1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:36,454 --> 00:00:37,538 How can I help you? 4 00:00:37,621 --> 00:00:39,331 Uh, can I get a black coffee? 5 00:00:39,415 --> 00:00:40,541 Sure. 6 00:00:46,839 --> 00:00:47,840 Thank you. 7 00:01:55,950 --> 00:01:58,285 I love that book so much. It's, uh... 8 00:01:58,369 --> 00:02:01,539 I just finished it last week. It's incredible. It's... 9 00:02:01,622 --> 00:02:04,542 I really, really, really admire it. 10 00:02:04,625 --> 00:02:06,043 And, uh... 11 00:02:12,550 --> 00:02:15,219 All right. 12 00:02:23,727 --> 00:02:25,855 Um, I'm sorry. I didn't mean... 13 00:02:30,901 --> 00:02:32,236 I wasn't... Genuinely, 14 00:02:32,319 --> 00:02:33,487 - I really admire the book. - What? Sorry? 15 00:02:33,571 --> 00:02:34,822 I was just saying, I'm not... 16 00:02:34,905 --> 00:02:36,824 I'm not hitting on you. I... 17 00:02:36,907 --> 00:02:38,117 Sorry, what do you mean? 18 00:02:38,200 --> 00:02:39,910 Genuinely, I just really admire the book. 19 00:02:41,871 --> 00:02:43,164 I'm deaf in this one. 20 00:02:43,247 --> 00:02:44,331 You're deaf? 21 00:02:44,415 --> 00:02:46,876 Yeah. This one though. I can... 22 00:02:54,967 --> 00:02:57,178 Yeah, the, uh... 23 00:02:57,261 --> 00:02:59,346 Do you want to start over? 24 00:03:00,764 --> 00:03:03,267 - Um... - We could just try it again? 25 00:03:03,350 --> 00:03:04,685 - Maybe? - You wanna try... 26 00:03:04,768 --> 00:03:06,687 - Just do it again? - Yeah. Do it again. 27 00:03:08,856 --> 00:03:10,024 - Okay. - Okay. 28 00:03:21,368 --> 00:03:25,247 "I was absolutely certain I was being trapped 29 00:03:25,331 --> 00:03:29,293 and that you were recording me and I was gonna be all over the Internet, 30 00:03:29,376 --> 00:03:31,212 but I now understand... 31 00:03:31,295 --> 00:03:33,047 ...that the only thing that could have saved me 32 00:03:33,130 --> 00:03:35,049 was a second first impression." 33 00:03:35,132 --> 00:03:36,884 Yeah. So funny. Great. 34 00:03:36,967 --> 00:03:38,010 So I'm gonna start there 35 00:03:38,093 --> 00:03:40,054 - and then go on to the first date. - Good. 36 00:03:40,137 --> 00:03:41,639 So what'd you think of the ending? 37 00:03:41,722 --> 00:03:44,058 - Ending? Of what? - Of the book. I just finished it. 38 00:03:44,141 --> 00:03:46,101 Oh, the, um... 39 00:03:46,185 --> 00:03:48,979 I don't know. I feel like I didn't get it, you know. 40 00:03:49,063 --> 00:03:51,398 Like I was missing something. 41 00:03:51,482 --> 00:03:53,067 Yeah, no, I know what you mean. I think... 42 00:03:53,150 --> 00:03:54,652 Yeah, me neither, really. 43 00:03:54,735 --> 00:03:57,112 'Cause did she die? Is that... 44 00:03:57,196 --> 00:03:59,698 Like, do you think that's what it was? 45 00:03:59,782 --> 00:04:01,659 I think so. I think so. 46 00:04:02,618 --> 00:04:04,495 Just, that doesn't make any sense. 47 00:04:04,578 --> 00:04:05,579 It doesn't? 48 00:04:05,663 --> 00:04:07,957 Well, no, 'cause you remember this, like, the mirror thing? 49 00:04:08,040 --> 00:04:09,792 Hmm. Wait, which mirror? 50 00:04:11,001 --> 00:04:13,712 The whole thing at the end with the mirror. 51 00:04:13,796 --> 00:04:16,048 Um... 52 00:04:16,131 --> 00:04:20,135 I thought it was just more of a kind of metaphor for, like... 53 00:04:21,512 --> 00:04:24,098 I just didn't really realize it was real in the sense 54 00:04:24,181 --> 00:04:27,184 that the mirror was, um... 55 00:04:27,268 --> 00:04:28,435 The mirror was... 56 00:04:28,519 --> 00:04:31,772 I don't even know... I don't even know where to take this. 57 00:04:31,855 --> 00:04:34,108 I didn't read the book. And, um... yeah. 58 00:04:34,191 --> 00:04:35,985 - What? - I think I just glitched 59 00:04:36,068 --> 00:04:37,945 when I saw you... 60 00:04:38,028 --> 00:04:39,947 ...and I just wanted to talk to you. 61 00:04:40,030 --> 00:04:42,783 And I didn't have anything, so... 62 00:04:43,909 --> 00:04:44,910 That's weird. 63 00:04:49,373 --> 00:04:51,166 Um, yeah, I'm... Well, I'm sorry. I didn't... 64 00:04:51,250 --> 00:04:53,043 Just a weird, little freak. 65 00:04:53,919 --> 00:04:55,713 Weird, little British freak. 66 00:04:55,796 --> 00:04:57,047 Oh, yeah? 67 00:04:57,131 --> 00:04:59,174 I'm sorry. I didn't realize you actually doubled down. 68 00:04:59,258 --> 00:05:00,801 Yeah, what was I supposed to do? 69 00:05:00,884 --> 00:05:02,720 How about reading the book? 70 00:05:02,803 --> 00:05:05,556 For a first date? I don't know. That's a lot weirder, no? 71 00:05:05,639 --> 00:05:07,016 How is that weirder? 72 00:05:07,891 --> 00:05:10,311 I don't know. It just feels weirder somehow. 73 00:05:10,394 --> 00:05:13,397 Okay. Don't agree, but go on. 74 00:05:13,480 --> 00:05:17,192 So, I wanna say this thing about her laugh. 75 00:05:17,276 --> 00:05:18,819 Do you know how it's kind of like... 76 00:05:18,902 --> 00:05:21,155 It's very cute, but it's also kind of like... 77 00:05:24,408 --> 00:05:26,452 - Repulsive even. Okay. - Yeah. 78 00:05:26,535 --> 00:05:29,371 And then if, uh, she laughs, then I can point it out 79 00:05:29,455 --> 00:05:30,831 and be like, "And there it is!" you know. 80 00:05:30,914 --> 00:05:32,791 I did. I said, "If everyone knows he's a piece of shit, 81 00:05:32,875 --> 00:05:34,877 then why are we doing a retrospective in the first place?" 82 00:05:34,960 --> 00:05:37,171 It's, like, it's so incredibly irresponsible. 83 00:05:37,254 --> 00:05:38,797 No one ever cares until it's too late. 84 00:05:38,881 --> 00:05:40,507 And then it always ends up backfiring on me... 85 00:05:44,511 --> 00:05:46,347 Emma, I'm being serious. It's not funny. 86 00:05:46,430 --> 00:05:48,891 No, I agree with you. This is not funny at all. 87 00:05:50,142 --> 00:05:51,435 It's very serious. 88 00:05:55,272 --> 00:05:56,273 You're laughing. 89 00:05:56,357 --> 00:05:58,317 "I love how you always find a way 90 00:05:58,400 --> 00:06:00,986 to turn my drama into a comedy." 91 00:06:01,070 --> 00:06:02,488 And then, uh... 92 00:06:02,571 --> 00:06:04,073 - I don't know. - What? 93 00:06:04,156 --> 00:06:06,325 I kind of wanna say something about... 94 00:06:09,370 --> 00:06:10,537 - No. - No? 95 00:06:10,621 --> 00:06:12,790 Why do you want to talk about fucking in front of your family? 96 00:06:12,873 --> 00:06:13,916 Or her family? 97 00:06:13,999 --> 00:06:15,626 No, I don't wanna say it, like, directly. 98 00:06:15,709 --> 00:06:17,795 I just wanna kind of allude to it somehow 99 00:06:17,878 --> 00:06:21,340 'cause I just think we've always had this sort of... 100 00:06:21,924 --> 00:06:24,593 Like an incredible chemistry that's just... I... 101 00:06:24,676 --> 00:06:25,803 Yeah, no, do that. 102 00:06:25,886 --> 00:06:27,513 Do exactly that. 103 00:06:27,596 --> 00:06:29,973 - Okay? - Okay, what if I said... 104 00:06:30,682 --> 00:06:31,642 licentious? 105 00:06:31,725 --> 00:06:34,103 Or languorous? 106 00:06:34,186 --> 00:06:35,270 Just skip this part completely. 107 00:06:35,354 --> 00:06:37,231 What, and just go straight to the crying thing? 108 00:06:45,155 --> 00:06:47,324 It's just, you know, it's my first time saying it out loud, 109 00:06:47,408 --> 00:06:49,701 so I feel like I'll, um, get it on the day, you know. 110 00:06:49,785 --> 00:06:51,829 Maybe you should start with something funny, 111 00:06:51,912 --> 00:06:53,914 so you're not, like, immediately in tears. 112 00:06:53,997 --> 00:06:56,834 But it's kind of sweet. It's endearing. 113 00:06:56,917 --> 00:06:59,420 Yeah, but you wanna look good. Crying makes you look kind of ugly. 114 00:06:59,503 --> 00:07:02,047 - What? - You, the general you. 115 00:07:02,131 --> 00:07:03,882 Like, women. 116 00:07:03,966 --> 00:07:06,969 Um, what about the first time you met? Wasn't that kind of a funny story? 117 00:07:07,052 --> 00:07:09,304 I love that book. I just... 118 00:07:09,388 --> 00:07:11,515 Oh, no, she can't tell that one. 119 00:07:11,598 --> 00:07:12,683 Why not? 120 00:07:12,766 --> 00:07:14,351 What stories are you gonna do? 121 00:07:14,435 --> 00:07:16,895 - What do you mean? For my speech? - Yeah. 122 00:07:16,979 --> 00:07:18,897 Well, you'll just have to wait and see. 123 00:07:18,981 --> 00:07:23,026 No, no, no. So we don't, you know, like, say the same things. 124 00:07:23,110 --> 00:07:25,195 Are you gonna use the first time we met? 125 00:07:25,279 --> 00:07:27,906 - Yes. - Okay, well, what about the first date? 126 00:07:27,990 --> 00:07:30,117 - Yeah, of course. - Fuck! 127 00:07:30,200 --> 00:07:32,494 You don't have to do a speech. 128 00:07:32,578 --> 00:07:34,705 First kiss? 129 00:07:34,788 --> 00:07:37,040 Wait, so you can just, like, go in whenever? 130 00:07:37,124 --> 00:07:38,500 Yeah, I do it all the time. 131 00:07:38,584 --> 00:07:40,169 Oh, so you bring all the girls here? 132 00:07:40,252 --> 00:07:41,587 Um, yeah. 133 00:07:41,670 --> 00:07:44,673 - Ouch. - No, when I'm working late and stuff. 134 00:07:44,756 --> 00:07:46,091 Yeah, when you're working late and stuff. 135 00:07:46,175 --> 00:07:47,593 Yeah. 136 00:07:47,676 --> 00:07:50,220 Okay, this is like... This is like a childhood dream, you know, 137 00:07:50,304 --> 00:07:54,766 like sneaking into a mall or a library at night. It's... 138 00:07:57,019 --> 00:07:59,229 Well, your dreams are about to come true. 139 00:07:59,313 --> 00:08:00,898 Wow. 140 00:08:03,400 --> 00:08:04,693 Um... 141 00:08:05,736 --> 00:08:06,987 Is it not working? 142 00:08:14,453 --> 00:08:15,621 Oh, sh... 143 00:08:17,956 --> 00:08:19,917 - Um... - Ooh! 144 00:08:40,687 --> 00:08:42,814 Wait, so he trapped you? 145 00:08:42,898 --> 00:08:45,526 It wasn't planned, Rachel. 146 00:08:45,609 --> 00:08:47,236 What about that time you thought you had a... 147 00:09:02,834 --> 00:09:04,795 Who was that? 148 00:09:04,878 --> 00:09:07,381 Oh, uh, it's just Charlie. I left my wallet. 149 00:09:07,464 --> 00:09:09,466 Hmm. Who's Charlie? 150 00:09:09,550 --> 00:09:12,970 Uh, he's my boyfriend, I guess. 151 00:09:17,558 --> 00:09:18,600 Are you okay? 152 00:09:18,684 --> 00:09:21,270 Yeah. No, I'm fine. 153 00:09:30,862 --> 00:09:32,864 I don't know. Can you just... She's saying it's her chest... 154 00:09:32,948 --> 00:09:35,033 It's her heart. Her heart is... 155 00:09:35,117 --> 00:09:36,410 So what was it? 156 00:09:36,493 --> 00:09:39,246 It was just, like, feelings. 157 00:09:39,329 --> 00:09:41,582 - Feelings? What do you mean? - Yeah. 158 00:09:41,665 --> 00:09:42,749 Like intense butterflies. 159 00:09:42,833 --> 00:09:43,875 - Right? - No, I get that, 160 00:09:43,959 --> 00:09:46,044 but it wasn't your first time. 161 00:09:46,128 --> 00:09:47,546 I don't know. 162 00:09:47,629 --> 00:09:50,215 So you're saying Charlie is your first... 163 00:09:50,299 --> 00:09:52,175 Love... Yeah. 164 00:09:52,259 --> 00:09:54,469 Your first love or your first crush? 165 00:09:56,263 --> 00:09:57,889 Both, I think. 166 00:09:59,016 --> 00:10:00,851 - What, is that insane? - At 30? 167 00:10:00,934 --> 00:10:03,437 Well, I mean, I was 28 when we met, so... 168 00:10:03,520 --> 00:10:04,521 Still! 169 00:10:05,397 --> 00:10:07,733 I don't know. I used to be ugly. 170 00:10:07,816 --> 00:10:09,067 Oh, come on! 171 00:10:10,152 --> 00:10:13,113 Don't freak out, but there's a giant spider 172 00:10:13,196 --> 00:10:15,907 that's crawling up your back and it's almost into your hair. 173 00:10:15,991 --> 00:10:17,284 Just don't panic. 174 00:10:20,912 --> 00:10:21,913 Nothing? 175 00:10:21,997 --> 00:10:23,415 - No. - No. 176 00:10:23,498 --> 00:10:25,334 I feel like you just have to do it louder. 177 00:10:29,254 --> 00:10:30,922 Okay. Um... 178 00:10:31,632 --> 00:10:34,009 I love you so much it hurts. 179 00:10:35,218 --> 00:10:36,637 I can't be without you. 180 00:10:38,305 --> 00:10:39,931 It's scary 'cause I can't imagine... 181 00:10:46,063 --> 00:10:49,358 I want to marry you, but I'm too afraid to even ask. 182 00:10:53,070 --> 00:10:54,404 I think I caught that. 183 00:10:55,697 --> 00:10:56,948 You did? 184 00:10:57,658 --> 00:10:58,950 A hairy knife? 185 00:10:59,576 --> 00:11:00,577 A what? 186 00:11:00,661 --> 00:11:02,454 Did you say something about, like, a hairy knife? 187 00:11:03,747 --> 00:11:04,956 - No. - No? 188 00:11:06,166 --> 00:11:07,209 Emma, that's not even a thing. 189 00:11:11,088 --> 00:11:12,464 You okay? 190 00:11:12,547 --> 00:11:14,132 Yeah. No, it's good. 191 00:11:15,175 --> 00:11:17,219 Oh, come on, you gotta be a bit more specific than that. 192 00:11:17,302 --> 00:11:18,553 Yeah, it's a little corny 193 00:11:18,637 --> 00:11:20,806 in a wedding speech kind of way, but it's, um... 194 00:11:20,889 --> 00:11:23,058 All the pieces are there, you know. 195 00:11:23,141 --> 00:11:24,393 I think you have it. 196 00:11:25,769 --> 00:11:27,521 All right, you can't cry and say it sucks. 197 00:11:34,236 --> 00:11:35,987 And looking at each other. 198 00:11:49,209 --> 00:11:50,168 Nice. 199 00:11:55,799 --> 00:11:58,468 Slide... and two. 200 00:12:03,640 --> 00:12:04,641 Nice. 201 00:12:08,437 --> 00:12:10,731 And kiss. Great. 202 00:12:13,483 --> 00:12:15,235 Ready and drag. 203 00:12:15,318 --> 00:12:16,403 Step, step. 204 00:12:17,070 --> 00:12:18,864 Step, step. Drag. 205 00:12:18,947 --> 00:12:20,031 Step, step. 206 00:12:20,949 --> 00:12:22,409 And under. 207 00:12:24,286 --> 00:12:26,204 And arm up. 208 00:12:26,288 --> 00:12:27,289 Good. 209 00:12:31,334 --> 00:12:32,335 Playing. 210 00:12:35,922 --> 00:12:39,259 Ready and left arm. 211 00:12:39,342 --> 00:12:42,554 Down, up, up. Down, up, up. 212 00:12:42,637 --> 00:12:43,847 And switch. 213 00:12:52,230 --> 00:12:53,273 Good. 214 00:12:54,149 --> 00:12:57,110 And this time, Emma, go around a full circle. 215 00:13:02,282 --> 00:13:03,700 Great. 216 00:13:03,784 --> 00:13:06,119 Ready and step. 217 00:13:07,204 --> 00:13:08,580 And turn. 218 00:13:08,663 --> 00:13:09,664 And step. 219 00:13:10,457 --> 00:13:12,000 And turn. 220 00:13:12,083 --> 00:13:13,543 And step. 221 00:13:14,753 --> 00:13:19,424 Ready and drag, step, step, in. 222 00:13:20,467 --> 00:13:21,718 Turn out. 223 00:13:22,219 --> 00:13:23,804 Good. 224 00:13:34,439 --> 00:13:36,066 Nearly there. 