1 00:00:09,759 --> 00:00:11,887 Previously on Dexter... 2 00:00:11,970 --> 00:00:14,514 ♪ "Stayin' Alive" by Bee Gees ♪ 3 00:00:16,683 --> 00:00:19,644 -Why? -The gala this weekend. 4 00:00:19,769 --> 00:00:21,187 Your left jacket sleeve 5 00:00:21,312 --> 00:00:23,148 is slightly shorter than your right. 6 00:00:23,273 --> 00:00:24,524 Son of a bitch. 7 00:00:24,649 --> 00:00:26,526 Buddy of mine's hiring cater-waiters. 8 00:00:26,651 --> 00:00:27,653 What part of the city's it in? 9 00:00:27,736 --> 00:00:29,195 That Leon Prater guy's mansion. 10 00:00:29,320 --> 00:00:30,655 You fucking stay away from my son. 11 00:00:30,822 --> 00:00:32,532 Whoa. Of course. 12 00:00:32,657 --> 00:00:33,700 Room service. 13 00:00:33,825 --> 00:00:35,327 Charley came by work today. 14 00:00:35,410 --> 00:00:37,245 She's fucking with your son. 15 00:00:37,370 --> 00:00:39,539 It's probably time I pay Charley an unexpected 16 00:00:39,664 --> 00:00:40,707 visit of her own. 17 00:00:40,790 --> 00:00:42,584 She's taking care of her mother. 18 00:00:42,667 --> 00:00:43,960 D-Did you kill my mom? 19 00:00:44,085 --> 00:00:47,630 That's not who I am. Leave my son alone. 20 00:00:50,967 --> 00:00:52,427 Yeah, I need to speak 21 00:00:52,510 --> 00:00:54,137 with, uh, Mr. Leon Prater. 22 00:00:54,220 --> 00:00:56,514 I'm curious how you know this guy. 23 00:00:56,681 --> 00:00:58,225 -You mean Mr. Schmidt? -No. 24 00:00:58,308 --> 00:00:59,684 He's Dexter Morgan. 25 00:00:59,809 --> 00:01:01,395 I worked with him for over 20 years 26 00:01:01,478 --> 00:01:03,063 in Miami Metro Homicide. 27 00:01:03,146 --> 00:01:05,399 I thought, with everything going on here today, 28 00:01:05,482 --> 00:01:07,275 we should meet in my vault. 29 00:01:07,358 --> 00:01:08,568 Dexter Morgan. 30 00:01:09,486 --> 00:01:12,155 Stay cool. Stay very cool. 31 00:01:12,238 --> 00:01:14,240 I know exactly who you are. 32 00:01:15,492 --> 00:01:17,911 I love it! 33 00:01:18,036 --> 00:01:22,248 I have extensive files on serial slayers across the globe. 34 00:01:22,373 --> 00:01:23,875 And what's the plan for Angel? 35 00:01:24,042 --> 00:01:26,795 That is the price of your admission. 36 00:01:28,671 --> 00:01:30,130 So much for cooperation. 37 00:01:42,352 --> 00:01:46,272 Dexter Morgan... fuck you. 38 00:01:53,905 --> 00:01:56,199 That was unbelievable. 39 00:01:56,282 --> 00:01:57,492 I think you mean "stupid." 40 00:01:57,575 --> 00:02:00,245 Pretty fucking stupid. 41 00:02:00,370 --> 00:02:01,830 I killed him. 42 00:02:01,913 --> 00:02:03,414 You killed a cop. 43 00:02:03,540 --> 00:02:05,416 I've put up with these psychopaths for years. 44 00:02:05,583 --> 00:02:07,335 I don't even mind getting rid of them for you, 45 00:02:07,418 --> 00:02:08,962 but what happened in there, 46 00:02:09,087 --> 00:02:11,172 that I did not sign up for. 47 00:02:11,297 --> 00:02:14,342 I know. Things got really out of hand. 48 00:02:14,425 --> 00:02:17,345 Are you not listening? You killed a cop, 49 00:02:17,428 --> 00:02:19,472 right as every police officer in the city 50 00:02:19,597 --> 00:02:21,808 is coming here for your gala. 51 00:02:21,933 --> 00:02:23,643 I'll take care of the gala, 52 00:02:23,768 --> 00:02:26,688 just like everything in there will take care of itself. 53 00:02:26,771 --> 00:02:29,023 Are you just gonna leave him in there? 54 00:02:29,149 --> 00:02:31,359 What do you want me to do? Let him out? 55 00:02:31,442 --> 00:02:33,153 Introduce him to the police commissioner? 56 00:02:33,278 --> 00:02:34,445 Invite him to dance? 57 00:02:34,571 --> 00:02:37,866 Okay. Point taken. 58 00:02:37,949 --> 00:02:39,409 Ah. 59 00:02:40,910 --> 00:02:42,954 Remember the rule of threes. 60 00:02:43,121 --> 00:02:46,708 Three minutes without oxygen. Three days without water. 61 00:02:46,791 --> 00:02:49,502 Three weeks without food. 62 00:02:49,627 --> 00:02:52,422 He's good on oxygen. 63 00:02:52,547 --> 00:02:54,841 So, three days, then. 64 00:02:55,800 --> 00:02:59,012 We can live with that, right? Even if he can't. 65 00:03:04,392 --> 00:03:06,978 I'm needed downstairs. 66 00:03:07,103 --> 00:03:09,397 You stay here. No one gets near that vault. 67 00:03:10,398 --> 00:03:11,983 There's a first aid kit in the credenza. 68 00:03:12,108 --> 00:03:14,527 Tend to that wound. I need you at your best. 69 00:03:17,780 --> 00:03:22,577 Shit. 70 00:03:24,787 --> 00:03:29,084 That gun killed Angel. Can't get my prints on it. 71 00:03:31,169 --> 00:03:34,214 There has to be another way out. 72 00:03:42,597 --> 00:03:46,767 This was not on my list of ways to die. 73 00:03:50,063 --> 00:03:53,775 Bet that wasn't on Batista's, either. 74 00:04:08,122 --> 00:04:10,833 Rest in peace, Angel. 75 00:04:10,959 --> 00:04:14,129 You were a good cop... 76 00:04:14,212 --> 00:04:17,172 and an even better man. 77 00:04:21,970 --> 00:04:24,973 Oops. You did it again. 78 00:04:26,182 --> 00:04:29,603 That's what happens when you try to be someone you're not. 79 00:04:29,686 --> 00:04:31,146 I told Angel to go home. 80 00:04:31,229 --> 00:04:33,690 Batista couldn't go home. 81 00:04:33,773 --> 00:04:36,985 He spent 20 years thinking you were his best friend, 82 00:04:37,068 --> 00:04:39,112 and then another ten mourning your death, 83 00:04:39,237 --> 00:04:41,739 only to find out you're a murderous psychopath, 84 00:04:41,906 --> 00:04:44,617 and you never actually felt anything for him. 85 00:04:46,369 --> 00:04:49,873 Then why does his death hurt so much? 86 00:04:49,956 --> 00:04:52,417 Because you're still listening to your fake dad 87 00:04:52,500 --> 00:04:56,462 instead of your actual brother, your blood. 