1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,764 --> 00:00:15,766 [♪♪♪] 4 00:00:15,850 --> 00:00:18,477 Just finishing up the nursery. 5 00:00:18,561 --> 00:00:21,021 I hope you're eating something healthy. 6 00:00:21,105 --> 00:00:22,231 What if Mark's right? 7 00:00:22,314 --> 00:00:23,441 Maybe we should wait 8 00:00:23,566 --> 00:00:24,316 until the restaurant's doing better 9 00:00:24,400 --> 00:00:26,068 before involving any investors. 10 00:00:26,152 --> 00:00:27,570 If Mark knew what he was talking about, 11 00:00:27,695 --> 00:00:30,114 we wouldn't be in this position in the first place. 12 00:00:30,197 --> 00:00:31,782 I get he's a little creepy 13 00:00:31,866 --> 00:00:32,867 and all that, 14 00:00:32,950 --> 00:00:34,827 but that's not fair, honey. 15 00:00:34,910 --> 00:00:35,870 Fairness is something 16 00:00:35,953 --> 00:00:37,163 that people with limited options 17 00:00:37,246 --> 00:00:38,289 need to believe in. 18 00:00:38,372 --> 00:00:40,374 That is not us. 19 00:00:40,458 --> 00:00:41,667 Just be the guy 20 00:00:41,751 --> 00:00:43,711 that sat across from me on our first real date, 21 00:00:43,794 --> 00:00:46,422 and they can't help but want to invest. 22 00:00:46,505 --> 00:00:48,883 All I did was show up and smile. 23 00:00:48,966 --> 00:00:50,801 Exactly. [laughs] 24 00:00:50,885 --> 00:00:51,802 Just hearing you laughing now 25 00:00:51,886 --> 00:00:53,095 is turning me on, angel. 26 00:00:53,179 --> 00:00:54,430 God, I miss you. 27 00:00:54,513 --> 00:00:56,724 It's just been two days. 28 00:00:56,807 --> 00:00:58,559 Yeah, but it's been a lot longer than that since we... 29 00:00:58,642 --> 00:00:59,894 You know the doctor said 30 00:00:59,977 --> 00:01:02,229 excitement is not good for the baby right now. 31 00:01:02,313 --> 00:01:03,397 [huffs under his breath] 32 00:01:03,481 --> 00:01:04,940 [whack] 33 00:01:05,024 --> 00:01:06,817 [doorbell chimes] 34 00:01:06,901 --> 00:01:08,444 What are you ordering now? 35 00:01:08,527 --> 00:01:10,946 It's just some organic juices. 36 00:01:11,655 --> 00:01:12,907 Be right down! 37 00:01:12,990 --> 00:01:14,575 Sweet dreams, Mrs. Knight. 38 00:01:14,658 --> 00:01:16,619 Mm. Dream rich, Mr. Knight. 39 00:01:16,702 --> 00:01:18,162 [doorbell chimes] 40 00:01:18,245 --> 00:01:19,205 -[pounding] -[woman] Leo! 41 00:01:19,288 --> 00:01:21,540 I said I was coming! 42 00:01:21,624 --> 00:01:23,751 [woman] Leo! Leo! 43 00:01:24,919 --> 00:01:26,504 I hope you aren't expecting a tip. 44 00:01:26,587 --> 00:01:28,798 Is Leo here? I need to talk to him. 45 00:01:28,881 --> 00:01:30,549 [scoffs] Are those Skeeters? 46 00:01:30,633 --> 00:01:33,093 My husband doesn't know anyone who wears those. 47 00:01:33,177 --> 00:01:34,220 My name is Vikki. 48 00:01:34,303 --> 00:01:36,263 Vikki Knight. 49 00:01:36,347 --> 00:01:38,766 [♪♪♪] 50 00:01:38,849 --> 00:01:39,517 [slam] 51 00:01:39,600 --> 00:01:40,476 Hey! 52 00:01:40,559 --> 00:01:41,852 -[pounding] -Leo! 53 00:01:41,936 --> 00:01:42,978 [ringing bell repeatedly] 54 00:01:43,187 --> 00:01:44,855 Leo! If you're here, I need to talk to you! 55 00:01:46,357 --> 00:01:47,358 I don't know what drugs you're on, 56 00:01:47,441 --> 00:01:48,526 or need to get back on, 57 00:01:48,609 --> 00:01:51,070 but Vikki Knight died five years ago. 58 00:01:51,153 --> 00:01:52,822 No, I didn't. I'm very much alive. 59 00:01:52,905 --> 00:01:55,074 If you wanna stay that way... 60 00:01:55,157 --> 00:01:56,909 I would leave now! 61 00:01:56,992 --> 00:01:58,369 I don't want no trouble. 62 00:01:58,452 --> 00:02:00,996 Just, please, I just... I need to talk to Leo, please. 63 00:02:01,080 --> 00:02:02,122 Oh, that's not going to happen tonight. 64 00:02:02,206 --> 00:02:03,290 I can promise you that. 65 00:02:04,542 --> 00:02:06,710 Leo needs to know I'm alive, 66 00:02:06,794 --> 00:02:09,046 and I want my life back. 67 00:02:10,130 --> 00:02:12,091 [♪♪♪] 68 00:02:14,093 --> 00:02:16,136 [breath shaking] 69 00:02:20,808 --> 00:02:24,270 She looks nothing like Daddy's first wife. 70 00:02:24,353 --> 00:02:26,313 Probably a scam. 71 00:02:26,397 --> 00:02:29,400 [sighing] 72 00:02:29,483 --> 00:02:31,235 It's never too early to learn 73 00:02:31,318 --> 00:02:34,154 that there are bad people in this world... 74 00:02:34,238 --> 00:02:36,657 but I promise, I will always protect you. 75 00:02:38,450 --> 00:02:41,328 [sighs] 76 00:02:41,412 --> 00:02:43,289 Mommy broke a nail. 77 00:02:44,623 --> 00:02:47,251 [♪♪♪] 78 00:02:56,343 --> 00:03:01,807 [♪♪♪] 79 00:03:07,563 --> 00:03:10,399 [♪♪♪] 80 00:03:37,051 --> 00:03:39,553 [♪♪♪] 81 00:03:52,483 --> 00:03:54,234 [keyboards clacking softly] 82 00:03:54,318 --> 00:03:55,778 "Address?" 83 00:03:55,861 --> 00:03:57,655 [sighs] 84 00:03:57,738 --> 00:03:58,906 "Public library." 85 00:04:00,115 --> 00:04:01,992 "Most recent employment... 86 00:04:02,076 --> 00:04:04,078 position?" 87 00:04:04,161 --> 00:04:06,372 Huh... finally, something I can answer. 88 00:04:06,455 --> 00:04:08,123 -[keys clacking] -"Waitress." 89 00:04:09,917 --> 00:04:11,418 "Dates of employment..." 90 00:04:11,502 --> 00:04:14,755 2017... 91 00:04:14,838 --> 00:04:17,633 to 2019. 92 00:04:17,716 --> 00:04:21,136 "Please explain recent gaps in your work history." 93 00:04:21,220 --> 00:04:22,638 [♪♪♪] 94 00:04:22,721 --> 00:04:23,639 [straining] 95 00:04:26,558 --> 00:04:27,685 [exhales] 96 00:04:27,768 --> 00:04:29,520 "Kidnapped and tortured 97 00:04:29,603 --> 00:04:31,981 for the past five years." 98 00:04:32,064 --> 00:04:35,150 Yep, they're definitely going to hire me. 99 00:04:37,987 --> 00:04:39,905 [sighing] 100 00:04:41,824 --> 00:04:43,325 [cries out] Get away from me! 101 00:04:44,535 --> 00:04:45,703 It's time for you to go. 102 00:04:45,786 --> 00:04:48,288 I'm sorry. I'm so sorry. 103 00:04:49,999 --> 00:04:51,792 I promise I'll be good. 104 00:04:51,875 --> 00:04:53,877 I'm sorry. We-We have an hour time limit. 105 00:04:53,961 --> 00:04:55,963 People are waiting to use the computer. 106 00:04:56,046 --> 00:04:57,673 Okay. 107 00:05:01,385 --> 00:05:07,141 [♪♪♪] 108 00:05:07,224 --> 00:05:10,394 ♪ Every other second of the day ♪ 109 00:05:10,477 --> 00:05:12,354 ♪ I'm sayin' in my mind 110 00:05:12,438 --> 00:05:14,815 ♪ Feelings that I can't convey ♪ 111 00:05:14,898 --> 00:05:19,528 ♪ Imaginary conversation while I'm wide awake ♪ 112 00:05:19,611 --> 00:05:23,574 ♪ Full ensemble playing forte all up in my brain ♪ 113 00:05:23,657 --> 00:05:27,953 [♪♪♪] 114 00:05:35,669 --> 00:05:37,129 You lookin' to get your hair done, sis? 115 00:05:37,212 --> 00:05:38,589 Um... 116 00:05:38,672 --> 00:05:41,133 no, I'm looking for a job. 117 00:05:42,342 --> 00:05:44,344 What's your story, honey? 118 00:05:46,055 --> 00:05:47,556 No need to start at the beginning... 119 00:05:47,639 --> 00:05:49,141 just hit me with the juicy parts. 120 00:05:50,267 --> 00:05:51,643 Look. 121 00:05:51,727 --> 00:05:53,479 Don't mind me. 122 00:05:53,562 --> 00:05:55,773 I just see things, is all, 123 00:05:55,856 --> 00:05:58,734 and I see that you need... 124 00:05:58,817 --> 00:06:00,444 well, you need a whole lot, 125 00:06:00,527 --> 00:06:02,154 but... 126 00:06:02,237 --> 00:06:03,655 let's just first start with a job. 127 00:06:05,491 --> 00:06:07,576 [gasps] Uh... all right. 128 00:06:07,659 --> 00:06:08,994 It don't pay much. 129 00:06:09,078 --> 00:06:12,664 We just need someone to sweep up and wash the towels, 130 00:06:12,748 --> 00:06:15,626 and grab us lunch on our busy days. 131 00:06:15,709 --> 00:06:17,961 When can I start? 132 00:06:18,045 --> 00:06:19,046 Oh. Uh... 133 00:06:19,129 --> 00:06:21,965 right after you fill out 134 00:06:22,049 --> 00:06:23,300 this here application and W-2. 135 00:06:25,094 --> 00:06:26,970 Is this some "After School Special" 136 00:06:27,054 --> 00:06:28,097 where, in between clients, 137 00:06:28,180 --> 00:06:29,264 Imma have to teach you how to read? 138 00:06:29,348 --> 00:06:30,808 I have AA degree, 139 00:06:30,891 --> 00:06:33,727 I just don't have a mailing address or I.D. 140 00:06:33,811 --> 00:06:37,439 So now we're in 48 Hours territory. 141 00:06:37,523 --> 00:06:39,024 Are you running from the law or something? 142 00:06:40,442 --> 00:06:42,653 [♪♪♪] 143 00:06:42,736 --> 00:06:45,114 If I use my... 144 00:06:45,197 --> 00:06:47,032 social security, he'll find me. 145 00:06:47,116 --> 00:06:49,535 Oh. 146 00:06:49,618 --> 00:06:52,079 [quietly] I got me one of them, too. 147 00:06:52,162 --> 00:06:53,789 Name's Eric. 148 00:06:53,872 --> 00:06:55,999 Good in bed... 149 00:06:56,083 --> 00:06:58,168 evil out of it. 150 00:06:59,378 --> 00:07:01,505 I call mine "The Monster". 151 00:07:02,339 --> 00:07:04,174 Ohh... 152 00:07:04,258 --> 00:07:06,969 I-I can't pay you in cash. 153 00:07:07,052 --> 00:07:09,763 I don't need any more smoke from the I.R.S., but... 154 00:07:09,847 --> 00:07:11,723 there's a room in the back. 155 00:07:11,807 --> 00:07:13,809 It's got a couch. 156 00:07:15,227 --> 00:07:18,021 It won't fill your pockets, but it's a place to sleep, 157 00:07:18,105 --> 00:07:20,983 and you can use this address as you look for other work. 158 00:07:21,066 --> 00:07:22,651 [sniffling] 159 00:07:22,734 --> 00:07:23,986 All right. Heh! 160 00:07:24,069 --> 00:07:27,364 Sis, a lumpy couch ain't nothing to cry over. 161 00:07:27,447 --> 00:07:29,700 You don't know what I've been through. 162 00:07:29,783 --> 00:07:31,994 [♪♪♪] 163 00:07:32,077 --> 00:07:36,206 I know that y-you're carrying something... 164 00:07:36,290 --> 00:07:37,749 and whatever it is, 165 00:07:37,833 --> 00:07:39,376 it's too heavy to carry alone. 166 00:07:41,211 --> 00:07:42,588 Come on. 167 00:07:43,881 --> 00:07:46,091 Why don't we take off this hat, 168 00:07:46,175 --> 00:07:48,468 so I can see what I'm working with? 169 00:07:48,552 --> 00:07:50,262 You know... 170 00:07:50,345 --> 00:07:52,514 if you're gonna be working here, 171 00:07:52,598 --> 00:07:54,975 you can't be lookin' any kinda way. 172 00:07:55,058 --> 00:07:57,394 Sit in my chair. 173 00:08:00,480 --> 00:08:02,399 Come on. 174 00:08:09,990 --> 00:08:11,033 Okay, okay. 175 00:08:11,116 --> 00:08:12,910 It's okay. 176 00:08:12,993 --> 00:08:14,369 It's okay... 177 00:08:16,538 --> 00:08:18,957 Oh, my God. 178 00:08:19,041 --> 00:08:22,127 I ain't never seen anything like this. 179 00:08:22,211 --> 00:08:26,423 I'm gonna try and keep as much of your hair as I can, okay? 180 00:08:28,091 --> 00:08:30,802 You know what, in the meantime... 181 00:08:30,886 --> 00:08:34,056 we gonna get you a nice wig. 182 00:08:34,139 --> 00:08:35,891 Mm-hmm. 183 00:08:35,974 --> 00:08:38,352 It's called "The Karing Salon" for a reason. 184 00:08:38,435 --> 00:08:40,062 [chuckles] You know, my bad. 185 00:08:40,145 --> 00:08:41,688 We haven't been properly introduced. 186 00:08:41,772 --> 00:08:42,856 I'm Karin. 187 00:08:42,940 --> 00:08:45,525 Hi, Karin. 188 00:08:45,609 --> 00:08:47,236 I'm... 189 00:08:47,319 --> 00:08:49,279 Tori. 190 00:08:49,363 --> 00:08:51,156 Nice to meet you, Tori. 191 00:08:54,159 --> 00:08:58,705 [♪♪♪] 192 00:09:01,833 --> 00:09:03,752 You catch the latest "Hotwives of Hotlanta"? 193 00:09:03,835 --> 00:09:06,088 Kiki is a hot mess. 194 00:09:06,171 --> 00:09:07,881 Girl, I've been too busy. 195 00:09:07,965 --> 00:09:10,801 I appreciate you squeezing me in. 196 00:09:10,884 --> 00:09:12,052 Leo hates chipped polish. 197 00:09:12,135 --> 00:09:14,179 Yeah, men and their fetishes, right? 198 00:09:14,263 --> 00:09:16,848 I think you mean "pet peeves". 199 00:09:16,932 --> 00:09:18,767 Well, mine hates the color purple. 200 00:09:18,850 --> 00:09:20,018 The book or the movie? 201 00:09:20,102 --> 00:09:21,603 I mean like red-plus-blue equals purple? 202 00:09:21,687 --> 00:09:23,563 [stifles a yawn] 203 00:09:24,648 --> 00:09:26,024 I'm sorry. 204 00:09:26,108 --> 00:09:27,484 I didn't get much sleep last night. 205 00:09:27,567 --> 00:09:28,527 Aww. 206 00:09:28,610 --> 00:09:30,737 You missing your baby-daddy? 207 00:09:30,821 --> 00:09:32,239 Corny, right? 208 00:09:32,322 --> 00:09:33,448 No! 209 00:09:33,532 --> 00:09:37,661 I mean, listen, Leo is hot and he's rich. 210 00:09:37,744 --> 00:09:39,997 I mean, like, any woman would want to walk in your shoes. 211 00:09:40,080 --> 00:09:41,290 Let's be real. 212 00:09:42,291 --> 00:09:43,625 Can you keep a secret? 213 00:09:44,710 --> 00:09:46,586 I'm auditioning... 214 00:09:46,670 --> 00:09:48,463 to be a Hotwife. 215 00:09:48,547 --> 00:09:50,048 Girl! 216 00:09:50,132 --> 00:09:51,633 All of Georgia knows that you did an audition for that. 217 00:09:51,717 --> 00:09:53,427 I mean, like, what is this... like, your third time? 218 00:09:53,510 --> 00:09:54,928 This is the first time. 219 00:09:55,012 --> 00:09:57,306 Ally, the producer, agreed to an in-person interview. 220 00:09:57,389 --> 00:09:58,974 No idea when it's gonna be, 221 00:09:59,057 --> 00:10:01,226 but if all things go as planned, 222 00:10:01,310 --> 00:10:03,687 next season, I'm gonna be a TV star. 223 00:10:03,770 --> 00:10:06,231 [giggles and laughs] 224 00:10:06,315 --> 00:10:07,691 Why aren't you excited for me? 225 00:10:07,774 --> 00:10:10,360 This is me excited. Also, too, this is me hungry. 226 00:10:10,444 --> 00:10:12,529 I mean, like, where's this new girl with my food? 227 00:10:12,612 --> 00:10:13,780 I hope you ordered from The Chameleon. 228 00:10:13,864 --> 00:10:15,532 We need the business. 229 00:10:15,615 --> 00:10:17,159 Come on, boo. Next time. 230 00:10:17,242 --> 00:10:18,910 I promise, next time. 231 00:10:18,994 --> 00:10:20,912 That's what you always say. 232 00:10:20,996 --> 00:10:22,539 But wait, these shoes... these shoes are actually giving. 233 00:10:22,622 --> 00:10:23,623 The shoes give! 234 00:10:23,707 --> 00:10:25,167 My new faves. 235 00:10:25,250 --> 00:10:29,004 If Leo knew how much these cost, he would kill me for sure. 236 00:10:31,048 --> 00:10:32,257 So, where's this new girl from? 237 00:10:32,341 --> 00:10:34,634 She's free and I don't care. 238 00:10:34,718 --> 00:10:35,719 Free? 239 00:10:35,802 --> 00:10:37,429 Is she an intern, or...? 240 00:10:37,512 --> 00:10:39,097 I don't know. Karin found her. 241 00:10:39,181 --> 00:10:40,724 Did you at least get her name? 242 00:10:40,807 --> 00:10:41,975 Yeah. Mm... 243 00:10:42,059 --> 00:10:44,186 Tori, I think. I think her name is Tori. 244 00:10:44,269 --> 00:10:46,229 And you know what? Why do you care so much? 245 00:10:46,313 --> 00:10:47,814 Why are you being such a Curious George? 