1
00:00:09,879 --> 00:00:22,723
ارائهای از وبسایت دیجیموویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
2
00:00:23,917 --> 00:00:36,761
:جدیدترین آدرس بدون فیلتر سایت دیجی موویز
zaya.io/digimovie
3
00:00:46,785 --> 00:00:48,480
چی میل دارید؟
4
00:00:48,483 --> 00:00:50,135
بیزحمت یه فنجون قهوهی تلخ
5
00:00:50,137 --> 00:00:51,554
حتماً
6
00:00:57,883 --> 00:00:59,092
ممنون
7
00:01:01,441 --> 00:01:11,513
« ترجمه از امیر فرحناک، حسین رضایی و علی محمدخانی »
.:: FarahSub & HosseinTL & AliMK_Sub ::.
8
00:01:12,741 --> 00:01:22,814
:در تلگرام
@FarahSub & @AliMK_Sub
9
00:01:34,097 --> 00:01:35,809
« زیان »
« هارپر آلیسون »
10
00:01:52,250 --> 00:01:53,458
« زیان »
11
00:01:55,884 --> 00:01:58,503
« در دانشگاهی به غایت دورافتاده،
دختر جوانی… »
12
00:02:07,301 --> 00:02:09,291
من عاشق این کتابم. واقعاً…
13
00:02:09,293 --> 00:02:10,604
همین هفتهی پیش تمومش کردم
14
00:02:10,606 --> 00:02:12,528
معرکهست و…
15
00:02:12,548 --> 00:02:16,238
واقعاً ستایشش میکنم و
16
00:02:16,240 --> 00:02:17,454
این که…
17
00:02:24,100 --> 00:02:26,089
خیلیخب
18
00:02:36,007 --> 00:02:37,757
ببخشید. قصد مزاحمت…
19
00:02:41,608 --> 00:02:43,032
جداً میگم… باور کنید
20
00:02:43,034 --> 00:02:44,617
- واقعاً این کتاب رو دوست دارم
- چی؟ ببخشید؟
21
00:02:44,619 --> 00:02:46,118
داشتم میگفتم قصدم…
22
00:02:46,120 --> 00:02:47,937
قصدم مخزنی نیست. فقط…
23
00:02:47,939 --> 00:02:49,245
ببخشید، متوجه نمیشم
24
00:02:49,247 --> 00:02:51,419
خواستم بگم قلباً این کتاب رو دوست دارم
25
00:02:53,173 --> 00:02:54,346
من این گوشم کَره
26
00:02:54,348 --> 00:02:55,521
گوشِت کَره؟
27
00:02:55,523 --> 00:02:58,069
آره. البته فقط همین یکی.
با این میتونم…
28
00:03:06,038 --> 00:03:08,618
آره، خب…
29
00:03:08,937 --> 00:03:10,342
میخوای بری از اول بیای؟
30
00:03:12,007 --> 00:03:14,417
میتونیم از اول شروع کنیم
31
00:03:14,419 --> 00:03:15,609
- نظرتـه؟
- میخوای از…
32
00:03:15,611 --> 00:03:17,752
- از اول شروع کنیم؟
- آره. برو دوباره بیا
33
00:03:20,323 --> 00:03:21,696
- باشه
- خیلیخب
34
00:03:32,634 --> 00:03:34,843
«حاضر بودم شرط ببندم که
35
00:03:34,845 --> 00:03:36,303
داری گولم میزنی و
36
00:03:36,305 --> 00:03:38,136
میخوای ازم فیلم بگیری و
37
00:03:38,138 --> 00:03:40,522
قراره فیلمم همه جا پخش بشه،
38
00:03:40,524 --> 00:03:42,437
ولی الان میفهمم…
39
00:03:42,439 --> 00:03:45,046
تنها چیزی که
میتونست فرشتهی نجاتم باشه،
40
00:03:45,048 --> 00:03:46,472
یه برخورد اولیهی دوباره بود.»
41
00:03:46,474 --> 00:03:48,282
آره. خیلی بامزه شده. عالیـه
42
00:03:48,284 --> 00:03:49,897
از همینجا شروع میکنم و میرم سراغ
43
00:03:49,899 --> 00:03:51,186
- قرار اولمون
- خوبـه
44
00:03:51,188 --> 00:03:53,202
راستی، به نظرت پایانش چطور بود؟
45
00:03:53,204 --> 00:03:54,256
پایانش؟ پایان چی؟
46
00:03:54,269 --> 00:03:55,732
پایان کتاب. تازه تمومش کردم
47
00:03:55,734 --> 00:03:57,192
اوه، کتاب…
48
00:03:57,194 --> 00:04:00,401
چی بگم والا.
حس میکنم درکش نمیکنم.
49
00:04:00,403 --> 00:04:02,629
انگار چیزی رو از قلم انداختم
50
00:04:02,631 --> 00:04:04,214
آره، میدونم منظورت چیـه.
گمونم…
51
00:04:04,216 --> 00:04:05,821
آره، راستش، من هم همینطور
52
00:04:05,823 --> 00:04:08,085
به نظرت دختره مُرد؟ یعنی…
53
00:04:08,335 --> 00:04:10,042
به نظرت قضیه همین بود؟
54
00:04:10,815 --> 00:04:12,833
گمونم. گمونم آره
55
00:04:13,601 --> 00:04:15,601
آخه با عقل جور در نمیاد
56
00:04:15,603 --> 00:04:17,210
واقعاً؟
57
00:04:17,213 --> 00:04:18,559
نه، چون قضیهی آینه رو یادتـه؟
58
00:04:19,041 --> 00:04:21,152
وایسا ببینم، کدوم آینه؟
59
00:04:22,044 --> 00:04:24,439
همون قضیهی آینه توی آخرهای کتاب
60
00:04:27,397 --> 00:04:31,532
برداشت من از اون
بیشتر یه جور استعاره بود از…
61
00:04:33,055 --> 00:04:35,855
هیچوقت به نظرم واقعی نبود،
از این جهت که
62
00:04:35,884 --> 00:04:38,735
آینه یه جور…
63
00:04:38,756 --> 00:04:40,057
آینه یه جور…
64
00:04:40,105 --> 00:04:41,583
مثل خر تو گل گیر کردم
65
00:04:41,585 --> 00:04:42,976
نمیدونم اصلاً چی بگم
66
00:04:42,978 --> 00:04:44,916
اصلاً نخوندمش و… آره
67
00:04:45,152 --> 00:04:46,711
- چی؟
- فکر کنم وقتی دیدمت،
68
00:04:46,713 --> 00:04:48,877
دست و پام رو گم کردم و
69
00:04:48,879 --> 00:04:50,916
فقط میخواستم باهات صحبت کنم و
70
00:04:50,918 --> 00:04:54,270
چیزی به ذهنم خطور نمیکردم،
اینجوری شد که…
71
00:04:54,875 --> 00:04:56,094
چه عجیب
72
00:05:00,160 --> 00:05:02,091
آره، واقعاً… متأسفم. نمیخواستم…
73
00:05:02,192 --> 00:05:04,056
یه خلوچلِ فسقلیِ عجیب
74
00:05:04,903 --> 00:05:06,596
خل و چلِ فسقلی بریتانیایی عجیب
75
00:05:06,697 --> 00:05:07,894
واقعاً؟
76
00:05:07,965 --> 00:05:10,262
میون کلامت.
چه اصرار داشتی باز دروغ بگی؟
77
00:05:10,362 --> 00:05:11,760
آره خب، چیکار میکردم؟
78
00:05:11,861 --> 00:05:13,725
مثل آدم میخوندیش
79
00:05:13,827 --> 00:05:16,590
واسه قرار اول؟
چی بگم، این که عجیبتره، نه؟
80
00:05:16,690 --> 00:05:18,686
کجاش عجیبتره؟
81
00:05:18,787 --> 00:05:21,348
چمیدونم؟ حس میکنم عجیبتره
82
00:05:21,449 --> 00:05:23,445
باشه. باهات مخالفم، ولی ادامه بده
83
00:05:24,510 --> 00:05:28,071
خب، اینجای سخنرانی
میخوام از خندههاش بگم
84
00:05:28,171 --> 00:05:29,666
دیدی خندههاش یه جورایی…
85
00:05:29,767 --> 00:05:32,196
واقعاً بامزهست، ولی در عین حال…
86
00:05:35,457 --> 00:05:37,339
- میخوای بگی زنندهست؟ باشه
- آره و…
87
00:05:37,364 --> 00:05:40,415
بعدش اگه خندید،
میتونم اشاره کنم و
88
00:05:40,514 --> 00:05:41,811
بگم: «نگفتم!؟» و این چیزها
89
00:05:41,813 --> 00:05:43,605
گفتم. بهش گفتم:
«اگه همه میدونن اون یه عوضیـه،
90
00:05:43,607 --> 00:05:46,103
پس چرا داریم اصلاً مرورش میکنیم؟»
91
00:05:46,104 --> 00:05:47,900
اینجور بیمسئولیتی اصلاً توی کتم نمیره
92
00:05:48,000 --> 00:05:49,662
تا کار از کار نگذره،
کسی هم اهمیت نمیده و
93
00:05:49,764 --> 00:05:51,899
همش هم کاسه کوزهها سر خودم میشکنه
94
00:05:55,434 --> 00:05:57,083
اِما، دارم جدی حرف میزنم.
الان وقت شوخیـه؟
95
00:05:57,183 --> 00:05:59,978
نه، باهات موافقم.
اصلاً شوخیبردار نیست.
96
00:06:01,143 --> 00:06:02,616
خیلی جدیـه
97
00:06:06,194 --> 00:06:07,208
خودت هم خندیدی
98
00:06:07,209 --> 00:06:09,019
«عاشق اینم که همیشه به یه نحوی
99
00:06:09,126 --> 00:06:12,077
کشمکشهای زندگیم رو
به طنز تبدیل میکنی.»
100
00:06:12,171 --> 00:06:13,477
بعدش هم…
101
00:06:13,577 --> 00:06:14,952
- مطمئن نیستم
- چیـه؟
102
00:06:15,052 --> 00:06:17,164
بدم نمیاد یکم هم از…
103
00:06:20,448 --> 00:06:21,790
- نه
- نگم؟
104
00:06:21,889 --> 00:06:24,001
جلوی خانوادت میخوای از
روابط جنسیتون بگی که چی؟
105
00:06:24,076 --> 00:06:25,006
یا جلوی خانوادهی خودش!
106
00:06:25,007 --> 00:06:26,281
نه، مستقیم که نمیگم
107
00:06:26,381 --> 00:06:28,660
صرفاً میخوام یه اشارهی غیرمستقیم کنم
108
00:06:28,760 --> 00:06:32,817
چون حس میکنم همیشه…
109
00:06:32,918 --> 00:06:35,666
یه کشش خاصی به هم داشتیم و فقط…
110
00:06:35,799 --> 00:06:37,040
آره، همون کار رو بکن
111
00:06:37,140 --> 00:06:38,648
دقیقاً همون کار رو بکن
112
00:06:38,747 --> 00:06:41,095
- خوبـه؟
- خب، نظرت چیـه که بگم…
113
00:06:41,665 --> 00:06:42,836
شهوتران؟
114
00:06:42,837 --> 00:06:45,368
یا… بیرمق؟
115
00:06:45,468 --> 00:06:46,465
کلاً اینجاش رو بیخیال شو
116
00:06:46,466 --> 00:06:48,363
یعنی صاف برم سراغ آبغوره گرفتنش؟
117
00:06:55,951 --> 00:06:57,048
میدونید،
118
00:06:57,073 --> 00:06:58,334
اولین باره دارم به زبون میارمش،
119
00:06:58,380 --> 00:07:00,709
ولی قول میدم توی مراسم اینجوری نشه
120
00:07:00,809 --> 00:07:02,607
شاید بهتره با
یه خاطرهی بامزه شروع کنی تا
121
00:07:02,706 --> 00:07:04,903
همون اول به پهنای صورت اشک نریزی
122
00:07:05,003 --> 00:07:07,799
ولی یه جورایی قشنگـه.
دوستداشتنیـه.
123
00:07:07,898 --> 00:07:09,197
آره، ولی باید خوشگل باشی
124
00:07:09,297 --> 00:07:10,495
گریه کنی، یکم زشت میشی
125
00:07:10,594 --> 00:07:12,992
- چی؟
- منظورم به طور کلیـه
126
00:07:13,091 --> 00:07:14,299
هر خانمی باشه زشت میشه
127
00:07:14,324 --> 00:07:16,687
اولین باری که همدیگه رو دیدید چی؟
128
00:07:16,788 --> 00:07:18,553
اون هم بامزه بود، مگه نه؟
129
00:07:18,653 --> 00:07:20,351
من عاشق این کتابم.
همین هفتهی پیش…
130
00:07:20,450 --> 00:07:22,549
نه، داستان آشناییشون رو نمیتونه بگه
131
00:07:22,649 --> 00:07:23,746
چرا؟
132
00:07:23,747 --> 00:07:25,313
چیها میخوای تعریف کنی؟
133
00:07:25,412 --> 00:07:26,544
منظورت چیـه؟ واسه سخنرانی؟
134
00:07:26,545 --> 00:07:27,743
آره
135
00:07:27,744 --> 00:07:29,608
خب، باید منتظر بمونی تا بفهمی
136
00:07:29,707 --> 00:07:31,339
نه، نه، نه.
نمیخوام یه وقت…
137
00:07:31,439 --> 00:07:34,170
جفتمون یه خاطره رو تعریف کنیم
(زیان از هارپر الیسون)
138
00:07:34,270 --> 00:07:35,921
میخوای داستان آشناییمون رو تعریف کنی؟
139
00:07:36,368 --> 00:07:37,570
آره
140
00:07:37,604 --> 00:07:38,839
باشه، اولین قرارمون رو چی؟
141
00:07:38,939 --> 00:07:40,944
- آره، معلومـه
- گندش بزنن!
142
00:07:41,044 --> 00:07:43,484
نیازی نیست تو هم سخنرانی کنی
143
00:07:43,584 --> 00:07:45,454
اولین بوسهمون رو چی؟
144
00:07:45,555 --> 00:07:48,061
وایسا ببینم، یعنی هر وقت بخوای،
میتونی بری تو؟
145
00:07:48,161 --> 00:07:49,329
آره، همیشه میرم
(موزه)
146
00:07:49,330 --> 00:07:50,667
پس دوستدخترهات رو میاری اینجا؟
147
00:07:50,767 --> 00:07:52,170
معلومـه
148
00:07:52,270 --> 00:07:54,008
- بیادب
- نه،
149
00:07:54,069 --> 00:07:55,359
فقط وقتهایی که تا دیروقت سرکارم
150
00:07:55,412 --> 00:07:56,847
آره، وقتهایی که تا دیروقت سرکاری
151
00:07:56,949 --> 00:07:58,619
آره
152
00:07:58,718 --> 00:07:59,920
خیلیخب، این عینهو…
153
00:07:59,922 --> 00:08:01,191
عینهو کارهاییـه که
از بچگی آرزوش رو داشتی
154
00:08:01,291 --> 00:08:05,768
اینکه شبها یواشکی
بری توی فروشگاه یا کتابخونه و…
155
00:08:07,773 --> 00:08:09,945
خب، آرزوت قراره به واقعیت تبدیل شه
156
00:08:10,045 --> 00:08:11,883
وای
157
00:08:16,996 --> 00:08:18,197
باز نمیشه؟
158
00:08:25,548 --> 00:08:27,930
به خشکی…
159
00:08:51,443 --> 00:08:53,896
وایسا ببینم، اونجا حبست کرد؟
160
00:08:54,011 --> 00:08:56,507
از قصد که نبود، ریچل
161
00:08:56,613 --> 00:08:58,409
اون دفعه که فکر کردی حالت…
162
00:09:14,140 --> 00:09:15,803
کی بودش؟
163
00:09:15,903 --> 00:09:18,931
چارلی. کیفم رو جا گذاشته بودم
164
00:09:19,031 --> 00:09:20,395
چارلی کیـه؟
165
00:09:20,494 --> 00:09:23,921
دوستپسرم، گمونم
166
00:09:28,712 --> 00:09:30,042
خوبی؟
167
00:09:30,141 --> 00:09:32,338
آره. نه، خوبم
168
00:09:41,788 --> 00:09:42,984
نمیدونم. میشه لطفاً…
169
00:09:43,017 --> 00:09:44,448
میگه سینهاش…
170
00:09:44,548 --> 00:09:45,945
قلبشـه. قلبش…
171
00:09:46,045 --> 00:09:47,575
بالاخره چی بود؟
172
00:09:47,676 --> 00:09:50,138
فقط یه حالی شده بودم
173
00:09:50,244 --> 00:09:52,606
- یه حالی؟ یعنی چی؟
- آره
174
00:09:52,699 --> 00:09:53,863
مثل بیتابی شَدید
175
00:09:53,864 --> 00:09:54,927
- مگه نه؟
- نه، میفهمم،
176
00:09:54,928 --> 00:09:57,224
ولی بار اولت که نبود
177
00:09:57,324 --> 00:09:58,588
چی بگم والا
178
00:09:58,688 --> 00:10:01,283
یعنی میخوای بگی چارلی…
179
00:10:01,383 --> 00:10:03,020
عشق اولمـه. آره
180
00:10:03,120 --> 00:10:05,525
عشق اولت یا کراش اولت؟
181
00:10:07,765 --> 00:10:08,967
گمونم جفتش
182
00:10:09,835 --> 00:10:11,674
- چیـه مگه؟ اینقدر عجیبـه؟
- توی ۳۰ سالگی؟
183
00:10:11,775 --> 00:10:14,379
توی ۲۸ سالگی آشنا شدیم، پس…
184
00:10:14,479 --> 00:10:15,681
باز هم!
185
00:10:16,685 --> 00:10:18,690
چی بگم؟ قدیمها زشت بودم
186
00:10:18,791 --> 00:10:20,226
بیخیال!
187
00:10:20,961 --> 00:10:22,364
نترس،
188
00:10:22,464 --> 00:10:24,034
ولی یه عنکبوت بزرگ
189
00:10:24,134 --> 00:10:26,841
داره از پشتت بالا میره و
چیزی نمونده بیاد روی موهات
190
00:10:26,941 --> 00:10:28,277
وحشت نکن
191
00:10:31,786 --> 00:10:32,821
هیچی به هیچی؟
192
00:10:32,822 --> 00:10:34,091
- نه
- نه
193
00:10:34,191 --> 00:10:36,385
گمونم باید بلندتر بگی
194
00:10:40,405 --> 00:10:42,377
خیلیخب…
195
00:10:42,477 --> 00:10:45,083
اونقدر دوستت دارم که
خودم هم ازش اذیت میشم
196
00:10:46,052 --> 00:10:47,555
بدون تو نمیتونم
197
00:10:48,892 --> 00:10:50,896
ترسناکـه چون نمیتونم حتی تصور کنم…
198
00:10:56,977 --> 00:11:00,519
میخوام باهات ازدواج کنم،
ولی میترسم خواستگاری کنم
199
00:11:04,060 --> 00:11:05,396
فکر کنم این رو شنیدم
200
00:11:06,867 --> 00:11:08,069
واقعاً؟
201
00:11:08,872 --> 00:11:10,074
چاقوی پشمالو؟
202
00:11:10,508 --> 00:11:11,610
چی؟
203
00:11:11,611 --> 00:11:13,665
یه چیزی در مورد چاقوی پشمالو گفتی؟
204
00:11:14,685 --> 00:11:16,222
- نه
- نه؟
205
00:11:17,223 --> 00:11:18,513
اِما، این رو از کجا آوردی؟
206
00:11:22,335 --> 00:11:23,571
خوبی؟
207
00:11:23,680 --> 00:11:26,118
آره. نه، خوب شده
208
00:11:26,211 --> 00:11:28,182
بیخیال، یکم دقیقتر بگو
209
00:11:28,282 --> 00:11:29,483
خب، به عنوان سخنرانی ازدواج
210
00:11:29,485 --> 00:11:31,959
یه کوچولو لوسـه، ولی…
211
00:11:32,058 --> 00:11:34,463
چیزی کم و کاست نداره، میدونی
212
00:11:34,563 --> 00:11:35,765
به نظرم تکمیلـه
213
00:11:36,870 --> 00:11:38,025
خیلیخب، نمیشه هم گریه کنی،
214
00:11:38,088 --> 00:11:39,696
هم بگی مسخرهست
215
00:11:41,186 --> 00:11:43,374
♪ Shira Small - I Want To Lay With You ♪
216
00:11:45,226 --> 00:11:47,091
نگاهها به هم
217
00:12:00,041 --> 00:12:01,239
باریکلا
218
00:12:06,634 --> 00:12:09,431
به کنار… و دو
219
00:12:14,523 --> 00:12:15,721
آفرین
220
00:12:19,117 --> 00:12:21,582
و بوسه. عالی بود
221
00:12:24,145 --> 00:12:25,944
آماده، پاها رو بکشید
222
00:12:26,043 --> 00:12:27,308
قدم، قدم
223
00:12:27,875 --> 00:12:29,672
قدم، قدم. پاها رو بکشید
224
00:12:29,773 --> 00:12:31,003
قدم، قدم
225
00:12:32,069 --> 00:12:33,301
حالا از زیر
226
00:12:35,364 --> 00:12:36,931
حالا دست بالا
227
00:12:37,030 --> 00:12:38,227
باریکلا
228
00:12:42,256 --> 00:12:43,454
بازی کنید
229
00:12:46,652 --> 00:12:50,114
آماده، حالا دست چپ
230
00:12:50,214 --> 00:12:53,543
پایین، بالا، بالا.
