1 00:00:06,339 --> 00:00:11,720 無限料理地獄の生存者は… 2 00:00:14,681 --> 00:00:17,392 計算してたなら怪物ですよ 3 00:00:17,475 --> 00:00:20,395 ニンジンのための料理でした 4 00:00:20,478 --> 00:00:23,481 生存者は… 5 00:00:28,611 --> 00:00:30,780 黒さじ 料理モンスター 6 00:00:30,864 --> 00:00:33,158 黒さじ 料理モンスター 7 00:00:34,159 --> 00:00:37,495 料理モンスター 生存 8 00:00:44,210 --> 00:00:46,629 フ・ドクチュク 脱落 9 00:00:50,884 --> 00:00:53,720 2人とも すばらしかったです 10 00:00:53,803 --> 00:00:57,348 こっちは 少し工夫が足りなかった 11 00:00:57,432 --> 00:00:59,100 わずかな差ですね 12 00:00:59,184 --> 00:01:01,603 魚香(オヒャン)ニンジンは最高でした 13 00:01:01,686 --> 00:01:04,689 ですが中国料理の魚香ナスと 14 00:01:04,773 --> 00:01:07,859 重なる部分が多かったのです 15 00:01:07,942 --> 00:01:09,611 わずかな差です 16 00:01:09,694 --> 00:01:11,529 デザートのほうが 17 00:01:11,613 --> 00:01:14,949 インパクトが強かったです 18 00:01:16,618 --> 00:01:19,370 料理の経験が 豊富な方なので 19 00:01:19,454 --> 00:01:21,915 光栄ですし 尊敬してます 20 00:01:22,582 --> 00:01:27,003 しっかり準備して 優勝できるよう頑張ります 21 00:01:28,088 --> 00:01:32,133 若い料理人たちと 一緒に対決してきて 22 00:01:32,217 --> 00:01:35,094 この座まで来ました 23 00:01:35,637 --> 00:01:40,683 初めは100人の料理人が いましたよね 24 00:01:40,767 --> 00:01:43,812 弟子や後輩たちがいたので 25 00:01:44,562 --> 00:01:48,483 料理人のイベントのようで 楽しかったです 26 00:01:49,526 --> 00:01:53,238 お互い全力で 対決していく中で 27 00:01:53,321 --> 00:01:58,451 今まで教えてきた後輩や 弟子たちに会えました 28 00:01:58,535 --> 00:02:01,162 本当に うれしかったです 29 00:02:03,248 --> 00:02:06,626 トップ3まで上がれたことが 30 00:02:06,709 --> 00:02:11,047 とても満足してますし 光栄に思います 31 00:02:11,047 --> 00:02:11,840 とても満足してますし 光栄に思います “フ・ドクチュク” 32 00:02:11,840 --> 00:02:13,466 “フ・ドクチュク” 33 00:02:15,260 --> 00:02:16,386 お疲れさまです 34 00:02:16,469 --> 00:02:17,178 おめでとう 35 00:02:17,262 --> 00:02:18,263 どうも 36 00:02:18,346 --> 00:02:19,597 よくやった 37 00:02:19,681 --> 00:02:20,723 感謝します 38 00:02:21,891 --> 00:02:26,896 57年の料理人生は 今も衰えてないと感じました 39 00:02:26,980 --> 00:02:29,148 まだやれると思うと 40 00:02:29,732 --> 00:02:31,776 誇らしいですね 41 00:02:31,860 --> 00:02:35,947 後輩が進んだので 幸せですし 楽しかったです 42 00:02:36,614 --> 00:02:41,119 “フ・ドクチュク” 43 00:02:43,496 --> 00:02:44,539 始めます 44 00:02:47,750 --> 00:02:48,918 生存です 45 00:02:49,794 --> 00:02:51,129 おめでとう 46 00:02:51,212 --> 00:02:52,463 生存です 47 00:02:54,841 --> 00:02:55,758 感謝します 48 00:02:56,384 --> 00:02:58,094 料理モンスターさん 生存です 49 00:02:58,178 --> 00:02:58,845 おいしかった 50 00:02:58,928 --> 00:02:59,679 どうも 51 00:03:00,179 --> 00:03:03,141 隠された白さじ チェ・ガンロクさん 生存 52 00:03:03,224 --> 00:03:05,977 今回のラウンドは 1対1 白黒対決です 53 00:03:05,977 --> 00:03:06,477 今回のラウンドは 1対1 白黒対決です 1対1 白黒対決 54 00:03:06,477 --> 00:03:07,562 1対1 白黒対決 55 00:03:07,645 --> 00:03:10,064 ソン・ジョンウォン 生存です 56 00:03:11,399 --> 00:03:12,775 黒さじ ひねくれた天才です 57 00:03:17,030 --> 00:03:20,366 白黒チーム戦 オール・オア・ナッシング 58 00:03:30,919 --> 00:03:34,589 第4ラウンド 二人一組 白黒連合戦 59 00:03:35,256 --> 00:03:37,842 1対1 デスマッチ 60 00:03:38,885 --> 00:03:39,928 回ってます 61 00:03:40,470 --> 00:03:42,305 フ・ドクチュクさん 生存です 62 00:03:43,640 --> 00:03:44,474 どうも 63 00:03:45,850 --> 00:03:49,187 無限料理天国です 64 00:03:49,270 --> 00:03:52,023 無限料理地獄です 65 00:03:52,106 --> 00:03:54,484 脱落者はイム・ソングンさん 66 00:03:54,567 --> 00:03:56,110 ソンジェ和尚 67 00:03:56,653 --> 00:03:58,488 酒造りのユン女将 68 00:03:58,571 --> 00:04:00,198 チョン・ホヨンさん 69 00:04:00,281 --> 00:04:02,992 黒さじ 料理モンスター 70 00:04:05,828 --> 00:04:06,454 おめでとう 71 00:04:06,537 --> 00:04:07,205 どうも 72 00:04:09,332 --> 00:04:10,166 お疲れさま 73 00:04:10,917 --> 00:04:12,377 僕ですみません 74 00:04:15,797 --> 00:04:16,673 よかった 75 00:04:17,632 --> 00:04:22,845 決勝に進出するトップ2が 決まりました 76 00:04:23,388 --> 00:04:24,514 チェ・ガンロク 77 00:04:25,306 --> 00:04:26,766 料理モンスター 78 00:04:26,849 --> 00:04:28,810 やっと ここまで来ました 79 00:04:28,893 --> 00:04:31,854 少しの後悔もないように 80 00:04:32,438 --> 00:04:33,481 全力でいきます 81 00:04:33,564 --> 00:04:36,401 絶対に受かりたかったです 82 00:04:36,484 --> 00:04:37,902 優勝します 83 00:04:37,986 --> 00:04:39,612 頑張りましょう 84 00:04:59,215 --> 00:05:02,885 韓国を代表する 料理人100名が集まり 85 00:05:02,969 --> 00:05:06,764 最強の料理人を決める 料理階級戦争 86 00:05:07,724 --> 00:05:09,142 「白と黒のスプーン」 87 00:05:11,436 --> 00:05:14,147 いよいよ今日 この場で 88 00:05:14,230 --> 00:05:17,567 決勝に進んだ2人の料理人が 89 00:05:17,650 --> 00:05:20,653 最後の対決に挑みます 90 00:05:36,669 --> 00:05:41,924 決勝に進んだトップ2を これより紹介します 91 00:05:42,717 --> 00:05:43,634 〈マジか〉 92 00:05:43,718 --> 00:05:44,510 トップ2 93 00:05:45,970 --> 00:05:47,180 誰だろう 94 00:05:47,263 --> 00:05:49,349 1人目の決勝進出者は 95 00:05:49,974 --> 00:05:51,851 白さじ チェ・ガンロク 96 00:05:56,773 --> 00:05:57,607 すごい 97 00:05:57,690 --> 00:05:58,649 チェ・ガンロク 98 00:05:58,649 --> 00:05:59,442 チェ・ガンロク ゾクゾクする 99 00:05:59,442 --> 00:06:00,318 ゾクゾクする 100 00:06:00,401 --> 00:06:01,527 見事だ 101 00:06:04,572 --> 00:06:06,366 2回も上がってきた 102 00:06:16,250 --> 00:06:17,960 カッコいいぞ 103 00:06:22,757 --> 00:06:24,592 本当に すごい 104 00:06:25,468 --> 00:06:27,762 料理人のチェ・ガンロクです 105 00:06:27,845 --> 00:06:31,307 チェ・ガンロク 106 00:06:31,307 --> 00:06:32,767 チェ・ガンロク いつも緊張します 107 00:06:32,850 --> 00:06:35,186 サバイバルの決勝は 108 00:06:35,269 --> 00:06:37,730 これで2度目です 109 00:06:37,814 --> 00:06:39,941 僕は ふさわしいのか 110 00:06:41,818 --> 00:06:45,988 そんな人間じゃないかも しれないけど 111 00:06:46,072 --> 00:06:49,575 料理だけは この場に合うように 112 00:06:49,659 --> 00:06:51,369 全力で作ります 113 00:06:53,412 --> 00:06:56,082 ゴールは目の前だよ 114 00:06:56,165 --> 00:06:57,708 優勝しろよな 115 00:07:01,504 --> 00:07:04,674 2人目の決勝進出者は 116 00:07:04,757 --> 00:07:06,926 黒さじ 料理モンスター 117 00:07:13,391 --> 00:07:15,226 料理モンスター 118 00:07:31,951 --> 00:07:33,786 よくやった 119 00:07:34,328 --> 00:07:35,788 本名を言わなきゃ 120 00:07:36,622 --> 00:07:39,917 決勝まで勝ち進んだ 料理モンスター 121 00:07:40,001 --> 00:07:44,005 これより本名で 参加していただきます 122 00:07:44,547 --> 00:07:46,340 名前を公開してください 123 00:07:46,883 --> 00:07:48,092 カッコいい 124 00:07:50,136 --> 00:07:53,347 