246 00:10:47,898 --> 00:10:49,816 I'm not getting a full set today, 247 00:10:49,900 --> 00:10:52,152 but I still want all the tea. 248 00:10:52,235 --> 00:10:54,154 [chuckles] All right, put this hand in. 249 00:10:54,237 --> 00:10:55,822 Listen, I'm gonna go get her, 250 00:10:55,906 --> 00:10:58,533 so then you can get all the tea for yourself, 251 00:10:58,617 --> 00:10:59,785 from her. 252 00:10:59,868 --> 00:11:02,037 First dibs. And let me know what she says. 253 00:11:02,120 --> 00:11:04,581 [♪♪♪] 254 00:11:13,131 --> 00:11:15,467 [♪♪♪] 255 00:11:21,098 --> 00:11:22,182 Here you go. 256 00:11:22,265 --> 00:11:23,141 Oh. Thank you. 257 00:11:27,813 --> 00:11:29,731 Stay away from me. 258 00:11:29,815 --> 00:11:31,608 Last night it was "Vikki", and now it's Tori? 259 00:11:31,691 --> 00:11:33,151 I knew you were a scammer. 260 00:11:33,235 --> 00:11:35,278 I cannot wait to tell Karin her third-eye's gone blind. 261 00:11:35,362 --> 00:11:36,738 The name is Victoria! 262 00:11:36,822 --> 00:11:39,783 But most people call me Vikki. My daddy called me Tori. 263 00:11:40,700 --> 00:11:43,328 You can't be real. 264 00:11:43,412 --> 00:11:45,288 This can't be real. 265 00:11:45,372 --> 00:11:47,457 I'm as real as Leo's love for junk food. 266 00:11:47,541 --> 00:11:49,042 [gasps in pain] Oh! 267 00:11:49,126 --> 00:11:51,169 Oh, God! 268 00:11:51,253 --> 00:11:52,671 You having this baby? 269 00:11:52,754 --> 00:11:54,047 Oh! I can't lose this one. 270 00:11:54,131 --> 00:11:55,632 I can't. 271 00:11:55,715 --> 00:11:57,217 Sit, sit. 272 00:11:57,300 --> 00:11:58,593 Are you still with Dr. Green? 273 00:11:58,677 --> 00:12:00,011 I'll give him a call. 274 00:12:00,095 --> 00:12:01,680 Okay, where are you parked? 275 00:12:01,763 --> 00:12:03,140 Right out front. 276 00:12:03,223 --> 00:12:04,766 -Okay. You know how to drive? -[Tori] Yeah, but... 277 00:12:04,850 --> 00:12:06,768 But nothing! She can't drive herself. 278 00:12:06,852 --> 00:12:08,645 You're gonna need to take her. Okay? 279 00:12:08,728 --> 00:12:10,605 Take off that smock and go grab your things. 280 00:12:10,689 --> 00:12:12,441 Okay. 281 00:12:12,524 --> 00:12:14,568 I know you're scared, honey, but just breathe... 282 00:12:14,651 --> 00:12:16,319 I'm not getting in the car with her. 283 00:12:16,403 --> 00:12:17,487 What? 284 00:12:17,571 --> 00:12:18,405 Just breathe. 285 00:12:19,698 --> 00:12:21,032 [Gina] He says he can see you right away. 286 00:12:21,116 --> 00:12:22,451 Gina, can't you please take me? 287 00:12:22,534 --> 00:12:24,327 I'm sorry, babe, I can't. I have back-to-backs. 288 00:12:24,411 --> 00:12:26,288 Okay, it's fine. 289 00:12:26,371 --> 00:12:29,082 My spirit is telling me Tori can handle this. 290 00:12:29,166 --> 00:12:30,375 Come on. 291 00:12:30,459 --> 00:12:31,585 Your spirit should've told you that she's... 292 00:12:31,668 --> 00:12:32,711 Oh, God! 293 00:12:33,920 --> 00:12:35,422 Okay, come on, Tori. 294 00:12:35,505 --> 00:12:36,923 All right. 295 00:12:37,007 --> 00:12:38,925 Tori, when you get there you're gonna text us, okay? 296 00:12:39,009 --> 00:12:40,051 But I don't have no phone. 297 00:12:40,135 --> 00:12:42,429 Like, what? That's, like... 298 00:12:42,512 --> 00:12:43,930 That should be illegal or something. 299 00:12:44,014 --> 00:12:45,974 [♪♪♪] 300 00:12:51,938 --> 00:12:53,732 Do you need the phone again, darlin'? 301 00:12:53,815 --> 00:12:56,151 Um, actually, I-I wanted to know 302 00:12:56,234 --> 00:13:00,030 if Dr. Green saw patients without insurance? 303 00:13:00,113 --> 00:13:01,615 Oh! Uh, well... 304 00:13:01,698 --> 00:13:04,367 one Saturday a quarter, we see any patient who shows up. 305 00:13:04,451 --> 00:13:06,328 Um, schedule's just on the back of the card. 306 00:13:08,747 --> 00:13:09,956 Thank you. 307 00:13:10,040 --> 00:13:11,208 Of course. 308 00:13:16,171 --> 00:13:18,715 [quietly] Can you tell Mrs. Knight 309 00:13:18,798 --> 00:13:20,759 that I'll... I'm gonna wait for her outside? 310 00:13:21,968 --> 00:13:23,512 Of course. 311 00:13:23,595 --> 00:13:25,138 Thank you. 312 00:13:25,222 --> 00:13:27,224 Sorry about the baby. 313 00:13:27,307 --> 00:13:31,561 Leo and I lost a baby once and I'm still grieving about it. 314 00:13:33,855 --> 00:13:36,274 He never mentioned it to me. 315 00:13:36,358 --> 00:13:38,151 He didn't know about it. 316 00:13:38,235 --> 00:13:40,320 Happened right before I was kidnapped, 317 00:13:40,403 --> 00:13:42,447 and I lost it shortly after. 318 00:13:44,574 --> 00:13:46,159 We lost two babies. 319 00:13:48,411 --> 00:13:50,455 I'm crying because... 320 00:13:50,539 --> 00:13:53,166 this pregnancy won't be a third. 321 00:13:53,250 --> 00:13:55,585 Dr. Green gave me a sedative 322 00:13:55,669 --> 00:13:57,462 and told me to stay away from stress. 323 00:13:59,548 --> 00:14:01,466 I'm not here to hurt you. 324 00:14:01,550 --> 00:14:03,969 Then why are you here? 325 00:14:05,804 --> 00:14:08,932 I lost my mom when I was young. 326 00:14:09,015 --> 00:14:11,393 I lost my dad shortly after Leo and I got married. 327 00:14:13,478 --> 00:14:16,273 So... 328 00:14:16,356 --> 00:14:18,608 like it or not... 329 00:14:19,943 --> 00:14:22,696 ...Leo's all I got. 330 00:14:22,779 --> 00:14:23,863 [car door thuds] 331 00:14:23,947 --> 00:14:26,366 [♪♪♪] 332 00:14:29,202 --> 00:14:30,579 Thanks for taking me. 333 00:14:30,662 --> 00:14:32,163 Vikki... 334 00:14:33,164 --> 00:14:34,833 I mean, "Tori"... 335 00:14:34,916 --> 00:14:36,960 what happened to you? 336 00:14:38,253 --> 00:14:39,796 [Tori] I used to hike a lot. 337 00:14:39,879 --> 00:14:42,215 I was out one day, 338 00:14:42,299 --> 00:14:44,759 and suddenly, out of nowhere, 339 00:14:44,843 --> 00:14:46,970 -I got attacked from behind... -[screaming] 340 00:14:47,053 --> 00:14:48,179 ...and dragged deep into the woods. 341 00:14:48,263 --> 00:14:50,056 [door thuds] 342 00:14:50,140 --> 00:14:52,767 After that, it's one long blur of... 343 00:14:52,851 --> 00:14:54,060 being tied up, beaten, 344 00:14:54,144 --> 00:14:56,021 humiliated, 345 00:14:56,104 --> 00:14:58,440 -and drugged. -[screaming] Help! 346 00:14:58,523 --> 00:14:59,691 [echoing] Help! 347 00:15:01,860 --> 00:15:03,945 How were you able to get away? 348 00:15:06,156 --> 00:15:08,074 [Tori] He showed up, 349 00:15:08,158 --> 00:15:10,910 dragged me deeper into the woods... 350 00:15:10,994 --> 00:15:12,537 -shot me... -[gunshot rings out] 351 00:15:12,621 --> 00:15:15,332 ...and left me for dead. 352 00:15:15,415 --> 00:15:18,877 Some off-the-gridders found me and nursed me back to health. 353 00:15:18,960 --> 00:15:21,379 [♪♪♪] 354 00:15:21,463 --> 00:15:24,341 One of their trips into town for supplies, 355 00:15:24,424 --> 00:15:26,051 they bought me some essentials, 356 00:15:26,134 --> 00:15:28,053 and dropped me off at the bus station... 357 00:15:28,136 --> 00:15:29,763 and I found my way to your doorstep. 358 00:15:29,846 --> 00:15:31,097 H-How? 359 00:15:32,223 --> 00:15:33,767 We moved to the town 360 00:15:33,850 --> 00:15:36,436 so Leo could escape the memories of you. 361 00:15:36,519 --> 00:15:38,897 The internet and your social media accounts. 362 00:15:41,775 --> 00:15:43,568 Why didn't you go to the police? 363 00:15:43,652 --> 00:15:45,820 I did, as soon as I got off the bus. 364 00:15:45,904 --> 00:15:47,447 Pretty sure if you return from the dead, 365 00:15:47,530 --> 00:15:49,157 it would make the news. 366 00:15:49,240 --> 00:15:53,119 The police kept asking me questions, and... 367 00:15:53,203 --> 00:15:54,371 ...wanting to know details, 368 00:15:54,454 --> 00:15:57,332 stuff I couldn't give 'em at the time. 369 00:15:57,415 --> 00:15:59,376 They kept badgering me with their questions... 370 00:15:59,459 --> 00:16:01,294 the cops... just over and over again. 371 00:16:01,378 --> 00:16:02,420 It just... 372 00:16:02,504 --> 00:16:04,047 it made me nervous. 373 00:16:04,130 --> 00:16:06,633 I started shaking and sweating. 374 00:16:06,716 --> 00:16:08,802 I just... I felt like I couldn't breathe, 375 00:16:08,885 --> 00:16:10,178 and... 376 00:16:10,261 --> 00:16:12,514 they said I was a junkie, 377 00:16:12,597 --> 00:16:14,849 and threatened to take me in for public intoxication. 378 00:16:16,267 --> 00:16:18,144 I got out of there as fast as I could 379 00:16:18,228 --> 00:16:20,021 and I swore I would never go back. 380 00:16:20,105 --> 00:16:22,065 But you seriously aren't gonna let him just... 381 00:16:22,148 --> 00:16:23,274 The Monster thinks that I'm dead 382 00:16:23,358 --> 00:16:25,360 and I plan on keeping it that way. 383 00:16:25,443 --> 00:16:26,403 [Layla exhales] 384 00:16:26,486 --> 00:16:28,029 You don't believe me, do you? 385 00:16:28,113 --> 00:16:30,073 I thought you were dead. 386 00:16:30,156 --> 00:16:34,160 I don't know what to believe right now. 387 00:16:34,244 --> 00:16:36,871 The sedatives are kicking in and... 388 00:16:36,955 --> 00:16:38,289 I can't think, 389 00:16:38,373 --> 00:16:40,792 even if I wanted to anymore. 390 00:16:40,875 --> 00:16:42,627 Do you need me to help you inside? 391 00:16:44,170 --> 00:16:46,715 Yeah. Thanks. 392 00:16:48,800 --> 00:16:50,635 -I'm coming to get you. -Okay. 393 00:16:52,011 --> 00:16:55,014 Oh, gosh. 394 00:16:55,098 --> 00:16:56,641 [exhaling deeply] 395 00:16:57,934 --> 00:17:00,186 Won't be wearing these for a while. 396 00:17:00,270 --> 00:17:02,564 Dr. Green wants me to take it easy 397 00:17:02,647 --> 00:17:04,190 until the baby comes. 398 00:17:04,274 --> 00:17:05,692 No heels. 399 00:17:08,570 --> 00:17:11,072 I'm sorry for the way I reacted earlier. 400 00:17:11,156 --> 00:17:13,408 My emotions are all over the place 401 00:17:13,491 --> 00:17:15,952 and this is a lot to take in. 402 00:17:16,035 --> 00:17:17,370 Yeah, for me, too. 403 00:17:17,454 --> 00:17:19,164 Leo's home tomorrow. 404 00:17:19,247 --> 00:17:21,040 We'll figure out a way to help you. 405 00:17:21,124 --> 00:17:24,753 Um, is there anyone I can call for you? 406 00:17:24,836 --> 00:17:27,088 I don't... I don't think you should be alone. 407 00:17:27,172 --> 00:17:30,341 I only talk to my mom between husbands. 408 00:17:30,425 --> 00:17:33,428 Stepdad number five, and counting. 409 00:17:35,054 --> 00:17:36,890 Leo's all I got, too. 410 00:17:38,183 --> 00:17:39,642 Yeah. 411 00:17:40,685 --> 00:17:42,228 Okay. Well... 412 00:17:45,648 --> 00:17:48,318 ...can I grab something for you downstairs, before I head out? 413 00:17:49,486 --> 00:17:51,112 Some water would be great. Thanks. 414 00:17:51,196 --> 00:17:53,281 Okay. 415 00:17:57,202 --> 00:17:59,370 [exhales deeply] 416 00:18:00,497 --> 00:18:03,249 [♪♪♪] 417 00:18:15,053 --> 00:18:16,805 [groggily] Mm. 418 00:18:16,888 --> 00:18:19,015 [♪♪♪] 419 00:18:46,251 --> 00:18:49,087 [♪♪♪] 420 00:19:02,308 --> 00:19:05,103 [♪♪♪] 421 00:19:40,430 --> 00:19:42,557 [♪♪♪] 422 00:19:55,778 --> 00:19:58,948 [♪♪♪] 423 00:20:06,623 --> 00:20:09,417 [♪♪♪] 424 00:20:11,669 --> 00:20:13,713 [♪♪♪] 425 00:20:18,009 --> 00:20:20,219 [♪♪♪] 426 00:20:35,652 --> 00:20:38,947 [♪♪♪] 427 00:20:50,083 --> 00:20:51,584 [shrieks] 428 00:20:51,668 --> 00:20:52,961 Oh! You scared me! 429 00:20:53,044 --> 00:20:55,046 I don't like being grabbed like that! 430 00:20:55,129 --> 00:20:56,756 [whimpering] 431 00:20:56,839 --> 00:20:59,968 You... you're alive? 432 00:21:00,051 --> 00:21:01,177 Where-Where've you been? How'd you...? 433 00:21:02,220 --> 00:21:03,638 Oh, I'm bleeding! 434 00:21:07,225 --> 00:21:08,851 Where's my wife? 435 00:21:08,935 --> 00:21:11,479 You're looking at her. 436 00:21:19,237 --> 00:21:20,488 Oh. 437 00:21:20,571 --> 00:21:21,906 Mm! Baby. 438 00:21:21,990 --> 00:21:23,616 Does this mean you got the yes? 439 00:21:23,700 --> 00:21:25,159 Thank God, you're okay. Come here. 440 00:21:25,243 --> 00:21:26,661 I can't believe Gina called you. 441 00:21:26,744 --> 00:21:27,704 I thought she... 442 00:21:27,787 --> 00:21:29,330 Our baby girl is fine. 443 00:21:29,414 --> 00:21:31,582 I promise. 444 00:21:31,666 --> 00:21:32,709 What happened to your hand? 445 00:21:32,792 --> 00:21:35,003 Oh, that was my bad. 446 00:21:35,086 --> 00:21:37,213 [♪♪♪] 447 00:21:37,296 --> 00:21:38,881 What are you still doing here? 448 00:21:38,965 --> 00:21:40,258 "Still"? 449 00:21:40,341 --> 00:21:42,427 You know who she is, right? 450 00:21:42,510 --> 00:21:44,220 Not at first, but now, yes. 451 00:21:44,303 --> 00:21:46,055 And you didn't think to call me? 452 00:21:46,139 --> 00:21:47,557 My bad for not knowing 453 00:21:47,640 --> 00:21:48,975 the proper etiquette to tell my husband 454 00:21:49,058 --> 00:21:50,518 that his first wife has come back from the dead. 455 00:21:50,601 --> 00:21:52,729 [♪♪♪] 456 00:21:53,855 --> 00:21:55,940 Is she wearing my nap dress? 457 00:21:56,024 --> 00:21:57,567 I hope you didn't mind. 458 00:21:57,650 --> 00:21:59,485 I-I had to some laundry. I needed something to put on. 459 00:21:59,569 --> 00:22:01,863 [Leo] How'd you even find us? 460 00:22:03,906 --> 00:22:05,533 After everything I've been through, 461 00:22:05,616 --> 00:22:07,368 that's the first thing you think to ask me? 462 00:22:07,452 --> 00:22:09,495 I'm sorry, okay? 463 00:22:09,579 --> 00:22:11,039 I'm in shock. 464 00:22:11,122 --> 00:22:12,790 I don't know what to say... I don't... 465 00:22:12,874 --> 00:22:15,168 How about, "I'm glad to know you're still alive"? 466 00:22:15,251 --> 00:22:17,045 I am. 467 00:22:17,128 --> 00:22:19,464 I really am. 468 00:22:19,547 --> 00:22:21,674 I mean... 469 00:22:21,758 --> 00:22:22,759 you look... you look good. 470 00:22:22,842 --> 00:22:24,594 [Layla scoffs] 471 00:22:24,677 --> 00:22:25,845 I-I mean, considering 472 00:22:25,928 --> 00:22:27,180 all she must've gone through, 473 00:22:27,263 --> 00:22:28,765 like she said... it's just... 474 00:22:28,848 --> 00:22:30,892 I don't remember saying you could stay over. 475 00:22:30,975 --> 00:22:32,518 I didn't have a ride, 476 00:22:32,602 --> 00:22:34,062 and I figured if you needed something, 477 00:22:34,145 --> 00:22:36,731 I could be of good use. 478 00:22:36,814 --> 00:22:38,566 Looks like you finished your sandwich. 479 00:22:38,649 --> 00:22:41,069 Hmm. 480 00:22:41,152 --> 00:22:42,945 Where you been all this time? 481 00:22:45,156 --> 00:22:46,407 [♪♪♪] 482 00:22:46,491 --> 00:22:48,534 [crying out, indistinct and echoing darkly] 483 00:22:48,618 --> 00:22:49,952 [gunshot echoes] 484 00:22:50,036 --> 00:22:51,621 Wow, that-that sounds... 485 00:22:51,704 --> 00:22:52,705 -Horrific. -...Terrible. 486 00:22:54,123 --> 00:22:55,792 So, I... I gotta get to work. 487 00:22:55,875 --> 00:22:57,168 Work? 488 00:22:57,251 --> 00:22:59,087 I thought you just got here. 489 00:22:59,170 --> 00:23:00,922 How-How long are you planning on staying? 490 00:23:01,005 --> 00:23:02,632 That depends on you. 491 00:23:02,715 --> 00:23:03,966 Excuse me? 492 00:23:04,050 --> 00:23:06,636 I left the woods with nothing but my life. 493 00:23:06,719 --> 00:23:08,137 [Layla] So you came for some money? 494 00:23:08,221 --> 00:23:11,474 Where else am I supposed to go? 495 00:23:11,557 --> 00:23:15,353 You're the only family I have. 496 00:23:15,436 --> 00:23:17,105 Why don't you go get ready for work, 497 00:23:17,188 --> 00:23:18,606 while I talk to my husband? 498 00:23:18,689 --> 00:23:21,442 Okay? 499 00:23:22,944 --> 00:23:24,862 Keep the nap dress. 