1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:56,783 --> 00:01:58,283 Mr. Green. 4 00:01:59,867 --> 00:02:01,617 Mr. Green! 5 00:02:14,075 --> 00:02:15,825 Mr. Green! 6 00:02:37,600 --> 00:02:39,109 Hi, you've reached David. 7 00:02:39,179 --> 00:02:40,213 Leave me a message. 8 00:02:54,092 --> 00:02:55,722 Hi, you've reached David. 9 00:02:55,792 --> 00:02:56,922 Leave me a message. 10 00:03:05,883 --> 00:03:07,613 Hi, you've reached David. 11 00:03:07,683 --> 00:03:09,243 Leave me a message. 12 00:03:10,243 --> 00:03:15,617 David Dad's died. 13 00:03:18,117 --> 00:03:19,408 Where are you? 14 00:03:23,492 --> 00:03:25,325 I'm leaving the city now. 15 00:03:27,408 --> 00:03:29,325 Call me when you get this. 16 00:03:51,450 --> 00:03:54,117 Would you like some time alone? 17 00:03:57,450 --> 00:04:01,992 I'm done. Thank you. 18 00:04:14,325 --> 00:04:16,200 Here was some of his belongings. 19 00:04:18,367 --> 00:04:21,908 Father Jennings made it clear that he wanted you to have them. 20 00:04:27,408 --> 00:04:30,825 He spoke about you a lot, the golden child. 21 00:04:31,742 --> 00:04:34,492 I'm very sorry for your loss. 22 00:04:38,325 --> 00:04:40,533 You are being tested right now. 23 00:04:44,658 --> 00:04:46,505 Listen to him. 24 00:04:52,992 --> 00:04:55,713 Hi Grace. Uh, just checking in. 25 00:04:55,783 --> 00:04:58,838 Could you please give me a call back as soon as you can? 26 00:04:58,908 --> 00:05:01,672 We're trying to schedule a phone conference. 27 00:05:01,742 --> 00:05:03,172 I know that you are out of town, 28 00:05:03,242 --> 00:05:05,838 but please get back to me as soon as you can. 29 00:05:05,908 --> 00:05:12,297 Oh, and we're also very sorry to hear about your father. 30 00:05:12,367 --> 00:05:13,950 Bye. 31 00:10:36,533 --> 00:10:39,672 Hello, is anyone there? 32 00:10:43,908 --> 00:10:46,422 Hello, my name is Grace Jennings. 33 00:10:47,617 --> 00:10:49,588 I'm lost and I need help. 34 00:11:17,742 --> 00:11:19,367 Hi, Uncle Rex. 35 00:11:24,825 --> 00:11:28,783 There you are. You look great, love. 36 00:11:31,117 --> 00:11:32,575 So you're dad, eh, 37 00:11:35,867 --> 00:11:37,700 none of us have seen you in years. 38 00:11:38,283 --> 00:11:40,255 How long are you staying for? 39 00:11:40,325 --> 00:11:42,922 Oh, no. I have to get back home soon. 40 00:11:42,992 --> 00:11:46,283 The funeral? Nah, not for me. 41 00:11:54,700 --> 00:11:56,005 Is Auntie Margie around? 42 00:11:56,075 --> 00:11:58,408 No, she's not. 43 00:11:59,700 --> 00:12:04,033 Where is she? She's gone... 44 00:12:07,033 --> 00:12:10,588 Nobody told me. When did that happen? 45 00:12:10,658 --> 00:12:12,700 About a year ago. 46 00:12:14,783 --> 00:12:18,908 So anyway, what's happening with Big City? 47 00:12:21,200 --> 00:12:23,505 I actually wanted to talk about David. 48 00:12:23,783 --> 00:12:27,000 Do you know where he is? We usually stay in touch, 49 00:12:27,080 --> 00:12:28,980 but I haven't heard from him for a couple of months. 50 00:12:29,050 --> 00:12:32,283 I just wanna make sure he gets his half of dad's inheritance. 51 00:12:32,908 --> 00:12:34,325 Your dad... 52 00:12:34,992 --> 00:12:40,005 he left it all to the church, you know, how he's is... was. 53 00:12:45,408 --> 00:12:47,575 Davy was thrown outta the church 54 00:12:51,408 --> 00:12:53,463 just around Christmas. 55 00:12:53,533 --> 00:12:55,713 He was in that alley behind the tavern. 