225 00:13:36,149 --> 00:13:37,859 - Okay, not bad. - Okay. 226 00:13:37,943 --> 00:13:39,569 Not bad. 227 00:13:39,653 --> 00:13:43,323 Still a little difficulty in the middle section, but overall much better. 228 00:13:43,406 --> 00:13:44,533 - Yeah. - Thanks. 229 00:13:44,616 --> 00:13:45,909 Let's just do it again? 230 00:13:45,992 --> 00:13:47,911 - Okay. - Okay. 231 00:13:47,994 --> 00:13:48,995 What? 232 00:13:50,914 --> 00:13:53,500 I just... I don't know, I feel like we should just dance normally, right? 233 00:13:53,583 --> 00:13:54,793 What do you mean? 234 00:13:54,876 --> 00:13:56,711 Well, just the... 235 00:13:56,795 --> 00:13:59,673 I don't know, it kinda feels a little performative. 236 00:13:59,756 --> 00:14:02,133 It's a wedding. It's performative by nature. 237 00:14:02,217 --> 00:14:03,844 Yeah. I think if we just do it... 238 00:14:03,927 --> 00:14:06,680 ...a couple more times, I'm gonna get it perfect, I swear. 239 00:14:06,763 --> 00:14:08,890 I can't make up new choreography right on the spot. 240 00:14:08,974 --> 00:14:10,350 Yeah. 241 00:14:10,433 --> 00:14:12,811 Okay, well, just hear me out. 242 00:14:12,894 --> 00:14:14,688 - Hear me out. Please. Please. - No, Emma. Please. 243 00:14:14,771 --> 00:14:16,940 - Please, please, please. - Emma. 244 00:14:23,530 --> 00:14:25,782 What's this? 245 00:14:25,866 --> 00:14:29,494 She puts this on when I'm in a bad mood just to fuck with me. 246 00:14:32,664 --> 00:14:35,166 You like this song. You do. 247 00:14:35,250 --> 00:14:37,419 - You fucking dance. - No. 248 00:14:37,502 --> 00:14:38,670 Dance with me. 249 00:14:38,753 --> 00:14:39,921 - Come on. - No. 250 00:14:40,005 --> 00:14:42,257 Yes, it's cute. Yes. 251 00:14:43,550 --> 00:14:45,260 Hey, can we stop fucking around? 252 00:14:45,343 --> 00:14:46,761 What the fuck was that about? 253 00:14:47,888 --> 00:14:50,348 It's like why does she care so much? 254 00:14:50,432 --> 00:14:52,767 She just doesn't like it when you don't take her seriously enough. 255 00:14:52,851 --> 00:14:55,353 Shut up. You know what I mean! 256 00:14:55,437 --> 00:14:57,939 You know, she's just like so intense. 257 00:14:58,023 --> 00:14:59,608 - Uh-huh. - And she doesn't smile. 258 00:14:59,691 --> 00:15:01,943 Like, I've literally never seen her smile. 259 00:15:02,777 --> 00:15:04,529 "It's performative by nature." 260 00:15:06,531 --> 00:15:07,532 What? 261 00:15:09,534 --> 00:15:10,869 I think that was Pauline. 262 00:15:11,453 --> 00:15:12,495 Oh, where? 263 00:15:12,579 --> 00:15:13,580 Um... 264 00:15:14,414 --> 00:15:17,042 She's on the corner, like, smoking heroin. 265 00:15:18,126 --> 00:15:20,795 Wait. Are you serious? 266 00:15:21,546 --> 00:15:22,589 Yeah. 267 00:15:22,672 --> 00:15:23,840 Wait, like our Pauline? 268 00:15:23,924 --> 00:15:24,925 Uh-huh. 269 00:15:25,842 --> 00:15:28,553 No. I mean, it's probably not. 270 00:15:29,471 --> 00:15:31,932 - That's her. Uh... - Okay. 271 00:15:32,015 --> 00:15:33,308 - Look. Go look. - Okay. 272 00:15:42,901 --> 00:15:45,195 It was her. It was the fucking wedding DJ. 273 00:15:45,278 --> 00:15:47,572 - You're kidding! - Are you sure it was heroin? 274 00:15:47,656 --> 00:15:49,240 Well, we can't prove it was heroin. 275 00:15:49,324 --> 00:15:51,076 It was like she was smoking a thing 276 00:15:51,159 --> 00:15:52,869 out of, like, a piece of foil. 277 00:15:52,953 --> 00:15:53,954 Yeah, yeah. 278 00:15:54,037 --> 00:15:55,580 Like, what else could that possibly be? 279 00:15:55,664 --> 00:15:57,874 - Did you talk to her? - No, no. She didn't see us. 280 00:15:57,958 --> 00:15:59,250 Wait, what are you gonna do? 281 00:15:59,334 --> 00:16:01,419 I don't know. I think we just get somebody else, I guess. 282 00:16:01,503 --> 00:16:02,796 The wedding is this Saturday. 283 00:16:02,879 --> 00:16:04,839 Well, we just get, like, a playlist or something, no? 284 00:16:04,923 --> 00:16:06,633 No. You need a DJ, trust me. 285 00:16:06,716 --> 00:16:07,717 Who did yours again? 286 00:16:07,801 --> 00:16:09,552 No one. It was a disaster. 287 00:16:09,636 --> 00:16:11,304 Are you just afraid you're not gonna find someone else? 288 00:16:11,388 --> 00:16:13,515 No, I just... I don't know. It's not a deal-breaker, right? 289 00:16:13,598 --> 00:16:15,976 Like, people do drugs. It's... 290 00:16:16,059 --> 00:16:18,436 Babe, there's drugs and then there's heroin. 291 00:16:18,520 --> 00:16:20,397 That's the line? 292 00:16:20,480 --> 00:16:23,650 She's not performing surgery. She's, like, a... She's a DJ. 293 00:16:23,733 --> 00:16:26,903 But isn't it more the fact that she was doin' it out in the street? 294 00:16:26,987 --> 00:16:29,030 Doesn't that say something about where she's at in life? 295 00:16:29,114 --> 00:16:31,408 Okay, she wasn't, like, "on the street." 296 00:16:31,491 --> 00:16:32,617 It was like... 297 00:16:32,701 --> 00:16:34,828 It was like a party or something. 298 00:16:34,911 --> 00:16:36,454 There was a whole bunch of other crackheads. 299 00:16:36,538 --> 00:16:38,873 Why are you trying to be her publicist all of a sudden? 300 00:16:38,957 --> 00:16:40,500 I don't know. I just don't wanna dismiss her 301 00:16:40,583 --> 00:16:41,876 'cause of this one thing. You know? 302 00:16:41,960 --> 00:16:45,171 Just checking in. How was that mushroom risotto? 303 00:16:45,255 --> 00:16:47,298 - It was so good. - It was really, really good. 304 00:16:47,382 --> 00:16:48,383 - Yeah. - Yeah? 305 00:16:48,466 --> 00:16:50,760 You need more time to think or can we commit? 306 00:16:50,844 --> 00:16:52,137 - Do you wanna... Let's commit. - Yeah. 307 00:16:52,220 --> 00:16:54,014 Aw. 308 00:16:54,097 --> 00:16:55,432 Yes, we commit to it. 309 00:16:55,515 --> 00:16:56,599 - We'll commit to it. - Just so you know, 310 00:16:56,683 --> 00:16:59,728 it kinda has to be final this time, so... 311 00:16:59,811 --> 00:17:02,272 Oh, yeah, yeah. Yeah, we totally get it. Thank you. 312 00:17:02,355 --> 00:17:03,773 And, um, can I ask, is there any way 313 00:17:03,857 --> 00:17:05,859 of getting another glass of the skin contact? 314 00:17:05,942 --> 00:17:08,987 'Cause I haven't quite made my mind up about the wine yet. 315 00:17:09,070 --> 00:17:11,114 - Okay. - Yeah, me too, actually. Sorry. 316 00:17:11,197 --> 00:17:12,615 Mike. 317 00:17:17,245 --> 00:17:18,329 We're not a bar. 318 00:17:18,413 --> 00:17:19,873 Cheers! 319 00:17:19,956 --> 00:17:22,709 Love you guys. 320 00:17:22,792 --> 00:17:24,794 You know, I barely touched the food at our wedding. 321 00:17:24,878 --> 00:17:26,379 - Too much adrenaline. - Yeah. 322 00:17:26,463 --> 00:17:29,549 And then we ran around at 2:00 a.m. looking for a slice of pizza. 323 00:17:30,550 --> 00:17:32,302 We should go to the diner. 324 00:17:32,385 --> 00:17:34,721 - What, Andy's? - Yeah. Yeah. 325 00:17:34,804 --> 00:17:36,431 Yeah, and they're, like, they're open late. 326 00:17:36,514 --> 00:17:38,349 Um, what, on our wedding night? 327 00:17:38,433 --> 00:17:39,768 - Andy's? - Yeah. It'll be fun. 328 00:17:39,851 --> 00:17:41,686 You know, like actors when they win the Oscar 329 00:17:41,770 --> 00:17:44,731 and they, like, go in their tuxes, and it's fancy, and they order hamburgers. 330 00:17:44,814 --> 00:17:45,815 - Cute. - It's cool. 331 00:17:45,899 --> 00:17:47,901 Yeah. I mean, like... Yeah. Maybe. 332 00:17:49,027 --> 00:17:50,528 Don't they actually sell crack out of that place? 333 00:17:50,612 --> 00:17:54,157 Yes. That reminds me, what are we gonna do about DJ Overdose? 334 00:17:54,240 --> 00:17:55,366 - Don't be mean. - No. 335 00:17:55,450 --> 00:17:57,535 Just replace her. It can't be that hard. 336 00:17:57,619 --> 00:17:58,912 This wouldn't even be a conversation 337 00:17:58,995 --> 00:18:00,830 if we hadn't, like, randomly seen her today. 338 00:18:00,914 --> 00:18:03,750 Yeah, but we did, and now I'm gonna fixate over it. 339 00:18:03,833 --> 00:18:05,752 Okay, but that's a you problem though. 340 00:18:05,835 --> 00:18:07,670 Okay, what if she was a pedophile? 341 00:18:07,754 --> 00:18:09,631 - What? - Mike. 342 00:18:09,714 --> 00:18:10,965 What? 343 00:18:11,049 --> 00:18:13,343 What would it take for you to fire her? 344 00:18:13,426 --> 00:18:15,386 - Okay. - Really fucking different, 345 00:18:15,470 --> 00:18:18,973 I feel like, from doing drugs, right? 346 00:18:19,057 --> 00:18:20,975 - Like, that's... - Mike, everybody knows 347 00:18:21,059 --> 00:18:23,269 if you bring a pedo to a wedding, it's just like... 348 00:18:23,353 --> 00:18:24,938 - It's bad vibes. - Bad vibes all round. 349 00:18:25,021 --> 00:18:26,815 True. But a heroin addict, on the other hand... 350 00:18:26,898 --> 00:18:28,608 That could be great vibes. 351 00:18:28,691 --> 00:18:30,485 - 'Cause that's party vibes. - Party vibes. 352 00:18:30,568 --> 00:18:32,278 - Exactly. - It might be a little fun! 353 00:18:32,362 --> 00:18:36,116 For all we know, we could have caught her on her worst day. 354 00:18:36,199 --> 00:18:38,201 Yeah, but you caught her. Isn't that the point? 355 00:18:38,284 --> 00:18:40,286 Why are you acting like you've never done anything bad? 356 00:18:40,370 --> 00:18:41,329 Not that bad. 357 00:18:41,412 --> 00:18:42,539 What about the dog story? 358 00:18:42,622 --> 00:18:43,665 Hey, don't. 359 00:18:45,667 --> 00:18:46,709 What? 360 00:18:46,793 --> 00:18:49,045 Wow, okay. What's the dog story? 361 00:18:50,296 --> 00:18:51,756 It's nothing. 362 00:18:51,840 --> 00:18:53,174 Just tell the story. 363 00:18:53,258 --> 00:18:55,677 No, I... Rachel, please. 364 00:18:55,760 --> 00:18:57,011 Before we got married, 365 00:18:57,095 --> 00:18:58,721 we did this thing where we said the worst thing we've ever done. 366 00:18:58,805 --> 00:19:01,099 Yes, and then we said we'd never speak about it again. 367 00:19:02,433 --> 00:19:04,060 Are you kidding me? 368 00:19:04,144 --> 00:19:06,187 Just... 369 00:19:06,938 --> 00:19:08,064 It's fine. 370 00:19:09,607 --> 00:19:11,734 - Do you want me to tell it? - No, I don't want anyone to tell it. 371 00:19:11,818 --> 00:19:13,278 Wait... 372 00:19:13,361 --> 00:19:14,863 ...did you, like, fuck a dog? 373 00:19:14,946 --> 00:19:16,322 I didn't fuck a dog, Charlie. 374 00:19:16,406 --> 00:19:17,740 I thought that's what you were gonna say. 375 00:19:17,824 --> 00:19:19,284 Come on. I'll do mine too. 376 00:19:20,702 --> 00:19:21,870 Oh, fuck, man. 377 00:19:23,621 --> 00:19:26,708 Okay, I'll tell mine if we all do it. 378 00:19:26,791 --> 00:19:27,834 - Great. - Sure. 379 00:19:27,917 --> 00:19:29,377 Yeah? Promise? 380 00:19:29,460 --> 00:19:31,504 Promise. 381 00:19:31,588 --> 00:19:33,464 - Okay. What? - Okay. 382 00:19:34,632 --> 00:19:37,468 This is about an ex-girlfriend I was dating when I was in college. 383 00:19:37,552 --> 00:19:38,678 Who, Tessa? 384 00:19:38,761 --> 00:19:39,804 Yeah. 385 00:19:39,888 --> 00:19:43,558 So, we'd been dating for about a year, and it was her birthday, 386 00:19:43,641 --> 00:19:45,768 so we went down to Mexico to celebrate, 387 00:19:45,852 --> 00:19:48,021 and she, look, she had anger issues, 388 00:19:48,104 --> 00:19:50,273 and she didn't really seem grateful for the trip, 389 00:19:50,356 --> 00:19:51,691 and we argued a lot. 390 00:19:51,774 --> 00:19:53,651 - It was really exhausting... - Don't sugarcoat it. 391 00:19:53,735 --> 00:19:54,986 Okay, I'm just saying, 392 00:19:55,069 --> 00:19:57,864 you know, the vibes were already off, all right? 393 00:19:57,947 --> 00:19:59,240 So, okay, anyway, 394 00:19:59,324 --> 00:20:01,284 um, one night we're walking home from a bar. 395 00:20:01,367 --> 00:20:03,077 This was actually on her birthday. 396 00:20:03,161 --> 00:20:05,788 Um, yeah, and, uh... 397 00:20:05,872 --> 00:20:08,708 we're cutting through this back alley to get to our place, 398 00:20:08,791 --> 00:20:13,671 and this dog comes out of nowhere, barking. 399 00:20:13,755 --> 00:20:17,759 And no owner in sight. Just a wild, crazy street dog. 400 00:20:17,842 --> 00:20:19,594 And, um... 401 00:20:19,677 --> 00:20:22,555 instinctively, she starts kicking at it, 402 00:20:22,639 --> 00:20:24,807 which only makes the dog more aggressive, and... 403 00:20:24,891 --> 00:20:25,892 Right. 404 00:20:25,975 --> 00:20:28,228 ...it actually starts biting her. 405 00:20:28,311 --> 00:20:30,230 And what did you do? 406 00:20:30,313 --> 00:20:32,815 Um... 407 00:20:32,899 --> 00:20:34,317 I kinda sorta just moved behind... 408 00:20:34,400 --> 00:20:36,236 - He used her as a human shield. - No! I... 409 00:20:36,319 --> 00:20:38,863 That's what you said. You said you held her in front of you 410 00:20:38,947 --> 00:20:41,491 to avoid getting bitten. 411 00:20:41,574 --> 00:20:43,451 Yeah, okay. I used her as a human shield. 412 00:20:43,534 --> 00:20:44,577 - Fine. - Thank you. 413 00:20:44,661 --> 00:20:46,079 On her birthday. Wow. 414 00:20:46,162 --> 00:20:47,622 I mean, like it makes a difference, really. 415 00:20:47,705 --> 00:20:49,791 What a horrible little piece of shit you were. 416 00:20:49,874 --> 00:20:51,042 Oh, no, he still is. 417 00:20:51,125 --> 00:20:53,127 Yeah, okay. Let's hear yours, then. 418 00:20:53,211 --> 00:20:54,879 No, I regret it. 419 00:20:54,963 --> 00:20:56,172 No, Rachel, you have to. 420 00:20:57,131 --> 00:20:59,259 I can't! No, I can't. I'm sorry, I can't. 421 00:20:59,342 --> 00:21:02,345 If you don't tell them, I will, and I'll make it sound so much worse. 422 00:21:02,428 --> 00:21:04,597 Okay, just give me a second. 423 00:21:04,681 --> 00:21:06,557 I need a moment. 424 00:21:08,268 --> 00:21:09,310 Okay, she... 425 00:21:09,394 --> 00:21:11,854 I locked a kid in a closet. 426 00:21:11,938 --> 00:21:13,648 - Okay. - No, come on, the full story. 