88 00:04:56,587 --> 00:04:58,089 I offered you a life 89 00:04:58,214 --> 00:05:00,091 with someone who actually understands you, 90 00:05:00,174 --> 00:05:01,635 and you killed me. 91 00:05:01,718 --> 00:05:03,928 And then, you got a second chance 92 00:05:04,053 --> 00:05:05,555 with Prater's little club, 93 00:05:05,638 --> 00:05:08,558 and you fucked that one up, too. And for what? 94 00:05:08,683 --> 00:05:10,143 For people like Batista? 95 00:05:10,310 --> 00:05:11,853 Your so-called friend, 96 00:05:11,936 --> 00:05:15,982 whose dying words were, by the way, "Fuck you." 97 00:05:20,737 --> 00:05:23,781 I'm glad I killed you when I had the chance. 98 00:05:44,927 --> 00:05:46,679 Three days, huh? 99 00:05:51,434 --> 00:05:53,853 Good luck. 100 00:05:53,936 --> 00:05:55,438 If I had the Bay Harbor Butcher 101 00:05:55,563 --> 00:05:56,815 locked in a room full of weapons, 102 00:05:56,898 --> 00:05:58,378 I wouldn't open that door for a month. 103 00:06:01,486 --> 00:06:03,154 So, unless you want to start 104 00:06:03,237 --> 00:06:06,408 carving up some Batista sashimi, 105 00:06:06,491 --> 00:06:07,742 you're gonna die in here. 106 00:06:07,867 --> 00:06:10,828 And your shriveled, emaciated corpse 107 00:06:10,995 --> 00:06:13,123 will be Prater's greatest trophy yet. 108 00:06:13,206 --> 00:06:16,710 I am not dying in here! 109 00:06:16,793 --> 00:06:21,381 ♪ Somebody once told me the world is gonna roll me ♪ 110 00:06:21,547 --> 00:06:25,260 ♪ I ain't the sharpest tool in the shed ♪ 111 00:06:25,343 --> 00:06:30,765 ♪ She was looking kind of dumb with her finger and ♪ 112 00:06:32,433 --> 00:06:36,271 Shit. Only one way to unlock this phone. 113 00:06:36,354 --> 00:06:37,688 I'm so sorry, brother. 114 00:06:46,155 --> 00:06:47,824 Hey, Angel. Um... 115 00:06:47,949 --> 00:06:49,617 I got a call from some detective in New York. 116 00:06:49,700 --> 00:06:51,870 What the fuck are you doing up there? Come home. 117 00:06:51,953 --> 00:06:54,038 I'm worried about you, and, look, 118 00:06:54,205 --> 00:06:55,915 the real reason why I'm calling... I can't handle 119 00:06:55,998 --> 00:06:59,794 another day with Masuka. He's driving me fucking nuts. 120 00:06:59,877 --> 00:07:01,379 I miss them, 121 00:07:01,462 --> 00:07:02,982 but there's only one person I can call. 122 00:07:06,259 --> 00:07:07,886 You said you were coming here 123 00:07:07,969 --> 00:07:09,595 to protect your son. 124 00:07:09,720 --> 00:07:11,931 Now you want to bring him into the lion's den? 125 00:07:12,056 --> 00:07:13,599 I promised to keep Harrison safe. 126 00:07:13,724 --> 00:07:16,060 I can't do that if I die in here. 127 00:07:16,185 --> 00:07:18,771 So this is all about being a good father? 128 00:07:18,896 --> 00:07:22,233 Not because you're afraid to die? 129 00:07:22,358 --> 00:07:25,361 Both things can be true. 130 00:07:27,447 --> 00:07:29,949 -Mm. -Mm. 131 00:07:31,492 --> 00:07:33,036 I should probably check that. 132 00:07:33,119 --> 00:07:35,328 ♪ This is the morning of our love... ♪ 133 00:07:39,250 --> 00:07:41,251 Who the hell is Batista? 134 00:07:42,795 --> 00:07:45,131 Some fucking guy that won't leave me alone, 135 00:07:45,256 --> 00:07:47,216 as-as you can see. 136 00:07:48,009 --> 00:07:49,469 Hey, asshole. 137 00:07:49,552 --> 00:07:50,970 Harrison can't talk right now. 138 00:07:51,053 --> 00:07:53,723 His mouth is full... of me. 139 00:07:53,806 --> 00:07:56,100 ♪ Your heart it sings... ♪ 140 00:07:57,268 --> 00:07:59,270 Oh, okay. 141 00:07:59,353 --> 00:08:01,106 ♪ I feel... ♪ 142 00:08:01,189 --> 00:08:03,691 Your dad wants to talk to you. 143 00:08:13,951 --> 00:08:14,744 Hey, Dad. 144 00:08:14,827 --> 00:08:16,162 What's up? 145 00:08:16,287 --> 00:08:17,747 I hate to do this, but I need your help. 146 00:08:17,830 --> 00:08:19,665 Why are you calling from Batista's phone? 147 00:08:19,790 --> 00:08:22,251 -Prater knows who I am. -Dad, stop. 148 00:08:23,628 --> 00:08:25,713 Why are you calling from Batista's phone? 149 00:08:26,797 --> 00:08:28,299 The last time you called me from a cop's phone... 150 00:08:28,382 --> 00:08:32,094 Yeah, Logan. I know. Harrison, listen to me. 151 00:08:33,513 --> 00:08:35,265 Prater killed Batista. 152 00:08:35,348 --> 00:08:37,350 And I'm next. 153 00:08:37,475 --> 00:08:38,935 Fuck. 154 00:08:40,311 --> 00:08:42,313 What can I do? 155 00:08:42,438 --> 00:08:45,024 Shit. 156 00:08:45,149 --> 00:08:47,026 Yo, Harrison. What's good? 157 00:08:47,109 --> 00:08:48,695 Yo. I was just wondering if that offer 158 00:08:48,778 --> 00:08:50,280 was still good to work the gala? 159 00:08:50,363 --> 00:08:51,948 Hey, my man wants some loot after all. 160 00:08:52,031 --> 00:08:53,950 Yeah, I was just picking up some supplies. 161 00:08:54,033 --> 00:08:55,743 I'll text you the address. 162 00:08:55,868 --> 00:08:58,871 Great. 163 00:09:05,169 --> 00:09:06,546 What's this? 164 00:09:10,675 --> 00:09:13,887 Prater's files on all his serial slayers. 165 00:09:13,970 --> 00:09:17,390 Maybe the code to the vault is in here somewhere. 166 00:09:30,903 --> 00:09:32,738 You think Prater left a Post-it note 167 00:09:32,863 --> 00:09:35,158 labeled "secret vault code"? 168 00:09:35,241 --> 00:09:39,537 I can figure it out. It's an eight-digit number. 169 00:09:39,662 --> 00:09:41,372 You only get one chance. 170 00:09:41,455 --> 00:09:44,750 And if anyone were to put in the wrong code 171 00:09:44,875 --> 00:09:47,961 just once... 172 00:09:53,843 --> 00:09:56,429 Wait, Charlotte? 