1 00:00:07,766 --> 00:00:14,152 ♪♪ 2 00:00:14,186 --> 00:00:17,362 -Do we have £1.3 million? 3 00:00:17,396 --> 00:00:18,811 Thank you. 4 00:00:18,846 --> 00:00:23,092 Bid stands at £1.3 million with you, madam. 5 00:00:23,126 --> 00:00:26,681 Do I hear any more for this beautiful 18th-century 6 00:00:26,716 --> 00:00:31,272 Zhaoqing dragon design vase, rarely brought to market? 7 00:00:31,307 --> 00:00:33,240 £1.35 million with you, sir. 8 00:00:33,274 --> 00:00:34,689 £1.35 million. 9 00:00:34,724 --> 00:00:35,863 [Attendees murmuring] 10 00:00:35,897 --> 00:00:38,762 £1.4 million? 11 00:00:38,797 --> 00:00:44,251 Thank you. Currently at £1.4 million. 12 00:00:44,285 --> 00:00:46,494 Sir, do I have £1.45 million? 13 00:00:46,529 --> 00:00:48,393 £1.45 million with you, sir. 14 00:00:48,427 --> 00:00:50,395 Do I hear £1.5 million? 15 00:00:50,429 --> 00:00:51,879 £1.5 million. 16 00:00:51,913 --> 00:00:58,368 We are now at £1.5 million with you, madam. 17 00:00:58,403 --> 00:00:59,645 Back with you, sir. 18 00:00:59,680 --> 00:01:00,819 £1.55 million. 19 00:01:00,853 --> 00:01:03,235 Madam? 20 00:01:03,270 --> 00:01:04,685 £1.6 million. 21 00:01:04,719 --> 00:01:07,239 Do I hear £1.65 million? 22 00:01:07,274 --> 00:01:09,690 [Attendees murmuring] 23 00:01:09,724 --> 00:01:12,382 £1.65 million? 24 00:01:12,417 --> 00:01:13,763 No? 25 00:01:13,797 --> 00:01:18,112 In the room with you at £1.6 million. 26 00:01:18,147 --> 00:01:20,770 Going once, 27 00:01:20,804 --> 00:01:23,255 going twice. 28 00:01:23,290 --> 00:01:24,567 -£2 million. 29 00:01:24,601 --> 00:01:26,707 [Attendees gasp, murmur] 30 00:01:26,741 --> 00:01:29,123 ♪♪ 31 00:01:29,158 --> 00:01:32,126 -With the lady at the back for £2 million. 32 00:01:32,161 --> 00:01:34,301 Any advance? 33 00:01:34,335 --> 00:01:38,512 ♪♪ 34 00:01:38,546 --> 00:01:40,583 At £2 million. 35 00:01:40,617 --> 00:01:41,791 All done? 36 00:01:41,825 --> 00:01:45,519 Going once, going twice. 37 00:01:45,553 --> 00:01:47,141 Sold. 38 00:01:47,176 --> 00:01:49,799 Congratulations, madam. 39 00:01:49,833 --> 00:01:51,939 -Thank you. [Chuckles] 40 00:01:57,841 --> 00:02:06,436 ♪♪ 41 00:02:06,471 --> 00:02:09,750 -We now move on to lot number 17, 42 00:02:09,784 --> 00:02:12,442 a reproduction marble sarcophagus 43 00:02:12,477 --> 00:02:15,411 with Indo-Chinese touches. 44 00:02:15,445 --> 00:02:17,413 Who will start the bidding for me? 45 00:02:17,447 --> 00:02:19,484 [Indistinct conversations] 46 00:02:22,003 --> 00:02:24,903 -Harry. -Hello, Mum. 47 00:02:24,937 --> 00:02:26,732 -This is a surprise. 48 00:02:26,767 --> 00:02:28,907 -It's been a while. 49 00:02:28,941 --> 00:02:31,599 Going to have me escorted off the premises? 50 00:02:31,634 --> 00:02:35,638 -You're always welcome. I never wanted us to -- 51 00:02:35,672 --> 00:02:39,228 Look, perhaps we can have a drink together later. 52 00:02:39,262 --> 00:02:40,884 -Bit late for that, isn't it? 53 00:02:40,919 --> 00:02:43,784 -Always in trouble, Harry? 54 00:02:43,818 --> 00:02:45,337 -More your department, isn't it? 55 00:02:45,372 --> 00:02:47,477 -[Chuckles] 56 00:02:47,512 --> 00:02:50,480 It all went smoothly, so... 57 00:02:50,515 --> 00:02:53,034 cheers. 58 00:02:53,069 --> 00:02:55,313 -Keep your voice down. 59 00:02:58,385 --> 00:03:01,042 -You ignorant woman. 60 00:03:01,077 --> 00:03:02,941 That is China's heritage. 61 00:03:02,975 --> 00:03:06,013 And you treat it like some sort of trinket. 62 00:03:06,047 --> 00:03:07,463 You will regret this. 63 00:03:07,497 --> 00:03:10,673 -That's enough, madam. -Don't touch me. 64 00:03:10,707 --> 00:03:12,813 -[Chuckling] What's a fuss! 65 00:03:15,333 --> 00:03:17,611 Now, I wonder. 66 00:03:17,645 --> 00:03:19,578 Is there any more champagne? 67 00:03:19,613 --> 00:03:22,374 ♪♪ 68 00:03:22,409 --> 00:03:24,376 -Here's to your wonderful vase. 69 00:03:24,411 --> 00:03:25,688 -Cheers. -Cheers. 70 00:03:25,722 --> 00:03:28,829 -Cheers. 71 00:03:28,863 --> 00:03:31,418 -Good morning, Lady Margaret. -Good morning. 72 00:03:31,452 --> 00:03:34,421 -Would you like to follow me? -Right. 73 00:03:34,455 --> 00:03:36,457 So exciting. 74 00:03:36,492 --> 00:03:40,634 ♪♪ 75 00:03:40,668 --> 00:03:43,050 [Elevator dings] 76 00:03:43,084 --> 00:03:51,748 ♪♪ 77 00:03:51,783 --> 00:03:55,580 ♪♪ 78 00:03:55,614 --> 00:03:58,755 [Touchpad whirs, beeps] 79 00:03:58,790 --> 00:04:01,413 [Touchpad whirs] 80 00:04:01,448 --> 00:04:04,658 -Sorry. 81 00:04:04,692 --> 00:04:06,694 [Touchpad whirs, beeps] 82 00:04:06,729 --> 00:04:10,008 [Mechanical whirring] 83 00:04:10,042 --> 00:04:12,597 [Electricity crackles] 84 00:04:12,631 --> 00:04:15,600 This is it. Lot 16. 85 00:04:15,634 --> 00:04:17,878 -Can I take a look? [Power drill whirs] 86 00:04:17,912 --> 00:04:26,369 ♪♪ 87 00:04:26,404 --> 00:04:29,372 [Chuckles] Well... 88 00:04:29,407 --> 00:04:31,305 Where is it? 89 00:04:31,340 --> 00:04:39,589 ♪♪ 90 00:04:41,350 --> 00:04:50,600 ♪♪ 91 00:04:50,635 --> 00:05:00,507 ♪♪ 92 00:05:00,541 --> 00:05:09,861 ♪♪ 93 00:05:09,895 --> 00:05:19,871 ♪♪ 94 00:05:19,905 --> 00:05:25,566 ♪♪ 95 00:05:28,397 --> 00:05:30,088 -Oh, yes. Uh, hello. 96 00:05:30,122 --> 00:05:31,538 I was wondering if you could help me. 97 00:05:31,572 --> 00:05:33,160 I'm trying to track down my father. 98 00:05:33,194 --> 00:05:35,783 His name is Ron Palmer. 99 00:05:35,818 --> 00:05:37,060 He's white. 100 00:05:37,095 --> 00:05:39,200 Uh, he's early 70s. 101 00:05:39,235 --> 00:05:40,892 He's very chatty. 102 00:05:40,926 --> 00:05:43,135 Would have been admitted in the last four days or so. 103 00:05:43,170 --> 00:05:44,792 -I'll have a look for you. Can you hold? 104 00:05:44,827 --> 00:05:46,691 -Yes, I-I'll hold. 105 00:05:53,560 --> 00:05:54,975 -Hello? -Hi. 106 00:05:55,009 --> 00:05:56,459 -Mr. Palmer? -Yes. 107 00:05:56,494 --> 00:05:58,944 -Sorry. Can't find anyone of that name. 108 00:05:58,979 --> 00:06:00,670 -Okay. 109 00:06:00,705 --> 00:06:02,707 -Thanks for your help. -No problem. 110 00:06:07,436 --> 00:06:09,438 [Doorbell rings] 111 00:06:12,130 --> 00:06:14,650 -Mick Palmer? -Yes. Can I help? 112 00:06:14,684 --> 00:06:17,031 -I'm looking for someone to find a painting for me. 113 00:06:17,066 --> 00:06:19,137 It's a work by Walter Sickert. 114 00:06:19,171 --> 00:06:21,001 It's been stolen. 115 00:06:21,035 --> 00:06:23,866 -Well, I'm sorry to hear that, 116 00:06:23,900 --> 00:06:26,524 but I don't work freelance, and I don't appreciate 117 00:06:26,558 --> 00:06:28,733 people just turning up on my doorstep, either. 118 00:06:28,767 --> 00:06:32,702 -It's been stolen by a man named Ron Palmer. 119 00:06:32,737 --> 00:06:34,014 It's your father, I believe. 120 00:06:34,048 --> 00:06:35,774 Let's talk inside. 121 00:06:35,809 --> 00:06:37,742 [Children shouting indistinctly] 122 00:06:37,776 --> 00:06:39,847 ♪♪ 123 00:06:39,882 --> 00:06:41,849 Nice place. 124 00:06:41,884 --> 00:06:43,851 ♪♪ 125 00:06:43,886 --> 00:06:45,266 -You're taking a bit of a risk, aren't you? 126 00:06:45,301 --> 00:06:46,820 -We have your father. 127 00:06:46,854 --> 00:06:48,511 He's all tucked up, safe and sound. 