1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:56,783 --> 00:01:58,283
Mr. Green.
4
00:01:59,867 --> 00:02:01,617
Mr. Green!
5
00:02:14,075 --> 00:02:15,825
Mr. Green!
6
00:02:37,600 --> 00:02:39,109
Hi, you've reached David.
7
00:02:39,179 --> 00:02:40,213
Leave me a message.
8
00:02:54,092 --> 00:02:55,722
Hi, you've reached David.
9
00:02:55,792 --> 00:02:56,922
Leave me a message.
10
00:03:05,883 --> 00:03:07,613
Hi, you've reached David.
11
00:03:07,683 --> 00:03:09,243
Leave me a message.
12
00:03:10,243 --> 00:03:15,617
David Dad's died.
13
00:03:18,117 --> 00:03:19,408
Where are you?
14
00:03:23,492 --> 00:03:25,325
I'm leaving the city now.
15
00:03:27,408 --> 00:03:29,325
Call me when you get this.
16
00:03:51,450 --> 00:03:54,117
Would you like some time alone?
17
00:03:57,450 --> 00:04:01,992
I'm done. Thank you.
18
00:04:14,325 --> 00:04:16,200
Here was some of his belongings.
19
00:04:18,367 --> 00:04:21,908
Father Jennings made it clear
that he wanted you to have them.
20
00:04:27,408 --> 00:04:30,825
He spoke about you a lot,
the golden child.
21
00:04:31,742 --> 00:04:34,492
I'm very sorry for your loss.
22
00:04:38,325 --> 00:04:40,533
You are being tested right now.
23
00:04:44,658 --> 00:04:46,505
Listen to him.
24
00:04:52,992 --> 00:04:55,713
Hi Grace. Uh, just checking in.
25
00:04:55,783 --> 00:04:58,838
Could you please give me a call back
as soon as you can?
26
00:04:58,908 --> 00:05:01,672
We're trying to schedule
a phone conference.
27
00:05:01,742 --> 00:05:03,172
I know that you are out of town,
28
00:05:03,242 --> 00:05:05,838
but please get back to me
as soon as you can.
29
00:05:05,908 --> 00:05:12,297
Oh, and we're also very sorry
to hear about your father.
30
00:05:12,367 --> 00:05:13,950
Bye.
31
00:10:36,533 --> 00:10:39,672
Hello, is anyone there?
32
00:10:43,908 --> 00:10:46,422
Hello, my name is Grace Jennings.
33
00:10:47,617 --> 00:10:49,588
I'm lost and I need help.
34
00:11:17,742 --> 00:11:19,367
Hi, Uncle Rex.
35
00:11:24,825 --> 00:11:28,783
There you are.
You look great, love.
36
00:11:31,117 --> 00:11:32,575
So you're dad, eh,
37
00:11:35,867 --> 00:11:37,700
none of us have seen you in years.
38
00:11:38,283 --> 00:11:40,255
How long are you staying for?
39
00:11:40,325 --> 00:11:42,922
Oh, no.
I have to get back home soon.
40
00:11:42,992 --> 00:11:46,283
The funeral? Nah, not for me.
41
00:11:54,700 --> 00:11:56,005
Is Auntie Margie around?
42
00:11:56,075 --> 00:11:58,408
No, she's not.
43
00:11:59,700 --> 00:12:04,033
Where is she?
She's gone...
44
00:12:07,033 --> 00:12:10,588
Nobody told me.
When did that happen?
45
00:12:10,658 --> 00:12:12,700
About a year ago.
46
00:12:14,783 --> 00:12:18,908
So anyway,
what's happening with Big City?
47
00:12:21,200 --> 00:12:23,505
I actually wanted to talk about David.
48
00:12:23,783 --> 00:12:27,000
Do you know where he is?
We usually stay in touch,
49
00:12:27,080 --> 00:12:28,980
but I haven't heard from him
for a couple of months.
50
00:12:29,050 --> 00:12:32,283
I just wanna make sure
he gets his half of dad's inheritance.
51
00:12:32,908 --> 00:12:34,325
Your dad...
52
00:12:34,992 --> 00:12:40,005
he left it all to the church,
you know, how he's is... was.
53
00:12:45,408 --> 00:12:47,575
Davy was thrown outta the church
54
00:12:51,408 --> 00:12:53,463
just around Christmas.