56 00:12:57,658 --> 00:13:00,908 He was with a bunch of others. They were high on something. 57 00:13:01,658 --> 00:13:04,242 I'm sorry, Grace. There was nothing I could do. 58 00:13:04,950 --> 00:13:06,742 Well, what about his girlfriend? 59 00:13:07,492 --> 00:13:12,367 Just leave it. Grace. It'll just caused you trouble. 60 00:13:20,783 --> 00:13:23,088 She was in with the dodgy backpackers. 61 00:13:23,158 --> 00:13:24,588 And where's that? 62 00:13:24,658 --> 00:13:28,158 In the old industrial estate. 63 00:13:29,117 --> 00:13:30,658 Just junkies these days. 64 00:13:35,242 --> 00:13:37,033 Tea's getting cold. 65 00:16:39,992 --> 00:16:41,325 Hi 66 00:16:49,033 --> 00:16:50,617 Are you looking? 67 00:16:53,117 --> 00:16:56,325 I guess you're probably just looking for someone. 68 00:17:00,450 --> 00:17:04,408 My brother. His name's David. 69 00:17:09,908 --> 00:17:11,825 I'll pay you to tell me. 70 00:17:17,742 --> 00:17:19,450 It's a secret. 71 00:17:22,908 --> 00:17:26,867 Those people in the van, do you know where they're going? 72 00:17:33,492 --> 00:17:35,450 Do you know where it is? 73 00:17:42,158 --> 00:17:44,283 It's in the forest. 74 00:17:48,658 --> 00:17:50,700 It's the Utopia. 75 00:17:53,617 --> 00:17:56,908 Have you been there? No. 76 00:17:59,533 --> 00:18:01,533 You don't come back? 77 00:18:04,408 --> 00:18:06,075 Why would you? 78 00:18:11,700 --> 00:18:14,297 I can e-mail through a photograph. 79 00:18:14,367 --> 00:18:16,713 I'm not sure if I have any current words. 80 00:18:17,283 --> 00:18:18,713 Our email address can be located... 81 00:18:18,783 --> 00:18:21,450 ...at the bottom of the certificate of receipt. 82 00:18:23,646 --> 00:18:25,533 When can I expect to hear back from you? 83 00:18:27,700 --> 00:18:29,283 Front desk. 84 00:18:33,408 --> 00:18:34,700 When? 85 00:18:40,533 --> 00:18:42,075 Seriously. 86 00:18:46,367 --> 00:18:50,255 Hello, please. Is anyone there? 87 00:20:59,242 --> 00:21:00,505 Mr. Green? 88 00:21:20,908 --> 00:21:22,200 Are you there? 89 00:21:34,742 --> 00:21:35,742 Hello? 90 00:21:37,742 --> 00:21:39,255 G'day. 91 00:21:40,533 --> 00:21:42,213 Can... can you hear me? 92 00:21:46,450 --> 00:21:47,672 Who's this? 93 00:21:52,117 --> 00:21:55,880 My name is Grace Jennings. Is this the park ranger? 94 00:21:58,450 --> 00:22:00,088 No, I'm lost. 95 00:22:02,700 --> 00:22:03,713 Lost? 96 00:22:05,742 --> 00:22:07,297 Yeah. 97 00:22:07,367 --> 00:22:11,200 I'm uh... I'm in the Red Valley National Park. 98 00:22:11,658 --> 00:22:15,492 I'm uh, 130Ks from the highway. 99 00:22:16,783 --> 00:22:19,588 I got off track. One of my dogs, uh, got a scent 100 00:22:19,658 --> 00:22:25,033 and uh, now I'm uh, I've lost my bloody bearings. 101 00:22:25,825 --> 00:22:27,713 You sure you're not near a Ranger? 102 00:22:31,783 --> 00:22:32,838 Hello? 103 00:22:36,533 --> 00:22:37,880 I'm here. 104 00:23:18,450 --> 00:23:19,742 Hi. 105 00:23:22,783 --> 00:23:24,325 Do you remember me? 106 00:23:26,700 --> 00:23:28,492 Grace Jennings? 107 00:23:30,158 --> 00:23:32,992 You've taught me geography in year 11 and 12. 108 00:23:38,075 --> 00:23:40,158 We used to egg your house. 109 00:23:40,325 --> 00:23:46,158 Remember that? I need your help. 110 00:23:47,242 --> 00:23:52,783 - What sort of help? - My brother David. 