1 00:00:14,152 --> 00:00:17,361 Do we have £1.3 million? 2 00:00:17,362 --> 00:00:18,810 Thank you. 3 00:00:18,811 --> 00:00:23,091 Bid stands at £1.3 million with you, madam. 4 00:00:23,092 --> 00:00:26,680 Do I hear any more for this beautiful 18th-century 5 00:00:26,681 --> 00:00:31,271 Zhaoqing dragon design vase, rarely brought to market? 6 00:00:31,272 --> 00:00:33,239 £1.35 million with you, sir. 7 00:00:33,240 --> 00:00:34,688 £1.35 million. 8 00:00:35,863 --> 00:00:38,761 £1.4 million? 9 00:00:38,762 --> 00:00:44,250 Thank you. Currently at £1.4 million. 10 00:00:44,251 --> 00:00:46,493 Sir, do I have £1.45 million? 11 00:00:46,494 --> 00:00:48,392 £1.45 million with you, sir. 12 00:00:48,393 --> 00:00:50,394 Do I hear £1.5 million? 13 00:00:50,395 --> 00:00:51,878 £1.5 million. 14 00:00:51,879 --> 00:00:58,367 We are now at £1.5 million with you, madam. 15 00:00:58,368 --> 00:00:59,644 Back with you, sir. 16 00:00:59,645 --> 00:01:00,818 £1.55 million. 17 00:01:00,819 --> 00:01:03,234 Madam? 18 00:01:03,235 --> 00:01:04,684 £1.6 million. 19 00:01:04,685 --> 00:01:07,238 Do I hear £1.65 million? 20 00:01:09,690 --> 00:01:12,381 £1.65 million? 21 00:01:12,382 --> 00:01:13,762 No? 22 00:01:13,763 --> 00:01:18,111 In the room with you at £1.6 million. 23 00:01:18,112 --> 00:01:20,769 Going once, 24 00:01:20,770 --> 00:01:23,254 going twice. 25 00:01:23,255 --> 00:01:24,566 £2 million. 26 00:01:29,123 --> 00:01:32,125 With the lady at the back for £2 million. 27 00:01:32,126 --> 00:01:34,300 Any advance? 28 00:01:38,512 --> 00:01:40,582 At £2 million. 29 00:01:40,583 --> 00:01:41,790 All done? 30 00:01:41,791 --> 00:01:45,518 Going once, going twice. 31 00:01:45,519 --> 00:01:47,140 Sold. 32 00:01:47,141 --> 00:01:49,798 Congratulations, madam. 33 00:01:49,799 --> 00:01:51,939 Thank you. 34 00:02:06,436 --> 00:02:09,749 We now move on to lot number 17, 35 00:02:09,750 --> 00:02:12,441 a reproduction marble sarcophagus 36 00:02:12,442 --> 00:02:15,410 with Indo-Chinese touches. 37 00:02:15,411 --> 00:02:17,412 Who will start the bidding for me? 38 00:02:22,003 --> 00:02:24,902 - Harry. - Hello, Mum. 39 00:02:24,903 --> 00:02:26,731 This is a surprise. 40 00:02:26,732 --> 00:02:28,906 It's been a while. 41 00:02:28,907 --> 00:02:31,598 Going to have me escorted off the premises? 42 00:02:31,599 --> 00:02:35,637 You're always welcome. I never wanted us to-- 43 00:02:35,638 --> 00:02:39,227 Look, perhaps we can have a drink together later. 44 00:02:39,228 --> 00:02:40,883 Bit late for that, isn't it? 45 00:02:40,884 --> 00:02:43,783 Always in trouble, Harry? 46 00:02:43,784 --> 00:02:45,336 More your department, isn't it? 47 00:02:47,477 --> 00:02:50,479 It all went smoothly, so... 48 00:02:50,480 --> 00:02:53,033 cheers. 49 00:02:53,034 --> 00:02:55,313 Keep your voice down. 50 00:02:58,385 --> 00:03:01,041 You ignorant woman. 51 00:03:01,042 --> 00:03:02,940 That is China's heritage. 52 00:03:02,941 --> 00:03:06,012 And you treat it like some sort of trinket. 53 00:03:06,013 --> 00:03:07,462 You will regret this. 54 00:03:07,463 --> 00:03:10,672 - That's enough, madam. - Don't touch me. 55 00:03:10,673 --> 00:03:12,813 What's a fuss! 56 00:03:15,333 --> 00:03:17,610 Now, I wonder. 57 00:03:17,611 --> 00:03:19,577 Is there any more champagne? 58 00:03:22,374 --> 00:03:24,375 Here's to your wonderful vase. 59 00:03:24,376 --> 00:03:25,687 - Cheers. - Cheers. 60 00:03:25,688 --> 00:03:28,828 Cheers. 61 00:03:28,829 --> 00:03:31,417 - Good morning, Lady Margaret. - Good morning. 62 00:03:31,418 --> 00:03:34,420 - Would you like to follow me? - Right. 63 00:03:34,421 --> 00:03:36,456 So exciting. 64 00:04:01,413 --> 00:04:04,657 Sorry. 65 00:04:12,597 --> 00:04:15,599 This is it. Lot 16. 66 00:04:15,600 --> 00:04:17,877 Can I take a look? 67 00:04:26,369 --> 00:04:29,371 Well... 68 00:04:29,372 --> 00:04:31,304 Where is it? 69 00:05:28,397 --> 00:05:30,087 Oh, yes. Uh, hello. 70 00:05:30,088 --> 00:05:31,537 I was wondering if you could help me. 71 00:05:31,538 --> 00:05:33,159 I'm trying to track down my father. 72 00:05:33,160 --> 00:05:35,782 His name is Ron Palmer. 73 00:05:35,783 --> 00:05:37,059 He's white. 74 00:05:37,060 --> 00:05:39,199 Uh, he's early 70s. 75 00:05:39,200 --> 00:05:40,891 He's very chatty. 76 00:05:40,892 --> 00:05:43,134 Would have been admitted in the last four days or so. 77 00:05:43,135 --> 00:05:44,791 I'll have a look for you. Can you hold? 78 00:05:44,792 --> 00:05:46,691 Yes, I-I'll hold. 79 00:05:53,560 --> 00:05:54,974 - Hello? - Hi. 80 00:05:54,975 --> 00:05:56,458 - Mr. Palmer? - Yes. 81 00:05:56,459 --> 00:05:58,943 Sorry. Can't find anyone of that name. 82 00:05:58,944 --> 00:06:00,669 Okay. 83 00:06:00,670 --> 00:06:02,707 - Thanks for your help. - No problem. 84 00:06:12,130 --> 00:06:14,649 - Mick Palmer? - Yes. Can I help? 85 00:06:14,650 --> 00:06:17,030 I'm looking for someone to find a painting for me. 86 00:06:17,031 --> 00:06:19,136 It's a work by Walter Sickert. 87 00:06:19,137 --> 00:06:21,000 It's been stolen. 88 00:06:21,001 --> 00:06:23,865 Well, I'm sorry to hear that, 89 00:06:23,866 --> 00:06:26,523 but I don't work freelance, and I don't appreciate 90 00:06:26,524 --> 00:06:28,732 people just turning up on my doorstep, either. 91 00:06:28,733 --> 00:06:32,701 It's been stolen by a man named Ron Palmer. 92 00:06:32,702 --> 00:06:34,013 It's your father, I believe. 93 00:06:34,014 --> 00:06:35,773 Let's talk inside. 94 00:06:39,847 --> 00:06:41,848 Nice place. 95 00:06:43,851 --> 00:06:45,265 You're taking a bit of a risk, aren't you? 96 00:06:45,266 --> 00:06:46,819 We have your father. 97 00:06:46,820 --> 00:06:48,510 He's all tucked up, safe and sound. 98 00:06:48,511 --> 00:06:50,650 - What? - For now. 99 00:06:50,651 --> 00:06:52,065 You know exactly what your dad does. 100 00:06:52,066 --> 00:06:53,895 He's not part of my life anymore. 101 00:06:53,896 --> 00:06:55,931 I'm not sure that's how some of your colleagues see it. 102 00:06:55,932 --> 00:06:57,761 Those rumors you tipped Ron off 103 00:06:57,762 --> 00:07:00,522 before he disappeared 15 years ago. 104 00:07:00,523 --> 00:07:02,006 Wouldn't take much to end your career. 