427 00:21:13,731 --> 00:21:14,732 All right, so... 428 00:21:15,483 --> 00:21:18,444 I had this really weird neighbor growing up. 429 00:21:18,528 --> 00:21:21,072 He was a few years younger than me. 430 00:21:21,155 --> 00:21:23,283 He was a little slow. 431 00:21:23,366 --> 00:21:26,244 And he came over to my house one day 432 00:21:26,327 --> 00:21:30,748 wanting to show me some abandoned RV that he had found in the woods. 433 00:21:30,832 --> 00:21:33,001 And I don't know, I must have been bored that day 434 00:21:33,084 --> 00:21:35,336 because I just went with it. 435 00:21:35,420 --> 00:21:39,132 And it was really out of the way. Like, deep in the forest. 436 00:21:39,215 --> 00:21:41,676 And when we got there, it was disgusting. 437 00:21:41,759 --> 00:21:43,094 It smelled bad, 438 00:21:43,177 --> 00:21:46,973 and there was beer bottles and porn everywhere. 439 00:21:47,056 --> 00:21:48,725 Oh, this is where you met Mike. 440 00:21:48,808 --> 00:21:50,518 Fuck you. 441 00:21:50,601 --> 00:21:54,397 And at first, I was like, "Why am I here?" 442 00:21:54,480 --> 00:21:59,569 And then I noticed this empty closet, 443 00:21:59,652 --> 00:22:01,863 and I dared him to get in it. 444 00:22:02,905 --> 00:22:04,907 And I don't know what came over me, 445 00:22:04,991 --> 00:22:07,285 but I slammed the door and I locked it. 446 00:22:07,368 --> 00:22:10,955 And he immediately started screaming, like, really loud. 447 00:22:11,039 --> 00:22:13,958 And I didn't know what to do, so I ran away. 448 00:22:14,042 --> 00:22:16,294 Yeah. 449 00:22:16,377 --> 00:22:18,629 Wait, why didn't you just open it? 450 00:22:18,713 --> 00:22:21,341 Well, he was, like, going crazy, 451 00:22:21,424 --> 00:22:23,593 and it freaked me out, 452 00:22:23,676 --> 00:22:26,179 so I just ran home and I didn't say anything. 453 00:22:26,262 --> 00:22:27,263 - What? - And, uh... 454 00:22:27,347 --> 00:22:29,932 Wait, what... What happened to him? 455 00:22:30,016 --> 00:22:31,517 I don't know. 456 00:22:31,601 --> 00:22:33,728 Wait, what do you mean? 457 00:22:34,354 --> 00:22:36,105 - I remember... - That's dark, Rachel! 458 00:22:36,189 --> 00:22:39,567 I remember his dad coming over later that day. 459 00:22:39,650 --> 00:22:44,072 He asked me what was going on and if I knew where his son was. 460 00:22:44,155 --> 00:22:46,908 And I was just so scared that I was gonna get in trouble 461 00:22:46,991 --> 00:22:48,951 that I didn't tell him. 462 00:22:49,035 --> 00:22:52,914 And the next morning when I woke up, there was a full search party going. 463 00:22:52,997 --> 00:22:54,957 - You left him there overnight? - Yeah. 464 00:22:55,041 --> 00:22:57,418 But they found him. They found him. Don't worry. 465 00:22:57,502 --> 00:22:59,337 He's alive! He's alive. 466 00:22:59,921 --> 00:23:01,297 But no one ever asked me about it, 467 00:23:01,381 --> 00:23:03,299 and it never came back to me, for some reason. 468 00:23:03,383 --> 00:23:05,593 Yeah, 'cause he was terrified of you obviously. 469 00:23:05,676 --> 00:23:06,969 Yeah. Maybe. 470 00:23:07,053 --> 00:23:09,972 Well, what would you have done if they hadn't found him? 471 00:23:10,056 --> 00:23:11,599 Oh, I would have said something. 472 00:23:11,682 --> 00:23:12,892 It kinda sounds like you didn't. 473 00:23:12,975 --> 00:23:15,436 Well, they found him. I didn't have to say anything. 474 00:23:15,520 --> 00:23:17,688 - What's yours, then, Charlie? - Yeah, come on, Charlie. 475 00:23:17,772 --> 00:23:19,023 Oh, um... 476 00:23:19,982 --> 00:23:21,818 What's the worst thing I've ever done? 477 00:23:21,901 --> 00:23:23,569 And don't fuck around, man. The worst one. 478 00:23:23,653 --> 00:23:25,154 Don't bullshit us. 479 00:23:25,863 --> 00:23:26,864 I... 480 00:23:26,948 --> 00:23:31,285 Fuck. I... I don't know. I don't know. 481 00:23:31,369 --> 00:23:32,995 I don't know. I honestly don't know. 482 00:23:33,079 --> 00:23:34,831 No, fuck that. You have to say something. 483 00:23:34,914 --> 00:23:36,707 Um... 484 00:23:36,791 --> 00:23:39,794 Um... ...I cyberbullied someone 485 00:23:39,877 --> 00:23:41,462 really badly when I was in school. 486 00:23:44,715 --> 00:23:46,843 - When? - Um... 487 00:23:46,926 --> 00:23:50,054 - I must have been 14, I think. - This fucking guy, man. 488 00:23:50,138 --> 00:23:51,973 Yeah, but, like, how bad are we talking? 489 00:23:52,056 --> 00:23:55,059 No, badly. He moved. His entire family moved. 490 00:23:55,143 --> 00:23:56,477 Because of the bullying? 491 00:23:56,561 --> 00:23:59,105 Yeah. Yeah. Like, yeah. 492 00:23:59,188 --> 00:24:01,315 But when I think about it, 493 00:24:01,399 --> 00:24:03,568 it could have been a coincidence. 494 00:24:03,651 --> 00:24:04,735 - Lame. - Come on. 495 00:24:04,819 --> 00:24:06,362 But they did move. And he was crying! 496 00:24:06,446 --> 00:24:09,282 - I made him cry a bunch of times. - You were 14! Who cares? 497 00:24:09,365 --> 00:24:11,993 Your brain doesn't even fully develop until you're 25. 498 00:24:12,076 --> 00:24:13,453 And yours never got there? 499 00:24:13,536 --> 00:24:15,371 Why are we all ganging up on me today? 500 00:24:15,455 --> 00:24:17,123 - I didn't say anything. - Yeah, that's true. 501 00:24:17,206 --> 00:24:19,292 - Thank you, Emma. You're sweet. - Oh, Emma. What about Emma? 502 00:24:19,375 --> 00:24:22,253 I didn't mean... No, I think you were still... 503 00:24:22,336 --> 00:24:24,589 No, no, no, no. He's disqualified. We're moving on. Come on. 504 00:24:24,672 --> 00:24:26,299 Yeah, come on, give us something good. 505 00:24:26,382 --> 00:24:28,885 Give us some hot tea, Emma. 506 00:24:39,479 --> 00:24:40,938 Do you know what it is? 507 00:24:41,022 --> 00:24:42,607 Uh, I don't know. 508 00:24:42,690 --> 00:24:45,234 Do I know what this is? 509 00:24:45,318 --> 00:24:46,819 Come on. 510 00:24:48,488 --> 00:24:50,114 Come on. 511 00:24:50,198 --> 00:24:51,782 Don't pussy out on us now. 512 00:24:51,866 --> 00:24:53,784 Okay. I, um... 513 00:24:54,911 --> 00:24:56,996 I, like... 514 00:24:57,079 --> 00:24:59,624 almost did a mass shooting. 515 00:25:01,834 --> 00:25:04,337 No, what do you mean? What do you mean? 516 00:25:06,005 --> 00:25:08,424 Like, um, when I was 15, 517 00:25:08,508 --> 00:25:10,760 I was, like, really, really fucked-up back then, 518 00:25:10,843 --> 00:25:13,179 and, um, yeah, 519 00:25:13,262 --> 00:25:17,808 I planned to bring a weapon to school. 520 00:25:17,892 --> 00:25:20,186 And, like, do a school shooting? 521 00:25:24,065 --> 00:25:24,941 What? 522 00:25:25,024 --> 00:25:27,860 Yeah, I think I was, like, actually gonna do it. 523 00:25:27,944 --> 00:25:29,946 I think I almost did one. 524 00:25:30,029 --> 00:25:31,030 Oh, come on. 525 00:25:31,113 --> 00:25:33,032 You're joking. You, like, fantasized about it. 526 00:25:33,115 --> 00:25:35,409 No, like, I had a weapon, 527 00:25:35,493 --> 00:25:39,914 and I brought it to school which is... 528 00:25:39,997 --> 00:25:41,040 Yeah. 529 00:25:42,542 --> 00:25:43,918 What weapon? 530 00:25:44,001 --> 00:25:45,628 It was my dad's rifle. 531 00:25:45,711 --> 00:25:47,672 No. No, I don't believe this for a second. 532 00:25:47,755 --> 00:25:49,590 No, it's true. I mean, it's actually why I'm deaf. 533 00:25:49,674 --> 00:25:52,802 I was practicing in the woods, and I held the gun too close. 534 00:25:54,387 --> 00:25:57,014 What? 535 00:25:57,098 --> 00:25:58,724 Yeah. 536 00:25:58,808 --> 00:26:02,228 You said you had that since birth. What are you... 537 00:26:02,311 --> 00:26:05,731 Well, I didn't, like, wanna say, but, um... 538 00:26:05,815 --> 00:26:07,567 Yeah. 539 00:26:07,650 --> 00:26:10,194 I was holding it, and then my ear popped. 540 00:26:10,278 --> 00:26:12,905 And there was all this blood, 541 00:26:12,989 --> 00:26:16,742 and yeah, that was that. Yeah. 542 00:26:18,452 --> 00:26:20,871 But I didn't... 543 00:26:20,955 --> 00:26:23,958 I didn't do anything. I didn't, like, actually do anything. 544 00:26:24,041 --> 00:26:26,752 I know it's, like, insane to have the fucking, like, idea, 545 00:26:26,836 --> 00:26:28,421 but I didn't... 546 00:26:29,130 --> 00:26:33,175 I... Yeah, I didn't actually do anything. 547 00:26:42,184 --> 00:26:45,688 You know my cousin's in a wheelchair because of a shooting, right? 548 00:26:51,068 --> 00:26:53,279 I... I didn't know that, no. 549 00:26:54,822 --> 00:26:56,657 Are you fucking serious? 550 00:26:58,284 --> 00:27:00,620 Wait... Wait, are you... 551 00:27:00,703 --> 00:27:04,248 Are you being serious about... Is this a real thing? Like... 552 00:27:04,332 --> 00:27:05,916 This is... 553 00:27:06,584 --> 00:27:08,294 so disturbing, 554 00:27:08,377 --> 00:27:10,588 I don't even know how to respond to this. 555 00:27:10,671 --> 00:27:13,966 Um, I'm... I'm sorry. I shouldn't have said anything. 556 00:27:14,050 --> 00:27:15,509 You planned a school shooting? 557 00:27:15,593 --> 00:27:17,595 - I mean, I was 15 years old. - Rachel. Rachel. Don't... 558 00:27:17,678 --> 00:27:19,722 Oh, you were 15? So, what, does that make it okay? 559 00:27:19,805 --> 00:27:21,098 You were 15? 560 00:27:21,182 --> 00:27:23,851 No, that's not what I'm saying. I just... 561 00:27:23,934 --> 00:27:26,395 - Um, I'm sorry. I'm drunk. - Oh, you're drunk. 562 00:27:26,479 --> 00:27:27,897 So what does that mean? Are you lying? 563 00:27:27,980 --> 00:27:29,357 Rachel, just stop yelling at her. What the... 564 00:27:29,440 --> 00:27:30,441 Stop yelling? 565 00:27:30,524 --> 00:27:33,027 You know what? Fuck this. We're leaving. Mike! 566 00:27:33,110 --> 00:27:35,029 Rachel, I know that this sounds insane. I get that. 567 00:27:35,112 --> 00:27:37,823 It's just that, like, at the time I was really depressed, and I... 568 00:27:37,907 --> 00:27:40,743 Um, hey, look, Rach, I'm gonna order an Uber. 569 00:27:40,826 --> 00:27:42,328 Can we just calm down for a second? 570 00:27:42,411 --> 00:27:45,247 Sam is actually paralyzed because of that. 571 00:27:45,331 --> 00:27:46,332 Who's Sam? 572 00:27:46,415 --> 00:27:47,625 My cousin. My fucking cousin. 573 00:27:47,708 --> 00:27:49,251 I'm sorry, I didn't know what his name was. 574 00:27:49,335 --> 00:27:50,920 Samantha. I've told you about her. 575 00:27:51,003 --> 00:27:53,923 - Is everything all right? - Yeah, can we get some water... 576 00:27:54,590 --> 00:27:56,050 - Oh, my God. - Shit. 577 00:28:07,186 --> 00:28:09,313 Seven minutes. 578 00:28:10,523 --> 00:28:12,108 You do have the keys. They're in your purse. 579 00:28:12,191 --> 00:28:13,984 Charlie, I don't have the key. I checked. 580 00:28:14,068 --> 00:28:15,986 I checked. On the way here, I already checked. 581 00:28:17,363 --> 00:28:18,698 - They're not in there. - I... 582 00:28:21,117 --> 00:28:23,202 You see? 583 00:28:23,285 --> 00:28:25,663 - I can hear them. - I did this already. 584 00:28:34,839 --> 00:28:36,549 - Charlie, I didn't mean... - Emma. 585 00:28:36,632 --> 00:28:38,050 ...for tonight to be... 586 00:28:38,134 --> 00:28:39,135 - I didn't mean... - I don't... 587 00:28:39,218 --> 00:28:42,096 - Let's just talk about it in the morning. - Are you sure? 'Cause I feel like... 588 00:28:42,179 --> 00:28:44,432 Yes, you're fucked up. I don't want to talk to you right now. So... 589 00:28:44,515 --> 00:28:46,392 - I'm not fucked up. - You are. 590 00:28:46,475 --> 00:28:48,227 Let's just go to bed. 591 00:28:49,562 --> 00:28:50,855 Okay. 592 00:28:52,440 --> 00:28:54,567 How'd you get so drunk? 593 00:30:13,687 --> 00:30:15,731 - Is that you? - Yeah. 594 00:30:16,440 --> 00:30:18,275 What? When did you wear glasses? 595 00:30:20,110 --> 00:30:22,738 - Can you send this to me? - No, no, I cannot. 596 00:30:22,822 --> 00:30:24,198 - Why not? - Because I look insane. 597 00:30:49,473 --> 00:30:50,558 Fuck! 598 00:31:05,573 --> 00:31:06,407 Charlie? 599 00:31:09,869 --> 00:31:10,911 Charlie. 600 00:31:39,732 --> 00:31:41,442 I mean, she's insane. She's insane, right? 601 00:31:41,525 --> 00:31:43,736 Yeah, I mean, she's obviously not the person you thought she was. 602 00:31:43,819 --> 00:31:46,614 The fucking wedding is this weekend. My family's flying in on Friday. 603 00:31:46,697 --> 00:31:48,699 And I've spent so much fucking money. 604 00:31:48,782 --> 00:31:50,826 No, we'll worry about that stuff later, all right? 605 00:31:50,910 --> 00:31:52,369 You're not marrying a psychopath, right? 606 00:31:54,538 --> 00:31:57,583 Fly back to London. Leave right now. Don't even go back to the apartment. 607 00:31:57,666 --> 00:32:00,044 Get away as fast you can. I'll take care of it. 608 00:32:00,127 --> 00:32:01,879 I'll call the police. 609 00:32:03,422 --> 00:32:05,007 I'll beat her up. Whatever you want. 610 00:32:15,976 --> 00:32:17,353 Thank you. 611 00:32:48,425 --> 00:32:50,719 I'm really sorry about last night. 612 00:32:51,720 --> 00:32:52,763 Um... 613 00:32:52,846 --> 00:32:57,184 Yeah. No. That was, uh... 614 00:32:58,185 --> 00:32:59,937 Do you hate me? 615 00:33:00,646 --> 00:33:01,939 No. 616 00:33:05,317 --> 00:33:06,777 - Just that... - What? 617 00:33:09,321 --> 00:33:10,531 I mean, was it true? 618 00:33:13,200 --> 00:33:14,743 I just... 619 00:33:16,245 --> 00:33:18,539 There's no way. I mean... 620 00:33:19,206 --> 00:33:20,833 I'm just having a really hard time believing... 621 00:33:20,916 --> 00:33:23,919 Why would I make something like that up? It's... 622 00:33:25,170 --> 00:33:27,172 So you were just never gonna tell me? 623 00:33:29,466 --> 00:33:30,843 Maybe. 624 00:33:33,387 --> 00:33:35,973 Then why say it in front of everybody? 625 00:33:36,056 --> 00:33:37,933 I didn't fucking plan it, you know? 626 00:33:38,017 --> 00:33:40,853 It just... I was drunk. I mean... 627 00:33:45,274 --> 00:33:46,567 I mean, were you... 628 00:33:46,650 --> 00:33:48,235 Can we just forget about it? 629 00:33:49,528 --> 00:33:51,196 Like, I won't bring it up. 630 00:33:51,280 --> 00:33:54,783 You don't bring it up and we just, like, forget about it. We just don't... 631 00:33:54,867 --> 00:33:56,827 I kind of think I have to know, 632 00:33:57,828 --> 00:33:59,246 'cause... 633 00:34:00,164 --> 00:34:05,169 otherwise I'm gonna be assuming you're like a psychopath. 