111 00:23:53,533 --> 00:23:55,075 What about him? 112 00:23:56,533 --> 00:23:58,158 I need to find him. 113 00:24:05,075 --> 00:24:06,950 I saw you today. 114 00:24:08,992 --> 00:24:14,908 The backpackers and junkies. Loading them up into the van. 115 00:24:30,783 --> 00:24:32,658 Your brother left months ago. 116 00:24:33,700 --> 00:24:35,325 So he did go. 117 00:24:37,992 --> 00:24:39,658 I can pay you. 118 00:24:42,117 --> 00:24:44,380 I'll pay you two grand just to take me there. 119 00:24:44,450 --> 00:24:45,992 I have money. 120 00:24:47,533 --> 00:24:48,950 Ten grand. 121 00:24:52,325 --> 00:24:54,075 I thought you said you had money. 122 00:24:56,992 --> 00:24:58,172 Five. 123 00:24:58,242 --> 00:25:01,075 Nah, I want ten. 124 00:25:03,533 --> 00:25:06,367 Well, what even is this place in the bush? 125 00:25:08,033 --> 00:25:12,867 It's um, it's like a commune 126 00:25:13,408 --> 00:25:15,047 As in hippies? 127 00:25:15,117 --> 00:25:17,950 Sure. It's a few days hike. 128 00:25:18,742 --> 00:25:22,617 People get lost and they don't get found. 129 00:25:23,867 --> 00:25:25,255 Fine. 130 00:25:25,325 --> 00:25:26,880 Ten grand. 131 00:25:26,950 --> 00:25:29,700 I'll give you five now and five when we get back. 132 00:25:31,700 --> 00:25:34,867 Good. Have the money 133 00:25:35,492 --> 00:25:37,742 and be ready at dawn tomorrow. 134 00:25:38,325 --> 00:25:39,783 Thanks, Mr. Green. 135 00:25:45,992 --> 00:25:50,200 Now, get the fuck off my property. 136 00:26:08,992 --> 00:26:10,422 Hi, you've reached... 137 00:26:10,492 --> 00:26:12,338 ...the message Bank of Mary Herrod. 138 00:26:12,408 --> 00:26:14,950 Please leave a message. 139 00:26:15,492 --> 00:26:17,700 Hi, it's Grace. 140 00:26:19,408 --> 00:26:22,908 Can you tell them I won't be there for the conference tomorrow? 141 00:26:24,283 --> 00:26:27,200 Uh, actually I won't be coming back at all. 142 00:26:28,170 --> 00:26:29,655 Bye. 143 00:27:12,325 --> 00:27:14,575 I've come back to find David. 144 00:27:18,825 --> 00:27:20,838 Dad screwed him over again. 145 00:27:24,533 --> 00:27:27,700 I'm sorry I left without saying goodbye. 146 00:27:34,992 --> 00:27:39,658 David called me out the blue about eight months ago. 147 00:27:41,908 --> 00:27:44,033 I just started a new job. 148 00:27:46,867 --> 00:27:50,242 He told me he felt scared and alone. 149 00:27:52,575 --> 00:27:58,700 He'd been using and he needed my help. 150 00:28:02,325 --> 00:28:06,992 And I told him not to worry about it, 151 00:28:09,575 --> 00:28:11,700 that things will get better. 152 00:28:13,283 --> 00:28:19,033 I just wanted the problem to be gone and now he's gone. 153 00:28:22,492 --> 00:28:24,450 After all he did for me, 154 00:28:31,408 --> 00:28:36,158 I'm going to find David and bring him home. 155 00:28:38,658 --> 00:28:40,783 We can be a family again. 156 00:28:47,867 --> 00:28:52,213 - Don't want you to go. - What? 157 00:28:52,283 --> 00:28:53,867 Don't go. 158 00:28:54,825 --> 00:28:58,033 I'll come back. I promise. 159 00:29:01,992 --> 00:29:03,408 You won't. 160 00:29:06,950 --> 00:29:08,658 I'll see you soon. 161 00:29:39,325 --> 00:29:42,422 - So northwest? - Yeah. 162 00:29:45,533 --> 00:29:47,380 Is it a lot hillier where you are? 163 00:29:48,908 --> 00:29:50,533 I think so. 164 00:29:52,075 --> 00:29:53,297 Well, what can you see? 165 00:29:54,950 --> 00:29:58,047 Where I think you are probably is the tablelands 166 00:29:58,117 --> 00:30:01,088 and then the valley up to where I am. 167 00:30:01,158 --> 00:30:02,547 It sounds about right. 