105 00:07:02,007 --> 00:07:03,525 And I'm sure you don't want that, 106 00:07:03,526 --> 00:07:06,494 what with your dad looking so... frail. 107 00:07:09,705 --> 00:07:11,740 This is the work. 108 00:07:11,741 --> 00:07:15,261 Once it's returned, we'll talk about getting your dad back. 109 00:07:15,262 --> 00:07:17,677 Find it. Call me. 110 00:07:20,301 --> 00:07:22,268 I'll be in touch. Clock's ticking. 111 00:07:22,269 --> 00:07:24,995 Have we met before? 112 00:07:24,996 --> 00:07:27,031 The sooner, the better. 113 00:07:27,032 --> 00:07:29,206 I'll see myself out. 114 00:07:44,636 --> 00:07:45,774 What time do you call this then? 115 00:07:45,775 --> 00:07:48,087 Something came up. Sorry. 116 00:07:48,088 --> 00:07:50,227 So, this is a new one for me-- 117 00:07:50,228 --> 00:07:51,884 pottery theft. - Yeah, yeah. 118 00:07:51,885 --> 00:07:54,058 Come on, we're late. 119 00:07:54,059 --> 00:07:56,267 Someone got out of the wrong side of bed this morning. 120 00:08:00,756 --> 00:08:03,621 This is Greg Kemp, head of security. 121 00:08:05,312 --> 00:08:08,832 I want all the CCTV from last night until this morning 122 00:08:08,833 --> 00:08:10,558 and details of the vase. 123 00:08:10,559 --> 00:08:11,938 Yes, of course. 124 00:08:11,939 --> 00:08:13,215 Well, Kemp, is there a catalog? 125 00:08:13,216 --> 00:08:14,942 Yeah. 126 00:08:17,842 --> 00:08:20,119 I want all these crates opened and searched. 127 00:08:20,120 --> 00:08:22,121 Let's find out if there's anything else missing. 128 00:08:22,122 --> 00:08:24,745 It's lot 16. 129 00:08:26,989 --> 00:08:29,128 18th-century Zhaoqing vase. 130 00:08:29,129 --> 00:08:30,716 The dragon design. 131 00:08:30,717 --> 00:08:32,339 It's beautiful. 132 00:08:34,341 --> 00:08:36,204 Could you take us through last night? 133 00:08:36,205 --> 00:08:38,655 Yeah, so, everything gets packed and taken down. 134 00:08:38,656 --> 00:08:41,865 We opened it up this morning, and the crate was empty. 135 00:08:41,866 --> 00:08:43,660 Alarm still on. No sign of entry. 136 00:08:43,661 --> 00:08:45,385 And the vase was definitely in the crate 137 00:08:45,386 --> 00:08:47,353 when it entered the vault? - 100%. 138 00:08:47,354 --> 00:08:50,701 Me and Olivia oversee the whole process. 139 00:08:50,702 --> 00:08:53,117 And there's no way in or out except the main entrance? 140 00:08:53,118 --> 00:08:56,638 None. 141 00:08:56,639 --> 00:08:58,260 Who has access to the locks? 142 00:08:58,261 --> 00:09:00,124 Just Kemp and myself. 143 00:09:00,125 --> 00:09:02,679 Fingerprint recognition. 144 00:09:02,680 --> 00:09:05,405 So, a £2 million vase 145 00:09:05,406 --> 00:09:07,304 in a sealed vault 146 00:09:07,305 --> 00:09:09,617 with no way in or out has just 147 00:09:09,618 --> 00:09:11,722 disappeared into thin air? 148 00:09:11,723 --> 00:09:15,657 Olivia, Drew Carswood is here. 149 00:09:15,658 --> 00:09:17,383 Well, I'd better speak to him. 150 00:09:17,384 --> 00:09:20,938 Excuse me. 151 00:09:20,939 --> 00:09:23,113 Who's Drew Carswood? 152 00:09:23,114 --> 00:09:25,115 He's the dealer selling the vase. 153 00:09:32,088 --> 00:09:34,089 I was half-expecting Dracula. 154 00:09:36,368 --> 00:09:37,852 Could do without this. 155 00:09:37,853 --> 00:09:39,025 Just keep your mouth shut for once. 156 00:09:39,026 --> 00:09:41,062 You can do that, can't you? 157 00:09:41,063 --> 00:09:42,822 Mr. Carswood? 158 00:09:42,823 --> 00:09:45,963 DI Palmer, Heritage Crime, DC Malik. 159 00:09:45,964 --> 00:09:47,689 We'd like to talk to you about last night. 160 00:09:47,690 --> 00:09:49,691 I'm sure there's a perfectly simple explanation. 161 00:09:49,692 --> 00:09:50,623 Yeah, well, there'd better be. 162 00:09:50,624 --> 00:09:52,107 I'm out 2 million quid. 163 00:09:52,108 --> 00:09:54,834 Uh, when we've accounted for everything, 164 00:09:54,835 --> 00:09:56,698 can the other buyers collect? 165 00:09:56,699 --> 00:09:58,976 Once forensics are finished up, go ahead. 166 00:09:58,977 --> 00:10:01,358 Was there anything unusual about the auction? 167 00:10:01,359 --> 00:10:03,636 Nothing. A successful evening. 168 00:10:03,637 --> 00:10:05,051 What about Harry, then? 169 00:10:05,052 --> 00:10:07,467 - Who's that? - Drew, don't be ridiculous. 170 00:10:07,468 --> 00:10:09,262 Harry's my son. 171 00:10:09,263 --> 00:10:11,195 Yeah, and what was he even doing there, eh? 172 00:10:11,196 --> 00:10:12,956 You wanna have a word with him. 173 00:10:12,957 --> 00:10:15,717 Uh, well, there was the incident with the Chinese lady. 174 00:10:15,718 --> 00:10:17,132 A disappointed bidder. 175 00:10:17,133 --> 00:10:19,445 A small altercation with Lady Margaret. 176 00:10:19,446 --> 00:10:21,171 I had to show her out. 177 00:10:21,172 --> 00:10:23,104 She was making all sorts of threats. 178 00:10:23,105 --> 00:10:24,484 Got a name for us? 179 00:10:24,485 --> 00:10:27,833 Qian. Xie Qian. 180 00:10:27,834 --> 00:10:30,318 She's a cultural attaché at the Chinese embassy. 181 00:10:42,365 --> 00:10:46,852 You want to know why someone would steal a piece of pottery? 182 00:10:46,853 --> 00:10:49,337 Emperor Zhaoqing oversaw the end 183 00:10:49,338 --> 00:10:52,167 of one of the most bloodthirsty periods in Chinese history, 184 00:10:52,168 --> 00:10:55,136 and yet they created this. 185 00:10:55,137 --> 00:10:57,379 If you're lucky enough to see it in person, 186 00:10:57,380 --> 00:11:01,107 it's like the glaze is still liquid. 187 00:11:01,108 --> 00:11:03,006 Very eloquent. 188 00:11:03,007 --> 00:11:05,387 You appreciate China's heritage. 189 00:11:05,388 --> 00:11:08,943 Well, what we have left after being picked clean by the West. 190 00:11:08,944 --> 00:11:11,911 Miss Qian, thank you for seeing us. 191 00:11:11,912 --> 00:11:13,706 Happy to help. 192 00:11:13,707 --> 00:11:18,228 Yesterday evening, you attended an auction at Mountford's, 193 00:11:18,229 --> 00:11:23,302 where you put in a number of bids for this vase. 194 00:11:23,303 --> 00:11:24,924 That is my job. 195 00:11:24,925 --> 00:11:27,271 That vase belongs to China. 196 00:11:27,272 --> 00:11:29,895 Mountford's told us you were angry to miss out. 197 00:11:29,896 --> 00:11:32,414 You threatened the winning bidder. 198 00:11:32,415 --> 00:11:34,244 Ridiculous woman. 