1 00:00:07,924 --> 00:00:11,553 Παρακαλώ, αποκαλύψτε τις ψήφους των μυστηριωδών κριτών. 2 00:00:13,763 --> 00:00:15,181 Η βαθμολογία είναι 3 00:00:15,265 --> 00:00:18,977 για τη Λευκή Κουτάλα 34 και για τη Μαύρη Κουτάλα 34. 4 00:00:19,060 --> 00:00:20,645 ΟΙ ΥΠΟΛΟΙΠΟΙ 32 ΔΙΑΛΕΞΑΝ ΤΗΝ ΙΔΙΑ 5 00:00:20,729 --> 00:00:22,689 Διαφορά 32 ψήφων. 6 00:00:22,772 --> 00:00:24,482 Είναι 32 ψήφοι… 7 00:00:24,566 --> 00:00:25,650 Διαφορά 32 ψήφων; 8 00:00:25,734 --> 00:00:28,486 Τώρα, θα αποκαλύψουμε τα αποτελέσματα. 9 00:00:30,447 --> 00:00:32,699 Το αποτέλεσμα της πρώτης μάχης είναι… 10 00:00:50,383 --> 00:00:51,217 Ποιος έχασε; 11 00:00:53,970 --> 00:00:56,097 Μαύρες Κουτάλες, 34 πόντοι. 12 00:00:56,181 --> 00:00:57,724 Λευκές Κουτάλες, 66 πόντοι. 13 00:00:57,807 --> 00:00:59,225 Κέρδισαν οι Λευκές. 14 00:01:01,770 --> 00:01:03,396 Για την ώρα, οι Λευκές Κουτάλες 15 00:01:03,480 --> 00:01:06,357 προηγούνται με 32 πόντους. 16 00:01:06,441 --> 00:01:07,692 Είστε οι καλύτεροι. 17 00:01:09,360 --> 00:01:10,820 Πήγα να πάθω καρδιακό. 18 00:01:10,904 --> 00:01:11,821 Ευχαριστούμε! 19 00:01:11,905 --> 00:01:13,448 Στην αρχική μας κουβέντα, 20 00:01:13,531 --> 00:01:16,326 επέμενα να κάνουμε ένα πιάτο για τους πολλούς. 21 00:01:16,409 --> 00:01:19,287 Να κάνουμε κάτι που να αρέσει στους πολλούς. 22 00:01:19,370 --> 00:01:20,663 -Πάμε μαζικά. -Ναι. 23 00:01:20,747 --> 00:01:22,165 -Να το 'χουν ξαναφάει. -Ναι. 24 00:01:22,248 --> 00:01:23,875 Καταλήξαμε σε μια ξεκάθαρη γεύση, 25 00:01:23,958 --> 00:01:26,211 κι η στρατηγική μας απέδωσε. 26 00:01:26,294 --> 00:01:28,546 -Δεν ξέρεις μέχρι το τέλος. -Όντως. 27 00:01:28,630 --> 00:01:29,881 Δυνατό το μαζικό. 28 00:01:32,008 --> 00:01:33,343 Δοκιμάζοντας τα πιάτα, 29 00:01:33,426 --> 00:01:36,638 σκέφτηκα ότι η μία πλευρά ίσως κέρδιζε με διαφορά. 30 00:01:36,721 --> 00:01:38,473 Το πιάτο είχε δυνατές γεύσεις 31 00:01:38,556 --> 00:01:41,935 και προφίλ που αρέσει στους πολλούς, άρα ήταν υπέρ τους. 32 00:01:42,018 --> 00:01:45,563 Ήταν γλυκό, οξύ και κάπως τολμηρό. 33 00:01:45,647 --> 00:01:47,148 Είναι οξύ και γλυκό. 34 00:01:47,232 --> 00:01:48,441 Δυνατές γεύσεις. 35 00:01:49,025 --> 00:01:50,568 Αυτό φαίνεται πιο υγιεινό. 36 00:01:50,652 --> 00:01:52,111 Διάλεξα βάσει προτίμησης. 37 00:01:52,195 --> 00:01:56,157 Ξεχωριστός συνδυασμός, ευχάριστος στον ουρανίσκο μου. 38 00:01:57,408 --> 00:02:00,578 Ήξερα τι θα ψήφιζαν οι άλλοι κριτές, 39 00:02:01,287 --> 00:02:03,248 μα ακολούθησα το ένστικτό μου. 40 00:02:03,331 --> 00:02:05,291 Για την ώρα, οι Λευκές Κουτάλες 41 00:02:05,375 --> 00:02:08,044 προηγούνται με 32 πόντους. 42 00:02:08,128 --> 00:02:09,045 Με 32 πόντους; 43 00:02:10,547 --> 00:02:12,465 Χάσαμε με τέτοια διαφορά; 44 00:02:12,549 --> 00:02:15,343 Ίσως οι γεύσεις μας να ήταν πολύ διακριτικές. 45 00:02:15,426 --> 00:02:16,719 Πω πω, η διαφορά… 46 00:02:16,803 --> 00:02:18,263 Δύσκολα μειώνεται. 47 00:02:19,514 --> 00:02:20,598 Θύμωσα πολύ. 48 00:02:20,682 --> 00:02:24,185 Χάσαμε με γελοιωδώς μεγάλη διαφορά. 49 00:02:24,269 --> 00:02:26,354 Θα μπω και στους δύο επόμενους γύρους. 50 00:02:27,063 --> 00:02:31,317 Η δεύτερη μάχη είναι η Ομαδική Μάχη των Κουτάλων πέντε προς πέντε. 51 00:02:31,401 --> 00:02:33,778 Γι' αυτήν τη μάχη, 52 00:02:33,862 --> 00:02:35,613 δεν θα υπάρχουν 100 κριτές. 53 00:02:37,740 --> 00:02:39,075 Τι; 54 00:02:43,246 --> 00:02:44,080 Τι γίνεται; 55 00:02:59,178 --> 00:03:00,763 Σε αυτήν τη μάχη, 56 00:03:00,847 --> 00:03:05,018 πενήντα μυστηριώδεις κριτές θα δοκιμάσουν τα πιάτα σας. 57 00:03:09,731 --> 00:03:11,190 Πώς το έβγαλαν αυτό; 58 00:03:11,816 --> 00:03:12,901 Για να 'μαστε δίκαιοι, 59 00:03:12,984 --> 00:03:14,569 έγινε επαναληπτική επιλογή 60 00:03:14,652 --> 00:03:16,988 των κριτών από τους 25 που ψήφισαν υπέρ των Μαύρων 61 00:03:17,780 --> 00:03:21,117 και από τους 25 που ψήφισαν υπέρ των Λευκών στην πρώτη μάχη. 62 00:03:22,785 --> 00:03:24,329 Πολύ μελετημένο. 63 00:03:24,412 --> 00:03:25,872 Είναι ισάξια χωρισμένοι. 64 00:03:25,955 --> 00:03:29,000 Συμπεριέλαβαν τους Πάικ και Αν στις 25 ψήφους των Μαύρων. 65 00:03:31,044 --> 00:03:33,296 Έτσι, μειώνονται οι πιθανοί πόντοι. 66 00:03:33,379 --> 00:03:35,632 Για τη δεύτερη μάχη, η ψήφος κάθε κριτή 67 00:03:35,715 --> 00:03:38,134 θα αντιστοιχεί σε δύο πόντους. 68 00:03:38,217 --> 00:03:39,344 Μάλιστα. 69 00:03:39,427 --> 00:03:42,931 Δύο πόντοι ανά άτομο, άρα 100 συνολικά. 70 00:03:43,014 --> 00:03:45,308 Πολλοί πόντοι τότε. 71 00:03:45,391 --> 00:03:47,310 Πρέπει να κάνουμε κάτι τολμηρό 72 00:03:47,393 --> 00:03:49,687 για να ανατρέψουμε την κατάσταση. 73 00:03:49,771 --> 00:03:52,065 Πρέπει να νικήσουμε. Αλλιώς, πάμε σπίτι. 74 00:03:52,148 --> 00:03:53,983 Δεν παίζει να χάσουμε εύκολα. 75 00:03:54,067 --> 00:03:56,194 Αν δεν κάψουμε κάτι ξαφνικά 76 00:03:56,277 --> 00:03:58,529 ή δεν τελειώσουμε ένα πιάτο, όλα καλά. 77 00:03:58,613 --> 00:04:02,075 Αυτοί είναι οι σεφ της Λευκής Κουτάλας που θα διαγωνιστούν. 78 00:04:03,201 --> 00:04:04,911 Ήταν πολύ δυνατοί, 79 00:04:04,994 --> 00:04:06,162 και πίστευα σ' αυτούς. 80 00:04:07,080 --> 00:04:09,791 Πρέπει να νικήσουμε σε όλα. Αυτό έλεγαν όλοι. 81 00:04:09,874 --> 00:04:11,084 Να νικήσουμε σε όλα. 82 00:04:11,960 --> 00:04:15,922 Οι Λευκές Κουτάλες ήταν έτοιμες να βάλουν ένα τέλος. 83 00:04:16,005 --> 00:04:18,508 Οι Μαύρες Κουτάλες θεώρησαν ότι θα 'ναι δύσκολα 84 00:04:18,591 --> 00:04:20,343 αν δεν επανέλθουν με νίκη. 85 00:04:20,426 --> 00:04:22,929 Ήταν αποφασισμένες να κάνουν την ανατροπή. 86 00:04:24,222 --> 00:04:25,682 -Θα μπεις; -Στον δεύτερο γύρο. 87 00:04:25,765 --> 00:04:27,225 Ναι, αν με χρειάζεστε. 88 00:04:27,308 --> 00:04:29,394 -Είμαι φουλ μέσα. -Εντάξει. 89 00:04:29,477 --> 00:04:32,146 Αποφασίσαμε να στείλουμε πιο δυναμικά άτομα. 90 00:04:32,689 --> 00:04:35,066 Δεν έχει να κάνει με την κούραση αλλά με τη νίκη. 91 00:04:35,733 --> 00:04:37,902 Για τα βασικά υλικά της μάχης, 92 00:04:38,653 --> 00:04:40,863 οι Μαύρες και οι Λευκές Κουτάλες 93 00:04:40,947 --> 00:04:43,241 θα διαλέξουν από ένα υλικό. 94 00:04:44,033 --> 00:04:45,910 Διαλέγουμε μόνοι μας. 95 00:04:45,994 --> 00:04:47,120 Διαλέγουμε πρώτοι. 96 00:04:47,787 --> 00:04:49,247 -Τι συμφέρει; -Εμείς πρώτοι. 97 00:04:49,330 --> 00:04:51,249 Ως νικητές της πρώτης μάχης, 98 00:04:51,332 --> 00:04:54,335 διαλέγουν πρώτες οι Λευκές Κουτάλες. 99 00:04:54,419 --> 00:04:56,963 Από τον Τροχό της Γης, οι Λευκές Κουτάλες διάλεξαν 100 00:04:57,046 --> 00:04:58,756 το κοτόπουλο. 101 00:04:58,840 --> 00:05:00,675 Καταλήξαμε σε ένα γνώριμο υλικό 102 00:05:00,758 --> 00:05:03,177 που θα είναι πιο νόστιμο. 103 00:05:03,845 --> 00:05:05,263 Αβγοτάραχο μπακαλιάρου. 104 00:05:05,346 --> 00:05:08,266 Οι Μαύρες Κουτάλες διάλεξαν αβγοτάραχο μπακαλιάρου. 105 00:05:08,933 --> 00:05:12,186 Το αβγοτάραχο μπακαλιάρου έχει φυσική νοστιμιά, 106 00:05:12,270 --> 00:05:14,188 για να κάνουμε ξεκάθαρες γεύσεις. 107 00:05:14,772 --> 00:05:17,483 Τα υλικά της δεύτερης μάχης από τον Τροχό της Μοίρας 108 00:05:17,567 --> 00:05:19,152 είναι κοτόπουλο και αβγοτάραχο. 109 00:05:20,111 --> 00:05:22,530 Πολύ νόστιμα υλικά διάλεξαν. 110 00:05:22,613 --> 00:05:23,865 Μπορούν να γίνουν νόστιμα. 111 00:05:23,948 --> 00:05:26,075 -Έτσι. -Αναρωτιέμαι πόσο θα διαφέρουν. 112 00:05:26,159 --> 00:05:27,994 Αυτά τα υλικά βγαίνουν διαφορετικά 113 00:05:28,077 --> 00:05:29,912 ανάλογα με το στιλ μαγειρικής. 114 00:05:29,996 --> 00:05:31,331 Με το κοτόπουλο; 115 00:05:31,414 --> 00:05:32,457 Φρικασέ με κοτόπουλο. 116 00:05:32,540 --> 00:05:33,374 Φρικασέ; 117 00:05:33,458 --> 00:05:36,586 Το φρικασέ είναι ένα γαλλικό πιάτο με κοτόπουλο. 118 00:05:36,669 --> 00:05:40,381 Το κοτόπουλο σοτάρεται και σερβίρεται με κρεμώδη σάλτσα. 119 00:05:40,465 --> 00:05:42,759 Στο πρώτο πιάτο, είχαν όλα ξύδι. 120 00:05:42,842 --> 00:05:45,720 Ήταν ένα γλυκόξινο πιάτο με λίγη οξύτητα. 121 00:05:45,803 --> 00:05:48,431 Για το δεύτερο πιάτο, επιλέξαμε κάτι βαρύ. 122 00:05:48,514 --> 00:05:49,640 Κάτι πολύ πλούσιο. 123 00:05:49,724 --> 00:05:52,018 Ένα κρεμώδες φρικασέ, 124 00:05:52,101 --> 00:05:54,645 με κοτόπουλο, μανιτάρια και πουρέ πατάτας. 125 00:05:54,729 --> 00:05:57,356 -Πολύ γνώριμη γεύση. -Απλό πιάτο. 126 00:05:57,440 --> 00:05:59,609 Μα πρέπει να προσθέσουμε αβγοτάραχο. 127 00:05:59,692 --> 00:06:02,487 Να 'ναι νόστιμο και να ταιριάζει με κοτόπουλο. 128 00:06:03,112 --> 00:06:05,698 -Να βάλουμε το αβγοτάραχο στις πατάτες. -Ναι. 129 00:06:05,782 --> 00:06:07,283 Θα είναι απίστευτα νόστιμο. 130 00:06:07,366 --> 00:06:09,952 -Το αβγοτάραχο κάνει τις πατάτες πιο… -Νόστιμες; 131 00:06:10,036 --> 00:06:11,829 -Ωραία ιδέα. -Αναδεικνύει τη γεύση. 132 00:06:11,913 --> 00:06:13,414 Ποιος θα φτιάξει τη σάλτσα; 133 00:06:13,498 --> 00:06:15,291 -Εσύ; -Θα την κάνω εγώ. 134 00:06:15,374 --> 00:06:17,043 Τότε, εγώ το ψήσιμο. 135 00:06:17,126 --> 00:06:19,170 -Πάρτε τα λαχανικά. -Εντάξει. 136 00:06:19,253 --> 00:06:20,797 Βγάλ' το απ' τα σακουλάκια. 137 00:06:20,880 --> 00:06:22,673 Απλώς να βγάλω το αβγοτάραχο; 138 00:06:22,757 --> 00:06:25,384 Φρικασέ κοτόπουλου και πουρές πατάτας με αβγοτάραχο. 139 00:06:25,468 --> 00:06:26,552 Έχουμε ήδη νικήσει. 140 00:06:26,636 --> 00:06:28,304 -Ναι; Νόστιμο, ε; -Ναι. 141 00:06:32,016 --> 00:06:33,976 Νομίζω ότι θα κάνουν κάτι τέτοιο. 142 00:06:34,936 --> 00:06:37,313 Φρικασέ με κοτόπουλο και αβγοτάραχο. 143 00:06:37,814 --> 00:06:39,398 -Ο Σαμ Κιμ. -Είναι του ιταλικού. 144 00:06:39,482 --> 00:06:40,525 -Ο Τζονγκ-γουόν. -Ναι. 145 00:06:40,608 --> 00:06:41,734 Ο σεφ Παρκ Χιο-ναμ. 146 00:06:41,818 --> 00:06:43,361 Όλοι της δυτικής κουζίνας. 147 00:06:43,444 --> 00:06:46,197 Το κοτόπουλο φρικασέ είναι κλασικό πιάτο. 148 00:06:46,280 --> 00:06:48,741 Ετοιμάζεται εύκολα για 50 άτομα. 149 00:06:48,825 --> 00:06:51,786 Έπρεπε να τους νικήσουμε στον δεύτερο γύρο, 150 00:06:51,869 --> 00:06:53,788 οπότε θέλαμε άλλη προσέγγιση. 151 00:06:54,956 --> 00:06:56,207 Να κάνουμε κανπούνγκι 152 00:06:57,041 --> 00:06:59,627 και μια μπεσαμέλ με αβγοτάραχο και τυρί 153 00:06:59,710 --> 00:07:01,295 -να βάλουμε κάτω. -Ωραία. 154 00:07:01,379 --> 00:07:03,381 -Θα είναι πικάντικο και τυρένιο. -Εντάξει. 155 00:07:03,464 --> 00:07:04,465 -Ωραία ιδέα. -Ναι. 156 00:07:04,549 --> 00:07:06,467 Το φρικασέ της Λευκής Κουτάλας 157 00:07:06,551 --> 00:07:10,096 είναι ένα πιάτο που εύκολα γίνεται βαρύ και λιπαρό. 158 00:07:10,179 --> 00:07:13,474 Καταλήξαμε στο κανπούνγκι, ή καυτερό τηγανητό κοτόπουλο με σκόρδο. 159 00:07:13,558 --> 00:07:15,017 -Τη σάλτσα κάτω. -Εντάξει. 160 00:07:15,101 --> 00:07:17,437 -Προσθέτεις κοτόπουλο και κρεμμύδι. -Ναι. 161 00:07:17,520 --> 00:07:20,523 Το κανπούνγκι έχει έντονη γεύση με μια πικάντικη νότα. 162 00:07:20,606 --> 00:07:24,902 Θέλει μια ήπια γεύση για να το ισορροπήσει. 163 00:07:24,986 --> 00:07:27,405 Στον κόσμο αρέσει το δυνατό τοκμπόκι, 164 00:07:27,488 --> 00:07:30,074 μα τους αρέσει και με τυρί. 165 00:07:30,158 --> 00:07:32,952 Θα είναι ένας παρόμοιος συνδυασμός. 166 00:07:33,035 --> 00:07:34,912 Θα προσεύχομαι από πάνω. 167 00:07:34,996 --> 00:07:36,038 Για να νικήσουμε. 168 00:07:36,664 --> 00:07:39,375 Να πούμε για τους σταθμούς μας για να έχουμε καλή ροή. 169 00:07:39,459 --> 00:07:42,295 Ο Ιδιοφυής Επαναστάτης κι εγώ θα δουλέψουμε εκεί. 170 00:07:43,045 --> 00:07:44,755 Εσείς εδώ ετοιμάζετε το κοτόπουλο, 171 00:07:44,839 --> 00:07:47,800 οπότε κοντά στον νεροχύτη, κι ο Οκ θα δουλέψει εδώ. 172 00:07:47,884 --> 00:07:50,011 Τριγύριζε και μας έβλεπε πριν. 173 00:07:50,928 --> 00:07:52,263 Δεν ήταν χαρούμενος. 174 00:07:52,972 --> 00:07:55,558 Ήμουν τσαντισμένος με το πώς δούλεψαν στον πρώτο γύρο 175 00:07:55,641 --> 00:07:57,602 που τους κοιτούσα από πάνω. 176 00:07:59,228 --> 00:08:01,189 Έχει χώρο να δουλέψει απέναντι. 177 00:08:02,899 --> 00:08:04,859 Έχουμε ξύλα κοπής. Γιατί δεν μοιράζονται; 178 00:08:07,195 --> 00:08:08,946 Δεν χωρίζουν τις εργασίες. 179 00:08:09,572 --> 00:08:11,157 Μάλλον πρέπει να το κάνω εδώ. 180 00:08:11,240 --> 00:08:13,868 Για τον δεύτερο γύρο, με πέντε άτομα, 181 00:08:14,494 --> 00:08:17,330 είπα να κάνω τον αρχηγό. 182 00:08:17,413 --> 00:08:19,332 Αν έχετε ιδέες, όχι μεταξύ σας. 183 00:08:19,415 --> 00:08:20,917 -Ναι. -Αν μου τις πείτε, 184 00:08:21,000 --> 00:08:22,960 θα τις σκεφτώ και θα τις πω, 185 00:08:23,044 --> 00:08:24,712 ή θα τις απορρίψω. 186 00:08:24,795 --> 00:08:26,464 Απλώς εμπιστευτείτε με. 187 00:08:26,547 --> 00:08:28,591 Μην προσβληθείτε αν απορρίψω κάτι. 188 00:08:29,258 --> 00:08:30,426 Εντάξει. 189 00:08:30,510 --> 00:08:32,428 -Ερωτήσεις; -Όχι. 190 00:08:32,512 --> 00:08:33,721 -Όχι. -Πολύ ωραία. 191 00:08:33,804 --> 00:08:37,099 Δεν έγινα αρχηγός από καθήκον να σώσω την ομάδα. 192 00:08:37,725 --> 00:08:40,728 Σκεφτόμουν "Με τσαντίζουν. Θα το κάνω μόνος μου". 193 00:08:41,312 --> 00:08:42,480 Τώρα, 194 00:08:43,105 --> 00:08:45,858 η Ομαδική Μάχη των Κουτάλων, Όλα ή Τίποτα. 195 00:08:46,609 --> 00:08:48,819 Η δεύτερη γαστρονομική μάχη ξεκινά τώρα. 196 00:08:48,903 --> 00:08:50,780 ΑΝΑΜΕΤΡΗΣΗ ΠΕΝΤΕ ΠΡΟΣ ΠΕΝΤΕ 120 ΛΕΠΤΑ 197 00:08:50,863 --> 00:08:52,031 -Καλή επιτυχία! -Πάμε! 198 00:08:52,114 --> 00:08:53,783 -Πάμε! -Καλή επιτυχία! 199 00:08:54,367 --> 00:08:56,536 -Καλή επιτυχία! -Πάμε! 200 00:08:56,619 --> 00:08:58,829 -Τα στήνω όλα. -Με ποιον κάνω τα λαχανικά; 201 00:08:58,913 --> 00:09:00,039 -Ελάτε μαζί μου. -Ναι. 202 00:09:00,122 --> 00:09:01,999 -Ετοίμασε το κοτόπουλο. -Ναι, σεφ. 203 00:09:02,083 --> 00:09:03,543 Πάμε στα λαχανικά. 204 00:09:03,626 --> 00:09:05,127 Θα τελειώσω με την ετοιμασία. 205 00:09:07,630 --> 00:09:08,714 Πριν ξεκινήσουμε, 206 00:09:08,798 --> 00:09:13,094 αναθέσαμε σταθμούς και εργασίες σε όλους. 