پایین، بالا، بالا.
231
00:12:53,643 --> 00:12:54,841
حالا اون یکی دست
232
00:13:02,900 --> 00:13:04,530
آفرین
233
00:13:04,630 --> 00:13:07,992
اِما، این بار یه دورِ کامل بزن
234
00:13:13,118 --> 00:13:14,383
عالیـه
235
00:13:14,483 --> 00:13:16,947
آماده و حرکت
236
00:13:17,847 --> 00:13:19,078
حالا چرخش
237
00:13:19,645 --> 00:13:20,842
حالا قدم
238
00:13:21,409 --> 00:13:22,746
حالا چرخش
239
00:13:22,846 --> 00:13:24,215
حالا قدم
240
00:13:25,820 --> 00:13:30,197
آماده، حالا پاها رو بکِشید،
قدم، قدم، رو به داخل
241
00:13:30,866 --> 00:13:32,169
حالا رو به بیرون
242
00:13:33,471 --> 00:13:34,673
آفرین
243
00:13:45,266 --> 00:13:47,171
نزدیک بود
244
00:13:47,271 --> 00:13:48,810
- خیلیخب، بدک نبود
- خیلیخب
245
00:13:48,910 --> 00:13:50,646
بدک نبود
246
00:13:50,747 --> 00:13:52,719
همچنان توی بخش میانی یکم مشکل هست،
247
00:13:52,819 --> 00:13:54,155
ولی در مجموع خیلی بهتر شده
248
00:13:54,255 --> 00:13:55,525
- آره
- مرسی
249
00:13:55,625 --> 00:13:56,896
یه دور دیگه بریم؟
250
00:13:56,995 --> 00:13:58,432
- باشه
- باشه
251
00:13:59,000 --> 00:14:00,202
چیـه؟
252
00:14:01,907 --> 00:14:03,142
آخه… نمیدونم
253
00:14:03,243 --> 00:14:04,546
حس میکنم باید عادی برقصیم، نه؟
254
00:14:04,646 --> 00:14:05,782
منظورت چیـه؟
255
00:14:05,783 --> 00:14:07,587
خب، میدونی…
256
00:14:07,688 --> 00:14:10,461
چی بگم، حس میکنم یکم نمایشیـه
257
00:14:10,561 --> 00:14:13,067
عروسیـه دیگه. ذاتاً نمایشیـه
258
00:14:13,167 --> 00:14:16,275
آره. اگه یکی دو بار دیگه تمرین کنیم،
259
00:14:16,375 --> 00:14:17,779
قول میدم درست انجامش بدم
260
00:14:17,880 --> 00:14:19,884
نمیتونم در لحظه
رقصنگاری جدید طراحی کنم
261
00:14:19,985 --> 00:14:21,220
آره
262
00:14:21,321 --> 00:14:23,794
خب، یه لحظه به حرفم گوش کن
263
00:14:23,894 --> 00:14:25,531
- یه لحظه. خواهشاً. خواهشاً
- نه، اِما. لطفاً
264
00:14:25,631 --> 00:14:27,938
- تو رو خدا، تو رو خدا!
- اِما
265
00:14:34,660 --> 00:14:36,599
قضیه چیـه؟
266
00:14:36,692 --> 00:14:38,864
هر وقت که دمغم
این آهنگ رو میذاره تا
267
00:14:38,965 --> 00:14:40,434
سر به سرم بذاره
268
00:14:41,218 --> 00:14:43,317
♪ Jesse Rae - Inside-out ♪
269
00:14:43,795 --> 00:14:46,325
خودت هم عاشقشی. دروغ میگم؟
270
00:14:46,425 --> 00:14:48,522
- برقص ببینم
- نه
271
00:14:48,622 --> 00:14:49,921
باهام برقص
272
00:14:50,021 --> 00:14:51,186
- یالا
- نه
273
00:14:51,187 --> 00:14:53,382
آره، بامزهست. آره
274
00:14:54,580 --> 00:14:56,377
هی، میشه مسخرهبازی رو تمومش کنید؟
275
00:14:56,477 --> 00:14:58,089
چه مرگش بود؟
276
00:14:59,141 --> 00:15:01,004
چرا اینقدر براش مهم بود حالا؟
277
00:15:01,869 --> 00:15:03,999
گمونم خوشش نمیاد که جدی نمیگیریش
278
00:15:04,034 --> 00:15:06,364
چرت نگو!
خودت هم میدونی منظورم چیـه!
279
00:15:06,463 --> 00:15:09,194
میدونی، زیادی جدی میگیره
280
00:15:09,293 --> 00:15:10,591
لبخند هم نمیزنه
281
00:15:10,690 --> 00:15:13,653
رسماً ندیدم تابحال بخنده
282
00:15:13,753 --> 00:15:15,750
«ذاتاً نمایشیـه»
283
00:15:17,748 --> 00:15:18,945
چیـه؟
284
00:15:20,544 --> 00:15:21,910
فکر کنم پائولین رو دیدم
285
00:15:22,674 --> 00:15:23,871
کجا؟
286
00:15:25,437 --> 00:15:28,455
نبش خیابون داشت هروئین میکشید
287
00:15:29,167 --> 00:15:31,795
وایسا ببینم، جدی میگی؟
288
00:15:32,454 --> 00:15:33,558
آره
289
00:15:33,559 --> 00:15:34,925
وایسا، پائولین خودمون؟
290
00:15:36,989 --> 00:15:39,949
نه. احتمالاً یکی دیگهست
291
00:15:40,450 --> 00:15:42,981
- خود خودشـه
- خیلیخب
292
00:15:43,081 --> 00:15:44,577
- برو خودت ببین
- باشه
293
00:15:53,898 --> 00:15:56,196
خودش بود.
دیجی واموندهی مراسم بود.
294
00:15:56,294 --> 00:15:58,424
- شوخی میکنی؟
- مطمئنید هروئین بود؟
295
00:15:58,524 --> 00:16:00,156
خب، نمیشه اثباتش کرد
296
00:16:00,263 --> 00:16:03,970
داشت یه چیزی از
توی یه تیکه فویل میکشید
297
00:16:03,995 --> 00:16:05,274
آره، آره
298
00:16:05,308 --> 00:16:06,747
دیگه مگه چی رو با فویل میکِشن؟
299
00:16:06,848 --> 00:16:07,683
باهاش صحبت کردی؟
300
00:16:07,708 --> 00:16:09,081
نه، نه. ما رو ندید
301
00:16:09,157 --> 00:16:10,528
حالا میخوای چیکار کنی؟
302
00:16:10,628 --> 00:16:12,435
چمیدونم. گمونم یه دیجی دیگه میاریم
303
00:16:12,535 --> 00:16:13,975
مراسم همین شنبهست
304
00:16:14,076 --> 00:16:15,714
خب، یه پلیلیستی چیزی جور میکنیم
305
00:16:15,814 --> 00:16:17,822
نه. باید حتماً دیجی باشه،
بهم اعتماد کن
306
00:16:17,923 --> 00:16:18,959
گفتی عروسی خودت کی اومد؟
307
00:16:18,960 --> 00:16:20,566
هیچکس. فاجعه بود!
308
00:16:20,666 --> 00:16:22,173
میترسی کسی پیدا نشه؟
309
00:16:22,273 --> 00:16:24,413
نه، فقط… نمیدونم.
کار نابخشودنیای هم نکرده.
310
00:16:24,514 --> 00:16:26,924
ملت مواد میزنن دیگه
311
00:16:27,025 --> 00:16:29,875
عزیزم، مواد داریم تا مواد
312
00:16:30,204 --> 00:16:31,540
هروئین خط قرمزشـه؟
313
00:16:31,641 --> 00:16:34,888
قرار نیست کسی رو عمل کنه.
قراره… قراره دیجی باشه.
314
00:16:34,988 --> 00:16:36,405
همین که داشت
کف خیابون مواد میکشید
315
00:16:36,430 --> 00:16:37,963
خودش چیزی رو نمیرسونه؟
316
00:16:38,063 --> 00:16:40,200
از همین معلوم نیست وضعش چقدر خرابـه؟
317
00:16:40,300 --> 00:16:42,338
حالا کف خیابون هم که نبود
318
00:16:42,437 --> 00:16:43,806
فکر کنم…
319
00:16:43,907 --> 00:16:45,842
یه مهمونیای چیزی بود
320
00:16:45,943 --> 00:16:47,545
چندتا معتاد دیگه هم دورش بودن
321
00:16:47,645 --> 00:16:49,849
حالا چرا براش
دایهی مهربونتر از مادر شدی؟
322
00:16:49,950 --> 00:16:51,452
نمیدونم. فقط نمیخوام به خاطر
323
00:16:51,552 --> 00:16:52,753
یه اشتباه ردش کنم بره
324
00:16:52,778 --> 00:16:56,185
اومدم فقط سر بزنم.
ریزوتوی قارچ چطور بود؟
325
00:16:56,262 --> 00:16:58,031
- حرف نداشت
- خیلی خوشمزه بود
326
00:16:58,131 --> 00:16:59,332
- آره
- واقعاً؟
327
00:16:59,400 --> 00:17:01,670
بازم میخواید روش فکر کنید
یا تصمیمتون قطعیـه؟
328
00:17:01,770 --> 00:17:03,275
- میخوای… بیا انتخاب کنیم
- آره
329
00:17:04,980 --> 00:17:06,544
آره، انتخاب میکنیم
330
00:17:06,645 --> 00:17:07,779
- انتخاب میکنیم
- محض اطلاع،
331
00:17:07,780 --> 00:17:11,019
این بار دیگه باید قطعی باشه، پس…
332
00:17:11,119 --> 00:17:13,254
آره، آره، آره.
کاملاً درک میکنیم. ممنون.
333
00:17:13,354 --> 00:17:16,758
احیاناً میشه یه گیلاس دیگه
شراب نارنجی برام بیارید؟
334
00:17:16,858 --> 00:17:19,996
چون هنوز در مورد
انتخاب شراب مطمئن نیستم
335
00:17:20,096 --> 00:17:22,099
- خیلیخب
- آره، اتفاقاً، من هم همینطور. شرمنده
336
00:17:22,199 --> 00:17:23,900
مایک
337
00:17:28,506 --> 00:17:29,572
بگو بار نیومدن
338
00:17:29,573 --> 00:17:30,910
سلامتی!
339
00:17:31,010 --> 00:17:33,579
دوستتون دارم، بچهها
340
00:17:33,680 --> 00:17:35,648
توی عروسی خودمون،
لب به غذا نزدم
341
00:17:35,748 --> 00:17:37,319
- از هیجان زیادی
- آره
342
00:17:37,419 --> 00:17:38,619
بعدش ساعت ۲ نصفهشب
343
00:17:38,719 --> 00:17:40,687
دنبال پیتزافروشی گشتیم
344
00:17:41,855 --> 00:17:43,457
ما هم باید بریم غذاخوری
345
00:17:43,557 --> 00:17:45,860
- کدوم؟ غذاخوری اندی؟
- آره. آره
346
00:17:45,962 --> 00:17:47,296
آره، اونا تا دیروقت بازن
347
00:17:47,396 --> 00:17:49,299
توی شب عروسیمون؟
348
00:17:49,399 --> 00:17:50,633
- غذاخوری اندی؟
- آره. خوش میگذره
349
00:17:50,733 --> 00:17:52,536
دیدی بازیگرها وقتی برندهی اسکار میشن
350
00:17:52,636 --> 00:17:55,772
با همون تاکسیدو و ادا و اصول،
میرن همبرگر سفارش میدن؟
351
00:17:55,872 --> 00:17:56,941
- خیلی نازه
- باحال میشه
352
00:17:56,942 --> 00:17:58,944
آره. میدونی… آره. شاید
353
00:18:00,113 --> 00:18:01,381
اونجا مگه کراک نمیفروشن؟
354
00:18:01,480 --> 00:18:02,647
آره. خوب شد یادم آوردی
355
00:18:02,648 --> 00:18:05,152
«دیجی اوِردوز» رو چیکارش کنیم؟
356
00:18:05,252 --> 00:18:06,486
- بدجنس نشو
- نه
357
00:18:06,586 --> 00:18:08,622
یکی دیگه رو جاش بیار.
کار خیلی سختی نیست.
358
00:18:08,689 --> 00:18:10,040
اگه امروز خیلی اتفاقی نمیدیدیمش،
359
00:18:10,092 --> 00:18:11,893
الان بحثی هم در موردش نمیکردیم
360
00:18:11,995 --> 00:18:14,796
آره، ولی کاریـه که شده و
حالا دیگه نمیتونم بیخیالش بشم
361
00:18:14,896 --> 00:18:16,799
باشه، ولی این دیگه مشکل خودتـه
362
00:18:16,899 --> 00:18:18,735
خیلیخب، اگه طرف بچهباز بود چی؟
363
00:18:18,835 --> 00:18:20,738
- جانم؟
- مایک
364
00:18:20,838 --> 00:18:22,037
چی؟
365
00:18:22,072 --> 00:18:24,506
باید چیکار کنه تا اخراجش کنید؟
366
00:18:24,606 --> 00:18:26,475
- خیلیخب
- حس میکنم این…
367
00:18:26,574 --> 00:18:30,010
زمین تا آسمون با
معتاد بودن فرق میکنه
368
00:18:30,110 --> 00:18:31,977
- اون اصلاً…
- مایک، همه میدونن…
369
00:18:32,077 --> 00:18:33,877
اگه یه بچهباز رو بیاری عروسی،
370
00:18:33,978 --> 00:18:36,177
- خیلی… ضدحالـه
- یه جَو خاصی غالب میشه
371
00:18:36,245 --> 00:18:37,845
درستـه. ولی یه هروئینی از طرفی…
372
00:18:37,946 --> 00:18:39,712
با اون ممکنـه کلی خوش بگذره
373
00:18:39,812 --> 00:18:41,613
- بهت حس مهمونی میده
- حس مهمونی میده
374
00:18:41,713 --> 00:18:43,215
- دقیقاً
- شاید حتی یکم خوش بگذره!
375
00:18:43,315 --> 00:18:47,083
خیلیخب، چه بسا طرف رو
توی بدترین روز زندگیش دیده باشیم
376
00:18:47,183 --> 00:18:49,216
آره، ولی بالاخره اون رو دیدید.
مسئله مگه همین نیست؟
377
00:18:49,218 --> 00:18:51,419
چرا جوری رفتار میکنی که
انگار هیچ کار اشتباهی نکردی؟
378
00:18:51,518 --> 00:18:52,584
نه در این حد!
379
00:18:52,585 --> 00:18:53,852
پس داستان اون سگه چی؟
380
00:18:53,877 --> 00:18:55,077
هی، نگو
381
00:18:56,673 --> 00:18:57,819
چیـه؟
382
00:18:57,820 --> 00:19:00,189
عجب، خیلیخب. داستان سگه چیـه؟
383
00:19:01,390 --> 00:19:02,723
چیزی نیست
384
00:19:02,823 --> 00:19:04,325
تعریف کن دیگه
385
00:19:04,425 --> 00:19:06,692
نه، ریچل، خواهش میکنم!
386
00:19:06,792 --> 00:19:08,193
قبل از ازدواج یه بازی کردیم که
387
00:19:08,195 --> 00:19:09,858
هر کدوم بدترین کارمون رو
واسه اون یکی تعریف کردیم
388
00:19:09,860 --> 00:19:12,528
آره، بعدش هم گفتیم
حرفی در موردش نمیزنیم
389
00:19:13,462 --> 00:19:14,661
شوخیت گرفته؟
390
00:19:15,363 --> 00:19:17,530
بگو دیگه…
391
00:19:18,198 --> 00:19:19,397
طوری نیست
392
00:19:20,698 --> 00:19:21,765
میخوای خودم تعریف کنم؟
393
00:19:21,766 --> 00:19:22,899
نه، نمیخوام کسی تعریف کنه
394
00:19:22,900 --> 00:19:24,347
وایسا ببینم…
395
00:19:24,372 --> 00:19:25,855
نکنه… سگه رو کردی؟
396
00:19:25,955 --> 00:19:27,183
سگ نکردم، چارلی
397
00:19:27,283 --> 00:19:28,677
فکر کردم قضیه همینـه
398
00:19:28,777 --> 00:19:30,404
بگو دیگه. من هم مال خودم رو میگم
399
00:19:31,665 --> 00:19:33,027
خدا ازت نگذره
400
00:19:34,653 --> 00:19:37,543
باشه، تعریف میکنم،
به شرطی که همه این بازی رو بکنیم
401
00:19:37,642 --> 00:19:38,804
- عالیـه
- حتماً
402
00:19:38,805 --> 00:19:40,399
واقعاً؟ قول میدید؟
403
00:19:40,497 --> 00:19:42,391
قول
404
00:19:42,490 --> 00:19:44,482
- خیلیخب. چیـه؟
- خیلیخب
405
00:19:45,751 --> 00:19:47,346
قضیه برمیگرده به دوران دانشجوییم و
406
00:19:47,438 --> 00:19:48,533
دوستدختر سابقم
407
00:19:48,534 --> 00:19:50,724
- کدوم؟ تسا؟
- آره
408
00:19:50,725 --> 00:19:52,919
القصه، ما یه یک سالی بود
توی رابطه بودیم و
409
00:19:53,018 --> 00:19:54,380
چون تولدش بود،
410
00:19:54,478 --> 00:19:56,603
رفتیم مکزیک تا جشن بگیرم و
411
00:19:56,702 --> 00:19:58,829
مشکل کنترل خشم داشت و
412
00:19:58,929 --> 00:20:01,120
خیلی از بابت سفر خوشحال نبود
413
00:20:01,220 --> 00:20:02,414
واسه همین خیلی بحثمون شد
414
00:20:02,513 --> 00:20:04,504
- جر و بحث امونمون رو بریده بود
- ماستمالیش نکن
415
00:20:04,506 --> 00:20:05,736
باشه، فقط خواستم بگم…
416
00:20:05,835 --> 00:20:08,791
از همون اولش هم اصلاً
حس و حالِ سفر ردیف نبود، خب؟
417
00:20:08,891 --> 00:20:10,018
خیلیخب، بگذریم
418
00:20:10,019 --> 00:20:12,178
یه شب داشتیم از بار برمیگشتیم خونه
419
00:20:12,277 --> 00:20:13,938
این دقیقاً توی روز تولدش بود
420
00:20:14,038 --> 00:20:16,509
آره، و…
421
00:20:16,609 --> 00:20:19,416
از کوچه پسکوچهها رفتیم تا برسیم خونه که
422
00:20:19,516 --> 00:20:24,426
دیدیم یهو یه سگی واقواقکنان
از ناکجاآباد پیداش شد
423
00:20:24,526 --> 00:20:28,669
صاحبی هم نداشت. از اون
سگهای خیابونیِ وحشی و هار بود
424
00:20:28,769 --> 00:20:30,340
و…
425
00:20:30,472 --> 00:20:33,411
دوستدختر سابقم خیلی غریزی
شروع کرد لگد پرت کردن که
426
00:20:33,512 --> 00:20:35,851
فقط باعث شد سگ وحشیتر بشه و
427
00:20:35,952 --> 00:20:36,786
خب…
428
00:20:36,787 --> 00:20:39,058
بعدش جدی گازش گرفت
429
00:20:39,158 --> 00:20:41,166
اونوقت تو چیکار کردی؟
430
00:20:43,668 --> 00:20:44,938
یه جورایی رفتم پشتش…
431
00:20:45,039 --> 00:20:47,043
- دختره رو سپر انسانی خودش کرد
- نه! من…
432
00:20:47,143 --> 00:20:48,044
خودت گفتی!
433
00:20:48,045 --> 00:20:49,849
گفتی دختره رو گرفتی جلوی خودت تا
434
00:20:49,949 --> 00:20:52,420
سگه تو رو گاز نگیره
435
00:20:52,521 --> 00:20:54,259
آره، خیلیخب.
اون رو سپر انسانی خودم کردم.
436
00:20:54,359 --> 00:20:55,459
- خیلیخب
- ممنون
437
00:20:55,460 --> 00:20:56,973
اون هم روز تولدش! پشمام
438
00:20:56,998 --> 00:20:58,402
حالا فرقی داشت چه روزی؟
439
00:20:58,501 --> 00:21:00,505
عجب ناکس پدرصلواتیای بودی
440
00:21:00,605 --> 00:21:01,807
نه، هنوز هم هست
441
00:21:01,876 --> 00:21:04,081
خیلیخب، باشه.
پس واسه خودت رو تعریف کن.
442
00:21:04,181 --> 00:21:05,616
نه، پشیمون شدم
443
00:21:05,718 --> 00:21:07,287
نه، ریچل، باید بگی
444
00:21:08,056 --> 00:21:10,127
نمیتونم! نه، نمیشه!
