1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,000 --> 00:00:37,958 Mundur! 4 00:00:38,583 --> 00:00:41,583 Mundur! 5 00:00:45,833 --> 00:00:47,375 Vil, apa yang terjadi? 6 00:00:47,375 --> 00:00:49,833 Kukira kalian memperbaiki masalah ini. 7 00:00:49,833 --> 00:00:53,208 Aku menyetir mobil sambil menjulurkan kepala ke luar jendela. 8 00:00:53,208 --> 00:00:56,041 Pada saat pertunjukan, akan selesai Bos. 9 00:00:56,833 --> 00:01:00,666 Aku akan temui kalian setelah pertunjukan. Kurasa aku terlambat. 10 00:01:00,666 --> 00:01:03,458 Nanti aku menemui kalian. Apa kabar? 11 00:01:03,458 --> 00:01:05,166 Bagaimana kita tepat waktu? 12 00:01:05,166 --> 00:01:07,250 Berbuat baik. Bagaimana hidup? 13 00:01:09,625 --> 00:01:11,000 Tanya dia sekarang. 14 00:01:11,000 --> 00:01:12,583 Anak muda. Apa kabar? 15 00:01:12,583 --> 00:01:15,958 Kau sedang apa selarut ini dengan semua orang gila ini. 16 00:01:15,958 --> 00:01:18,333 Kau pegang apa? Apa ini? 17 00:01:18,333 --> 00:01:20,625 Apa ini aku di rumahku? 18 00:01:20,625 --> 00:01:23,250 Dari Manhattan. Di toko. Mereka jual foto bintang film. 19 00:01:23,250 --> 00:01:24,666 Ya? Kau tahu anak ini? 20 00:01:24,666 --> 00:01:27,375 - Kau bintang film. Dia anakku! - Anakmu? 21 00:01:27,375 --> 00:01:29,166 Kapan ulang tahunnya? 22 00:01:29,166 --> 00:01:32,500 - Katakan kapan ulang tahunmu. - Kau bilang kapan ulang tahunnya. 23 00:01:32,500 --> 00:01:34,500 Aku kena COVID, aku lupa itu. 24 00:01:34,500 --> 00:01:36,666 Nenekmu wanita sakit. 25 00:01:36,666 --> 00:01:38,750 Kau bilang akan tanda tangani-- 26 00:01:39,833 --> 00:01:42,291 - Lewat sini. - Jangan marah, aku harus tampil. 27 00:01:42,291 --> 00:01:43,791 Sampai nanti. 28 00:01:43,791 --> 00:01:46,625 Aku kembali nanti, kita harus pergi ke sini. 29 00:01:46,625 --> 00:01:50,291 - Kenapa mereka tak mengunci gang? - Aku mencoba, mereka kekurangan staf. 30 00:01:50,291 --> 00:01:54,000 - Kau tak mau makanan Tiongkok? - Apa? Tidak, aku tak makan. 31 00:01:54,000 --> 00:01:56,333 - Aku buang? - Aku harus ganti bajuku. 32 00:01:56,333 --> 00:01:59,166 - Ruang ganti... - Ini panggungnya? 33 00:02:00,291 --> 00:02:03,458 Kau tahu leher kaku lebih baik dari salah satu kesepakatan ini. 34 00:02:04,041 --> 00:02:06,250 - Bagaimana kabarnya? - Bagus. 35 00:02:06,875 --> 00:02:11,500 Orang dengan leher kaku menonton pemain tenis memukul bola ace. 36 00:02:13,625 --> 00:02:16,041 - Bola ace tak kembali. - Siapa yang pesan tempat ini? 37 00:02:16,041 --> 00:02:17,458 Bukan aku. 38 00:02:17,458 --> 00:02:19,541 - Adam! - Bergie, Astaga. 39 00:02:19,541 --> 00:02:22,541 Ini momen terburuk dalam hidupku. Apa kabarmu? 