168 00:30:06,325 --> 00:30:08,422 Can you see that Rocky hill? 169 00:30:08,492 --> 00:30:10,755 It's in the center of the valley poking up. 170 00:30:12,033 --> 00:30:13,505 Rocky Hill? 171 00:30:13,575 --> 00:30:15,255 Yeah, there's just the one. 172 00:30:15,325 --> 00:30:18,117 Unless we're staring in completely opposite directions. 173 00:30:19,200 --> 00:30:22,255 The one with the big crack in it down the side. 174 00:30:23,492 --> 00:30:25,505 That's it. 175 00:30:25,575 --> 00:30:27,450 I'm not too far. 176 00:30:28,450 --> 00:30:31,297 Neither am I. What should we do? 177 00:30:32,867 --> 00:30:35,367 Oh, it'd be about a day's hike. 178 00:30:37,033 --> 00:30:38,797 Same for me. I reckon. 179 00:30:42,075 --> 00:30:46,825 Righto. Let's meet on the Western slope. 180 00:30:47,658 --> 00:30:50,088 I'll get there as fast as I can. 181 00:30:52,658 --> 00:30:54,338 I'll start walking there now. 182 00:30:57,408 --> 00:30:59,128 Radio, if there's any problems, 183 00:30:59,198 --> 00:31:01,755 just remember to preserve the battery. 184 00:31:01,825 --> 00:31:03,117 I will. 185 00:31:04,825 --> 00:31:06,713 I'll see you soon, Grace. 186 00:31:09,867 --> 00:31:11,450 What's your name? 187 00:31:15,492 --> 00:31:16,588 Hello? 188 00:31:23,492 --> 00:31:25,325 Michael. 189 00:33:30,325 --> 00:33:33,033 You've gone mad like the rest of them. 190 00:33:33,742 --> 00:33:36,213 I've gotta find him and make sure he is okay. 191 00:33:36,283 --> 00:33:41,005 He's a grown man. It's dangerous out there. 192 00:33:41,075 --> 00:33:44,033 Well, I'm not just gonna do nothing like you. 193 00:33:47,992 --> 00:33:52,325 I saw Margy's poster in the servo. She's missing. 194 00:33:53,200 --> 00:33:54,713 You made me think she was dead. 195 00:33:54,783 --> 00:33:56,380 You don't understand. 196 00:33:56,450 --> 00:33:59,672 Things have changed around here a lot. 197 00:33:59,742 --> 00:34:02,325 - It's not safe out there. - Come with me. 198 00:34:02,950 --> 00:34:05,325 You realize this whole thing is stupid. 199 00:34:05,783 --> 00:34:07,838 Whatever you're scared of. It isn't real. 200 00:34:07,908 --> 00:34:09,838 I know it's stupid. 201 00:34:09,908 --> 00:34:13,880 It's just what if I go and she comes back? 202 00:34:13,950 --> 00:34:18,158 If I leave and she comes home and I'm not here? 203 00:34:26,658 --> 00:34:30,033 Is there anything I can say to stop you from doing this? 204 00:34:35,117 --> 00:34:37,117 I see you soon, Uncle Rex. 205 00:34:45,908 --> 00:34:51,283 Actually, this old document, 206 00:34:51,867 --> 00:34:55,255 dad left it for me specifically, apparently. 207 00:34:55,325 --> 00:34:57,450 It's for some old company. 208 00:34:58,492 --> 00:35:01,297 It's signed by Thomas L. Jennings. 209 00:35:01,367 --> 00:35:03,325 That's an old piece of paper. 210 00:35:03,825 --> 00:35:05,547 1874, 211 00:35:05,617 --> 00:35:07,797 That's your great, great, great grandfather. 212 00:35:07,867 --> 00:35:09,742 Give or take a great. 213 00:35:11,492 --> 00:35:12,922 I had no idea. 214 00:35:12,992 --> 00:35:14,963 Yeah, he's the one that came out from England. 215 00:35:15,033 --> 00:35:16,672 Settled in the mountains 216 00:35:16,742 --> 00:35:19,033 and we've more or less been in the mining game ever since. 