شرمنده، نمیتونم
445
00:21:10,227 --> 00:21:11,195
اگه خودت نگی،
446
00:21:11,196 --> 00:21:13,168
خودم میگم و
چهارتا چیز هم میذارم روش
447
00:21:13,268 --> 00:21:15,372
باشه، دو دقیقه امون بده
448
00:21:15,471 --> 00:21:17,509
یکم زمان میخوام
449
00:21:19,313 --> 00:21:20,414
باشه، سرکار خانم…
450
00:21:20,415 --> 00:21:22,586
یه بچه رو توی کمد حبس کردم
451
00:21:22,686 --> 00:21:24,523
- خیلیخب
- نه، یالا، کامل تعریف کن
452
00:21:24,623 --> 00:21:26,061
باشه، خب…
453
00:21:26,161 --> 00:21:29,870
توی بچگی یه همسایهی عجیبی داشتیم
454
00:21:29,970 --> 00:21:32,409
چند سال از من کوچیکتر بود
455
00:21:32,508 --> 00:21:34,442
یکم شیرین میزد
456
00:21:34,541 --> 00:21:37,707
یه روز اومد خونهمون و
457
00:21:37,808 --> 00:21:39,540
میخواست کاروان متروکهای که
458
00:21:39,640 --> 00:21:41,774
توی جنگل پیدا کرده بود رو نشونم بدم
459
00:21:41,874 --> 00:21:43,706
نمیدونم، اون روز
حتماً حوصلهام سر رفته بود
460
00:21:43,807 --> 00:21:45,973
چون قبول کردم برم و
461
00:21:46,073 --> 00:21:48,306
خیلی جای پرتی بود
462
00:21:48,406 --> 00:21:50,039
قشنگ توی دل جنگل بود و
463
00:21:50,139 --> 00:21:52,905
وقتی که رسیدیم،
دیدم حالم داره به هم میخوره
464
00:21:53,006 --> 00:21:54,038
هم بوی بدی میداد،
465
00:21:54,039 --> 00:21:57,838
هم بطریهای آبجو و
مجلههای پورن همه جا ریخته بود
466
00:21:57,938 --> 00:21:59,738
اونجا بود که با مایک آشنا شدی
467
00:21:59,838 --> 00:22:01,603
کون لقت
468
00:22:01,704 --> 00:22:05,470
اولش گفتم: «من اینجا چیکار میکنم؟»
469
00:22:05,569 --> 00:22:10,702
بعدش دیدم یه کمد خالی اونجاست و
470
00:22:10,802 --> 00:22:13,121
شیرش کردم بره توش قایم شه
471
00:22:13,834 --> 00:22:15,767
نمیدونم چه حسی بهم غالب شد،
472
00:22:15,867 --> 00:22:18,632
ولی یهو در رو بستم و قفلش کردم
473
00:22:18,734 --> 00:22:21,866
بعدش دیدم درجا شروع کرد
با صدای بلند جیغ زدن
474
00:22:21,966 --> 00:22:25,165
من هم نمیدونستم باید چیکار کنم،
واسه همین فرار کردم
475
00:22:25,265 --> 00:22:27,765
آره
476
00:22:27,865 --> 00:22:29,665
خب، چرا بازش نکردی؟
477
00:22:29,765 --> 00:22:32,364
چون داشت کاروان رو
رو سرش خراب میکرد و
478
00:22:32,464 --> 00:22:34,596
من هم ترسیدم،
479
00:22:34,697 --> 00:22:36,963
واسه همین فرار کردم سمت خونه و
جیکم هم در نیومد
480
00:22:37,063 --> 00:22:38,595
- چی؟
- و…
481
00:22:38,696 --> 00:22:41,129
وایسا ببینم. چه بلایی سرش اومد؟
482
00:22:41,229 --> 00:22:42,499
نمیدونم
483
00:22:42,599 --> 00:22:45,141
یعنی چی که نمیدونی؟
484
00:22:45,241 --> 00:22:46,679
- یادمـه…
- ترسناک شد، ریچل!
485
00:22:46,779 --> 00:22:50,691
یادمـه همون روز باباش
یه سر اومد خونهمون
486
00:22:50,792 --> 00:22:55,172
خبرش رو از من گرفت و
پرسید میدونم پسرش کجاست یا نه
487
00:22:55,272 --> 00:22:58,081
من هم از بس میترسیدم
توی دردسر بیفتم که
488
00:22:58,181 --> 00:22:59,886
چیزی بهش نگفتم و
489
00:22:59,987 --> 00:23:01,525
روز بعدش که از خواب پا شدم،
490
00:23:01,624 --> 00:23:03,764
دیدم یه تیم تجسسِ کامل
دارن دنبالش میگردن
491
00:23:03,864 --> 00:23:06,238
- گذاشتی شب همونجا بمونه؟
- آره
492
00:23:06,339 --> 00:23:08,378
ولی پیداش کردن.
پیداش کردن. خیالتون راحت.
493
00:23:08,478 --> 00:23:10,852
زندهست! زندهست!
494
00:23:10,952 --> 00:23:12,490
ولی کسی چیزی در موردش ازم نپرسید و
495
00:23:12,567 --> 00:23:14,061
به هر دلیلی که بود،
کسی هم پیگیرش نشد
496
00:23:14,162 --> 00:23:16,335
آره، چون مشخصاً ازت میترسید
497
00:23:16,435 --> 00:23:17,705
آره. شاید
498
00:23:17,806 --> 00:23:20,647
ولی اگه پیداش نمیکردن،
چیکار میکردی؟
499
00:23:20,748 --> 00:23:22,554
خودم بهشون میگفتم
500
00:23:22,653 --> 00:23:23,925
ولی ظاهراً نگفتی
501
00:23:24,025 --> 00:23:25,965
چون پیداش کردن.
لازم به گفتن نبود.
502
00:23:26,065 --> 00:23:28,638
- بدترین کار خودت چی بوده، چارلی؟
- آره، یالا، چارلی
503
00:23:30,946 --> 00:23:32,284
بدترین کاری که کردم؟
504
00:23:32,384 --> 00:23:35,025
مسخرهبازی هم در نیار، پسر.
بدترینش رو بگو.
505
00:23:35,126 --> 00:23:36,363
چرت و پرت تحویلمون نده
506
00:23:36,864 --> 00:23:38,067
من…
507
00:23:38,068 --> 00:23:41,880
گندش بزنن. نمیدونم. نمیدونم
508
00:23:41,980 --> 00:23:43,953
نمیدونم. واقعاً نمیدونم
509
00:23:44,053 --> 00:23:45,992
نه، غلط اضافه!
باید یه چیزی بگی
510
00:23:47,898 --> 00:23:50,807
یه بار وقتی بچهمدرسهای بودم
511
00:23:50,907 --> 00:23:52,478
بدجوری اینترنتی مزاحم یکی شدم
512
00:23:55,738 --> 00:23:57,613
کِی؟
513
00:23:58,154 --> 00:24:00,919
- فکر کنم تقریباً ۱۴ سالم بود
- آقا رو باش!
514
00:24:01,019 --> 00:24:02,886
خب، چقدر بد اذیتش کردی؟
515
00:24:02,986 --> 00:24:06,016
نه، خیلی بد بود.
نقل مکان کرد. خانوادگی رفتن.
516
00:24:06,116 --> 00:24:07,549
به خاطر مزاحمت اینترنتی؟
517
00:24:07,649 --> 00:24:10,081
آره. آره. دقیقاً
518
00:24:10,181 --> 00:24:11,881
ولی حالا که بهش فکر میکنم،
519
00:24:11,980 --> 00:24:14,079
ممکنـه نقل مکانشون
مصادف شده باشه با مزاحمت من
520
00:24:14,179 --> 00:24:15,378
- خیلی لوس بود
- بیخیال
521
00:24:15,445 --> 00:24:16,945
ولی واقعاً نقل مکان کردن.
پسره هم به گریه افتاد!
522
00:24:17,045 --> 00:24:18,377
چند باری اشکش رو در آوردم
523
00:24:18,477 --> 00:24:20,276
۱۴ سالت بود!
کسی چه اهمیتی میده؟
524
00:24:20,376 --> 00:24:22,909
تا ۲۵ سالگی
آدم حتی عقلش کامل نمیشه
525
00:24:23,008 --> 00:24:24,508
پس چرا عقل تو کامل نشده؟
526
00:24:24,608 --> 00:24:26,241
چرا همه امروز گیر دادید به من؟
527
00:24:26,341 --> 00:24:27,973
- من حرفی نزدم
- آره، راست میگی
528
00:24:28,073 --> 00:24:30,272
- مرسی، اِما. از بس که گلی
- اِما. اِما چی؟
529
00:24:30,364 --> 00:24:33,096
منظورم… نه، به نظرم همچنان…
530
00:24:33,134 --> 00:24:34,671
نه، نه، نه، نه.
داستان چارلی حساب نبود.
531
00:24:34,736 --> 00:24:35,869
ادامه میدیم. یالا
532
00:24:35,870 --> 00:24:37,201
آره، یالا، یه خوبش رو بگو
533
00:24:37,269 --> 00:24:40,035
یه داستان جنجالی تعریف کن، اِما
534
00:24:50,564 --> 00:24:52,062
تو میدونی چیـه؟
535
00:24:52,154 --> 00:24:53,554
نمیدونم
536
00:24:53,662 --> 00:24:54,928
من میدونم؟
537
00:24:56,394 --> 00:24:57,759
یالا
538
00:24:59,525 --> 00:25:00,723
یالا
539
00:25:01,624 --> 00:25:02,789
الان وقتِ جا زدن نیست
540
00:25:02,790 --> 00:25:04,290
خیلیخب. من…
541
00:25:05,821 --> 00:25:07,388
یه بار…
542
00:25:08,121 --> 00:25:10,287
نزدیک بود ملت رو به گلوله ببندم
543
00:25:12,785 --> 00:25:15,351
منظورت چیـه؟ یعنی چی؟
544
00:25:17,284 --> 00:25:19,649
وقتی ۱۵ سالم بود،
545
00:25:19,749 --> 00:25:21,649
از لحاظ روانی خیلی داغون بودم،
546
00:25:21,748 --> 00:25:24,147
واسه همین… آره،
547
00:25:24,247 --> 00:25:28,845
میخواستم اسلحه ببرم مدرسه
548
00:25:28,945 --> 00:25:30,944
و بچهها رو بکُشی؟
549
00:25:35,142 --> 00:25:36,278
چی؟
550
00:25:36,279 --> 00:25:38,920
آره، فکر میکردم قراره
واقعاً این کار رو بکنم
551
00:25:39,021 --> 00:25:40,424
حتی تا یه قدمی انجامش هم رفتم
552
00:25:40,525 --> 00:25:41,828
بیخیال
553
00:25:41,929 --> 00:25:43,901
شوخی میکنی دیگه؟
صرفاً داشتی خیالپردازی میکردی
554
00:25:44,001 --> 00:25:46,509
نه، یه اسلحه هم داشتم،
555
00:25:46,609 --> 00:25:50,254
حتی بردمش مدرسه که…
556
00:25:51,223 --> 00:25:52,425
آره
557
00:25:53,697 --> 00:25:54,899
کدوم اسلحه؟
558
00:25:54,900 --> 00:25:56,102
اسلحهی سنگین بابام بود
559
00:25:56,103 --> 00:25:58,042
نه. نه، من که عمراً باور کنم
560
00:25:58,142 --> 00:26:00,550
نه، حقیقتـه.
واسه همینـه که یه گوشم کره.
561
00:26:00,650 --> 00:26:04,274
توی جنگل داشتم تمرین میکردم و
اسلحه رو زیادی نزدیک گوشم گرفتم
562
00:26:05,397 --> 00:26:07,370
چی؟
563
00:26:08,239 --> 00:26:09,441
آره
564
00:26:10,279 --> 00:26:11,916
تو که گفتی گوشِت از
بدو تولد اینجوری بوده
565
00:26:12,017 --> 00:26:13,220
چی میگی…؟
566
00:26:13,321 --> 00:26:17,165
خب، نمیخواستم بهت بگم، ولی…
567
00:26:17,265 --> 00:26:18,736
آره
568
00:26:18,836 --> 00:26:21,177
اسلحه دستم بود و
بعدش پردهی گوشم پاره شد و
569
00:26:21,277 --> 00:26:23,985
همه جا پُر از خون شد و…
570
00:26:24,086 --> 00:26:27,997
آره، قضیه این بود. آره
571
00:26:30,136 --> 00:26:32,009
ولی هیچ…
572
00:26:32,109 --> 00:26:33,211
هیچ کاری نکردم
573
00:26:33,212 --> 00:26:35,085
واقعاً شلیک نکردم
574
00:26:35,185 --> 00:26:37,893
میدونم حتی فکر بهش هم
غیرقابل تصوره،
575
00:26:37,993 --> 00:26:39,195
ولی کاری…
576
00:26:40,200 --> 00:26:44,178
آره، واقعاً کاری نکردم
577
00:26:53,238 --> 00:26:54,810
میدونی که دخترعموم
578
00:26:54,909 --> 00:26:56,852
به خاطر تیراندازی ولیچری شده؟
579
00:27:02,063 --> 00:27:04,504
من… نمیدونستم، نه
580
00:27:06,009 --> 00:27:08,014
مسخرهمون کردی؟
581
00:27:09,518 --> 00:27:11,558
وایسا… وایسا ببینم، تو…
582
00:27:11,659 --> 00:27:15,436
حرفهات جدی بود؟
واقعیت داشت؟
583
00:27:15,536 --> 00:27:16,739
این واقعاً…
584
00:27:17,911 --> 00:27:19,315
آزاردهندهست
585
00:27:19,415 --> 00:27:21,421
نمیدونم حتی چی باید بگم
586
00:27:21,521 --> 00:27:25,065
شرمنده. نباید تعریف میکردم
587
00:27:25,165 --> 00:27:26,533
میخواستی توی مدرسه تیراندازی کنی؟
588
00:27:26,633 --> 00:27:28,568
- خب، ۱۵ سالم بود
- ریچل. ریچل. نه…
589
00:27:28,668 --> 00:27:30,872
چون ۱۵ سالت بود ایرادی نداشت؟
590
00:27:30,972 --> 00:27:32,239
۱۵ سالت بود؟
591
00:27:32,339 --> 00:27:34,741
نه، منظورم این نبود. فقط…
592
00:27:34,841 --> 00:27:37,377
- ببخشید. مستم
- مستی؟
593
00:27:37,476 --> 00:27:39,110
الان یعنی چی؟ داری دروغ میگی؟
594
00:27:39,111 --> 00:27:40,579
ریچل، اینقدر سرش داد نزن
595
00:27:40,679 --> 00:27:41,679
داد نزنم؟
596
00:27:41,680 --> 00:27:44,115
اصلاً میدونی چیـه؟
کیر توش. ما میریم. مایک!
597
00:27:44,215 --> 00:27:45,483
ریچل، میدونم دیوونگی به نظر میاد
598
00:27:45,485 --> 00:27:46,450
میفهمم
599
00:27:46,451 --> 00:27:47,852
موضوع اینـه که اون موقع
600
00:27:47,953 --> 00:27:49,152
واقعاً افسرده بودم و…
601
00:27:49,153 --> 00:27:51,856
ببین، ریچ، من الان یه اوبر میگیرم
602
00:27:51,957 --> 00:27:53,324
میشه یه لحظه آروم باشیم؟
603
00:27:53,424 --> 00:27:56,461
سم به خاطر همین فلج شده
604
00:27:56,463 --> 00:27:57,427
سم کیـه؟
605
00:27:57,428 --> 00:27:58,628
دخترعموم. دخترعموی بدبختم
606
00:27:58,663 --> 00:28:00,198
شرمنده، نمیدونستم اسمش چیـه
607
00:28:00,298 --> 00:28:01,833
سامانتا. قضیهاش رو بهت گفتم قبلاً
608
00:28:01,934 --> 00:28:05,003
- همه چی روبراهـه؟
- آره، میشه یکم آب…
609
00:28:05,102 --> 00:28:06,470
- یا خدا
- لعنتی
610
00:28:18,649 --> 00:28:19,849
هفت دقیقه
611
00:28:21,652 --> 00:28:22,987
دستهکلید پیش توئـه.
توی کیفتـه.
612
00:28:23,086 --> 00:28:25,188
چارلی، پیش من نیست.
نگاه کردم.
613
00:28:25,289 --> 00:28:26,523
توی راه که بودیم
614
00:28:26,623 --> 00:28:28,257
چک کردم
615
00:28:28,357 --> 00:28:29,792
- اینجا نیست
- من…
616
00:28:32,161 --> 00:28:34,330
دیدی؟
617
00:28:34,430 --> 00:28:36,432
- صداشو میشنوم
- خودم گشتم
618
00:28:45,975 --> 00:28:47,709
- چارلی، نمیخواستم…
- اِما
619
00:28:47,809 --> 00:28:48,877
امشب اینجوری…
620
00:28:48,878 --> 00:28:50,011
- نمیخواستم…
- الان…
621
00:28:50,012 --> 00:28:51,579
بیا صبح دربارش حرف بزنیم
622
00:28:52,279 --> 00:28:53,313
مطمئنی؟
چون حس میکنم…
623
00:28:53,314 --> 00:28:54,480
آره، الان خیلی مستی
624
00:28:54,481 --> 00:28:55,548
الان نمیخوام باهات حرف بزنم
625
00:28:55,549 --> 00:28:57,685
- خیلی مست نیستم
- هستی
626
00:28:57,785 --> 00:28:58,985
بیا بریم بخوابیم
627
00:29:00,821 --> 00:29:02,021
باشه
628
00:29:03,524 --> 00:29:04,822
چجوری اینقدر مست شدی؟
629
00:30:24,692 --> 00:30:27,163
- این تویی؟
- آره
630
00:30:27,263 --> 00:30:29,368
چی؟ کِی عینکی بودی؟
631
00:30:31,005 --> 00:30:33,680
- میشه اینو برام بفرستی؟
- نه، نمیشه
632
00:30:33,780 --> 00:30:35,316
- چرا؟
- چون خیلی توش زشتم
633
00:31:00,578 --> 00:31:01,780
تو روحت!
634
00:31:16,584 --> 00:31:17,786
چارلی
635
00:31:20,927 --> 00:31:22,129
چارلی
636
00:31:50,532 --> 00:31:52,270
دیوونهست. دیوونهست، مگه نه؟
637
00:31:52,370 --> 00:31:53,707
آره، قطعاً اون آدمی نیست که
638
00:31:53,709 --> 00:31:54,708
تو فکر میکردی
639
00:31:54,709 --> 00:31:56,080
عروسی وامونده آخر همین هفتهست
640
00:31:56,179 --> 00:31:57,516
خانوادم جمعه داره میاد
641
00:31:57,616 --> 00:31:59,487
کلی هم پول بگا دادم سرش
642
00:31:59,587 --> 00:32:01,726
نه، بعداً به این چیزا فکر میکنیم، خب؟
643
00:32:01,827 --> 00:32:03,397
قرار نیست با یه روانی جامعهستیز
ازدواج کنی، درستـه؟
644
00:32:05,536 --> 00:32:07,239
برگرد لندن. همین الان راه بیفت
645
00:32:07,339 --> 00:32:08,710
حتی برنگرد آپارتمانت
646
00:32:08,811 --> 00:32:11,718
هر چه سریعتر خودت رو دور کن.
من حلش میکنم.
647
00:32:11,819 --> 00:32:13,021
زنگ میزنم پلیس
648
00:32:14,524 --> 00:32:16,061
کتکش میزنم.
هر چی تو بخوای.
649
00:32:26,988 --> 00:32:28,190
ممنون
650
00:32:59,533 --> 00:33:01,973
بابت دیشب واقعاً متأسفم
651
00:33:03,677 --> 00:33:08,555
آره. نه. واقعاً…
652
00:33:09,490 --> 00:33:11,361
ازم متنفری؟
653
00:33:12,064 --> 00:33:13,266
نه
654
00:33:16,341 --> 00:33:17,877
- فقط…
- چی؟
655
00:33:20,351 --> 00:33:21,686
حقیقت داشت؟
656
00:33:24,393 --> 00:33:25,998
آخه…
657
00:33:27,567 --> 00:33:30,074
امکان نداره. واقعاً…
658
00:33:30,174 --> 00:33:31,845
باورش برام خیلی سختـه که…
659
00:33:31,946 --> 00:33:35,186
چرا باید همچین چیزی
رو از خودم دربیارم؟
660
00:33:36,290 --> 00:33:38,094
پس میخواستی هیچوقت بهم نگی؟
661
00:33:40,968 --> 00:33:42,169
شاید
662
00:33:44,542 --> 00:33:47,216
پس چرا جلوی همه گفتیش؟
663
00:33:47,317 --> 00:33:49,255
از قبل برنامهریزیش نکرده بودم که
664
00:33:49,355 --> 00:33:51,962
فقط… مست بودم
665
00:33:56,504 --> 00:33:57,706
آخه، واقعاً…
666
00:33:57,774 --> 00:33:59,472
میشه فراموشش کنیم؟
667
00:34:00,804 --> 00:34:02,236
من دیگه حرفش رو نمیزنم
668
00:34:02,336 --> 00:34:03,499
تو هم حرفش رو نمیزنی
669
00:34:03,500 --> 00:34:06,130
فقط فراموشش میکنیم.
