1 00:00:41,792 --> 00:00:44,420 あなたは私たちの仲間よ 2 00:00:51,510 --> 00:00:52,595 ワルター 3 00:01:15,284 --> 00:01:18,913 留守番電話におつなぎします 4 00:01:20,789 --> 00:01:22,917 実はケンカしたの 5 00:01:23,709 --> 00:01:25,795 兄貴も怒ってたけど… 6 00:01:27,420 --> 00:01:29,173 家出はしない 7 00:01:31,383 --> 00:01:33,219 行くとこもない 8 00:01:36,263 --> 00:01:38,307 仕事仲間と一緒かも 9 00:01:38,473 --> 00:01:39,850 修理店の? 10 00:01:40,434 --> 00:01:42,436 店では働いてない 11 00:01:45,021 --> 00:01:45,731 ワルター 12 00:01:48,567 --> 00:01:49,985 ワルター! 13 00:02:21,475 --> 00:02:22,893 ワルターが消えた 14 00:02:23,310 --> 00:02:24,687 土と話したい 15 00:02:24,770 --> 00:02:26,272 あんたね… 16 00:02:27,940 --> 00:02:33,863 土が与えてくれたチャンスを 自分から拒んでおいて 17 00:02:35,698 --> 00:02:36,866 今さら? 18 00:02:38,409 --> 00:02:40,870 やり直すチャンスは? 19 00:02:42,454 --> 00:02:45,791 土も生き物のように 意思を持つ 20 00:02:46,834 --> 00:02:49,295 すべて土が決める 21 00:02:51,839 --> 00:02:54,884 土は あんたを支えてきた 22 00:02:56,093 --> 00:02:58,637 ちゃんと仲直りしなさい 23 00:03:42,514 --> 00:03:45,142 土の答えは“ノー”だね 24 00:03:51,023 --> 00:03:52,107 ダメ 25 00:03:52,942 --> 00:03:53,859 待って 26 00:03:54,401 --> 00:03:55,486 なんで? 27 00:03:55,903 --> 00:03:57,821 どうして? 28 00:04:03,827 --> 00:04:05,287 そんな… 29 00:04:14,088 --> 00:04:14,964 あの… 30 00:04:20,344 --> 00:04:21,387 おい 31 00:04:21,928 --> 00:04:24,598 朝食を1人分 持ってこい 32 00:04:24,723 --> 00:04:25,641 片づけろ 33 00:04:31,730 --> 00:04:34,149 さあ 座りなさい 34 00:04:36,151 --> 00:04:37,361 食事は? 35 00:04:38,821 --> 00:04:39,947 どうした 36 00:04:40,531 --> 00:04:41,615 心配なの 37 00:04:41,907 --> 00:04:46,161 ワルターが音信不通のまま 2日も帰ってこない 38 00:04:46,412 --> 00:04:48,956 捜さないでやれ アイリン 39 00:04:50,124 --> 00:04:51,625 昨日 会った 40 00:04:51,750 --> 00:04:52,793 兄貴と? 41 00:04:52,960 --> 00:04:54,712 何て言ってた? 42 00:04:54,837 --> 00:04:59,842 “人生を見直すために 考える時間が欲しい”と 43 00:05:00,009 --> 00:05:01,343 何を考えるの? 44 00:05:01,760 --> 00:05:02,803 さあな 45 00:05:03,387 --> 00:05:06,390 お前の世話を頼んできた 46 00:05:06,515 --> 00:05:08,434 あいつから話は? 47 00:05:09,977 --> 00:05:11,562 何も聞いてない 48 00:05:13,105 --> 00:05:14,106 いいか 49 00:05:14,231 --> 00:05:16,358 ワルターは20歳だ 50 00:05:17,359 --> 00:05:19,319 好きに生きたいはず 51 00:05:21,196 --> 00:05:23,407 お前は ここに住める 52 00:05:24,241 --> 00:05:27,828 自由を奪うつもりはない 53 00:05:28,328 --> 00:05:29,913 どうかな パパ 54 00:05:32,166 --> 00:05:34,168 ひと晩 泊まって― 55 00:05:34,293 --> 00:05:38,172 その後 どうしたいか 決めればいい 56 00:05:41,258 --> 00:05:42,217 分かった 57 00:05:43,302 --> 00:05:44,178 考えとく 58 00:05:53,062 --> 00:05:55,189 痕跡をすべて消せ 59 00:05:55,814 --> 00:05:57,941 文字どおり すべてだ 60 00:05:58,233 --> 00:05:59,359 はい 61 00:06:00,027 --> 00:06:02,446 この携帯は俺が頂く 62 00:06:02,529 --> 00:06:04,323 ダメに決まってる 63 00:06:04,823 --> 00:06:07,701 お前が損するわけじゃない 64 00:06:08,160 --> 00:06:09,661 そうじゃなくて― 65 00:06:10,621 --> 00:06:12,456 面倒なことになる 66 00:06:18,796 --> 00:06:20,297 ヤツの遺体は? 