217 00:35:19,950 --> 00:35:22,742 We've been around these parts that long? 218 00:35:24,075 --> 00:35:25,533 It's in our blood. 219 00:35:51,658 --> 00:35:53,992 All right. It's this way. 220 00:36:16,825 --> 00:36:18,283 What are you scared of? 221 00:36:23,783 --> 00:36:27,200 I haven't been back here since it happened. 222 00:36:30,908 --> 00:36:32,117 It happened here? 223 00:36:47,408 --> 00:36:52,783 Nothing's gonna happen to you as long as you're with me. 224 00:36:55,742 --> 00:36:57,547 Promise. 225 00:37:24,200 --> 00:37:26,075 The day's moving along. 226 00:37:27,200 --> 00:37:28,617 How are we going? 227 00:37:30,075 --> 00:37:31,700 Could be doing better. 228 00:37:44,075 --> 00:37:46,992 Why'd you start working at that backpacker place? 229 00:37:47,950 --> 00:37:50,533 What happened to teaching at the school? 230 00:37:51,700 --> 00:37:53,408 You were good at it. 231 00:38:05,242 --> 00:38:07,950 Did you ever work in the mines? 232 00:38:10,325 --> 00:38:11,492 Yeah. 233 00:38:12,117 --> 00:38:16,158 I did when I was younger. 234 00:38:18,908 --> 00:38:20,742 Those were good times. 235 00:38:30,117 --> 00:38:31,908 We should get some sleep. 236 00:39:09,408 --> 00:39:13,075 Just gonna, uh, I'll be back in a sec. 237 00:39:47,283 --> 00:39:48,992 What you looking at? 238 00:39:52,200 --> 00:39:55,533 Kids come up here all the time doing weird shit. 239 00:39:56,325 --> 00:40:02,283 Taking drugs, graffitiing, throwing eggs at my house. 240 00:40:07,033 --> 00:40:10,992 Yeah, but have you seen this before? This symbol thingy? 241 00:40:11,825 --> 00:40:15,158 No, I haven't. We should get to move on. 242 00:40:18,825 --> 00:40:20,338 - Yeah. - Yeah. 243 00:40:20,408 --> 00:40:22,033 Another day's hike. I reckon. 244 00:40:30,075 --> 00:40:31,617 Fuck. 245 00:40:34,158 --> 00:40:37,630 My phone. Fuck! 246 00:40:37,700 --> 00:40:39,630 Just get another one, Miss Moneybags. 247 00:40:39,700 --> 00:40:41,380 Do you have it? Check your pockets. 248 00:40:41,450 --> 00:40:43,172 No. No I don't. 249 00:40:43,242 --> 00:40:44,783 Just check. 250 00:40:45,533 --> 00:40:47,505 All right, here it is. Found it. 251 00:40:47,575 --> 00:40:49,242 And your bag. 252 00:41:01,200 --> 00:41:02,922 I don't have it. 253 00:41:02,992 --> 00:41:04,700 Fuck! 254 00:41:10,200 --> 00:41:11,867 Yeah. Thanks. 255 00:41:48,492 --> 00:41:51,783 - You should leave the town. - Hmm. 256 00:41:53,033 --> 00:41:54,755 Well, why the reluctance? 257 00:41:54,825 --> 00:41:58,242 Is there literally anything keeping you here? 258 00:42:02,117 --> 00:42:03,658 I get it now. 259 00:42:07,200 --> 00:42:08,492 What do you mean? 260 00:42:09,367 --> 00:42:14,742 Everybody knew what your father did and nothing happened. 261 00:42:23,700 --> 00:42:25,158 Well... 262 00:42:27,742 --> 00:42:29,325 You knew. 263 00:42:30,158 --> 00:42:32,283 You could have done something. 264 00:42:58,408 --> 00:43:00,088 Shouldn't be too far off. 265 00:43:06,825 --> 00:43:08,200 Knackered yet? 266 00:43:11,075 --> 00:43:13,405 I can kind of understand why a normal person... 267 00:43:13,475 --> 00:43:16,033 ...would wanna live out here with a bunch of hippies. 268 00:43:16,950 --> 00:43:19,658 It's peaceful. 269 00:43:21,867 --> 00:43:26,033 I wouldn't say normal. More like damaged. 270 00:43:28,075 --> 00:43:31,172 - What's it like? - What? 271 00:43:31,242 --> 00:43:34,575 This commune thing? Utopia. 