1 00:00:41,667 --> 00:00:44,378 Denk dran, dass du eine von uns bist, Schatz. 2 00:00:51,385 --> 00:00:52,553 Walter! 3 00:01:14,867 --> 00:01:16,035 Mailbox. 4 00:01:16,118 --> 00:01:19,413 Gebühren fallen nach dem Signalton an. 5 00:01:20,831 --> 00:01:22,792 Wir haben uns gestritten. 6 00:01:23,667 --> 00:01:25,628 Es war heftig, aber... 7 00:01:27,254 --> 00:01:29,131 Walter täte so einen Scheiß nicht. 8 00:01:31,467 --> 00:01:33,176 Wo sollte er außerdem hin? 9 00:01:36,138 --> 00:01:38,265 Zu dem Mädchen, mit dem er arbeitet? 10 00:01:38,348 --> 00:01:39,809 In der neuen Werkstatt? 11 00:01:40,392 --> 00:01:42,436 Er arbeitet in keiner Werkstatt. 12 00:01:44,854 --> 00:01:45,689 Walter! 13 00:01:48,400 --> 00:01:49,693 Walter! 14 00:02:21,433 --> 00:02:22,852 Walter wird vermisst. 15 00:02:23,227 --> 00:02:24,853 Ich muss mit der Erde sprechen. 16 00:02:24,937 --> 00:02:26,146 Oh, Mädchen! 17 00:02:27,940 --> 00:02:31,068 Die Erde gab dir die Chance, mit ihr zu sprechen, 18 00:02:31,151 --> 00:02:33,529 und du sagtest: "Nein, danke." 19 00:02:35,656 --> 00:02:36,781 Und jetzt? 20 00:02:38,409 --> 00:02:40,703 Darf ich um eine zweite Chance bitten? 21 00:02:42,454 --> 00:02:45,749 Die Erde hat, wie alle Lebewesen, einen Willen, 22 00:02:46,750 --> 00:02:49,168 aber die Entscheidung liegt bei ihr. 23 00:02:51,964 --> 00:02:54,758 Die Erde hat sich immer um dich gesorgt. 24 00:02:56,093 --> 00:02:58,470 Versöhne dich mit ihr. 25 00:03:42,473 --> 00:03:45,100 Offenbar hat die Erde Nein gesagt. 26 00:03:50,731 --> 00:03:52,066 Nein! 27 00:03:52,816 --> 00:03:53,734 Nein. 28 00:03:54,234 --> 00:03:55,361 Warum? 29 00:03:55,778 --> 00:03:57,988 Warum? 30 00:04:03,827 --> 00:04:05,204 Nein! 31 00:04:13,963 --> 00:04:14,838 Señor. 32 00:04:17,716 --> 00:04:19,760 -Soll ich? -Nein. 33 00:04:20,219 --> 00:04:22,429 Hey... Mach Platz. 34 00:04:23,305 --> 00:04:25,516 Bring noch ein Frühstück. Mach sauber. 35 00:04:31,730 --> 00:04:33,983 Bitte, setz dich. 36 00:04:36,193 --> 00:04:37,194 Hast du Hunger? 37 00:04:38,862 --> 00:04:39,780 Was ist los? 38 00:04:40,614 --> 00:04:41,824 Ich bin besorgt. 39 00:04:41,907 --> 00:04:43,450 Walter geht nicht ans Handy. 40 00:04:43,784 --> 00:04:46,120 Er war schon seit zwei Tagen nicht mehr zu Hause. 41 00:04:46,412 --> 00:04:48,664 Nicht jeder will gefunden werden. 42 00:04:50,207 --> 00:04:52,668 -Ich sah ihn gestern. -Du sahst ihn? 43 00:04:52,960 --> 00:04:54,420 Warum? Was sagte er? 44 00:04:54,878 --> 00:04:55,963 Nichts, nur... 45 00:04:56,046 --> 00:04:59,717 ...dass er sein Leben ändern will und Zeit zum Nachdenken braucht. 46 00:05:00,009 --> 00:05:01,093 Nachdenken, worüber? 47 00:05:01,719 --> 00:05:02,636 Keine Ahnung. 48 00:05:03,303 --> 00:05:04,430 Er bat mich... 49 00:05:05,305 --> 00:05:07,016 ...mich um dich zu kümmern. 