500 00:23:24,946 --> 00:23:28,241 If I like something, I just buy multiples. 501 00:23:39,544 --> 00:23:40,837 About time. 502 00:23:40,920 --> 00:23:42,213 Here. 503 00:23:42,296 --> 00:23:44,173 Three grand? 504 00:23:44,257 --> 00:23:45,967 That's walking-around money for y'all. 505 00:23:46,050 --> 00:23:49,428 Despite how it looks, we're broke. 506 00:23:49,512 --> 00:23:51,389 IVF cost us a fortune. 507 00:23:51,472 --> 00:23:52,974 The Chameleon's bleeding us dry, 508 00:23:53,057 --> 00:23:54,767 and whatever money that is coming in, 509 00:23:54,851 --> 00:23:55,893 it seems like it's funding my wife's 510 00:23:55,977 --> 00:23:57,436 "buy one and another one" lifestyle. 511 00:23:58,688 --> 00:24:01,941 I imagined seeing you again, a million times... 512 00:24:03,401 --> 00:24:06,904 ...but I never saw you remarrying. 513 00:24:06,988 --> 00:24:09,198 It's almost as though I never existed. 514 00:24:09,282 --> 00:24:11,367 I had to move on. 515 00:24:11,450 --> 00:24:13,161 Look, I thought you were dead. 516 00:24:14,495 --> 00:24:15,830 You know, it was hard getting this job, 517 00:24:15,913 --> 00:24:17,790 and I don't want to lose it, so... 518 00:24:17,874 --> 00:24:19,250 You need me to call you a ride? 519 00:24:21,210 --> 00:24:23,171 When I parked the car last night, 520 00:24:23,254 --> 00:24:25,047 I did notice... 521 00:24:25,131 --> 00:24:26,799 there were three cars, 522 00:24:26,883 --> 00:24:28,426 and only two of y'all. 523 00:24:28,509 --> 00:24:30,178 -You don't seriously think... -I can't believe 524 00:24:30,261 --> 00:24:32,430 you got your dream car. 525 00:24:32,513 --> 00:24:34,265 You know, you always said you were gonna get this car, 526 00:24:34,348 --> 00:24:36,184 and I wanted to believe you, 527 00:24:36,267 --> 00:24:37,977 but, at the time, we were eating at the Pancake Shack 528 00:24:38,060 --> 00:24:39,562 and that was a bit of a splurge. 529 00:24:39,645 --> 00:24:42,231 Look, I-I know you've been through a lot... 530 00:24:42,315 --> 00:24:44,025 but you're not taking my car. 531 00:24:45,526 --> 00:24:46,569 Well, lucky for you, 532 00:24:46,777 --> 00:24:48,571 I can't afford the maintenance on it... yet. 533 00:24:48,654 --> 00:24:50,323 [keys jangle] 534 00:24:50,406 --> 00:24:52,575 Oh. And, uh, 535 00:24:52,658 --> 00:24:54,619 this check has "Vikki Knight" on it, 536 00:24:54,702 --> 00:24:56,329 and according to a Judge Ekkers, 537 00:24:56,412 --> 00:24:58,039 she's dead. 538 00:24:58,122 --> 00:24:59,874 I'm Tori now. 539 00:24:59,957 --> 00:25:02,168 Your dad always did call you that. 540 00:25:02,251 --> 00:25:03,461 Got cash? 541 00:25:07,965 --> 00:25:12,845 [♪♪♪] 542 00:25:19,810 --> 00:25:21,270 This should last me till Thursday. 543 00:25:21,354 --> 00:25:23,064 Thursday? 544 00:25:23,147 --> 00:25:24,941 Dinner at The Chameleon. 545 00:25:25,024 --> 00:25:26,400 Bring one of those pre-paid debit cards, 546 00:25:26,484 --> 00:25:27,401 a working phone. 547 00:25:27,485 --> 00:25:28,861 8 p.m., sharp. 548 00:25:28,945 --> 00:25:32,490 The three of us have a lot to discuss. 549 00:25:33,783 --> 00:25:35,993 Oh, and thanks for the convertible. 550 00:25:36,077 --> 00:25:38,371 ♪ Do you remember the times when you went offtrack? ♪ 551 00:25:38,454 --> 00:25:39,622 ♪ Won't slack 552 00:25:39,705 --> 00:25:41,165 ♪ No cap 553 00:25:41,249 --> 00:25:44,085 ♪ Imma make my way back 554 00:25:44,168 --> 00:25:45,962 ♪ Home 555 00:25:47,255 --> 00:25:50,883 ♪ When I'm running away I wanna get back home ♪ 556 00:25:50,967 --> 00:25:54,303 ♪ Oh... 557 00:25:54,387 --> 00:25:56,722 ♪ Home... 558 00:25:56,806 --> 00:25:58,808 ♪ No, it's never the same until you get back home ♪ 559 00:25:58,891 --> 00:26:00,017 [screaming] 560 00:26:01,727 --> 00:26:02,979 Hey, what do you think she meant 561 00:26:03,187 --> 00:26:05,439 about not being able to afford maintenance on my car... 562 00:26:05,523 --> 00:26:06,691 "yet"? 563 00:26:06,774 --> 00:26:08,526 Maintenance on that thing is ridiculous. 564 00:26:08,609 --> 00:26:09,902 Now, hey, let's not go there. 565 00:26:09,986 --> 00:26:12,697 First, it was my nap dress, then our car. 566 00:26:12,780 --> 00:26:14,490 Is she gonna borrow you next? 567 00:26:14,573 --> 00:26:16,742 She gets Mondays, Wednesdays, Fridays? 568 00:26:16,826 --> 00:26:18,494 I guess we'll find out at dinner. 569 00:26:19,620 --> 00:26:21,205 [laughs] 570 00:26:21,289 --> 00:26:22,415 Angel, come here. 571 00:26:22,498 --> 00:26:23,916 [grunts] Ooh! 572 00:26:24,000 --> 00:26:26,210 You know you've ruined me for any other woman. 573 00:26:27,545 --> 00:26:29,171 It's not that I don't feel bad for her, 574 00:26:29,255 --> 00:26:31,257 because I do, but it's just that... 575 00:26:31,340 --> 00:26:32,258 [exhaling] 576 00:26:32,341 --> 00:26:33,843 That feels good. 577 00:26:33,926 --> 00:26:35,970 [sighs] I mean... 578 00:26:36,053 --> 00:26:37,054 there's never a good time 579 00:26:37,263 --> 00:26:38,848 for your husband's dead wife to show up... 580 00:26:39,724 --> 00:26:41,517 ...but why now? 581 00:26:41,600 --> 00:26:44,353 Between the baby and the "Hotwives" interview... 582 00:26:44,437 --> 00:26:46,105 [testily] Not that again. 583 00:26:46,188 --> 00:26:47,565 Yes, "that again." 584 00:26:47,648 --> 00:26:48,691 We could use the money 585 00:26:48,774 --> 00:26:50,443 and the publicity for The Chameleon. 586 00:26:52,611 --> 00:26:54,905 Are you buying her story about not going to the police? 587 00:26:54,989 --> 00:26:58,326 She seemed pretty adamant to me. 588 00:26:59,618 --> 00:27:02,288 You saw how hard it was for her to tell us what happened. 589 00:27:02,371 --> 00:27:03,956 You have the best hands. 590 00:27:04,040 --> 00:27:05,499 Oh, yeah? 591 00:27:05,583 --> 00:27:07,001 You like that? 592 00:27:07,084 --> 00:27:09,378 [slaps him lightly] 593 00:27:10,463 --> 00:27:11,672 I'm going to work out. 594 00:27:13,382 --> 00:27:16,260 Yes, you go burn off some of that energy. 595 00:27:16,344 --> 00:27:18,304 And I'm going to the restaurant after. 596 00:27:18,387 --> 00:27:21,515 Got to, uh, tell Mark he needs to lay off more staff. 597 00:27:21,599 --> 00:27:22,600 Hey. 598 00:27:22,683 --> 00:27:25,436 We're gonna get through this. Okay? 599 00:27:25,519 --> 00:27:26,771 I love you, Mr. Knight. 600 00:27:26,854 --> 00:27:29,899 I love you more than that, Mrs. Knight. 601 00:27:30,900 --> 00:27:34,612 [♪♪♪] 602 00:27:34,695 --> 00:27:36,030 ♪ Top to bottom Never ♪ 603 00:27:36,113 --> 00:27:37,615 ♪ Top to bottom 604 00:27:37,698 --> 00:27:39,367 ♪ But it's looking like that time on the rollie ♪ 605 00:27:39,450 --> 00:27:41,535 ♪ Looking like the dice saying "Roll me, roll me" ♪ 606 00:27:41,619 --> 00:27:43,412 ♪ Never want to quit Like the game fix for me ♪ 607 00:27:43,496 --> 00:27:46,082 ♪ Go on! Go on! 608 00:27:46,165 --> 00:27:47,208 ♪ Go crazy! 609 00:27:47,291 --> 00:27:48,417 ♪ Show off! 610 00:27:48,501 --> 00:27:50,753 ♪ Show off! Show off! 611 00:27:50,836 --> 00:27:51,879 ♪ Go crazy! 612 00:27:51,962 --> 00:27:54,173 ♪ Go on! Go on! 613 00:27:54,256 --> 00:27:55,341 ♪ Go on! 614 00:27:55,424 --> 00:27:56,634 ♪ Go crazy! 615 00:27:56,717 --> 00:27:58,761 ♪ Show off! Show off! 616 00:27:58,844 --> 00:27:59,804 ♪ Show off! 617 00:27:59,887 --> 00:28:01,055 ♪ Go crazy! 618 00:28:01,138 --> 00:28:02,515 ♪ Go on! 619 00:28:03,682 --> 00:28:05,017 ♪ Get gone! 620 00:28:05,101 --> 00:28:07,436 ♪ I'm too high when I'm on 621 00:28:07,520 --> 00:28:09,730 ♪ Like one pass Go off ♪ 622 00:28:09,814 --> 00:28:11,565 ♪ Go off, go off 623 00:28:11,649 --> 00:28:14,693 [♪♪♪] 624 00:28:16,487 --> 00:28:19,365 I thought you'd be long gone by now. 625 00:28:19,448 --> 00:28:21,367 Searching "the Most Wanted" site. 626 00:28:21,450 --> 00:28:24,870 You trolling for a new boyfriend? 627 00:28:24,954 --> 00:28:26,330 I don't care what you say... 628 00:28:26,414 --> 00:28:28,416 something's off with her. 629 00:28:28,499 --> 00:28:31,252 Look! I mean, like, come on, it's, like, too perfect. 630 00:28:31,335 --> 00:28:33,504 It's either she's A.W.O.L. from the Army 631 00:28:33,587 --> 00:28:35,923 or she escaped the federal prison. 632 00:28:36,006 --> 00:28:37,967 Either way, I'm gonna collect the reward. 633 00:28:38,050 --> 00:28:40,261 You cold-blooded. 634 00:28:40,344 --> 00:28:42,680 That girl's only crime is trying to do a good job. 635 00:28:42,763 --> 00:28:44,515 [door creaks] 636 00:28:44,598 --> 00:28:48,436 How do I look? 637 00:28:48,519 --> 00:28:51,272 I mean, anything is better than a convict jumpsuit. 638 00:28:53,107 --> 00:28:55,609 Do you think this is okay for The Chameleon? 639 00:28:55,693 --> 00:28:58,320 I went on their website and it looks a little fancy. 640 00:28:58,404 --> 00:28:59,447 That's fine. 641 00:28:59,530 --> 00:29:01,615 You look nice. 642 00:29:01,699 --> 00:29:05,077 I mean, a little bit of makeup wouldn't hurt. 643 00:29:05,161 --> 00:29:06,537 I haven't worn makeup in years. 644 00:29:06,620 --> 00:29:07,872 Hmm! And why is that? 645 00:29:07,955 --> 00:29:09,748 Just never been good at it. 646 00:29:09,832 --> 00:29:12,751 And why are they even taking you out, anyway? 647 00:29:12,835 --> 00:29:15,254 I guess to show appreciation 648 00:29:15,337 --> 00:29:17,840 that I looked out for Layla until Leo got home. 649 00:29:17,923 --> 00:29:20,259 Mm. So, I'm assuming that... 650 00:29:20,342 --> 00:29:23,429 you borrowing their car wasn't good enough, right? 651 00:29:23,512 --> 00:29:27,725 How about you let Gina zhuzh you up a little bit? 652 00:29:27,808 --> 00:29:29,685 Since you got nothin' better to do. 653 00:29:31,562 --> 00:29:33,606 Come on. 654 00:29:35,941 --> 00:29:38,777 [♪♪♪] 655 00:29:43,115 --> 00:29:44,450 I mean, 656 00:29:44,658 --> 00:29:48,078 what really went down between y'all two that night? Hmm? 657 00:29:48,954 --> 00:29:50,289 Nothing. 658 00:29:50,372 --> 00:29:52,291 I made her a sandwich and she fell asleep, 659 00:29:52,374 --> 00:29:55,127 and I took a shower. 660 00:29:55,211 --> 00:29:57,254 And her sense of style... 661 00:29:57,338 --> 00:29:58,881 those are Layla's sneakers. 662 00:30:00,049 --> 00:30:02,134 The same size. Would you believe? 663 00:30:02,218 --> 00:30:04,261 Actually, I can, but what I can't... 664 00:30:04,345 --> 00:30:05,679 and what I'm struggling with, 665 00:30:05,763 --> 00:30:07,181 is, like, why do you have her shoes? 666 00:30:07,264 --> 00:30:08,390 She said something about 667 00:30:08,474 --> 00:30:10,518 she didn't know anyone who wore Skeeters, 668 00:30:10,601 --> 00:30:12,770 and she wanted to keep it that way. 669 00:30:12,853 --> 00:30:15,439 Mm-hmm! That's Layla all day. 670 00:30:15,523 --> 00:30:18,192 [♪♪♪] 671 00:30:26,033 --> 00:30:27,785 It's so good being here with you. 672 00:30:28,786 --> 00:30:29,745 How do I look? 673 00:30:29,828 --> 00:30:31,455 Whose idea was all this? 674 00:30:31,539 --> 00:30:34,083 The five-star feel is Layla. 675 00:30:34,166 --> 00:30:35,167 [giggles] 676 00:30:35,251 --> 00:30:37,670 The healthy comfort food is me. 677 00:30:37,753 --> 00:30:39,755 What's "comforting" about this? 678 00:30:39,838 --> 00:30:41,840 That's grass-fed, organic beef. 679 00:30:41,924 --> 00:30:43,884 And it still tastes like feet. 680 00:30:43,968 --> 00:30:46,303 Since our food isn't to your liking, 681 00:30:46,387 --> 00:30:48,222 maybe our very generous offer will be. 682 00:30:51,684 --> 00:30:53,227 A burner phone? 683 00:30:54,353 --> 00:30:55,271 [scoffs] Cute. 684 00:30:57,690 --> 00:30:59,024 That's $5,000 on there. 685 00:30:59,108 --> 00:31:01,610 [Layla] That's enough for a fresh start. 686 00:31:01,694 --> 00:31:02,945 In Destin, Florida, maybe? 687 00:31:03,028 --> 00:31:06,115 Only 75,000 more to go, and I'll do just that. 688 00:31:06,198 --> 00:31:07,449 [couple scoffs] 689 00:31:07,533 --> 00:31:09,702 My dad's life-insurance policy... 690 00:31:09,785 --> 00:31:13,372 I had $80,000 in savings before. 691 00:31:13,455 --> 00:31:15,916 I want it back. 692 00:31:16,000 --> 00:31:18,586 I already told you... we're broke. 693 00:31:18,669 --> 00:31:20,087 Not "broke," lover. 694 00:31:20,170 --> 00:31:21,672 Just a bit... 695 00:31:21,755 --> 00:31:24,300 financially challenged. 696 00:31:24,383 --> 00:31:26,051 Mm-hmm. Those look expensive. 697 00:31:26,135 --> 00:31:28,679 [Leo] $5,000 a painting. 698 00:31:28,762 --> 00:31:30,055 [Layla] They're Garcone. 699 00:31:30,139 --> 00:31:31,890 Worth every penny. [chuckles] 700 00:31:31,974 --> 00:31:34,393 [phone buzzes] 701 00:31:35,519 --> 00:31:36,812 It's Ally! 702 00:31:36,895 --> 00:31:39,273 Probably calling to schedule my interview. 703 00:31:39,356 --> 00:31:41,275 I'm gonna take this in your office. 704 00:31:41,358 --> 00:31:43,110 [phone buzzing] 705 00:31:43,193 --> 00:31:44,111 Mwah. 706 00:31:44,194 --> 00:31:45,362 Wish me luck. 707 00:31:45,446 --> 00:31:47,865 [phone continues buzzing] 708 00:31:55,080 --> 00:31:56,624 I don't mean to push... 709 00:31:56,707 --> 00:31:58,208 but it's not adding up... 710 00:31:58,292 --> 00:31:59,585 why you won't go to the police. 711 00:31:59,668 --> 00:32:01,920 I've already lost five years. 712 00:32:02,004 --> 00:32:04,006 I'm not about to waste another one 713 00:32:04,089 --> 00:32:06,800 having to relive what happened every day in a courtroom, 714 00:32:06,884 --> 00:32:08,344 and having to look at the Monster's face. 715 00:32:08,427 --> 00:32:09,595 "Monster"? 716 00:32:09,678 --> 00:32:10,888 What would you call 717 00:32:10,971 --> 00:32:13,057 someone who takes such pleasure in your pain? 718 00:32:13,140 --> 00:32:14,892 If don't want to relive it, 719 00:32:14,975 --> 00:32:15,976 why come back to the place 720 00:32:16,060 --> 00:32:17,936 so close to where it all happened? 721 00:32:18,020 --> 00:32:19,438 Why not get as far away from here as possible? 722 00:32:19,521 --> 00:32:21,482 I'm glad you asked. 723 00:32:21,565 --> 00:32:23,942 That's not easy to do without I.D. 724 00:32:25,402 --> 00:32:27,738 Put this on your list of things to do. 725 00:32:30,908 --> 00:32:32,409 "Tori Elaine Lyte." 726 00:32:32,493 --> 00:32:33,702 Seriously? 727 00:32:33,786 --> 00:32:35,496 A lot of bad happened to Vikki Knight. 728 00:32:35,579 --> 00:32:37,289 Tori deserves better. 729 00:32:40,626 --> 00:32:44,088 I don't know the first thing about getting fake I.D.s. 730 00:32:44,171 --> 00:32:45,964 I'm sure your cousin, Jimmy, does. 731 00:32:51,136 --> 00:32:53,305 5K a week... 732 00:32:53,389 --> 00:32:54,848 cash. 733 00:32:54,932 --> 00:32:57,726 That'll be my salary for helping turn this place around. 734 00:32:57,810 --> 00:32:58,852 [laughing] 735 00:32:58,936 --> 00:33:00,771 And it ain't lost on me 736 00:33:00,854 --> 00:33:02,940 that everything on this menu 737 00:33:03,023 --> 00:33:05,442 is food that I used to cook you... 738 00:33:05,526 --> 00:33:07,820 except with flavor. 