55
00:12:53,533 --> 00:12:55,713
He was in that alley behind the tavern.
56
00:12:57,658 --> 00:13:00,908
He was with a bunch of others.
They were high on something.
57
00:13:01,658 --> 00:13:04,242
I'm sorry, Grace.
There was nothing I could do.
58
00:13:04,950 --> 00:13:06,742
Well, what about his girlfriend?
59
00:13:07,492 --> 00:13:12,367
Just leave it. Grace.
It'll just caused you trouble.
60
00:13:20,783 --> 00:13:23,088
She was in with the dodgy backpackers.
61
00:13:23,158 --> 00:13:24,588
And where's that?
62
00:13:24,658 --> 00:13:28,158
In the old industrial estate.
63
00:13:29,117 --> 00:13:30,658
Just junkies these days.
64
00:13:35,242 --> 00:13:37,033
Tea's getting cold.
65
00:16:39,992 --> 00:16:41,325
Hi
66
00:16:49,033 --> 00:16:50,617
Are you looking?
67
00:16:53,117 --> 00:16:56,325
I guess you're probably
just looking for someone.
68
00:17:00,450 --> 00:17:04,408
My brother. His name's David.
69
00:17:09,908 --> 00:17:11,825
I'll pay you to tell me.
70
00:17:17,742 --> 00:17:19,450
It's a secret.
71
00:17:22,908 --> 00:17:26,867
Those people in the van,
do you know where they're going?
72
00:17:33,492 --> 00:17:35,450
Do you know where it is?
73
00:17:42,158 --> 00:17:44,283
It's in the forest.
74
00:17:48,658 --> 00:17:50,700
It's the Utopia.
75
00:17:53,617 --> 00:17:56,908
Have you been there? No.
76
00:17:59,533 --> 00:18:01,533
You don't come back?
77
00:18:04,408 --> 00:18:06,075
Why would you?
78
00:18:11,700 --> 00:18:14,297
I can e-mail through a photograph.
79
00:18:14,367 --> 00:18:16,713
I'm not sure
if I have any current words.
80
00:18:17,283 --> 00:18:18,713
Our email address can be located...
81
00:18:18,783 --> 00:18:21,450
...at the bottom
of the certificate of receipt.
82
00:18:23,646 --> 00:18:25,533
When can I expect to hear back from you?
83
00:18:27,700 --> 00:18:29,283
Front desk.
84
00:18:33,408 --> 00:18:34,700
When?
85
00:18:40,533 --> 00:18:42,075
Seriously.
86
00:18:46,367 --> 00:18:50,255
Hello, please. Is anyone there?
87
00:20:59,242 --> 00:21:00,505
Mr. Green?
88
00:21:20,908 --> 00:21:22,200
Are you there?
89
00:21:34,742 --> 00:21:35,742
Hello?
90
00:21:37,742 --> 00:21:39,255
G'day.
91
00:21:40,533 --> 00:21:42,213
Can... can you hear me?
92
00:21:46,450 --> 00:21:47,672
Who's this?
93
00:21:52,117 --> 00:21:55,880
My name is Grace Jennings.
Is this the park ranger?
94
00:21:58,450 --> 00:22:00,088
No, I'm lost.
95
00:22:02,700 --> 00:22:03,713
Lost?
96
00:22:05,742 --> 00:22:07,297
Yeah.
97
00:22:07,367 --> 00:22:11,200
I'm uh...
I'm in the Red Valley National Park.
98
00:22:11,658 --> 00:22:15,492
I'm uh, 130Ks from the highway.
99
00:22:16,783 --> 00:22:19,588
I got off track.
One of my dogs, uh, got a scent
100
00:22:19,658 --> 00:22:25,033
and uh, now I'm uh,
I've lost my bloody bearings.
101
00:22:25,825 --> 00:22:27,713
You sure you're not near a Ranger?
102
00:22:31,783 --> 00:22:32,838
Hello?
103
00:22:36,533 --> 00:22:37,880
I'm here.
104
00:23:18,450 --> 00:23:19,742
Hi.
105
00:23:22,783 --> 00:23:24,325
Do you remember me?
106
00:23:26,700 --> 00:23:28,492
Grace Jennings?
107
00:23:30,158 --> 00:23:32,992
You've taught me geography
in year 11 and 12.
108
00:23:38,075 --> 00:23:40,158
We used to egg your house.
109
00:23:40,325 --> 00:23:46,158
Remember that? I need your help.
