1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:23,291 --> 00:00:24,915 Heads up. Hawaiian Electric gonna be-- 4 00:00:26,291 --> 00:00:27,790 Holoholo Ka'a Traffic. 5 00:00:29,333 --> 00:00:30,749 Happy Chinese New Year. 6 00:00:32,166 --> 00:00:33,499 Hard Rock 102.9. 7 00:00:33,500 --> 00:00:35,290 Aloha. 8 00:00:35,291 --> 00:00:37,999 It's Big T Velvet here, live from Waikiki Beach, 9 00:00:38,000 --> 00:00:40,457 getting us started with another uninterrupted block 10 00:00:40,458 --> 00:00:43,166 of the throwbacks that you love. A hui hou. 11 00:00:53,541 --> 00:00:55,874 {\an8}♪ Take me down to the Paradise City ♪ 12 00:00:55,875 --> 00:00:58,707 {\an8}♪ where the grass is green and the girls are pretty ♪ 13 00:00:58,708 --> 00:01:03,625 {\an8}- ♪ Take me home ♪ - ♪ Oh, won't you please take me home? ♪ 14 00:01:18,750 --> 00:01:22,874 {\an8}♪ Just a urchin livin' under the street, I'm a hard case that's tough to beat ♪ 15 00:01:22,875 --> 00:01:25,624 ♪ I'm your charity case, so buy me somethin' to eat ♪ 16 00:01:25,625 --> 00:01:29,124 ♪ I'll pay you at another time ♪ 17 00:01:29,125 --> 00:01:31,290 ♪ Take it to the end of the line ♪ 18 00:01:31,291 --> 00:01:33,540 ♪ Take me down to the Paradise City ♪ 19 00:01:33,541 --> 00:01:36,499 ♪ where the grass is green and the girls are pretty ♪ 20 00:01:36,500 --> 00:01:39,499 {\an8}♪ Oh, won't you please take me home? ♪ 21 00:01:39,500 --> 00:01:41,290 {\an8}♪ Yeah, yeah ♪ 22 00:01:41,291 --> 00:01:43,207 {\an8}♪ Take me down to the Paradise City ♪ 23 00:01:43,208 --> 00:01:45,790 {\an8}♪ where the grass is green and the girls are pretty ♪ 24 00:01:45,791 --> 00:01:49,499 ♪ Take me home... 25 00:03:19,791 --> 00:03:22,040 Hey, hey, hey, hey! Steal my jacket! 26 00:03:22,041 --> 00:03:24,415 Steal my jacket! 27 00:03:38,166 --> 00:03:40,040 {\an8} 28 00:03:40,041 --> 00:03:42,040 {\an8} ♪ Take me down to the Paradise City ♪ 29 00:03:42,041 --> 00:03:44,874 ♪ where the grass is green and the girls are pretty ♪ 30 00:03:44,875 --> 00:03:47,790 ♪ Oh, won't you please take me home? ♪ 31 00:03:47,791 --> 00:03:49,374 ♪ Yeah, yeah ♪ 32 00:03:49,375 --> 00:03:51,540 {\an8}♪ Take me down... 33 00:04:33,625 --> 00:04:36,082 What the hell was that? 34 00:04:36,083 --> 00:04:37,790 If that's the best you can do, you might as well go out 35 00:04:37,791 --> 00:04:39,208 and ring that fucking bell right now. 36 00:04:39,916 --> 00:04:41,625 Or I'll ring it for you. 37 00:04:43,166 --> 00:04:44,790 We go again in 30 seconds. 38 00:04:44,791 --> 00:04:46,332 Get your asses back in the pool. 39 00:04:46,333 --> 00:04:48,250 Sir, yes, sir! 40 00:04:48,833 --> 00:04:50,124 Commander Hale. 41 00:04:50,125 --> 00:04:52,165 Come on! Back in the pool! 42 00:04:52,166 --> 00:04:54,540 Commander Hale, you have a phone call. 43 00:04:54,541 --> 00:04:56,124 If it's not my wife, tell 'em to call back. 44 00:04:56,125 --> 00:04:58,250 It's the police, sir. 45 00:05:12,833 --> 00:05:15,374 So it was a hit-and-run? 46 00:05:15,375 --> 00:05:19,416 You can get a copy of the police report and the death certificate by tomorrow. 47 00:05:21,333 --> 00:05:22,875 Sorry for your loss. 48 00:05:24,750 --> 00:05:26,040 - Thanks. - Mm. 49 00:05:27,666 --> 00:05:29,707 ♪ It's home game, baby, and we wearin' that black ♪ 50 00:05:29,708 --> 00:05:32,665 ♪ I got two pits smokin' in the yard out back ♪ 51 00:05:32,666 --> 00:05:35,665 ♪ I just brewed up a fresh batch, them hos waiting to get cracked ♪ 52 00:05:35,666 --> 00:05:37,624 ♪ Special blend, ain't no way to get that ♪ 53 00:05:37,625 --> 00:05:41,457 ♪ Yet we still sippin', bong bubbling 'cause it's full of that green Gremlin ♪ 54 00:05:41,458 --> 00:05:44,707 ♪ I'm trying to skewer up some veggies, but my fingertips keep slippin' ♪ 55 00:05:44,708 --> 00:05:46,499 ♪ Call up the missus for assistance ♪ 56 00:05:46,500 --> 00:05:48,624 ♪ She came with a bevy of bad bitches... 57 00:05:48,625 --> 00:05:50,665 Wow. 58 00:05:50,666 --> 00:05:52,499 - Cooking dinner. - Yes, ma'am. 59 00:05:52,500 --> 00:05:54,082 You trying to get in my pants? 60 00:05:54,083 --> 00:05:55,499 Why, hell yeah. 61 00:05:55,500 --> 00:05:56,915 Big dog got to eat. 62 00:05:59,291 --> 00:06:00,915 Is it working? 63 00:06:00,916 --> 00:06:02,749 - We'll see after dinner. - Hey. 64 00:06:02,750 --> 00:06:04,749 What'd I say about running in the house? 65 00:06:04,750 --> 00:06:06,540 Sorry, Dad. 66 00:06:06,541 --> 00:06:07,875 Yes, sir. 67 00:06:08,541 --> 00:06:12,374 Before I forget, Lani has a dentist appointment tomorrow. 68 00:06:12,375 --> 00:06:14,165 So can you get Kai from soccer? 69 00:06:14,166 --> 00:06:16,040 I can. 70 00:06:16,041 --> 00:06:17,666 How was your day? 71 00:06:19,458 --> 00:06:20,749 It was good. 72 00:06:20,750 --> 00:06:22,790 You know, the usual. 73 00:06:22,791 --> 00:06:25,291 Water competency drills with the new cadets. 74 00:06:26,291 --> 00:06:28,832 I really don't know how many are gonna make it, though. 75 00:06:28,833 --> 00:06:30,665 You'll get 'em there. You always do. 76 00:06:30,666 --> 00:06:33,374 Yeah, hope so. 77 00:06:33,375 --> 00:06:36,832 Also, Walter finally managed to get himself killed. 78 00:06:36,833 --> 00:06:38,582 Hit-and-run. 79 00:06:38,583 --> 00:06:40,540 Had to go down to the morgue, I.D. the body. 80 00:06:40,541 --> 00:06:43,040 Wait. Your father died? 81 00:06:43,041 --> 00:06:46,957 Traffic down there is out of control, with all that roadwork. 82 00:06:46,958 --> 00:06:49,041 Took me an extra 45 minutes to get home. 83 00:06:50,375 --> 00:06:52,374 Babe, I'm so sorry. 84 00:06:52,375 --> 00:06:54,915 Do you want to talk about it? 85 00:06:54,916 --> 00:06:56,582 Not really. 86 00:06:56,583 --> 00:06:59,375 Well, did you at least call your brother in Oklahoma? 87 00:07:01,666 --> 00:07:03,332 Jonny doesn't take my calls. 88 00:07:03,333 --> 00:07:05,874 So leave a message. 89 00:07:05,875 --> 00:07:07,249 Damn it. 90 00:07:07,250 --> 00:07:08,665 The tank's empty. 91 00:07:08,666 --> 00:07:10,916 He needs to know his father died. 92 00:07:12,250 --> 00:07:14,415 Well... 93 00:07:14,416 --> 00:07:18,333 knowing Jonny, it's a safe bet he's got bigger problems. 94 00:07:22,375 --> 00:07:23,624 Fuck. 95 00:07:23,625 --> 00:07:24,833 ♪ Yeah ♪ 96 00:07:30,791 --> 00:07:34,207 ♪ I been up, I been down ♪ 97 00:07:34,208 --> 00:07:38,040 ♪ Take my word, my way around... 98 00:07:38,041 --> 00:07:39,957 Oh, what the fuck? 99 00:07:39,958 --> 00:07:42,832 Hey! Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 100 00:07:42,833 --> 00:07:44,124 Whoa. Hey, baby! 101 00:07:44,125 --> 00:07:46,582 ♪ I said, Lord, take me downtown ♪ 102 00:07:46,583 --> 00:07:48,916 ♪ I'm just looking for some tush... 103 00:07:50,583 --> 00:07:52,665 Valentina. Baby, what are you doing? 104 00:07:52,666 --> 00:07:53,832 Hey. Whoa, whoa, whoa, whoa. 105 00:07:53,833 --> 00:07:55,416 Hi. I'm home. 106 00:07:57,958 --> 00:08:00,290 Uh, you're packing because... 107 00:08:00,291 --> 00:08:03,124 Whoa. Why is everything in the car? 108 00:08:03,125 --> 00:08:05,333 Where are you going? What the hell's going on? 109 00:08:06,416 --> 00:08:08,290 Valentina, please talk to me. 110 00:08:08,291 --> 00:08:10,665 Now he wants to talk. 111 00:08:10,666 --> 00:08:13,249 - We talk all the time. - No, no. I talk. 112 00:08:13,250 --> 00:08:16,540 And talk and talk and talk and talk, but you don't hear me. 113 00:08:16,541 --> 00:08:18,249 Ooh. So weird. 114 00:08:19,416 --> 00:08:21,207 I'm a grown-up, Jonny. 115 00:08:21,208 --> 00:08:22,665 I manage a bank. 116 00:08:22,666 --> 00:08:25,915 And... you're dicking around. 117 00:08:25,916 --> 00:08:29,207 I am a police officer who just had a really shitty day at work. 118 00:08:29,208 --> 00:08:32,374 I'm sorry that I'm late, but I'm still the same guy that you fell in love with. 119 00:08:32,375 --> 00:08:34,415 - You know, I haven't changed. - Yeah, and you never will change. 120 00:08:34,416 --> 00:08:35,499 Oh, fuck. 121 00:08:35,500 --> 00:08:38,499 This is that, uh... this is that boundaries shit, right? 122 00:08:38,500 --> 00:08:40,875 Uh, I'm sorry. Valentina, please look at me. 123 00:08:42,083 --> 00:08:44,040 I am sorry. 124 00:08:44,041 --> 00:08:45,833 I hear you, and I'm listening. 125 00:08:47,458 --> 00:08:50,707 Um, what do you want to talk about? 126 00:08:50,708 --> 00:08:52,291 Okay. 127 00:08:53,416 --> 00:08:56,540 I am leaving... 128 00:08:56,541 --> 00:08:57,624 you. 129 00:08:57,625 --> 00:08:59,124 No! 130 00:08:59,125 --> 00:09:00,790 Do you even know what today is? 131 00:09:00,791 --> 00:09:02,041 Wednesday. 132 00:09:04,625 --> 00:09:06,207 It's my birthday. 133 00:09:06,208 --> 00:09:08,790 - No. - Mm-hmm. 134 00:09:08,791 --> 00:09:11,124 I'm so sorry, xuxu. 135 00:09:11,125 --> 00:09:13,249 Don't "xuxu" me! 136 00:09:13,250 --> 00:09:16,124 I don't need a man who's sorry. 137 00:09:16,125 --> 00:09:18,665 I need a man who is here. 138 00:09:18,666 --> 00:09:21,749 Even when you're here, you're not here. 139 00:09:21,750 --> 00:09:23,374 Valentina. 140 00:09:23,375 --> 00:09:25,499 Mi amor... 141 00:09:25,500 --> 00:09:29,332 mi mucho te quiero. 142 00:09:29,333 --> 00:09:30,790 Mucho. 143 00:09:30,791 --> 00:09:32,749 Te quiero mucho. 144 00:09:34,875 --> 00:09:37,499 Like, big, big-time. 145 00:09:37,500 --> 00:09:39,707 - Okay, Jonny. - Will you forgive me, please? 146 00:09:39,708 --> 00:09:41,249 I'm so sorry. I'm sorry. I'll make it up-- 147 00:09:41,250 --> 00:09:42,624 Nenê. 148 00:09:44,041 --> 00:09:45,332 Nenê, ne-- 149 00:09:47,833 --> 00:09:49,416 Today's Friday, by the way. 150 00:09:50,250 --> 00:09:53,165 And I don't speak Spanish, 'cause I'm from Brazil. 151 00:09:53,166 --> 00:09:54,707 I speak Portuguese. 152 00:09:54,708 --> 00:09:55,999 Seu idiota. 153 00:09:56,000 --> 00:09:59,415 Ah, they're just so similar. 154 00:09:59,416 --> 00:10:01,374 I mean, Portuguese is basically... 155 00:10:01,375 --> 00:10:02,749 drunken Spanish. 156 00:10:02,750 --> 00:10:04,208 Baby! 157 00:10:06,666 --> 00:10:08,665 Xuxuzinho! 158 00:10:08,666 --> 00:10:10,666 Ah, come on. 159 00:10:11,666 --> 00:10:13,374 Oh... 160 00:10:13,375 --> 00:10:15,082 Goddamn it. 161 00:10:15,083 --> 00:10:16,625 Not again. 162 00:10:19,125 --> 00:10:20,915 I'm so fucking horny. Shit. 163 00:10:22,458 --> 00:10:25,082 ♪ I know just how to whisper ♪ 164 00:10:25,083 --> 00:10:28,832 ♪ And I know just how to cry ♪ 165 00:10:28,833 --> 00:10:32,207 ♪ I know just where to find the answers ♪ 166 00:10:32,208 --> 00:10:35,957 ♪ And I know just how to lie ♪ 167 00:10:35,958 --> 00:10:39,249 ♪ I know just how to fake it ♪ 168 00:10:39,250 --> 00:10:41,999 ♪ And I know just how to scheme ♪ 169 00:10:43,250 --> 00:10:46,332 ♪ I know just when to face the truth ♪ 170 00:10:46,333 --> 00:10:47,582 ♪ And then I know... 171 00:10:47,583 --> 00:10:49,790 - Yeah? - Jonny, hi. 172 00:10:49,791 --> 00:10:51,749 This is Leila Hale. 173 00:10:51,750 --> 00:10:53,082 Okay. 174 00:10:53,083 --> 00:10:55,165 I'm James's wife. 175 00:10:55,166 --> 00:10:58,124 Hi, James' wife. 176 00:10:58,125 --> 00:11:00,749 Yeah, it's kind of crazy we've never met. 177 00:11:00,750 --> 00:11:02,290 ♪ And I know when to let you loose... 178 00:11:02,291 --> 00:11:03,500 Crazy. 179 00:11:04,583 --> 00:11:06,082 Listen. 180 00:11:06,083 --> 00:11:08,332 Your father Walter... 181 00:11:08,333 --> 00:11:11,124 I'm afraid he's passed away. 182 00:11:11,125 --> 00:11:12,666 Figured he died years ago. 183 00:11:14,666 --> 00:11:16,415 He died yesterday. 184 00:11:16,416 --> 00:11:18,457 The funeral's tomorrow. 185 00:11:18,458 --> 00:11:20,540 We're hoping you'll come. 186 00:11:20,541 --> 00:11:22,374 I know it's been a long time. 187 00:11:22,375 --> 00:11:25,207 So James couldn't call me himself. 188 00:11:25,208 --> 00:11:30,665 You two have a complicated history with a lot of shared trauma. 189 00:11:30,666 --> 00:11:33,915 Mm. You sound like a shrink. 190 00:11:33,916 --> 00:11:35,624 Child psychologist, actually. 191 00:11:35,625 --> 00:11:37,040 I'm not a child. 192 00:11:37,041 --> 00:11:38,957 And I haven't talked to James in ten years, 193 00:11:38,958 --> 00:11:42,040 and I haven't been to Hawaii in 20, so I'm good. 194 00:11:42,041 --> 00:11:44,207 That's not how it sounds to me. 195 00:11:44,208 --> 00:11:45,415 Mm. 196 00:11:45,416 --> 00:11:49,165 I am a very respected police officer on the reservation, 197 00:11:49,166 --> 00:11:51,207 and, you know... 198 00:11:51,208 --> 00:11:53,999 I've had Eat Pray Love explained to me numerous times, 199 00:11:54,000 --> 00:11:57,124 and I have many audiobooks that I'm excited to listen to. 200 00:11:57,125 --> 00:11:59,707 Like, you know, I'll be there, but-but I'm-- 201 00:11:59,708 --> 00:12:01,832 Oh... 202 00:12:01,833 --> 00:12:03,249 What the fuck? 203 00:12:03,250 --> 00:12:05,582 Hello? Jonny? 204 00:12:05,583 --> 00:12:07,499 You guys got the wrong house, man. 205 00:12:07,500 --> 00:12:08,749 Oh, shit. 206 00:12:08,750 --> 00:12:12,207 - Ah, fuck. - Oopsie. 207 00:12:12,208 --> 00:12:16,040 Detective Jonny Hale, 26 Arrowwood Lane. 208 00:12:17,708 --> 00:12:20,165 Two-six... Okay, it's the right house. 209 00:12:20,166 --> 00:12:22,749 Your father Walter sent you a package. 210 00:12:22,750 --> 00:12:24,707 Where is it? 211 00:12:24,708 --> 00:12:26,415 Walter's dead, man. 212 00:12:26,416 --> 00:12:29,415 And you'll join him right now if you don't give me the package. 213 00:12:30,750 --> 00:12:33,165 I haven't talked to Walter since I was a kid, 214 00:12:33,166 --> 00:12:36,165 and whatever you're looking for, he wouldn't have sent it to me, okay? 215 00:12:36,166 --> 00:12:37,790 So just... 216 00:12:37,791 --> 00:12:39,707 Fuck, I can't go when you're watching me. 217 00:12:39,708 --> 00:12:41,332 Fucking weirdos. 218 00:12:41,333 --> 00:12:43,499 Okay, hey, hey, hey. Ooh, easy. It's sharp. 219 00:12:43,500 --> 00:12:44,583 Whoa. 220 00:12:46,708 --> 00:12:48,374 Sword fight. 221 00:12:52,083 --> 00:12:54,290 Be cool, man, all right? 222 00:12:54,291 --> 00:12:56,040 Be cool. 223 00:12:56,041 --> 00:12:57,332 You know what this is? 224 00:12:57,333 --> 00:12:58,958 A badly drawn horse. 225 00:13:01,125 --> 00:13:02,290 It's a dragon. 226 00:13:02,291 --> 00:13:03,749 Looks like an angry horsey. 227 00:13:03,750 --> 00:13:05,290 It's a dragon, asshole. 228 00:13:05,291 --> 00:13:06,457 It's a dragon's asshole? 229 00:13:06,458 --> 00:13:08,666 You know what these tattoos mean? 230 00:13:09,750 --> 00:13:11,499 Hai. 231 00:13:11,500 --> 00:13:12,707 Yakuza. 232 00:13:12,708 --> 00:13:14,290 That's right. 233 00:13:14,291 --> 00:13:18,040 And even an idiot like you knows you don't want to fuck with us. 234 00:13:18,041 --> 00:13:21,249 Listen, you broke into my house, Naruto over here put a sword to my neck, 235 00:13:21,250 --> 00:13:23,832 and now, legally, I'm allowed to kill both of you. 236 00:13:23,833 --> 00:13:25,707 Just give us the fucking package! 237 00:13:25,708 --> 00:13:26,874 Bro, I've had the worst day ever. 238 00:13:26,875 --> 00:13:28,582 - My girl just broke up with me, okay? - Shut up. 239 00:13:28,583 --> 00:13:30,082 This other lady's trying to tell me I have daddy issues. 