僕は料理人のイ・ハソンです 125 00:07:55,183 --> 00:07:56,976 イ・ハソン 126 00:07:57,059 --> 00:07:58,186 料理モンスター 127 00:07:58,269 --> 00:08:00,188 イ・ハソン 128 00:08:01,022 --> 00:08:02,648 やっと名前で呼べる 129 00:08:03,191 --> 00:08:04,817 イ・ハソン 130 00:08:04,817 --> 00:08:05,651 イ・ハソン 僕は有名ではないけど 131 00:08:05,651 --> 00:08:06,652 僕は有名ではないけど 132 00:08:06,736 --> 00:08:09,947 海外で必死に 生き抜こうとしました 133 00:08:10,031 --> 00:08:13,868 努力が報われて ここまで来られたと思います 134 00:08:15,828 --> 00:08:17,455 頑張ったな 135 00:08:17,955 --> 00:08:19,916 あんな笑顔は初めて 136 00:08:24,879 --> 00:08:30,343 “優勝するのが目標”と 最初から言ってきました 137 00:08:30,426 --> 00:08:33,054 優勝するのは僕です 138 00:08:33,137 --> 00:08:36,015 本日 この場で 139 00:08:36,098 --> 00:08:38,935 熾烈な料理戦争で 生き残る⸺ 140 00:08:39,018 --> 00:08:41,020 最後の1人 141 00:08:41,103 --> 00:08:44,941 賞金3億ウォンの受賞者が 誕生します 142 00:08:45,024 --> 00:08:46,567 3億ウォンか 143 00:08:48,319 --> 00:08:50,404 なかなかない機会だ 144 00:08:51,364 --> 00:08:54,492 それでは これより 優勝者を決める⸺ 145 00:08:54,575 --> 00:08:57,912 最後の対決テーマを 公開します 146 00:08:58,663 --> 00:09:01,791 決勝戦のテーマは 147 00:09:01,874 --> 00:09:06,671 “自分のために作る 唯一無二の料理”です 148 00:09:06,754 --> 00:09:07,672 すごい 149 00:09:07,755 --> 00:09:09,632 “自分のため”ね 150 00:09:09,715 --> 00:09:13,553 これまで2人は 料理人として 151 00:09:13,636 --> 00:09:17,598 他人のために 料理を作ってきました 152 00:09:17,682 --> 00:09:22,478 今回は人のためでなく 自分のためだけに 153 00:09:22,562 --> 00:09:25,773 最高の料理を 作ってください 154 00:09:28,985 --> 00:09:30,945 これは難しいです 155 00:09:31,028 --> 00:09:32,780 自分のためなんて 156 00:09:32,863 --> 00:09:37,535 僕のように 料理を仕事にしてる人間が 157 00:09:37,618 --> 00:09:42,331 自分のために作るのは 難しいですよ 158 00:09:42,415 --> 00:09:44,458 自分のための料理か 159 00:09:44,542 --> 00:09:45,876 難しいよ 160 00:09:45,960 --> 00:09:49,714 自分への料理なんて 考えたこともない 161 00:09:49,797 --> 00:09:50,881 ですよね 162 00:09:50,965 --> 00:09:55,386 意外と料理人は 自分のために作らないんです 163 00:09:55,469 --> 00:09:59,140 真心を込めて 時間をかけて作るのは 164 00:09:59,223 --> 00:10:00,850 誰かのためであって 165 00:10:00,933 --> 00:10:04,729 自分のために 作ったことはありません 166 00:10:04,812 --> 00:10:06,355 “どういう意味だろう” 167 00:10:06,439 --> 00:10:10,026 きっと料理人は そう思うでしょう 168 00:10:10,109 --> 00:10:13,321 自分に 何をしてあげられるのか 169 00:10:13,404 --> 00:10:17,825 そんな難しい問いを 自分に投げかけます 170 00:10:18,701 --> 00:10:20,328 どんな審査方法かな 171 00:10:20,411 --> 00:10:23,789 料理を作り終えましたら 172 00:10:23,873 --> 00:10:26,167 審査員の所へ移動 173 00:10:26,792 --> 00:10:31,547 両審査員と共に 自分の料理を試食します 174 00:10:32,214 --> 00:10:34,842 試食後に審査員は⸺ 175 00:10:34,925 --> 00:10:37,970 優勝者を発表します 176 00:10:38,512 --> 00:10:40,097 最後の対決 177 00:10:40,181 --> 00:10:44,143 優勝者を決める 審査方式は⸺ 178 00:10:45,728 --> 00:10:49,023 両審査員の満場一致です 179 00:10:51,567 --> 00:10:53,110 容赦ないな 180 00:10:54,236 --> 00:10:55,029 キツいぞ 181 00:10:55,112 --> 00:11:00,284 審査員2人の選択が 一致すれば対決終了 182 00:11:00,368 --> 00:11:05,289 ただし審査員の選択が 1対1に分かれた場合は 183 00:11:06,207 --> 00:11:08,542 再対決となります 184 00:11:12,338 --> 00:11:14,048 まるで料理地獄だ 185 00:11:14,131 --> 00:11:16,300 徹夜になるかも 186 00:11:16,384 --> 00:11:17,927 何を作るんだろう 187 00:11:18,010 --> 00:11:20,596 決勝でも勝って 188 00:11:20,680 --> 00:11:23,057 両審査員だけでなく 189 00:11:23,140 --> 00:11:25,351 ここにいるシェフたちにも 190 00:11:25,434 --> 00:11:28,020 認めてもらいたいです 191 00:11:30,064 --> 00:11:31,148 できるよ 192 00:11:31,232 --> 00:11:32,858 自信満々ね 193 00:11:32,942 --> 00:11:35,152 もうすぐ終わります 194 00:11:35,945 --> 00:11:39,740 迷いを断ち切って 前へ進みます 195 00:11:39,824 --> 00:11:41,492 以上です 196 00:11:46,163 --> 00:11:48,708 これより最後の対決 197 00:11:49,542 --> 00:11:53,379 “自分のために作る 唯一無二の料理”を 198 00:11:54,380 --> 00:11:55,464 始めます 199 00:11:56,841 --> 00:11:58,008 最終ラウンド 料理スタート 200 00:11:58,008 --> 00:11:59,301 最終ラウンド 料理スタート ファイト 201 00:11:59,301 --> 00:12:00,803 最終ラウンド 料理スタート 202 00:12:00,803 --> 00:12:01,554 最終ラウンド 料理スタート レッツゴー 203 00:12:01,554 --> 00:12:01,637 最終ラウンド 料理スタート 204 00:12:01,637 --> 00:12:02,471 最終ラウンド 料理スタート 勝てよ 205 00:12:06,726 --> 00:12:08,894 緊張してるだろうね 206 00:12:14,650 --> 00:12:15,443 緊張してる 207 00:12:15,526 --> 00:12:16,736 余裕がない 208 00:12:18,612 --> 00:12:20,114 モンスターは平気 209 00:12:30,124 --> 00:12:31,959 きっとダシだな 210 00:12:34,420 --> 00:12:35,421 あれ? 211 00:12:40,426 --> 00:12:41,469 反対だ 212 00:12:41,552 --> 00:12:42,178 反対? 213 00:12:42,261 --> 00:12:42,928 そうだ 214 00:12:43,012 --> 00:12:43,888 反対だよ 215 00:12:45,014 --> 00:12:46,682 どうしてだ? 216 00:12:47,308 --> 00:12:48,684 何だよ 217 00:12:50,019 --> 00:12:51,437 閉まらない 218 00:12:51,520 --> 00:12:52,771 マジか 219 00:12:52,855 --> 00:12:55,232 練習の時は閉まったのに 220 00:12:55,858 --> 00:12:57,359 そうじゃない 221 00:12:57,443 --> 00:12:59,403 そうだ その方向で 222 00:12:59,487 --> 00:13:01,989 そうしてカチャッ 223 00:13:02,072 --> 00:13:03,491 そうして… 224 00:13:04,492 --> 00:13:05,493 そうだ 225 00:13:05,576 --> 00:13:07,286 閉めただけなのに 226 00:13:07,369 --> 00:13:09,622 それだけで喜ぶな 227 00:13:10,456 --> 00:13:11,499 勝ったぞ 228 00:13:12,374 --> 00:13:15,419 あれだけで歓声が上がった 229 00:13:17,129 --> 00:13:18,881 ガンロクも負けるな 230 00:13:27,389 --> 00:13:28,599 ウケるよ 231 00:13:28,682 --> 00:13:31,519 蓋を閉めただけで拍手だ 232 00:13:31,602 --> 00:13:34,355 すごく緊張してるな 233 00:13:34,438 --> 00:13:36,315 それは仕方ない 234 00:13:36,398 --> 00:13:39,318 ものすごいプレッシャーだ 235 00:13:39,401 --> 00:13:42,947 負けたら全て水の泡だぞ 236 00:13:43,030 --> 00:13:44,990 “自分のための料理”? 237 00:13:45,074 --> 00:13:46,367 メニューは? 