199 00:11:34,245 --> 00:11:36,073 She pushed the vase beyond my budget 200 00:11:36,074 --> 00:11:39,007 simply to satisfy her own monstrous ego. 201 00:11:39,008 --> 00:11:40,940 The vase was stolen last night. 202 00:11:40,941 --> 00:11:43,805 How is that possible? 203 00:11:43,806 --> 00:11:46,428 Would you mind telling us where you were last night 204 00:11:46,429 --> 00:11:48,189 after the auction? 205 00:11:48,190 --> 00:11:52,020 - I was here. - Can anyone confirm that? 206 00:11:52,021 --> 00:11:56,818 Let me remind you, I am a Chinese government official 207 00:11:56,819 --> 00:11:59,476 and I have full diplomatic immunity. 208 00:12:13,594 --> 00:12:15,975 Auction catalogs from Mountford's. 209 00:12:15,976 --> 00:12:17,977 I'll stick with the CCTV, thanks. 210 00:12:19,393 --> 00:12:21,325 Another cheese sandwich? - Yeah. 211 00:12:21,326 --> 00:12:22,465 Don't you ever fancy a change? 212 00:12:25,917 --> 00:12:29,437 Uh, you heard from Olivia's son, Harry, yet? 213 00:12:29,438 --> 00:12:30,887 Not answering his phone. 214 00:12:30,888 --> 00:12:32,889 Get an address. Let's track him down. 215 00:12:37,446 --> 00:12:40,034 Vase turn up on eBay? 216 00:12:40,035 --> 00:12:42,830 It's Rosa. She's back in London. 217 00:12:42,831 --> 00:12:44,832 Would have to be this week. 218 00:12:44,833 --> 00:12:46,799 She's giving you another chance? 219 00:12:46,800 --> 00:12:48,214 Dinner part two. 220 00:12:48,215 --> 00:12:50,907 Hey, you can make her a cheese sandwich. 221 00:12:50,908 --> 00:12:53,980 Just make sure you keep your dad away this time, right? 222 00:12:55,395 --> 00:12:57,223 You got anything yet? 223 00:12:57,224 --> 00:12:59,122 The vase is definitely inside the vault. 224 00:12:59,123 --> 00:13:02,159 I've tracked it getting boxed up and taken all the way in. 225 00:13:02,160 --> 00:13:04,299 But there is something odd. 226 00:13:07,027 --> 00:13:08,407 I've gone back a bit earlier. 227 00:13:08,408 --> 00:13:11,099 This is the camera outside the goods lift. 228 00:13:11,100 --> 00:13:13,515 This guy enters the lift, 229 00:13:13,516 --> 00:13:15,345 and then 30 seconds later, 230 00:13:15,346 --> 00:13:17,381 the lift arrives in the basement, 231 00:13:17,382 --> 00:13:19,590 and he's gone. 232 00:13:19,591 --> 00:13:22,939 Keeps his face hidden. He knows where the cameras are. 233 00:13:22,940 --> 00:13:25,217 Someone could hide in that. - I did check it, boss. 234 00:13:25,218 --> 00:13:27,184 I know. I saw. 235 00:13:27,185 --> 00:13:29,912 Find out where and when it was delivered. 236 00:13:34,192 --> 00:13:35,986 Hello. Shazia Malik. 237 00:13:35,987 --> 00:13:40,232 I need a delivery address and contact details for lot 17. 238 00:13:40,233 --> 00:13:42,337 This is it. 239 00:13:42,338 --> 00:13:44,650 Try the button. 240 00:14:07,018 --> 00:14:09,262 It was delivered about 30 minutes ago. 241 00:14:22,482 --> 00:14:25,312 See? Empty. 242 00:14:34,666 --> 00:14:36,219 It's hollow. 243 00:14:36,220 --> 00:14:38,738 Come on. 244 00:14:45,022 --> 00:14:48,577 - Harry Mountford. - Yep. 245 00:14:51,028 --> 00:14:53,650 No, that's great. You've been very helpful. 246 00:14:53,651 --> 00:14:57,481 Okay. Thank you. 247 00:15:00,106 --> 00:15:02,762 Any sign of the vase? - No. 248 00:15:02,763 --> 00:15:04,626 No sign of a wallet or phone, either. 249 00:15:04,627 --> 00:15:06,111 You? 250 00:15:06,112 --> 00:15:08,044 Company who bought the sarcophagus 251 00:15:08,045 --> 00:15:11,081 was registered to this address, one director Harry Mountford. 252 00:15:11,082 --> 00:15:13,635 - Hmm. That figures. - There's more. 253 00:15:13,636 --> 00:15:17,191 Company selling the sarcophagus also registered here, 254 00:15:17,192 --> 00:15:18,537 sole director... 255 00:15:18,538 --> 00:15:20,263 Harry Mountford. 256 00:15:20,264 --> 00:15:23,093 He sold the sarcophagus to himself. 257 00:15:23,094 --> 00:15:24,612 He hid inside it, 258 00:15:24,613 --> 00:15:27,718 knowing it was going into the vault overnight. 259 00:15:27,719 --> 00:15:29,582 So, once he was inside, all he had to do 260 00:15:29,583 --> 00:15:32,482 was get the vase and wait. 261 00:15:32,483 --> 00:15:35,795 I'm guessing he climbed back inside just before they came 262 00:15:35,796 --> 00:15:37,107 and opened up in the morning. 263 00:15:39,490 --> 00:15:42,319 One for the way in, one for the way out. 264 00:15:42,320 --> 00:15:44,701 But something went wrong, and he... 265 00:15:44,702 --> 00:15:47,014 Asphyxiation. 266 00:15:47,015 --> 00:15:49,016 And if the vase isn't here... 267 00:15:49,017 --> 00:15:51,604 Harry had accomplices. 268 00:15:51,605 --> 00:15:54,297 And they took the vase, but not the body. 269 00:15:54,298 --> 00:15:56,023 Brutal. 270 00:15:56,024 --> 00:15:58,163 And there's this. 271 00:16:07,311 --> 00:16:09,036 Puncture marks. 272 00:16:09,037 --> 00:16:10,830 He was holding on to something when he died. 273 00:16:10,831 --> 00:16:12,522 He was clasping it. 274 00:16:12,523 --> 00:16:15,525 And it was taken by the person or the people 275 00:16:15,526 --> 00:16:18,631 that took away the vase. 276 00:16:18,632 --> 00:16:20,840 Delivery driver said he was left instructions 277 00:16:20,841 --> 00:16:23,257 to carry the sarcophagus inside. 278 00:16:23,258 --> 00:16:25,259 Doors were unlocked. 279 00:16:25,260 --> 00:16:28,434 The sarcophagus left Mountford's at midday. 280 00:16:28,435 --> 00:16:31,644 We got here at 1:30. 281 00:16:31,645 --> 00:16:33,577 It's a tight window for an alibi. 282 00:16:33,578 --> 00:16:35,165 I'll talk to everyone again. 283 00:16:35,166 --> 00:16:37,271 Alright. 284 00:16:37,272 --> 00:16:39,342 Can you stay with these guys till they're done? 285 00:16:39,343 --> 00:16:41,102 - Sure. - Nice one. 286 00:16:41,103 --> 00:16:42,724 I'll leave you to it. 287 00:16:42,725 --> 00:16:44,519 Call me if you need me, yeah? 288 00:16:44,520 --> 00:16:46,487 Mm. 289 00:17:18,209 --> 00:17:19,899 Comfy sofa. 290 00:17:19,900 --> 00:17:21,625 Stop messing us around, Ron. 291 00:17:21,626 --> 00:17:23,386 The Sickert-- we want it back. 292 00:17:23,387 --> 00:17:26,182 Everybody wants something, sweetheart. 293 00:17:26,183 --> 00:17:27,562 World peace, 294 00:17:27,563 --> 00:17:29,357 Chelsea back in the Champions League. 