240 00:13:30,083 --> 00:13:31,374 I said just shut up. 241 00:13:31,375 --> 00:13:32,749 - Now you fucking clowns are-- - Shut the fuck up! 242 00:13:33,833 --> 00:13:36,415 ♪ Every time I see you, all the rays of the sun ♪ 243 00:13:36,416 --> 00:13:39,874 ♪ are all streaming through the waves in your hair ♪ 244 00:13:39,875 --> 00:13:41,582 ♪ And every star in the sky ♪ 245 00:13:41,583 --> 00:13:45,040 ♪ is taking aim at your eyes like a spotlight ♪ 246 00:13:47,208 --> 00:13:50,415 ♪ The beating of my heart is a drum, and it's lost ♪ 247 00:13:50,416 --> 00:13:53,749 ♪ and it's looking for a rhythm like you ♪ 248 00:13:57,333 --> 00:14:00,290 ♪ You can take the darkness from the pit of the night ♪ 249 00:14:00,291 --> 00:14:01,999 ♪ and turn it to a beacon ♪ 250 00:14:02,000 --> 00:14:04,707 ♪ burning endlessly bright ♪ 251 00:14:04,708 --> 00:14:06,207 What's up, Zuko? 252 00:14:06,208 --> 00:14:08,082 ♪ I've gotta follow it 'cause everything I know ♪ 253 00:14:08,083 --> 00:14:10,457 ♪ well, it's nothing till I give it to you ♪ 254 00:14:30,416 --> 00:14:32,749 ♪ Every time I see you, all the rays of the sun ♪ 255 00:14:32,750 --> 00:14:34,999 ♪ are all streaming through ♪ 256 00:14:35,000 --> 00:14:36,915 ♪ the waves in your hair... 257 00:14:36,916 --> 00:14:38,499 Fuck. Hold on. 258 00:14:44,500 --> 00:14:47,290 ♪ The beating of my heart is a drum, and it's lost ♪ 259 00:14:47,291 --> 00:14:49,832 ♪ and it's looking for a rhythm like you ♪ 260 00:14:51,125 --> 00:14:52,166 Helicopter. 261 00:14:53,791 --> 00:14:55,749 Fuck. 262 00:14:55,750 --> 00:14:58,165 ♪ I can make the runner stumble ♪ 263 00:14:58,166 --> 00:15:01,249 ♪ I can make the final block ♪ 264 00:15:01,250 --> 00:15:04,540 ♪ And I can make every tackle at the sound of the whistle ♪ 265 00:15:04,541 --> 00:15:08,124 ♪ I can make all the stadiums rock ♪ 266 00:15:08,125 --> 00:15:09,624 Oh, shit! 267 00:15:09,625 --> 00:15:11,915 ♪ But I'm never gonna make it without you ♪ 268 00:15:11,916 --> 00:15:14,624 ♪ Do you really wanna see me crawl? ♪ 269 00:15:14,625 --> 00:15:16,874 Oh, fuck yeah. 270 00:15:16,875 --> 00:15:20,124 ♪ And I'm never gonna make it like you do ♪ 271 00:15:20,125 --> 00:15:22,665 ♪ making love ♪ 272 00:15:22,666 --> 00:15:24,665 ♪ out of nothing at all ♪ 273 00:15:24,666 --> 00:15:26,040 ♪ Making love ♪ 274 00:15:26,041 --> 00:15:27,832 ♪ out of nothing at all ♪ 275 00:15:27,833 --> 00:15:29,082 ♪ Making love... 276 00:15:29,083 --> 00:15:31,457 Hey, man, wh-wh-- Hey, hey, hey. 277 00:15:31,458 --> 00:15:34,999 Just, th-that's... Hey, that's my mom... that's my mom's shrine. Don't-- 278 00:15:35,000 --> 00:15:36,457 ♪ Making love ♪ 279 00:15:36,458 --> 00:15:38,332 ♪ out of nothing at all ♪ 280 00:15:38,333 --> 00:15:39,582 ♪ Making love ♪ 281 00:15:39,583 --> 00:15:41,290 ♪ out of nothing at all ♪ 282 00:15:41,291 --> 00:15:42,415 ♪ Making love ♪ 283 00:15:44,458 --> 00:15:45,832 - Oh, shit! - ♪ out of nothing at all ♪ 284 00:15:45,833 --> 00:15:47,332 ♪ Making love ♪ 285 00:15:47,333 --> 00:15:49,207 ♪ out of nothing at all... 286 00:15:49,208 --> 00:15:52,040 Oh, yeah, motherfucker! 287 00:15:55,416 --> 00:15:57,332 ♪ Making love ♪ 288 00:15:57,333 --> 00:15:59,165 ♪ out of nothing at all... 289 00:15:59,166 --> 00:16:01,082 "Thanks for nothing"? 290 00:16:01,083 --> 00:16:02,874 Xuxuzinho. 291 00:16:02,875 --> 00:16:05,582 Bro! 292 00:16:05,583 --> 00:16:07,499 ♪ Making love... 293 00:16:07,500 --> 00:16:08,624 Whoo! 294 00:16:08,625 --> 00:16:11,040 "Wu-Tang Clan ain't nuthing ta fuck wit!" 295 00:16:12,583 --> 00:16:14,040 ♪ Making love ♪ 296 00:16:14,041 --> 00:16:15,999 ♪ out of nothing at all ♪ 297 00:16:16,000 --> 00:16:17,540 ♪ Making love ♪ 298 00:16:17,541 --> 00:16:19,207 ♪ out of nothing at all ♪ 299 00:16:19,208 --> 00:16:20,374 ♪ Making love... 300 00:16:28,875 --> 00:16:30,916 Oh. 301 00:16:31,750 --> 00:16:32,958 Whoa. 302 00:16:35,083 --> 00:16:36,083 Oh, yeah. 303 00:16:37,375 --> 00:16:39,207 That is a dragon. 304 00:16:39,208 --> 00:16:40,499 ♪ Making love ♪ 305 00:16:40,500 --> 00:16:42,499 ♪ out of nothing at all ♪ 306 00:16:42,500 --> 00:16:44,249 ♪ Making love ♪ 307 00:16:44,250 --> 00:16:46,290 ♪ out of nothing at all ♪ 308 00:16:53,541 --> 00:16:55,375 Fuck you, Walter. 309 00:17:06,500 --> 00:17:08,582 ...Walter Hale. 310 00:17:31,791 --> 00:17:33,375 Hmm. 311 00:17:35,083 --> 00:17:37,166 Mr. K's Syndicate boys. 312 00:17:37,875 --> 00:17:39,582 Interesting crowd. 313 00:17:39,583 --> 00:17:41,790 Yakuza, Syndicate. 314 00:17:41,791 --> 00:17:43,832 Walter was a private detective. 315 00:17:43,833 --> 00:17:46,165 I guess he walked a fine line. 316 00:17:46,166 --> 00:17:47,665 There was no line. 317 00:17:47,666 --> 00:17:49,083 Not with him. 318 00:17:51,458 --> 00:17:53,707 So no Jonny? 319 00:17:53,708 --> 00:17:56,124 Nah. Wrote Walter off years ago. 320 00:17:56,125 --> 00:17:58,791 It's his father. Something in him must want to be here. 321 00:18:00,000 --> 00:18:01,416 You don't know Jonny like I do. 322 00:18:03,250 --> 00:18:05,374 And you don't know him like you think you do. 323 00:18:05,375 --> 00:18:08,082 Cousin! 324 00:18:09,375 --> 00:18:11,207 - Hey, Nani. - I missed you so much. 325 00:18:11,208 --> 00:18:13,040 - Oh, you grew up. - Ooh! 326 00:18:13,041 --> 00:18:14,332 You called him? 327 00:18:14,333 --> 00:18:16,165 It's for your own good. Family's family. 328 00:18:16,166 --> 00:18:17,790 - Jonny, hi. - Hey. 329 00:18:17,791 --> 00:18:19,749 I'm Leila. We spoke on the phone. 330 00:18:19,750 --> 00:18:22,124 - Yeah. - Lani, Kai. 331 00:18:22,125 --> 00:18:23,957 This is your Uncle Keo. 332 00:18:23,958 --> 00:18:26,124 - So you're my dad's brother? - Half. 333 00:18:26,125 --> 00:18:27,624 How come I never met you? 334 00:18:27,625 --> 00:18:29,249 'Cause your father doesn't like me. 335 00:18:29,250 --> 00:18:30,582 Why not? 336 00:18:30,583 --> 00:18:31,916 Because I'm better-looking. 337 00:18:32,666 --> 00:18:34,875 You have more hair. 338 00:18:36,041 --> 00:18:37,374 So much more. 339 00:18:37,375 --> 00:18:38,957 Can I braid it? 340 00:18:38,958 --> 00:18:40,665 No. 341 00:18:40,666 --> 00:18:42,916 Aw. Man. 342 00:18:44,291 --> 00:18:46,415 Jonny. 343 00:18:46,416 --> 00:18:47,750 James. 344 00:18:51,708 --> 00:18:54,000 Oh, good. I was worried this would be awkward. 345 00:18:55,791 --> 00:18:57,374 I'm sorry, I know your wife actually does the talking for you. 346 00:18:57,375 --> 00:18:59,207 Oh. If she did, she'd probably ask 347 00:18:59,208 --> 00:19:01,124 why you're dressed like a gorilla at a gay bar. 348 00:19:01,125 --> 00:19:02,999 Oh, shit. 349 00:19:03,000 --> 00:19:05,415 You got sand in your vagina. 350 00:19:05,416 --> 00:19:06,749 Sorry. 351 00:19:08,666 --> 00:19:10,082 Please. I'm sorry. 352 00:19:10,083 --> 00:19:12,290 You got old. 353 00:19:12,291 --> 00:19:13,582 You got fat. 354 00:19:13,583 --> 00:19:16,207 I can lose weight. You're still gonna be old as fuck. 355 00:19:16,208 --> 00:19:19,083 Oh, are we gonna keep measuring dicks, or can we be civil for a minute? 356 00:19:19,875 --> 00:19:21,749 Haven't decided yet. 357 00:19:21,750 --> 00:19:23,291 Tell him. 358 00:19:25,666 --> 00:19:27,791 I should've called. I'm happy you're here. 359 00:19:29,625 --> 00:19:32,207 Couldn't hear. You were mumbling. What? 360 00:19:32,208 --> 00:19:34,165 I should've called. I'm happy you're here. 361 00:19:34,166 --> 00:19:36,000 Oh. Thanks, Jimmy. 362 00:19:37,000 --> 00:19:38,665 No, I'm not. Leila told me to say that. 363 00:19:38,666 --> 00:19:40,165 Can we just get on with the fucking funeral? 364 00:19:40,166 --> 00:19:41,832 You're the puppet. Just have her shove her hand up your ass 365 00:19:41,833 --> 00:19:43,415 - and tell you what to say. - It's a fucking funeral. Shut up. 366 00:19:43,416 --> 00:19:45,250 Gentlemen. Please. 367 00:19:46,583 --> 00:19:48,207 Sorry. 368 00:19:48,208 --> 00:19:51,499 A close family friend, Governor Peter Mahoe, 369 00:19:51,500 --> 00:19:55,833 has come here to share a few words of remembrance about Walter. 370 00:19:58,083 --> 00:19:59,290 - Mahalo. - Aloha. 371 00:20:01,375 --> 00:20:03,291 My dear 'ohana... 372 00:20:04,791 --> 00:20:06,166 Oh, Keo. 373 00:20:06,916 --> 00:20:08,874 You got pretty, brah. 374 00:20:08,875 --> 00:20:10,375 Long time, brah. 375 00:20:11,500 --> 00:20:13,540 Thank you all for taking the time 376 00:20:13,541 --> 00:20:18,624 to mark the end of one journey and the start of another. 377 00:20:18,625 --> 00:20:21,166 Walter Hale was by no means a simple man. 378 00:20:22,750 --> 00:20:25,583 And I'd be lying if I said he hadn't made mistakes. 379 00:20:27,250 --> 00:20:30,832 But since he has departed so suddenly, 380 00:20:30,833 --> 00:20:33,874 the families still face many challenges, 381 00:20:33,875 --> 00:20:39,290 one being that sacred code of ho'oponopono, or forgiveness. 382 00:21:16,458 --> 00:21:18,041 You kept Malia's house? 383 00:21:19,208 --> 00:21:21,833 Yeah, I took over the mortgage after she passed. 384 00:21:23,291 --> 00:21:26,124 It's a lot smaller than I remember. 385 00:21:26,125 --> 00:21:28,624 Nah, it was always small. 386 00:21:28,625 --> 00:21:31,124 She made room for you anyway. 387 00:21:31,125 --> 00:21:33,624 Yeah, and you fucking hated that. 388 00:21:33,625 --> 00:21:34,999 What are you talking about? 389 00:21:35,000 --> 00:21:36,374 Jonny the Bastard. 390 00:21:36,375 --> 00:21:37,707 What? 391 00:21:37,708 --> 00:21:39,665 Yeah, I'm the walking reminder that he fucked around on your mother, 392 00:21:39,666 --> 00:21:40,874 and you never let me forget it. 393 00:21:40,875 --> 00:21:42,874 Oh, Jesus Christ. This again? 394 00:21:42,875 --> 00:21:44,040 That's not what I was saying. 395 00:21:44,041 --> 00:21:45,999 - What are you saying? - Walter left Malia for Kim. 396 00:21:46,000 --> 00:21:47,457 It broke up my family. 397 00:21:47,458 --> 00:21:49,332 All right? I was just a kid. 398 00:21:49,333 --> 00:21:51,541 I'm sorry if it took me a fucking minute to get over it. 399 00:21:52,708 --> 00:21:54,499 Yeah, maybe you still haven't. 400 00:21:54,500 --> 00:21:56,832 And maybe you're still a bastard. 401 00:21:56,833 --> 00:21:59,499 - Mm. - Well, this should be fun. 402 00:21:59,500 --> 00:22:00,916 Yeah, I'm fucking pumped. 403 00:22:24,041 --> 00:22:27,249 Well, it's nice to have you boys under the one roof. 404 00:22:27,250 --> 00:22:28,875 Your mother would've been very happy. 405 00:22:32,083 --> 00:22:34,374 Yeah, I was sorry to hear that Malia had passed on. 406 00:22:34,375 --> 00:22:35,832 Yeah, you should've come back, then. 407 00:22:35,833 --> 00:22:37,166 You were like a son to her. 408 00:22:40,250 --> 00:22:42,165 - I wasn't her son. - I know that, asshole. 409 00:22:42,166 --> 00:22:43,665 That's what "like a son" means. 410 00:22:43,666 --> 00:22:44,957 - Oh, my God, Haunani. Every damn-- - "Asshole." 411 00:22:44,958 --> 00:22:46,124 Literally, you fucking dumbass. 412 00:22:46,125 --> 00:22:47,624 - "Like a son." That's what it means. - Loves to talk rubbish. 413 00:22:47,625 --> 00:22:49,915 What? What? Oh, shit. 414 00:22:49,916 --> 00:22:51,665 Don't copy Auntie. 415 00:22:56,916 --> 00:23:01,082 Uh, so... are you seeing anyone, Jonny? 416 00:23:01,083 --> 00:23:02,582 Hmm? 417 00:23:02,583 --> 00:23:03,625 Yes. 418 00:23:06,208 --> 00:23:07,541 No. I-I don't know. 419 00:23:08,625 --> 00:23:09,875 Sounds serious. 420 00:23:11,208 --> 00:23:15,082 Well, I think Walter would have really appreciated you being here. 421 00:23:15,083 --> 00:23:16,374 I'm not here for him. 422 00:23:16,375 --> 00:23:17,791 I came to find out who killed him. 423 00:23:19,208 --> 00:23:20,665 Killed him? 424 00:23:20,666 --> 00:23:22,790 - What are you talking about? - Yeah, it was a hit-and-run. 425 00:23:22,791 --> 00:23:24,332 I don't think so. 426 00:23:24,333 --> 00:23:25,957 Okay, kids, go get ready for bed. 427 00:23:25,958 --> 00:23:27,332 It's just getting interesting. 428 00:23:27,333 --> 00:23:29,208 - Hey! Don't talk back to your mother. - Whoa. 429 00:23:35,958 --> 00:23:37,374 Good boy. 430 00:23:37,375 --> 00:23:39,582 What the hell are you talking about? 431 00:23:39,583 --> 00:23:40,957 They came into my house last night, 432 00:23:40,958 --> 00:23:42,999 - and they tried to kill me. - Who tried to kill you? 433 00:23:43,000 --> 00:23:44,999 I'm betting half of Oklahoma wants to kill you. 434 00:23:45,000 --> 00:23:46,582 There's not a lot of yakuza in Oklahoma. 435 00:23:46,583 --> 00:23:47,874 There we go. I knew it. 436 00:23:47,875 --> 00:23:49,832 I knew you couldn't come back here without stirring shit up. 437 00:23:49,833 --> 00:23:51,499 - Oh, f-- - Wait, wait, James. 438 00:23:51,500 --> 00:23:53,207 Nothing changes with you. Even after all these years, 439 00:23:53,208 --> 00:23:55,040 you're still looking for new ways to get yourself killed. 440 00:23:55,041 --> 00:23:56,374 - Mālie. Mālie. - Yeah, don't worry about it. 441 00:23:56,375 --> 00:23:58,165 - I don't expect you to help me. - Nothing to help with. 442 00:23:58,166 --> 00:24:00,583 That's the same thing you said about my mother. 443 00:24:14,541 --> 00:24:17,499 Let me talk to you outside for a second. 444 00:24:17,500 --> 00:24:19,457 Nah, I'm good right here. 445 00:24:19,458 --> 00:24:21,166 No, you're not. 446 00:24:25,333 --> 00:24:26,666 Go. 447 00:24:27,791 --> 00:24:29,166 Go. 448 00:24:40,000 --> 00:24:42,041 - Wow. - Mm. 449 00:24:43,416 --> 00:24:46,832 I see he still knows how to be a real dick. 450 00:24:46,833 --> 00:24:48,374 Just cut him some slack, Nan. 451 00:24:48,375 --> 00:24:50,916 He's... you know he's been through a lot. 452 00:24:58,000 --> 00:25:00,416 Sure you don't want to go any further? 453 00:25:07,375 --> 00:25:08,749 What's the matter? Truth hurt? 454 00:25:08,750 --> 00:25:10,499 You need to get your head out of your ass. 455 00:25:10,500 --> 00:25:11,832 Oh, that's a great note, James. 456 00:25:11,833 --> 00:25:13,124 Someone killed Walter? 457 00:25:13,125 --> 00:25:15,290 You haven't seen or talked to the guy in over 20 years, 458 00:25:15,291 --> 00:25:17,457 and all of a sudden, you want to go sniff around in his business? 459 00:25:17,458 --> 00:25:19,707 You're just gonna stir up trouble. That's what you do. 460 00:25:19,708 --> 00:25:21,624 It's like your fucking superpower. 461 00:25:21,625 --> 00:25:22,957 That's what I do because I'm a cop. 462 00:25:22,958 --> 00:25:24,915 - Not here you're not. - You don't have to worry about it. 463 00:25:24,916 --> 00:25:26,832 I see it. You got your... your beautiful wife 464 00:25:26,833 --> 00:25:28,582 and your kids and your job with the Navy. 465 00:25:28,583 --> 00:25:30,082 I'm sure you're real fucking popular around here. 466 00:25:30,083 --> 00:25:31,915 Fuck you. You're not gonna make me apologize for that. 467 00:25:31,916 --> 00:25:34,374 Why don't you trust me just fucking once? 468 00:25:34,375 --> 00:25:36,249 You couldn't find the guy who killed your mother, 469 00:25:36,250 --> 00:25:38,457 so now all of a sudden, you decided someone killed your father. 470 00:25:38,458 --> 00:25:40,499 - Fuck you. - So you got to find that guy. 471 00:25:40,500 --> 00:25:42,707 Fuck you, man. You don't get it. 472 00:25:42,708 --> 00:25:44,832 - There's nothing to get. - Just go back to your life. 473 00:25:44,833 --> 00:25:47,415 - It was a hit-and-run. - I'll figure it out myself. 474 00:25:47,416 --> 00:25:49,625 At least I got a fucking life to go back to. 475 00:26:04,041 --> 00:26:07,249 ♪ Came in from a rainy Thursday ♪ 476 00:26:07,250 --> 00:26:10,624 ♪ on the avenue ♪ 477 00:26:10,625 --> 00:26:14,165 ♪ Thought I heard you talking softly... 478 00:26:14,166 --> 00:26:15,457 Hey, baby. 479 00:26:15,458 --> 00:26:17,707 You want to go to private singing room with me? 480 00:26:17,708 --> 00:26:19,374 I don't sing. 481 00:26:19,375 --> 00:26:21,874 Oh, I can make you sing. 482 00:26:23,041 --> 00:26:25,790 Uh... maybe another time. 483 00:26:28,916 --> 00:26:30,125 Woof. 484 00:26:32,750 --> 00:26:34,875 - You look like you can use it. - Do I? 485 00:26:36,000 --> 00:26:37,458 Oh. 486 00:26:45,958 --> 00:26:47,708 Mmm. 487 00:26:50,416 --> 00:26:51,790 I knew I smelled shit. 488 00:26:53,958 --> 00:26:55,874 Jonny Hale. 489 00:26:55,875 --> 00:26:57,707 Alekai. 