1
00:00:01,529 --> 00:00:02,529
LISETTE: Sean Gallagher
is your father.
2
00:00:02,530 --> 00:00:03,629
And he’s an informant
for Interpol.
3
00:00:03,630 --> 00:00:04,003
- Hey!
4
00:00:04,004 --> 00:00:06,500
FITZ: You better hope
that I never see you again.
5
00:00:06,501 --> 00:00:07,237
NATASHA: Arch seems happy.
6
00:00:07,238 --> 00:00:08,568
- Are you the Abstract Killer?
7
00:00:08,569 --> 00:00:09,767
- You think I’m crazy...
8
00:00:09,768 --> 00:00:11,076
[sounds of struggle]
9
00:00:11,077 --> 00:00:12,968
- How did I let that happen?
10
00:00:12,969 --> 00:00:15,081
- Hey... I got you.
11
00:00:16,148 --> 00:00:27,456
♪
12
00:00:28,655 --> 00:00:30,293
[both chuckling]
13
00:00:30,294 --> 00:00:32,955
ARCH: You really know
how to take your time, huh?
14
00:00:32,956 --> 00:00:37,234
- Well, my, uh... my guy
is clearly, uh, older.
15
00:00:37,235 --> 00:00:37,894
And slower.
16
00:00:37,895 --> 00:00:39,533
- Are you talking about
your horse?
17
00:00:39,534 --> 00:00:40,930
- [chuckles]
Oh, boy.
18
00:00:40,931 --> 00:00:43,669
How I’ve missed
your witty retorts.
19
00:00:43,670 --> 00:00:45,639
- [chuckles]
20
00:00:46,211 --> 00:00:49,180
- Well, coming back to work,
it’s, um...
21
00:00:49,181 --> 00:00:51,578
You know, distractions
are all well and good,
22
00:00:51,579 --> 00:00:53,580
but what you’ve been through...
23
00:00:53,581 --> 00:00:55,813
it has a way of creeping up
on you, partner.
24
00:00:55,814 --> 00:00:57,254
- Yeah.
I’ll cross that bridge
25
00:00:57,255 --> 00:00:58,915
when the creeping happens, partner.
26
00:00:58,916 --> 00:01:01,918
- Apparently Théo’s undergoing
a bunch of psych evals
27
00:01:01,919 --> 00:01:04,162
to see if he’s fit enough
to stand trial.
28
00:01:04,163 --> 00:01:07,463
- Good.
But it’s not mes oignons.
29
00:01:08,200 --> 00:01:09,695
- Not your onions?
30
00:01:09,696 --> 00:01:11,235
- No longer my problem.
31
00:01:11,236 --> 00:01:14,998
I don’t want to hear about
Théo Fouchard anymore.
32
00:01:17,033 --> 00:01:18,242
I mean it, Fitz.
33
00:01:18,243 --> 00:01:21,807
I’ve already given
too much energy to that man.
34
00:01:22,709 --> 00:01:23,841
[sighs]
35
00:01:23,842 --> 00:01:26,976
- Race you to the stables?
- Sure.
36
00:01:26,977 --> 00:01:29,044
- [horse whinnies]
- Whoa, hey! What’s up?
37
00:01:29,045 --> 00:01:31,882
Come on, Mick, you’re
making me look like an idiot.
38
00:01:31,883 --> 00:01:34,523
Dude...
Please.
39
00:01:36,855 --> 00:01:38,659
[horse whinnies]
40
00:01:41,860 --> 00:01:43,499
- Hey, there.
41
00:01:43,664 --> 00:01:46,204
- How are you even slower
than me at getting dressed?
42
00:01:46,205 --> 00:01:47,997
- Hey, I have a lot of layers.
43
00:01:47,998 --> 00:01:49,372
- [car door shuts]
- Hey.
44
00:01:49,373 --> 00:01:51,000
I’ve been texting
and calling you.
45
00:01:51,001 --> 00:01:53,938
- What’s up, Patty?
- Can you start early?
46
00:01:55,973 --> 00:01:56,940
[Fitz sighs]
47
00:01:56,941 --> 00:02:00,977
[siren wailing]
48
00:02:00,978 --> 00:02:05,124
[mysterious music]
49
00:02:05,125 --> 00:02:16,268
♪
50
00:02:18,303 --> 00:02:21,371
- Apparently there was
no sign of a break-in.
51
00:02:21,372 --> 00:02:25,969
♪
52
00:02:25,970 --> 00:02:29,644
- Well, there’s definitely
signs of a dead body.
53
00:02:32,042 --> 00:02:35,286
[theme music]
54
00:02:35,287 --> 00:02:42,261
♪
55
00:02:43,196 --> 00:02:46,858
♪
56
00:02:46,859 --> 00:02:49,432
- Vic’s name is Billie Vannier.
57
00:02:49,433 --> 00:02:50,202
- Local?
58
00:02:50,203 --> 00:02:51,764
PATTY: Her address is, yeah.
59
00:02:51,765 --> 00:02:54,899
Dr. Katrina Bourgeois.
This is her chiropractic clinic.
60
00:02:54,900 --> 00:02:57,209
- She, uh, give any details
of what might have happened?
61
00:02:57,210 --> 00:02:59,706
- Dr. Bourgeois said
the front buzzer kept ringing
62
00:02:59,707 --> 00:03:02,313
during the vic’s treatment,
so she went to answer it
63
00:03:02,314 --> 00:03:03,347
and then got knocked out.
64
00:03:03,348 --> 00:03:05,349
- She came to
and found Vannier dead?
65
00:03:05,350 --> 00:03:06,680
- That’s what she claims, yeah.
66
00:03:06,681 --> 00:03:09,683
- She manage to give
a description of her attacker?
67
00:03:09,684 --> 00:03:10,783
- She was pretty rattled.
68
00:03:10,784 --> 00:03:12,290
She’s getting her
head injuries attended to.
69
00:03:12,291 --> 00:03:15,392
- Okay, well, when the medics
give her the all clear,
70
00:03:15,393 --> 00:03:18,363
make sure she comes
to the station, okay?
71
00:03:19,122 --> 00:03:21,090
- What do we have here?
72
00:03:21,091 --> 00:03:24,269
♪
73
00:03:24,270 --> 00:03:25,963
ARCH: So, robbery
has to be ruled out.
74
00:03:25,964 --> 00:03:29,835
There’s no way someone killed
Vannier and left 10k behind.
75
00:03:29,836 --> 00:03:31,705
- Well,
you haven’t missed a beat.
76
00:03:31,706 --> 00:03:33,311
- Yeah.
You’re just threatened.
77
00:03:33,312 --> 00:03:36,809
Now that I’m back,
you’re not top dog anymore.
78
00:03:36,810 --> 00:03:38,316
- [chuckles]
79
00:03:38,317 --> 00:03:38,976
- Anyways.
80
00:03:38,977 --> 00:03:42,111
The body was found
at a chiropractor’s office.
81
00:03:42,112 --> 00:03:43,717
Botched... treatment?
82
00:03:43,718 --> 00:03:45,785
- Chiropractor covering
her tracks, maybe?
83
00:03:45,786 --> 00:03:48,293
- Chiropractors
crack things in ways I’m...
84
00:03:48,294 --> 00:03:48,920
I’m not okay with.
85
00:03:48,921 --> 00:03:52,155
- Well, you do have an absurd
fear of chiropractors.
86
00:03:52,958 --> 00:03:54,266
- Are you gonna tell me
how you are?
87
00:03:54,267 --> 00:03:58,402
And quit dodging my questions
about Meredith and the baby?
88
00:03:58,403 --> 00:04:00,470
- How about you drive?
89
00:04:00,471 --> 00:04:01,934
Top dog.
90
00:04:05,971 --> 00:04:07,477
- There she is!
- Hey!
91
00:04:07,478 --> 00:04:09,809
[applause and cheering]
92
00:04:09,810 --> 00:04:13,043
- Welcome home, Deputy Chief
Genevieve Archambault.
93
00:04:13,044 --> 00:04:16,211
- I’ve literally seen each of you
a bunch of times.
94
00:04:16,212 --> 00:04:18,147
Please just... move on.
95
00:04:18,148 --> 00:04:19,423
Okay, let’s get to work here.
96
00:04:19,424 --> 00:04:21,150
What do we know
about Billie Vannier?
97
00:04:21,151 --> 00:04:23,889
RENUF: No criminal record,
no issues with the cops.
98
00:04:23,890 --> 00:04:25,891
She was young, too.
Twenty-nine years old.
99
00:04:25,892 --> 00:04:28,025
- Vannier was single,
lived here her whole life.
100
00:04:28,026 --> 00:04:30,126
She owns Ligne Verte,
a hydroponic farm.
101
00:04:30,127 --> 00:04:32,128
They deliver produce
all over Saint-Pierre.
102
00:04:32,129 --> 00:04:35,538
- Well, this delivery van
was parked
103
00:04:35,539 --> 00:04:37,540
outside
the chiropractor’s office.
104
00:04:37,541 --> 00:04:41,236
RENUF: They have the most
delicious lettuce varieties.
105
00:04:41,237 --> 00:04:43,546
What a shame
if this caused it to close.
106
00:04:43,547 --> 00:04:46,241
- Why would
a niche hydroponic farmer
107
00:04:46,242 --> 00:04:47,517
have this kind of cash on her?
108
00:04:47,518 --> 00:04:50,245
- Well, the most obvious answer
would be a drug operation.
109
00:04:50,246 --> 00:04:53,391
- Okay, well, if her death
is ruled a homicide,
110
00:04:53,392 --> 00:04:56,427
her murderer could be
a rival drug dealer
111
00:04:56,428 --> 00:04:57,252
or an angry customer.
112
00:04:57,253 --> 00:04:59,529
- We need that greenhouse
and property searched
113
00:04:59,530 --> 00:05:00,563
to see what’s in there.
114
00:05:00,564 --> 00:05:02,829
- The delivery van
had a dash cam.
115
00:05:02,830 --> 00:05:04,501
The SD card
is on a 36-hour loop,
116
00:05:04,502 --> 00:05:06,569
so I’m trying
to retrieve the footage.
117
00:05:06,570 --> 00:05:08,033
- Smart.
118
00:05:08,407 --> 00:05:12,377
- That’s the, uh, chiropractor.
The medics cleared her to talk.
119
00:05:12,378 --> 00:05:13,807
MARCUS: Well,
we know what to do.