173 00:09:57,221 --> 00:09:58,431 Charley Brown. 174 00:09:58,556 --> 00:10:00,349 No wonder she's always so pissed off. 175 00:10:02,893 --> 00:10:06,689 Prater likes to keep tabs on his employees. 176 00:10:14,238 --> 00:10:16,157 Prater likes to keep tabs on everyone. 177 00:10:16,282 --> 00:10:18,284 Can you imagine the irony of you 178 00:10:18,409 --> 00:10:19,536 going down as the Dark Passenger? 179 00:10:19,619 --> 00:10:23,248 Yes. Gonna have to destroy these. 180 00:10:23,331 --> 00:10:24,749 If you ever make it out of here. 181 00:10:24,832 --> 00:10:27,168 He had to have written something down somewhere. 182 00:10:28,544 --> 00:10:31,213 Cooper Morris. 183 00:10:33,424 --> 00:10:36,386 That's the guy Prater told you about. Killed his parents. 184 00:10:36,469 --> 00:10:38,512 And others. 185 00:10:40,640 --> 00:10:42,850 What if Prater didn't write the combination down 186 00:10:42,933 --> 00:10:46,979 because it's a number he'd never forget. 187 00:10:47,104 --> 00:10:49,023 Today's date. 188 00:10:49,106 --> 00:10:50,941 Prater hosts his gala on the anniversary 189 00:10:51,067 --> 00:10:52,443 of his parents' death. 190 00:10:52,568 --> 00:10:54,779 The night Cooper Morris killed Prater's parents 191 00:10:54,862 --> 00:10:56,697 was the defining moment for him. 192 00:10:56,822 --> 00:10:58,741 It's a pretty significant eight-digit number, 193 00:10:58,824 --> 00:11:00,618 -don't you think? -That alarm goes off, 194 00:11:00,701 --> 00:11:03,371 a hundred cops rush upstairs. Better be sure. 195 00:11:03,496 --> 00:11:05,790 Sure? I'm betting my life on it. 196 00:11:05,873 --> 00:11:08,167 What about Harrison's life? 197 00:11:11,462 --> 00:11:12,922 Attention, servers. 198 00:11:13,005 --> 00:11:14,882 Behind those curtains are the most powerful people 199 00:11:14,965 --> 00:11:16,301 in New York City. 200 00:11:16,384 --> 00:11:18,427 I want to see wine glasses full at all times. 201 00:11:18,552 --> 00:11:19,929 I want to see dishes cleared ASAP. 202 00:11:20,054 --> 00:11:24,100 I need you all available. You understand me? 203 00:11:24,183 --> 00:11:28,062 And use your eyes, ears and mouths. 204 00:11:33,192 --> 00:11:35,486 -I'm in. -Great. 205 00:11:35,569 --> 00:11:37,447 Can you get me a better view? 206 00:11:37,530 --> 00:11:40,324 Okay, guys, let's go. What are we waiting on? 207 00:11:40,449 --> 00:11:41,951 -Move it. Move it. -Yes, ma'am. 208 00:11:42,034 --> 00:11:43,202 Got to get to work. 209 00:11:43,327 --> 00:11:44,746 Okay. 210 00:11:53,337 --> 00:11:54,880 All right, where am I going? 211 00:11:55,005 --> 00:11:58,343 The penthouse is above the east wing of the mansion. 212 00:11:58,426 --> 00:11:59,719 Got it. 213 00:12:12,440 --> 00:12:16,610 Allow me. Wow. You... 214 00:12:17,862 --> 00:12:19,197 That's a really good color on you. 215 00:12:19,280 --> 00:12:21,907 Your sleeves are still uneven. 216 00:12:26,162 --> 00:12:27,914 Now where am I headed? 217 00:12:27,997 --> 00:12:30,416 Uh, all I see is champagne. 218 00:12:31,333 --> 00:12:32,668 Fuck. 219 00:12:37,548 --> 00:12:39,300 Okay, should I take those stairs? 220 00:12:39,383 --> 00:12:41,969 No. Those don't lead to the penthouse. 221 00:12:42,928 --> 00:12:45,306 There. What's that door? 222 00:12:45,431 --> 00:12:46,891 Uh, the service kitchen? 223 00:12:46,974 --> 00:12:48,643 Head there. Keep an eye out for Prater and Charley. 224 00:12:48,726 --> 00:12:51,061 They'll know something's up if they see you. 225 00:12:51,187 --> 00:12:53,773 I work with rich people all the time. 226 00:12:53,898 --> 00:12:55,149 They never notice the help. 227 00:12:55,274 --> 00:12:57,694 Excuse me. 228 00:12:57,777 --> 00:13:02,114 Leon, I saw the silent auction has a charter on your yacht. 229 00:13:02,239 --> 00:13:04,450 Just brought her up from St. Bart's. Mr. Mayor. 230 00:13:04,533 --> 00:13:06,369 At, uh, Chelsea Piers, right? 231 00:13:06,452 --> 00:13:07,995 -How are you liking that? -Oh, boy. 232 00:13:08,078 --> 00:13:09,372 I can tell you some stuff about that. 233 00:13:09,455 --> 00:13:10,665 Uh, we're thinking of switching. 234 00:13:10,748 --> 00:13:12,625 Fuck. 235 00:13:12,792 --> 00:13:14,168 Well, we got that over with. 236 00:13:14,293 --> 00:13:15,420 Let's not get cocky. 237 00:13:28,224 --> 00:13:32,186 Past that freezer on the left. Is that a staircase? 238 00:13:38,567 --> 00:13:39,318 Fuck. 239 00:13:39,443 --> 00:13:40,778 Harrison, get out of there. 240 00:13:40,861 --> 00:13:42,363 Where do you think you're going? 241 00:13:42,446 --> 00:13:45,783 Uh, a-actually, I was looking for you. 242 00:13:45,908 --> 00:13:48,411 Uh, one of our waiters is really stoned. 243 00:13:48,494 --> 00:13:50,120 Uh, I'm afraid he might be a liability 244 00:13:50,246 --> 00:13:50,997 out there on the floor. 245 00:13:51,080 --> 00:13:52,706 Point him out to me. 246 00:13:52,832 --> 00:13:57,127 He's right... there. 247 00:13:57,253 --> 00:13:58,712 Thanks for the heads-up. 248 00:13:58,838 --> 00:14:01,257 Well played, son. 249 00:14:01,340 --> 00:14:03,842 Yeah, remind me to make it up to Lance. 250 00:14:10,808 --> 00:14:12,226 What a turnout. 251 00:14:12,309 --> 00:14:16,314 Welcome, everyone, to my favorite night of the year. 252 00:14:16,397 --> 00:14:20,777 The Tenth Annual Gala for New York's Finest. 253 00:14:20,860 --> 00:14:22,570 Yeah! 254 00:14:22,653 --> 00:14:24,238 The penthouse is five floors up. 255 00:14:24,321 --> 00:14:26,282 Do those stairs go up that high? 256 00:14:26,365 --> 00:14:29,034 Uh... yeah. 257 00:14:29,159 --> 00:14:30,620 This is five. 258 00:14:30,703 --> 00:14:33,247 Uh, that goes to the roof. 259 00:14:33,330 --> 00:14:35,124 Uh, I think I'm here. 260 00:14:42,006 --> 00:14:43,424 It's-it's locked. 