207 00:09:13,177 --> 00:09:15,805 Ένα, δύο και τρία. 208 00:09:19,350 --> 00:09:22,687 Για να ηγηθείς αποτελεσματικά μιας ομάδας, 209 00:09:22,770 --> 00:09:26,274 πρέπει να αναθέσεις τις δουλειές στα κατάλληλα άτομα. 210 00:09:26,983 --> 00:09:29,193 Μόλις ξεκινήσουμε, γέμισέ τα πρώτα με λάδι. 211 00:09:29,277 --> 00:09:30,861 Για σιγουριά, γέμισ' τα όλα. 212 00:09:30,945 --> 00:09:31,779 -Εντάξει. -Ναι. 213 00:09:35,575 --> 00:09:37,994 Αποφασίσαμε να κατευθύνει τη διαδικασία 214 00:09:38,077 --> 00:09:39,829 το Γαστρονομικό Τέρας. 215 00:09:41,080 --> 00:09:42,915 Θα φέρω τα υλικά απ' την τροφοθήκη. 216 00:09:42,999 --> 00:09:44,875 -Φέρε βούτυρο και… -Ετοιμάζω. 217 00:09:44,959 --> 00:09:47,211 -Τυρί. -Δύο είδη τυριών απ' το ψυγείο. 218 00:09:49,046 --> 00:09:51,882 Ανέθεσε εγκαίρως όλες τις εργασίες. 219 00:09:53,551 --> 00:09:55,845 Είναι πολύ οργανωτικός. 220 00:09:55,928 --> 00:09:58,389 -Εσείς οι δύο το κοτόπουλο. -Μπορώ να τηγανίσω. 221 00:10:00,641 --> 00:10:02,685 -Τα λαχανικά για το κανπούνγκι. -Ναι. 222 00:10:07,607 --> 00:10:09,817 Μόλις αρχίσω να τηγανίζω τα λαχανικά, 223 00:10:09,900 --> 00:10:11,193 βγάζεις το αβγοτάραχο. 224 00:10:14,947 --> 00:10:17,033 Ακολουθούσαμε τον ρυθμό του. 225 00:10:17,742 --> 00:10:18,951 Το λεωφορείο του Τέρατος. 226 00:10:19,035 --> 00:10:21,537 Φοβερή διαδρομή. 227 00:10:22,288 --> 00:10:23,539 Είναι ο οδηγός μας. 228 00:10:27,209 --> 00:10:29,795 Φαίνεται ότι είναι καλός στην οργάνωση. 229 00:10:29,879 --> 00:10:31,922 Πρέπει να φαινόμασταν γελοίοι πριν. 230 00:10:32,006 --> 00:10:34,258 Πριν ήμασταν σαν εκείνους εκεί. 231 00:10:34,342 --> 00:10:36,302 Πού είναι τα γάντια; 232 00:10:38,304 --> 00:10:40,014 -Από κάτω. -Εκεί είναι. 233 00:10:40,097 --> 00:10:41,641 -Εδώ είναι. -Τα χρειάζομαι. 234 00:10:41,724 --> 00:10:43,267 Βράσε πρώτα νερό. 235 00:10:45,811 --> 00:10:47,563 Πού είναι ο αναπτήρας; 236 00:10:47,647 --> 00:10:48,773 -Πού είναι; -Τι; 237 00:10:48,856 --> 00:10:49,774 Αυτό το πράγμα. 238 00:10:49,857 --> 00:10:51,192 -Το πίλερ; -Μ' αυτό πιλάρω; 239 00:10:51,275 --> 00:10:52,276 -Ναι. -Το πίλερ είναι… 240 00:10:54,779 --> 00:10:56,238 Το πίλερ για πατάτες. 241 00:10:57,823 --> 00:10:59,450 -Δεν είναι εκεί; -Όχι. 242 00:11:00,034 --> 00:11:02,161 Τριγυρνάνε όπου να 'ναι. 243 00:11:03,496 --> 00:11:06,707 Μέχρι τώρα, έχω διαγωνιστεί μόνος. Πρώτη φορά είμαι σε ομάδα. 244 00:11:07,667 --> 00:11:09,377 Ήταν πολύ διαφορετικά. 245 00:11:09,460 --> 00:11:12,254 Αν και είχαμε αποφασίσει τι θα κάναμε, 246 00:11:12,338 --> 00:11:15,007 όταν ξεκίνησε η μάχη, τριγυρνούσαμε άσκοπα. 247 00:11:15,091 --> 00:11:16,884 Κάτσε! Εκεί. 248 00:11:16,967 --> 00:11:18,511 Τα έφερα. Να ο αναπτήρας. 249 00:11:20,429 --> 00:11:21,389 Άναψε τον φούρνο. 250 00:11:21,472 --> 00:11:23,099 Εδώ είναι το πίλερ, Σεβάσμια. 251 00:11:23,182 --> 00:11:24,350 Εδώ. 252 00:11:24,433 --> 00:11:25,267 Το έβαλα πάνω. 253 00:11:26,227 --> 00:11:28,521 -Δεν θες πίλερ; -Όχι, μια χαρά. 254 00:11:41,242 --> 00:11:43,327 Σεφ, έφερα το βούτυρο για τον πουρέ. 255 00:11:43,411 --> 00:11:44,829 -Εντάξει. -Το αφήνω έξω. 256 00:11:44,912 --> 00:11:45,996 Εντάξει. 257 00:11:46,080 --> 00:11:48,457 Ο σεφ Σον κάνει όλες τις δουλειές. 258 00:11:48,541 --> 00:11:49,458 Δουλεύει σκληρά. 259 00:11:50,626 --> 00:11:52,670 Σεφ, έφερα τα περισσότερα καρυκεύματα. 260 00:11:53,462 --> 00:11:55,339 -Και το βαλσάμικο; -Ναι, όλα. 261 00:11:55,423 --> 00:11:57,216 -Και αλάτι. -Να τα χρησιμοποιήσουμε. 262 00:11:57,299 --> 00:11:59,510 Όσο τρέχω τριγύρω, 263 00:11:59,593 --> 00:12:01,053 προσπαθώ να βοηθήσω. 264 00:12:01,137 --> 00:12:02,972 Κέρδισαν την πρώτη μάχη με διαφορά. 265 00:12:03,472 --> 00:12:05,266 Θα ένιωθα χάλια αν χάναμε τη δεύτερη. 266 00:12:05,349 --> 00:12:07,184 Το μόνο που σκεφτόμουν ήταν 267 00:12:07,268 --> 00:12:09,311 ότι έπρεπε να κάνω ό,τι μπορώ. 268 00:12:10,479 --> 00:12:12,398 -Θα βοηθήσω με το κοτόπουλο. -Εντάξει. 269 00:12:12,940 --> 00:12:14,275 -Ξεκοκάλισε αυτό. -Ναι. 270 00:12:20,156 --> 00:12:21,198 Θέλει… 271 00:12:21,282 --> 00:12:22,825 Θέλει πολλή δουλειά. 272 00:12:22,908 --> 00:12:24,702 Δεν περίμενα να θέλει τόση. 273 00:12:24,785 --> 00:12:26,996 -Είναι το δύσκολο. -Ναι, πολλή δουλειά. 274 00:12:27,788 --> 00:12:29,874 Γλιστράει πολύ. Να πάρει. 275 00:12:32,168 --> 00:12:33,294 Δεν ήταν εύκολο. 276 00:12:38,841 --> 00:12:40,384 Η προετοιμασία του κοτόπουλου 277 00:12:40,885 --> 00:12:42,595 πήρε περισσότερο απ' ό,τι περίμενα. 278 00:12:42,678 --> 00:12:44,138 Υπολογίζαμε κάπου 20 λεπτά. 279 00:12:44,221 --> 00:12:46,515 Σεφ Χι-ουν, πόση ώρα πέρασε; 280 00:12:46,599 --> 00:12:48,350 -Είκοσι λεπτά. -Μένουν 99 λεπτά! 281 00:12:48,434 --> 00:12:49,935 Έπρεπε να είχαμε τελειώσει. 282 00:12:50,019 --> 00:12:52,062 Υπολογίσαμε 20 λεπτά για την προετοιμασία. 283 00:12:52,146 --> 00:12:55,941 Σκέφτηκα "Δεν έπρεπε να διαλέξουμε κοτόπουλο". 284 00:12:56,484 --> 00:12:59,361 Παίρνει ώρα το ξεκοκάλισμα. 285 00:13:08,954 --> 00:13:11,624 Θεέ μου, δείτε τη Μάγισσα του Γουόκ! 286 00:13:11,707 --> 00:13:13,542 -Δείτε εκεί. -Φοβερή είναι. 287 00:13:13,626 --> 00:13:14,585 Βλέπεις το μαχαίρι; 288 00:13:15,753 --> 00:13:19,089 Και το μαχαίρι της μαγικό είναι. 289 00:13:29,683 --> 00:13:32,228 Χρησιμοποιώ συνέχεια κοτόπουλο. 290 00:13:35,898 --> 00:13:37,107 Πω πω, είσαι γρήγορη. 291 00:13:37,191 --> 00:13:38,317 -Τι; -Είσαι γρήγορη. 292 00:13:38,400 --> 00:13:39,401 Αλήθεια; 293 00:13:39,485 --> 00:13:41,487 Ήρθα αποφασισμένη να μονομαχήσω, 294 00:13:41,570 --> 00:13:44,907 οπότε ακόνισα το μαχαίρι μου από πριν. 295 00:13:45,908 --> 00:13:48,827 Η σεφ Μάγισσα του Γουόκ 296 00:13:49,662 --> 00:13:50,996 είναι πολύ γρήγορη. 297 00:13:51,080 --> 00:13:53,999 Το ξεκοκάλισμα είναι ντελικάτη δουλειά, 298 00:13:55,042 --> 00:13:57,127 κι εκείνη το κάνει με τον μπαλτά της. 299 00:13:58,629 --> 00:14:00,130 -Όλα καλά; -Ναι. 300 00:14:00,923 --> 00:14:02,883 Έχουμε πολύ χρόνο. Είμαστε έτοιμοι. 301 00:14:04,343 --> 00:14:06,887 Το μαρινάρω τώρα. 302 00:14:18,148 --> 00:14:19,692 -Γιατί ξεφυσάς; -Μην ξεφυσάς. 303 00:14:19,775 --> 00:14:21,610 -Δεν επιτρέπεται. -Όχι. 304 00:14:21,694 --> 00:14:23,529 -Μην ξεφυσάτε. -Πονάει η μέση μου. 305 00:14:23,612 --> 00:14:25,322 Δεν ξεφυσάμε, Λευκές Κουτάλες. 306 00:14:25,906 --> 00:14:28,117 Τελειώνουμε. Λίγο ακόμα. 307 00:14:28,868 --> 00:14:31,370 Κάνει κάποιος τα λαχανικά; Το μιρεπουά; 308 00:14:46,135 --> 00:14:47,595 -Γεια σας, Σεβάσμια. -Γεια. 309 00:14:49,138 --> 00:14:50,806 -Τα υλικά είναι… -Ναι; 310 00:14:51,807 --> 00:14:53,767 -Θαλασσινά και κοτόπουλο… -Ναι. 311 00:14:53,851 --> 00:14:56,937 Στο μαγείρεμα, δεν είναι όλοι χορτοφάγοι. 312 00:14:57,021 --> 00:14:58,814 -Ισχύει. -Οπότε, έτσι, 313 00:14:58,898 --> 00:15:00,733 -κάνω ό,τι μπορώ. -Μάλιστα. 314 00:15:00,816 --> 00:15:03,819 Όπως φέρνεις κοντά ανθρώπους που δεν τα πάνε καλά, 315 00:15:04,403 --> 00:15:06,864 το ίδιο πρέπει να κάνεις με το φαγητό. 316 00:15:07,698 --> 00:15:09,074 Όταν ανήκεις σε ομάδα, 317 00:15:09,158 --> 00:15:12,119 είναι σημαντικό να δουλεύεις αρμονικά. 318 00:15:12,912 --> 00:15:16,206 "Είμαι Βουδίστρια, μαγειρεύω χορτοφαγικό". Δεν πάει έτσι. 319 00:15:16,290 --> 00:15:18,000 Μαγειρεύω ό,τι μπορώ. 320 00:15:18,083 --> 00:15:20,294 Αν σκεφτείς μια ορχήστρα, 321 00:15:20,377 --> 00:15:23,339 πρέπει να κάνεις καλά αυτό που σου αναλογεί. 322 00:15:23,422 --> 00:15:25,966 Δεν είμαι ο μαέστρος που τα διευθύνει όλα. 323 00:15:26,050 --> 00:15:27,801 Τι να κάνω μετά; 324 00:15:27,885 --> 00:15:29,803 Έτοιμα τα μανιτάρια κι ο μαϊντανός. 325 00:15:29,887 --> 00:15:32,264 -Θέλουμε ένα ακόμη σέλερι. -Σέλερι; 326 00:15:32,348 --> 00:15:33,223 -Ναι; -Ναι. 327 00:15:37,978 --> 00:15:40,105 -Άλλο κοτόπουλο; -Όχι, είναι αρκετό. 328 00:15:40,189 --> 00:15:41,774 Το τσεκάρεις; Θα τα μαγειρέψω. 329 00:15:51,283 --> 00:15:53,035 -Βάλε και τα κρεμμύδια. -Ναι, σεφ. 330 00:15:57,414 --> 00:15:59,041 Τι γρήγορος ο σεφ Σον. 331 00:16:02,544 --> 00:16:05,172 Μαγειρεύουμε το κοτόπουλο πρώτα στο τηγάνι. 332 00:16:06,173 --> 00:16:07,383 Καλό το χρώμα, ναι; 333 00:16:07,466 --> 00:16:09,051 Το χρώμα; Ναι. 334 00:16:11,178 --> 00:16:14,306 Προσθέσαμε σκόρδο, δεντρολίβανο, θυμάρι. Μπαίνει το κοτόπουλο. 335 00:16:16,558 --> 00:16:18,769 -Νόστιμο φαίνεται. -Ωραίο φαίνεται. 336 00:16:21,480 --> 00:16:23,857 Μετά το μαγειρεύουμε στον φούρνο. 337 00:16:24,400 --> 00:16:27,778 Το βασικό με το πιάτο είναι να είναι πλούσια η σάλτσα. 338 00:16:28,862 --> 00:16:32,658 Βάζουμε κοτόπουλο για να έχει αληθινή γεύση ο ζωμός. 339 00:16:33,450 --> 00:16:36,537 Σοτάραμε το σέλερι και το κρεμμύδι σε ελαιόλαδο. 340 00:16:37,121 --> 00:16:39,498 Μετά, προσθέσαμε τον ζωμό και το αφήσαμε. 341 00:16:50,342 --> 00:16:51,593 Άναψέ το! 342 00:16:54,054 --> 00:16:57,725 Αρχηγός μας είναι ο Παρκ Χιο-ναμ, μάστερ της γαλλικής κουζίνας. 343 00:16:57,808 --> 00:16:59,059 Ένιωθα ασφαλής γι' αυτό. 344 00:17:00,436 --> 00:17:03,022 Είναι μάστερ της δυτικής κουζίνας. 345 00:17:03,647 --> 00:17:06,859 Ήξερα ότι το πιάτο του με το κοτόπουλο θα είναι άψογο. 346 00:17:10,070 --> 00:17:11,822 Μυρίζει δυτική κουζίνα τώρα. 347 00:17:12,364 --> 00:17:14,742 Το έφτιαξε ο θεός της δυτικής κουζίνας. 348 00:17:18,871 --> 00:17:20,372 Μακάρι να 'ναι καλή η σάλτσα. 349 00:17:20,456 --> 00:17:22,041 -Η σάλτσα κανπούνγκι. -Ναι. 350 00:17:23,083 --> 00:17:26,045 Η καυτερές πιπεριές τσίλι με σόγια είναι τέλειες. 351 00:17:27,212 --> 00:17:28,213 Καλά πάει; 352 00:17:31,050 --> 00:17:33,010 Είπα ότι θα έκανα τη σάλτσα. 353 00:17:33,677 --> 00:17:37,097 -Τι θα κάνεις για σάλτσα; -Το κανπούνγκι θέλει σόγια. 354 00:17:37,181 --> 00:17:38,807 -Να βάλεις βαλσάμικο; -Βαλσάμικο; 355 00:17:38,891 --> 00:17:40,434 -Ναι. -Δεν με πειράζει. 356 00:17:41,727 --> 00:17:43,812 Πρότεινα να βάλουμε βαλσάμικο. 357 00:17:44,980 --> 00:17:46,732 Θα είναι νόστιμο και γλυκό. 358 00:17:47,357 --> 00:17:48,901 Καυτερό και γλυκό. 359 00:17:48,984 --> 00:17:50,569 Ναι, η καλύτερη γεύση. 360 00:17:51,779 --> 00:17:53,739 Να βοηθήσω σε κάτι άλλο; 361 00:17:53,822 --> 00:17:54,865 Τον σεφ Οκ. 362 00:17:54,948 --> 00:17:56,075 Από τρία, άρα έξι. 363 00:17:56,158 --> 00:17:57,493 -Να κοπούν κυβάκια. -Ναι. 364 00:17:57,576 --> 00:18:00,287 -Ψιλόκοψες τα χλωρά κρεμμύδια; -Όχι. Πρέπει. 365 00:18:09,338 --> 00:18:11,757 -Να τελειώνει η ετοιμασία σε 20 λεπτά. -Ναι. 366 00:18:12,883 --> 00:18:14,802 Μάγισσα, βλέπεις αν είναι γλυκό; 367 00:18:15,552 --> 00:18:16,595 Δεκαπέντε, 25. 368 00:18:18,597 --> 00:18:21,225 Δοκίμασε. Έβαλα και μαγειρικό σιρόπι. 369 00:18:22,601 --> 00:18:23,685 -Κι άλλο; -Αλμυρό. 370 00:18:23,769 --> 00:18:25,020 -Πολύ αλμυρό; -Ναι. 371 00:18:25,104 --> 00:18:26,230 -Πολύ αλμυρό. -Ναι; 372 00:18:26,313 --> 00:18:27,231 Πολύ αλμυρό. 373 00:18:27,314 --> 00:18:28,482 -Είναι αλμυρό; -Ναι. 374 00:18:30,025 --> 00:18:31,860 Θα 'ναι αλμυρό αν το κατεβάσουμε. 375 00:18:32,694 --> 00:18:34,738 Να 'ναι γλυκό, όχι αλμυρό. 376 00:18:35,906 --> 00:18:37,741 -Εντάξει. -Είναι πολύ αλμυρό. 377 00:18:37,825 --> 00:18:39,409 -Συγγνώμη. -Για μένα. 378 00:18:39,493 --> 00:18:41,286 Να είναι ήπιο για να τρώγεται. 379 00:18:41,370 --> 00:18:44,832 Το κατεβάζουμε στο τηγάνι και ρίχνουμε μέσα το κοτόπουλο. 380 00:18:46,500 --> 00:18:49,670 Παραδόξως, βγήκε αλμυρό, και δεν καταλάβαινα 381 00:18:49,753 --> 00:18:51,922 πώς να το διορθώσω. 382 00:18:55,342 --> 00:18:56,218 Τσαντίστηκα. 383 00:18:57,511 --> 00:19:00,430 Είπε ότι θα έκανε τη σάλτσα και τα λαχανικά, 384 00:19:00,514 --> 00:19:03,183 και ακόμα δεν τα έχει ετοιμάσει. 385 00:19:04,434 --> 00:19:06,895 Σεφ Οκ, η σάλτσα παίρνει ώρα. 386 00:19:06,979 --> 00:19:07,980 Ναι, τελειώνω. 387 00:19:08,063 --> 00:19:10,482 -Είπαμε να κάνουμε τα λαχανικά. -Ναι. 388 00:19:11,733 --> 00:19:15,445 Κατάφερα να ρίξω το αλάτι και να ανεβάσω τη γλυκύτητα 389 00:19:16,655 --> 00:19:17,865 διορθώνοντάς το. 390 00:19:20,868 --> 00:19:23,120 Ψιλόκοψα κρεμμύδια, πιπεριές και σκόρδο. 391 00:19:23,203 --> 00:19:24,454 -Τι να κάνω; -Έλα εδώ. 392 00:19:24,538 --> 00:19:25,956 -Ρίξ' το μου αυτό. -Τι; 393 00:19:26,039 --> 00:19:27,791 -Νερό. -Νερό; Πόσο; 394 00:19:27,875 --> 00:19:29,376 -Ρίξ' το. -Θα το ρίξω όλο. 395 00:19:29,459 --> 00:19:30,377 -Πες πότε. -Ναι. 396 00:19:30,460 --> 00:19:32,963 Πώς πάει; Να κάνουμε ένα να το δοκιμάσουμε. 397 00:19:33,046 --> 00:19:35,507 -Να φτιάξουμε το κουρκούτι. -Ρίξ' το όλο. 398 00:19:35,591 --> 00:19:37,301 Πέρασε μια ώρα πλέον. 399 00:19:37,384 --> 00:19:39,344 Ν' αρχίσουμε το τηγάνισμα. 400 00:19:39,428 --> 00:19:41,013 -Μένουν δύο λεπτά. -Τελειώνουμε. 401 00:19:41,597 --> 00:19:43,182 Πείτε μου πόση ώρα. 402 00:19:43,682 --> 00:19:44,683 -Γι' αυτό; -Τρία. 403 00:19:44,766 --> 00:19:45,601 Τρία λεπτά; 404 00:19:45,684 --> 00:19:47,895 Όταν ρωτάω πόση ώρα ακόμα χρειάζεται, 405 00:19:48,478 --> 00:19:50,230 το να μου λένε "τελειώνουμε" 406 00:19:50,939 --> 00:19:52,357 δεν είναι απάντηση. 407 00:19:52,441 --> 00:19:54,443 -Πρέπει ν' αρχίσουμε. -Έτοιμοι. 408 00:19:57,988 --> 00:19:59,198 Είμαστε πέντε λεπτά πίσω. 409 00:19:59,740 --> 00:20:03,452 Ως αρχηγός της ομάδας, πρέπει να παρακολουθώ την ώρα. 410 00:20:03,535 --> 00:20:05,537 Πέρασαν 15 λεπτά. 411 00:20:05,621 --> 00:20:07,456 Να τελειώνει η ετοιμασία σε 20 λεπτά. 412 00:20:07,539 --> 00:20:10,876 Ο αρχηγός πρέπει να είναι προδραστικός 413 00:20:10,959 --> 00:20:12,669 και να ελέγχει αν όλα πάνε καλά. 414 00:20:12,753 --> 00:20:14,087 Συγγνώμη, σεφ. 415 00:20:14,171 --> 00:20:15,380 Ξανά τα φιστίκια. 