110
00:23:47,242 --> 00:23:52,783
- What sort of help?
- My brother David.
111
00:23:53,533 --> 00:23:55,075
What about him?
112
00:23:56,533 --> 00:23:58,158
I need to find him.
113
00:24:05,075 --> 00:24:06,950
I saw you today.
114
00:24:08,992 --> 00:24:14,908
The backpackers and junkies.
Loading them up into the van.
115
00:24:30,783 --> 00:24:32,658
Your brother left months ago.
116
00:24:33,700 --> 00:24:35,325
So he did go.
117
00:24:37,992 --> 00:24:39,658
I can pay you.
118
00:24:42,117 --> 00:24:44,380
I'll pay you two grand
just to take me there.
119
00:24:44,450 --> 00:24:45,992
I have money.
120
00:24:47,533 --> 00:24:48,950
Ten grand.
121
00:24:52,325 --> 00:24:54,075
I thought you said you had money.
122
00:24:56,992 --> 00:24:58,172
Five.
123
00:24:58,242 --> 00:25:01,075
Nah, I want ten.
124
00:25:03,533 --> 00:25:06,367
Well, what even is this place
in the bush?
125
00:25:08,033 --> 00:25:12,867
It's um, it's like a commune
126
00:25:13,408 --> 00:25:15,047
As in hippies?
127
00:25:15,117 --> 00:25:17,950
Sure. It's a few days hike.
128
00:25:18,742 --> 00:25:22,617
People get lost
and they don't get found.
129
00:25:23,867 --> 00:25:25,255
Fine.
130
00:25:25,325 --> 00:25:26,880
Ten grand.
131
00:25:26,950 --> 00:25:29,700
I'll give you five now
and five when we get back.
132
00:25:31,700 --> 00:25:34,867
Good. Have the money
133
00:25:35,492 --> 00:25:37,742
and be ready at dawn tomorrow.
134
00:25:38,325 --> 00:25:39,783
Thanks, Mr. Green.
135
00:25:45,992 --> 00:25:50,200
Now, get the fuck off my property.
136
00:26:08,992 --> 00:26:10,422
Hi, you've reached...
137
00:26:10,492 --> 00:26:12,338
...the message Bank of Mary Herrod.
138
00:26:12,408 --> 00:26:14,950
Please leave a message.
139
00:26:15,492 --> 00:26:17,700
Hi, it's Grace.
140
00:26:19,408 --> 00:26:22,908
Can you tell them I won't be there
for the conference tomorrow?
141
00:26:24,283 --> 00:26:27,200
Uh, actually
I won't be coming back at all.
142
00:26:28,170 --> 00:26:29,655
Bye.
143
00:27:12,325 --> 00:27:14,575
I've come back to find David.
144
00:27:18,825 --> 00:27:20,838
Dad screwed him over again.
145
00:27:24,533 --> 00:27:27,700
I'm sorry I left
without saying goodbye.
146
00:27:34,992 --> 00:27:39,658
David called me out the blue
about eight months ago.
147
00:27:41,908 --> 00:27:44,033
I just started a new job.
148
00:27:46,867 --> 00:27:50,242
He told me he felt scared and alone.
149
00:27:52,575 --> 00:27:58,700
He'd been using and he needed my help.
150
00:28:02,325 --> 00:28:06,992
And I told him not to worry about it,
151
00:28:09,575 --> 00:28:11,700
that things will get better.
152
00:28:13,283 --> 00:28:19,033
I just wanted the problem to be gone
and now he's gone.
153
00:28:22,492 --> 00:28:24,450
After all he did for me,
154
00:28:31,408 --> 00:28:36,158
I'm going to find David
and bring him home.
155
00:28:38,658 --> 00:28:40,783
We can be a family again.
156
00:28:47,867 --> 00:28:52,213
- Don't want you to go.
- What?
157
00:28:52,283 --> 00:28:53,867
Don't go.
158
00:28:54,825 --> 00:28:58,033
I'll come back. I promise.
159
00:29:01,992 --> 00:29:03,408
You won't.
160
00:29:06,950 --> 00:29:08,658
I'll see you soon.
161
00:29:39,325 --> 00:29:42,422
- So northwest?
- Yeah.
162
00:29:45,533 --> 00:29:47,380
Is it a lot hillier where you are?
163
00:29:48,908 --> 00:29:50,533
I think so.