739 00:33:07,903 --> 00:33:10,489 What part of business being bad are you not getting? 740 00:33:10,572 --> 00:33:12,366 I cannot leave without money... 741 00:33:12,449 --> 00:33:13,784 real money! 742 00:33:13,867 --> 00:33:15,661 Where am I supposed to get $75K? 743 00:33:15,744 --> 00:33:18,163 Your sports car is worth a lot. 744 00:33:18,247 --> 00:33:20,165 I'm not selling my car. 745 00:33:20,249 --> 00:33:21,709 My only good memory as a kid 746 00:33:21,792 --> 00:33:24,002 is the day my dad picked me up from school early 747 00:33:24,086 --> 00:33:26,839 and took me for a ride in a car he borrowed. 748 00:33:26,922 --> 00:33:29,299 I just remember him smiling, you know, 749 00:33:29,383 --> 00:33:31,051 as we drove down the highway. 750 00:33:31,135 --> 00:33:32,344 He said driving that car 751 00:33:32,428 --> 00:33:35,222 was better than any drug he ever had, 752 00:33:35,305 --> 00:33:37,558 and I've wanted one ever since. 753 00:33:37,641 --> 00:33:39,435 Like... 754 00:33:39,518 --> 00:33:40,894 I'm not selling my car. 755 00:33:42,980 --> 00:33:45,566 Well, I guess each one of those will buy you a week. 756 00:33:46,692 --> 00:33:47,651 What happened, angel... 757 00:33:47,735 --> 00:33:50,112 they turn you down again? 758 00:33:50,195 --> 00:33:52,740 No. She wants to do the interview here. 759 00:33:53,782 --> 00:33:54,992 Thank goodness, 760 00:33:55,075 --> 00:33:57,244 your husband just hired a recipe consultant. 761 00:33:57,327 --> 00:33:58,662 Recipe consultant? 762 00:33:58,746 --> 00:33:59,997 Is that even a real... 763 00:34:04,251 --> 00:34:06,211 What the... 764 00:34:06,295 --> 00:34:08,964 [♪♪♪] 765 00:34:14,052 --> 00:34:15,721 [♪♪♪] 766 00:34:25,063 --> 00:34:26,815 You're late. 767 00:34:26,899 --> 00:34:28,150 Not sure how, 768 00:34:28,233 --> 00:34:30,569 when I plan on making my own schedule. 769 00:34:30,652 --> 00:34:32,237 Him or her? 770 00:34:32,321 --> 00:34:34,114 A forced hire usually means 771 00:34:34,198 --> 00:34:36,408 you're sleeping with the husband or related to the wife. 772 00:34:36,492 --> 00:34:39,453 I'm Layla's cousin. 773 00:34:39,536 --> 00:34:42,372 I don't see the resemblance. 774 00:34:42,456 --> 00:34:45,167 You do look familiar, though. 775 00:34:45,250 --> 00:34:47,085 I'm Tori. 776 00:34:47,169 --> 00:34:48,712 I'm Mark. 777 00:34:48,796 --> 00:34:49,922 Your boss. 778 00:34:50,005 --> 00:34:51,340 Praying you've hosted before? 779 00:34:51,423 --> 00:34:53,884 Leo made me fire the two we had, 780 00:34:53,967 --> 00:34:55,135 and Layla only agreed to hire me 781 00:34:55,219 --> 00:34:57,471 if I didn't interact with the customers. 782 00:34:57,554 --> 00:35:00,390 I'm here to drive up customer traffic. 783 00:35:00,474 --> 00:35:01,558 Reason folks ain't eating here 784 00:35:01,642 --> 00:35:02,726 ain't got nothing to do 785 00:35:02,810 --> 00:35:04,061 with who's showing them to their seats. 786 00:35:06,063 --> 00:35:07,689 To the kitchen it is. 787 00:35:07,773 --> 00:35:08,857 Don't tell me 788 00:35:09,066 --> 00:35:11,068 that ain't the best sloppy joe you ever had. 789 00:35:11,944 --> 00:35:14,029 Oh, come on, Mark! 790 00:35:14,112 --> 00:35:15,864 I can't just serve anything without management approval. 791 00:35:17,241 --> 00:35:18,826 Tomorrow, I'll work with the chef 792 00:35:18,909 --> 00:35:20,702 to revamp the meatloaf. 793 00:35:20,786 --> 00:35:22,120 Or as I like to call it... 794 00:35:22,204 --> 00:35:24,122 "feetloaf". 795 00:35:24,206 --> 00:35:25,749 Oh, my God! I said the same thing. 796 00:35:25,833 --> 00:35:27,292 -[laughs] -Mm! 797 00:35:27,376 --> 00:35:28,919 Okay, well... 798 00:35:29,002 --> 00:35:30,629 we'll have to drop our "healthy comfort food" motto, 799 00:35:30,712 --> 00:35:32,422 but, uh, who cares? 800 00:35:32,506 --> 00:35:34,091 That's really good... nice job. 801 00:35:34,174 --> 00:35:35,217 Ground turkey meat, no salt. 802 00:35:35,300 --> 00:35:36,677 You know, I think 803 00:35:36,760 --> 00:35:38,637 this is the kind of food Leo wanted to serve all along. 804 00:35:38,720 --> 00:35:40,848 Speaking of, wh-where is he? 805 00:35:40,931 --> 00:35:42,933 Uh, the gym. He's always at the gym. 806 00:35:43,016 --> 00:35:44,518 Freaks out if he gains one pound. 807 00:35:44,601 --> 00:35:46,937 He only ever comes in to make sure 808 00:35:47,020 --> 00:35:48,397 no one steals anything. 809 00:35:48,480 --> 00:35:51,066 The amount of money those two spend on this place... 810 00:35:51,149 --> 00:35:53,485 Banks just handing out loans like that? 811 00:35:53,569 --> 00:35:54,903 Uh, yeah, they do, when you wave 812 00:35:54,987 --> 00:35:56,655 your dead wife's $2-million life-insurance policy 813 00:35:56,738 --> 00:35:58,240 in your face. 814 00:35:58,323 --> 00:36:00,075 The smartest thing Leo ever did 815 00:36:00,158 --> 00:36:02,911 was take out that policy on a waitress who made $8 an hour. 816 00:36:02,995 --> 00:36:04,496 [sighs] I mean... 817 00:36:04,580 --> 00:36:06,123 I know he loved her. 818 00:36:06,206 --> 00:36:08,292 He was a wreck when she went missing. 819 00:36:08,375 --> 00:36:09,710 You knew him back then? 820 00:36:09,793 --> 00:36:11,128 Yeah, we met on one of the searches 821 00:36:11,211 --> 00:36:13,088 he organized to find Vikki. 822 00:36:14,214 --> 00:36:16,383 You... You searched for her? 823 00:36:16,466 --> 00:36:18,969 Yeah. I'd just moved to Macon. I didn't know anyone. 824 00:36:19,052 --> 00:36:20,637 The police had just stopped the searches, 825 00:36:20,721 --> 00:36:22,264 so Leo posted he was forming his own, 826 00:36:22,347 --> 00:36:23,640 and a bunch of us volunteered. 827 00:36:23,724 --> 00:36:27,102 So you joined the search to make friends? 828 00:36:27,185 --> 00:36:28,770 [chuckles] Yeah, I know how it sounds, 829 00:36:28,854 --> 00:36:31,231 but we spent weeks searching the woods in Stone Mountain... 830 00:36:31,315 --> 00:36:32,774 we had to talk about something. 831 00:36:32,858 --> 00:36:35,527 Leo, of course, talked about how kind Vikki was. 832 00:36:35,611 --> 00:36:39,114 She always wanted to open a restaurant. 833 00:36:39,197 --> 00:36:43,327 You know, I-I find it ironic that you found a job, 834 00:36:43,410 --> 00:36:45,120 you found friends, but... 835 00:36:45,203 --> 00:36:46,371 everything but Vikki. 836 00:36:46,455 --> 00:36:48,248 Yeah, I'm still having nightmares 837 00:36:48,332 --> 00:36:50,125 about the day we found all that blood. 838 00:36:50,208 --> 00:36:52,085 I just remember Layla screaming. 839 00:36:52,169 --> 00:36:53,545 It was her first day joining the search. 840 00:36:53,629 --> 00:36:55,714 Can you believe that? 841 00:36:55,797 --> 00:36:57,633 I'm surprised she never mentioned it to you. 842 00:36:57,716 --> 00:36:59,426 I mean, I guess telling people you met your husband 843 00:36:59,509 --> 00:37:01,136 while searching for his missing wife 844 00:37:01,219 --> 00:37:03,180 isn't exactly a meet-cute you want to brag about. 845 00:37:05,724 --> 00:37:06,934 Some M.E. determined 846 00:37:07,017 --> 00:37:08,435 it was unlikely that anyone could survive 847 00:37:08,518 --> 00:37:09,770 that much blood loss, 848 00:37:09,853 --> 00:37:11,313 so the search party stopped. 849 00:37:11,396 --> 00:37:13,398 Two years later, a judge declared her officially dead. 850 00:37:13,482 --> 00:37:15,400 I called Leo to give him my condolences, 851 00:37:15,484 --> 00:37:16,860 found out he and Layla had started dating, 852 00:37:16,944 --> 00:37:19,112 and they were gonna open a restaurant to honor Vikki. 853 00:37:19,196 --> 00:37:21,281 I was working at a French bistro at the time, 854 00:37:21,365 --> 00:37:22,950 with sketchy owners, 855 00:37:23,033 --> 00:37:24,952 so I offered to come help get The Chameleon up and running. 856 00:37:25,035 --> 00:37:28,080 Okay, we got a delivery coming in. 857 00:37:28,163 --> 00:37:30,082 I'll be right back. 858 00:37:31,708 --> 00:37:33,669 Oh, um... 859 00:37:33,752 --> 00:37:37,422 hey, you know, when I said you didn't look like Layla... 860 00:37:40,092 --> 00:37:42,219 ...I only meant that I think you're way prettier. 861 00:37:44,763 --> 00:37:47,599 [♪♪♪] 862 00:37:58,694 --> 00:38:01,321 [♪♪♪] 863 00:38:11,164 --> 00:38:13,208 It's amazing. 864 00:38:14,376 --> 00:38:16,962 [♪♪♪] 865 00:38:31,518 --> 00:38:33,478 I like your nails. 866 00:38:33,562 --> 00:38:36,898 Layla's are getting too long for my taste. 867 00:38:49,494 --> 00:38:51,079 You know, uh... 868 00:38:51,163 --> 00:38:52,873 based on your online reviews, I thought we'd be dining alone. 869 00:38:52,956 --> 00:38:54,916 It took people a while to catch onto the theme. 870 00:38:55,000 --> 00:38:56,209 You know. 871 00:38:56,293 --> 00:38:57,836 I'm still not sure I get it. 872 00:38:57,919 --> 00:39:00,756 White tuxedos, formal, all-year-round, 873 00:39:00,839 --> 00:39:01,965 you don't... 874 00:39:02,049 --> 00:39:03,300 We just thought 875 00:39:03,383 --> 00:39:05,469 everyone should enjoy the five-star treatment. 876 00:39:05,552 --> 00:39:06,928 With the one-star food? 877 00:39:07,804 --> 00:39:09,431 Sorry. 878 00:39:09,514 --> 00:39:10,724 That was a review I'd read. 879 00:39:10,807 --> 00:39:12,392 But I must say... 880 00:39:12,476 --> 00:39:13,727 Mm? 881 00:39:13,810 --> 00:39:16,480 ...This is the best meatloaf I have ever had. 882 00:39:16,563 --> 00:39:17,814 Do not tell my mother. 883 00:39:17,898 --> 00:39:19,608 Curious to know what's in it. 884 00:39:21,568 --> 00:39:23,361 I stay away from the kitchen. 885 00:39:24,738 --> 00:39:26,823 Isn't that where all the magic happens? 886 00:39:26,907 --> 00:39:28,700 Stress and the yelling...? 887 00:39:28,784 --> 00:39:31,495 My contribution is the aesthetics. 888 00:39:34,164 --> 00:39:36,416 [♪♪♪] 889 00:39:36,500 --> 00:39:37,584 Is that a... 890 00:39:37,667 --> 00:39:40,045 A Garcone? Yes. 891 00:39:40,128 --> 00:39:43,006 We had it specially commissioned. 892 00:39:44,382 --> 00:39:45,759 You know, I always thought... 893 00:39:45,842 --> 00:39:46,968 [enunciating] ...that Gar-co-ne's 894 00:39:47,052 --> 00:39:48,720 commissioned work was more... 895 00:39:48,804 --> 00:39:49,888 expansive. 896 00:39:49,971 --> 00:39:52,265 He's doing more minimalist pieces now. 897 00:39:52,349 --> 00:39:54,059 Mm-hmm, mm-hmm. 898 00:39:54,142 --> 00:39:56,895 My storyline can be about the restaurant. 899 00:39:56,978 --> 00:39:59,064 It can be about us designing it. 900 00:39:59,147 --> 00:40:00,941 We can close down for a few weeks, 901 00:40:01,024 --> 00:40:02,984 and throw a huge grand re-opening party. 902 00:40:03,068 --> 00:40:04,736 Ah, that sounds... 903 00:40:04,820 --> 00:40:05,737 nice. 904 00:40:05,821 --> 00:40:07,614 I know! 905 00:40:07,697 --> 00:40:09,366 You have a nice life. 906 00:40:09,449 --> 00:40:11,326 You are married to a nice guy. 907 00:40:11,409 --> 00:40:13,995 You buy fancy... art. 908 00:40:14,079 --> 00:40:15,580 You get your nails done once a week, 909 00:40:15,664 --> 00:40:17,582 you wear white, like, all the time. 910 00:40:17,666 --> 00:40:19,459 It is all very... 911 00:40:19,543 --> 00:40:21,044 "nice". 912 00:40:21,128 --> 00:40:22,504 I need messy. 913 00:40:22,587 --> 00:40:24,339 I need drama. 914 00:40:24,422 --> 00:40:25,841 I need hot, messy drama. 915 00:40:25,924 --> 00:40:27,801 I have drama! I really do. 916 00:40:27,884 --> 00:40:29,052 My h... 917 00:40:30,095 --> 00:40:32,305 I just can't say anything without a contract. 918 00:40:32,389 --> 00:40:33,473 [skeptically] Mm-hmm. 919 00:40:33,557 --> 00:40:34,599 My drama... 920 00:40:34,683 --> 00:40:36,601 will win you an Emmy. 921 00:40:36,685 --> 00:40:38,687 Just get me on the show. 922 00:40:41,857 --> 00:40:43,859 Well... 923 00:40:43,942 --> 00:40:47,320 if you really want to be on the show... 924 00:40:47,404 --> 00:40:49,447 our caterer just quit? 925 00:40:49,531 --> 00:40:50,866 [Layla gasps, aghast] 926 00:40:50,949 --> 00:40:52,909 Oh, no, you're right... I couldn't hire Chameleon. 927 00:40:52,993 --> 00:40:54,327 It would blow our budget. 928 00:40:54,411 --> 00:40:57,455 Oh. Just, maybe after the baby's born, 929 00:40:57,539 --> 00:40:59,624 you'll find out that Leo was sleeping with the nanny. 930 00:40:59,708 --> 00:41:01,710 [laughs] J.K.! But not really. 931 00:41:01,793 --> 00:41:03,920 If you get me something juicy like that, 932 00:41:04,004 --> 00:41:05,130 I promise, you'll get on the show. 933 00:41:05,213 --> 00:41:06,506 Listen, please, I... 934 00:41:06,590 --> 00:41:07,716 [cuts her off] Any chance 935 00:41:07,799 --> 00:41:09,885 I could get the recipe for that meatloaf? 936 00:41:10,802 --> 00:41:11,845 Never mind. 937 00:41:11,928 --> 00:41:13,180 I'll have my assistant track it down. 938 00:41:13,263 --> 00:41:14,931 It was so nice to finally meet you. 939 00:41:15,015 --> 00:41:17,517 Yes! Good luck with the baby. 940 00:41:17,601 --> 00:41:19,561 [Layla stammers] 941 00:41:20,937 --> 00:41:22,647 [gasps] 942 00:41:22,731 --> 00:41:24,524 [♪♪♪] 943 00:41:31,406 --> 00:41:32,699 It is my restaurant. 944 00:41:33,867 --> 00:41:36,328 I should be the one doing the taste-testing. 945 00:41:36,411 --> 00:41:39,039 Well, Mark is usually the one here doing all the work, so... 946 00:41:39,122 --> 00:41:41,541 Well, I'm here now. 947 00:41:41,625 --> 00:41:42,667 [ring tapping table] 948 00:41:45,086 --> 00:41:46,671 Ooh... 949 00:41:46,755 --> 00:41:49,049 is this what I think it is? 950 00:41:49,132 --> 00:41:51,384 Chicken pot pie. Yes. My dad's favorite. 951 00:41:51,468 --> 00:41:53,053 Yeah, mine, too. 952 00:41:53,136 --> 00:41:54,888 Mm. 953 00:41:58,892 --> 00:42:00,644 Mm. 954 00:42:00,727 --> 00:42:01,895 This brings me back 955 00:42:01,978 --> 00:42:03,939 to the first time you ever cooked for me. 956 00:42:04,022 --> 00:42:05,315 [chuckles softly] 957 00:42:05,398 --> 00:42:07,025 I never tasted anything so good. 958 00:42:09,361 --> 00:42:11,154 I just wanted you to know 959 00:42:11,238 --> 00:42:13,156 what food made with love tasted like, 960 00:42:13,240 --> 00:42:16,868 not like the crap you said your mother fed you. 961 00:42:19,371 --> 00:42:21,831 Did I imagine it all? 962 00:42:21,915 --> 00:42:24,292 I mean, did you... 963 00:42:25,752 --> 00:42:27,921 ...did you ever... 964 00:42:28,004 --> 00:42:29,047 ever love me? 965 00:42:31,758 --> 00:42:33,176 Of course I did. 966 00:42:34,135 --> 00:42:36,054 Yes. 967 00:42:37,180 --> 00:42:38,848 How's Layla? 968 00:42:40,767 --> 00:42:43,311 She started spotting the other night, 969 00:42:43,395 --> 00:42:45,689 so she's on official bed rest until the baby comes. 970 00:42:46,856 --> 00:42:48,066 Oh, well, 971 00:42:48,149 --> 00:42:49,526 I-I'll have the kitchen make her a doggie bag. 972 00:42:49,609 --> 00:42:51,069 -Thanks. -Mm-hmm. 973 00:42:51,152 --> 00:42:53,029 Tori? 974 00:42:53,113 --> 00:42:55,323 Pack up a couple more of those for me, would ya? 975 00:42:55,407 --> 00:42:56,491 Oh. Yeah, sure. 976 00:42:57,659 --> 00:42:59,119 I'll, uh... 977 00:42:59,202 --> 00:43:00,537 I'll keep this one. 978 00:43:06,876 --> 00:43:09,254 So... how can we help you today? 