295 00:17:29,358 --> 00:17:31,118 You were well paid for that copy. 296 00:17:31,119 --> 00:17:32,464 It's still in the private collection. 297 00:17:32,465 --> 00:17:35,191 No one's any the wiser. 298 00:17:35,192 --> 00:17:37,262 Except us. We know what you did. 299 00:17:37,263 --> 00:17:40,368 You kept the original, gave us a second copy. 300 00:17:40,369 --> 00:17:42,232 What sort of a snake do you think I am? 301 00:17:42,233 --> 00:17:44,200 Six months ago, my father had it valued. 302 00:17:44,201 --> 00:17:45,408 Fake. 303 00:17:45,409 --> 00:17:47,203 Can you imagine how happy he was? 304 00:17:47,204 --> 00:17:50,102 Mm. You're saying this fake Sickert 305 00:17:50,103 --> 00:17:54,555 was so good it fooled Frank and the original owner 306 00:17:54,556 --> 00:17:56,350 and you? 307 00:17:56,351 --> 00:17:58,662 Whoever did it must be incredible. 308 00:17:58,663 --> 00:18:00,250 That's okay. 309 00:18:00,251 --> 00:18:02,356 We can loosen you up a little bit. 310 00:18:02,357 --> 00:18:04,806 Plus, we've already got someone else on the case. 311 00:18:04,807 --> 00:18:06,463 Good luck to him. 312 00:18:06,464 --> 00:18:09,156 Policeman. Name of Mick Palmer. 313 00:18:09,157 --> 00:18:10,674 Ring a bell? 314 00:18:19,167 --> 00:18:20,650 Hi. You've got through to 315 00:18:20,651 --> 00:18:22,514 Detective Inspector Mick Palmer. 316 00:18:22,515 --> 00:18:24,171 I'm not here at the moment. 317 00:18:24,172 --> 00:18:26,690 Please leave your message after the tone. 318 00:18:26,691 --> 00:18:29,210 Hey, boss, it's me. I'm outside Mountford's. 319 00:18:29,211 --> 00:18:30,522 Where are you? 320 00:18:30,523 --> 00:18:31,833 We're supposed to be interviewing 321 00:18:31,834 --> 00:18:34,422 Olivia Mountford. 322 00:18:45,848 --> 00:18:47,746 Hello, Janey. Long time no see. 323 00:18:47,747 --> 00:18:50,680 Been a while, love. What's new? 324 00:18:50,681 --> 00:18:52,302 Not still in the fuzz, I hope? 325 00:18:52,303 --> 00:18:55,857 Yeah. I'm still a copper. 326 00:18:55,858 --> 00:18:58,896 You gonna let me in? 327 00:19:03,487 --> 00:19:04,935 But I don't understand. 328 00:19:04,936 --> 00:19:09,664 Why was he hiding inside the sarcophagus? 329 00:19:09,665 --> 00:19:12,219 I really am so sorry. 330 00:19:12,220 --> 00:19:15,636 Can't answer that. 331 00:19:15,637 --> 00:19:17,672 Do need to ask some questions. 332 00:19:17,673 --> 00:19:20,435 Just procedure. Is that alright? 333 00:19:22,747 --> 00:19:25,853 So, Harry used to work here. 334 00:19:25,854 --> 00:19:28,614 Why did he leave the business? 335 00:19:31,204 --> 00:19:32,998 I mean-- I mean, it was a mess. 336 00:19:34,483 --> 00:19:37,589 And Harry was a... 337 00:19:37,590 --> 00:19:40,212 You know, easily led. 338 00:19:40,213 --> 00:19:41,938 He met someone who persuaded him 339 00:19:41,939 --> 00:19:43,767 the future was in online auctions, 340 00:19:43,768 --> 00:19:47,392 got him to sink money-- my money-- 341 00:19:47,393 --> 00:19:50,567 into some stupid app. 342 00:19:50,568 --> 00:19:53,018 And we lost thousands, 343 00:19:53,019 --> 00:19:54,640 hundreds of thousands 344 00:19:54,641 --> 00:19:59,024 that I spent my life building this place up. 345 00:19:59,025 --> 00:20:00,681 I just couldn't trust him. 346 00:20:00,682 --> 00:20:02,510 Wait. 347 00:20:02,511 --> 00:20:04,616 You fired him? 348 00:20:04,617 --> 00:20:07,619 I had no choice. 349 00:20:07,620 --> 00:20:11,554 What did he do after you let him go? 350 00:20:11,555 --> 00:20:15,558 He basically set up in Evelyn's. 351 00:20:17,733 --> 00:20:20,528 Oh, it's a restaurant on the Strand. 352 00:20:20,529 --> 00:20:22,496 That's where he'd meet his clients. 353 00:20:22,497 --> 00:20:24,843 And he always had a scheme. 354 00:20:24,844 --> 00:20:29,088 Next one was always the big one. 355 00:20:29,089 --> 00:20:31,953 Can I ask where you were yesterday 356 00:20:31,954 --> 00:20:35,302 between midday and 2:00? 357 00:20:35,303 --> 00:20:39,444 In my office. You can ask my secretary. 358 00:20:39,445 --> 00:20:41,377 It's been quite the reunion. 359 00:20:41,378 --> 00:20:43,758 First Ron, now you. - Dad was here? 360 00:20:43,759 --> 00:20:46,071 Yeah, as usual, he only wanted one thing. 361 00:20:46,072 --> 00:20:47,383 - Money. - Sex. 362 00:20:47,384 --> 00:20:49,005 Oh. 363 00:20:49,006 --> 00:20:51,490 I can't believe you made him sleep in his lock-up. 364 00:20:51,491 --> 00:20:52,767 Well, you could have let him stay here. 365 00:20:52,768 --> 00:20:55,563 You're joking. Three years was enough. 366 00:20:55,564 --> 00:20:57,289 Anyway, you're family. 367 00:20:57,290 --> 00:21:00,016 - It's complicated. - No, it ain't. 368 00:21:00,017 --> 00:21:02,018 Just need to get over yourselves. 369 00:21:02,019 --> 00:21:04,296 Still doing the Jackson Pollocks, I see. 370 00:21:04,297 --> 00:21:05,849 Private commission. 371 00:21:05,850 --> 00:21:08,369 Uh-- Signed by me. 372 00:21:08,370 --> 00:21:10,026 All above board. 373 00:21:10,027 --> 00:21:12,304 The Yanks go mad for them. 374 00:21:12,305 --> 00:21:14,133 One Pollock a week and a Mondrian 375 00:21:14,134 --> 00:21:15,514 when the council tax is due. 376 00:21:17,759 --> 00:21:19,795 Do you want a go? 377 00:21:24,041 --> 00:21:27,526 Ohh! 378 00:21:27,527 --> 00:21:31,081 What's all this about, then? 379 00:21:31,082 --> 00:21:34,913 Did dad give you a painting to look after a few years ago? 380 00:21:34,914 --> 00:21:37,916 A Sickert? - Ah. 381 00:21:37,917 --> 00:21:40,056 He was good at them. 382 00:21:40,057 --> 00:21:41,954 Genius, really. 383 00:21:41,955 --> 00:21:43,542 I think this might have been the real thing. 384 00:21:44,855 --> 00:21:46,718 How would he get one of these? 385 00:21:46,719 --> 00:21:48,616 Actually, no, don't answer that. 386 00:21:49,860 --> 00:21:52,758 Well, no, he never gave it to me. 387 00:21:52,759 --> 00:21:55,174 Can you think of anyone else he might have left it with? 388 00:21:55,175 --> 00:21:56,590 Phil? - No. 389 00:21:56,591 --> 00:21:58,143 Silver Phil's out of the game. 390 00:21:58,144 --> 00:22:01,905 Half-dead Steve's in Thailand. Don't ask. 391 00:22:01,906 --> 00:22:03,976 Not many of the old gang still around. 