261 00:14:43,549 --> 00:14:46,093 Do you have anything to pick it with? 262 00:14:49,805 --> 00:14:53,392 Can you pick the lock like I showed you at Iron Lake? 263 00:14:56,896 --> 00:14:58,814 It's not, it's not quite catching. 264 00:15:04,570 --> 00:15:06,489 Harrison Morgan. 265 00:15:06,572 --> 00:15:08,240 You're going through a lot of trouble 266 00:15:08,365 --> 00:15:10,951 for a man you barely know. 267 00:15:24,298 --> 00:15:26,592 Have a seat. 268 00:15:29,887 --> 00:15:31,096 Dad, what do I do? 269 00:15:31,221 --> 00:15:33,098 Give the phone to Charley. 270 00:15:38,020 --> 00:15:40,898 My dad wants to talk to you. 271 00:15:41,732 --> 00:15:43,526 Ah, Charley Brown. 272 00:15:43,609 --> 00:15:44,735 So good to see you. 273 00:15:44,818 --> 00:15:46,278 We need you to open the vault. 274 00:15:46,445 --> 00:15:47,905 As fun as that sounds, 275 00:15:47,988 --> 00:15:49,782 I think I'll leave the Bay Harbor Butcher 276 00:15:49,865 --> 00:15:51,283 safely locked away. 277 00:15:51,408 --> 00:15:52,827 Yeah, 278 00:15:52,910 --> 00:15:54,537 I kind of figured you'd say that. 279 00:15:54,620 --> 00:15:56,414 What's this? 280 00:15:56,497 --> 00:15:58,207 Just a little something I found in your boss's 281 00:15:58,290 --> 00:15:59,584 secret file cabinet. 282 00:15:59,667 --> 00:16:03,379 Time-stamped right before Mia's tragic suicide. 283 00:16:03,462 --> 00:16:05,965 There's a whole file on you... 284 00:16:06,090 --> 00:16:10,219 paper trails, phone logs, surveillance photos. 285 00:16:10,302 --> 00:16:12,555 Looks like Prater's been documenting your dirty work 286 00:16:12,638 --> 00:16:14,014 for a very long time. 287 00:16:16,100 --> 00:16:18,978 That motherfucker. 288 00:16:21,230 --> 00:16:22,481 The thing is, Charley, 289 00:16:22,564 --> 00:16:24,483 there's quite a few cops downstairs. 290 00:16:24,608 --> 00:16:26,027 You'd be surprised how many of them 291 00:16:26,110 --> 00:16:27,570 keep their AirDrop wide-open. 292 00:16:27,653 --> 00:16:29,947 It would only take me a second. 293 00:16:34,910 --> 00:16:39,164 And if you go to prison, who would take care of your mom? 294 00:16:41,291 --> 00:16:46,046 So here's the deal, I destroy everything, 295 00:16:46,171 --> 00:16:48,466 including the copies I took on Batista's phone. 296 00:16:48,549 --> 00:16:50,175 All you have to do 297 00:16:50,342 --> 00:16:52,053 is let Harrison go and open the vault. 298 00:16:52,136 --> 00:16:54,931 You'll never see or hear from us again. 299 00:16:55,014 --> 00:16:57,558 You let my mom live. 300 00:16:57,641 --> 00:16:59,185 So, here's what's gonna happen, 301 00:16:59,268 --> 00:17:01,187 I let your son go, 302 00:17:01,270 --> 00:17:05,191 and then I walk away. 303 00:17:05,274 --> 00:17:07,401 You die in there. 304 00:17:07,484 --> 00:17:09,278 Release those files any sooner, 305 00:17:09,361 --> 00:17:11,864 and, well, you know how good I am at finding people. 306 00:17:11,989 --> 00:17:14,033 A month from now, a year from now, 307 00:17:14,116 --> 00:17:18,329 two years from now, I kill your son, 308 00:17:18,412 --> 00:17:21,082 after I torture him. 309 00:17:21,165 --> 00:17:23,375 As long as you have it, take a look at my file. 310 00:17:23,542 --> 00:17:25,794 You'll see what I'm capable of. 311 00:17:26,920 --> 00:17:29,548 Now, if you'll excuse me, 312 00:17:29,631 --> 00:17:34,762 I have some unfinished business with my former employer. 313 00:17:38,390 --> 00:17:43,312 If you were smart, you'd walk away, too. 314 00:17:45,522 --> 00:17:48,317 There's nothing good in there. 315 00:18:05,042 --> 00:18:06,919 Harrison, are you still there? 316 00:18:07,544 --> 00:18:09,004 Dad, I'm here. 317 00:18:11,131 --> 00:18:12,466 I'm losing battery on this. 318 00:18:12,549 --> 00:18:14,259 Uh, switch to just audio. 319 00:18:15,427 --> 00:18:18,597 I'm pretty sure I have the code to the vault. 320 00:18:18,764 --> 00:18:20,182 It's through the wine room. 321 00:18:20,307 --> 00:18:23,102 There's a keypad on the wall by the door. 322 00:18:23,894 --> 00:18:25,938 But we only get one shot. 323 00:18:26,063 --> 00:18:27,690 If I'm wrong, the alarm goes off. 324 00:18:27,773 --> 00:18:29,984 And if that happens, you need to get the hell out of here 325 00:18:30,067 --> 00:18:32,319 before a hundred cops rush up the stairs. 326 00:18:32,402 --> 00:18:34,196 No pressure. 327 00:18:34,988 --> 00:18:37,533 Harrison, you don't have to do this. 328 00:18:39,868 --> 00:18:42,996 You can leave right now. I would understand. 329 00:18:47,501 --> 00:18:49,128 Just give me the code, Dad. 330 00:18:52,381 --> 00:18:53,507 Zero. 331 00:18:53,632 --> 00:18:55,676 Three. 332 00:18:55,801 --> 00:18:57,720 Two. Six. 333 00:18:57,803 --> 00:19:00,639 One. Nine. 334 00:19:01,431 --> 00:19:02,808 Eight. 335 00:19:03,767 --> 00:19:06,895 -W-Wait. Stop. -What? 336 00:19:17,698 --> 00:19:20,076 That might not be the right code. Can you start over? 337 00:19:20,159 --> 00:19:21,618 Are you sure? 338 00:19:21,743 --> 00:19:23,412 'Cause you second-guessing yourself is not really 339 00:19:23,495 --> 00:19:25,372 inspiring confidence. 340 00:19:34,673 --> 00:19:37,300 Delete everything. Start over. 341 00:19:39,344 --> 00:19:40,262 You ready? 