40 00:02:22,541 --> 00:02:24,250 Salam kenal. Kukerja dengan Bergie. 41 00:02:24,250 --> 00:02:26,625 Aku bayar $1.000 untuk bunuh orang ini. 42 00:02:26,625 --> 00:02:30,250 Itu tidak lucu! Kita harus selesaikan ini. 43 00:02:30,250 --> 00:02:33,916 - Ada kopi di baju ini. - Kau mau salah satu kemeja ini? 44 00:02:33,916 --> 00:02:36,958 - Entahlah. Aku butuh tudung. - Mau yang ini? 45 00:02:36,958 --> 00:02:38,666 - Itu akan... - Ini XL. 46 00:02:38,666 --> 00:02:42,458 Aku tak tahu apakah kita di kelas berat yang sama, baiklah. 47 00:02:42,458 --> 00:02:44,500 Pakai. Sebenarnya, biarkan saja. 48 00:02:44,500 --> 00:02:46,541 - Beri dia sensasi. - Hentikan! 49 00:02:46,541 --> 00:02:48,541 - Mau tanda tangani? - Tak bisa. 50 00:02:48,541 --> 00:02:51,583 Ada 40 potong. Ini untuk amal MS. 51 00:02:51,583 --> 00:02:53,500 Ada acara, Bergie. 52 00:02:53,500 --> 00:02:56,333 - Kita terlambat! - Ya, aku tahu. Bergie. 53 00:02:56,333 --> 00:02:57,875 Paham. Berikan itu. 54 00:02:57,875 --> 00:03:00,791 Aku tahu, aku harus... Kutak bisa lakukan sekarang. 55 00:03:00,791 --> 00:03:02,375 Kau harus selesaikan! 56 00:03:02,375 --> 00:03:05,625 - Akan kami berikan. - Ini untuk MS. Harus kulakukan. 57 00:03:05,625 --> 00:03:07,958 Ada anak di luar, aku kasar kepadanya. 58 00:03:07,958 --> 00:03:09,666 - Apa dia punya MS? - Tidak. 59 00:03:09,666 --> 00:03:11,666 Sama sekali tidak. Ini untuk MS. 60 00:03:11,666 --> 00:03:13,583 Berikan dia pemukul, oke. 61 00:03:13,583 --> 00:03:14,958 Terima kasih. 62 00:03:14,958 --> 00:03:18,125 Ayo, ayo pergi. Terima kasih untuk kausnya. 63 00:03:18,125 --> 00:03:20,333 - Ini kopimu. - Stevia? 64 00:03:20,333 --> 00:03:23,166 - Tentu. Menuruni tangga. - Semoga lancar. 65 00:03:23,166 --> 00:03:25,958 Aku akan memainkan synthesizer di Comedy Live, jika tak apa. 66 00:03:25,958 --> 00:03:27,125 Ya. Tentu. 67 00:03:27,125 --> 00:03:28,666 "Lebah, sirop maple," dibuang. 68 00:03:28,666 --> 00:03:30,291 Biar aku yang lakukan! 69 00:03:30,291 --> 00:03:33,041 - Lihat saja. Baik. - Ada di sana. Ubur-ubur-- 70 00:03:33,541 --> 00:03:34,458 Astaga. 71 00:03:34,458 --> 00:03:36,708 - Anjing siapa itu? - Entah. Tempat ini gila. 72 00:03:36,708 --> 00:03:38,750 - Ada apa ini? - Kiri dan kiri. 73 00:03:38,750 --> 00:03:40,541 Oke, kiri dan kiri. 74 00:03:40,541 --> 00:03:42,958 "Locked Door", kita punya bait kedua sekarang. 75 00:03:42,958 --> 00:03:45,458 - Apa tak apa? - Ya. Oke. 76 00:03:45,458 --> 00:03:47,708 Kurasa kita coba pembuat suara. Oke? 77 00:03:47,708 --> 00:03:50,166 Ya, ya. Pasti lucu. Jadi, aku hanya... 