416 00:20:15,464 --> 00:20:16,465 Ξανά; Γιατί; 417 00:20:16,548 --> 00:20:18,842 -Κάηκαν πολύ μερικά. -Λιγότερο θες; 418 00:20:18,926 --> 00:20:20,302 -Ομοιόμορφα. -Ναι. 419 00:20:22,304 --> 00:20:24,014 -Καλά είναι τώρα. -Έτσι; 420 00:20:24,097 --> 00:20:25,724 -Σταματώ ή συνεχίζω; -Σταμάτα. 421 00:20:25,807 --> 00:20:29,728 Πρέπει να δώσω το παράδειγμα και να δείξω πώς πρέπει να γίνει. 422 00:20:30,354 --> 00:20:32,606 Τελειώσαμε. Πες μου τι απομένει. 423 00:20:32,689 --> 00:20:34,608 Φτιάξε λίγη πάστα αμύλου. 424 00:20:34,691 --> 00:20:36,485 -Πάστα; Τι είδους; -Μ' αυτό. 425 00:20:38,904 --> 00:20:42,741 Έτσι δούλευα πάντα, και προσπάθησα πολύ να το κάνω έτσι. 426 00:20:42,824 --> 00:20:44,284 ΠΑΣΤΑ ΑΜΥΛΟΥ ΜΠΕΣΑΜΕΛ 427 00:20:46,620 --> 00:20:48,455 -Θα τελειώσω την μπεσαμέλ. -Ναι. 428 00:20:49,414 --> 00:20:50,332 Ιδιοφυή Επαναστάτη. 429 00:20:51,124 --> 00:20:53,126 -Βάζουμε αβγοτάραχο και τελειώσαμε. -Ναι. 430 00:20:53,210 --> 00:20:55,212 -Το βάζεις; -Να το καρυκεύσω; Ναι. 431 00:20:56,088 --> 00:21:00,300 ΑΒΓΟΤΑΡΑΧΟ ΣΤΗΝ ΜΠΕΣΑΜΕΛ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΡΕΜΑ ΑΒΓΟΤΑΡΑΧΟΥ 432 00:21:00,384 --> 00:21:02,219 Φτιάχνουν μπεσαμέλ με αβγοτάραχο. 433 00:21:02,302 --> 00:21:04,972 -Είναι μπεσαμέλ με αβγοτάραχο. -Αυτό ήταν. 434 00:21:05,514 --> 00:21:08,058 Ελπίζω να βγει καλός ο πουρές με αβγοτάραχο. 435 00:21:10,519 --> 00:21:14,022 Κάνουμε αυτό και μετά μεταφέρουμε τον πουρέ σε μεγάλο μπολ. 436 00:21:15,023 --> 00:21:16,775 Να τις πιέσουμε. 437 00:21:19,111 --> 00:21:21,154 -Να ρίξω μια ματιά; -Βέβαια. 438 00:21:25,659 --> 00:21:28,161 Να περνάνε από μέσα. Πιάνει; Ναι, έτσι. 439 00:21:28,745 --> 00:21:31,248 -Θα πάρει ώρα όμως. -Μα έτσι γίνεται. 440 00:21:31,331 --> 00:21:32,749 -Αλήθεια; -Στο γαλλικό 441 00:21:32,833 --> 00:21:35,043 είναι σημαντικό να το κάνεις έτσι. 442 00:21:35,127 --> 00:21:37,129 Βγαίνουν οι πατάτες; Πάει καλά; 443 00:21:37,212 --> 00:21:38,964 -Βασικά όχι. -Όχι; 444 00:21:41,550 --> 00:21:42,801 Θέλει πρώτα αυτό. 445 00:21:43,385 --> 00:21:44,553 Να περάσουν, Σεβάσμια. 446 00:21:44,636 --> 00:21:47,264 Κάνω το πρώτο εγώ. 447 00:21:47,347 --> 00:21:50,017 -Να σπάσουν; -Αν σπάσουν, θα 'ναι πιο εύκολο. 448 00:21:50,892 --> 00:21:53,395 Οι λιωμένες πατάτες καίνε. 449 00:21:54,229 --> 00:21:55,647 Καίνε πολύ. 450 00:21:56,898 --> 00:21:58,191 Η κόλαση της πατάτας. 451 00:21:59,484 --> 00:22:02,279 Ποιος θα το 'λεγε ότι είναι μπελάς οι πατάτες; 452 00:22:02,362 --> 00:22:03,196 Έτσι; 453 00:22:03,280 --> 00:22:04,406 Καίνε. 454 00:22:05,157 --> 00:22:06,658 -Αν αλλάζουμε; -Τι; 455 00:22:06,742 --> 00:22:07,951 Μία ο ένας μία ο άλλος. 456 00:22:08,035 --> 00:22:09,494 -Να κρατήσουμε δυνάμεις. -Ναι. 457 00:22:09,578 --> 00:22:10,412 Έτσι; 458 00:22:11,038 --> 00:22:12,289 Οι πατάτες θέλουν χρόνο. 459 00:22:12,372 --> 00:22:14,541 Ναι, περισσότερο απ' τον αναμενόμενο. 460 00:22:14,624 --> 00:22:15,959 Μου δίνεις εκείνο; 461 00:22:16,043 --> 00:22:17,419 -Δώσ' το μου. -Τι; 462 00:22:17,502 --> 00:22:18,503 Δώσ' μου εκείνο. 463 00:22:21,089 --> 00:22:22,049 Έτσι. 464 00:22:22,966 --> 00:22:24,051 Πίεσέ τες έτσι. 465 00:22:24,885 --> 00:22:26,136 Έτσι. 466 00:22:27,888 --> 00:22:30,223 Καίνε, οπότε κάν' το με τη σχάρα. 467 00:22:30,307 --> 00:22:31,224 Να τες. 468 00:22:32,559 --> 00:22:33,518 Μπράβο! 469 00:22:33,602 --> 00:22:35,437 -Περνάνε καλά. -Η καλύτερη! 470 00:22:35,520 --> 00:22:38,607 Αν τις πιέσουμε εδώ, θα είναι μια χαρά. 471 00:22:38,690 --> 00:22:40,025 Πιάνει. 472 00:22:40,108 --> 00:22:42,861 -Ναι, περνάνε γρήγορα. -Περνάνε όλες. 473 00:22:43,403 --> 00:22:44,905 Πρέπει να 'ναι αρκετές. 474 00:22:45,447 --> 00:22:46,948 Για δες. 475 00:22:48,492 --> 00:22:50,035 Έγινε το κοτόπουλο; 476 00:22:50,118 --> 00:22:51,119 -Έτοιμο. -Ναι; 477 00:22:51,203 --> 00:22:54,206 -Μα πρέπει να το κάνουμε εδώ. -Ναι, πάμε τώρα. 478 00:22:58,543 --> 00:23:01,838 Αφού το έβγαλαν απ' τον φούρνο, το έριξαν στη σάλτσα. 479 00:23:01,922 --> 00:23:03,298 Ναι. 480 00:23:03,381 --> 00:23:04,424 Δεκατρία. 481 00:23:05,217 --> 00:23:06,384 Δεκατέσσερα. 482 00:23:17,521 --> 00:23:20,357 Αν το αβγοτάραχο παραθερμανθεί, 483 00:23:20,440 --> 00:23:22,109 μπορεί να μυρίζει ψαρίλα. 484 00:23:24,820 --> 00:23:26,780 -Θα πονέσει το χέρι σου. -Να κάνω εγώ; 485 00:23:26,863 --> 00:23:28,281 Όχι, όλα καλά. 486 00:23:28,990 --> 00:23:31,576 -Αν πονάει το χέρι σου… -Αν και πόναγα, 487 00:23:31,660 --> 00:23:34,037 το ανακάτεψα σε χαμηλή θερμοκρασία επί ώρα. 488 00:23:34,704 --> 00:23:36,790 Ανησυχώ λίγο τώρα, 489 00:23:36,873 --> 00:23:40,210 επειδή και ο πουρές και το κοτόπουλο είναι σαν κρέμες. 490 00:23:42,003 --> 00:23:43,964 -Φτιάχνω το δοκιμαστικό. -Εντάξει. 491 00:23:45,590 --> 00:23:47,801 -Κινέζικο εναντίον δυτικού. -Ναι. 492 00:23:47,884 --> 00:23:49,386 Ελπίζω να 'ναι λίγο πικάντικο. 493 00:23:50,011 --> 00:23:51,513 Το κανπούνγκι φτιάχνεται 494 00:23:51,596 --> 00:23:57,602 ρίχνοντας το τηγανητό κοτόπουλο στη σάλτσα και μουσκεύοντάς το. 495 00:23:57,686 --> 00:24:02,858 Από κάτω, έχει μπεσαμέλ με αβγοτάραχο και παρμεζάνα. 496 00:24:02,941 --> 00:24:04,276 Κάπου τρεις κουταλιές. 497 00:24:04,359 --> 00:24:05,569 Εντάξει, τρεις. 498 00:24:11,408 --> 00:24:13,660 -Δοκίμασε. -Να κάνω αυτό και… 499 00:24:13,743 --> 00:24:15,537 -Σταμάτα και δοκίμασε. -Ναι. 500 00:24:15,620 --> 00:24:17,164 Να δοκιμάσουμε μαζί. 501 00:24:17,247 --> 00:24:18,665 Είναι ομαδική μάχη, 502 00:24:18,748 --> 00:24:20,750 και ανήκουμε σε άλλες κουζίνες, 503 00:24:20,834 --> 00:24:23,170 μα έπρεπε να φτιάξουμε ένα πιάτο. 504 00:24:26,923 --> 00:24:28,592 Το δοκιμάζουμε με τη μία; 505 00:24:28,675 --> 00:24:30,510 -Όλο. -Μαζί με τη σάλτσα. 506 00:24:30,594 --> 00:24:32,137 Ναι, και με κρεμμύδια. 507 00:24:37,100 --> 00:24:38,018 Παραείναι ήπιο; 508 00:24:39,728 --> 00:24:43,273 Να βάλουμε κι άλλη σάλτσα και αβγοτάραχο. 509 00:24:43,356 --> 00:24:45,775 -Αλάτι στη σάλτσα; -Οξύτητα στη σάλτσα. 510 00:24:45,859 --> 00:24:46,902 -Ναι. -Οξύτητα; 511 00:24:48,069 --> 00:24:49,529 Νιώθεις το καυτερό μετά. 512 00:24:49,613 --> 00:24:52,490 -Να ξαναδούμε τη σάλτσα. -Είναι μόνο κρεμώδης. 513 00:24:52,574 --> 00:24:53,909 Δεν νιώθω το αβγοτάραχο. 514 00:24:55,911 --> 00:24:57,829 Σαν να μην υπήρχε. 515 00:24:57,913 --> 00:24:59,915 Για μένα, 516 00:24:59,998 --> 00:25:01,875 η γεύση δεν ήταν δυνατή. 517 00:25:02,459 --> 00:25:05,503 Αφού το κάνεις συνεχώς, κάν' το όπως ξέρεις. 518 00:25:05,587 --> 00:25:08,423 Ιδιοφυή Επαναστάτη, κι άλλο αβγοτάραχο. 519 00:25:09,007 --> 00:25:10,592 Κάνε το καλύτερο κανπούνγκι. 520 00:25:10,675 --> 00:25:12,219 -Δυνατή η κρέμα. -Εντάξει. 521 00:25:18,975 --> 00:25:20,936 Στήνουμε σε 15 λεπτά. 522 00:25:21,019 --> 00:25:21,937 -Εντάξει. -Ναι. 523 00:25:26,358 --> 00:25:30,612 Το πιάτο μας έχει εκλεπτυσμένη γεύση, μα έχει κρέμα και βούτυρο, 524 00:25:31,321 --> 00:25:33,573 οπότε αν είναι λιπαρό, δεν θα αρέσει. 525 00:25:35,700 --> 00:25:37,285 -Πολλή κρέμα. -Ναι. 526 00:25:37,369 --> 00:25:40,664 -Οι πατάτες και η επάνω στρώση. -Πατάτες, κρέμα, τυρί. Πολύ βαρύ. 527 00:25:40,747 --> 00:25:42,707 Ναι, πολύ βαρύ. Θα 'ναι λιπαρό. 528 00:25:43,458 --> 00:25:45,377 Τα φρικασέ ίσως είναι λιπαρά. 529 00:25:45,460 --> 00:25:48,129 Σκέφτηκα ότι το πιάτο ήθελε κάτι να ξεχωρίζει. 530 00:25:48,213 --> 00:25:51,716 Τώρα, στη μέση είναι ο πουρές με το αβγοτάραχο, 531 00:25:51,800 --> 00:25:53,468 και η κρέμα από πάνω. 532 00:25:53,551 --> 00:25:56,721 Το πιάτο δεν έχει κάτι να ξεχωρίζει. 533 00:25:56,805 --> 00:25:59,808 -Θα βοηθήσει λίγη οξύτητα. -Ναι, οξύτητα. 534 00:25:59,891 --> 00:26:02,936 Αν μειώσουμε το βαλσάμικο 535 00:26:03,019 --> 00:26:04,813 και το ψεκάσουμε στον πουρέ, 536 00:26:04,896 --> 00:26:07,482 -όταν παίρνουν την κουταλιά… -Θα 'ναι γλυκό. 537 00:26:07,565 --> 00:26:09,150 Ναι, και ξινό. 538 00:26:09,234 --> 00:26:11,069 Και να πάρουμε μια φέτα λεμόνι 539 00:26:11,152 --> 00:26:12,445 να την καψαλίσουμε. 540 00:26:12,529 --> 00:26:13,738 Ή να την ψήσουμε. 541 00:26:15,073 --> 00:26:17,909 Είναι ωραίο το άρωμα του φρέσκου εσπεριδοειδούς. 542 00:26:18,868 --> 00:26:20,954 Έχεις μια νότα καψαλισμένου λεμονιού 543 00:26:21,037 --> 00:26:23,039 που έχει ξεχωριστή γεύση. 544 00:26:26,001 --> 00:26:28,461 Η Σεβάσμια το καψάλισε προσεκτικά. 545 00:26:28,545 --> 00:26:30,255 Δεν το 'χω ξανακάνει. 546 00:26:31,715 --> 00:26:33,800 Το λεμόνι θα δώσει κάτι ξεχωριστό. 547 00:26:33,883 --> 00:26:35,135 Να κάνουμε μια δοκιμή. 548 00:26:35,802 --> 00:26:37,345 Το βάζουμε εδώ έτσι. 549 00:26:38,013 --> 00:26:39,597 Κάναμε στρώσεις 550 00:26:39,681 --> 00:26:43,435 με τον πουρέ, την κρέμα και το κοτόπουλο. 551 00:26:43,518 --> 00:26:47,314 Το βαλσάμικο και το λεμόνι θα δώσουν κάτι ξεχωριστό. 552 00:26:47,397 --> 00:26:48,481 ΚΑΨΑΛΙΣΜΕΝΟ ΛΕΜΟΝΙ 553 00:26:48,565 --> 00:26:51,026 Μπρεζαρίστηκε στη σάλτσα κι είναι γλυκόξινο. 554 00:26:51,776 --> 00:26:53,611 Να το βάλουμε επάνω να στυφτεί; 555 00:26:53,695 --> 00:26:55,864 -Θέλει κι άλλη οξύτητα. -Καλό είναι. 556 00:26:56,448 --> 00:26:59,159 -Καλό. Καλή η υφή. -Βάλατε βαλσάμικο; 557 00:26:59,242 --> 00:27:00,076 -Ναι. -Όντως; 558 00:27:00,785 --> 00:27:01,870 Άψογη η υφή. 559 00:27:01,953 --> 00:27:04,914 -Καλές είναι οι πατάτες έτσι. -Ναι, ωραία υφή. 560 00:27:04,998 --> 00:27:07,334 Ο σεφ Παρκ είπε ότι είναι καλή η υφή. 561 00:27:08,043 --> 00:27:10,170 Εντάξει. Ας στήσουμε. 562 00:27:11,504 --> 00:27:13,506 -Έβαλες κι άλλο βαλσάμικο; -Ναι. 563 00:27:13,590 --> 00:27:14,966 -Και ξύδι; -Όχι. 564 00:27:17,886 --> 00:27:20,096 Ήθελα η γεύση 565 00:27:20,680 --> 00:27:24,100 να ερεθίσει τον ουρανίσκο όποιου δοκιμάσει. 566 00:27:24,184 --> 00:27:26,144 Να βάλουμε λίγο λάδι τσίλι; 567 00:27:26,227 --> 00:27:27,896 -Δεν είναι καυτερό. -Λίγο… 568 00:27:27,979 --> 00:27:29,481 Λάδι τσίλι και δοκιμάζουμε. 569 00:27:29,564 --> 00:27:33,193 -Έχουμε λάδι τσίλι; -Ναι. Το λάδι τσίλι. Πού είναι; 570 00:27:33,276 --> 00:27:34,694 -Το Lao Gan Ma. -Ναι. 571 00:27:34,778 --> 00:27:36,071 -Το μπουκάλι εκεί. -Αυτό; 572 00:27:36,154 --> 00:27:37,989 -Στράγγιξέ το και φέρε το λάδι. -Ναι. 573 00:27:38,948 --> 00:27:40,241 Να 'ναι καυτερό. 574 00:27:41,242 --> 00:27:42,327 Ορίστε. 575 00:27:44,537 --> 00:27:45,872 Μάγισσα, το λάδι τσίλι. 576 00:27:45,955 --> 00:27:47,499 -Αρκετό; Πού; -Το λάδι; 577 00:27:47,582 --> 00:27:49,209 -Βάλ' το εκεί. -Εντάξει. 578 00:28:01,096 --> 00:28:03,181 Να το ξαναδοκιμάσουμε. 579 00:28:03,264 --> 00:28:04,474 Πάμε. 580 00:28:13,191 --> 00:28:14,651 Μια χαρά είναι. 581 00:28:19,197 --> 00:28:20,949 Καλό; 582 00:28:21,991 --> 00:28:23,410 -Είναι καλό; -Το 'χουμε. 583 00:28:23,493 --> 00:28:25,078 -Πάμε έτσι. -Είναι καλό. 584 00:28:25,161 --> 00:28:26,538 -Καλό είναι. -Τέλειο. 585 00:28:27,330 --> 00:28:28,540 Ήταν πολύ καλό. 586 00:28:28,623 --> 00:28:31,668 Μας ικανοποίησε όλους. Και τους πέντε. Ήταν καλό. 587 00:28:40,176 --> 00:28:43,054 -Συνεχίζουμε με το τηγάνισμα. -Εντάξει. 588 00:28:46,433 --> 00:28:47,934 -Δέκα λεπτά για στήσιμο. -Ναι. 589 00:28:48,893 --> 00:28:52,105 -Καλό που τηγανίζουν δύο. -Το κάναμε μήπως χρειαστεί. 590 00:28:52,188 --> 00:28:54,733 -Μένουν 40 λεπτά. Αρχίζουμε στήσιμο. -Ναι. 591 00:28:54,816 --> 00:28:56,151 Μια κουταλιά πατάτα. 592 00:29:01,114 --> 00:29:02,365 -Τα στήνω εγώ. -Ναι. 593 00:29:02,449 --> 00:29:03,783 -Ρίξ' το. -Εντάξει. 594 00:29:05,076 --> 00:29:07,287 -Και μετά έτσι; -Εντάξει. 595 00:29:07,370 --> 00:29:09,622 -Αυτό να είναι λίγο ροζ. -Εντάξει. 596 00:29:09,706 --> 00:29:11,249 Να έχει το αβγοτάραχο. 597 00:29:11,332 --> 00:29:13,042 -Ανακάτεψε να πάει παντού. -Εντάξει. 598 00:29:16,463 --> 00:29:17,839 Πρέπει να τηγανίσουμε. 599 00:29:17,922 --> 00:29:19,507 -Πάμε. -Να το δεύτερο τηγάνισμα. 600 00:29:21,009 --> 00:29:22,469 Τηγανίζω τα δεύτερα. 601 00:29:26,222 --> 00:29:28,141 Πάρε μία μεγάλη κουταλιά. 602 00:29:28,224 --> 00:29:30,351 -Να μη λερώσεις. -Μία κουταλιά. Ναι. 603 00:29:30,435 --> 00:29:31,853 Αριστερά ή δεν έχει σημασία; 604 00:29:31,936 --> 00:29:32,854 -Δεν έχει. -Καλά. 605 00:29:32,937 --> 00:29:34,063 Αρχίσαμε το στήσιμο. 606 00:29:41,070 --> 00:29:43,072 Τα δικά μου βγαίνουν σιγά σιγά. 607 00:29:48,703 --> 00:29:49,662 Ορίστε. 608 00:29:54,000 --> 00:29:56,753 Σε αντίθεση με το καλαμάρι, η μυρωδιά είναι… 609 00:29:57,796 --> 00:29:59,339 Σου τρέχουν τα σάλια. 610 00:30:00,340 --> 00:30:02,175 Το κανπούνγκι τ' αφήνει όλα ανοιχτά. 611 00:30:02,258 --> 00:30:06,095 Με την καπνιστή γεύση, δύσκολα νικιέται το κανπούνγκι. 612 00:30:06,721 --> 00:30:09,599 Μάλλον θα γίνει ό,τι έγινε στον πρώτο γύρο 613 00:30:10,391 --> 00:30:11,226 αλλά ανάποδα. 614 00:30:11,309 --> 00:30:12,685 -Ανάποδα; -Ναι. 615 00:30:12,769 --> 00:30:13,770 Μα εκεί πέρα, 616 00:30:14,687 --> 00:30:16,731 οι Λευκές διάλεξαν μαζική προσέγγιση. 617 00:30:17,899 --> 00:30:19,234 Πατάτες και κοτόπουλο. 618 00:30:22,987 --> 00:30:24,948 Βάζουν κι άλλο τυρί από πάνω. 619 00:30:25,907 --> 00:30:27,951 -Έτσι. -Στερέωσέ το στην άκρη. 620 00:30:28,034 --> 00:30:30,203 -Προς την ίδια κατεύθυνση όλα; -Ναι. 621 00:30:30,787 --> 00:30:32,789 Να το πιάνουν και να το στύβουν. 622 00:30:33,748 --> 00:30:36,709 -Να βάλουμε επάνω λίγο αβγοτάραχο; -Μπακαλιάρου; 623 00:30:36,793 --> 00:30:38,253 -Θέλει κι άλλο. -Εντάξει. 624 00:30:38,336 --> 00:30:40,046 Θα το εξισορροπήσει τέλεια. 625 00:30:40,129 --> 00:30:42,131 Βάλαμε λίγο αβγοτάραχο στο τέλος. 626 00:30:42,215 --> 00:30:46,302 Γιατί, στην τελική, οι λεπτομέρειες μετράνε. 627 00:30:46,386 --> 00:30:48,137 Ήθελα να έχει τέλεια γεύση. 628 00:30:48,930 --> 00:30:50,056 Πόσα φτιάξαμε; 629 00:30:50,723 --> 00:30:53,268 Έχουν μείνει πολλά ακόμα. 630 00:30:57,647 --> 00:31:01,025 -Να μετακινήσουμε όσα σκουπίσαμε. -Να τα μετακινήσουμε; 631 00:31:03,570 --> 00:31:05,738 -Τοποθετούν τα πιάτα. -Καλή επιτυχία! 