67 00:06:20,756 --> 00:06:23,008 自分の心配だけしてろ 68 00:06:26,720 --> 00:06:27,763 秘密だぞ 69 00:06:29,348 --> 00:06:30,516 ありがとな 70 00:06:44,279 --> 00:06:45,239 アイリン 71 00:06:46,573 --> 00:06:48,325 私が信じると? 72 00:06:48,492 --> 00:06:50,702 ウソをつく理由がない 73 00:06:51,120 --> 00:06:54,748 なぜ兄貴は黙って ヴァケーロを捜しに? 74 00:06:54,832 --> 00:06:56,834 あなたを守るためよ 75 00:06:58,710 --> 00:07:01,213 子守に疲れたと言ってた 76 00:07:01,338 --> 00:07:02,965 それもウソじゃ? 77 00:07:04,049 --> 00:07:08,804 私の知る限り 彼は あなたを大切にしてる 78 00:07:11,890 --> 00:07:15,727 あなたと働いてることも 黙ってた 79 00:07:15,853 --> 00:07:19,648 とにかく彼は 更生施設に行ったきりよ 80 00:07:19,773 --> 00:07:23,026 知ってる ラウールに別れを告げた 81 00:07:23,152 --> 00:07:25,320 再出発するために 82 00:07:25,779 --> 00:07:27,156 たぶん あなたと 83 00:07:27,865 --> 00:07:31,160 何も言わずに あなたを置いてくと? 84 00:07:32,077 --> 00:07:34,204 ヴァケーロは死んだ 85 00:07:34,705 --> 00:07:37,499 遺体を見つけて 施設に行った 86 00:07:38,584 --> 00:07:40,294 ラウールが監禁を? 87 00:07:41,170 --> 00:07:43,630 ワルターは実の息子だよ 88 00:07:43,714 --> 00:07:47,885 彼が危ない目に 遭ってるとしか思えない 89 00:07:59,021 --> 00:08:00,230 カラカ 90 00:08:02,274 --> 00:08:04,067 兄貴を捜してほしい 91 00:08:04,193 --> 00:08:06,403 更生施設にいるはず 92 00:08:06,653 --> 00:08:08,488 助けたいの 93 00:09:13,637 --> 00:09:15,472 監禁場所は分かった 94 00:09:15,597 --> 00:09:19,893 手下の1人から ワルターのにおいがした 95 00:09:20,018 --> 00:09:25,399 施設に侵入したら 左側の廊下の突き当たりへ 96 00:09:30,028 --> 00:09:32,197 部屋は右手の奥だ 97 00:09:32,572 --> 00:09:34,700 鍵の開け方は分かる 98 00:09:35,242 --> 00:09:37,452 ワルターがいるはず 99 00:09:45,752 --> 00:09:46,962 考えがある 100 00:09:52,718 --> 00:09:54,511 弟を助けてください 101 00:09:54,636 --> 00:09:58,390 酒癖がひどくて 手に負えないんです 102 00:09:58,515 --> 00:10:01,143 どうか開けてください 103 00:10:01,893 --> 00:10:04,354 俺も みんなと同じだ 104 00:10:04,855 --> 00:10:08,025 かつては そこに座ってた 105 00:10:16,908 --> 00:10:20,078 でも俺は1日中 働いた 106 00:10:20,412 --> 00:10:23,707 毎日 休むことなくだ 107 00:10:24,666 --> 00:10:26,376 月日が流れ― 108 00:10:27,711 --> 00:10:31,214 とあるチャンスが訪れた 109 00:10:31,340 --> 00:10:32,424 つかまって 110 00:10:43,560 --> 00:10:45,103 入所希望者だ 111 00:10:45,645 --> 00:10:46,897 娘が戻った 112 00:10:47,022 --> 00:10:49,733 この家族は より大きく― 113 00:10:50,484 --> 00:10:51,943 強くなる 114 00:10:56,656 --> 00:10:57,824 行こう 115 00:10:59,201 --> 00:11:03,038 お前たちは 俺の一部であり家族だ 116 00:11:03,872 --> 00:11:05,665 誠意を込めて 117 00:11:13,256 --> 00:11:14,925 俺は満ち足りてる 118 00:11:15,050 --> 00:11:18,428 お前たちも そう感じるべきだ 119 00:11:21,014 --> 00:11:22,099 