634 00:34:06,587 --> 00:34:07,963 I mean... 635 00:34:10,466 --> 00:34:14,470 Like, why... How did you even get the... Why did you want to shoot up your school? 636 00:34:14,553 --> 00:34:15,929 God, don't say it like that. 637 00:34:16,013 --> 00:34:18,015 Well, that's what you said. You said you planned a school shooting. 638 00:34:18,098 --> 00:34:19,558 I just-- Okay, I get it. Just please. 639 00:34:22,728 --> 00:34:24,104 Please. 640 00:34:25,355 --> 00:34:26,732 I don't want you to fixate on this. 641 00:34:26,815 --> 00:34:27,816 You know how you are. You do. 642 00:34:27,900 --> 00:34:29,651 - What the fuck are you talking about? - You fixate on things, 643 00:34:29,735 --> 00:34:31,570 - and you can't stop thinking... - Think it's gonna be better... 644 00:34:33,322 --> 00:34:35,407 We should just do this later. 645 00:34:36,700 --> 00:34:38,160 Why? 646 00:34:38,243 --> 00:34:40,746 Well, because I feel like shit, and we're supposed to meet Frances. 647 00:34:40,829 --> 00:34:42,331 Okay, just cancel Frances. Like... 648 00:34:42,414 --> 00:34:43,540 No, we can't. 649 00:34:43,624 --> 00:34:45,751 I mean, it's, like, her only time apparently. 650 00:34:48,754 --> 00:34:51,924 You know, unless you don't want to go through with it anymore. 651 00:34:57,471 --> 00:34:59,014 Do you not want to get married? 652 00:35:00,140 --> 00:35:02,976 Emma, of course I want to get married. 653 00:35:03,852 --> 00:35:07,314 I just... I just want to be able to talk to you about it. 654 00:35:08,774 --> 00:35:10,776 Like was this... When was this? It was in high school? 655 00:35:14,446 --> 00:35:17,950 Then we sort of settled down when I was, like, seven. 656 00:35:18,033 --> 00:35:21,703 And I was fine then, I think. I had friends and stuff. 657 00:35:22,913 --> 00:35:23,872 Um... 658 00:35:25,332 --> 00:35:27,668 Then we moved again when I was, like, 14. 659 00:35:29,044 --> 00:35:30,045 Where to? 660 00:35:30,129 --> 00:35:31,672 - Uh, Louisiana. - Right. 661 00:35:31,755 --> 00:35:33,173 Yeah, I just... 662 00:35:33,257 --> 00:35:35,342 I didn't make any new friends 663 00:35:35,425 --> 00:35:37,928 and I thought everyone hated me and I... 664 00:35:49,022 --> 00:35:50,399 Sorry. 665 00:35:51,608 --> 00:35:52,609 Fuck you! 666 00:36:00,576 --> 00:36:01,994 - And that was it? - No, no... 667 00:36:02,077 --> 00:36:04,454 I mean, like, there was other stuff... 668 00:36:04,538 --> 00:36:06,165 I just... That was one example. 669 00:36:07,082 --> 00:36:08,500 Ever heard of deodorant? 670 00:36:09,501 --> 00:36:10,502 Bitch. 671 00:36:10,586 --> 00:36:12,379 You know, like, shit like that. 672 00:36:14,882 --> 00:36:17,259 So how'd you go from there to, like... 673 00:36:17,342 --> 00:36:20,512 How does a child even get the idea? 674 00:36:20,596 --> 00:36:21,638 I mean, it wasn't... 675 00:36:23,015 --> 00:36:24,766 like, an original idea. 676 00:36:24,850 --> 00:36:27,019 I mean, there were shootings all the time. 677 00:36:28,103 --> 00:36:30,689 I guess I was just, like, intrigued. 678 00:36:30,772 --> 00:36:31,857 Intrigued? 679 00:36:33,066 --> 00:36:34,401 Yeah. 680 00:36:34,484 --> 00:36:36,069 By what? 681 00:36:36,862 --> 00:36:39,072 Like, the aesthetics of it. 682 00:36:40,532 --> 00:36:41,533 Of what? 683 00:36:42,367 --> 00:36:43,952 Of shootings. 684 00:36:44,036 --> 00:36:46,914 It was, like, a whole thing online and I just... 685 00:36:46,997 --> 00:36:48,457 I think I just thought it looked cool. 686 00:37:22,324 --> 00:37:24,451 I don't know. I just started to believe 687 00:37:24,534 --> 00:37:26,286 this character that I was playing. 688 00:37:26,870 --> 00:37:29,122 And I guess it got me a lot of attention, 689 00:37:29,206 --> 00:37:30,582 'cause I was a girl. 690 00:37:31,792 --> 00:37:33,210 - Shit. - What? 691 00:37:33,293 --> 00:37:34,419 We have to go. 692 00:37:35,671 --> 00:37:37,464 I'll shoot you first. 693 00:37:37,547 --> 00:37:40,759 Then your parents, then I'll shoot you and your parents. 694 00:37:40,842 --> 00:37:44,471 Then I'll do the maid, grandparents... And you don't have any siblings, right? 695 00:37:44,554 --> 00:37:45,639 - No. - Okay. 696 00:37:45,722 --> 00:37:48,141 Uh, then I'll shoot ring bearer. 697 00:37:48,225 --> 00:37:51,561 Then I'll get your full-length, back of dress, putting on veil. 698 00:37:51,645 --> 00:37:54,314 Then I'll shoot you. Same thing, with and without parents. 699 00:37:54,398 --> 00:37:57,359 With best man, then grandparents. 700 00:37:57,442 --> 00:37:59,111 Uh, I don't think they can make it. 701 00:37:59,194 --> 00:38:00,779 They're not coming? 702 00:38:00,862 --> 00:38:03,657 Just, uh, the travel might be a bit much. 703 00:38:03,740 --> 00:38:05,909 Okay, shooting grandparents TBD. 704 00:38:05,993 --> 00:38:08,287 Uh, but then I'll get your full-length 705 00:38:08,370 --> 00:38:10,372 and then we'll do a close-up of the rings. 706 00:38:10,455 --> 00:38:12,749 Signing the certificate. The first dance. 707 00:38:12,833 --> 00:38:14,293 Cake cutting. Bouquet toss. 708 00:38:14,376 --> 00:38:17,170 And then I'm just gonna get like a bunch of candids throughout. 709 00:38:17,254 --> 00:38:20,090 Yeah? Does that feel like it covers everything? 710 00:38:21,258 --> 00:38:22,551 - Yeah, I think so. - Yeah? 711 00:38:22,634 --> 00:38:23,969 Okay, I'll send you the shot list 712 00:38:24,052 --> 00:38:25,887 and you let me know if you want to add anything. 713 00:38:25,971 --> 00:38:27,014 - Cool. - Yeah. 714 00:38:27,097 --> 00:38:28,307 Okay. 715 00:38:30,684 --> 00:38:33,437 Am I sensing some nerves? 716 00:38:33,520 --> 00:38:35,605 A little camera shy? 717 00:38:36,440 --> 00:38:39,067 Why don't, um... I think that... 718 00:38:39,151 --> 00:38:41,611 Why don't we, uh... Let's do a little warm-up. 719 00:38:41,695 --> 00:38:43,864 Let's do a little warm-up so we're feeling, you know, 720 00:38:43,947 --> 00:38:46,658 like revved up and comfortable on the day. Yeah? 721 00:38:47,367 --> 00:38:50,162 All right. Let's try it. Let's do a little warm-up. Up on our feet. 722 00:38:50,245 --> 00:38:53,332 Okay. Just leave your coats there and, um... 723 00:38:54,291 --> 00:38:56,126 Yeah, just stand right there. That's right. 724 00:38:56,209 --> 00:38:57,919 That's right. Just split that mark. 725 00:38:58,003 --> 00:39:01,256 Okay. Let's see how this looks. 726 00:39:01,340 --> 00:39:03,050 All right, Charlie, can... 727 00:39:03,133 --> 00:39:05,177 Move a little closer to the love of your life. 728 00:39:05,260 --> 00:39:06,261 There we go. 729 00:39:06,345 --> 00:39:10,849 All right, so, um, think about what you want to express. 730 00:39:10,932 --> 00:39:13,226 Think about what you love about your partner. 731 00:39:13,310 --> 00:39:15,687 So, Emma, what's your favorite thing about Charlie? 732 00:39:15,771 --> 00:39:17,272 Um... 733 00:39:17,356 --> 00:39:20,525 I, uh, love that he's very smart. 734 00:39:20,609 --> 00:39:21,943 Um... 735 00:39:22,027 --> 00:39:28,367 Very caring and open-minded and understanding. 736 00:39:28,450 --> 00:39:32,454 And, um, and handsome... ...obviously, so... 737 00:39:33,789 --> 00:39:35,332 Okay, good. Good, good. 738 00:39:35,415 --> 00:39:37,250 Okay, so keep those things in mind. Okay? 739 00:39:37,334 --> 00:39:38,835 Charlie. 740 00:39:38,919 --> 00:39:40,962 What's your favorite thing about Emma? 741 00:39:42,297 --> 00:39:44,883 Um... Sh... 742 00:39:44,966 --> 00:39:50,931 She's, uh, kind... ...and, um, empathetic and, uh... 743 00:39:52,641 --> 00:39:54,267 Funny. 744 00:39:54,351 --> 00:39:59,064 She's beautiful. And empathetic. 745 00:39:59,147 --> 00:40:01,191 Double empathy. That's good. 746 00:40:01,274 --> 00:40:03,193 Okay, so hold on to those thoughts, okay? 747 00:40:03,276 --> 00:40:05,695 And we're just gonna send them into the camera. 748 00:40:05,779 --> 00:40:07,989 Don't forget to smile. 749 00:40:09,449 --> 00:40:11,410 Really smile. 750 00:40:14,162 --> 00:40:15,372 Okay. Yeah. 751 00:40:15,455 --> 00:40:16,998 Just smile naturally. 752 00:40:20,252 --> 00:40:23,213 Yeah, just like a... Mmm. 753 00:40:23,964 --> 00:40:26,716 Yeah, Charlie, just a completely natural smile. 754 00:40:28,885 --> 00:40:31,096 Yeah. Just like 755 00:40:31,179 --> 00:40:33,348 how you would smile in life. 756 00:40:33,432 --> 00:40:35,058 Okay. Um, 757 00:40:35,142 --> 00:40:37,436 Ben, let's, um... let's get some music. 758 00:40:37,519 --> 00:40:38,562 Let's get some vibes. 759 00:40:38,645 --> 00:40:41,731 Okay? Shake things up a little. Yeah? 760 00:40:41,815 --> 00:40:42,858 All right. Good, good. 761 00:40:42,941 --> 00:40:44,192 That's a real smile. 762 00:40:44,276 --> 00:40:46,319 That was real. That's what I was looking for. 763 00:40:46,403 --> 00:40:47,404 Okay, put a hand on his chest. 764 00:40:48,655 --> 00:40:49,656 Okay. Oh, bling. 765 00:40:49,739 --> 00:40:52,325 There we go. Love it. Yeah. 766 00:40:52,409 --> 00:40:53,702 Okay. 767 00:40:53,785 --> 00:40:57,080 And... And remember, you know each other really well. 768 00:40:57,164 --> 00:40:59,749 You're completely comfortable together. 769 00:41:00,792 --> 00:41:02,043 Okay. 770 00:41:02,544 --> 00:41:03,712 Yeah. 771 00:41:03,795 --> 00:41:06,631 Emma, fall into him. Just rest your... 772 00:41:06,715 --> 00:41:10,969 We're in love. We want to show it to the world. 773 00:41:11,052 --> 00:41:14,931 We found love that we're gonna have forever. 774 00:41:15,474 --> 00:41:17,350 Right. Charlie, you're still here? 775 00:41:17,434 --> 00:41:19,811 You get to be with this beautiful woman. 776 00:41:19,895 --> 00:41:22,189 Empathetic woman. We know that. 777 00:41:22,272 --> 00:41:26,193 Good. Good smiles. Good smiles. Good, you two. 778 00:41:27,027 --> 00:41:30,238 Okay, that's nice. You guys look great. 779 00:41:43,251 --> 00:41:44,628 Um... 780 00:41:46,004 --> 00:41:49,132 Okay. Um, you know, I think that, um... 781 00:41:49,216 --> 00:41:51,009 We'll, we'll... 782 00:41:51,092 --> 00:41:53,053 - We'll get there on the day. - Yeah. 783 00:41:53,136 --> 00:41:54,387 Okay. 784 00:41:56,556 --> 00:41:57,557 - Okay. Okay. - All right. 785 00:41:58,725 --> 00:42:00,352 - Thank you. - Okay. 786 00:42:02,145 --> 00:42:05,315 Jesus fucking... Are you fucking kidding me? 787 00:42:11,655 --> 00:42:12,822 - This is a crosswalk! - Emma, come on. 788 00:42:12,906 --> 00:42:14,407 - People fucking cross here! - Hey, dude, control your girlfriend. 789 00:42:14,491 --> 00:42:15,492 Emma. 790 00:42:15,575 --> 00:42:16,701 - "Control your girlfriend"? - Emma. 791 00:42:16,785 --> 00:42:18,912 - Get the fuck out of the way! - I'm not getting out of the fucking way. 792 00:42:18,995 --> 00:42:20,288 - You crazy bitch. - It's a crosswalk, dumbass. 793 00:42:20,372 --> 00:42:21,414 Jesus Christ. 794 00:42:30,674 --> 00:42:32,050 Fuck. 795 00:42:32,133 --> 00:42:34,219 Oh, sorry. 796 00:42:34,302 --> 00:42:36,263 What the fuck are you doing? 797 00:42:36,346 --> 00:42:38,807 I won't do that again. 798 00:42:38,890 --> 00:42:40,767 I just don't really like being slapped. 799 00:42:44,938 --> 00:42:47,774 Hey, thanks for waiting. So, how's it all going? 800 00:42:50,026 --> 00:42:52,070 Sorry. Did I interrupt anything? 801 00:42:52,153 --> 00:42:53,572 Just... No, it's great. Yeah. 802 00:42:53,655 --> 00:42:55,365 Okay. Cool. Long night? 803 00:42:55,448 --> 00:42:56,408 - Yeah. - Yeah. 804 00:42:56,491 --> 00:42:57,993 Yeah, I know. Me too. 805 00:42:58,076 --> 00:43:00,328 Um, should we check out... ...what we were talking about? 806 00:43:00,412 --> 00:43:01,413 - Yeah. - Cool. Okay. 807 00:43:01,496 --> 00:43:02,664 These ones just came in. 808 00:43:02,747 --> 00:43:04,207 You probably noticed them. They're a little loud, but... 809 00:43:11,006 --> 00:43:12,716 Did you actually like the lilies? 810 00:43:14,843 --> 00:43:16,886 'Cause I can call him back if you didn't. 811 00:43:18,096 --> 00:43:20,390 - Uh, no, it's fine. Yeah. - Okay. 812 00:43:21,891 --> 00:43:22,892 You okay? 813 00:43:26,771 --> 00:43:28,064 How close did you get? 814 00:43:28,148 --> 00:43:29,899 You probably wanna know why. 815 00:43:31,735 --> 00:43:33,570 "Why'd she do it? 816 00:43:33,653 --> 00:43:35,322 What's wrong with her?" 817 00:43:40,785 --> 00:43:42,329 What the fuck. 818 00:43:51,296 --> 00:43:52,505 Hey, fucker. 819 00:43:53,381 --> 00:43:55,091 Hey, fucker. 820 00:43:55,175 --> 00:43:56,843 You wanna fucking die? 821 00:44:05,101 --> 00:44:07,103 Hi. 822 00:44:07,187 --> 00:44:10,357 By the time you see this, I'll most likely already be gone. 823 00:44:11,816 --> 00:44:13,610 And now you're wondering why. 824 00:44:14,611 --> 00:44:15,820 "Why did she..." 825 00:44:17,113 --> 00:44:18,114 Fuck. 826 00:44:25,955 --> 00:44:27,707 Oh, my God. There's a shooting. 827 00:44:27,791 --> 00:44:29,292 - What? - Yeah, at the mall. 828 00:44:31,586 --> 00:44:32,712 People are, like, jumping out of windows and shit. 829 00:44:32,796 --> 00:44:33,797 What? Right now? 830 00:44:33,880 --> 00:44:37,008 - Oh, my God. I was just there. - What the fuck is going on? 831 00:44:37,092 --> 00:44:38,760 There was another mass shooting? 832 00:44:38,843 --> 00:44:40,512 Technically, it wasn't a mass shooting, but yeah. 833 00:44:41,554 --> 00:44:42,555 What do you mean? 834 00:44:42,639 --> 00:44:45,809 Only three people died. It has to be four or more. 835 00:44:46,893 --> 00:44:50,230 Uh-huh, okay. Uh... 836 00:44:50,313 --> 00:44:53,149 And that's the reason you didn't do it? 837 00:44:53,233 --> 00:44:54,734 'Cause someone else... 838 00:44:54,818 --> 00:44:58,363 That's the reason you didn't do it, 'cause... 839 00:44:58,446 --> 00:44:59,614 somebody else just got there first? 840 00:45:02,158 --> 00:45:05,704 I just got the news that Marcus didn't make it. 841 00:45:05,787 --> 00:45:06,830 What? 842 00:45:06,913 --> 00:45:08,623 He passed away earlier today... 843 00:45:08,707 --> 00:45:10,625 ...at the hospital. 