632 00:31:05,822 --> 00:31:07,490 Θα τα καταφέρετε! 633 00:31:10,994 --> 00:31:12,996 Να ανεβάσουμε λίγο τον ρυθμό. 634 00:31:19,085 --> 00:31:20,545 -Αυτά είναι έτοιμα; -Ναι. 635 00:31:20,628 --> 00:31:21,588 Πάρ' τα αυτά. 636 00:31:24,507 --> 00:31:25,884 Το λεμόνι είναι από πάνω. 637 00:31:26,551 --> 00:31:29,554 -Έχουν εντελώς αντίθετες γεύσεις. -Ναι. 638 00:31:29,637 --> 00:31:32,473 Τα πιάτα αποτυπώνουν τον χαρακτήρα κάθε ομάδας. 639 00:31:33,141 --> 00:31:34,058 Μπράβο. 640 00:31:36,269 --> 00:31:38,438 -Μπράβο! -Τέλεια! 641 00:31:38,521 --> 00:31:40,273 Μπράβο! 642 00:31:40,356 --> 00:31:41,900 -Μπράβο! -Και σ' εσάς. 643 00:31:43,902 --> 00:31:45,653 -Μπράβο. -Το τελευταίο. 644 00:31:45,737 --> 00:31:47,447 Πάμε! Μπράβο! 645 00:31:50,617 --> 00:31:51,743 Ωραίο φαίνεται. 646 00:31:51,826 --> 00:31:54,037 Η δεύτερη μάχη τελείωσε. 647 00:31:54,954 --> 00:31:59,208 ΑΝΑΜΕΤΡΗΣΗ ΠΕΝΤΕ ΠΡΟΣ ΠΕΝΤΕ ΤΕΛΟΣ ΜΑΓΕΙΡΙΚΗΣ 648 00:31:59,292 --> 00:32:01,085 -Συγχαρητήρια. -Μπράβο, παιδιά! 649 00:32:01,628 --> 00:32:02,587 Δουλέψατε σκληρά. 650 00:32:02,670 --> 00:32:04,422 -Μπράβο. -Μπράβο. 651 00:32:04,505 --> 00:32:06,382 -Μπράβο. -Τελειώσαμε. 652 00:32:06,466 --> 00:32:08,927 -Μπράβο. -Και σ' εσένα, σεφ. 653 00:32:15,516 --> 00:32:16,935 Έφυγαν όλα. 654 00:32:17,685 --> 00:32:20,021 -Το δικό μας είναι πιο τολμηρό. -Ναι. 655 00:32:20,104 --> 00:32:21,731 Θεέ μου, ήταν… 656 00:32:21,814 --> 00:32:23,524 Ήταν σαν να είχαν σκαρφιστεί 657 00:32:23,608 --> 00:32:26,361 το τέλειο σχέδιο μετά την πρώτη μάχη. 658 00:32:26,444 --> 00:32:29,113 Τύπου "Η γεύση είναι το παν". Κάτι τολμηρό. 659 00:32:29,197 --> 00:32:33,409 Το πιάτο των Λευκών φαινόταν πιο γεμάτο. 660 00:32:33,493 --> 00:32:35,370 Είχε ένα βάθος. 661 00:32:36,537 --> 00:32:38,289 Αυτήν τη φορά, είχαμε ελπίδα. 662 00:32:40,375 --> 00:32:41,918 Ναι, ευχαριστώ. 663 00:32:52,345 --> 00:32:54,472 Το πιάτο που ετοιμάσαμε για τη μάχη 664 00:32:54,555 --> 00:32:57,850 έχει ξεκάθαρες γεύσεις. 665 00:32:57,934 --> 00:33:00,728 ΜΑΥΡΕΣ ΚΟΥΤΑΛΕΣ ΚΑΝΠΟΥΝΓΚΙ ΜΕ ΣΑΛΤΣΑ ΑΒΓΟΤΑΡΑΧΟΥ 666 00:33:01,312 --> 00:33:04,273 Προσθέσαμε αβγοτάραχο σε μια απαλή κρέμα 667 00:33:04,357 --> 00:33:06,025 για να γίνει νόστιμη η σάλτσα. 668 00:33:06,109 --> 00:33:08,778 Από πάνω έχει κανπούνγκι. 669 00:33:09,862 --> 00:33:11,155 Για μένα, 670 00:33:11,239 --> 00:33:13,741 η κινέζικη είναι η πιο νόστιμη κουζίνα, 671 00:33:14,325 --> 00:33:16,035 και πίστευα ότι θα νικήσουμε. 672 00:33:16,119 --> 00:33:18,830 Το πιάτο που ετοιμάσαμε λέγεται 673 00:33:18,913 --> 00:33:21,124 "Ο Κοκορίκο έγινε φίλος με το αβγοτάραχο". 674 00:33:21,207 --> 00:33:23,418 ΛΕΥΚΕΣ Ο ΚΟΚΟΡΙΚΟ ΕΓΙΝΕ ΦΙΛΟΣ ΜΕ ΤΟ ΑΒΓΟΤΑΡΑΧΟ 675 00:33:23,501 --> 00:33:26,254 Βασίζεται στο κλασικό φρικασέ κοτόπουλου. 676 00:33:28,006 --> 00:33:30,925 Ανακατέψαμε μαζί αβγοτάραχο και πουρέ πατάτας. 677 00:33:31,801 --> 00:33:33,636 Στο πλάι έχει ένα καψαλισμένο λεμόνι. 678 00:33:33,720 --> 00:33:37,890 Αν προσθέσετε μία σταγόνα, το πιάτο θα είναι ακόμη καλύτερο. 679 00:34:00,705 --> 00:34:01,873 Έχω πολύ άγχος. 680 00:34:04,250 --> 00:34:05,835 Ας νικήσουμε τώρα. 681 00:34:06,544 --> 00:34:07,420 Σε παρακαλώ. 682 00:34:30,151 --> 00:34:31,903 Το δικό μας θα 'ναι καλύτερο. 683 00:34:31,986 --> 00:34:33,071 Θα είναι γευστικό. 684 00:34:34,322 --> 00:34:36,115 Ήθελε πιο καυτερό; 685 00:35:06,646 --> 00:35:07,647 Σας ικετεύω. 686 00:35:08,356 --> 00:35:09,899 Σάλτσα αβγοτάραχου κι οι δύο. 687 00:35:09,982 --> 00:35:11,984 ΑΒΓΟΤΑΡΑΧΟ, ΠΟΥΡΕΣ ΑΒΓΟΤΑΡΑΧΟ, ΣΑΛΤΣΑ 688 00:35:12,068 --> 00:35:13,319 Δεν έβαλαν πολύ. 689 00:35:13,402 --> 00:35:15,363 -Το αβγοτάραχο… -Είναι πολύ ήπιο. 690 00:35:15,446 --> 00:35:16,864 Ναι, το έκαναν ήπιο. 691 00:35:16,948 --> 00:35:19,033 Ούτε η σάλτσα κανπούνγκι είναι δυνατή. 692 00:35:19,867 --> 00:35:21,119 Αν ήταν, 693 00:35:21,202 --> 00:35:23,538 δεν θα καταλαβαίναμε το αβγοτάραχο. 694 00:35:24,705 --> 00:35:25,915 Δύσκολη απόφαση. 695 00:35:25,998 --> 00:35:29,710 Οι Μαύρες Κουτάλες άλλαξαν στρατηγική και έκαναν κάτι ξεκάθαρο. 696 00:35:29,794 --> 00:35:33,381 -Και οι Λευκές καλά τα πήγαν. -Γλείφω το μαχαίρι μου. 697 00:35:33,965 --> 00:35:34,799 Βασικά… 698 00:35:35,383 --> 00:35:36,676 -Θα σ' αρέσει. -Ναι. 699 00:36:03,786 --> 00:36:05,288 Η δοκιμή ολοκληρώθηκε. 700 00:36:05,371 --> 00:36:06,956 Όχι, δεν τελείωσα. 701 00:36:07,832 --> 00:36:08,666 Τώρα, 702 00:36:09,167 --> 00:36:11,002 -ήρθε η ώρα για την ψηφοφορία… -Όχι. 703 00:36:11,085 --> 00:36:13,337 -για τη δεύτερη μάχη. -Μισό. 704 00:36:36,569 --> 00:36:38,279 Η ψηφοφορία ολοκληρώθηκε. 705 00:36:38,362 --> 00:36:39,697 ΤΕΛΟΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ 706 00:36:39,780 --> 00:36:44,285 Πρώτα, θα αποκαλύψουμε τις ψήφους των δύο κριτών. 707 00:36:44,368 --> 00:36:46,579 Παρακαλώ, αποκαλύψτε την ψήφο… 708 00:36:47,663 --> 00:36:48,623 του Αν Σουνγκ-τζε. 709 00:36:50,666 --> 00:36:55,546 Ο ΚΡΙΤΗΣ ΑΝ ΣΟΥΝΓΚ-ΤΖΕ ΨΗΦΙΣΕ ΥΠΕΡ ΤΩΝ ΛΕΥΚΩΝ ΚΟΥΤΑΛΩΝ 710 00:36:59,217 --> 00:37:02,803 Παρακαλώ, αποκαλύψτε την ψήφο του κριτή Πάικ Τζονγκ-γουόν. 711 00:37:02,887 --> 00:37:04,722 -Σε ικετεύω. -Σε παρακαλώ. 712 00:37:06,432 --> 00:37:10,519 Ο ΚΡΙΤΗΣ ΠΑΪΚ ΤΖΟΝΓΚ-ΓΟΥΟΝ ΨΗΦΙΣΕ ΥΠΕΡ ΤΩΝ ΜΑΥΡΩΝ ΚΟΥΤΑΛΩΝ 713 00:37:12,813 --> 00:37:13,940 Τα νεύρα μου. 714 00:37:14,023 --> 00:37:17,860 Έχω φάει πολύ κανπούνγκι, μα αυτό είναι το καλύτερο από ποτέ. 715 00:37:17,944 --> 00:37:21,113 Δεν ήξερα ότι με αβγοτάραχο θα είναι τόσο ντελικάτο. 716 00:37:21,197 --> 00:37:22,990 Ειλικρινά, θέλω να ξαναφάω. 717 00:37:24,242 --> 00:37:25,785 Πριν ξεκινήσουμε, 718 00:37:25,868 --> 00:37:29,830 οι Μαύρες Κουτάλες είπαν ότι θα επέλεγαν ξεκάθαρες γεύσεις. 719 00:37:29,914 --> 00:37:33,000 Μα για μένα δεν ήταν ακριβώς έτσι. 720 00:37:33,084 --> 00:37:37,922 Το πιάτο είναι ντελικάτο, αν και προσπαθεί να είναι ξεκάθαρο, 721 00:37:38,005 --> 00:37:40,508 οπότε δεν μου άρεσε τόσο εμένα. 722 00:37:41,092 --> 00:37:43,511 Αντίθετα, το πιάτο των Λευκών 723 00:37:43,594 --> 00:37:45,263 έχει δύο πλεονεκτήματα. 724 00:37:45,346 --> 00:37:48,808 Την κλασική αίσθηση αλλά και κάτι παιχνιδιάρικο. 725 00:37:48,891 --> 00:37:49,892 Καψαλισμένο λεμόνι… 726 00:37:51,269 --> 00:37:54,272 Όταν έβαλα λίγες σταγόνες ενώ έτρωγα, 727 00:37:54,355 --> 00:37:56,524 όπως είπε ο σεφ Σον Τζονγκ-γουόν, 728 00:37:56,607 --> 00:37:58,818 έκανε το πιάτο να ξεχωρίζει. 729 00:37:58,901 --> 00:38:03,114 Και το λίγο αβγοτάραχο από πάνω 730 00:38:03,197 --> 00:38:05,324 φαινόταν να έκανε μικρή διαφορά, 731 00:38:05,408 --> 00:38:08,786 μα έκανε το πιάτο να λάμψει. 732 00:38:08,869 --> 00:38:10,788 Κάναμε ό,τι μπορούσαμε. 733 00:38:11,622 --> 00:38:14,083 Δουλέψαμε σκληρά για το πιάτο. 734 00:38:14,166 --> 00:38:15,042 Να μη χάσουμε. 735 00:38:15,126 --> 00:38:19,005 Οι Λευκές Κουτάλες τα πήγαν καλά. Ήταν καλομαγειρεμένο το πιάτο. 736 00:38:19,088 --> 00:38:20,089 Άρα, ισοπαλία. 737 00:38:20,172 --> 00:38:22,967 Έπρεπε να κερδίσουμε τουλάχιστον με 60 προς 40. 738 00:38:23,676 --> 00:38:25,886 Τα αποτελέσματα της πρώτης μάχης ήταν… 739 00:38:25,970 --> 00:38:27,555 Λευκές Κουτάλες, 66 πόντοι 740 00:38:27,638 --> 00:38:29,473 και Μαύρες Κουτάλες, 34 πόντοι. 741 00:38:29,557 --> 00:38:33,102 Για την ώρα, οι Λευκές προηγούνται κατά 32 πόντους. 742 00:38:34,812 --> 00:38:37,565 Τώρα, ήρθε η ώρα να ανακοινώσουμε 743 00:38:38,274 --> 00:38:39,650 τα αποτελέσματα. 744 00:38:40,276 --> 00:38:43,029 Αποκαλύψτε τα τελικά αποτελέσματα. 745 00:38:52,538 --> 00:38:53,497 Ας κερδίσουμε. 746 00:38:54,206 --> 00:38:56,625 Ήμουν σίγουρος ότι οι γεύσεις μας θα άρεσαν. 747 00:38:58,711 --> 00:39:02,673 Πίστευα στο πιάτο μας και ταίριαζε πιο πολύ στις γεύσεις τους. 748 00:39:04,967 --> 00:39:08,512 ΛΕΥΚΕΣ ΚΟΥΤΑΛΕΣ, 48 ΜΑΥΡΕΣ ΚΟΥΤΑΛΕΣ, 48 749 00:39:11,515 --> 00:39:14,727 ΚΕΡΔΙΖΟΥΝ ΟΙ ΛΕΥΚΕΣ ΚΟΥΤΑΛΕΣ 750 00:39:24,362 --> 00:39:26,030 Θεέ μου, θα τρελαθώ. 751 00:39:27,323 --> 00:39:28,366 Θα κλάψω. 752 00:39:30,284 --> 00:39:31,827 Μαύρες Κουτάλες, 48 πόντοι. 753 00:39:31,911 --> 00:39:33,788 Λευκές Κουτάλες, 52 πόντοι. 754 00:39:33,871 --> 00:39:35,581 Κέρδισαν οι Λευκές Κουτάλες. 755 00:39:35,664 --> 00:39:38,751 ΔΙΑΦΟΡΑ 36 ΠΟΝΤΩΝ ΜΕΤΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΜΑΧΗ 756 00:39:39,251 --> 00:39:40,252 Είστε φοβεροί. 757 00:39:40,753 --> 00:39:42,546 -Μπράβο. -Ήταν φοβεροί. 758 00:39:46,884 --> 00:39:49,178 Μάλλον το δικό μας δεν ήταν τόσο καλό. 759 00:39:50,012 --> 00:39:52,306 Δεν θα 'ναι εύκολο, μα… 760 00:39:53,015 --> 00:39:54,392 πρέπει να επιβιώσουμε. 761 00:39:54,475 --> 00:39:55,935 Θα το παλέψω πολύ. 762 00:39:56,018 --> 00:40:01,482 Θα κάνω ό,τι μπορώ, με όση δύναμη έχω. 763 00:40:01,565 --> 00:40:03,526 ΟΜΑΔΙΚΗ ΜΑΧΗ ΚΟΥΤΑΛΩΝ ΟΛΑ Ή ΤΙΠΟΤΑ 764 00:40:03,609 --> 00:40:04,902 ΛΕΥΚΕΣ ΚΟΥΤΑΛΕΣ: 2 ΝΙΚΕΣ 765 00:40:04,985 --> 00:40:06,529 118-82 ΔΙΑΦΟΡΑ 36 ΠΟΝΤΩΝ 766 00:40:16,122 --> 00:40:17,289 Έκλεισαν όλα. 767 00:40:17,873 --> 00:40:19,750 Γιατί έφυγαν; Αγχώνομαι. 768 00:40:21,585 --> 00:40:25,047 Η τρίτη Ομαδική Μάχη των Κουτάλων, Όλα ή Τίποτα. 769 00:40:25,673 --> 00:40:26,882 Διακυβεύεται η επιβίωση 770 00:40:26,966 --> 00:40:29,176 της μίας ομάδας και ο αποκλεισμός της άλλης. 771 00:40:29,260 --> 00:40:30,719 Η τρίτη μάχη θα γίνει 772 00:40:30,803 --> 00:40:33,139 ανάμεσα στους τρεις καλύτερους σεφ κάθε ομάδας. 773 00:40:36,434 --> 00:40:39,353 Στην τελευταία μάχη, ο αριθμός των κριτών θα είναι… 774 00:40:41,814 --> 00:40:43,524 μόνο δέκα. 775 00:40:44,400 --> 00:40:45,693 …μόνο δέκα. 776 00:40:46,777 --> 00:40:48,154 Δέκα πόντοι ανά κριτή; 777 00:40:48,237 --> 00:40:52,408 Η ψήφος κάθε κριτή θα αντιστοιχεί πλέον σε δέκα πόντους. 778 00:40:52,491 --> 00:40:54,326 -Πολλοί πόντοι. -Δέκα πόντοι. 779 00:40:54,410 --> 00:40:56,662 Θεέ μου, μεγάλο παλούκι. 780 00:40:56,745 --> 00:41:00,583 Σύμφωνα με τις ψήφους των δέκα κριτών, και των κριτών Πάικ και Αν, 781 00:41:01,333 --> 00:41:02,918 οι πόντοι θα προστεθούν 782 00:41:03,002 --> 00:41:05,880 για να κριθεί η μοίρα των δύο ομάδων. 783 00:41:06,630 --> 00:41:08,340 -Τι σημαίνει αυτό; -Είναι 70-30. 784 00:41:08,424 --> 00:41:11,385 Αν πάρουμε 70 πόντους, νικάμε. Με 60, χάνουμε. 785 00:41:11,469 --> 00:41:13,137 Αν πάρουν 70 πόντους, χάνουμε. 786 00:41:14,430 --> 00:41:16,015 Μπορούμε να κάνουμε την ανατροπή. 787 00:41:16,098 --> 00:41:19,852 Υπάρχει πιθανότητα να κερδίσουμε και 100-μηδέν. 788 00:41:19,935 --> 00:41:21,312 Θέλουμε μόνο 40 πόντους. 789 00:41:21,395 --> 00:41:25,774 Από τους δέκα, ας στοχεύσουμε στους μισούς. 50 πόντοι για τον καθένα. 790 00:41:25,858 --> 00:41:28,986 Τώρα, θα αποκαλύψουμε τους υπόλοιπους κριτές. 791 00:41:29,069 --> 00:41:31,447 -Έχω περιέργεια. Ανυπομονώ. -Κι εγώ. 792 00:41:31,530 --> 00:41:34,074 Αφού θα διαγωνιστούν οι τρεις καλύτεροι κάθε ομάδας, 793 00:41:34,158 --> 00:41:37,411 φέραμε μερικούς εκλεκτούς κριτές. 794 00:41:37,495 --> 00:41:38,954 Εκλεκτούς; 795 00:41:39,038 --> 00:41:40,789 -Εκλεκτούς κριτές; -Τι; 796 00:41:41,665 --> 00:41:43,292 -Εκλεκτούς; -Παρουσιάζουμε… 797 00:41:44,335 --> 00:41:47,213 τους εκλεκτούς κριτές γι' αυτήν τη μάχη. 798 00:42:12,154 --> 00:42:13,739 Θεέ μου, οι προηγούμενοι! 799 00:42:22,957 --> 00:42:26,919 ΜΑΧΗ ΤΡΕΙΣ ΠΡΟΣ ΤΡΕΙΣ ΟΙ ΟΚΤΩ ΕΚΛΕΚΤΟΙ ΚΡΙΤΕΣ 800 00:42:27,002 --> 00:42:28,587 Θεέ μου, οι προηγούμενοι! 801 00:42:29,922 --> 00:42:31,215 Από την πρώτη σεζόν! 802 00:42:39,682 --> 00:42:42,851 Οι εκλεκτοί κριτές σας 803 00:42:42,935 --> 00:42:47,439 είναι οι οκτώ σεφ που βοήθησαν την εκπομπή να λάμψει στην προηγούμενη σεζόν. 804 00:42:48,190 --> 00:42:49,275 Γεια σε όλους. 805 00:42:49,984 --> 00:42:52,987 Πολύ δύσκολο μα μη σκεφτείτε να τα παρατήσετε. 806 00:42:53,821 --> 00:42:56,198 Να παλέψετε μέχρι τέλους. 807 00:42:56,282 --> 00:42:58,617 Ελπίζω να τα πάτε καλά. Θα σας στηρίζω. 808 00:42:58,701 --> 00:43:03,038 Μου έρχονται αναμνήσεις μετά από έναν χρόνο. 809 00:43:03,122 --> 00:43:05,624 Με τον σεφ που σέβομαι πολύ 810 00:43:05,708 --> 00:43:08,335 αυτήν τη φορά κοιτάζουμε στην ίδια κατεύθυνση 811 00:43:08,419 --> 00:43:09,837 για τα γυρίσματα τώρα, 812 00:43:09,920 --> 00:43:11,380 οπότε είναι τιμή μου. 813 00:43:11,463 --> 00:43:13,757 Γεια, είμαι η σεφ Τζουνγκ Τζι-σουν. 814 00:43:13,841 --> 00:43:15,259 Είμαι ο Μανιακός Σεφ. 815 00:43:15,342 --> 00:43:16,885 Είμαι η Θεία Ομακάσε #1. 816 00:43:16,969 --> 00:43:18,429 Είμαι ο Τζανγκ Χο-τζουν. 817 00:43:18,512 --> 00:43:21,765 Γεια, είμαι ο σεφ κινεζικής κουζίνας Λου Τσινγκλάι. 818 00:43:21,849 --> 00:43:27,187 Υπάρχουν μεγαλύτεροί μου εδώ, οπότε είναι πολύτιμη εμπειρία. 819 00:43:27,271 --> 00:43:30,024 Εύχομαι σε όλους σας καλή επιτυχία. Θα τα καταφέρετε! 820 00:43:30,107 --> 00:43:31,150 Θα τα καταφέρουμε. 821 00:43:33,152 --> 00:43:35,863 Σε αυτήν τη μάχη, αφού έχουμε εκλεκτούς κριτές, 822 00:43:36,572 --> 00:43:39,158 η απόφαση κάθε κριτή 823 00:43:40,242 --> 00:43:43,329 θα έχει μεγάλο αντίκτυπο στα αποτελέσματα. 824 00:43:43,412 --> 00:43:46,749 Είναι όλοι σεφ. Ξέρουν από μαγειρική. 825 00:43:46,832 --> 00:43:49,126 Έχουν βρεθεί στη θέση μας, 826 00:43:49,209 --> 00:43:51,795 οπότε περιμένω πολύ έντονη κριτική. 827 00:43:52,338 --> 00:43:56,050 Έχουν πιο απαιτητικό ουρανίσκο απ' τους καθημερινούς ανθρώπους. 828 00:43:57,259 --> 00:44:00,137 Δεν θα είναι εύκολο. Πρέπει να είμαστε έτοιμοι. 829 00:44:00,888 --> 00:44:03,390 Επιλέξτε τους τρεις καλύτερους σεφ σας 830 00:44:03,474 --> 00:44:06,477 που θα κουβαλήσουν στους ώμους τους τη μοίρα της ομάδας. 831 00:44:08,103 --> 00:44:10,230 Ήρθε η ώρα να ανακοινώσουμε 832 00:44:10,314 --> 00:44:13,108 τους τρεις καλύτερους σεφ κάθε ομάδας. 833 00:44:14,026 --> 00:44:16,737 Για τις Λευκές Κουτάλες, ο Σον Τζονγκ-γουόν. 