120
00:05:13,808 --> 00:05:16,040
Arch, go ahead and remind
everybody why it is
121
00:05:16,041 --> 00:05:17,977
you’re so good at this job.
122
00:05:18,450 --> 00:05:20,011
And before you
interview the chiro,
123
00:05:20,012 --> 00:05:22,882
come and see me in my office
for a couple minutes.
124
00:05:22,883 --> 00:05:24,357
I wanna talk to you.
125
00:05:25,886 --> 00:05:27,986
MARCUS: It really is great
to have you back.
126
00:05:27,987 --> 00:05:30,494
- [chuckles]
I sense a "but."
127
00:05:30,495 --> 00:05:32,562
- Well, the long
and the short of it is,
128
00:05:32,563 --> 00:05:36,027
with Diard out of the way,
the brass in Paris
129
00:05:36,028 --> 00:05:40,196
are asking me to take on
the role of Prefect.
130
00:05:40,197 --> 00:05:40,900
- That’s huge.
131
00:05:40,901 --> 00:05:44,134
- Yeah, well, you two solving
the Abstract Killer case
132
00:05:44,135 --> 00:05:46,235
bumped up my status quite a bit.
133
00:05:46,236 --> 00:05:48,380
They have eyes on you as well.
134
00:05:48,381 --> 00:05:50,481
- Meaning what, exactly?
135
00:05:50,482 --> 00:05:54,881
- Well, if I take that position,
and I’m no longer Chief,
136
00:05:54,882 --> 00:05:56,586
it only makes sense that, uh...
137
00:05:56,587 --> 00:05:59,457
- His deputy would assume
the leadership role
138
00:05:59,458 --> 00:06:01,086
here at the SPMP.
139
00:06:01,251 --> 00:06:04,253
- I won’t lie, I’ve never even
considered that possibility.
140
00:06:04,254 --> 00:06:05,859
MARCUS: Well,
it’s a great opportunity.
141
00:06:05,860 --> 00:06:07,190
But we can talk
about that later.
142
00:06:07,191 --> 00:06:10,160
- Right now, I’ve been asked
to handle Lou’s transfer
143
00:06:10,161 --> 00:06:11,502
to Interpol’s Lyon HQ.
144
00:06:11,503 --> 00:06:14,901
- That’s the guy that we busted
in that stolen car sting?
145
00:06:14,902 --> 00:06:17,134
- Exactly.
He’s facing international
146
00:06:17,135 --> 00:06:18,641
vehicle trafficking charges.
147
00:06:18,642 --> 00:06:20,577
- Playing le Préfet already?
148
00:06:20,578 --> 00:06:22,381
- Heavy is the head.
149
00:06:22,382 --> 00:06:23,613
[Fitz chuckles]
150
00:06:23,614 --> 00:06:31,050
♪
151
00:06:33,921 --> 00:06:35,219
- How you feeling?
152
00:06:36,286 --> 00:06:37,891
KATRINA: He looks dangerous.
153
00:06:37,892 --> 00:06:39,464
Am I... safe in here?
154
00:06:39,465 --> 00:06:42,291
- He’s fairly harmless.
You should be fine.
155
00:06:42,292 --> 00:06:45,569
- What certification does
one need to be a chiropractor?
156
00:06:45,570 --> 00:06:48,440
- Uh... well,
I’m-- I’m board certified,
157
00:06:48,441 --> 00:06:51,135
so qualified in, um,
Europe and Canada.
158
00:06:51,136 --> 00:06:55,448
- I’ve read about practitioners
hurting their clients.
159
00:06:58,044 --> 00:07:00,045
- Or almost killing them.
160
00:07:00,046 --> 00:07:01,850
- I’m... sorry?
161
00:07:02,081 --> 00:07:03,312
I’ve been practising
for six years.
162
00:07:03,313 --> 00:07:06,491
No one has ever been hurt
by me in a treatment.
163
00:07:06,492 --> 00:07:08,955
- Did you see your attacker?
164
00:07:08,956 --> 00:07:10,286
Can you describe them?
165
00:07:10,287 --> 00:07:12,321
- Um...
166
00:07:12,322 --> 00:07:14,059
Yeah, a-- a man.
167
00:07:14,060 --> 00:07:15,632
White, uh, tall.
168
00:07:15,633 --> 00:07:18,063
But it-- just, it all
happened so fast,
169
00:07:18,064 --> 00:07:20,296
I feel like I’m still in shock.
170
00:07:20,297 --> 00:07:23,607
Maybe if I rest,
I’ll be able to remember more.
171
00:07:23,608 --> 00:07:27,138
- Well, we’ll make sure
you get home.
172
00:07:27,139 --> 00:07:30,075
If your head
starts to get clearer,
173
00:07:30,076 --> 00:07:31,307
feel free to reach out to us.
174
00:07:31,308 --> 00:07:33,408
KATRINA: Okay.
And I do want to help you guys
175
00:07:33,409 --> 00:07:36,147
get to the bottom
of what happened to Billie.
176
00:07:36,148 --> 00:07:37,687
- Okay.
177
00:07:37,688 --> 00:07:39,018
Great.
178
00:07:39,019 --> 00:07:42,560
♪
179
00:07:42,561 --> 00:07:44,529
LOU: Hey...
I’d be quite content
180
00:07:44,530 --> 00:07:47,158
to face charges here
in Saint-Pierre.
181
00:07:47,159 --> 00:07:47,664
MARCUS: [laughs]
182
00:07:47,665 --> 00:07:49,160
You should have
thought about that
183
00:07:49,161 --> 00:07:51,097
before going international, Lou.
184
00:07:51,361 --> 00:07:54,231
- Hey, you’ve got a beef with
Sean Gallagher for years.
185
00:07:54,232 --> 00:07:55,232
Everybody knows that.
186
00:07:55,233 --> 00:07:57,707
Well, maybe I know something.
Maybe I can help.
187
00:07:57,708 --> 00:08:00,303
Maybe I got information
that could be useful.
188
00:08:00,304 --> 00:08:04,176
- Tell me all about it
on the way to the airport.
189
00:08:05,584 --> 00:08:08,520
NATASHA: Some chiropractors
use high-velocity thrust
190
00:08:08,521 --> 00:08:09,554
for cervical adjustment.
191
00:08:09,555 --> 00:08:12,557
There have been cases
of thrombus formation,
192
00:08:12,558 --> 00:08:15,626
paralysis, stroke,
sometimes death.
193
00:08:15,627 --> 00:08:17,023
- Is that what happened here?
194
00:08:17,024 --> 00:08:19,388
- No.
You see those tiny red dots?
195
00:08:19,389 --> 00:08:21,995
- Indicative of
petechial hemorrhaging.
196
00:08:21,996 --> 00:08:25,196
- A pressure point in her neck
was obstructed, leading to...
197
00:08:25,197 --> 00:08:26,461
- A lack of oxygen
to the brain.
198
00:08:26,462 --> 00:08:29,266
- So, officially,
Billie died of brain death?
199
00:08:29,267 --> 00:08:30,003
- Swift, clean.
200
00:08:30,004 --> 00:08:31,433
She probably didn’t
even realize what hit her.
201
00:08:31,434 --> 00:08:33,611
- Whoever killed her knew
exactly what they were doing.
202
00:08:33,612 --> 00:08:36,614
- A chiropractor would know
all about pressure points,
203
00:08:36,615 --> 00:08:37,516
that kind of thing?
204
00:08:37,517 --> 00:08:39,309
- They would absolutely know.
205
00:08:39,310 --> 00:08:41,146
- Alright.
Well, thanks.
206
00:08:41,147 --> 00:08:43,082
- Always a pleasure
seeing you, Arch.
207
00:08:43,083 --> 00:08:45,084
- You missed
my medical expertise?
208
00:08:45,085 --> 00:08:47,120
- Mm, I didn’t say that.
209
00:08:50,453 --> 00:08:53,631
- Was it just me,
or did you get a strange read
210
00:08:53,632 --> 00:08:55,391
on the chiropractor lady?
211
00:08:55,392 --> 00:08:56,326
- Dr. Bourgeois?
212
00:08:56,327 --> 00:09:00,705
I mean, she did get a pretty
good whack to the head, so...
213
00:09:01,365 --> 00:09:03,542
I was gonna say,
I’m not surprised
214
00:09:03,543 --> 00:09:06,105
that Marcus would
want you to take over,
215
00:09:06,106 --> 00:09:08,580
you know,
if he decides to step up.
216
00:09:08,581 --> 00:09:10,373
- Yeah.
I mean, I’m flattered,
217
00:09:10,374 --> 00:09:14,718
but I didn’t come to
Saint-Pierre to get a promotion.
218
00:09:14,719 --> 00:09:16,313
- Right.
Well, sometimes,
219
00:09:16,314 --> 00:09:18,381
the people who don’t
want to be in charge
220
00:09:18,382 --> 00:09:22,056
are the best people
to take over.
221
00:09:22,595 --> 00:09:24,761
Also, I wanted to tell you...
222
00:09:24,762 --> 00:09:26,225
[clears throat]
223
00:09:26,698 --> 00:09:30,195
Meredith, uh,
got a paternity test done.
224
00:09:30,196 --> 00:09:31,329
- What?
225
00:09:32,099 --> 00:09:33,429
Did you ask for that?
226
00:09:33,430 --> 00:09:34,606
- No.
227
00:09:34,607 --> 00:09:37,202
- And...?
Are you the father?
228
00:09:37,203 --> 00:09:38,467
- Also a no.
229
00:09:38,468 --> 00:09:39,237
- Oh.
230
00:09:39,238 --> 00:09:41,338
How do you feel about that?
231
00:09:41,339 --> 00:09:42,779
- I don’t know.
232
00:09:42,780 --> 00:09:47,278
I guess I just have
to see it like, uh...
233
00:09:47,279 --> 00:09:49,786
that chapter of my life is over.
234
00:09:49,787 --> 00:09:51,755
- Well, in a way,
you’re free now.
235
00:09:51,756 --> 00:09:53,757
- Yeah. I mean,
I still have two children
236
00:09:53,758 --> 00:09:56,353
that I kind of
have to raise, but, uh...
237
00:09:56,354 --> 00:09:59,521
it’s not quite as demanding
as a newborn, so...
238
00:09:59,522 --> 00:10:00,731
yeah, I guess I am.
239
00:10:00,732 --> 00:10:02,734
[phone chimes]
240
00:10:03,559 --> 00:10:05,362
- The chiropractor
is at her clinic.