979 00:43:09,337 --> 00:43:12,132 I haven't been to a doctor in awhile 980 00:43:12,215 --> 00:43:14,801 and I wanted to know if I could still have kids. 981 00:43:14,884 --> 00:43:17,887 Okay. Uh... 982 00:43:17,971 --> 00:43:19,848 ...we'll need you to do some bloodwork, 983 00:43:19,931 --> 00:43:22,767 but first, I'd like to do a quick exam, if I could? 984 00:43:22,851 --> 00:43:24,978 Um, I'll need you to open your robe 985 00:43:25,061 --> 00:43:26,896 so I can examine your abdomen. 986 00:43:31,609 --> 00:43:32,944 [inhales sharply] 987 00:43:33,028 --> 00:43:34,279 You know what? 988 00:43:34,362 --> 00:43:36,865 I'm going to see if I can bring somebody in, 989 00:43:36,948 --> 00:43:39,367 maybe just help you feel a little bit more comfortable. 990 00:43:39,451 --> 00:43:40,493 How's that? Good? 991 00:43:40,577 --> 00:43:43,121 One second. 992 00:43:46,958 --> 00:43:48,168 Mimi. 993 00:43:48,376 --> 00:43:50,462 [whispers] Can I borrow you for one second, please? 994 00:43:54,215 --> 00:43:56,176 [door shuts] 995 00:43:56,259 --> 00:43:57,719 Hi. 996 00:43:57,802 --> 00:44:00,013 Whenever you're ready, ma'am. 997 00:44:02,807 --> 00:44:04,809 [♪♪♪] 998 00:44:08,772 --> 00:44:09,731 [Mimi gasps] 999 00:44:09,814 --> 00:44:11,733 [♪♪♪] 1000 00:44:11,816 --> 00:44:13,109 [straining and grunting] 1001 00:44:13,193 --> 00:44:14,194 [screaming] 1002 00:44:14,277 --> 00:44:16,404 [screaming echoing] 1003 00:44:20,116 --> 00:44:21,451 Tori! 1004 00:44:23,953 --> 00:44:25,538 Dr. Moss... 1005 00:44:25,622 --> 00:44:27,248 really helped me. 1006 00:44:27,332 --> 00:44:31,711 She helped me find the courage to leave my abuser for good. 1007 00:44:31,795 --> 00:44:34,422 Her office is just in this same building here. 1008 00:44:34,506 --> 00:44:36,925 So, um... give her a call. 1009 00:44:38,176 --> 00:44:40,512 [♪♪♪] 1010 00:45:19,426 --> 00:45:21,886 You never said where you're from. 1011 00:45:21,970 --> 00:45:23,888 I don't remember you asking. 1012 00:45:23,972 --> 00:45:27,725 [chuckles] Well, I'm asking now. 1013 00:45:27,809 --> 00:45:30,311 I was an Army brat. Moved around a lot. 1014 00:45:38,903 --> 00:45:41,322 Have any fun plans this weekend? 1015 00:45:41,406 --> 00:45:42,615 I was thinking, you know, maybe we could 1016 00:45:42,699 --> 00:45:44,868 hang out sometime after work? 1017 00:45:46,202 --> 00:45:48,371 [♪♪♪] 1018 00:45:49,747 --> 00:45:50,957 I need to see you in my office. 1019 00:45:51,040 --> 00:45:52,709 [♪♪♪] 1020 00:45:52,792 --> 00:45:54,502 No. Not you. Her. 1021 00:45:55,670 --> 00:45:58,173 [♪♪♪] 1022 00:46:07,849 --> 00:46:09,100 Birth certificate... 1023 00:46:09,184 --> 00:46:11,102 driver's license, social security card. 1024 00:46:11,186 --> 00:46:13,396 [speedbag thudding] 1025 00:46:15,148 --> 00:46:16,649 They weren't cheap. 1026 00:46:16,733 --> 00:46:18,443 Your pay'll be short this week, but I'll make up for it. 1027 00:46:18,526 --> 00:46:20,695 I'm sure you're ready to get out of here 1028 00:46:20,778 --> 00:46:22,614 and, you know, be done with all of this anyway. 1029 00:46:22,697 --> 00:46:24,115 Oh, we're far from done. 1030 00:46:27,452 --> 00:46:28,703 I did everything you asked for. 1031 00:46:28,786 --> 00:46:31,247 And now I'm asking you for more. 1032 00:46:31,331 --> 00:46:34,542 Does a $2-million life-insurance policy 1033 00:46:34,626 --> 00:46:36,211 ring any bells to you? 1034 00:46:36,294 --> 00:46:37,337 Oh, it would be a shame... 1035 00:46:37,420 --> 00:46:39,005 -[bam] -...If, somehow, 1036 00:46:39,088 --> 00:46:43,968 the insurance company found out that "Vikki" was still alive. 1037 00:46:44,052 --> 00:46:46,012 I'm sure they'd want their $2 million back. 1038 00:46:46,095 --> 00:46:47,889 Plus interest. 1039 00:46:47,972 --> 00:46:49,474 I just want my fair share. 1040 00:46:50,683 --> 00:46:52,310 I'm curious what you think that is. 1041 00:46:52,393 --> 00:46:53,478 $500,000. 1042 00:46:53,561 --> 00:46:56,105 [snickering] 1043 00:46:56,189 --> 00:46:58,358 You might as well be asking for the whole two mil. 1044 00:46:58,441 --> 00:47:00,109 It crossed my mind. I almost did. 1045 00:47:00,193 --> 00:47:02,529 Especially with the way things are going around here lately. 1046 00:47:02,612 --> 00:47:05,031 Three months of boom does not make up for two years of bust. 1047 00:47:05,114 --> 00:47:06,658 Oh, come on! 1048 00:47:06,741 --> 00:47:09,619 Your Garcone might be gone, but that's not your only asset. 1049 00:47:09,702 --> 00:47:11,371 I'm not selling my car, 1050 00:47:11,454 --> 00:47:13,873 no matter how many times you or Layla ask. 1051 00:47:13,957 --> 00:47:16,251 She says it's not a baby-friendly car. 1052 00:47:16,334 --> 00:47:18,211 It's my only refuge. 1053 00:47:18,294 --> 00:47:23,216 My house has turned into a-a giant kid-proofed nursery. 1054 00:47:23,299 --> 00:47:25,885 And because of that baby, Layla and I haven't... 1055 00:47:25,969 --> 00:47:28,179 [inhales deeply] ...in months. 1056 00:47:28,263 --> 00:47:29,180 [bam] 1057 00:47:29,264 --> 00:47:31,849 [speedbag creaking] 1058 00:47:31,933 --> 00:47:34,352 Now I feel what my pops was chasing. 1059 00:47:34,435 --> 00:47:35,728 Driving that car is the only time 1060 00:47:35,812 --> 00:47:37,438 I feel like a man, 1061 00:47:37,522 --> 00:47:39,816 and I'm not giving that up for you, her, 1062 00:47:39,899 --> 00:47:41,401 and definitely not no baby. 1063 00:47:41,484 --> 00:47:44,529 You don't sound too excited about becoming a dad. 1064 00:47:44,612 --> 00:47:45,863 [snaps] We're done here! 1065 00:47:45,947 --> 00:47:48,491 Don't forget to close the door behind you. 1066 00:47:48,575 --> 00:47:50,118 [bam] 1067 00:47:50,201 --> 00:47:53,454 [heavy blows continue landing on speedbag] 1068 00:48:04,132 --> 00:48:05,925 You were listening in on us? 1069 00:48:06,009 --> 00:48:06,884 What's going on between you two? 1070 00:48:06,968 --> 00:48:07,885 And don't say "nothing," 1071 00:48:07,969 --> 00:48:08,928 because whenever he comes around, 1072 00:48:09,012 --> 00:48:11,180 you get weird. 1073 00:48:11,264 --> 00:48:12,682 What's in the envelope? 1074 00:48:12,765 --> 00:48:14,601 Cash for Layla's baby shower. 1075 00:48:14,684 --> 00:48:16,519 Oh, okay. 1076 00:48:16,603 --> 00:48:19,147 Is it like a... co-ed shower? 1077 00:48:19,230 --> 00:48:20,690 I could be your date. 1078 00:48:22,692 --> 00:48:25,111 [♪♪♪] 1079 00:48:30,116 --> 00:48:31,743 [Dr. Moss] You seem to be coping well 1080 00:48:31,826 --> 00:48:33,995 in light of all that you've been through. 1081 00:48:35,330 --> 00:48:38,207 I cuddle a teddy bear every night, like a toddler. 1082 00:48:38,291 --> 00:48:40,585 The other day, a co-worker asked me out, 1083 00:48:40,668 --> 00:48:43,963 and I ran to the bathroom and threw up. 1084 00:48:44,047 --> 00:48:46,257 The thought of a man touching me... 1085 00:48:46,341 --> 00:48:48,092 That's an understandable reaction. 1086 00:48:48,176 --> 00:48:50,720 Except the one thing I want most in the world 1087 00:48:50,803 --> 00:48:52,221 is a baby, 1088 00:48:52,430 --> 00:48:54,932 and you kinda gotta let a man touch you to get one of those. 1089 00:48:57,477 --> 00:48:59,812 I hope you take a bit more time to fully heal 1090 00:48:59,896 --> 00:49:01,606 before becoming a mom. 1091 00:49:01,689 --> 00:49:04,609 Thought you said I was coping well? 1092 00:49:07,028 --> 00:49:10,323 Let's talk about life before The Monster. 1093 00:49:11,491 --> 00:49:13,618 Tell me more about your ex... 1094 00:49:13,701 --> 00:49:16,287 "Jim," I think you called him? 1095 00:49:16,371 --> 00:49:17,538 What do you want to know? 1096 00:49:17,622 --> 00:49:19,165 How did you guys meet? 1097 00:49:19,248 --> 00:49:21,918 [♪♪♪] 1098 00:49:23,419 --> 00:49:25,672 [Tori] I was a waitress, 1099 00:49:25,755 --> 00:49:28,841 and he would come in for lunch every day... 1100 00:49:28,925 --> 00:49:32,095 like the Alicia Keys video... "You Don't Know My Name." 1101 00:49:33,971 --> 00:49:36,099 [♪♪♪] 1102 00:49:37,892 --> 00:49:39,769 We bonded quickly. 1103 00:49:39,852 --> 00:49:41,062 My dad was dying, 1104 00:49:41,145 --> 00:49:42,980 and he was pretty sweet about it. 1105 00:49:43,064 --> 00:49:45,024 I had to rush home every night to relieve the nurse. 1106 00:49:45,108 --> 00:49:47,151 Jim would come over and help. 1107 00:49:47,235 --> 00:49:49,112 He had a pretty yucky childhood 1108 00:49:49,195 --> 00:49:52,156 and my dad became the father he never really had. 1109 00:49:52,240 --> 00:49:53,574 A few months later, after we met, 1110 00:49:53,658 --> 00:49:56,035 Jim asked him for his blessing. 1111 00:49:56,119 --> 00:49:58,204 We married quickly, 1112 00:49:58,287 --> 00:50:01,666 and a few days later, he died in his sleep. 1113 00:50:04,627 --> 00:50:06,713 I... 1114 00:50:06,796 --> 00:50:09,674 I think my dad... 1115 00:50:09,757 --> 00:50:11,134 had peace, 1116 00:50:11,217 --> 00:50:13,052 knowing that I wasn't gonna be by myself. 1117 00:50:15,930 --> 00:50:17,765 I guess the joke's on him, right? 1118 00:50:17,849 --> 00:50:19,559 Today, 1119 00:50:19,642 --> 00:50:22,979 you took the first step in possibly changing that. 1120 00:50:30,027 --> 00:50:31,404 We're out of time, 1121 00:50:31,487 --> 00:50:33,531 but... 1122 00:50:33,614 --> 00:50:35,658 I do hope you'll make another appointment. 1123 00:50:35,742 --> 00:50:39,537 I think it could be incredibly beneficial. 1124 00:50:45,877 --> 00:50:47,670 [♪♪♪] 1125 00:50:47,754 --> 00:50:49,005 Hey, Tori! 1126 00:50:49,088 --> 00:50:51,466 [gasps] What are you doing here? 1127 00:50:51,549 --> 00:50:53,593 I've got an appointment with Dr. Moss. 1128 00:50:53,676 --> 00:50:55,303 Is that where you are coming from? 1129 00:50:55,386 --> 00:50:56,596 You guys talking about me? 1130 00:50:56,679 --> 00:50:58,181 First, you try to listen to my conversation, 1131 00:50:58,264 --> 00:51:00,767 and now you're following me? 1132 00:51:00,850 --> 00:51:03,770 I've been seeing her for my OCD for over a year now. 1133 00:51:04,771 --> 00:51:06,397 [phone starts buzzing] 1134 00:51:09,275 --> 00:51:11,152 I gotta go. I-I'll see you tomorrow. 1135 00:51:11,235 --> 00:51:14,113 Hi. Dr. Greene? 1136 00:51:14,197 --> 00:51:16,115 [locks door] 1137 00:51:22,330 --> 00:51:24,957 Mm. Oh, just in time. 1138 00:51:25,041 --> 00:51:27,168 I hate drinking alone. 1139 00:51:27,251 --> 00:51:30,087 I mean, I do it, but I just prefer not to. 1140 00:51:30,171 --> 00:51:32,924 Come over here. 1141 00:51:33,007 --> 00:51:35,176 Come on. 1142 00:51:35,259 --> 00:51:38,346 This one's for you. 1143 00:51:38,429 --> 00:51:40,431 Oh? 1144 00:51:40,515 --> 00:51:42,642 Tell me all about it. 1145 00:51:43,851 --> 00:51:45,061 Dr. Green said 1146 00:51:45,144 --> 00:51:47,563 he don't think I'll ever be able to have kids. 1147 00:51:47,647 --> 00:51:50,191 Oh, honey, come here. 1148 00:51:53,986 --> 00:51:56,823 Can you read my palm and tell me 1149 00:51:56,906 --> 00:51:58,825 what I did to deserve 1150 00:51:58,908 --> 00:52:00,243 all the bad things that keep happening to me? 1151 00:52:02,328 --> 00:52:05,164 The pain I'm sensing from you... 1152 00:52:05,248 --> 00:52:07,834 no one deserves. 1153 00:52:07,917 --> 00:52:09,085 Come. 1154 00:52:09,168 --> 00:52:10,920 Let me love on you a little bit. 1155 00:52:11,003 --> 00:52:12,171 Washing my hair 1156 00:52:12,255 --> 00:52:14,382 is not going to wash these problems away. 1157 00:52:14,465 --> 00:52:18,427 No, but it will make us both feel a little bit better. 1158 00:52:24,767 --> 00:52:26,561 Your hair... 1159 00:52:28,229 --> 00:52:30,481 It's growing in... 1160 00:52:30,565 --> 00:52:33,401 healthy and strong... 1161 00:52:33,484 --> 00:52:34,861 just like you. 1162 00:52:36,529 --> 00:52:39,240 Listen to me. 1163 00:52:39,323 --> 00:52:44,120 If you want to be a momma, you'll find a way. 1164 00:52:44,203 --> 00:52:48,624 Just don't let that bad man at work come too close, okay? 1165 00:52:48,708 --> 00:52:50,209 Who, Mark? 1166 00:52:50,293 --> 00:52:52,545 Mm. Beats me. Come on. 1167 00:52:52,628 --> 00:52:54,630 Just get a sense that there's... 1168 00:52:54,714 --> 00:52:55,965 a man at the restaurant 1169 00:52:56,048 --> 00:52:57,925 who's trying to outrun his past, 1170 00:52:58,009 --> 00:52:59,927 but I don't think he can. 1171 00:53:04,932 --> 00:53:06,058 Okay. 1172 00:53:08,019 --> 00:53:11,397 I'm gonna get you in a new wig, give you a new look. 1173 00:53:11,480 --> 00:53:13,357 And in the morning, I'm gonna take you to the gun range 1174 00:53:13,441 --> 00:53:15,568 and teach you how to shoot. 1175 00:53:15,651 --> 00:53:17,361 How does that sound? 1176 00:53:17,445 --> 00:53:19,530 -[water running] -Mm-hmm. 1177 00:53:26,162 --> 00:53:28,289 [♪♪♪] 1178 00:53:31,292 --> 00:53:32,335 [Mark, on video] All right. 1179 00:53:32,418 --> 00:53:34,003 I am here 1180 00:53:34,086 --> 00:53:36,714 with my friend, Patty, and, uh... 1181 00:53:36,797 --> 00:53:38,257 Dude, what are you doing? 1182 00:53:38,341 --> 00:53:41,552 ...We're, uh, still searching for Vikki, 1183 00:53:41,636 --> 00:53:43,930 so, if anyone has any leads or information, 1184 00:53:44,013 --> 00:53:45,848 please message me. 1185 00:53:45,932 --> 00:53:48,976 Or just... 1186 00:53:49,060 --> 00:53:50,728 message me to say hi, okay? 1187 00:53:53,064 --> 00:53:55,816 [♪♪♪] 1188 00:54:01,364 --> 00:54:03,282 I'm this close to selling a kidney, 1189 00:54:03,366 --> 00:54:05,368 and you're out buying a $5,000 stroller? 1190 00:54:05,451 --> 00:54:07,328 I'm not "out" doing anything. 1191 00:54:07,411 --> 00:54:09,580 I've been stuck in this bed for the past month. 1192 00:54:09,664 --> 00:54:11,791 You're the one who wanted a baby so badly. 1193 00:54:13,000 --> 00:54:14,293 What did you just say? 1194 00:54:14,377 --> 00:54:16,087 I'm taking it back. 1195 00:54:17,171 --> 00:54:18,798 The stroller. 1196 00:54:18,881 --> 00:54:22,259 Look, I got about 100K, but that's a long way from 500. 1197 00:54:24,011 --> 00:54:25,596 Your dead wife is getting on my nerves. 1198 00:54:25,680 --> 00:54:27,098 Then stop spending money. 1199 00:54:28,099 --> 00:54:29,433 The sooner we pay her, 1200 00:54:29,517 --> 00:54:32,478 the sooner we all can all move on with our lives. 1201 00:54:32,561 --> 00:54:35,606 I know about your dirty little secret, Leo. 1202 00:54:35,690 --> 00:54:37,483 Found a ketchup packet from Wally's 1203 00:54:37,566 --> 00:54:39,568 in your gym bag the other day. 1204 00:54:39,652 --> 00:54:41,529 Just remember, lover... 1205 00:54:41,612 --> 00:54:43,572 I don't do broke 1206 00:54:43,656 --> 00:54:45,449 or fat. 1207 00:54:48,703 --> 00:54:50,079 [phone ringing] 1208 00:54:52,665 --> 00:54:54,291 The Chameleon. May I help you? 1209 00:54:54,375 --> 00:54:56,127 Tori? 1210 00:54:56,210 --> 00:54:58,045 Why are you answering the phone? 