834 00:44:20,324 --> 00:44:22,159 Δεν πρέπει να επαναπαύομαι. 835 00:44:22,701 --> 00:44:23,827 Θέλω πολύ να νικήσουμε. 836 00:44:25,120 --> 00:44:26,497 Ο Τζανγκ Χο-γιανγκ. 837 00:44:27,414 --> 00:44:28,707 Ο Σαμ Κιμ. 838 00:44:33,128 --> 00:44:35,464 Η ομάδα τους ήταν πολύ δυνατή. 839 00:44:35,547 --> 00:44:37,591 Το δικό μας ρόστερ είναι πιο πρωτότυπο. 840 00:44:38,509 --> 00:44:40,678 Από τις Μαύρες, το Γαστρονομικό Τέρας. 841 00:44:42,388 --> 00:44:44,014 -Το 'χεις! -Ο καλύτερος. 842 00:44:44,098 --> 00:44:46,517 Βασικά, επέμενα να το κάνω. 843 00:44:47,226 --> 00:44:48,811 Πρέπει να νικήσουμε. 844 00:44:49,395 --> 00:44:50,896 Ο Μαέστρος του Μπάρμπεκιου. 845 00:44:51,730 --> 00:44:52,898 Ο Ομακάσε με Μαχαίρι. 846 00:44:58,153 --> 00:44:59,446 Δεν ήταν πολύ… 847 00:44:59,530 --> 00:45:01,782 Φυσικά, βγήκαν μπροστά οι καλύτεροι. 848 00:45:01,865 --> 00:45:05,494 Μα δεν ανησυχούσα για το πιάτο τους. Εστίασα στο δικό μας. 849 00:45:05,577 --> 00:45:09,164 Δεν ανησύχησα καθόλου. Εγώ έπρεπε να τα πάω καλά. 850 00:45:09,248 --> 00:45:12,918 Σε αυτήν τη μάχη τρεις προς τρεις των καλύτερων, 851 00:45:13,585 --> 00:45:16,171 οι κριτές Πάικ και Αν επέλεξαν 852 00:45:16,255 --> 00:45:18,382 ένα κρυφό υλικό. 853 00:45:18,465 --> 00:45:19,842 -Τι; -Άλλαξε το πράγμα. 854 00:45:20,717 --> 00:45:22,928 …ένα κρυφό υλικό. 855 00:45:23,011 --> 00:45:25,097 -Τι; -Όχι από εκείνα; 856 00:45:25,180 --> 00:45:27,433 Η κουβέντα μας για το πιάτο ήταν άσκοπη. 857 00:45:27,516 --> 00:45:30,018 Το συζητήσαμε εκατό φορές. 858 00:45:30,102 --> 00:45:31,687 Δεν παίζει αυτό. 859 00:45:32,354 --> 00:45:34,690 Τσαντίστηκα πολύ. 860 00:45:35,357 --> 00:45:37,025 Είδαμε τα υλικά που είχαν μείνει 861 00:45:37,109 --> 00:45:39,778 και σκεφτήκαμε χιλιάδες συνταγές. 862 00:45:39,862 --> 00:45:42,781 Σκεφτήκαμε όλες τις πιθανότητες. 863 00:45:42,865 --> 00:45:48,120 Μα μετά, προέκυψε το κρυφό υλικό, και τσαντίστηκα πολύ. 864 00:45:48,203 --> 00:45:50,539 Δεν ξέρω γιατί κρύβετε πράγματα. 865 00:45:51,290 --> 00:45:52,374 Κι εμένα με κρύβατε. 866 00:45:53,792 --> 00:45:55,294 Γιατί κρύβουν πράγματα; 867 00:45:56,712 --> 00:45:58,672 Μόλις αποκαλυφθεί το κρυφό υλικό, 868 00:45:58,755 --> 00:46:03,760 κάθε ομάδα θα διαλέξει ένα υλικό από τον Τροχό της Μοίρας για να ταιριάζει 869 00:46:03,844 --> 00:46:05,721 με το κρυφό υλικό. 870 00:46:05,804 --> 00:46:09,808 Συνδυάζοντας το κρυφό υλικό με το υλικό που διάλεξε, 871 00:46:09,892 --> 00:46:14,104 η κάθε ομάδα πρέπει να δημιουργήσει το καλύτερο πιάτο για την τελική μάχη. 872 00:46:14,188 --> 00:46:15,105 Τι να είναι; 873 00:46:16,857 --> 00:46:17,691 Τι είναι; 874 00:46:20,777 --> 00:46:21,987 Πρώτα, θα αποκαλύψουμε 875 00:46:22,654 --> 00:46:25,616 το κρυφό υλικό που επέλεξαν οι κριτές. 876 00:46:26,450 --> 00:46:27,951 -Εκεί θα είναι. -Γυαλίζει. 877 00:46:28,035 --> 00:46:29,244 Τι κρύβει το καπάκι; 878 00:46:45,093 --> 00:46:48,263 Πρώτα, θα αποκαλύψουμε το κρυφό υλικό. 879 00:46:51,475 --> 00:46:52,309 Είναι τόφου. 880 00:46:52,392 --> 00:46:54,603 -Τόφου; -Τι; Τόφου; 881 00:46:54,686 --> 00:46:56,522 -Είναι τόφου. -Τόφου! 882 00:46:56,605 --> 00:46:57,773 -Τι είναι; -Τόφου. 883 00:46:57,856 --> 00:46:59,358 -Τι είναι; -Είναι τόφου. 884 00:47:00,442 --> 00:47:01,693 -Τόφου. -Τόφου. 885 00:47:01,777 --> 00:47:04,279 -Τι παράξενη ιστορία! -Τόφου! 886 00:47:14,206 --> 00:47:15,499 -Θεέ μου. -Αστείο. 887 00:47:15,582 --> 00:47:16,667 ΤΟ ΚΡΥΦΟ ΥΛΙΚΟ, ΤΟΦΟΥ 888 00:47:16,750 --> 00:47:18,794 Όταν δίνεις εξετάσεις, 889 00:47:18,877 --> 00:47:21,004 δεν βάζουν ποτέ ερώτηση απ' τις προηγούμενες. 890 00:47:21,588 --> 00:47:24,508 Τόφου; Σε τόσο σημαντική αποστολή; 891 00:47:24,591 --> 00:47:26,426 Δεν περιμένατε να το ξαναδείτε; 892 00:47:26,510 --> 00:47:28,136 -Όχι. -Ξαφνιάστηκα. 893 00:47:28,220 --> 00:47:31,348 Μην ξεχνιέστε. Φτιάξτε μας κάτι νόστιμο. 894 00:47:31,890 --> 00:47:36,645 Στην προηγούμενη σεζόν, έχοντας φάει 27 πιάτα με τόφου… 895 00:47:38,981 --> 00:47:40,774 το απέφευγα κι εγώ. 896 00:47:42,109 --> 00:47:43,860 Γι' αυτό σήμερα, 897 00:47:43,944 --> 00:47:47,072 περιμένω ωραίες ιδέες από τους καλύτερους σεφ μας. 898 00:47:48,323 --> 00:47:50,909 Βλέποντάς το, θέλω να ξαναμαγειρέψω. 899 00:47:53,036 --> 00:47:54,162 Βάλτε τα δυνατά σας. 900 00:48:00,794 --> 00:48:03,922 Ωστόσο, οι οκτώ εκλεκτοί κριτές 901 00:48:04,006 --> 00:48:08,719 δεν θα βλέπουν τη διαδικασία μαγειρικής, ώστε να κρίνουν δίκαια. 902 00:48:09,970 --> 00:48:12,931 Δεν θα ξέρουν ποια ομάδα έφτιαξε κάθε πιάτο. 903 00:48:13,557 --> 00:48:17,352 Το αποτέλεσμα θα κριθεί βάσει γεύσης. 904 00:48:17,436 --> 00:48:19,396 -Δίκαιο. -Όντως. 905 00:48:20,105 --> 00:48:23,066 Κατεβάστε τα ρολά των εκλεκτών κριτών. 906 00:48:25,485 --> 00:48:26,612 -Καλή επιτυχία! -Ναι! 907 00:48:27,279 --> 00:48:29,156 -Θα τα καταφέρετε! -Ψύχραιμα! 908 00:48:29,239 --> 00:48:30,365 -Καλή επιτυχία! -Ναι. 909 00:48:34,453 --> 00:48:37,914 Εκλεκτοί κριτές, παρακαλώ, περάστε έξω. 910 00:48:39,708 --> 00:48:41,335 -Θεέ μου. -Καλή παρατήρηση. 911 00:48:42,336 --> 00:48:43,420 Με τις ευχές μου. 912 00:48:54,848 --> 00:48:58,268 Τώρα, κάθε ομάδα θα συζητήσει 913 00:48:58,894 --> 00:49:02,898 και θα επιλέξει ένα βασικό υλικό που συνδυάζεται με το τόφου 914 00:49:02,981 --> 00:49:05,108 από τον Τροχό της Μοίρας. 915 00:49:05,692 --> 00:49:09,488 Από τα οκτώ υλικά που απομένουν, μπορείτε να επιλέξετε οποιοδήποτε, 916 00:49:09,571 --> 00:49:11,698 είτε από τη γη ή από τη θάλασσα. 917 00:49:11,782 --> 00:49:15,369 Ωστόσο, αφού οι Λευκές Κουτάλες κέρδισαν τη δεύτερη μάχη, 918 00:49:15,452 --> 00:49:17,746 έχουν το δικαίωμα να διαλέξουν πρώτες. 919 00:49:17,829 --> 00:49:21,625 Ο χρόνος γι' αυτήν τη μάχη τρεις προς τρεις είναι 60 λεπτά. 920 00:49:22,250 --> 00:49:24,127 Θα εξαρτηθεί απ' το υλικό τους. 921 00:49:24,211 --> 00:49:25,962 Θα αλλάξει τα πάντα. 922 00:49:28,256 --> 00:49:29,716 Πάμε με το αρχικό σχέδιο. 923 00:49:30,425 --> 00:49:31,593 Πάμε μ' αυτό που είπαμε. 924 00:49:31,677 --> 00:49:36,306 Είναι ένα πιάτο με πολύ λάιμ επάνω από νουντλς σομιόν. 925 00:49:36,390 --> 00:49:39,893 Είναι ένα πιάτο με έναν πολύ ξινό ζωμό. 926 00:49:39,976 --> 00:49:42,562 Θα συνδυάζαμε ό,τι είχαμε με αυτό. 927 00:49:42,646 --> 00:49:43,814 Αφού χάναμε, 928 00:49:43,897 --> 00:49:46,149 είπα στους συμπαίκτες μου στην τρίτη μάχη, 929 00:49:46,983 --> 00:49:47,818 "Πιστέψτε με". 930 00:49:47,901 --> 00:49:50,779 Αφού είναι τόσο σίγουρος, 931 00:49:50,862 --> 00:49:53,448 πρέπει να τον εμπιστευτούμε. 932 00:49:53,532 --> 00:49:55,534 Καταλήξαμε με το τόφου. Εντάξει… 933 00:49:56,868 --> 00:49:57,994 Τόφου; 934 00:50:00,580 --> 00:50:03,500 Το κρυφό υλικό που επέλεξαν οι δύο κριτές… 935 00:50:03,583 --> 00:50:05,210 -Τόφου και τσούγιου μαζί. -Ναι. 936 00:50:05,293 --> 00:50:07,045 -Σαν κονγκ-γκουκσού. -Ωραία ιδέα. 937 00:50:07,129 --> 00:50:09,381 Να μην είναι πηχτή η σούπα σόγιας. 938 00:50:09,464 --> 00:50:12,801 Με το τόφου, θα φτιάξουμε ένα δροσιστικό κονγκ-γκουκσού. 939 00:50:12,884 --> 00:50:15,429 Ωραία ιδέα η κρύα σούπα με τόφου. 940 00:50:15,512 --> 00:50:16,388 Συμφωνώ. 941 00:50:16,471 --> 00:50:19,474 Μπορεί να κάνει το ίδιο κι η άλλη ομάδα. 942 00:50:19,558 --> 00:50:21,810 -Θα κερδίσουμε στη γεύση. -Να 'ναι πιο νόστιμο. 943 00:50:21,893 --> 00:50:22,978 -Καλά. -Τι να κάνουμε; 944 00:50:24,896 --> 00:50:26,148 -Δύσκολο. -Πράγματι. 945 00:50:29,609 --> 00:50:30,944 Τόφου. 946 00:50:32,654 --> 00:50:36,408 "Γιατί διάλεξαν τόφου;" Αυτό σκέφτηκα. 947 00:50:37,075 --> 00:50:38,368 Το τόφου δεν είναι εύκολο. 948 00:50:38,452 --> 00:50:41,163 Είναι ήδη ένα τέλειο υλικό, άρα το να το κάνεις κάτι… 949 00:50:41,246 --> 00:50:43,331 Τι αναδεικνύει το τόφου; 950 00:50:43,415 --> 00:50:46,752 Το σημαντικό είναι να είστε σίγουροι γι' αυτό που κάνετε. 951 00:50:47,377 --> 00:50:50,130 Ξαφνικά, άρχισα να αγχώνομαι. 952 00:50:50,213 --> 00:50:52,799 Από την εξέλιξη της μάχης, εξαρτάται 953 00:50:53,383 --> 00:50:55,719 το αν θα επιβιώσουμε ή θα αποκλειστούμε όλοι. 954 00:50:57,471 --> 00:51:00,891 Για να συνεχίσουν όλες οι Λευκές Κουτάλες, 955 00:51:01,975 --> 00:51:06,062 πρέπει να φτιάξουμε κάτι εξαιρετικό. 956 00:51:06,146 --> 00:51:08,106 Θα νικήσουμε μόνο 957 00:51:08,190 --> 00:51:11,943 αν λάμψει το υλικό, και η γεύση μας έχει βάθος. 958 00:51:12,694 --> 00:51:16,239 Οι Λευκές Κουτάλες διάλεξαν σκορπίνα. 959 00:51:19,034 --> 00:51:19,951 Σκορπίνα; 960 00:51:21,203 --> 00:51:24,790 Μέχρι το τέλος, ήμασταν μεταξύ σκορπίνας και κόντρα φιλέτου με κόκαλο. 961 00:51:25,457 --> 00:51:28,043 Μα στο τέλος, επιλέξαμε σκορπίνα. 962 00:51:28,126 --> 00:51:30,295 Μα το μοσχάρι είναι εντελώς διαφορετικό. 963 00:51:30,378 --> 00:51:31,755 Είναι σκληρό και στεγνό. 964 00:51:31,838 --> 00:51:33,632 -Επειδή δεν έχει λίπος; -Καθόλου. 965 00:51:33,715 --> 00:51:34,800 Είναι γάλακτος. 966 00:51:34,883 --> 00:51:37,552 Το τόφου πάει με τη σκορπίνα, έτσι; 967 00:51:38,261 --> 00:51:39,513 Τόφου και σκορπίνα. 968 00:51:39,596 --> 00:51:40,847 -Τόφου και σκορπίνα. -Τι; 969 00:51:40,931 --> 00:51:42,140 Πώς συνδυάζονται; 970 00:51:42,724 --> 00:51:43,850 Σκεφτόμουν 971 00:51:44,893 --> 00:51:47,979 να ανακατέψουμε το τόφου με λεπτοκομμένα λαχανικά. 972 00:51:48,063 --> 00:51:51,608 Σαν ψαροκροκέτα. Ψήνουμε τη σκορπίνα και τη βάζουμε από πάνω. 973 00:51:51,691 --> 00:51:56,112 Να ρίξουμε επάνω έναν ιαπωνικό ζωμό ντάσι ως πηχτή σάλτσα. 974 00:51:56,196 --> 00:51:58,240 Είναι το ιαπωνικό κεντσίν-μούσι. 975 00:51:58,323 --> 00:52:03,703 Στραγγίζεις καλά το τόφου, ανακατεύεις υλικά και το κάνεις στον ατμό. 976 00:52:03,787 --> 00:52:06,289 Με τη σκορπίνα από πάνω και το τόφου από κάτω, 977 00:52:06,373 --> 00:52:08,583 έχεις νόστιμη σκορπίνα, απαλό τόφου 978 00:52:08,667 --> 00:52:12,087 και την πλούσια γεύση της σάλτσας. 979 00:52:13,338 --> 00:52:16,758 Στην τελική, το τόφου απορροφά ωραία τις γεύσεις. 980 00:52:16,842 --> 00:52:18,677 Τα θαλασσινά συνδυάζονται καλά. 981 00:52:18,760 --> 00:52:20,303 Να διαλέξουμε το δεύτερο υλικό. 982 00:52:20,929 --> 00:52:23,098 -Το κόντρα φιλέτο θα είναι καλό. -Ναι; 983 00:52:23,181 --> 00:52:27,352 Κακή ιδέα το κόντρα φιλέτο. Να το σερβίρουμε λεπτοκομμένο και κρύο. 984 00:52:27,435 --> 00:52:28,854 Μα έχουμε μόνο μία ώρα. 985 00:52:28,937 --> 00:52:32,023 Προλαβαίνουμε μαγείρεμα, κρύωμα και κόψιμο σε φέτες; 986 00:52:32,107 --> 00:52:34,818 Νομίζω ότι προλαβαίνουμε σε 50 με 55 λεπτά. 987 00:52:34,901 --> 00:52:38,488 -Οριακό είναι. -Είκοσι λεπτά είναι αρκετά. 988 00:52:38,572 --> 00:52:42,158 Είναι παράτολμο; Σίγουρα προλαβαίνω. 989 00:52:42,242 --> 00:52:43,618 Αν είσαι σίγουρος, ναι. 990 00:52:43,702 --> 00:52:45,412 -Ναι, μπορώ. -Κόντρα φιλέτο τότε. 991 00:52:47,205 --> 00:52:48,039 Οι Μαύρες 992 00:52:48,790 --> 00:52:50,876 διάλεξαν το μοσχάρι κόντρα φιλέτο. 993 00:52:56,214 --> 00:52:58,675 Γιατί; Γιατί διάλεξαν το κόντρα φιλέτο; 994 00:52:58,758 --> 00:53:00,468 Δεν γίνεται εύκολα σε λίγο χρόνο. 995 00:53:01,136 --> 00:53:04,055 Για μένα, στο κρέας, είναι μάλλον ο καλύτερος 996 00:53:04,139 --> 00:53:05,348 από όλους εδώ. 997 00:53:05,432 --> 00:53:08,768 Αν κάνει αυτό που ξέρει καλύτερα 998 00:53:09,436 --> 00:53:10,729 θα βοηθήσει την ομάδα. 999 00:53:10,812 --> 00:53:14,524 Η γαρνιτούρα θα είναι λεπτές λωρίδες τηγανητού τόφου και μοσχάρι 1000 00:53:14,608 --> 00:53:16,860 και θα το φάνε με τις φέτες λάιμ. 1001 00:53:16,943 --> 00:53:18,862 Είναι ένα κρύο πιάτο νουντλς, 1002 00:53:18,945 --> 00:53:22,991 άρα θα 'ναι σαν να τρώνε νενγκμιόν με φέτες κρέατος. 1003 00:53:23,074 --> 00:53:24,618 ΚΡΥΑ ΣΟΜΠΑ ΤΟΦΟΥ ΜΕ ΜΟΣΧΑΡΙ 1004 00:53:24,701 --> 00:53:27,287 Το λάιμ συνδυάζεται με θαλασσινά 1005 00:53:27,913 --> 00:53:30,373 και θα δώσει μια νέα γεύση μαζί με το κρέας. 1006 00:53:30,457 --> 00:53:31,958 Ξέρουν όλοι από φαγητό. 1007 00:53:32,042 --> 00:53:34,711 Θα κερδίσω τους γευστικούς τους κάλυκες. 1008 00:53:34,794 --> 00:53:36,546 Οι ψήφοι αξίζουν πιο πολύ. Μπορούμε. 1009 00:53:36,630 --> 00:53:38,590 -Να κάνουμε την ανατροπή. -Διασκεδάστε το. 1010 00:53:38,673 --> 00:53:40,508 Ναι, να το απολαύσετε. 1011 00:53:40,592 --> 00:53:42,260 -Με το τρία. -Ένα, δύο, τρία. 1012 00:53:42,344 --> 00:53:43,428 Πάμε! 1013 00:53:43,511 --> 00:53:44,930 Πάμε, Λευκές Κουτάλες! 1014 00:53:45,013 --> 00:53:46,097 Το 'χουμε! 1015 00:53:47,766 --> 00:53:49,601 Μακάρι να συνεχίσουμε. 1016 00:53:50,477 --> 00:53:53,480 Η μοίρα μας είναι στα χέρια… Γι' αυτό το έκαναν; 1017 00:53:53,563 --> 00:53:55,565 -Του Τροχού της Μοίρας; -Ακριβώς. 1018 00:53:55,649 --> 00:53:57,317 Είμαστε μαζί σ' αυτό. 1019 00:53:58,777 --> 00:53:59,945 Και τώρα, 1020 00:54:00,695 --> 00:54:03,448 η Ομαδική Μάχη των Κουτάλων, Όλα ή Τίποτα. 1021 00:54:03,531 --> 00:54:05,450 Η μάχη τρεις προς τρεις των καλύτερων. 1022 00:54:05,533 --> 00:54:07,869 Η τρίτη γαστρονομική μάχη ξεκινά τώρα. 1023 00:54:10,121 --> 00:54:11,122 Πάμε! 1024 00:54:13,333 --> 00:54:15,627 -Ανατροπή! -Πάμε! 1025 00:54:15,710 --> 00:54:17,212 Δεν έχετε ελπίδα! 1026 00:54:18,421 --> 00:54:20,966 Πρέπει απλώς να μη χάσουμε με 70 προς 30. 1027 00:54:21,049 --> 00:54:22,175 Έχουμε το πλεονέκτημα, 1028 00:54:22,258 --> 00:54:25,387 μα ποτέ δεν σκέφτηκα "Θα κερδίσουμε χαλαρά". 1029 00:54:25,470 --> 00:54:26,846 Γιατί ποτέ δεν ξέρεις. 1030 00:54:26,930 --> 00:54:29,975 Μπορούσαμε να νικήσουμε, αλλά θέλαμε μεγάλη διαφορά. 1031 00:54:30,058 --> 00:54:31,559 Αυτό είναι ένα άλλο θέμα. 1032 00:54:31,643 --> 00:54:33,645 Θεέ μου, πολύ φρέσκιες. 1033 00:54:35,271 --> 00:54:36,314 Τεράστιες είναι. 1034 00:54:37,816 --> 00:54:41,111 Ο Σαμ Κιμ προετοιμάζει τη σκορπίνα. 