241
00:10:05,363 --> 00:10:08,563
And she’s making
all kinds of demands.
242
00:10:08,564 --> 00:10:11,533
[suspenseful music]
243
00:10:11,534 --> 00:10:12,743
- Patty, what’s going on?
244
00:10:12,744 --> 00:10:15,438
- You need to
talk to her yourself.
245
00:10:15,439 --> 00:10:16,879
- Why am I not
allowed in my clinic?
246
00:10:16,880 --> 00:10:19,751
- This clinic belongs
to Doctor Katrina Bourgeois.
247
00:10:20,576 --> 00:10:22,313
- I’m Katrina Bourgeois.
248
00:10:22,314 --> 00:10:24,579
[dramatic music]
249
00:10:24,580 --> 00:10:27,450
♪
250
00:10:27,451 --> 00:10:31,125
KATRINA: I’ve never seen
this woman before in my life.
251
00:10:32,522 --> 00:10:33,896
You think she killed Billie?
252
00:10:33,897 --> 00:10:37,394
- We’re not sure
what the situation is yet.
253
00:10:37,395 --> 00:10:38,670
Did you know the victim?
254
00:10:38,671 --> 00:10:41,333
- Billie and I are close friends.
255
00:10:42,202 --> 00:10:43,367
- Tell us again...
256
00:10:43,368 --> 00:10:45,809
why weren’t you
at the clinic this morning?
257
00:10:45,810 --> 00:10:47,536
- Billie called and cancelled
her appointment,
258
00:10:47,537 --> 00:10:50,275
and then I got an emergency call
from another client
259
00:10:50,276 --> 00:10:51,782
for a home visit.
260
00:10:51,783 --> 00:10:52,607
- Is that normal?
261
00:10:52,608 --> 00:10:54,686
- No.
And when I showed up,
262
00:10:54,687 --> 00:10:57,150
he had no idea
what I was talking about.
263
00:10:57,151 --> 00:10:57,755
He didn’t book me.
264
00:10:57,756 --> 00:10:59,416
- Right.
We’re gonna need his name
265
00:10:59,417 --> 00:11:02,695
and a list of recent calls
on your phone.
266
00:11:04,158 --> 00:11:05,290
- How long were you gone?
267
00:11:05,291 --> 00:11:07,556
KATRINA: He’s on the other end
of the island,
268
00:11:07,557 --> 00:11:09,261
so about an hour and a half.
269
00:11:09,262 --> 00:11:11,461
And when I finally got back,
270
00:11:11,462 --> 00:11:14,332
you all had
my clinic sealed off,
271
00:11:14,333 --> 00:11:15,840
and Billie was...
272
00:11:18,370 --> 00:11:20,305
- How long have you known Billie?
273
00:11:20,306 --> 00:11:22,307
- Um... since Lycée.
274
00:11:22,308 --> 00:11:24,573
Billie bartered her goods
for chiro treatments.
275
00:11:24,574 --> 00:11:27,720
Her mushrooms taste like
they’re foraged in Provence.
276
00:11:28,721 --> 00:11:30,447
- What kind of mushrooms?
277
00:11:30,448 --> 00:11:33,483
- Uh, lion’s mane,
chanterelles...
278
00:11:33,484 --> 00:11:34,550
All kinds.
279
00:11:34,551 --> 00:11:37,894
[intriguing music]
280
00:11:37,895 --> 00:11:42,866
♪
281
00:11:42,867 --> 00:11:44,461
NIC: I... I don’t get it.
282
00:11:44,462 --> 00:11:46,738
Who would want to hurt Billie?
She’s the kindest.
283
00:11:46,739 --> 00:11:48,938
When an aphid infestation
wiped out our crops,
284
00:11:48,939 --> 00:11:51,501
we had to burn everything,
but she rallied.
285
00:11:51,502 --> 00:11:54,273
She started from scratch.
She always found a way.
286
00:11:54,274 --> 00:11:57,276
- We found 10,000 Euro
in cash on Billie.
287
00:11:57,277 --> 00:12:00,312
Any idea where she’d
get that kind of money?
288
00:12:00,313 --> 00:12:00,950
- Not a clue.
289
00:12:00,951 --> 00:12:03,480
Billie lived
and breathed this place,
290
00:12:03,481 --> 00:12:05,284
but we just never had enough.
291
00:12:05,285 --> 00:12:07,825
FITZ: Right, so maybe
she could have borrowed
292
00:12:07,826 --> 00:12:09,827
the money from someone?
293
00:12:09,828 --> 00:12:11,521
- She did give me a nice bonus,
294
00:12:11,522 --> 00:12:13,556
and updated our delivery van.
295
00:12:13,557 --> 00:12:15,767
- Have you seen
this woman around?
296
00:12:15,768 --> 00:12:16,900
Maybe she gave her the Euros.
297
00:12:16,901 --> 00:12:18,561
- I-I don’t...
I don’t recognize her.
298
00:12:18,562 --> 00:12:21,366
And I don’t really have
anything to do with the books.
299
00:12:21,367 --> 00:12:23,973
My main focus
is cultivating the plants.
300
00:12:23,974 --> 00:12:26,668
- Do you grow anything
illegal here?
301
00:12:26,669 --> 00:12:27,977
On the side.
302
00:12:27,978 --> 00:12:28,703
- No.
303
00:12:28,704 --> 00:12:29,704
What do-- what do you mean?
304
00:12:29,705 --> 00:12:31,915
- Come on, man.
Drugs are a cash business.
305
00:12:31,916 --> 00:12:33,279
You run a hydroponic farm.
306
00:12:33,280 --> 00:12:35,754
- We searched everything
in the building.
307
00:12:35,755 --> 00:12:36,513
Nothing.
308
00:12:36,514 --> 00:12:37,789
- Mushrooms like the dark.
309
00:12:37,790 --> 00:12:38,823
Where have you got them hidden?
310
00:12:38,824 --> 00:12:41,386
- The only mushrooms
that we grow are legal ones,
311
00:12:41,387 --> 00:12:43,861
and they’re in a cargo container
out back.
312
00:12:43,862 --> 00:12:46,391
- Forgive us if we don’t
take your word for it.
313
00:12:46,392 --> 00:12:47,964
- We’ve-- we’ve got
nothing to hide.
314
00:12:47,965 --> 00:12:49,427
- I hope you’re right.
315
00:12:49,428 --> 00:12:51,770
In the meantime,
we’ll need you to provide us
316
00:12:51,771 --> 00:12:53,530
with Billie’s financials.
317
00:12:53,531 --> 00:12:55,874
- Yeah.
Yeah, of course.
318
00:12:57,403 --> 00:13:01,043
[tense music]
319
00:13:01,044 --> 00:13:03,012
♪
320
00:13:03,013 --> 00:13:05,377
- Hey, you thought about
my offer, Marcus?
321
00:13:05,378 --> 00:13:06,884
- You keep saying
you got something to share,
322
00:13:06,885 --> 00:13:11,284
but until I know what it is,
ain’t nothing to talk about.
323
00:13:11,285 --> 00:13:14,353
- I’m tellin’ you, man,
you wanna know what I know.
324
00:13:14,354 --> 00:13:16,553
- Whatever, Lou.
325
00:13:16,554 --> 00:13:17,356
Say what you gotta say.
326
00:13:17,357 --> 00:13:18,962
- I ain’t gonna
tell you nothing, man,
327
00:13:18,963 --> 00:13:21,591
till you give me
some assurances.
328
00:13:21,592 --> 00:13:22,801
- Pssht.
329
00:13:22,802 --> 00:13:34,538
♪
330
00:13:34,539 --> 00:13:35,605
[tires popping]
331
00:13:35,606 --> 00:13:37,773
[tires screeching]
332
00:13:38,543 --> 00:13:40,643
MAN: Do not move!
333
00:13:40,644 --> 00:13:42,514
[glass smashing]
334
00:13:43,680 --> 00:13:46,254
MAN: Let’s go!
Let’s go! Let’s go!
335
00:13:47,959 --> 00:13:49,521
MARCUS: Drop it!
336
00:13:50,863 --> 00:13:52,864
- [Taser zapping]
- [groaning]
337
00:13:52,865 --> 00:13:56,528
♪
338
00:13:59,498 --> 00:14:01,532
- There are no signs
of magic mushrooms
339
00:14:01,533 --> 00:14:02,940
or any other drug operations.
340
00:14:02,941 --> 00:14:05,570
- [phone vibrating]
- They’re clean.
341
00:14:08,012 --> 00:14:09,849
- We gotta go.
Now.
342
00:14:11,444 --> 00:14:14,953
[sirens wailing]
343
00:14:20,750 --> 00:14:24,357
[indistinct
police radio chatter]
344
00:14:24,358 --> 00:14:26,029
- What happened?
345
00:14:26,030 --> 00:14:27,426
- We were ambushed.
346
00:14:27,427 --> 00:14:29,362
Ça va.
Ça va.
347
00:14:29,363 --> 00:14:31,562
Two, maybe three of ’em.
348
00:14:31,563 --> 00:14:35,368
Whoever it was,
they were coming for Lou.
349
00:14:35,369 --> 00:14:38,602
- Oh...
Was this some kind of jailbreak?
350
00:14:38,603 --> 00:14:39,835
- Nope.
351
00:14:40,770 --> 00:14:42,144
This was no escape.
352
00:14:42,145 --> 00:14:49,646
♪
353
00:14:49,647 --> 00:14:51,517
MARCUS: This was a hit.
354
00:14:53,816 --> 00:14:55,323
[camera clicks]
355
00:14:55,928 --> 00:14:57,159
[camera clicks]
356
00:14:57,160 --> 00:15:00,426
♪
357
00:15:00,427 --> 00:15:01,724
[camera clicks]
358
00:15:01,725 --> 00:15:04,398
♪
359
00:15:07,566 --> 00:15:08,907
ARCH: If you were in my shoes,
360
00:15:08,908 --> 00:15:11,371
you’d force me
to go to the hospital.
361
00:15:11,372 --> 00:15:12,141
- I’m fine.
362
00:15:12,142 --> 00:15:14,506
A little tase
ain’t gonna kill me.
363
00:15:14,507 --> 00:15:15,639
Renuf, you good?
364
00:15:15,640 --> 00:15:17,740
- Yup.
Paramedics cleared me.
365
00:15:17,741 --> 00:15:18,576
Let’s solve these cases.