アイリン? 120 00:11:32,484 --> 00:11:35,612 邪魔する気はなかった 121 00:11:37,030 --> 00:11:38,031 ほら 122 00:11:38,949 --> 00:11:41,618 お前のことを話してた 123 00:11:42,160 --> 00:11:45,497 俺の教子きょうしだ お前の兄になる 124 00:11:45,622 --> 00:11:47,415 娘を知ってるな 125 00:11:48,542 --> 00:11:50,043 前に会った 126 00:11:51,336 --> 00:11:56,633 亡くなった妻と同じく この子も特別な存在だ 127 00:11:57,134 --> 00:11:59,261 神が差し遣わした 128 00:11:59,386 --> 00:12:02,639 入所期間は最低4週間だ 129 00:12:03,348 --> 00:12:05,392 外には出られない 130 00:12:05,517 --> 00:12:07,811 さっそく身体検査だ 131 00:12:07,936 --> 00:12:11,731 違反品がないか 穴という穴を調べる 132 00:12:11,857 --> 00:12:13,608 外で待ってて 133 00:12:13,733 --> 00:12:14,568 はい 134 00:12:16,403 --> 00:12:17,863 さあ 立って 135 00:12:18,363 --> 00:12:19,322 立て 136 00:12:19,614 --> 00:12:20,449 早く 137 00:12:21,032 --> 00:12:22,159 頭を丸める 138 00:12:22,284 --> 00:12:23,160 なぜ? 139 00:12:24,369 --> 00:12:26,288 記念すべき日だ 140 00:12:26,413 --> 00:12:27,664 今日から― 141 00:12:28,081 --> 00:12:31,543 アイリンと俺は たくさんの人を救う 142 00:12:31,960 --> 00:12:33,962 人捜しを通してな 143 00:12:34,087 --> 00:12:37,757 誰かのことを 恋しく思いながら― 144 00:12:37,883 --> 00:12:41,261 眠りに就く人が いなくなる日まで 145 00:12:44,473 --> 00:12:45,974 大丈夫かな 146 00:12:51,438 --> 00:12:56,151 数か月前 ここの仲間が姿を消した 147 00:12:56,985 --> 00:12:59,070 さよならも言わずに 148 00:12:59,988 --> 00:13:02,699 彼を見つけてほしい 149 00:13:23,178 --> 00:13:24,137 ワルター? 150 00:13:25,138 --> 00:13:26,097 ヴェロ? 151 00:13:26,973 --> 00:13:29,017 すぐに出してあげる 152 00:13:32,395 --> 00:13:33,605 ここで何を? 153 00:13:33,772 --> 00:13:34,606 このガキ 154 00:13:34,731 --> 00:13:36,107 ちょっと待って 155 00:13:36,233 --> 00:13:37,317 俺たちは… 156 00:13:37,734 --> 00:13:38,985 何なんだ? 157 00:13:39,528 --> 00:13:40,612 落ち着け 158 00:13:41,738 --> 00:13:42,948 俺の仲間だ 159 00:13:44,824 --> 00:13:46,451 心配いらない 160 00:13:46,576 --> 00:13:47,994 解放は無理だ 161 00:13:48,453 --> 00:13:49,788 聖人サントにバレたら… 162 00:13:50,664 --> 00:13:53,415 マティアス ラウールは聖人じゃない 163 00:13:54,251 --> 00:13:54,876 クソッ 164 00:13:57,128 --> 00:13:58,255 何をする気? 165 00:14:00,882 --> 00:14:04,135 両手を頭に当てて 脚を開け 166 00:14:06,888 --> 00:14:08,848 スクワットを3回 167 00:14:10,725 --> 00:14:12,644 指を突っ込むぞ 168 00:14:12,936 --> 00:14:14,604 お前の顔を見た 169 00:14:14,729 --> 00:14:16,189 人は殺せない 170 00:14:16,314 --> 00:14:18,066 黙って そこにいろ 171 00:14:19,401 --> 00:14:20,735 お願い 172 00:14:23,655 --> 00:14:27,742 彼を隠したのは 助けたいからでしょ 173 00:14:30,537 --> 00:14:31,955 私たちは味方よ 174 00:14:42,757 --> 00:14:44,884 誠意を見せてやれ 175 00:14:47,304 --> 00:14:48,221 ええ 176 00:14:50,390 --> 00:14:51,516 平気か? 177 00:14:57,606 --> 00:14:58,773 もみあげだけ… 178 00:14:58,898 --> 00:15:00,317 やっぱりイヤだ 179 00:15:01,568 --> 00:15:02,694 お前のためだ 180 00:15:02,819 --> 00:15:03,945 俺のため? 181 00:15:04,446 --> 00:15:05,947 イカれてる 182 00:15:06,906 --> 00:15:09,159 ちょっと 何事なの? 183 00:15:09,284 --> 00:15:10,327 散髪を嫌がる 184 00:15:10,660 --> 00:15:12,621 私に話をさせて 185 00:15:18,418 --> 00:15:19,419 乱暴される 186 00:15:19,544 --> 00:15:20,253 耐えて 187 00:15:23,798 --> 00:15:24,466 ワルター 188 00:15:29,429 --> 00:15:31,097 もう大丈夫だ 189 00:15:31,514 --> 00:15:32,974 服を持ってくる 190 00:15:33,099 --> 00:15:33,933 ああ 191 00:15:35,560 --> 00:15:36,186 平気だ 192 00:15:37,771 --> 00:15:38,980 どうも怪しい 193 00:15:40,190 --> 00:15:41,650 本当に飲酒を? 194 00:15:41,775 --> 00:15:44,152 もちろん ベロベロよ 195 00:15:44,277 --> 00:15:45,028 息を吐け 196 00:15:45,153 --> 00:15:46,071 二日酔いで… 197 00:15:46,488 --> 00:15:47,697 じっとして 198 00:15:47,822 --> 00:15:50,784 解放してほしい人がいる 199 00:15:57,624 --> 00:15:58,833 どこへ? 200 00:15:58,958 --> 00:16:00,085 動くな 201 00:16:01,127 --> 00:16:03,505 施設を封鎖しろ 202 00:16:05,465 --> 00:16:07,217 置いていけない 203 00:16:07,342 --> 00:16:09,719 早く ここを出よう 204 00:16:10,720 --> 00:16:11,971 アイリンを… 205 00:16:48,216 --> 00:16:49,175 それは? 206 00:16:49,509 --> 00:16:50,760 別に 207 00:16:51,845 --> 00:16:53,012 なぜ警報が? 208 00:16:57,892 --> 00:16:59,853 息子をどうした 209 00:17:04,357 --> 00:17:06,901 それぞれに役目がある 210 00:17:07,527 --> 00:17:08,987 果たしたか? 211 00:17:10,363 --> 00:17:12,115 ワルターをどうした 212 00:17:15,034 --> 00:17:17,162 お前の口から聞きたい 213 00:17:17,954 --> 00:17:19,955 聖人は息子を殺さない 214 00:17:23,667 --> 00:17:25,420 俺にはできません 215 00:17:32,969 --> 00:17:34,262 ごめんなさい 216 00:17:49,194 --> 00:17:50,653 神に言え 217 00:17:51,279 --> 00:17:52,655 警報を止めろ 218 00:17:52,781 --> 00:17:54,365 さっさと止めて 219 00:17:55,742 --> 00:17:56,659 逃げろ 220 00:17:58,286 --> 00:17:59,913 頑張って 221 00:18:07,962 --> 00:18:09,047 待て 222 00:18:09,380 --> 00:18:10,465 止まれ 223 00:18:48,753 --> 00:18:49,379 何事だ 224 00:18:49,504 --> 00:18:51,464 2人組が誰かを捜しに 225 00:19:26,416 --> 00:19:27,625 ママ? 226 00:19:41,306 --> 00:19:42,432 ママ 227 00:20:03,453 --> 00:20:04,704 あいつらだ 228 00:20:06,247 --> 00:20:08,207 ちょっと待ってくれ 229 00:20:09,083 --> 00:20:11,127 ワルター ダメだ 230 00:20:11,252 --> 00:20:13,755 ワルターを放しやがれ 231 00:20:14,255 --> 00:20:14,964 ヴェロ 232 00:20:15,673 --> 00:20:17,967 侵入者を捜し出せ 233 00:20:40,573 --> 00:20:42,700 みんな ひたすら歩く 234 00:20:43,701 --> 00:20:47,246 そして準備ができたら 向こう側に渡る 235 00:20:49,582 --> 00:20:51,960 みんな 何を話してる? 236 00:20:54,003 --> 00:20:55,421 真実よ 237 00:20:57,966 --> 00:21:01,386 恐怖を感じると理解できない 238 00:21:02,512 --> 00:21:05,598 私とは こうして話せてる 239 00:21:06,766 --> 00:21:08,768 あなたを捜してた 240 00:21:12,647 --> 00:21:15,149 夢に出てきたのはママ? 