1035 00:54:42,362 --> 00:54:44,906 Δίκιο έχεις. Καλό αυτό. 1036 00:54:44,990 --> 00:54:47,492 Ένας σεφ δυτικής κουζίνας να κάνει το φιλετάρισμα. 1037 00:54:51,705 --> 00:54:54,249 Αυτήν τη συνταγή την ξέρει μόνο ο Τζανγκ Χο-γιανγκ. 1038 00:54:54,332 --> 00:54:57,168 Έπρεπε να τον βοηθήσω όπως μπορούσα. 1039 00:54:57,252 --> 00:54:58,378 Θα ετοιμάσω το ψάρι. 1040 00:54:58,920 --> 00:55:01,339 Να εστιάσεις σε άλλα ως ο κύριος σεφ. 1041 00:55:01,423 --> 00:55:05,260 Να εστιάσεις στη σάλτσα. 1042 00:55:05,343 --> 00:55:07,512 -Αυτά να γίνουν ζουλιέν. -Το κάνω εγώ. 1043 00:55:07,595 --> 00:55:09,055 Μπλάνσαρε το τόφου, ανακάτεψε. 1044 00:55:09,639 --> 00:55:13,101 Θα τον στήριζα όπως μπορούσα για να πετύχουμε. 1045 00:55:13,184 --> 00:55:15,770 Σεφ Τζανγκ, πες μου αν θες βραστό νερό. 1046 00:55:15,854 --> 00:55:17,772 Θέλω, για να μπλανσάρω το τόφου. 1047 00:55:19,232 --> 00:55:20,734 Έφερα μία και για το ψήσιμο. 1048 00:55:39,794 --> 00:55:42,338 Από την εμπειρία μου, η αρχή είναι σημαντική. 1049 00:55:43,381 --> 00:55:46,176 Στην τρίτη μάχη, είχα εστιάσει 1050 00:55:46,259 --> 00:55:50,513 στο να ξεκινήσουμε καλά και να αντιμετωπίσουμε τα υπόλοιπα μετά. 1051 00:55:56,728 --> 00:56:00,648 Πίστευα ότι ο Μαέστρος του Μπάρμπεκιου θα φροντίσει το μοσχάρι, 1052 00:56:01,691 --> 00:56:05,153 οπότε το κόντρα φιλέτο ήταν η καλύτερη επιλογή. 1053 00:56:15,080 --> 00:56:18,541 Το γάλακτος δεν είναι σαν το βοδινό που έχει μαρμάρωση. 1054 00:56:18,625 --> 00:56:22,962 Δεν έχει την πλούσια, λιπαρή γεύση του βοδινού. 1055 00:56:26,925 --> 00:56:31,179 Είναι σαν το χοιρινό καρέ. Απλώς ένα κομμάτι άπαχο κρέας. 1056 00:56:32,263 --> 00:56:35,517 Διαφέρει απ' τις κοπές που έχει συνηθίσει ο Μαέστρος του Μπάρμπεκιου. 1057 00:56:35,600 --> 00:56:36,518 -Ακριβώς. -Ναι. 1058 00:56:36,601 --> 00:56:39,104 -Δεν έχει μαρμάρωση. -Σωστά. 1059 00:56:39,854 --> 00:56:41,314 Ούτε πολύ έντονο άρωμα. 1060 00:56:41,397 --> 00:56:43,399 -Δίκιο έχεις. -Ναι, οπότε… 1061 00:56:43,483 --> 00:56:44,984 Ανυπομονώ να δω τι θα κάνει. 1062 00:56:51,533 --> 00:56:54,244 Αν μαγειρέψω το κρέας εντελώς, 1063 00:56:54,911 --> 00:56:58,748 μάλλον θα στεγνώσει πολύ και δεν θα είναι νόστιμο. 1064 00:56:59,541 --> 00:57:03,002 Οπότε, το σιγομαγείρεψα στα γρήγορα στη φλόγα του γκαζιού. 1065 00:57:05,088 --> 00:57:09,968 Μετά, ήθελα να το βάλω λίγο στη χύτρα. 1066 00:57:12,178 --> 00:57:15,098 Θα το κόψω σε φέτες όταν γίνει μέτριο έως μέτριο-ωμό. 1067 00:57:17,976 --> 00:57:23,273 Ήμουν σίγουρος ότι θα το μαγείρευα όπως είπαμε εντός του χρόνου, 1068 00:57:23,356 --> 00:57:25,316 οπότε δεν ανησυχούσα για την ώρα. 1069 00:57:26,568 --> 00:57:29,946 Θα τηγανίζαμε το τόφου σε χαμηλή θερμοκρασία για ώρα 1070 00:57:30,029 --> 00:57:34,117 για να το βάλουμε ως γαρνιτούρα επάνω απ' το πιάτο. 1071 00:57:34,200 --> 00:57:36,327 Το ανέθεσα στο Γαστρονομικό Τέρας. 1072 00:57:37,912 --> 00:57:40,540 -Πες μου τι να κάνω μετά. -Μετά; 1073 00:57:41,332 --> 00:57:42,417 Ένα λεπτό, παρακαλώ. 1074 00:57:43,334 --> 00:57:44,544 Να πιέσω το τόφου; 1075 00:57:45,086 --> 00:57:47,672 Το μπλάνσαρα, οπότε πίεσέ το. 1076 00:57:48,381 --> 00:57:54,512 ΣΤΡΑΓΓΙΓΜΑ ΤΟΥ ΤΟΦΟΥ ΠΟΥ ΘΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ ΣΤΗΝ ΚΡΥΑ ΣΟΥΠΑ 1077 00:58:00,727 --> 00:58:02,645 -Θα στραγγίξω τρεις κύβους. -Ναι. 1078 00:58:04,189 --> 00:58:07,025 -Πες μου τι να κάνω μετά. -Στραγγίζεις αυτό; 1079 00:58:07,108 --> 00:58:08,026 Εντάξει. 1080 00:58:14,824 --> 00:58:15,867 Τίποτ' άλλο; 1081 00:58:15,950 --> 00:58:17,160 Τίποτ' άλλο… 1082 00:58:17,243 --> 00:58:19,287 Όχι αυτήν τη στιγμή. 1083 00:58:19,370 --> 00:58:20,830 Πώς είναι το τόφου; 1084 00:58:21,915 --> 00:58:23,249 Τηγανίζεται. 1085 00:58:23,333 --> 00:58:25,585 Δώσε μας οδηγίες. Δεν έχουμε τι να κάνουμε. 1086 00:58:25,668 --> 00:58:27,295 -Δεν έχεις τίποτα; -Δώσε διαταγές. 1087 00:58:27,378 --> 00:58:29,255 Να στύψουμε λάιμ; 1088 00:58:29,339 --> 00:58:30,423 Τον χυμό λάιμ. 1089 00:58:30,507 --> 00:58:33,760 -Αυτό είναι για έναν. Εγώ; -Θα πάρω αυτό. Να τα στύψω; 1090 00:58:33,843 --> 00:58:35,345 Ναι. Κάν' το και… 1091 00:58:36,304 --> 00:58:37,639 Το τόφου και… 1092 00:58:37,722 --> 00:58:38,723 Κι εγώ; 1093 00:58:39,891 --> 00:58:41,184 Ένα λεπτό. 1094 00:58:41,267 --> 00:58:44,020 Έχουν πολύ διαφορετικό στιλ οι δυο τους. 1095 00:58:44,103 --> 00:58:48,358 Εξαρχής, ανησυχούσα λίγο. 1096 00:58:48,441 --> 00:58:50,944 Μα θα κάνεις τα πάντα. Τον ζωμό και τα νουντλς. 1097 00:58:51,027 --> 00:58:52,403 Θα τα κάνουμε μαζί. 1098 00:58:52,487 --> 00:58:54,364 -Θα κάνω τη χάραξη. -Όχι. 1099 00:58:54,989 --> 00:58:56,491 Να χωρίσουμε δουλειές. 1100 00:58:56,574 --> 00:58:58,409 -Έχουμε μόνο 60 λεπτά. -Φυσικά. 1101 00:58:58,493 --> 00:59:00,828 "Αν θες βοήθεια, σε στηρίζω". Το πάμε έτσι. 1102 00:59:00,912 --> 00:59:02,997 Με μόνο 60 λεπτά, να ξέρουμε τι κάνουμε. 1103 00:59:03,998 --> 00:59:04,999 Θα σας βοηθάω. 1104 00:59:08,002 --> 00:59:10,380 -Θα το κάνω. -Όχι, να αποφασίσουμε τώρα. 1105 00:59:11,089 --> 00:59:14,092 Και το μαγειρικό τους στιλ διαφέρει. 1106 00:59:14,175 --> 00:59:19,806 Ο Ομακάσε με Μαχαίρι ήθελε να χωρίσουν τις δουλειές στην πορεία, 1107 00:59:19,889 --> 00:59:24,352 ενώ το Γαστρονομικό Τέρας ήθελε να αποφασιστούν τα πάντα εξαρχής. 1108 00:59:25,061 --> 00:59:28,398 Λόγω του διαφορετικού τους στιλ, δεν ήξερα αν θα πάει καλά. 1109 00:59:28,481 --> 00:59:29,983 Να κόψω τα κρεμμυδάκια; 1110 00:59:30,066 --> 00:59:31,651 -Αντί γι' αυτά… -Τη γαρνιτούρα; 1111 00:59:31,734 --> 00:59:34,237 Κόψε λίγο γκιμ για να βάλουμε από πάνω. 1112 00:59:34,320 --> 00:59:35,863 -Σαν κιζάμι νόρι; -Ναι. 1113 00:59:37,156 --> 00:59:38,116 Κάν' το αν μπορείς. 1114 00:59:43,371 --> 00:59:44,914 Το βασικό είναι 1115 00:59:44,998 --> 00:59:48,418 ότι το τόφου είναι πολύ πιο μαλακό από αυτό που ξέρει ο κόσμος. 1116 00:59:49,919 --> 00:59:51,921 Μπλανσάρουμε το τόφου σε βραστό νερό, 1117 00:59:52,880 --> 00:59:54,716 αφαιρούμε όση υγρασία γίνεται, 1118 00:59:55,800 --> 00:59:56,968 προσθέτουμε άμυλο 1119 00:59:58,720 --> 01:00:02,307 και βάζουμε λίγα λεπτοκομμένα λαχανικά. 1120 01:00:06,144 --> 01:00:08,021 -Ορίστε. -Ωραία. Βάλ' το μέσα. 1121 01:00:15,612 --> 01:00:18,823 Επειδή το τόφου μαγειρεύεται με αβγά και λαχανικά, 1122 01:00:18,906 --> 01:00:21,367 έχει μαλακή και ντελικάτη υφή. 1123 01:00:22,577 --> 01:00:25,788 Το τόφου είναι σε πλαστική μεμβράνη σε σχήμα μπάλας. 1124 01:00:32,670 --> 01:00:33,755 -Έτσι; -Ναι. 1125 01:00:42,722 --> 01:00:44,349 Σεφ Τζανγκ, έτοιμο το ψάρι. 1126 01:00:45,141 --> 01:00:46,392 Τι να κάνω τώρα; 1127 01:00:47,477 --> 01:00:49,562 Ετοίμασε αυτά για σιγομαγείρεμα. 1128 01:00:49,646 --> 01:00:51,230 Συνεργάζονται ωραία. 1129 01:00:51,314 --> 01:00:55,568 Εκτελούν όλοι τέλεια πράγματα στα οποία είναι καλοί. 1130 01:00:55,652 --> 01:00:57,320 -Ναι. -Με καθησυχάζει αυτό. 1131 01:00:58,613 --> 01:00:59,697 Έτοιμο όλο το τόφου. 1132 01:01:00,823 --> 01:01:01,866 Είναι τραγανό; 1133 01:01:01,949 --> 01:01:04,077 Θέλουμε μόνο την υφή. 1134 01:01:04,160 --> 01:01:05,536 -Είναι τραγανό; -Ναι. 1135 01:01:06,329 --> 01:01:08,790 Ωραίο είναι. Όταν κρυώσει, θα 'ναι πιο τραγανό. 1136 01:01:08,873 --> 01:01:10,541 Έτοιμο το τόφου και το γκιμ. 1137 01:01:11,250 --> 01:01:13,961 Σχεδόν τελειώσαμε. Να έχουμε στον νου μας την ώρα. 1138 01:01:14,754 --> 01:01:16,756 -Πες αν θες να κάνω κάτι. -Ναι. 1139 01:01:25,223 --> 01:01:27,809 Η ΧΥΤΡΑ ΜΕ ΤΟ ΜΟΣΧΑΡΙ 1140 01:01:27,892 --> 01:01:29,477 Πέρασαν πέντε λεπτά. Κλείσ' την. 1141 01:01:29,560 --> 01:01:30,978 Δεν είναι λίγο; Λίγο ακόμη… 1142 01:01:31,062 --> 01:01:33,439 -Όχι, μόνο πέντε λεπτά. -Μια χαρά είναι. 1143 01:01:33,523 --> 01:01:35,483 -Καλύτερο αν είναι ροζ. -Εντάξει. 1144 01:01:42,281 --> 01:01:43,950 Πόσο ακόμη θέλει το μοσχάρι; 1145 01:01:44,033 --> 01:01:46,035 Το μοσχάρι; Όταν απομένουν 15 λεπτά. 1146 01:01:46,119 --> 01:01:48,079 Μπαίνει σε κρύο νερό τώρα να κρυώσει. 1147 01:01:48,830 --> 01:01:51,332 Για να το κόψω σε μια ώρα, πρέπει να το μαγειρέψω 1148 01:01:51,416 --> 01:01:54,752 και να το κρυώσω. 1149 01:01:55,503 --> 01:01:59,257 Ήθελα μέτριο προς μέτριο-ωμό. Τουλάχιστον μέτριο-ωμό. 1150 01:02:17,775 --> 01:02:19,485 Είναι ωμό μέσα. 1151 01:02:20,236 --> 01:02:23,239 Τα έχασα όταν έβγαλα το μοσχάρι. Ήταν… 1152 01:02:24,073 --> 01:02:25,032 εντελώς κόκκινο. 1153 01:02:26,033 --> 01:02:26,951 Δεν έγινε; 1154 01:02:27,493 --> 01:02:28,953 Ποιο μέρος θέλει κι άλλο; 1155 01:02:29,036 --> 01:02:30,246 -Μέσα. -Μάλιστα. 1156 01:02:30,329 --> 01:02:33,249 -Γιατί ήταν με το κόκαλο. -Είναι κοντά στο κόκαλο; 1157 01:02:33,750 --> 01:02:35,543 Να το θωρακίσω εξωτερικά; 1158 01:02:36,210 --> 01:02:39,130 -Παραείναι ωμό. -Ήταν κοντά στο κόκαλο αυτό. 1159 01:02:39,213 --> 01:02:43,009 Είναι ο καλύτερος στο μπάρμπεκιου στην Κορέα. 1160 01:02:43,092 --> 01:02:45,928 Περίμενα ότι θα το μαγείρευε τέλεια. 1161 01:02:48,139 --> 01:02:50,349 Δεν νομίζω ότι είναι εντάξει. Είναι… 1162 01:02:50,433 --> 01:02:52,935 Θα το βάλω ξανά στη χύτρα. Τι λες; 1163 01:02:53,019 --> 01:02:54,854 Θα το κάνω εδώ. Είναι ζεστό ακόμα. 1164 01:02:57,648 --> 01:02:58,983 Δεν έχει γίνει καθόλου. 1165 01:03:05,239 --> 01:03:06,699 Το μοσχάρι είναι αγχωτικό. 1166 01:03:07,200 --> 01:03:08,284 Είναι πολύ επείγον. 1167 01:03:08,367 --> 01:03:09,911 Θα παλέψω να το κάνω εγκαίρως. 1168 01:03:16,125 --> 01:03:17,752 Να τηγανίσουμε τα κρεμμυδάκια. 1169 01:03:20,630 --> 01:03:22,965 ΤΗΓΑΝΗΤΑ ΚΡΕΜΜΥΔΑΚΙΑ ΓΙΑ ΓΑΡΝΙΤΟΥΡΑ 1170 01:03:24,300 --> 01:03:26,427 Να ζεστάνουμε λάδι για τα κρεμμύδια. 1171 01:03:26,511 --> 01:03:29,013 Είναι πιο καθαρό αν τα πανάρεις σε αλεύρι πριν. 1172 01:03:33,184 --> 01:03:34,352 Τα μεγάλα κρεμμυδάκια! 1173 01:03:34,435 --> 01:03:36,312 -Χρησιμοποίησε στραγγιστήρι. -Ναι. 1174 01:03:42,276 --> 01:03:44,445 Πολύ έντονο το χρώμα. Μην τα τηγανίζεις τώρα! 1175 01:03:44,529 --> 01:03:46,531 Εντάξει, έχουμε ώρα. 1176 01:03:47,323 --> 01:03:51,244 Στην τελική, όσοι βλέπουν από πάνω είναι κι αυτοί σε σύνδεση. 1177 01:03:52,578 --> 01:03:56,499 Έπρεπε να κάνω λες και παίζω κι εγώ. 1178 01:03:57,500 --> 01:04:00,670 Αν δεν μιλήσω τώρα, μετά θα χτυπάω το κεφάλι μου. 1179 01:04:00,753 --> 01:04:03,297 Η θερμοκρασία του λαδιού είναι υψηλή τώρα. 1180 01:04:03,381 --> 01:04:05,383 -Χαμήλωσέ τη. -Εντάξει. 1181 01:04:05,466 --> 01:04:07,343 Θα φτιάξεις μετά το κουρκούτι; 1182 01:04:07,426 --> 01:04:09,303 -Θα το κάνω τώρα. -Εντάξει. 1183 01:04:09,387 --> 01:04:12,265 Έχει και καπνιστή πάπρικα εκεί! 1184 01:04:12,348 --> 01:04:13,641 Μίλα τώρα 1185 01:04:14,392 --> 01:04:15,726 όσο ακόμα μπορείς. 1186 01:04:15,810 --> 01:04:17,228 Ξεκινάω με το ψάρι. 1187 01:04:21,858 --> 01:04:24,151 Μαγείρεψέ το απλώς με αλατοπίπερο, 1188 01:04:24,235 --> 01:04:25,820 όπως στη δυτική κουζίνα. 1189 01:04:34,370 --> 01:04:38,958 Το ψάρι έσφιξε, γιατί η σάρκα ήταν πολύ φρέσκια. 1190 01:04:50,928 --> 01:04:52,179 Τη σκορπίνα 1191 01:04:52,263 --> 01:04:55,182 δεν θες να τη στεγνώσεις, οπότε έχει σημασία το πώς ψήνεις. 1192 01:04:59,812 --> 01:05:01,814 Η πέτσα πρέπει να 'ναι τραγανή, 1193 01:05:01,898 --> 01:05:04,609 αλλά η σάρκα τρυφερή και ζουμερή. 1194 01:05:07,278 --> 01:05:10,323 Ο Σον Τζονγκ-γουόν την έκανε τέλεια σε δυτικό στιλ. 1195 01:05:17,163 --> 01:05:18,497 Είναι σχεδόν έτοιμη. 1196 01:05:34,847 --> 01:05:36,057 Πώς πάει το μοσχάρι; 1197 01:05:36,140 --> 01:05:39,393 Θα είναι έτοιμο εγκαίρως. Θα το μαγειρέψω λίγο εδώ. 1198 01:05:39,477 --> 01:05:42,104 -Εντελώς μαγειρεμένο. -Μετά, κρύωσ' το δύο λεπτά. Τι; 1199 01:05:42,188 --> 01:05:44,231 -Εντελώς μαγειρεμένο. -Το αφήνω κι άλλο. 1200 01:05:44,315 --> 01:05:46,359 Είναι ακόμα ωμό. 1201 01:05:46,442 --> 01:05:47,485 Παραείναι ωμό. 1202 01:05:49,904 --> 01:05:53,240 Δες το, σε παρακαλώ. Πρέπει να γίνει πιο γρήγορα. 1203 01:05:53,866 --> 01:05:55,660 -Το μαγειρεύει. -Τι; 1204 01:05:55,743 --> 01:05:59,288 -Το μαγειρεύει τώρα. -Θα γινόταν πιο γρήγορα στον ζωμό. 1205 01:06:01,666 --> 01:06:02,917 Μια χαρά θα είναι. 1206 01:06:03,000 --> 01:06:04,961 Αν το γυρίζω για άλλα τρία λεπτά, 1207 01:06:05,044 --> 01:06:06,712 θα προλάβω. 1208 01:06:07,672 --> 01:06:09,674 -Έκανες φέτες όλο το λάιμ; -Σχεδόν. 1209 01:06:11,050 --> 01:06:12,885 -Να μου λες τι να κάνω. -Τι; 1210 01:06:14,595 --> 01:06:16,764 Πρέπει να κόψουμε το μοσχάρι. Το περιμένουμε. 1211 01:06:16,847 --> 01:06:20,142 Πώς θα γίνει αυτό; Δεν είναι έτοιμο. Πρέπει να κρυώσει. 1212 01:06:20,226 --> 01:06:22,937 Πάντα έκανα υψηλή μαγειρική 1213 01:06:23,020 --> 01:06:26,023 και είναι σημαντική η διαδικασία, μα ήμασταν ανοργάνωτοι. 1214 01:06:26,107 --> 01:06:28,943 Είμαι ο αρχηγός, και ήθελε διαρκώς κάτι από μένα. 1215 01:06:29,026 --> 01:06:31,278 "Τι να κάνω; Δώσ' μου κάτι να κάνω". 1216 01:06:31,362 --> 01:06:32,989 Μπορεί να βρει τι να κάνει 1217 01:06:33,072 --> 01:06:35,616 ή, αν δεν έχει τίποτα, να ηρεμήσει ή να πάει σπίτι. 1218 01:06:35,700 --> 01:06:37,952 Ήθελα να του πω "Βρες κάτι να κάνεις!" 1219 01:06:38,035 --> 01:06:40,287 Μα έτσι απλώς θα τσακωνόμασταν. 1220 01:06:40,371 --> 01:06:42,540 Οπότε… Δύσκολα κρατήθηκα. 1221 01:06:42,623 --> 01:06:45,960 Πώς θα γίνει αυτό; Δεν είναι έτοιμο. Πρέπει να κρυώσει. 1222 01:06:47,086 --> 01:06:48,170 Το δοκιμάζεις; 1223 01:06:50,256 --> 01:06:52,800 Είχα μάτια μόνο για το κόντρα φιλέτο. 1224 01:06:53,467 --> 01:06:55,302 Τέλος πάντων, ήμουν σίγουρος. 1225 01:06:55,386 --> 01:06:56,595 Με αυτό το κρέας, 1226 01:06:57,138 --> 01:06:59,932 πίστευα ότι όλα θα πήγαιναν καλά. 1227 01:07:00,016 --> 01:07:03,394 Συνέχισα να το γυρίζω στο γκάζι όπως το έψηνα. 1228 01:07:14,447 --> 01:07:16,073 Το ήθελα στη σωστή θερμοκρασία 1229 01:07:16,157 --> 01:07:21,787 και να το μαγειρέψω και να το κρυώσω μέσα στον χρόνο. 