78 00:03:50,166 --> 00:03:52,541 - Aku bernyanyi biasa? - Normal saja. 79 00:03:52,541 --> 00:03:54,708 - Baik. - Kau lakukan hal yang sama. 80 00:03:54,708 --> 00:03:57,375 Permisi, Pak Sandler, maaf aku mengganggumu. 81 00:03:57,375 --> 00:03:58,541 Tidak. Ada apa? 82 00:03:58,541 --> 00:04:02,458 Kau bisa bantu aku katakan beberapa patah kata pada anakku, James. 83 00:04:02,458 --> 00:04:04,250 - Tentu. - Dia di rumah sakit. 84 00:04:04,250 --> 00:04:06,750 Biar aku tampil... Dia di rumah sakit. 85 00:04:06,750 --> 00:04:09,333 Dia mengalami kecelakaan besar di skuter. 86 00:04:09,333 --> 00:04:11,833 - Aku menyesal mendengarnya. - Dia melukai dirinya. 87 00:04:11,833 --> 00:04:13,750 Dia penggemar beratmu. 88 00:04:13,750 --> 00:04:16,666 - Baik, aku lihat-- Dia di sini? - James. Ada... 89 00:04:16,666 --> 00:04:19,291 - Oke, ya. - Ada Pak Sandler di sini. 90 00:04:20,125 --> 00:04:21,875 - Hei, James! - Tidak mungkin! 91 00:04:21,875 --> 00:04:23,500 - Ya. - Dia Pak Sandler? 92 00:04:23,500 --> 00:04:24,750 - Hei! - Astaga... 93 00:04:24,750 --> 00:04:26,541 Kau mendarat di wajahmu, ya? 94 00:04:26,541 --> 00:04:28,291 Pak Sandler, aku terluka. 95 00:04:28,291 --> 00:04:30,291 - Kulihat itu. - Kau bisa menjengukku? 96 00:04:30,291 --> 00:04:32,541 Aku mau bertemu denganmu. 97 00:04:32,541 --> 00:04:34,625 Aku ada acara komedi sekarang. 98 00:04:34,625 --> 00:04:36,000 Kau akan baik saja! 99 00:04:36,000 --> 00:04:37,833 Pak Sandler, aku takkan bertahan. 100 00:04:37,833 --> 00:04:39,291 - Dah... - Adam. 101 00:04:39,291 --> 00:04:40,708 - Pasti... - Acara bagus. 102 00:04:40,708 --> 00:04:42,333 - Terima kasih. - Akan kusiapkan. 103 00:04:42,333 --> 00:04:43,958 - Acara bagus. - Adam! 104 00:04:43,958 --> 00:04:46,625 Ya. Maaf. Maafkan aku. 105 00:04:46,625 --> 00:04:49,500 - Penontonnya hebat. - Terima kasih banyak. 106 00:04:49,500 --> 00:04:51,125 - Kalian hebat. - Aku terharu. 107 00:04:51,125 --> 00:04:53,208 Willie dan Lester, kalian... 108 00:04:53,708 --> 00:04:55,291 Ini sangat berarti bagiku. 109 00:04:55,291 --> 00:04:57,291 Terima kasih banyak. Hargai itu. 110 00:04:57,291 --> 00:05:01,208 Sambutlah Adam Sandler! 111 00:05:01,916 --> 00:05:03,333 - Kau orangnya. - Ayo. 112 00:05:03,333 --> 00:05:05,791 - Hati-hati! - Semoga berhasil! 113 00:05:05,791 --> 00:05:08,708 Itu sudah gila. 114 00:05:08,708 --> 00:05:12,291 Aku tak tahu apa yang terjadi. Terima kasih. 115 00:05:12,291 --> 00:05:14,083 Terima kasih. Baiklah. 116 00:05:14,083 --> 00:05:16,208 Jangan begitu. Aku menyayangimu. Baiklah! 117 00:05:16,208 --> 00:05:19,375 Hai! Apa kabar? Baiklah. Bulla. 118 00:05:19,375 --> 00:05:21,083 Senang bertemu kalian! 119 00:05:21,083 --> 00:05:22,166 Apa kabar? 120 00:05:22,166 --> 00:05:23,375 Hai, teman-teman! 