1211 00:54:58,129 --> 00:55:00,673 Oh, uh, we only had a few reservations 1212 00:55:00,756 --> 00:55:02,633 and Mark told me to hostess. 1213 00:55:02,717 --> 00:55:03,676 Okay. 1214 00:55:03,759 --> 00:55:05,219 Is Leo there? 1215 00:55:05,302 --> 00:55:06,887 He's not answering his phone. 1216 00:55:06,971 --> 00:55:08,973 No, no, he's not. 1217 00:55:10,266 --> 00:55:12,393 Ahem. We had a little spat, 1218 00:55:12,476 --> 00:55:13,936 and I'm starving. 1219 00:55:14,020 --> 00:55:15,813 Well, um... 1220 00:55:17,398 --> 00:55:18,941 We're not super-busy. 1221 00:55:19,025 --> 00:55:20,317 I c... I can bring you something. 1222 00:55:20,401 --> 00:55:22,778 Really? You wouldn't mind? 1223 00:55:22,862 --> 00:55:24,822 You are eating for two. 1224 00:55:24,905 --> 00:55:27,074 There's a hide-a-key under the horse. 1225 00:55:27,158 --> 00:55:28,451 Gina and Karin use it 1226 00:55:28,534 --> 00:55:30,077 when they come over for my weekly appointment. 1227 00:55:30,161 --> 00:55:30,911 All right. 1228 00:55:30,995 --> 00:55:33,330 See you soon. 1229 00:55:33,414 --> 00:55:35,791 [♪♪♪] 1230 00:55:40,004 --> 00:55:42,089 [Layla] What's going on in the outside world? 1231 00:55:42,173 --> 00:55:44,008 Come on, give me some gossip. 1232 00:55:44,091 --> 00:55:46,969 Well, some of us have to work for a living. 1233 00:55:47,053 --> 00:55:50,139 Come on. What's happening at the restaurant? 1234 00:55:50,222 --> 00:55:53,392 Besides your delicious cooking Leo can't stop raving about? 1235 00:55:53,476 --> 00:55:55,311 [exhaling deeply] 1236 00:55:55,394 --> 00:55:58,022 Mark asked me out. 1237 00:55:58,105 --> 00:56:00,524 The blinker? 1238 00:56:00,608 --> 00:56:03,944 I think he's a weirdo, but Leo likes him. 1239 00:56:05,112 --> 00:56:07,364 You aren't thinking of dating him, are you? 1240 00:56:07,448 --> 00:56:08,324 [chuckles] 1241 00:56:08,407 --> 00:56:10,451 What's in this? 1242 00:56:10,534 --> 00:56:12,286 It tastes like... 1243 00:56:12,369 --> 00:56:14,497 heaven. 1244 00:56:14,580 --> 00:56:16,415 Made it especially for you. 1245 00:56:17,666 --> 00:56:19,376 [sighs] 1246 00:56:19,460 --> 00:56:23,089 Aren't you a rather thoughtful, sweet, little blackmailer? 1247 00:56:23,172 --> 00:56:25,549 That is what's happening here, right? 1248 00:56:25,633 --> 00:56:27,176 You're blackmailing Leo 1249 00:56:27,259 --> 00:56:30,096 for innocently cashing in your life insurance? 1250 00:56:32,014 --> 00:56:33,516 [exhales tensely] 1251 00:56:33,599 --> 00:56:35,434 Cute dress. 1252 00:56:35,518 --> 00:56:37,269 Gina tells me you've been wearing all white, 1253 00:56:37,353 --> 00:56:39,271 all the time. 1254 00:56:39,355 --> 00:56:43,025 Everybody knows that's kind of my thing. 1255 00:56:43,109 --> 00:56:45,152 I guess it's my thing now, too. 1256 00:56:46,320 --> 00:56:48,572 It's fine. 1257 00:56:48,656 --> 00:56:50,366 Especially since you're gonna be leaving town 1258 00:56:50,449 --> 00:56:54,245 once Leo gets you the money you asked for, right? 1259 00:56:54,328 --> 00:56:56,580 The money I'm owed? Yes. 1260 00:56:58,040 --> 00:57:00,209 [exhales tensely] 1261 00:57:00,292 --> 00:57:02,253 I don't feel so good. 1262 00:57:02,336 --> 00:57:05,089 I feel like I'm gonna be sick. 1263 00:57:06,632 --> 00:57:07,550 [groaning lightly] 1264 00:57:07,633 --> 00:57:09,260 [groans intensely] 1265 00:57:11,011 --> 00:57:13,806 My water just broke! 1266 00:57:15,182 --> 00:57:16,642 [Layla panting deeply] 1267 00:57:19,854 --> 00:57:21,397 Here. 1268 00:57:21,480 --> 00:57:23,440 Try and call Leo. I-I'll call 911. 1269 00:57:28,696 --> 00:57:31,073 [♪♪♪] 1270 00:57:41,041 --> 00:57:44,128 Can't believe I'm a dad. 1271 00:57:44,211 --> 00:57:47,047 Hope I don't screw it up like mine did. 1272 00:57:47,131 --> 00:57:48,799 What's the baby's name? 1273 00:57:48,883 --> 00:57:51,343 Best of both of us... 1274 00:57:51,427 --> 00:57:53,762 "Lela." 1275 00:57:53,846 --> 00:57:56,640 Make sure you have my money by Friday. 1276 00:57:59,602 --> 00:58:01,645 I'm getting tired of these demands. 1277 00:58:01,729 --> 00:58:03,230 And I'm getting tired of your pathetic ass 1278 00:58:03,314 --> 00:58:04,356 actually believing 1279 00:58:04,440 --> 00:58:05,983 I don't remember you're The Monster. 1280 00:58:06,066 --> 00:58:07,860 [♪♪♪] 1281 00:58:11,405 --> 00:58:13,699 Maybe you and Layla are right. 1282 00:58:13,782 --> 00:58:16,452 Maybe I should go to the police, 1283 00:58:16,535 --> 00:58:18,495 tell 'em what really happened to Vikki. 1284 00:58:18,579 --> 00:58:19,496 [shot fires] 1285 00:58:21,123 --> 00:58:22,666 Friday by noon, 1286 00:58:22,750 --> 00:58:26,045 or I tell the America who "The Monster" really is. 1287 00:58:32,843 --> 00:58:34,637 I feel sorry for Layla. 1288 00:58:35,888 --> 00:58:37,848 Leave... Leave her out of it. 1289 00:58:37,932 --> 00:58:39,892 While you're rotting in prison, 1290 00:58:39,975 --> 00:58:41,602 she'll be the one 1291 00:58:41,685 --> 00:58:44,271 responsible for paying back the insurance money. 1292 00:58:45,606 --> 00:58:47,650 She'll have to get a job... 1293 00:58:47,733 --> 00:58:50,486 working for the post office. 1294 00:58:50,569 --> 00:58:54,240 At least they have benefits. 1295 00:58:54,323 --> 00:58:56,450 Although, strippers do make more money. 1296 00:58:57,034 --> 00:58:58,494 Uh, nurse! 1297 00:58:58,577 --> 00:58:59,662 Excuse me. 1298 00:58:59,745 --> 00:59:02,498 Can you tell me where the gift shop is? 1299 00:59:06,043 --> 00:59:07,878 [door thuds shut] 1300 00:59:10,547 --> 00:59:12,758 [♪♪♪] 1301 00:59:22,017 --> 00:59:23,644 Hey. 1302 00:59:23,727 --> 00:59:25,479 [yelps] 1303 00:59:25,562 --> 00:59:26,939 Why would you do that? 1304 00:59:27,022 --> 00:59:29,066 That's what happens when you sneak up on somebody. 1305 00:59:29,149 --> 00:59:31,944 I wasn't sneaking. I'm just a soft... 1306 00:59:32,027 --> 00:59:33,112 walker. 1307 00:59:33,195 --> 00:59:35,364 I never told you where I lived. 1308 00:59:35,447 --> 00:59:37,533 You never told me much about yourself, 1309 00:59:37,616 --> 00:59:39,952 and what little you did say was a lie. 1310 00:59:40,035 --> 00:59:42,496 You're no more related to Layla than I am. 1311 00:59:42,579 --> 00:59:44,999 She's like a play-cousin. All Black people have one. 1312 00:59:45,082 --> 00:59:46,375 I'm not stupid. 1313 00:59:46,458 --> 00:59:49,670 I saw the fat envelopes Leo paid you every Friday. 1314 00:59:49,753 --> 00:59:52,131 At first, I thought you were having an affair... 1315 00:59:52,214 --> 00:59:53,549 and then I realized 1316 00:59:53,632 --> 00:59:55,259 you were never at the restaurant at the same time... 1317 00:59:55,342 --> 00:59:56,552 almost like you were avoiding each other, 1318 00:59:56,635 --> 00:59:58,178 except on paydays... 1319 00:59:58,262 --> 00:59:59,305 so I did some digging. 1320 00:59:59,388 --> 01:00:01,140 You mean stalking. 1321 01:00:01,223 --> 01:00:03,642 You have no digital footprint. 1322 01:00:03,726 --> 01:00:05,185 Like, zero. 1323 01:00:05,269 --> 01:00:07,354 Do you know how hard that is? 1324 01:00:07,438 --> 01:00:08,939 Then, thanks to my OCD, 1325 01:00:09,023 --> 01:00:10,816 I couldn't get it out of my head that I'd seen you before. 1326 01:00:11,859 --> 01:00:13,902 And I was right. 1327 01:00:13,986 --> 01:00:16,572 We'd never met, but I knew that face. 1328 01:00:16,655 --> 01:00:18,407 I searched for that face. 1329 01:00:18,490 --> 01:00:19,825 I put up "missing" posters 1330 01:00:19,908 --> 01:00:22,536 all over Dekalb County for that face. 1331 01:00:22,619 --> 01:00:23,829 My arm hurts. 1332 01:00:23,912 --> 01:00:26,206 [winces] Ah. 1333 01:00:26,290 --> 01:00:28,083 Mark, what do you want? 1334 01:00:28,167 --> 01:00:30,002 The truth. 1335 01:00:30,085 --> 01:00:31,337 [sighs] 1336 01:00:31,420 --> 01:00:33,172 Okay, yeah. 1337 01:00:33,255 --> 01:00:35,007 I'm... 1338 01:00:35,090 --> 01:00:36,050 Vikki Knight. 1339 01:00:36,133 --> 01:00:38,385 I know that. 1340 01:00:38,469 --> 01:00:40,471 I mean, the truth about why you won't go out with me. 1341 01:00:44,058 --> 01:00:46,518 [snaps] That's why I won't go out with you! 1342 01:00:46,602 --> 01:00:47,853 Are you serious? 1343 01:00:47,936 --> 01:00:49,563 I just confessed to being a dead/missing woman, 1344 01:00:49,646 --> 01:00:51,523 and the only thing you could think to ask me 1345 01:00:51,607 --> 01:00:54,109 was why I won't go out with you? 1346 01:00:54,193 --> 01:00:56,779 This has nothing to do with your OCD. 1347 01:00:56,862 --> 01:01:00,407 This has everything to do with you being an A-S-S. 1348 01:01:00,491 --> 01:01:02,117 [quietly] Good point. 1349 01:01:02,201 --> 01:01:04,161 I'll bring that up in my next session. 1350 01:01:04,244 --> 01:01:05,746 Wow. 1351 01:01:05,829 --> 01:01:08,415 I'm tired and I'm cold, so, I'm-I'm leaving, all right? 1352 01:01:08,499 --> 01:01:11,085 You know what, Mark? 1353 01:01:11,168 --> 01:01:13,629 Been doing a little digging of my own. 1354 01:01:13,712 --> 01:01:16,131 What's up with your obsession with missing women? 1355 01:01:17,424 --> 01:01:19,176 I thought my OCD wasn't an issue. 1356 01:01:19,259 --> 01:01:21,553 I'm not talking about the weird way you fold napkins. 1357 01:01:21,637 --> 01:01:22,971 I'm talking about you hopping from town to town, 1358 01:01:23,055 --> 01:01:24,681 looking for victims. 1359 01:01:24,765 --> 01:01:26,683 Maybe I have a hero complex, okay? 1360 01:01:26,767 --> 01:01:28,602 Or maybe you're a freak 1361 01:01:28,685 --> 01:01:31,105 who gets off on other people's tragedies? 1362 01:01:35,359 --> 01:01:36,985 That was harsh. 1363 01:01:39,113 --> 01:01:41,490 Are you gonna keep my secret or not? 1364 01:01:41,573 --> 01:01:43,617 Awesome. 1365 01:01:43,700 --> 01:01:45,577 First, you insult me, and then you ask me for a favor? 1366 01:01:47,413 --> 01:01:48,914 Women. 1367 01:01:48,997 --> 01:01:50,874 Mark... 1368 01:01:52,251 --> 01:01:54,169 [♪♪♪] 1369 01:02:15,732 --> 01:02:17,651 [beads clattering] 1370 01:02:24,241 --> 01:02:26,326 [phone ringing] 1371 01:02:29,329 --> 01:02:31,331 [beep] 1372 01:02:31,415 --> 01:02:33,750 Hey, girl. What's up? 1373 01:02:33,834 --> 01:02:34,918 Uh, headed to the beauty supply. 1374 01:02:35,002 --> 01:02:36,879 We're running low on detox shampoo. 1375 01:02:36,962 --> 01:02:38,422 Oh, I-I went yesterday. 1376 01:02:38,505 --> 01:02:40,048 Restocked everything, 1377 01:02:40,132 --> 01:02:41,675 and put us on automatic re-up for all our heavy-use products, 1378 01:02:41,758 --> 01:02:42,718 so... 1379 01:02:42,801 --> 01:02:44,678 See, that's why you the G.O.A.T.! 1380 01:02:44,761 --> 01:02:47,639 Oh, and, um, Chloe canceled, so you don't have to come in 1381 01:02:47,723 --> 01:02:48,891 until after four. 1382 01:02:48,974 --> 01:02:49,808 Yeah, but... 1383 01:02:49,892 --> 01:02:51,602 are you okay? 1384 01:02:51,685 --> 01:02:54,771 Yeah. I-I-I didn't get much sleep last night. 1385 01:02:54,855 --> 01:02:57,149 What's new? You never sleep well. 1386 01:02:57,232 --> 01:02:58,567 [phone buzzing] 1387 01:02:58,650 --> 01:03:01,278 That's-That's the restaurant. 1388 01:03:01,361 --> 01:03:04,615 I'll talk to you later, okay? 1389 01:03:04,698 --> 01:03:06,492 [beep] 1390 01:03:06,575 --> 01:03:08,410 Huh. 1391 01:03:08,494 --> 01:03:10,287 -[hangs up] -[cell phone buzzing] 1392 01:03:11,371 --> 01:03:12,539 Yeah? 1393 01:03:12,623 --> 01:03:13,665 [Leo] I got your money. 1394 01:03:13,749 --> 01:03:15,167 I'll be at the house in 20 minutes. 1395 01:03:18,921 --> 01:03:19,880 [laughs and squeals] 1396 01:03:19,963 --> 01:03:21,048 ♪ Gimme that money... 1397 01:03:21,131 --> 01:03:22,591 ♪ Gimme that money 1398 01:03:22,674 --> 01:03:23,967 ♪ Gimme that money... 1399 01:03:24,051 --> 01:03:25,719 ♪ Gimme that... that money ♪ 1400 01:03:25,802 --> 01:03:27,095 ♪ Gimme that money 1401 01:03:27,179 --> 01:03:29,264 ♪ Gimme that money... 1402 01:03:29,348 --> 01:03:31,308 Not anymore we don't. 1403 01:03:32,476 --> 01:03:33,810 [beads swishing] 1404 01:03:33,894 --> 01:03:36,188 [♪♪♪] 1405 01:03:43,445 --> 01:03:44,404 [text alert chimes] 1406 01:03:44,488 --> 01:03:45,322 ♪ Gimme that money... 1407 01:03:45,405 --> 01:03:46,865 ♪ Gimme that money 1408 01:03:46,949 --> 01:03:48,283 ♪ Gimme that money... 1409 01:03:48,367 --> 01:03:50,035 ♪ Gimme that... that money ♪ 1410 01:03:50,118 --> 01:03:51,286 ♪ Gimme that money 1411 01:03:51,370 --> 01:03:53,121 ♪ Gimme that money... 1412 01:03:53,205 --> 01:03:55,207 [line ringing] 1413 01:03:55,290 --> 01:03:57,543 Hey, it's Tori. 1414 01:03:57,626 --> 01:04:00,003 Can you make me two chicken pot pies to go? 1415 01:04:00,087 --> 01:04:02,881 Okay, I'll be there in a sec. Bye. 1416 01:04:02,965 --> 01:04:04,841 [♪♪♪] 1417 01:04:09,721 --> 01:04:11,723 [♪♪♪] 1418 01:04:16,645 --> 01:04:19,147 Here's the food Layla ordered and the clothes I borrowed. 1419 01:04:20,774 --> 01:04:23,068 [♪♪♪] 1420 01:04:27,864 --> 01:04:29,533 It's all there. 1421 01:04:31,577 --> 01:04:33,328 How'd you get the money so fast? 1422 01:04:33,412 --> 01:04:35,122 Took out a second on the house, 1423 01:04:35,205 --> 01:04:36,456 on the restaurant, 1424 01:04:36,540 --> 01:04:37,916 and I sold my car. 1425 01:04:38,000 --> 01:04:39,418 [laughs] 1426 01:04:39,501 --> 01:04:42,129 I should've killed you the first time you begged me to. 1427 01:04:42,212 --> 01:04:44,464 Why didn't you? Hmm? 1428 01:04:44,548 --> 01:04:45,549 I kinda thought as long as 1429 01:04:45,632 --> 01:04:46,925 I didn't commit the ultimate sin, 1430 01:04:47,009 --> 01:04:48,927 maybe I could be saved, you know? 1431 01:04:49,011 --> 01:04:51,430 It'd take Jesus and a therapist on speed dial 1432 01:04:51,513 --> 01:04:52,764 for that. 1433 01:04:52,848 --> 01:04:54,808 Thing is, I'm not much of a believer, 1434 01:04:54,891 --> 01:04:56,643 but I am seeing a therapist in Augusta. 1435 01:04:58,186 --> 01:05:00,314 I'm trying to get better. 1436 01:05:00,397 --> 01:05:01,773 Now, I probably should've got help sooner, but... 1437 01:05:01,857 --> 01:05:02,941 [spits] 1438 01:05:03,025 --> 01:05:04,151 [splat] 1439 01:05:04,234 --> 01:05:06,612 I stomached being civil 1440 01:05:06,695 --> 01:05:09,072 because I thought it would help me get what I deserved, 1441 01:05:09,156 --> 01:05:11,033 even if it meant you never will. 1442 01:05:12,784 --> 01:05:14,828 But I will never forgive you. 1443 01:05:19,750 --> 01:05:20,751 Hey, you don't seriously think 1444 01:05:20,834 --> 01:05:22,419 I'm about to let you take my car? 1445 01:05:22,502 --> 01:05:24,129 I came here broke, on a bus. 1446 01:05:24,212 --> 01:05:26,798 I'll be damned if I leave the same way. 1447 01:05:26,882 --> 01:05:28,091 [door slams] 1448 01:05:28,175 --> 01:05:31,053 Oh, and go ahead on and report it stolen. 1449 01:05:31,136 --> 01:05:32,888 When I get caught, I'll be happy 1450 01:05:32,971 --> 01:05:34,640 to tell 'em my side of the story. 