490 00:26:57,708 --> 00:27:01,708 You know, I didn't think that even you were dumb enough to come back here. 491 00:27:02,500 --> 00:27:04,249 I look a lot dumber than I am. 492 00:27:05,791 --> 00:27:09,707 I see they managed to put your... face back together. 493 00:27:09,708 --> 00:27:10,875 Mm. 494 00:27:12,375 --> 00:27:13,790 Mr. K says hello. 495 00:27:13,791 --> 00:27:15,999 That old fuck still alive? 496 00:27:16,000 --> 00:27:19,665 Still the Syndicate kahuna, still alive and kicking. 497 00:27:19,666 --> 00:27:21,499 He wants to see you. 498 00:27:21,500 --> 00:27:23,083 Hard pass. 499 00:27:24,750 --> 00:27:26,374 Well, do yourself a favor. 500 00:27:26,375 --> 00:27:28,999 Don't try to run when it kicks in. 501 00:27:33,583 --> 00:27:34,708 Sorry, hon. 502 00:27:36,958 --> 00:27:38,332 You roofied me? 503 00:27:39,416 --> 00:27:41,541 Pussy. 504 00:27:54,750 --> 00:27:56,000 Aloha, Jonny Hale. 505 00:27:57,541 --> 00:27:59,624 Mr. K. 506 00:27:59,625 --> 00:28:01,040 Good to see you. 507 00:28:01,041 --> 00:28:03,832 You know, you showed a lot of character 508 00:28:03,833 --> 00:28:06,541 bringing your father's spirit here to rest. 509 00:28:08,583 --> 00:28:10,165 I like that, bruddah. That's pono. 510 00:28:10,166 --> 00:28:12,707 - I respect that. - Thank you. 511 00:28:12,708 --> 00:28:16,250 And that is why you can still take a piss standing up, brah. 512 00:28:19,583 --> 00:28:22,040 You know, the Syndicate has a long memory, bruddah, 513 00:28:22,041 --> 00:28:24,207 and you hurt a lot of my guys. 514 00:28:24,208 --> 00:28:26,499 You killed my mother. 515 00:28:26,500 --> 00:28:28,082 Maybe. 516 00:28:28,083 --> 00:28:29,957 Maybe not. 517 00:28:29,958 --> 00:28:33,290 And, brah, if you think you're gonna hang around over here... , 518 00:28:33,291 --> 00:28:35,291 my guys are gonna take that personally. 519 00:28:36,125 --> 00:28:38,374 It's not gonna be good for you, Jonny. 520 00:28:38,375 --> 00:28:39,957 It's not gonna be good for them, either. 521 00:28:39,958 --> 00:28:44,125 And that is why I am here right now offering you free passage. 522 00:28:44,833 --> 00:28:47,166 It's a better deal than you'll get from the yakuza. 523 00:28:48,625 --> 00:28:51,832 I mean, if you send your men for me, I'm gonna put 'em in bags. 524 00:28:51,833 --> 00:28:55,415 Except for the fat shit over there, you know, because he won't fit. 525 00:28:58,416 --> 00:29:02,415 I'm trying to do you a favor, Jonny boy. 526 00:29:02,416 --> 00:29:05,166 Why don't you just go back home to where you came from? 527 00:29:06,041 --> 00:29:07,250 I'm from here. 528 00:29:08,083 --> 00:29:10,874 No, you're not from here, brah. 529 00:29:10,875 --> 00:29:12,166 Not anymore. 530 00:29:14,625 --> 00:29:15,874 Let's go, boys. 531 00:29:15,875 --> 00:29:16,999 Get him. Let's go. 532 00:29:17,000 --> 00:29:20,040 Ah, f-- Come on, man. 533 00:29:20,041 --> 00:29:21,707 All right, all right, listen. 534 00:29:21,708 --> 00:29:23,957 - Oh, no. Shit. - Come on. 535 00:29:23,958 --> 00:29:26,374 - Goddamn it. - Hold him down! 536 00:29:26,375 --> 00:29:27,540 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey. - Hold him down. 537 00:29:27,541 --> 00:29:28,915 You don't listen, brah. 538 00:29:28,916 --> 00:29:31,374 You no listen. You like doing your own kind of thing. 539 00:29:31,375 --> 00:29:32,707 - Yeah, bruddah. - Oh, fuck! Come on! 540 00:29:33,916 --> 00:29:36,165 You're gonna wear my mark now, brah. 541 00:29:36,166 --> 00:29:38,665 You're gonna wear my mark. 542 00:29:38,666 --> 00:29:40,915 You're gonna be safe now but not for long. 543 00:29:40,916 --> 00:29:42,332 I'm gonna give you seven days. 544 00:29:42,333 --> 00:29:46,790 Seven days, and then if you're not gone by that time, brah, 545 00:29:46,791 --> 00:29:48,957 you're gonna go for a long swim. 546 00:29:48,958 --> 00:29:51,915 Do you understand me, Jonny boy? 547 00:29:51,916 --> 00:29:54,249 I hate swimming. Yeah. 548 00:29:54,250 --> 00:29:56,000 Yeah, I'm good. 549 00:29:58,208 --> 00:30:00,165 Get him up! 550 00:30:19,208 --> 00:30:20,707 Ow. 551 00:30:52,750 --> 00:30:54,957 Detective Rennert. 552 00:30:54,958 --> 00:30:57,290 - Detective Rennert. - Hmm? 553 00:30:57,291 --> 00:30:58,499 How you doing? 554 00:30:58,500 --> 00:31:00,165 Commander James Hale. 555 00:31:00,166 --> 00:31:01,915 - Walter's son. - Yeah. 556 00:31:01,916 --> 00:31:03,957 - I'm sorry for your loss, truly. - Thank you. 557 00:31:03,958 --> 00:31:06,374 But I am late for a briefing. 558 00:31:06,375 --> 00:31:08,582 - You mind if I walk with you? - Sure. 559 00:31:08,583 --> 00:31:10,707 I was hoping to get a look at the police report. 560 00:31:10,708 --> 00:31:13,749 You can, but I can tell you you're not gonna find anything in it. 561 00:31:13,750 --> 00:31:14,874 Why's that? 562 00:31:14,875 --> 00:31:16,749 'Cause he was hit in Kalihi. 563 00:31:16,750 --> 00:31:18,665 No one talks to the cops over there. 564 00:31:18,666 --> 00:31:21,040 No witnesses, no forensics, no nothing. 565 00:31:21,041 --> 00:31:22,207 Traffic cams? 566 00:31:22,208 --> 00:31:24,582 Uh, one. Wasn't working. 567 00:31:24,583 --> 00:31:26,582 That's pretty convenient, isn't it? 568 00:31:26,583 --> 00:31:28,374 Half of them are out across the island. 569 00:31:28,375 --> 00:31:31,249 We got, like, what, two guys in a truck fixing 'em? 570 00:31:31,250 --> 00:31:33,124 Budget cuts. 571 00:31:33,125 --> 00:31:36,040 So a private detective with known ties to the criminal underworld 572 00:31:36,041 --> 00:31:38,540 gets killed in a dead zone, and no one's giving it another look? 573 00:31:38,541 --> 00:31:40,790 There is no reason to believe that this was 574 00:31:40,791 --> 00:31:43,832 anything other than a straight hit-and-run. 575 00:31:43,833 --> 00:31:45,707 You guys don't investigate hit-and-runs? 576 00:31:45,708 --> 00:31:47,875 Sure, we do. All 46 of them. 577 00:31:50,666 --> 00:31:52,540 What about his personal effects? 578 00:31:52,541 --> 00:31:57,249 You can stop by the desk sergeant on the way out, sign for 'em. 579 00:31:57,250 --> 00:31:59,125 All right. Thanks. 580 00:32:00,583 --> 00:32:02,458 Commander Hale. 581 00:32:03,333 --> 00:32:05,165 I know who you are. 582 00:32:05,166 --> 00:32:07,582 Navy SEALs and all that. 583 00:32:07,583 --> 00:32:10,583 Let's just say your brother's reputation precedes him. 584 00:32:12,416 --> 00:32:16,666 Now I got two badass sons looking into their father's death. 585 00:32:17,750 --> 00:32:21,082 Guy like Walter, well, it would be a big mistake. 586 00:32:21,083 --> 00:32:23,374 I can almost guarantee you 587 00:32:23,375 --> 00:32:27,582 that you'll end up poking a bear that doesn't want to be poked. 588 00:32:27,583 --> 00:32:30,499 Detective Rennert... 589 00:32:30,500 --> 00:32:33,374 with all due respect, 590 00:32:33,375 --> 00:32:36,165 you don't really know who I am. 591 00:32:36,166 --> 00:32:39,582 So you're gonna have to take my word for it when I tell you 592 00:32:39,583 --> 00:32:41,249 that I'm the fucking bear. 593 00:32:44,958 --> 00:32:46,666 Thanks for your time. 594 00:33:15,333 --> 00:33:16,583 Hmm. 595 00:34:20,500 --> 00:34:22,040 Impressive. 596 00:34:24,750 --> 00:34:26,499 Please have beer. 597 00:34:46,875 --> 00:34:48,208 Oh. 598 00:34:51,708 --> 00:34:53,708 Nice little hand-me-down. 599 00:34:58,083 --> 00:34:59,165 All right. 600 00:35:22,291 --> 00:35:24,624 Holy sh-shit! 601 00:35:24,625 --> 00:35:25,874 Ah, fuck. 602 00:35:43,583 --> 00:35:46,290 Hey, suck my boto, you fucker. 603 00:35:47,708 --> 00:35:51,165 Well, fuck you, fat Jackie Chan! Fuck! 604 00:35:57,000 --> 00:35:59,250 Whoa! 605 00:36:11,500 --> 00:36:14,374 - Hey. - Cunt! Fuck! 606 00:36:14,375 --> 00:36:16,040 Say, boto. 607 00:36:16,041 --> 00:36:17,624 - Fuck. Oh, wait. - Come here. 608 00:36:17,625 --> 00:36:19,499 Wait, wait, wait! Oh, my God, somebody! 609 00:36:19,500 --> 00:36:20,790 Somebody help me! 610 00:36:20,791 --> 00:36:22,499 It's all right. I'm a cop. 611 00:36:22,500 --> 00:36:23,790 Now, what were you doing 612 00:36:23,791 --> 00:36:25,040 in Walter's apartment? 613 00:36:25,041 --> 00:36:26,290 You trying to rob him? 614 00:36:26,291 --> 00:36:27,957 Hey, fuck you, okay? 615 00:36:27,958 --> 00:36:29,915 Walter was like a father to me. 616 00:36:29,916 --> 00:36:31,874 Walter wasn't a father to anyone. 617 00:36:31,875 --> 00:36:33,915 Yeah, how the fuck would you know? 618 00:36:33,916 --> 00:36:35,957 Because I'm his son. 619 00:36:35,958 --> 00:36:37,874 Oh. 620 00:36:37,875 --> 00:36:39,499 Oh, shit. 621 00:36:39,500 --> 00:36:40,666 You're Jonny. 622 00:36:42,833 --> 00:36:45,290 Wow. Uh, hey, look. 623 00:36:45,291 --> 00:36:47,207 I just worked for your dad, okay? 624 00:36:47,208 --> 00:36:51,540 Hacked emails and tapped the phones and took fuck-pics of people. That's it. 625 00:36:51,541 --> 00:36:53,749 You know who would've wanted him killed? 626 00:36:53,750 --> 00:36:55,999 How much time you got? 627 00:36:56,000 --> 00:36:58,624 Walter was a fucking disruptor, brah. 628 00:36:58,625 --> 00:37:00,582 What's the last thing he had you doing? 629 00:37:00,583 --> 00:37:03,124 Uh, get a job with Nui Loa. 630 00:37:03,125 --> 00:37:04,790 Who's that? 631 00:37:04,791 --> 00:37:07,499 No, no, it's a fucking catering company. 632 00:37:07,500 --> 00:37:08,915 Like, a high-end kind. 633 00:37:08,916 --> 00:37:10,499 You know, like, I've been carrying around 634 00:37:10,500 --> 00:37:12,541 shrimp toast on trays for the last two weeks. 635 00:37:15,041 --> 00:37:16,624 Why would he want you doing that? 636 00:37:16,625 --> 00:37:17,790 I don't know, brah. 637 00:37:17,791 --> 00:37:20,540 He just told me to get the fucking job. I got the fucking job. 638 00:37:21,625 --> 00:37:24,832 Fucking motherfucker, that fucking hurts, brah. 639 00:37:24,833 --> 00:37:26,124 You swear a lot. 640 00:37:26,125 --> 00:37:27,416 Fuck you, cuz. 641 00:37:29,208 --> 00:37:30,874 - Fucking-- - What's your name? 642 00:37:30,875 --> 00:37:32,415 Pika. 643 00:37:32,416 --> 00:37:34,832 That's a stupid name. 644 00:37:34,833 --> 00:37:36,415 Well, good news, Pika. 645 00:37:36,416 --> 00:37:37,749 You work for me now. 646 00:37:37,750 --> 00:37:39,291 Come here. Come here. 647 00:37:42,875 --> 00:37:44,832 It's fixed. You're welcome. 648 00:37:44,833 --> 00:37:46,707 Here. 649 00:37:46,708 --> 00:37:48,374 It'll help your balls drop. 650 00:38:24,291 --> 00:38:25,874 Aloha, pervert. 651 00:38:25,875 --> 00:38:27,582 Oh. Do I know you? 652 00:38:27,583 --> 00:38:28,874 No. 653 00:38:28,875 --> 00:38:31,166 No, I can't say that I've been in before. 654 00:38:34,083 --> 00:38:37,500 Well, you know, the hardest part is coming through the door. 655 00:38:38,583 --> 00:38:40,165 What's your kink, man? 656 00:38:40,166 --> 00:38:42,540 We're running a special on the anal beads. 657 00:38:42,541 --> 00:38:43,624 Two for one. 658 00:38:43,625 --> 00:38:45,665 You look like you could handle a couple of ropes. 659 00:38:45,666 --> 00:38:47,957 No, thanks. I'm stocked up. 660 00:38:47,958 --> 00:38:49,790 Okay. 661 00:38:49,791 --> 00:38:53,040 I was, uh, just noticing your security camera system. 662 00:38:53,041 --> 00:38:55,874 I was thinking maybe the camera out front probably has 663 00:38:55,875 --> 00:38:58,082 a pretty good view of the street. 664 00:38:58,083 --> 00:39:01,333 I was hoping... I could get a look at it. 665 00:39:03,291 --> 00:39:04,957 Uncle! 666 00:39:04,958 --> 00:39:06,915 Huh? What is it? 667 00:39:06,916 --> 00:39:09,249 Got a sexy soldier out here. 668 00:39:09,250 --> 00:39:10,707 Uncle? 669 00:39:10,708 --> 00:39:13,332 I was hoping to get a look at some of your security camera footage 670 00:39:13,333 --> 00:39:15,958 from a couple nights ago, between 12:00 and 4:00 a.m. 671 00:39:18,208 --> 00:39:19,540 Can't help you, friend. 672 00:39:19,541 --> 00:39:21,915 Oh. Not really a friend. 673 00:39:21,916 --> 00:39:24,375 More of a paying customer. 674 00:39:25,250 --> 00:39:29,290 You think you can buy me for 300 bucks? 675 00:39:29,291 --> 00:39:33,125 Get the fuck out of my store, you fucking squid. 676 00:39:34,208 --> 00:39:36,624 Well, the cash isn't really for the help. 677 00:39:36,625 --> 00:39:38,291 I'm gonna get that for free. 678 00:39:39,041 --> 00:39:40,499 It's for the damage. 679 00:39:40,500 --> 00:39:42,041 What damage? 680 00:39:46,041 --> 00:39:48,332 - Did you shoot these? - Yeah. 681 00:39:48,333 --> 00:39:49,957 You're a little pervert. 682 00:39:49,958 --> 00:39:52,040 It was for your dad, okay? 683 00:39:52,041 --> 00:39:54,875 And also, twisting my nose does not fix my nose. 684 00:39:55,916 --> 00:39:58,000 That beer will. 685 00:40:03,916 --> 00:40:05,415 Did Walter surf? 686 00:40:05,416 --> 00:40:07,458 Nah. He had bad knees. 687 00:40:09,666 --> 00:40:11,458 The fin's on wrong. 688 00:40:17,083 --> 00:40:19,583 - Oh, shit. - What the hell? 689 00:40:30,750 --> 00:40:33,582 What the fuck are you up to, Walter? 690 00:40:33,583 --> 00:40:37,207 The Hawaiian people have been waiting far too long 691 00:40:37,208 --> 00:40:39,332 to be given what is rightfully yours. 692 00:40:39,333 --> 00:40:40,541 Yes! 693 00:40:41,625 --> 00:40:43,832 Good turnout, considering the weather. 694 00:40:43,833 --> 00:40:47,665 Yeah, the governor's been trending up in low-income neighborhoods. 695 00:40:47,666 --> 00:40:50,790 Hawaiian people are living in tent cities 696 00:40:50,791 --> 00:40:53,707 when they should be living in their own homes on their own land, 697 00:40:53,708 --> 00:40:55,916 on their own 'aina. 698 00:40:56,500 --> 00:40:57,790 Uh, I'm gonna take this. 699 00:40:57,791 --> 00:40:59,791 - You go up and stand by with him. - Copy that. 700 00:41:00,375 --> 00:41:02,457 So I need each and every one of you to come... 701 00:41:02,458 --> 00:41:03,957 I'm at work. What do you want? 702 00:41:03,958 --> 00:41:06,082 Hey. What is it you actually do for Peter again? 703 00:41:06,083 --> 00:41:08,124 Uh, PR, emails, 704 00:41:08,125 --> 00:41:09,957 plan events, dinners. 705 00:41:09,958 --> 00:41:12,207 Pretty much wipe his ass at this point. Why? 706 00:41:12,208 --> 00:41:13,832 So you're an assistant. Listen. 707 00:41:13,833 --> 00:41:16,540 I found some plans or a survey or something in Walter's apartment, 708 00:41:16,541 --> 00:41:20,374 and it's got this government seal on it, but I have no idea what it is, 709 00:41:20,375 --> 00:41:22,915 - so... - And this matters because? 710 00:41:22,916 --> 00:41:25,790 Because they were jerry-rigged into a fucking surfboard. 711 00:41:25,791 --> 00:41:27,583 He was hiding them. 712 00:41:29,833 --> 00:41:32,374 I can access the database when I get back to the office. 713 00:41:32,375 --> 00:41:33,957 There should be an eight-digit file number 714 00:41:33,958 --> 00:41:35,999 on the plans-- text them to me. 715 00:41:36,000 --> 00:41:37,499 I got it. Okay. Listen, I see it. 716 00:41:37,500 --> 00:41:39,249 I just need you to do it as fast as you can 717 00:41:39,250 --> 00:41:40,666 because I-I was-- 718 00:41:42,083 --> 00:41:43,374 You hung up on me, you fucking... 719 00:41:43,375 --> 00:41:45,874 If you were a man, I would punch you in the face. 720 00:41:47,208 --> 00:41:50,207 Family, right? I mean, you've got probably lots. 721 00:41:50,208 --> 00:41:51,999 Oh, my God, bro, I can't even-- 722 00:41:52,000 --> 00:41:53,582 - Even in the same house. - Whatever. 723 00:41:53,583 --> 00:41:55,291 That was racist. My bad. 724 00:41:56,541 --> 00:41:59,165 Huh. 725 00:42:01,625 --> 00:42:04,499 Okay, well, looks like you got stuff to figure out. 726 00:42:04,500 --> 00:42:07,207 Uh, I'm gonna go to the clinic 'cause I'm pretty sure 727 00:42:07,208 --> 00:42:08,707 you gave me a concussion. 