392 00:22:03,977 --> 00:22:06,703 I said as much to... 393 00:22:06,704 --> 00:22:09,430 that posh bird. 394 00:22:09,431 --> 00:22:11,570 - Who's that? - Oh, just some dolly 395 00:22:11,571 --> 00:22:13,469 come looking for Ron. 396 00:22:13,470 --> 00:22:15,022 Man in demand. 397 00:22:17,577 --> 00:22:20,476 40s? Smart? 398 00:22:20,477 --> 00:22:21,994 Piercing green eyes? 399 00:22:21,995 --> 00:22:23,479 Charming but deadly? 400 00:22:23,480 --> 00:22:26,171 Maybe. I don't remember. 401 00:22:30,659 --> 00:22:33,696 You know who she is, don't you? 402 00:22:33,697 --> 00:22:35,905 Alright. 403 00:22:35,906 --> 00:22:38,148 Yeah, I do. 404 00:22:38,149 --> 00:22:40,634 She's Frank Claes's daughter. 405 00:22:43,500 --> 00:22:46,156 Shit. 406 00:22:46,157 --> 00:22:48,436 I thought I recognized her. 407 00:22:52,888 --> 00:22:55,545 Boss. 408 00:22:55,546 --> 00:22:57,651 Where have you been? - Something came up. 409 00:22:57,652 --> 00:22:58,962 That's what you said yesterday. 410 00:22:58,963 --> 00:23:01,034 Alright, don't go on about it. 411 00:23:03,761 --> 00:23:05,521 Spoke to Olivia Mountford. 412 00:23:05,522 --> 00:23:07,661 Two years ago, she fired Harry from the business. 413 00:23:07,662 --> 00:23:10,767 Some strange family dynamics there. 414 00:23:10,768 --> 00:23:13,080 But her alibi's solid. 415 00:23:13,081 --> 00:23:14,530 What about the others? 416 00:23:14,531 --> 00:23:16,048 I'm just about to speak to Greg Kemp. 417 00:23:16,049 --> 00:23:17,878 Are you coming? 418 00:23:17,879 --> 00:23:19,812 Or have you got somewhere else to be? 419 00:23:35,172 --> 00:23:36,552 Can you confirm where you were 420 00:23:36,553 --> 00:23:38,485 between midday and 2:00 yesterday? 421 00:23:38,486 --> 00:23:42,212 Yeah. Bamford Security Solutions in Kennington. 422 00:23:42,213 --> 00:23:43,869 They installed our system. 423 00:23:43,870 --> 00:23:46,009 - What, asking for a refund. - Yeah. 424 00:23:46,010 --> 00:23:47,217 How long have you worked here? 425 00:23:47,218 --> 00:23:49,185 Uh, just over six months. 426 00:23:49,186 --> 00:23:50,600 And where were you before that? 427 00:23:50,601 --> 00:23:52,706 Canada. Same sort of thing. 428 00:23:52,707 --> 00:23:53,983 What brought you back here? 429 00:23:53,984 --> 00:23:56,745 Ah, you know, time for a change. 430 00:23:58,298 --> 00:24:01,680 Is it Parkinson's? 431 00:24:06,099 --> 00:24:08,480 Motor neuron. 432 00:24:08,481 --> 00:24:09,930 How long have you known? 433 00:24:09,931 --> 00:24:13,899 It was under control for a while, but... 434 00:24:13,900 --> 00:24:17,489 Well, it's not gonna go away. 435 00:24:17,490 --> 00:24:19,802 I don't know how long I can keep going. 436 00:24:19,803 --> 00:24:21,700 I'd be grateful if you didn't tell Olivia. 437 00:24:21,701 --> 00:24:25,186 Yeah. 438 00:24:25,187 --> 00:24:27,500 I really need this job. 439 00:24:30,158 --> 00:24:31,779 I feel sorry for Kemp. 440 00:24:31,780 --> 00:24:33,781 Olivia wouldn't sack him, would she? 441 00:24:33,782 --> 00:24:37,509 She sacked her own son. 442 00:24:37,510 --> 00:24:40,685 The post-mortem forensic report. 443 00:24:40,686 --> 00:24:43,550 So, the sarcophagus contained two oxygen canisters, 444 00:24:43,551 --> 00:24:47,692 one small one marked "in," large one marked "out." 445 00:24:47,693 --> 00:24:50,867 The only thing is, the canister he was using to get out 446 00:24:50,868 --> 00:24:53,283 contained pure carbon dioxide. 447 00:24:53,284 --> 00:24:54,871 So, whoever gave him that canister 448 00:24:54,872 --> 00:24:56,148 knew that he'd be dead instantly. 449 00:24:56,149 --> 00:24:57,909 Yeah. 450 00:24:57,910 --> 00:24:59,807 Time of death, between 7:00 and 8:00 in the morning, 451 00:24:59,808 --> 00:25:01,671 just before the vault was opened up. 452 00:25:01,672 --> 00:25:03,708 Anything about those marks on his hand? 453 00:25:03,709 --> 00:25:05,779 Traces of zinc alloy. 454 00:25:05,780 --> 00:25:07,263 That help? 455 00:25:08,921 --> 00:25:11,647 Yeah? DI Palmer. 456 00:25:11,648 --> 00:25:15,029 Yes, uh, Frank Claes? 457 00:25:15,030 --> 00:25:17,135 Yeah. That figures. 458 00:25:17,136 --> 00:25:19,620 Alright. Yeah. Thanks. 459 00:25:19,621 --> 00:25:21,726 What's that? 460 00:25:21,727 --> 00:25:23,867 A loose end. 461 00:25:32,634 --> 00:25:36,016 So, Harry sneaks backstage at the auction 462 00:25:36,017 --> 00:25:39,916 and uses the sarcophagus to hide in the vault. 463 00:25:39,917 --> 00:25:43,264 He then gets out, gets the vase, 464 00:25:43,265 --> 00:25:45,991 and before the vault reopens in the morning, 465 00:25:45,992 --> 00:25:47,717 he gets back in again. 466 00:25:47,718 --> 00:25:51,272 But the tank's sabotaged, and he suffocates. 467 00:25:51,273 --> 00:25:53,723 He was already dead when we searched the vault, 468 00:25:53,724 --> 00:25:56,036 clutching onto something that made those marks. 469 00:25:56,037 --> 00:25:58,763 I've been going through Mountford's financial records. 470 00:25:58,764 --> 00:26:02,042 A couple of years back, they appointed a new director-- 471 00:26:02,043 --> 00:26:04,872 our friend Drew Carswood. 472 00:26:04,873 --> 00:26:07,703 Two years ago? You know when, exactly? 473 00:26:07,704 --> 00:26:09,636 July. 474 00:26:09,637 --> 00:26:12,362 The same time that Olivia Mountford fired Harry? 475 00:26:12,363 --> 00:26:14,054 Exactly. 476 00:26:14,055 --> 00:26:17,816 Carswood invested half a million pounds in the business. 477 00:26:17,817 --> 00:26:20,750 - Did Olivia mention that? - No. 478 00:26:20,751 --> 00:26:23,201 Six months later, Carswood resigned, 479 00:26:23,202 --> 00:26:26,238 but the cash still stayed with Mountford. 480 00:26:26,239 --> 00:26:30,001 So, what happened two years ago 481 00:26:30,002 --> 00:26:31,623 to make Drew Carswood 482 00:26:31,624 --> 00:26:35,800 write off half a million quid? 483 00:26:35,801 --> 00:26:37,940 Two years ago. 484 00:26:39,943 --> 00:26:41,944 Hang on a minute. 485 00:26:52,921 --> 00:26:55,820 Mountford's auction catalog. 486 00:26:55,821 --> 00:26:57,822 Two years ago, July. 487 00:27:02,413 --> 00:27:05,381 There you go. 488 00:27:05,382 --> 00:27:07,003 It's the same vase. 489 00:27:07,004 --> 00:27:08,695 Exactly. 490 00:27:08,696 --> 00:27:11,007 Mountford's have sold it twice. 