50 00:05:07,099 --> 00:05:08,225 Sagte er nichts? 51 00:05:09,977 --> 00:05:11,562 Nein, er sagte gar nichts. 52 00:05:13,063 --> 00:05:15,983 Pass auf, Walter ist 20. 53 00:05:17,317 --> 00:05:19,278 Er will sein Leben leben. 54 00:05:21,155 --> 00:05:23,365 Du weißt, du hast hier ein Zuhause. 55 00:05:24,241 --> 00:05:25,909 Ich weiß, du bist unabhängig. 56 00:05:26,201 --> 00:05:27,870 Das will ich dir nicht nehmen. 57 00:05:28,203 --> 00:05:29,747 Ich weiß nicht, Papa. 58 00:05:31,832 --> 00:05:34,209 Warum bleibst du nicht eine Nacht? 59 00:05:34,293 --> 00:05:38,130 Triff deine Entscheidung hier. Wann immer du willst. 60 00:05:41,133 --> 00:05:41,967 Ok. 61 00:05:43,135 --> 00:05:44,178 Ich denk drüber nach. 62 00:05:53,103 --> 00:05:54,938 Stell sicher, dass nichts übrigbleibt. 63 00:05:55,856 --> 00:05:57,900 Absolut nichts. Verstanden? 64 00:05:58,192 --> 00:05:59,026 Ja, Señor. 65 00:05:59,860 --> 00:06:01,153 Kann ich sein Handy haben? 66 00:06:01,528 --> 00:06:02,654 Ist cooler als meins. 67 00:06:02,738 --> 00:06:04,156 Quatsch. Das geht nicht. 68 00:06:04,782 --> 00:06:05,616 Wieso nicht? 69 00:06:06,200 --> 00:06:07,618 Das kostet dich nichts. 70 00:06:08,160 --> 00:06:09,453 Darum geht's nicht. 71 00:06:10,370 --> 00:06:12,289 Willst du dir Ärger aufhalsen? 72 00:06:18,754 --> 00:06:20,255 Was tatest du mit der Leiche? 73 00:06:20,714 --> 00:06:23,050 Du fragst zu viel. Kümmer dich um dein Zeug. 74 00:06:26,595 --> 00:06:27,679 Kein Wort. 75 00:06:29,431 --> 00:06:30,432 Danke, Bruder. 76 00:06:44,238 --> 00:06:45,197 Aylín. 77 00:06:46,532 --> 00:06:47,825 Warum sollte ich dir glauben? 78 00:06:48,617 --> 00:06:50,577 Ich habe keinen Grund, dich anzulügen. 79 00:06:51,120 --> 00:06:52,496 Walter offenbar schon. 80 00:06:52,746 --> 00:06:54,915 Warum verschwieg er, dass er El Vaquero sucht? 81 00:06:54,998 --> 00:06:56,542 Er wollte dich beschützen. 82 00:06:58,502 --> 00:07:01,255 Er sagte, er hätte es satt, sich um mich zu kümmern. 83 00:07:01,338 --> 00:07:02,714 Das war noch eine Lüge. 84 00:07:04,049 --> 00:07:06,009 Ich kenne nur einen Teil von Walters Herzen. 85 00:07:06,093 --> 00:07:08,428 Der Rest sorgt sich darum, dich zu beschützen. 86 00:07:11,890 --> 00:07:14,560 Warum hat er diesen Schrottplatz nicht erwähnt? 87 00:07:14,893 --> 00:07:16,186 Warum sagte er mir nichts? 88 00:07:16,270 --> 00:07:17,354 Hör zu! 89 00:07:17,437 --> 00:07:19,857 Walter ging zum Anexo und kam nicht zurück. 90 00:07:19,940 --> 00:07:20,899 Ja, ich weiß! 91 00:07:21,150 --> 00:07:22,985 Raúl sagte, er hat sich verabschiedet. 92 00:07:23,193 --> 00:07:25,070 Dass er ein neues Leben anfangen will. 93 00:07:25,821 --> 00:07:26,989 Mit dir, schätze ich. 94 00:07:27,906 --> 00:07:31,118 Glaubst du, Walter ließe dich allein, ohne mit dir zu sprechen? 