342 00:19:40,345 --> 00:19:41,346 Yeah. 343 00:19:41,471 --> 00:19:44,975 Eight. Two. Six. 344 00:19:45,058 --> 00:19:50,022 Six. One. Nine. Three. Four. 345 00:19:52,065 --> 00:19:55,110 Did you get all that? 346 00:19:56,445 --> 00:19:57,863 Okay. 347 00:19:57,988 --> 00:19:59,740 Shit. 348 00:20:00,616 --> 00:20:02,075 Dad? 349 00:20:04,953 --> 00:20:05,871 Dad? 350 00:20:05,996 --> 00:20:07,873 Fuck. 351 00:20:10,584 --> 00:20:13,253 Dad! Do you want me to... 352 00:20:50,540 --> 00:20:52,167 You did great. 353 00:20:53,752 --> 00:20:56,129 -What the fuck is this place? -Listen. 354 00:20:56,255 --> 00:20:57,631 Wait right here. 355 00:20:57,714 --> 00:20:59,874 I'm gonna grab a few things. Don't let that door close. 356 00:21:09,977 --> 00:21:13,438 Son. You should quit while you're ahead. 357 00:21:13,563 --> 00:21:14,899 I want them. 358 00:21:14,982 --> 00:21:16,775 You need to deal with Prater first. 359 00:21:16,900 --> 00:21:19,820 I will, but right above a gala crawling with cops 360 00:21:19,945 --> 00:21:22,823 is not the time. I need to be in control. 361 00:21:28,203 --> 00:21:29,413 These are mine. 362 00:21:31,248 --> 00:21:32,833 Thanks for the bag, Sal. 363 00:21:35,002 --> 00:21:37,630 Let's go. 364 00:21:37,713 --> 00:21:39,715 Tell me we're getting out of here. 365 00:21:42,217 --> 00:21:44,136 -What's wrong? -Shit. 366 00:21:44,219 --> 00:21:45,220 Dad? 367 00:21:45,345 --> 00:21:46,513 I forgot something in the vault. 368 00:21:46,596 --> 00:21:49,183 -What-what is it? -A fake thumbprint. 369 00:21:49,266 --> 00:21:51,560 Adding that to the list of things you're gonna 370 00:21:51,685 --> 00:21:53,354 explain to me later. 371 00:21:53,437 --> 00:21:55,064 That thumbprint is my only way out, 372 00:21:55,147 --> 00:21:56,815 but you can go back down the way you came. 373 00:21:56,940 --> 00:21:58,317 Through the gala? Are you nuts? 374 00:21:58,400 --> 00:22:00,903 It's like you said, "No one notices the help." 375 00:22:00,986 --> 00:22:03,113 No. I mean, I'm not leaving you. 376 00:22:03,196 --> 00:22:05,866 Right now, Charley could be telling Prater you're up here. 377 00:22:06,033 --> 00:22:08,243 I'm not having you wait around to see what he'll do. 378 00:22:10,662 --> 00:22:13,123 -I need to know you're safe. -What about you? 379 00:22:13,206 --> 00:22:15,542 I'll be okay. 380 00:22:18,754 --> 00:22:20,505 Harrison. 381 00:22:22,174 --> 00:22:23,676 If something happens, I just want you to know 382 00:22:23,759 --> 00:22:26,136 I'm really glad you didn't kill me. 383 00:22:26,219 --> 00:22:28,180 Me, too. 384 00:22:35,562 --> 00:22:37,273 L.P.! 385 00:22:37,356 --> 00:22:39,942 -Hey. Hey. Yeah. -Great party. 386 00:22:40,025 --> 00:22:42,611 Listen, when can I get you for a photo with my officers? 387 00:22:42,694 --> 00:22:45,614 -Viv? -I'll add it to the schedule. 388 00:22:47,657 --> 00:22:51,620 Okay. Just can you hold on one moment? I'll be right back. 389 00:22:53,080 --> 00:22:54,915 -Let's go to my office. -Here's good. 390 00:22:55,040 --> 00:22:57,584 What's going on? You shouldn't even be down here. 391 00:22:57,751 --> 00:23:00,129 You're talking like I still work for you. 392 00:23:00,212 --> 00:23:03,548 I quit. I'm done protecting you. 393 00:23:18,522 --> 00:23:20,733 -You're not going anywhere. -Why not? 394 00:23:20,816 --> 00:23:23,944 Because you have a file with compromising photos of me? 395 00:23:24,069 --> 00:23:27,698 It wasn't enough for you to hold my mother's health hostage? 396 00:23:27,781 --> 00:23:29,366 You needed to own me. 397 00:23:29,491 --> 00:23:31,577 How do you know about that file? 398 00:23:31,660 --> 00:23:34,871 Where's that fucking thumbprint? 399 00:23:52,431 --> 00:23:54,767 I'm going to disappear. 400 00:23:54,850 --> 00:23:58,312 You're going to keep paying for my mother's medical care, 401 00:23:58,395 --> 00:24:02,149 and all of our secrets stay secret. 402 00:24:03,108 --> 00:24:07,488 Or... we can go scorched earth. 403 00:24:07,571 --> 00:24:10,115 Up to you. 404 00:24:14,453 --> 00:24:17,038 Goodbye, Leon. 405 00:24:23,462 --> 00:24:25,005 Uh... 406 00:24:25,088 --> 00:24:28,717 All right, let's take this party up a notch. 407 00:24:33,013 --> 00:24:34,722 Is everybody having a good time? 408 00:24:39,394 --> 00:24:40,813 Okay. Uh-oh. 409 00:24:40,896 --> 00:24:42,606 Sounds like somebody needs to open 410 00:24:42,689 --> 00:24:44,773 a few more bottles over there. 411 00:24:48,653 --> 00:24:51,990 But, let's remember, this gala is not about, 412 00:24:52,073 --> 00:24:57,329 you know, champagne and caviar. It is about raising money. 413 00:25:29,402 --> 00:25:31,279 ...to care for the brave officers 414 00:25:31,404 --> 00:25:33,532 who have been wounded in the line of duty. 415 00:25:33,615 --> 00:25:36,410 That is why, tonight, I'm going to match 416 00:25:36,493 --> 00:25:39,621 any and all contributions made by 9:00 p.m. 417 00:25:39,746 --> 00:25:41,206 Starting with 418 00:25:41,331 --> 00:25:44,625 my first contribution of $1 million dollars. 419 00:25:45,961 --> 00:25:47,588 I guess that makes it $2 million dollars. 420 00:25:47,671 --> 00:25:51,466 Ah! 421 00:25:51,591 --> 00:25:53,134 Yes. 422 00:25:59,224 --> 00:26:01,727 So, I... I don't want to hog the spotlight 423 00:26:01,810 --> 00:26:04,813 all night long, so let's give a warm welcome 424 00:26:04,938 --> 00:26:08,149 to my coconspirator in this evening's shenanigans, 425 00:26:08,275 --> 00:26:12,611 NYPD Commissioner Franklin McNamara. 426 00:26:14,197 --> 00:26:16,283 Come on, Franklin. 427 00:26:20,537 --> 00:26:23,832 So... Uh... 428 00:26:23,957 --> 00:26:25,167 I, um... 429 00:26:25,250 --> 00:26:29,546 I-I-I couldn't be prouder of the department... 