728 00:42:08,708 --> 00:42:09,915 Oh, sh-- 729 00:42:09,916 --> 00:42:11,415 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 730 00:42:11,416 --> 00:42:12,790 Whoa. 731 00:42:12,791 --> 00:42:14,499 Whoa, man. I almost killed you. 732 00:42:14,500 --> 00:42:15,665 Bullshit. 733 00:42:16,833 --> 00:42:18,082 - You were still reacting. - Reacting? 734 00:42:18,083 --> 00:42:19,582 That's why my gun was out, huh? 735 00:42:19,583 --> 00:42:20,707 Where'd you get the gun, anyway? 736 00:42:20,708 --> 00:42:21,957 Family heirloom. 737 00:42:23,958 --> 00:42:25,082 Cocksucking fucker! 738 00:42:25,083 --> 00:42:26,707 - Who's Uncle Fester? - Fuck you! 739 00:42:26,708 --> 00:42:27,915 I have alopecia, okay? 740 00:42:27,916 --> 00:42:29,541 That's Pika. What are you doing here? 741 00:42:30,708 --> 00:42:32,207 Same thing as you, I guess. 742 00:42:32,208 --> 00:42:34,207 Huh. I thought it was a hit-and-run. 743 00:42:34,208 --> 00:42:36,500 Yeah, I'm being methodical. You should try it sometime. 744 00:42:37,250 --> 00:42:38,790 I got here before you, didn't I? 745 00:42:38,791 --> 00:42:40,374 Yeah, maybe, but you don't have that. 746 00:42:47,625 --> 00:42:50,290 This is the stickiest computer. 747 00:42:50,291 --> 00:42:51,583 Gross. 748 00:42:52,666 --> 00:42:54,749 Oh, man. 749 00:42:54,750 --> 00:42:56,540 Just mowed him down like he was nothing. 750 00:42:59,125 --> 00:43:01,374 - There's no license plate. - He didn't even brake, 751 00:43:01,375 --> 00:43:02,874 not till way after the hit. 752 00:43:02,875 --> 00:43:06,749 When someone crosses your path, your natural reaction is brake and swerve. 753 00:43:06,750 --> 00:43:08,832 Unless you're aiming for him. 754 00:43:08,833 --> 00:43:09,999 Yeah. 755 00:43:10,000 --> 00:43:11,665 Did Walter have any connections at the DMV? 756 00:43:11,666 --> 00:43:14,457 Uh, yeah, but I don't know who it was. 757 00:43:14,458 --> 00:43:17,874 All right, well, ask around. I need a list of every blue van on the island. 758 00:43:17,875 --> 00:43:19,457 What was the name of the caterer? 759 00:43:19,458 --> 00:43:21,540 - What caterer? - Uh, Nui Loa. 760 00:43:21,541 --> 00:43:23,082 All right, well, give me a list of all the events 761 00:43:23,083 --> 00:43:24,457 they had over the last week and what they have 762 00:43:24,458 --> 00:43:26,540 - coming up for the next two weeks. - Okay. 763 00:43:26,541 --> 00:43:28,707 I'm just being methodical. 764 00:43:28,708 --> 00:43:30,707 Uh, so... 765 00:43:30,708 --> 00:43:33,124 there's, like, the matter of compensation, yeah, 766 00:43:33,125 --> 00:43:35,458 so we gonna discuss that right now or... 767 00:43:36,541 --> 00:43:38,124 Shoots. I'm just gonna head out, then. 768 00:43:38,125 --> 00:43:40,625 I guess we're not gonna get any punani this month, huh? 769 00:43:48,208 --> 00:43:51,415 You live your whole life just to end up in a shitty little apartment 770 00:43:51,416 --> 00:43:52,957 that smells like ass and... 771 00:43:52,958 --> 00:43:56,082 with no one here to miss you when you're gone. 772 00:43:56,083 --> 00:43:57,083 Hey. 773 00:43:57,750 --> 00:43:59,457 He fucking deserved it. 774 00:44:01,291 --> 00:44:02,749 Come on. 775 00:44:02,750 --> 00:44:04,749 Grab your little pee-pee. 776 00:44:04,750 --> 00:44:06,291 "Grab your little pee-pee." 777 00:44:08,333 --> 00:44:10,749 Bro, you said it yourself: The van never even slowed down. 778 00:44:10,750 --> 00:44:12,290 That just means it was a hit-and-run. 779 00:44:12,291 --> 00:44:15,457 That's not the same as saying it was a targeted assassination. 780 00:44:15,458 --> 00:44:17,624 Walter's apartment was just torn apart by someone. 781 00:44:17,625 --> 00:44:19,624 Yeah, or Walter was a fucking slob. 782 00:44:19,625 --> 00:44:23,333 Jesus, Mary and Joseph and all the fluffin' saints. 783 00:44:24,333 --> 00:44:27,540 My God, you're as useless as a bag of limp dicks, I'll tell you. 784 00:44:27,541 --> 00:44:29,749 Talking to you is like pushing rope. 785 00:44:29,750 --> 00:44:31,666 Then stop talking to me. 786 00:44:33,083 --> 00:44:34,207 Come on. 787 00:44:34,208 --> 00:44:35,290 Hear me out. 788 00:44:35,291 --> 00:44:38,040 The busted traffic cam, half of the cast of Dragon Ball Z's at my house, 789 00:44:38,041 --> 00:44:39,915 the no headlight on the van. 790 00:44:39,916 --> 00:44:41,207 Something's rotten here, man. 791 00:44:41,208 --> 00:44:43,665 It could be something, or it could be nothing. 792 00:44:43,666 --> 00:44:45,749 "It could be something, or it could be nothing." 793 00:44:45,750 --> 00:44:47,124 Yes, Jimmy, you're absolutely right. 794 00:44:47,125 --> 00:44:48,499 Look, I'm not ruling it out. 795 00:44:48,500 --> 00:44:50,582 Then why does it sound to me like you are? 796 00:44:50,583 --> 00:44:52,665 I don't know, 'cause you're not very bright. 797 00:44:52,666 --> 00:44:54,415 I'm fucking brighter than you are. 798 00:44:54,416 --> 00:44:57,040 Dude, I've been a rez cop for 15 years. I know what the fuck I-- 799 00:45:07,208 --> 00:45:08,958 Fuck! Go, go, go! 800 00:45:10,458 --> 00:45:12,082 Come on, you piece of shit. 801 00:45:17,208 --> 00:45:18,874 Oh, shit. 802 00:45:33,708 --> 00:45:35,915 Shit. Bulletproof. 803 00:45:45,041 --> 00:45:46,375 Fuck. 804 00:45:50,583 --> 00:45:52,458 Oh, fuck. 805 00:46:00,166 --> 00:46:02,749 Oh. 806 00:46:06,125 --> 00:46:08,041 Everybody down! 807 00:46:08,958 --> 00:46:10,040 Stay down! 808 00:46:45,250 --> 00:46:46,291 Get off! 809 00:46:47,583 --> 00:46:49,166 Jump! 810 00:46:55,375 --> 00:46:57,665 Oh, shit. 811 00:46:57,666 --> 00:46:59,125 You good? 812 00:47:02,083 --> 00:47:03,915 Nine-one-one. What is your emergency? 813 00:47:03,916 --> 00:47:06,540 Shots fired on King and Alakea. 814 00:47:06,541 --> 00:47:08,290 Please send emergency services and backup. 815 00:47:08,291 --> 00:47:09,874 What the fuck?! 816 00:47:09,875 --> 00:47:11,707 Gee, James, you still think it could be nothing? 817 00:47:11,708 --> 00:47:13,707 Are you out-- 818 00:47:15,708 --> 00:47:18,249 You blew up my car. You blew up my fucking car. 819 00:47:18,250 --> 00:47:21,457 No, I blew up their car, and then it landed on yours. 820 00:47:22,666 --> 00:47:24,291 Oh, shit! 821 00:47:25,291 --> 00:47:27,000 I just blew up your car. 822 00:47:30,125 --> 00:47:31,540 You're welcome? 823 00:47:31,541 --> 00:47:33,540 I saved your life, man. 824 00:47:33,541 --> 00:47:35,083 Come on. Help me. 825 00:47:36,250 --> 00:47:37,541 You fucking asshole. 826 00:47:39,333 --> 00:47:41,250 I fucking loved that car. 827 00:47:45,583 --> 00:47:50,749 What the actual fuck are you guys thinking, huh?! 828 00:47:50,750 --> 00:47:54,582 Those are four yakuza hitters you-you turned into toast back there. 829 00:47:54,583 --> 00:47:57,582 You want to tell me why the yakuza wants you dead? 830 00:47:57,583 --> 00:47:58,790 You'd have to ask them. 831 00:47:58,791 --> 00:48:00,125 Yakuza? That's who that was? 832 00:48:01,625 --> 00:48:06,582 Mm-hmm. So this is the brother from Oklahoma, the cop? 833 00:48:06,583 --> 00:48:08,290 That's me. 834 00:48:09,625 --> 00:48:11,374 Not according to your boss. 835 00:48:11,375 --> 00:48:13,957 Suspended with pay, pending an investigation for... 836 00:48:13,958 --> 00:48:16,707 - What the hell is he talking about? - ...excessive force. 837 00:48:16,708 --> 00:48:18,749 - I'm getting paid? - What the fuck, Jonny? 838 00:48:18,750 --> 00:48:20,540 - Sweet. - Could you shut the fuck up? 839 00:48:20,541 --> 00:48:23,457 I'm trying to help you here. 840 00:48:23,458 --> 00:48:25,624 If you want to help, here. 841 00:48:25,625 --> 00:48:28,457 Take this. It's a security cam video of the hit-and-run. 842 00:48:28,458 --> 00:48:30,290 It'll give you the make and model of the van you're looking for. 843 00:48:30,291 --> 00:48:31,374 How the hell'd you get this? 844 00:48:31,375 --> 00:48:32,499 By doing your job. 845 00:48:32,500 --> 00:48:33,583 Yeah. 846 00:48:36,250 --> 00:48:39,040 This kind of shit, that doesn't happen here every day. 847 00:48:39,041 --> 00:48:42,665 So you consider this your final warning. 848 00:48:42,666 --> 00:48:47,540 I can't have two guys who look like they eat steroid pancakes for breakfast 849 00:48:47,541 --> 00:48:49,999 turning my island into Beirut! 850 00:48:50,000 --> 00:48:52,165 Detective, that is uncalled-for. 851 00:48:52,166 --> 00:48:53,457 Are you gaslighting us? 852 00:48:53,458 --> 00:48:56,457 'Cause I feel emotionally targeted right now. 853 00:48:56,458 --> 00:48:59,332 Now, you two stop doing this wrecking crew shit, 854 00:48:59,333 --> 00:49:02,082 or I will fuck you harder than you've ever been fucked! 855 00:49:02,083 --> 00:49:03,790 Again, uncalled-for. 856 00:49:03,791 --> 00:49:06,457 Yeah, with my boundaries and all that fucking, I feel triggered. 857 00:49:06,458 --> 00:49:07,750 Yeah, I'm, uh... 858 00:49:09,125 --> 00:49:10,957 I'm gonna go take a piss. 859 00:49:13,000 --> 00:49:14,875 Don't be here when I get back. 860 00:49:17,416 --> 00:49:22,249 Is Mercury in retrograde, or is Detective Sergeant Boomer just an asshole? 861 00:49:22,250 --> 00:49:23,832 He's a fucking asshole. 862 00:49:23,833 --> 00:49:26,165 I don't think he likes me very much. 863 00:49:26,166 --> 00:49:27,541 Does anyone actually like you? 864 00:49:29,583 --> 00:49:31,207 Fuck you. 865 00:49:31,208 --> 00:49:33,915 I'm just saying, you could work on your people skills a little bit. 866 00:49:33,916 --> 00:49:35,624 Jesus Christ. 867 00:49:35,625 --> 00:49:37,624 "Can't understand what I'm saying 'cause I'm farting out of my mouth." 868 00:49:37,625 --> 00:49:38,707 Do you ever shut up? 869 00:49:40,125 --> 00:49:42,040 It's like you're getting paid by the fucking hour. 870 00:49:42,041 --> 00:49:43,582 What?! Say what?! 871 00:49:43,583 --> 00:49:45,083 What do you charge to not talk? 872 00:49:45,666 --> 00:49:47,915 Uh, I tracked down the original architect 873 00:49:47,916 --> 00:49:51,915 and found that these were for a property on the east side of the island, up north. 874 00:49:51,916 --> 00:49:54,249 They were commissioned by the Robichaux firm. 875 00:49:54,250 --> 00:49:55,332 Who's that? 876 00:49:55,333 --> 00:49:57,624 Marcus Robichaux is a big haole developer. 877 00:49:57,625 --> 00:50:01,582 Hotels and resorts are all over here, Asia, Europe. 878 00:50:01,583 --> 00:50:03,332 His family controlled the sugarcane industry 879 00:50:03,333 --> 00:50:05,416 on the island for generations. 880 00:50:06,541 --> 00:50:09,958 So you think Walter was working with Vampire Lestat here? 881 00:50:11,625 --> 00:50:14,457 Mm, Robichaux is big-time. 882 00:50:14,458 --> 00:50:19,415 If he needed P.I. work, he'd hire, like, I don't know, ex-CIA or Mossad, 883 00:50:19,416 --> 00:50:21,250 not a bottom-feeder like Walter. 884 00:50:21,958 --> 00:50:23,707 No offense. 885 00:50:23,708 --> 00:50:26,540 So Lestat's building more hotels. So what? 886 00:50:26,541 --> 00:50:28,249 It's not a hotel. It's a casino. 887 00:50:28,250 --> 00:50:30,415 - What? - What do you know about casinos? 888 00:50:30,416 --> 00:50:31,707 Nothing. I just know how to read. 889 00:50:31,708 --> 00:50:33,791 It says Sacred Princess Casino on the back. 890 00:50:37,291 --> 00:50:38,916 Hot damn. Look at that. 891 00:50:39,958 --> 00:50:41,374 Show-off. 892 00:50:41,375 --> 00:50:42,749 That makes no sense. 893 00:50:42,750 --> 00:50:44,665 Gambling is illegal here. 894 00:50:44,666 --> 00:50:47,082 I think we should have a talk with Mr. Robichaux. 895 00:50:48,166 --> 00:50:51,915 He's actually hosting his annual fundraiser for the art museum tomorrow. 896 00:50:51,916 --> 00:50:54,040 - Sweet. - Mm. 897 00:50:54,041 --> 00:50:56,082 No, you can't. You can't go. 898 00:50:56,083 --> 00:50:57,915 Sounds like fun. 899 00:50:57,916 --> 00:51:00,040 It's invitation only, for big donors. 900 00:51:00,041 --> 00:51:02,499 And you two big fuckers don't exactly blend in. 901 00:51:02,500 --> 00:51:04,415 - Oh, we're big donors, and, uh-- - N-No. 902 00:51:04,416 --> 00:51:06,290 - Ew. - Don't worry. 903 00:51:06,291 --> 00:51:07,957 We blend. 904 00:51:07,958 --> 00:51:09,624 Where do you think you're going? 905 00:51:09,625 --> 00:51:11,249 I'm going to a motel so I can get some rest. 906 00:51:11,250 --> 00:51:13,749 No, you should stay here. 907 00:51:13,750 --> 00:51:15,416 Right, James? 908 00:51:17,208 --> 00:51:18,625 Yeah. Yeah, sure. 909 00:51:39,458 --> 00:51:41,166 What are you doing? 910 00:51:41,916 --> 00:51:43,749 You look beautiful. 911 00:51:46,833 --> 00:51:49,374 Oh, Lani, go back to bed, baby. 912 00:51:49,375 --> 00:51:50,790 You're no fun. 913 00:51:50,791 --> 00:51:52,583 Oh, bad Lani. 914 00:51:54,583 --> 00:51:56,000 Hello. 915 00:51:58,750 --> 00:52:00,875 One twenty-one. 916 00:52:02,166 --> 00:52:04,249 Ooh, ta-ta-ta. 917 00:52:04,250 --> 00:52:06,000 What is James doing with you? 918 00:52:07,083 --> 00:52:08,624 Too big. 919 00:52:09,916 --> 00:52:11,999 Ooh! 920 00:52:12,000 --> 00:52:14,499 - Don't even think about it. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 921 00:52:14,500 --> 00:52:17,165 I'm just gonna take a ride down to Robichaux's construction site. 922 00:52:17,166 --> 00:52:18,290 Not on my bike. 923 00:52:18,291 --> 00:52:20,624 That's the bus, just like the olden days. 924 00:52:20,625 --> 00:52:23,291 Jonny, get off my bike. 925 00:52:25,041 --> 00:52:26,707 Forget a tie? 926 00:52:26,708 --> 00:52:28,833 You look good, though. Good job. 927 00:52:30,791 --> 00:52:33,540 You want to tell me why you got suspended? 928 00:52:33,541 --> 00:52:34,958 Nah. 929 00:52:39,000 --> 00:52:42,708 Uh, I shot a dealer who was selling meth to kids on the rez. 930 00:52:45,708 --> 00:52:47,041 Okay. 931 00:52:49,375 --> 00:52:50,375 Okay? 932 00:52:51,750 --> 00:52:53,083 Yeah. 933 00:52:54,291 --> 00:52:56,000 Still can't ride my bike. 934 00:52:57,291 --> 00:52:59,000 You can ride this one. 935 00:53:00,125 --> 00:53:01,208 Oh. 936 00:53:02,291 --> 00:53:04,540 - Walter's old piece of shit. - Yeah. 937 00:53:04,541 --> 00:53:06,999 - It's from, like, the '40s. - Mm-hmm. 938 00:53:07,000 --> 00:53:10,165 It's all rusty and probably doesn't even run. 939 00:53:10,166 --> 00:53:12,374 He used to call it a knucklehead. 940 00:53:12,375 --> 00:53:14,624 - Like a dime a dozen. - Yeah. 941 00:53:14,625 --> 00:53:15,874 It's pretty crowded in here. 942 00:53:15,875 --> 00:53:19,165 I could get it off your hands for like, I don't know... 943 00:53:19,166 --> 00:53:20,790 300 bucks. 944 00:53:20,791 --> 00:53:23,249 No chance. Nice try, though. 945 00:53:36,458 --> 00:53:39,332 ♪ Well, it's not the same, it's not as simple as before ♪ 946 00:53:39,333 --> 00:53:43,040 ♪ It's not our bodies but our brains they're using for their war ♪ 947 00:53:43,041 --> 00:53:46,415 ♪ Confused and in pain, we don't know what we're fighting for ♪ 948 00:53:46,416 --> 00:53:50,082 ♪ So they watch us kill each other as we pile up on the floor ♪ 949 00:53:50,083 --> 00:53:52,707 ♪ So what's the future to the youths of today? ♪ 950 00:53:52,708 --> 00:53:54,415 ♪ 'Cause I said I'm looking for the truth ♪ 951 00:53:54,416 --> 00:53:56,499 ♪ but I see them look to the books and pray ♪ 952 00:53:56,500 --> 00:53:59,790 ♪ With YouTubes and Facebooks, them can't look away ♪ 953 00:53:59,791 --> 00:54:03,415 ♪ Don't let our culture die in the museum display... 954 00:54:03,416 --> 00:54:06,082 They're really gonna put a casino here? 955 00:54:06,083 --> 00:54:07,957 I don't see any construction site. 956 00:54:07,958 --> 00:54:10,124 - You sure you got the right address? - Of course I did. 957 00:54:10,125 --> 00:54:11,624 Look. 958 00:54:11,625 --> 00:54:13,915 Yep. Weird. 