95 00:07:32,202 --> 00:07:33,453 Er fand El Vaquero tot. 96 00:07:34,538 --> 00:07:35,956 Dann ging er zum Anexo. 97 00:07:36,039 --> 00:07:37,082 Die halten ihn dort. 98 00:07:38,625 --> 00:07:40,002 Du denkst, Raúl... 99 00:07:41,044 --> 00:07:41,879 Nein. 100 00:07:41,962 --> 00:07:43,630 Nein, Walter ist sein Sohn. 101 00:07:43,714 --> 00:07:45,215 Hör zu, ich weiß nur eins. 102 00:07:45,674 --> 00:07:47,843 Etwas sagt mir, dass Walter in Gefahr ist. 103 00:07:59,146 --> 00:08:00,189 Calaca! 104 00:08:02,149 --> 00:08:04,151 Wir finden Walter nicht, wir brauchen Hilfe. 105 00:08:04,234 --> 00:08:05,986 Wir glauben, Raúl hält ihn fest. 106 00:08:06,695 --> 00:08:08,197 Ich kann Walter nicht verlieren. 107 00:09:13,470 --> 00:09:15,430 Ich weiß, wo sie Walter festhalten, 108 00:09:15,514 --> 00:09:18,141 aber zuerst müssen wir überlegen, wie wir da reinkommen. 109 00:09:18,225 --> 00:09:19,935 Einer seiner Schläger roch nach ihm. 110 00:09:20,018 --> 00:09:23,146 Wenn wir drin sind, gehen wir diesen Gang bis zum Ende, 111 00:09:23,230 --> 00:09:25,440 bis wir ganz links sind. 112 00:09:30,028 --> 00:09:32,155 Ich folgte ihm bis zur letzten Tür rechts. 113 00:09:32,531 --> 00:09:35,158 Die hat ein Schloss, aber ich kann es knacken. 114 00:09:35,242 --> 00:09:37,411 Walter ist sicher da drin. 115 00:09:45,877 --> 00:09:46,920 Ich habe einen Plan. 116 00:09:52,801 --> 00:09:54,303 Helft mir! Es ist mein Bruder. 117 00:09:54,386 --> 00:09:55,679 -Warte. -Was soll ich tun? 118 00:09:55,762 --> 00:09:56,596 Er ist betrunken. 119 00:09:56,680 --> 00:09:58,265 -Könnt ihr ihn retten? -Was ist? 120 00:09:58,348 --> 00:09:59,558 Ich bin verzweifelt! 121 00:09:59,641 --> 00:10:01,059 -Könnt ihr aufmachen? -Ja. 122 00:10:01,852 --> 00:10:03,729 Denkt dran, ich bin einer von euch. 123 00:10:04,646 --> 00:10:07,983 Ich saß auch mal da, bevor ich diesen Weg einschlug. 124 00:10:16,992 --> 00:10:19,786 Aber ich hab täglich daran gearbeitet. 125 00:10:20,203 --> 00:10:23,540 Jeden Tag, unermüdlich. 126 00:10:24,708 --> 00:10:30,547 Und nach vielen Jahren bot sich mir eine Chance. 127 00:10:30,630 --> 00:10:32,132 -Gehen wir. -Warte. 128 00:10:36,178 --> 00:10:37,262 Er hat 'nen Kater. 129 00:10:43,602 --> 00:10:44,936 Wir haben Neuzugang. 130 00:10:45,687 --> 00:10:46,897 Meine Tochter ist zurück. 131 00:10:46,980 --> 00:10:51,693 Sie wird diese Familie größer und stärker machen. 132 00:10:56,907 --> 00:10:57,783 Komm. 133 00:10:59,242 --> 00:11:01,745 Und ihr seid ein Teil von mir. 134 00:11:01,828 --> 00:11:02,829 Ihr seid Familie. 135 00:11:03,914 --> 00:11:05,624 Mit gutem Willen. 136 00:11:13,173 --> 00:11:14,424 Heute fühle ich mich ganz. 137 00:11:15,008 --> 00:11:17,886 Und ihr sollt euch auch ganz fühlen. 138 00:11:21,014 --> 00:11:21,848 Aylín? 139 00:11:32,526 --> 00:11:34,986 Entschuldigung, ich wollte nicht stören. 