128 00:06:48,546 --> 00:06:50,651 -What? -For now. 129 00:06:50,686 --> 00:06:52,066 You know exactly what your dad does. 130 00:06:52,101 --> 00:06:53,896 -He's not part of my life anymore. 131 00:06:53,930 --> 00:06:55,932 -I'm not sure that's how some of your colleagues see it. 132 00:06:55,967 --> 00:06:57,762 Those rumors you tipped Ron off 133 00:06:57,796 --> 00:07:00,523 before he disappeared 15 years ago. 134 00:07:00,558 --> 00:07:02,007 Wouldn't take much to end your career. 135 00:07:02,042 --> 00:07:03,526 And I'm sure you don't want that, 136 00:07:03,561 --> 00:07:06,495 what with your dad looking so...frail. 137 00:07:06,529 --> 00:07:09,705 ♪♪ 138 00:07:09,739 --> 00:07:11,741 This is the work. 139 00:07:11,776 --> 00:07:15,262 Once it's returned, we'll talk about getting your dad back. 140 00:07:15,296 --> 00:07:17,678 Find it. Call me. 141 00:07:17,713 --> 00:07:20,301 ♪♪ 142 00:07:20,336 --> 00:07:22,269 I'll be in touch. Clock's ticking. 143 00:07:22,303 --> 00:07:24,996 -Have we met before? 144 00:07:25,030 --> 00:07:27,032 -The sooner, the better. 145 00:07:27,067 --> 00:07:29,207 I'll see myself out. 146 00:07:29,241 --> 00:07:31,209 ♪♪ 147 00:07:31,243 --> 00:07:33,142 [Door opens and closes] 148 00:07:34,592 --> 00:07:36,973 [Radio beeps] [Police radio chatter] 149 00:07:40,667 --> 00:07:42,703 [Radio beeps] 150 00:07:44,636 --> 00:07:45,775 -What time do you call this then? 151 00:07:45,810 --> 00:07:48,088 -Something came up. Sorry. 152 00:07:48,122 --> 00:07:50,228 -So, this is a new one for me -- 153 00:07:50,262 --> 00:07:51,885 pottery theft. -Yeah, yeah. 154 00:07:51,919 --> 00:07:54,059 Come on, we're late. 155 00:07:54,094 --> 00:07:56,268 -Someone got out of the wrong side of bed this morning. 156 00:07:56,303 --> 00:08:00,756 ♪♪ 157 00:08:00,790 --> 00:08:03,621 -This is Greg Kemp, head of security. 158 00:08:05,312 --> 00:08:08,833 -I want all the CCTV from last night until this morning 159 00:08:08,867 --> 00:08:10,559 and details of the vase. 160 00:08:10,593 --> 00:08:11,939 -Yes, of course. 161 00:08:11,974 --> 00:08:13,216 Well, Kemp, is there a catalog? 162 00:08:13,251 --> 00:08:14,942 -Yeah. 163 00:08:17,842 --> 00:08:20,120 -I want all these crates opened and searched. 164 00:08:20,154 --> 00:08:22,122 Let's find out if there's anything else missing. 165 00:08:22,156 --> 00:08:24,745 -It's lot 16. 166 00:08:26,989 --> 00:08:29,129 -18th-century Zhaoqing vase. 167 00:08:29,163 --> 00:08:30,717 The dragon design. 168 00:08:30,751 --> 00:08:32,339 It's beautiful. 169 00:08:34,341 --> 00:08:36,205 Could you take us through last night? 170 00:08:36,239 --> 00:08:38,656 -Yeah, so, everything gets packed and taken down. 171 00:08:38,690 --> 00:08:41,866 We opened it up this morning, and the crate was empty. 172 00:08:41,900 --> 00:08:43,661 Alarm still on. No sign of entry. 173 00:08:43,695 --> 00:08:45,386 -And the vase was definitely in the crate 174 00:08:45,421 --> 00:08:47,354 when it entered the vault? -100%. 175 00:08:47,388 --> 00:08:50,702 Me and Olivia oversee the whole process. 176 00:08:50,737 --> 00:08:53,118 -And there's no way in or out except the main entrance? 177 00:08:53,153 --> 00:08:56,639 -None. 178 00:08:56,674 --> 00:08:58,261 -Who has access to the locks? 179 00:08:58,296 --> 00:09:00,125 -Just Kemp and myself. 180 00:09:00,160 --> 00:09:02,680 Fingerprint recognition. 181 00:09:02,714 --> 00:09:05,406 -So, a £2 million vase 182 00:09:05,441 --> 00:09:07,305 in a sealed vault 183 00:09:07,339 --> 00:09:09,618 with no way in or out has just 184 00:09:09,652 --> 00:09:11,723 disappeared into thin air? [Cellphone vibrating] 185 00:09:11,758 --> 00:09:15,658 -Olivia, Drew Carswood is here. 186 00:09:15,693 --> 00:09:17,384 -Well, I'd better speak to him. 187 00:09:17,418 --> 00:09:20,939 Excuse me. 188 00:09:20,974 --> 00:09:23,114 -Who's Drew Carswood? 189 00:09:23,148 --> 00:09:25,116 -He's the dealer selling the vase. 190 00:09:25,150 --> 00:09:32,088 ♪♪ 191 00:09:32,123 --> 00:09:34,090 -I was half-expecting Dracula. 192 00:09:34,125 --> 00:09:36,368 ♪♪ 193 00:09:36,403 --> 00:09:37,853 -Could do without this. 194 00:09:37,887 --> 00:09:39,026 -Just keep your mouth shut for once. 195 00:09:39,061 --> 00:09:41,063 You can do that, can't you? 196 00:09:41,097 --> 00:09:42,823 -Mr. Carswood? 197 00:09:42,858 --> 00:09:45,964 DI Palmer, Heritage Crime, DC Malik. 198 00:09:45,999 --> 00:09:47,690 We'd like to talk to you about last night. 199 00:09:47,725 --> 00:09:49,692 -I'm sure there's a perfectly simple explanation. 200 00:09:49,727 --> 00:09:50,624 -Yeah, well, there'd better be. 201 00:09:50,659 --> 00:09:52,108 I'm out 2 million quid. 202 00:09:52,143 --> 00:09:54,835 -Uh, when we've accounted for everything, 203 00:09:54,870 --> 00:09:56,699 can the other buyers collect? 204 00:09:56,734 --> 00:09:58,977 -Once forensics are finished up, go ahead. 205 00:09:59,012 --> 00:10:01,359 -Was there anything unusual about the auction? 206 00:10:01,393 --> 00:10:03,637 -Nothing. A successful evening. 207 00:10:03,672 --> 00:10:05,052 -What about Harry, then? 208 00:10:05,087 --> 00:10:07,468 -Who's that? -Drew, don't be ridiculous. 209 00:10:07,503 --> 00:10:09,263 Harry's my son. 210 00:10:09,298 --> 00:10:11,196 -Yeah, and what was he even doing there, eh? 211 00:10:11,231 --> 00:10:12,957 You wanna have a word with him. 212 00:10:12,991 --> 00:10:15,718 -Uh, well, there was the incident with the Chinese lady. 213 00:10:15,753 --> 00:10:17,133 -A disappointed bidder. 214 00:10:17,168 --> 00:10:19,446 A small altercation with Lady Margaret. 215 00:10:19,480 --> 00:10:21,172 -I had to show her out. 216 00:10:21,206 --> 00:10:23,105 She was making all sorts of threats. 217 00:10:23,139 --> 00:10:24,485 -Got a name for us? 218 00:10:24,520 --> 00:10:27,834 -Qian. Xie Qian. 219 00:10:27,868 --> 00:10:30,319 She's a cultural attaché at the Chinese embassy. 220 00:10:30,353 --> 00:10:36,256 ♪♪ 221 00:10:36,290 --> 00:10:42,365 ♪♪ 222 00:10:42,400 --> 00:10:46,853 You want to know why someone would steal a piece of pottery? 223 00:10:46,887 --> 00:10:49,338 Emperor Zhaoqing oversaw the end 224 00:10:49,372 --> 00:10:52,168 of one of the most bloodthirsty periods in Chinese history, 225 00:10:52,203 --> 00:10:55,137 and yet they created this. 226 00:10:55,171 --> 00:10:57,380 If you're lucky enough to see it in person, 227 00:10:57,415 --> 00:11:01,108 it's like the glaze is still liquid. 228 00:11:01,143 --> 00:11:03,007 -Very eloquent. 229 00:11:03,041 --> 00:11:05,388 You appreciate China's heritage. 230 00:11:05,423 --> 00:11:08,944 Well, what we have left after being picked clean by the West. 231 00:11:08,978 --> 00:11:11,912 -Miss Qian, thank you for seeing us. 232 00:11:11,947 --> 00:11:13,707 -Happy to help. 233 00:11:13,742 --> 00:11:18,229 -Yesterday evening, you attended an auction at Mountford's, 234 00:11:18,263 --> 00:11:23,303 where you put in a number of bids for this vase. 235 00:11:23,337 --> 00:11:24,925 -That is my job. 236 00:11:24,960 --> 00:11:27,272 That vase belongs to China. 