272 00:43:35,825 --> 00:43:37,408 I don't know. 273 00:43:39,033 --> 00:43:41,213 What? What do you mean? 274 00:43:41,283 --> 00:43:44,213 Well, it's just a bunch of ex junkies... 275 00:43:44,283 --> 00:43:47,325 ...and losers. I don't know. 276 00:43:48,075 --> 00:43:50,492 - You've never been there? - No. 277 00:43:51,075 --> 00:43:53,088 What the fuck? 278 00:43:53,158 --> 00:43:54,200 Well, I know how to get there. 279 00:43:54,270 --> 00:43:55,380 That's what you're paying me for, isn't it? 280 00:43:55,450 --> 00:43:57,713 How do you know how to get there if you've never been? 281 00:43:57,783 --> 00:44:00,172 What's on that fucking map? 282 00:44:00,242 --> 00:44:02,255 - What are you doing? - Give it to me. 283 00:44:02,325 --> 00:44:04,172 - No, it's mine. - Show it to me! 284 00:44:04,242 --> 00:44:05,463 All right. 285 00:44:05,533 --> 00:44:08,922 There you go. Okay. All right. 286 00:44:08,992 --> 00:44:11,672 - Why won't you show me properly? - Look... 287 00:44:11,742 --> 00:44:13,158 I know how to get there, all right? 288 00:44:13,325 --> 00:44:15,088 Okay. So just let me lead and you follow. 289 00:44:15,158 --> 00:44:16,783 All right? 290 00:44:18,492 --> 00:44:20,700 You are making me very nervous. 291 00:44:22,408 --> 00:44:25,033 Okay, look, I understand that. Um, 292 00:44:32,117 --> 00:44:33,283 Take this. 293 00:44:34,575 --> 00:44:37,308 You can always radio ranger if you get lost. 294 00:44:37,378 --> 00:44:38,525 All right? 295 00:44:39,033 --> 00:44:42,200 But I'm keeping this. So don't touch. 296 00:44:47,992 --> 00:44:51,325 Sorry. I'm just tired. 297 00:44:51,992 --> 00:44:53,547 I'm not used to this much walking. 298 00:44:53,617 --> 00:44:55,213 No worries. 299 00:44:55,283 --> 00:44:58,575 Let's just go a little bit further and then we'll camp. 300 00:45:01,242 --> 00:45:03,825 So your dad left nothing to you or David. 301 00:45:04,450 --> 00:45:08,658 It's all going to the church. I'm not surprised though. 302 00:45:11,658 --> 00:45:13,700 If you don't mind me asking, 303 00:45:15,367 --> 00:45:18,783 what actually happened between you and your dad on that last night? 304 00:45:20,742 --> 00:45:23,200 I mean, I heard the rumors, but... 305 00:45:25,450 --> 00:45:28,783 I vaguely remember things from when I was younger. 306 00:45:29,700 --> 00:45:31,450 Fifteen, I think, 307 00:45:33,200 --> 00:45:35,575 and my mom trying to protect me. 308 00:45:37,533 --> 00:45:42,255 Dad would always say how he was disappointed in us. 309 00:45:42,325 --> 00:45:44,658 He used to beat the shit outta David. 310 00:45:45,325 --> 00:45:48,492 One night, I woke up with his hands around my throat. 311 00:45:49,075 --> 00:45:52,672 He was drunk out of his mind 312 00:45:52,742 --> 00:45:56,380 and saying how he'd failed to produce an adequate family 313 00:45:56,450 --> 00:45:58,575 and wanted to start another one. 314 00:45:59,533 --> 00:46:03,922 As he tried to climb on top of me, his special girl. 315 00:46:03,992 --> 00:46:05,408 Jesus. 316 00:46:10,700 --> 00:46:14,880 I managed to break free and dad chased me into the woods. 317 00:46:16,575 --> 00:46:19,463 I was there for about three days, I think, 318 00:46:19,533 --> 00:46:22,008 while he was screaming out that he would kill me... 319 00:46:22,078 --> 00:46:23,367 ...if I didn't come back. 320 00:46:27,367 --> 00:46:29,658 That's when David found me, 321 00:46:31,575 --> 00:46:33,408 took me to the bus stop, 322 00:46:34,658 --> 00:46:36,700 gave me all his money. 