دیگه حرفی…
670
00:34:06,230 --> 00:34:07,928
یه جورایی فکر میکنم باید بدونم
671
00:34:09,260 --> 00:34:11,190
چون…
672
00:34:11,290 --> 00:34:16,350
وگرنه فرض میکنم که تو روانی هستی
673
00:34:18,014 --> 00:34:19,212
یعنی…
674
00:34:21,609 --> 00:34:23,274
چرا…
چجوری این ایده…
675
00:34:23,374 --> 00:34:25,570
چرا میخواستی توی مدرسهات تیراندازی کنی؟
676
00:34:25,671 --> 00:34:27,868
-ای خدا، اینجوری نگو دیگه
- خب خودت گفتی
677
00:34:27,968 --> 00:34:29,166
- فقط…
- گفتی برنامه داشتی که
678
00:34:29,234 --> 00:34:30,864
- تیراندازی کنی
- باشه، میفهمم. خواهش میکنم
679
00:34:33,693 --> 00:34:35,557
لطفاً
680
00:34:36,456 --> 00:34:37,721
نمیخوام کلید کنی روش
681
00:34:37,821 --> 00:34:39,519
- میدونی که عادتت اینـه
- چی داری
682
00:34:39,619 --> 00:34:40,985
- میگی الان؟
- کلید میکنی رو یه چیزی و
683
00:34:41,084 --> 00:34:42,282
- کل فکر و ذکرت میشه…
- به نظرم بهتره که…
684
00:34:45,280 --> 00:34:46,709
بهتره بعداً صحبت کنیم
685
00:34:48,009 --> 00:34:49,240
چرا؟
686
00:34:49,340 --> 00:34:50,404
خب چون الان حالم بده و
687
00:34:50,405 --> 00:34:51,737
قراره بریم فرانسیس رو ببینیم
688
00:34:51,838 --> 00:34:53,401
خب قرار فرانسیس رو کنسل کن.
اصلاً الان…
689
00:34:53,501 --> 00:34:54,698
نه، نمیشه
690
00:34:54,699 --> 00:34:56,931
ظاهراً فقط الان وقتش خالیـه
691
00:34:59,726 --> 00:35:01,589
مگه اینکه دیگه نخوای
692
00:35:01,689 --> 00:35:03,089
عروسی کنیم
693
00:35:08,513 --> 00:35:10,945
نمیخوای ازدواج کنیم؟
694
00:35:11,044 --> 00:35:14,706
اِما، البته که میخوام ازدواج کنیم
695
00:35:14,807 --> 00:35:18,534
فقط… فقط میخوام بتونم
باهات دربارش حرف بزنم
696
00:35:19,967 --> 00:35:21,864
مثلاً… قضیه مال کِیـه؟
دبیرستان؟
697
00:35:25,425 --> 00:35:26,991
بعدش دیگه جاگیر شدیم
698
00:35:27,090 --> 00:35:28,821
وقتی هفت سالم اینا بود و
699
00:35:28,921 --> 00:35:32,783
حالم خوب بود فکر کنم.
دوست و رفیق داشتم.
700
00:35:36,112 --> 00:35:38,742
بعد ۱۴ سالم که بود دوباره جابجا شدیم
701
00:35:40,073 --> 00:35:41,138
به کجا؟
702
00:35:41,139 --> 00:35:42,539
- لوئیزیانا
- صحیح
703
00:35:42,639 --> 00:35:44,142
آره، خلاصه…
704
00:35:44,242 --> 00:35:46,244
دوست جدیدی پیدا نکردم و
705
00:35:46,343 --> 00:35:49,012
فکر میکردم همه ازم متنفرن و من هم…
706
00:36:00,122 --> 00:36:01,522
آخ، ببخشید
707
00:36:02,456 --> 00:36:03,691
گور بابات!
708
00:36:11,532 --> 00:36:12,834
- همین؟
- نه، نه…
709
00:36:12,934 --> 00:36:15,302
چیزای دیگهای هم بود…
710
00:36:15,401 --> 00:36:16,937
این فقط یه موردش بود
711
00:36:18,105 --> 00:36:19,606
دئودورانت اختراع شده ها
712
00:36:20,473 --> 00:36:21,540
خراب
713
00:36:21,541 --> 00:36:23,509
میدونی، همچین چیزایی
714
00:36:25,746 --> 00:36:28,181
خب از این وضع چجوری رسیدی به…
715
00:36:28,281 --> 00:36:31,317
اصلاً یه بچه چجوری به این ایده میرسه؟
716
00:36:31,416 --> 00:36:32,684
خب…
717
00:36:34,053 --> 00:36:35,554
ایدهی جدیدی نبود
718
00:36:35,654 --> 00:36:38,024
همیشه تو مدرسهها تیراندازی میشد
719
00:36:38,958 --> 00:36:40,894
گمونم فقط جذبش شده بودم
720
00:36:41,860 --> 00:36:43,060
جذب؟
721
00:36:44,029 --> 00:36:45,229
آره
722
00:36:46,064 --> 00:36:47,531
جذب چی؟
723
00:36:47,632 --> 00:36:50,034
جذب ظاهرش
724
00:36:51,434 --> 00:36:52,634
ظاهر چی؟
725
00:36:53,371 --> 00:36:54,704
تیراندازیها
726
00:36:54,804 --> 00:36:57,673
تو اینترنت خیلی سر و صدا کرده بود و من هم…
727
00:36:57,774 --> 00:36:59,408
فکر کنم به نظرم خفن و باحال اومدن
728
00:37:33,841 --> 00:37:35,409
نمیدونم. کمکم داشتم
729
00:37:35,508 --> 00:37:37,811
نقشی که بازی میکردم رو باور میکردم و
(برای شام، دوستت دارم، از طرف مامان)
730
00:37:37,911 --> 00:37:39,813
خب، توجه زیادی رو به سمتم سرازیر کرد
731
00:37:39,913 --> 00:37:41,681
چون دختر بودم
732
00:37:42,515 --> 00:37:44,216
- لعنتی
- چیـه؟
733
00:37:44,317 --> 00:37:46,584
باید بریم
734
00:37:46,685 --> 00:37:48,420
اول از شما عکس میگیرم
(دو معنای واژهی شوت: عکسبرداری، شلیک و تیراندازی)
735
00:37:48,421 --> 00:37:49,719
بعد پدر و مادرتون
(دو معنای واژهی شوت: عکسبرداری، شلیک و تیراندازی)
736
00:37:49,754 --> 00:37:51,823
بعد از شما و پدر و مادرتون عکس میگیرم
737
00:37:51,923 --> 00:37:54,259
بعد ساقدوش عروس،
پدربزرگ و مادربزرگها
738
00:37:54,359 --> 00:37:55,564
خواهر و برادر که نداری، داری؟
739
00:37:55,597 --> 00:37:56,668
- نه
- باشه
740
00:37:56,669 --> 00:37:59,150
بعد از حلقهبر عکس میگیرم
741
00:37:59,250 --> 00:38:02,367
بعدش ازت یک عکس تمامقد میگیرم،
از پشتِ لباس، وقتی داری تور رو میذاری سرت
742
00:38:02,467 --> 00:38:03,537
بعد از تو عکس میگیرم
743
00:38:03,538 --> 00:38:05,548
همین، با و بدون پدر و مادر
744
00:38:05,648 --> 00:38:08,498
با ساقدوش، بعد پدربزرگ و مادربزرگ
745
00:38:08,597 --> 00:38:09,802
فکر نکنم بتونن بیان
746
00:38:09,872 --> 00:38:12,519
نمیان؟
747
00:38:12,618 --> 00:38:14,797
چون مسیر یکم دوره براشون
748
00:38:14,897 --> 00:38:16,974
باشه، عکسبرداری از پدربزرگ و مادربزرگ
در دست تصمیمـه
749
00:38:17,075 --> 00:38:19,387
ولی بعدش عکس تمامقدت رو میگیرم
750
00:38:19,487 --> 00:38:21,565
بعدش هم یه نمای نزدیک از حلقهها
751
00:38:21,664 --> 00:38:23,843
از امضای سند ازدواج.
از اولین رقصتون.
752
00:38:23,944 --> 00:38:25,317
بریدن کیک. پرتاب دستهگل
753
00:38:25,418 --> 00:38:28,265
بعدش هم کلی عکس بدون اطلاع ازتون میگیرم
754
00:38:28,366 --> 00:38:31,281
خوبـه؟ همه چی رو پوشش دادم به نظرتون؟
755
00:38:32,521 --> 00:38:33,591
- آره، فکر کنم
- آره؟
756
00:38:33,592 --> 00:38:34,797
لیست عکسبرداری رو براتون میفرستم
757
00:38:34,900 --> 00:38:36,774
اگه خواستید چیزی رو اضافه کنید بگید
758
00:38:36,876 --> 00:38:38,081
- حلـه
- آره
759
00:38:38,149 --> 00:38:39,353
باشه
760
00:38:42,068 --> 00:38:44,379
یکم استرس دارید، درستـه؟
761
00:38:44,480 --> 00:38:47,362
از دوربین خجالت میکِشید؟
762
00:38:47,462 --> 00:38:50,109
چطوره…
فکر کنم…
763
00:38:50,209 --> 00:38:53,024
بیاید یه عکسبرداری دستگرمی انجام بدیم
764
00:38:53,124 --> 00:38:54,798
یه جلسهی دستگرمی داشته باشیم تا
روز عروسی…
765
00:38:54,899 --> 00:38:58,183
قشنگ آماده و راحت باشیم. خوبـه؟
766
00:38:58,653 --> 00:38:59,857
خیلیخب. بریم امتحان کنیم
767
00:38:59,858 --> 00:39:01,333
بریم یکم آماده بشیم.
پاشید ببینم.
768
00:39:01,434 --> 00:39:05,421
خیلیخب. کتتون رو بذارید همونجا و…
769
00:39:05,521 --> 00:39:07,029
آره، همونجا وایسا. خوبـه
770
00:39:07,129 --> 00:39:08,904
خوبـه. روی همون نشونه
771
00:39:09,006 --> 00:39:12,189
خب. ببینیم چطور میشه
772
00:39:12,289 --> 00:39:14,367
چارلی، میتونی…
773
00:39:14,467 --> 00:39:16,343
به عشقت یکم نزدیکتر بشی؟
774
00:39:16,443 --> 00:39:17,615
آفرین
775
00:39:17,616 --> 00:39:22,177
خیلیخب، به حسی که میخواید
ابراز کنید فکر کنید
776
00:39:22,277 --> 00:39:24,541
به یه ویژگی پارتنرتون که
خیلی دوستش دارید فکر کنید
777
00:39:24,641 --> 00:39:26,606
اِما، چیِ چارلی رو بیشتر از همه دوست داری؟
778
00:39:28,770 --> 00:39:31,600
این رو دوست دارم که خیلی باهوشـه
779
00:39:33,365 --> 00:39:39,490
خیلی با محبت و روشنفکر و با فهم و شعوره
780
00:39:39,589 --> 00:39:43,850
مشخصاً خوشتیپ هم هست، پس…
781
00:39:45,149 --> 00:39:46,347
باشه، خوبـه، خوبـه
782
00:39:46,349 --> 00:39:48,679
پس همینا رو توی ذهنت داشته باش
783
00:39:48,778 --> 00:39:50,078
چارلی؟
784
00:39:50,177 --> 00:39:52,075
چیِ اِما رو بیشتر از همه دوست داری؟
785
00:39:53,606 --> 00:39:56,037
عه…
786
00:39:56,136 --> 00:40:01,763
مهربونـه و همدلی داره و…
787
00:40:04,227 --> 00:40:05,592
بامزهست
788
00:40:05,693 --> 00:40:10,520
زیباست. و همدلی داره
789
00:40:10,620 --> 00:40:12,351
دو بار همدلی داره. خوبـه
790
00:40:12,451 --> 00:40:14,215
خیلیخب، پس همین افکار رو نگه دارید، خب؟
791
00:40:14,316 --> 00:40:16,912
همین احساسات رو میفرستیم توی دوربین
792
00:40:17,012 --> 00:40:19,044
لبخند فراموش نشه
793
00:40:20,840 --> 00:40:22,373
لبخند واقعی
794
00:40:25,303 --> 00:40:26,601
خیلیخب. آره
795
00:40:26,701 --> 00:40:27,999
همون طبیعی لبخند بزنید
796
00:40:31,661 --> 00:40:35,024
آره، فقط…
797
00:40:35,124 --> 00:40:37,920
چارلی، یه لبخند کاملاً طبیعی کافیـه
798
00:40:40,151 --> 00:40:42,415
آره. همون…
799
00:40:42,515 --> 00:40:44,480
لبخندی که توی زندگی واقعیات میزنی
800
00:40:44,579 --> 00:40:46,278
خیلیخب
801
00:40:46,378 --> 00:40:48,575
بن، یکم…
یکم موزیک بذار
802
00:40:48,675 --> 00:40:49,839
یکم سرحال بیایم
803
00:40:49,840 --> 00:40:52,936
باشه؟ یکم حال و هوامون عوض شه. خوبـه؟
804
00:40:53,036 --> 00:40:54,134
خوبـه، خوبـه
805
00:40:54,135 --> 00:40:55,332
اون لبخند واقعی بود
806
00:40:55,367 --> 00:40:57,431
واقعی بود.
دنبال همین بودم.
807
00:40:57,530 --> 00:40:58,728
خیلیخب، دستت رو بذار رو سینهاش
808
00:40:58,730 --> 00:40:59,694
♪ Alicia Keys - Try Sleeping with a Broken Heart ♪
809
00:40:59,695 --> 00:41:00,893
بهبه. حلقه
810
00:41:00,994 --> 00:41:02,925
آفرین. عاشقشم
811
00:41:03,690 --> 00:41:04,888
خیلیخب
812
00:41:04,989 --> 00:41:08,218
یادتون هم باشه،
خیلی خوب همدیگه رو میشناسید
813
00:41:08,318 --> 00:41:11,082
کاملاً با همدیگه راحت هستید
814
00:41:11,814 --> 00:41:13,013
خب
815
00:41:13,678 --> 00:41:14,775
آره
816
00:41:14,776 --> 00:41:17,683
اِما، بهش تکیه بده.
سرت رو بذار…
817
00:41:17,782 --> 00:41:22,093
ما عاشقیم.
میخوایم به دنیا نشونش بدیم.
818
00:41:22,193 --> 00:41:26,200
عشقی رو پیدا کردیم که
تا ابد باهامون میمونه
819
00:41:26,300 --> 00:41:28,371
خب. چارلی، حواست اینجاست؟
820
00:41:28,471 --> 00:41:30,876
از بخت خوبت میتونی
با این خانم زیبا باشی
821
00:41:30,976 --> 00:41:33,282
خانمِ همدل. این رو که خوب میدونی
822
00:41:33,382 --> 00:41:38,091
خوبـه. این لبخندها خوبن.
آفرین بهتون.
823
00:41:38,191 --> 00:41:40,663
خوشگلـه. واقعاً به هم میاید
824
00:41:57,197 --> 00:42:00,437
خیلیخب. میدونید، به نظرم…
825
00:42:00,537 --> 00:42:02,007
همون…
826
00:42:02,107 --> 00:42:04,178
- همون روز آماده میشیم
- آره
827
00:42:04,278 --> 00:42:05,479
بسیارخب
828
00:42:07,819 --> 00:42:09,020
- خیلیخب دیگه
- باشه
829
00:42:09,989 --> 00:42:11,259
- ممنون
- خواهش
830
00:42:13,263 --> 00:42:16,470
ای دهنتو…
گرفتی ما رو؟
831
00:42:22,815 --> 00:42:24,016
- این خط عابره!
- اِما، بیا
832
00:42:24,017 --> 00:42:25,085
- مردم از اینجا رد میشن!
- هی، حاجی
833
00:42:25,086 --> 00:42:26,187
- دوستدخترت رو جمع کن
- اِما
834
00:42:26,188 --> 00:42:27,357
- «دوستدخترت رو جمع کن»؟
- اِما
835
00:42:27,358 --> 00:42:28,459
گمشو کنار از سر راه!
836
00:42:28,460 --> 00:42:29,896
من نمیرم کنار، مرتیکه
837
00:42:29,996 --> 00:42:31,030
- سلیطهی روانی
- این خط عابره، اسکل
838
00:42:31,031 --> 00:42:32,233
خدایا
839
00:42:42,054 --> 00:42:43,290
سگ توش
840
00:42:43,390 --> 00:42:45,261
ببخشید
841
00:42:45,362 --> 00:42:47,332
چیکار میکنی تو؟
842
00:42:47,433 --> 00:42:50,138
دیگه این کار رو نمیکنم
843
00:42:50,238 --> 00:42:52,142
آخه از سیلی خوردن خوشم نمیاد
844
00:42:56,083 --> 00:42:57,887
سلام، مرسی که صبر کردید
845
00:42:57,987 --> 00:42:59,190
خب، اوضاع چطوره؟
846
00:43:01,227 --> 00:43:03,131
ببخشید. بدموقع اومدم؟
847
00:43:03,231 --> 00:43:04,768
نه، عالیـه. آره
848
00:43:04,868 --> 00:43:06,572
باشه. حلـه.
شب خستهکنندهای داشتید؟
849
00:43:06,672 --> 00:43:07,539
- آره
- آره
850
00:43:07,540 --> 00:43:09,177
آره، میدونم. من هم
851
00:43:09,277 --> 00:43:10,412
بریم یه نگاهی…
852
00:43:10,413 --> 00:43:11,445
به موردها بندازیم؟
853
00:43:11,446 --> 00:43:12,644
- آره
- حلـه
854
00:43:12,712 --> 00:43:13,877
اینا تازه رسیدن
855
00:43:13,878 --> 00:43:15,711
احتمالاً چشمتون بهشون خورده.
یکم توی چشمن، ولی…
856
00:43:22,144 --> 00:43:24,011
سوسنها رو دوست داشتی واقعاً؟
857
00:43:25,945 --> 00:43:27,578
اگه نداشتی میتونم بهش زنگ بزنم
858
00:43:29,177 --> 00:43:31,643
- نه، خوبـه. آره
- باشه
859
00:43:33,044 --> 00:43:34,243
خوبی؟
860
00:43:37,878 --> 00:43:39,143
چقدر بهش نزدیک شدی؟
861
00:43:39,243 --> 00:43:41,076
احتمالاً میخواید بدونید چرا
862
00:43:43,009 --> 00:43:44,210
«چرا این کار رو کرد؟
863
00:43:45,009 --> 00:43:46,343
چه مرگشـه؟»
864
00:43:51,877 --> 00:43:53,142
این چیـه؟
865
00:44:02,541 --> 00:44:03,740
سلام، حرومی
866
00:44:04,575 --> 00:44:06,108
سلام، حرومی
867
00:44:06,209 --> 00:44:08,173
میخوای بمیری؟
868
00:44:16,539 --> 00:44:17,738
سلام
869
00:44:18,340 --> 00:44:19,405
وقتی این رو میبینید
870
00:44:19,406 --> 00:44:21,506
من احتمالاً دیگه مُردهام
871
00:44:23,105 --> 00:44:24,706
حالا از خودتون میپرسید چرا
872
00:44:25,841 --> 00:44:27,072
«چرا…»
873
00:44:28,206 --> 00:44:29,405
دهنتو
874
00:44:37,005 --> 00:44:38,472
یا خدا. تیراندازی شده
875
00:44:38,572 --> 00:44:40,438
- چی؟
- آره، توی مرکز خرید
876
00:44:42,505 --> 00:44:43,771
مردم دارن از پنجرهها میپرن بیرون و اینا
877
00:44:43,872 --> 00:44:44,938
چی؟ همین الان؟
878
00:44:44,939 --> 00:44:46,805
وای خدا.
من الان اونجا بودم.
879
00:44:46,905 --> 00:44:48,104
چه خبره اینجا؟
880
00:44:48,138 --> 00:44:49,504
یه تیراندازی جمعی دیگه اتفاق افتاده بود؟
881
00:44:49,604 --> 00:44:51,671
در اصل تیراندازی جمعی نبود، ولی آره
882
00:44:52,704 --> 00:44:53,971
منظورت چیـه؟
883
00:44:54,070 --> 00:44:57,103
فقط سه نفر مُردن.
برای جمعی، باید چهار نفر به بالا باشه.