491 00:27:11,008 --> 00:27:15,425 So, two years ago, Mountford's is going bust, 492 00:27:15,426 --> 00:27:17,324 Carswood bails them out, 493 00:27:17,325 --> 00:27:19,119 and then a few weeks later, 494 00:27:19,120 --> 00:27:22,432 Mountford's auction off the vase at a knock-down price, 495 00:27:22,433 --> 00:27:23,710 saying it's a reproduction. 496 00:27:26,023 --> 00:27:28,473 So, who bought it? 497 00:27:41,349 --> 00:27:44,316 So, definitely the Gothic Windsor armchair. 498 00:27:44,317 --> 00:27:45,766 Excuse me. - Of course. 499 00:27:45,767 --> 00:27:47,181 Inspector. 500 00:27:47,182 --> 00:27:50,184 Have you got good news about the vase? 501 00:27:50,185 --> 00:27:52,014 Can you tell us how you came by it? 502 00:27:52,015 --> 00:27:55,362 Yeah. I picked it up a few years back in Saint Petersburg. 503 00:27:55,363 --> 00:27:59,469 It's a Russian client. Needed to raise some money fast. 504 00:27:59,470 --> 00:28:01,713 Well, it's best not to ask, eh? 505 00:28:01,714 --> 00:28:03,715 Yeah, I was sad to let it go, really, 506 00:28:03,716 --> 00:28:05,855 but, uh, I wouldn't be much of a dealer 507 00:28:05,856 --> 00:28:07,167 if I didn't sell anything, would I? 508 00:28:07,168 --> 00:28:08,478 Mm. 509 00:28:08,479 --> 00:28:11,033 This Russian client-- got a name? 510 00:28:11,034 --> 00:28:14,277 No. In this game, you've got to protect your sources. 511 00:28:14,278 --> 00:28:16,107 Especially if you're trying to pull a fast one. 512 00:28:16,108 --> 00:28:18,350 For example, if you just secured 513 00:28:18,351 --> 00:28:20,490 a genuine 18th-century vase from an auction house 514 00:28:20,491 --> 00:28:22,907 for a fraction of its value? 515 00:28:22,908 --> 00:28:26,496 It appears you paid 20 grand for a £2-million vase. 516 00:28:26,497 --> 00:28:29,223 So what? I got lucky. 517 00:28:29,224 --> 00:28:31,087 The auction house thought it was a repro. 518 00:28:31,088 --> 00:28:32,571 I thought it was, too. 519 00:28:32,572 --> 00:28:34,159 So, no Russian client. 520 00:28:34,160 --> 00:28:35,264 Sounds good, though, doesn't it? 521 00:28:37,474 --> 00:28:39,406 You are aware we're the police, right? 522 00:28:39,407 --> 00:28:41,097 Yeah. 523 00:28:41,098 --> 00:28:44,480 The catalog describes it as "a 20th century copy 524 00:28:44,481 --> 00:28:48,070 with surface damage and discoloration." 525 00:28:48,071 --> 00:28:49,796 I mean, they've done everything they can 526 00:28:49,797 --> 00:28:51,487 to put people off, haven't they? 527 00:28:51,488 --> 00:28:54,524 I know a sleeper when I see one. - I've done nothing illegal. 528 00:28:54,525 --> 00:28:56,078 Well, I hope not, Mr. Carswood, 529 00:28:56,079 --> 00:28:57,942 because this is now a murder inquiry. 530 00:28:57,943 --> 00:28:59,840 What are you talking about? 531 00:28:59,841 --> 00:29:02,774 Harry Mountford's body was found yesterday afternoon, 532 00:29:02,775 --> 00:29:05,535 and we believe he's responsible for the theft of the vase. 533 00:29:05,536 --> 00:29:07,779 And he wasn't acting alone. 534 00:29:11,301 --> 00:29:15,097 The auction house deliberately misrepresent a lot. 535 00:29:15,098 --> 00:29:19,101 In this case, labeling a vase as a reproduction. 536 00:29:19,102 --> 00:29:21,103 That gets knocked down to Carswood, 537 00:29:21,104 --> 00:29:22,794 and then they get a kickback. 538 00:29:22,795 --> 00:29:25,348 Half a million pounds investment? 539 00:29:25,349 --> 00:29:27,557 Everyone's just in it for themselves, aren't they? 540 00:29:27,558 --> 00:29:30,353 Carswood's as bent as a £9 note. 541 00:29:30,354 --> 00:29:33,080 He's quids in. 542 00:29:33,081 --> 00:29:35,876 Unlike the original owner, who misses out on £2 million. 543 00:29:35,877 --> 00:29:37,395 Yeah. 544 00:29:37,396 --> 00:29:39,052 We need to find out who that was. 545 00:29:39,053 --> 00:29:41,054 You alright to get into that? 546 00:29:41,055 --> 00:29:43,608 Sure. 547 00:29:43,609 --> 00:29:45,990 You want a lift, boss? - No. I'm good. 548 00:29:45,991 --> 00:29:48,233 See you tomorrow? - Okay. 549 00:30:12,949 --> 00:30:14,363 - Hi. - Morning. 550 00:30:14,364 --> 00:30:16,537 Anything for me? 551 00:30:16,538 --> 00:30:18,229 Obviously. 552 00:30:18,230 --> 00:30:20,921 Annabelle Tremaine, original owner of the vase. 553 00:30:20,922 --> 00:30:22,647 She sold it to raise funds. 554 00:30:22,648 --> 00:30:26,202 Guess who did the valuation. 555 00:30:26,203 --> 00:30:28,101 Harry Mountford pulling a fast one. 556 00:30:28,102 --> 00:30:29,447 Mm. 557 00:30:29,448 --> 00:30:31,311 She died from hypothermia last year. 558 00:30:31,312 --> 00:30:32,899 Neighbors found her. 559 00:30:32,900 --> 00:30:34,624 "Family and friends of Annabelle Tremaine 560 00:30:34,625 --> 00:30:38,628 are invited to a funeral service at St. John's Church, Brixton. 561 00:30:38,629 --> 00:30:40,630 A committal will be held immediately afterwards 562 00:30:40,631 --> 00:30:42,080 in the church graveyard." 563 00:30:42,081 --> 00:30:43,357 Was there any family? 564 00:30:43,358 --> 00:30:46,326 One nephew lives abroad. 565 00:30:46,327 --> 00:30:49,570 One other thing-- I went to Evelyn's last night, 566 00:30:49,571 --> 00:30:51,193 Harry Mountford's regular spot. 567 00:30:51,194 --> 00:30:53,091 He had a booking last Friday, 568 00:30:53,092 --> 00:30:54,921 a long, boozy lunch. 569 00:30:54,922 --> 00:30:57,406 With whom? 570 00:30:57,407 --> 00:31:00,374 How well did you know Harry? 571 00:31:00,375 --> 00:31:03,481 Harry Mountford from the auction house? 572 00:31:03,482 --> 00:31:05,276 Not at all. 573 00:31:05,277 --> 00:31:07,382 Yeah, well, last Friday... 574 00:31:10,592 --> 00:31:12,593 Okay. We did talk. 575 00:31:12,594 --> 00:31:14,250 I had a proposition for him. 576 00:31:14,251 --> 00:31:16,459 What kind of proposition? 577 00:31:16,460 --> 00:31:18,116 I needed that vase. 578 00:31:18,117 --> 00:31:20,636 I wanted him to pressure his mother 579 00:31:20,637 --> 00:31:23,121 to see if there was a way of securing it. 580 00:31:23,122 --> 00:31:26,228 A quick hammer? Really? 581 00:31:26,229 --> 00:31:29,403 Uh, it's a classic auction house trick. 582 00:31:29,404 --> 00:31:32,337 They rush through the sale, bringing the hammer down fast, 583 00:31:32,338 --> 00:31:35,030 so the sale goes to the right person. 584 00:31:35,031 --> 00:31:37,204 Was Harry interested? - He laughed. 