323 00:46:39,408 --> 00:46:42,158 Dad beat the hell out of him for that. 324 00:46:45,158 --> 00:46:47,200 That's why I have to find David. 325 00:46:49,950 --> 00:46:52,450 I said I'd come back for him, but I never did. 326 00:46:53,158 --> 00:46:55,533 Well, I think it's pretty nice what you're doing 327 00:46:58,575 --> 00:47:01,367 and you shouldn't beat yourself up about it too much. 328 00:47:03,075 --> 00:47:04,825 I mean you're here now. 329 00:47:05,825 --> 00:47:07,700 Better late than never. 330 00:47:18,408 --> 00:47:21,367 What's your name? Your first name? 331 00:47:23,742 --> 00:47:25,075 Bert. 332 00:47:27,033 --> 00:47:32,325 - Bert. No, it isn't! - Yeah, it is. 333 00:47:33,492 --> 00:47:35,033 You asked. 334 00:47:37,075 --> 00:47:39,880 Goodnight, Bert. 335 00:47:39,950 --> 00:47:42,242 Hey, let's keep it to Mr. Green, eh? 336 00:47:46,700 --> 00:47:50,158 Also, you did the right thing. 337 00:47:51,283 --> 00:47:53,630 What? 338 00:47:53,700 --> 00:47:57,075 Going out into the world and proving yourself. 339 00:47:58,533 --> 00:48:02,408 Definitely the best of the punch. Always were. 340 00:48:58,408 --> 00:48:59,825 Mr. Green. 341 00:49:14,450 --> 00:49:15,908 Mr. Green. 342 00:50:55,950 --> 00:51:00,505 Nothing's gonna happen to you as long as you're with me. 343 00:51:00,575 --> 00:51:01,588 Promise. 344 00:51:08,450 --> 00:51:10,033 Promise. 345 00:52:43,408 --> 00:52:44,742 Michael? 346 00:52:49,325 --> 00:52:51,825 Grace. 347 00:52:55,950 --> 00:52:57,742 Are you close? 348 00:52:59,200 --> 00:53:03,367 I'm nearly there. Are you okay? 349 00:53:20,783 --> 00:53:22,742 I'm inside the tent 350 00:53:23,533 --> 00:53:26,283 and need medical help as soon as possible. 351 00:53:27,450 --> 00:53:30,408 I'm walking towards it now. 352 00:53:44,242 --> 00:53:46,117 Where are you? 353 00:53:47,533 --> 00:53:50,992 I'm here. Where are you? 354 00:54:21,533 --> 00:54:23,950 I'm inside the tent. 355 00:54:24,825 --> 00:54:26,950 Then look out. 356 00:54:36,575 --> 00:54:39,158 No, you're not. I can't see you! 357 00:54:41,742 --> 00:54:45,755 Well, I can see you. 358 00:56:11,575 --> 00:56:13,463 Michael! 359 00:57:02,117 --> 00:57:03,908 Michael! 360 00:57:10,367 --> 00:57:13,367 People get lost... 361 00:59:05,450 --> 00:59:06,713 Hello? 362 00:59:12,033 --> 00:59:13,547 Hello, Michael... 363 01:11:01,408 --> 01:11:02,713 Hey! 364 01:11:17,450 --> 01:11:19,158 Please... 365 01:11:19,325 --> 01:11:21,033 Don't hurt me. 366 01:11:28,367 --> 01:11:30,950 My name is Grace Jennings. 367 01:11:32,325 --> 01:11:35,005 I'm looking for my brother, David. 368 01:11:38,742 --> 01:11:41,492 If he is not here, I can just go. 369 01:12:16,742 --> 01:12:18,700 Mr. Green! 370 01:12:21,408 --> 01:12:23,200 Mr. Green! 371 01:13:22,242 --> 01:13:24,200 You're alive. 372 01:13:32,950 --> 01:13:35,908 Why did you abandon me like that? 373 01:13:38,825 --> 01:13:40,408 I'm sorry. 374 01:13:43,117 --> 01:13:46,408 You still have that... that map, right? 375 01:13:52,867 --> 01:13:54,408 What? 376 01:13:58,825 --> 01:14:02,825 I knew that I would eventually find this place. 377 01:14:07,283 --> 01:14:12,325 They were just waiting for the right time 378 01:14:15,033 --> 01:14:18,117 and the right person to be brought along. 