,749 - Oh. 563 00:29:10,923 --> 00:29:12,794 Thank you. - Thank you. 564 00:29:19,583 --> 00:29:20,846 [eerie suspenseful music continues] 565 00:29:21,020 --> 00:29:23,457 [hot air balloon creaking] 566 00:29:23,631 --> 00:29:26,112 [wind howling] 567 00:29:31,552 --> 00:29:32,640 - [Emmy] Harry. 568 00:29:35,425 --> 00:29:36,209 - [Zach] Hey. 569 00:29:38,211 --> 00:29:39,038 - Up, up and away. 570 00:29:39,516 --> 00:29:41,867 [flame roaring] 571 00:29:58,535 --> 00:30:01,060 [wind howling] 572 00:30:06,761 --> 00:30:08,110 [basket creaking] 573 00:30:08,284 --> 00:30:08,719 - Ooh. 574 00:30:15,770 --> 00:30:17,511 Geez. 575 00:30:17,685 --> 00:30:19,426 Was worried there for a minute? 576 00:30:19,600 --> 00:30:21,384 - Always in control. 577 00:30:21,558 --> 00:30:24,170 - Are you? 578 00:30:24,344 --> 00:30:26,520 - Well, yeah, if you know what you're doing, 579 00:30:26,694 --> 00:30:27,521 you can handle things pretty quickly. 580 00:30:27,695 --> 00:30:30,045 - Yeah. 581 00:30:30,219 --> 00:30:33,483 And that can get you out of awkward situations, I imagine. 582 00:30:33,657 --> 00:30:34,876 - [Harry] Exactly. 583 00:30:36,791 --> 00:30:42,405 - You need to take care of this, and soon. 584 00:30:42,579 --> 00:30:43,015 - Take care of what? 585 00:30:50,936 --> 00:30:52,502 - I think if you show your hand, 586 00:30:52,676 --> 00:30:54,200 you're gonna lose your hand. 587 00:30:54,374 --> 00:30:56,202 - I'm really confused. 588 00:30:56,680 --> 00:30:59,509 What are you talking about? 589 00:30:59,683 --> 00:31:00,771 I'm not following. 590 00:31:03,949 --> 00:31:06,299 - Friends, let's try to relax a bit. 591 00:31:06,473 --> 00:31:08,301 Things are getting a little tense. 592 00:31:08,475 --> 00:31:11,782 Why don't you just enjoy this air? 593 00:31:11,957 --> 00:31:14,133 Absolutely devoid of pollution. 594 00:31:16,396 --> 00:31:17,136 - What, Zach? 595 00:31:18,833 --> 00:31:19,747 [wings fluttering] 596 00:31:21,053 --> 00:31:21,705 [eagle cawing] 597 00:31:21,880 --> 00:31:22,750 - Whoa. 598 00:31:24,056 --> 00:31:26,406 A golden eagle. 599 00:31:26,580 --> 00:31:28,364 [laughs] That's incredible. 600 00:31:28,538 --> 00:31:29,713 You hardly ever see them. 601 00:31:29,888 --> 00:31:31,237 You're very lucky. 602 00:31:34,066 --> 00:31:36,024 - Okay, turn the balloon 'round. 603 00:31:36,198 --> 00:31:37,547 - It's understandable to be a bit nervous 604 00:31:37,721 --> 00:31:39,158 if you're not an experienced flyer. 605 00:31:39,332 --> 00:31:40,550 - No, no, no. 606 00:31:40,724 --> 00:31:41,682 I said turn the balloon 'round. 607 00:31:41,856 --> 00:31:42,378 - [Harry] It's not that simple. 608 00:31:42,552 --> 00:31:43,336 - I don't care. 609 00:31:43,510 --> 00:31:45,338 Make it happen. 610 00:31:45,512 --> 00:31:46,817 - You obviously have something to discuss, 611 00:31:46,992 --> 00:31:49,342 but you may not do it here. 612 00:31:49,516 --> 00:31:53,041 I will return you safely in half an hour. 613 00:31:53,215 --> 00:31:54,477 We are in the middle of the mountains. 614 00:31:54,651 --> 00:31:56,958 It's impossible to land. [wind howling] 615 00:31:57,132 --> 00:31:59,656 We need to ride the currents back. 616 00:32:03,922 --> 00:32:06,011 - Are you gonna play ball? 617 00:32:07,360 --> 00:32:10,058 [Zach laughing] 618 00:32:10,232 --> 00:32:11,886 - I'm not following. 619 00:32:12,060 --> 00:32:13,627 - Yeah, 'cause she's not making any sense. 620 00:32:13,801 --> 00:32:14,541 - So you don't remember me. 621 00:32:14,715 --> 00:32:16,195 - No. - Really? 622 00:32:16,369 --> 00:32:18,066 - No? Look at me. 623 00:32:18,240 --> 00:32:20,025 You don't remember buying me a drink? 624 00:32:20,199 --> 00:32:21,678 - [Zach] I buy lots of people drinks. 625 00:32:21,896 --> 00:32:22,679 - [laughs] What? 626 00:32:22,897 --> 00:32:24,290 Expensive champagne. 627 00:32:24,464 --> 00:32:25,291 Desiree Dubois? 628 00:32:25,465 --> 00:32:28,598 [Zach laughing] 629 00:32:28,772 --> 00:32:29,643 Well, maybe all his girls look the same 630 00:32:29,817 --> 00:32:31,166 after a few glasses of bubbly. 631 00:32:31,340 --> 00:32:32,341 - Yeah. 632 00:32:32,733 --> 00:32:33,386 - Is that what it is? 633 00:32:33,560 --> 00:32:37,346 [Julia laughing] 634 00:32:37,520 --> 00:32:40,480 Look, your husband thinks he can take advantage of me 635 00:32:40,654 --> 00:32:42,656 and do whatever he wants without any consequences. 636 00:32:42,830 --> 00:32:43,787 Well, no. 637 00:32:43,962 --> 00:32:45,224 - Really? 638 00:32:45,398 --> 00:32:46,094 What are you actually saying? 639 00:32:46,268 --> 00:32:47,400 - Oh my God, Emmy. 640 00:32:47,574 --> 00:32:48,836 Don't even bother. [laughs] 641 00:32:49,010 --> 00:32:51,099 - You don't know anything, do you? 642 00:32:51,273 --> 00:32:54,320 Well, that's so weird because I know all about you, Emmy. 643 00:32:54,494 --> 00:32:55,234 - Oh, you do? 644 00:32:55,408 --> 00:32:58,019 - Yeah. - Oh. 645 00:32:58,237 --> 00:32:58,411 - I know things have cooled off between you two 646 00:32:58,759 --> 00:32:59,934 since you lost the baby. 647 00:33:00,021 --> 00:33:02,371 - Oh, shit. 648 00:33:02,545 --> 00:33:04,156 Look, I must have gone out and had a few drinks, okay? 649 00:33:04,330 --> 00:33:06,419 - [Emmy] So you did have drinks with her? 650 00:33:06,593 --> 00:33:07,811 - I wouldn't have said anything that personal. 651 00:33:07,986 --> 00:33:08,725 - No? Probably just the things 652 00:33:08,943 --> 00:33:10,684 have been a bit 653 00:33:10,858 --> 00:33:11,032 difficult for her. - That you don't want sex. 654 00:33:12,033 --> 00:33:13,861 - Okay. Well that's bullshit. 655 00:33:14,035 --> 00:33:15,254 - That's rich. - Emmy. Okay. 656 00:33:15,428 --> 00:33:16,298 - Why would you 657 00:33:16,516 --> 00:33:17,952 even share that... - Emmy. 658 00:33:18,083 --> 00:33:18,866 - with the complete stranger? 659 00:33:19,084 --> 00:33:19,823 - No, I wasn't a complete stranger. 660 00:33:19,954 --> 00:33:20,911 Tell her, was I? 661 00:33:21,825 --> 00:33:22,261 He slept with me. 662 00:33:22,870 --> 00:33:24,263 - Okay. Well, that's a lie. 663 00:33:24,785 --> 00:33:25,655 - Is it? - She's lying. 664 00:33:25,829 --> 00:33:27,048 - No, she's lying. - Is it? 665 00:33:27,222 --> 00:33:29,137 Is it a lie? - Emmy, she's lying. 666 00:33:29,311 --> 00:33:29,703 - Then how would I know about this birthmark? 667 00:33:30,051 --> 00:33:30,791 - Fuck. Don't fucking touch me. 668 00:33:30,878 --> 00:33:32,053 - So it's true. 669 00:33:32,227 --> 00:33:33,881 - Oh, Emmy, come on. 670 00:33:34,055 --> 00:33:34,751 What? What? 671 00:33:34,969 --> 00:33:35,665 Hang on. 672 00:33:35,970 --> 00:33:37,232 You actually believe her. 673 00:33:37,319 --> 00:33:38,451 Look at her. - Please. 674 00:33:38,625 --> 00:33:40,583 Will you all just calm down. 675 00:33:40,757 --> 00:33:41,584 I can't believe this is the way I'm spending the day. 676 00:33:41,889 --> 00:33:43,021 - Okay, you can stay the fuck 677 00:33:43,108 --> 00:33:44,370 outta this. - Stop shouting at him. 678 00:33:44,544 --> 00:33:45,153 - No, don't. - Listen to me, please. 679 00:33:45,327 --> 00:33:46,111 Okay, look. 680 00:33:46,285 --> 00:33:47,199 Just look at me, Emmy. 681 00:33:48,765 --> 00:33:49,636 Look at me. 682 00:33:49,810 --> 00:33:50,289 I'm not lying, okay? 683 00:33:50,376 --> 00:33:51,681 I swear. 684 00:33:51,855 --> 00:33:52,987 - Why is she here? 685 00:33:53,161 --> 00:33:53,379 - Because she knows who I am. 686 00:33:53,683 --> 00:33:55,163 And she wants money. 