238 00:13:46,450 --> 00:13:48,369 気になるよね 239 00:13:49,954 --> 00:13:53,457 “自分のための料理”は… 240 00:13:54,333 --> 00:13:56,585 自分のために作ればいい 241 00:13:56,669 --> 00:14:00,714 深刻に考えないで挑みます 242 00:14:01,298 --> 00:14:03,342 自由になった気分 243 00:14:03,425 --> 00:14:07,012 思い切り走り回っていい 244 00:14:09,181 --> 00:14:11,475 何を作るんだろう 245 00:14:12,351 --> 00:14:15,604 チェ シェフは 煮物だと思います 246 00:14:15,688 --> 00:14:18,190 得意料理ですからね 247 00:14:18,274 --> 00:14:20,109 あだ名は“煮物ピン” 248 00:14:20,192 --> 00:14:21,694 煮物だろ 249 00:14:21,777 --> 00:14:23,362 煮物ですよね 250 00:14:24,905 --> 00:14:25,990 “煮物ピン” 251 00:14:27,533 --> 00:14:29,368 “連続煮物鬼” 252 00:14:29,451 --> 00:14:30,953 “欲望の煮物人間” 253 00:14:31,036 --> 00:14:32,663 隠された白さじ決定戦 254 00:14:32,663 --> 00:14:34,248 隠された白さじ決定戦 煮る 255 00:14:34,331 --> 00:14:37,126 そして また煮る 1対1 白黒対決 256 00:14:37,126 --> 00:14:37,835 1対1 白黒対決 257 00:14:37,918 --> 00:14:40,254 アンコウを煮付ける 1対1 デスマッチ 258 00:14:40,337 --> 00:14:41,839 料理天国 無限料理天国 259 00:14:41,839 --> 00:14:42,423 無限料理天国 260 00:14:42,506 --> 00:14:44,300 全部 煮詰めよう 261 00:14:44,383 --> 00:14:46,135 白子を煮て 262 00:14:46,218 --> 00:14:48,262 魚も煮詰めます 263 00:14:48,345 --> 00:14:49,513 トリュフも煮て 264 00:14:49,597 --> 00:14:51,765 煮てしまおう 265 00:14:53,058 --> 00:14:54,435 終わるまで 266 00:14:55,185 --> 00:14:58,856 煮物人間は もう休みます 267 00:14:59,356 --> 00:15:01,483 自分のための料理なのに 268 00:15:01,567 --> 00:15:04,320 煮物にはできません 269 00:15:05,571 --> 00:15:07,323 自分が好きな食材 270 00:15:07,406 --> 00:15:10,659 そして僕の心に響いた味 271 00:15:11,994 --> 00:15:16,332 それを少しずつ散りばめて 表現します 272 00:15:18,375 --> 00:15:22,880 ごま豆腐を加えたスープ料理 273 00:15:22,963 --> 00:15:25,299 ザッと仕上げた 274 00:15:30,888 --> 00:15:31,722 今の何? 275 00:15:31,805 --> 00:15:34,475 くず粉を入れたんだ 276 00:15:34,558 --> 00:15:36,685 ごま豆腐はくず粉と ごまペーストを混ぜて 277 00:15:36,685 --> 00:15:39,855 ごま豆腐はくず粉と ごまペーストを混ぜて ごまペースト 278 00:15:40,522 --> 00:15:44,526 粘りが出るまで じっくり混ぜて作ります 279 00:15:46,945 --> 00:15:48,322 あれを固めるの? 280 00:15:48,405 --> 00:15:53,160 ドングリの粉を固めたように ゼリー状になる 281 00:15:53,243 --> 00:15:56,455 大豆が入ってなくても “豆腐”? 282 00:15:56,538 --> 00:15:57,706 関係ない 283 00:15:57,790 --> 00:16:01,960 大豆が入らなくても 固めた物を“豆腐”と言う 284 00:16:03,963 --> 00:16:06,048 時間がかかるのに 285 00:16:19,436 --> 00:16:20,813 腕がつらそう 286 00:16:21,563 --> 00:16:24,274 ホイップより大変だよ 287 00:16:24,358 --> 00:16:26,402 粘りがあるから? 288 00:16:26,485 --> 00:16:27,778 そうだ 289 00:16:27,861 --> 00:16:30,823 あの作業は力も必要だし 290 00:16:30,906 --> 00:16:33,993 焦がさないようにしないと 291 00:16:36,704 --> 00:16:38,622 粘りが出てきた 292 00:16:38,706 --> 00:16:40,708 透明になるまで 293 00:16:40,791 --> 00:16:42,084 完全に? 294 00:16:42,626 --> 00:16:43,794 すごく力を使う 295 00:16:43,877 --> 00:16:45,087 そうだよ 296 00:16:45,921 --> 00:16:49,007 決勝の料理にしては シンプルだ 297 00:16:49,091 --> 00:16:49,967 これが? 298 00:16:50,592 --> 00:16:52,094 派手なのはなしか 299 00:16:52,886 --> 00:16:55,889 今回も調理器具が少ない 300 00:16:57,141 --> 00:16:59,810 油も炭も用意してる 301 00:17:00,477 --> 00:17:02,396 圧力鍋も こね機もある 302 00:17:02,479 --> 00:17:04,356 調理器具が多いね 303 00:17:04,440 --> 00:17:06,233 工夫するみたい 304 00:17:08,944 --> 00:17:10,696 イ・ハソン シェフ 305 00:17:10,779 --> 00:17:11,613 どうも 306 00:17:11,697 --> 00:17:12,823 名前で呼びます 307 00:17:12,906 --> 00:17:14,575 今回の料理は? 308 00:17:14,658 --> 00:17:16,618 腸詰め(スンデ)スープです 309 00:17:16,702 --> 00:17:18,120 腸詰めスープ? 310 00:17:18,203 --> 00:17:19,955 腸詰めスープですって 311 00:17:20,038 --> 00:17:21,540 韓国料理ですよ 312 00:17:22,124 --> 00:17:23,751 全部 作れます 313 00:17:24,251 --> 00:17:28,380 初めから 自信満々なキャラだもんな 314 00:17:28,464 --> 00:17:30,466 何か理由がありそうです 315 00:17:31,633 --> 00:17:35,304 昔は日曜の朝 父と銭湯によく行きました 316 00:17:35,387 --> 00:17:38,557 その後 スープを飲むのが 日課です 317 00:17:38,640 --> 00:17:41,477 だから思い出の味なんです 318 00:17:42,102 --> 00:17:44,897 自分のための料理なので 319 00:17:44,980 --> 00:17:46,398 これにしました 320 00:17:46,482 --> 00:17:49,318 いい方向の料理を選んだ 321 00:17:50,402 --> 00:17:52,196 腸詰めを作るの? 322 00:17:52,821 --> 00:17:54,615 それは無理だよ 323 00:17:54,698 --> 00:17:56,492 でも腸詰めスープですよ 324 00:18:00,662 --> 00:18:01,622 あれは? 325 00:18:02,206 --> 00:18:03,582 パックご飯だ 326 00:18:05,375 --> 00:18:06,001 ご飯? 327 00:18:06,085 --> 00:18:07,795 そうね ご飯を入れてる 328 00:18:07,795 --> 00:18:08,420 そうね ご飯を入れてる パックご飯 329 00:18:08,420 --> 00:18:09,505 パックご飯 330 00:18:11,715 --> 00:18:14,009 豚ひき肉 331 00:18:14,093 --> 00:18:17,513 内臓系の本物の腸詰めですと 332 00:18:18,263 --> 00:18:20,057 僕の料理じゃありません 333 00:18:22,226 --> 00:18:23,352 自分流に作った物を 披露します 334 00:18:23,352 --> 00:18:24,144 自分流に作った物を 披露します ニンニク 335 00:18:24,144 --> 00:18:25,395 自分流に作った物を 披露します 336 00:18:25,479 --> 00:18:26,313 ニンジン 337 00:18:41,912 --> 00:18:45,124 腸詰めの具は炒めないよね 338 00:18:46,333 --> 00:18:48,877 炒めて水分を飛ばします 339 00:18:48,961 --> 00:18:50,879 野菜を炒めてから… 340 00:18:54,174 --> 00:18:55,884 血で固めるのか 341 00:18:56,844 --> 00:18:58,095 豚の血だ 342 00:18:59,012 --> 00:19:00,389 こね機 343 00:19:00,472 --> 00:19:02,182 よく混ぜます 344 00:19:02,808 --> 00:19:03,809 あれは具か 345 00:19:03,892 --> 00:19:05,269 具を作ってる 346 00:19:05,811 --> 00:19:06,812 そうなの? 347 00:19:06,895 --> 00:19:08,063 作ってる 348 00:19:09,106 --> 00:19:12,860 腸詰めなんて 難しい料理を選んだ 349 00:19:12,943 --> 00:19:15,612 故郷の大邱(テグ)では腸詰めを 350 00:19:15,696 --> 00:19:19,199 サムジャンに付けて食べます 351 00:19:19,283 --> 00:19:21,451 サムジャンで味付けします 352 00:19:22,077 --> 00:19:22,578 慶尚(キョンサン)道でよく食べる カワミドリと⸺ 353 00:19:22,578 --> 00:19:25,289 慶尚(キョンサン)道でよく食べる カワミドリと⸺ カワミドリ 354 00:19:25,372 --> 00:19:27,291 韓国山椒(さんしょう)を腸詰めの具に 入れました 355 00:19:27,291 --> 00:19:28,125 韓国山椒(さんしょう)を腸詰めの具に 入れました 山椒 356 00:19:28,125 --> 00:19:29,710 韓国山椒(さんしょう)を腸詰めの具に 入れました 357 00:19:32,421 --> 00:19:35,340 韓国っぽい料理ですよね 358 00:19:36,633 --> 00:19:40,012 僕のやり方で作ってみました 359 00:19:48,937 --> 00:19:50,981 あれを代わりにする 360 00:19:51,064 --> 00:19:54,568 豚の腸に詰めるんじゃなくて 361 00:19:54,651 --> 00:19:56,945 トレーに流し込んだ 362 00:19:57,029 --> 00:20:00,490 腸詰めの具材を全部 混ぜて 363 00:20:01,158 --> 00:20:03,243 四角くして固めてる 364 00:20:06,622 --> 00:20:07,915 あれでやるのね 365 00:20:07,998 --> 00:20:09,333 すごく不思議 366 00:20:11,585 --> 00:20:13,629 オーブンで蒸します 367 00:20:14,338 --> 00:20:16,965 普通の料理じゃないと思った 368 00:20:17,049 --> 00:20:19,384 まるで高級料理ね 369 00:20:20,802 --> 00:20:23,180 あれが重要だぞ 370 