959 00:54:13,916 --> 00:54:15,750 You boys look lost. 960 00:54:17,791 --> 00:54:20,375 That depends. Where are we? 961 00:54:21,375 --> 00:54:23,125 The Kingdom of Hawaii, brother. 962 00:54:23,916 --> 00:54:26,332 Yeah, I mean this valley-- who owns it? 963 00:54:26,333 --> 00:54:27,999 You do. 964 00:54:28,000 --> 00:54:30,375 And I do. We all do. 965 00:54:31,458 --> 00:54:33,124 But everybody's welcome here. 966 00:54:33,125 --> 00:54:34,207 Auntie. 967 00:54:34,208 --> 00:54:36,040 - Mahalo, boy. - Huh. 968 00:54:36,041 --> 00:54:38,457 Didn't know this community was here. 969 00:54:38,458 --> 00:54:39,957 Nobody does. 970 00:54:39,958 --> 00:54:41,582 Here. 971 00:54:41,583 --> 00:54:43,124 Come on, boy. 972 00:54:43,125 --> 00:54:45,165 Remember this? 973 00:54:45,166 --> 00:54:47,999 Oh, fucker. 974 00:54:49,416 --> 00:54:52,707 Being here is about more than just family by blood. 975 00:54:52,708 --> 00:54:55,708 It's about ohana of community. 976 00:54:56,791 --> 00:54:58,666 That's why we need to protect it. 977 00:54:59,750 --> 00:55:01,374 These are Hawaiian Home Lands. 978 00:55:01,375 --> 00:55:03,165 Why didn't the government do anything? 979 00:55:03,166 --> 00:55:07,165 For ten centuries, the Aha Moku have been responsible for this land. 980 00:55:07,166 --> 00:55:10,540 They think we live here because we don't have any homes. 981 00:55:10,541 --> 00:55:12,749 But the haoles, they will come for this land. 982 00:55:12,750 --> 00:55:16,250 And when that happens, we'll be ready to sound the alarm. 983 00:55:17,958 --> 00:55:19,332 You know something we don't? 984 00:55:19,333 --> 00:55:22,040 More than I want. 985 00:55:22,041 --> 00:55:23,833 Less than I should. 986 00:55:24,708 --> 00:55:26,832 You Hawaiian? 987 00:55:26,833 --> 00:55:28,249 Half. 988 00:55:29,750 --> 00:55:31,624 There's no half. 989 00:55:31,625 --> 00:55:33,624 You're either in or you're out. 990 00:55:33,625 --> 00:55:36,665 Hmm? Your brain's not confused. 991 00:55:36,666 --> 00:55:37,957 Just your spirit. 992 00:55:37,958 --> 00:55:40,165 Be one with your spirit. 993 00:55:41,458 --> 00:55:43,082 Come on, let's get back to work. 994 00:55:43,083 --> 00:55:44,249 Mahalo. 995 00:55:44,250 --> 00:55:45,333 It's Pika. 996 00:55:46,541 --> 00:55:48,707 Hey. 997 00:55:48,708 --> 00:55:50,457 Shit. We got to go. 998 00:55:50,458 --> 00:55:53,083 Cops pulled a blue van out of the surf off Makapu'u. 999 00:55:54,083 --> 00:55:57,290 So, our John Doe is Simi Iona, 1000 00:55:57,291 --> 00:56:00,249 low-level accountant in the governor's office. 1001 00:56:00,250 --> 00:56:02,290 Went missing a few days ago. 1002 00:56:02,291 --> 00:56:03,750 Uh, does that mean anything? 1003 00:56:05,666 --> 00:56:07,500 - No? - Nope. 1004 00:56:08,583 --> 00:56:12,457 Damage to the front grill of the van makes it a contender for our hit-and-run. 1005 00:56:12,458 --> 00:56:15,624 Yeah, not to mention someone went through the trouble of dumping it in the ocean. 1006 00:56:15,625 --> 00:56:17,290 Yeah. No plates. 1007 00:56:17,291 --> 00:56:19,624 But I do have a list 1008 00:56:19,625 --> 00:56:23,666 of all the blue vans registered on the island. 1009 00:56:27,333 --> 00:56:29,666 Any... any familiar names leap out to you? 1010 00:56:30,458 --> 00:56:32,457 Can we keep this? 1011 00:56:32,458 --> 00:56:33,582 No! 1012 00:56:33,583 --> 00:56:36,332 It's police business, as in my business, 1013 00:56:36,333 --> 00:56:40,957 as in not yours because-- and-and this bears repeating-- 1014 00:56:40,958 --> 00:56:43,290 you're not a cop here. 1015 00:56:43,291 --> 00:56:46,250 And you, you are not a cop anywhere. 1016 00:56:47,250 --> 00:56:49,165 Yes? Yes? 1017 00:56:49,166 --> 00:56:51,041 Yes? What? 1018 00:56:51,750 --> 00:56:52,957 Pika. 1019 00:56:55,458 --> 00:56:56,791 Pika. 1020 00:56:58,958 --> 00:57:00,499 - Hey. Focus. - Ow. Whoa, what? What? 1021 00:57:00,500 --> 00:57:01,582 I'm right here. 1022 00:57:01,583 --> 00:57:04,290 We need you to find out what you can about this Hayashi Imports. 1023 00:57:04,291 --> 00:57:05,457 What's that? 1024 00:57:05,458 --> 00:57:08,374 It was the only Japanese name on Rennert's blue van list. 1025 00:57:08,375 --> 00:57:10,290 - We can at least start there. - Whoa. Hey, come on, guys. 1026 00:57:10,291 --> 00:57:12,249 We got... we got the Robichaux party in a few hours. 1027 00:57:12,250 --> 00:57:13,457 We're not invited. 1028 00:57:13,458 --> 00:57:15,707 Don't worry. I know the caterer. 1029 00:57:17,708 --> 00:57:19,791 Of course you know the caterer, you fat fuck. 1030 00:57:38,958 --> 00:57:42,332 Fucking Japanese yakuza clowns. 1031 00:57:42,333 --> 00:57:44,040 Hey! Marcus! 1032 00:57:44,041 --> 00:57:46,625 - Hey. - There you are, Robichaux. Come on. 1033 00:57:49,541 --> 00:57:51,207 - Hey. - Hey. 1034 00:57:51,208 --> 00:57:53,500 Oh, cheers. 1035 00:57:54,958 --> 00:57:56,958 Hey, where you guys stay? He's here. 1036 00:57:58,416 --> 00:58:00,457 - Can you hold this really quickly? - Whoa, what the hell is this? 1037 00:58:00,458 --> 00:58:01,832 I just got to go to get something in the back. 1038 00:58:01,833 --> 00:58:03,165 - Where are you going? - I-I'll be right back. 1039 00:58:03,166 --> 00:58:04,624 - Hey, brah! - Oh, my bad. My bad. 1040 00:58:04,625 --> 00:58:06,874 - Oh, hey. How are you? Hey, hey. - Hi. 1041 00:58:06,875 --> 00:58:08,790 All right, all right. 1042 00:58:08,791 --> 00:58:10,749 Hey. You guys are late. 1043 00:58:10,750 --> 00:58:11,915 We blend. 1044 00:58:11,916 --> 00:58:13,999 Shit, Magnum P.I. ain't got shit on us. 1045 00:58:14,000 --> 00:58:16,582 Come on, let's go. 1046 00:58:16,583 --> 00:58:18,332 Nice place. 1047 00:58:18,333 --> 00:58:20,624 - What's this? - Hayashi Imports. 1048 00:58:20,625 --> 00:58:22,165 - Oh. - It's owned by a whole slew 1049 00:58:22,166 --> 00:58:23,624 of Japanese holding companies. 1050 00:58:23,625 --> 00:58:26,332 - You know what that means: yakuza. - Yakuza. 1051 00:58:26,333 --> 00:58:27,582 So it's a front? 1052 00:58:27,583 --> 00:58:28,915 - Doesn't have to be. - Oh, thank you. 1053 00:58:28,916 --> 00:58:31,500 The yakuza got plenty of legit businesses here on the island. 1054 00:58:32,541 --> 00:58:34,040 Okay. You guys good? 1055 00:58:34,041 --> 00:58:35,290 - Yeah. - I got to get back to work. 1056 00:58:35,291 --> 00:58:36,374 Hey, split up. 1057 00:58:36,375 --> 00:58:39,290 You guys look like The Rock fucked himself and had twins. 1058 00:58:42,958 --> 00:58:46,750 Uh, I hate to admit it-- kid's probably right. 1059 00:58:48,208 --> 00:58:49,500 Jonny. 1060 00:58:54,041 --> 00:58:55,625 This fucking guy. 1061 00:59:04,958 --> 00:59:07,082 Hey. James. Hey. 1062 00:59:07,083 --> 00:59:09,458 Stop standing around. You look like a fucking narc. 1063 00:59:17,916 --> 00:59:19,957 I really like your scarf. 1064 00:59:19,958 --> 00:59:22,290 Hello, my good man. Give me a Kalohe. 1065 00:59:22,291 --> 00:59:24,290 - You got it. - Oh. 1066 00:59:24,291 --> 00:59:26,708 Didn't see you there. Aloha. 1067 00:59:27,416 --> 00:59:28,957 Vodka and Guinness? 1068 00:59:28,958 --> 00:59:30,957 You call that a Kalohe? 1069 00:59:30,958 --> 00:59:32,457 Yeah. It means, uh... 1070 00:59:32,458 --> 00:59:34,665 Mischievous. Yes. 1071 00:59:34,666 --> 00:59:38,540 Or a rascal, which, um, seems appropriate. 1072 00:59:38,541 --> 00:59:40,749 Who, me? 1073 00:59:40,750 --> 00:59:41,999 Make sure you use soap, 1074 00:59:42,000 --> 00:59:44,957 and fix your collar, brah. 1075 00:59:50,500 --> 00:59:52,000 Yo, give me a plate. 1076 01:00:08,083 --> 01:00:11,374 I hope you won't be offended, but you don't, um... 1077 01:00:11,375 --> 01:00:13,250 you don't look like you belong here. 1078 01:00:14,708 --> 01:00:16,082 Jonny Rascal. 1079 01:00:18,083 --> 01:00:19,999 You look like all kinds of trouble to me. 1080 01:00:20,000 --> 01:00:21,958 No, it's Hale. Jonny Hale. 1081 01:00:23,291 --> 01:00:25,750 - Hale? - Mm-hmm. 1082 01:00:29,833 --> 01:00:32,207 As in Walter Hale? 1083 01:00:32,208 --> 01:00:34,500 Yeah, he's my father. You knew him? 1084 01:00:36,041 --> 01:00:37,957 Yes. 1085 01:00:37,958 --> 01:00:41,040 Wait. What do you mean, "knew"? Has something happened to him? 1086 01:00:41,041 --> 01:00:43,166 He's dead. 1087 01:00:56,375 --> 01:00:57,999 How did he die? 1088 01:00:58,000 --> 01:00:59,165 Violently. 1089 01:00:59,166 --> 01:01:00,875 How-how did you know my father? 1090 01:01:03,375 --> 01:01:05,125 Look, please, can you... 1091 01:01:08,458 --> 01:01:11,958 I hired him to look into my husband's activities. 1092 01:01:13,416 --> 01:01:14,708 Who's your husband? 1093 01:01:16,083 --> 01:01:17,749 I'm sorry. I... 1094 01:01:17,750 --> 01:01:19,082 I assumed. 1095 01:01:19,083 --> 01:01:20,541 I'm Monica Robichaux. 1096 01:01:21,875 --> 01:01:24,208 You're Marcus Robichaux's wife. 1097 01:01:26,500 --> 01:01:28,041 Awesome. 1098 01:01:31,625 --> 01:01:33,707 - Yo. Can I help you? - Hey. 1099 01:01:33,708 --> 01:01:35,291 Hey. Dropped that. 1100 01:01:36,125 --> 01:01:38,000 Hayashi Imports. Small world. 1101 01:01:39,208 --> 01:01:40,625 What do you know about it? 1102 01:01:42,583 --> 01:01:44,916 I know that you guys misplaced a blue van. 1103 01:01:49,583 --> 01:01:51,624 Are you a cop? 1104 01:01:51,625 --> 01:01:53,499 No. 1105 01:01:53,500 --> 01:01:55,083 U.S. Navy. 1106 01:01:56,875 --> 01:01:58,790 You're the frogman. 1107 01:01:58,791 --> 01:02:01,165 You got a little something. 1108 01:02:05,125 --> 01:02:09,624 So, why would you hire Walter to investigate your husband? 1109 01:02:09,625 --> 01:02:11,790 We're getting a divorce. 1110 01:02:11,791 --> 01:02:15,832 Without some leverage, things won't go well for me. 1111 01:02:15,833 --> 01:02:17,832 You mean financially? 1112 01:02:17,833 --> 01:02:18,875 No, Jonny. 1113 01:02:19,708 --> 01:02:22,041 I do not mean financially. 1114 01:02:23,833 --> 01:02:27,125 So, what does a frogman want with a blue van? 1115 01:02:28,833 --> 01:02:31,874 What does the yakuza want with a guy like Robichaux? 1116 01:02:31,875 --> 01:02:34,874 I don't know anything about yakuza, 1117 01:02:34,875 --> 01:02:37,915 but a man who works at Pearl Harbor should know better 1118 01:02:37,916 --> 01:02:40,166 than to fuck with the Japanese. 1119 01:02:41,666 --> 01:02:43,750 I think you're forgetting how that story ended. 1120 01:02:50,666 --> 01:02:52,915 Well, if you're getting divorced, 1121 01:02:52,916 --> 01:02:54,832 what the hell are you doing at this party? 1122 01:02:54,833 --> 01:02:55,915 Look... 1123 01:02:55,916 --> 01:02:58,332 I can't talk here, okay? It's not safe. 1124 01:02:58,333 --> 01:02:59,832 Come and see me tomorrow. 1125 01:02:59,833 --> 01:03:03,791 I'm staying at the penthouse of Kiani Towers in Waikiki. 1126 01:03:07,000 --> 01:03:09,540 You know, there's a famous Japanese saying: 1127 01:03:09,541 --> 01:03:13,165 "The child of frog is still just a frog." 1128 01:03:13,166 --> 01:03:14,957 Huh. 1129 01:03:14,958 --> 01:03:16,790 Interesting. 1130 01:03:16,791 --> 01:03:18,707 What's that mean? 1131 01:03:18,708 --> 01:03:23,125 It means that frogs never look both ways when crossing the street. 1132 01:03:32,625 --> 01:03:34,499 Oh. 1133 01:03:34,500 --> 01:03:36,000 I got to go, frogman. 1134 01:03:37,083 --> 01:03:38,457 See you around. 1135 01:03:38,458 --> 01:03:40,082 I look forward to it. 1136 01:03:50,541 --> 01:03:51,790 Sir? 1137 01:03:51,791 --> 01:03:53,874 - Come with us. - Whoa. Hey, hey, hey, hey. 1138 01:03:59,125 --> 01:04:00,958 Oh, fuck. 1139 01:04:01,958 --> 01:04:03,915 What's up, fellas? Get you a drink? 1140 01:04:03,916 --> 01:04:05,499 Would you please come with us, sir. 1141 01:04:05,500 --> 01:04:07,374 Uh, I still got a stack of dishes. 1142 01:04:07,375 --> 01:04:09,416 Mr. Robichaux would like a word with you. 1143 01:04:11,125 --> 01:04:12,500 Yeah. 1144 01:04:29,125 --> 01:04:30,916 Fucking prick. 1145 01:04:32,416 --> 01:04:35,040 Ah. Gentlemen. 1146 01:04:35,041 --> 01:04:36,625 Come in. 1147 01:04:38,458 --> 01:04:40,707 This is very exciting. 1148 01:04:40,708 --> 01:04:43,999 We never have gate-crashers at these events, 1149 01:04:44,000 --> 01:04:46,707 and I think you can understand why. 1150 01:04:46,708 --> 01:04:50,332 Because, honestly, who the fuck would want to go 1151 01:04:50,333 --> 01:04:52,540 to a fundraiser if they didn't have to? 1152 01:04:52,541 --> 01:04:54,207 I don't know. Food's pretty good. 1153 01:04:54,208 --> 01:04:55,499 Open bar. 1154 01:04:55,500 --> 01:04:56,958 Yeah. 1155 01:04:59,541 --> 01:05:02,999 Looking at you, the two of you, 1156 01:05:03,000 --> 01:05:05,749 big men, big muscles, 1157 01:05:05,750 --> 01:05:09,707 but I assume that most people, when they see you, will think, 1158 01:05:09,708 --> 01:05:12,249 "What a pair of lumbering idiots." 1159 01:05:12,250 --> 01:05:14,082 Hmm. 1160 01:05:14,083 --> 01:05:15,582 Am I right? 1161 01:05:15,583 --> 01:05:17,665 But not me. Not me. 1162 01:05:17,666 --> 01:05:22,624 I look into your eyes, and I can see that you are smarter than you look. 1163 01:05:22,625 --> 01:05:24,457 Well, not him. 1164 01:05:24,458 --> 01:05:27,124 Well, that's obvious. You are the clever one. 1165 01:05:27,125 --> 01:05:28,582 Mr. Robichaux, I'm James Hale. 1166 01:05:28,583 --> 01:05:29,915 This is my brother Jonny. 1167 01:05:29,916 --> 01:05:32,041 We're Walter Hale's sons. 1168 01:05:36,416 --> 01:05:38,124 I hope there's not a problem. 1169 01:05:38,125 --> 01:05:41,124 I paid Walter in full, and I even gave him a bonus 1170 01:05:41,125 --> 01:05:43,207 for his... for his discretion. 1171 01:05:43,208 --> 01:05:44,874 You hired Walter? 1172 01:05:44,875 --> 01:05:46,040 I did, yes. 1173 01:05:46,041 --> 01:05:47,833 Walter's dead. 1174 01:05:53,000 --> 01:05:54,790 I'm awfully sorry to hear that. 1175 01:05:54,791 --> 01:05:56,083 Are you? 1176 01:05:59,416 --> 01:06:02,124 I don't think you are, 'cause I think you knew, 1177 01:06:02,125 --> 01:06:05,165 and I think you knew who we were the moment we showed up. 1178 01:06:05,166 --> 01:06:09,250 That's why you invited us down here, so you can see what is what. 1179 01:06:11,041 --> 01:06:13,832 Now, I know he's the clever one, but is he implying 1180 01:06:13,833 --> 01:06:15,999 that I had something to do with Walter's death? 1181 01:06:16,000 --> 01:06:17,582 No. 1182 01:06:17,583 --> 01:06:19,124 - No? - Mr. Robichaux-- 1183 01:06:19,125 --> 01:06:21,832 - 'Cause that would be absurd, my friend. - I'm not implying shit. 1184 01:06:21,833 --> 01:06:23,457 I'm saying it direct to you, "Robi-cocks." 1185 01:06:23,458 --> 01:06:25,707 Jonny. 1186 01:06:25,708 --> 01:06:29,250 If you don't mind me asking, what was the nature of your business with Walter? 1187 01:06:30,875 --> 01:06:34,790 Not that it's any of your business, but my beautiful wife here, 1188 01:06:34,791 --> 01:06:39,583 I suspected she was cheating on me, so I had Walter tail her. 1189 01:06:40,333 --> 01:06:42,875 There's a lot of that going around. 1190 01:06:47,541 --> 01:06:50,790 Well, it turned out that she was not. 1191 01:06:50,791 --> 01:06:53,624 He presented a quite comprehensive report. 1192 01:06:53,625 --> 01:06:55,665 Can I please ask you to put that down? 1193 01:06:55,666 --> 01:06:59,707 That is a French F1 grenade from World War I. 1194 01:06:59,708 --> 01:07:01,832 Sacrebleu! 1195 01:07:01,833 --> 01:07:02,875 Who cares? 1196 01:07:03,625 --> 01:07:05,832 Well, you might when your hand's been blown off. 1197 01:07:05,833 --> 01:07:07,250 Oh. 1198 01:07:09,708 --> 01:07:11,540 Is that, uh... 1199 01:07:11,541 --> 01:07:13,000 how you ended up with those fingers? 