121 00:05:25,291 --> 00:05:27,625 Aku menyayangimu. Terima kasih banyak! 122 00:05:27,625 --> 00:05:29,458 Baiklah, kita punya acara. 123 00:05:29,458 --> 00:05:31,583 Terima kasih banyak, semuanya. 124 00:05:31,583 --> 00:05:33,875 Terima kasih. Ada apa dengan... 125 00:05:33,875 --> 00:05:35,500 Kenapa begitu? 126 00:05:35,500 --> 00:05:37,583 - Kenapa... - Kami sedang kerjakan. 127 00:05:37,583 --> 00:05:39,416 Masalah komputer. Sedang dikerjakan. 128 00:05:39,416 --> 00:05:41,458 Masalah komp... Baiklah. 129 00:05:41,458 --> 00:05:44,625 Apa? Kau mau menunggu... Haruskah kutunggu? 130 00:05:44,625 --> 00:05:46,791 Jangan menunggu. Ayo lanjutkan. 131 00:05:46,791 --> 00:05:50,166 Kami akan buat berfungsi. Tak masalah. Ayo lakukan. 132 00:05:50,958 --> 00:05:53,041 Baiklah. 133 00:05:53,750 --> 00:05:55,875 Baiklah, kita lanjutkan saja, 134 00:05:55,875 --> 00:05:59,166 karena ada banyak hal yang seharusnya muncul di sana. 135 00:06:00,708 --> 00:06:02,125 Baiklah. Tidak apa-apa. 136 00:06:03,916 --> 00:06:06,041 Tidak, tidak. Seperti itu jadinya? 137 00:06:06,041 --> 00:06:08,833 - Tidak. - Kita akan terus menghibur mereka. 138 00:06:08,833 --> 00:06:11,958 Kau masukkan Splenda di minumanku. Aku kecewa. 139 00:06:11,958 --> 00:06:13,875 Seharusnya Stevia. 140 00:06:14,833 --> 00:06:17,875 - Ayo matikan monitornya. - Matikan saja. Ya. 141 00:06:17,875 --> 00:06:19,541 Matikan saja lampunya. 142 00:06:20,041 --> 00:06:21,791 Ya. Baiklah. 143 00:06:22,916 --> 00:06:25,500 Para hadirin. Terima kasih. 144 00:06:28,041 --> 00:06:29,458 Jadi, aku makan anggur. 145 00:06:31,000 --> 00:06:32,500 Aku sedang makan anggur. 146 00:06:32,500 --> 00:06:33,791 Berjalan baik. 147 00:06:33,791 --> 00:06:37,041 Orang yang bersamaku bilang, "Uh!" 148 00:06:37,041 --> 00:06:40,125 Aku bilang, "Apa?" Dia bilang, "Kau... Kau berubah." 149 00:06:40,125 --> 00:06:42,958 Kujawab, "Pergi sana, aku selalu suka anggur." 150 00:06:44,791 --> 00:06:46,041 Dan... 151 00:06:46,541 --> 00:06:49,333 Reaksinya, "Aku tak suka versimu ini." 152 00:06:50,041 --> 00:06:53,250 Aku bilang, "Aku sudah makan anggur seumur hidupku, 153 00:06:53,250 --> 00:06:54,625 tenangkan dirimu." 154 00:06:54,625 --> 00:06:57,333 Dia bilang, "Aku pergi." Aku jawab, "Pergi sana." 155 00:06:57,333 --> 00:06:59,083 "Aku juga muak denganmu." 156 00:07:01,750 --> 00:07:03,083 Kemudian dia pergi 157 00:07:03,083 --> 00:07:06,500 lalu aku bilang kepada pria yang memberiku anggur, 158 00:07:06,500 --> 00:07:09,166 aku bilang, "Bagaimana? Aku berubah?" 