00:20:28,393 --> 00:20:32,606 チェ シェフは 20分はかき混ぜてる 371 00:20:32,689 --> 00:20:33,899 そうだな 372 00:20:39,780 --> 00:20:40,989 つらそう 373 00:20:41,073 --> 00:20:43,659 ずっと混ぜてる 374 00:20:44,409 --> 00:20:47,412 腕が痛いから “自分のため”じゃないよ 375 00:20:47,496 --> 00:20:48,956 確かにそう 376 00:20:49,039 --> 00:20:53,794 手伝ってあげたい あれは大変ですからね 377 00:20:54,419 --> 00:20:57,589 時間は大丈夫なのかな 378 00:21:00,884 --> 00:21:03,136 焦ってました 379 00:21:04,221 --> 00:21:07,140 これで終わるかもって 380 00:21:08,558 --> 00:21:11,478 これに時間をかけすぎたら 381 00:21:11,561 --> 00:21:13,605 後半が遅れてしまう 382 00:21:14,982 --> 00:21:17,734 あんなに かき混ぜるのね 383 00:21:18,735 --> 00:21:21,446 すごく丁寧に作ってる 384 00:21:24,283 --> 00:21:25,075 大変ね 385 00:21:25,158 --> 00:21:26,952 あれに賭けてる 386 00:21:28,662 --> 00:21:31,748 手応えを感じました 387 00:21:32,541 --> 00:21:33,917 来たよ 来た 388 00:21:35,752 --> 00:21:37,337 終わったみたい 389 00:21:37,421 --> 00:21:38,130 そうね 390 00:21:38,213 --> 00:21:39,381 入れたぞ 391 00:21:39,464 --> 00:21:40,924 流し込んだ 392 00:21:41,842 --> 00:21:44,553 混ぜ終えたようだな 393 00:21:47,973 --> 00:21:49,808 あれを冷やすんだ 394 00:21:57,941 --> 00:22:00,277 2人とも冷やしてる 395 00:22:00,902 --> 00:22:04,948 こっちは豆腐で あっちは血を固めてる 氷水で冷やしている 396 00:22:05,032 --> 00:22:06,199 次は何かな 397 00:22:06,283 --> 00:22:07,784 気になりますね 398 00:22:11,288 --> 00:22:12,706 ダシだな 399 00:22:14,249 --> 00:22:16,877 しっかり時間をかけてる 400 00:22:16,960 --> 00:22:19,880 この2つが重要です 401 00:22:19,963 --> 00:22:22,632 ごま豆腐とスープ 402 00:22:27,888 --> 00:22:30,390 レシピはありません 403 00:22:30,474 --> 00:22:34,603 記憶を頼りに 即興で作ったスープです 404 00:22:35,812 --> 00:22:36,563 あれは? 405 00:22:36,646 --> 00:22:37,647 鶏の骨? 406 00:22:37,731 --> 00:22:39,316 鶏のダシか 407 00:22:43,612 --> 00:22:46,490 かつおだしに シイタケと鶏の骨 408 00:22:46,573 --> 00:22:48,116 うまみを出してる 409 00:22:48,200 --> 00:22:50,035 うまみの塊だ 410 00:22:51,036 --> 00:22:52,204 ラードか 411 00:22:53,538 --> 00:22:55,123 炒めてるのは? 412 00:22:56,291 --> 00:22:58,085 マツタケのようです 413 00:23:02,005 --> 00:23:03,757 長ネギも入れた 414 00:23:04,508 --> 00:23:07,094 スープに力を入れてる 415 00:23:07,177 --> 00:23:10,472 脂ベースのダシに どんどん足してる 416 00:23:10,555 --> 00:23:12,849 おいしいに決まってる 417 00:23:14,684 --> 00:23:16,019 鶏の骨スープ? 418 00:23:16,895 --> 00:23:19,481 僕のためのスープです 419 00:23:21,483 --> 00:23:23,026 “僕のため”か 420 00:23:23,985 --> 00:23:25,987 うまみが凝縮してる 421 00:23:27,697 --> 00:23:28,824 あれ スープね 422 00:23:30,117 --> 00:23:31,993 豚の出汁です 423 00:23:35,872 --> 00:23:37,249 肉の匂い 424 00:23:38,458 --> 00:23:42,254 豚骨と腸と肉と豚脂が 入ってます 425 00:23:43,046 --> 00:23:46,049 これらを煮込んだ出汁です 426 00:23:47,717 --> 00:23:49,928 それをこします 427 00:23:50,679 --> 00:23:52,931 長ネギとニンニクを入れて 428 00:23:53,014 --> 00:23:56,685 さらに煮詰めて 味を濃縮させます 429 00:23:57,352 --> 00:23:58,186 濃くしてる 430 00:23:58,270 --> 00:24:00,272 かなり濃いね 431 00:24:00,355 --> 00:24:02,441 まずいわけがない 432 00:24:03,650 --> 00:24:05,861 あのスープ 飲みたいな 433 00:24:05,944 --> 00:24:10,699 この空間が 香りと匂いでいっぱいですね 434 00:24:10,782 --> 00:24:14,536 向こう側は 全然 違う香りがする 435 00:24:14,619 --> 00:24:15,412 そうだね 436 00:24:15,495 --> 00:24:16,913 違うんです 437 00:24:16,997 --> 00:24:21,710 お互いが やらなそうなことをしてる 438 00:24:21,793 --> 00:24:24,171 ダシと豚骨スープだ 439 00:24:24,254 --> 00:24:27,632 さっぱりと コクのある感じかな 440 00:24:28,842 --> 00:24:30,427 おいしそう 441 00:24:34,431 --> 00:24:35,515 炭火焼きね 442 00:24:38,977 --> 00:24:40,604 テッポウ 443 00:24:41,938 --> 00:24:43,648 内臓でサラダを作ります 444 00:24:46,776 --> 00:24:48,111 うまそうだ 445 00:24:48,820 --> 00:24:51,823 炭火焼きだから 最高においしい 446 00:24:51,907 --> 00:24:53,033 そうだね 447 00:24:53,742 --> 00:24:54,618 あれは? 448 00:24:54,701 --> 00:24:55,619 コプチャン 449 00:24:55,619 --> 00:24:56,661 コプチャン コプチャンだ 450 00:24:56,661 --> 00:24:57,245 コプチャン 451 00:24:57,329 --> 00:24:59,122 おいしそう 452 00:24:59,206 --> 00:25:00,290 ホント 453 00:25:01,458 --> 00:25:05,170 スモーク感を 出したかったんです 454 00:25:08,089 --> 00:25:10,050 今度は何するの? 455 00:25:12,385 --> 00:25:14,679 エゴマパウダーは必須です 456 00:25:15,805 --> 00:25:16,890 エゴマの実を炒めて 香りを出します 457 00:25:16,890 --> 00:25:19,309 エゴマの実を炒めて 香りを出します エゴマの実 458 00:25:19,309 --> 00:25:20,560 エゴマの実 459 00:25:21,436 --> 00:25:22,062 ニラ 460 00:25:22,062 --> 00:25:23,271 ニラ 自分のやり方で 具材を全部 入れる気だ 461 00:25:23,271 --> 00:25:24,898 自分のやり方で 具材を全部 入れる気だ 462 00:25:24,898 --> 00:25:26,066 自分のやり方で 具材を全部 入れる気だ アミの塩辛 463 00:25:26,066 --> 00:25:27,442 アミの塩辛 464 00:25:31,071 --> 00:25:33,156 柔らかいテッポウと 465 00:25:35,116 --> 00:25:37,410 歯応えのあるコプチャン 466 00:25:44,167 --> 00:25:47,546 ミノの和(あ)え物のように 仕上げます 467 00:25:50,882 --> 00:25:53,593 めちゃくちゃ うまそう 468 00:25:53,677 --> 00:25:57,013 高級料理店のシェフだから 見ものね 469 00:25:57,097 --> 00:25:58,098 本当だ 470 00:25:58,181 --> 00:26:01,726 向こうも 何か切り札がありそう 471 00:26:03,395 --> 00:26:05,313 あの野菜は何だ? 472 00:26:05,397 --> 00:26:06,231 カボチャの葉 473 00:26:06,314 --> 00:26:07,440 カボチャの葉? 474 00:26:07,524 --> 00:26:08,358 どうする? 475 00:26:14,114 --> 00:26:15,323 あれはウニか? 476 00:26:15,407 --> 00:26:16,199 ええ 477 00:26:24,374 --> 00:26:28,003 葉でウニを包むなんて 不思議だ 478 00:26:30,046 --> 00:26:34,009 ウニとカボチャの葉は 合うかな 479 00:26:34,092 --> 00:26:35,760 ウニとカボチャの葉か 480 00:26:36,261 --> 00:26:39,014 どうなるか楽しみだな 481 00:26:42,892 --> 00:26:43,810 スナップエンドウ? 482 00:26:43,893 --> 00:26:45,687 そうだね 483 00:26:45,770 --> 00:26:47,522 あれはネギ? 484 00:26:49,190 --> 00:26:50,317 マツタケだ 485 00:26:56,072 --> 00:26:58,158 何を作るのかな 486 00:27:00,910 --> 00:27:02,537 あの組み合わせは… 487 00:27:02,621 --> 00:27:04,372 初めて見る感じだ 488 00:27:06,499 --> 00:27:08,585 好きな食材です 489 00:27:08,668 --> 00:27:13,673 それを1つずつ 仕込んでるところです 490 00:27:15,258 --> 00:27:16,718 何を作ってる? 