1451 01:05:34,723 --> 01:05:36,516 [engine starts] 1452 01:05:43,649 --> 01:05:44,733 Ah! Damn it! 1453 01:05:44,816 --> 01:05:46,068 ♪ In your little black dress 1454 01:05:46,151 --> 01:05:47,986 ♪ 'Cause you're gonna impress tonight ♪ 1455 01:05:48,070 --> 01:05:48,945 ♪ We only drink champagne 1456 01:05:49,029 --> 01:05:50,447 ♪ That's right 1457 01:05:50,530 --> 01:05:53,033 ♪ No real racket tonight 1458 01:05:53,116 --> 01:05:54,493 ♪ 'Cause it's a high-class joint... ♪ 1459 01:05:54,576 --> 01:05:55,952 -[phone buzzing] -Oh, no. 1460 01:05:56,036 --> 01:05:59,790 ♪ ...Tonight we comin' through ♪ 1461 01:05:59,873 --> 01:06:02,167 ♪ Hangin' with my crew 1462 01:06:02,250 --> 01:06:04,753 ♪ Whatchu want to do? 1463 01:06:04,836 --> 01:06:07,464 ♪ Sexy ladies Give it to me ♪ 1464 01:06:07,547 --> 01:06:08,507 [phone buzzing] 1465 01:06:08,590 --> 01:06:09,841 What do you want, Mark? 1466 01:06:09,925 --> 01:06:11,718 Hey, look, I'm sorry about last night, okay? 1467 01:06:11,802 --> 01:06:14,346 I didn't mean to ambush you, I'm sure it was very... 1468 01:06:15,764 --> 01:06:16,890 ...triggering. 1469 01:06:16,973 --> 01:06:18,141 You're the last person I want to hurt. 1470 01:06:18,225 --> 01:06:19,309 I like you, 1471 01:06:19,393 --> 01:06:21,103 even if you don't like me. 1472 01:06:21,186 --> 01:06:22,187 Oh, well, when you're not being 1473 01:06:22,270 --> 01:06:23,355 all stalkerish and creepy, 1474 01:06:23,438 --> 01:06:25,065 I like you, too, 1475 01:06:25,148 --> 01:06:26,274 as a friend. 1476 01:06:28,110 --> 01:06:29,820 Hey, uh, 1477 01:06:29,903 --> 01:06:31,363 is it weird 1478 01:06:31,446 --> 01:06:32,864 Leo took out a $2-million policy 1479 01:06:32,948 --> 01:06:34,700 on Layla and the baby? 1480 01:06:34,783 --> 01:06:36,827 Two separate policies? Well, how do you know? 1481 01:06:36,910 --> 01:06:38,328 Well, when I was snooping around, 1482 01:06:38,412 --> 01:06:39,746 to see if you and him were hooking up, 1483 01:06:39,830 --> 01:06:42,999 I figured out his email password and now I can't 1484 01:06:43,083 --> 01:06:44,126 stop checking it everyday. 1485 01:06:44,209 --> 01:06:45,585 -Mark! -I know, I know. 1486 01:06:45,669 --> 01:06:47,713 Dr. Moss isn't happy about it either. 1487 01:06:47,796 --> 01:06:49,673 Mark, you've gotta stop this, okay? 1488 01:06:49,756 --> 01:06:51,967 Leo is not someone you want to cross. 1489 01:06:52,050 --> 01:06:53,218 Is that what happened to you? 1490 01:06:53,301 --> 01:06:54,344 You crossed him, 1491 01:06:54,428 --> 01:06:55,470 so he hired someone to kidnap you? 1492 01:06:55,554 --> 01:06:56,722 Leave it alone, Mark. 1493 01:06:56,805 --> 01:06:57,848 Look. 1494 01:06:57,931 --> 01:06:59,808 His credit cards are maxed out. 1495 01:06:59,891 --> 01:07:01,059 In order to afford both policies 1496 01:07:01,143 --> 01:07:02,310 he had to cancel 1497 01:07:02,394 --> 01:07:03,353 his precious gym membership 1498 01:07:03,437 --> 01:07:04,604 and his weekly meetings 1499 01:07:04,688 --> 01:07:06,231 to some wellness clinic in Augusta. 1500 01:07:06,314 --> 01:07:09,568 Probably some happy-ending service or something. 1501 01:07:09,651 --> 01:07:13,280 Um, hey, Mark, Imma call you back, okay? 1502 01:07:13,363 --> 01:07:16,867 I need to check on Layla and the baby. Bye. 1503 01:07:16,950 --> 01:07:19,369 [♪♪♪] 1504 01:07:19,453 --> 01:07:20,954 [exhaling deeply] 1505 01:07:23,665 --> 01:07:25,834 [♪♪♪] 1506 01:07:38,889 --> 01:07:40,807 [doorbell chiming] 1507 01:07:42,267 --> 01:07:44,186 [chiming] 1508 01:07:48,690 --> 01:07:49,941 Is Leo here? 1509 01:07:50,025 --> 01:07:51,359 He went to urgent care. 1510 01:07:51,443 --> 01:07:52,861 He thinks he broke a toe or something. 1511 01:07:52,944 --> 01:07:54,404 You really have some nerve coming here. 1512 01:07:54,488 --> 01:07:55,739 It must be for good reason, okay? 1513 01:07:55,822 --> 01:07:57,240 I haven't slept in three days. 1514 01:07:57,324 --> 01:07:59,493 Lela will not stop crying. 1515 01:07:59,576 --> 01:08:01,620 I can't do this right now. 1516 01:08:01,703 --> 01:08:03,538 -[Lela fussing] -Okay, well, give her to me. 1517 01:08:05,916 --> 01:08:07,083 Please? 1518 01:08:13,548 --> 01:08:15,258 I really need to freshen up. 1519 01:08:15,342 --> 01:08:16,968 Do you mind? 1520 01:08:17,052 --> 01:08:19,679 Yeah. Just hurry. 1521 01:08:19,763 --> 01:08:21,473 Go ahead. 1522 01:08:25,268 --> 01:08:27,729 [♪♪♪] 1523 01:08:34,653 --> 01:08:37,113 Um... 1524 01:08:37,197 --> 01:08:40,951 I don't know how to tell you this, but... 1525 01:08:42,410 --> 01:08:45,580 ...I know who The Monster is and so do you. 1526 01:08:45,664 --> 01:08:47,874 Everything that happened to me... 1527 01:08:49,918 --> 01:08:51,461 ...it was Leo. 1528 01:08:51,545 --> 01:08:53,338 [slams knife down] 1529 01:08:53,421 --> 01:08:54,840 You're really something. 1530 01:08:54,923 --> 01:08:57,968 It's not enough you bankrupt us. 1531 01:08:58,051 --> 01:08:59,469 He has another side... 1532 01:08:59,553 --> 01:09:00,929 Leo has never laid a hand on me! 1533 01:09:03,557 --> 01:09:07,561 He took out a $2-million insurance policy on you, 1534 01:09:07,644 --> 01:09:09,312 the same way he did to me, right before... 1535 01:09:09,396 --> 01:09:10,564 Grow up! 1536 01:09:10,647 --> 01:09:13,024 It's what fiscally-responsible couples do. 1537 01:09:13,108 --> 01:09:14,609 And what about the one he took out Lela? 1538 01:09:14,693 --> 01:09:16,278 -Did you know about that? -Why are you doing this? 1539 01:09:16,361 --> 01:09:18,280 Huh? 1540 01:09:18,363 --> 01:09:20,574 Leo loves me and our baby. 1541 01:09:20,657 --> 01:09:21,658 Leo is sick. 1542 01:09:21,741 --> 01:09:23,326 You're the sick one! 1543 01:09:23,410 --> 01:09:25,120 Stealing my clothes? 1544 01:09:25,203 --> 01:09:27,038 Lela's teddy bear? 1545 01:09:27,122 --> 01:09:29,040 Who does that? 1546 01:09:30,458 --> 01:09:32,335 Clearly, you're upset 1547 01:09:32,419 --> 01:09:34,504 that Leo moved on after your disappearance. 1548 01:09:34,588 --> 01:09:37,299 The kidnapping and torturing that he orchestrated? 1549 01:09:37,382 --> 01:09:39,926 And you want to take everything away from him, 1550 01:09:40,010 --> 01:09:41,928 including me. 1551 01:09:44,639 --> 01:09:46,725 [Tori] Look what he did to me! Hmm? 1552 01:09:46,808 --> 01:09:48,852 [♪♪♪] 1553 01:09:48,935 --> 01:09:49,811 [screaming] 1554 01:09:50,770 --> 01:09:52,272 [gags deeply] 1555 01:09:55,108 --> 01:09:56,568 [faucet running] 1556 01:09:56,651 --> 01:09:58,111 [Layla retching] 1557 01:10:00,363 --> 01:10:02,240 You back for the furniture? 1558 01:10:02,324 --> 01:10:05,660 Uh... uh, Tori, can you check on the baby? 1559 01:10:07,037 --> 01:10:09,122 I need to talk to Leo. 1560 01:10:09,205 --> 01:10:10,582 [exhales] 1561 01:10:19,132 --> 01:10:20,300 [smack] 1562 01:10:20,383 --> 01:10:24,137 You carved our initials into her side? 1563 01:10:24,220 --> 01:10:25,722 We promised no violence with each other. 1564 01:10:25,805 --> 01:10:28,016 You promised me she was dead! 1565 01:10:34,397 --> 01:10:36,274 What's she even doing here? 1566 01:10:36,358 --> 01:10:38,443 She risked coming back to warn me about you. 1567 01:10:38,526 --> 01:10:41,196 She thinks Lela and I are your next victims, 1568 01:10:41,279 --> 01:10:43,990 that you're the bad guy that needs to be taken down, 1569 01:10:44,074 --> 01:10:45,784 which works for me, except... 1570 01:10:45,867 --> 01:10:47,994 I can't trust that you're not gonna go blabbing 1571 01:10:48,078 --> 01:10:49,663 that I'm the mastermind of this whole thing. 1572 01:10:49,746 --> 01:10:52,415 I would never snitch on you. 1573 01:10:52,499 --> 01:10:54,793 God, I can't believe I convinced myself 1574 01:10:54,876 --> 01:10:56,920 that you having an outlet for your twisted kinks 1575 01:10:57,003 --> 01:10:58,880 wouldn't affect me personally. 1576 01:10:58,964 --> 01:11:00,131 It was working fine 1577 01:11:00,215 --> 01:11:02,217 until you decided to switch things up 1578 01:11:02,300 --> 01:11:04,135 and tell me to shoot her. 1579 01:11:04,219 --> 01:11:05,178 Not "shoot her," kill her. 1580 01:11:05,261 --> 01:11:07,973 [sighs in disgust] 1581 01:11:08,056 --> 01:11:10,016 And because you didn't, I'm gonna have to, 1582 01:11:10,100 --> 01:11:11,226 which sucks, 1583 01:11:11,309 --> 01:11:12,644 because... 1584 01:11:12,727 --> 01:11:13,979 I kind of like the girl. 1585 01:11:14,062 --> 01:11:16,231 Just listen to that! 1586 01:11:16,314 --> 01:11:18,358 I don't hear anything. 1587 01:11:18,441 --> 01:11:20,610 Exactly! 1588 01:11:20,694 --> 01:11:23,905 She's like the baby-whisperer or something. 1589 01:11:23,989 --> 01:11:26,741 Yeah, well... well, then what? 1590 01:11:26,825 --> 01:11:29,911 We stuff her body in the S.U.V. and dump her somewhere? 1591 01:11:29,995 --> 01:11:31,454 Tori might've left Karin a note or a clue 1592 01:11:31,538 --> 01:11:33,623 to give the cops if she disappears again. 1593 01:11:36,167 --> 01:11:37,335 [chuckles darkly] 1594 01:11:37,419 --> 01:11:39,921 What if we tell the police 1595 01:11:40,005 --> 01:11:42,257 that she was crazy-obsessed with me? 1596 01:11:43,508 --> 01:11:45,135 She has been running around town 1597 01:11:45,218 --> 01:11:47,554 looking like a cheap twin of yours. 1598 01:11:47,637 --> 01:11:49,723 Thank you for saying that! 1599 01:11:49,806 --> 01:11:51,391 -[huffs] -Yeah. 1600 01:11:51,474 --> 01:11:53,143 Stealing my "white" thing 1601 01:11:53,226 --> 01:11:55,061 is reason enough for her to die. 1602 01:11:56,354 --> 01:11:57,897 What if we said 1603 01:11:57,981 --> 01:11:59,274 she came to kill me, 1604 01:11:59,357 --> 01:12:01,192 even kidnap Lela? 1605 01:12:01,276 --> 01:12:03,486 And then you came back 1606 01:12:03,570 --> 01:12:05,155 and killed her instead? 1607 01:12:05,238 --> 01:12:06,322 [chuckles] 1608 01:12:08,742 --> 01:12:09,951 [giggling to herself] 1609 01:12:10,035 --> 01:12:13,163 I love the way your mind works, angel. 1610 01:12:15,040 --> 01:12:16,499 But we already collected all the money that we can 1611 01:12:16,583 --> 01:12:18,209 out of her. 1612 01:12:18,293 --> 01:12:21,171 Well, we can get our 500K back. 1613 01:12:21,254 --> 01:12:24,132 I'm sure it's still in the trunk of our car. 1614 01:12:24,215 --> 01:12:25,216 [chuckles] 1615 01:12:25,300 --> 01:12:26,384 Thank you for reminding me! 1616 01:12:26,468 --> 01:12:28,803 Mwah! Ah. 1617 01:12:28,887 --> 01:12:32,098 That will hold me over until the other money comes. 1618 01:12:32,182 --> 01:12:34,726 Other money? 1619 01:12:34,809 --> 01:12:36,770 Killing Tori won't make me rich... 1620 01:12:37,979 --> 01:12:40,648 ...but killing you will. 1621 01:12:40,732 --> 01:12:42,400 -[flesh tears] -[Leo gasps intensely] 1622 01:12:42,484 --> 01:12:44,444 You may have taken out a $2-million policy out on me, 1623 01:12:44,527 --> 01:12:45,528 but I've taken 1624 01:12:45,612 --> 01:12:47,280 a $3-million policy out on you. 1625 01:12:47,363 --> 01:12:48,990 [Layla gasping] 1626 01:12:49,074 --> 01:12:50,992 Lela's gonna be an orphan. 1627 01:12:51,076 --> 01:12:53,203 [gasping and choking] 1628 01:12:53,286 --> 01:12:54,412 -[grunts] -[crunching] 1629 01:12:54,496 --> 01:12:56,289 [gasping] 1630 01:13:07,967 --> 01:13:09,803 [screaming] 1631 01:13:09,886 --> 01:13:12,597 [gasping] 1632 01:13:14,891 --> 01:13:15,809 Oh, God. 1633 01:13:24,275 --> 01:13:25,193 [Leo gasps] 1634 01:13:27,654 --> 01:13:29,280 She... 1635 01:13:30,323 --> 01:13:32,408 She... 1636 01:13:32,492 --> 01:13:35,620 I guess we both got what we deserved, huh? 1637 01:13:36,913 --> 01:13:38,540 Thank you, God. 1638 01:13:38,623 --> 01:13:39,958 [Layla] God's got nothing to do with this. 1639 01:13:41,042 --> 01:13:41,918 But I sure as Hell do! 1640 01:13:42,001 --> 01:13:43,878 [crack] 1641 01:13:51,219 --> 01:13:52,303 [Lela crying] 1642 01:13:52,387 --> 01:13:54,931 [moans] 1643 01:13:55,014 --> 01:13:57,433 [Layla] Oh, baby girl, please stop crying. 1644 01:13:57,517 --> 01:13:58,893 Mommy can't think with all this noise. 1645 01:14:01,479 --> 01:14:03,439 [groans] Not again. 1646 01:14:03,523 --> 01:14:05,066 Oh, this is all on you, boo. 1647 01:14:05,150 --> 01:14:07,777 You just had to come back and ruin my perfect plan. 1648 01:14:07,861 --> 01:14:08,945 [sighs] 1649 01:14:09,028 --> 01:14:12,031 I was trying to protect Lela from Leo. 1650 01:14:12,115 --> 01:14:14,367 Leo's ass would've been dead and gone 1651 01:14:14,450 --> 01:14:16,995 after he ate those pot pies I laced with anti-freeze. 1652 01:14:17,078 --> 01:14:19,497 Oh, my God. You're both monsters. 1653 01:14:19,581 --> 01:14:21,666 I'm more of an evil genius. 1654 01:14:21,749 --> 01:14:25,044 Antifreeze has a sweet, nearly undetectable taste. 1655 01:14:25,128 --> 01:14:28,965 Leo's greedy ass would've gobbled those pies up. 1656 01:14:29,048 --> 01:14:31,801 Your plan was to kill him all along? 1657 01:14:31,885 --> 01:14:34,220 No. It was your plan to kill him all along. 1658 01:14:34,304 --> 01:14:35,847 You're the one with the motive. 1659 01:14:35,930 --> 01:14:37,557 You're the one who brought the pies over 1660 01:14:37,640 --> 01:14:40,643 and fled town... in our stolen car, no less. 1661 01:14:40,727 --> 01:14:42,270 [Lela cries] 1662 01:14:42,353 --> 01:14:44,606 What is it, baby girl, huh? 1663 01:14:44,689 --> 01:14:46,608 I fed you, I burped you. 1664 01:14:47,734 --> 01:14:49,694 You're bouncing her too hard. 1665 01:14:49,777 --> 01:14:52,238 She's reacting from your anxious energy. 1666 01:14:54,949 --> 01:14:58,036 Leo's dead, so what's with all the drama with me? 1667 01:14:58,119 --> 01:14:59,579 Because the stupid "Slayer Rule" says 1668 01:14:59,662 --> 01:15:01,372 that if you murder someone 1669 01:15:01,456 --> 01:15:02,874 or are even suspected of murdering someone, 1670 01:15:02,957 --> 01:15:05,251 you cannot collect on the policy. 1671 01:15:05,335 --> 01:15:07,670 Someone did their research. 1672 01:15:07,754 --> 01:15:10,381 I've been planning this for over six years now. 1673 01:15:10,465 --> 01:15:11,799 Six...? 1674 01:15:11,883 --> 01:15:14,344 You didn't even meet Leo until after I was kidnapped. 1675 01:15:14,427 --> 01:15:17,764 Oh. That's what we wanted people to think. 1676 01:15:17,847 --> 01:15:21,726 I was staying at my mom's house after her fourth husband left. 1677 01:15:21,809 --> 01:15:24,687 Leo delivered a package and was instantly flirty. 1678 01:15:24,771 --> 01:15:28,691 The uniform did him no favors, but he had a nice smile. 1679 01:15:28,775 --> 01:15:31,277 Once he left, I realized he gave me the wrong package. 1680 01:15:31,361 --> 01:15:33,571 The label was from Saks, so of course, I opened it. 1681 01:15:33,655 --> 01:15:34,948 When he came back, 1682 01:15:35,031 --> 01:15:37,533 I was wearing the necklace that was inside. 1683 01:15:37,617 --> 01:15:39,410 He said I could keep it if I agreed to a date. 1684 01:15:39,494 --> 01:15:42,247 I told him I wasn't about that delivery-man life, 1685 01:15:42,330 --> 01:15:43,748 I needed a baller... 1686 01:15:43,831 --> 01:15:45,833 but if I got more treats, I'd make an exception. 