140 00:11:37,072 --> 00:11:37,989 Seht ihr? 141 00:11:39,074 --> 00:11:41,326 Ich habe gerade von dir erzählt. 142 00:11:42,244 --> 00:11:45,122 Meine Patenkinder, sie sind deine neuen Brüder. 143 00:11:45,539 --> 00:11:47,332 Das ist meine Tochter. Ihr kennt sie. 144 00:11:48,542 --> 00:11:49,668 Ihr habt sie gesehen. 145 00:11:51,211 --> 00:11:54,756 Sie ist, wie meine verstorbene Frau, 146 00:11:54,840 --> 00:11:59,261 ein ganz besonderes Wesen... das uns Gott gesandt hat. 147 00:11:59,469 --> 00:12:02,472 Der Mindestaufenthalt beträgt vier Wochen. 148 00:12:03,348 --> 00:12:05,350 Wer einmal drin ist, kann nicht raus. 149 00:12:05,434 --> 00:12:07,978 Wir machen eine Leibesvisitation. 150 00:12:08,061 --> 00:12:11,857 Wir untersuchen Körperöffnungen, damit er nichts reinschmuggelt. 151 00:12:12,023 --> 00:12:14,609 -Kannst du draußen warten? Bitte? -Ja. 152 00:12:16,319 --> 00:12:18,363 -Komm. Steh auf. -Hä? 153 00:12:18,447 --> 00:12:19,573 -Steh auf. -Warum? 154 00:12:19,698 --> 00:12:22,033 Los. Steh auf. Wir scheren dich. 155 00:12:22,117 --> 00:12:23,160 Scheiße, warum? 156 00:12:24,411 --> 00:12:26,246 Heute ist ein besonderer Tag. 157 00:12:26,371 --> 00:12:29,040 Von heute an werden Aylín und ich... 158 00:12:29,541 --> 00:12:33,378 ...vielen Menschen helfen, ihre Liebsten zu finden. 159 00:12:34,212 --> 00:12:37,674 Bis wir eines Tages zu Bett gehen können... 160 00:12:37,757 --> 00:12:41,094 ...in dem Wissen, dass niemand mehr vermisst wird. 161 00:12:44,431 --> 00:12:45,974 Das hättest du nicht tun sollen. 162 00:12:51,563 --> 00:12:55,817 Vor ein paar Monaten verschwand ein Kamerad von hier. 163 00:12:56,985 --> 00:12:58,695 Er hat sich nicht verabschiedet. 164 00:12:59,988 --> 00:13:02,324 Vielleicht kannst du uns helfen, ihn zu finden. 165 00:13:23,094 --> 00:13:24,012 Walter? 166 00:13:24,888 --> 00:13:25,889 Vero? 167 00:13:26,973 --> 00:13:28,934 Keine Sorge. Wir holen dich raus. 168 00:13:32,270 --> 00:13:35,023 Was macht ihr hier? Verdammte Kinder! 169 00:13:35,106 --> 00:13:36,858 Ganz ruhig. 170 00:13:36,942 --> 00:13:38,985 -Lass uns nur... -Was? 171 00:13:39,069 --> 00:13:40,612 Beruhige dich. 172 00:13:41,655 --> 00:13:42,948 Lass mich mit ihnen gehen. 173 00:13:44,824 --> 00:13:46,535 Alter, ganz ruhig. 174 00:13:46,618 --> 00:13:47,702 Ist Walter da drin? 175 00:13:47,786 --> 00:13:48,620 Bitte. 176 00:13:48,745 --> 00:13:50,372 Wenn El Santo erfährt, er lebt... 177 00:13:50,455 --> 00:13:53,375 Matías, du weißt, dass Raúl kein Heiliger ist. 178 00:13:53,959 --> 00:13:55,627 Warum passiert mir das? 179 00:13:56,753 --> 00:13:58,213 Was hattet ihr mit ihm vor? 180 00:14:00,799 --> 00:14:04,052 Hände auf den Kopf, Beine auseinander. 181 00:14:06,888 --> 00:14:08,390 Mach drei Kniebeuge. 182 00:14:10,475 --> 00:14:12,602 Ist dir eine manuelle Untersuchung lieber? 