491 00:27:16,801 --> 00:27:19,095 まだ分からない 492 00:27:19,179 --> 00:27:20,388 まだ? 493 00:27:20,472 --> 00:27:23,141 見れば大体 分かるけど 494 00:27:23,224 --> 00:27:25,268 これは分からない 495 00:27:28,021 --> 00:27:29,814 出てきたぞ 496 00:27:32,942 --> 00:27:34,527 すごく気になる 497 00:27:35,654 --> 00:27:37,364 どう表現するのか 498 00:27:40,617 --> 00:27:41,284 あれ何? 499 00:27:41,368 --> 00:27:42,035 腸詰め 500 00:27:42,118 --> 00:27:43,286 ついに出た 501 00:27:43,370 --> 00:27:44,829 あれが腸詰めだ 502 00:27:47,540 --> 00:27:49,376 丸く くりぬいた 503 00:27:57,092 --> 00:28:01,012 ソーセージみたいな 感じだろうね 504 00:28:01,012 --> 00:28:01,429 ソーセージみたいな 感じだろうね 小麦粉 505 00:28:01,429 --> 00:28:03,181 小麦粉 506 00:28:03,264 --> 00:28:06,684 形を作ったら エゴマ油で焼きます 507 00:28:11,815 --> 00:28:14,192 軽く焼き目を付けて 508 00:28:14,275 --> 00:28:17,320 香ばしさとサクサク感を出す 509 00:28:18,530 --> 00:28:20,031 すごく上手だ 510 00:28:20,907 --> 00:28:24,077 腸詰めの味をバラしてる 511 00:28:24,953 --> 00:28:28,706 何度も重ねていくのが ポイントだ 512 00:28:29,374 --> 00:28:30,542 最高だな 513 00:28:31,501 --> 00:28:33,253 3万8000ウォンはしそう 514 00:28:33,753 --> 00:28:36,089 違うよ 3億ウォンだ 515 00:28:36,589 --> 00:28:37,757 3億だよ 516 00:28:38,842 --> 00:28:40,844 他では味わえない 517 00:28:48,017 --> 00:28:49,769 ごま豆腐ができた 518 00:28:53,565 --> 00:28:56,359 今が最高の状態です 519 00:29:06,828 --> 00:29:08,913 すごく うまくできた 520 00:29:08,997 --> 00:29:10,039 そうだな 521 00:29:10,123 --> 00:29:11,249 弾力がある 522 00:29:12,542 --> 00:29:13,793 いい仕上がりだ 523 00:29:26,097 --> 00:29:27,557 食べてみたい 524 00:29:28,683 --> 00:29:30,769 どうやって完成させる気? 525 00:29:30,852 --> 00:29:32,061 これは何だ? 526 00:29:33,104 --> 00:29:34,314 分からない 527 00:29:36,149 --> 00:29:37,692 何だろう 528 00:29:45,116 --> 00:29:47,994 残り時間は10分です 529 00:29:49,871 --> 00:29:50,955 レッツゴー 530 00:29:51,039 --> 00:29:51,873 でもさ 531 00:29:52,457 --> 00:29:55,835 両方が 気になってしょうがない 532 00:29:57,253 --> 00:29:58,671 早いほうがいい 533 00:29:59,297 --> 00:30:02,300 熱い料理は早めに出すべきだ 534 00:30:07,555 --> 00:30:09,182 敷くんだね 535 00:30:10,266 --> 00:30:13,353 しっかり準備した分 自信があります 536 00:30:16,648 --> 00:30:17,774 勝ちます 537 00:30:21,903 --> 00:30:22,737 お疲れ 538 00:30:22,820 --> 00:30:24,280 カッコいいぞ 539 00:30:24,364 --> 00:30:25,198 優勝だ 540 00:30:26,950 --> 00:30:27,784 お疲れさま 541 00:30:33,039 --> 00:30:37,001 この料理を 専門に扱う店があったら 542 00:30:37,919 --> 00:30:40,255 きっと驚くと思います 543 00:30:44,217 --> 00:30:46,094 審査は関係なく 544 00:30:46,177 --> 00:30:49,430 自分のためだけに作りました 545 00:30:51,849 --> 00:30:54,811 全力で挑んだので 悔いはないです 546 00:30:59,440 --> 00:31:00,400 よくやった 547 00:31:02,110 --> 00:31:03,611 頑張ったな 548 00:31:04,195 --> 00:31:07,407 最後の料理が完成しました 549 00:31:09,617 --> 00:31:11,035 カッコいい 550 00:31:14,330 --> 00:31:17,375 彼はアイデア抜群だな 551 00:31:17,458 --> 00:31:19,419 味がよければ… 552 00:31:19,502 --> 00:31:20,837 そうだろ 553 00:31:25,592 --> 00:31:29,053 味が控えめな感じがする 554 00:31:29,137 --> 00:31:31,889 こっちはパンチがありそう 555 00:31:31,973 --> 00:31:34,684 絶対に おいしいはずだ 556 00:31:34,767 --> 00:31:35,810 濃い味 557 00:31:35,894 --> 00:31:37,604 でも先が読めない 558 00:31:38,813 --> 00:31:41,524 スタイルが あまりに違う 559 00:31:42,525 --> 00:31:45,737 まず漂う雰囲気から 全然 違う 560 00:31:46,863 --> 00:31:48,781 正反対ですよね 561 00:31:48,865 --> 00:31:49,949 全く 違うよ 562 00:31:50,033 --> 00:31:50,950 ですね 563 00:31:53,036 --> 00:31:55,830 最初の挑戦者 イ・ハソンさん 564 00:31:55,913 --> 00:31:58,207 審査テーブルへどうぞ 565 00:32:02,086 --> 00:32:02,962 ステキ 566 00:32:03,046 --> 00:32:04,589 カッコいいぞ 567 00:32:05,131 --> 00:32:06,591 行こう 568 00:32:06,674 --> 00:32:09,927 これで勝てば優勝です 569 00:32:13,890 --> 00:32:16,976 このままなら 勝てる気がします 570 00:32:19,979 --> 00:32:21,064 相席しても? 571 00:32:21,773 --> 00:32:23,942 一緒に試食するのね 572 00:32:24,025 --> 00:32:25,109 お疲れさまです 573 00:32:25,902 --> 00:32:27,362 同席するのか 574 00:32:27,445 --> 00:32:28,780 緊張するよね 575 00:32:31,449 --> 00:32:35,787 イ・ハソンさんのための 唯一無二の料理を 576 00:32:51,719 --> 00:32:53,179 オシャレだね 577 00:32:56,099 --> 00:32:59,644 フォークとナイフが 出てくるなんて 578 00:32:59,727 --> 00:33:01,813 誰も想像できない 579 00:33:03,690 --> 00:33:07,652 お二人と ご一緒できて光栄です 580 00:33:07,735 --> 00:33:08,778 そんな… 581 00:33:08,861 --> 00:33:11,489 こんな機会はありません 582 00:33:12,073 --> 00:33:13,783 腸詰めスープを作りました 583 00:33:13,783 --> 00:33:14,992 腸詰めスープを作りました 腸詰めスープ 584 00:33:14,992 --> 00:33:17,662 腸詰めスープ 585 00:33:17,745 --> 00:33:20,999 内臓のコプチャンなどを 火を通し 柔らかくして 586 00:33:20,999 --> 00:33:22,625 内臓のコプチャンなどを 火を通し 柔らかくして 内臓サラダ 587 00:33:22,625 --> 00:33:22,709 内臓サラダ 588 00:33:22,709 --> 00:33:25,962 内臓サラダ 和え物のようにしてみました 589 00:33:25,962 --> 00:33:26,629 和え物のようにしてみました 590 00:33:26,713 --> 00:33:30,008 自分のレシピで 仕上げた腸詰めには 591 00:33:30,091 --> 00:33:34,053 好きな山椒とカワミドリを 入れてます 592 00:33:34,137 --> 00:33:36,681 これは アミの塩辛のクランブル 593 00:33:37,682 --> 00:33:41,352 付け合わせは 豚皮の揚げ物です 594 00:33:42,395 --> 00:33:47,191 スープはお好みの量を かけてください 595 00:33:47,275 --> 00:33:49,485 こうして かけるんですか? 596 00:33:49,569 --> 00:33:52,989 一応 スープなので そうですね 597 00:33:53,072 --> 00:33:55,533 そのまま食べてもいい? 598 00:33:55,616 --> 00:33:57,326 初めにかけても 599 00:33:57,410 --> 00:33:59,078 かなり複雑だ 600 00:33:59,162 --> 00:34:02,165 どんな意味なのか気になる 601 00:34:04,709 --> 00:34:08,379 なぜこれを “自分のための料理”に? 602 00:34:10,715 --> 00:34:15,011 小学校時代まで 僕は父と一緒に 603 00:34:15,094 --> 00:34:18,931 毎週 日曜の朝に 銭湯に行ってました 604 00:34:19,807 --> 00:34:21,142 すごく嫌でした 605 00:34:21,225 --> 00:34:22,351 みんな そうだ 606 00:34:22,435 --> 00:34:26,481 アカスリタオルで 強く体をこすられるので 607 00:34:27,148 --> 00:34:28,566 痛くて嫌でした 608 00:34:29,150 --> 00:34:30,651 そこにスープ店が 609 00:34:31,778 --> 00:34:35,281 風呂から出たら その店で 610 00:34:35,364 --> 00:34:38,034 腸詰めスープを飲む 611 00:34:38,117 --> 00:34:43,331 豚骨スープの独特な匂いが 店内に広がってます 612 00:34:43,956 --> 00:34:47,460 僕へのご褒美だったようです 613 00:34:48,336 --> 00:34:51,714 熱々のスープを 2人で飲むのが 614 00:34:52,298 --> 00:34:54,258 週末の日課でした 615 00:34:54,842 --> 00:34:57,261 思い出の料理です 616 00:34:57,845 --> 00:35:00,097 すごく印象に残ってるのね 617 00:35:00,181 --> 00:35:04,143 僕も父と銭湯に行った後 食べに行った 618 00:35:04,977 --> 00:35:07,772 銭湯と言えばバナナ牛乳だろ 619 00:35:08,397 --> 00:35:12,026 僕は21歳の時から⸺ 620 00:35:12,777 --> 00:35:16,072 海外で暮らしてたんです 621 00:35:16,155 --> 00:35:19,116 海外を行き来してたので 622 00:35:19,617 --> 00:35:21,828 落ち着ける場所がありません 623 00:35:21,911 --> 00:35:25,748 新しい所に 慣れるのも大変でした 624 00:35:25,832 --> 00:35:29,836 言葉も通じないし 仕事も見つからない 625 00:35:30,711 --> 00:35:33,798 もがきながら生きてきました 626 00:35:33,881 --> 00:35:36,717 つらい時に思い出す料理です 627 00:35:36,801 --> 00:35:39,762 韓国に戻ったら真っ先に 628 00:35:40,388 --> 00:35:42,682 食べに行きます 629 00:35:44,100 --> 00:35:45,226 それで… 630 00:35:45,852 --> 00:35:48,521 海外にいたら食べたくなる 631 00:35:49,063 --> 00:35:50,148 胸が熱くなる 632 00:35:50,231 --> 00:35:52,859 感動しちゃった 633 00:35:52,942 --> 00:35:54,777 自分のための料理だ 634 00:35:54,861 --> 00:35:55,695 はい 635 00:35:55,778 --> 00:35:58,698 自分に何か言いたいことは? 