687 00:33:55,250 --> 00:33:56,121 All right. She's trying to blackmail me. 688 00:33:56,295 --> 00:33:58,210 - Really? - Yeah. 689 00:33:58,384 --> 00:33:59,559 - [Emmy] So why didn't you just tell me that. 690 00:33:59,733 --> 00:34:00,603 - [Zach] I wasn't gonna take it seriously, Emmy? 691 00:34:00,777 --> 00:34:01,691 She's fucking insane. 692 00:34:01,865 --> 00:34:02,605 - When did all this happen? 693 00:34:02,779 --> 00:34:04,042 - Oh, God, I don't... 694 00:34:04,216 --> 00:34:06,479 A couple of nights ago. 695 00:34:06,653 --> 00:34:08,698 I bought her a drink 'cause the bartender gave her shit. 696 00:34:08,872 --> 00:34:10,483 - So she made all this effort to come on this trip 697 00:34:10,657 --> 00:34:13,007 and blackmail you for that? - I know. 698 00:34:13,181 --> 00:34:14,182 Yeah. - That makes no sense. 699 00:34:14,356 --> 00:34:15,836 - Exactly. 700 00:34:16,010 --> 00:34:17,185 - And we had one drink, one drink. 701 00:34:17,359 --> 00:34:18,491 - No, it was more than that. - That's all. 702 00:34:18,665 --> 00:34:19,405 Okay, maybe a couple of drinks. 703 00:34:19,579 --> 00:34:20,362 - I don't know. 704 00:34:20,536 --> 00:34:22,234 - I thought it was 705 00:34:22,408 --> 00:34:22,625 a champagne bottle. - Oh, for fuck... 706 00:34:22,930 --> 00:34:23,713 I don't remember, okay. 707 00:34:23,800 --> 00:34:24,540 I had a shitty day. 708 00:34:25,585 --> 00:34:26,803 - Right. 709 00:34:27,326 --> 00:34:27,978 Okay, so why didn't you just tell me about this, 710 00:34:28,457 --> 00:34:29,241 and how the fuck does she know 711 00:34:29,328 --> 00:34:30,111 about your birthmark? 712 00:34:30,677 --> 00:34:31,939 - Social media. 713 00:34:32,113 --> 00:34:32,896 Okay. 714 00:34:33,071 --> 00:34:33,941 There's a photo... 715 00:34:34,550 --> 00:34:35,160 Everyone's got social media. 716 00:34:35,377 --> 00:34:36,335 Photos of us in Hawaii. 717 00:34:36,465 --> 00:34:37,205 She probably saw it there, 718 00:34:37,379 --> 00:34:38,989 You can see that 719 00:34:39,164 --> 00:34:39,773 in all of them. - I don't do social media. 720 00:34:40,034 --> 00:34:40,730 - You don't? What are you 721 00:34:40,861 --> 00:34:41,688 talking about? 722 00:34:42,297 --> 00:34:43,646 - Of course you don't. Okay. 723 00:34:43,820 --> 00:34:45,431 Emmy, that's enough. 724 00:34:45,605 --> 00:34:46,171 Okay, why are we even arguing about it. 725 00:34:46,388 --> 00:34:47,172 - Don't touch me. 726 00:34:49,391 --> 00:34:50,610 - [Julia] You should have just paid the money, Zach. 727 00:34:50,784 --> 00:34:52,177 - Well, you think just because I'm nice enough 728 00:34:52,351 --> 00:34:53,482 to buy you a drink that you can come 729 00:34:53,656 --> 00:34:55,528 and blackmail me 730 00:34:55,702 --> 00:34:56,224 with some bullshit accusation? [sensor beeping] 731 00:34:56,833 --> 00:34:58,748 - [Julia] Bullshit? Really? 732 00:34:58,922 --> 00:35:00,010 - I mean, if I had anything to hide, 733 00:35:00,185 --> 00:35:00,750 I would've just paid you, right? 734 00:35:00,837 --> 00:35:01,882 But I didn't. 735 00:35:01,969 --> 00:35:03,231 So I'm really sorry. 736 00:35:03,405 --> 00:35:04,145 I think your little game is over. 737 00:35:04,406 --> 00:35:05,668 - Well, I don't think so. 738 00:35:06,060 --> 00:35:07,105 What are you doing? 739 00:35:07,279 --> 00:35:09,019 - Opening a vent, 740 00:35:09,194 --> 00:35:09,455 we're getting too high. - No, stop. Stop. 741 00:35:12,632 --> 00:35:13,415 I said don't touch it. 742 00:35:13,589 --> 00:35:16,244 [wind howling] 743 00:35:16,418 --> 00:35:19,073 You, you're not getting away with this. 744 00:35:19,247 --> 00:35:19,856 - Mayday, mayday. [radio crackling] 745 00:35:19,943 --> 00:35:20,944 [knife clanging] 746 00:35:21,119 --> 00:35:22,468 - Dammit, lady. 747 00:35:22,642 --> 00:35:23,773 What the hell are you doing? 748 00:35:24,383 --> 00:35:25,123 - [Julia] Well, we don't need a radio, right? 749 00:35:25,427 --> 00:35:27,299 If we escaped from our problems. 750 00:35:27,386 --> 00:35:27,821 - [Harry] The only problem we have right now 751 00:35:28,387 --> 00:35:29,170 is getting this balloon lower. 752 00:35:29,344 --> 00:35:29,997 All right? 753 00:35:30,171 --> 00:35:31,216 I don't do that. 754 00:35:31,390 --> 00:35:32,173 We're gonna run outta oxygen, 755 00:35:32,347 --> 00:35:33,174 pass out and die. 756 00:35:35,829 --> 00:35:36,786 - Okay. Listen. 757 00:35:36,917 --> 00:35:37,700 You've made your point. 758 00:35:37,874 --> 00:35:39,267 Please. 759 00:35:39,441 --> 00:35:41,008 You're putting our lives in danger. 760 00:35:41,182 --> 00:35:43,402 Can you just let Harry fly the balloon? 761 00:35:45,665 --> 00:35:47,057 - No. Stop. 762 00:35:47,232 --> 00:35:47,493 [dramatic music crescendos] 763 00:35:48,102 --> 00:35:48,798 [Julia screaming] 764 00:35:49,582 --> 00:35:52,715 [Zach and Harry groaning] 765 00:35:55,718 --> 00:35:56,763 [wind roaring] 766 00:35:56,937 --> 00:35:57,807 - [Emmy] Stop this. 767 00:35:57,981 --> 00:35:58,634 - [Harry] I can't. 768 00:36:00,375 --> 00:36:01,637 - Are you alright? - Yeah. 769 00:36:01,811 --> 00:36:04,205 [Julia coughing] 770 00:36:05,206 --> 00:36:07,339 [Julia and Zach groaning] 771 00:36:12,692 --> 00:36:15,390 [Julia groaning] 772 00:36:19,829 --> 00:36:21,875 [metal clanging] 773 00:36:22,484 --> 00:36:23,529 [gas whooshing] 774 00:36:23,703 --> 00:36:25,922 [Julia groaning] 775 00:36:26,140 --> 00:36:27,315 [Zach groaning] 776 00:36:27,489 --> 00:36:30,057 [flame roaring] 777 00:36:31,798 --> 00:36:34,540 [Julia screaming] 778 00:36:39,719 --> 00:36:42,200 - [Emmy] Take your jacket off. 779 00:36:44,202 --> 00:36:45,638 Wait, help her. 780 00:36:45,768 --> 00:36:46,900 [Julia groaning] 781 00:36:47,074 --> 00:36:49,946 [extinguisher whooshing] 782 00:36:55,909 --> 00:37:02,002 [Julia groaning] [Emmy coughing] 783 00:37:02,176 --> 00:37:07,312 [Julia groaning] [Emmy coughing] 784 00:37:07,486 --> 00:37:10,184 [wind howling] 785 00:37:10,358 --> 00:37:15,102 [Julia groaning] [Emmy coughing] 786 00:37:32,989 --> 00:37:36,166 - We're still rising. 787 00:37:36,341 --> 00:37:38,299 - I need the rope to open the vent. 788 00:37:41,084 --> 00:37:41,737 And now it's out of reach. 789 00:37:41,911 --> 00:37:42,956 [Julia coughing] 790 00:37:43,130 --> 00:37:43,957 - [Zach] What does that mean? 791 00:37:44,131 --> 00:37:45,088 We can't get to it? 792 00:37:51,007 --> 00:37:52,270 - Steady. Steady. 793 00:37:54,663 --> 00:37:55,882 Okay? 794 00:37:56,056 --> 00:37:57,405 - Yeah. 795 00:37:57,579 --> 00:37:58,406 - You're gonna be okay. 796 00:37:58,580 --> 00:37:59,364 [Julia groaning] 797 00:37:59,538 --> 00:38:00,365 - Thank you. 798 00:38:06,022 --> 00:38:08,895 [basket creaking] 799 00:38:09,809 --> 00:38:11,027 - [Emmy] Harry. 800 00:38:12,812 --> 00:38:13,465 What are you... 801 00:38:15,031 --> 00:38:17,991 [wind howling] 802 00:38:18,165 --> 00:38:21,342 [Harry whistling] 803 00:38:21,516 --> 00:38:22,648 Harry? 804 00:38:22,822 --> 00:38:23,562 - All right. 805 00:38:24,824 --> 00:38:27,783 [Julia groaning] 806 00:38:28,828 --> 00:38:31,874 [Harry groaning] 807 00:38:32,048 --> 00:38:33,049 It's too... 808 00:38:38,054 --> 00:38:40,318 [wind howling] 809 00:38:43,799 --> 00:38:46,236 [Julia groaning] 810 00:39:00,294 --> 00:39:02,601 [Harry gasping] 811 00:39:04,777 --> 00:39:05,865 - [Emmy] You got it? 812 00:39:06,039 --> 00:39:06,953 - [Harry] Okay. 813 00:39:07,127 --> 00:39:08,041 Going. 814 00:39:10,522 --> 00:39:12,959 [wind roaring] 815 00:39:18,181 --> 00:39:19,792 - [Emmy] It's working. 