1230 01:07:26,125 --> 01:07:28,461 -Όταν ετοιμαστεί, το κόβουμε μαζί. -Ναι. 1231 01:07:37,887 --> 01:07:44,852 ΟΤΑΝ ΠΑΓΩΣΕΙ, ΕΙΝΑΙ ΕΤΟΙΜΟ 1232 01:07:57,865 --> 01:07:58,783 Και μετά, 1233 01:07:59,617 --> 01:08:00,534 τον ζωμό. 1234 01:08:01,410 --> 01:08:03,871 Φτιάχνω έναν ωραίο ζωμό με κατσουομπούσι 1235 01:08:03,954 --> 01:08:05,873 και βάζω μέσα τόφου 1236 01:08:05,956 --> 01:08:09,585 για να κάνω μια ωραία σούπα με άρωμα τόφου. 1237 01:08:10,336 --> 01:08:12,088 Δεν έχω βάλει ποτέ τόφου σε σόγια. 1238 01:08:12,171 --> 01:08:13,172 Δεν ξέρω πώς είναι. 1239 01:08:14,632 --> 01:08:18,677 Βάζει το τόφου σε τσούγιου για να κάνει τον ζωμό για τα νουντλς. 1240 01:08:18,761 --> 01:08:23,182 ΑΝΑΚΑΤΕΜΑ ΖΩΜΟΥ ΤΣΟΥΓΙΟΥ ΜΕ ΖΩΜΟ ΤΟΦΟΥ ΜΕΧΡΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΣΩΣΤΗ Η ΑΝΑΛΟΓΙΑ 1241 01:08:23,265 --> 01:08:26,977 Μετά, προσθέτω χυμό από λάιμ για λίγο άρωμα. 1242 01:08:27,603 --> 01:08:30,856 Προκύπτει ένας πικάντικος και όξινος ζωμός. 1243 01:08:38,614 --> 01:08:39,448 Εντάξει. 1244 01:08:39,532 --> 01:08:40,658 Έτοιμος ο ζωμός. 1245 01:08:41,951 --> 01:08:43,160 Έτοιμη κι η γαρνιτούρα. 1246 01:08:43,244 --> 01:08:44,787 -Θέλουμε το μοσχάρι τώρα. -Ναι. 1247 01:08:48,207 --> 01:08:49,083 Πώς πάει; 1248 01:08:50,126 --> 01:08:52,169 -Ακόμα ωμό; -Μπορώ να το κόψω. 1249 01:08:52,253 --> 01:08:53,921 Δεν θα ζεσταθεί πιο πολύ. 1250 01:08:54,004 --> 01:08:55,673 -Εντάξει. -Ας το κόψουμε. 1251 01:09:03,222 --> 01:09:04,932 Μακάρι. 1252 01:09:11,856 --> 01:09:12,773 Πώς είναι; 1253 01:09:20,865 --> 01:09:22,741 Αν μαγειρέψω το κρέας εντελώς 1254 01:09:23,367 --> 01:09:27,496 μάλλον θα στεγνώσει πολύ και δεν θα είναι νόστιμο. 1255 01:09:27,580 --> 01:09:30,291 Θα σερβιριστεί κρύο σε φέτες, αλλά το θέλω μέτριο. 1256 01:09:30,374 --> 01:09:33,127 Θα το κόψω σε φέτες όταν γίνει μέτριο έως μέτριο-ωμό. 1257 01:09:35,671 --> 01:09:36,881 Είναι πολύ… 1258 01:09:36,964 --> 01:09:38,924 Όχι, τέλειο θα 'ναι. 1259 01:09:39,008 --> 01:09:41,218 Εντάξει φαίνεται. Εξωτερικά πάντα έτοιμο είναι. 1260 01:09:41,302 --> 01:09:42,636 Το πρόβλημα είναι το μέσα. 1261 01:09:42,720 --> 01:09:43,929 -Πιο λεπτό. -Εντάξει. 1262 01:09:44,513 --> 01:09:45,514 Θέλουμε 20 κομμάτια. 1263 01:09:47,141 --> 01:09:47,975 Πολύ καλό. 1264 01:09:50,060 --> 01:09:51,020 Εντάξει φαίνεται. 1265 01:09:58,694 --> 01:09:59,612 Το σχήμα είναι… 1266 01:09:59,695 --> 01:10:00,905 -Να το κόψω; -Ναι. 1267 01:10:00,988 --> 01:10:02,156 Με αιχμηρό μαχαίρι. 1268 01:10:15,920 --> 01:10:16,921 Ωραίο φαίνεται. 1269 01:10:18,339 --> 01:10:19,298 Μπράβο. 1270 01:10:23,677 --> 01:10:25,471 Ναι, πολύ ωραίο. 1271 01:10:26,680 --> 01:10:28,599 -Καλό το μοσχάρι. -Συγγνώμη για πριν. 1272 01:10:28,682 --> 01:10:31,477 -Έπρεπε να κάνω κάτι πιο ασφαλές. -Όχι. 1273 01:10:35,940 --> 01:10:38,192 Έφτιαξες τόσο τέλειο μοσχάρι. 1274 01:10:39,109 --> 01:10:40,069 Μέσα σε μία ώρα; 1275 01:10:41,862 --> 01:10:43,072 Δέκα ζευγάρια. 1276 01:10:53,165 --> 01:10:54,083 Καίει αυτό. 1277 01:10:54,625 --> 01:10:56,543 Έχουμε έτοιμα δέκα φιλέτα. 1278 01:10:57,461 --> 01:10:59,129 Φτιάχνω δύο ακόμη. 1279 01:11:01,382 --> 01:11:04,760 -Θα τα ανοίξω. Είμαι καλός σ' αυτό. -Κάπως έτσι. 1280 01:11:06,011 --> 01:11:07,805 -Αν το βάλουμε επάνω έτσι… -Ναι. 1281 01:11:07,888 --> 01:11:10,641 -Εντάξει φαίνεται κι αυτό. -Καλό είναι. 1282 01:11:10,724 --> 01:11:12,101 -Ωραίο φαίνεται. -Έτσι; 1283 01:11:13,227 --> 01:11:15,562 Να δοκιμάσουμε ένα έτοιμο. 1284 01:11:15,646 --> 01:11:18,107 Έτοιμη η σάλτσα. Να τη ρίξουμε επάνω. 1285 01:11:21,777 --> 01:11:23,821 Δεν ξέρω αν πρέπει να βάλουμε τζίντζερ. 1286 01:11:23,904 --> 01:11:25,489 -Θα δοκιμάσω πρώτα. -Εντάξει. 1287 01:11:30,869 --> 01:11:33,539 -Σίγουρα θέλει τζίντζερ. -Είναι γλυκό. 1288 01:11:33,622 --> 01:11:35,457 Παραείναι γλυκό τώρα. 1289 01:11:36,166 --> 01:11:37,126 Παραείναι γλυκό; 1290 01:11:37,209 --> 01:11:39,253 -Είναι λίγο γλυκό. -Λίγο γλυκό. 1291 01:11:40,087 --> 01:11:45,175 Αφού έφτιαξα τον ζωμό κατσουομπούσι, κατέβηκε σε μια γλυκιά, πηκτή σάλτσα. 1292 01:11:46,010 --> 01:11:50,347 Μα βγήκε πιο γλυκιά απ' ό,τι περίμενα, κι έπρεπε να δούμε τι θα κάνουμε. 1293 01:11:50,431 --> 01:11:52,808 -Τι να κάνουμε; Να βάλουμε σόγια; -Οξύτητα. 1294 01:11:52,891 --> 01:11:54,476 -Εντάξει; Οξύτητα. -Οξύτητα; 1295 01:11:55,060 --> 01:11:56,603 Μήπως θέλει ξύσμα λάιμ; 1296 01:11:56,687 --> 01:11:57,688 Ακριβώς. 1297 01:11:57,771 --> 01:12:00,149 Πού είναι το τζίντζερ; 1298 01:12:00,232 --> 01:12:02,067 -Να δοκιμάσουμε με τζίντζερ. -Να. 1299 01:12:02,151 --> 01:12:03,527 Έχει ήδη τζίντζερ. 1300 01:12:03,610 --> 01:12:04,737 Θέλει κι άλλο. 1301 01:12:08,073 --> 01:12:09,616 Καλό το λάιμ, έτσι; 1302 01:12:10,951 --> 01:12:12,328 Αν τρίβαμε και τα δύο, 1303 01:12:12,411 --> 01:12:13,704 -θα ήταν τέλειο. -Ναι. 1304 01:12:13,787 --> 01:12:15,414 Θα τρίψω με τρίφτη. 1305 01:12:15,497 --> 01:12:17,458 Δοκίμασε εκείνο με το λάιμ. 1306 01:12:18,876 --> 01:12:19,793 Πολύ καλύτερο. 1307 01:12:20,586 --> 01:12:22,171 Με το λάιμ είναι καλό. 1308 01:12:22,254 --> 01:12:23,672 Τζίντζερ και λάιμ. 1309 01:12:23,756 --> 01:12:25,632 -Καθαρίζω το πιάτο. -Εντάξει. 1310 01:12:25,716 --> 01:12:29,595 Για να εξισορροπήσουμε τις γεύσεις, θέλαμε λίγη οξύτητα. 1311 01:12:29,678 --> 01:12:30,929 Χρειάζονται βελτιώσεις. 1312 01:12:32,806 --> 01:12:34,683 Ξεκινώ το στήσιμο. 1313 01:12:34,767 --> 01:12:36,810 -Πρώτα τον ζωμό; -Ναι. 1314 01:12:39,646 --> 01:12:41,690 -Τόσο; Μια κουτάλα; -Ναι, τέλεια. 1315 01:12:47,946 --> 01:12:48,906 Από πάνω, 1316 01:12:49,823 --> 01:12:50,866 τηγανητό τόφου. 1317 01:12:51,658 --> 01:12:52,993 Ωραίο φαίνεται το τόφου. 1318 01:12:53,577 --> 01:12:55,537 -Ήταν καλή ιδέα. -Πολύ τραγανό. 1319 01:12:56,622 --> 01:12:58,749 Αν βάλεις το τόφου, ξεκινώ το στήσιμο. 1320 01:13:05,589 --> 01:13:07,716 Τσεκάρετε για κόκαλα τη σκορπίνα! 1321 01:13:07,800 --> 01:13:09,051 -Κόκαλα. -Κοντά στο κεφάλι. 1322 01:13:09,134 --> 01:13:10,552 Κάν' το έτσι. 1323 01:13:11,970 --> 01:13:14,598 -Το ψάρι είναι άψογα μαγειρεμένο. -Ευχαριστώ. 1324 01:13:16,141 --> 01:13:17,267 -Αρκετό είναι; -Ναι. 1325 01:13:18,894 --> 01:13:19,978 Βάλε τα κρεμμυδάκια. 1326 01:13:23,273 --> 01:13:25,109 -Έτοιμα όλα; -Ναι. 1327 01:13:28,153 --> 01:13:29,863 Γρήγορα τελείωσαν. 1328 01:13:37,704 --> 01:13:39,623 -Μπράβο. -Συγχαρητήρια. 1329 01:13:40,541 --> 01:13:42,251 -Συγγνώμη για τον πανικό. -Μπράβο! 1330 01:13:42,334 --> 01:13:43,752 -Μπράβο! -Μπράβο! 1331 01:13:43,836 --> 01:13:45,003 Τα καταφέρατε. 1332 01:13:45,921 --> 01:13:46,922 Τα πήγατε τέλεια. 1333 01:13:47,005 --> 01:13:49,174 Πρέπει να σερβίρουν τώρα. 1334 01:13:49,258 --> 01:13:52,136 Να βάλουμε δύο σταγόνες λάιμ στο τέλος; 1335 01:13:52,219 --> 01:13:54,638 Ναι, λίγο λάιμ θα είναι καλό. 1336 01:13:54,721 --> 01:13:57,266 -Θα τα πάρω αφού βάλεις τον χυμό. -Εντάξει. 1337 01:13:58,058 --> 01:13:59,309 Εντάξει. 1338 01:13:59,393 --> 01:14:00,310 Μπράβο. 1339 01:14:09,361 --> 01:14:11,655 ΜΑΧΗ ΤΩΝ ΚΑΛΥΤΕΡΩΝ ΤΕΛΟΣ ΜΑΓΕΙΡΙΚΗΣ 1340 01:14:11,738 --> 01:14:13,073 -Τελειώσαμε. -Τα καταφέραμε. 1341 01:14:14,116 --> 01:14:15,242 -Μπράβο! -Τα πήγαν καλά. 1342 01:14:16,952 --> 01:14:18,704 -Ήσασταν φοβεροί. -Ήταν… 1343 01:14:19,580 --> 01:14:20,581 Η ομάδα τους… 1344 01:14:21,123 --> 01:14:22,624 Μάλλον έλιωσαν το τόφου. 1345 01:14:22,708 --> 01:14:24,209 Έλιωσαν το τόφου. 1346 01:14:24,293 --> 01:14:26,044 Μα συνδυάζονται καλά έτσι 1347 01:14:26,128 --> 01:14:28,547 -κρέας και τόφου; -Μάλλον όχι πολύ. 1348 01:14:28,630 --> 01:14:31,425 Μάλλον ήταν λίγο αφελείς, μα ποιος ξέρει; 1349 01:14:32,050 --> 01:14:33,969 Ειλικρινά, ήμουν λίγο μπερδεμένος. 1350 01:14:35,053 --> 01:14:37,389 Γιατί είναι τόσο απλό; 1351 01:14:37,931 --> 01:14:41,560 Γιατί ένα κρύο πιάτο, γίνεται πάντα πιο εύκολα. 1352 01:14:42,269 --> 01:14:45,189 Θα μπορούσαν να είχαν κάνει κι άλλα. Γιατί έκαναν τόσα; 1353 01:14:45,856 --> 01:14:47,524 Μάλλον θα ξανανικήσουμε. 1354 01:14:48,775 --> 01:14:49,818 Είδα το πιάτο τους. 1355 01:14:51,069 --> 01:14:52,821 Ήταν πολύ όμορφο. 1356 01:14:53,447 --> 01:14:55,616 Με άγχωσε λίγο αυτό. 1357 01:14:55,699 --> 01:14:58,702 Τώρα, οκτώ εκλεκτοί κριτές, 1358 01:14:58,785 --> 01:15:00,829 περάστε ξανά, παρακαλώ. 1359 01:15:13,842 --> 01:15:14,718 Έχω αγωνία. 1360 01:15:15,302 --> 01:15:17,179 Φυσικά και έχεις. 1361 01:15:17,262 --> 01:15:20,182 Το αποτέλεσμα κρίνεται από εμάς. 1362 01:15:22,142 --> 01:15:25,521 Τώρα, ανοίξτε τα ρολά. 1363 01:15:43,080 --> 01:15:44,248 Όπως είπαμε νωρίτερα, 1364 01:15:44,957 --> 01:15:46,583 οι οκτώ εκλεκτοί κριτές 1365 01:15:46,667 --> 01:15:50,796 θα δοκιμάσουν τα πιάτα χωρίς να γνωρίζουν ποια ομάδα τα έφτιαξε. 1366 01:15:52,589 --> 01:15:54,466 Τα έχουν καλύψει όλα. Να πάρει. 1367 01:15:55,634 --> 01:15:58,887 Κάλυψαν τα πάντα, για να μη βλέπουμε τι έχουν κάνει. 1368 01:16:10,524 --> 01:16:11,358 Να πάρει. 1369 01:16:11,441 --> 01:16:13,318 Απίστευτο το πόσο ολοκληρωμένα είναι. 1370 01:16:15,946 --> 01:16:16,947 Διαφέρουν. 1371 01:16:17,030 --> 01:16:20,492 Είναι εντελώς αντίθετα. Έχουν εντελώς διαφορετικό στιλ. 1372 01:16:27,541 --> 01:16:28,875 Μυρίζω εσπεριδοειδή. 1373 01:16:30,252 --> 01:16:32,462 Αυτό εδώ είναι πιο πικάντικο. 1374 01:16:33,797 --> 01:16:34,965 Σκορπίνα είναι; 1375 01:16:37,092 --> 01:16:39,052 Η σκορπίνα είναι δύσκολη. 1376 01:16:40,721 --> 01:16:43,390 Ψητή σκορπίνα, τραγανή αλλά τρυφερή, 1377 01:16:44,474 --> 01:16:47,394 με μαλακό τόφου στον ατμό από κάτω. 1378 01:16:48,103 --> 01:16:51,231 Όταν πάρουν μια κουταλιά από τη γλυκιά σάλτσα 1379 01:16:51,315 --> 01:16:53,025 και τη φάνε με σκορπίνα και τόφου, 1380 01:16:53,567 --> 01:16:58,280 θα εξασφαλίσουμε τη νίκη. 1381 01:16:58,363 --> 01:16:59,948 Είναι "Τυχερή γλυκιά σκορπίνα". 1382 01:17:14,838 --> 01:17:16,632 Η σάλτσα είναι ωραία και αλμυρή. 1383 01:17:36,902 --> 01:17:39,071 Ωραία με τα τηγανητά κρεμμυδάκια. 1384 01:17:39,154 --> 01:17:40,864 -Το κρεμμύδι είναι το κλειδί. -Ναι. 1385 01:17:40,947 --> 01:17:43,742 Τα συνδέει όλα μεταξύ τους. 1386 01:17:43,825 --> 01:17:46,244 -Τα παντρεύει όλα μαζί. -Τα κάνει όλα ένα. 1387 01:17:46,328 --> 01:17:48,330 ΤΗΓΑΝΗΤΑ ΚΡΕΜΜΥΔΑΚΙΑ 1388 01:17:51,792 --> 01:17:55,379 Όταν είδα το πιάτο των Λευκών Κουτάλων, φαντάστηκα τη γεύση. 1389 01:17:55,462 --> 01:17:56,838 Μια γλυκιά, ζεστή σάλτσα, 1390 01:17:57,381 --> 01:17:59,549 και ένα απαλό τόφου. 1391 01:18:00,175 --> 01:18:01,718 Μάλλον τα πήγαν καλά. 1392 01:18:02,678 --> 01:18:04,137 Νουντλς έχει από κάτω; 1393 01:18:04,221 --> 01:18:05,764 -Νουντλς, έτσι; -Νουντλς. 1394 01:18:08,600 --> 01:18:09,518 Κονγκ-γκουκσού; 1395 01:18:10,143 --> 01:18:14,690 Είναι σαν το νενγκμιόν που τρώμε μετά το γεύμα στην Κορέα. 1396 01:18:14,773 --> 01:18:17,109 Λιώσαμε το κρυφό υλικό, το τόφου, 1397 01:18:17,651 --> 01:18:20,612 φτιάξαμε έναν πικάντικο και όξινο ζωμό 1398 01:18:21,238 --> 01:18:23,490 και προσθέσαμε λεπτοκομμένο μοσχάρι, 1399 01:18:24,074 --> 01:18:26,576 για να τα απολαύσουν όλα μαζί. 1400 01:18:26,660 --> 01:18:28,704 ΜΑΥΡΕΣ ΚΟΥΤΑΛΕΣ ΤΕΛΙΚΑ ΝΟΥΝΤΛΣ 1401 01:18:30,372 --> 01:18:32,124 Δεν σας έρχονται αναμνήσεις; 1402 01:18:32,207 --> 01:18:33,500 ΤΗΓΑΝΗΤΟ ΤΟΦΟΥ 1403 01:18:36,837 --> 01:18:38,213 Είναι πολύ τραγανό. 1404 01:18:47,180 --> 01:18:49,141 Δεν τα περίμενα έτσι τα νουντλς. 1405 01:18:49,224 --> 01:18:50,350 -Αυτό εδώ; -Ναι. 1406 01:19:09,327 --> 01:19:10,162 Καλό είναι; 1407 01:19:11,329 --> 01:19:12,372 Πολύ καλό αυτό. 1408 01:19:14,833 --> 01:19:17,002 Το ίδιο το τόφου είναι άνοστο. 1409 01:19:17,085 --> 01:19:20,464 Μα το ανέδειξαν με μια όξινη, δροσιστική γεύση. 1410 01:19:20,547 --> 01:19:22,883 -Τι ωραία ιδέα. -Ναι, πολύ καλή. 1411 01:19:23,467 --> 01:19:25,177 Όταν δοκίμαζαν τα πιάτα, 1412 01:19:25,719 --> 01:19:27,929 βλέπαμε ποια έτρωγαν. 1413 01:19:30,432 --> 01:19:33,185 Τους άρεσε πολύ το πιάτο των Μαύρων Κουτάλων. 1414 01:19:40,484 --> 01:19:41,735 Έβλεπα μόνο νουντλς. 1415 01:19:41,818 --> 01:19:44,196 Από τον τρόπο που τα έτρωγαν… 1416 01:19:44,279 --> 01:19:46,740 ΤΡΩΝΕ ΟΛΟΙ ΝΟΥΝΤΛΣ 1417 01:19:46,823 --> 01:19:49,826 Αναρωτιόμουν τι γεύση είχαν που τους άρεσε τόσο. 1418 01:19:51,495 --> 01:19:53,497 Έβλεπα τον Μανιακό Σεφ, 1419 01:19:55,332 --> 01:19:56,917 κι έτρωγε συνέχεια νουντλς. 1420 01:19:57,584 --> 01:20:00,003 Είπα ότι το πιάτο μας θα ήταν νόστιμο. 1421 01:20:00,754 --> 01:20:03,131 Μα μετά γύρισε στο πιάτο των Λευκών. 1422 01:20:03,215 --> 01:20:04,382 Παραείναι δύσκολο. 1423 01:20:12,724 --> 01:20:14,810 Σκέφτηκα ότι απλώς πεινούσε. 1424 01:20:15,644 --> 01:20:17,062 Σίγουρα είναι 1425 01:20:18,438 --> 01:20:20,315 η μάχη των καλύτερων. 1426 01:20:20,398 --> 01:20:22,818 Έχουν εντελώς διαφορετικό χαρακτήρα, 1427 01:20:23,568 --> 01:20:25,737 μα έχουν και τα δύο δυνατά σημεία. 1428 01:20:25,821 --> 01:20:27,989 -Ισχύει. -Δεν μπορώ ν' αποφασίσω. 1429 01:20:28,073 --> 01:20:31,326 Αυτό εδώ έχει τη γοητεία του, όπως κι αυτό. 1430 01:20:32,118 --> 01:20:34,788 -Είναι καλά και τα δύο. -Ναι, πολύ δύσκολο. 1431 01:20:34,871 --> 01:20:37,582 -Μ' αρέσει περισσότερο αυτή η σάλτσα. -Ναι. 1432 01:20:37,666 --> 01:20:40,252 -Μα το κρέας είναι καλύτερο εδώ. -Συμφωνώ. 1433 01:20:41,378 --> 01:20:43,004 -Πολύ δύσκολο. -Πολύ δύσκολο. 1434 01:20:43,588 --> 01:20:46,424 Σαφώς, και τα δύο είναι νόστιμα. 1435 01:20:50,095 --> 01:20:52,430 Ήρθε η ώρα της ψηφοφορίας για την τρίτη μάχη. 1436 01:20:53,890 --> 01:20:56,935 Αν προτιμάτε το πιάτο στα αριστερά, πατήστε το κουμπί 1. 1437 01:20:58,520 --> 01:20:59,563 Σε παρακαλώ. 1438 01:21:00,730 --> 01:21:04,234 Αν προτιμάτε το πιάτο στα δεξιά, πατήστε το κουμπί 2. 1439 01:21:06,528 --> 01:21:08,488 Παρακαλώ, ψηφίστε. 