1200 01:07:16,625 --> 01:07:17,874 Oh, my. 1201 01:07:17,875 --> 01:07:20,832 I guess the help has forgotten to take out the trash. 1202 01:07:22,291 --> 01:07:23,749 I-Is that all? 1203 01:07:23,750 --> 01:07:25,457 I really need to get back to my guests, 1204 01:07:25,458 --> 01:07:27,165 so is there anything else I can do for you? 1205 01:07:27,166 --> 01:07:29,707 - Uh, yeah, actually-- - That was a rhetorical question. 1206 01:07:29,708 --> 01:07:32,665 All righty, then. Thanks for your time. 1207 01:07:32,666 --> 01:07:34,957 Please, feel free to exit the way you came in. 1208 01:07:37,875 --> 01:07:40,582 - That was the wife? - Yeah, well, the ex-wife. 1209 01:07:40,583 --> 01:07:41,957 Interesting. 1210 01:07:41,958 --> 01:07:43,915 Did you finish the dishes? 1211 01:07:43,916 --> 01:07:46,707 No, I was interrupted by some coked-up yakuza. 1212 01:07:46,708 --> 01:07:49,499 - Well, that explains the fingers. - Right. 1213 01:08:00,875 --> 01:08:02,375 Oh, honey. 1214 01:08:03,833 --> 01:08:06,499 Now what the fuck have you done? 1215 01:08:19,125 --> 01:08:20,916 Hey, hey. Stop, please. 1216 01:08:22,625 --> 01:08:24,041 Thank you. 1217 01:08:27,041 --> 01:08:29,040 Just gonna need you all to stand back. 1218 01:08:32,458 --> 01:08:34,332 No. 1219 01:08:34,333 --> 01:08:35,665 Hey. 1220 01:08:35,666 --> 01:08:37,832 Excuse me. 1221 01:08:37,833 --> 01:08:39,957 - Excuse me. Excuse me. - Twenty-two? 1222 01:08:39,958 --> 01:08:41,874 - Yeah. Yeah, 22. Go ahead. - Copy, 22. 1223 01:08:41,875 --> 01:08:43,790 Stand back. 1224 01:08:43,791 --> 01:08:45,500 Behind the line. Stay right here, please. 1225 01:09:18,375 --> 01:09:20,415 Robichaux! 1226 01:09:20,416 --> 01:09:22,625 You French fuck! 1227 01:09:24,416 --> 01:09:26,249 Hold it there. You're on private property. 1228 01:09:56,541 --> 01:09:58,749 Ah, shit! 1229 01:09:58,750 --> 01:10:00,999 Hale! 1230 01:10:01,000 --> 01:10:02,291 Oh, it's fat John Cena. 1231 01:10:08,750 --> 01:10:10,749 Oh, yeah. 1232 01:10:14,625 --> 01:10:16,458 Sweet dick, bro. 1233 01:10:18,375 --> 01:10:20,790 Mr. Hale... 1234 01:10:20,791 --> 01:10:23,583 I'm starting to develop a very strong dislike for you. 1235 01:10:24,416 --> 01:10:25,957 You killed her... 1236 01:10:25,958 --> 01:10:27,916 I know you fucking killed her. 1237 01:10:29,291 --> 01:10:31,499 Who is it I'm supposed to have killed today? 1238 01:10:31,500 --> 01:10:32,749 You killed your wife. 1239 01:10:32,750 --> 01:10:35,666 You killed my father, you fucking asshole. 1240 01:10:36,375 --> 01:10:37,875 Mm-hmm. 1241 01:10:39,291 --> 01:10:42,666 Mr. Hale, I think perhaps you're confused. 1242 01:10:44,750 --> 01:10:46,750 Call the police. 1243 01:11:12,333 --> 01:11:14,874 Let me guess. 1244 01:11:14,875 --> 01:11:16,374 James sent you. 1245 01:11:16,375 --> 01:11:18,999 Nani called me. 1246 01:11:19,000 --> 01:11:21,250 Oh. She shouldn't have. 1247 01:11:22,625 --> 01:11:26,124 Well, lucky for you, she saw it differently. 1248 01:11:26,125 --> 01:11:28,958 I managed to convince Mr. Robichaux to drop the charges. 1249 01:11:32,625 --> 01:11:33,916 He killed his wife. 1250 01:11:34,500 --> 01:11:36,750 If that's true, it's none of your business. 1251 01:11:39,708 --> 01:11:41,332 Let the cops handle it. 1252 01:11:41,333 --> 01:11:43,708 That's their job, not yours. 1253 01:11:51,041 --> 01:11:53,457 I loved Walter. 1254 01:11:53,458 --> 01:11:55,708 But there was something inside him. 1255 01:11:56,541 --> 01:11:58,333 A darkness. 1256 01:11:59,750 --> 01:12:03,124 Caused him to destroy everything good in his life 1257 01:12:03,125 --> 01:12:05,375 over and over again. 1258 01:12:06,833 --> 01:12:10,750 He did it to Malia, to Kim, to you. 1259 01:12:12,625 --> 01:12:14,333 Himself. 1260 01:12:15,416 --> 01:12:20,458 And that darkness, it lives in you, too. 1261 01:12:21,708 --> 01:12:23,291 And James. 1262 01:12:28,791 --> 01:12:31,750 But the two of you, you have something he never had. 1263 01:12:37,833 --> 01:12:39,833 A brother. 1264 01:12:47,458 --> 01:12:50,041 It'll take a few minutes to process you out. 1265 01:12:52,458 --> 01:12:54,707 Love you, Jonny. 1266 01:12:54,708 --> 01:12:56,208 Uncle. 1267 01:12:59,625 --> 01:13:01,333 Mahalo. 1268 01:13:25,291 --> 01:13:27,666 Just like old times. 1269 01:13:32,625 --> 01:13:34,041 Asshole. 1270 01:13:36,625 --> 01:13:38,290 Jonny. 1271 01:13:38,291 --> 01:13:40,999 Hey! I'm talking to you! 1272 01:13:41,000 --> 01:13:43,207 You can't just come back here tearing shit up, 1273 01:13:43,208 --> 01:13:44,665 doing whatever the fuck you want. 1274 01:13:44,666 --> 01:13:46,999 Leave me alone, James. 1275 01:13:47,000 --> 01:13:48,833 This is my home. 1276 01:13:50,208 --> 01:13:52,790 Fucking shit up is not gonna bring your mother back. 1277 01:13:52,791 --> 01:13:54,457 - Hey! What the-- - Motherfucker. 1278 01:14:06,916 --> 01:14:08,666 Ah, fuck. 1279 01:14:31,958 --> 01:14:33,458 Ah! Fuck you! 1280 01:14:57,916 --> 01:14:59,125 Come on! 1281 01:15:37,416 --> 01:15:38,541 Fuck! 1282 01:15:39,833 --> 01:15:42,832 What the fuck is wrong with you? 1283 01:15:45,333 --> 01:15:47,499 Fuck is wrong with you? 1284 01:15:54,375 --> 01:15:56,540 What kind of man 1285 01:15:56,541 --> 01:15:59,040 abandons his little brother when he needs him the most? 1286 01:15:59,041 --> 01:16:00,165 That's not what happened. 1287 01:16:00,166 --> 01:16:01,582 - No? - No! 1288 01:16:01,583 --> 01:16:03,332 You sent me away, James. 1289 01:16:03,333 --> 01:16:06,457 You were going to prison. 1290 01:16:06,458 --> 01:16:09,250 The Syndicate was gonna fucking kill you! 1291 01:16:10,083 --> 01:16:11,999 If they didn't do it when you were on the inside, 1292 01:16:12,000 --> 01:16:14,499 they would've got you the fucking moment you got out. 1293 01:16:14,500 --> 01:16:16,082 Goddamn. 1294 01:16:16,083 --> 01:16:17,915 I was trying to fucking protect you. 1295 01:16:17,916 --> 01:16:19,165 I didn't know what else to do. 1296 01:16:19,166 --> 01:16:21,041 You wouldn't fucking listen to me. 1297 01:16:22,375 --> 01:16:26,166 It was, uh... it was the only thing I could think of to save your life. 1298 01:16:27,958 --> 01:16:30,749 You have no idea what it's like 1299 01:16:30,750 --> 01:16:33,124 to look at your mother, dead in the streets, 1300 01:16:33,125 --> 01:16:34,791 and she's staring into your eyes. 1301 01:16:36,625 --> 01:16:38,375 Fucking haunts me. 1302 01:16:39,666 --> 01:16:42,166 I couldn't protect her. I couldn't do anything. 1303 01:16:43,250 --> 01:16:46,499 You were all that I had left, and you fucking... 1304 01:17:16,291 --> 01:17:18,125 I know I let you down. 1305 01:17:22,791 --> 01:17:24,458 I fucked up. 1306 01:17:27,875 --> 01:17:30,790 I'm your big brother, and I fucking gave up on you. 1307 01:17:30,791 --> 01:17:32,874 If I could, I'd... 1308 01:17:32,875 --> 01:17:34,625 I'd do everything differently. 1309 01:17:42,916 --> 01:17:44,500 I'm really sorry, Jonny. 1310 01:17:47,916 --> 01:17:49,625 I'm really... 1311 01:17:51,208 --> 01:17:53,041 ...really fucking sorry. 1312 01:17:54,166 --> 01:17:55,915 I'm so fucking angry. 1313 01:17:55,916 --> 01:17:57,750 It's all I got. 1314 01:17:59,666 --> 01:18:02,457 Why are you chasing this so hard? 1315 01:18:02,458 --> 01:18:05,125 Walter wasn't any kind of father to you. 1316 01:18:09,000 --> 01:18:11,333 I never found the man that killed my mom. 1317 01:18:12,333 --> 01:18:14,166 Now someone killed my father. 1318 01:18:15,166 --> 01:18:16,374 It... 1319 01:18:16,375 --> 01:18:18,458 Someone's got to give them justice. 1320 01:18:19,541 --> 01:18:20,916 I'm all they have. 1321 01:18:23,208 --> 01:18:25,874 No, they got me, too. 1322 01:18:25,875 --> 01:18:27,541 So do you. 1323 01:18:34,750 --> 01:18:36,500 I'm not gonna lie to you, man. 1324 01:18:38,333 --> 01:18:40,124 You hit, like, fucking hard 1325 01:18:40,125 --> 01:18:41,708 for an old fucker. 1326 01:18:47,791 --> 01:18:49,582 You think I punch hard? 1327 01:18:49,583 --> 01:18:51,415 You have no idea what's coming. 1328 01:18:51,416 --> 01:18:52,999 You got to be kidding me. 1329 01:18:53,000 --> 01:18:54,540 He started it. 1330 01:18:54,541 --> 01:18:55,707 Seriously? 1331 01:18:55,708 --> 01:18:57,624 You're supposed to be the adult here. 1332 01:18:57,625 --> 01:18:59,374 Hey. What about me? 1333 01:18:59,375 --> 01:19:01,207 You're a developmentally arrested narcissist 1334 01:19:01,208 --> 01:19:02,707 with anger issues. 1335 01:19:02,708 --> 01:19:05,249 And do you really want to pull my focus right now? 1336 01:19:05,250 --> 01:19:06,582 No, don't laugh. 1337 01:19:06,583 --> 01:19:08,040 Don't get me started on you. 1338 01:19:08,041 --> 01:19:09,582 You're a passive-aggressive control freak. 1339 01:19:09,583 --> 01:19:10,874 I'm passive? 1340 01:19:10,875 --> 01:19:12,290 - Oh, my God. - Yeah. 1341 01:19:12,291 --> 01:19:14,207 - Shut up. - You're both juggling enough 1342 01:19:14,208 --> 01:19:17,915 crippling daddy issues to keep you in therapy for the rest of your lives, 1343 01:19:17,916 --> 01:19:21,374 but instead, you just pound on each other like fucking cavemen. 1344 01:19:21,375 --> 01:19:22,832 Mom, guess what. I just-- 1345 01:19:22,833 --> 01:19:24,208 Oh, Kai. 1346 01:19:25,791 --> 01:19:27,500 Whoa. What happened? 1347 01:19:28,583 --> 01:19:30,457 Me and your dad just beat up on the bad guys. 1348 01:19:30,458 --> 01:19:32,125 Looks like they beat you up. 1349 01:19:33,791 --> 01:19:35,707 Nah, we wrecked those guys. 1350 01:19:35,708 --> 01:19:37,082 Your mother did this to us. 1351 01:19:37,083 --> 01:19:38,999 No, you don't get to do that. 1352 01:19:39,000 --> 01:19:40,957 Yuck. Get a room. 1353 01:19:45,583 --> 01:19:48,207 - Told you I have a girlfriend. - Mm. 1354 01:19:48,208 --> 01:19:51,207 Latina. Spicy. 1355 01:19:51,208 --> 01:19:52,790 Okay, I got to go now. 1356 01:19:52,791 --> 01:19:54,999 - Cute. - I was just thinking about you. Oh, God! 1357 01:19:56,541 --> 01:19:58,249 "Spicy." 1358 01:19:58,250 --> 01:20:00,082 Ah, damn. 1359 01:20:00,083 --> 01:20:01,832 Ah, mi amor. 1360 01:20:01,833 --> 01:20:03,790 - I miss you. - Why is your house 1361 01:20:03,791 --> 01:20:05,290 a crime scene? 1362 01:20:05,291 --> 01:20:06,915 Oh, shit. I forgot about that. 1363 01:20:06,916 --> 01:20:08,790 You know what? I don't want to know. 1364 01:20:08,791 --> 01:20:11,915 Millie said your mail was piling up, so I stopped by to pick it up. 1365 01:20:11,916 --> 01:20:14,124 You have a package and... 1366 01:20:14,125 --> 01:20:15,999 a bunch of overdue bills-- no surprise there. 1367 01:20:16,000 --> 01:20:18,165 - There's a package? Who's it from? - Uh, someone... 1368 01:20:18,166 --> 01:20:20,249 - from Hawaii? - Holy shit. 1369 01:20:20,250 --> 01:20:22,040 It's the package the yakuza was looking for. 1370 01:20:22,041 --> 01:20:23,124 What's in it? 1371 01:20:23,125 --> 01:20:24,540 You think I'd open your mail? 1372 01:20:24,541 --> 01:20:25,875 Nenê. 1373 01:20:27,416 --> 01:20:29,790 - It's a thumb drive. - Okay, baby, listen. 1374 01:20:29,791 --> 01:20:31,582 - Don't call me that. - I need you to bring me the thumb drive. 1375 01:20:31,583 --> 01:20:32,750 I'm gonna send you a ticket to Oahu. 1376 01:20:34,541 --> 01:20:35,750 You're in Hawaii? 1377 01:20:36,833 --> 01:20:37,915 This whole time? 1378 01:20:37,916 --> 01:20:40,124 I wanted to go there with you. You told me you were never going back. 1379 01:20:40,125 --> 01:20:41,374 I will explain everything once you get here. 1380 01:20:41,375 --> 01:20:44,082 - I promise. - Oh, okay. Great. 1381 01:20:44,083 --> 01:20:45,915 Except I'm not going to Hawaii. 1382 01:20:45,916 --> 01:20:48,040 - Nenê. - I'll FedEx it to you. 1383 01:20:48,041 --> 01:20:50,749 No, listen. It's too important. You have no idea what's going on here. 1384 01:20:50,750 --> 01:20:52,540 And I don't want to know. 1385 01:20:52,541 --> 01:20:53,957 - Xuxu. - What did I tell you 1386 01:20:53,958 --> 01:20:56,790 - about calling me that? - Xuxuzinho. 1387 01:20:56,791 --> 01:20:58,749 Hey, no. You listen to me. 1388 01:20:58,750 --> 01:21:01,582 There is no way in hell I'm coming to Hawaii. 1389 01:21:01,583 --> 01:21:03,290 Aloha. 1390 01:21:03,291 --> 01:21:06,582 Welcome to Daniel K. Inouye International Airport. 1391 01:21:06,583 --> 01:21:08,832 If you've just arrived, we hope that you enjoy... 1392 01:21:08,833 --> 01:21:10,957 Ah, man, I can't believe I wore this. 1393 01:21:10,958 --> 01:21:12,207 It's hot, hot. 1394 01:21:12,208 --> 01:21:13,957 We're in Hawaii, and I got a leather coat on. 1395 01:21:13,958 --> 01:21:15,290 I look stupid. Do I look stupid? 1396 01:21:15,291 --> 01:21:17,458 - Just take it off. - Take it off? Take it off, right. 1397 01:21:20,708 --> 01:21:21,915 The muscles. How do my muscles look? 1398 01:21:21,916 --> 01:21:22,999 - Yeah, you're good. - Show the muscles? 1399 01:21:23,000 --> 01:21:24,499 You're good. You look jacked. 1400 01:21:24,500 --> 01:21:26,165 I just feel like you're trying way too hard. 1401 01:21:26,166 --> 01:21:28,790 There she is. Holy shit. There she is. Goddamn, she looks hot. 1402 01:21:28,791 --> 01:21:30,165 Not bad, boss. 1403 01:21:30,166 --> 01:21:32,290 I underestimate you. 1404 01:21:32,291 --> 01:21:34,249 - Chili pepper water. - Yeah, she's hot. 1405 01:21:34,250 --> 01:21:35,749 She's so spicy. 1406 01:21:35,750 --> 01:21:37,874 She's spicy, brah. 1407 01:21:37,875 --> 01:21:39,874 Hey, Valentina. 1408 01:21:39,875 --> 01:21:41,499 Aloha. Hey, how are you-- 1409 01:21:42,750 --> 01:21:44,124 We're not getting back together. 1410 01:21:44,125 --> 01:21:45,957 I'm staying for a day, I'm going to the beach, 1411 01:21:45,958 --> 01:21:47,666 - and then I'm gonna go home. - Okay. 1412 01:21:48,875 --> 01:21:50,124 Is that your brother? 1413 01:21:50,125 --> 01:21:52,540 - Yeah. - Hey. James. Nice to meet you. 1414 01:21:52,541 --> 01:21:54,374 Nice to meet you. 1415 01:21:54,375 --> 01:21:56,207 He looks like you, only smarter. 1416 01:21:56,208 --> 01:21:57,957 Hey, aloha, beautiful. 1417 01:21:57,958 --> 01:21:59,874 I just want to introduce myself. My name is Pika. 1418 01:21:59,875 --> 01:22:01,707 If you need anything, let me know. I'm your guy. 1419 01:22:01,708 --> 01:22:03,457 Bro, she's not your guy. 1420 01:22:03,458 --> 01:22:04,832 Did you bring the flash drive? 1421 01:22:04,833 --> 01:22:08,124 Welcome to Daniel K. Inouye International Airport. 1422 01:22:09,541 --> 01:22:10,707 I can't thank you enough. 1423 01:22:10,708 --> 01:22:13,000 This is... lifesaver. Got it. 1424 01:22:13,916 --> 01:22:15,415 - You can handle this? - Yes, no worry. 1425 01:22:15,416 --> 01:22:17,332 - You look so beautiful. I just-- - Nope. 1426 01:22:17,333 --> 01:22:18,540 Not gonna happen. 1427 01:22:18,541 --> 01:22:21,125 Damn, right in the olos, huh? 1428 01:22:21,791 --> 01:22:22,958 I like her. 1429 01:22:23,875 --> 01:22:26,457 Might want to pick up your balls. 1430 01:22:26,458 --> 01:22:28,957 Get my balls? Yeah? 1431 01:22:28,958 --> 01:22:30,415 Just our love language, bro. 1432 01:22:30,416 --> 01:22:32,124 Treats me like shit, and I love it. 1433 01:22:32,125 --> 01:22:34,790 ♪ Baby, come back, oh, baby... 1434 01:22:34,791 --> 01:22:39,124 So, you're telling me your estranged father, 1435 01:22:39,125 --> 01:22:41,040 who you haven't even spoken to in 20 years, 1436 01:22:41,041 --> 01:22:43,374 was murdered by the yakuza for this thumb drive? 1437 01:22:43,375 --> 01:22:45,499 Did I tell you it's really good to see you? 1438 01:22:45,500 --> 01:22:47,500 Like, really good. 1439 01:22:48,791 --> 01:22:51,083 - Can you get in? - Of course I can get in. 1440 01:22:54,083 --> 01:22:55,874 Fuck me. 1441 01:22:55,875 --> 01:22:57,374 I can't get in. Shit. 1442 01:22:57,375 --> 01:22:58,957 Why? What's up? 1443 01:22:58,958 --> 01:23:01,749 I don't know, some kind of banking firewall or something. 