366
00:15:18,577 --> 00:15:21,513
- Alright, two murders.
Are we seeing a connection?
367
00:15:21,514 --> 00:15:23,988
FITZ: Well, whoever
executed the hit on your van
368
00:15:23,989 --> 00:15:25,649
is obviously highly skilled.
369
00:15:25,650 --> 00:15:26,716
ARCH: Has training.
370
00:15:26,717 --> 00:15:27,783
Likely ex-military.
371
00:15:27,784 --> 00:15:30,489
- Why would this group
who took out Lou
372
00:15:30,490 --> 00:15:31,853
murder a hydroponic farmer?
373
00:15:31,854 --> 00:15:33,932
- Billie’s books from
the greenhouse,
374
00:15:33,933 --> 00:15:35,032
they’re in rough shape.
375
00:15:35,033 --> 00:15:37,936
She clearly wasn’t
a good bookkeeper, but...
376
00:15:37,937 --> 00:15:38,464
look.
377
00:15:38,465 --> 00:15:41,863
- Large amounts of receivables
for a place that sells lettuce.
378
00:15:41,864 --> 00:15:46,011
- Huge, huge orders of
all kinds of organic produce...
379
00:15:46,440 --> 00:15:49,442
- But according
to their inventory records,
380
00:15:49,443 --> 00:15:51,675
her greenhouse is producing...
381
00:15:51,676 --> 00:15:54,414
maybe ten percent of that.
382
00:15:54,415 --> 00:15:55,778
Sounds like money laundering.
383
00:15:55,779 --> 00:15:57,648
- We’re sure
the greenhouse doesn’t have
384
00:15:57,649 --> 00:15:58,319
illegal drugs whatsoever?
385
00:15:58,320 --> 00:16:01,091
- Well, if they’re dealing,
they’re not dealing drugs,
386
00:16:01,092 --> 00:16:03,027
and not from that property.
387
00:16:03,028 --> 00:16:04,424
- I scoured Billie’s dashcam,
388
00:16:04,425 --> 00:16:07,097
and I’m pretty sure
you’ll find this image
389
00:16:07,098 --> 00:16:08,890
particularly interesting.
390
00:16:08,891 --> 00:16:12,036
- All of a sudden, a connection
between these two murders
391
00:16:12,037 --> 00:16:13,103
is not so crazy.
392
00:16:13,104 --> 00:16:15,072
- We know Lou
double-crossed Gallagher.
393
00:16:15,073 --> 00:16:16,832
And here he is with Billie.
394
00:16:16,833 --> 00:16:19,802
- What about this woman?
Any luck getting an ID on her?
395
00:16:19,803 --> 00:16:20,440
- No, not yet.
396
00:16:20,441 --> 00:16:22,838
I’ve uploaded her image
to criminal databases
397
00:16:22,839 --> 00:16:23,575
and ports of entry.
398
00:16:23,576 --> 00:16:27,117
- Her photo’s out to all our
officers, the airport, ferries.
399
00:16:27,118 --> 00:16:29,647
- The delivery van, strip it.
400
00:16:29,648 --> 00:16:30,912
See if we’re missing anything.
401
00:16:30,913 --> 00:16:34,190
- Think it’s time to go knock
on Sean Gallagher’s door?
402
00:16:34,191 --> 00:16:36,489
- I am not knocking.
403
00:16:36,490 --> 00:16:41,660
♪
404
00:16:44,960 --> 00:16:47,599
- Hey... hey, hey.
What are...
405
00:16:47,600 --> 00:16:49,041
What-- Arch!
406
00:16:50,933 --> 00:16:52,506
Are you okay?
407
00:16:54,640 --> 00:16:55,872
Arch?
408
00:16:56,576 --> 00:16:57,675
- The reason
I’m on this island...
409
00:16:57,676 --> 00:17:00,513
- I know. I know it was
to take Gallagher down.
410
00:17:00,514 --> 00:17:00,876
- Yeah.
411
00:17:00,877 --> 00:17:04,022
My "white whale" turned out
to be my actual father.
412
00:17:04,023 --> 00:17:06,750
And some twist of fate
has us having to babysit him
413
00:17:06,751 --> 00:17:10,490
for some strange
Interpol daycare for criminals.
414
00:17:10,491 --> 00:17:11,755
- [sighs]
415
00:17:11,756 --> 00:17:14,197
- I feel like an absolute idiot.
416
00:17:14,198 --> 00:17:16,034
- Arch, you are a lot of things.
417
00:17:16,035 --> 00:17:17,497
You are definitely not an idiot.
418
00:17:17,498 --> 00:17:20,170
- [sighs]
Come on, Fitz, seriously.
419
00:17:20,171 --> 00:17:22,073
My judgment is off.
420
00:17:22,074 --> 00:17:24,537
I was starting
to get soft on Gallagher.
421
00:17:24,538 --> 00:17:28,476
Actually starting to believe
that he might not be all bad.
422
00:17:29,081 --> 00:17:30,774
I even thought...
423
00:17:30,775 --> 00:17:32,611
[scoffs]
Like, I thought that
424
00:17:32,612 --> 00:17:37,122
he and I could maybe
eventually have a relationship.
425
00:17:40,587 --> 00:17:41,818
- You’ve been through a lot.
426
00:17:41,819 --> 00:17:44,128
This is the creeping thing
I was talking about.
427
00:17:44,129 --> 00:17:48,022
This is what it looks like.
Trauma is no joke.
428
00:17:48,023 --> 00:17:49,893
- Yeah, I’m seeing that.
429
00:17:50,960 --> 00:17:52,797
[phone buzzing]
430
00:17:53,567 --> 00:17:57,032
- Actually...
Gallagher’s gonna have to wait.
431
00:17:57,736 --> 00:17:59,935
They found something
we need to see.
432
00:17:59,936 --> 00:18:01,641
Billie’s delivery van.
433
00:18:03,841 --> 00:18:05,809
RENUF: Once
the drug dogs cleared it,
434
00:18:05,810 --> 00:18:07,811
we started
disassembling the van...
435
00:18:07,812 --> 00:18:11,683
These cutouts were
behind the interior panels.
436
00:18:11,684 --> 00:18:15,225
From the walls, ceiling, floor.
437
00:18:15,226 --> 00:18:17,018
FITZ: Looks like
they were custom made
438
00:18:17,019 --> 00:18:18,987
to fit all types of firearms.
439
00:18:18,988 --> 00:18:20,824
- For God knows how many guns.
440
00:18:20,825 --> 00:18:25,170
- Billie was definitely
transporting more than radishes.
441
00:18:34,608 --> 00:18:37,181
- Ah! Well,
would you look who it is.
442
00:18:37,182 --> 00:18:40,250
Who doesn’t love a little
unannounced pop-by visit
443
00:18:40,251 --> 00:18:41,911
from the police.
444
00:18:41,912 --> 00:18:43,551
Thank you, Tiny.
445
00:18:44,123 --> 00:18:47,125
ARCH: Billie Vannier is dead.
446
00:18:47,126 --> 00:18:49,227
- I am sorry to hear that.
447
00:18:50,019 --> 00:18:50,854
Truly sorry.
448
00:18:50,855 --> 00:18:52,361
- We might as well
get comfortable, Sean,
449
00:18:52,362 --> 00:18:57,169
because you’re gonna tell us
everything you’ve been up to.
450
00:18:58,027 --> 00:19:00,567
FITZ: For example,
we’d like to know
451
00:19:00,568 --> 00:19:02,207
if you had Lou killed.
452
00:19:03,032 --> 00:19:05,869
- Why would I have
anything to do with Lou?
453
00:19:05,870 --> 00:19:07,640
Don’t be daft.
454
00:19:07,641 --> 00:19:09,609
But it is disheartening to hear
455
00:19:09,610 --> 00:19:12,183
that an innocent young woman
has lost her life.
456
00:19:12,184 --> 00:19:16,187
- We figure maybe you had Billie
running guns for you,
457
00:19:16,188 --> 00:19:17,650
and that’s what got her killed.
458
00:19:17,651 --> 00:19:19,653
- Oh, come on.
- [phone ringing]
459
00:19:20,687 --> 00:19:21,082
- Patty?
460
00:19:21,083 --> 00:19:23,161
PATTY: [phone] No luck
on the fake chiropractor
461
00:19:23,162 --> 00:19:24,019
in the usual databases.
462
00:19:24,020 --> 00:19:26,296
But I’m trying to track her
through Europol
463
00:19:26,297 --> 00:19:28,265
and the European
military directories.
464
00:19:28,266 --> 00:19:31,400
Someone else did catch
my attention, though.
465
00:19:31,401 --> 00:19:34,403
I’m emailing you their image...
right now.
466
00:19:34,404 --> 00:19:36,098
- Okay, thank you, Patty.
467
00:19:37,099 --> 00:19:39,639
[phone chimes]
468
00:19:39,640 --> 00:19:41,070
Fitz, it’s him.
469
00:19:43,182 --> 00:19:46,646
- This man is a hired gun.
470
00:19:46,647 --> 00:19:47,746
We’ve met him.
471
00:19:47,747 --> 00:19:49,781
- You hiring someone to kill Lou
472
00:19:49,782 --> 00:19:51,849
doesn’t look so daft now,
does it?
473
00:19:51,850 --> 00:19:56,260
- No, I had nothing to do
with what befell Lou.
474
00:19:56,261 --> 00:19:58,295
Nothing.
475
00:19:58,296 --> 00:19:59,989
- And her?
476
00:19:59,990 --> 00:20:02,332
Our cops were
in the line of fire.
477
00:20:02,333 --> 00:20:03,366
Marcus, Renuf.
478
00:20:03,367 --> 00:20:07,766
- Not on my orders.
You have my word.
479
00:20:07,767 --> 00:20:10,065
- Okay, look at it this way.
480
00:20:10,066 --> 00:20:13,211
If this whole thing today
is not you...
481
00:20:13,212 --> 00:20:15,873
the only conclusion
I can come to is...
482
00:20:15,874 --> 00:20:18,942
- Is...?
- Someone is coming for you.
483
00:20:18,943 --> 00:20:19,943
LÉVESQUE: Nailed it!
484
00:20:19,944 --> 00:20:21,681
Someone is coming for you.
485
00:20:21,682 --> 00:20:23,254
In fact,
whoever that someone is,
486
00:20:23,255 --> 00:20:24,849
she’s on the property right now,
487
00:20:24,850 --> 00:20:27,225
so I think maybe we should move.