164
00:29:52,075 --> 00:29:53,297
Well, what can you see?
165
00:29:54,950 --> 00:29:58,047
Where I think you are
probably is the tablelands
166
00:29:58,117 --> 00:30:01,088
and then the valley up to where I am.
167
00:30:01,158 --> 00:30:02,547
It sounds about right.
168
00:30:06,325 --> 00:30:08,422
Can you see that Rocky hill?
169
00:30:08,492 --> 00:30:10,755
It's in the center
of the valley poking up.
170
00:30:12,033 --> 00:30:13,505
Rocky Hill?
171
00:30:13,575 --> 00:30:15,255
Yeah, there's just the one.
172
00:30:15,325 --> 00:30:18,117
Unless we're staring
in completely opposite directions.
173
00:30:19,200 --> 00:30:22,255
The one with the big crack in it
down the side.
174
00:30:23,492 --> 00:30:25,505
That's it.
175
00:30:25,575 --> 00:30:27,450
I'm not too far.
176
00:30:28,450 --> 00:30:31,297
Neither am I. What should we do?
177
00:30:32,867 --> 00:30:35,367
Oh, it'd be about a day's hike.
178
00:30:37,033 --> 00:30:38,797
Same for me. I reckon.
179
00:30:42,075 --> 00:30:46,825
Righto. Let's meet on the Western slope.
180
00:30:47,658 --> 00:30:50,088
I'll get there as fast as I can.
181
00:30:52,658 --> 00:30:54,338
I'll start walking there now.
182
00:30:57,408 --> 00:30:59,128
Radio, if there's any problems,
183
00:30:59,198 --> 00:31:01,755
just remember to preserve the battery.
184
00:31:01,825 --> 00:31:03,117
I will.
185
00:31:04,825 --> 00:31:06,713
I'll see you soon, Grace.
186
00:31:09,867 --> 00:31:11,450
What's your name?
187
00:31:15,492 --> 00:31:16,588
Hello?
188
00:31:23,492 --> 00:31:25,325
Michael.
189
00:33:30,325 --> 00:33:33,033
You've gone mad like the rest of them.
190
00:33:33,742 --> 00:33:36,213
I've gotta find him
and make sure he is okay.
191
00:33:36,283 --> 00:33:41,005
He's a grown man.
It's dangerous out there.
192
00:33:41,075 --> 00:33:44,033
Well, I'm not just
gonna do nothing like you.
193
00:33:47,992 --> 00:33:52,325
I saw Margy's poster in the servo.
She's missing.
194
00:33:53,200 --> 00:33:54,713
You made me think she was dead.
195
00:33:54,783 --> 00:33:56,380
You don't understand.
196
00:33:56,450 --> 00:33:59,672
Things have changed around here a lot.
197
00:33:59,742 --> 00:34:02,325
- It's not safe out there.
- Come with me.
198
00:34:02,950 --> 00:34:05,325
You realize this whole thing is stupid.
199
00:34:05,783 --> 00:34:07,838
Whatever you're scared of.
It isn't real.
200
00:34:07,908 --> 00:34:09,838
I know it's stupid.
201
00:34:09,908 --> 00:34:13,880
It's just what if I go
and she comes back?
202
00:34:13,950 --> 00:34:18,158
If I leave and she comes home
and I'm not here?
203
00:34:26,658 --> 00:34:30,033
Is there anything I can say
to stop you from doing this?
204
00:34:35,117 --> 00:34:37,117
I see you soon, Uncle Rex.
205
00:34:45,908 --> 00:34:51,283
Actually, this old document,
206
00:34:51,867 --> 00:34:55,255
dad left it for me specifically,
apparently.
207
00:34:55,325 --> 00:34:57,450
It's for some old company.
208
00:34:58,492 --> 00:35:01,297
It's signed by Thomas L. Jennings.
209
00:35:01,367 --> 00:35:03,325
That's an old piece of paper.
210
00:35:03,825 --> 00:35:05,547
1874,
211
00:35:05,617 --> 00:35:07,797
That's your great, great,
great grandfather.
212
00:35:07,867 --> 00:35:09,742
Give or take a great.
213
00:35:11,492 --> 00:35:12,922
I had no idea.
214
00:35:12,992 --> 00:35:14,963
Yeah, he's the one
that came out from England.