237 00:11:27,307 --> 00:11:29,896 -Mountford's told us you were angry to miss out. 238 00:11:29,930 --> 00:11:32,415 You threatened the winning bidder. 239 00:11:32,450 --> 00:11:34,245 -Ridiculous woman. 240 00:11:34,279 --> 00:11:36,074 She pushed the vase beyond my budget 241 00:11:36,109 --> 00:11:39,008 simply to satisfy her own monstrous ego. 242 00:11:39,043 --> 00:11:40,941 -The vase was stolen last night. 243 00:11:40,976 --> 00:11:43,806 -How is that possible? 244 00:11:43,841 --> 00:11:46,429 -Would you mind telling us where you were last night 245 00:11:46,464 --> 00:11:48,190 after the auction? 246 00:11:48,224 --> 00:11:52,021 -I was here. -Can anyone confirm that? 247 00:11:52,056 --> 00:11:56,819 -Let me remind you, I am a Chinese government official 248 00:11:56,854 --> 00:11:59,477 and I have full diplomatic immunity. 249 00:11:59,511 --> 00:12:07,002 ♪♪ 250 00:12:07,036 --> 00:12:13,594 ♪♪ 251 00:12:13,629 --> 00:12:15,976 -Auction catalogs from Mountford's. 252 00:12:16,011 --> 00:12:17,978 -I'll stick with the CCTV, thanks. 253 00:12:18,013 --> 00:12:19,393 [Cellphone vibrating] 254 00:12:19,428 --> 00:12:21,326 Another cheese sandwich? -Yeah. 255 00:12:21,361 --> 00:12:22,465 -Don't you ever fancy a change? 256 00:12:25,917 --> 00:12:29,438 -Uh, you heard from Olivia's son, Harry, yet? 257 00:12:29,472 --> 00:12:30,888 -Not answering his phone. 258 00:12:30,922 --> 00:12:32,890 -Get an address. Let's track him down. 259 00:12:32,924 --> 00:12:35,099 [Cellphone dings] 260 00:12:37,446 --> 00:12:40,035 -Vase turn up on eBay? 261 00:12:40,069 --> 00:12:42,831 -It's Rosa. She's back in London. 262 00:12:42,865 --> 00:12:44,833 Would have to be this week. 263 00:12:44,867 --> 00:12:46,800 -She's giving you another chance? 264 00:12:46,835 --> 00:12:48,215 Dinner part two. 265 00:12:48,250 --> 00:12:50,908 Hey, you can make her a cheese sandwich. 266 00:12:50,942 --> 00:12:53,980 Just make sure you keep your dad away this time, right? 267 00:12:55,395 --> 00:12:57,224 -You got anything yet? 268 00:12:57,259 --> 00:12:59,123 -The vase is definitely inside the vault. 269 00:12:59,157 --> 00:13:02,160 I've tracked it getting boxed up and taken all the way in. 270 00:13:02,195 --> 00:13:04,300 But there is something odd. 271 00:13:04,335 --> 00:13:07,027 ♪♪ 272 00:13:07,062 --> 00:13:08,408 I've gone back a bit earlier. 273 00:13:08,442 --> 00:13:11,100 This is the camera outside the goods lift. 274 00:13:11,135 --> 00:13:13,516 This guy enters the lift, 275 00:13:13,551 --> 00:13:15,346 and then 30 seconds later, 276 00:13:15,380 --> 00:13:17,382 the lift arrives in the basement, 277 00:13:17,417 --> 00:13:19,591 and he's gone. 278 00:13:19,626 --> 00:13:22,940 -Keeps his face hidden. He knows where the cameras are. 279 00:13:22,974 --> 00:13:25,218 Someone could hide in that. -I did check it, boss. 280 00:13:25,252 --> 00:13:27,185 -I know. I saw. 281 00:13:27,220 --> 00:13:29,912 Find out where and when it was delivered. 282 00:13:34,192 --> 00:13:35,987 -Hello. Shazia Malik. 283 00:13:36,022 --> 00:13:40,233 I need a delivery address and contact details for lot 17. 284 00:13:40,267 --> 00:13:42,338 This is it. 285 00:13:42,373 --> 00:13:44,651 -Try the button. 286 00:13:44,685 --> 00:13:54,074 ♪♪ 287 00:13:54,109 --> 00:14:00,978 ♪♪ 288 00:14:01,012 --> 00:14:07,018 ♪♪ 289 00:14:07,053 --> 00:14:09,262 -It was delivered about 30 minutes ago. 290 00:14:22,482 --> 00:14:25,312 See? Empty. 291 00:14:32,699 --> 00:14:34,666 [Pounding on sarcophagus] 292 00:14:34,701 --> 00:14:36,220 -It's hollow. 293 00:14:36,254 --> 00:14:38,739 Come on. 294 00:14:38,774 --> 00:14:42,226 [Both grunting] 295 00:14:42,260 --> 00:14:45,022 ♪♪ 296 00:14:45,056 --> 00:14:48,577 -Harry Mountford. -Yep. 297 00:14:51,028 --> 00:14:53,651 -No, that's great. You've been very helpful. 298 00:14:53,685 --> 00:14:57,482 Okay. Thank you. 299 00:14:57,517 --> 00:15:00,106 [Camera shutter clicks] 300 00:15:00,140 --> 00:15:02,763 Any sign of the vase? -No. 301 00:15:02,798 --> 00:15:04,627 No sign of a wallet or phone, either. 302 00:15:04,662 --> 00:15:06,112 You? 303 00:15:06,146 --> 00:15:08,045 -Company who bought the sarcophagus 304 00:15:08,079 --> 00:15:11,082 was registered to this address, one director Harry Mountford. 305 00:15:11,117 --> 00:15:13,636 -Hmm. That figures. -There's more. 306 00:15:13,671 --> 00:15:17,192 Company selling the sarcophagus also registered here, 307 00:15:17,226 --> 00:15:18,538 sole director... 308 00:15:18,572 --> 00:15:20,264 -Harry Mountford. 309 00:15:20,298 --> 00:15:23,094 -He sold the sarcophagus to himself. 310 00:15:23,129 --> 00:15:24,613 -He hid inside it, 311 00:15:24,647 --> 00:15:27,719 knowing it was going into the vault overnight. 312 00:15:27,754 --> 00:15:29,583 So, once he was inside, all he had to do 313 00:15:29,618 --> 00:15:32,483 was get the vase and wait. 314 00:15:32,517 --> 00:15:35,796 I'm guessing he climbed back inside just before they came 315 00:15:35,831 --> 00:15:37,108 and opened up in the morning. 316 00:15:37,143 --> 00:15:39,490 [Camera shutter clicking] 317 00:15:39,524 --> 00:15:42,320 One for the way in, one for the way out. 318 00:15:42,355 --> 00:15:44,702 -But something went wrong, and he... 319 00:15:44,736 --> 00:15:47,015 -Asphyxiation. 320 00:15:47,049 --> 00:15:49,017 And if the vase isn't here... 321 00:15:49,051 --> 00:15:51,605 -Harry had accomplices. 322 00:15:51,640 --> 00:15:54,298 -And they took the vase, but not the body. 323 00:15:54,332 --> 00:15:56,024 -Brutal. 324 00:15:56,058 --> 00:15:58,164 -And there's this. 325 00:15:58,198 --> 00:16:07,311 ♪♪ 326 00:16:07,345 --> 00:16:09,037 -Puncture marks. 327 00:16:09,071 --> 00:16:10,831 -He was holding on to something when he died. 328 00:16:10,866 --> 00:16:12,523 He was clasping it. 329 00:16:12,557 --> 00:16:15,526 And it was taken by the person or the people 330 00:16:15,560 --> 00:16:18,632 that took away the vase. 331 00:16:18,667 --> 00:16:20,841 -Delivery driver said he was left instructions 332 00:16:20,876 --> 00:16:23,258 to carry the sarcophagus inside. 333 00:16:23,292 --> 00:16:25,260 Doors were unlocked. 334 00:16:25,294 --> 00:16:28,435 -The sarcophagus left Mountford's at midday. 335 00:16:28,470 --> 00:16:31,645 We got here at 1:30. 336 00:16:31,680 --> 00:16:33,578 It's a tight window for an alibi. 337 00:16:33,613 --> 00:16:35,166 -I'll talk to everyone again. 338 00:16:35,201 --> 00:16:37,272 -Alright. 339 00:16:37,306 --> 00:16:39,343 Can you stay with these guys till they're done? 340 00:16:39,377 --> 00:16:41,103 -Sure. -Nice one. 341 00:16:41,138 --> 00:16:42,725 I'll leave you to it. 342 00:16:42,760 --> 00:16:44,520 Call me if you need me, yeah? 343 00:16:44,555 --> 00:16:46,488 -Mm. 344 00:16:46,522 --> 00:16:55,876 ♪♪ 345 00:16:55,911 --> 00:17:05,162 ♪♪ 346 00:17:05,196 --> 00:17:12,548 ♪♪ 347 00:17:12,583 --> 00:17:18,209 ♪♪ 348 00:17:18,244 --> 00:17:19,900 -Comfy sofa. 349 00:17:19,935 --> 00:17:21,626 -Stop messing us around, Ron. 350 00:17:21,661 --> 00:17:23,387 The Sickert -- we want it back. 351 00:17:23,421 --> 00:17:26,183 -Everybody wants something, sweetheart. 