488
00:20:27,226 --> 00:20:27,786
- I’m sorry?
489
00:20:27,787 --> 00:20:29,689
LÉVESQUE: Two of my alarms
have been triggered,
490
00:20:29,690 --> 00:20:32,329
and none of my guys
are answering comms.
491
00:20:32,330 --> 00:20:34,332
- So, he is working for you.
492
00:20:35,091 --> 00:20:36,091
- In a way, you know.
493
00:20:36,092 --> 00:20:37,334
- No, it’s like a partnership.
494
00:20:37,335 --> 00:20:40,095
GALLAGHER: Benoit and I
go back a ways.
495
00:20:40,096 --> 00:20:41,800
He owes me a few favours.
496
00:20:41,801 --> 00:20:43,131
- [gunshots]
- FITZ: That’s gunfire!
497
00:20:43,132 --> 00:20:45,166
- How about we talk about this
in the garage,
498
00:20:45,167 --> 00:20:47,201
where there are,
you know, no windows?
499
00:20:47,202 --> 00:20:49,071
- Yeah.
- LÉVESQUE: That sound swell?
500
00:20:49,072 --> 00:20:50,315
- Good idea.
501
00:20:51,041 --> 00:20:52,349
- Partnership...
502
00:20:52,350 --> 00:20:54,076
What kind of partnership?
503
00:20:54,077 --> 00:20:55,110
- It’s complicated.
504
00:20:55,111 --> 00:20:56,353
- Complicated.
I bet.
505
00:20:56,354 --> 00:20:58,179
- [sighs]
It’s time you tell us
506
00:20:58,180 --> 00:20:59,851
what the hell is going on.
507
00:20:59,852 --> 00:21:02,821
- Well, he’s paying me
a lot of money to help.
508
00:21:02,822 --> 00:21:05,494
And I mean, like,
an enormous amount of money.
509
00:21:05,495 --> 00:21:08,728
- Help him?
- The less you know, you know?
510
00:21:08,729 --> 00:21:11,192
- This woman,
and her mercenary crew,
511
00:21:11,193 --> 00:21:14,998
took out a prison van
in the middle of the day.
512
00:21:14,999 --> 00:21:16,274
- Right, you know all about that,
513
00:21:16,275 --> 00:21:17,440
but you expect us to believe
514
00:21:17,441 --> 00:21:19,871
that you had nothing
to do with Lou’s death?
515
00:21:19,872 --> 00:21:20,872
- My guys had eyes on her
516
00:21:20,873 --> 00:21:22,511
as soon as she arrived
in Saint-Pierre.
517
00:21:22,512 --> 00:21:23,479
I’ve been tracking
her movements.
518
00:21:23,480 --> 00:21:26,240
- Yeah, we thought she was here
to negotiate with us.
519
00:21:26,241 --> 00:21:28,319
- Ah, but she’s not here
for the talking.
520
00:21:28,320 --> 00:21:30,244
- No.
She’s here to kill me.
521
00:21:30,245 --> 00:21:33,951
- Well, and me.
And-- hey, now...
522
00:21:33,952 --> 00:21:35,821
probably you.
523
00:21:35,822 --> 00:21:37,053
- Why would she want Lou dead?
524
00:21:37,054 --> 00:21:39,528
What did you do
to make her so angry?
525
00:21:39,529 --> 00:21:43,433
- Uh, folks, the number of bodies
out there is climbing,
526
00:21:43,434 --> 00:21:47,129
so I think we need to focus on
getting out of here.
527
00:21:47,130 --> 00:21:49,538
- My cell’s got no service.
You?
528
00:21:49,539 --> 00:21:50,165
- No, nothing.
529
00:21:50,166 --> 00:21:52,167
- She must be using
some kind of jammer,
530
00:21:52,168 --> 00:21:54,004
’cause this one’s toast as well.
531
00:21:54,005 --> 00:21:54,477
- No backup.
532
00:21:54,478 --> 00:21:58,481
- From the van hit, we know
there’s at least three of them.
533
00:21:58,482 --> 00:21:59,273
There’s four of us.
534
00:21:59,274 --> 00:22:01,209
- Yeah, we’re not gonna
just go out there
535
00:22:01,210 --> 00:22:02,012
and start shooting people.
536
00:22:02,013 --> 00:22:04,245
We don’t even know who
this woman is or what she wants.
537
00:22:04,246 --> 00:22:06,918
- Well, you can do whatever you
want, but I’m not staying here
538
00:22:06,919 --> 00:22:09,855
waiting around to get picked off
like a sitting duck.
539
00:22:09,856 --> 00:22:13,023
We gotta go now
if we wanna get to the car.
540
00:22:13,024 --> 00:22:16,192
[tense music]
541
00:22:17,028 --> 00:22:17,566
- What’s the plan?
542
00:22:17,567 --> 00:22:20,261
- Well, my plan is
to get Sean and me to safety.
543
00:22:20,262 --> 00:22:21,933
I have no idea
what your plan is.
544
00:22:21,934 --> 00:22:24,199
- Well, she goes where we go
until we know
545
00:22:24,200 --> 00:22:24,903
we’re in the clear.
546
00:22:24,904 --> 00:22:26,267
LÉVESQUE: We’re gonna
bring cops with us.
547
00:22:26,268 --> 00:22:29,171
You really think that’s
a smart play, considering...
548
00:22:29,172 --> 00:22:30,910
Oh, my God.
549
00:22:32,813 --> 00:22:34,583
- Am I gonna get
a weapon or what?
550
00:22:34,584 --> 00:22:37,246
[gunshots outside]
551
00:22:39,853 --> 00:22:40,952
- Oh, God.
Tiny!
552
00:22:40,953 --> 00:22:42,151
- [gunshots]
- Whoa!
553
00:22:42,152 --> 00:22:43,152
- Ahh!
554
00:22:43,153 --> 00:22:44,286
[groans]
555
00:22:47,861 --> 00:22:50,291
LÉVESQUE: God,
this totally sucks.
556
00:22:50,292 --> 00:22:50,995
I can’t believe this.
557
00:22:50,996 --> 00:22:53,866
After all the shit I’ve done
all these years...
558
00:22:53,867 --> 00:22:55,473
this is my first bullet.
559
00:22:56,408 --> 00:22:57,298
I don’t like it.
560
00:22:57,299 --> 00:22:58,299
GALLAGHER: You’re gonna be fine.
561
00:22:58,300 --> 00:23:00,004
This is a...
a perforating wound.
562
00:23:00,005 --> 00:23:02,446
The bullet has gone
clean through you.
563
00:23:02,447 --> 00:23:05,306
- They haven’t breached
the house yet. Why?
564
00:23:05,307 --> 00:23:06,978
- Well, they’re likely
just out there
565
00:23:06,979 --> 00:23:09,145
killing the rest of my guys.
God!
566
00:23:09,146 --> 00:23:12,049
- Oh, would you stop
bleating like a little baby?
567
00:23:12,050 --> 00:23:13,622
- He needs a hospital.
568
00:23:13,623 --> 00:23:14,315
- No.
- [gunshots]
569
00:23:14,316 --> 00:23:16,218
- We gotta take her out.
That’s the only way.
570
00:23:16,219 --> 00:23:19,287
- No, this is absurd.
You know what I can do.
571
00:23:19,288 --> 00:23:20,398
I can help.
572
00:23:20,399 --> 00:23:20,893
- No!
573
00:23:20,894 --> 00:23:24,259
This is messy enough on
so many moral and legal levels.
574
00:23:24,260 --> 00:23:26,030
- Oh, man.
575
00:23:26,031 --> 00:23:28,032
- You stay here.
576
00:23:28,033 --> 00:23:29,506
And don’t get killed.
577
00:23:29,507 --> 00:23:33,037
♪
578
00:23:33,038 --> 00:23:34,973
- There’s something
you’re not telling me about her.
579
00:23:34,974 --> 00:23:39,143
- Just keep your hand firmly
on that wound, right?
580
00:23:40,012 --> 00:23:41,585
And shut the heck up.
581
00:23:43,246 --> 00:23:46,919
- I’m not dying
without my end, Sean.
582
00:23:46,920 --> 00:23:47,689
Trust me.
583
00:23:47,690 --> 00:23:48,558
[gun cocks]
584
00:23:48,559 --> 00:23:50,428
- You’d trust me, huh?
585
00:23:50,429 --> 00:23:54,124
’Cause I have no intention
of either of us dying.
586
00:23:54,125 --> 00:23:55,664
♪
587
00:23:55,665 --> 00:23:58,326
[suspenseful music]
588
00:23:58,327 --> 00:24:00,394
[gunshots]
589
00:24:00,395 --> 00:24:08,072
♪
590
00:24:08,073 --> 00:24:09,404
FITZ: Arch!
591
00:24:10,614 --> 00:24:11,680
[gunshots]
592
00:24:11,681 --> 00:24:13,110
[muffled grunt]
593
00:24:13,111 --> 00:24:20,557
♪
594
00:24:20,558 --> 00:24:23,659
[gunshots]
595
00:24:23,660 --> 00:24:35,099
♪
596
00:24:35,100 --> 00:24:37,706
[gunshots]
597
00:24:37,707 --> 00:24:50,653
♪
598
00:24:50,654 --> 00:24:52,051
ARCH: Fitz!
599
00:24:54,152 --> 00:24:55,757
- You see anyone else?
- No.
600
00:24:55,758 --> 00:24:59,728
Lévesque seemed to think
there were three attackers.
601
00:24:59,729 --> 00:25:01,191
- So, one is unaccounted for.
602
00:25:01,192 --> 00:25:04,458
- The woman who’s been
toying with us all day.
603
00:25:04,459 --> 00:25:08,100
♪
604
00:25:08,397 --> 00:25:10,464
- Right, that’ll
have to do for now.
605
00:25:10,465 --> 00:25:12,136
[keyboard clicking]
606
00:25:12,137 --> 00:25:14,402
ARCH: We need
to get him out of here.
607
00:25:14,403 --> 00:25:16,944
- I was shot.
I’m not deaf.
608
00:25:17,307 --> 00:25:21,013
There. Alright, I just
hacked into the cell blocker.
609
00:25:21,014 --> 00:25:22,410
We should have service.
610
00:25:22,411 --> 00:25:24,654
- Okay, well,
if we get them a message,
611
00:25:24,655 --> 00:25:25,754
they’ll be about 15 minutes.