430 00:26:33,592 --> 00:26:34,968 -Mr. Prater. -Show me 431 00:26:35,051 --> 00:26:36,845 all the cameras on the north ballroom exit, 432 00:26:36,970 --> 00:26:38,221 inside and out. 433 00:26:44,519 --> 00:26:45,938 Shut down all the cameras. 434 00:26:46,021 --> 00:26:49,357 -Sir, are you sure you want... -Do it. 435 00:26:50,442 --> 00:26:54,362 Give me your gun. Give me your gun. 436 00:27:14,174 --> 00:27:17,010 Hello, Harrison Morgan. 437 00:27:17,093 --> 00:27:21,723 Mm. Please, head back down the stairs, now. 438 00:27:21,806 --> 00:27:23,725 Thank you. 439 00:27:39,699 --> 00:27:42,327 Prater has a lot of expensive toys, 440 00:27:42,410 --> 00:27:44,286 but I'll never be one of them. 441 00:27:49,084 --> 00:27:50,711 I'm almost out. Where are you? 442 00:27:50,794 --> 00:27:53,380 Why don't you come back upstairs? 443 00:27:53,505 --> 00:27:54,631 Trust me, 444 00:27:54,714 --> 00:27:56,925 you don't want to miss this after-party. 445 00:27:57,008 --> 00:27:59,970 Where's my son? 446 00:28:00,053 --> 00:28:01,179 Alive. 447 00:28:01,262 --> 00:28:06,851 Where... is... my son? 448 00:28:08,937 --> 00:28:11,648 Tell your father where you are. 449 00:28:11,731 --> 00:28:12,941 W-We're in his wine room. 450 00:28:13,066 --> 00:28:14,234 Harrison? 451 00:28:14,317 --> 00:28:16,277 Bye, Dad. 452 00:28:17,070 --> 00:28:18,155 ♪ "Badoom" by Scrounge ♪ 453 00:28:18,238 --> 00:28:19,614 ♪ You hear that? ♪ 454 00:28:21,199 --> 00:28:22,599 ♪ That's the sound of my heartbeat ♪ 455 00:28:22,701 --> 00:28:24,077 ♪ To the beat of the drums ♪ 456 00:28:24,160 --> 00:28:27,330 ♪ It goes badoom, badoom, badoom ♪ 457 00:28:27,455 --> 00:28:31,626 ♪ I'm tired, too, I'm tired, too... ♪ 458 00:28:31,751 --> 00:28:34,796 Things would be a lot easier if I didn't care. 459 00:28:34,921 --> 00:28:37,591 ♪ Resting on my shoulders, like badoom, badoom... ♪ 460 00:28:37,674 --> 00:28:39,968 Is this the cost of loving someone? 461 00:28:40,093 --> 00:28:43,263 ♪ I'm tired, too... ♪ 462 00:28:43,346 --> 00:28:45,932 Get that fucker. 463 00:28:46,015 --> 00:28:48,226 ♪ I'm tired ♪ 464 00:28:49,561 --> 00:28:52,522 ♪ I'm tired, too... ♪ 465 00:28:58,278 --> 00:29:00,781 So glad you could join us. 466 00:29:02,490 --> 00:29:04,868 We both have compromising info on each other. 467 00:29:04,993 --> 00:29:08,747 Release my son, you'll never see me again. 468 00:29:08,830 --> 00:29:10,040 You don't have to do this. 469 00:29:10,123 --> 00:29:13,877 Actually, mm, I do. 470 00:29:14,669 --> 00:29:16,963 I've always admired people like you, 471 00:29:17,046 --> 00:29:19,340 but today, I finally got a taste 472 00:29:19,507 --> 00:29:23,178 of what it's like to be you, and it felt exhilarating. 473 00:29:25,138 --> 00:29:27,974 So thank you for giving me the, uh, 474 00:29:28,057 --> 00:29:29,476 what did you call that? The... 475 00:29:29,559 --> 00:29:33,897 the itch? The need? The... the great yearning? 476 00:29:34,022 --> 00:29:39,486 The urge. Yes, the urge. That's it. 477 00:29:39,611 --> 00:29:43,448 That's it. I finally have that. 478 00:29:43,531 --> 00:29:48,662 My heart is racing just talking about it. 479 00:29:48,745 --> 00:29:52,290 Maybe this was my destiny all along. 480 00:29:52,373 --> 00:29:56,002 But I never would've known if you hadn't pushed me. 481 00:29:57,462 --> 00:29:59,673 That is why I'm so honored 482 00:29:59,756 --> 00:30:02,008 that you are here to witness 483 00:30:02,091 --> 00:30:05,386 my first proper, 484 00:30:05,512 --> 00:30:08,515 non-impulsive kill. 485 00:30:09,808 --> 00:30:12,060 Love does have a cost. 486 00:30:13,144 --> 00:30:15,397 And this is the ultimate price. 487 00:30:15,480 --> 00:30:17,482 If this is your big show-and-tell... 488 00:30:19,442 --> 00:30:21,402 ...you can do better. 489 00:30:24,864 --> 00:30:26,533 Kill me instead. 490 00:30:28,576 --> 00:30:30,662 You will be the apex predator, 491 00:30:30,745 --> 00:30:33,373 the best of the best, 492 00:30:33,456 --> 00:30:36,167 the man who took out the Bay Harbor Butcher. 493 00:30:37,502 --> 00:30:39,462 Kill me 494 00:30:39,587 --> 00:30:41,923 and leave Harrison to live with the consequences, 495 00:30:42,048 --> 00:30:45,009 just like the man who killed your parents did to you. 496 00:30:54,561 --> 00:30:58,189 Yeah, but unlike Cooper Morris, I can't leave a witness. Mm. 497 00:31:02,986 --> 00:31:05,905 I'm sorry I couldn't give you the protection that you needed. 498 00:31:06,030 --> 00:31:08,366 If you're spending the night there, you might want some... 499 00:31:08,449 --> 00:31:10,785 protection. 500 00:31:22,922 --> 00:31:24,382 That better be the last time you tell someone 501 00:31:24,465 --> 00:31:25,505 to shoot you in the chest. 502 00:31:27,260 --> 00:31:28,469 What are we gonna do with him? 503 00:31:28,636 --> 00:31:32,766 There's no "we." You're leaving, now. 504 00:31:32,849 --> 00:31:35,227 Claudette's still in the ballroom. 505 00:31:35,310 --> 00:31:40,565 If she sees either one of us, finds Batista, not a good look. 506 00:31:41,274 --> 00:31:43,234 Here. 507 00:31:44,444 --> 00:31:45,904 Use this. 508 00:31:45,987 --> 00:31:48,156 Take the elevator down and go through the garage. 509 00:31:48,239 --> 00:31:49,407 How are you gonna get out? 510 00:31:49,532 --> 00:31:51,159 I'll thumb a ride. 511 00:31:51,284 --> 00:31:52,827 Yeah. 512 00:32:15,350 --> 00:32:19,646 Help! 513 00:32:19,729 --> 00:32:23,108 What's wrong? I thought you loved it in here. 514 00:32:23,191 --> 00:32:26,361 Please, don't hurt me. Please, please. 