352 00:17:26,217 --> 00:17:27,563 World peace, 353 00:17:27,598 --> 00:17:29,358 Chelsea back in the Champions League. 354 00:17:29,393 --> 00:17:31,119 -You were well paid for that copy. 355 00:17:31,153 --> 00:17:32,465 It's still in the private collection. 356 00:17:32,499 --> 00:17:35,192 No one's any the wiser. 357 00:17:35,226 --> 00:17:37,263 Except us. We know what you did. 358 00:17:37,297 --> 00:17:40,369 You kept the original, gave us a second copy. 359 00:17:40,404 --> 00:17:42,233 -What sort of a snake do you think I am? 360 00:17:42,268 --> 00:17:44,201 -Six months ago, my father had it valued. 361 00:17:44,235 --> 00:17:45,409 Fake. 362 00:17:45,443 --> 00:17:47,204 Can you imagine how happy he was? 363 00:17:47,238 --> 00:17:50,103 -Mm. You're saying this fake Sickert 364 00:17:50,138 --> 00:17:54,556 was so good it fooled Frank and the original owner 365 00:17:54,590 --> 00:17:56,351 and you? 366 00:17:56,385 --> 00:17:58,663 Whoever did it must be incredible. 367 00:17:58,698 --> 00:18:00,251 -That's okay. 368 00:18:00,286 --> 00:18:02,357 We can loosen you up a little bit. 369 00:18:02,391 --> 00:18:04,807 Plus, we've already got someone else on the case. 370 00:18:04,842 --> 00:18:06,464 -Good luck to him. 371 00:18:06,499 --> 00:18:09,157 -Policeman. Name of Mick Palmer. 372 00:18:09,191 --> 00:18:10,675 Ring a bell? 373 00:18:10,710 --> 00:18:19,167 ♪♪ 374 00:18:19,201 --> 00:18:20,651 -Hi. You've got through to 375 00:18:20,685 --> 00:18:22,515 Detective Inspector Mick Palmer. 376 00:18:22,549 --> 00:18:24,172 I'm not here at the moment. 377 00:18:24,206 --> 00:18:26,691 Please leave your message after the tone. 378 00:18:26,726 --> 00:18:29,211 -Hey, boss, it's me. I'm outside Mountford's. 379 00:18:29,246 --> 00:18:30,523 Where are you? 380 00:18:30,557 --> 00:18:31,834 We're supposed to be interviewing 381 00:18:31,869 --> 00:18:34,423 Olivia Mountford. 382 00:18:34,458 --> 00:18:36,598 [Sighs] 383 00:18:36,632 --> 00:18:44,261 ♪♪ 384 00:18:45,848 --> 00:18:47,747 -Hello, Janey. Long time no see. 385 00:18:47,781 --> 00:18:50,681 -Been a while, love. What's new? 386 00:18:50,715 --> 00:18:52,303 Not still in the fuzz, I hope? 387 00:18:52,338 --> 00:18:55,858 -Yeah. I'm still a copper. 388 00:18:55,893 --> 00:18:58,896 You gonna let me in? 389 00:19:01,278 --> 00:19:03,487 -[Stammers, sighs] 390 00:19:03,521 --> 00:19:04,936 But I don't understand. 391 00:19:04,971 --> 00:19:09,665 Why was he hiding inside the sarcophagus? 392 00:19:09,700 --> 00:19:12,220 -I really am so sorry. 393 00:19:12,254 --> 00:19:15,637 Can't answer that. 394 00:19:15,671 --> 00:19:17,673 Do need to ask some questions. 395 00:19:17,708 --> 00:19:20,435 Just procedure. Is that alright? 396 00:19:22,747 --> 00:19:25,854 So, Harry used to work here. 397 00:19:25,888 --> 00:19:28,615 Why did he leave the business? 398 00:19:28,650 --> 00:19:31,204 -[Sighs heavily] 399 00:19:31,239 --> 00:19:32,999 I mean -- I mean, it was a mess. 400 00:19:33,033 --> 00:19:34,483 [Sniffles] 401 00:19:34,518 --> 00:19:37,590 And Harry was a... 402 00:19:37,624 --> 00:19:40,213 You know, easily led. 403 00:19:40,248 --> 00:19:41,939 He met someone who persuaded him 404 00:19:41,973 --> 00:19:43,768 the future was in online auctions, 405 00:19:43,803 --> 00:19:47,393 got him to sink money -- my money -- 406 00:19:47,427 --> 00:19:50,568 into some stupid app. 407 00:19:50,603 --> 00:19:53,019 And we lost thousands, 408 00:19:53,053 --> 00:19:54,641 hundreds of thousands 409 00:19:54,676 --> 00:19:59,025 that I spent my life building this place up. 410 00:19:59,059 --> 00:20:00,682 I just couldn't trust him. 411 00:20:00,716 --> 00:20:02,511 -Wait. 412 00:20:02,546 --> 00:20:04,617 You fired him? 413 00:20:04,651 --> 00:20:07,620 -I had no choice. 414 00:20:07,654 --> 00:20:11,555 -What did he do after you let him go? 415 00:20:11,589 --> 00:20:15,559 -[Chuckles] He basically set up in Evelyn's. 416 00:20:15,593 --> 00:20:17,733 [Sniffles] 417 00:20:17,768 --> 00:20:20,529 Oh, it's a restaurant on the Strand. 418 00:20:20,564 --> 00:20:22,497 That's where he'd meet his clients. 419 00:20:22,531 --> 00:20:24,844 And he always had a scheme. 420 00:20:24,878 --> 00:20:29,089 Next one was always the big one. 421 00:20:29,124 --> 00:20:31,954 -Can I ask where you were yesterday 422 00:20:31,989 --> 00:20:35,303 between midday and 2:00? 423 00:20:35,337 --> 00:20:39,445 -In my office. You can ask my secretary. 424 00:20:39,479 --> 00:20:41,378 -It's been quite the reunion. 425 00:20:41,412 --> 00:20:43,759 First Ron, now you. -Dad was here? 426 00:20:43,794 --> 00:20:46,072 -Yeah, as usual, he only wanted one thing. 427 00:20:46,106 --> 00:20:47,384 -Money. -Sex. 428 00:20:47,418 --> 00:20:49,006 -Oh. 429 00:20:49,040 --> 00:20:51,491 -I can't believe you made him sleep in his lock-up. 430 00:20:51,526 --> 00:20:52,768 -Well, you could have let him stay here. 431 00:20:52,803 --> 00:20:55,564 -You're joking. Three years was enough. 432 00:20:55,599 --> 00:20:57,290 Anyway, you're family. 433 00:20:57,325 --> 00:21:00,017 -It's complicated. -No, it ain't. 434 00:21:00,051 --> 00:21:02,019 Just need to get over yourselves. 435 00:21:02,053 --> 00:21:04,297 -Still doing the Jackson Pollocks, I see. 436 00:21:04,332 --> 00:21:05,850 -Private commission. 437 00:21:05,885 --> 00:21:08,370 Uh -- Signed by me. 438 00:21:08,405 --> 00:21:10,027 All above board. 439 00:21:10,061 --> 00:21:12,305 [Chuckles] The Yanks go mad for them. 440 00:21:12,340 --> 00:21:14,134 One Pollock a week and a Mondrian 441 00:21:14,169 --> 00:21:15,515 when the council tax is due. 442 00:21:15,550 --> 00:21:17,759 -[Laughs] 443 00:21:17,793 --> 00:21:19,795 -Do you want a go? 444 00:21:24,041 --> 00:21:27,527 Ohh! [Laughs] 445 00:21:27,562 --> 00:21:31,082 What's all this about, then? 446 00:21:31,117 --> 00:21:34,914 -Did dad give you a painting to look after a few years ago? 447 00:21:34,948 --> 00:21:37,917 A Sickert? -Ah. 448 00:21:37,951 --> 00:21:40,057 He was good at them. 449 00:21:40,091 --> 00:21:41,955 Genius, really. 450 00:21:41,990 --> 00:21:43,543 -I think this might have been the real thing. 451 00:21:43,578 --> 00:21:44,855 -[Laughs] 452 00:21:44,889 --> 00:21:46,719 How would he get one of these? 453 00:21:46,753 --> 00:21:48,617 Actually, no, don't answer that. 454 00:21:48,652 --> 00:21:49,860 [Both chuckles] 455 00:21:49,894 --> 00:21:52,759 Well, no, he never gave it to me. 456 00:21:52,794 --> 00:21:55,175 -Can you think of anyone else he might have left it with? 457 00:21:55,210 --> 00:21:56,591 Phil? -No. 458 00:21:56,625 --> 00:21:58,144 Silver Phil's out of the game. 459 00:21:58,178 --> 00:22:01,906 Half-dead Steve's in Thailand. Don't ask. 460 00:22:01,941 --> 00:22:03,977 Not many of the old gang still around. 461 00:22:04,012 --> 00:22:06,704 I said as much to... 462 00:22:06,739 --> 00:22:09,431 that posh bird. 463 00:22:09,466 --> 00:22:11,571 -Who's that? -Oh, just some dolly 464 00:22:11,606 --> 00:22:13,470 come looking for Ron. 465 00:22:13,504 --> 00:22:15,023 Man in demand. 466 00:22:15,057 --> 00:22:17,577 -[Chuckles] 467 00:22:17,612 --> 00:22:20,477 40s? Smart? 