636 00:35:59,991 --> 00:36:04,912 “他の店で働いてきた 料理人生は第1章” 637 00:36:04,996 --> 00:36:07,582 “第2章 自分の店を開くために” 638 00:36:07,665 --> 00:36:11,711 “もっと優れた料理人に なってほしい” 639 00:36:12,795 --> 00:36:17,258 自分を褒めるんじゃなくて 努力しろって? 640 00:36:17,341 --> 00:36:19,051 追い込みたいんです 641 00:36:20,219 --> 00:36:24,682 実力だけでは まだ足りないと思ってます 642 00:36:25,433 --> 00:36:30,354 “よく頑張った”と 言ってあげればいいのに 643 00:36:30,438 --> 00:36:31,939 追い込むタイプね 644 00:36:32,023 --> 00:36:34,275 抱き締めてあげたい 645 00:36:36,194 --> 00:36:38,988 それでは いただきます 646 00:36:39,572 --> 00:36:40,406 どうぞ 647 00:36:43,618 --> 00:36:45,411 おなかが すいてきた 648 00:36:46,829 --> 00:36:47,788 私はそのまま 649 00:36:47,872 --> 00:36:48,789 どうぞ 650 00:36:48,873 --> 00:36:51,208 興味津々でした 651 00:37:08,976 --> 00:37:10,019 腸詰めだ 652 00:37:29,872 --> 00:37:32,208 スープを入れたら違うね 653 00:37:33,584 --> 00:37:37,630 破れて中身が出た時の味に 似てると思う 654 00:37:37,713 --> 00:37:40,216 腹が減ってきたよ 655 00:37:40,967 --> 00:37:43,552 おいしいみたい 656 00:37:43,636 --> 00:37:46,430 じっくり味わってる 657 00:37:46,514 --> 00:37:50,351 うなずいてるのは うまいという意味だ 658 00:38:05,324 --> 00:38:07,868 緊張してるだろうな 659 00:38:12,123 --> 00:38:12,999 食べられない? 660 00:38:14,625 --> 00:38:15,668 そうですね 661 00:38:18,212 --> 00:38:22,717 腸詰めスープだとは 分かっているけど 662 00:38:22,800 --> 00:38:26,178 洗練されたタッチが 感じられます 663 00:38:26,262 --> 00:38:29,015 そこを行ったり来たりしてる 664 00:38:29,098 --> 00:38:33,394 しかし独自性や その思いを残したまま 665 00:38:33,477 --> 00:38:35,938 味のバランスを捉えてます 666 00:38:36,022 --> 00:38:37,064 どうも 667 00:38:38,149 --> 00:38:40,860 銭湯から出た後のご褒美 668 00:38:40,943 --> 00:38:43,904 それが よく感じられます 669 00:38:44,572 --> 00:38:46,073 銭湯に行った気分だ 670 00:38:47,408 --> 00:38:50,453 その直後なら もっとおいしいかも 671 00:38:50,536 --> 00:38:52,496 十分 おいしいですよ 672 00:38:54,874 --> 00:38:57,752 たくさん食べてるわね 673 00:38:58,335 --> 00:38:59,962 好評だ 674 00:39:03,257 --> 00:39:04,342 平らげた 675 00:39:04,425 --> 00:39:05,259 ホントだ 676 00:39:09,055 --> 00:39:10,598 きれいに食べてる 677 00:39:10,681 --> 00:39:12,224 感心するよな 678 00:39:14,268 --> 00:39:15,770 ハソンが圧勝かも 679 00:39:15,853 --> 00:39:16,604 ですよね 680 00:39:17,563 --> 00:39:19,732 食べてみたいな 681 00:39:19,815 --> 00:39:21,275 優勝すると思う 682 00:39:24,737 --> 00:39:26,989 ごちそうさま 頑張りましたね 683 00:39:27,073 --> 00:39:28,824 ありがとうございます 684 00:39:31,744 --> 00:39:32,620 どうも 685 00:39:33,704 --> 00:39:34,622 お疲れ 686 00:39:35,206 --> 00:39:36,040 よくやった 687 00:39:36,749 --> 00:39:37,750 頑張ったな 688 00:39:37,833 --> 00:39:38,793 お疲れさま 689 00:39:41,295 --> 00:39:44,173 緊張して あまり食べてない 690 00:39:44,799 --> 00:39:45,758 当然だ 691 00:39:47,176 --> 00:39:50,054 とても印象深かった 692 00:39:51,472 --> 00:39:54,725 ああいう解釈もあるのか 693 00:39:57,728 --> 00:39:59,855 どうなるか分からない 694 00:40:01,190 --> 00:40:03,901 スタイルが全然 違うからね 695 00:40:04,735 --> 00:40:05,653 すごいよ 696 00:40:05,736 --> 00:40:07,780 初戦から勝ち進んできた 697 00:40:07,863 --> 00:40:12,034 チェ シェフが勝てば 挑戦者は報われる 698 00:40:12,118 --> 00:40:16,163 チェ・ガンロクさんは 審査テーブルへ 699 00:40:19,375 --> 00:40:20,501 行こう 700 00:40:23,587 --> 00:40:24,964 ファイト 701 00:40:25,631 --> 00:40:27,091 ファイト 702 00:40:27,675 --> 00:40:32,012 力を出し切ったので 胸がいっぱいです 703 00:40:41,605 --> 00:40:42,898 お疲れさま 704 00:40:42,982 --> 00:40:44,483 お疲れさまでした 705 00:40:45,776 --> 00:40:50,114 チェ・ガンロクさんのための 唯一無二の料理を 706 00:41:09,258 --> 00:41:12,011 ごま豆腐のスープです ごま豆腐のスープ 707 00:41:12,011 --> 00:41:14,305 ごま豆腐のスープ 708 00:41:14,388 --> 00:41:17,516 僕が好きなように作りました 709 00:41:19,602 --> 00:41:24,940 自分のための料理は 大変な物を避けたかったです 710 00:41:25,024 --> 00:41:30,529 しかし90分も与えられたので 自分を見直す意味で⸺ 711 00:41:30,613 --> 00:41:32,573 ごま豆腐を作りました 712 00:41:33,199 --> 00:41:37,495 熱いスープに ごま豆腐を溶かして 713 00:41:37,578 --> 00:41:39,371 食べたことがあります 714 00:41:39,997 --> 00:41:42,708 自分にとって“根性”と 715 00:41:42,791 --> 00:41:46,545 “怠けるな”と 気づかせてくれるのが 716 00:41:46,629 --> 00:41:48,631 ごま豆腐なんです 717 00:41:48,714 --> 00:41:50,299 大変な作業だ 718 00:41:50,799 --> 00:41:53,052 “自分を見直す”って いいわね 719 00:41:53,594 --> 00:41:54,261 好きな食材を入れました 720 00:41:54,261 --> 00:41:56,055 好きな食材を入れました 昆布 長ネギ マツタケ 721 00:41:56,055 --> 00:41:56,138 好きな食材を入れました 722 00:41:56,138 --> 00:41:56,430 好きな食材を入れました シイタケ スナップエンドウ 723 00:41:56,430 --> 00:41:57,848 シイタケ スナップエンドウ 724 00:41:57,932 --> 00:41:59,516 カボチャの葉 ウニ 725 00:41:59,600 --> 00:42:04,563 審査員の好みじゃないかも しれません 726 00:42:06,732 --> 00:42:09,109 好物のうどんのスープに 727 00:42:09,944 --> 00:42:13,197 店での経験を生かしました 728 00:42:14,406 --> 00:42:17,660 余った鶏の骨を 焼いて入れてたんです 729 00:42:19,995 --> 00:42:23,749 ネギを入れて 二日酔い対策をしました 730 00:42:23,832 --> 00:42:29,380 かつおだしを混ぜて 自由に仕上げた料理です 731 00:42:32,216 --> 00:42:35,094 どうして この料理に? 