844 00:45:13,962 --> 00:45:15,505 Who the fuck does something like that? 845 00:45:15,588 --> 00:45:19,509 Like, what is wrong with you? You know what I mean? 846 00:45:19,592 --> 00:45:20,677 Yeah. 847 00:45:23,638 --> 00:45:25,932 Yeah. It's like... 848 00:45:27,016 --> 00:45:29,144 how can someone even, like... 849 00:45:30,478 --> 00:45:32,230 - Get the idea? - Yeah. 850 00:45:32,313 --> 00:45:34,566 ...with being here with each other 851 00:45:34,649 --> 00:45:36,151 in a moment like this, 852 00:45:36,234 --> 00:45:38,611 and really seeing each other, really hearing each other, 853 00:45:38,695 --> 00:45:40,530 feeling each other. 854 00:45:41,823 --> 00:45:43,575 Some of us might be scared. 855 00:45:44,492 --> 00:45:46,369 Some of us might be angry. 856 00:45:46,453 --> 00:45:48,872 I bet some of us are confused today, aren't we? 857 00:45:50,540 --> 00:45:51,916 That's okay. 858 00:45:52,584 --> 00:45:54,961 We ain't gonna run away from those feelings today. 859 00:45:56,171 --> 00:45:58,965 So here's what we're gonna do. I wanna try an exercise with y'all. 860 00:45:59,048 --> 00:46:01,718 All right, everybody get up on your feet real quick. 861 00:46:03,178 --> 00:46:06,598 What I want you to do is to start slowly walking around. 862 00:46:08,600 --> 00:46:09,726 Good. 863 00:46:10,685 --> 00:46:13,772 Now, after a moment, I want you to stop. 864 00:46:14,981 --> 00:46:18,151 Okay, look at that person that's right in front of you. 865 00:46:19,444 --> 00:46:22,906 See if you can sense what they're experiencing right now. 866 00:46:23,448 --> 00:46:25,867 Yeah, okay. Any other thoughts? 867 00:46:25,950 --> 00:46:30,163 I don't know. I just feel like this is specifically a male problem, right? 868 00:46:30,246 --> 00:46:33,166 Like it's always some angry, crazy guy. 869 00:46:33,249 --> 00:46:35,668 Emma? 870 00:46:35,752 --> 00:46:37,253 You don't agree? 871 00:46:37,337 --> 00:46:39,005 No, there's been a few. 872 00:46:39,088 --> 00:46:40,590 A few what? 873 00:46:40,673 --> 00:46:43,384 Mass shootings by women. 874 00:46:43,468 --> 00:46:45,553 Well, not in America. 875 00:46:45,637 --> 00:46:47,096 Yeah, I mean, there's even that song, 876 00:46:47,180 --> 00:46:48,807 - "I Don't Like Mondays." - What? 877 00:46:48,890 --> 00:46:51,100 It's about a woman who shot a bunch of people from her window 878 00:46:51,184 --> 00:46:52,977 because she hated Mondays. 879 00:46:53,061 --> 00:46:56,314 It's not just men, and they're not all crazy. 880 00:46:56,397 --> 00:46:58,483 A lot of them are shockingly normal. 881 00:46:58,566 --> 00:46:59,567 Normal? 882 00:46:59,651 --> 00:47:01,778 I mean, like, what the hell are you talking about? 883 00:47:01,861 --> 00:47:03,613 Look them in the eyes. 884 00:47:03,696 --> 00:47:06,324 Acknowledge them. Be with them. 885 00:47:06,407 --> 00:47:07,617 Be aware of them. 886 00:47:09,994 --> 00:47:11,871 It's okay if you're emotional. 887 00:47:14,249 --> 00:47:17,126 Okay, let's keep doing it. Keep walking. Keep going. 888 00:47:17,210 --> 00:47:20,588 So, uh, I was gonna ask you if you wanted to join me 889 00:47:20,672 --> 00:47:22,966 and, you know, try to do something. 890 00:47:24,425 --> 00:47:25,635 About? 891 00:47:25,718 --> 00:47:27,470 Gun violence. 892 00:47:28,930 --> 00:47:31,307 'Cause I'm just trying to organize a little something, you know? 893 00:47:31,391 --> 00:47:34,018 Unless you, like, love guns or something. 894 00:47:34,102 --> 00:47:36,229 Yeah, no. 895 00:47:36,312 --> 00:47:39,023 It's kind of like that Louis Malle movie. 896 00:47:39,107 --> 00:47:40,149 What? 897 00:47:40,233 --> 00:47:42,402 Do you know the one about the guy who wants to join 898 00:47:42,485 --> 00:47:43,903 the French Resistance, 899 00:47:43,987 --> 00:47:47,073 but they reject him, so he joins the Nazis instead? 900 00:47:48,700 --> 00:47:51,035 But it's, like, the other way around. 901 00:47:51,828 --> 00:47:53,663 I haven't seen that one. 902 00:47:53,746 --> 00:47:55,707 I don't know, if anyone wants to volunteer? 903 00:47:56,708 --> 00:47:58,126 What about Emma? 904 00:47:58,793 --> 00:48:00,378 - Me? - Yeah. 905 00:48:00,461 --> 00:48:02,672 I mean, I feel like you'd be a good speaker. 906 00:48:02,755 --> 00:48:04,007 Why? 907 00:48:04,090 --> 00:48:06,134 I don't know. I mean, it just makes sense. 908 00:48:06,217 --> 00:48:07,343 I mean, you sound legit, 909 00:48:07,427 --> 00:48:10,763 and I just feel like you have the best face for it. 910 00:48:12,682 --> 00:48:14,642 Okay. Yeah, Emma it is. 911 00:48:25,820 --> 00:48:26,821 Okay. 912 00:48:26,905 --> 00:48:28,448 Let's make the world a better place, right? 913 00:48:29,198 --> 00:48:32,410 No more guns! No more guns! 914 00:48:35,955 --> 00:48:37,874 And you didn't feel like a fraud? 915 00:48:38,458 --> 00:48:39,751 No. 916 00:48:39,834 --> 00:48:42,754 It felt like finally waking up from a bad dream. 917 00:48:43,838 --> 00:48:44,923 Just like that? 918 00:48:46,174 --> 00:48:47,383 I mean, I guess. 919 00:48:49,594 --> 00:48:50,845 Okay. 920 00:48:52,180 --> 00:48:55,516 And you never had those issues again? 921 00:48:55,600 --> 00:48:57,810 Like what? What do you mean? 922 00:48:57,894 --> 00:48:59,729 Like... 923 00:48:59,812 --> 00:49:01,814 violent urges... 924 00:49:01,898 --> 00:49:03,441 God, no. No. 925 00:49:03,524 --> 00:49:04,525 Okay. 926 00:49:06,027 --> 00:49:07,070 But, like, when did... 927 00:49:07,153 --> 00:49:09,364 Charlie, can we stop talking about this? 928 00:49:11,282 --> 00:49:13,242 Just... until after the wedding? 929 00:49:13,326 --> 00:49:16,412 Because... I just... I don't... I don't wanna ruin everything. 930 00:49:16,496 --> 00:49:18,831 And I don't want you to look at me differently. 931 00:49:18,915 --> 00:49:21,709 And I just... I love you. I love you so much. 932 00:49:27,173 --> 00:49:28,508 I love you too. 933 00:49:32,971 --> 00:49:34,555 Rachel's not responding. 934 00:49:34,639 --> 00:49:36,391 It's pretty late. 935 00:49:36,474 --> 00:49:39,894 Yeah, well, she's not responding to my emails either. 936 00:49:40,478 --> 00:49:41,896 Why are you emailing her? 937 00:49:41,980 --> 00:49:45,108 'Cause I stupidly got Alice to hire her for this work thing. 938 00:49:45,191 --> 00:49:46,609 I'll just call Mike in the morning. 939 00:49:46,693 --> 00:49:48,361 They probably both hate me. 940 00:49:50,321 --> 00:49:51,531 They don't hate you. 941 00:49:51,614 --> 00:49:53,366 It's gonna be all right, I promise. 942 00:49:53,449 --> 00:49:54,575 How do you know that? 943 00:49:54,659 --> 00:49:56,828 'Cause it's just Rachel. She's just... 944 00:49:56,911 --> 00:50:00,289 She's just overreacting, like she always does. 945 00:50:14,303 --> 00:50:15,930 You know... 946 00:50:16,014 --> 00:50:17,015 What? 947 00:50:20,893 --> 00:50:23,271 Freud said something like, uh, 948 00:50:23,354 --> 00:50:26,983 the feelings that we don't talk about get buried alive, 949 00:50:27,066 --> 00:50:29,777 only to come out in uglier ways. 950 00:50:32,488 --> 00:50:34,657 Is that what you feel right now? 951 00:50:36,868 --> 00:50:40,246 No, I just think it's important to talk. 952 00:50:41,039 --> 00:50:42,415 Yeah. 953 00:50:43,458 --> 00:50:45,043 And we did. 954 00:50:47,628 --> 00:50:49,130 We did, yeah. 955 00:50:50,923 --> 00:50:52,842 And we're okay, right? 956 00:50:55,094 --> 00:50:57,055 Yeah. 957 00:51:53,444 --> 00:51:54,612 Morning. 958 00:51:55,404 --> 00:51:57,073 Morning. How'd you sleep? 959 00:51:57,156 --> 00:51:58,157 Not great. 960 00:51:59,867 --> 00:52:01,869 What... What are you doing? 961 00:52:01,953 --> 00:52:04,664 Just working on my speech. 962 00:52:08,960 --> 00:52:10,586 - I'm just gonna have a shower. - Okay. 963 00:52:11,963 --> 00:52:13,714 Hey. 964 00:52:13,798 --> 00:52:14,966 Kiss. 965 00:52:50,585 --> 00:52:51,878 Hey, Charlie, did you... 966 00:52:53,462 --> 00:52:55,548 Jesus, you scared me. 967 00:52:55,631 --> 00:52:57,008 I was making a smoothie. 968 00:52:59,468 --> 00:53:01,095 Why are you looking at me like that? 969 00:53:01,179 --> 00:53:02,138 Like what? 970 00:53:03,431 --> 00:53:05,099 Like you're scared of me. 971 00:53:05,183 --> 00:53:07,143 It was just like a... It was a reflex. 972 00:53:09,854 --> 00:53:11,772 Do you think I came in here to stab you? 973 00:53:13,399 --> 00:53:16,235 No. What? Of course not. I... 974 00:53:17,069 --> 00:53:18,154 What was the question? 975 00:53:31,292 --> 00:53:32,335 Very funny. 976 00:53:37,882 --> 00:53:40,051 Didn't you say you had a friend that died? 977 00:53:40,134 --> 00:53:41,177 What? 978 00:53:41,260 --> 00:53:44,472 Like, when you were younger. In a car accident or something? 979 00:53:46,891 --> 00:53:48,893 Uh, yeah. My neighbor. 980 00:53:50,269 --> 00:53:51,646 Were you guys close? 981 00:53:51,729 --> 00:53:54,523 No, not really. She was a couple of years older than me. 982 00:53:55,900 --> 00:53:57,526 And how old was she when it happened? 983 00:53:57,610 --> 00:53:59,278 She was, like, 12. 984 00:53:59,362 --> 00:54:00,529 No shit. Wow. 985 00:54:01,572 --> 00:54:05,201 That must have been a really crazy thing to witness, like, at that age. 986 00:54:05,284 --> 00:54:07,870 I didn't actually witness it. 987 00:54:07,954 --> 00:54:11,374 No, but still. You never had therapy or anything? 988 00:54:11,457 --> 00:54:13,167 I was ten. 989 00:54:13,251 --> 00:54:15,711 Yeah, but, like, ten is a very vulnerable age... 990 00:54:15,795 --> 00:54:17,338 - Okay, Charlie, please. - What? 991 00:54:17,421 --> 00:54:20,591 I just... I know what you're trying to say, and I don't think it's relevant. 992 00:54:21,342 --> 00:54:24,011 How do you know if it's relevant or not if you haven't analyzed it? 993 00:54:26,722 --> 00:54:28,140 - Sure. - Right? 994 00:54:29,725 --> 00:54:31,060 So, three o'clock, then? 995 00:54:32,019 --> 00:54:33,354 - What? - For City Hall, 996 00:54:33,437 --> 00:54:35,147 for the marriage license. 997 00:54:35,231 --> 00:54:36,899 Oh, yeah. Um, yes. 998 00:55:26,741 --> 00:55:27,950 Oh, fuck. Sorry. 999 00:55:28,034 --> 00:55:29,327 Sorry. Sorry. 1000 00:55:29,410 --> 00:55:30,578 - Jesus. - Um... 1001 00:55:30,661 --> 00:55:31,662 Hey. 1002 00:55:31,746 --> 00:55:32,997 Uh, have you talked to Rachel? 1003 00:55:34,081 --> 00:55:35,583 No, I have not. 1004 00:55:35,666 --> 00:55:39,211 Oh, um, would you mind just nudging her? I just haven't heard from her. 1005 00:55:41,088 --> 00:55:43,299 Misha, what is this? 1006 00:55:43,382 --> 00:55:45,843 - Did you put this on my desk? - No. 1007 00:55:46,969 --> 00:55:48,304 Do you know who did? 1008 00:55:48,387 --> 00:55:49,513 No. 1009 00:55:50,848 --> 00:55:53,392 It didn't just come in the mail? 1010 00:55:53,476 --> 00:55:54,852 Are you okay? 1011 00:55:54,935 --> 00:55:56,729 Yeah. Sorry, what did you want? 1012 00:55:56,812 --> 00:55:59,315 Just an update. She's just, like, not responding. 1013 00:56:00,941 --> 00:56:04,111 I think... I think she's just, like, really busy. 1014 00:56:04,195 --> 00:56:05,738 Doesn't need to be right now. 1015 00:56:05,821 --> 00:56:07,573 Yeah. But she's, like, always busy. 1016 00:56:07,656 --> 00:56:10,242 Like, juggling a million things. 1017 00:56:10,326 --> 00:56:12,661 What does that mean? She's not gonna do it? 1018 00:56:12,745 --> 00:56:16,624 I mean... probably not. 1019 00:56:16,707 --> 00:56:19,418 But this was your idea. 1020 00:56:19,502 --> 00:56:22,296 Yeah, but she kind of talked me into it, you know? 1021 00:56:22,380 --> 00:56:24,256 She's in marketing. She's just very good at that. 1022 00:56:24,340 --> 00:56:26,300 Yeah. 1023 00:56:26,384 --> 00:56:29,136 Okay. So, what should we do? 1024 00:56:31,597 --> 00:56:33,099 I mean, honestly, I think 1025 00:56:33,182 --> 00:56:36,602 we just, like, move on with someone else, 'cause... 1026 00:56:36,685 --> 00:56:40,523 She's great. Like, don't get me wrong. It's just, she sucks at time management. 1027 00:56:41,565 --> 00:56:42,566 Okay. 1028 00:56:42,650 --> 00:56:45,027 - Sorry. - She's your friend. 1029 00:57:47,923 --> 00:57:50,134 Is... Is everything okay? 1030 00:57:51,135 --> 00:57:52,511 Yeah, I'm just... 1031 00:57:53,554 --> 00:57:54,555 What? 1032 00:57:56,182 --> 00:57:58,434 - Nothing. - Okay. 1033 00:58:00,978 --> 00:58:03,564 Do you... Do you need some help? Or... 1034 00:58:03,647 --> 00:58:05,483 No, just, like... 1035 00:58:07,568 --> 00:58:08,569 Okay. 1036 00:58:26,962 --> 00:58:30,299 Um, Charlie, we don't have to do this if you don't want to. 1037 00:58:30,382 --> 00:58:32,593 No, I do. I do. I do. Just... 1038 00:58:33,385 --> 00:58:34,386 Just give me a second. 1039 00:58:34,470 --> 00:58:35,346 Okay. 1040 00:58:40,643 --> 00:58:45,439 Okay. I feel like... You have to stop thinking about it. 1041 00:58:45,523 --> 00:58:46,607 Hey, come on. 1042 00:58:46,690 --> 00:58:48,025 You can't just say, "Stop thinking about it." 1043 00:58:48,108 --> 00:58:50,277 - So, you are thinking about it? - I'm not thinking about it. 1044 00:58:52,404 --> 00:58:55,032 For fuck's sakes, I am thinking about it now. 1045 00:58:56,200 --> 00:58:57,952 Let's just start over. 1046 00:59:26,146 --> 00:59:27,481 Is that seat taken? 1047 00:59:30,359 --> 00:59:31,777 Go ahead. 1048 00:59:41,203 --> 00:59:42,621 Do you live around here? 1049 00:59:44,206 --> 00:59:45,207 What? 1050 00:59:45,958 --> 00:59:47,793 It's just that you look familiar. 1051 00:59:49,920 --> 00:59:53,048 Um, yeah. I'm... 1052 00:59:53,132 --> 00:59:54,341 Yeah, I live near here. 1053 00:59:54,425 --> 00:59:55,968 Oh, cool. 1054 00:59:56,051 --> 00:59:58,345 I'm Emma, by the way. 1055 00:59:58,429 --> 01:00:00,598 What's your name? 1056 01:00:02,308 --> 01:00:05,269 - I don't think this is gonna... - I'm sorry, what's your name? 1057 01:00:08,856 --> 01:00:11,150 - Charlie. - Charlie. 1058 01:00:12,192 --> 01:00:14,445 What's a... 1059 01:00:14,528 --> 01:00:17,531 sexy guy like you doing out all alone? 1060 01:00:18,741 --> 01:00:19,742 Emma, look... 1061 01:00:19,825 --> 01:00:22,786 Do you have an accent? What's that? Australian? 1062 01:00:22,870 --> 01:00:24,371 This isn't gonna work. 1063 01:00:24,455 --> 01:00:26,165 What's not gonna work? 1064 01:00:26,248 --> 01:00:27,791 Look, let's just not do this. 1065 01:00:27,875 --> 01:00:29,710 - Do what? - Just stop. Stop. 1066 01:00:29,793 --> 01:00:32,171 This is stupid. Like, I'm not overthinking anything. 