816 00:39:19,966 --> 00:39:22,838 [balloon roaring] 817 00:39:25,014 --> 00:39:27,408 [Julia groaning] 818 00:39:29,802 --> 00:39:35,242 [balloon roaring] [basket creaking] 819 00:39:35,416 --> 00:39:36,112 - [Harry] Come on. 820 00:39:36,635 --> 00:39:37,636 [Julia groaning] 821 00:39:37,810 --> 00:39:38,463 - [Emmy] Be careful. 822 00:39:38,637 --> 00:39:39,377 - No. 823 00:39:39,986 --> 00:39:40,639 No. 824 00:39:42,336 --> 00:39:45,208 [Harry screaming] 825 00:39:50,126 --> 00:39:52,607 [wind howling] 826 00:39:55,436 --> 00:39:57,743 [tense suspenseful music] 827 00:39:57,917 --> 00:40:00,049 [birds chirping] 828 00:40:00,485 --> 00:40:02,748 [body thudding] [flesh squelching] 829 00:40:12,061 --> 00:40:14,890 [wind howling] 830 00:40:15,064 --> 00:40:17,023 - What the fuck? 831 00:40:17,197 --> 00:40:17,893 - It was an accident. 832 00:40:18,198 --> 00:40:19,329 - You fucking killed him. 833 00:40:19,417 --> 00:40:20,940 - [Julia] It was an accident. 834 00:40:21,114 --> 00:40:22,158 - Oh, my God. - I didn't mean to. 835 00:40:22,376 --> 00:40:23,943 - [Zach] Bullshit, bullshit. 836 00:40:24,117 --> 00:40:25,858 We both watched you. - No, no. 837 00:40:26,032 --> 00:40:26,989 I didn't mean to. 838 00:40:27,163 --> 00:40:27,903 - We both saw you do it. 839 00:40:28,077 --> 00:40:29,035 We... 840 00:40:29,209 --> 00:40:30,906 - I didn't mean it. 841 00:40:31,080 --> 00:40:33,431 [wind howling] 842 00:40:35,955 --> 00:40:38,174 [Julia gasping] 843 00:40:38,392 --> 00:40:41,134 [sensor beeping] 844 00:40:43,092 --> 00:40:44,877 - [Zach] Oh, my God. 845 00:40:46,879 --> 00:40:49,316 [wind howling] 846 00:40:51,187 --> 00:40:54,887 [frantic suspenseful music] 847 00:40:55,453 --> 00:40:58,368 [Zach speaking indistinctly] 848 00:40:58,934 --> 00:41:00,980 - [Zach] If we keep going up, we are all gonna die. 849 00:41:01,154 --> 00:41:03,286 - [Julia] [laughs] Good. 850 00:41:03,461 --> 00:41:04,331 Good. 851 00:41:05,637 --> 00:41:06,681 [Emmy gasping] 852 00:41:06,855 --> 00:41:09,379 [wind howling] 853 00:41:14,428 --> 00:41:15,603 - [Zach] She's collapsed, Emmy. 854 00:41:15,777 --> 00:41:16,909 - [Emmy] Yeah. 855 00:41:17,083 --> 00:41:19,389 - [Zach] What's happening? 856 00:41:19,564 --> 00:41:21,043 - [Emmy] We have to get to that rope. 857 00:41:21,217 --> 00:41:23,655 [wind howling] 858 00:41:33,665 --> 00:41:34,535 Wait. 859 00:41:36,755 --> 00:41:39,235 - [Zach] Emmy, what are you doing? 860 00:41:39,453 --> 00:41:41,063 [Zach speaking indistinctly] 861 00:41:41,237 --> 00:41:43,501 [zip buzzing] 862 00:41:48,723 --> 00:41:50,769 - We gotta tie this on. 863 00:41:52,379 --> 00:41:53,336 - [Zach] No. 864 00:41:53,511 --> 00:41:54,381 Don't. 865 00:41:54,555 --> 00:41:55,904 Please, it's not safe. 866 00:41:56,078 --> 00:41:57,776 [Emmy groaning] 867 00:41:57,950 --> 00:41:59,386 - [Emmy] Jesus Christ. 868 00:42:04,739 --> 00:42:07,525 [suspenseful music] 869 00:42:08,961 --> 00:42:11,354 [Emmy gasping] 870 00:42:14,053 --> 00:42:16,795 [metal clanging] 871 00:42:18,971 --> 00:42:21,103 [wind howling] 872 00:42:21,277 --> 00:42:22,278 - [Zach] Hang on, Emmy. 873 00:42:22,452 --> 00:42:24,063 I'm right behind you. 874 00:42:24,237 --> 00:42:26,544 [body thudding] 875 00:42:29,764 --> 00:42:32,375 [Emmy groaning] 876 00:42:35,814 --> 00:42:38,425 [Emmy groaning] 877 00:42:41,994 --> 00:42:44,126 [wind howling] 878 00:42:49,262 --> 00:42:51,830 [Emmy groaning] 879 00:42:59,315 --> 00:43:01,796 [metal clanging] 880 00:43:10,022 --> 00:43:12,285 [wind howling] 881 00:43:18,247 --> 00:43:21,163 [basket creaking] 882 00:43:28,214 --> 00:43:30,825 [Emmy groaning] 883 00:43:33,611 --> 00:43:36,352 [suspenseful music] 884 00:43:39,051 --> 00:43:41,444 [metal clanging] 885 00:43:51,063 --> 00:43:53,456 [basket creaking] 886 00:43:58,374 --> 00:43:59,462 [Emmy groaning] 887 00:43:59,637 --> 00:44:03,510 [suspenseful music crescendos] 888 00:44:06,382 --> 00:44:08,558 [wind howling] 889 00:44:11,649 --> 00:44:14,129 [Emmy gasping] 890 00:44:29,144 --> 00:44:31,581 [Emmy groaning] 891 00:44:31,756 --> 00:44:35,368 [suspenseful music crescendos] 892 00:44:42,680 --> 00:44:45,160 [wind howling] 893 00:44:56,737 --> 00:44:59,174 [Emmy gasping] 894 00:45:15,321 --> 00:45:16,757 [wind howling] 895 00:45:17,236 --> 00:45:18,280 - Got it, Zach. 896 00:45:18,454 --> 00:45:20,456 Look, I got the rope. 897 00:45:20,674 --> 00:45:21,893 We're going down. 898 00:45:24,199 --> 00:45:24,765 Zach. 899 00:45:27,333 --> 00:45:27,768 Zach. 900 00:45:28,943 --> 00:45:30,075 Zach! 901 00:45:30,249 --> 00:45:30,728 Zach! 902 00:45:32,033 --> 00:45:33,078 - Wake up. Zach. 903 00:45:33,252 --> 00:45:34,819 Oh, God. 904 00:45:34,993 --> 00:45:36,603 [Emmy gasping] 905 00:45:36,777 --> 00:45:38,300 - [Zach] What the fuck. 906 00:45:38,474 --> 00:45:40,650 [Emmy gasping] 907 00:45:58,625 --> 00:46:00,758 - It looks pretty flat where we're headed. 908 00:46:00,932 --> 00:46:02,672 I think.,, 909 00:46:02,847 --> 00:46:03,804 I think we might get carried all the way 910 00:46:03,978 --> 00:46:06,502 across the mountains to the fields. 911 00:46:06,720 --> 00:46:08,809 Maybe we just let it land. 912 00:46:10,245 --> 00:46:11,986 Let me just close the vent 913 00:46:12,160 --> 00:46:14,989 just before so we don't fall as quick. 914 00:46:17,078 --> 00:46:19,820 - [Zach] We should tie her up, right? 915 00:46:19,994 --> 00:46:20,995 And gag her. 916 00:46:22,475 --> 00:46:23,911 - [Emmy] Why? 917 00:46:24,085 --> 00:46:26,348 So she's can't talk about what happened. 918 00:46:26,522 --> 00:46:28,524 - No, 'cause she's dangerous. 919 00:46:28,742 --> 00:46:31,310 [Zach groaning] 920 00:46:31,484 --> 00:46:34,008 [rope buzzing] 921 00:46:38,534 --> 00:46:40,841 [Zach groaning] 922 00:46:44,497 --> 00:46:46,716 [wind howling] 923 00:46:48,806 --> 00:46:50,546 What else is in here? 924 00:46:54,507 --> 00:46:57,162 [Julia screaming] 925 00:47:05,518 --> 00:47:07,650 [Zach gasping] 926 00:47:25,843 --> 00:47:28,454 [wind howling] 927 00:47:37,463 --> 00:47:38,333 Hey. 928 00:47:41,162 --> 00:47:41,771 Okay. 929 00:47:46,689 --> 00:47:48,866 I really didn't sleep with her. 930 00:47:51,999 --> 00:47:52,957 - [Emmy] What about your birthmark? 931 00:47:53,131 --> 00:47:54,915 How did she know about your birthmark? 932 00:47:55,133 --> 00:47:56,438 - I don't know, photos on social media. 933 00:47:56,612 --> 00:47:57,439 - [Emmy] She doesn't use social media. 934 00:47:57,613 --> 00:47:59,398 - Oh God. Seriously? 935 00:47:59,572 --> 00:47:59,920 Emmy, look. 936 00:48:01,400 --> 00:48:02,531 Okay. 937 00:48:02,662 --> 00:48:03,924 We went out for drinks. 938 00:48:04,098 --> 00:48:06,100 She came on to me, but that was it. 939 00:48:06,274 --> 00:48:06,927 Okay? 940 00:48:09,234 --> 00:48:13,238 I really dunno how else to prove it to you. 941 00:48:13,412 --> 00:48:14,195 - [Emmy] Show me that social media post. 942 00:48:14,500 --> 00:48:16,110 You know, where you can see it? 943 00:48:16,197 --> 00:48:18,069 I mean, you'd have to be practically naked. 944 00:48:18,243 --> 00:48:19,331 - I can't right now. I don't have service. 945 00:48:19,505 --> 00:48:22,421 - [Emmy] Well, that's convenient. 946 00:48:22,595 --> 00:48:23,639 - You know what? 947 00:48:25,598 --> 00:48:28,166 I got 'em saved on my phone, here. 948 00:48:31,299 --> 00:48:32,257 There. 