215
00:35:15,033 --> 00:35:16,672
Settled in the mountains
216
00:35:16,742 --> 00:35:19,033
and we've more or less
been in the mining game ever since.
217
00:35:19,950 --> 00:35:22,742
We've been around these parts that long?
218
00:35:24,075 --> 00:35:25,533
It's in our blood.
219
00:35:51,658 --> 00:35:53,992
All right. It's this way.
220
00:36:16,825 --> 00:36:18,283
What are you scared of?
221
00:36:23,783 --> 00:36:27,200
I haven't been back here
since it happened.
222
00:36:30,908 --> 00:36:32,117
It happened here?
223
00:36:47,408 --> 00:36:52,783
Nothing's gonna happen to you
as long as you're with me.
224
00:36:55,742 --> 00:36:57,547
Promise.
225
00:37:24,200 --> 00:37:26,075
The day's moving along.
226
00:37:27,200 --> 00:37:28,617
How are we going?
227
00:37:30,075 --> 00:37:31,700
Could be doing better.
228
00:37:44,075 --> 00:37:46,992
Why'd you start working
at that backpacker place?
229
00:37:47,950 --> 00:37:50,533
What happened to teaching at the school?
230
00:37:51,700 --> 00:37:53,408
You were good at it.
231
00:38:05,242 --> 00:38:07,950
Did you ever work in the mines?
232
00:38:10,325 --> 00:38:11,492
Yeah.
233
00:38:12,117 --> 00:38:16,158
I did when I was younger.
234
00:38:18,908 --> 00:38:20,742
Those were good times.
235
00:38:30,117 --> 00:38:31,908
We should get some sleep.
236
00:39:09,408 --> 00:39:13,075
Just gonna, uh, I'll be back in a sec.
237
00:39:47,283 --> 00:39:48,992
What you looking at?
238
00:39:52,200 --> 00:39:55,533
Kids come up here all the time
doing weird shit.
239
00:39:56,325 --> 00:40:02,283
Taking drugs, graffitiing,
throwing eggs at my house.
240
00:40:07,033 --> 00:40:10,992
Yeah, but have you seen this before?
This symbol thingy?
241
00:40:11,825 --> 00:40:15,158
No, I haven't.
We should get to move on.
242
00:40:18,825 --> 00:40:20,338
- Yeah.
- Yeah.
243
00:40:20,408 --> 00:40:22,033
Another day's hike.
I reckon.
244
00:40:30,075 --> 00:40:31,617
Fuck.
245
00:40:34,158 --> 00:40:37,630
My phone. Fuck!
246
00:40:37,700 --> 00:40:39,630
Just get another one, Miss Moneybags.
247
00:40:39,700 --> 00:40:41,380
Do you have it?
Check your pockets.
248
00:40:41,450 --> 00:40:43,172
No. No I don't.
249
00:40:43,242 --> 00:40:44,783
Just check.
250
00:40:45,533 --> 00:40:47,505
All right, here it is. Found it.
251
00:40:47,575 --> 00:40:49,242
And your bag.
252
00:41:01,200 --> 00:41:02,922
I don't have it.
253
00:41:02,992 --> 00:41:04,700
Fuck!
254
00:41:10,200 --> 00:41:11,867
Yeah. Thanks.
255
00:41:48,492 --> 00:41:51,783
- You should leave the town.
- Hmm.
256
00:41:53,033 --> 00:41:54,755
Well, why the reluctance?
257
00:41:54,825 --> 00:41:58,242
Is there literally anything
keeping you here?
258
00:42:02,117 --> 00:42:03,658
I get it now.
259
00:42:07,200 --> 00:42:08,492
What do you mean?
260
00:42:09,367 --> 00:42:14,742
Everybody knew what your father did
and nothing happened.
261
00:42:23,700 --> 00:42:25,158
Well...
262
00:42:27,742 --> 00:42:29,325
You knew.
263
00:42:30,158 --> 00:42:32,283
You could have done something.
264
00:42:58,408 --> 00:43:00,088
Shouldn't be too far off.
265
00:43:06,825 --> 00:43:08,200
Knackered yet?
266
00:43:11,075 --> 00:43:13,405
I can kind of understand
why a normal person...
267
00:43:13,475 --> 00:43:16,033
...would wanna live out here
with a bunch of hippies.
268
00:43:16,950 --> 00:43:19,658
It's peaceful.
269
00:43:21,867 --> 00:43:26,033
I wouldn't say normal.