1444 01:23:01,750 --> 01:23:03,082 It's a cold wallet. 1445 01:23:03,083 --> 01:23:05,457 It's digitally encrypted. 1446 01:23:05,458 --> 01:23:06,874 The drive is the key. 1447 01:23:06,875 --> 01:23:08,457 So whoever's account this is, 1448 01:23:08,458 --> 01:23:10,832 they need the drive in order to access their money. 1449 01:23:10,833 --> 01:23:13,624 And Pika, if he hacks it, then we'll be able to get the money, 1450 01:23:13,625 --> 01:23:15,040 we'll find out who it is. 1451 01:23:15,041 --> 01:23:16,791 Yep. Except he can't. 1452 01:23:17,583 --> 01:23:20,124 He needs the seed phrase-- randomly generated 12 words 1453 01:23:20,125 --> 01:23:21,999 that only the account holder has. 1454 01:23:22,000 --> 01:23:23,207 How many words? 1455 01:23:23,208 --> 01:23:24,540 Twelve. 1456 01:23:24,541 --> 01:23:25,583 Try these. 1457 01:23:27,125 --> 01:23:29,250 - Where'd you get that? - It was in Walter's stuff. 1458 01:23:31,625 --> 01:23:35,624 So, uh, you two been chasing murderers in a minivan? 1459 01:23:35,625 --> 01:23:37,665 - Yeah. - Yeah, he blew up my other car. 1460 01:23:37,666 --> 01:23:39,540 - Yeah, doesn't surprise me at all. - That's not what happened. 1461 01:23:39,541 --> 01:23:41,707 - Literally what happened. - No, it's not. I actually saved your life. 1462 01:23:41,708 --> 01:23:43,082 Remember when I saved your life, 1463 01:23:43,083 --> 01:23:44,290 - how cool that was? - No, you didn't. 1464 01:23:44,291 --> 01:23:45,749 - Can you two shut up, please? - Remember? 1465 01:23:45,750 --> 01:23:46,999 I'm trying to focus back here. 1466 01:23:47,000 --> 01:23:48,915 - This is what I've been dealing with. - Oh, dude, trust me, I know. 1467 01:23:48,916 --> 01:23:50,915 - I lived with him. - Thanks for saving my life, man. 1468 01:23:50,916 --> 01:23:53,415 - You're welcome. - So heroic of you. 1469 01:23:53,416 --> 01:23:54,499 She's hot. 1470 01:23:54,500 --> 01:23:55,665 Really hot, dude. 1471 01:23:55,666 --> 01:23:56,874 - Spicy hot. - Yeah, hot. 1472 01:23:56,875 --> 01:23:58,582 You know I'm sitting right here, right? 1473 01:23:58,583 --> 01:24:00,082 Chili pepper water. 1474 01:24:00,083 --> 01:24:01,540 Chili pepper water. 1475 01:24:02,833 --> 01:24:04,457 Do you all have fucking Tourette's? 1476 01:24:04,458 --> 01:24:05,832 What's wrong with you? 1477 01:24:05,833 --> 01:24:07,499 Oh, shit! 1478 01:24:07,500 --> 01:24:09,082 What the fuck? 1479 01:24:09,083 --> 01:24:10,415 - What the-- - What was that? 1480 01:24:10,416 --> 01:24:12,040 Uh, oh, my God. 1481 01:24:12,041 --> 01:24:13,790 Oh, my... oh, my God. 1482 01:24:13,791 --> 01:24:15,040 - It's a fucking helicopter. - Fuck. 1483 01:24:15,041 --> 01:24:16,999 Here, grab Leila's gun. 1484 01:24:17,000 --> 01:24:18,957 Holy shit. 1485 01:24:18,958 --> 01:24:20,915 What the fucking Bullet-Tooth Tony is this? 1486 01:24:20,916 --> 01:24:22,332 Less talk and more shooting. 1487 01:24:22,333 --> 01:24:23,750 - Oh, shit! - Your wife's amazing. 1488 01:24:25,041 --> 01:24:26,457 Oh, shit! 1489 01:24:29,583 --> 01:24:31,083 Shit! 1490 01:24:34,958 --> 01:24:36,999 Oh, shit! 1491 01:24:37,000 --> 01:24:38,999 - Let me fucking drive! Trust me! - Seriously, bro, let her drive. 1492 01:24:39,000 --> 01:24:40,624 - Come on. - Go, go, go, go, baby. 1493 01:24:40,625 --> 01:24:42,082 Go. Go, go, go, go, go. 1494 01:24:45,833 --> 01:24:48,540 Where is it? Oh, fuck. 1495 01:24:48,541 --> 01:24:51,207 I've been here for less than an hour, and already people are shooting at me. 1496 01:24:51,208 --> 01:24:52,957 You know these fuckers. Of course they want to kill them. 1497 01:24:52,958 --> 01:24:54,832 - I know I do. - Baby, you look so beautiful. 1498 01:24:54,833 --> 01:24:56,166 Fuck you! 1499 01:25:01,791 --> 01:25:03,416 - Fuck, fuck, fuck, fuck. - I got it. 1500 01:25:05,041 --> 01:25:06,375 Shit! 1501 01:25:17,583 --> 01:25:18,708 Shit. 1502 01:25:28,750 --> 01:25:30,250 Shit. 1503 01:25:38,666 --> 01:25:41,665 Oh, fucking ninjas on bikes with guns. 1504 01:25:41,666 --> 01:25:42,833 - Cool. - Oh, my God! 1505 01:25:43,916 --> 01:25:46,000 Fuck you, ninjas! 1506 01:25:47,083 --> 01:25:49,707 Oh, my God! 1507 01:25:49,708 --> 01:25:50,999 - Hold on! - What? 1508 01:25:53,041 --> 01:25:54,790 - Oh, shit! - Oh, shit. 1509 01:25:54,791 --> 01:25:56,374 I love you. 1510 01:25:56,375 --> 01:25:58,458 I know. 1511 01:25:59,833 --> 01:26:01,332 Oh! 1512 01:26:01,333 --> 01:26:03,749 Oh, my God! 1513 01:26:03,750 --> 01:26:06,250 - It's a ninja! - Oh, my God! 1514 01:26:27,208 --> 01:26:28,666 Shit! 1515 01:26:48,791 --> 01:26:50,583 Oh! 1516 01:26:54,416 --> 01:26:55,624 Whoa! 1517 01:27:02,166 --> 01:27:04,207 Oh! His fucking arm came off! 1518 01:27:10,166 --> 01:27:12,458 - Get him, bro! - Oh! 1519 01:27:13,541 --> 01:27:16,375 - Yeah! Woo-hoo! - Oh, shit! Holy fuck. 1520 01:27:24,958 --> 01:27:26,708 - Holy shit, he's erasing his head. - Oh, shit. 1521 01:27:40,750 --> 01:27:42,582 Oh, shit. 1522 01:27:42,583 --> 01:27:44,457 Oh, damn. 1523 01:27:51,958 --> 01:27:53,874 - Oh, shit. - Fuck. 1524 01:27:56,250 --> 01:27:58,207 Fuck. 1525 01:27:58,208 --> 01:28:00,249 - You thinking what I'm thinking? - Yeah. 1526 01:28:00,250 --> 01:28:02,040 - Yeah. Hold on to that thing. - Oh. 1527 01:28:02,041 --> 01:28:03,790 - I got two shots. - I'm gonna lay it down. 1528 01:28:03,791 --> 01:28:05,208 Hey. 1529 01:28:06,375 --> 01:28:09,040 Don't you miss. 1530 01:28:09,041 --> 01:28:10,416 I'm gonna kill them all. 1531 01:28:53,791 --> 01:28:55,249 - Go! Go! - Fuck! 1532 01:28:55,250 --> 01:28:57,415 Go, go, go, go! There's a helicopter-- 1533 01:28:57,416 --> 01:28:59,041 I know! 1534 01:29:02,583 --> 01:29:04,666 Why doesn't your fucking car go faster? 1535 01:29:05,833 --> 01:29:07,250 Mommy! 1536 01:29:17,583 --> 01:29:19,500 Oh, my fucking God. 1537 01:29:40,125 --> 01:29:42,165 Aloha. Welcome to Zippy's. 1538 01:29:42,166 --> 01:29:43,832 What can I get you today? 1539 01:29:46,083 --> 01:29:48,207 Oh, my God. That's so good. 1540 01:29:48,208 --> 01:29:50,665 It's so disgusting. It's all disgusting. 1541 01:29:50,666 --> 01:29:52,165 Got blood everywhere. You're eating? 1542 01:29:56,291 --> 01:29:57,874 Leila's gonna kill me. 1543 01:29:57,875 --> 01:29:59,290 It's not that bad, bro. 1544 01:29:59,291 --> 01:30:02,082 - It's got bullet holes in it. - Looks good. 1545 01:30:02,083 --> 01:30:03,624 Oh, my God. 1546 01:30:03,625 --> 01:30:05,499 I just got in. I just got in. 1547 01:30:05,500 --> 01:30:07,207 Uh, but, uh, I-I... 1548 01:30:07,208 --> 01:30:09,291 - I don't know what I'm looking at. - Here. 1549 01:30:14,041 --> 01:30:15,790 These are international wire transfers. 1550 01:30:15,791 --> 01:30:17,416 - See, these are SWIFT codes here. - Mm. 1551 01:30:18,250 --> 01:30:21,083 Wow, $12 million going into the same account over three years? 1552 01:30:22,250 --> 01:30:23,250 Whose account? 1553 01:30:24,166 --> 01:30:25,332 I'm trying to see. 1554 01:30:25,333 --> 01:30:27,374 It went through several offshore accounts 1555 01:30:27,375 --> 01:30:29,707 and then into the same account in the Cayman Islands, 1556 01:30:29,708 --> 01:30:31,624 uh, belonging to a... 1557 01:30:31,625 --> 01:30:34,333 "Mayhoe" P.A. 1558 01:30:35,708 --> 01:30:37,625 Peter Mahoe. No fucking way. 1559 01:30:38,625 --> 01:30:39,749 Bro. 1560 01:30:39,750 --> 01:30:40,874 You know him? 1561 01:30:40,875 --> 01:30:43,082 Know him? Brah, everybody knows him. 1562 01:30:43,083 --> 01:30:44,874 He's the governor. 1563 01:30:44,875 --> 01:30:47,332 Holy shit. 1564 01:30:47,333 --> 01:30:48,457 Governor. 1565 01:30:49,666 --> 01:30:50,958 Governor. 1566 01:30:51,791 --> 01:30:52,957 - Hey. - Hey. 1567 01:30:52,958 --> 01:30:54,374 How's Jonny doing? 1568 01:30:54,375 --> 01:30:56,040 Ah, he's Jonny. 1569 01:30:56,041 --> 01:30:58,082 Thank you, by the way, for getting him out of jail. 1570 01:30:58,083 --> 01:31:00,499 Well, the trick is not getting him out, it's keeping him out. 1571 01:31:00,500 --> 01:31:02,582 - Right? - What was he thinking, 1572 01:31:02,583 --> 01:31:04,124 attacking Robichaux like that? 1573 01:31:04,125 --> 01:31:06,457 That's what I wanted to talk to you about. 1574 01:31:06,458 --> 01:31:08,958 I think there might be more to Robichaux then we first thought. 1575 01:31:09,541 --> 01:31:11,874 Robi-cocks wants to build a casino resort in Hawaii 1576 01:31:11,875 --> 01:31:13,332 but he needs someone to legalize gambling 1577 01:31:13,333 --> 01:31:15,207 and he wants to build it on Hawaiian Home Lands. 1578 01:31:15,208 --> 01:31:17,874 Right, so for $12 million he buys himself a governor 1579 01:31:17,875 --> 01:31:19,874 and then he brings in the yakuza for extra muscle. 1580 01:31:19,875 --> 01:31:22,582 But Walter's kicking up dirt for Robi-cocks's wife 1581 01:31:22,583 --> 01:31:24,207 and stumbles across the freaking motherlode. 1582 01:31:24,208 --> 01:31:27,915 These are plans for a resort and casino 1583 01:31:27,916 --> 01:31:31,041 to be built on Hawaiian Home Lands no less. 1584 01:31:32,000 --> 01:31:34,790 Well, he can draw up whatever plans he wants 1585 01:31:34,791 --> 01:31:38,999 but I'm telling you, Nani, it's not going to happen on my watch. 1586 01:31:39,000 --> 01:31:40,874 Tomorrow, I'm gonna ask for a comprehensive review 1587 01:31:40,875 --> 01:31:42,957 of all Robichaux's projects on the island. 1588 01:31:42,958 --> 01:31:44,374 - Okay. - Good work, Nani. 1589 01:31:44,375 --> 01:31:46,290 - I'll take these. - Oh. Thank you, Uncle. 1590 01:31:48,041 --> 01:31:49,374 And then that kid, 1591 01:31:49,375 --> 01:31:50,665 the one that Rennert brought up from the ocean... 1592 01:31:50,666 --> 01:31:52,124 - Simi Iona. - Right, the government accountant. 1593 01:31:52,125 --> 01:31:56,540 Walter must've found him, and he got him to download all those dirty transactions. 1594 01:31:56,541 --> 01:31:57,915 Maybe blackmail? 1595 01:31:57,916 --> 01:32:00,457 - Maybe he's a whistleblower? - Snitch witch. 1596 01:32:00,458 --> 01:32:02,790 - Either way, he gave Walter that drive. - Right. 1597 01:32:02,791 --> 01:32:06,457 Peter figures it out so he's got to get it back before everything comes out. 1598 01:32:06,458 --> 01:32:08,582 He calls Robichaux, Robichaux calls the yakuza... 1599 01:32:08,583 --> 01:32:10,915 Then they torture the accountant who gives up Walter. 1600 01:32:10,916 --> 01:32:12,499 And then they kill Walter. 1601 01:32:12,500 --> 01:32:13,874 - Then they kill Walter. - Shit. 1602 01:32:26,916 --> 01:32:28,290 Excuse me. 1603 01:32:28,291 --> 01:32:29,540 I can set up anywhere or...? 1604 01:32:29,541 --> 01:32:30,915 - Yeah, table. - Okay. 1605 01:32:30,916 --> 01:32:32,249 Thanks. 1606 01:32:32,250 --> 01:32:34,999 - By the... volcano. - Put your stuff here, baby. 1607 01:32:36,375 --> 01:32:37,957 Baby, we're home. 1608 01:32:37,958 --> 01:32:40,249 I would love to make you a drink. 1609 01:32:40,250 --> 01:32:41,874 - Something strong. - Strong. 1610 01:32:41,875 --> 01:32:43,540 Kai? Lani? 1611 01:32:43,541 --> 01:32:45,374 Okay. 1612 01:32:45,375 --> 01:32:47,415 Um, I'm probably gonna need a shower. 1613 01:32:47,416 --> 01:32:48,915 - Yeah, there's one down the hall. - Sorry. Okay. 1614 01:32:48,916 --> 01:32:50,750 - Leila! - First in the shower, I love it. 1615 01:33:12,875 --> 01:33:13,875 James. 1616 01:33:14,958 --> 01:33:16,583 James, what's going on? 1617 01:33:26,791 --> 01:33:28,708 Lani! Kai! 1618 01:33:29,500 --> 01:33:31,125 Kai! 1619 01:33:36,833 --> 01:33:38,541 Come here, baby. 1620 01:33:40,416 --> 01:33:43,249 Kai, are you okay? 1621 01:33:43,250 --> 01:33:44,999 - Kai. - They took her. 1622 01:33:45,000 --> 01:33:46,624 I-I tried. 1623 01:33:46,625 --> 01:33:48,832 They-they took her. 1624 01:33:48,833 --> 01:33:50,624 I'm sorry, I should've protected her. 1625 01:33:50,625 --> 01:33:52,374 No, it's okay. It's okay. 1626 01:33:52,375 --> 01:33:55,624 - I couldn't do anything. I... - No, it's okay. Come here. 1627 01:33:55,625 --> 01:33:57,749 - I should've... I should've protected her. - No. 1628 01:33:57,750 --> 01:33:58,915 You did the right thing. 1629 01:33:58,916 --> 01:34:01,915 I should've done something. I should've done something. 1630 01:34:01,916 --> 01:34:03,165 - Okay. - I should've done something. 1631 01:34:03,166 --> 01:34:04,707 I should've protected her. I should've... 1632 01:34:04,708 --> 01:34:06,999 - I'm sorry. - It's okay. 1633 01:34:07,000 --> 01:34:08,457 I tried to protect her. 1634 01:34:10,000 --> 01:34:13,082 - I'm sorry. I'm so sorry. - All right, come on. 1635 01:34:15,000 --> 01:34:16,874 I'm sorry, Dad. 1636 01:34:16,875 --> 01:34:18,291 I should've done something. 1637 01:34:26,000 --> 01:34:27,165 I'm sorry. 1638 01:34:27,166 --> 01:34:28,874 Hey, why don't you guys go with Valentina. 1639 01:34:28,875 --> 01:34:30,332 - Okay. Okay. - It's gonna be all right, bud. 1640 01:34:30,333 --> 01:34:32,415 - Okay. - Come here. I'm Valentina, guys. 1641 01:34:32,416 --> 01:34:34,790 Jonny, this is me, Marcus. 1642 01:34:34,791 --> 01:34:38,832 And here it is, live from the basement, the Robichaux show 1643 01:34:38,833 --> 01:34:42,124 and we have guests on the show today. 1644 01:34:43,458 --> 01:34:45,749 Get that camera out of my face, you haole piece of shit! 1645 01:34:47,000 --> 01:34:48,499 Feisty as fuck. 1646 01:34:48,500 --> 01:34:51,165 Look at all this mess you have made 1647 01:34:51,166 --> 01:34:55,790 and all for a father who does not give a shit about you. 1648 01:34:55,791 --> 01:34:58,124 Oh, more people are coming in. It's a party. 1649 01:34:58,125 --> 01:34:59,707 Look who's here. 1650 01:34:59,708 --> 01:35:02,540 - Nani! Nani! - Leila. Leila. 1651 01:35:02,541 --> 01:35:06,290 That's a little something for you, James. 1652 01:35:07,500 --> 01:35:10,124 All right, Jonny, I think you get the idea. 1653 01:35:10,125 --> 01:35:11,832 The drive for the women. 1654 01:35:11,833 --> 01:35:13,957 I want you to bring it over here 1655 01:35:13,958 --> 01:35:16,999 and I want you to do it fucking now. 1656 01:35:17,000 --> 01:35:18,499 You know where I live. 1657 01:35:18,500 --> 01:35:19,958 Toodles. 1658 01:35:32,708 --> 01:35:34,416 Fuck me. 1659 01:35:35,625 --> 01:35:37,625 Grab a bag. Stack up. 1660 01:36:00,708 --> 01:36:02,790 You know he's not gonna trade. 1661 01:36:02,791 --> 01:36:04,040 Neither are we. 1662 01:36:40,000 --> 01:36:43,708 All right, quick recap: in and out in 15 minutes. 1663 01:36:44,333 --> 01:36:46,124 Let's go get the girls. 1664 01:36:46,125 --> 01:36:48,207 Let's go kill 'em all. 1665 01:38:19,750 --> 01:38:21,165 Oh, shit. 1666 01:38:31,625 --> 01:38:32,958 No. 1667 01:38:36,666 --> 01:38:38,291 Dummy. 1668 01:38:54,875 --> 01:38:57,124 Post one, acknowledge. 1669 01:38:57,125 --> 01:38:58,916 Post one? 1670 01:38:59,958 --> 01:39:01,583 Post two, acknowledge. 1671 01:39:02,625 --> 01:39:03,957 Post five, come in. 1672 01:39:03,958 --> 01:39:05,000 What's going on? 1673 01:39:05,583 --> 01:39:07,207 Guys, what the hell is happening out there? 1674 01:39:12,666 --> 01:39:15,332 Oh, they're playing with the lights now. 1675 01:39:15,333 --> 01:39:17,041 - Craig. - Sir. 1676 01:39:50,416 --> 01:39:52,040 Home base, come in. 1677 01:39:52,041 --> 01:39:53,582 Home base. 1678 01:39:53,583 --> 01:39:55,582 The wires have been cut. 1679 01:39:56,666 --> 01:39:58,207 Can you restore the power? 1680 01:39:58,208 --> 01:40:00,833 Negative. Like I said, they cut the wires. 1681 01:40:01,916 --> 01:40:05,207 Generator's offline so I'm gonna go see if I can... 1682 01:40:06,750 --> 01:40:08,082 - Craig. - Oh, fuck. 1683 01:40:08,083 --> 01:40:09,707 You're cutting off, darling. 