183 00:14:12,852 --> 00:14:14,521 Ich sah dein Gesicht. 184 00:14:14,729 --> 00:14:16,147 Du bist kein Mörder. 185 00:14:16,314 --> 00:14:17,816 Schnauze. Du darfst nicht gehen. 186 00:14:19,568 --> 00:14:20,485 Bitte. 187 00:14:23,780 --> 00:14:27,617 Wenn Walter noch hier ist, dann nur, weil du ihn retten willst. 188 00:14:30,537 --> 00:14:31,788 Du bist nicht allein. 189 00:14:42,882 --> 00:14:45,051 Es wäre eine schöne Geste von dir. 190 00:14:47,262 --> 00:14:48,096 Ja. 191 00:14:50,307 --> 00:14:51,266 Geht es dir gut? 192 00:14:57,814 --> 00:15:01,234 Nur die Koteletten. Nein, verpisst euch. Ihr Scheißirren! 193 00:15:01,318 --> 00:15:02,527 Mit gutem Willen. 194 00:15:02,611 --> 00:15:05,238 -Scheiß auf den guten Willen. Ihr Irren. -Hey! 195 00:15:05,322 --> 00:15:06,823 Hey, hör auf damit. 196 00:15:06,948 --> 00:15:10,577 -Alles gut? Was ist hier los? -Er will die Haare nicht kurz. 197 00:15:10,660 --> 00:15:12,329 Kann ich mit ihm sprechen? 198 00:15:17,542 --> 00:15:19,628 -Was ist los? -Die wollen mir ans Leder. 199 00:15:19,711 --> 00:15:20,795 Da musst du durch. 200 00:15:23,757 --> 00:15:24,758 Walter? 201 00:15:27,218 --> 00:15:30,972 Wir holen dich hier raus, ok? 202 00:15:31,431 --> 00:15:33,099 Ich hol was zum Anziehen. 203 00:15:33,183 --> 00:15:34,059 Ja, Mann. 204 00:15:35,769 --> 00:15:36,645 Ganz ruhig. 205 00:15:37,771 --> 00:15:38,980 Hier stimmt was nicht. 206 00:15:40,065 --> 00:15:41,691 Dein Bruder ist nicht betrunken. 207 00:15:41,775 --> 00:15:43,860 Doch, er ist total dicht. 208 00:15:43,943 --> 00:15:45,070 Hauch mich mal an. 209 00:15:45,153 --> 00:15:46,571 -Ich hab 'nen Kater. -Los. 210 00:15:46,655 --> 00:15:47,530 Keine Bewegung. 211 00:15:47,614 --> 00:15:49,032 Wir wollen jemanden rausholen. 212 00:15:49,115 --> 00:15:51,242 -Wenn ihr euch rührt, fließt Blut. -Ruhig... 213 00:15:57,540 --> 00:15:58,540 Wo gehst du hin? 214 00:15:59,000 --> 00:16:00,126 Rühr dich nicht. 215 00:16:00,877 --> 00:16:03,421 Niemand kommt rein, niemand geht raus. 216 00:16:05,507 --> 00:16:07,342 Ich kann ihn nicht zurücklassen. 217 00:16:07,425 --> 00:16:09,469 Wir müssen hier weg. Schnell. 218 00:16:10,720 --> 00:16:11,930 Beweg dich. Komm. 219 00:16:48,133 --> 00:16:49,426 Wo willst du damit hin? 220 00:16:49,509 --> 00:16:50,760 Ach, das ist nichts. 221 00:16:51,803 --> 00:16:53,179 Warum der Alarm? 222 00:16:57,851 --> 00:16:59,602 Was tatest du mit der Leiche? 223 00:17:04,357 --> 00:17:06,568 Jeder von uns muss seinen Teil tun. 224 00:17:07,609 --> 00:17:09,112 Du tatest deinen Teil. 225 00:17:10,320 --> 00:17:11,906 Was hast du mit Walter gemacht? 226 00:17:15,034 --> 00:17:17,244 Ich würde es lieber von dir hören. 227 00:17:17,996 --> 00:17:19,914 Ein Heiliger würde nicht seinen Sohn töten. 228 00:17:23,752 --> 00:17:25,420 Ich bin süchtig, kein Mörder. 