949 00:48:32,431 --> 00:48:33,040 See? 950 00:48:37,653 --> 00:48:40,178 [Zach gasping] 951 00:48:51,798 --> 00:48:53,017 - Yeah. 952 00:48:53,191 --> 00:48:54,192 I do wanna believe you, Zach. 953 00:48:54,366 --> 00:48:56,150 - Look, I need you, Emmy. 954 00:48:58,370 --> 00:49:00,589 Okay, I can't imagine the world without you 955 00:49:00,763 --> 00:49:03,723 and the family that we're gonna have. 956 00:49:03,897 --> 00:49:05,899 And when we get home, 957 00:49:06,073 --> 00:49:08,467 I'm gonna get you the best fertility doctor 958 00:49:08,641 --> 00:49:09,772 that money can buy. 959 00:49:11,209 --> 00:49:11,949 Huh? 960 00:49:13,907 --> 00:49:14,647 - Yeah. - All right. 961 00:49:14,821 --> 00:49:15,691 Good. 962 00:49:18,912 --> 00:49:19,826 Well, that doesn't look good. 963 00:49:20,000 --> 00:49:21,393 [wind howling] 964 00:49:21,784 --> 00:49:25,005 [ominous suspenseful music] 965 00:49:37,670 --> 00:49:38,888 We're gonna crash. 966 00:49:40,412 --> 00:49:42,544 Well, what would we do? 967 00:49:42,718 --> 00:49:45,852 - Wait, this is closed. 968 00:49:45,983 --> 00:49:48,028 We gotta change directions. 969 00:49:48,246 --> 00:49:50,422 - Well, how are we gonna do that when these don't work. 970 00:49:50,596 --> 00:49:52,598 - We get lighter. 971 00:49:52,772 --> 00:49:54,208 - We should throw her out. 972 00:49:54,382 --> 00:49:55,209 - No. 973 00:49:55,383 --> 00:49:56,558 Come on. 974 00:49:57,907 --> 00:49:59,474 Let's throw these out. 975 00:50:01,694 --> 00:50:04,697 [Zach groaning] [canister whooshing] 976 00:50:04,871 --> 00:50:07,047 Okay. I think that's working. 977 00:50:08,962 --> 00:50:09,876 Yeah. 978 00:50:10,050 --> 00:50:11,573 Yeah. Okay, good. 979 00:50:13,488 --> 00:50:15,534 - [Zach] Let's take this one too. 980 00:50:15,708 --> 00:50:18,363 [Zach groaning] 981 00:50:18,537 --> 00:50:20,843 [Emmy groaning] 982 00:50:24,630 --> 00:50:25,457 Right, next. 983 00:50:25,631 --> 00:50:26,371 Come on. 984 00:50:27,589 --> 00:50:28,547 Hey, watch out. 985 00:50:28,721 --> 00:50:30,897 [wind howling] 986 00:50:38,774 --> 00:50:41,125 [Zach groaning] 987 00:50:46,782 --> 00:50:48,654 - [Emmy] Jesus. 988 00:50:48,828 --> 00:50:49,524 Wait, wait, wait, wait. 989 00:50:49,829 --> 00:50:51,831 Maybe we should leave one. 990 00:50:51,918 --> 00:50:53,354 We might need it later. 991 00:50:53,528 --> 00:50:55,574 - There's not gonna be a later unless we clear that. 992 00:50:55,748 --> 00:50:57,967 [wind howling] 993 00:51:05,366 --> 00:51:06,193 [gasps] Oh, shit. 994 00:51:06,367 --> 00:51:07,194 - [Emmy] what do we do? 995 00:51:07,368 --> 00:51:08,195 - [Zach] Hold on tight. 996 00:51:08,369 --> 00:51:09,283 We're gonna hit it. 997 00:51:11,720 --> 00:51:15,376 [balloon rustling] 998 00:51:15,550 --> 00:51:17,291 [Emmy groaning] 999 00:51:17,465 --> 00:51:18,336 Oh shit. 1000 00:51:18,510 --> 00:51:19,424 Hold on. 1001 00:51:24,168 --> 00:51:26,779 [Julia groaning] 1002 00:51:26,953 --> 00:51:28,911 [Emmy gasping] 1003 00:51:29,086 --> 00:51:31,958 [balloon rustling] 1004 00:51:32,132 --> 00:51:34,830 [wind howling] 1005 00:51:42,142 --> 00:51:42,838 - Jesus. 1006 00:51:45,667 --> 00:51:48,105 [wind whooshing] 1007 00:51:57,723 --> 00:51:59,855 [Emmy gasping] 1008 00:52:05,774 --> 00:52:08,473 [balloon rustling] 1009 00:52:12,129 --> 00:52:14,609 [Julia groaning] 1010 00:52:18,831 --> 00:52:20,963 [wind howling] 1011 00:52:23,705 --> 00:52:26,186 [Emmy gasping] 1012 00:52:32,366 --> 00:52:35,152 [Julia groaning] 1013 00:52:36,631 --> 00:52:37,197 Come on. 1014 00:52:44,639 --> 00:52:45,466 - I don't know [Julia coughing] 1015 00:52:45,640 --> 00:52:47,076 why you targeted me. 1016 00:52:47,251 --> 00:52:49,166 There were other guys at the hotel. 1017 00:52:51,603 --> 00:52:52,952 - You think you can come over here 1018 00:52:53,126 --> 00:52:53,344 and do what you like? 1019 00:52:55,259 --> 00:52:55,911 Is that what you think? Huh? 1020 00:52:56,129 --> 00:52:57,217 - Stop it. Both of you. 1021 00:52:57,391 --> 00:52:58,914 [Julia coughing] 1022 00:52:59,132 --> 00:53:01,743 [wind howling] 1023 00:53:01,917 --> 00:53:02,875 - What the hell 1024 00:53:05,660 --> 00:53:08,228 [Julia groaning] 1025 00:53:11,927 --> 00:53:14,452 [wind howling] 1026 00:53:23,200 --> 00:53:26,638 [ominous suspenseful music] 1027 00:53:31,817 --> 00:53:32,557 Is this okay. 1028 00:53:35,081 --> 00:53:36,387 - [Emmy] I don't know. 1029 00:53:37,866 --> 00:53:40,391 [wind howling] 1030 00:53:57,408 --> 00:54:00,976 [ominous suspenseful music] 1031 00:54:10,203 --> 00:54:12,945 [wind whooshing] 1032 00:54:14,860 --> 00:54:17,297 [Julia sniffing] 1033 00:54:30,745 --> 00:54:32,007 - You have no idea. Have you? 1034 00:54:34,923 --> 00:54:36,316 - I have money. 1035 00:54:36,490 --> 00:54:37,970 So do lots of guys. 1036 00:54:44,281 --> 00:54:46,848 [Julia sighs] 1037 00:54:47,022 --> 00:54:49,329 [knife clacking] 1038 00:54:51,244 --> 00:54:52,114 So, go on. 1039 00:54:52,289 --> 00:54:53,855 Why did you target me? 1040 00:54:57,468 --> 00:55:00,122 - You killed my father, Hans Fischer. 1041 00:55:02,821 --> 00:55:03,909 He was my dad. 1042 00:55:05,563 --> 00:55:07,608 - That's the man who took his life? 1043 00:55:07,782 --> 00:55:09,741 - He worked for Krieger for 40 years. 1044 00:55:09,871 --> 00:55:10,742 It was his life. 1045 00:55:15,529 --> 00:55:17,009 But you just didn't care. Did you? 1046 00:55:17,183 --> 00:55:18,619 - Of course I did. 1047 00:55:18,793 --> 00:55:20,229 It was a business decision, all right? 1048 00:55:20,404 --> 00:55:21,840 One that meant the company could survive 1049 00:55:22,014 --> 00:55:23,581 and hundreds of employees could keep their jobs. 1050 00:55:23,755 --> 00:55:24,843 - But not that. 1051 00:55:25,017 --> 00:55:26,671 Just a worthless piece of shit 1052 00:55:26,845 --> 00:55:28,890 begging not to be flushed away. 1053 00:55:29,064 --> 00:55:31,458 - He had a great payout, retirement ahead of him, 1054 00:55:31,632 --> 00:55:32,633 but he chose to end it all. 1055 00:55:32,807 --> 00:55:34,287 Not me. 1056 00:55:34,461 --> 00:55:35,375 - My father was everything to me. 1057 00:55:35,593 --> 00:55:37,769 He was the only person I could talk to. 1058 00:55:37,856 --> 00:55:39,379 And he was the only person who cared for me 1059 00:55:39,553 --> 00:55:43,252 when I couldn't cope with all of this. 1060 00:55:43,427 --> 00:55:45,080 But what do you understand? 1061 00:55:45,298 --> 00:55:46,473 You understand nothing, 1062 00:55:46,647 --> 00:55:48,693 you entitled piece of shit 1063 00:55:48,867 --> 00:55:52,261 with your designer suits and your initialed socks. 1064 00:55:53,872 --> 00:55:56,222 You know I read up on you. 1065 00:55:56,396 --> 00:55:58,659 You inherited all the money. 1066 00:55:58,833 --> 00:55:59,791 You haven't even earned it, you a piece of shit. 1067 00:55:59,965 --> 00:56:01,096 Huh? 1068 00:56:01,270 --> 00:56:02,010 - You're fucking crazy. 1069 00:56:02,184 --> 00:56:02,924 - I am not crazy. 1070 00:56:03,577 --> 00:56:05,274 - You are. You're fucking crazy. 1071 00:56:05,449 --> 00:56:05,971 - I am not crazy. [screams] [knife squelching] 1072 00:56:06,188 --> 00:56:07,364 [Emmy speaking indistinctly] 1073 00:56:08,756 --> 00:56:10,410 - I'm not crazy. 1074 00:56:10,584 --> 00:56:11,846 - Julia stop, please. - She stabbed me. 1075 00:56:11,933 --> 00:56:13,457 - I'm not crazy. 1076 00:56:13,631 --> 00:56:14,066 - I'm sorry what happened to your father? 1077 00:56:14,240 --> 00:56:15,067 We both are. 1078 00:56:15,241 --> 00:56:16,068 We truly are. Nobody's 1079 00:56:16,242 --> 00:56:16,938 saying you're crazy. 1080 00:56:17,112 --> 00:56:18,113 We can help you. 1081 00:56:18,331 --> 00:56:19,463 We can say it was an accident. 1082 00:56:19,637 --> 00:56:20,638 - No, it wasn't. - What happened. 1083 00:56:20,812 --> 00:56:21,290 Shut up, Zach. 1084 00:56:22,379 --> 00:56:24,250 Listen. Listen. 