More like damaged.
270
00:43:28,075 --> 00:43:31,172
- What's it like?
- What?
271
00:43:31,242 --> 00:43:34,575
This commune thing? Utopia.
272
00:43:35,825 --> 00:43:37,408
I don't know.
273
00:43:39,033 --> 00:43:41,213
What? What do you mean?
274
00:43:41,283 --> 00:43:44,213
Well, it's just a bunch of ex junkies...
275
00:43:44,283 --> 00:43:47,325
...and losers. I don't know.
276
00:43:48,075 --> 00:43:50,492
- You've never been there?
- No.
277
00:43:51,075 --> 00:43:53,088
What the fuck?
278
00:43:53,158 --> 00:43:54,200
Well, I know how to get there.
279
00:43:54,270 --> 00:43:55,380
That's what you're paying me for,
isn't it?
280
00:43:55,450 --> 00:43:57,713
How do you know how to get there
if you've never been?
281
00:43:57,783 --> 00:44:00,172
What's on that fucking map?
282
00:44:00,242 --> 00:44:02,255
- What are you doing?
- Give it to me.
283
00:44:02,325 --> 00:44:04,172
- No, it's mine.
- Show it to me!
284
00:44:04,242 --> 00:44:05,463
All right.
285
00:44:05,533 --> 00:44:08,922
There you go. Okay. All right.
286
00:44:08,992 --> 00:44:11,672
- Why won't you show me properly?
- Look...
287
00:44:11,742 --> 00:44:13,158
I know how to get there, all right?
288
00:44:13,325 --> 00:44:15,088
Okay.
So just let me lead and you follow.
289
00:44:15,158 --> 00:44:16,783
All right?
290
00:44:18,492 --> 00:44:20,700
You are making me very nervous.
291
00:44:22,408 --> 00:44:25,033
Okay, look, I understand that. Um,
292
00:44:32,117 --> 00:44:33,283
Take this.
293
00:44:34,575 --> 00:44:37,308
You can always radio ranger
if you get lost.
294
00:44:37,378 --> 00:44:38,525
All right?
295
00:44:39,033 --> 00:44:42,200
But I'm keeping this.
So don't touch.
296
00:44:47,992 --> 00:44:51,325
Sorry. I'm just tired.
297
00:44:51,992 --> 00:44:53,547
I'm not used to this much walking.
298
00:44:53,617 --> 00:44:55,213
No worries.
299
00:44:55,283 --> 00:44:58,575
Let's just go a little bit further
and then we'll camp.
300
00:45:01,242 --> 00:45:03,825
So your dad left nothing
to you or David.
301
00:45:04,450 --> 00:45:08,658
It's all going to the church.
I'm not surprised though.
302
00:45:11,658 --> 00:45:13,700
If you don't mind me asking,
303
00:45:15,367 --> 00:45:18,783
what actually happened between you
and your dad on that last night?
304
00:45:20,742 --> 00:45:23,200
I mean, I heard the rumors, but...
305
00:45:25,450 --> 00:45:28,783
I vaguely remember things
from when I was younger.
306
00:45:29,700 --> 00:45:31,450
Fifteen, I think,
307
00:45:33,200 --> 00:45:35,575
and my mom trying to protect me.
308
00:45:37,533 --> 00:45:42,255
Dad would always say
how he was disappointed in us.
309
00:45:42,325 --> 00:45:44,658
He used to beat the shit outta David.
310
00:45:45,325 --> 00:45:48,492
One night, I woke up
with his hands around my throat.
311
00:45:49,075 --> 00:45:52,672
He was drunk out of his mind
312
00:45:52,742 --> 00:45:56,380
and saying how he'd failed
to produce an adequate family
313
00:45:56,450 --> 00:45:58,575
and wanted to start another one.
314
00:45:59,533 --> 00:46:03,922
As he tried to climb on top of me,
his special girl.
315
00:46:03,992 --> 00:46:05,408
Jesus.
316
00:46:10,700 --> 00:46:14,880
I managed to break free
and dad chased me into the woods.
317
00:46:16,575 --> 00:46:19,463
I was there for about three days,
I think,
318
00:46:19,533 --> 00:46:22,008
while he was screaming out
that he would kill me...
319
00:46:22,078 --> 00:46:23,367
...if I didn't come back.