159 00:07:09,166 --> 00:07:11,666 Reaksinya, "Tidak." Aku jawab, "Dia berubah, 'kan?" 160 00:07:11,666 --> 00:07:13,333 Dan dia bilang, "Ya!" 161 00:07:13,333 --> 00:07:14,958 "Dia berubah, Bung." 162 00:07:16,708 --> 00:07:21,125 Seorang wanita di luar bilang kepadaku, "Hei, aku punya tatomu di betisku." 163 00:07:21,125 --> 00:07:25,458 Reaksiku, "Baiklah, bagus juga." Dia jawab, "Ya, aku juga menyukainya." 164 00:07:25,458 --> 00:07:28,625 Lalu suaminya bilang, "Adam, boleh bicara denganmu?" 165 00:07:30,500 --> 00:07:32,958 "Kemari sebentar?" Aku tanya, "Ada apa?" 166 00:07:32,958 --> 00:07:35,708 Dia bilang, "Kau pikir aku suka omong kosong itu?" 167 00:07:35,708 --> 00:07:39,625 "Bercinta dengan istriku? Kakinya ada di sini." 168 00:07:39,625 --> 00:07:42,000 "Kulihat ke atas, ada wajah jelekmu?" 169 00:07:42,000 --> 00:07:44,500 "Kau pikir aku suka?" Aku jawab, "Ya." 170 00:07:44,500 --> 00:07:47,541 "Jangan lihat." Dia jawab, "Bagaimana aku selesaikan, Adam?" 171 00:07:48,708 --> 00:07:51,458 "Aku sudah terbiasa dengan wajahmu." 172 00:07:52,833 --> 00:07:55,416 Aku baru mendapat surat dari seorang pria. 173 00:07:55,416 --> 00:07:58,666 Aku membukanya dan tertulis, "Namaku Charlie Mungo. 174 00:07:58,666 --> 00:08:03,333 Tinggiku 30 senti dan aku akan menembakmu." 175 00:08:03,833 --> 00:08:05,458 Aku seperti, "Oh." 176 00:08:07,375 --> 00:08:11,583 Omong-omong, beberapa minggu berlalu dan ada surat lagi. 177 00:08:11,583 --> 00:08:14,208 Aku buka suratnya. "Ini aku, Charlie Mungo. 178 00:08:14,916 --> 00:08:16,333 Masih 30 senti." 179 00:08:18,541 --> 00:08:20,500 "Kau sudah tamat, Sandman." 180 00:08:20,500 --> 00:08:23,416 Aku seperti, "Sial. Orang ini serius." 181 00:08:24,708 --> 00:08:26,333 Beberapa minggu berlalu, 182 00:08:27,833 --> 00:08:30,583 coretan-coretan yang sama di amplop ini. 183 00:08:30,583 --> 00:08:34,625 Reaksiku, "Ini dia," dan membukanya. Di situ tertulis, "Persetan. 184 00:08:35,541 --> 00:08:38,333 Kau tak pantas hidup, Sandman. 185 00:08:38,833 --> 00:08:40,750 Ini Charlie Mungo. 186 00:08:41,541 --> 00:08:45,208 Kau akan membayar dosa-dosamu. 187 00:08:46,791 --> 00:08:47,833 Catatan! 188 00:08:48,333 --> 00:08:49,958 Masih setinggi 30 senti." 189 00:08:51,541 --> 00:08:53,125 Aku seperti "Persetan." 190 00:08:53,125 --> 00:08:55,333 Teman-temanku seperti, "Laporkan dia. 191 00:08:55,333 --> 00:08:57,958 Itu harus diserahkan ke FBI." 192 00:08:58,458 --> 00:08:59,750 Kubilang, "Kau tahu?" 193 00:08:59,750 --> 00:09:03,541 Aku tak beri tahu siapa pun karena Charlie Mungo menang. 194 00:09:04,333 --> 00:09:06,750 Jalani saja hidupku, kalian paham?" 195 00:09:06,750 --> 00:09:09,041 Aku punya kaus kaki anti peluru. 196 00:09:12,250 --> 00:09:13,500 Jadi... 197 00:09:15,083 --> 00:09:16,541 Apa yang terjadi? 