468 00:22:20,511 --> 00:22:21,995 Piercing green eyes? 469 00:22:22,030 --> 00:22:23,480 Charming but deadly? 470 00:22:23,514 --> 00:22:26,172 -[Laughs] Maybe. I don't remember. 471 00:22:26,206 --> 00:22:30,659 ♪♪ 472 00:22:30,694 --> 00:22:33,697 -You know who she is, don't you? 473 00:22:33,731 --> 00:22:35,906 -[Sighs] Alright. 474 00:22:35,940 --> 00:22:38,149 Yeah, I do. 475 00:22:38,184 --> 00:22:40,635 She's Frank Claes's daughter. 476 00:22:40,669 --> 00:22:43,500 ♪♪ 477 00:22:43,534 --> 00:22:46,157 -Shit. 478 00:22:46,192 --> 00:22:48,436 I thought I recognized her. 479 00:22:50,127 --> 00:22:52,888 [Jackhammer rattling] 480 00:22:52,923 --> 00:22:55,546 [Sighs] -Boss. 481 00:22:55,581 --> 00:22:57,652 Where have you been? -Something came up. 482 00:22:57,686 --> 00:22:58,963 -That's what you said yesterday. 483 00:22:58,998 --> 00:23:01,034 -Alright, don't go on about it. 484 00:23:03,761 --> 00:23:05,522 Spoke to Olivia Mountford. 485 00:23:05,556 --> 00:23:07,662 Two years ago, she fired Harry from the business. 486 00:23:07,696 --> 00:23:10,768 Some strange family dynamics there. 487 00:23:10,803 --> 00:23:13,081 But her alibi's solid. 488 00:23:13,115 --> 00:23:14,531 -What about the others? 489 00:23:14,565 --> 00:23:16,049 -I'm just about to speak to Greg Kemp. 490 00:23:16,084 --> 00:23:17,879 Are you coming? 491 00:23:17,913 --> 00:23:19,812 Or have you got somewhere else to be? 492 00:23:22,055 --> 00:23:28,786 ♪♪ 493 00:23:28,821 --> 00:23:33,619 ♪♪ 494 00:23:33,653 --> 00:23:35,172 [Door closes] 495 00:23:35,206 --> 00:23:36,553 Can you confirm where you were 496 00:23:36,587 --> 00:23:38,486 between midday and 2:00 yesterday? 497 00:23:38,520 --> 00:23:42,213 -Yeah. Bamford Security Solutions in Kennington. 498 00:23:42,248 --> 00:23:43,870 They installed our system. 499 00:23:43,905 --> 00:23:46,010 -What, asking for a refund. -[Chuckling] Yeah. 500 00:23:46,045 --> 00:23:47,218 -How long have you worked here? 501 00:23:47,253 --> 00:23:49,186 -Uh, just over six months. 502 00:23:49,220 --> 00:23:50,601 -And where were you before that? 503 00:23:50,636 --> 00:23:52,707 -Canada. Same sort of thing. 504 00:23:52,741 --> 00:23:53,984 -What brought you back here? 505 00:23:54,018 --> 00:23:56,745 -Ah, you know, time for a change. 506 00:23:58,298 --> 00:24:01,681 -Is it Parkinson's? 507 00:24:01,716 --> 00:24:03,752 -[Sighs] 508 00:24:06,099 --> 00:24:08,481 Motor neuron. 509 00:24:08,516 --> 00:24:09,931 -How long have you known? 510 00:24:09,965 --> 00:24:13,900 -It was under control for a while, but... 511 00:24:13,935 --> 00:24:17,490 Well, it's not gonna go away. 512 00:24:17,525 --> 00:24:19,803 I don't know how long I can keep going. 513 00:24:19,837 --> 00:24:21,701 I'd be grateful if you didn't tell Olivia. 514 00:24:21,736 --> 00:24:25,187 -Yeah. 515 00:24:25,222 --> 00:24:27,500 -I really need this job. 516 00:24:30,158 --> 00:24:31,780 -I feel sorry for Kemp. 517 00:24:31,815 --> 00:24:33,782 Olivia wouldn't sack him, would she? 518 00:24:33,817 --> 00:24:37,510 -She sacked her own son. [Cellphone dings] 519 00:24:37,545 --> 00:24:40,686 -The post-mortem forensic report. 520 00:24:40,720 --> 00:24:43,551 So, the sarcophagus contained two oxygen canisters, 521 00:24:43,585 --> 00:24:47,693 one small one marked "in," large one marked "out." 522 00:24:47,727 --> 00:24:50,868 The only thing is, the canister he was using to get out 523 00:24:50,903 --> 00:24:53,284 contained pure carbon dioxide. 524 00:24:53,319 --> 00:24:54,872 -So, whoever gave him that canister 525 00:24:54,907 --> 00:24:56,149 knew that he'd be dead instantly. 526 00:24:56,184 --> 00:24:57,910 -Yeah. 527 00:24:57,944 --> 00:24:59,808 Time of death, between 7:00 and 8:00 in the morning, 528 00:24:59,843 --> 00:25:01,672 just before the vault was opened up. 529 00:25:01,707 --> 00:25:03,709 -Anything about those marks on his hand? 530 00:25:03,743 --> 00:25:05,780 -Traces of zinc alloy. 531 00:25:05,814 --> 00:25:07,264 That help? 532 00:25:07,298 --> 00:25:08,921 [Cellphone ringing] 533 00:25:08,955 --> 00:25:11,648 -Yeah? DI Palmer. 534 00:25:11,682 --> 00:25:15,030 Yes, uh, Frank Claes? 535 00:25:15,065 --> 00:25:17,136 Yeah. That figures. 536 00:25:17,170 --> 00:25:19,621 Alright. Yeah. Thanks. 537 00:25:19,656 --> 00:25:21,727 -What's that? 538 00:25:21,761 --> 00:25:23,867 -A loose end. 539 00:25:32,634 --> 00:25:36,017 So, Harry sneaks backstage at the auction 540 00:25:36,051 --> 00:25:39,917 and uses the sarcophagus to hide in the vault. 541 00:25:39,952 --> 00:25:43,265 He then gets out, gets the vase, 542 00:25:43,300 --> 00:25:45,992 and before the vault reopens in the morning, 543 00:25:46,027 --> 00:25:47,718 he gets back in again. 544 00:25:47,753 --> 00:25:51,273 -But the tank's sabotaged, and he suffocates. 545 00:25:51,308 --> 00:25:53,724 -He was already dead when we searched the vault, 546 00:25:53,759 --> 00:25:56,037 clutching onto something that made those marks. 547 00:25:56,071 --> 00:25:58,764 -I've been going through Mountford's financial records. 548 00:25:58,798 --> 00:26:02,043 A couple of years back, they appointed a new director -- 549 00:26:02,077 --> 00:26:04,873 our friend Drew Carswood. 550 00:26:04,908 --> 00:26:07,704 -Two years ago? You know when, exactly? 551 00:26:07,738 --> 00:26:09,637 -July. 552 00:26:09,671 --> 00:26:12,363 -The same time that Olivia Mountford fired Harry? 553 00:26:12,398 --> 00:26:14,055 -Exactly. 554 00:26:14,089 --> 00:26:17,817 Carswood invested half a million pounds in the business. 555 00:26:17,852 --> 00:26:20,751 -Did Olivia mention that? -No. 556 00:26:20,786 --> 00:26:23,202 Six months later, Carswood resigned, 557 00:26:23,236 --> 00:26:26,239 but the cash still stayed with Mountford. 558 00:26:26,274 --> 00:26:30,002 -So, what happened two years ago 559 00:26:30,036 --> 00:26:31,624 to make Drew Carswood 560 00:26:31,659 --> 00:26:35,801 write off half a million quid? 561 00:26:35,835 --> 00:26:37,941 Two years ago. 562 00:26:37,975 --> 00:26:39,943 [Siren wailing in distance] 563 00:26:39,977 --> 00:26:41,945 Hang on a minute. 564 00:26:41,979 --> 00:26:47,329 ♪♪ 565 00:26:47,364 --> 00:26:52,921 ♪♪ 566 00:26:52,956 --> 00:26:55,821 Mountford's auction catalog. 567 00:26:55,855 --> 00:26:57,823 Two years ago, July. 568 00:26:57,857 --> 00:27:02,413 ♪♪ 569 00:27:02,448 --> 00:27:05,382 There you go. 570 00:27:05,416 --> 00:27:07,004 -It's the same vase. 571 00:27:07,039 --> 00:27:08,696 -Exactly. 572 00:27:08,730 --> 00:27:11,008 Mountford's have sold it twice. 573 00:27:11,043 --> 00:27:15,426 So, two years ago, Mountford's is going bust, 574 00:27:15,461 --> 00:27:17,325 Carswood bails them out, 575 00:27:17,359 --> 00:27:19,120 and then a few weeks later, 576 00:27:19,154 --> 00:27:22,433 Mountford's auction off the vase at a knock-down price, 577 00:27:22,468 --> 00:27:23,711 saying it's a reproduction. 578 00:27:23,745 --> 00:27:26,023 -[Scoffs] 579 00:27:26,058 --> 00:27:28,474 So, who bought it? 580 00:27:28,508 --> 00:27:35,101 ♪♪ 581 00:27:35,136 --> 00:27:41,349 ♪♪ 582 00:27:41,383 --> 00:27:44,317 -So, definitely the Gothic Windsor armchair. 