241 00:21:18,569 --> 00:21:21,280 伝えたいことがあった 242 00:21:24,158 --> 00:21:25,576 知りたい? 243 00:21:43,011 --> 00:21:44,637 気をつけなさい 244 00:21:45,179 --> 00:21:48,516 ワルターに “よくやった”と言って 245 00:21:51,936 --> 00:21:53,104 行かなきゃ 246 00:21:54,981 --> 00:21:56,357 行かないで 247 00:21:58,443 --> 00:21:59,652 そばにいて 248 00:21:59,777 --> 00:22:02,030 いつも そばにいる 249 00:22:02,280 --> 00:22:03,740 ずっとね 250 00:22:59,754 --> 00:23:00,838 アイリン? 251 00:23:17,772 --> 00:23:19,315 覚悟しやがれ 252 00:23:19,941 --> 00:23:20,775 こら 253 00:23:22,944 --> 00:23:26,072 子供たちと話をさせてくれ 254 00:23:40,128 --> 00:23:41,754 ママは自殺してない 255 00:23:47,510 --> 00:23:49,470 あんたが殺した 256 00:23:49,929 --> 00:23:51,347 ふざけんな 257 00:23:52,014 --> 00:23:53,349 この人殺し 258 00:23:55,226 --> 00:23:57,436 ナワルまで死なせた 259 00:23:57,770 --> 00:24:01,482 ヴァケーロを殺して 俺も消そうとした 260 00:24:04,402 --> 00:24:06,737 すべて決まってたことだ 261 00:24:08,281 --> 00:24:09,699 ルーデスに聞いた 262 00:24:11,242 --> 00:24:12,743 彼女は知ってた 263 00:24:13,536 --> 00:24:15,663 自分の運命を 264 00:24:17,623 --> 00:24:19,041 俺がいなきゃ― 265 00:24:20,209 --> 00:24:21,335 存在しなかった 266 00:24:22,628 --> 00:24:24,172 今のお前も― 267 00:24:25,673 --> 00:24:26,924 その力も 268 00:24:27,425 --> 00:24:29,385 分からない? 269 00:24:30,178 --> 00:24:34,515 何をしようと あんたは人殺しのままだよ 270 00:24:40,938 --> 00:24:42,023 何のつもり? 271 00:24:42,982 --> 00:24:44,233 解放して 272 00:24:44,358 --> 00:24:48,029 そうしたら 俺も ここも終わりだ 273 00:24:50,114 --> 00:24:52,742 みんなを誰が導く? 274 00:24:52,867 --> 00:24:55,369 過ちを犯した人間にも― 275 00:24:56,287 --> 00:24:58,623 チャンスを与えるべきだ 276 00:25:00,082 --> 00:25:02,543 その価値がない人もいる 277 00:25:05,880 --> 00:25:07,423 何が分かる! 278 00:25:08,633 --> 00:25:10,635 ダメ ワルター 279 00:25:11,761 --> 00:25:12,970 そんな… 280 00:25:20,686 --> 00:25:21,979 どうかしてる 281 00:25:23,272 --> 00:25:25,775 俺は試練に耐えてきた 282 00:25:31,530 --> 00:25:33,157 生まれ変わった 283 00:27:16,093 --> 00:27:17,386 こっちよ 284 00:28:06,644 --> 00:28:09,814 “緊急手配 失踪女性” 285 00:30:12,770 --> 00:30:15,564 ビールを買うのは 超能力じゃない 286 00:30:16,440 --> 00:30:19,860 仲間の潤いを保つのは 超能力だ 287 00:30:20,611 --> 00:30:21,654 潤いたい? 288 00:30:22,071 --> 00:30:22,738 いいえ 289 00:30:22,863 --> 00:30:23,697 そう? 290 00:30:26,408 --> 00:30:31,080 何よりも 音楽のセンスを磨かないとね 291 00:30:31,205 --> 00:30:33,207 そんなに悪くない 292 00:30:40,589 --> 00:30:44,927 夜になると最高だろうな 間違いない 293 00:30:47,179 --> 00:30:48,973 すぐ グチるぞ 294 00:31:05,573 --> 00:31:06,782 ノーカンだ 295 00:31:39,148 --> 00:31:40,274 イヤだ 296 00:31:42,026 --> 00:31:45,070 いいから早く やれって 297 00:31:46,447 --> 00:31:47,990 カラカの負け 298 00:31:48,115 --> 00:31:48,866 ウソだ 299 00:33:56,285 --> 00:33:58,245 日本語字幕 廣川 芙由美