732 00:42:37,721 --> 00:42:41,225 僕は煮物人間です 733 00:42:41,308 --> 00:42:42,393 ええ 734 00:42:43,269 --> 00:42:44,478 その… 735 00:42:45,688 --> 00:42:48,148 以前 大会で優勝した時に 736 00:42:48,232 --> 00:42:51,902 煮物をたくさん作ったんです 737 00:42:53,445 --> 00:42:54,488 “煮物人間” 738 00:42:55,114 --> 00:42:56,532 “連続煮物鬼” 739 00:42:57,116 --> 00:42:58,200 “煮物ピン” 740 00:42:59,451 --> 00:43:01,662 そんなあだ名を付けられ 741 00:43:01,745 --> 00:43:06,417 煮物が下手なのに 上手なフリをしてました 742 00:43:10,379 --> 00:43:12,673 勉強をたくさんしましたし 743 00:43:13,507 --> 00:43:16,385 もちろん努力もしましたが 744 00:43:17,928 --> 00:43:21,724 自分を装ってた時期が あったんです 745 00:43:22,933 --> 00:43:26,937 だから煮物を 作りたくありませんでした 746 00:43:31,066 --> 00:43:31,984 切ないな 747 00:43:32,067 --> 00:43:33,777 涙が出そう 748 00:43:34,737 --> 00:43:37,823 自分を慰めたかったんです 749 00:43:37,906 --> 00:43:41,535 いつも 追い詰めてばかりでした 750 00:43:43,537 --> 00:43:48,459 自分のために90秒ですら 料理したことありません 751 00:43:50,294 --> 00:43:52,463 考えただけで泣けてくる 752 00:43:53,630 --> 00:43:56,300 この番組の中で⸺ 753 00:43:57,259 --> 00:44:00,304 やってみたかったんです 754 00:44:01,472 --> 00:44:03,474 カッコいいな 755 00:44:03,557 --> 00:44:06,393 初めて作るんですか? 756 00:44:06,477 --> 00:44:09,313 ラーメン以外はありません 757 00:44:09,396 --> 00:44:10,814 自分のために? 758 00:44:10,898 --> 00:44:11,732 はい 759 00:44:12,441 --> 00:44:13,317 じゃあ 760 00:44:14,276 --> 00:44:16,695 “煮物ピン” “連続殺人鬼”は… 761 00:44:16,779 --> 00:44:18,197 “連続煮物鬼” 762 00:44:19,990 --> 00:44:21,700 すみません 763 00:44:21,784 --> 00:44:22,618 連続… 764 00:44:22,701 --> 00:44:23,952 殺人鬼? 765 00:44:24,036 --> 00:44:27,331 連続殺人鬼って言ってたぞ 766 00:44:35,089 --> 00:44:37,299 “連続煮物鬼”ね 767 00:44:38,008 --> 00:44:41,261 このようなあだ名の自分に 768 00:44:41,845 --> 00:44:44,598 何か言いたいことは? 769 00:44:45,307 --> 00:44:46,850 “お疲れさま” 770 00:44:47,643 --> 00:44:50,771 “今日くらい 煮物から解放されろ” 771 00:44:53,023 --> 00:44:55,025 酒をつぎましょうか? 772 00:44:55,943 --> 00:44:57,820 この焼酎の意味は 773 00:44:58,445 --> 00:45:00,489 よく合うというより 774 00:45:00,572 --> 00:45:03,659 仕事終わりや寝る前の1杯 775 00:45:04,576 --> 00:45:05,786 自分のために 776 00:45:06,328 --> 00:45:10,582 1日の疲れを 一気に吹き飛ばす酒です 777 00:45:10,666 --> 00:45:11,208 そうだ 778 00:45:11,291 --> 00:45:12,543 飲みたいもんな 779 00:45:12,626 --> 00:45:14,002 焼酎と合わせた 780 00:45:14,086 --> 00:45:15,796 これは必要よね 781 00:45:15,879 --> 00:45:16,922 焼酎 782 00:45:17,005 --> 00:45:18,298 絶対に必要 783 00:45:21,009 --> 00:45:25,889 仕事を終えて 1杯 飲むような感覚か 784 00:45:26,557 --> 00:45:29,685 癒やしてくれるのは焼酎かも 785 00:45:29,768 --> 00:45:30,644 乾杯 786 00:45:32,104 --> 00:45:33,730 うまそうだ 787 00:45:34,732 --> 00:45:37,109 すごい発想だな 788 00:45:37,860 --> 00:45:40,279 疲れが吹っ飛びそうだ 789 00:45:42,322 --> 00:45:44,032 どうやって食べれば? 790 00:45:44,116 --> 00:45:44,950 ごま豆腐がメインなので 791 00:45:44,950 --> 00:45:47,369 ごま豆腐がメインなので ごま豆腐 792 00:45:47,453 --> 00:45:50,956 そっと口に 入れてみてください 793 00:46:01,300 --> 00:46:03,343 チェ シェフもどうぞ 794 00:46:12,936 --> 00:46:16,231 思いどおりの食感に なりました? 795 00:46:16,315 --> 00:46:17,900 満足してます 796 00:46:17,983 --> 00:46:20,235 それなら十分ですね 797 00:46:20,319 --> 00:46:23,322 自分のための料理ですから 798 00:46:23,405 --> 00:46:24,323 ええ 799 00:46:27,534 --> 00:46:30,078 この袋状の物は何です? 800 00:46:30,162 --> 00:46:32,664 中にウニが入ってます 801 00:46:32,748 --> 00:46:35,042 隠してあるんだ 802 00:46:39,546 --> 00:46:43,050 カボチャの葉とウニが 803 00:46:44,218 --> 00:46:46,762 よく合うと思いました 804 00:46:49,264 --> 00:46:51,433 意外と合いますね 805 00:46:51,517 --> 00:46:52,476 本当だ 806 00:46:53,227 --> 00:46:57,523 葉に包まれたウニは 初めて食べました 807 00:46:57,606 --> 00:47:00,234 いい組み合わせのようだ 808 00:47:00,317 --> 00:47:03,362 すごく おいしいみたい 809 00:47:09,243 --> 00:47:10,994 なんか楽しそう 810 00:47:24,675 --> 00:47:27,803 こっちのほうが おいしそうに食べてる 811 00:47:27,886 --> 00:47:30,806 面白い展開だ 緊張するよな 812 00:47:32,641 --> 00:47:35,018 これから どう呼ばれたい? 813 00:47:35,102 --> 00:47:38,063 “連続煮物鬼”? “連続スープ鬼”? 814 00:47:38,146 --> 00:47:39,815 それとも“連続殺人鬼”? 815 00:47:44,695 --> 00:47:46,780 法律は守ります 816 00:47:47,864 --> 00:47:49,992 “法律は守る”のか 817 00:47:50,075 --> 00:47:54,079 よく聞かれることがあります 818 00:47:54,162 --> 00:47:57,499 “自分の持ち味と強み”は? 819 00:47:58,083 --> 00:48:02,170 僕にはこれといったものが ありません 820 00:48:02,963 --> 00:48:05,674 特別な料理人でもなく 821 00:48:05,757 --> 00:48:07,676 みんなと同じように 822 00:48:08,260 --> 00:48:13,348 料理を黙々と 続けている1人なんです 823 00:48:13,432 --> 00:48:16,143 ですが僕は運がよくて 824 00:48:16,768 --> 00:48:19,479 あだ名を付けられてます 825 00:48:22,482 --> 00:48:24,234 いい話だ 826 00:48:24,318 --> 00:48:25,694 カッコいい 827 00:48:25,777 --> 00:48:27,404 みんなも⸺ 828 00:48:27,487 --> 00:48:32,075 さっき言ってた“フリ”は ありますよ 829 00:48:32,576 --> 00:48:36,705 そういう時期を 経てきたと思います 830 00:48:36,788 --> 00:48:39,499 私もその1人です 831 00:48:39,583 --> 00:48:44,129 真っすぐな思いが 込められてるようですし 832 00:48:44,212 --> 00:48:46,214 しっかり伝わりました 833 00:48:54,056 --> 00:48:56,767 器を持って飲んでる 834 00:48:57,476 --> 00:48:58,310 完食した 835 00:48:58,393 --> 00:48:59,519 ホントだ 836 00:49:00,020 --> 00:49:00,938 飲み干した 837 00:49:01,813 --> 00:49:03,231 完食だ 838 00:49:03,315 --> 00:49:05,359 どうなるか気になる 839 00:49:05,442 --> 00:49:06,777 互角の勝負ね 840 00:49:06,860 --> 00:49:08,487 面白くなってきた 841 00:49:08,570 --> 00:49:09,571 ごちそうさま 842 00:49:10,906 --> 00:49:12,407 おいしかったです 843 00:49:12,491 --> 00:49:13,367 どうも 844 00:49:19,581 --> 00:49:22,000 絶賛してたぞ 845 00:49:23,794 --> 00:49:25,087 どうなるのかな 846 00:49:25,170 --> 00:49:26,672 気になるわね 847 00:49:26,755 --> 00:49:29,549 天才的な表現力ですよね 848 00:49:29,633 --> 00:49:30,509 上手だ 849 00:49:30,592 --> 00:49:32,552 本当に不思議なくらい 850 00:49:32,636 --> 00:49:35,847 これより優勝者を決めるため 851 00:49:35,931 --> 00:49:39,643 審査員による 満場一致投票を行います 852 00:49:41,269 --> 00:49:43,313 チェ・ガンロク対 イ・ハソン 853 00:49:44,189 --> 00:49:46,149 イ・ハソン対 チェ・ガンロク 854 00:49:46,650 --> 00:49:50,737 2人のうち 韓国最強の料理人 855 00:49:50,821 --> 00:49:54,616 たった1人を 決めていただきます 856 00:49:54,700 --> 00:49:56,785 決められないよ 857 00:49:59,079 --> 00:50:00,706 悩んでる 858 00:50:00,789 --> 00:50:02,791 1番はイ・ハソン 859 00:50:02,874 --> 00:50:05,127 2番はチェ・ガンロク 860 00:50:05,669 --> 00:50:08,797 審査員は ボタンを押してください 861 00:50:12,426 --> 00:50:14,261 緊張してるだろうな 862 00:50:16,596 --> 00:50:18,181 決められないようだ 863 00:50:18,265 --> 