1067 01:00:32,254 --> 01:00:34,340 It's just been a stressful week. I... 1068 01:00:35,049 --> 01:00:37,676 I don't even care about it anymore. 1069 01:00:37,760 --> 01:00:39,553 - You don't? - No. 1070 01:00:40,346 --> 01:00:41,972 Well, then, why'd you throw out the mug? 1071 01:00:42,056 --> 01:00:44,683 - What mug? - Your mug with the fucking gun on it. 1072 01:00:45,476 --> 01:00:47,811 - I didn't. - Yes, you did. 1073 01:00:47,895 --> 01:00:49,813 I don't know. Maybe it was fucking broken or something. 1074 01:00:49,897 --> 01:00:51,315 Oh, my God. Why are you lying about it? 1075 01:00:51,398 --> 01:00:53,692 Okay, I'm sorry. I didn't realize the mug meant so much to you. 1076 01:00:53,776 --> 01:00:54,777 I'm sorry I threw it away. 1077 01:00:54,860 --> 01:00:57,071 It's obviously not about the fucking mug, Charlie. 1078 01:01:02,826 --> 01:01:03,994 Ow! Fuck. 1079 01:01:04,078 --> 01:01:06,121 - Fuck. Sorry. - Charlie, the fuck was that? 1080 01:01:06,205 --> 01:01:08,999 I'm so sorry. I was just trying to do your stupid joke thing. 1081 01:01:09,083 --> 01:01:10,125 - Just stop. - Are you all right? 1082 01:01:10,209 --> 01:01:11,210 Yes, I'm fine. I'm just... 1083 01:01:12,836 --> 01:01:15,339 Fuck. It's Rachel. 1084 01:01:15,422 --> 01:01:16,423 Hey. 1085 01:01:17,675 --> 01:01:19,718 Well, Rachel, you're the maid of honor, 1086 01:01:19,802 --> 01:01:21,762 and if you call in the middle of the night 1087 01:01:21,845 --> 01:01:24,098 and say you're not coming to the wedding, I mean, 1088 01:01:24,181 --> 01:01:26,141 that's not an aggressive move to you? 1089 01:01:26,225 --> 01:01:28,060 It was barely past 10:00. 1090 01:01:28,143 --> 01:01:30,354 Still. She's devastated. 1091 01:01:30,437 --> 01:01:32,272 Well, did she tell you that she had Alice 1092 01:01:32,356 --> 01:01:36,151 fire me off that project she, like, begged me to help her with? 1093 01:01:36,235 --> 01:01:37,945 No, no. Why would she do that? 1094 01:01:38,028 --> 01:01:39,238 Because she's crazy. 1095 01:01:39,321 --> 01:01:40,489 Stop... Stop saying that. 1096 01:01:40,572 --> 01:01:42,032 Well, how can you even trust her? 1097 01:01:42,116 --> 01:01:45,452 I mean, 'cause unlike you, she didn't actually do anything, so... 1098 01:01:45,536 --> 01:01:47,871 Me? What are you talking about? 1099 01:01:47,955 --> 01:01:51,542 Yes. You locked a mentally disabled child in a closet. 1100 01:01:51,625 --> 01:01:52,918 - Okay, let's not... - I never said 1101 01:01:53,001 --> 01:01:54,503 - he was mentally disabled. - Yes, you did. 1102 01:01:54,586 --> 01:01:56,171 You said he was slow. You said he was slow. 1103 01:01:56,255 --> 01:01:57,798 Please let's not fight, guys. 1104 01:01:58,757 --> 01:02:00,592 You're being incredibly hypocritical. 1105 01:02:00,676 --> 01:02:02,720 It was an impulse, Charlie. 1106 01:02:02,803 --> 01:02:05,013 I didn't plan a cold-blooded murder. 1107 01:02:06,181 --> 01:02:08,642 Well, she didn't, like... She... 1108 01:02:11,520 --> 01:02:14,440 She didn't, like, come up with it on her own. 1109 01:02:15,274 --> 01:02:16,525 What do you mean? 1110 01:02:16,608 --> 01:02:19,611 'Cause it's like a whole thing in this country, isn't it? 1111 01:02:19,695 --> 01:02:21,530 I mean, think about it. 1112 01:02:21,613 --> 01:02:23,782 If there's a shooting practically every single day, 1113 01:02:23,866 --> 01:02:27,202 then imagine how many people must have thought about it. 1114 01:02:27,286 --> 01:02:31,165 Or, like, planned one. Or even got close to it, 1115 01:02:31,248 --> 01:02:34,126 but backed out or changed their minds for whatever reason. 1116 01:02:34,209 --> 01:02:37,463 I'm sure there's thousands of people like that. 1117 01:02:37,546 --> 01:02:40,507 We just wouldn't know 'cause they would never tell anyone. 1118 01:02:40,591 --> 01:02:43,844 They're just out there, living normal lives. 1119 01:02:45,053 --> 01:02:47,264 Really could be anyone. 1120 01:02:47,347 --> 01:02:50,225 Oh. Here we go. So it's America's fault now? 1121 01:02:50,309 --> 01:02:52,728 I don't know. I think it's... I do think it's a cultural thing. 1122 01:02:52,811 --> 01:02:53,896 Oh, please. Look at Mike. 1123 01:02:53,979 --> 01:02:55,814 He grew up around guns, and he's terrified of them. 1124 01:02:55,898 --> 01:02:57,649 I didn't grow up around guns. 1125 01:02:58,859 --> 01:03:01,528 I thought you said you had an uncle that owned, like, a bunch of guns. 1126 01:03:01,612 --> 01:03:02,780 Yeah, because he was a cop. 1127 01:03:02,863 --> 01:03:04,782 I'm not terrified of them. Why would you even say that? 1128 01:03:04,865 --> 01:03:06,867 What, so you like guns now? 1129 01:03:06,950 --> 01:03:09,536 Look. Can I just be completely honest? 1130 01:03:09,620 --> 01:03:11,622 I was shocked, of course. Just as much as you guys. 1131 01:03:11,705 --> 01:03:12,915 Like, I... 1132 01:03:13,582 --> 01:03:14,583 But... 1133 01:03:15,167 --> 01:03:17,127 then we talked, and... 1134 01:03:17,211 --> 01:03:20,964 and, uh, she shared some stuff from her past that... 1135 01:03:21,924 --> 01:03:24,968 I don't know. It just really put it into perspective for me. 1136 01:03:25,052 --> 01:03:26,512 Like what? 1137 01:03:32,726 --> 01:03:34,728 Shout out to Sally, you're gonna fucking die first. 1138 01:03:34,812 --> 01:03:35,979 It's just... 1139 01:03:38,690 --> 01:03:41,109 Her friend died when she was young. 1140 01:03:41,193 --> 01:03:42,444 Who? 1141 01:03:42,528 --> 01:03:46,824 Her neighbor, who she was extremely close to. 1142 01:03:46,907 --> 01:03:51,620 And she died in a car crash. 1143 01:03:51,703 --> 01:03:56,375 Um, and, basically, Emma had to witness 1144 01:03:56,458 --> 01:03:58,710 her best friend getting... 1145 01:04:03,757 --> 01:04:06,718 - Oh, my God! - No! Call 911, somebody! 1146 01:04:06,802 --> 01:04:08,512 Somebody help! Get her out of there! 1147 01:04:10,556 --> 01:04:12,683 I mean, that's kind of a big deal. 1148 01:04:17,312 --> 01:04:20,649 Well, I'm sorry she had to go through that, obviously. 1149 01:04:21,567 --> 01:04:24,069 No, and it really fucked her up and no one ever offered her 1150 01:04:24,152 --> 01:04:28,073 any therapy or counseling or anything, 1151 01:04:28,156 --> 01:04:31,201 and she just had to carry that for years. 1152 01:04:36,123 --> 01:04:39,501 And it's kind of interesting, in a way. 1153 01:04:39,585 --> 01:04:41,503 What's interesting? 1154 01:04:43,463 --> 01:04:44,590 Just that... 1155 01:04:46,091 --> 01:04:47,968 It's so unexpected. And... 1156 01:04:48,844 --> 01:04:50,429 I don't know. I think 1157 01:04:50,512 --> 01:04:53,515 it kind of makes her a little more interesting to me, I guess. 1158 01:04:53,599 --> 01:04:55,142 - Interesting? - Yeah. 1159 01:04:55,225 --> 01:04:56,226 Really? 1160 01:04:56,310 --> 01:04:58,020 - I think what he's trying... - I wasn't talking to you. 1161 01:04:58,103 --> 01:04:59,813 Just that it's so not who she is now. 1162 01:04:59,897 --> 01:05:02,566 It's not interesting, Charlie. 1163 01:05:02,649 --> 01:05:04,026 - It's awful. - Hey, sorry, sorry. 1164 01:05:04,109 --> 01:05:06,945 Rachel, um, they're asking if you can come approve that Oatly deck? 1165 01:05:07,029 --> 01:05:08,488 Well, just tell them it's fine. 1166 01:05:08,572 --> 01:05:12,284 Um, no. But they said they need to hear it from you directly. 1167 01:05:13,243 --> 01:05:16,413 Yeah, of course. I'm sorry. I'll be right there. 1168 01:05:36,808 --> 01:05:38,769 We're gonna have to wrap this up, I have a lunch. 1169 01:05:38,852 --> 01:05:39,853 I'm meeting Sam. 1170 01:05:39,937 --> 01:05:40,938 You're meeting her now? 1171 01:05:41,021 --> 01:05:43,398 Yes, I had to make sure that she's okay with all of this. 1172 01:05:43,482 --> 01:05:45,233 That she's okay with you coming to our wedding? 1173 01:05:45,317 --> 01:05:47,235 Yeah. Obviously, I don't wanna betray her. 1174 01:05:53,742 --> 01:05:54,785 Sam? 1175 01:05:55,494 --> 01:05:56,495 Sam? 1176 01:05:57,329 --> 01:05:58,914 - Sorry. - Yeah? 1177 01:06:00,207 --> 01:06:01,208 Rachel's cousin? 1178 01:06:01,291 --> 01:06:02,417 Yeah. 1179 01:06:02,501 --> 01:06:05,545 I'm friends with Rachel and Mike. 1180 01:06:05,629 --> 01:06:06,672 Oh, cool. 1181 01:06:06,755 --> 01:06:09,967 And I'm... That's a great jacket, by the way. 1182 01:06:10,050 --> 01:06:11,927 Thank you. It's just Uniqlo. 1183 01:06:12,010 --> 01:06:14,471 So, you guys are, uh, really close? 1184 01:06:14,554 --> 01:06:16,223 I mean, she's family. 1185 01:06:16,306 --> 01:06:17,474 - Yeah. - So... 1186 01:06:17,557 --> 01:06:19,601 I mean, what does that mean exactly? 1187 01:06:20,852 --> 01:06:22,562 That she's family. 1188 01:06:22,646 --> 01:06:24,314 Yeah. Well, I mean, it's just... 1189 01:06:24,398 --> 01:06:27,067 She hadn't really mentioned you before, so I was just, you know, just wondering. 1190 01:06:27,150 --> 01:06:28,986 Did she tell you I was coming or... 1191 01:06:29,069 --> 01:06:31,321 Yeah, I was just with her and, um... I don't know. 1192 01:06:31,405 --> 01:06:33,115 She's just... There's some drama. 1193 01:06:33,198 --> 01:06:35,409 And you know how Rachel is. 1194 01:06:35,993 --> 01:06:38,036 Okay. What was your name? 1195 01:06:39,413 --> 01:06:40,580 Uh, Charlie. 1196 01:06:40,664 --> 01:06:42,791 Right. Great to meet you, Charlie. 1197 01:06:42,874 --> 01:06:44,543 Just... Hey. 1198 01:06:45,335 --> 01:06:47,587 I just... Um... I... 1199 01:06:49,965 --> 01:06:51,174 I just think... 1200 01:06:51,258 --> 01:06:52,634 Um... 1201 01:06:52,718 --> 01:06:54,011 I think you would love Emma. 1202 01:06:54,094 --> 01:06:57,222 Okay. Um... You know, I'm actually kind of late, so... 1203 01:06:59,057 --> 01:07:01,768 "Emma, true love is sacrificing yourself, 1204 01:07:01,852 --> 01:07:03,103 humiliating yourself. 1205 01:07:03,186 --> 01:07:05,772 True love is egoless. It's being ready to do anything. 1206 01:07:05,856 --> 01:07:07,065 True love is complicated. 1207 01:07:07,149 --> 01:07:10,485 True love is acceptance. True love is radical acceptance. 1208 01:07:10,569 --> 01:07:12,529 Emma, I know worse people than you." 1209 01:07:12,612 --> 01:07:15,115 Jesus, not that. What the fuck am I... 1210 01:07:57,949 --> 01:07:59,451 Mish... Misha. 1211 01:08:01,620 --> 01:08:03,538 What's, like, the worst thing you've ever done? 1212 01:08:05,582 --> 01:08:07,334 What's the worst thing I've ever done? 1213 01:08:09,211 --> 01:08:10,212 Really? 1214 01:08:13,298 --> 01:08:14,299 Cheated. 1215 01:08:14,382 --> 01:08:17,385 Yeah? Like, recently or... 1216 01:08:17,469 --> 01:08:19,888 No, like, a few years ago. 1217 01:08:21,264 --> 01:08:24,684 What made it so bad? Were you in a serious relationship or... 1218 01:08:24,768 --> 01:08:27,229 You don't think cheating is bad enough? 1219 01:08:27,312 --> 01:08:29,815 No, it's, like, bad. But, like, what happened? 1220 01:08:29,898 --> 01:08:33,610 Um, well, I was dating this guy, who was very nice. 1221 01:08:33,693 --> 01:08:36,071 Like, genuinely kind. 1222 01:08:36,154 --> 01:08:39,699 And we lived together for, like, two years. 1223 01:08:39,783 --> 01:08:44,538 And I just could not bring myself 1224 01:08:44,621 --> 01:08:46,289 to have sex with him anymore. 1225 01:08:46,373 --> 01:08:48,583 'Cause he was too nice? 1226 01:08:48,667 --> 01:08:50,460 Maybe, yeah. 1227 01:08:50,544 --> 01:08:55,215 And then I started sleeping with his older married friend, 1228 01:08:55,298 --> 01:08:57,968 um, who treated me like shit, so... 1229 01:08:58,051 --> 01:09:02,013 And did you like that he treated you like shit? 1230 01:09:02,597 --> 01:09:04,683 Not necessarily, but... 1231 01:09:05,433 --> 01:09:07,978 we had better sex, yeah. 1232 01:09:08,061 --> 01:09:09,771 And then... 1233 01:09:10,397 --> 01:09:13,150 then everybody found out about it, and it was a whole fucking mess. 1234 01:09:14,442 --> 01:09:17,445 Well, what's the worst thing you've ever done? 1235 01:09:17,529 --> 01:09:19,030 I don't know. I just... 1236 01:09:19,114 --> 01:09:21,408 I wouldn't even know how to pick. 1237 01:09:21,491 --> 01:09:23,160 Because there's just too many? 1238 01:09:24,452 --> 01:09:25,453 Yeah. 1239 01:09:28,123 --> 01:09:29,166 All right. 1240 01:09:30,709 --> 01:09:33,336 And what would you do if you found out 1241 01:09:33,420 --> 01:09:37,215 that your boyfriend, um... 1242 01:09:37,883 --> 01:09:40,802 had, like, planned a school shooting? 1243 01:09:43,430 --> 01:09:46,183 Like... Like, if Blake did that? 1244 01:09:46,266 --> 01:09:49,019 Yeah. But he didn't actually do it. 1245 01:09:49,102 --> 01:09:52,189 He... He almost did it. 1246 01:09:52,272 --> 01:09:56,526 Like, he had a weapon and everything, but he didn't. 1247 01:09:56,610 --> 01:09:57,861 This is, like, in high school. 1248 01:09:57,944 --> 01:10:01,573 Uh, well, I mean, that would scare me obviously. 1249 01:10:01,656 --> 01:10:05,243 Yeah, but, like, would it change how you felt about him? 1250 01:10:05,327 --> 01:10:07,495 Well, why didn't he do it? 1251 01:10:10,582 --> 01:10:11,583 I don't know. 1252 01:10:12,375 --> 01:10:13,376 Like, he... 1253 01:10:14,211 --> 01:10:16,463 His... 1254 01:10:16,546 --> 01:10:22,677 His, uh, car broke down and he just decided not to. 1255 01:10:22,761 --> 01:10:26,097 Okay. But otherwise, he would have just gone through with it, 1256 01:10:26,181 --> 01:10:27,265 that's what you're saying? 1257 01:10:27,349 --> 01:10:30,852 I don't know. The point is, he didn't, so... 1258 01:10:30,936 --> 01:10:32,437 All right, he didn't do it. 1259 01:10:33,772 --> 01:10:36,358 I don't know. I guess I'd... 1260 01:10:38,443 --> 01:10:39,527 call the police. 1261 01:10:41,821 --> 01:10:43,865 What? 1262 01:10:44,658 --> 01:10:46,952 Okay. So, you'd call the police, yeah? 1263 01:10:47,035 --> 01:10:49,496 I think so, yeah. Right? 1264 01:10:49,579 --> 01:10:51,998 He's obviously not the same person now, though. 