585 00:31:37,205 --> 00:31:39,137 Said his mother would never listen to him. 586 00:31:39,138 --> 00:31:41,105 I would have thought you'd have the funds 587 00:31:41,106 --> 00:31:44,591 to secure the vase, even at £2 million. 588 00:31:44,592 --> 00:31:48,353 Unless, of course, 589 00:31:48,354 --> 00:31:52,564 you had spent it all elsewhere. 590 00:31:52,565 --> 00:31:54,739 Lovely earrings, by the way. 591 00:32:02,990 --> 00:32:06,199 I reckon Qian's been siphoning cash off for years. 592 00:32:06,200 --> 00:32:09,650 And we can't touch her. 593 00:32:09,651 --> 00:32:11,687 Missing out on that vase is gonna be a red flag. 594 00:32:11,688 --> 00:32:13,240 They're gonna want answers in Beijing. 595 00:32:13,241 --> 00:32:15,692 Yeah. 596 00:32:18,384 --> 00:32:22,042 - Shit. - Boss, what's going on? 597 00:32:22,043 --> 00:32:24,355 Whose phone is that? 598 00:32:27,393 --> 00:32:28,773 It's my dad. 599 00:32:28,774 --> 00:32:31,603 Oh. What's he done now? 600 00:32:31,604 --> 00:32:33,226 Someone's taken him. 601 00:32:33,227 --> 00:32:35,745 He what? 602 00:32:35,746 --> 00:32:37,437 Who? 603 00:32:37,438 --> 00:32:41,579 Frank Claes. Nasty piece of work. 604 00:32:41,580 --> 00:32:44,168 My dad ripped him off years ago. 605 00:32:44,169 --> 00:32:47,412 He took a painting off him by Walter Sickert. 606 00:32:47,413 --> 00:32:49,173 They want me to find it or... 607 00:32:49,174 --> 00:32:51,002 Or? 608 00:32:51,003 --> 00:32:52,659 I don't know. 609 00:32:52,660 --> 00:32:56,490 They've kidnapped him, and there was blood at his lock-up. 610 00:32:56,491 --> 00:32:58,251 You can't do a deal with them. 611 00:32:58,252 --> 00:33:01,288 You think I don't know that? 612 00:33:06,812 --> 00:33:09,020 It's not your problem. 613 00:33:09,021 --> 00:33:10,746 I don't want you to get involved. 614 00:33:10,747 --> 00:33:13,369 I'm already involved. I'm your partner. 615 00:33:13,370 --> 00:33:14,681 Aren't I? 616 00:33:14,682 --> 00:33:18,236 Yeah. I do appreciate that, but... 617 00:33:23,691 --> 00:33:25,209 The key ring. 618 00:33:25,210 --> 00:33:27,728 - What key ring? - Kemp's. 619 00:33:27,729 --> 00:33:29,454 It's a maple leaf. 620 00:33:29,455 --> 00:33:31,180 He did live in Canada for years. 621 00:33:31,181 --> 00:33:32,561 Have you got the post-mortem report? 622 00:33:32,562 --> 00:33:34,805 Mm-hmm. 623 00:33:36,807 --> 00:33:39,396 Get the picture of the hand. 624 00:33:42,537 --> 00:33:47,265 Those marks caused by three big spikes. 625 00:33:47,266 --> 00:33:49,440 That's what Harry was clutching when he died. 626 00:33:49,441 --> 00:33:51,131 Which is how he got backstage. 627 00:33:51,132 --> 00:33:55,273 - Yeah. - Call Kemp. 628 00:33:55,274 --> 00:33:57,655 Hmm. 629 00:33:57,656 --> 00:33:59,864 DC Malik. How can I help? 630 00:33:59,865 --> 00:34:03,626 Mr. Kemp, we'd like to speak to you as a matter of urgency. 631 00:34:03,627 --> 00:34:05,801 I guess you found out then. 632 00:34:07,804 --> 00:34:09,494 Are you at work, Mr. Kemp? 633 00:34:11,670 --> 00:34:13,188 Did you hear that? 634 00:34:13,189 --> 00:34:14,706 The church bells in the background? 635 00:34:14,707 --> 00:34:17,123 Yeah. Uh, could be anywhere. 636 00:34:17,124 --> 00:34:21,506 Or St. John's Church in Brixton. 637 00:34:21,507 --> 00:34:25,717 Didn't you say Tremaine's nephew lived abroad? 638 00:34:25,718 --> 00:34:27,719 Okay. Thanks for your help. 639 00:34:29,239 --> 00:34:31,413 So, Kemp asked his mate at the security company 640 00:34:31,414 --> 00:34:32,828 to give him that alibi. 641 00:34:32,829 --> 00:34:34,864 They haven't seen him in weeks. 642 00:34:48,948 --> 00:34:50,846 We assumed someone wanted the vase 643 00:34:50,847 --> 00:34:53,745 because of what it was worth. 644 00:34:53,746 --> 00:34:57,887 Should have paid more attention to the original owner. 645 00:34:57,888 --> 00:35:02,271 You're Greg Tremaine, Annabelle's nephew. 646 00:35:02,272 --> 00:35:04,653 Harry ripped her off. 647 00:35:04,654 --> 00:35:06,931 He knew what that vase was worth. 648 00:35:06,932 --> 00:35:09,761 But to him, she was just some stupid old lady 649 00:35:09,762 --> 00:35:12,971 he could screw over. 650 00:35:12,972 --> 00:35:18,253 She died in a freezing-cold flat with nothing. 651 00:35:18,254 --> 00:35:19,702 Why didn't you go to the police? 652 00:35:19,703 --> 00:35:21,601 And say what? 653 00:35:21,602 --> 00:35:23,154 I had no proof. 654 00:35:23,155 --> 00:35:25,605 So you took matters into your own hands. 655 00:35:25,606 --> 00:35:28,608 Got a job in security. 656 00:35:28,609 --> 00:35:30,265 Faked some references. 657 00:35:30,266 --> 00:35:32,336 Olivia didn't follow them up. 658 00:35:32,337 --> 00:35:33,889 How'd you get Harry on board? 659 00:35:33,890 --> 00:35:35,856 He didn't take much persuading. 660 00:35:35,857 --> 00:35:37,410 Blamed his mother for firing him 661 00:35:37,411 --> 00:35:39,412 when it was him that bankrupted the company. 662 00:35:39,413 --> 00:35:41,621 Nothing was ever his fault. 663 00:35:41,622 --> 00:35:43,726 So you offered him revenge. 664 00:35:43,727 --> 00:35:47,661 Gave him your keys so he could sneak backstage. 665 00:35:47,662 --> 00:35:52,425 He knew the position of the cameras. 666 00:35:52,426 --> 00:35:55,566 And once he was in the lift, he climbed inside the sarcophagus. 667 00:35:58,363 --> 00:36:04,989 He simply pulled the lid back on top of himself and waited. 668 00:36:04,990 --> 00:36:06,818 You supplied him with what he thought 669 00:36:06,819 --> 00:36:08,648 was two oxygen cylinders. 670 00:36:12,480 --> 00:36:14,447 So when the porters wheeled the sarcophagus 671 00:36:14,448 --> 00:36:15,965 from the lift into the vault, 672 00:36:15,966 --> 00:36:19,762 they had no idea Harry was tucked up in there. 673 00:36:19,763 --> 00:36:21,730 All he had to do was get hold of the vase, 674 00:36:21,731 --> 00:36:22,972 wait until morning, 675 00:36:22,973 --> 00:36:24,802 climb back inside the sarcophagus, 676 00:36:24,803 --> 00:36:27,667 ready to be delivered to his own lock-up, 677 00:36:27,668 --> 00:36:31,360 where you'd arranged to meet him. 678 00:36:31,361 --> 00:36:33,742 But you never intended for him to come out alive, did you? 679 00:36:36,642 --> 00:36:39,437 You left him sealed up like some two-bit pharaoh. 