612
00:25:25,755 --> 00:25:27,448
- Great.
We’ll all be dead by then.
613
00:25:27,449 --> 00:25:30,594
- Ever the optimist.
- How many did you take out?
614
00:25:30,595 --> 00:25:31,353
- We got two.
615
00:25:31,354 --> 00:25:34,093
- There’s a third one
out there somewhere.
616
00:25:35,666 --> 00:25:37,535
ARCH: She would have
clocked the cameras
617
00:25:37,536 --> 00:25:38,635
and is avoiding them.
618
00:25:38,636 --> 00:25:40,637
- Wait, look...
619
00:25:40,638 --> 00:25:42,034
That’s a shadow.
620
00:25:42,035 --> 00:25:44,367
- She hasn’t accounted
for the sun.
621
00:25:45,500 --> 00:25:46,335
[exhales]
622
00:25:46,336 --> 00:25:48,371
We need to set a trap.
623
00:25:50,472 --> 00:25:51,615
- Oh...
624
00:25:51,616 --> 00:25:53,310
I’m the bait.
625
00:25:54,113 --> 00:25:57,280
[suspenseful music]
626
00:25:57,281 --> 00:26:14,165
♪
627
00:26:14,166 --> 00:26:15,332
[gunshot]
628
00:26:16,102 --> 00:26:18,071
- Stay right where you are.
629
00:26:19,809 --> 00:26:21,777
[dramatic music]
630
00:26:21,778 --> 00:26:23,075
GALLAGHER: Hey, stop!
631
00:26:23,076 --> 00:26:25,781
You chase that one,
you might not come back.
632
00:26:25,782 --> 00:26:31,590
♪
633
00:26:32,591 --> 00:26:36,353
[indistinct
police radio chatter]
634
00:26:37,288 --> 00:26:38,761
ARCH: She was
definitely the woman
635
00:26:38,762 --> 00:26:41,258
we believed was
the chiropractor.
636
00:26:41,259 --> 00:26:42,798
- Arch winged her pretty good.
637
00:26:42,799 --> 00:26:44,525
- She won’t risk
going to the hospital.
638
00:26:44,526 --> 00:26:47,363
- I’ve arranged for roadblocks.
Her radius will be limited.
639
00:26:47,364 --> 00:26:48,771
- Tell them to proceed
with caution.
640
00:26:48,772 --> 00:26:51,533
- Yeah, that woman,
she’s dangerous as hell.
641
00:26:51,808 --> 00:26:55,404
- I had her blood collected
and sent for urgent analysis.
642
00:26:55,405 --> 00:26:56,647
It could help ID her.
643
00:26:56,648 --> 00:26:57,241
- That was smart.
644
00:26:57,242 --> 00:26:59,881
And see if we can get an ID
on her two goons.
645
00:26:59,882 --> 00:27:01,278
MARCUS: What do we do with him?
646
00:27:01,279 --> 00:27:03,313
ARCH: He comes with us
to the station.
647
00:27:03,314 --> 00:27:06,020
And keep a guard on that one.
648
00:27:06,548 --> 00:27:11,091
[ominous music]
649
00:27:12,125 --> 00:27:12,993
MARCUS: What kind of
partnership?
650
00:27:12,994 --> 00:27:15,226
FITZ: They wouldn’t say,
but Gallagher and Lévesque,
651
00:27:15,227 --> 00:27:16,293
they have sure
pissed somebody off.
652
00:27:16,294 --> 00:27:19,527
- We’re thinking that someone is
making a play for Saint-Pierre
653
00:27:19,528 --> 00:27:20,770
and wants Gallagher out.
654
00:27:20,771 --> 00:27:23,135
- The organization
Diard warned us about.
655
00:27:23,136 --> 00:27:25,401
- Billie’s death,
Lou’s assassination...
656
00:27:25,402 --> 00:27:27,645
our mercenary
is responsible for both.
657
00:27:27,646 --> 00:27:31,682
- Well, based on what you found
inside Billie’s delivery van,
658
00:27:31,683 --> 00:27:32,441
it’s about weapons.
659
00:27:32,442 --> 00:27:35,785
- Our mercenary used a burner
to cancel Billie’s appointment
660
00:27:35,786 --> 00:27:37,380
with the chiropractor.
661
00:27:37,381 --> 00:27:38,150
- So, you couldn’t trace it?
662
00:27:38,151 --> 00:27:40,691
- Right, but in order
for her to have phone service,
663
00:27:40,692 --> 00:27:42,660
she had to have
used a cell booster.
664
00:27:42,661 --> 00:27:44,618
- And that you can trace.
665
00:27:44,619 --> 00:27:46,422
- I found a series of pings.
666
00:27:46,423 --> 00:27:49,491
MARCUS: Within the radius
of where she would be.
667
00:27:49,492 --> 00:27:51,702
Renuf and Tactical
are closing in.
668
00:27:51,703 --> 00:27:53,671
I’ll send these coordinates.
669
00:27:53,672 --> 00:28:12,690
♪
670
00:28:12,691 --> 00:28:14,187
[camera clicks]
671
00:28:15,353 --> 00:28:16,584
[camera clicks]
672
00:28:16,585 --> 00:28:31,874
♪
673
00:28:31,875 --> 00:28:33,536
- [calling out in French]
674
00:28:40,675 --> 00:28:43,479
MARCUS: We gotta dig into
how she got her hands on
675
00:28:43,480 --> 00:28:44,348
Lou’s prisoner transfer.
676
00:28:44,349 --> 00:28:45,756
- Also, I can’t figure this out.
677
00:28:45,757 --> 00:28:46,548
When she shot Lévesque,
678
00:28:46,549 --> 00:28:49,617
she had a clear line of fire
at me, Gallagher, Arch,
679
00:28:49,618 --> 00:28:51,289
and she didn’t take it.
Why?
680
00:28:51,290 --> 00:28:53,225
- Who is this woman?
- I think I know.
681
00:28:53,226 --> 00:28:55,766
Forensics used the plasma
from her blood sample
682
00:28:55,767 --> 00:28:56,899
to get me a DNA profile.
683
00:28:56,900 --> 00:28:59,836
I cross-referenced it...
and found her.
684
00:28:59,837 --> 00:29:02,773
ARCH: Alice F. Anderson.
Piketen .
685
00:29:02,774 --> 00:29:04,973
- Swedish Police.
- Tactical unit.
686
00:29:04,974 --> 00:29:06,337
- She’s one of us.
687
00:29:06,338 --> 00:29:06,810
PATTY: Was.
688
00:29:06,811 --> 00:29:08,779
She received a citation
for professional misconduct
689
00:29:08,780 --> 00:29:10,242
and resigned right after.
690
00:29:10,243 --> 00:29:10,913
MARCUS: And so, what now?
691
00:29:10,914 --> 00:29:12,574
She’s gallivanting
around Saint-Pierre
692
00:29:12,575 --> 00:29:13,410
as a paid mercenary?
693
00:29:13,411 --> 00:29:15,313
- Maybe that’s
why she didn’t kill us.
694
00:29:15,314 --> 00:29:17,613
- Some kind of
messed-up allegiance.
695
00:29:17,987 --> 00:29:21,924
- So, is this whole thing about
that conversation you had
696
00:29:21,925 --> 00:29:23,024
with Lou in his garage?
697
00:29:23,025 --> 00:29:26,226
When you blocked us out
with the compressor.
698
00:29:28,360 --> 00:29:29,327
- The backer.
699
00:29:29,328 --> 00:29:31,428
You have to give me the name.
700
00:29:31,429 --> 00:29:32,330
Tell me!
701
00:29:32,331 --> 00:29:33,563
- [yells in pain]
702
00:29:34,300 --> 00:29:34,904
ARCH: Come on, Sean.
703
00:29:34,905 --> 00:29:37,940
You said when we need to know,
you’d tell us.
704
00:29:37,941 --> 00:29:40,877
FITZ: We’ve got dead bodies
on our hands.
705
00:29:40,878 --> 00:29:44,474
Your buddy Lévesque,
he’s been shot.
706
00:29:44,475 --> 00:29:45,607
Your life is in danger.
707
00:29:45,608 --> 00:29:47,675
- You should
watch out for Benoit.
708
00:29:47,676 --> 00:29:48,819
He’s a slippery customer.
709
00:29:48,820 --> 00:29:51,822
- We need to know
what you know, now.
710
00:29:51,823 --> 00:29:53,824
FITZ: Did Lou give you a name?
711
00:29:53,825 --> 00:29:56,651
- He said it was an outfit
from the Balkans.
712
00:29:56,652 --> 00:29:58,994
- The organization
Interpol is worried about?
713
00:29:58,995 --> 00:30:01,656
- You’ve figured out
more than I anticipated.
714
00:30:01,657 --> 00:30:04,527
- We know you have a history
of weapons smuggling,
715
00:30:04,528 --> 00:30:07,563
and we know all about
your shell companies.
716
00:30:07,564 --> 00:30:09,004
GALLAGHER: Oh, is that so?
717
00:30:09,005 --> 00:30:12,733
Why did you keep that little
nugget back from Interpol
718
00:30:12,734 --> 00:30:16,815
and not use it
to drive a nail into my coffin?
719
00:30:17,574 --> 00:30:19,344
- We have our reasons.
720
00:30:19,345 --> 00:30:21,049
ARCH: You fired the first shot.
721
00:30:21,050 --> 00:30:23,348
Lou told you
the when and the where.
722
00:30:23,349 --> 00:30:24,415
You intercepted the weapons
723
00:30:24,416 --> 00:30:27,055
that were due to go
to the Balkan organization.
724
00:30:27,056 --> 00:30:28,089
GALLAGHER: Now, hold on now.
725
00:30:28,090 --> 00:30:31,962
No, they took advantage
of my convalescence.
726
00:30:33,557 --> 00:30:36,328
They came to my island.
727
00:30:36,329 --> 00:30:39,001
- Right. And what about Billie?
- What?
728
00:30:39,002 --> 00:30:42,367
- Did you coerce her?
To be a part of your plan?
729
00:30:42,368 --> 00:30:45,667
GALLAGHER: No,
I didn’t coerce Billie.
730
00:30:45,668 --> 00:30:47,669
She’s a...
731
00:30:47,670 --> 00:30:48,637
she was...
732
00:30:48,638 --> 00:30:52,113
a lot less granola
than people liked to think.