1265 01:10:52,082 --> 01:10:54,501 I mean, but the fact that he ever was, is... 1266 01:10:54,584 --> 01:10:56,836 Yeah. But you love him, yeah? 1267 01:10:56,920 --> 01:10:59,839 Yeah. I love the person that I thought he was. 1268 01:10:59,923 --> 01:11:01,841 All right, what? So, you're gonna call the police, 1269 01:11:01,925 --> 01:11:02,926 and what? 1270 01:11:03,009 --> 01:11:05,178 And have him arrested? Like, for what? 1271 01:11:05,262 --> 01:11:06,972 I don't know. Isn't that what you're supposed to do 1272 01:11:07,055 --> 01:11:08,223 if you think that someone's a threat? 1273 01:11:08,306 --> 01:11:10,475 - He was 15. - Yeah, but come on. 1274 01:11:10,558 --> 01:11:11,935 That's a huge red flag. 1275 01:11:12,018 --> 01:11:14,020 Even after you've dated him for two years? 1276 01:11:14,104 --> 01:11:15,355 Three. 1277 01:11:16,314 --> 01:11:19,192 - Three years. - Yeah, but come on, you've seen Blake. 1278 01:11:19,276 --> 01:11:21,736 I mean, he would murder me in, like, two seconds. 1279 01:11:22,320 --> 01:11:28,034 Okay. Even if he was completely open and honest with you? 1280 01:11:29,077 --> 01:11:31,705 And he told you he regretted everything? 1281 01:11:32,872 --> 01:11:37,002 And that he made you believe, beyond a doubt, 1282 01:11:37,085 --> 01:11:38,295 that he's changed? 1283 01:11:41,840 --> 01:11:44,843 I mean, isn't that exactly what a psychopath would do? 1284 01:12:03,069 --> 01:12:05,322 At the bridal table... 1285 01:12:14,456 --> 01:12:16,916 - Hey. - Where were you? I texted you. 1286 01:12:17,000 --> 01:12:19,461 - I was doing a work thing. - Okay. 1287 01:12:25,884 --> 01:12:28,428 - She seems fine. - Yeah. 1288 01:12:30,388 --> 01:12:33,141 Do you want me to talk to her or... 1289 01:12:33,224 --> 01:12:35,977 No, no, no. Let's just... Let's do it together. 1290 01:12:36,061 --> 01:12:37,520 Okay. 1291 01:12:51,576 --> 01:12:53,078 What the fuck was that? 1292 01:12:54,162 --> 01:12:56,373 It's nothing. It's just... 1293 01:12:56,456 --> 01:12:58,166 You okay? 1294 01:12:58,249 --> 01:13:02,629 Yeah. I'm just, like, stressed about the wedding and stuff. 1295 01:13:03,421 --> 01:13:06,341 Like... I'm sorry. 1296 01:13:10,261 --> 01:13:12,347 So, it's all good? 1297 01:13:12,430 --> 01:13:14,974 Yeah. It's all set up. I just need to replace some cables. 1298 01:13:16,142 --> 01:13:17,852 Um... 1299 01:13:19,062 --> 01:13:21,147 What was that track you were playing in there? 1300 01:13:21,231 --> 01:13:23,233 Oh, it's one of mine actually. 1301 01:13:23,316 --> 01:13:25,819 - Really? - Yeah, from forever ago. 1302 01:13:25,902 --> 01:13:29,197 No way. That's... That's so cool. Do you... Do you still make music? 1303 01:13:29,280 --> 01:13:30,907 No, not really. 1304 01:13:30,990 --> 01:13:32,617 Oh, why... Why not? 1305 01:13:33,201 --> 01:13:37,372 Um, just life had different plans, I guess. 1306 01:13:44,254 --> 01:13:45,672 - Are you okay? - Yeah. I'm sorry. 1307 01:13:45,755 --> 01:13:48,258 - What's going on? - It's just... She's just, um... 1308 01:13:48,341 --> 01:13:50,468 You're really... You're talented. She's talented. 1309 01:13:52,429 --> 01:13:54,055 Anyway. Yeah, there was just, um, something 1310 01:13:54,139 --> 01:13:55,306 we wanted to talk to you about. 1311 01:13:55,390 --> 01:13:56,391 Okay. 1312 01:13:57,809 --> 01:14:01,563 Uh, so, we saw you the other day on the street. 1313 01:14:03,565 --> 01:14:05,024 Hey, it's gonna be fine. 1314 01:14:06,401 --> 01:14:08,945 I'm sorry. I'm sorry. 1315 01:14:09,028 --> 01:14:11,948 Take a deep breath. 1316 01:14:13,533 --> 01:14:15,535 - I'm sorry. - It's okay. It's okay. 1317 01:14:15,618 --> 01:14:16,953 It's okay. It's okay. 1318 01:14:21,916 --> 01:14:22,917 Whoa... 1319 01:14:23,001 --> 01:14:24,961 Heroin. You were smoking heroin. 1320 01:14:25,044 --> 01:14:26,045 No. 1321 01:14:27,213 --> 01:14:28,214 I don't do that. 1322 01:14:29,757 --> 01:14:32,093 Uh, you can be honest. We're not gonna tell anyone. 1323 01:14:32,177 --> 01:14:33,845 Yeah, but I didn't fucking do it. 1324 01:14:49,652 --> 01:14:52,030 Jesus fucking Christ. 1325 01:15:00,455 --> 01:15:01,664 Um... 1326 01:15:04,584 --> 01:15:05,960 I don't know why I did that. 1327 01:15:06,044 --> 01:15:07,045 - I'm sorry. - It's okay. 1328 01:15:12,800 --> 01:15:13,801 Um... 1329 01:15:15,512 --> 01:15:17,347 Can you just not tell anyone about this? 1330 01:15:17,430 --> 01:15:19,015 Admit it, and we can move on. 1331 01:15:19,098 --> 01:15:20,934 - You're not in trouble. - I think we've made our point here. 1332 01:15:21,017 --> 01:15:24,437 No. No. We saw you. You were on Arlington, by the park. 1333 01:15:24,521 --> 01:15:26,064 Right? 1334 01:15:27,023 --> 01:15:28,733 - Oh, maybe... - What? 1335 01:15:28,816 --> 01:15:30,026 I mean, it was, like, dark. 1336 01:15:30,109 --> 01:15:31,528 Why are you questioning it now? 1337 01:15:31,611 --> 01:15:32,820 - It's like... - Can I be honest? 1338 01:15:32,904 --> 01:15:34,739 Yes, please. That's literally all we want from you. 1339 01:15:34,822 --> 01:15:36,199 You're being a fucking cunt. 1340 01:15:37,200 --> 01:15:38,493 - Excuse me? - Yeah. 1341 01:15:38,576 --> 01:15:40,119 Wow. Okay, you're fired. 1342 01:15:40,203 --> 01:15:41,996 Please take your things and fucking leave. 1343 01:15:42,080 --> 01:15:43,706 - Are you serious? - Yes, I'm very serious. 1344 01:15:43,790 --> 01:15:45,083 - Please. - I'm all set up. 1345 01:15:45,166 --> 01:15:46,209 Take your shit. 1346 01:15:46,292 --> 01:15:47,752 That was a fucking waste of my time. 1347 01:15:47,835 --> 01:15:50,046 - Thank you. - You're a bitch. 1348 01:15:50,129 --> 01:15:51,881 And you're a fucking pussy. 1349 01:15:51,965 --> 01:15:54,634 Can't believe you just ripped my shirt off. 1350 01:16:40,430 --> 01:16:42,432 All right, let's bring in Mom and Dad. 1351 01:16:44,142 --> 01:16:45,143 Yes. 1352 01:16:46,352 --> 01:16:48,605 Everyone, scooch in. Get close. 1353 01:16:54,944 --> 01:16:58,323 Just breathe, smile. It's a beautiful day. 1354 01:16:59,240 --> 01:17:01,117 Charlie, stay with me here. 1355 01:17:01,200 --> 01:17:03,620 Yes, beautiful. Happiness. 1356 01:17:03,703 --> 01:17:06,623 Just relax. And real, natural smiles. 1357 01:17:07,206 --> 01:17:08,750 Back to me, Charlie and Emma, 1358 01:17:08,833 --> 01:17:11,711 with those big, beautiful smiles. Nice. 1359 01:17:14,088 --> 01:17:15,715 Hello. Hi. 1360 01:17:15,798 --> 01:17:20,053 Um, just wanted to welcome everyone, and thank you all 1361 01:17:20,136 --> 01:17:22,847 for being here on this special day. 1362 01:17:22,930 --> 01:17:25,099 And I think we should start off 1363 01:17:25,183 --> 01:17:27,894 with a toast to the bride and groom. 1364 01:17:29,103 --> 01:17:30,313 To Emma and Charlie. 1365 01:17:30,396 --> 01:17:33,816 To Emma and Charlie. 1366 01:17:33,900 --> 01:17:35,026 Jesus. 1367 01:17:41,449 --> 01:17:42,450 Um... 1368 01:17:44,410 --> 01:17:46,329 - Be right back. - Okay. 1369 01:17:50,583 --> 01:17:51,668 Hey. 1370 01:17:51,751 --> 01:17:53,920 - Hey. You the groom? - No, I'm Mike. He's the... 1371 01:17:54,003 --> 01:17:56,506 Hey. Charlie. Hey. 1372 01:17:56,589 --> 01:17:57,924 Fuck her, man. 1373 01:17:59,926 --> 01:18:02,136 The other DJ. 1374 01:18:02,220 --> 01:18:03,221 It's unbelievable. 1375 01:18:03,304 --> 01:18:05,765 What's the most important part of being a DJ? What do you think? 1376 01:18:05,848 --> 01:18:07,809 'Cause it's not the music. 1377 01:18:09,018 --> 01:18:10,561 Showing up. 1378 01:18:10,645 --> 01:18:12,522 Can't DJ if you don't show up, right? 1379 01:18:12,605 --> 01:18:14,273 Did she have COVID? Did she mention anything? 1380 01:18:14,357 --> 01:18:15,817 I... She didn't actually mention. 1381 01:18:15,900 --> 01:18:19,195 'Cause, you know, that's legit. Death in the family, that's also legit. 1382 01:18:19,278 --> 01:18:20,279 Hey. Congrats, man. 1383 01:18:20,363 --> 01:18:22,865 I'm Blake, Misha's boyfriend. 1384 01:18:24,117 --> 01:18:25,493 Yes. Yes, of course. 1385 01:18:25,576 --> 01:18:27,662 - Yes. Thanks for coming. - Yeah. 1386 01:18:27,745 --> 01:18:29,622 Well, I tried to say hi earlier, but... 1387 01:18:29,706 --> 01:18:31,165 Just a busy day. 1388 01:18:31,249 --> 01:18:32,834 Yeah? Well, enjoy, man. 1389 01:18:32,917 --> 01:18:33,960 - Cool. Yeah, thank you. - Yeah. 1390 01:18:34,043 --> 01:18:36,504 You know, I don't know if she already told you, but I've actually worked 1391 01:18:36,587 --> 01:18:38,589 with one of your servers before. 1392 01:18:38,673 --> 01:18:41,384 - Oh, really? - Isn't that so funny? 1393 01:18:41,467 --> 01:18:43,678 I actually think that's a really good omen. 1394 01:18:43,761 --> 01:18:44,804 So, where do I set up? 1395 01:18:45,555 --> 01:18:47,223 - Mike, can you do the thing? - Yeah. 1396 01:18:47,306 --> 01:18:48,683 Yeah, cool. 1397 01:18:50,101 --> 01:18:51,352 You a gearhead? 1398 01:18:52,437 --> 01:18:53,771 - DJ gear? - Yeah. 1399 01:18:53,855 --> 01:18:57,775 I ask because I brought with me today an EV Esense 8 with a Senny kit, 1400 01:18:57,859 --> 01:19:00,695 and I have a Bluetti down below for power. 1401 01:19:00,778 --> 01:19:02,405 It's funny. If you know about gear, 1402 01:19:02,488 --> 01:19:04,073 - it's a rather unusual setup. - Yeah. Okay. 1403 01:19:14,041 --> 01:19:15,960 Yeah. 1404 01:19:32,101 --> 01:19:35,229 Everybody, uh, it is now time to hear a few words 1405 01:19:35,313 --> 01:19:36,898 from the father of the bride. 1406 01:19:36,981 --> 01:19:38,858 Oh, boy. Thank you. 1407 01:19:45,740 --> 01:19:50,453 Emma, my girl. You look absolutely stunning today. 1408 01:19:50,536 --> 01:19:53,581 Time has flown by way too fast, hasn't it? 1409 01:19:53,664 --> 01:19:56,542 Feels like you moved out three days ago, and here you are getting married. 1410 01:19:56,626 --> 01:19:58,586 You have always been 1411 01:19:58,669 --> 01:20:01,881 a creative and passionate girl. 1412 01:20:01,964 --> 01:20:03,841 And I don't know if you remember this, 1413 01:20:03,925 --> 01:20:06,969 but when you were young, you had all these characters 1414 01:20:07,053 --> 01:20:09,305 you would come up with. 1415 01:20:09,388 --> 01:20:12,475 And you used to have these little shows for your mom and me, 1416 01:20:12,558 --> 01:20:15,311 using the living room as a stage. 1417 01:20:16,395 --> 01:20:21,359 I think my favorite was the blind farmer. 1418 01:20:21,442 --> 01:20:23,361 She would stumble around, 1419 01:20:23,444 --> 01:20:26,739 bumping into all this furniture, yelling, 1420 01:20:26,823 --> 01:20:30,910 "Has anyone seen a brown cow?" 1421 01:20:30,993 --> 01:20:34,330 But in middle school, you had a brief affair with theater, 1422 01:20:34,413 --> 01:20:36,833 and you were really into drama. 1423 01:20:36,916 --> 01:20:40,878 But no more blind farmers. It had to be serious. 1424 01:20:41,379 --> 01:20:42,797 Preferably life or death. 1425 01:20:44,006 --> 01:20:46,968 But as a teenager, you became an activist. 1426 01:20:47,051 --> 01:20:50,596 And you developed a strong passion for gun control, 1427 01:20:52,181 --> 01:20:54,058 which you got so serious about, I had to pick you up 1428 01:20:54,141 --> 01:20:57,436 from the police one time for egging Walmart employees 1429 01:20:57,520 --> 01:21:00,273 for selling weapons. 1430 01:21:03,818 --> 01:21:07,822 It was obvious it came from your big heart, 1431 01:21:07,905 --> 01:21:10,283 but I have to admit, I think part of it was about you 1432 01:21:10,366 --> 01:21:11,534 rebelling against your dad too. 1433 01:21:11,617 --> 01:21:13,661 You know, the dad who works in the military 1434 01:21:13,744 --> 01:21:15,204 and happens to own a rifle. 1435 01:21:16,706 --> 01:21:19,000 The same rifle which mysteriously disappeared 1436 01:21:19,083 --> 01:21:20,543 right around that time. 1437 01:21:20,626 --> 01:21:22,086 You remember that? 1438 01:21:22,169 --> 01:21:24,297 Wasn't that a wild coincidence? 1439 01:21:26,340 --> 01:21:28,968 Sorry. Sorry. 1440 01:21:29,051 --> 01:21:30,344 Sorry, everyone. 1441 01:21:30,428 --> 01:21:32,930 Uh, these are not the cables I asked for. 1442 01:21:33,014 --> 01:21:34,181 Yeah... 1443 01:21:34,932 --> 01:21:36,934 That was not planned, by the way. 1444 01:21:39,270 --> 01:21:40,813 All right. Um... 1445 01:21:43,024 --> 01:21:46,903 You know, I kinda lost my train of thought, so... 1446 01:21:48,112 --> 01:21:52,575 Emma, Charlie, may your love grow deeper every day. 1447 01:21:53,242 --> 01:21:54,952 - Cheers. - Cheers. 1448 01:22:02,793 --> 01:22:05,880 So you always just, like, kept weapons around the house? 1449 01:22:05,963 --> 01:22:08,132 What? 1450 01:22:08,215 --> 01:22:09,383 No, I was... 1451 01:22:09,467 --> 01:22:11,135 No, it was a great speech. 1452 01:22:11,218 --> 01:22:12,428 - It was beautiful. - Okay. 1453 01:22:14,388 --> 01:22:15,806 Right here. 1454 01:22:17,642 --> 01:22:19,018 Really good. 1455 01:22:33,032 --> 01:22:34,533 Maybe get some water and... 1456 01:22:34,617 --> 01:22:36,285 No, my turn. I wanna do my speech. 1457 01:22:36,369 --> 01:22:38,454 - No, I know. I'm just saying. - I wanna do it. 1458 01:22:38,537 --> 01:22:39,622 Lower your voice, all right? 1459 01:22:39,705 --> 01:22:41,582 We're at a wedding, okay? Just get it together. 1460 01:22:41,666 --> 01:22:42,833 Goddamn it. Fuck. 1461 01:22:44,710 --> 01:22:46,587 Hi, everybody, again. 1462 01:22:46,671 --> 01:22:51,258 Uh, yeah. So, now it is time for... 1463 01:22:51,342 --> 01:22:54,303 to hear some words from the maid of honor, 1464 01:22:54,387 --> 01:22:56,764 Rachel. 1465 01:22:59,183 --> 01:23:04,063 Hello. It's so nice to see everyone here today. 1466 01:23:05,189 --> 01:23:09,193 So, I met Charlie through my husband, Mike, 1467 01:23:09,276 --> 01:23:13,072 and a few years later, we all got to know Emma. 1468 01:23:13,155 --> 01:23:16,575 So when Emma asked me to be her maid of honor, 1469 01:23:16,659 --> 01:23:19,245 I was a bit surprised. 1470 01:23:19,328 --> 01:23:22,665 I remember thinking, "Don't you have real friends?" 1471 01:23:22,748 --> 01:23:25,543 Kidding! 1472 01:23:25,626 --> 01:23:26,627 Kidding. 