583 00:27:44,352 --> 00:27:45,767 Excuse me. -Of course. 584 00:27:45,802 --> 00:27:47,182 -Inspector. 585 00:27:47,217 --> 00:27:50,185 Have you got good news about the vase? 586 00:27:50,220 --> 00:27:52,015 -Can you tell us how you came by it? 587 00:27:52,049 --> 00:27:55,363 -Yeah. I picked it up a few years back in Saint Petersburg. 588 00:27:55,397 --> 00:27:59,470 It's a Russian client. Needed to raise some money fast. 589 00:27:59,505 --> 00:28:01,714 Well, it's best not to ask, eh? -[Chuckles] 590 00:28:01,749 --> 00:28:03,716 -Yeah, I was sad to let it go, really, 591 00:28:03,751 --> 00:28:05,856 but, uh, I wouldn't be much of a dealer 592 00:28:05,891 --> 00:28:07,168 if I didn't sell anything, would I? 593 00:28:07,202 --> 00:28:08,479 -[Laughs] -Mm. 594 00:28:08,514 --> 00:28:11,034 This Russian client -- got a name? 595 00:28:11,068 --> 00:28:14,278 -No. In this game, you've got to protect your sources. 596 00:28:14,313 --> 00:28:16,108 -Especially if you're trying to pull a fast one. 597 00:28:16,142 --> 00:28:18,351 -For example, if you just secured 598 00:28:18,386 --> 00:28:20,491 a genuine 18th-century vase from an auction house 599 00:28:20,526 --> 00:28:22,908 for a fraction of its value? 600 00:28:22,942 --> 00:28:26,497 It appears you paid 20 grand for a £2-million vase. 601 00:28:26,532 --> 00:28:29,224 -So what? I got lucky. 602 00:28:29,259 --> 00:28:31,088 The auction house thought it was a repro. 603 00:28:31,123 --> 00:28:32,572 I thought it was, too. 604 00:28:32,607 --> 00:28:34,160 -So, no Russian client. 605 00:28:34,195 --> 00:28:35,265 -Sounds good, though, doesn't it? 606 00:28:35,299 --> 00:28:37,474 [Both scoff] 607 00:28:37,508 --> 00:28:39,407 -You are aware we're the police, right? 608 00:28:39,441 --> 00:28:41,098 -Yeah. 609 00:28:41,133 --> 00:28:44,481 -The catalog describes it as "a 20th century copy 610 00:28:44,515 --> 00:28:48,071 with surface damage and discoloration." 611 00:28:48,105 --> 00:28:49,797 I mean, they've done everything they can 612 00:28:49,831 --> 00:28:51,488 to put people off, haven't they? 613 00:28:51,522 --> 00:28:54,525 I know a sleeper when I see one. -I've done nothing illegal. 614 00:28:54,560 --> 00:28:56,079 -Well, I hope not, Mr. Carswood, 615 00:28:56,113 --> 00:28:57,943 because this is now a murder inquiry. 616 00:28:57,977 --> 00:28:59,841 -What are you talking about? 617 00:28:59,876 --> 00:29:02,775 -Harry Mountford's body was found yesterday afternoon, 618 00:29:02,810 --> 00:29:05,536 and we believe he's responsible for the theft of the vase. 619 00:29:05,571 --> 00:29:07,780 And he wasn't acting alone. 620 00:29:07,815 --> 00:29:11,301 ♪♪ 621 00:29:11,335 --> 00:29:15,098 The auction house deliberately misrepresent a lot. 622 00:29:15,132 --> 00:29:19,102 In this case, labeling a vase as a reproduction. 623 00:29:19,136 --> 00:29:21,104 That gets knocked down to Carswood, 624 00:29:21,138 --> 00:29:22,795 and then they get a kickback. 625 00:29:22,830 --> 00:29:25,349 -Half a million pounds investment? 626 00:29:25,384 --> 00:29:27,558 Everyone's just in it for themselves, aren't they? 627 00:29:27,593 --> 00:29:30,354 -Carswood's as bent as a £9 note. 628 00:29:30,389 --> 00:29:33,081 He's quids in. [Cellphone vibrating] 629 00:29:33,116 --> 00:29:35,877 -Unlike the original owner, who misses out on £2 million. 630 00:29:35,912 --> 00:29:37,396 -Yeah. 631 00:29:37,430 --> 00:29:39,053 We need to find out who that was. 632 00:29:39,087 --> 00:29:41,055 You alright to get into that? 633 00:29:41,089 --> 00:29:43,609 -Sure. 634 00:29:43,643 --> 00:29:45,991 You want a lift, boss? -No. I'm good. 635 00:29:46,025 --> 00:29:48,234 See you tomorrow? -Okay. 636 00:29:48,269 --> 00:29:56,864 ♪♪ 637 00:29:56,898 --> 00:30:04,561 ♪♪ 638 00:30:04,595 --> 00:30:12,949 ♪♪ 639 00:30:12,983 --> 00:30:14,364 -Hi. -Morning. 640 00:30:14,398 --> 00:30:16,538 -Anything for me? 641 00:30:16,573 --> 00:30:18,230 -Obviously. 642 00:30:18,264 --> 00:30:20,922 Annabelle Tremaine, original owner of the vase. 643 00:30:20,957 --> 00:30:22,648 She sold it to raise funds. 644 00:30:22,682 --> 00:30:26,203 Guess who did the valuation. 645 00:30:26,238 --> 00:30:28,102 -Harry Mountford pulling a fast one. 646 00:30:28,136 --> 00:30:29,448 -Mm. 647 00:30:29,482 --> 00:30:31,312 She died from hypothermia last year. 648 00:30:31,346 --> 00:30:32,900 Neighbors found her. 649 00:30:32,934 --> 00:30:34,625 "Family and friends of Annabelle Tremaine 650 00:30:34,660 --> 00:30:38,629 are invited to a funeral service at St. John's Church, Brixton. 651 00:30:38,664 --> 00:30:40,631 A committal will be held immediately afterwards 652 00:30:40,666 --> 00:30:42,081 in the church graveyard." 653 00:30:42,116 --> 00:30:43,358 -Was there any family? 654 00:30:43,393 --> 00:30:46,327 -One nephew lives abroad. 655 00:30:46,361 --> 00:30:49,571 One other thing -- I went to Evelyn's last night, 656 00:30:49,606 --> 00:30:51,194 Harry Mountford's regular spot. 657 00:30:51,228 --> 00:30:53,092 He had a booking last Friday, 658 00:30:53,127 --> 00:30:54,922 a long, boozy lunch. 659 00:30:54,956 --> 00:30:57,407 -With whom? 660 00:30:57,441 --> 00:31:00,375 How well did you know Harry? 661 00:31:00,410 --> 00:31:03,482 -Harry Mountford from the auction house? 662 00:31:03,516 --> 00:31:05,277 Not at all. 663 00:31:05,311 --> 00:31:07,382 -Yeah, well, last Friday... 664 00:31:10,592 --> 00:31:12,594 -Okay. We did talk. 665 00:31:12,629 --> 00:31:14,251 I had a proposition for him. 666 00:31:14,286 --> 00:31:16,460 -What kind of proposition? 667 00:31:16,495 --> 00:31:18,117 -I needed that vase. 668 00:31:18,152 --> 00:31:20,637 I wanted him to pressure his mother 669 00:31:20,671 --> 00:31:23,122 to see if there was a way of securing it. 670 00:31:23,157 --> 00:31:26,229 -A quick hammer? Really? 671 00:31:26,263 --> 00:31:29,404 Uh, it's a classic auction house trick. 672 00:31:29,439 --> 00:31:32,338 They rush through the sale, bringing the hammer down fast, 673 00:31:32,373 --> 00:31:35,031 so the sale goes to the right person. 674 00:31:35,065 --> 00:31:37,205 Was Harry interested? -He laughed. 675 00:31:37,240 --> 00:31:39,138 Said his mother would never listen to him. 676 00:31:39,173 --> 00:31:41,106 -I would have thought you'd have the funds 677 00:31:41,140 --> 00:31:44,592 to secure the vase, even at £2 million. 678 00:31:44,626 --> 00:31:48,354 Unless, of course, 679 00:31:48,389 --> 00:31:52,565 you had spent it all elsewhere. 680 00:31:52,600 --> 00:31:54,740 Lovely earrings, by the way. 681 00:31:54,774 --> 00:32:02,990 ♪♪ 682 00:32:03,024 --> 00:32:06,200 I reckon Qian's been siphoning cash off for years. 683 00:32:06,234 --> 00:32:09,651 -And we can't touch her. 684 00:32:09,686 --> 00:32:11,688 -Missing out on that vase is gonna be a red flag. 685 00:32:11,722 --> 00:32:13,241 They're gonna want answers in Beijing. 