229 00:17:32,927 --> 00:17:33,928 Vergib mir. 230 00:17:49,194 --> 00:17:50,528 Nur Gott vergibt. 231 00:17:51,446 --> 00:17:52,781 Schalt das Ding aus. 232 00:17:52,864 --> 00:17:54,365 Mach schon! Schalt's aus! 233 00:17:55,825 --> 00:17:56,951 Los, kommt! 234 00:17:58,870 --> 00:18:00,079 Komm schon. 235 00:18:06,836 --> 00:18:07,670 Wartet! 236 00:18:08,129 --> 00:18:08,963 Wartet! 237 00:18:09,380 --> 00:18:10,465 Wartet! 238 00:18:48,837 --> 00:18:49,671 Was ist los? 239 00:18:49,754 --> 00:18:51,381 Da wollen zwei jemanden mitnehmen. 240 00:19:26,332 --> 00:19:27,292 Mama? 241 00:19:41,306 --> 00:19:42,181 Mama. 242 00:20:06,205 --> 00:20:08,708 -Stopp! -Wo gehst du hin? 243 00:20:08,791 --> 00:20:10,835 -Klappe! Komm! -Walter! 244 00:20:10,919 --> 00:20:13,796 -Lasst ihn los! Walter! -Lasst ihn in Frieden! 245 00:20:13,880 --> 00:20:14,923 Vero! 246 00:20:15,757 --> 00:20:17,842 Es gibt Eindringlinge. Sucht sie. 247 00:20:40,615 --> 00:20:42,492 Alle gehen und gehen. 248 00:20:43,785 --> 00:20:47,163 Wenn sie bereit sind, hilft sie ihnen auf die andere Seite. 249 00:20:49,582 --> 00:20:51,668 Ich verstehe nicht, was sie sagen. 250 00:20:54,128 --> 00:20:55,213 Ihre Wahrheit. 251 00:20:58,007 --> 00:21:01,219 Die Angst verhindert, dass du verstehst, was sie sagen. 252 00:21:02,553 --> 00:21:05,473 Mich verstehst du, weil du vor mir keine Angst hast. 253 00:21:06,849 --> 00:21:08,768 Ich hab dich lange Zeit gesucht. 254 00:21:12,605 --> 00:21:14,565 Das in meinen Träumen warst du, oder? 255 00:21:18,486 --> 00:21:20,905 Ich will nicht weg, ohne dass du die Wahrheit kennst. 256 00:21:24,283 --> 00:21:25,576 Willst du sie wissen? 257 00:21:43,094 --> 00:21:44,220 Pass auf dich auf. 258 00:21:45,263 --> 00:21:48,224 Hilf Walter und sag ihm, er hat das Richtige getan. 259 00:21:51,978 --> 00:21:53,104 Ich muss gehen. 260 00:21:54,689 --> 00:21:56,357 Ich will nicht, dass du gehst. 261 00:21:58,401 --> 00:21:59,861 Ich will bei dir bleiben. 262 00:21:59,944 --> 00:22:01,696 Ich bin immer bei dir. 263 00:22:02,405 --> 00:22:03,364 Immer. 264 00:22:59,879 --> 00:23:00,713 Aylín? 265 00:23:17,980 --> 00:23:19,232 Du bist ein Feigling! 266 00:23:19,941 --> 00:23:20,775 Hey! 267 00:23:22,902 --> 00:23:24,529 Lasst mich mit meinen Kindern. 268 00:23:24,862 --> 00:23:26,072 Das ist Familiensache. 269 00:23:40,211 --> 00:23:41,712 Mama hat sich nicht umgebracht. 270 00:23:47,510 --> 00:23:49,345 Du hast sie umgebracht. 271 00:23:49,971 --> 00:23:51,514 Verdammtes Schwein! 272 00:23:51,764 --> 00:23:53,015 Du bist ein Mörder. 273 00:23:55,309 --> 00:23:57,436 Der Nahual starb auch deinetwegen. 274 00:23:57,854 --> 00:23:59,313 Und was ist mit El Vaquero? 275 00:23:59,397 --> 00:24:01,482 Wäre Matías nicht gewesen, wäre ich auch tot. 276 00:24:04,402 --> 00:24:06,696 Es stand geschrieben, dass es so kommen würde. 