884
00:44:57,938 --> 00:45:00,871
آها، باشه
885
00:45:01,703 --> 00:45:04,136
اونوقت برای این انجامش ندادی؟
886
00:45:04,236 --> 00:45:06,203
چون یه نفر دیگه…
887
00:45:06,302 --> 00:45:08,569
برای این انجامش ندادی. چون…
888
00:45:09,469 --> 00:45:10,735
چون یکی دیگه زودتر دستبهکار شد؟
889
00:45:13,168 --> 00:45:16,802
همین الان بهم خبر دادن که
مارکوس زنده نمونده
890
00:45:16,902 --> 00:45:18,034
چی؟
891
00:45:18,035 --> 00:45:19,568
امروز توی بیمارستان…
892
00:45:19,668 --> 00:45:21,701
تموم کرده
893
00:45:25,067 --> 00:45:26,534
کدوم خری همچین کاری میکنه آخه؟
894
00:45:26,634 --> 00:45:30,501
آخه واقعاً چه مرگتـه؟
میگیری چی میگم؟
895
00:45:30,601 --> 00:45:31,967
آره
896
00:45:34,835 --> 00:45:37,067
آره. واقعاً…
897
00:45:37,901 --> 00:45:40,266
چطور ممکنـه کسی…
898
00:45:41,266 --> 00:45:43,133
- این به ذهنش برسه؟
- آره
899
00:45:43,233 --> 00:45:45,834
با اینجا بودن در کنار همدیگه
900
00:45:45,934 --> 00:45:47,233
در چنین لحظاتی و
901
00:45:47,333 --> 00:45:49,733
واقعاً همدیگه رو دیدن،
واقعاً همدیگه رو شنیدن
902
00:45:49,834 --> 00:45:51,069
همدیگه رو حس کردن
903
00:45:53,040 --> 00:45:54,543
شاید بعضیهامون ترسیده باشیم
904
00:45:55,679 --> 00:45:57,583
شاید بعضیهامون خشمگین باشیم
905
00:45:57,683 --> 00:46:00,121
مطمئنم یه سریهامون هم گیج شدیم، مگه نه؟
906
00:46:01,658 --> 00:46:03,395
اشکالی نداره
907
00:46:03,496 --> 00:46:05,701
امروز قرار نیست از این احساسات فرار کنیم
908
00:46:07,238 --> 00:46:08,239
پس به جاش این کار رو میکنیم
909
00:46:08,240 --> 00:46:09,777
میخوام یه تمرینی رو باهاتون انجام بدم
910
00:46:09,878 --> 00:46:13,017
همه زود سر پا وایسید
911
00:46:14,153 --> 00:46:15,221
کاری که ازتون میخوام
912
00:46:15,222 --> 00:46:17,561
اینـه که آروم بین خودتون قدم بزنید
913
00:46:19,666 --> 00:46:21,503
خوبـه
914
00:46:21,603 --> 00:46:25,747
بعد از یک لحظه،
میخوام وایسید
915
00:46:25,848 --> 00:46:29,388
به فردی که در برابرتونـه نگاه کنید
916
00:46:30,624 --> 00:46:31,559
سعی کنید حس کنید که
917
00:46:31,560 --> 00:46:34,365
طرف مقابل داره چی میکِشه
918
00:46:34,466 --> 00:46:36,738
آره، باشه. نظر دیگهای؟
919
00:46:36,839 --> 00:46:41,181
نمیدونم. حس میکنم این
مشکل منحصر به مردهاست، نه؟
920
00:46:41,281 --> 00:46:43,720
همیشه یه پسر عصبانی و
دیوونه این کار رو میکنه
921
00:46:44,388 --> 00:46:46,794
اِما؟
922
00:46:46,895 --> 00:46:48,230
موافق نیستی؟
923
00:46:48,331 --> 00:46:49,801
نه، یه چندتایی بودن
924
00:46:50,235 --> 00:46:51,437
چندتا چی؟
925
00:46:52,138 --> 00:46:54,577
تیراندازی جمعی توسط زنها
926
00:46:54,677 --> 00:46:56,482
توی آمریکا که نه
927
00:46:56,582 --> 00:46:58,152
چرا، حتی اون آهنگه هم هست
928
00:46:58,252 --> 00:46:59,890
- آهنگ «از دوشنبهها خوشم نمیاد»
- چی؟
929
00:46:59,991 --> 00:47:01,159
دربارهی زنیـه که
930
00:47:01,160 --> 00:47:02,362
از پنجرهی خونهاش به چند نفر شلیک میکنه،
931
00:47:02,364 --> 00:47:04,037
چون از دوشنبهها متنفر بوده
932
00:47:04,136 --> 00:47:07,481
فقط مردها نیستن،
همشون هم دیوونه نیستن
933
00:47:07,581 --> 00:47:09,688
خیلیهاشون به طرز شوکهکنندهای عادیان
934
00:47:09,788 --> 00:47:10,924
عادی؟
935
00:47:10,925 --> 00:47:12,932
واقعاً چی داری میگی تو؟
936
00:47:13,033 --> 00:47:15,140
توی چشماش نگاه کنید
937
00:47:15,239 --> 00:47:17,781
بهش اعتنا کنید. کنارش باشید
938
00:47:17,882 --> 00:47:19,085
ازش آگاه باشید
939
00:47:21,125 --> 00:47:22,830
اگه احساساتی شُدید اشکالی نداره
940
00:47:25,338 --> 00:47:28,716
خیلیخب، ادامه بدیم.
قدم بزنید. ادامه بدید.
941
00:47:28,817 --> 00:47:31,625
میخواستم بپرسم میخوای
بهم ملحق شی که
942
00:47:31,726 --> 00:47:34,367
چمیدونم، سعی کنیم یه کاری بکنیم
943
00:47:35,906 --> 00:47:36,943
دربارهی؟
944
00:47:36,944 --> 00:47:38,314
خشونت سلاح گرم
945
00:47:39,685 --> 00:47:41,023
چون میخوام یه حرکتی رو
946
00:47:41,124 --> 00:47:42,393
برنامهریزی کنم، میدونی؟
947
00:47:42,494 --> 00:47:45,170
مگه اینکه عاشق تفنگ و اینا باشی
948
00:47:45,269 --> 00:47:47,408
نه
949
00:47:47,509 --> 00:47:49,482
یکم مثل اون فیلم لویی مَلـه
950
00:47:50,218 --> 00:47:51,455
چی؟
951
00:47:51,555 --> 00:47:53,495
همون فیلمه که دربارهی
یه پسری بود که میخواست
952
00:47:53,595 --> 00:47:55,001
به جنبش مقاومت فرانسه ملحق بشه
953
00:47:55,101 --> 00:47:58,077
ولی اونا پسش زدن،
برای همین رفت نازی شد
954
00:47:59,782 --> 00:48:01,420
ولی برای تو برعکسـه
955
00:48:03,327 --> 00:48:04,731
اون فیلم رو ندیدم
956
00:48:04,832 --> 00:48:06,805
نمیدونم، کسی میخواد داوطلب بشه؟
957
00:48:08,211 --> 00:48:09,581
اِما چطوره؟
958
00:48:10,217 --> 00:48:11,553
- من؟
- آره
959
00:48:11,653 --> 00:48:13,962
حس میکنم تو سخنگوی خوبی میشی
960
00:48:14,063 --> 00:48:15,065
چرا؟
961
00:48:15,066 --> 00:48:17,967
نمیدونم.
منطقیـه دیگه.
962
00:48:18,068 --> 00:48:19,667
حرفات قابلاعتمادن و
963
00:48:19,767 --> 00:48:21,702
حس میکنم بهترین چهره رو براش داری
964
00:48:24,004 --> 00:48:25,570
باشه. آره، پس شد اِما
965
00:48:37,078 --> 00:48:38,111
خیلیخب
966
00:48:38,112 --> 00:48:39,845
بریم دنیا رو جای بهتری کنیم، ها؟
967
00:48:40,845 --> 00:48:43,814
دیگه بسـه اسلحه!
دیگه بسـه اسلحه!
968
00:48:47,350 --> 00:48:48,883
اونوقت حس دورو بودن نکردی؟
969
00:48:49,950 --> 00:48:51,017
نه
970
00:48:51,018 --> 00:48:53,619
حس کردم بالاخره از یه خواب بد بیدار شدم
971
00:48:55,355 --> 00:48:56,554
به همین راحتی؟
972
00:48:57,222 --> 00:48:58,521
آره به گمونم
973
00:49:00,923 --> 00:49:02,123
باشه
974
00:49:03,558 --> 00:49:06,693
بعدشم دیگه هیچوقت
اون مشکلات رو نداشتی؟
975
00:49:06,793 --> 00:49:08,494
مثل چی؟ منظورت چیـه؟
976
00:49:09,162 --> 00:49:10,361
مثل…
977
00:49:11,197 --> 00:49:13,098
میل به خشونت…
978
00:49:13,198 --> 00:49:14,397
معلومـه که نه. نه
979
00:49:14,497 --> 00:49:15,899
باشه
980
00:49:17,666 --> 00:49:18,765
ولی خب کِی…
981
00:49:18,766 --> 00:49:20,468
چارلی، میشه دیگه
دربارش حرف نزنیم؟
982
00:49:22,602 --> 00:49:24,237
فقط… بذاریمش بعد از عروسی؟
983
00:49:24,337 --> 00:49:27,605
چون… نمی… نمیخوام
همه چی رو خراب کنم و
984
00:49:27,704 --> 00:49:30,073
نمیخوام دید تو نسبت بهم هم عوض بشه
985
00:49:30,173 --> 00:49:33,042
درضمن… دوستت دارم.
خیلی دوستت دارم.
986
00:49:38,410 --> 00:49:39,609
من هم دوستت دارم
987
00:49:44,381 --> 00:49:45,915
ریچل جواب نمیده
988
00:49:46,581 --> 00:49:47,983
دیروقتـه
989
00:49:48,083 --> 00:49:51,617
خب، ایمیلهام رو هم جواب نمیده
990
00:49:51,717 --> 00:49:53,085
چرا بهش ایمیل میزنی؟
991
00:49:53,185 --> 00:49:55,753
چون از روی حماقت، آلیس رو راضی کردم
برای یه مورد کاری استخدامش کنه
992
00:49:56,453 --> 00:49:57,687
صبح به مایک زنگ میزنم
993
00:49:57,787 --> 00:49:59,422
احتمالاً جفتشون ازم بدشون میاد
994
00:50:01,556 --> 00:50:02,755
ازت بدشون نمیاد
995
00:50:02,757 --> 00:50:04,591
درست میشه، قول میدم
996
00:50:04,691 --> 00:50:06,260
از کجا میدونی؟
997
00:50:06,360 --> 00:50:07,860
خب ریچلـه دیگه.
داره…
998
00:50:07,961 --> 00:50:11,095
داره مثل همیشه زیادی شلوغش میکنه
999
00:50:25,457 --> 00:50:26,658
میدونی…
1000
00:50:26,961 --> 00:50:28,162
چیـه؟
1001
00:50:31,937 --> 00:50:34,240
فروید یه جملهای داره
1002
00:50:34,340 --> 00:50:37,847
میگه احساساتی که ازشون صحبت نمیکنیم
زندهزنده دفن میشن و
1003
00:50:37,948 --> 00:50:40,352
از راههای کَریهتری خودشون رو نشون میدن
1004
00:50:43,290 --> 00:50:45,597
الان همچین حسی داری؟
1005
00:50:47,733 --> 00:50:51,306
نه، فقط به نظرم مهمـه که صحبت کنیم
1006
00:50:51,908 --> 00:50:53,109
آره
1007
00:50:54,580 --> 00:50:55,781
صحبت هم کردیم
1008
00:50:58,419 --> 00:50:59,623
کردیم، آره
1009
00:51:01,860 --> 00:51:03,697
الان هم با هم خوبیم، مگه نه؟
1010
00:51:06,402 --> 00:51:07,939
آره
1011
00:51:29,012 --> 00:51:30,844
« موزه تاریخ طبیعی آمریکا »
1012
00:51:42,555 --> 00:51:44,176
« همدلیِ تو الهامبخش منـه »
1013
00:51:50,462 --> 00:51:52,394
« تو مهربونترین کسی هستی که تو عمرم دیدم »
1014
00:52:04,680 --> 00:52:06,183
صبح بخیر
1015
00:52:06,282 --> 00:52:07,986
صبح بخیر. خوب خوابیدی؟
1016
00:52:08,086 --> 00:52:09,287
نه زیاد
1017
00:52:10,692 --> 00:52:12,829
چیکار میکنی؟
1018
00:52:12,929 --> 00:52:15,868
روی سخنرانیم کار میکنم
1019
00:52:19,708 --> 00:52:21,611
- میرم یه دوش بگیرم
- باشه
1020
00:52:22,947 --> 00:52:24,751
هی
1021
00:52:24,851 --> 00:52:26,052
بوس
1022
00:52:54,428 --> 00:52:56,630
« قهوه بده وگرنه شلیک میکنم »
1023
00:53:01,621 --> 00:53:02,891
چارلی، احیاناً تو…
1024
00:53:04,392 --> 00:53:06,396
یا خدا، ترسوندیم
1025
00:53:06,496 --> 00:53:08,000
داشتم اسموتی درست میکردم
1026
00:53:10,339 --> 00:53:12,008
چرا اینجوری نگام میکنی؟
1027
00:53:12,108 --> 00:53:13,309
چجوری؟
1028
00:53:14,278 --> 00:53:15,915
انگار که ازم ترسیدی
1029
00:53:16,015 --> 00:53:18,052
فقط… واکنش غیرارادی بود
1030
00:53:20,623 --> 00:53:22,895
فکر میکنی اومدم بهت چاقو بزنم؟
1031
00:53:24,330 --> 00:53:27,435
نه. چی؟ البته که نه
1032
00:53:28,038 --> 00:53:29,239
سؤالت چی بود؟
1033
00:53:42,399 --> 00:53:43,600
خندیدم
1034
00:53:48,710 --> 00:53:51,015
گفته بودی یه دوستی داشتی که مُرده؟
1035
00:53:51,115 --> 00:53:52,016
چی؟
1036
00:53:52,017 --> 00:53:53,485
وقتی بچه بودی
1037
00:53:53,585 --> 00:53:55,556
تو تصادفی چیزی مُرده بود
1038
00:53:58,163 --> 00:54:00,032
آره. همسایه بود
1039
00:54:01,335 --> 00:54:02,570
با هم صمیمی بودید؟
1040
00:54:02,670 --> 00:54:05,742
نه، نه زیاد.
یه دو سالی ازم بزرگتر بود.
1041
00:54:06,879 --> 00:54:09,116
اون موقع چند سالش بود؟
1042
00:54:09,216 --> 00:54:10,250
دوازده سال اینا
1043
00:54:10,251 --> 00:54:12,521
نه بابا؟ عجب
1044
00:54:12,621 --> 00:54:14,525
حتماً شاهد همچین اتفاقی بودن
خیلی سخت بوده
1045
00:54:14,625 --> 00:54:16,262
اون هم توی اون سن
1046
00:54:16,363 --> 00:54:18,868
من که شاهدش نبودم
1047
00:54:18,968 --> 00:54:22,507
نه، ولی باز هم.
هیچوقت تراپی و اینا نرفتی؟
1048
00:54:22,607 --> 00:54:24,042
ده سالم بود
1049
00:54:24,142 --> 00:54:26,777
باشه، ولی تو ده سالگی آدم خیلی آسیبپذیره
1050
00:54:26,877 --> 00:54:28,478
- چارلی، لطفاً
- چیـه؟
1051
00:54:28,610 --> 00:54:29,809
میدونم میخوای به چی برسی و
1052
00:54:29,845 --> 00:54:32,380
به نظرم ارتباطی بهش نداره
1053
00:54:32,480 --> 00:54:34,023
اگه تا حالا تحلیلش نکردی
از کجا میدونی که
1054
00:54:34,025 --> 00:54:35,148
ارتباط داره یا نه؟
1055
00:54:37,681 --> 00:54:39,116
- باشه
- قبول داری؟
1056
00:54:40,716 --> 00:54:42,051
پس ساعت سه خوبـه؟
1057
00:54:43,418 --> 00:54:44,418
- چی؟
- برای ساختمون شهرداری
1058
00:54:44,419 --> 00:54:46,253
برای گواهی ازدواج
1059
00:54:46,353 --> 00:54:48,054
آهان، آره. بله
1060
00:55:37,709 --> 00:55:39,045
تف توش. شرمنده
1061
00:55:39,144 --> 00:55:40,345
ببخشید. ببخشید
1062
00:55:40,445 --> 00:55:41,745
خدایا
1063
00:55:41,845 --> 00:55:42,677
سلام
1064
00:55:42,678 --> 00:55:44,113
با ریچل حرف زدی؟
1065
00:55:45,147 --> 00:55:46,647
نه، نزدم
1066
00:55:46,748 --> 00:55:48,581
میشه یه یادآوری بهش بکنی؟
1067
00:55:48,681 --> 00:55:50,083
خبری ازش ندارم
1068
00:55:51,984 --> 00:55:54,385
میشا، این چیـه؟
1069
00:55:54,485 --> 00:55:55,752
تو این رو گذاشتی رو میزم؟
1070
00:55:56,253 --> 00:55:57,452
نه
1071
00:55:58,120 --> 00:55:59,386
میدونی کی گذاشته؟
1072
00:55:59,486 --> 00:56:00,722
نه
1073
00:56:01,824 --> 00:56:03,860
با پست نیومده؟
1074
00:56:04,996 --> 00:56:05,862
حالت خوبـه؟
1075
00:56:05,863 --> 00:56:07,666
آره. ببخشید، چی میخواستی؟
1076
00:56:07,767 --> 00:56:10,571
یه خبری چیزی.
اصلاً جواب نمیده.
1077
00:56:12,041 --> 00:56:15,046
فکر کنم… فکر کنم خیلی سرش شلوغـه
1078
00:56:15,146 --> 00:56:16,515
لازم نیست همین الان باشه
1079
00:56:16,614 --> 00:56:18,518
آره. ولی همیشه سرش شلوغـه
1080
00:56:18,617 --> 00:56:21,090
یه سره و هزار سودا
1081
00:56:21,190 --> 00:56:23,626
یعنی چی؟
انجامش نمیده؟
1082
00:56:23,727 --> 00:56:27,568
خب… احتمالاً نه
1083
00:56:27,667 --> 00:56:30,038
آخه ایدهی خودت بود
1084
00:56:30,139 --> 00:56:33,177
آره، ولی اون موقع اینقدر گفت که متقاعد شدم
1085
00:56:33,277 --> 00:56:35,314
کارش بازاریابیـه دیگه.
کارش رو بلده.
1086
00:56:35,414 --> 00:56:37,384
آره
1087
00:56:37,485 --> 00:56:40,256
خیلیخب. حالا چیکار کنیم؟
1088
00:56:42,625 --> 00:56:44,195
راستش رو بخوای
1089
00:56:44,295 --> 00:56:47,368
به نظرم بریم سراغ یکی دیگه، چون…
1090
00:56:48,069 --> 00:56:49,270
کارش عالیـه.
بد برداشت نکن.
1091
00:56:49,271 --> 00:56:51,775
فقط مدیریت زمانش خیلی بده
1092
00:56:52,610 --> 00:56:53,675
باشه
1093
00:56:53,676 --> 00:56:55,982
- شرمنده
- دوست خودتـه
1094
00:57:58,988 --> 00:58:00,991
روبراهی؟
1095
00:58:02,326 --> 00:58:03,527
آره، فقط…
1096
00:58:04,831 --> 00:58:06,032
چیـه؟
1097
00:58:07,469 --> 00:58:10,040
- هیچی
- باشه
1098
00:58:12,010 --> 00:58:14,714
کمک… کمکی چیزی میخوای؟ یا…
1099
00:58:14,814 --> 00:58:16,284
نه، فقط…
1100
00:58:18,688 --> 00:58:19,889
باشه
1101
00:58:38,120 --> 00:58:41,627
چارلی، اگه نمیخوای مجبور نیستیم
این کار رو بکنیم
1102
00:58:41,727 --> 00:58:44,364
نه، میخوام، میخوام. فقط…
1103
00:58:44,464 --> 00:58:45,833
یه لحظه وقت بده
1104
00:58:45,933 --> 00:58:47,134
باشه
1105
00:58:52,077 --> 00:58:56,084
حس میکنم… نباید دیگه بهش فکر کنی
1106
00:58:56,184 --> 00:58:57,351
بیخیال
1107
00:58:57,352 --> 00:58:58,750
نمیشه همینجوری بگی
«دیگه بهش فکر نکن»
1108
00:58:58,752 --> 00:58:59,852
پس داری بهش فکر میکنی؟
1109
00:58:59,853 --> 00:59:01,121
بهش فکر نمیکنم
1110
00:59:03,389 --> 00:59:05,624
تو روحت، الان دیگه
دارم بهش فکر میکنم
1111
00:59:07,426 --> 00:59:08,860
بیا از اول شروع کنیم
1112
00:59:09,894 --> 00:59:12,196
♪ Jesse Rae - Inside-out ♪
1113
00:59:37,482 --> 00:59:38,682
جای کسیـه؟
1114
00:59:41,618 --> 00:59:42,886
بفرما
1115
00:59:52,527 --> 00:59:53,961
این اطراف زندگی میکنی؟
1116
00:59:55,462 --> 00:59:56,997
چی؟
1117
00:59:57,097 --> 00:59:59,031
آخه قیافت آشناست
1118
01:00:01,000 --> 01:00:04,102
آره، من…
1119
01:00:04,202 --> 01:00:05,604
آره، این اطراف زندگی میکنم
1120
01:00:05,704 --> 01:00:06,904
ایول
1121
01:00:07,772 --> 01:00:09,073
راستی، اسم من اِماست
1122
01:00:09,841 --> 01:00:11,041
اسم تو چیـه؟
1123
01:00:13,410 --> 01:00:16,044
- فکر نکنم این کار…
- ببخشید، اسمت چیـه؟
1124
01:00:20,015 --> 01:00:22,383
- چارلی
- چارلی
1125
01:00:23,618 --> 01:00:24,818
همچین…
1126
01:00:25,519 --> 01:00:28,188
پسر جذابی مثل تو چرا تک و تنهاست؟
1127
01:00:29,856 --> 01:00:31,055
اِما، ببین…
1128
01:00:31,056 --> 01:00:34,425
لهجه داری؟
لهجهات استرالیاییـه؟
1129
01:00:34,525 --> 01:00:35,625
این کار جواب نمیده
1130
01:00:35,626 --> 01:00:37,294
چی جواب نمیده؟
1131
01:00:37,394 --> 01:00:38,928
ببین، بیا این کار رو نکنیم
1132
01:00:39,028 --> 01:00:40,797
- چیکار؟
- بس کن. بسـه
1133
01:00:40,898 --> 01:00:41,965
مسخرهست
1134
01:00:41,966 --> 01:00:43,403
من کلید نکردم رو چیزی
1135
01:00:43,503 --> 01:00:46,010
فقط هفتهی پُراسترسی بوده برام
1136
01:00:46,111 --> 01:00:48,016
دیگه اون قضیه برام مهم نیست
1137
01:00:48,919 --> 01:00:50,489
- نیست؟
- نه
1138
01:00:51,458 --> 01:00:52,995
خب پس چرا ماگ رو انداختی دور؟
1139
01:00:53,095 --> 01:00:54,532
- کدوم ماگ؟
- ماگ خودت
1140
01:00:54,633 --> 01:00:56,605
همون که روش تفنگ داشت
1141
01:00:56,705 --> 01:00:58,743
- ننداختم
- چرا، انداختی
1142
01:00:58,846 --> 01:01:00,582
چمیدونم. شاید شکسته بوده
1143
01:01:00,683 --> 01:01:01,986
ای خدا. چرا داری دروغ میگی؟
1144
01:01:02,086 --> 01:01:03,288
باشه، ببخشید
1145
01:01:03,323 --> 01:01:04,793
نمیدونستم اون ماگ اینقدر برات مهم بوده
1146
01:01:04,895 --> 01:01:06,097
ببخشید که انداختمش دور
1147
01:01:06,130 --> 01:01:08,269
خودت هم میدونی مسئله
اون ماگ کوفتی نیست، چارلی
1148
01:01:14,118 --> 01:01:15,488
ای تف
1149
01:01:15,588 --> 01:01:17,159
- شرمنده
- چارلی، این چه کاری بود؟
1150
01:01:17,260 --> 01:01:19,198
خیلی ببخشید.