686 00:32:13,276 --> 00:32:15,692 [Cellphone vibrating] -Yeah. 687 00:32:18,384 --> 00:32:22,043 -Shit. -Boss, what's going on? 688 00:32:22,078 --> 00:32:24,356 Whose phone is that? 689 00:32:24,390 --> 00:32:27,393 ♪♪ 690 00:32:27,428 --> 00:32:28,774 -It's my dad. 691 00:32:28,808 --> 00:32:31,604 -Oh. What's he done now? 692 00:32:31,639 --> 00:32:33,227 -Someone's taken him. 693 00:32:33,261 --> 00:32:35,746 -He what? 694 00:32:35,781 --> 00:32:37,438 Who? 695 00:32:37,472 --> 00:32:41,580 -Frank Claes. Nasty piece of work. 696 00:32:41,614 --> 00:32:44,169 My dad ripped him off years ago. 697 00:32:44,203 --> 00:32:47,413 He took a painting off him by Walter Sickert. 698 00:32:47,448 --> 00:32:49,174 They want me to find it or... 699 00:32:49,208 --> 00:32:51,003 -Or? 700 00:32:51,038 --> 00:32:52,660 -I don't know. 701 00:32:52,694 --> 00:32:56,491 They've kidnapped him, and there was blood at his lock-up. 702 00:32:56,526 --> 00:32:58,252 -You can't do a deal with them. 703 00:32:58,286 --> 00:33:01,289 -You think I don't know that? 704 00:33:01,324 --> 00:33:03,326 [Geese honking] 705 00:33:06,812 --> 00:33:09,021 It's not your problem. 706 00:33:09,056 --> 00:33:10,747 I don't want you to get involved. 707 00:33:10,781 --> 00:33:13,370 -I'm already involved. I'm your partner. 708 00:33:13,405 --> 00:33:14,682 Aren't I? 709 00:33:14,716 --> 00:33:18,237 -Yeah. I do appreciate that, but... 710 00:33:18,272 --> 00:33:23,691 ♪♪ 711 00:33:23,725 --> 00:33:25,210 The key ring. 712 00:33:25,244 --> 00:33:27,729 -What key ring? -Kemp's. 713 00:33:27,764 --> 00:33:29,455 It's a maple leaf. 714 00:33:29,490 --> 00:33:31,181 -He did live in Canada for years. 715 00:33:31,216 --> 00:33:32,562 -Have you got the post-mortem report? 716 00:33:32,596 --> 00:33:34,805 -Mm-hmm. 717 00:33:36,807 --> 00:33:39,396 -Get the picture of the hand. 718 00:33:42,537 --> 00:33:47,266 Those marks caused by three big spikes. 719 00:33:47,301 --> 00:33:49,441 -That's what Harry was clutching when he died. 720 00:33:49,475 --> 00:33:51,132 -Which is how he got backstage. 721 00:33:51,167 --> 00:33:55,274 -Yeah. -Call Kemp. 722 00:33:55,309 --> 00:33:57,656 [Line ringing] -Hmm. 723 00:33:57,690 --> 00:33:59,865 -DC Malik. How can I help? 724 00:33:59,899 --> 00:34:03,627 -Mr. Kemp, we'd like to speak to you as a matter of urgency. 725 00:34:03,662 --> 00:34:05,802 -I guess you found out then. 726 00:34:05,836 --> 00:34:07,804 [Bells chiming] 727 00:34:07,838 --> 00:34:09,495 -Are you at work, Mr. Kemp? 728 00:34:09,530 --> 00:34:11,670 [Line disconnects] 729 00:34:11,704 --> 00:34:13,189 -Did you hear that? 730 00:34:13,223 --> 00:34:14,707 The church bells in the background? 731 00:34:14,742 --> 00:34:17,124 -Yeah. Uh, could be anywhere. 732 00:34:17,158 --> 00:34:21,507 -Or St. John's Church in Brixton. 733 00:34:21,542 --> 00:34:25,718 Didn't you say Tremaine's nephew lived abroad? 734 00:34:25,753 --> 00:34:27,720 -Okay. Thanks for your help. 735 00:34:27,755 --> 00:34:29,239 [Car doors closing] 736 00:34:29,274 --> 00:34:31,414 So, Kemp asked his mate at the security company 737 00:34:31,448 --> 00:34:32,829 to give him that alibi. 738 00:34:32,863 --> 00:34:34,865 They haven't seen him in weeks. 739 00:34:34,900 --> 00:34:42,183 ♪♪ 740 00:34:42,218 --> 00:34:48,948 ♪♪ 741 00:34:48,983 --> 00:34:50,847 -We assumed someone wanted the vase 742 00:34:50,881 --> 00:34:53,746 because of what it was worth. 743 00:34:53,781 --> 00:34:57,888 Should have paid more attention to the original owner. 744 00:34:57,923 --> 00:35:02,272 You're Greg Tremaine, Annabelle's nephew. 745 00:35:02,307 --> 00:35:04,654 -Harry ripped her off. 746 00:35:04,688 --> 00:35:06,932 He knew what that vase was worth. 747 00:35:06,966 --> 00:35:09,762 But to him, she was just some stupid old lady 748 00:35:09,797 --> 00:35:12,972 he could screw over. 749 00:35:13,007 --> 00:35:18,254 She died in a freezing-cold flat with nothing. 750 00:35:18,288 --> 00:35:19,703 -Why didn't you go to the police? 751 00:35:19,738 --> 00:35:21,602 -And say what? 752 00:35:21,636 --> 00:35:23,155 I had no proof. 753 00:35:23,190 --> 00:35:25,606 -So you took matters into your own hands. 754 00:35:25,640 --> 00:35:28,609 Got a job in security. 755 00:35:28,643 --> 00:35:30,266 -Faked some references. 756 00:35:30,300 --> 00:35:32,337 Olivia didn't follow them up. 757 00:35:32,371 --> 00:35:33,890 -How'd you get Harry on board? 758 00:35:33,924 --> 00:35:35,857 -He didn't take much persuading. 759 00:35:35,892 --> 00:35:37,411 Blamed his mother for firing him 760 00:35:37,445 --> 00:35:39,413 when it was him that bankrupted the company. 761 00:35:39,447 --> 00:35:41,622 Nothing was ever his fault. 762 00:35:41,656 --> 00:35:43,727 -So you offered him revenge. 763 00:35:43,762 --> 00:35:47,662 -Gave him your keys so he could sneak backstage. 764 00:35:47,697 --> 00:35:52,426 -He knew the position of the cameras. 765 00:35:52,460 --> 00:35:55,567 And once he was in the lift, he climbed inside the sarcophagus. 766 00:35:55,601 --> 00:35:58,363 ♪♪ 767 00:35:58,397 --> 00:36:04,990 He simply pulled the lid back on top of himself and waited. 768 00:36:05,024 --> 00:36:06,819 You supplied him with what he thought 769 00:36:06,854 --> 00:36:08,649 was two oxygen cylinders. 770 00:36:08,683 --> 00:36:12,480 ♪♪ 771 00:36:12,515 --> 00:36:14,448 So when the porters wheeled the sarcophagus 772 00:36:14,482 --> 00:36:15,966 from the lift into the vault, 773 00:36:16,001 --> 00:36:19,763 they had no idea Harry was tucked up in there. 774 00:36:19,798 --> 00:36:21,731 All he had to do was get hold of the vase, 775 00:36:21,765 --> 00:36:22,973 wait until morning, 776 00:36:23,008 --> 00:36:24,803 climb back inside the sarcophagus, 777 00:36:24,837 --> 00:36:27,668 ready to be delivered to his own lock-up, 778 00:36:27,702 --> 00:36:31,361 where you'd arranged to meet him. 779 00:36:31,396 --> 00:36:33,743 But you never intended for him to come out alive, did you? 780 00:36:33,777 --> 00:36:36,642 ♪♪ 781 00:36:36,677 --> 00:36:39,438 You left him sealed up like some two-bit pharaoh. 782 00:36:39,473 --> 00:36:42,269 ♪♪ 783 00:36:42,303 --> 00:36:44,823 -Believe me, he's no loss. 784 00:36:44,857 --> 00:36:46,825 -In the seconds before he died, 785 00:36:46,859 --> 00:36:49,724 he was holding your key ring, 786 00:36:49,759 --> 00:36:52,727 squeezing it so hard it made his palm bleed. 787 00:36:52,762 --> 00:36:55,730 -Harry cheated my aunt. 788 00:36:55,765 --> 00:37:00,494 Now he's dead, and Mountford's is finished. 789 00:37:00,528 --> 00:37:04,912 I just wanted to put it right before I ran out of time. 790 00:37:04,946 --> 00:37:07,708 -All we need now is the vase. 791 00:37:07,742 --> 00:37:10,055 -Can't help you there. 792 00:37:12,091 --> 00:37:14,818 -Greg Kemp, I'm arresting you on suspicion of murder. 793 00:37:14,853 --> 00:37:16,544 You do not have to say anything, 794 00:37:16,579 --> 00:37:18,408 but it may harm your defense if you do not mention 795 00:37:18,443 --> 00:37:21,273 when questioned something which you later rely on in court. 796 00:37:21,308 --> 00:37:24,759 Anything you do say may be given in evidence. 797 00:37:24,794 --> 00:37:31,628 ♪♪ 798 00:37:31,663 --> 00:37:38,463 ♪♪ 799 00:37:38,497 --> 00:37:40,844 -Bingo. 