00:50:22,018 あんなに悩むのは 互角だった証拠よ 864 00:50:26,481 --> 00:50:28,025 これでいい 865 00:50:28,900 --> 00:50:31,695 アン審査員 投票完了 866 00:50:31,778 --> 00:50:36,491 ペク審査員も ボタンを押してください 867 00:50:37,409 --> 00:50:38,452 ちょっと待って 868 00:50:42,164 --> 00:50:44,583 同じスープだからね 869 00:50:49,963 --> 00:50:50,797 はい 870 00:50:52,299 --> 00:50:53,800 ペク審査員 投票完了 871 00:50:53,800 --> 00:50:54,509 ペク審査員 投票完了 終わった 872 00:50:54,509 --> 00:50:54,593 ペク審査員 投票完了 873 00:50:54,593 --> 00:50:55,635 ペク審査員 投票完了 決まったぞ 874 00:50:55,635 --> 00:50:55,677 ペク審査員 投票完了 875 00:50:56,303 --> 00:50:58,346 投票が終わりました 876 00:51:00,474 --> 00:51:02,017 お疲れさま 877 00:51:05,437 --> 00:51:09,274 審査員2人の選択が 一致しなければ 878 00:51:09,357 --> 00:51:11,067 優勝者は決まりません 879 00:51:12,986 --> 00:51:14,321 投票の結果 880 00:51:15,030 --> 00:51:19,618 審査員2人の意見が 満場一致に… 881 00:51:24,247 --> 00:51:26,750 僕がドキドキしてる 882 00:51:29,544 --> 00:51:30,754 早く言って 883 00:51:33,381 --> 00:51:33,715 成功しました 884 00:51:33,715 --> 00:51:34,966 成功しました 満場一致に成功 885 00:51:34,966 --> 00:51:36,676 満場一致に成功 886 00:51:42,140 --> 00:51:42,974 本当に? 887 00:51:44,601 --> 00:51:46,019 成功しました 888 00:51:47,729 --> 00:51:48,605 すごい 889 00:51:50,023 --> 00:51:51,399 誰かな 890 00:51:51,983 --> 00:51:52,818 すごいな 891 00:51:53,485 --> 00:51:54,736 どっちだろう 892 00:51:55,278 --> 00:51:56,112 誰だ? 893 00:51:57,030 --> 00:51:58,615 手に汗かいてる 894 00:52:05,372 --> 00:52:07,040 僕だと思いました 895 00:52:09,626 --> 00:52:13,797 勝ちたいという気持ちが 強かったです 896 00:52:19,052 --> 00:52:19,803 イ・ハソン 897 00:52:19,886 --> 00:52:20,720 どうしよう 898 00:52:21,388 --> 00:52:22,472 どっちかな 899 00:52:22,556 --> 00:52:24,599 きっとガンロクだ 900 00:52:25,267 --> 00:52:28,854 賞金3億ウォンを 手にするシェフは… 901 00:52:30,897 --> 00:52:32,732 知ってるのに汗が 902 00:52:36,278 --> 00:52:37,529 おめでとうございます 903 00:52:40,490 --> 00:52:42,325 白さじ チェ・ガンロク 904 00:52:44,494 --> 00:52:45,912 白さじ チェ・ガンロク 905 00:52:45,912 --> 00:52:46,329 白さじ チェ・ガンロク 白さじ チェ・ガンロク優勝 906 00:52:46,329 --> 00:52:51,167 白さじ チェ・ガンロク優勝 907 00:52:52,586 --> 00:52:53,920 すごい 908 00:52:55,714 --> 00:52:56,965 やったな 909 00:52:59,676 --> 00:53:00,844 すごいわね 910 00:53:01,553 --> 00:53:02,804 おめでとう 911 00:53:02,888 --> 00:53:03,555 見事だ 912 00:53:04,306 --> 00:53:05,432 さすがだな 913 00:53:07,100 --> 00:53:07,934 ビックリ 914 00:53:08,018 --> 00:53:08,852 驚いたよ 915 00:53:11,104 --> 00:53:13,732 ずっと迷ってましたよね 916 00:53:20,322 --> 00:53:23,241 リベンジして優勝か 917 00:53:24,743 --> 00:53:28,663 もし決勝のテーマが 918 00:53:28,747 --> 00:53:31,666 “自分のため”でなかったら 919 00:53:33,627 --> 00:53:36,880 料理モンスターさんが 920 00:53:37,714 --> 00:53:42,010 もっとすばらしい料理を 出したと思います 921 00:53:42,093 --> 00:53:46,932 さっきも言いましたが 僕は特別じゃありません 922 00:53:47,515 --> 00:53:48,767 僕は その… 923 00:53:49,476 --> 00:53:51,895 全国にいる⸺ 924 00:53:52,646 --> 00:53:56,274 一生懸命 働いてる人と同じです 925 00:53:56,358 --> 00:53:59,444 料理を作ってる人たちと 926 00:53:59,527 --> 00:54:02,405 同じ仕事をしてる人間です 927 00:54:04,157 --> 00:54:08,662 今日 言われたことを 心に深く刻みます 928 00:54:08,745 --> 00:54:12,958 ここでのつながりも 大切にしながら 929 00:54:13,041 --> 00:54:17,003 これからも 料理と向き合っていきます 930 00:54:17,087 --> 00:54:18,296 感謝します 931 00:54:23,009 --> 00:54:24,135 よくやった 932 00:54:26,054 --> 00:54:30,642 この大会に参加した シェフの皆さん 2位 イ・ハソン 933 00:54:30,725 --> 00:54:33,561 本当に お疲れさまでした 934 00:54:34,229 --> 00:54:36,314 とても楽しかったです 935 00:54:36,398 --> 00:54:40,610 こうして決勝で チェ シェフと対決できて 936 00:54:40,694 --> 00:54:42,821 うれしく思います 937 00:54:42,904 --> 00:54:46,783 本当に料理が上手な人に なりたいです 938 00:54:46,866 --> 00:54:49,369 自分でそう思えるような⸺ 939 00:54:50,036 --> 00:54:52,789 レベルまで行きたいですね 940 00:54:52,872 --> 00:54:58,128 そして この仕事と 料理の技術を通じて 941 00:54:58,211 --> 00:55:02,382 自分も周りの人も 幸せにできて 942 00:55:02,465 --> 00:55:06,678 自然に支えられる人に なりたいです 943 00:55:08,304 --> 00:55:11,683 これは白と黒に分かれて 944 00:55:12,350 --> 00:55:15,729 戦うサバイバル形式ですが 945 00:55:16,229 --> 00:55:20,275 この優勝に込められた意味を 考えました 946 00:55:20,358 --> 00:55:23,820 料理の名人は 数え切れないほど 947 00:55:24,946 --> 00:55:26,698 大勢 います 948 00:55:27,699 --> 00:55:30,618 始めたばかりの人もいます 949 00:55:31,244 --> 00:55:33,288 努力してる人もいる 950 00:55:39,127 --> 00:55:42,881 それぞれ得意な料理が あるはずです 951 00:55:43,798 --> 00:55:47,218 ソーセージを作ってる時が 一番 幸せです 952 00:55:47,719 --> 00:55:50,013 料理は人生の作品です 953 00:55:51,264 --> 00:55:54,851 料理で 生計を立てる人もいます 954 00:55:54,934 --> 00:55:58,021 生活のために 料理を始めました 955 00:55:58,104 --> 00:56:01,191 自分の店を構えて 幸せに暮らしたいです 956 00:56:03,777 --> 00:56:05,028 僕じゃなくて 957 00:56:05,111 --> 00:56:09,199 全ての料理人の話をしながら 958 00:56:09,282 --> 00:56:11,576 締めくくってほしい 959 00:56:11,659 --> 00:56:13,411 料理は私の仕事です 960 00:56:13,495 --> 00:56:17,916 その仕事に 全てを懸けています 961 00:56:17,999 --> 00:56:21,127 仕事なので やるべきことなんです 962 00:56:21,920 --> 00:56:26,966 継続して全力を尽くせる シェフになりたいです 963 00:56:27,550 --> 00:56:31,638 僕は料理人だし 料理への愛は変わらない 964 00:56:32,347 --> 00:56:37,227 恥ずかしくないよう 最善を尽くしてきました 965 00:56:39,437 --> 00:56:42,065 料理を選んでよかった 966 00:56:42,607 --> 00:56:46,361 料理に出会わなかったら 今の私はいません 967 00:56:46,444 --> 00:56:48,988 料理歴は57年ですが 968 00:56:49,072 --> 00:56:52,867 60年までは やるつもりでいます 969 00:56:57,622 --> 00:57:00,375 必死なのは みんな同じです 970 00:57:01,292 --> 00:57:05,713 その大きさは 測れるものではありません 971 00:57:06,756 --> 00:57:10,802 20代最後の力を出し切って 店を始めました 972 00:57:11,469 --> 00:57:15,140 早朝 仕入れに行って 仕込みして… 973 00:57:15,223 --> 00:57:18,977 早朝から勉強して 実際に足を運びます 974 00:57:19,060 --> 00:57:20,728 倒れたこともあります 975 00:57:21,521 --> 00:57:23,273 “忍耐の料理”です 976 00:57:23,815 --> 00:57:27,026 おいしすぎて諦められません 977 00:57:27,110 --> 00:57:31,447 料理してる時は 本当に幸せです 978 00:57:32,282 --> 00:57:36,119 みんなを代表して 必死にやりました 979 00:58:00,310 --> 00:58:01,895 過信しません 980 00:58:05,190 --> 00:58:07,609 リベンジして よかった 981 00:58:08,359 --> 00:58:10,862 チェ・ガンロク 982 01:00:14,611 --> 01:00:16,612 日本語字幕 崔 樹連