1687 01:15:45,917 --> 01:15:47,794 He started coming by almost every day 1688 01:15:47,877 --> 01:15:49,963 with packages from expensive stores, 1689 01:15:50,046 --> 01:15:52,257 and then he said he couldn't do it anymore. 1690 01:15:52,340 --> 01:15:54,342 His boss was getting suspicious 1691 01:15:54,425 --> 01:15:56,636 of all the lost packages on his route. 1692 01:15:56,719 --> 01:15:57,887 Plus, he met some waitress 1693 01:15:57,971 --> 01:15:59,180 who wasn't nearly as pretty as me, 1694 01:15:59,264 --> 01:16:00,473 but she didn't mind 1695 01:16:00,556 --> 01:16:01,724 that he was a delivery man... 1696 01:16:01,808 --> 01:16:03,518 and then there was your dad. 1697 01:16:03,601 --> 01:16:05,019 [chuckles] 1698 01:16:05,103 --> 01:16:07,063 I wanted to rush along his end-of-life journey, 1699 01:16:07,146 --> 01:16:09,899 but Leo said no. 1700 01:16:09,983 --> 01:16:12,277 His love for your dad was genuine. 1701 01:16:12,360 --> 01:16:15,238 If he hadn't died, you might still be together, 1702 01:16:15,321 --> 01:16:16,447 driving your crappy car 1703 01:16:16,531 --> 01:16:18,658 to your crappy blue-collared jobs... 1704 01:16:18,741 --> 01:16:20,368 rushing home to family game night. 1705 01:16:20,451 --> 01:16:22,287 Kill me now, please. 1706 01:16:22,370 --> 01:16:25,039 When he mentioned he was sick, 1707 01:16:25,123 --> 01:16:27,750 I found my way back in. 1708 01:16:27,834 --> 01:16:29,585 I told Leo that he could have the both of us... 1709 01:16:29,669 --> 01:16:31,004 until he died. 1710 01:16:31,087 --> 01:16:32,422 And then he, 1711 01:16:32,505 --> 01:16:34,048 and at least half of your dad's settlement money, 1712 01:16:34,132 --> 01:16:35,216 would be all mine. 1713 01:16:35,300 --> 01:16:36,342 [chuckles] 1714 01:16:36,426 --> 01:16:39,887 Shame it wasn't as large as we had hoped. 1715 01:16:39,971 --> 01:16:41,681 So you had him kidnap me? 1716 01:16:41,764 --> 01:16:43,808 He was supposed to kill you, 1717 01:16:43,891 --> 01:16:45,351 but, ugh, that husband of ours, 1718 01:16:45,435 --> 01:16:48,771 as handsome as he is, he's not all that bright. 1719 01:16:48,855 --> 01:16:50,732 And he took the idea of having the both of us 1720 01:16:50,815 --> 01:16:51,983 a little too literally, 1721 01:16:52,066 --> 01:16:53,568 but as long as he kept his dark side 1722 01:16:53,651 --> 01:16:54,694 away from the home, 1723 01:16:54,777 --> 01:16:56,446 I was okay with it. 1724 01:16:56,529 --> 01:16:59,115 [Tori] So, what happens now? 1725 01:17:00,491 --> 01:17:02,660 Selling that you murdered Leo is easy... 1726 01:17:04,287 --> 01:17:06,414 ...but selling a murder/suicide, 1727 01:17:06,497 --> 01:17:07,999 that's a little tricky. 1728 01:17:08,082 --> 01:17:10,877 I can't have the coroner ruling "death by horse head" 1729 01:17:10,960 --> 01:17:12,086 and not hari-kari. 1730 01:17:12,170 --> 01:17:14,088 It'll ruin my settlement. 1731 01:17:14,172 --> 01:17:16,382 But now that I see that you're alive and well, 1732 01:17:16,466 --> 01:17:17,800 it's time for you to die. 1733 01:17:19,218 --> 01:17:22,555 You don't... You don't have to do this. Okay? 1734 01:17:22,638 --> 01:17:23,848 [Layla chuckling darkly] 1735 01:17:23,931 --> 01:17:25,266 I can back up your claim of self-defense. 1736 01:17:25,350 --> 01:17:26,768 We can get our story air-tight, 1737 01:17:26,851 --> 01:17:28,519 and fool both the police and the insurance company... 1738 01:17:28,603 --> 01:17:29,896 Too late. 1739 01:17:29,979 --> 01:17:31,647 I know it sounds silly, 1740 01:17:31,731 --> 01:17:32,857 but I'm gonna take Lela upstairs. 1741 01:17:32,940 --> 01:17:35,234 I can't have her seeing 1742 01:17:35,318 --> 01:17:38,112 the awful things her mommy's about to do. 1743 01:17:38,196 --> 01:17:40,239 [chuckles smugly] 1744 01:17:43,409 --> 01:17:44,869 [muttering] After everything I survived, 1745 01:17:44,952 --> 01:17:48,247 I'll be damned if I die by the hands of this crazy bitch. 1746 01:17:48,331 --> 01:17:50,500 [♪♪♪] 1747 01:17:50,583 --> 01:17:53,127 [grunting] 1748 01:17:53,211 --> 01:17:56,047 Ah! 1749 01:17:56,130 --> 01:17:58,466 [Lela crying on monitor] 1750 01:18:00,218 --> 01:18:02,095 I'll give you the money back. 1751 01:18:02,178 --> 01:18:03,638 All of it! Okay? 1752 01:18:03,721 --> 01:18:04,931 And then I'll leave town, 1753 01:18:05,014 --> 01:18:06,349 and you'll never hear back from me again. 1754 01:18:06,432 --> 01:18:08,476 This is not how it's supposed to be. 1755 01:18:08,559 --> 01:18:10,353 [Layla] Killing's a lot easier in the heat of the moment. 1756 01:18:10,436 --> 01:18:12,355 It's a lot harder when you have to think about it, huh? 1757 01:18:12,438 --> 01:18:14,816 Having second thoughts? 1758 01:18:14,899 --> 01:18:17,568 Just one quick drink to steady my nerves. 1759 01:18:17,652 --> 01:18:18,945 [exhaling deeply] 1760 01:18:21,864 --> 01:18:23,449 Don't worry. I'll pump and dump. 1761 01:18:24,992 --> 01:18:26,411 [Tori] You mind if I have one? 1762 01:18:26,494 --> 01:18:28,913 Yeah, okay. 1763 01:18:28,996 --> 01:18:30,289 Why not? 1764 01:18:33,000 --> 01:18:35,294 [Lela crying] 1765 01:18:41,050 --> 01:18:42,301 [Lela crying] 1766 01:18:44,595 --> 01:18:45,847 Open wide. 1767 01:18:51,561 --> 01:18:52,937 -[grunts] -[groans] 1768 01:18:53,020 --> 01:18:54,063 [groaning and fuming] 1769 01:18:54,147 --> 01:18:55,314 Oh, you stupid... 1770 01:18:55,398 --> 01:18:57,316 [grunting] 1771 01:18:57,400 --> 01:18:59,068 [thudding and crashing] 1772 01:19:02,447 --> 01:19:03,739 Ohh! 1773 01:19:03,823 --> 01:19:04,949 Ah! 1774 01:19:05,032 --> 01:19:06,409 [grunts] 1775 01:19:06,492 --> 01:19:08,870 [shrieking] 1776 01:19:08,953 --> 01:19:09,704 -[gasp] -[thud] 1777 01:19:20,715 --> 01:19:22,842 Never bring a knife to a gunfight. 1778 01:19:22,925 --> 01:19:24,218 [shrieking] 1779 01:19:25,178 --> 01:19:27,013 Nobody move! 1780 01:19:28,931 --> 01:19:30,057 [knife clatters] 1781 01:19:36,814 --> 01:19:38,733 [♪♪♪] 1782 01:19:49,452 --> 01:19:51,996 [♪♪♪] 1783 01:20:05,927 --> 01:20:08,804 [♪♪♪] 1784 01:20:12,475 --> 01:20:14,644 I can't believe you came. 1785 01:20:14,727 --> 01:20:16,687 And miss the opportunity to see you in a pair of Skeeters? 1786 01:20:16,771 --> 01:20:19,774 You don't have to be so smug about it. 1787 01:20:19,857 --> 01:20:21,400 You thought you were the only one 1788 01:20:21,484 --> 01:20:23,569 with a perfect plan, huh? 1789 01:20:23,653 --> 01:20:26,447 Remember those off-the-gridders who rescued me? 1790 01:20:26,531 --> 01:20:27,949 They kept asking me... 1791 01:20:28,032 --> 01:20:31,118 had I spent time at the Ekkers' abandoned property? 1792 01:20:31,202 --> 01:20:34,539 And at the time, it didn't mean anything to me. 1793 01:20:34,622 --> 01:20:37,208 But wouldn't you know... 1794 01:20:37,291 --> 01:20:39,168 that a "Judge Ekkers" 1795 01:20:39,252 --> 01:20:41,754 was the very man who ruled me dead. 1796 01:20:41,837 --> 01:20:44,757 And then I remembered you had five stepfathers. 1797 01:20:44,840 --> 01:20:46,592 Now, who would've thought 1798 01:20:46,676 --> 01:20:50,930 that stepdaddy number two was the same Judge Ekkers 1799 01:20:51,013 --> 01:20:55,643 whose money problems disappeared very shortly after the ruling, 1800 01:20:55,726 --> 01:20:57,186 probably around the same time 1801 01:20:57,270 --> 01:21:00,940 that your insurance check came through. 1802 01:21:01,023 --> 01:21:03,901 You see, baby, it had nothing to do with luck. 1803 01:21:03,985 --> 01:21:05,152 I vowed 1804 01:21:05,236 --> 01:21:08,239 that, no matter how long it took, 1805 01:21:08,322 --> 01:21:10,366 or what I had to do, 1806 01:21:10,449 --> 01:21:13,578 I would take everything from you. 1807 01:21:15,329 --> 01:21:16,706 So... 1808 01:21:16,789 --> 01:21:17,999 how did I do? 1809 01:21:19,250 --> 01:21:21,252 I drove here in your car, 1810 01:21:21,335 --> 01:21:22,795 that I now own. 1811 01:21:22,878 --> 01:21:25,006 I live in your home... 1812 01:21:25,089 --> 01:21:26,757 that I now own. 1813 01:21:26,841 --> 01:21:29,552 And I run your restaurant, that... guess what? 1814 01:21:29,635 --> 01:21:31,304 I now own! [giggles] 1815 01:21:31,387 --> 01:21:32,722 Though we kept the name... 1816 01:21:32,805 --> 01:21:34,056 just changed up the vibe a little bit, 1817 01:21:34,140 --> 01:21:35,933 but that's what chameleons do, right? 1818 01:21:36,017 --> 01:21:38,060 And business is booming! 1819 01:21:39,228 --> 01:21:40,980 They say imitation 1820 01:21:41,063 --> 01:21:42,940 is the sincerest form of flattery. 1821 01:21:43,024 --> 01:21:46,110 Yeah, but they also say... 1822 01:21:46,193 --> 01:21:48,154 oh, earmuffs... 1823 01:21:48,237 --> 01:21:50,072 that karma's a bitch. 1824 01:21:51,240 --> 01:21:52,533 But you know what? 1825 01:21:52,617 --> 01:21:54,243 That ex-husband of ours was right about one thing. 1826 01:21:54,327 --> 01:21:56,746 Mark is an amazing employee. 1827 01:21:56,829 --> 01:21:57,872 As a matter of fact, 1828 01:21:57,955 --> 01:21:59,373 I called him outside of your home 1829 01:21:59,457 --> 01:22:01,000 and I told him that, look, 1830 01:22:01,083 --> 01:22:04,086 you don't hear from me within a certain hour, 1831 01:22:04,170 --> 01:22:06,464 then send those cops in, guns a-blazing, 1832 01:22:06,547 --> 01:22:07,715 and he did. 1833 01:22:07,798 --> 01:22:09,300 And I know you were worried about us dating, 1834 01:22:09,383 --> 01:22:11,260 but now that I'm his boss, 1835 01:22:11,344 --> 01:22:14,263 that'll be a huge HR violation. 1836 01:22:14,347 --> 01:22:15,306 [pounds table] 1837 01:22:15,389 --> 01:22:16,849 I don't care about all of that! 1838 01:22:16,932 --> 01:22:19,101 Temper, temper. 1839 01:22:19,185 --> 01:22:21,896 [quietly] I just care about my baby. 1840 01:22:23,648 --> 01:22:25,900 Can I see her? 1841 01:22:25,983 --> 01:22:27,193 Please. 1842 01:22:27,276 --> 01:22:29,612 That's why I'm here. 1843 01:22:35,076 --> 01:22:36,285 She's precious. 1844 01:22:36,369 --> 01:22:38,621 That's one thing both of us can agree on. 1845 01:22:38,704 --> 01:22:40,539 I wish she was awake. 1846 01:22:40,623 --> 01:22:42,917 Yeah, I'm sorry about that. 1847 01:22:43,000 --> 01:22:44,251 Rhea's teething right now, 1848 01:22:44,335 --> 01:22:46,170 so her sleep schedule is all over the place. 1849 01:22:46,253 --> 01:22:47,254 "Rhea"? 1850 01:22:47,338 --> 01:22:49,006 She's not an old White lady. 1851 01:22:49,090 --> 01:22:51,842 Yeah, she's also not the child of two monsters, either. 1852 01:22:51,926 --> 01:22:54,804 Listen, I know... 1853 01:22:54,887 --> 01:22:56,514 you and Leo thought 1854 01:22:56,597 --> 01:22:58,224 that "Lela" would be the best parts of you, 1855 01:22:58,307 --> 01:23:00,226 if such a thing even exists, 1856 01:23:00,309 --> 01:23:03,312 and if that was the case... 1857 01:23:03,396 --> 01:23:04,897 I would've kept her name. 1858 01:23:04,980 --> 01:23:07,900 But, since it isn't, 1859 01:23:07,983 --> 01:23:10,820 I gave her mine. 1860 01:23:10,903 --> 01:23:14,532 Vikki begat "Tori," and Tori begat "Rhea." 1861 01:23:14,615 --> 01:23:17,660 Together, you have "Victoria." 1862 01:23:19,370 --> 01:23:21,330 Oh, my God. 1863 01:23:21,414 --> 01:23:23,666 You are corny as hell. 1864 01:23:24,959 --> 01:23:27,712 Well, since I fulfilled the conditions 1865 01:23:27,795 --> 01:23:29,380 of you signing over your parental rights, 1866 01:23:29,463 --> 01:23:31,382 this will be our last visit. 1867 01:23:31,465 --> 01:23:33,843 [♪♪♪] 1868 01:23:35,010 --> 01:23:36,762 While you're in here, 1869 01:23:36,846 --> 01:23:38,806 I'll be out there, 1870 01:23:38,889 --> 01:23:41,183 living your best life. 1871 01:23:42,101 --> 01:23:43,394 [smooch] 1872 01:23:49,316 --> 01:23:51,527 Oh, one last thing. 1873 01:23:51,610 --> 01:23:56,490 Guess who's the new Hotwife of Hotlanta? 1874 01:23:58,284 --> 01:24:00,661 Talk about your messy drama. 1875 01:24:00,745 --> 01:24:03,289 I'm raising my dead husband's baby 1876 01:24:03,372 --> 01:24:05,082 by his wife that tried to kill me. 1877 01:24:05,166 --> 01:24:06,083 [Tori giggles] 1878 01:24:06,167 --> 01:24:07,126 Hey, Layla! 1879 01:24:07,209 --> 01:24:09,879 It's so good to see you, 1880 01:24:09,962 --> 01:24:12,256 though I bet you wish it was under different circumstances. 1881 01:24:12,339 --> 01:24:15,092 God, I hope you don't mind me showing up unannounced. 1882 01:24:15,176 --> 01:24:17,720 But, if it's any help... 1883 01:24:17,803 --> 01:24:19,889 I came with some good news. 1884 01:24:21,182 --> 01:24:22,349 I kept my promise. 1885 01:24:22,433 --> 01:24:24,351 I told you... 1886 01:24:24,435 --> 01:24:26,395 if you brought me something juicy, 1887 01:24:26,479 --> 01:24:28,606 I would get you on the show. 1888 01:24:28,689 --> 01:24:29,940 [chuckles] 1889 01:24:30,024 --> 01:24:32,109 They denied our request to bring in a film crew, 1890 01:24:32,193 --> 01:24:34,195 but... 1891 01:24:34,278 --> 01:24:35,696 you know us Hollywood folks... 1892 01:24:37,740 --> 01:24:39,784 ...always with a trick up our sleeve. 1893 01:24:44,497 --> 01:24:45,456 ♪ Surprise! 1894 01:24:50,127 --> 01:24:51,253 [Tori laughs] 1895 01:24:51,337 --> 01:24:54,423 When I get outta here, 1896 01:24:54,507 --> 01:24:56,759 I'm gonna kill you both. 1897 01:24:56,842 --> 01:24:58,260 [screaming] I'm gonna kill you both! 1898 01:24:58,344 --> 01:25:00,763 Get off of me! I'm gonna... 1899 01:25:00,846 --> 01:25:05,351 I'm gonna kill you both! I'm going to kill you! 1900 01:25:07,269 --> 01:25:09,980 [♪♪♪] 1901 01:25:17,154 --> 01:25:19,782 [wheezing] 1902 01:25:19,865 --> 01:25:21,700 That... was... 1903 01:25:21,784 --> 01:25:23,410 -Intense. -...Emmy-winning TV! 1904 01:25:24,537 --> 01:25:26,580 I am sorry. 1905 01:25:26,664 --> 01:25:29,375 That's exactly why my husband divorced me... 1906 01:25:29,458 --> 01:25:31,794 always putting the show first. Sorry. 1907 01:25:31,877 --> 01:25:33,003 Are you feeling better now? 1908 01:25:33,087 --> 01:25:35,256 I can't do this. 1909 01:25:35,339 --> 01:25:37,049 Strip lashes... they're the worst. 1910 01:25:37,132 --> 01:25:38,592 Extensions, only way to go. 1911 01:25:38,676 --> 01:25:40,094 No, no, Ally, the show. 1912 01:25:40,177 --> 01:25:42,137 Oh, come on. 1913 01:25:42,221 --> 01:25:44,807 I had no business doing it in the first place. 1914 01:25:44,890 --> 01:25:46,475 Up until today, I would've agreed with you, 1915 01:25:46,559 --> 01:25:47,601 but that... 1916 01:25:47,685 --> 01:25:51,522 you... you were incredible in there. 1917 01:25:51,605 --> 01:25:55,609 I don't want to live Layla's best life anymore. 1918 01:25:57,611 --> 01:25:59,822 I want to live mine. 1919 01:25:59,905 --> 01:26:02,491 After all you've been through, you deserve that. 1920 01:26:05,411 --> 01:26:07,162 Go do you, girl. 1921 01:26:12,585 --> 01:26:16,088 I can still count on you for the reunion show, though, right? 1922 01:26:16,171 --> 01:26:17,965 Bye. 1923 01:26:21,510 --> 01:26:25,890 [♪♪♪]