فقط میخواستم اون
1151
01:01:19,298 --> 01:01:20,736
- شوخی مسخره خودت رو بکنم
- نکن
1152
01:01:20,836 --> 01:01:22,507
- حالت خوبـه؟
- آره، خوبم. فقط…
1153
01:01:24,144 --> 01:01:25,515
لعنتی. ریچلـه
1154
01:01:26,684 --> 01:01:27,885
سلام
1155
01:01:28,689 --> 01:01:30,962
ریچل، تو ساقدوش عروسی و
1156
01:01:31,062 --> 01:01:32,599
اگه نصفهشب زنگ بزنی و
1157
01:01:32,699 --> 01:01:35,440
بگی که نمیای عروسی، خب…
1158
01:01:35,540 --> 01:01:37,245
حرکت پرخاشگرانهای نیست از نظرت؟
1159
01:01:37,345 --> 01:01:39,145
ساعت ده و خردهای بود
1160
01:01:39,245 --> 01:01:41,411
باز هم. خیلی ناراحت شده
1161
01:01:41,511 --> 01:01:43,377
خب بهت گفته که آلیس رو راضی کرده تا
1162
01:01:43,477 --> 01:01:45,945
من رو از اون پروژهای که
خودش التماسم کرد کمکش کنم
1163
01:01:46,045 --> 01:01:47,411
اخراج کنه؟
1164
01:01:47,511 --> 01:01:49,077
نه، نه. چرا باید این کار رو بکنه؟
1165
01:01:49,177 --> 01:01:50,375
چون دیوونهست
1166
01:01:50,376 --> 01:01:51,575
اینقدر… اینقدر اینو نگو
1167
01:01:51,577 --> 01:01:53,176
چجوری میتونی بهش اعتماد کنی؟
1168
01:01:53,276 --> 01:01:54,910
چون برخلاف تو…
1169
01:01:55,010 --> 01:01:56,443
اون جدیجدی کاری نکرده، پس…
1170
01:01:56,542 --> 01:01:58,809
من؟ چی داری میگی؟
1171
01:01:58,910 --> 01:02:02,509
بله. تو یه بچهی معلول روانی رو
حبس کردی توی کمد
1172
01:02:02,609 --> 01:02:04,142
- پس دیگه…
- من نگفتم
1173
01:02:04,242 --> 01:02:05,474
- معلول روانی بوده
- چرا، گفتی
1174
01:02:05,575 --> 01:02:07,841
گفتی شیرین میزد.
خودت گفتی شیرین میزد.
1175
01:02:07,943 --> 01:02:09,909
لطفاً بیاید دعوا نکنیم، بچهها
1176
01:02:10,008 --> 01:02:11,875
شدیداً داری دورویی میکنی
1177
01:02:11,975 --> 01:02:13,875
یه میل لحظهای بود، چارلی
1178
01:02:13,975 --> 01:02:16,141
نرفتم نقشهی یه قتل بیرحمانه رو بریزم
1179
01:02:17,240 --> 01:02:19,839
خب، اون هم… آخه…
1180
01:02:22,538 --> 01:02:25,638
خودش تنهایی به ذهنش نرسیده که
1181
01:02:26,438 --> 01:02:27,743
منظورت چیـه؟
1182
01:02:27,843 --> 01:02:30,957
خب، توی این کشور زیاد اتفاق میفته دیگه، نه؟
1183
01:02:31,057 --> 01:02:32,494
بهش فکر کنید
1184
01:02:32,595 --> 01:02:34,703
اگه عملاً هر روز یه تیراندازی اتفاق میفته
1185
01:02:34,803 --> 01:02:38,517
تصور کنید چند نفر بهش فکر کردن
1186
01:02:38,618 --> 01:02:42,264
یا مثلاً براش برنامه ریختن.
یا حتی بهش نزدیک شدن،
1187
01:02:42,365 --> 01:02:43,535
ولی یهو به هر دلیلی
1188
01:02:43,536 --> 01:02:45,276
بیخیال شدن یا نظرشون عوض شده
1189
01:02:45,377 --> 01:02:48,522
مطمئنم تا دلتون بخواد
آدم این مدلی پیدا میشه
1190
01:02:48,622 --> 01:02:51,700
فقط خبردار نمیشیم چون به کسی نمیگن
1191
01:02:51,801 --> 01:02:54,912
لابلای ما دارن خیلی عادی زندگی میکنن
1192
01:02:56,152 --> 01:02:58,359
واقعاً هر کسی ممکنـه اینجوری باشه
1193
01:02:58,459 --> 01:03:01,370
شروع شد. پس الان تقصیر آمریکاست؟
1194
01:03:01,372 --> 01:03:02,541
…نمیدونم. فکر میکنم
1195
01:03:02,542 --> 01:03:03,746
فکر کنم ریشهی فرهنگی داره
1196
01:03:03,846 --> 01:03:06,140
،بیخیال. مایک رو ببین
دور و برش پُر از اسلحه بوده ولی
1197
01:03:06,142 --> 01:03:07,259
ازشون وحشت داره
1198
01:03:07,351 --> 01:03:08,992
دور و بر من پُر از اسلحه نبوده
1199
01:03:10,205 --> 01:03:11,373
مگه نگفتی یه عمویی داشتی که
1200
01:03:11,374 --> 01:03:12,847
کلی اسلحه داشته؟
1201
01:03:12,948 --> 01:03:14,119
آره، چون پلیس بود
1202
01:03:14,120 --> 01:03:16,128
.ازشون وحشت ندارم
چرا همچین حرفی زدی؟
1203
01:03:16,157 --> 01:03:17,329
حالا واسمون اسلحهدوست شدی؟
1204
01:03:17,330 --> 01:03:20,675
ببینید. میتونم باهاتون کاملاً روراست باشم؟
1205
01:03:20,776 --> 01:03:23,052
.طبیعتاً من هم شوکه شدم
.عینهو شما پشمام ریخته
1206
01:03:23,153 --> 01:03:24,356
…من
1207
01:03:25,094 --> 01:03:26,297
…ولی
1208
01:03:27,000 --> 01:03:28,372
…بعدش صحبت کردیم و
1209
01:03:28,472 --> 01:03:33,057
…یه چیزایی از گذشتهاش بهم گفت که
1210
01:03:33,157 --> 01:03:36,160
نمیدونم، ولی کلاً نگاهم رو به قضیه باز کرد
1211
01:03:36,551 --> 01:03:37,751
مثلاً چی؟
1212
01:03:43,489 --> 01:03:45,691
سلامتی سالی، اولین نفر تو سقط میشی
1213
01:03:45,791 --> 01:03:46,991
…اینکه
1214
01:03:49,393 --> 01:03:52,228
وقتی بچه بوده دوستش رو از دست داده
1215
01:03:52,595 --> 01:03:53,595
کی؟
1216
01:03:53,596 --> 01:03:57,899
همسایهشون، خیلی با هم صمیمی بودن
1217
01:03:57,998 --> 01:04:02,368
توی تصادف فوت کرده
1218
01:04:02,469 --> 01:04:07,605
اِما رسماً شاهدِ این بوده که
1219
01:04:07,706 --> 01:04:09,708
…بهترین دوستش
1220
01:04:13,677 --> 01:04:16,879
!خدای من -
!نه! یکی زنگ بزنه اورژانس -
1221
01:04:16,978 --> 01:04:19,112
!یکی کمک کنه
!بیاریدش بیرون
1222
01:04:21,447 --> 01:04:23,717
خب، واقعاً کم چیزی نیست
1223
01:04:28,152 --> 01:04:31,655
خب، مسلماً دلم میسوزه که
همچین روزایی رو دیده
1224
01:04:32,422 --> 01:04:33,790
نه، واقعاً باعث شده به هم بریزه و
1225
01:04:33,890 --> 01:04:35,190
هیچکس هم پیدا نشده که
1226
01:04:35,290 --> 01:04:38,961
اون رو ببره پیش روانپزشک یا مشاور یا هر چی
1227
01:04:39,060 --> 01:04:42,162
مجبور بود سالها
این مسئله رو بریزه توی خودش
1228
01:04:47,098 --> 01:04:50,935
یه جورایی هم جذابـه
1229
01:04:51,034 --> 01:04:52,536
چیش جذابـه؟
1230
01:04:54,604 --> 01:04:55,804
…آخه
1231
01:04:57,005 --> 01:04:59,107
…اصلاً انتظارش رو نداشتم و
1232
01:05:00,107 --> 01:05:01,307
…نمیدونم. حس میکنم
1233
01:05:01,308 --> 01:05:02,508
…اینجوری به نظرم
1234
01:05:02,510 --> 01:05:04,724
یه کوچولو جذابتره
1235
01:05:04,726 --> 01:05:06,290
جذاب؟ -
آره -
1236
01:05:06,293 --> 01:05:07,813
واقعاً؟
1237
01:05:07,816 --> 01:05:09,585
…فکر کنم منظورش اینـه که -
با تو نبودم -
1238
01:05:09,587 --> 01:05:12,009
آخه الان به کل یه آدم دیگهست
1239
01:05:12,105 --> 01:05:13,923
،چارلی، جذاب نیست
1240
01:05:14,019 --> 01:05:15,519
خیلی هم ترسناکـه -
سلام، شرمنده -
1241
01:05:15,614 --> 01:05:16,697
ریچل، ازت میخوان که
1242
01:05:16,698 --> 01:05:18,231
بیای فایل ارائهی «اوتلی» رو تأیید کنی
1243
01:05:18,326 --> 01:05:19,824
خب، بهشون بگو مشکلی نداره
1244
01:05:19,920 --> 01:05:23,940
نه. مستقیماً باید از زبون خودت بشنون
1245
01:05:24,036 --> 01:05:26,970
.باشه، خیلیخب
.شرمنده. الان میام
1246
01:05:46,652 --> 01:05:47,896
،مجبوریم بحث رو تموم کنیم
1247
01:05:47,992 --> 01:05:49,682
.قرار ناهار دارم
.باید سم رو ببینم
1248
01:05:49,778 --> 01:05:51,085
الان باهاش قرار داری؟
1249
01:05:51,181 --> 01:05:52,999
آره، باید مطمئن میشدم
مشکلی با این قضایا نداره
1250
01:05:53,095 --> 01:05:54,881
مشکلی با اینکه تو بیای عروسیمون یا نه؟
1251
01:05:54,977 --> 01:05:57,322
آره. مشخصاً دوست ندارم از پشت بهش خنجر بزنم
1252
01:06:03,238 --> 01:06:04,385
سم؟
1253
01:06:04,961 --> 01:06:06,426
سم؟
1254
01:06:06,530 --> 01:06:07,927
شرمنده -
بله؟ -
1255
01:06:09,533 --> 01:06:10,789
دخترعموی ریچل؟
1256
01:06:10,894 --> 01:06:12,044
خودمم
1257
01:06:12,045 --> 01:06:14,873
من دوستِ ریچل و مایکم
1258
01:06:15,363 --> 01:06:16,409
ایول
1259
01:06:16,410 --> 01:06:19,761
من… راستی چه کاپشن قشنگی
1260
01:06:19,866 --> 01:06:21,786
ممنون. برندِ یونیکلوئـه
1261
01:06:21,890 --> 01:06:24,611
شماها صمیمی هستید؟
1262
01:06:25,102 --> 01:06:26,392
خب، فامیلیم دیگه
1263
01:06:26,497 --> 01:06:27,613
آره -
…پس -
1264
01:06:27,614 --> 01:06:29,988
ولی خب دقیقاً یعنی چی؟
1265
01:06:31,490 --> 01:06:32,884
یعنی عضو یه خانوادهایم
1266
01:06:32,989 --> 01:06:34,769
…آره، خب، منظورم اینـه، فقط
1267
01:06:34,874 --> 01:06:36,129
،قبلاً اسمی ازت نبرده بود
1268
01:06:36,200 --> 01:06:37,598
واسه همین برام سؤال شده بود
1269
01:06:37,703 --> 01:06:39,901
…بهت گفته بود دارم میام یا
1270
01:06:40,005 --> 01:06:42,065
آره، الان پیشش بودم و… نمیدونم
1271
01:06:42,170 --> 01:06:43,951
اون الان… یه کشمکشی پیش اومده
1272
01:06:44,056 --> 01:06:45,590
ریچل رو هم که میشناسی
1273
01:06:47,231 --> 01:06:49,395
خیلیخب. اسمت چی بود؟
1274
01:06:50,571 --> 01:06:51,712
چارلی
1275
01:06:51,713 --> 01:06:54,010
صحیح. از دیدنت خوشحال شدم، چارلی
1276
01:06:54,110 --> 01:06:55,806
فقط… ببین
1277
01:06:56,471 --> 01:06:58,869
…من فقط… من
1278
01:07:01,332 --> 01:07:02,562
…فکر کنم
1279
01:07:03,693 --> 01:07:05,225
فکر کنم حسابی از اِما خوشت بیاد
1280
01:07:05,226 --> 01:07:08,553
…خیلیخب. میدونی، راستش من دیرم شده، پس
1281
01:07:10,318 --> 01:07:12,914
،اِما، عشق واقعی یعنی از خودگذشتگی»
1282
01:07:13,013 --> 01:07:16,209
.یعنی خُرد شدن
.یعنی زیر پا گذاشتنِ غرور
1283
01:07:16,309 --> 01:07:17,573
.یعنی حاضر باشی تن به هر کاری بدی
1284
01:07:17,673 --> 01:07:19,670
.عشق واقعی پیچیدهست
.عشق واقعی یعنی پذیرفتن
1285
01:07:19,769 --> 01:07:21,600
.پذیرفتنِ بیچون و چرا
1286
01:07:21,700 --> 01:07:23,497
«.اِما، من آدمای بدتر از تو هم دیدم
1287
01:07:23,597 --> 01:07:26,492
.یا خدا، این نه
…چه گوهی دارم میخورم
1288
01:08:09,128 --> 01:08:10,331
میشا
1289
01:08:12,876 --> 01:08:14,681
بدترین کاری که تابحال کردی چی بوده؟
1290
01:08:16,622 --> 01:08:18,328
بدترین کاری که تابحال کردم؟
1291
01:08:20,236 --> 01:08:21,440
جدی میپرسی؟
1292
01:08:24,351 --> 01:08:25,858
خیانت کردم
1293
01:08:25,958 --> 01:08:28,466
…جدی؟ همین جدیداً یا
1294
01:08:28,568 --> 01:08:30,777
نه، چند سال پیش
1295
01:08:32,149 --> 01:08:35,863
برای چی خیلی بد بود؟
…رابطهتون جدی بود یا
1296
01:08:35,963 --> 01:08:38,471
خود خیانت به قدر کافی بد نیست؟
1297
01:08:38,572 --> 01:08:40,915
.نه، اون که بده
ولی خب چی شد؟
1298
01:08:41,015 --> 01:08:44,862
،خب، با یه یارویی توی رابطه بودم
خیلی آدم خوبی بود
1299
01:08:44,962 --> 01:08:47,305
واقعاً مهربون بود
1300
01:08:47,404 --> 01:08:51,053
یه دو سالی با هم زندگی کردیم
1301
01:08:51,153 --> 01:08:57,376
اما دیگه اصلاً رغبتی نداشتم باهاش بخوابم
1302
01:08:57,476 --> 01:09:00,020
چون زیادی مهربون بود؟
1303
01:09:00,120 --> 01:09:01,625
شاید، آره
1304
01:09:01,726 --> 01:09:06,510
بعدش رفتم توی کار دوست بزرگتر و متأهلش که
1305
01:09:06,610 --> 01:09:09,456
…کلاً آدم حسابم نمیکرد، پس
1306
01:09:09,555 --> 01:09:13,571
خوشت میومد که آدم حسابت نمیکرد؟
1307
01:09:13,671 --> 01:09:16,402
…نه لزوماً، ولی
1308
01:09:16,501 --> 01:09:19,231
رابطهمون روی تخت بهتر بود، آره
1309
01:09:19,331 --> 01:09:20,528
…بعدش هم
1310
01:09:21,462 --> 01:09:22,658
همه قضیه رو فهمیدن و
1311
01:09:22,659 --> 01:09:24,192
یه خر تو خری شد که نگو
1312
01:09:25,722 --> 01:09:27,853
خب، بدترین کاری که خودت تابحال کردی چیـه؟
1313
01:09:28,618 --> 01:09:30,351
…نمیدونم. من
1314
01:09:30,451 --> 01:09:32,448
نمیدونم چطوری انتخاب کنم
1315
01:09:32,547 --> 01:09:34,245
چون خیلی زیادن؟
1316
01:09:35,943 --> 01:09:37,140
آره
1317
01:09:39,305 --> 01:09:40,501
خیلیخب
1318
01:09:41,934 --> 01:09:44,530
چیکار میکنی اگه یهو بفهمی که
1319
01:09:44,630 --> 01:09:48,625
…دوستپسرت
1320
01:09:48,725 --> 01:09:51,988
نقشه داشته توی مدرسه
همه رو به رگبار ببنده؟
1321
01:09:54,517 --> 01:09:57,248
منظورت بلیکـه؟
1322
01:09:57,348 --> 01:10:00,210
آره. ولی نه که انجامش داده باشه ها
1323
01:10:00,311 --> 01:10:03,273
فقط… تا مرز انجامش رفته باشه
1324
01:10:03,373 --> 01:10:06,091
مثلاً اسلحه و اینا هم خریده باشه ولی
1325
01:10:06,093 --> 01:10:07,579
منصرف شده باشه
1326
01:10:07,681 --> 01:10:08,879
مثلاً دوران دبیرستان
1327
01:10:08,914 --> 01:10:13,112
خب، طبیعتاً وحشت میکردم
1328
01:10:13,211 --> 01:10:16,342
آره، ولی باعث میشد حست بهش عوض بشه؟
1329
01:10:16,442 --> 01:10:18,241
خب، چرا منصرف شده؟
1330
01:10:21,571 --> 01:10:22,770
نمیدونم
1331
01:10:23,437 --> 01:10:24,634
…فرض کن
1332
01:10:25,435 --> 01:10:27,201
…چمیدونم
1333
01:10:27,301 --> 01:10:33,795
ماشینش خراب شده و
تصمیم گرفته این کار رو نکنه
1334
01:10:33,895 --> 01:10:37,225
خیلیخب. ولی اگه ماشینش خراب نمیشد
،انجامش میداد
1335
01:10:37,325 --> 01:10:38,523
منظورت همینـه؟
1336
01:10:38,623 --> 01:10:41,722
نمیدونم. مهم اینـه که
…الان انجامش نداده، پس
1337
01:10:41,822 --> 01:10:43,686
خیلیخب، انجامش نداده
1338
01:10:44,685 --> 01:10:47,550
…نمیدونم. گمونم
1339
01:10:49,549 --> 01:10:50,747
زنگ میزدم پلیس
1340
01:10:52,712 --> 01:10:55,476
چی؟
1341
01:10:55,576 --> 01:10:58,008
خیلیخب. پس زنگ میزدی پلیس؟
1342
01:10:58,107 --> 01:11:00,470
گمونم آره. نباید بزنم؟
1343
01:11:00,570 --> 01:11:02,868
مشخصـه که الان کاملاً فرق کرده
1344
01:11:02,969 --> 01:11:05,366
…ولی همین که یه زمانی اونطوری بوده، خودش
1345
01:11:05,465 --> 01:11:07,696
آره. ولی عاشقشی، غیرِ اینـه؟
1346
01:11:07,797 --> 01:11:10,727
آره. من عاشق اون تصویری بودم که
ازش توی ذهنم داشتم
1347
01:11:10,827 --> 01:11:13,605
خیلیخب، الان که چی؟
میخوای زنگ بزنی پلیس که چی بشه؟
1348
01:11:13,652 --> 01:11:16,685
بیان دستگیرش کنن؟ به چه جرمی؟
1349
01:11:16,687 --> 01:11:19,429
نمیدونم. مگه وقتی حس میکنی یکی خطرناکـه
نباید گزارش بدی؟
1350
01:11:19,431 --> 01:11:21,382
پونزده سالش بوده -
آره، ولی بیخیال -
1351
01:11:21,481 --> 01:11:22,981
زنگ خطر جدیایـه
1352
01:11:23,081 --> 01:11:25,145
حتی بعد از دو سال رابطه؟
1353
01:11:25,245 --> 01:11:26,443
سه سال
1354
01:11:27,442 --> 01:11:28,974
سه سال -
،آره، ولی بیخیال -
1355
01:11:29,073 --> 01:11:30,204
تو که بلیک رو دیدی
1356
01:11:30,205 --> 01:11:33,102
دو ثانیهای دخلم رو میاره
1357
01:11:33,202 --> 01:11:39,695
خیلیخب. حتی اگه کاملاً
صادق و روراست بوده باشه؟