515 00:32:26,486 --> 00:32:27,946 Oh, God. Oh, God. 516 00:32:28,071 --> 00:32:30,698 Don't be scared. 517 00:32:32,700 --> 00:32:35,787 It's like you told me, "Death is a natural, 518 00:32:35,870 --> 00:32:37,581 necessary part of life." 519 00:32:37,664 --> 00:32:41,042 I'll give you anything you want. 520 00:32:41,209 --> 00:32:43,086 A life of luxury. 521 00:32:43,211 --> 00:32:44,337 I'm good. 522 00:32:44,420 --> 00:32:48,717 What about your son? Mm. 523 00:32:48,800 --> 00:32:51,386 Don't you want Harrison to go to a good college? 524 00:32:51,511 --> 00:32:52,679 I'll give you enough money 525 00:32:52,762 --> 00:32:53,972 to send his grandchildren to college. 526 00:32:54,055 --> 00:32:56,432 Never utter my son's name again! 527 00:32:56,557 --> 00:33:00,144 Okay. Okay. Oh, God. 528 00:33:02,689 --> 00:33:04,357 None of this would've happened 529 00:33:04,440 --> 00:33:06,484 if you'd just killed that cop when you were supposed to. 530 00:33:06,567 --> 00:33:09,779 Yeah, sorry to disappoint. I try not to kill good people. 531 00:33:09,904 --> 00:33:11,948 A serial killer with a conscience? 532 00:33:12,073 --> 00:33:13,157 A Code. 533 00:33:14,033 --> 00:33:17,662 Given to me by my father. 534 00:33:19,831 --> 00:33:23,918 He understood my childhood fated me to be like this. 535 00:33:24,043 --> 00:33:27,130 Just like your childhood fated you 536 00:33:27,213 --> 00:33:29,173 to be like you are. 537 00:33:31,384 --> 00:33:34,303 But my father had a thing for justice. 538 00:33:35,388 --> 00:33:37,765 He taught me to kill only bad people. 539 00:33:38,725 --> 00:33:41,894 So, I was intrigued when I found Red's invitation. 540 00:33:42,020 --> 00:33:44,439 Your dinner 541 00:33:44,564 --> 00:33:48,943 offered a buffet of killers to feed my urges. 542 00:33:50,611 --> 00:33:53,156 But then I got here. 543 00:33:54,407 --> 00:33:57,910 Being around like-minded people. 544 00:33:58,036 --> 00:33:59,579 Oh, it was intoxicating. 545 00:33:59,704 --> 00:34:01,622 That's-that's-that's what I always wanted. 546 00:34:01,748 --> 00:34:03,458 -I know. -A place 547 00:34:03,541 --> 00:34:06,711 for people like you, where they can belong. 548 00:34:06,794 --> 00:34:08,755 We all want to belong. 549 00:34:08,838 --> 00:34:11,633 Yeah, I got to hear Al and Lowell 550 00:34:11,716 --> 00:34:13,176 and Mia 551 00:34:13,259 --> 00:34:17,013 and Gareth speak so freely, openly... 552 00:34:17,096 --> 00:34:19,724 gleefully 553 00:34:19,849 --> 00:34:21,934 about their kills. 554 00:34:23,936 --> 00:34:25,480 And it was a fucking revelation. 555 00:34:25,605 --> 00:34:28,358 I knew that you would enjoy it. I knew. 556 00:34:28,441 --> 00:34:29,901 But... 557 00:34:31,194 --> 00:34:35,656 ...then I realized all their victims were innocent people. 558 00:34:35,782 --> 00:34:38,451 Not so like-minded after all. 559 00:34:55,676 --> 00:34:58,679 You made a compelling offer. 560 00:34:58,805 --> 00:35:01,433 Chance to give my son generational wealth 561 00:35:01,516 --> 00:35:03,977 over generational trauma. 562 00:35:04,060 --> 00:35:05,770 But... 563 00:35:05,853 --> 00:35:10,191 I learned something about myself here. 564 00:35:10,316 --> 00:35:13,528 That thing for justice? 565 00:35:13,611 --> 00:35:15,530 Maybe it runs in the family. 566 00:35:15,613 --> 00:35:20,076 Uh... It's not about the thrill of the kill? 567 00:35:20,201 --> 00:35:24,580 Both things can be true. 568 00:35:26,124 --> 00:35:30,712 Okay. Big smiles from everyone. 569 00:35:30,795 --> 00:35:32,588 She means you. Look happy. 570 00:35:32,713 --> 00:35:35,465 It is my preference to not smile for no apparent reason. 571 00:35:36,717 --> 00:35:38,303 How much longer do I have to be up here? 572 00:35:38,386 --> 00:35:41,597 We still have to pose with Prater. Any minute now. 573 00:35:41,722 --> 00:35:43,182 Where is he? I do not see him. 574 00:35:43,307 --> 00:35:45,601 Mayor Thompson. Would you do us 575 00:35:45,726 --> 00:35:47,645 the honor of announcing tonight's fundraising total? 576 00:35:47,728 --> 00:35:49,272 Oh, I thought Leon was gonna do it. 577 00:35:49,397 --> 00:35:51,649 -Uh, still no sign of him? -I am going home. 578 00:35:51,774 --> 00:35:53,943 Please, everyone needs to remain on the stage. 579 00:35:54,068 --> 00:35:55,487 We're about to make the big announcement. 580 00:35:55,570 --> 00:35:57,155 You don't want to miss that. 581 00:35:58,823 --> 00:36:01,701 Uh, hello, everyone. Uh, please turn your attention 582 00:36:01,784 --> 00:36:03,036 to the clock. 583 00:36:03,119 --> 00:36:06,498 It's almost time for our grand total. 584 00:36:06,581 --> 00:36:07,999 In five. 585 00:36:08,082 --> 00:36:09,501 Four. 586 00:36:09,584 --> 00:36:12,836 Three. Two. One. 587 00:36:15,923 --> 00:36:18,843 And that brings our grand total, 588 00:36:18,968 --> 00:36:21,179 with Leon Prater's generous match, 589 00:36:21,262 --> 00:36:24,432 to $22.8 million dollars. 590 00:36:24,515 --> 00:36:27,476 Leon, where are you? 591 00:36:27,602 --> 00:36:32,982 Prater! Prater! Prater! Prater! 592 00:36:46,579 --> 00:36:48,414 You hear that? 593 00:36:48,539 --> 00:36:51,709 Enjoy it now 594 00:36:51,834 --> 00:36:53,878 because, after you disappear, 595 00:36:53,961 --> 00:36:55,588 you'll just be remembered as a cop killer 596 00:36:55,671 --> 00:36:57,298 with a serial killer fetish. 