733
00:30:52,114 --> 00:30:55,677
You know, she needed the money
for her little organic outfit,
734
00:30:55,678 --> 00:30:57,855
and she jumped at
the opportunity
735
00:30:57,856 --> 00:30:58,812
to make some coin.
736
00:30:58,813 --> 00:31:00,858
I liked her.
I wanted to help her.
737
00:31:00,859 --> 00:31:05,027
ARCH: This Alice Anderson
was surveilling you for days.
738
00:31:05,028 --> 00:31:07,964
Had ample opportunity
to take you out.
739
00:31:07,965 --> 00:31:09,361
But she didn’t.
740
00:31:09,362 --> 00:31:12,793
She’s trying to discover
the location of the weapons.
741
00:31:12,794 --> 00:31:14,762
- Billie moved them...
742
00:31:14,763 --> 00:31:16,137
somewhere in Miquelon.
743
00:31:16,138 --> 00:31:16,830
ARCH: Where are they?
744
00:31:16,831 --> 00:31:20,537
We need to get to them
before Anderson does.
745
00:31:20,538 --> 00:31:22,077
- Right.
746
00:31:22,078 --> 00:31:25,443
Alright, I will fill you in.
747
00:31:25,444 --> 00:31:26,048
- But...?
748
00:31:26,049 --> 00:31:28,776
- Oh, you’re very smart,
Inspector.
749
00:31:28,777 --> 00:31:32,682
Because I do indeed
have some stipulations.
750
00:31:34,057 --> 00:31:36,058
FITZ: Billie was
a regular on the ferry,
751
00:31:36,059 --> 00:31:40,029
so no one ever suspected that
she was up to anything untoward.
752
00:31:40,030 --> 00:31:42,064
- Miquelon has a smaller,
less patrolled port.
753
00:31:42,065 --> 00:31:43,791
- Less stringent
customs authority.
754
00:31:43,792 --> 00:31:45,859
- Anderson seems to be
a step ahead of us.
755
00:31:45,860 --> 00:31:48,763
She’s probably there now,
searching for the weapons.
756
00:31:48,764 --> 00:31:51,436
- We need to lock them down
before she finds them
757
00:31:51,437 --> 00:31:52,470
and informs her employers.
758
00:31:52,471 --> 00:31:55,440
GALLAGHER: I will
cooperate fully
759
00:31:55,441 --> 00:31:56,474
and lead you there.
760
00:31:56,475 --> 00:31:58,806
But only with the people
in this room.
761
00:31:58,807 --> 00:32:02,150
- If Interpol even gets a whiff
that he’s withholding info...
762
00:32:02,151 --> 00:32:04,581
ARCH: Or that he intercepted
the weapons...
763
00:32:04,582 --> 00:32:05,846
- He’ll be put on a red notice.
764
00:32:05,847 --> 00:32:08,024
- And I would never
be able to walk free
765
00:32:08,025 --> 00:32:09,652
wherever they have jurisdiction.
766
00:32:09,653 --> 00:32:13,426
And I’m sure
none of you would want that.
767
00:32:13,690 --> 00:32:16,692
- I can’t believe
I’m agreeing to this.
768
00:32:16,693 --> 00:32:19,530
[dramatic music]
769
00:32:19,531 --> 00:32:30,344
♪
770
00:32:33,644 --> 00:32:35,843
[dramatic music]
771
00:32:35,844 --> 00:32:45,127
♪
772
00:32:45,128 --> 00:32:45,820
- They’re empty.
773
00:32:45,821 --> 00:32:49,032
There’s no way Anderson
got here just before us
774
00:32:49,033 --> 00:32:49,857
to move the weapons.
775
00:32:49,858 --> 00:32:51,969
- Well, she must have
figured out the location
776
00:32:51,970 --> 00:32:52,695
from tailing Billie.
777
00:32:52,696 --> 00:32:56,138
- Maybe Anderson was a diversion
for us back in Saint-Pierre.
778
00:32:56,139 --> 00:32:59,141
- While the organization
moved the weapons out.
779
00:32:59,142 --> 00:33:01,902
- Either way,
our deal is off, Sean.
780
00:33:01,903 --> 00:33:03,079
Interpol’s gotta be looped in.
781
00:33:03,080 --> 00:33:05,114
And I can’t just recklessly
allow that many weapons
782
00:33:05,115 --> 00:33:07,908
to leave the port while we still
have a chance to seize them.
783
00:33:07,909 --> 00:33:10,779
- Then, well, just leave me out
of your takedown, please?
784
00:33:10,780 --> 00:33:11,450
MARCUS: Fine.
785
00:33:11,451 --> 00:33:13,881
But you’ll be in
Fitz and Arch’s custody.
786
00:33:13,882 --> 00:33:16,620
Patty, Renuf, you’re with me.
787
00:33:16,621 --> 00:33:27,137
♪
788
00:33:32,769 --> 00:33:36,905
- "You may give them your love,
but not your thoughts.
789
00:33:38,478 --> 00:33:41,085
"For they have
their own thoughts.
790
00:33:41,250 --> 00:33:44,879
"You may house their bodies,
but not their souls,
791
00:33:44,880 --> 00:33:49,126
"for their souls dwell
in the house of tomorrow...
792
00:33:50,028 --> 00:33:51,689
"which you cannot visit.
793
00:33:52,690 --> 00:33:54,725
"Not even in your dreams.
794
00:33:56,892 --> 00:33:59,135
"You may strive to be like them,
795
00:33:59,136 --> 00:34:02,832
"but seek not
to make them like you."
796
00:34:04,702 --> 00:34:06,274
- Kahlil Gibran.
797
00:34:06,275 --> 00:34:07,935
GALLAGHER: Oh, it’s funny.
798
00:34:07,936 --> 00:34:11,115
What people say around
those in a coma.
799
00:34:13,007 --> 00:34:14,216
Don’t seem to give much thought
800
00:34:14,217 --> 00:34:19,056
to what said comatose person
might hear...
801
00:34:19,057 --> 00:34:21,058
or understand.
802
00:34:21,059 --> 00:34:22,785
- You know?
803
00:34:22,786 --> 00:34:23,588
- Mm-hm.
804
00:34:23,589 --> 00:34:26,261
- Why haven’t
you said anything before?
805
00:34:26,262 --> 00:34:28,065
- Because you’re a vulnerability.
806
00:34:28,066 --> 00:34:30,232
If the people coming for him
807
00:34:30,233 --> 00:34:32,994
found out that you
were his daughter...
808
00:34:35,898 --> 00:34:39,142
- I am not ready
to lose another child.
809
00:34:39,143 --> 00:34:45,907
♪
810
00:34:45,908 --> 00:34:48,878
[tires screeching]
811
00:34:50,781 --> 00:34:52,012
- Everyone out!
812
00:34:52,013 --> 00:34:55,719
[dramatic music]
813
00:34:55,720 --> 00:34:57,160
Guns on the ground...
814
00:34:57,161 --> 00:35:00,230
♪
815
00:35:03,057 --> 00:35:03,958
Now...
816
00:35:03,959 --> 00:35:05,729
Where have you moved my weapons?
817
00:35:05,730 --> 00:35:10,108
- I have been in custody
ever since you killed my men.
818
00:35:11,571 --> 00:35:13,143
- You don’t have the guns.
819
00:35:13,144 --> 00:35:14,870
- Are you kidding me?
820
00:35:14,871 --> 00:35:16,179
I thought we had a deal.
821
00:35:16,180 --> 00:35:19,072
- So, you let yourself
be taken into the station
822
00:35:19,073 --> 00:35:22,714
so you could get intel
on Lou’s transfer?
823
00:35:23,616 --> 00:35:25,045
ALICE: As for you,
824
00:35:25,046 --> 00:35:26,948
I didn’t know you were so...
825
00:35:26,949 --> 00:35:29,159
close with law enforcement.
826
00:35:29,160 --> 00:35:34,054
GALLAGHER: Well, your business
is with me.
827
00:35:34,055 --> 00:35:35,165
So, leave them out of it.
828
00:35:35,166 --> 00:35:38,201
- Oh, I have no intention
of hurting them.
829
00:35:38,202 --> 00:35:39,268
Once I finish my assignment,
830
00:35:39,269 --> 00:35:41,270
they’ll never
lay eyes on me again.
831
00:35:41,271 --> 00:35:44,141
- Now look, Ms. Anderson,
832
00:35:44,142 --> 00:35:47,606
or may I call you Alice, huh?
833
00:35:47,607 --> 00:35:49,608
See, I know who you work for.
834
00:35:49,609 --> 00:35:53,348
So perhaps we could come to
some kind of arrangement, hmm?
835
00:35:53,349 --> 00:35:58,782
Oh, I won’t insult you
by offering you twice your fee.
836
00:35:58,783 --> 00:36:01,917
But I would like to have
a meeting with your employer.
837
00:36:01,918 --> 00:36:05,118
- Well, I think it’s
a little late to make a deal.
838
00:36:05,119 --> 00:36:07,120
[tense music]
839
00:36:07,121 --> 00:36:09,628
♪
840
00:36:09,629 --> 00:36:13,698
- Oh, I have tried to play nice.
841
00:36:13,699 --> 00:36:17,174
But your crowd
have gone too far.
842
00:36:17,175 --> 00:36:20,771
I have been here for years!
843
00:36:20,772 --> 00:36:24,841
I recognized these
little unknown islands
844
00:36:24,842 --> 00:36:26,777
for their special qualities.
845
00:36:26,778 --> 00:36:29,384
And now here you are,
and you’ve pitched up
846
00:36:29,385 --> 00:36:36,193
to try and destroy and take down
everything I have ever built!
847
00:36:36,194 --> 00:36:37,887
- Easy, Fitz.
848
00:36:37,888 --> 00:36:41,264
♪
849
00:36:41,265 --> 00:36:43,300
[car approaching]
850
00:36:44,400 --> 00:36:45,928
- Arch...
851
00:36:45,929 --> 00:36:47,204
Go.
I’ve got her.
852
00:36:47,205 --> 00:36:49,063
RENUF: We got
your distress signal.
853
00:36:49,064 --> 00:36:50,999
PATTY: More backup
is on the way.
854
00:36:51,000 --> 00:36:52,341
[tires screeching]
855
00:36:52,342 --> 00:36:55,069
- I’m gonna follow Arch!
856
00:36:55,070 --> 00:36:58,711
[tires screeching]
857
00:37:04,684 --> 00:37:06,179
- Gallagher!