1358
01:11:39,795 --> 01:11:42,859
و گفته باشه از کارش پشیمونـه؟
1359
01:11:44,124 --> 01:11:47,452
و کاری کرده باشه که صد درصد باور کنی که
1360
01:11:48,086 --> 01:11:49,287
دیگه اون آدم سابق نیست؟
1361
01:11:52,793 --> 01:11:56,341
خب، روانپریشها هم دقیقاً
همین کار رو میکنن دیگه، نه؟
1362
01:12:14,524 --> 01:12:16,127
…سر میز عروس و داماد
1363
01:12:25,573 --> 01:12:27,711
سلام -
کجا بودی؟ بهت پیام دادم -
1364
01:12:27,811 --> 01:12:30,480
درگیر یه کاری بودم -
خیلیخب -
1365
01:12:36,790 --> 01:12:39,227
به نظر که روبراهـه -
آره -
1366
01:12:41,496 --> 01:12:44,134
…میخوای من باهاش صحبت کنم یا
1367
01:12:44,234 --> 01:12:46,872
نه، نه، نه. بیا… با هم باهاش صحبت کنیم
1368
01:12:47,339 --> 01:12:48,540
خیلیخب
1369
01:13:02,527 --> 01:13:03,728
چرا اینجوری کردی؟
1370
01:13:05,065 --> 01:13:07,435
…هیچی. فقط
1371
01:13:07,534 --> 01:13:09,104
خوبی؟
1372
01:13:09,204 --> 01:13:13,576
آره. فقط به خاطر عروسی و اینا استرس دارم
1373
01:13:14,279 --> 01:13:17,116
آخه… شرمنده
1374
01:13:21,688 --> 01:13:23,425
خب، همه چی ردیفـه؟
1375
01:13:23,525 --> 01:13:24,591
آره. همه چی رو ردیف کردم
1376
01:13:24,592 --> 01:13:26,062
فقط باید چندتا کابل رو عوض کنم
1377
01:13:29,901 --> 01:13:32,404
آهنگی که پخش کردی اسمش چی بود؟
1378
01:13:32,504 --> 01:13:34,007
راستش یکی از آهنگای خودم بود
1379
01:13:34,107 --> 01:13:36,710
واقعاً؟ -
آره، مال خیلی وقت پیشـه -
1380
01:13:36,811 --> 01:13:37,912
جدی؟ چه خفن
1381
01:13:37,913 --> 01:13:40,216
هنوز هم آهنگ میسازی
1382
01:13:40,316 --> 01:13:42,186
نه، نه چندان
1383
01:13:42,286 --> 01:13:43,955
چرا؟
1384
01:13:44,055 --> 01:13:48,361
گمونم سرنوشت یه خواب دیگهای برام دیده بود
1385
01:13:55,505 --> 01:13:56,706
خوبی؟ -
آره. شرمنده -
1386
01:13:56,740 --> 01:13:58,910
چی شده؟ -
…آخه… اون -
1387
01:13:59,478 --> 01:14:00,678
تو واقعاً بااستعدادی
1388
01:14:00,679 --> 01:14:02,049
خیلی بااستعداده
1389
01:14:03,350 --> 01:14:04,819
بگذریم. میخواستیم دربارهی
1390
01:14:04,919 --> 01:14:06,322
یه چیزی باهات صحبت کنیم
1391
01:14:06,422 --> 01:14:08,191
خیلیخب
1392
01:14:08,291 --> 01:14:12,532
اون روز توی خیابون دیدیمت
1393
01:14:14,367 --> 01:14:15,936
هی، همه چی درست میشه
1394
01:14:17,405 --> 01:14:19,910
متأسفم. ببخشید
1395
01:14:20,010 --> 01:14:22,847
نفس عمیق بکِش
1396
01:14:24,450 --> 01:14:26,254
ببخشید -
عیب نداره. عیب نداره -
1397
01:14:26,354 --> 01:14:27,755
اشکالی نداره. چیزی نشده
1398
01:14:32,900 --> 01:14:33,931
…وای
1399
01:14:33,932 --> 01:14:36,003
هروئین. داشتی هروئین میکشیدی
1400
01:14:36,103 --> 01:14:37,303
نه
1401
01:14:38,339 --> 01:14:39,540
من هروئین نمیکِشم
1402
01:14:40,777 --> 01:14:43,114
راحت باش، ما به کسی نمیگیم
1403
01:14:43,214 --> 01:14:45,017
آره، ولی من همچین گوهی نخوردم
1404
01:15:00,742 --> 01:15:03,046
ای خدایا
1405
01:15:15,665 --> 01:15:16,700
نمیدونم چرا این کار رو کردم
1406
01:15:16,701 --> 01:15:17,903
شرمنده -
عیب نداره -
1407
01:15:26,783 --> 01:15:28,221
میشه به کسی چیزی نگی؟
1408
01:15:28,321 --> 01:15:29,525
اعتراف کن تا قضیه تموم شه
1409
01:15:29,626 --> 01:15:30,961
قرار نیست توبیخ شی -
فکر کنم که -
1410
01:15:30,963 --> 01:15:32,268
منظورمون رو رسوندیم -
نه. نه -
1411
01:15:32,369 --> 01:15:35,612
ما دیدیدمت. توی آرلینگتون، کنار پارک
1412
01:15:35,712 --> 01:15:36,915
مگه نه؟
1413
01:15:38,153 --> 01:15:39,759
…شاید -
چی؟ -
1414
01:15:39,859 --> 01:15:41,163
خب، هوا تاریک بود
1415
01:15:41,263 --> 01:15:42,466
چرا الان داری میزنی زیرش؟
1416
01:15:42,501 --> 01:15:43,905
…آخه -
اجازه هست رک بگم؟ -
1417
01:15:44,006 --> 01:15:45,779
آره، لطفاً. دقیقاً همین رو ازت میخوایم
1418
01:15:45,879 --> 01:15:47,383
خیلی کسکشی
1419
01:15:48,587 --> 01:15:49,690
جان؟ -
آره -
1420
01:15:49,691 --> 01:15:51,163
عجب. خیلیخب، اخراجی
1421
01:15:51,263 --> 01:15:52,968
لطفاً خرت و پرتهات رو جمع کن و
بزن به چاک
1422
01:15:53,069 --> 01:15:54,908
جدی میگی؟ -
آره، خیلی جدیام -
1423
01:15:55,008 --> 01:15:56,245
خواهش میکنم -
همه چی رو وصل کردم -
1424
01:15:56,247 --> 01:15:57,347
آت و آشغالهات رو جمع کن
1425
01:15:57,348 --> 01:15:58,784
وقتم رو حروم کردید
1426
01:15:58,884 --> 01:16:01,090
ممنون -
زنیکهی جنده -
1427
01:16:01,190 --> 01:16:02,926
تو هم خیلی بیخایهای
1428
01:16:03,026 --> 01:16:05,398
باورم نمیشه لباسم رو پاره کردی
1429
01:16:51,532 --> 01:16:53,736
خیلیخب، حالا پدر و مادر هم بیان
1430
01:16:55,540 --> 01:16:57,376
آره
1431
01:16:57,478 --> 01:17:00,016
همگی جمع بشید. بچسبید به هم
1432
01:17:06,129 --> 01:17:09,537
.نفس بکِشید، لبخند بزنید
.روز قشنگیـه
1433
01:17:10,446 --> 01:17:12,583
چارلی، حواست پیش من باشه
1434
01:17:12,685 --> 01:17:15,090
آره، قشنگ شد. شاد باشید
1435
01:17:15,191 --> 01:17:18,364
آروم باشید. لبخندهای واقعی و طبیعی
1436
01:17:18,456 --> 01:17:19,893
،من رو ببینید، چارلی و اِما
1437
01:17:19,994 --> 01:17:22,900
لبخندهای قشنگتون فراموش نشه. بنازم
1438
01:17:25,372 --> 01:17:26,874
سلام. سلام
1439
01:17:26,975 --> 01:17:31,183
خواستم خیر مقدم بگم و
از همتون تشکر کنم که
1440
01:17:31,285 --> 01:17:33,991
توی این روز خاص تشریف آوردید
1441
01:17:34,090 --> 01:17:36,128
به نظرم باید با یه پیک
1442
01:17:36,228 --> 01:17:39,268
به سلامتی عروس و داماد شروع کنیم
1443
01:17:40,284 --> 01:17:41,739
به سلامتیِ اِما و چارلی
1444
01:17:41,740 --> 01:17:45,015
به سلامتیِ اِما و چارلی
1445
01:17:45,114 --> 01:17:46,315
خدایا
1446
01:17:56,005 --> 01:17:57,674
الان برمیگردم -
خیلیخب -
1447
01:18:01,783 --> 01:18:02,851
سلام
1448
01:18:02,852 --> 01:18:05,073
سلام. داماد شمایی؟ -
…نه، من مایکم. ایشون -
1449
01:18:05,172 --> 01:18:07,723
سلام. چارلیام. سلام
1450
01:18:07,822 --> 01:18:09,314
کون لقش، داداش
1451
01:18:11,102 --> 01:18:13,157
اون یکی دیجی رو میگم
1452
01:18:13,256 --> 01:18:15,577
.باورم نمیشه
مهمترین بخشِ کار یه دیجی چیـه؟
1453
01:18:15,586 --> 01:18:16,579
به نظرتون چیـه؟
1454
01:18:17,962 --> 01:18:19,154
چون آهنگ گذاشتن نیست
1455
01:18:20,082 --> 01:18:21,374
اینـه که خودت رو برسونی
1456
01:18:21,473 --> 01:18:23,528
اگه اونجا نباشی که
نمیتونی آهنگ بذاری، درستـه؟
1457
01:18:23,627 --> 01:18:25,184
کرونا گرفته؟ چیزی نگفت؟
1458
01:18:25,284 --> 01:18:26,843
نگفت چرا نیومده
1459
01:18:26,942 --> 01:18:28,233
چون اگه کرونا باشه قابل درکـه
1460
01:18:28,332 --> 01:18:30,122
مرگ اقوام هم قابل درکـه
1461
01:18:30,221 --> 01:18:31,281
سلام. تبریک میگم، داداش
1462
01:18:31,282 --> 01:18:34,098
من بلیکام، دوستپسرِ میشا
1463
01:18:35,025 --> 01:18:36,252
آره. آره، البته
1464
01:18:36,351 --> 01:18:38,438
آره. ممنون اومدی -
،قربونت -
1465
01:18:38,545 --> 01:18:40,665
…میخواستم زودتر بیام سلام عرض کنم ولی
1466
01:18:40,759 --> 01:18:41,962
روز پرمشغلهایـه
1467
01:18:42,029 --> 01:18:43,668
آره؟ خب، خوش بگذره، داداش
1468
01:18:43,771 --> 01:18:44,906
قربونت، مرسی -
آره -
1469
01:18:44,907 --> 01:18:46,077
ببینید، نمیدونم
1470
01:18:46,078 --> 01:18:47,549
بهتون گفته یا نه ولی من سابقهی کار
1471
01:18:47,650 --> 01:18:49,759
با یکی از گارسونهاتون رو دارم
1472
01:18:49,859 --> 01:18:51,966
واقعاً؟ -
بامزه نیست؟ -
1473
01:18:53,104 --> 01:18:54,710
به نظرم واقعاً نشونهی خوبیـه
1474
01:18:54,812 --> 01:18:56,450
خب، دم و دستگاهم رو کجا بذارم؟
1475
01:18:56,551 --> 01:18:58,156
مایک، میشه تو ردیفش کنی؟ -
آره -
1476
01:18:58,257 --> 01:18:59,963
خیلیخب، حلـه
1477
01:19:01,068 --> 01:19:02,507
عشقِ تجهیزاتی؟
1478
01:19:03,711 --> 01:19:04,755
تجهیزات دیجیها؟ -
آره -
1479
01:19:04,757 --> 01:19:08,497
میپرسم چون امروز یه «ایوی ایسنس ۸» با
کیت «سنی» آوردم و
1480
01:19:08,597 --> 01:19:11,810
یه «بلوتی» هم واسه تأمین برقش دارم
1481
01:19:11,910 --> 01:19:13,291
،جالبـه. اگه خورهی این چیزها باشی
1482
01:19:13,293 --> 01:19:15,973
متوجه میشی که یه ستاپ نسبتاً غیرمعمولیـه -
باشه. خیلیخب -
1483
01:19:25,964 --> 01:19:27,168
آره
1484
01:19:42,894 --> 01:19:45,626
حضار محترم، حالا وقت اینـه که
1485
01:19:45,628 --> 01:19:47,913
چند کلامی از پدر عروس بشنویم
1486
01:19:48,015 --> 01:19:49,888
وای پسر. ممنون
1487
01:19:56,781 --> 01:20:01,565
اِما، دخترم. امروز فوقالعاده زیبا شدی
1488
01:20:01,665 --> 01:20:04,610
مثل برق و باد گذشت، نه؟
1489
01:20:04,711 --> 01:20:06,551
،انگار همین سه روز پیش بود که از خونه رفتی
1490
01:20:06,652 --> 01:20:08,224
حالا داری ازدواج میکنی
1491
01:20:08,324 --> 01:20:12,708
تو همیشه یه دخترِ خلاق و پرانرژی بودی
1492
01:20:12,808 --> 01:20:14,806
،نمیدونم یادتـه یا نه
1493
01:20:14,906 --> 01:20:16,297
،ولی بچه که بودی
1494
01:20:16,299 --> 01:20:20,433
کلی شخصیت مندرآوردی واسه خودت میساختی و
1495
01:20:20,533 --> 01:20:24,948
همیشه برای من و مامانت توی پذیرایی که
،صحنهی نمایشت بود
1496
01:20:24,950 --> 01:20:26,617
نمایش اجرا میکردی
1497
01:20:27,526 --> 01:20:32,721
فکر کنم «کشاورز نابینا» رو
از بقیهشون بیشتر دوست داشتم
1498
01:20:32,821 --> 01:20:34,618
همینجوری تلو تلو میخورد و
1499
01:20:34,719 --> 01:20:37,815
:میرفت تو در و دیوار و مبلها و فریاد میزد
1500
01:20:37,916 --> 01:20:42,078
«کسی یه گاو قهوهای ندیده؟»
1501
01:20:42,178 --> 01:20:43,375
،اما توی مقطع راهنمایی
1502
01:20:43,376 --> 01:20:45,540
یه مدت کوتاه درگیر تئاتر شدی و
1503
01:20:45,640 --> 01:20:47,870
بدجور رفتی تو نَخِ درام
1504
01:20:47,971 --> 01:20:51,833
.ولی دیگه خبری از کشاورز نابینا نبود
.باید یه چیز جدیتر میبود
1505
01:20:52,499 --> 01:20:54,197
ترجیحاً مرگ و زندگی
1506
01:20:55,195 --> 01:20:57,692
ولی توی نوجوونی شدی یه فعال مدنی و
1507
01:20:57,791 --> 01:21:02,272
شور و اشتیاق شدیدی برای
کنترل اسلحه پیدا کردی
1508
01:21:03,084 --> 01:21:04,947
اونقدر روش تعصب داشتی که
1509
01:21:05,047 --> 01:21:08,540
یه بار مجبور شدم بیام کلانتری دنبالت
چون به کارمندای والمارت
1510
01:21:08,640 --> 01:21:11,436
به خاطر فروش اسلحه تخممرغ زده بودی
1511
01:21:14,898 --> 01:21:18,724
معلوم بود از سرِ خوشقلبیـه اما
1512
01:21:18,825 --> 01:21:21,055
باید اعتراف کنم، حس میکنم یه مقداریش هم
1513
01:21:21,154 --> 01:21:22,616
برای لجبازی و سرکشی جلوی بابات بود
1514
01:21:22,618 --> 01:21:24,915
همون بابایی که توی ارتشـه و
1515
01:21:25,016 --> 01:21:26,445
از قضا اسلحه هم داره
1516
01:21:27,610 --> 01:21:30,073
همون اسلحهای که درست همون موقعها
1517
01:21:30,172 --> 01:21:31,503
به طرز مرموزی ناپدید شد
1518
01:21:31,602 --> 01:21:33,068
یادتـه؟
1519
01:21:33,166 --> 01:21:35,297
خیلی تصادف عجیبی بود، نه؟
1520
01:21:37,260 --> 01:21:39,390
شرمنده. شرمنده
1521
01:21:40,235 --> 01:21:41,486
از همگی معذرت میخوام
1522
01:21:41,487 --> 01:21:44,017
اینا کابلهایی نیستن که میخواستم
1523
01:21:44,116 --> 01:21:45,755
…آره
1524
01:21:45,856 --> 01:21:47,829
درضمن این جزو برنامهمون نبود
1525
01:21:50,202 --> 01:21:51,640
…خیلیخب
1526
01:21:53,914 --> 01:21:57,926
…رشتهی کلام از دستم در رفت، پس
1527
01:21:59,363 --> 01:22:03,476
اِما، چارلی، امیدوارم که عشقتون
روز به روز بیشتر بشه
1528
01:22:04,346 --> 01:22:06,053
سلامتی -
سلامتی -
1529
01:22:13,910 --> 01:22:16,953
پس یعنی همیشه توی خونه اسلحه داشتید؟
1530
01:22:17,053 --> 01:22:18,256
چی؟
1531
01:22:19,293 --> 01:22:20,529
…نه، من
1532
01:22:20,630 --> 01:22:22,169
نه، سخنرانی فوقالعادهای بود
1533
01:22:22,268 --> 01:22:23,673
خیلی قشنگ بود -
خیلیخب -
1534
01:22:25,678 --> 01:22:26,881
اینجا رو نگاه کنید
1535
01:22:28,821 --> 01:22:30,024
عالی شد
1536
01:22:44,571 --> 01:22:45,740
…شاید بهتره یکم آب بخوری و
1537
01:22:45,741 --> 01:22:47,178
نه، نوبت منـه. میخوام سخنرانی کنم
1538
01:22:47,180 --> 01:22:48,248
نه، میدونم. همینجوری گفتم
1539
01:22:48,249 --> 01:22:49,318
میخوام صحبت کنم
1540
01:22:49,319 --> 01:22:50,521
صدات رو بیار پایین، خب؟
1541
01:22:50,556 --> 01:22:52,294
ناسلامتی عروسیـه، خب؟
خودت رو جمع و جور کن
1542
01:22:52,296 --> 01:22:54,068
گندش بزنن. کیر توش
1543
01:22:55,941 --> 01:22:57,143
سلام مجدد به همگی
1544
01:22:57,745 --> 01:23:01,891
…آره. خب، حالا وقتشـه
1545
01:23:01,993 --> 01:23:05,402
،چند کلامی بشنویم از ساقدوش عروس
1546
01:23:05,502 --> 01:23:07,703
ریچل
1547
01:23:10,072 --> 01:23:14,973
سلام. خوشحالم امروز همتون رو اینجا میبینم
1548
01:23:16,405 --> 01:23:20,505
خب، من با چارلی از طریقِ
شوهرم مایک آشنا شدم و
1549
01:23:20,606 --> 01:23:24,008
چند سال بعد، همه با هم با اِما آشنا شدیم
1550
01:23:24,108 --> 01:23:27,875
،برای همین وقتی اِما ازم خواست ساقدوشش بشم
1551
01:23:27,976 --> 01:23:30,742
یکم تعجب کردم
1552
01:23:30,842 --> 01:23:33,710
:یادمـه با خودم میگفتم
«دوتا دوستِ درست و حسابی نداری؟»
1553
01:23:33,810 --> 01:23:36,843
!شوخی کردم
1554
01:23:36,944 --> 01:23:38,444
شوخی کردم
1555
01:23:38,544 --> 01:23:42,545
،ولی خدایی، اِما رو که بیشتر شناختم
1556
01:23:42,645 --> 01:23:47,914
متوجه شدم که چقدر آدم تودار و پیچیدهایـه
1557
01:23:48,014 --> 01:23:51,015
باورتون نمیشه چقدر میتونه
آدم رو غافلگیر کنه
1558
01:23:51,115 --> 01:23:52,548
!چارلی هم همینطور
1559
01:23:52,983 --> 01:23:54,749
برای همینـه که
1560
01:23:54,848 --> 01:23:58,351
به نظرم با همدیگه خوشبخت میشن
1561
01:23:59,850 --> 01:24:01,551
،چون، اِما
1562
01:24:01,651 --> 01:24:06,152
چارلی واقعاً یه همسر روشنفکره
1563
01:24:07,418 --> 01:24:09,921
یه حامی واقعی، درست میگم؟
1564
01:24:13,821 --> 01:24:16,255