800 00:37:40,879 --> 00:37:48,438 ♪♪ 801 00:37:48,473 --> 00:37:53,340 ♪♪ 802 00:37:53,374 --> 00:37:57,033 [Engine starts] 803 00:37:57,067 --> 00:38:01,589 Right. We need to concentrate on getting my dad back. 804 00:38:01,624 --> 00:38:03,902 Where the hell did he hide that painting? 805 00:38:07,526 --> 00:38:10,667 -Your dad's been gone for 15 years, right? 806 00:38:10,702 --> 00:38:14,015 So it has to be somewhere safe, 807 00:38:14,050 --> 00:38:16,742 somewhere that wouldn't change. 808 00:38:16,777 --> 00:38:19,849 A bit like you. 809 00:38:19,883 --> 00:38:21,713 -Thanks. 810 00:38:21,747 --> 00:38:23,508 -Your house. 811 00:38:23,542 --> 00:38:25,786 It's the only place your dad knows would never change. 812 00:38:25,820 --> 00:38:27,857 -Yeah. 813 00:38:27,891 --> 00:38:31,067 -Don't suppose you, um, kept any of my paintings? 814 00:38:31,101 --> 00:38:34,139 -Like this one. -My mum, painted by my dad. 815 00:38:34,173 --> 00:38:38,005 -Nothing like an original. 816 00:38:38,039 --> 00:38:40,007 -I know where it is. Malik, put your foot down. 817 00:38:40,041 --> 00:38:47,635 ♪♪ 818 00:38:47,670 --> 00:38:54,849 ♪♪ 819 00:38:54,884 --> 00:38:57,990 I always thought this frame was wrong. 820 00:38:58,025 --> 00:39:08,000 ♪♪ 821 00:39:08,035 --> 00:39:17,976 ♪♪ 822 00:39:18,010 --> 00:39:27,882 ♪♪ 823 00:39:27,917 --> 00:39:30,229 [Exhales heavily] 824 00:39:30,264 --> 00:39:38,065 ♪♪ 825 00:39:38,099 --> 00:39:40,136 [Sighs] 826 00:39:43,450 --> 00:39:46,625 ♪♪ 827 00:39:46,660 --> 00:39:48,972 That's why he wanted it back. 828 00:39:49,007 --> 00:39:53,460 All that stuff about Mum... 829 00:39:53,494 --> 00:39:56,808 he was just playing me, as usual. 830 00:39:56,842 --> 00:40:06,507 ♪♪ 831 00:40:06,542 --> 00:40:15,827 ♪♪ 832 00:40:15,861 --> 00:40:22,143 ♪♪ 833 00:40:22,178 --> 00:40:29,012 ♪♪ 834 00:40:29,047 --> 00:40:30,980 -I'm so glad you've seen sense. 835 00:40:31,014 --> 00:40:32,602 May I? 836 00:40:32,637 --> 00:40:35,916 -Where's my dad? 837 00:40:35,950 --> 00:40:37,918 [Car door opens] 838 00:40:37,952 --> 00:40:40,610 ♪♪ 839 00:40:40,645 --> 00:40:41,887 [Car door closes] 840 00:40:41,922 --> 00:40:44,062 -The painting? 841 00:40:44,096 --> 00:40:52,311 ♪♪ 842 00:40:52,346 --> 00:40:55,314 Where was it? 843 00:40:55,349 --> 00:40:58,283 -It was in my house, behind another painting. 844 00:40:58,317 --> 00:41:00,319 -Really? 845 00:41:00,354 --> 00:41:02,598 How awkward. 846 00:41:02,632 --> 00:41:04,703 Well... 847 00:41:04,738 --> 00:41:09,812 ♪♪ 848 00:41:09,846 --> 00:41:11,192 We make a good team. 849 00:41:11,227 --> 00:41:13,816 Maybe we should work together again sometime. 850 00:41:13,850 --> 00:41:17,889 I mean, that's twice now you've covered for your dad. 851 00:41:17,923 --> 00:41:20,063 Handling stolen goods. 852 00:41:20,098 --> 00:41:23,308 ♪♪ 853 00:41:23,342 --> 00:41:25,586 -Give my regards to Frank. 854 00:41:25,621 --> 00:41:31,558 ♪♪ 855 00:41:31,592 --> 00:41:34,526 [Engine starts] 856 00:41:34,561 --> 00:41:39,186 ♪♪ 857 00:41:39,220 --> 00:41:41,050 -Shame. 858 00:41:41,084 --> 00:41:43,086 -"Shame"? 859 00:41:43,121 --> 00:41:44,709 Is that all? 860 00:41:44,743 --> 00:41:47,366 -That painting was my pension. 861 00:41:47,401 --> 00:41:49,127 -Was it? I didn't know. 862 00:41:49,161 --> 00:41:51,716 I was too busy flushing my career down the toilet. 863 00:41:51,750 --> 00:41:53,096 -I wouldn't have given it up. 864 00:41:53,131 --> 00:41:55,167 Still, your call. 865 00:41:55,202 --> 00:41:56,859 Who's this then? 866 00:41:56,893 --> 00:41:59,551 -My partner. 867 00:41:59,586 --> 00:42:00,932 -I heard a lot about you. 868 00:42:00,966 --> 00:42:03,728 -All good, I hope? 869 00:42:03,762 --> 00:42:04,970 -All okay? 870 00:42:05,005 --> 00:42:08,318 -Hardly. This so-called son of mine 871 00:42:08,353 --> 00:42:11,563 just gave away my -- -Stop it! 872 00:42:11,598 --> 00:42:14,255 Of course I didn't give it away. 873 00:42:14,290 --> 00:42:18,190 An original Walter Sickert? 874 00:42:18,225 --> 00:42:19,985 -What? [Chuckles] 875 00:42:20,020 --> 00:42:23,230 You stiffed them with a copy again? 876 00:42:23,264 --> 00:42:25,646 Who did it? 877 00:42:25,681 --> 00:42:29,408 Was it Janey? -Where are they? 878 00:42:29,443 --> 00:42:31,134 -Heading east. 879 00:42:31,169 --> 00:42:32,860 I'm guessing to one of the ports. 880 00:42:32,895 --> 00:42:34,966 Harwich or Lowestoft. 881 00:42:35,000 --> 00:42:36,208 -Call it in. 882 00:42:36,243 --> 00:42:38,901 Give them the info for the tracker. 883 00:42:38,935 --> 00:42:42,249 -You put it in the frame? You devious little f-- 884 00:42:42,283 --> 00:42:46,874 You've really stitched them up. 885 00:42:46,909 --> 00:42:48,324 -You still don't get it, do you? 886 00:42:48,358 --> 00:42:50,360 -Come on, son. Crack a smile. 887 00:42:50,395 --> 00:42:53,087 It's all gone perfect. 888 00:42:53,122 --> 00:42:55,331 We should be celebrating! 889 00:42:55,365 --> 00:42:58,886 ♪♪ 890 00:42:58,921 --> 00:43:01,061 -Ronald Palmer... 891 00:43:01,095 --> 00:43:04,823 ♪♪ 892 00:43:04,858 --> 00:43:08,413 ...I'm arresting you for possession of stolen goods. 893 00:43:08,447 --> 00:43:10,346 -What are you talking about? 894 00:43:10,380 --> 00:43:12,728 -You do not have to say anything, 895 00:43:12,762 --> 00:43:14,902 but it may harm your defense if you do not mention 896 00:43:14,937 --> 00:43:19,873 when questioned something which you later rely on in court. 897 00:43:19,907 --> 00:43:22,323 Anything you do say may be given in evidence. 898 00:43:22,358 --> 00:43:24,705 [Handcuffs click] 899 00:43:24,740 --> 00:43:27,363 -You got to be joking, Mick. 900 00:43:27,397 --> 00:43:30,297 Come on. 901 00:43:30,331 --> 00:43:32,782 I'm your dad. 902 00:43:32,817 --> 00:43:37,166 ♪♪ 903 00:43:37,200 --> 00:43:39,478 -Come on. 904 00:43:39,513 --> 00:43:47,176 ♪♪ 905 00:43:47,210 --> 00:43:49,178 [Clock ticking] 906 00:43:49,212 --> 00:43:51,663 [Up-tempo piano music plays] 907 00:43:51,698 --> 00:44:01,224 ♪♪ 908 00:44:01,259 --> 00:44:06,333 ♪♪ 909 00:44:06,367 --> 00:44:08,369 [Doorbell rings] 910 00:44:08,404 --> 00:44:10,371 [Music stops] 911 00:44:10,406 --> 00:44:12,235 [Clock ticking] 912 00:44:12,270 --> 00:44:14,755 [Dog barking] 913 00:44:19,311 --> 00:44:22,073 Hi. -Hi. 914 00:44:22,107 --> 00:44:23,453 So, is your dad in? 915 00:44:23,488 --> 00:44:27,526 -[Chuckles] No, he's -- he's gone now. 916 00:44:27,561 --> 00:44:30,771 I'll tell you about it later. Come in. 917 00:44:44,233 --> 00:44:46,304 -Flowers. -[Chuckles] Yeah. 918 00:44:46,338 --> 00:44:48,133 -Don't suppose you happen to have a vase or...? 919 00:44:48,168 --> 00:44:49,894 -Oh, a funny story about that, actually. 920 00:44:49,928 --> 00:44:51,205 Um, let me see what I can find. 921 00:44:51,240 --> 00:44:53,207 -Actually... 922 00:44:55,762 --> 00:44:59,144 ...forget the vase. 923 00:44:59,179 --> 00:45:09,120 ♪♪ 924 00:45:09,154 --> 00:45:18,819 ♪♪ 925 00:45:18,854 --> 00:45:21,201 [Cellphone vibrates] 926 00:45:21,235 --> 00:45:29,865 ♪♪ 927 00:45:29,899 --> 00:45:34,317 ♪♪ 928 00:45:36,354 --> 00:45:46,157 ♪♪ 929 00:45:46,191 --> 00:45:55,304 ♪♪ 930 00:45:55,338 --> 00:46:04,347 ♪♪ 931 00:46:04,382 --> 00:46:12,286 ♪♪ 932 00:46:12,321 --> 00:46:20,329 ♪♪