1085 00:56:24,424 --> 00:56:25,686 We can take care of all this. 1086 00:56:25,860 --> 00:56:26,818 We can take care 1087 00:56:26,992 --> 00:56:28,036 of all this. - Yeah. 1088 00:56:28,167 --> 00:56:29,734 Please, please, listen. 1089 00:56:29,908 --> 00:56:32,389 Listen. Calm down. 1090 00:56:32,563 --> 00:56:33,955 - There is no taking care of this. 1091 00:56:34,129 --> 00:56:36,088 Now my dad is gone. 1092 00:56:36,262 --> 00:56:37,263 I've got nothing left to lose. 1093 00:56:37,437 --> 00:56:38,395 - Julia. Julia. 1094 00:56:38,569 --> 00:56:39,134 - It's over. 1095 00:56:39,657 --> 00:56:40,309 - Julia. Julia. 1096 00:56:40,875 --> 00:56:42,355 Stop, please. Please, please. 1097 00:56:42,442 --> 00:56:43,835 No, no, no. Please. stop, 1098 00:56:44,009 --> 00:56:45,402 Stop, please. Don't. 1099 00:56:48,143 --> 00:56:50,929 - [Julia] I can't do this anymore. 1100 00:56:51,103 --> 00:56:51,973 - It's gonna be okay. 1101 00:56:52,147 --> 00:56:54,846 Please, let me help you. 1102 00:56:55,020 --> 00:56:56,674 Just give me the knife. 1103 00:56:56,848 --> 00:56:59,111 Julia, just give me the knife. 1104 00:56:59,285 --> 00:57:02,462 I promise you, everything will be all right. 1105 00:57:02,636 --> 00:57:06,771 - I'm sorry for you, Emmy. 1106 00:57:06,945 --> 00:57:07,728 You never should have married this piece of shit. 1107 00:57:08,294 --> 00:57:10,775 [Zach screaming] [canister thudding] 1108 00:57:10,949 --> 00:57:13,168 [Zach groaning] 1109 00:57:15,867 --> 00:57:17,434 - What the fuck, Zach? 1110 00:57:20,915 --> 00:57:22,134 [Julia gasping] 1111 00:57:22,308 --> 00:57:24,179 - Zach, what the fuck? 1112 00:57:28,096 --> 00:57:30,708 [Julia gasping] 1113 00:57:33,058 --> 00:57:34,451 - I was protecting you. 1114 00:57:37,976 --> 00:57:40,282 [Zach groaning] 1115 00:57:43,938 --> 00:57:46,375 [wind whooshing] 1116 00:57:53,121 --> 00:57:55,689 [Emmy whimpering] 1117 00:58:01,434 --> 00:58:02,391 - Emmy. 1118 00:58:10,008 --> 00:58:10,487 - Are you okay? 1119 00:58:11,923 --> 00:58:13,490 Let me see. Let me see. 1120 00:58:15,100 --> 00:58:17,711 [Zach groaning] 1121 00:58:20,018 --> 00:58:21,149 - Do something? 1122 00:58:21,323 --> 00:58:21,846 Yeah, yeah, yeah. All right. 1123 00:58:22,020 --> 00:58:22,847 Wait, hold it. 1124 00:58:23,021 --> 00:58:23,848 Hold it. Hold it. 1125 00:58:24,022 --> 00:58:25,153 Hold it. Here, hold it. 1126 00:58:25,327 --> 00:58:27,373 Oh, shit. [Zach groaning] 1127 00:58:27,547 --> 00:58:30,245 - Oh god. [groans] 1128 00:58:33,161 --> 00:58:34,511 Emmy. 1129 00:58:37,383 --> 00:58:38,776 - It's okay. 1130 00:58:38,950 --> 00:58:39,603 - Could you hurry up? 1131 00:58:39,777 --> 00:58:40,952 - I've got this. 1132 00:58:41,126 --> 00:58:41,866 [Zach groaning] 1133 00:58:42,040 --> 00:58:42,780 - Coming. 1134 00:58:44,390 --> 00:58:46,044 Here, here. Put this... 1135 00:58:46,218 --> 00:58:47,654 Hold this. Hold this. Press down. 1136 00:58:47,828 --> 00:58:50,265 [Zach screaming] 1137 00:58:51,702 --> 00:58:54,008 [Emmy gasping] 1138 00:59:03,583 --> 00:59:04,541 - Oh God. 1139 00:59:06,847 --> 00:59:08,153 - Okay. 1140 00:59:08,327 --> 00:59:08,893 Sorry. 1141 00:59:09,502 --> 00:59:10,808 Just hold this up. 1142 00:59:11,983 --> 00:59:13,027 What else to do? 1143 00:59:16,335 --> 00:59:19,643 [eerie suspenseful music] 1144 00:59:26,867 --> 00:59:30,131 I think she was gonna gimme the knife? 1145 00:59:30,305 --> 00:59:32,612 - [Zach] I had to put you first. 1146 00:59:37,399 --> 00:59:42,013 [wind howling] [metal clanging] 1147 00:59:47,671 --> 00:59:53,154 - [exhales] I just want all this to end. 1148 00:59:53,328 --> 00:59:55,069 [wind howling] 1149 01:00:06,298 --> 01:00:08,822 [cloth tearing] 1150 01:00:11,085 --> 01:00:13,348 [Emmy groaning] 1151 01:00:17,265 --> 01:00:18,353 [metal clanging] 1152 01:00:18,571 --> 01:00:20,181 It's getting bigger. 1153 01:00:21,269 --> 01:00:23,881 [Zach groaning] 1154 01:00:34,239 --> 01:00:35,762 We're being pushed into those mountains. 1155 01:00:35,936 --> 01:00:38,156 - We need to do something. 1156 01:00:38,330 --> 01:00:38,896 - I know. 1157 01:00:41,376 --> 01:00:43,814 [wind howling] 1158 01:00:50,734 --> 01:00:52,953 Can we get these burners working again? 1159 01:00:53,127 --> 01:00:55,652 [wind howling] 1160 01:01:02,180 --> 01:01:03,398 Oh, shit. 1161 01:01:03,572 --> 01:01:04,312 They're not connected. 1162 01:01:04,486 --> 01:01:05,531 - [Zach] Oh, God. 1163 01:01:11,450 --> 01:01:13,365 [Emmy groaning] 1164 01:01:13,539 --> 01:01:14,714 - Oh, shit. 1165 01:01:14,888 --> 01:01:17,674 [wind howling] 1166 01:01:19,937 --> 01:01:20,502 Yes. 1167 01:01:23,375 --> 01:01:23,723 Oh, shit. 1168 01:01:32,079 --> 01:01:34,603 - Emmy, we're losing height real fast. 1169 01:01:38,433 --> 01:01:41,610 [tense suspenseful music] 1170 01:01:43,700 --> 01:01:45,789 - Why is it not working? 1171 01:01:51,142 --> 01:01:53,013 Oh, pilot light's out. 1172 01:01:53,187 --> 01:01:54,145 - What? 1173 01:01:54,319 --> 01:01:57,148 [switch clicking] 1174 01:02:02,414 --> 01:02:03,763 Have you got any other ideas? 1175 01:02:03,937 --> 01:02:05,983 - No. Do you? 1176 01:02:06,157 --> 01:02:08,072 - We should throw her out. 1177 01:02:08,246 --> 01:02:09,464 - What? 1178 01:02:09,682 --> 01:02:11,162 - She's dead. - Really? 1179 01:02:11,336 --> 01:02:13,468 - What the fuck does it matter? 1180 01:02:15,340 --> 01:02:17,211 Also, she's freaking me out. 1181 01:02:21,955 --> 01:02:24,088 [lighter clicking] 1182 01:02:24,262 --> 01:02:25,480 - Here. Try that. 1183 01:02:26,917 --> 01:02:28,570 [Zach groaning] - Fuck. 1184 01:02:33,488 --> 01:02:36,100 [Zach groaning] 1185 01:02:38,711 --> 01:02:40,495 [wind whooshing] 1186 01:02:40,713 --> 01:02:41,583 - Wait. 1187 01:02:41,758 --> 01:02:43,411 You gotta turn this on 1188 01:02:43,585 --> 01:02:44,630 at the same time. [lighter clicking] 1189 01:02:44,804 --> 01:02:46,632 [flame whooshing] 1190 01:02:46,806 --> 01:02:48,242 - Yeah, that's got it. - Yeah. 1191 01:02:48,416 --> 01:02:50,375 [flame roaring] 1192 01:02:50,549 --> 01:02:53,857 [tense suspenseful music] 1193 01:02:57,338 --> 01:02:59,340 [wind howling] 1194 01:02:59,514 --> 01:03:00,777 - [Zach] Again? 1195 01:03:01,778 --> 01:03:03,475 [flame roaring] - [Emmy] Yep. 1196 01:03:08,262 --> 01:03:10,351 [Emmy sighing] 1197 01:03:10,525 --> 01:03:11,352 Yeah. 1198 01:03:15,879 --> 01:03:18,359 - [Zach] It's working. - [Emmy] Yeah. 1199 01:03:18,533 --> 01:03:21,058 [wind howling] 1200 01:03:27,281 --> 01:03:30,067 [tense suspenseful music] 1201 01:03:30,241 --> 01:03:31,068 - Oh no. 1202 01:03:31,242 --> 01:03:32,634 That ridge is too high. 1203 01:03:35,637 --> 01:03:37,857 We need to get even lighter. 1204 01:03:38,031 --> 01:03:39,554 Throw it all out. 1205 01:03:39,772 --> 01:03:40,817 [wind howling] 1206 01:03:40,991 --> 01:03:44,168 [Emmy and Zach groaning] 1207 01:03:48,433 --> 01:03:51,088 [object whooshing] 1208 01:03:52,524 --> 01:03:54,569 [Emmy gasping] 1209 01:04:01,446 --> 01:04:03,796 - We need to lose height. 1210 01:04:03,970 --> 01:04:04,188 There's another wind current down there. 1211 01:04:04,492 --> 01:04:06,277 We need to catch it. 1212 01:04:06,364 --> 01:04:07,408 - What? 1213 01:04:07,582 --> 01:04:08,757 - We need to catch it. 1214 01:04:08,932 --> 01:04:09,846 There's another wind current. 1215 01:04:10,020 --> 01:04:11,412 [lever clacking] 1216 01:04:11,586 --> 01:04:13,762 [wind howling] 1217 01:04:17,505 --> 01:04:19,203 [Emmy groaning] 1218 01:04:19,377 --> 01:04:21,335 [wind howling] 1219 01:04:21,509 --> 01:04:24,121 [Emmy groaning] 1220 01:04:39,005 --> 01:04:41,051 - Zach, we're getting too close. 