مایک داره چپچپ نگام میکنه
1565
01:24:16,355 --> 01:24:18,587
مثل اینکه وقتمون کمـه
1566
01:24:18,687 --> 01:24:20,421
ولی، آره
1567
01:24:20,520 --> 01:24:23,521
به نظرم خیلی به هم میاید
1568
01:24:23,622 --> 01:24:25,890
بهترینها رو براتون آرزو میکنم
1569
01:24:27,123 --> 01:24:30,290
به سلامتی این زوج شاد و بیخیال
1570
01:25:03,028 --> 01:25:04,328
سؤالات فرضی دربارهی…
1571
01:25:04,427 --> 01:25:05,560
تیراندازی توی مدرسه
1572
01:25:05,561 --> 01:25:08,029
،انگار واسه یکی از دوستاش میپرسید
1573
01:25:08,129 --> 01:25:09,262
میدونی منظورم چیـه؟
1574
01:25:09,263 --> 01:25:11,961
انگار دختره توی فکرِ
تیراندازی توی مدرسه بوده
1575
01:25:12,061 --> 01:25:13,260
نه
1576
01:25:19,963 --> 01:25:21,161
…میدونم
1577
01:25:23,264 --> 01:25:25,364
!سلام -
سلام، اِما -
1578
01:25:25,463 --> 01:25:28,064
شرمنده، ترسیدی؟ -
عروسِ مجلس. چه خوشگل شدی -
1579
01:25:28,163 --> 01:25:29,396
نظر لطفتـه
1580
01:25:31,631 --> 01:25:33,131
داشتی با کسی حرف میزدی؟
1581
01:25:33,231 --> 01:25:34,464
الان رو میگی؟ -
آره -
1582
01:25:34,564 --> 01:25:37,098
آره. آره -
کی؟ -
1583
01:25:38,664 --> 01:25:40,764
سوزان -
سوزان؟ -
1584
01:25:43,365 --> 01:25:44,564
دربارهی چی حرف میزدید؟
1585
01:25:44,663 --> 01:25:46,098
هیچی -
هیچی؟ -
1586
01:25:46,198 --> 01:25:47,563
…هیچی
1587
01:25:47,663 --> 01:25:49,529
آخه حس کردم یه چیزی شنیدم
1588
01:25:50,563 --> 01:25:52,898
…خب، اگه اجازه بدی من دیگه
1589
01:25:52,998 --> 01:25:54,630
شرمنده. آره -
…میشه -
1590
01:25:54,730 --> 01:25:55,929
ممنون
1591
01:26:21,628 --> 01:26:23,029
میشه دو دقیقه خصوصی صحبت کنیم؟
1592
01:26:23,128 --> 01:26:24,996
شرمنده. شرمنده
1593
01:26:32,028 --> 01:26:34,895
کیر توش. میشه لطفاً در رو ببندی؟
1594
01:26:37,461 --> 01:26:38,525
چی شده؟
1595
01:26:38,526 --> 01:26:40,393
ریچلِ لعنتی یه چیزایی گفته
1596
01:26:42,560 --> 01:26:43,761
رو چه حساب این رو میگی؟
1597
01:26:43,861 --> 01:26:45,995
چون شنیدم میشا یه چیزی گفت
1598
01:26:46,095 --> 01:26:47,593
چی گفت؟
1599
01:26:47,693 --> 01:26:49,294
:نمیدونم ولی اینا رو شنیدم
1600
01:26:49,393 --> 01:26:51,560
«تیراندازی توی مدرسه» و «به کسی نگو»
1601
01:26:51,660 --> 01:26:53,794
به نظرت ریچل بهش گفته؟
1602
01:26:53,894 --> 01:26:55,593
.نمیدونم، چارلی
من از کدوم گوری بدونم؟
1603
01:26:55,693 --> 01:26:57,361
،اگه بدونه، اگه میشا بدونه
1604
01:26:57,460 --> 01:26:59,027
اونوقت ممکنـه عالم و آدم
خبردار شده باشن
1605
01:26:59,126 --> 01:27:00,993
پدر و مادرم هم میدونن؟
1606
01:27:01,093 --> 01:27:02,592
یا خد، پدر و مادرِ تو
1607
01:27:02,693 --> 01:27:03,726
…خدایا، باورم
1608
01:27:03,727 --> 01:27:05,194
باورم نمیشه همچین غلطی کرده
1609
01:27:05,294 --> 01:27:06,492
چیـه؟
1610
01:27:06,493 --> 01:27:07,927
گور باباش. مهم نیست
1611
01:27:08,027 --> 01:27:09,226
همه چی درست میشه. خب؟
1612
01:27:09,261 --> 01:27:11,128
همه چی درست میشه -
خیلیخب. خیلیخب -
1613
01:27:11,228 --> 01:27:12,928
مطمئنی چیزی نگفتی؟
1614
01:27:13,028 --> 01:27:15,695
…آره. احتمالاً منظورش
1615
01:27:15,795 --> 01:27:17,762
فکر کنم یه هفته پیش دوباره تیراندازی شده
1616
01:27:17,862 --> 01:27:19,162
احتمالاً اون رو میگفته
1617
01:27:19,263 --> 01:27:21,863
خیلیخب. میری بیاریش اینجا؟
1618
01:27:21,962 --> 01:27:24,130
کی رو؟ -
میشا رو، تا باهاش صحبت کنم -
1619
01:27:25,297 --> 01:27:26,596
نمیدونم. فکر کنم بهتره که
1620
01:27:26,696 --> 01:27:27,930
خیلی گندهاش نکنیم
1621
01:27:28,030 --> 01:27:31,898
نه. نه. باید بفهمم کی بهش گفته. لطفاً
1622
01:27:32,864 --> 01:27:34,998
خیلیخب. خودم میرم میارمش
1623
01:27:35,098 --> 01:27:38,497
اِما. اِما. کیر تو این زندگی. خدایا
1624
01:28:01,101 --> 01:28:02,747
…بذار یه چیزی رو روشن کنم
1625
01:28:03,082 --> 01:28:04,289
اون ازم لب گرفت و
1626
01:28:04,325 --> 01:28:08,086
فوراً تمومش کردیم و
واقعاً بیمنظور بود
1627
01:28:08,186 --> 01:28:09,495
…وایسا، چی؟ چی داری
1628
01:28:09,595 --> 01:28:11,007
چی داره… چی داری میگی؟
1629
01:28:11,108 --> 01:28:13,491
نمیدونم، انگار خودش نبود
1630
01:28:13,592 --> 01:28:15,306
به هم ریخته بود و
1631
01:28:15,407 --> 01:28:17,085
…داشت گریه میکرد و من هم
1632
01:28:17,186 --> 01:28:18,562
چرا داشت گریه میکرد؟
1633
01:28:18,662 --> 01:28:21,216
نمیدونم. ازم پرسید که
1634
01:28:21,316 --> 01:28:23,700
…چیکار میکنم اگه
1635
01:28:23,802 --> 01:28:25,984
بریده بودم. خیلی حالم بد بود
1636
01:28:26,086 --> 01:28:28,067
خفه شو. چی میگفتی؟
1637
01:28:28,167 --> 01:28:32,869
ازم پرسید اگه بفهمم بلیک توی مدرسه
تیراندازی کرده چیکار میکنم
1638
01:28:32,970 --> 01:28:35,287
«گفتم «قصدش رو داشت -
خیلیخب، آره -
1639
01:28:35,387 --> 01:28:36,595
«گفت «قصدش رو داشت -
آره -
1640
01:28:36,630 --> 01:28:39,283
بعدش حسابی ناراحت شد و زد زیر گریه و
1641
01:28:39,384 --> 01:28:41,800
من هم میخواستم بهش دلگرمی بدم و
1642
01:28:41,902 --> 01:28:44,856
اون هم کاملاً منظورم رو بد برداشت کرد
1643
01:28:44,959 --> 01:28:48,047
…من… اصلاً نمیخواستم
اتفاقی بود
1644
01:28:48,148 --> 01:28:49,763
…اتفاقی بود. نمیخواستم
1645
01:28:49,846 --> 01:28:51,150
کیر توش
1646
01:28:51,250 --> 01:28:52,755
خیلیخب
1647
01:28:52,855 --> 01:28:54,059
باور کن چیز خاصی نبود
1648
01:28:59,241 --> 01:29:00,477
گیج شدم
1649
01:29:00,577 --> 01:29:02,851
قضیهی تیراندازی واقعیـه؟
1650
01:29:23,580 --> 01:29:24,785
من خوبم
1651
01:29:25,688 --> 01:29:26,958
خوبی، عزیزم؟
1652
01:29:28,295 --> 01:29:29,531
آره
1653
01:29:33,531 --> 01:29:34,981
،مهمانان عزیز
1654
01:29:34,982 --> 01:29:37,122
حالا وقتشـه که چند کلامی
1655
01:29:37,222 --> 01:29:38,527
از عروس به داماد بشنویم
1656
01:29:42,137 --> 01:29:43,338
نه؟
1657
01:29:44,844 --> 01:29:49,425
شرمنده. راستش اول داماد صحبت میکنه. ببخشید
1658
01:30:03,601 --> 01:30:04,804
خیلیخب
1659
01:30:07,614 --> 01:30:10,020
…اِما، من
1660
01:30:11,124 --> 01:30:13,965
…یه سخنرانی آماده کرده بودم ولی
1661
01:30:16,239 --> 01:30:19,783
…همه چی رو فراموش کردم. انگار
1662
01:30:20,718 --> 01:30:23,360
…میخواستم بگم که
1663
01:30:23,461 --> 01:30:27,739
،بار اولی که اِما رو دیدم
،مثل توی فیلمها بود
1664
01:30:27,841 --> 01:30:29,010
…میدونید؟ از اونا که
1665
01:30:29,011 --> 01:30:32,754
خیلی گوگولی توی کافه نشسته بود و
1666
01:30:35,497 --> 01:30:36,868
یه کتابی هم دستش بود
1667
01:30:38,739 --> 01:30:40,143
اسمش چی بود؟
1668
01:30:40,913 --> 01:30:43,583
…مهم نیست. ولی
1669
01:30:43,683 --> 01:30:45,586
،آره، من کتابه رو نخونده بودم
1670
01:30:45,686 --> 01:30:47,389
ولی تظاهر کردم خوندمش تا
1671
01:30:47,489 --> 01:30:51,266
…بتونم باهاش صحبت کنم و
1672
01:30:51,268 --> 01:30:53,296
…اون هم هیچی از حرفام رو نشنید چون
1673
01:30:53,298 --> 01:30:56,903
…به خاطر گوش ناشنواش و
1674
01:30:58,072 --> 01:30:59,475
به نظرم خیلی سکسی بود
1675
01:31:00,476 --> 01:31:04,482
و به طرز عجیبی دلنشین
1676
01:31:04,582 --> 01:31:07,954
بعدش میرسیم به خندهاش که
خیلی منحصربهفرده و
1677
01:31:08,054 --> 01:31:12,267
،میخواستم اشاره کنم که چقدر زنندهست
1678
01:31:12,269 --> 01:31:14,898
…اما یه جورایی هم بامزهست، خیلی
1679
01:31:14,998 --> 01:31:16,198
خیلی جذابـه و
1680
01:31:16,199 --> 01:31:18,436
بهترین خندهی دنیاست و
1681
01:31:20,673 --> 01:31:24,011
همون لحظه یه دل نه صد دل عاشقش شدم و
1682
01:31:24,111 --> 01:31:27,550
عشقم از اون روز فقط بیشتر شده
1683
01:31:27,650 --> 01:31:30,821
…تو بهترین دوستمی و
1684
01:31:30,922 --> 01:31:33,325
…رابطهمون
1685
01:31:33,425 --> 01:31:35,161
توی تخت حرف نداره
1686
01:31:35,261 --> 01:31:37,130
…منظورم اینـه که
1687
01:31:37,230 --> 01:31:38,761
وای
1688
01:31:38,861 --> 01:31:40,526
ببخشید. شرمنده، دارم گند میزنم
1689
01:31:40,625 --> 01:31:43,355
.من… فراموشش کنید
.گور بابای هر چی گفتم
1690
01:31:43,454 --> 01:31:47,149
نمیخوام آبروت رو ببرم، اِما
1691
01:31:47,249 --> 01:31:49,878
من نمیتـ… من در حد تو نیستم
1692
01:31:50,877 --> 01:31:53,206
باورم نمیشه که مجبور شدی
1693
01:31:53,307 --> 01:31:56,768
این حجم از حماقتِ منو تحمل کنی
1694
01:31:58,033 --> 01:31:59,630
…میشه لطفاً
1695
01:31:59,729 --> 01:32:01,960
میشه دست از پچپچ کردن بردارید، خب؟
1696
01:32:02,060 --> 01:32:03,557
ناسلامتی عروسیمونـه
1697
01:32:05,188 --> 01:32:07,951
اون هیچ کاری نکرده، خب؟
1698
01:32:08,915 --> 01:32:10,314
هیچ کاری نکرده
1699
01:32:15,140 --> 01:32:17,236
اِما، تو عشق زندگی منی
1700
01:32:17,336 --> 01:32:19,859
اصلاً توی کتم نمیره که
،بخوام کاری کنم که اذیت شی
1701
01:32:19,861 --> 01:32:21,596
علیالخصوص با این میشای کوفتی
1702
01:32:21,696 --> 01:32:22,995
…محض رضای خدا، آخه
1703
01:32:23,095 --> 01:32:24,759
این چه زری بود زد؟ -
هیچی -
1704
01:32:25,757 --> 01:32:27,261
بهش دادی؟ -
نه، بهش ندادم -
1705
01:32:27,361 --> 01:32:29,365
اصلاً برام مهم نیست -
نه، اون میخواست من رو بکنه -
1706
01:32:29,465 --> 01:32:32,206
.ذرهای برام هم نیست
،حتی اگه کسی رو کُشته بودی
1707
01:32:32,306 --> 01:32:35,146
.باز هم برام مهم نبود
ذرهای حسم به تو رو
1708
01:32:35,246 --> 01:32:36,850
عوض نمیکرد
1709
01:32:36,951 --> 01:32:38,153
آره، گفتم بس کن
1710
01:32:38,253 --> 01:32:39,590
تو رو بیشتر از هر چیزی توی
…دنیا دوست دارم و
1711
01:32:39,691 --> 01:32:40,859
همینجوری بهش میگفتم لطفاً بس کن
1712
01:32:40,860 --> 01:32:42,062
به من نگفته بودی
1713
01:32:42,130 --> 01:32:43,667
…میدونم، فقط -
،خدایا -
1714
01:32:43,769 --> 01:32:45,438
میشه خفهخون بگیرید؟
1715
01:32:45,538 --> 01:32:48,946
بلیک! آروم باش، آروم باش
1716
01:32:49,047 --> 01:32:51,420
وای. آهای، آهای -
آهای -
1717
01:32:59,238 --> 01:33:00,440
اِما؟
1718
01:33:35,059 --> 01:33:36,261
الو؟
1719
01:33:37,232 --> 01:33:39,438
نه. اینجا هم نیست
1720
01:33:41,376 --> 01:33:42,880
فکر کنم خونهی باباشـه
1721
01:33:42,979 --> 01:33:44,684
…باباش بهم پیام داد ولی
1722
01:33:46,054 --> 01:33:47,724
…نه، گوشی رو جواب نمیدن، پس
1723
01:34:05,335 --> 01:34:06,604
کیر توش
1724
01:34:06,705 --> 01:34:09,210
،سلام، اِما، میدونم نمیخوای باهام صحبت کنی
1725
01:34:09,310 --> 01:34:13,085
ولی میشه لطفاً خبر بدی
بدونم حالت خوبـه؟
1726
01:34:15,156 --> 01:34:17,060
آره، بهم پیام بده
1727
01:34:20,700 --> 01:34:22,070
دوستت دارم
1728
01:34:30,388 --> 01:34:31,824
واقعاً به میشا تعرض کردی؟
1729
01:34:33,762 --> 01:34:36,200
چی؟ -
آره یا نه -
1730
01:34:36,301 --> 01:34:39,141
بهش تعرض نکردم
1731
01:34:40,643 --> 01:34:42,147
!خدایا
1732
01:34:45,721 --> 01:34:46,923
!دهنت سرویس، بلیک
1733
01:34:46,992 --> 01:34:48,828
خدا بهت زبون نداده؟
1734
01:34:48,929 --> 01:34:50,130
!خدایا
1735
01:34:50,131 --> 01:34:51,835
!بشین شرابت رو بخور -
!معلومـه میخورم -
1736
01:35:09,841 --> 01:35:11,444
!اینقدر داد و بیداد نکنید -
!کون لقت -
1737
01:35:11,544 --> 01:35:13,814
!آروم باشید
1738
01:35:13,914 --> 01:35:15,853
!سر به تنت نمیذارم -
…خفه شو! خفه شو -
1739
01:35:15,953 --> 01:35:17,255
کجاست؟
1740
01:35:17,470 --> 01:35:18,624
!کون لقت
1741
01:35:18,625 --> 01:35:20,424
اِما کجاست؟ -
…اون… اون -
1742
01:35:40,675 --> 01:35:42,806
♪ Jesse Rae - Inside-out ♪
1743
01:37:19,964 --> 01:37:21,196
نه، من نمیخوام
1744
01:37:36,673 --> 01:37:39,943
خوبی، عزیز؟ -
آره -
1745
01:37:40,043 --> 01:37:41,509
چی میل داری؟
1746
01:37:42,410 --> 01:37:45,078
بیزحمت یه چیزبرگر با نوشابهی رژیمی
1747
01:38:39,408 --> 01:38:40,607
سلام
1748
01:39:07,791 --> 01:39:08,991
سلام
1749
01:39:10,960 --> 01:39:12,159
سلام
1750
01:39:13,194 --> 01:39:14,394
میتونم بشینم؟
1751
01:39:17,864 --> 01:39:19,304
آره، البته
1752
01:39:23,223 --> 01:39:33,266
« ترجمه از امیر فرحناک، حسین رضایی و علی محمدخانی »
.:: FarahSub & HosseinTL & AliMK_Sub ::.
1753
01:39:37,232 --> 01:39:38,632
ببخشید
1754
01:39:43,204 --> 01:39:44,905
واقعاً شرمندهام، اِما
1755
01:39:51,977 --> 01:39:53,543
این اطراف زندگی میکنی؟
1756
01:39:54,344 --> 01:39:55,544
چی؟
1757
01:39:59,415 --> 01:40:00,648
من هر از گاهی میام اینجا و
1758
01:40:00,750 --> 01:40:03,251
حس کردم قبلاً دیدمت
1759
01:40:09,891 --> 01:40:11,390
راستی، اسم من اِماست
1760
01:40:14,227 --> 01:40:15,659
اسم تو چیـه؟
1761
01:40:18,661 --> 01:40:19,865
چارلی
1762
01:40:21,232 --> 01:40:22,867
دوتا چهارراه پایینتر زندگی میکنم
1763
01:40:24,068 --> 01:40:26,869
صورتت چی شده؟
1764
01:40:28,402 --> 01:40:30,838
…دعوا کردم
1765
01:40:32,605 --> 01:40:35,750
همین پیشِ پات داشتن از
یه خانمی دزدی میکردن و
1766
01:40:35,752 --> 01:40:37,608
من هم سعی کردم نجاتش بدم
1767
01:40:41,145 --> 01:40:46,115
آره، راستش یارو بچهاش رو از توی
…کالسکهاش دزدید و
1768
01:40:46,214 --> 01:40:47,410
…بعدش
1769
01:40:50,736 --> 01:40:52,663
گفت میخواد اون رو بخوره
1770
01:40:53,528 --> 01:40:56,354
مجبور بودم جلوش رو بگیرم
1771
01:40:58,381 --> 01:41:00,510
نصفهشب بچه رو آورده بود بیرون؟
1772
01:41:00,609 --> 01:41:03,137
آره، به نظر من هم عجیب بود
1773
01:41:11,117 --> 01:41:12,713
واقعاً شجاعت به خرج دادی
1774
01:41:14,807 --> 01:41:16,015
ممنون
1775
01:41:16,922 --> 01:41:26,989
:در تلگرام
@FarahSub & @AliMK_Sub
1776
01:41:29,518 --> 01:41:31,953
خوشوقتم، چارلی
1777
01:41:49,320 --> 01:41:51,021
خوشوقتم، اِما
1778
01:41:51,521 --> 01:42:01,512
:جدیدترین آدرس بدون فیلتر سایت دیجی موویز
zaya.io/digimovie
1779
01:42:01,817 --> 01:42:11,808
ارائهای از وبسایت دیجیموویز
.:: DigiMoviez.Com ::.