1473 01:23:27,545 --> 01:23:30,464 But seriously, getting to know Emma, 1474 01:23:31,590 --> 01:23:36,012 I have come to see how layered and complex she is. 1475 01:23:36,512 --> 01:23:39,807 Full of surprises, like you wouldn't believe. 1476 01:23:39,890 --> 01:23:41,517 Charlie too! 1477 01:23:41,600 --> 01:23:43,561 Which is why I think 1478 01:23:43,644 --> 01:23:46,814 they will find happiness in this marriage. 1479 01:23:48,399 --> 01:23:49,942 Because, Emma, 1480 01:23:50,526 --> 01:23:54,947 you have found a very open-minded partner in Charlie. 1481 01:23:56,323 --> 01:23:58,617 A real cheerleader, am I right? 1482 01:24:02,705 --> 01:24:05,166 Oh! Mike's giving me that look. 1483 01:24:05,249 --> 01:24:07,543 We're on a tight schedule, I see. 1484 01:24:07,626 --> 01:24:09,253 But, yeah. 1485 01:24:09,336 --> 01:24:12,256 Um, I think you guys are great for each other. 1486 01:24:12,339 --> 01:24:14,800 I wish you all the best. 1487 01:24:15,885 --> 01:24:19,096 To the happy, carefree couple. 1488 01:24:52,630 --> 01:24:54,924 ...hypothetical questions about a school shooter. 1489 01:24:55,007 --> 01:24:57,802 He was, like, asking for a friend, you know what I mean? 1490 01:24:57,885 --> 01:25:00,846 Like, she maybe thought about doing a school shooting. 1491 01:25:00,930 --> 01:25:02,640 Oh, no. 1492 01:25:09,313 --> 01:25:10,481 I know, like... 1493 01:25:12,691 --> 01:25:14,860 - Hi! - Oh. Hi, Emma. 1494 01:25:14,944 --> 01:25:16,987 - Sorry, did I scare you? - The bride. You look beautiful. 1495 01:25:17,071 --> 01:25:18,614 Thank you. 1496 01:25:19,115 --> 01:25:20,533 - Um... - Um... 1497 01:25:20,616 --> 01:25:22,118 Were you just talking to someone? 1498 01:25:22,201 --> 01:25:23,369 - Just now? - Yeah. 1499 01:25:23,452 --> 01:25:25,871 - Um, yeah. Yeah. - Who? 1500 01:25:25,955 --> 01:25:27,414 Um... 1501 01:25:27,498 --> 01:25:29,542 - Susan. - Susan? 1502 01:25:32,294 --> 01:25:33,295 What were you talking about? 1503 01:25:33,379 --> 01:25:35,047 - Uh, nothing. - Nothing? 1504 01:25:35,131 --> 01:25:36,132 Nothing. Hmm... 1505 01:25:36,215 --> 01:25:38,801 Just thought I, like, overheard something. 1506 01:25:39,385 --> 01:25:42,012 Well, do you mind if I just... 1507 01:25:42,096 --> 01:25:43,639 - Oh, sorry. Yeah. - Can I just... 1508 01:25:43,722 --> 01:25:44,765 Thank you. 1509 01:26:10,708 --> 01:26:12,501 Can I talk with you for a second? 1510 01:26:12,585 --> 01:26:14,587 Sorry. Sorry. 1511 01:26:21,218 --> 01:26:23,762 Fuck. Can you close the door, please? 1512 01:26:26,473 --> 01:26:27,474 What's going on? 1513 01:26:27,558 --> 01:26:29,476 Rachel was fucking talking. 1514 01:26:31,687 --> 01:26:32,897 What makes you think that? 1515 01:26:32,980 --> 01:26:34,565 Because I overheard Misha, and she said something. 1516 01:26:34,648 --> 01:26:36,734 What... What did she say? 1517 01:26:36,817 --> 01:26:38,319 I don't know, but she definitely said, 1518 01:26:38,402 --> 01:26:40,529 "School shooting," and, "Don't tell anyone." 1519 01:26:40,613 --> 01:26:42,990 And, what, you think Rachel told her? 1520 01:26:43,073 --> 01:26:44,742 I don't know, Charlie. I don't fucking know. 1521 01:26:44,825 --> 01:26:48,037 If she knows, if Misha knows, then who the hell else fucking knows? 1522 01:26:48,120 --> 01:26:49,747 What, my parents? 1523 01:26:49,830 --> 01:26:51,498 Oh, my God, your parents. 1524 01:26:51,582 --> 01:26:54,210 Oh, my God, this cannot... this cannot be fucking happening. 1525 01:26:54,293 --> 01:26:55,294 What? 1526 01:26:55,377 --> 01:26:57,004 It doesn't fucking matter. It doesn't matter. 1527 01:26:57,087 --> 01:26:58,214 It's gonna be okay. Okay? 1528 01:26:58,297 --> 01:27:00,132 - It's gonna be fine. - Okay. Okay. 1529 01:27:00,216 --> 01:27:02,134 You promise you didn't say anything? 1530 01:27:02,218 --> 01:27:04,929 Yeah. Like, she was probably talking about the... 1531 01:27:05,012 --> 01:27:06,972 Like, there was another one, like, a week ago. 1532 01:27:07,056 --> 01:27:08,224 She was probably talking about that. 1533 01:27:08,307 --> 01:27:10,517 Okay. Well, will you go get her? 1534 01:27:11,060 --> 01:27:13,229 - Get who? - Misha, so I can talk to her. 1535 01:27:14,396 --> 01:27:17,066 I don't know. I just don't think we should make a big deal about it. 1536 01:27:17,149 --> 01:27:20,819 No. No. I need to figure out who told her. Please. 1537 01:27:21,779 --> 01:27:24,114 Okay, I'll go get her. 1538 01:27:24,198 --> 01:27:27,326 Emma. Emma. Fuck me. Jesus. 1539 01:27:50,182 --> 01:27:52,017 Can I just say, um... 1540 01:27:52,101 --> 01:27:53,102 he kissed me, 1541 01:27:53,185 --> 01:27:57,147 and we stopped immediately, and it truly meant nothing. 1542 01:27:57,231 --> 01:27:58,607 Wait, what? What are... 1543 01:27:58,691 --> 01:28:00,359 What is she talking... What are you talking about? 1544 01:28:00,442 --> 01:28:02,319 I don't know, like, he wasn't himself. 1545 01:28:02,403 --> 01:28:06,031 He was sort of disturbed, and he was crying, and I was just... 1546 01:28:06,115 --> 01:28:07,741 Why was he crying? 1547 01:28:07,825 --> 01:28:12,204 I don't know. He asked me what I would do if I... 1548 01:28:12,288 --> 01:28:15,040 I just hit a wall. I was very emotional. 1549 01:28:15,124 --> 01:28:17,167 Shut the fuck up. What were you saying? 1550 01:28:17,251 --> 01:28:21,880 He asked me what I would do if Blake did a school shooting. 1551 01:28:21,964 --> 01:28:24,216 - I said, "planned." - Okay, yeah. 1552 01:28:24,300 --> 01:28:25,342 - He said, "planned." - Yeah. 1553 01:28:25,426 --> 01:28:28,429 And then he got really upset, and he started crying, 1554 01:28:28,512 --> 01:28:30,806 and I was just trying to make him feel better, 1555 01:28:30,889 --> 01:28:33,809 and he very clearly misread the signals. 1556 01:28:33,892 --> 01:28:36,937 I... It didn't mean any... It was just an accident. 1557 01:28:37,021 --> 01:28:38,856 It was an accident. I didn't... 1558 01:28:38,939 --> 01:28:40,399 Fuck. 1559 01:28:40,482 --> 01:28:41,775 Okay. 1560 01:28:41,859 --> 01:28:43,986 I tell you, it was nothing. 1561 01:28:48,449 --> 01:28:49,658 I'm confused. 1562 01:28:49,742 --> 01:28:51,952 Is the shooting thing real? 1563 01:29:12,848 --> 01:29:14,308 I'm fine. 1564 01:29:14,892 --> 01:29:16,226 You all right, dear? 1565 01:29:17,478 --> 01:29:18,604 Yeah. 1566 01:29:23,025 --> 01:29:24,068 Dear guests, 1567 01:29:24,151 --> 01:29:27,613 it is now time to hear a few words from the bride to the groom. 1568 01:29:31,241 --> 01:29:32,242 No? 1569 01:29:33,911 --> 01:29:38,665 Uh, sorry. Actually, the groom is going to speak first. Pardon me. 1570 01:29:52,513 --> 01:29:53,514 Okay. 1571 01:29:54,181 --> 01:29:55,182 Um... 1572 01:29:56,433 --> 01:29:58,894 Emma, I, uh... 1573 01:29:59,978 --> 01:30:02,981 Um, I had a speech, but, um... 1574 01:30:05,359 --> 01:30:08,695 I've forgotten everything. Like... 1575 01:30:09,571 --> 01:30:12,032 What I was gonna say was, um... 1576 01:30:12,116 --> 01:30:16,703 when I first met Emma, it was kind of like out of a movie, 1577 01:30:16,787 --> 01:30:17,871 you know, like, uh... 1578 01:30:17,955 --> 01:30:22,042 The meet-cute at the coffee shop, and... 1579 01:30:22,126 --> 01:30:23,460 Um... 1580 01:30:24,169 --> 01:30:25,838 she was reading this book. 1581 01:30:27,756 --> 01:30:28,924 What was it called again? 1582 01:30:29,800 --> 01:30:32,428 It doesn't matter. But, um... 1583 01:30:32,511 --> 01:30:34,346 Yeah, I hadn't read the book, 1584 01:30:34,430 --> 01:30:36,348 but I pretended to 1585 01:30:36,432 --> 01:30:39,977 so I could talk to her, and... 1586 01:30:40,769 --> 01:30:45,566 She couldn't hear anything 'cause of... 'cause of the ear, and, um... 1587 01:30:46,817 --> 01:30:48,110 I thought it was really sexy. 1588 01:30:49,486 --> 01:30:53,031 And, um, sweet in this weird kind of way. 1589 01:30:53,615 --> 01:30:56,702 And then she had this laugh, which is really specific, 1590 01:30:56,785 --> 01:31:00,664 and I wanted to say something about how it's, um, repulsive, 1591 01:31:00,747 --> 01:31:03,834 but in a funny way, like, it's very... 1592 01:31:03,917 --> 01:31:05,461 It's very cute, 1593 01:31:05,544 --> 01:31:07,212 and it's the best laugh, and, um... 1594 01:31:09,423 --> 01:31:12,718 I fell in love with her just on the spot right then, 1595 01:31:12,801 --> 01:31:16,263 and it's been growing ever since. 1596 01:31:16,346 --> 01:31:19,641 And you're my best friend, 1597 01:31:19,725 --> 01:31:22,102 and we have, like, 1598 01:31:22,186 --> 01:31:24,146 amazing, amazing sex. 1599 01:31:24,229 --> 01:31:26,732 And, like, I mean... 1600 01:31:26,815 --> 01:31:28,192 Ew. 1601 01:31:28,275 --> 01:31:29,943 Excuse me. Sorry, I'm fucking this all up. 1602 01:31:30,027 --> 01:31:32,738 I didn't... Just forget it. Forget about the fucking speech. 1603 01:31:32,821 --> 01:31:35,657 I don't wanna embarrass you, Emma. 1604 01:31:36,408 --> 01:31:38,911 I can't... I don't deserve you. 1605 01:31:39,828 --> 01:31:42,122 And I can't believe the level of stupidity 1606 01:31:42,206 --> 01:31:45,209 that I've subjected you to. 1607 01:31:46,877 --> 01:31:48,587 Can you just please, like... 1608 01:31:48,670 --> 01:31:51,006 Can you just stop gossiping, all right? 1609 01:31:51,089 --> 01:31:52,799 It's just our wedding. 1610 01:31:54,009 --> 01:31:56,678 She didn't do anything, okay? 1611 01:31:57,721 --> 01:31:59,515 She didn't do anything. 1612 01:32:04,102 --> 01:32:06,230 Emma, you're the love of my life. 1613 01:32:06,313 --> 01:32:08,815 I can't understand why I would have done anything to hurt you, 1614 01:32:08,899 --> 01:32:10,567 especially not with fucking Misha. 1615 01:32:10,651 --> 01:32:12,194 Jesus fucking Christ, like... 1616 01:32:12,277 --> 01:32:14,530 - What the fuck does that mean? - Nothing. 1617 01:32:14,613 --> 01:32:16,907 - Did you fuck him? - No, I did not fuck him. 1618 01:32:16,990 --> 01:32:18,575 - I don't even care. - No, he tried to fuck me. 1619 01:32:18,659 --> 01:32:19,910 I wouldn't even care. 1620 01:32:19,993 --> 01:32:22,621 Even if you had killed someone, I wouldn't even care. 1621 01:32:22,704 --> 01:32:25,916 It wouldn't change anything about the way I feel about you. 1622 01:32:25,999 --> 01:32:27,084 Yeah, I said stop. 1623 01:32:27,167 --> 01:32:28,794 I love you more than anything in the world, and... 1624 01:32:28,877 --> 01:32:31,088 - Like, please, fucking stop. - I never fucking knew about this... 1625 01:32:31,171 --> 01:32:34,383 - I know, I just... - Jesus Christ, can you shut the fuck up? 1626 01:32:34,466 --> 01:32:37,052 Blake! Calm down, calm down. 1627 01:32:38,095 --> 01:32:40,681 - Whoa. Hey. Hey, hey. - Hey. 1628 01:32:48,021 --> 01:32:49,022 Emma? 1629 01:33:23,849 --> 01:33:25,350 Hello? 1630 01:33:26,143 --> 01:33:28,645 No, she's not. She's not here either. 1631 01:33:30,397 --> 01:33:33,400 I think she's with her parents. Her dad texted me, but... 1632 01:33:34,818 --> 01:33:36,987 No, no one's answering their phones, so... 1633 01:33:54,338 --> 01:33:55,589 Ugh! Fuck. 1634 01:33:55,672 --> 01:33:58,091 Hey, Emma, I know you don't want to talk to me, 1635 01:33:58,175 --> 01:34:01,678 but, um, can you just let me know if you're okay? 1636 01:34:03,889 --> 01:34:06,141 I mean... Yeah, just text me. 1637 01:34:09,353 --> 01:34:10,812 I love you. 1638 01:34:19,404 --> 01:34:21,657 Did you sexually harass Misha? 1639 01:34:22,574 --> 01:34:24,201 - What? - Yes or no. 1640 01:34:24,284 --> 01:34:25,786 Um... 1641 01:34:26,995 --> 01:34:28,372 I didn't harass her. 1642 01:34:28,455 --> 01:34:29,915 Oh, Jesus! 1643 01:34:34,461 --> 01:34:35,587 Goddamn it, Blake! 1644 01:34:35,671 --> 01:34:38,215 Can you use your fucking words? Jesus! 1645 01:34:38,298 --> 01:34:40,175 - Have another drink! - I fucking will! 1646 01:34:58,527 --> 01:35:00,362 - Stop screaming! - Fuck you! 1647 01:35:00,445 --> 01:35:01,863 Easy! 1648 01:35:02,864 --> 01:35:04,574 - I'll fucking kill you! - Shut up! Shut up... 1649 01:35:04,658 --> 01:35:06,326 Where is she? 1650 01:35:06,410 --> 01:35:07,411 Fuck you! 1651 01:35:07,494 --> 01:35:08,995 - Where's Emma? - Uh, she's... She's... 1652 01:37:09,157 --> 01:37:10,784 No, not for me. 1653 01:37:25,799 --> 01:37:28,176 - You okay, hon? - Yeah. 1654 01:37:28,844 --> 01:37:30,303 What can I get for you? 1655 01:37:31,263 --> 01:37:33,807 Cheeseburger and a Diet Coke, please. 1656 01:38:27,652 --> 01:38:28,778 Hey. 1657 01:38:56,556 --> 01:38:57,557 Hi. 1658 01:38:59,726 --> 01:39:00,727 Hey. 1659 01:39:02,020 --> 01:39:03,521 Can I sit? 1660 01:39:06,650 --> 01:39:08,526 Yeah, of course. 1661 01:39:26,086 --> 01:39:27,629 I'm sorry. 1662 01:39:31,967 --> 01:39:33,843 I'm really sorry, Emma. 1663 01:39:40,850 --> 01:39:43,144 Do you live around here? 1664 01:39:43,228 --> 01:39:45,397 What? 1665 01:39:48,316 --> 01:39:52,195 I come here sometimes, too, and I feel like I've seen you here before. 1666 01:39:58,576 --> 01:40:00,328 I'm Emma, by the way. 1667 01:40:02,998 --> 01:40:04,457 What's your name? 1668 01:40:07,252 --> 01:40:08,795 I'm Charlie. 1669 01:40:09,921 --> 01:40:11,923 I live, like, two blocks from here. 1670 01:40:12,507 --> 01:40:15,719 Um, what happened to your face? 1671 01:40:17,429 --> 01:40:19,723 I just got into this fight. Um... 1672 01:40:21,474 --> 01:40:23,351 There was a woman being robbed, 1673 01:40:23,435 --> 01:40:26,312 and I tried to save her just now. 1674 01:40:29,858 --> 01:40:34,946 Yeah, this guy stole her baby from her stroller, actually, 1675 01:40:35,030 --> 01:40:36,239 and, uh... 1676 01:40:39,576 --> 01:40:41,578 ...he said he was gonna eat it. 1677 01:40:42,412 --> 01:40:45,040 So I had to stop him. 1678 01:40:47,417 --> 01:40:49,627 She was walking her baby in the middle of the night? 1679 01:40:49,711 --> 01:40:52,213 Yeah, I kind of thought that was a bit strange, as well. 1680 01:40:59,971 --> 01:41:02,265 That was very brave of you. 1681 01:41:03,641 --> 01:41:04,642 Thanks. 1682 01:41:17,739 --> 01:41:20,825 It's nice to meet you, Charlie. 1683 01:41:38,218 --> 01:41:40,095 Uh, it's nice to meet you, Emma.