320
00:46:27,367 --> 00:46:29,658
That's when David found me,
321
00:46:31,575 --> 00:46:33,408
took me to the bus stop,
322
00:46:34,658 --> 00:46:36,700
gave me all his money.
323
00:46:39,408 --> 00:46:42,158
Dad beat the hell out of him for that.
324
00:46:45,158 --> 00:46:47,200
That's why I have to find David.
325
00:46:49,950 --> 00:46:52,450
I said I'd come back for him,
but I never did.
326
00:46:53,158 --> 00:46:55,533
Well, I think it's pretty nice
what you're doing
327
00:46:58,575 --> 00:47:01,367
and you shouldn't beat yourself up
about it too much.
328
00:47:03,075 --> 00:47:04,825
I mean you're here now.
329
00:47:05,825 --> 00:47:07,700
Better late than never.
330
00:47:18,408 --> 00:47:21,367
What's your name?
Your first name?
331
00:47:23,742 --> 00:47:25,075
Bert.
332
00:47:27,033 --> 00:47:32,325
- Bert. No, it isn't!
- Yeah, it is.
333
00:47:33,492 --> 00:47:35,033
You asked.
334
00:47:37,075 --> 00:47:39,880
Goodnight, Bert.
335
00:47:39,950 --> 00:47:42,242
Hey, let's keep it to Mr. Green, eh?
336
00:47:46,700 --> 00:47:50,158
Also, you did the right thing.
337
00:47:51,283 --> 00:47:53,630
What?
338
00:47:53,700 --> 00:47:57,075
Going out into the world
and proving yourself.
339
00:47:58,533 --> 00:48:02,408
Definitely the best of the punch.
Always were.
340
00:48:58,408 --> 00:48:59,825
Mr. Green.
341
00:49:14,450 --> 00:49:15,908
Mr. Green.
342
00:50:55,950 --> 00:51:00,505
Nothing's gonna happen to you
as long as you're with me.
343
00:51:00,575 --> 00:51:01,588
Promise.
344
00:51:08,450 --> 00:51:10,033
Promise.
345
00:52:43,408 --> 00:52:44,742
Michael?
346
00:52:49,325 --> 00:52:51,825
Grace.
347
00:52:55,950 --> 00:52:57,742
Are you close?
348
00:52:59,200 --> 00:53:03,367
I'm nearly there. Are you okay?
349
00:53:20,783 --> 00:53:22,742
I'm inside the tent
350
00:53:23,533 --> 00:53:26,283
and need medical help
as soon as possible.
351
00:53:27,450 --> 00:53:30,408
I'm walking towards it now.
352
00:53:44,242 --> 00:53:46,117
Where are you?
353
00:53:47,533 --> 00:53:50,992
I'm here. Where are you?
354
00:54:21,533 --> 00:54:23,950
I'm inside the tent.
355
00:54:24,825 --> 00:54:26,950
Then look out.
356
00:54:36,575 --> 00:54:39,158
No, you're not. I can't see you!
357
00:54:41,742 --> 00:54:45,755
Well, I can see you.
358
00:56:11,575 --> 00:56:13,463
Michael!
359
00:57:02,117 --> 00:57:03,908
Michael!
360
00:57:10,367 --> 00:57:13,367
People get lost...
361
00:59:05,450 --> 00:59:06,713
Hello?
362
00:59:12,033 --> 00:59:13,547
Hello, Michael...
363
01:11:01,408 --> 01:11:02,713
Hey!
364
01:11:17,450 --> 01:11:19,158
Please...
365
01:11:19,325 --> 01:11:21,033
Don't hurt me.
366
01:11:28,367 --> 01:11:30,950
My name is Grace Jennings.
367
01:11:32,325 --> 01:11:35,005
I'm looking for my brother, David.
368
01:11:38,742 --> 01:11:41,492
If he is not here, I can just go.
369
01:12:16,742 --> 01:12:18,700
Mr. Green!
370
01:12:21,408 --> 01:12:23,200
Mr. Green!
371
01:13:22,242 --> 01:13:24,200
You're alive.
372
01:13:32,950 --> 01:13:35,908
Why did you abandon me like that?
373
01:13:38,825 --> 01:13:40,408
I'm sorry.
374
01:13:43,117 --> 01:13:46,408
You still have that... that map, right?
375
01:13:52,867 --> 01:13:54,408
What?
376
01:13:58,825 --> 01:14:02,825
I knew that I would eventually
find this place.