680 00:36:42,269 --> 00:36:44,822 Believe me, he's no loss. 681 00:36:44,823 --> 00:36:46,824 In the seconds before he died, 682 00:36:46,825 --> 00:36:49,723 he was holding your key ring, 683 00:36:49,724 --> 00:36:52,726 squeezing it so hard it made his palm bleed. 684 00:36:52,727 --> 00:36:55,729 Harry cheated my aunt. 685 00:36:55,730 --> 00:37:00,493 Now he's dead, and Mountford's is finished. 686 00:37:00,494 --> 00:37:04,911 I just wanted to put it right before I ran out of time. 687 00:37:04,912 --> 00:37:07,707 All we need now is the vase. 688 00:37:07,708 --> 00:37:10,055 Can't help you there. 689 00:37:12,091 --> 00:37:14,817 Greg Kemp, I'm arresting you on suspicion of murder. 690 00:37:14,818 --> 00:37:16,543 You do not have to say anything, 691 00:37:16,544 --> 00:37:18,407 but it may harm your defense if you do not mention 692 00:37:18,408 --> 00:37:21,272 when questioned something which you later rely on in court. 693 00:37:21,273 --> 00:37:24,758 Anything you do say may be given in evidence. 694 00:37:38,463 --> 00:37:40,843 Bingo. 695 00:37:57,033 --> 00:38:01,588 Right. We need to concentrate on getting my dad back. 696 00:38:01,589 --> 00:38:03,902 Where the hell did he hide that painting? 697 00:38:07,526 --> 00:38:10,666 Your dad's been gone for 15 years, right? 698 00:38:10,667 --> 00:38:14,014 So it has to be somewhere safe, 699 00:38:14,015 --> 00:38:16,741 somewhere that wouldn't change. 700 00:38:16,742 --> 00:38:19,848 A bit like you. 701 00:38:19,849 --> 00:38:21,712 Thanks. 702 00:38:21,713 --> 00:38:23,507 Your house. 703 00:38:23,508 --> 00:38:25,785 It's the only place your dad knows would never change. 704 00:38:25,786 --> 00:38:27,856 Yeah. 705 00:38:27,857 --> 00:38:31,066 Don't suppose you, um, kept any of my paintings? 706 00:38:31,067 --> 00:38:34,138 - Like this one. - My mum, painted by my dad. 707 00:38:34,139 --> 00:38:38,004 Nothing like an original. 708 00:38:38,005 --> 00:38:40,006 I know where it is. Malik, put your foot down. 709 00:38:54,849 --> 00:38:57,989 I always thought this frame was wrong. 710 00:39:46,625 --> 00:39:48,971 That's why he wanted it back. 711 00:39:48,972 --> 00:39:53,459 All that stuff about Mum... 712 00:39:53,460 --> 00:39:56,807 he was just playing me, as usual. 713 00:40:29,012 --> 00:40:30,979 I'm so glad you've seen sense. 714 00:40:30,980 --> 00:40:32,601 May I? 715 00:40:32,602 --> 00:40:35,915 Where's my dad? 716 00:40:41,887 --> 00:40:44,061 The painting? 717 00:40:52,311 --> 00:40:55,313 Where was it? 718 00:40:55,314 --> 00:40:58,282 It was in my house, behind another painting. 719 00:40:58,283 --> 00:41:00,318 Really? 720 00:41:00,319 --> 00:41:02,597 How awkward. 721 00:41:02,598 --> 00:41:04,702 Well... 722 00:41:09,812 --> 00:41:11,191 We make a good team. 723 00:41:11,192 --> 00:41:13,815 Maybe we should work together again sometime. 724 00:41:13,816 --> 00:41:17,888 I mean, that's twice now you've covered for your dad. 725 00:41:17,889 --> 00:41:20,062 Handling stolen goods. 726 00:41:23,308 --> 00:41:25,585 Give my regards to Frank. 727 00:41:39,186 --> 00:41:41,049 Shame. 728 00:41:41,050 --> 00:41:43,085 "Shame"? 729 00:41:43,086 --> 00:41:44,708 Is that all? 730 00:41:44,709 --> 00:41:47,365 That painting was my pension. 731 00:41:47,366 --> 00:41:49,126 Was it? I didn't know. 732 00:41:49,127 --> 00:41:51,715 I was too busy flushing my career down the toilet. 733 00:41:51,716 --> 00:41:53,095 I wouldn't have given it up. 734 00:41:53,096 --> 00:41:55,166 Still, your call. 735 00:41:55,167 --> 00:41:56,858 Who's this then? 736 00:41:56,859 --> 00:41:59,550 My partner. 737 00:41:59,551 --> 00:42:00,931 I heard a lot about you. 738 00:42:00,932 --> 00:42:03,727 All good, I hope? 739 00:42:03,728 --> 00:42:04,969 All okay? 740 00:42:04,970 --> 00:42:08,317 Hardly. This so-called son of mine 741 00:42:08,318 --> 00:42:11,562 just gave away my-- - Stop it! 742 00:42:11,563 --> 00:42:14,254 Of course I didn't give it away. 743 00:42:14,255 --> 00:42:18,189 An original Walter Sickert? 744 00:42:18,190 --> 00:42:19,984 What? 745 00:42:19,985 --> 00:42:23,229 You stiffed them with a copy again? 746 00:42:23,230 --> 00:42:25,645 Who did it? 747 00:42:25,646 --> 00:42:29,407 Was it Janey? - Where are they? 748 00:42:29,408 --> 00:42:31,133 Heading east. 749 00:42:31,134 --> 00:42:32,859 I'm guessing to one of the ports. 750 00:42:32,860 --> 00:42:34,965 Harwich or Lowestoft. 751 00:42:34,966 --> 00:42:36,207 Call it in. 752 00:42:36,208 --> 00:42:38,900 Give them the info for the tracker. 753 00:42:38,901 --> 00:42:42,248 You put it in the frame? You devious little f-- 754 00:42:42,249 --> 00:42:46,873 You've really stitched them up. 755 00:42:46,874 --> 00:42:48,323 You still don't get it, do you? 756 00:42:48,324 --> 00:42:50,359 Come on, son. Crack a smile. 757 00:42:50,360 --> 00:42:53,086 It's all gone perfect. 758 00:42:53,087 --> 00:42:55,330 We should be celebrating! 759 00:42:58,886 --> 00:43:01,060 Ronald Palmer... 760 00:43:04,823 --> 00:43:08,412 ...I'm arresting you for possession of stolen goods. 761 00:43:08,413 --> 00:43:10,345 What are you talking about? 762 00:43:10,346 --> 00:43:12,727 You do not have to say anything, 763 00:43:12,728 --> 00:43:14,901 but it may harm your defense if you do not mention 764 00:43:14,902 --> 00:43:19,872 when questioned something which you later rely on in court. 765 00:43:19,873 --> 00:43:22,322 Anything you do say may be given in evidence. 766 00:43:24,705 --> 00:43:27,362 You got to be joking, Mick. 767 00:43:27,363 --> 00:43:30,296 Come on. 768 00:43:30,297 --> 00:43:32,781 I'm your dad. 769 00:43:37,166 --> 00:43:39,477 Come on. 770 00:44:19,311 --> 00:44:22,072 Hi. - Hi. 771 00:44:22,073 --> 00:44:23,452 So, is your dad in? 772 00:44:23,453 --> 00:44:27,525 No, he's-- he's gone now. 773 00:44:27,526 --> 00:44:30,771 I'll tell you about it later. Come in. 774 00:44:44,233 --> 00:44:46,303 - Flowers. - Yeah. 775 00:44:46,304 --> 00:44:48,132 Don't suppose you happen to have a vase or...? 776 00:44:48,133 --> 00:44:49,893 Oh, a funny story about that, actually. 777 00:44:49,894 --> 00:44:51,204 Um, let me see what I can find. 778 00:44:51,205 --> 00:44:53,207 Actually... 779 00:44:55,762 --> 00:44:59,143 ...forget the vase.