1221 01:04:45,142 --> 01:04:47,622 [wind howling] 1222 01:04:52,932 --> 01:04:55,369 [Emmy gasping] 1223 01:05:00,940 --> 01:05:03,943 [tense suspenseful music crescendos] 1224 01:05:04,117 --> 01:05:06,598 [wind howling] 1225 01:05:12,473 --> 01:05:14,954 [Emmy gasping] 1226 01:05:16,434 --> 01:05:18,915 [wind howling] 1227 01:05:24,529 --> 01:05:26,792 [Emmy gasping] 1228 01:05:59,564 --> 01:06:00,652 Can you help me? 1229 01:06:07,659 --> 01:06:09,966 [Zach groaning] 1230 01:06:17,712 --> 01:06:20,237 - [groans] Fuck. 1231 01:06:20,411 --> 01:06:22,804 [Zach groaning] 1232 01:06:24,502 --> 01:06:27,026 [wind howling] 1233 01:06:30,943 --> 01:06:34,033 - I can't believe she's dead. 1234 01:06:34,207 --> 01:06:36,035 - Well, it's not my fault. 1235 01:06:36,209 --> 01:06:37,123 Self-defense. 1236 01:06:42,824 --> 01:06:43,912 - I know it's not your fault. 1237 01:06:44,087 --> 01:06:46,306 I'm not saying it's your fault. 1238 01:06:46,480 --> 01:06:47,046 I'm... 1239 01:06:52,486 --> 01:06:53,705 Saying none of this would've happened 1240 01:06:53,922 --> 01:06:56,447 if you hadn't bought her her drink. 1241 01:06:56,534 --> 01:06:57,970 - What? 1242 01:06:58,144 --> 01:06:59,798 If I hadn't bought her a drink? 1243 01:06:59,972 --> 01:07:04,237 So this is my fault because I bought someone a drink? 1244 01:07:04,411 --> 01:07:05,630 Are you trying to blame this all on me? 1245 01:07:05,804 --> 01:07:08,285 - No. 1246 01:07:08,459 --> 01:07:09,938 - Do you have any idea what it's been like 1247 01:07:10,113 --> 01:07:10,722 living with you the last six months? 1248 01:07:10,983 --> 01:07:11,810 I've had to... - Listen. 1249 01:07:11,897 --> 01:07:12,898 - practically forced you 1250 01:07:13,072 --> 01:07:14,595 just to come out with me. 1251 01:07:14,769 --> 01:07:16,336 - Yeah. - You know why don't go out? 1252 01:07:16,510 --> 01:07:18,643 Are you fucking kidding? - When I go for one drink, 1253 01:07:18,817 --> 01:07:19,296 and then all this happens. - I've got a reason for that. 1254 01:07:19,557 --> 01:07:20,645 - It's not my fucking fault. 1255 01:07:20,732 --> 01:07:21,733 - Do think it's just normal that 1256 01:07:21,907 --> 01:07:23,082 you just go out for drinks 1257 01:07:23,256 --> 01:07:24,040 with a random woman. - You have no idea. 1258 01:07:24,214 --> 01:07:24,910 Fuck you. 1259 01:07:26,781 --> 01:07:27,913 - Fuck you, Emmy. - Fuck you, you fucking... 1260 01:07:28,087 --> 01:07:29,393 - Fuck you. [Emmy screaming] 1261 01:07:34,528 --> 01:07:36,400 - Zach! - Here. 1262 01:07:36,574 --> 01:07:37,053 - [Emmy] Zach. 1263 01:07:37,662 --> 01:07:41,361 [Zach groaning] 1264 01:07:41,535 --> 01:07:43,189 [Emmy groaning] [Zach gasping] 1265 01:07:43,363 --> 01:07:44,321 [Emmy screaming] [board snapping] 1266 01:07:44,495 --> 01:07:44,930 - [Zach] Emmy. 1267 01:07:50,240 --> 01:07:50,892 Emmy. 1268 01:07:51,763 --> 01:07:54,113 [Emmy groaning] 1269 01:07:55,332 --> 01:07:56,942 [Emmy screaming] 1270 01:07:57,116 --> 01:07:58,596 [Emmy groaning] [Zach groaning] 1271 01:07:58,770 --> 01:08:00,424 [rope whooshing] 1272 01:08:00,598 --> 01:08:01,729 Emmy. 1273 01:08:01,903 --> 01:08:03,383 It's gonna break. 1274 01:08:03,818 --> 01:08:04,776 [Emmy screaming] 1275 01:08:04,950 --> 01:08:06,299 Take this. - Zach. 1276 01:08:06,473 --> 01:08:07,692 [board creaking] [Emmy screaming] 1277 01:08:07,866 --> 01:08:08,693 - Emmy. 1278 01:08:08,867 --> 01:08:11,478 [wind howling] 1279 01:08:11,652 --> 01:08:13,437 - [Emmy] Zach. 1280 01:08:13,611 --> 01:08:15,700 [Zach groaning] 1281 01:08:17,615 --> 01:08:20,487 [wind roaring] 1282 01:08:20,661 --> 01:08:22,707 [Emmy screaming] 1283 01:08:22,881 --> 01:08:25,449 [Zach groaning] 1284 01:08:26,841 --> 01:08:28,278 - [groans] Zach. 1285 01:08:30,628 --> 01:08:32,108 [Emmy gasping] 1286 01:08:32,282 --> 01:08:34,588 [Zach groaning] 1287 01:08:34,762 --> 01:08:35,633 [rope creaking] 1288 01:08:35,807 --> 01:08:38,288 [wind howling] 1289 01:08:42,596 --> 01:08:44,642 [Zach groaning] 1290 01:08:44,816 --> 01:08:47,123 [Emmy groaning] 1291 01:08:48,559 --> 01:08:50,691 [wood creaking] 1292 01:08:50,865 --> 01:08:53,477 [Zach groaning] 1293 01:09:02,660 --> 01:09:05,880 [Zach and Emmy groaning] 1294 01:09:15,673 --> 01:09:16,717 - Oh, fuck. 1295 01:09:18,893 --> 01:09:22,158 [Emmy and Zach groaning] 1296 01:09:24,334 --> 01:09:26,771 [Zach gasping] 1297 01:09:31,689 --> 01:09:32,907 You're okay. 1298 01:09:33,125 --> 01:09:34,474 You're okay. 1299 01:09:34,648 --> 01:09:37,173 [Zach gasping] 1300 01:09:43,222 --> 01:09:44,876 - Where you... 1301 01:09:45,050 --> 01:09:46,399 Where you not gonna help me? 1302 01:09:46,573 --> 01:09:47,444 - What? 1303 01:09:51,230 --> 01:09:52,927 - When you hesitated like... 1304 01:09:54,364 --> 01:09:55,321 - Oh. 1305 01:09:55,495 --> 01:09:56,496 - Like you weren't gonna help me 1306 01:09:56,670 --> 01:09:57,932 - God no. No, Emmy. 1307 01:09:58,150 --> 01:10:00,892 I was in shock. 1308 01:10:03,242 --> 01:10:03,895 I'm sorry I said those things to you. 1309 01:10:04,069 --> 01:10:06,767 It was just frustration. 1310 01:10:06,941 --> 01:10:07,681 That's all. 1311 01:10:09,248 --> 01:10:10,902 I said you could trust me. 1312 01:10:11,076 --> 01:10:12,904 You can trust me. 1313 01:10:13,078 --> 01:10:14,949 Okay, I'll always be there for you. 1314 01:10:15,167 --> 01:10:15,950 All right? Always. 1315 01:10:16,168 --> 01:10:18,649 [Emmy gasping] 1316 01:10:21,652 --> 01:10:22,218 Hey. 1317 01:10:26,134 --> 01:10:30,400 [tense suspenseful music] 1318 01:10:41,498 --> 01:10:44,065 [thunder roaring] 1319 01:10:47,721 --> 01:10:50,289 [wind howling] 1320 01:10:55,468 --> 01:10:57,949 [wind howling] 1321 01:11:13,486 --> 01:11:14,922 [thunder roaring] 1322 01:11:15,096 --> 01:11:17,098 - We're picking up speed. 1323 01:11:19,013 --> 01:11:21,320 [flame roaring] 1324 01:11:29,328 --> 01:11:31,156 Surely it can't make that much difference. 1325 01:11:31,330 --> 01:11:33,289 - We're losing the hot air. 1326 01:11:35,813 --> 01:11:38,424 [wind howling] 1327 01:11:38,598 --> 01:11:41,297 [flame roaring] 1328 01:11:46,998 --> 01:11:48,086 - [Zach] Oh shit. 1329 01:11:48,260 --> 01:11:49,566 That hole's getting bigger. 1330 01:11:49,740 --> 01:11:52,612 - I think we have to fix the balloon. 1331 01:11:52,786 --> 01:11:55,006 If we tied down that piece of canvas up there. 1332 01:11:55,180 --> 01:11:57,530 Maybe we can stop losing height. 1333 01:11:58,923 --> 01:12:00,316 We could use this. 1334 01:12:03,188 --> 01:12:06,017 - You're fucking crazy. 1335 01:12:06,191 --> 01:12:08,672 - I don't see we have a choice. 1336 01:12:10,064 --> 01:12:10,935 [fabric tearing] 1337 01:12:11,109 --> 01:12:13,590 [wind howling] 1338 01:12:15,156 --> 01:12:17,681 [thunder crackling] 1339 01:12:18,856 --> 01:12:21,337 [rain pattering] 1340 01:12:22,903 --> 01:12:25,341 [wind howling] 1341 01:12:28,387 --> 01:12:30,911 [Emmy groaning] 1342 01:12:31,085 --> 01:12:32,217 - [Zach] Careful. 