858
00:37:06,180 --> 00:37:12,362
♪
859
00:37:14,023 --> 00:37:17,235
- It’s the end of the road for me
in Saint-Pierre.
860
00:37:18,060 --> 00:37:19,797
For now, anyways.
861
00:37:19,798 --> 00:37:23,164
- You know I can’t just...
let you get away.
862
00:37:27,344 --> 00:37:30,104
FITZ: Hey! Put it down!
863
00:37:30,105 --> 00:37:31,348
Gallagher...!
864
00:37:32,448 --> 00:37:34,845
You’re not gonna
pull that trigger.
865
00:37:34,846 --> 00:37:36,979
- Not on her, maybe.
866
00:37:36,980 --> 00:37:38,211
I’m sorry to say,
867
00:37:38,212 --> 00:37:41,325
I don’t have quite
the same qualms with you.
868
00:37:42,117 --> 00:37:43,722
- Escaping was always your plan.
869
00:37:43,723 --> 00:37:46,296
GALLAGHER: Well,
I have no choice.
870
00:37:46,297 --> 00:37:47,264
I gotta go.
871
00:37:47,265 --> 00:37:50,267
Gather my resources and regroup.
872
00:37:50,268 --> 00:37:53,468
Whomever is coming
doesn’t care quite so much
873
00:37:53,469 --> 00:37:58,737
about Saint-Pierre
and its citizens as I do.
874
00:37:58,738 --> 00:38:00,200
- That’s why you refuse
to work with them.
875
00:38:00,201 --> 00:38:04,314
GALLAGHER: This place would just
be a means to an end for them.
876
00:38:04,315 --> 00:38:07,284
And if you had
your wits about you,
877
00:38:07,285 --> 00:38:09,286
you’d consider leaving as well.
878
00:38:09,287 --> 00:38:12,751
’Cause I don’t think they’re
gonna be quite as polite
879
00:38:12,752 --> 00:38:15,182
to law enforcement as I am.
880
00:38:15,183 --> 00:38:21,364
♪
881
00:38:21,365 --> 00:38:23,300
GALLAGHER: Now...
882
00:38:23,301 --> 00:38:25,094
I’m gonna leave.
883
00:38:26,832 --> 00:38:28,196
Inspector.
884
00:38:31,441 --> 00:38:33,773
Au revoir , Genevieve.
885
00:38:36,314 --> 00:38:37,776
Au revoir.
886
00:38:37,777 --> 00:38:40,845
♪
887
00:38:40,846 --> 00:38:44,453
♪
888
00:38:44,454 --> 00:38:47,082
[boat motor starts]
889
00:38:47,083 --> 00:39:09,446
♪
890
00:39:15,914 --> 00:39:19,213
ARCH: So, you had our Miquelon
unit monitoring the port
891
00:39:19,214 --> 00:39:21,523
before we even
set foot over there?
892
00:39:21,524 --> 00:39:23,283
- You didn’t really think
I trusted
893
00:39:23,284 --> 00:39:25,186
Sean Gallagher, did you?
894
00:39:25,187 --> 00:39:29,466
Our officers arrested his men
and seized the weapons.
895
00:39:33,932 --> 00:39:34,932
- [quietly]
No...
896
00:39:34,933 --> 00:39:36,505
FITZ: I would have loved
to have seen
897
00:39:36,506 --> 00:39:38,298
the look
on Sean Gallagher’s face.
898
00:39:38,299 --> 00:39:38,936
[Marcus chuckles]
899
00:39:38,937 --> 00:39:41,070
- Lévesque must have already
been on board the boat.
900
00:39:41,071 --> 00:39:47,076
Kept up his side of the bargain
and helped Gallagher escape.
901
00:39:47,077 --> 00:39:48,550
- Where do you think
they are now?
902
00:39:48,551 --> 00:39:50,145
- The Coast Guard
is on the lookout,
903
00:39:50,146 --> 00:39:52,048
but they’re probably
long gone by now.
904
00:39:52,049 --> 00:39:54,083
Unfortunately, Arch didn’t see
905
00:39:54,084 --> 00:39:56,558
which direction
they sailed off in.
906
00:39:56,559 --> 00:39:58,088
FITZ: Hm...
907
00:40:00,057 --> 00:40:02,432
- Well, I could use a drink.
908
00:40:02,433 --> 00:40:04,467
- I’ve got you covered.
- Alright.
909
00:40:04,468 --> 00:40:14,477
♪
910
00:40:14,478 --> 00:40:16,007
- [sighs]
911
00:40:17,338 --> 00:40:19,549
[mugs clinking]
912
00:40:23,047 --> 00:40:24,950
MARCUS: Alright.
913
00:40:25,918 --> 00:40:28,524
[mugs clinking]
914
00:40:28,525 --> 00:40:31,461
♪
915
00:40:31,462 --> 00:40:32,022
- Thank you!
916
00:40:32,023 --> 00:40:35,696
- To the best team
a chief could ever ask for.
917
00:40:35,697 --> 00:40:36,565
Allez hop !
918
00:40:36,566 --> 00:40:38,865
PATTY & ARCH: Cheers!
RENUF: Yay!
919
00:40:40,394 --> 00:40:43,935
- Oh, how about one more?
- [all chuckling]
920
00:40:43,936 --> 00:40:44,397
- Not for me.
921
00:40:44,398 --> 00:40:46,542
- Talk about
a full first day for you.
922
00:40:46,543 --> 00:40:48,171
- Yeah.
923
00:40:49,337 --> 00:40:51,338
- I’ll walk you home?
- Mm-hm.
924
00:40:51,339 --> 00:40:53,274
- Bonne nuit !
- Night!
925
00:40:53,275 --> 00:40:57,311
♪ But lately
I’ve been doin’ better ♪
926
00:40:57,312 --> 00:41:00,655
♪ Than the last
four cold Decembers ♪
927
00:41:00,656 --> 00:41:02,415
♪ I recall ♪
928
00:41:02,416 --> 00:41:05,055
♪
929
00:41:05,056 --> 00:41:06,529
- Gallagher’s gone.
930
00:41:06,530 --> 00:41:07,464
- Yeah.
931
00:41:07,465 --> 00:41:09,158
- So, what next?
932
00:41:09,159 --> 00:41:10,995
- I have no idea.
933
00:41:10,996 --> 00:41:15,099
I’ve fallen in love
with this place, our team.
934
00:41:15,396 --> 00:41:19,234
- The prospect of becoming
chief of police?
935
00:41:19,235 --> 00:41:21,335
- Your boss?
- Mm-hm.
936
00:41:21,336 --> 00:41:24,239
♪
937
00:41:24,240 --> 00:41:26,516
- I heard you, by the way.
938
00:41:26,517 --> 00:41:27,979
- Heard me about what?
939
00:41:27,980 --> 00:41:29,651
- Throwing myself into work,
940
00:41:29,652 --> 00:41:33,986
letting it distract me
from basically everything.
941
00:41:35,152 --> 00:41:35,591
- Okay...
942
00:41:35,592 --> 00:41:38,627
So, what are you gonna
tell the brass if they
943
00:41:38,628 --> 00:41:40,288
offer you the big job?
944
00:41:40,289 --> 00:41:42,125
- Honestly, I have no idea.
945
00:41:42,126 --> 00:41:45,965
But maybe I’ll go to Paris,
even for a little while.
946
00:41:47,065 --> 00:41:47,636
- Go home?
947
00:41:47,637 --> 00:41:49,264
It’s a great place
to recalibrate,
948
00:41:49,265 --> 00:41:53,973
reflect, ask yourself
the tough questions.
949
00:41:55,139 --> 00:41:59,011
- Gallagher and I are more alike
than I care to admit.
950
00:41:59,748 --> 00:42:01,408
Strong-willed, determined.
951
00:42:01,409 --> 00:42:04,015
- You’re both very loyal,
in a way.
952
00:42:04,016 --> 00:42:06,589
You both have
very thick Irish accents.
953
00:42:06,590 --> 00:42:07,623
- [laughs]
954
00:42:07,624 --> 00:42:09,625
- Both run huge crime syndicates.
955
00:42:09,626 --> 00:42:12,288
So yeah, I see it, I see it.
956
00:42:13,421 --> 00:42:15,730
- Now that you’re not
becoming a new dad, I...
957
00:42:15,731 --> 00:42:20,130
I can’t help but think about
you and your old partner.
958
00:42:20,131 --> 00:42:21,329
Jenny.
959
00:42:21,330 --> 00:42:23,200
Your dreams of escaping.
960
00:42:24,465 --> 00:42:29,008
Where would you fly off to
for some of your own reflection?
961
00:42:31,549 --> 00:42:33,715
- Well, in order
to answer that question,
962
00:42:33,716 --> 00:42:35,651
I have to ask you a question.
963
00:42:35,652 --> 00:42:36,509
- Of course you do.
964
00:42:36,510 --> 00:42:39,513
- Does anyone
speak English in Paris?
965
00:42:41,482 --> 00:42:42,625
- I do.
966
00:42:42,626 --> 00:42:44,352
- You do!
Of course, you do.
967
00:42:44,353 --> 00:42:47,190
If you’re gonna be in Par--
you know, I’ve always wanted
968
00:42:47,191 --> 00:42:49,666
to visit the City of Light,
so...
969
00:42:50,293 --> 00:42:54,428
["Beautiful Things"
by Benson Boone playing]
970
00:42:54,429 --> 00:42:57,201
♪ Please stay ♪
971
00:42:58,202 --> 00:43:01,270
♪ I want you,
I need you, oh, God ♪
972
00:43:01,271 --> 00:43:07,310
♪ Oh-oh-oh-oh
Ooh-ooh-ooh... ♪
973
00:43:08,344 --> 00:43:11,116
♪ Please stay ♪
974
00:43:11,754 --> 00:43:15,351
♪ These beautiful
things that I’ve got ♪
975
00:43:16,759 --> 00:43:19,552
[dramatic music]
976
00:43:19,553 --> 00:43:26,229
♪
977
00:43:26,230 --> 00:43:28,771
LÉVESQUE: It’s about time
you got here.
978
00:43:29,607 --> 00:43:32,741
Alice Anderson’s
been dealt with.
979
00:43:32,742 --> 00:43:34,776
Oh, and uh...
980
00:43:34,777 --> 00:43:36,745
I know where the weapons are.
981
00:43:36,746 --> 00:43:39,177
♪
982
00:43:40,178 --> 00:44:01,562
♪