379 01:16:25,283 --> 01:16:26,950 You should eat. 380 01:16:36,783 --> 01:16:38,242 David... 381 01:16:39,867 --> 01:16:41,450 It's been ages. 382 01:16:42,950 --> 01:16:44,492 Thanks for coming. 383 01:16:55,575 --> 01:16:57,117 I've been waiting. 384 01:17:01,825 --> 01:17:04,338 You always said you'd come back in for a while I didn't believe it, 385 01:17:04,408 --> 01:17:06,408 but I'm so glad to be wrong. 386 01:17:11,450 --> 01:17:15,908 You should eat, just a little bit. 387 01:17:20,283 --> 01:17:23,242 I'm sorry they tied you up. That shouldn't have happened. 388 01:17:24,033 --> 01:17:26,742 You're free now. How are you feeling? 389 01:17:32,283 --> 01:17:37,200 David, please tell me what the fuck is going on? 390 01:17:45,158 --> 01:17:48,617 This is the home of the God of Lost Souls 391 01:17:50,283 --> 01:17:54,242 and our family has a very special relationship with him. 392 01:17:57,242 --> 01:17:58,838 Please don't talk like that. 393 01:17:58,908 --> 01:18:00,658 But that's the truth. 394 01:18:04,367 --> 01:18:07,283 Did you come here to tell me about dad? 395 01:18:08,658 --> 01:18:11,908 Rescue me and bring me back to the city? 396 01:18:13,783 --> 01:18:16,158 I'm interested to know why. 397 01:18:17,658 --> 01:18:19,200 Was it guilt? 398 01:18:20,033 --> 01:18:21,658 For abandoning me? 399 01:18:23,575 --> 01:18:25,630 After we agreed to meet all those times, 400 01:18:25,700 --> 01:18:27,588 but you always had something else to do, 401 01:18:27,658 --> 01:18:32,922 something much more important going on. 402 01:18:32,992 --> 01:18:35,617 Even after dad put me in hospital. 403 01:18:38,242 --> 01:18:40,047 He took my job. 404 01:18:40,117 --> 01:18:43,450 He threw me outta the house. Out of the church. 405 01:18:47,742 --> 01:18:52,450 I tried to die, twice. 406 01:18:54,033 --> 01:18:55,575 I overdosed. 407 01:18:58,825 --> 01:19:01,617 There was something keeping me here... 408 01:19:03,658 --> 01:19:05,700 and this place found me. 409 01:19:07,033 --> 01:19:09,033 And now it's found to you. 410 01:19:13,825 --> 01:19:16,047 You're killing people. 411 01:19:16,117 --> 01:19:17,950 Not in the way that you mean. 412 01:19:23,658 --> 01:19:26,797 I won't tie you back up. No one will hurt you. 413 01:19:28,533 --> 01:19:30,547 I need medical help. 414 01:19:30,617 --> 01:19:34,325 You can't leave. He won't allow it. 415 01:19:35,783 --> 01:19:39,908 He brings us here and keeps us in his warm embrace forever. 416 01:19:44,950 --> 01:19:47,700 There's something you must do to serve him. 417 01:19:51,075 --> 01:19:52,617 What? 418 01:19:54,908 --> 01:19:56,575 You'll see. 419 01:19:57,783 --> 01:19:59,450 Eat your food. 420 01:21:03,200 --> 01:21:04,492 No! 421 01:21:07,325 --> 01:21:09,297 Don't! Don't! 422 01:21:09,367 --> 01:21:12,742 Stop it! 423 01:26:53,992 --> 01:26:55,492 David... 424 01:26:59,367 --> 01:27:00,908 David. 425 01:28:55,450 --> 01:28:57,825 We are so happy you came. 426 01:29:05,325 --> 01:29:09,588 It was the only way you could become what you were meant to be. 427 01:29:09,658 --> 01:29:11,325 Love. 428 01:29:15,242 --> 01:29:18,658 You sacrifice what you love. 429 01:29:41,283 --> 01:29:43,867 And he chooses you. 430 01:29:44,450 --> 01:29:48,617 Not your father, not your brother. 431 01:29:54,325 --> 01:29:56,242 Welcome home.