597 00:36:59,300 --> 00:37:01,093 Ah! No. 598 00:37:11,062 --> 00:37:12,772 I'm not going in the blood slide box? 599 00:37:12,855 --> 00:37:14,065 Nope. 600 00:37:14,148 --> 00:37:15,441 You're not. 601 00:37:15,566 --> 00:37:20,113 Oh, God. Oh, God. Yes. 602 00:37:20,196 --> 00:37:23,824 I knew you'd see it my way. 603 00:37:23,950 --> 00:37:27,745 Nobody can turn down that kind of money. No. 604 00:37:27,870 --> 00:37:29,871 Oh. No. 605 00:37:31,666 --> 00:37:33,668 I am going to kill you. 606 00:37:33,793 --> 00:37:35,378 But-but you... 607 00:37:35,503 --> 00:37:38,756 I keep trophies to remember, 608 00:37:38,881 --> 00:37:41,175 and I don't want to remember you. 609 00:38:47,283 --> 00:38:49,535 Now, I am leaving. My time is valuable, 610 00:38:49,618 --> 00:38:51,204 and I would like to use it to sleep. 611 00:38:51,287 --> 00:38:53,456 -Let me walk you out. -There is no need. 612 00:38:53,581 --> 00:38:55,083 I can hail a cab by myself. 613 00:38:55,166 --> 00:38:56,458 Thank you. 614 00:39:00,588 --> 00:39:02,631 What's happening? 615 00:39:08,012 --> 00:39:10,848 ♪ Well, you can tell by the way I use my walk ♪ 616 00:39:10,973 --> 00:39:13,518 ♪ I'm a woman's man, no time to talk ♪ 617 00:39:13,601 --> 00:39:16,228 ♪ The music loud and the women warm ♪ 618 00:39:16,354 --> 00:39:18,189 ♪ I've been kicked around since I was born ♪ 619 00:39:18,272 --> 00:39:19,732 ♪ And now it's all right... ♪ 620 00:39:19,815 --> 00:39:21,359 Will you be joining me, 621 00:39:21,484 --> 00:39:22,694 or do you prefer to merely stand there and watch? 622 00:39:22,777 --> 00:39:25,071 ♪ But we can try to understand ♪ 623 00:39:25,154 --> 00:39:27,114 ♪ The New York Times' effect on man ♪ 624 00:39:27,239 --> 00:39:29,658 ♪ Whether you're a brother or whether you're a mother ♪ 625 00:39:29,825 --> 00:39:31,577 ♪ You're stayin' alive, stayin' alive ♪ 626 00:39:31,660 --> 00:39:34,288 ♪ Feel the city breakin' and everybody shakin' ♪ 627 00:39:34,413 --> 00:39:36,040 ♪ And we're stayin' alive... ♪ 628 00:39:57,937 --> 00:39:59,688 Goodbye. 629 00:40:01,649 --> 00:40:03,859 For real this time. 630 00:40:11,992 --> 00:40:15,121 Looks like that private charter might be up for grabs. 631 00:40:22,128 --> 00:40:26,549 Time for the world to see the real Leon Prater. 632 00:40:28,717 --> 00:40:30,344 ♪ Stayin' alive ♪ 633 00:40:30,469 --> 00:40:32,055 ♪ Feel the city breakin' and everybody shakin' ♪ 634 00:40:32,138 --> 00:40:34,098 ♪ And we're stayin' alive, stayin' alive ♪ 635 00:40:34,181 --> 00:40:37,393 ♪ Ah, ah ♪ 636 00:40:39,520 --> 00:40:42,398 That's coming from the penthouse. 637 00:41:11,760 --> 00:41:14,430 Somebody turn off that fucking alarm. 638 00:41:20,769 --> 00:41:23,147 What the hell is this place? 639 00:41:26,192 --> 00:41:27,485 We got to call this in. 640 00:41:27,610 --> 00:41:31,530 No one to call, kid. We're all here. 641 00:41:31,655 --> 00:41:33,658 Got a body over here. 642 00:41:33,741 --> 00:41:35,326 And a gun. 643 00:41:35,409 --> 00:41:37,828 ♪ "Cristo Redentor" by Donald Byrd ♪ 644 00:41:44,251 --> 00:41:45,503 Jesus. 645 00:41:48,839 --> 00:41:50,133 Being back on a boat 646 00:41:50,216 --> 00:41:52,176 is a resurrection of sorts, 647 00:41:52,301 --> 00:41:54,053 but it's different this time. 648 00:41:55,304 --> 00:41:58,182 Harry taught me the Code to keep me from getting caught, 649 00:41:58,307 --> 00:42:00,351 to control my urges. 650 00:42:06,607 --> 00:42:07,775 Still no sign of Prater? 651 00:42:07,900 --> 00:42:10,986 No, but guess whose prints were on that gun. 652 00:42:12,071 --> 00:42:13,322 Wait. 653 00:42:14,865 --> 00:42:17,993 It belonged to Captain Batista. 654 00:42:30,548 --> 00:42:32,174 Claudette. 655 00:42:32,299 --> 00:42:33,717 Check this out. 656 00:42:40,808 --> 00:42:42,518 Look at this. 657 00:42:54,697 --> 00:42:56,365 But my urges are evolving. 658 00:43:02,496 --> 00:43:03,915 When I came back from the dead, 659 00:43:03,998 --> 00:43:07,627 I thought I was fated to a solitary existence. 660 00:43:07,710 --> 00:43:09,587 What's going on? 661 00:43:09,712 --> 00:43:11,964 We're leaving this cesspool of a city. 662 00:43:12,047 --> 00:43:14,883 -What? Where are we going? -Home. 663 00:43:15,009 --> 00:43:16,177 Home? 664 00:43:16,260 --> 00:43:18,721 We're going back to Amherst. 665 00:43:19,763 --> 00:43:21,807 I bought the house you brought me up in. 666 00:43:21,890 --> 00:43:26,228 What about your job? Your-your students? 667 00:43:26,353 --> 00:43:28,397 We have a lot to talk about. 668 00:43:35,988 --> 00:43:39,575 But maybe I'm not built for solitude. 669 00:43:41,702 --> 00:43:45,289 I need people like Blessing and his family. 670 00:43:45,372 --> 00:43:49,251 As Al said, even people like me need to belong. 671 00:43:50,127 --> 00:43:53,088 Harry always pushed me to lean on Deb, 672 00:43:53,213 --> 00:43:55,967 but she's gone. 673 00:43:56,050 --> 00:43:58,093 I miss her. 674 00:43:58,260 --> 00:44:01,055 But now, I have Harrison. 675 00:44:01,138 --> 00:44:03,807 He can lean on me. 676 00:44:03,932 --> 00:44:06,143 And when my darker urges start to swell... 677 00:44:06,226 --> 00:44:09,689 I can lean on him, 678 00:44:09,772 --> 00:44:13,526 to become more human, 679 00:44:13,609 --> 00:44:15,902 more connected. 680 00:44:18,989 --> 00:44:23,534 To remind me why I do what I do. 681 00:44:45,933 --> 00:44:51,605 I used to wish that I could be different, normal. 682 00:44:52,815 --> 00:44:55,484 A life without my Dark Passenger. 683 00:44:58,570 --> 00:45:00,864 But who am I kidding? 684 00:45:02,658 --> 00:45:07,162 This is who I am, what I am. 685 00:45:07,287 --> 00:45:08,914 I'm Dexter Morgan. 686 00:45:09,039 --> 00:45:12,209 I'm exactly who I need to be, 687 00:45:12,292 --> 00:45:16,672 exactly who you want me to be.