377
01:14:07,283 --> 01:14:12,325
They were just waiting for the right time
378
01:14:15,033 --> 01:14:18,117
and the right person
to be brought along.
379
01:16:25,283 --> 01:16:26,950
You should eat.
380
01:16:36,783 --> 01:16:38,242
David...
381
01:16:39,867 --> 01:16:41,450
It's been ages.
382
01:16:42,950 --> 01:16:44,492
Thanks for coming.
383
01:16:55,575 --> 01:16:57,117
I've been waiting.
384
01:17:01,825 --> 01:17:04,338
You always said you'd come back in
for a while I didn't believe it,
385
01:17:04,408 --> 01:17:06,408
but I'm so glad to be wrong.
386
01:17:11,450 --> 01:17:15,908
You should eat, just a little bit.
387
01:17:20,283 --> 01:17:23,242
I'm sorry they tied you up.
That shouldn't have happened.
388
01:17:24,033 --> 01:17:26,742
You're free now.
How are you feeling?
389
01:17:32,283 --> 01:17:37,200
David, please tell me
what the fuck is going on?
390
01:17:45,158 --> 01:17:48,617
This is the home
of the God of Lost Souls
391
01:17:50,283 --> 01:17:54,242
and our family has a very special
relationship with him.
392
01:17:57,242 --> 01:17:58,838
Please don't talk like that.
393
01:17:58,908 --> 01:18:00,658
But that's the truth.
394
01:18:04,367 --> 01:18:07,283
Did you come here to tell me about dad?
395
01:18:08,658 --> 01:18:11,908
Rescue me and bring me back
to the city?
396
01:18:13,783 --> 01:18:16,158
I'm interested to know why.
397
01:18:17,658 --> 01:18:19,200
Was it guilt?
398
01:18:20,033 --> 01:18:21,658
For abandoning me?
399
01:18:23,575 --> 01:18:25,630
After we agreed to meet all those times,
400
01:18:25,700 --> 01:18:27,588
but you always had something else to do,
401
01:18:27,658 --> 01:18:32,922
something much more important going on.
402
01:18:32,992 --> 01:18:35,617
Even after dad put me in hospital.
403
01:18:38,242 --> 01:18:40,047
He took my job.
404
01:18:40,117 --> 01:18:43,450
He threw me outta the house.
Out of the church.
405
01:18:47,742 --> 01:18:52,450
I tried to die, twice.
406
01:18:54,033 --> 01:18:55,575
I overdosed.
407
01:18:58,825 --> 01:19:01,617
There was something keeping me here...
408
01:19:03,658 --> 01:19:05,700
and this place found me.
409
01:19:07,033 --> 01:19:09,033
And now it's found to you.
410
01:19:13,825 --> 01:19:16,047
You're killing people.
411
01:19:16,117 --> 01:19:17,950
Not in the way that you mean.
412
01:19:23,658 --> 01:19:26,797
I won't tie you back up.
No one will hurt you.
413
01:19:28,533 --> 01:19:30,547
I need medical help.
414
01:19:30,617 --> 01:19:34,325
You can't leave.
He won't allow it.
415
01:19:35,783 --> 01:19:39,908
He brings us here and keeps us
in his warm embrace forever.
416
01:19:44,950 --> 01:19:47,700
There's something you must do
to serve him.
417
01:19:51,075 --> 01:19:52,617
What?
418
01:19:54,908 --> 01:19:56,575
You'll see.
419
01:19:57,783 --> 01:19:59,450
Eat your food.
420
01:21:03,200 --> 01:21:04,492
No!
421
01:21:07,325 --> 01:21:09,297
Don't! Don't!
422
01:21:09,367 --> 01:21:12,742
Stop it!
423
01:26:53,992 --> 01:26:55,492
David...
424
01:26:59,367 --> 01:27:00,908
David.
425
01:28:55,450 --> 01:28:57,825
We are so happy you came.
426
01:29:05,325 --> 01:29:09,588
It was the only way you could become
what you were meant to be.
427
01:29:09,658 --> 01:29:11,325
Love.
428
01:29:15,242 --> 01:29:18,658
You sacrifice what you love.
429
01:29:41,283 --> 01:29:43,867
And he chooses you.
430
01:29:44,450 --> 01:29:48,617
Not your father, not your brother.
431
01:29:54,325 --> 01:29:56,242
Welcome home.