1684 01:40:09,708 --> 01:40:11,540 - We're under attack. - What? 1685 01:40:11,541 --> 01:40:13,374 We're under attack. 1686 01:40:13,375 --> 01:40:14,999 I repeat: we are under atta-- 1687 01:40:16,375 --> 01:40:17,915 Craig? 1688 01:40:17,916 --> 01:40:20,999 Craig? Craig? 1689 01:40:21,000 --> 01:40:23,083 Uh, no, there's no Craig here. 1690 01:40:24,375 --> 01:40:25,624 Jonny. 1691 01:40:25,625 --> 01:40:26,915 Robichaux. 1692 01:40:28,500 --> 01:40:30,540 Jon, boy, what are you doing? 1693 01:40:30,541 --> 01:40:32,750 Nothing. I thought we were just saying each other's names. 1694 01:40:33,625 --> 01:40:35,582 I'll see you in a sec. 1695 01:40:35,583 --> 01:40:37,040 'Kay, toodles. 1696 01:40:46,333 --> 01:40:49,499 Nakamura, go do your thing. 1697 01:41:23,083 --> 01:41:24,540 ♪ There's no place to run ♪ 1698 01:41:24,541 --> 01:41:26,165 ♪ when I step to you, son ♪ 1699 01:41:26,166 --> 01:41:28,250 ♪ I'm banging on your head like a drum ♪ 1700 01:41:28,833 --> 01:41:30,540 ♪ I'm banging on your head like a drum ♪ 1701 01:41:30,541 --> 01:41:33,124 ♪ Banging on your motherfucking head like a drum ♪ 1702 01:41:33,125 --> 01:41:35,332 ♪ Brap, you hear the cracking sound of bones snappin' ♪ 1703 01:41:35,333 --> 01:41:37,624 ♪ pop lockin', chessboxin' gods back in action ♪ 1704 01:41:37,625 --> 01:41:39,999 ♪ Try to add it up, you get struck with subtraction ♪ 1705 01:41:40,000 --> 01:41:42,457 ♪ Reduce your whole fucking crew down to a fraction ♪ 1706 01:41:42,458 --> 01:41:44,790 ♪ Breaking bodies down to the smallest compound ♪ 1707 01:41:44,791 --> 01:41:47,082 ♪ Slam dunk your crown, now there's no rebound ♪ 1708 01:41:47,083 --> 01:41:49,165 ♪ ... heads on the ground, legs and meds on the ground ♪ 1709 01:41:49,166 --> 01:41:51,499 ♪ Your whole house is surrounded like the feds on the ground ♪ 1710 01:41:51,500 --> 01:41:54,207 ♪ This is fatal, whirlwind, human tornado ♪ 1711 01:41:54,208 --> 01:41:56,624 ♪ Chop-socky, Green Hornet and Kato ♪ 1712 01:41:56,625 --> 01:41:58,874 ♪ Hard body, big back, impact of a shotty ♪ 1713 01:41:58,875 --> 01:42:01,374 ♪ Godbody probably do karate at the party ♪ 1714 01:42:01,375 --> 01:42:03,665 ♪ Naughty by Nature when I'm facing with a hottie ♪ 1715 01:42:03,666 --> 01:42:06,082 ♪ Honey, lemon chaser, sub bourbon in my toddy ♪ 1716 01:42:06,083 --> 01:42:08,457 ♪ There's no place to run when I step to you, son ♪ 1717 01:42:08,458 --> 01:42:11,290 ♪ Bong, I'm banging on your head like a drum ♪ 1718 01:42:11,291 --> 01:42:13,457 ♪ Banging on your head like a drum ♪ 1719 01:42:13,458 --> 01:42:15,415 ♪ Banging on your motherfucking head like a drum ♪ 1720 01:42:15,416 --> 01:42:18,040 ♪ Brap, banging on your head like a drum ♪ 1721 01:42:18,041 --> 01:42:21,124 ♪ Banging on your motherfucking head like a drum ♪ 1722 01:42:21,125 --> 01:42:23,165 ♪ I'm banging on your head like a drum ♪ 1723 01:42:23,166 --> 01:42:25,499 ♪ Sledgehammer bust through your lung ♪ 1724 01:42:25,500 --> 01:42:27,249 - ♪ Recoil from the blast of my gun ♪ - Hey! 1725 01:42:28,333 --> 01:42:30,290 ♪ Me and my brother, we stand here as one ♪ 1726 01:42:30,291 --> 01:42:32,208 ♪ Banging on your head like a drum ♪ 1727 01:42:33,000 --> 01:42:34,958 ♪ Banging on your head like a drum ♪ 1728 01:42:35,541 --> 01:42:37,207 ♪ Banging on your head like a drum ♪ 1729 01:42:37,208 --> 01:42:39,790 ♪ Banging on your motherfucking head like a drum ♪ 1730 01:42:39,791 --> 01:42:41,541 ♪ Banging on your head like a drum ♪ 1731 01:42:42,375 --> 01:42:43,999 - ♪ Banging on your head like a drum ♪ - Hey. 1732 01:42:46,875 --> 01:42:48,499 I think he's dead. 1733 01:42:51,083 --> 01:42:52,500 Don't tell Leila. 1734 01:42:53,416 --> 01:42:56,083 Obviously psycho runs in the family. 1735 01:42:59,291 --> 01:43:01,500 Leave the hammer, okay? 1736 01:43:02,958 --> 01:43:04,666 Now let's go. 1737 01:43:12,208 --> 01:43:13,582 Ah. 1738 01:43:13,583 --> 01:43:14,833 Goddamn it. 1739 01:43:16,416 --> 01:43:18,624 Oh, no. 1740 01:43:18,625 --> 01:43:20,040 Oh. 1741 01:43:20,041 --> 01:43:21,790 What took you so long? 1742 01:43:21,791 --> 01:43:23,625 You're bleeding. I'm so sorry. 1743 01:43:25,041 --> 01:43:27,207 - You were right. - The kids. 1744 01:43:27,208 --> 01:43:28,332 Yeah, yeah, they're safe. 1745 01:43:28,333 --> 01:43:29,457 - They're okay? - They're with Val. 1746 01:43:29,458 --> 01:43:30,916 - Are you okay? - I'm fine, I'm fine. 1747 01:43:31,625 --> 01:43:33,124 He went that way. 1748 01:43:33,125 --> 01:43:34,625 - Baby. Yeah? - Yeah. 1749 01:43:37,416 --> 01:43:39,000 Hey. 1750 01:43:39,416 --> 01:43:40,749 Yeah, I'm-I'm okay. 1751 01:43:40,750 --> 01:43:41,915 Jonny. 1752 01:43:41,916 --> 01:43:43,374 Let's go. 1753 01:43:43,375 --> 01:43:44,874 Robichaux's running, man. 1754 01:43:44,875 --> 01:43:46,124 Fuck. 1755 01:43:50,791 --> 01:43:52,665 - What are you doing? - Hey, James? 1756 01:43:52,666 --> 01:43:54,165 I'm getting you out of here. 1757 01:43:54,166 --> 01:43:56,457 I got this. Go with Jonny... 1758 01:43:56,458 --> 01:43:58,082 I'm going after him, bro. 1759 01:43:58,083 --> 01:44:00,666 ...and show that haole he fucked with the wrong family. 1760 01:44:07,291 --> 01:44:09,041 You go. 1761 01:44:24,541 --> 01:44:27,291 Frogman, did you miss me? 1762 01:44:44,500 --> 01:44:46,125 I just met your wife. 1763 01:44:48,250 --> 01:44:49,999 She was very good. 1764 01:44:50,000 --> 01:44:51,125 Oh. 1765 01:45:11,416 --> 01:45:12,583 Are you ready? 1766 01:45:13,833 --> 01:45:15,625 Let's dance. 1767 01:45:22,333 --> 01:45:24,000 Robi-cocks. 1768 01:45:24,583 --> 01:45:25,915 A gun? 1769 01:45:25,916 --> 01:45:27,582 Come on. 1770 01:45:43,375 --> 01:45:46,457 You are a whole lot harder to kill than your dad, I'll give you that. 1771 01:45:46,458 --> 01:45:49,165 I've had a long day of fucking up all your businesses 1772 01:45:49,166 --> 01:45:52,290 so why don't we skip the foreplay and just get right to the banging. 1773 01:45:52,291 --> 01:45:54,165 - Sure. - Ready? Fuck. 1774 01:45:59,416 --> 01:46:01,375 Ah, fuck you, Van Damme. 1775 01:47:59,666 --> 01:48:02,833 Did you really think you could stop me? 1776 01:48:04,750 --> 01:48:08,999 That meatheads like the two of you can stop a man like me? 1777 01:48:09,000 --> 01:48:13,500 You stopped nothing, Jonny, 'cause you are nothing. 1778 01:48:14,666 --> 01:48:16,749 That's what you are. 1779 01:48:16,750 --> 01:48:19,957 All you ever did was annoy me, 1780 01:48:19,958 --> 01:48:23,207 like a mosquito buzzing in my ear. 1781 01:48:27,208 --> 01:48:30,083 In a minute, you'll be dead, Jonny. 1782 01:48:30,666 --> 01:48:34,832 And within a year, my casino will be built. 1783 01:48:34,833 --> 01:48:38,041 And there's no one on this island to get in my way. 1784 01:48:39,791 --> 01:48:45,833 So you and your brother and your pathetic father... 1785 01:48:46,958 --> 01:48:50,625 ...you all died for nothing, Jonny. 1786 01:48:52,916 --> 01:48:55,666 You tried to take something that's mine. 1787 01:48:57,541 --> 01:48:59,833 But nobody takes anything from me. 1788 01:49:03,458 --> 01:49:05,166 Fuck. 1789 01:49:06,250 --> 01:49:08,208 I did take one thing from you. 1790 01:49:09,750 --> 01:49:12,249 Yeah, and what's that? 1791 01:49:28,708 --> 01:49:30,790 Jonny! 1792 01:50:16,875 --> 01:50:18,790 I got you. 1793 01:50:18,791 --> 01:50:20,666 I got you, brother. 1794 01:50:38,916 --> 01:50:41,165 I'm gonna cry if you're crying. 1795 01:50:54,833 --> 01:50:56,208 Peter Mahoe! 1796 01:50:57,000 --> 01:51:00,332 You are under arrest for conspiracy to commit murder. 1797 01:51:00,333 --> 01:51:01,999 What they hell are you talking about? 1798 01:51:02,000 --> 01:51:05,290 Yeah, we also got you for bribery, but, uh, we can get into all that 1799 01:51:05,291 --> 01:51:06,415 back at the station, yeah? 1800 01:51:06,416 --> 01:51:07,540 - This is ridiculous. - Let's go. 1801 01:51:07,541 --> 01:51:09,624 - The audacity of it all. - Uh-huh. Mm-hmm. 1802 01:51:09,625 --> 01:51:12,040 - All of this mess, it's all Robichaux. - Mm-hmm. 1803 01:51:12,041 --> 01:51:14,540 I was set up. 1804 01:51:14,541 --> 01:51:16,790 Nani. James. 1805 01:51:16,791 --> 01:51:18,250 Jonny. 1806 01:51:21,250 --> 01:51:23,541 You've known me all your lives. 1807 01:51:24,458 --> 01:51:26,750 I was trying to protect you. 1808 01:51:27,458 --> 01:51:29,708 I've given everything I have for you! 1809 01:51:30,291 --> 01:51:33,875 I was more of a father to the two of you than Walter ever was! 1810 01:51:35,250 --> 01:51:38,250 So don't stand there and judge me! 1811 01:51:39,666 --> 01:51:41,707 Nani. 1812 01:51:41,708 --> 01:51:42,916 Please, Nani. 1813 01:51:44,250 --> 01:51:46,790 Don't turn your back on me now. 1814 01:51:46,791 --> 01:51:47,874 Nani. 1815 01:51:47,875 --> 01:51:49,625 I will clear all this mess up! 1816 01:51:50,625 --> 01:51:52,290 Nani! We're family! 1817 01:51:52,291 --> 01:51:53,791 All right, that's enough. Get him in there. 1818 01:52:34,250 --> 01:52:36,250 Hey, Mom. 1819 01:52:39,041 --> 01:52:42,375 I'm sorry it took me so long to come home. 1820 01:52:44,958 --> 01:52:47,291 I'm sorry about a lot of things. 1821 01:52:51,458 --> 01:52:53,707 I think... 1822 01:52:53,708 --> 01:52:59,040 I think maybe staying angry this whole time was my way of just, um... 1823 01:52:59,041 --> 01:53:01,625 holding on to you. 1824 01:53:02,750 --> 01:53:05,791 But I know that's not what you would've wanted for me. 1825 01:53:10,833 --> 01:53:12,332 - Who's hungry? - Yes! 1826 01:53:12,333 --> 01:53:13,500 She's a great woman. 1827 01:53:14,833 --> 01:53:16,833 You would've liked her a lot. 1828 01:53:19,041 --> 01:53:22,082 I don't know if I'll get another chance with her... 1829 01:53:22,083 --> 01:53:24,708 because she's stubborn, like you. 1830 01:53:26,625 --> 01:53:28,291 But if I do... 1831 01:53:30,500 --> 01:53:32,958 ...I'm gonna try to get it right this time. 1832 01:53:38,041 --> 01:53:40,457 Hey, Jonny boy. 1833 01:53:40,458 --> 01:53:43,582 I see you still on my island, brah. 1834 01:53:43,583 --> 01:53:46,790 Yeah, well, it turns out it's my island, too. 1835 01:53:46,791 --> 01:53:48,582 Everything's cool, Jonny. 1836 01:53:48,583 --> 01:53:50,165 Much aloha. 1837 01:53:50,166 --> 01:53:51,790 Mm. 1838 01:53:53,875 --> 01:53:55,624 Oh, that healed up really good, brah. 1839 01:53:55,625 --> 01:53:56,957 - Do you like it? - I like it. 1840 01:53:56,958 --> 01:53:58,165 Yeah, that's cool. 1841 01:53:59,583 --> 01:54:01,957 You know, brah, all the illegal gambling 1842 01:54:01,958 --> 01:54:04,208 here in Hawaii nei goes through the Syndicate. 1843 01:54:04,791 --> 01:54:07,332 But then there's the yakuza, brah, 1844 01:54:07,333 --> 01:54:10,207 who make a deal with Robichaux's team. 1845 01:54:10,208 --> 01:54:11,957 So what am I to do, brah? 1846 01:54:11,958 --> 01:54:17,124 Well, I could pick a fight with the yakuza, a war, 1847 01:54:17,125 --> 01:54:19,791 and plenty of my people die, they make. 1848 01:54:20,875 --> 01:54:22,416 So you let us do it for you. 1849 01:54:23,000 --> 01:54:24,665 Right. 1850 01:54:24,666 --> 01:54:26,332 You could've helped. 1851 01:54:26,333 --> 01:54:28,541 Yeah. I let you live. 1852 01:54:33,375 --> 01:54:34,582 What's this? 1853 01:54:34,583 --> 01:54:36,833 A little token of my aloha, brah. 1854 01:54:37,416 --> 01:54:39,666 It's the name of the man who killed your mother. 1855 01:54:41,500 --> 01:54:43,166 And it wasn't one of mine. 1856 01:54:49,375 --> 01:54:51,416 This does not make us friends. 1857 01:54:52,541 --> 01:54:53,916 I think it does. 1858 01:54:56,791 --> 01:54:58,875 Fuck you, fat shit. 1859 01:55:01,541 --> 01:55:02,958 Sorry, Mama. 1860 01:55:11,208 --> 01:55:12,332 What was that about? 1861 01:55:12,333 --> 01:55:14,790 - He's just flexing. - Hmm. 1862 01:55:14,791 --> 01:55:16,208 Nah, but he gave me this. 1863 01:55:17,250 --> 01:55:20,541 ♪ I'm an ordinary man... 1864 01:55:22,750 --> 01:55:24,708 It's the man that killed my mom. 1865 01:55:25,291 --> 01:55:28,957 ♪ So I find out all I can... 1866 01:55:28,958 --> 01:55:30,999 Not gonna try and stop me? 1867 01:55:31,000 --> 01:55:32,875 The way I see it... 1868 01:55:34,208 --> 01:55:37,375 ...there was a time I should've been there for you and I wasn't. 1869 01:55:38,708 --> 01:55:40,583 I'm here for you now. 1870 01:55:41,333 --> 01:55:43,290 Whatever you decide, I got your back. 1871 01:55:43,291 --> 01:55:45,332 ♪ And it helps to keep me warm... 1872 01:55:46,916 --> 01:55:50,624 ♪ So I, I don't mind... 1873 01:55:50,625 --> 01:55:53,249 I just always thought there'd be a time where me and Walter could get it together 1874 01:55:53,250 --> 01:55:56,415 and sit down and have a few beers. 1875 01:55:56,416 --> 01:55:58,790 I'd figure out a way how to forgive him. 1876 01:55:58,791 --> 01:56:03,708 You, uh, you ever wonder why Walter sent that flash drive to you? 1877 01:56:05,625 --> 01:56:07,875 It was the last thing he did. 1878 01:56:09,541 --> 01:56:11,999 ♪ No, I.... 1879 01:56:12,000 --> 01:56:13,999 I think maybe he was calling you home. 1880 01:56:14,000 --> 01:56:16,166 ♪ I don't mind ♪ 1881 01:56:18,041 --> 01:56:20,582 ♪ So take... 1882 01:56:20,583 --> 01:56:22,165 Twelve million. 1883 01:56:22,166 --> 01:56:23,624 ♪ Take me home... 1884 01:56:23,625 --> 01:56:25,749 A lot of money. 1885 01:56:25,750 --> 01:56:28,290 A lot of money in a little penis. 1886 01:56:28,291 --> 01:56:30,124 It's a lot of money for a little penis. 1887 01:56:31,416 --> 01:56:33,999 Twelve million to buy back our childhood. 1888 01:56:34,000 --> 01:56:36,415 ♪ 'Cause I don't remember ♪ 1889 01:56:36,416 --> 01:56:40,790 ♪ Take, take me home ♪ 1890 01:56:40,791 --> 01:56:43,374 ♪ Oh, Lord ♪ 1891 01:56:43,375 --> 01:56:47,915 ♪ 'Cause I've been a prisoner all my life ♪ 1892 01:56:47,916 --> 01:56:50,457 ♪ And I can say to you ♪ 1893 01:56:50,458 --> 01:56:53,582 ♪ So take ♪ 1894 01:56:53,583 --> 01:56:58,082 ♪ take me home ♪ 1895 01:56:58,083 --> 01:57:00,832 ♪ 'cause I don't remember ♪ 1896 01:57:00,833 --> 01:57:06,165 ♪ Take, take me home ♪ 1897 01:57:06,166 --> 01:57:08,999 ♪ 'cause I don't remember ♪ 1898 01:57:09,000 --> 01:57:14,082 ♪ Take, take me home ♪ 1899 01:57:14,083 --> 01:57:16,915 {\an8}♪ 'cause I don't remember ♪ 1900 01:57:16,916 --> 01:57:21,290 {\an8}♪ Take, take me home ♪ 1901 01:57:21,291 --> 01:57:23,915 {\an8}♪ Oh, Lord ♪ 1902 01:57:23,916 --> 01:57:28,499 {\an8}♪ Well, I've been a prisoner all my life ♪ 1903 01:57:28,500 --> 01:57:30,540 {\an8}♪ And I can say to you ♪ 1904 01:57:30,541 --> 01:57:33,165 {\an8}♪ But I don't remember ♪ 1905 01:57:33,166 --> 01:57:38,040 {\an8}♪ Take, take me home ♪ 1906 01:57:38,041 --> 01:57:41,249 {\an8}♪ 'cause I don't remember ♪ 1907 01:57:41,250 --> 01:57:46,290 {\an8}♪ Take, take me home ♪ 1908 01:57:46,291 --> 01:57:49,332 {\an8}♪ 'cause I don't remember ♪ 1909 01:57:49,333 --> 01:57:54,332 {\an8}♪ Take, take me home ♪ 1910 01:57:54,333 --> 01:57:57,249 {\an8}♪ 'cause I don't remember ♪ 1911 01:57:57,250 --> 01:58:02,582 {\an8}♪ Take, take me home ♪ 1912 01:58:02,583 --> 01:58:05,457 {\an8}♪ 'cause I don't remember ♪ 1913 01:58:05,458 --> 01:58:10,540 {\an8}♪ Take, take me home ♪ 1914 01:58:10,541 --> 01:58:13,499 {\an8}♪ 'cause I don't remember ♪ 1915 01:58:13,500 --> 01:58:18,749 {\an8}♪ Take, take me home ♪ 1916 01:58:18,750 --> 01:58:21,624 {\an8}♪ 'cause I don't remember ♪ 1917 01:58:21,625 --> 01:58:26,790 {\an8}♪ Take, take me home ♪ 1918 01:58:26,791 --> 01:58:29,665 {\an8}♪ 'cause I don't remember ♪ 1919 01:58:29,666 --> 01:58:34,957 {\an8}♪ Take, take me home ♪ 1920 01:58:34,958 --> 01:58:37,957 {\an8}♪ 'cause I don't remember ♪ 1921 01:58:37,958 --> 01:58:41,624 {\an8} ♪ Take, take me home ♪