277 00:24:08,281 --> 00:24:09,532 Lourdes sagte es mir. 278 00:24:11,284 --> 00:24:12,326 Sie sah alles. 279 00:24:13,327 --> 00:24:14,871 Sie kannte ihr Schicksal. 280 00:24:17,748 --> 00:24:21,294 Wenn ich es nicht getan hätte... gäbe es dich nicht. 281 00:24:22,545 --> 00:24:24,005 Du wärst nicht, wer du bist. 282 00:24:25,715 --> 00:24:26,924 Hättest nicht deine Kraft. 283 00:24:27,592 --> 00:24:29,010 Verstehst du nicht? 284 00:24:30,178 --> 00:24:34,473 Es ist egal, was du tust. Du wirst immer ein Mörder sein. 285 00:24:40,980 --> 00:24:42,023 Was tust du da? 286 00:24:43,024 --> 00:24:44,400 Lass uns gehen. 287 00:24:44,483 --> 00:24:45,401 Nein. 288 00:24:45,651 --> 00:24:47,987 Es wäre mein Ende und das dieses Ortes. 289 00:24:50,031 --> 00:24:51,365 Was wird aus ihnen? 290 00:24:51,449 --> 00:24:52,992 Wer erklärt ihnen dann, 291 00:24:53,075 --> 00:24:55,119 dass man eine Chance verdient, 292 00:24:56,287 --> 00:24:58,122 egal, wie viele Fehler man beging? 293 00:25:00,082 --> 00:25:02,501 Manche verdienen keine zweite Chance. 294 00:25:05,755 --> 00:25:06,839 Du kennst mich nicht! 295 00:25:06,923 --> 00:25:07,798 Nein! 296 00:25:08,591 --> 00:25:12,929 Nein! Walter! 297 00:25:20,686 --> 00:25:21,979 Du bist irre! 298 00:25:23,231 --> 00:25:25,733 Ich hatte schwierigere Prüfungen. 299 00:25:31,614 --> 00:25:33,032 Ich bin ein neuer Mensch. 300 00:27:16,177 --> 00:27:17,178 Da lang! 301 00:27:25,061 --> 00:27:28,564 NICHT GEFUNDEN 302 00:28:06,685 --> 00:28:10,314 VERMISSTE FRAU 303 00:30:00,466 --> 00:30:01,467 Komm schon! 304 00:30:03,385 --> 00:30:04,345 Ja! 305 00:30:08,807 --> 00:30:09,683 Alter... 306 00:30:11,060 --> 00:30:12,186 Scheiße, ja. 307 00:30:12,770 --> 00:30:15,523 Geld für Bier auszugeben ist keine Superkraft. 308 00:30:16,315 --> 00:30:19,693 Deine Kumpels nicht auf dem Trocknen zu lassen, schon. 309 00:30:20,444 --> 00:30:21,362 Durstig? 310 00:30:21,445 --> 00:30:22,446 Nein. 311 00:30:22,530 --> 00:30:23,656 Siehst du? 312 00:30:24,198 --> 00:30:25,866 Was ist deine Superkraft? 313 00:30:26,450 --> 00:30:29,703 Arbeite erst mal an deinem Musikgeschmack. 314 00:30:29,995 --> 00:30:31,205 Ganz klar. 315 00:30:31,288 --> 00:30:32,206 Niemals. 316 00:30:33,499 --> 00:30:36,168 Und danach arbeite an deinen Geschichten... 317 00:30:40,631 --> 00:30:44,760 Ja. Muss toll sein in der Nacht. Echt mega. 318 00:30:47,805 --> 00:30:49,139 Gleich geht's los. 319 00:31:05,531 --> 00:31:06,824 Das zählt nicht. 320 00:31:10,077 --> 00:31:10,911 Nein. 321 00:31:39,189 --> 00:31:40,107 Nein! 322 00:31:42,026 --> 00:31:45,029 Mach schon. Jetzt. 323 00:31:46,363 --> 00:31:48,198 Du bist aus dem Spiel, Calaca. 324 00:31:48,282 --> 00:31:49,199 Ach komm! 325 00:33:54,283 --> 00:33:56,285 Untertitel von: Hannes Krehan 326 00:33:56,368 --> 00:33:58,370 Kreative Leitung Robert Golling