1440 01:21:17,789 --> 01:21:19,916 Αφήστε τον Τσόι Κανγκ-ροκ να πάρει εκδίκηση! 1441 01:21:20,500 --> 01:21:21,918 Να πάρει εκδίκηση. 1442 01:21:22,002 --> 01:21:24,296 Δεν με πειράζει να χάσω μετά αν κερδίσουμε εδώ. 1443 01:21:24,379 --> 01:21:25,714 -Θεέ μου. -Σοβαρά τώρα. 1444 01:21:27,716 --> 01:21:31,386 Οι δέκα κριτές ψήφισαν. 1445 01:21:33,221 --> 01:21:35,348 Ευχαριστούμε για τα πολύ νόστιμα πιάτα. 1446 01:21:35,849 --> 01:21:38,518 Αρχικά, το πρώτο πιάτο 1447 01:21:38,602 --> 01:21:43,273 είχε κλασική γεύση, λες και έχει φτιαχτεί από έμπειρο χέρι. 1448 01:21:43,773 --> 01:21:46,318 Το δεύτερο πιάτο στα δεξιά 1449 01:21:46,401 --> 01:21:49,988 ήταν τολμηρό με μια ξεχωριστή προσέγγιση. 1450 01:21:50,071 --> 01:21:52,824 Εστίασα πιο πολύ στο πώς παντρεύονται τα υλικά, 1451 01:21:52,908 --> 01:21:55,702 κι αυτό ήταν το κριτήριο για την απόφασή μου. 1452 01:21:56,202 --> 01:21:59,205 Πρώτα, τα νουντλς. 1453 01:21:59,289 --> 01:22:02,584 Μου άρεσε πολύ πώς συνδυάζονταν όλα σε μία μπουκιά. 1454 01:22:02,667 --> 01:22:05,253 Κι ο ζωμός… Δεν ήθελα να σταματήσω να τρώω. 1455 01:22:06,087 --> 01:22:07,881 Μα αυτό το θαλάσσιο πλάσμα… 1456 01:22:09,090 --> 01:22:09,925 "Πλάσμα". 1457 01:22:10,508 --> 01:22:14,179 Είναι τόσο όμορφα τραγανό, 1458 01:22:14,679 --> 01:22:17,307 κι είναι πολύ τρυφερό και νόστιμο. 1459 01:22:18,642 --> 01:22:22,938 Το πρώτο πιάτο έχει μια γνώριμη γλυκύτητα. 1460 01:22:23,021 --> 01:22:25,023 Μα έχει και μια νόστιμη, γεμάτη γεύση 1461 01:22:25,106 --> 01:22:28,443 -που το καθιστά πολύ ντελικάτο. -Ναι, η ίδια η γεύση. 1462 01:22:29,736 --> 01:22:32,572 Όσο για τα τελικά νουντλς, 1463 01:22:32,656 --> 01:22:36,493 υπέθεσα ότι με το τόφου θέλατε να μιμηθείτε το κονγκ-γκουκσού 1464 01:22:36,576 --> 01:22:39,704 και περίμενα μια πολύ γνώριμη γεύση. 1465 01:22:39,788 --> 01:22:41,581 Μα ήταν εντελώς το αντίθετο. 1466 01:22:41,665 --> 01:22:43,500 Μου φάνηκε ξενική, 1467 01:22:43,583 --> 01:22:47,170 μα μου έτρεχαν τα σάλια κι ήθελα κι άλλο. 1468 01:22:48,088 --> 01:22:50,006 Ήταν μοναδική ανακάλυψη. 1469 01:22:51,174 --> 01:22:53,843 Είπαν όλοι θετικά σχόλια, 1470 01:22:54,928 --> 01:22:58,390 μα θέλω να αναφέρω και τα αρνητικά. 1471 01:22:59,891 --> 01:23:01,768 Το πρώτο πιάτο είχε σκορπίνα, 1472 01:23:02,769 --> 01:23:05,105 μα το καρύκευμα στη σάλτσα άνκακε παραήταν έντονο. 1473 01:23:07,065 --> 01:23:09,901 Ήταν υπερβολικά γλυκό για μένα, 1474 01:23:10,568 --> 01:23:13,822 και δεν μπορούσα να νιώσω πολύ 1475 01:23:14,447 --> 01:23:16,741 τη γεύση της σκορπίνας. 1476 01:23:16,825 --> 01:23:18,326 Όσο για το δεύτερο πιάτο, 1477 01:23:19,202 --> 01:23:23,456 έπρεπε να είχε συνδυαστεί ωραία με το τόφου, 1478 01:23:24,249 --> 01:23:27,335 μα δεν ένιωθα το μοσχάρι. 1479 01:23:27,419 --> 01:23:29,379 Αν είχατε προσθέσει λίγο ακόμα, 1480 01:23:30,505 --> 01:23:33,758 ίσως το είχατε αξιοποιήσει καλύτερα. 1481 01:23:33,842 --> 01:23:36,761 Ήθελα να τα τονίσω αυτά προτού συνεχίσουμε. 1482 01:23:36,845 --> 01:23:38,179 Ευχαριστούμε για τα πιάτα. 1483 01:23:38,263 --> 01:23:39,806 Είχα πολλή αγωνία. 1484 01:23:40,557 --> 01:23:43,351 Ήθελα να περάσει γρήγορα η ώρα. 1485 01:23:44,686 --> 01:23:45,979 Ήμουν… 1486 01:23:46,062 --> 01:23:47,605 Δεν μπορούσα να κοιτάξω. 1487 01:23:50,275 --> 01:23:52,277 Είναι θέμα ζωής ή θανάτου. 1488 01:23:52,360 --> 01:23:54,404 Σκληρό που θα αποκλειστούν όλοι με τη μία. 1489 01:23:54,487 --> 01:23:55,989 -Μπράβο, σεφ. -Μπράβο. 1490 01:23:56,072 --> 01:23:57,198 Μπράβο. 1491 01:23:59,242 --> 01:24:01,870 Μπράβο. Τα πήγατε καλά. 1492 01:24:02,871 --> 01:24:04,080 Μπράβο. 1493 01:24:04,831 --> 01:24:07,042 -Αναρωτιέμαι ποιος θα κερδίσει. -Μπράβο. 1494 01:24:08,001 --> 01:24:12,589 Η τρίτη Ομαδική Μάχη των Κουτάλων, Όλα ή Τίποτα. 1495 01:24:14,632 --> 01:24:15,675 Στην πρώτη μάχη… 1496 01:24:16,885 --> 01:24:18,970 οι Μαύρες Κουτάλες πήραν 34 πόντους. 1497 01:24:19,054 --> 01:24:21,639 Οι Λευκές Κουτάλες πήραν 66 πόντους. 1498 01:24:22,390 --> 01:24:23,641 Στη δεύτερη μάχη… 1499 01:24:23,725 --> 01:24:25,769 ΑΝΑΜΕΤΡΗΣΗ ΠΕΝΤΕ ΠΡΟΣ ΠΕΝΤΕ 1500 01:24:25,852 --> 01:24:27,896 Οι Μαύρες Κουτάλες πήραν 48 πόντους. 1501 01:24:28,646 --> 01:24:30,648 Οι Λευκές Κουτάλες πήραν 52 πόντους. 1502 01:24:33,151 --> 01:24:35,028 Για την ώρα, η βαθμολογία είναι… 1503 01:24:35,904 --> 01:24:37,614 Μαύρες Κουτάλες, 82 πόντοι. 1504 01:24:38,114 --> 01:24:40,033 Λευκές Κουτάλες, 118 πόντοι. 1505 01:24:40,575 --> 01:24:44,579 Οι Λευκές Κουτάλες προηγούνται με 36 πόντους. 1506 01:24:47,707 --> 01:24:49,250 Άρα, οι Λευκές τα κέρδισαν όλα. 1507 01:24:49,334 --> 01:24:51,628 Οι Λευκές Κουτάλες κυριαρχούν. 1508 01:24:52,754 --> 01:24:55,965 Σε αυτόν τον γύρο, οι Μαύρες Κουτάλες που είναι πίσω 1509 01:24:56,049 --> 01:25:00,470 πρέπει να κερδίσουν με πάνω από 37 πόντους διαφορά. 1510 01:25:04,474 --> 01:25:06,726 Υπολογίζοντας τους πόντους, είδαμε ότι έπρεπε 1511 01:25:06,810 --> 01:25:08,603 να μας επιλέξουν επτά κριτές 1512 01:25:09,729 --> 01:25:10,730 από τους δέκα. 1513 01:25:12,065 --> 01:25:16,069 Κερδίσαμε τις δύο πρώτες μάχες, 1514 01:25:16,694 --> 01:25:19,989 μα αν χάναμε με μεγάλη διαφορά στην τρίτη μάχη, 1515 01:25:20,824 --> 01:25:22,200 θα μας κέρδιζαν. 1516 01:25:22,283 --> 01:25:23,993 Πριν ανακοινώσουμε τα αποτελέσματα, 1517 01:25:24,828 --> 01:25:26,663 θα αποκαλύψουμε στους εκλεκτούς κριτές 1518 01:25:26,746 --> 01:25:30,125 ποια ομάδα έφτιαξε το κάθε πιάτο. 1519 01:25:31,000 --> 01:25:31,918 Ψοφάω να μάθω. 1520 01:25:32,669 --> 01:25:35,880 Το πρώτο πιάτο στα αριστερά έγινε από τις Λευκές Κουτάλες. 1521 01:25:36,756 --> 01:25:39,717 Το δεύτερο πιάτο στα δεξιά έγινε από τις Μαύρες Κουτάλες. 1522 01:25:47,684 --> 01:25:50,436 Τώρα, θα αποκαλύψουμε τα αποτελέσματα της ψηφοφορίας. 1523 01:25:52,397 --> 01:25:53,606 Πρώτα, 1524 01:25:53,690 --> 01:25:57,068 να αποκαλυφθεί η ψήφος του Τζανγκ Χο-τζουν. 1525 01:25:58,570 --> 01:26:00,321 Δεν ήταν ανώνυμη η ψήφος; 1526 01:26:00,405 --> 01:26:01,239 Όχι. 1527 01:26:01,990 --> 01:26:04,826 Είναι η πιο ψυχοβγαλτική στιγμή της μέρας. 1528 01:26:05,410 --> 01:26:08,288 Να αποκαλυφθεί η ψήφος του Τζανγκ Χο-τζουν. 1529 01:26:14,210 --> 01:26:16,629 Ο Τζανγκ Χο-τζουν διάλεξε τις Μαύρες Κουτάλες. 1530 01:26:21,593 --> 01:26:22,510 Αλήθεια; 1531 01:26:22,594 --> 01:26:23,553 Για την ώρα, 1532 01:26:23,636 --> 01:26:25,263 Λευκές Κουτάλες, 118 πόντοι. 1533 01:26:25,889 --> 01:26:27,682 Μαύρες Κουτάλες, 92 πόντοι. 1534 01:26:28,266 --> 01:26:32,061 Στη συνέχεια, να αποκαλυφθεί η ψήφος της Τζουνγκ Τζι-σουν. 1535 01:26:44,157 --> 01:26:45,408 Τις Μαύρες Κουτάλες; 1536 01:26:50,371 --> 01:26:51,539 Δεν παίζει αυτό. 1537 01:26:53,333 --> 01:26:54,334 Για την ώρα, 1538 01:26:54,417 --> 01:26:56,044 Μαύρες Κουτάλες, 102 πόντοι. 1539 01:26:56,586 --> 01:26:58,588 Λευκές Κουτάλες, 118 πόντοι. 1540 01:26:59,589 --> 01:27:02,175 Είμαστε 16 πόντους πίσω. Θέλουμε δύο ψήφους. 1541 01:27:02,759 --> 01:27:05,470 Να αποκαλυφθεί η ψήφος του Λου Τσινγκλάι. 1542 01:27:07,639 --> 01:27:10,183 Ο Λου Τσινγκλάι διάλεξε τις Λευκές Κουτάλες. 1543 01:27:10,266 --> 01:27:12,185 Μαύρες Κουτάλες, 102 πόντοι. 1544 01:27:12,268 --> 01:27:15,647 -Λευκές Κουτάλες, 128 πόντοι. -Μας πιέζουν πολύ. 1545 01:27:17,190 --> 01:27:21,110 Στη συνέχεια, να αποκαλυφθεί η ψήφος του Τσόι Χιουν-σοκ. 1546 01:27:25,073 --> 01:27:28,368 Ο Τσόι Χιουν-σοκ διάλεξε τις Μαύρες Κουτάλες. 1547 01:27:28,451 --> 01:27:30,453 -Με τρώει η αγωνία. -Αυτό περίμενα. 1548 01:27:30,536 --> 01:27:31,829 Θεέ μου, τι κάνουμε; 1549 01:27:31,913 --> 01:27:33,331 -Όντως. -Κρατηθείτε. 1550 01:27:33,414 --> 01:27:34,874 Μαύρες Κουτάλες, 112 πόντοι. 1551 01:27:34,958 --> 01:27:36,668 Λευκές Κουτάλες, 128 πόντοι. 1552 01:27:38,044 --> 01:27:42,006 Να αποκαλυφθεί η ψήφος του κριτή Αν Σουνγκ-τζε. 1553 01:27:46,511 --> 01:27:49,639 Ο κριτής Αν Σουνγκ-τζε διάλεξε τις Μαύρες Κουτάλες. 1554 01:27:55,770 --> 01:27:57,397 Για την ώρα, 1555 01:27:57,480 --> 01:27:59,357 Μαύρες Κουτάλες, 122 πόντοι. 1556 01:27:59,440 --> 01:28:02,151 Λευκές Κουτάλες, 128 πόντοι. 1557 01:28:02,235 --> 01:28:03,653 Τους φτάσαμε. Έξι πόντοι. 1558 01:28:03,736 --> 01:28:04,862 Μόνο έξι πόντοι. 1559 01:28:04,946 --> 01:28:08,032 -Ίσως νικήσουμε. -Θα 'ταν πολύ νόστιμο. 1560 01:28:08,116 --> 01:28:12,161 Αποκαλύψτε την ψήφο του κριτή Πάικ Τζονγκ-γουόν. 1561 01:28:19,335 --> 01:28:21,254 Ο Πάικ Τζονγκ-γουόν διάλεξε τις Μαύρες. 1562 01:28:21,337 --> 01:28:22,422 Αλήθεια; 1563 01:28:26,926 --> 01:28:28,303 Μόνο δύο ακόμη. 1564 01:28:34,726 --> 01:28:35,727 Σοβαρά; 1565 01:28:37,520 --> 01:28:38,813 Για την ώρα, 1566 01:28:40,189 --> 01:28:42,191 Μαύρες Κουτάλες, 132 πόντοι. 1567 01:28:43,901 --> 01:28:45,862 Λευκές Κουτάλες, 128 πόντοι. 1568 01:28:48,948 --> 01:28:52,285 Τώρα, προηγούνται οι Μαύρες Κουτάλες. 1569 01:28:52,368 --> 01:28:54,162 Προηγούμαστε πλέον! 1570 01:28:54,245 --> 01:28:55,204 Κερδίζουμε. 1571 01:28:55,288 --> 01:28:57,957 Μόλις τους περάσαμε, σοκαρίστηκα. 1572 01:28:58,041 --> 01:29:01,044 Είπα "Τι; Θα νικήσουμε; Νικήσαμε!" 1573 01:29:01,127 --> 01:29:04,547 Οι πόντοι ανέβαιναν ανά δέκα, οπότε τους φτάσαμε γρήγορα. 1574 01:29:04,630 --> 01:29:06,549 Ίσως έχουμε ελπίδα. 1575 01:29:07,717 --> 01:29:08,843 Δύσκολα τα πράγματα. 1576 01:29:09,719 --> 01:29:10,762 Πολύ άσχημο. 1577 01:29:11,679 --> 01:29:13,431 Έβλεπα με χαρά, 1578 01:29:13,514 --> 01:29:16,768 και τότε συνειδητοποίησα ότι μπορεί να χάναμε. 1579 01:29:18,519 --> 01:29:20,688 Ένιωθα ότι έφταιγα εγώ. 1580 01:29:21,230 --> 01:29:24,317 Αντί να είναι διάσπαρτες, οι ψήφοι πήγαιναν στη μία πλευρά. 1581 01:29:24,400 --> 01:29:26,361 Όταν σκέφτηκα εκείνους, 1582 01:29:27,153 --> 01:29:28,613 φοβήθηκα λιγάκι. 1583 01:29:30,490 --> 01:29:31,574 Στη συνέχεια, 1584 01:29:32,158 --> 01:29:35,536 να αποκαλυφθεί η ψήφος του Έντουαρντ Λι. 1585 01:29:46,005 --> 01:29:48,883 Ο Έντουαρντ Λι διάλεξε τις Λευκές Κουτάλες. 1586 01:29:49,967 --> 01:29:53,054 Ευχαριστούμε. 1587 01:29:56,349 --> 01:29:57,308 Για την ώρα, 1588 01:29:57,391 --> 01:29:59,268 Μαύρες Κουτάλες, 132 πόντοι. 1589 01:29:59,352 --> 01:30:02,021 Λευκές Κουτάλες, 138 πόντοι. 1590 01:30:03,064 --> 01:30:05,233 Οι Λευκές προηγούνται ξανά. 1591 01:30:06,651 --> 01:30:07,485 Στη συνέχεια, 1592 01:30:08,277 --> 01:30:10,822 να αποκαλυφθεί η ψήφος του Νάπολι Μάτφια. 1593 01:30:18,663 --> 01:30:21,666 Ο Νάπολι Μάτφια διάλεξε τις Λευκές Κουτάλες. 1594 01:30:28,381 --> 01:30:29,549 Για την ώρα, 1595 01:30:29,632 --> 01:30:31,175 Μαύρες Κουτάλες, 132 πόντοι. 1596 01:30:31,843 --> 01:30:33,719 Λευκές Κουτάλες, 148 πόντοι. 1597 01:30:35,263 --> 01:30:37,515 Με μία ψήφο ακόμα, κερδίζουμε. 1598 01:30:37,598 --> 01:30:39,559 -Θέλουμε και τις δύο. -Και κερδίζουμε; 1599 01:30:39,642 --> 01:30:42,145 Μα αν η μία δεν είναι δική μας, χάνουμε. 1600 01:30:43,020 --> 01:30:46,149 Να αποκαλυφθεί η ψήφος του Μανιακού Σεφ. 1601 01:30:46,232 --> 01:30:48,151 Λευκές Κουτάλες. 1602 01:30:51,028 --> 01:30:52,947 -Να αποκαλυφθεί η ψήφος. -Κάν' τες 158. 1603 01:30:59,453 --> 01:31:00,621 Έχουμε ελπίδα! 1604 01:31:00,705 --> 01:31:02,874 Η Θεία! 1605 01:31:04,375 --> 01:31:05,751 Δεν το πιστεύω. 1606 01:31:10,423 --> 01:31:11,674 -Κάτσε. -Μαύρες Κουτάλες; 1607 01:31:12,842 --> 01:31:13,676 Τι; 1608 01:31:13,759 --> 01:31:15,011 Μαύρες Κουτάλες; 1609 01:31:15,803 --> 01:31:17,430 Έχουμε ελπίδα! 1610 01:31:17,513 --> 01:31:19,140 Η Θεία! 1611 01:31:19,807 --> 01:31:20,766 Δεν ξέρουμε ακόμη. 1612 01:31:20,850 --> 01:31:22,185 -Σοβαρά τώρα; -Θεία! 1613 01:31:22,268 --> 01:31:23,644 Σε παρακαλώ. 1614 01:31:24,395 --> 01:31:27,565 Ίσως τα καταφέρουμε. Κάτσε, τι γίνεται; 1615 01:31:27,648 --> 01:31:29,734 Είναι στο πλευρό μας. 1616 01:31:30,776 --> 01:31:33,613 Ένιωσα να ανεβαίνει η αδρεναλίνη κι η ντοπαμίνη μου. 1617 01:31:33,696 --> 01:31:35,406 Είπα "Θα κερδίσουμε όντως;" 1618 01:31:35,948 --> 01:31:38,743 Είναι όντως πιθανό; 1619 01:31:39,869 --> 01:31:42,872 Δεν έχω ξανααγχωθεί τόσο σε διαγωνισμό μαγειρικής. 1620 01:31:42,955 --> 01:31:44,207 Για την ώρα, 1621 01:31:44,290 --> 01:31:46,167 Μαύρες Κουτάλες, 142 πόντοι. 1622 01:31:46,250 --> 01:31:48,836 Λευκές Κουτάλες, 148 πόντοι. 1623 01:31:49,462 --> 01:31:50,796 Εκείνη θα το κρίνει. 1624 01:31:51,464 --> 01:31:53,507 -Πώς γύρισε; -Γιατί εγώ τελευταία; 1625 01:31:53,591 --> 01:31:54,508 Θεία Ομακάσε #1! 1626 01:31:54,592 --> 01:31:56,802 Η διαφορά είναι έξι πόντοι. 1627 01:31:56,886 --> 01:31:59,680 Απομένουν 10 πόντοι. 1628 01:32:00,389 --> 01:32:01,557 Έλεος. 1629 01:32:01,641 --> 01:32:02,850 Θεέ μου. 1630 01:32:03,851 --> 01:32:05,937 Τώρα, 1631 01:32:06,812 --> 01:32:09,273 να αποκαλυφθεί η ψήφος της… 1632 01:32:10,316 --> 01:32:11,817 -Δεν μπορώ. -…Θείας Ομακάσε #1! 1633 01:32:13,152 --> 01:32:14,278 Δεν κοιτάζω. 1634 01:32:15,321 --> 01:32:16,781 Δεν μπορώ να βλέπω. 1635 01:32:17,657 --> 01:32:20,284 Σε παρακαλώ. 1636 01:32:20,368 --> 01:32:22,578 Πηγαίνω πολύ στο εστιατόριό της. 1637 01:32:23,079 --> 01:32:25,039 Ψήφισέ μας. 1638 01:32:25,122 --> 01:32:26,707 Θα πάμε σπίτι; 1639 01:32:26,791 --> 01:32:28,918 Ή θα μείνουμε εδώ; 1640 01:32:29,669 --> 01:32:31,754 Θεία, σε παρακαλούμε! Μία μόνο! 1641 01:32:33,714 --> 01:32:35,675 Σε παρακαλούμε! 1642 01:32:35,758 --> 01:32:38,344 -Μην κλάψετε! -Θεία! 1643 01:32:38,427 --> 01:32:41,222 Η μοίρα μας ήταν στα χέρια της. 1644 01:32:41,305 --> 01:32:43,891 Ήλπιζα να μας είχε ψηφίσει. 1645 01:32:44,725 --> 01:32:45,893 Σε παρακαλώ. 1646 01:32:51,274 --> 01:32:53,567 Να αποκαλυφθεί η ψήφος της… 1647 01:32:55,528 --> 01:32:56,696 Θείας Ομακάσε #1! 1648 01:35:09,787 --> 01:35:11,789 Υποτιτλισμός: Άντζελα Φωτοπούλου