1343 01:12:37,831 --> 01:12:41,182 [Emmy groaning] 1344 01:12:41,357 --> 01:12:44,360 [tense suspenseful music] 1345 01:12:44,534 --> 01:12:48,015 [Emmy groaning] 1346 01:12:48,407 --> 01:12:50,627 - [Zach] Hold on, let me help you. 1347 01:12:54,370 --> 01:12:55,588 [wind howling] 1348 01:12:55,762 --> 01:12:56,415 Oh shit. 1349 01:12:58,112 --> 01:13:00,245 [wind howling] 1350 01:13:07,252 --> 01:13:08,993 [rain pattering] 1351 01:13:09,167 --> 01:13:12,257 [Emmy and Zach groaning] 1352 01:13:15,913 --> 01:13:17,958 [Zach groaning] 1353 01:13:18,132 --> 01:13:20,613 [metal clanging] 1354 01:13:27,359 --> 01:13:30,275 [tense suspenseful music] 1355 01:13:34,627 --> 01:13:38,979 [thunder crackling] [wind howling] 1356 01:13:57,084 --> 01:13:58,651 [Emmy groaning] 1357 01:13:59,086 --> 01:14:01,654 [Emmy screaming] 1358 01:14:02,655 --> 01:14:05,441 [Emmy groaning] 1359 01:14:13,057 --> 01:14:15,712 [wind howling] 1360 01:14:17,844 --> 01:14:18,845 [Emmy groaning] 1361 01:14:19,019 --> 01:14:22,370 [rain pattering] 1362 01:14:22,762 --> 01:14:25,809 [thunder roaring] 1363 01:14:25,983 --> 01:14:27,332 I got it. 1364 01:14:27,506 --> 01:14:32,163 [wind howling] [metal clanging] 1365 01:14:32,337 --> 01:14:34,948 [material tearing] 1366 01:14:37,777 --> 01:14:39,605 [Emmy groaning] 1367 01:14:39,779 --> 01:14:40,388 Catch it. 1368 01:14:43,043 --> 01:14:44,001 [Zach groaning] 1369 01:14:44,175 --> 01:14:46,699 [rain pattering] 1370 01:14:53,967 --> 01:14:55,055 I'm coming down. 1371 01:14:58,145 --> 01:14:59,103 [Emmy screaming] 1372 01:14:59,277 --> 01:15:01,932 [Zach groaning] 1373 01:15:04,369 --> 01:15:07,851 [wind howling] 1374 01:15:08,025 --> 01:15:12,203 [thunder crackling] 1375 01:15:12,377 --> 01:15:14,205 - [Zach] You have to light the burner. 1376 01:15:14,379 --> 01:15:16,990 [Emmy groaning] 1377 01:15:18,818 --> 01:15:20,211 - Pass me the rope. 1378 01:15:25,216 --> 01:15:27,566 [Zach groaning] 1379 01:15:29,916 --> 01:15:32,049 - [Zach] You think it'll hold? 1380 01:15:32,223 --> 01:15:33,224 - [Emmy] It has to. 1381 01:15:34,747 --> 01:15:35,879 - Ready? 1382 01:15:36,053 --> 01:15:37,228 [flame roaring] [Zach groaning] 1383 01:15:37,402 --> 01:15:41,449 [Emmy groaning] 1384 01:15:41,624 --> 01:15:43,582 I don't if this is working. 1385 01:15:55,507 --> 01:15:56,421 We're gonna hit that. 1386 01:15:56,595 --> 01:15:57,640 We're gonna hit it. 1387 01:15:57,814 --> 01:15:59,467 Hold on, hold on, hold on. 1388 01:16:04,995 --> 01:16:07,606 [tense suspenseful music crescendos] 1389 01:16:07,824 --> 01:16:10,696 [basket thudding] [Emmy and Zach groaning] 1390 01:16:10,870 --> 01:16:14,004 [Emmy and Zach gasping] 1391 01:16:22,316 --> 01:16:25,581 [wind whooshing] 1392 01:16:25,755 --> 01:16:29,193 [hopeful triumphant music] 1393 01:16:41,118 --> 01:16:43,686 - It looks way flatter down there. 1394 01:16:44,774 --> 01:16:46,776 - Yeah. 1395 01:16:46,950 --> 01:16:49,474 - Yeah, I think we might be through the worst of it. 1396 01:16:49,648 --> 01:16:50,431 - Made it. 1397 01:16:51,128 --> 01:16:52,216 We made it. 1398 01:16:52,390 --> 01:16:53,913 Oh my God. 1399 01:16:54,087 --> 01:16:56,394 We're over a field. 1400 01:16:56,568 --> 01:16:59,527 We're safe to land. [sighs] 1401 01:17:04,924 --> 01:17:07,535 [thunder roaring] 1402 01:17:14,717 --> 01:17:19,112 [hopeful triumphant music continues] 1403 01:17:50,883 --> 01:17:53,364 [Emmy sighing] 1404 01:17:58,369 --> 01:18:00,153 [Zach sighing] 1405 01:18:00,327 --> 01:18:03,156 [wind howling] 1406 01:18:06,899 --> 01:18:09,685 [phone clacking] 1407 01:18:12,035 --> 01:18:14,690 - So much for escaping from your problems. 1408 01:18:16,387 --> 01:18:18,955 [Zach groaning] 1409 01:18:23,699 --> 01:18:26,397 [Zach sighing] 1410 01:18:41,064 --> 01:18:43,719 - How did she know about your initialed socks? 1411 01:18:48,245 --> 01:18:53,337 Zach, how did Julia know about your initialed socks? 1412 01:18:53,511 --> 01:18:54,425 - I don't know. 1413 01:18:54,599 --> 01:18:56,775 I mean, they're socks. 1414 01:18:56,993 --> 01:19:01,867 It's not like I have to be undressed to see my socks, 1415 01:19:02,041 --> 01:19:02,999 - But you got to have your shoes off 1416 01:19:03,173 --> 01:19:06,480 to see the initials on your ones. 1417 01:19:07,003 --> 01:19:09,832 Did you take your shoes off in the bar? 1418 01:19:13,052 --> 01:19:17,274 Why would you take your shoes off in the bar? 1419 01:19:17,448 --> 01:19:18,449 I don't know, maybe if you've been walking 1420 01:19:18,623 --> 01:19:20,059 for miles in new shoes, 1421 01:19:20,233 --> 01:19:23,584 but yours are all worn in and handmade in Italy. 1422 01:19:26,631 --> 01:19:28,241 Plus you told me you've been stuck in the boardroom all day. 1423 01:19:28,415 --> 01:19:31,984 - Oh my God, Emmy. 1424 01:19:32,158 --> 01:19:35,640 What more do you want me to do to make you believe me? 1425 01:19:35,771 --> 01:19:39,122 [ominous suspenseful music] 1426 01:19:39,296 --> 01:19:41,689 Whoa, whoa, what are you doing? 1427 01:19:42,778 --> 01:19:43,604 Emmy? 1428 01:19:43,779 --> 01:19:45,128 - Where's her phone? 1429 01:19:53,005 --> 01:19:54,180 - I don't know. 1430 01:19:54,354 --> 01:19:56,617 [wood creaking] 1431 01:20:01,274 --> 01:20:03,233 [wind howling] 1432 01:20:03,407 --> 01:20:06,236 [ominous suspenseful music continues] 1433 01:20:07,498 --> 01:20:09,630 - Give me your phone. 1434 01:20:09,805 --> 01:20:11,763 - [Zach] Huh? 1435 01:20:11,937 --> 01:20:13,417 - If you got nothing to hide, give me your phone. 1436 01:20:13,591 --> 01:20:15,549 - [sighs] Fine. 1437 01:20:19,989 --> 01:20:20,859 Jesus. 1438 01:20:23,340 --> 01:20:26,082 [phone clicking] 1439 01:20:33,872 --> 01:20:38,703 [ominous suspenseful music continues] 1440 01:20:38,877 --> 01:20:41,837 - See, I told you about those messages. 1441 01:20:43,360 --> 01:20:44,883 I'm not hiding anything. 1442 01:20:46,624 --> 01:20:48,104 Oh, come on. 1443 01:20:48,278 --> 01:20:49,279 This is getting ridiculous. Just... 1444 01:20:55,720 --> 01:20:56,721 God, you smell good. 1445 01:20:56,895 --> 01:20:58,114 That's not me. 1446 01:20:58,288 --> 01:20:59,463 I'm gonna jump in the shower. 1447 01:21:00,072 --> 01:21:02,858 - [Julia] Don't be too long. 1448 01:21:10,909 --> 01:21:14,913 [ominous suspenseful music continues] 1449 01:21:26,838 --> 01:21:29,014 - I really shouldn't do this. 1450 01:21:29,188 --> 01:21:31,930 - That's what makes it so exciting. 1451 01:21:35,760 --> 01:21:37,893 [lips smacking] 1452 01:21:38,067 --> 01:21:39,633 You must be in a really difficult place 1453 01:21:39,851 --> 01:21:42,898 after what had happened at work. 1454 01:21:43,072 --> 01:21:44,247 - Why? 1455 01:21:44,421 --> 01:21:45,248 You mean the guy 1456 01:21:45,422 --> 01:21:46,902 who killed himself? 1457 01:21:49,165 --> 01:21:50,949 He's just a worthless piece of shit 1458 01:21:51,123 --> 01:21:53,604 begging not to be flushed away. 1459 01:21:57,695 --> 01:22:00,959 [lips smacking] 1460 01:22:01,133 --> 01:22:04,441 - It's amazing you can be so strong. 1461 01:22:04,615 --> 01:22:05,790 - I thrive on it. 1462 01:22:09,359 --> 01:22:11,796 [lips smacking] 1463 01:22:13,929 --> 01:22:16,540 [Julia sighing] 1464 01:22:22,981 --> 01:22:23,982 - You happy now? 1465 01:22:26,245 --> 01:22:29,031 You found what you were looking for. 1466 01:22:33,818 --> 01:22:37,778 [ominous suspenseful music continues] 1467 01:22:41,173 --> 01:22:42,435 - You lied to me. 1468 01:22:46,700 --> 01:22:47,788 You looked me in the eye 1469 01:22:48,006 --> 01:22:52,532 and you just bare face lied to me. 1470 01:22:55,405 --> 01:22:56,058 Repeatedly. 1471 01:23:00,714 --> 01:23:02,020 How many other women? 1472 01:23:07,721 --> 01:23:09,854 Do you even care? 1473 01:23:10,028 --> 01:23:11,987 - Of course, I care. 1474 01:23:13,684 --> 01:23:16,730 I care about a lot of things. 1475 01:23:16,948 --> 01:23:19,429 I care about having a family. 1476 01:23:19,603 --> 01:23:23,259 Not that that's something that you can give me. 1477 01:23:24,695 --> 01:23:27,219 [Emmy sighing] 1478 01:23:29,178 --> 01:23:30,918 - So you're blaming me? 1479 01:23:31,093 --> 01:23:32,311 - I'm not the one who's done nothing 1480 01:23:32,485 --> 01:23:35,575 but just wallow in their own guilt and self pity. 1481 01:23:35,749 --> 01:23:37,273 - Guilt and self pity? 1482 01:23:38,448 --> 01:23:40,319 - Guilt. 1483 01:23:40,493 --> 01:23:41,755 You don't fucking know what guilt is, Zach. 1484 01:23:41,973 --> 01:23:44,889 - Guilt is for the weak. 1485 01:23:45,063 --> 01:23:47,022 And that's hardly me, is it. 1486 01:23:47,196 --> 01:23:50,373 - Zach, you fucked a woman you met in a bar 1487 01:23:50,547 --> 01:23:52,766 the night before we planned to repair our marriage. 1488 01:23:52,984 --> 01:23:54,072 - Emmy, Emmy, Emmy. 1489 01:23:54,246 --> 01:23:54,855 Come on. 1490 01:23:55,030 --> 01:23:56,074 Listen. 1491 01:23:56,248 --> 01:23:57,380 What? 1492 01:23:57,554 --> 01:23:59,164 What would you have done? 1493 01:23:59,338 --> 01:24:00,470 Hmm? 1494 01:24:00,644 --> 01:24:02,341 - [Emmy] What would I have done? 1495 01:24:02,515 --> 01:24:04,735 - I mean, you haven't been putting out for months. 1496 01:24:04,909 --> 01:24:07,259 - Putting out. 1497 01:24:07,433 --> 01:24:10,915 So all this just being understanding and sympathetic 1498 01:24:11,089 --> 01:24:13,918 and giving me time was just what? 1499 01:24:14,092 --> 01:24:15,528 Bullshit. 1500 01:24:15,702 --> 01:24:17,269 Just a fucking act. 1501 01:24:17,443 --> 01:24:20,098 - You can sound so ungrateful sometimes. 1502 01:24:20,272 --> 01:24:22,796 Think about the life that you have. 1503 01:24:23,014 --> 01:24:26,365 You've got this amazing house. 1504 01:24:26,539 --> 01:24:27,323 You got a shit-hot car. 1505 01:24:27,801 --> 01:24:29,107 - A shit-hot car? 1506 01:24:29,281 --> 01:24:30,108 This is insane. - You want for nothing. 1507 01:24:30,369 --> 01:24:31,849 - Zach, can you hear yourself? 1508 01:24:31,936 --> 01:24:33,720 Do you think that's the life I want? 1509 01:24:33,894 --> 01:24:35,722 Going to some pretentious dinner parties with some insane, 1510 01:24:35,896 --> 01:24:38,421 humorless pricks who care about nothing 1511 01:24:38,595 --> 01:24:40,684 but their position and how much money they make per year. 1512 01:24:40,858 --> 01:24:41,946 - [Zach] Emmy. 1513 01:24:42,120 --> 01:24:42,816 - Who do you think you are? 1514 01:24:43,121 --> 01:24:45,602 - Emmy, stop. - Stop? 1515 01:24:45,689 --> 01:24:47,908 - Before you say something that you can't take back. 1516 01:24:48,083 --> 01:24:49,432 Do you know what your problem is? 1517 01:24:49,606 --> 01:24:51,129 - My problem? 1518 01:24:51,303 --> 01:24:54,045 - You just don't appreciate what you've got. 1519 01:24:54,219 --> 01:24:55,394 You know, where would you be without me? 1520 01:24:55,568 --> 01:24:57,179 Really? 1521 01:24:57,353 --> 01:25:00,443 You're a kindergarten teacher. [laughs] 1522 01:25:00,617 --> 01:25:02,619 And you would make more money cleaning toilets. 1523 01:25:02,793 --> 01:25:03,141 - Fuck you. 1524 01:25:05,274 --> 01:25:06,144 Fuck you. 1525 01:25:07,580 --> 01:25:09,278 You horrible human being. 1526 01:25:10,714 --> 01:25:11,845 This is over. 1527 01:25:12,063 --> 01:25:13,760 I'm getting a fucking divorce. 1528 01:25:13,934 --> 01:25:15,066 And you know what? 1529 01:25:15,240 --> 01:25:16,415 I'm taking half of everything, 1530 01:25:16,589 --> 01:25:18,461 including your daddy's precious company. 1531 01:25:18,635 --> 01:25:21,203 And believe me, it's gonna be run very differently. 1532 01:25:21,377 --> 01:25:22,900 - Oh, sweetie. 1533 01:25:23,074 --> 01:25:23,857 Come on, you're not going anywhere. 1534 01:25:24,075 --> 01:25:26,425 You can't afford to divorce me, 1535 01:25:26,599 --> 01:25:28,253 and you're certainly not getting anything of mine. 1536 01:25:28,819 --> 01:25:29,950 Ah. Whoa. 1537 01:25:30,125 --> 01:25:31,126 [tense dramatic music] 1538 01:25:31,648 --> 01:25:33,171 [Zach groaning] 1539 01:25:33,345 --> 01:25:34,868 Fuck. Emmy. 1540 01:25:35,086 --> 01:25:35,521 Emmy. 1541 01:25:35,695 --> 01:25:38,481 [Zach groaning] 1542 01:25:41,527 --> 01:25:43,834 [Zach screaming] 1543 01:25:44,878 --> 01:25:47,490 Emmy. Emmy, help me. 1544 01:25:47,664 --> 01:25:48,143 Help me. 1545 01:25:49,927 --> 01:25:51,885 Please. 1546 01:25:52,059 --> 01:25:53,887 Please, do something. 1547 01:25:54,105 --> 01:25:55,498 Where are you going? 1548 01:25:55,672 --> 01:25:56,977 Emmy. 1549 01:25:57,152 --> 01:25:59,458 Emmy, where are you going? Emmy. 1550 01:25:59,632 --> 01:26:02,896 If you let me fall, they're gonna pin this all on you. 1551 01:26:03,375 --> 01:26:05,072 They'll take you down. 1552 01:26:05,247 --> 01:26:08,250 You won't get away with this. 1553 01:26:08,424 --> 01:26:09,860 You're gonna spend the rest 1554 01:26:10,034 --> 01:26:12,036 of your miserable life in prison. 1555 01:26:13,646 --> 01:26:14,473 Help me. 1556 01:26:14,647 --> 01:26:16,432 Help me. 1557 01:26:16,606 --> 01:26:18,042 Emmy, come back, please. 1558 01:26:18,216 --> 01:26:19,174 Please. 1559 01:26:21,698 --> 01:26:23,003 Emmy! 1560 01:26:23,178 --> 01:26:24,091 What are you doing? 1561 01:26:24,266 --> 01:26:25,615 Emmy, don't. 1562 01:26:25,789 --> 01:26:26,398 Please don't. 1563 01:26:27,791 --> 01:26:31,273 [Zach groaning] 1564 01:26:31,447 --> 01:26:32,839 No. Emmy, please. 1565 01:26:33,013 --> 01:26:35,190 Please don't. Don't. 1566 01:26:35,712 --> 01:26:37,757 [Zach screaming] 1567 01:26:37,931 --> 01:26:39,063 Emmy! 1568 01:26:42,893 --> 01:26:45,678 [wind howling] 1569 01:26:45,852 --> 01:26:48,290 [Emmy gasping] 1570 01:26:52,685 --> 01:26:55,210 [Emmy gasping] 1571 01:26:57,429 --> 01:27:00,258 [Emmy groaning] 1572 01:27:02,956 --> 01:27:05,959 [wood creaking] 1573 01:27:06,177 --> 01:27:08,484 [ominous suspenseful music] 1574 01:27:08,658 --> 01:27:11,095 [Emmy gasping] 1575 01:27:17,754 --> 01:27:20,060 [wind howling] 1576 01:27:33,857 --> 01:27:36,076 [Emmy gasping] 1577 01:27:42,996 --> 01:27:47,000 [ominous suspenseful music continues] 1578 01:28:08,283 --> 01:28:13,375 [wind whooshing] [birds chirping] 1579 01:28:17,074 --> 01:28:19,337 [Emmy groaning] 1580 01:28:27,345 --> 01:28:29,129 [ominous suspenseful music continues] 1581 01:28:29,304 --> 01:28:31,915 [Emmy groaning] 1582 01:28:40,184 --> 01:28:42,317 [ominous suspenseful music continues] 1583 01:28:42,491 --> 01:28:45,232 [basket creaking] 1584 01:28:47,974 --> 01:28:49,324 [birds chirping] 1585 01:28:49,498 --> 01:28:52,196 [trees rustling] 1586 01:28:57,070 --> 01:29:00,770 [basket thudding] [Emmy groaning] 1587 01:29:02,859 --> 01:29:04,948 [basket clacking] 1588 01:29:07,646 --> 01:29:10,083 [wind whooshing] 1589 01:29:15,567 --> 01:29:18,091 [Emmy groaning] 1590 01:29:27,100 --> 01:29:31,235 [Emmy exhaling] 1591 01:29:31,409 --> 01:29:34,673 [grass crunching] [wind howling] 1592 01:29:34,847 --> 01:29:39,417 [lever clacking] [flame roaring] 1593 01:29:43,116 --> 01:29:46,076 [somber pensive music] 1594 01:29:50,602 --> 01:29:53,388 [fire crackling] 1595 01:30:13,277 --> 01:30:16,976 [somber pensive music continues] 1596 01:30:58,670 --> 01:31:02,674 [somber pensive music continues] 1597 01:32:06,695 --> 01:32:10,263 [frantic suspenseful music] 1598 01:32:42,600 --> 01:32:46,604 [frantic suspenseful music continues] 1599 01:33:44,096 --> 01:33:47,534 [suspenseful ethereal music] 1600 01:34:07,990 --> 01:34:11,863 [suspenseful ethereal music continues] 1601 01:34:27,183 --> 01:34:30,099 [somber pensive music] 1602 01:35:39,690 --> 01:35:43,346 [somber pensive music ends]