198 00:09:16,541 --> 00:09:17,875 Ya, jadi, apa itu? 199 00:09:18,541 --> 00:09:20,750 - Apa? - Aku pikir itu Stevia. 200 00:09:21,333 --> 00:09:22,333 Apa? 201 00:09:23,416 --> 00:09:24,541 Maaf, itu Splenda. 202 00:09:24,541 --> 00:09:26,000 Itu Splenda! 203 00:09:26,000 --> 00:09:28,750 - Kau baik! - Aku baik! Aku tahu itu! 204 00:09:29,750 --> 00:09:30,833 Aku menyayangimu. 205 00:09:30,833 --> 00:09:32,666 Aku senang kau jujur. 206 00:09:34,166 --> 00:09:36,500 Itu Stevia, ya. Terima kasih. 207 00:09:36,500 --> 00:09:38,250 Terima kasih sudah mengaku. 208 00:09:42,458 --> 00:09:43,333 Sebentar. 209 00:09:43,333 --> 00:09:46,166 - Semuanya baik-baik saja di sini? - Diam kau! 210 00:09:46,166 --> 00:09:48,625 - Dia takkan diam. - Siapa tak mau diam? 211 00:09:48,625 --> 00:09:50,333 Dia mengancam akan menghukumnya. 212 00:09:50,333 --> 00:09:52,958 - Jangan cemas. - Karena kami tertawa. 213 00:09:52,958 --> 00:09:56,375 Baiklah. Semua orang tertawa dengan caranya sendiri. 214 00:09:56,875 --> 00:09:59,291 Mau tak saling memandang sepanjang acara? 215 00:09:59,291 --> 00:10:02,250 Kalian boleh tertawa. Kalian tertawa. 216 00:10:02,250 --> 00:10:05,541 Setelah acara, kita semua akan bertengkar hebat. 217 00:10:07,000 --> 00:10:08,208 Baik. Jangan cemas. 218 00:10:08,208 --> 00:10:10,708 Aku mencintaimu. Silakan bersenang-senang. 219 00:10:11,416 --> 00:10:16,333 Dia punya rambut cokelat panjang Diikat dengan ikat rambut merah kecil 220 00:10:16,833 --> 00:10:18,583 Dia memakai blus putih cantik 221 00:10:18,583 --> 00:10:22,250 Dan sekeranjang buah segar di atasnya 222 00:10:22,250 --> 00:10:25,541 Pipinya berseri-seri Dan hatinya berapi-api 223 00:10:25,541 --> 00:10:27,958 Duduk di pedesaan yang indah 224 00:10:27,958 --> 00:10:31,791 Sedang masturbasi Untuk wanita di kotak kismis 225 00:10:32,875 --> 00:10:33,916 Baiklah. 226 00:10:33,916 --> 00:10:36,791 Jadi, itu seharusnya... 227 00:10:36,791 --> 00:10:39,166 Kau seharusnya menunjukkannya di sana. 228 00:10:39,166 --> 00:10:40,333 Astaga. 229 00:10:40,958 --> 00:10:43,250 Kami sedang kerjakan. Kurasa kami ada... 230 00:10:43,250 --> 00:10:45,958 Ini komputernya tua. Hanya coba mencari tahu. 231 00:10:45,958 --> 00:10:49,125 Tak ada yang mau bantu beli yang baru? 232 00:10:51,333 --> 00:10:53,458 Tempo hari aku ke sebuah restoran. 233 00:10:53,458 --> 00:10:56,208 Aku sedang makan hamburger, menikmati. 234 00:10:56,208 --> 00:10:59,166 Ada pria datang dan bilang, "Boleh aku foto hamburgermu?" 235 00:10:59,166 --> 00:11:02,666 Aku jawab, "Kenapa?" Dia bilang, "Aku dari Spanyol." 236 00:11:02,666 --> 00:11:06,625 Aku jawab, "Kalian juga punya." Dia bilang, "Itu sangat lezat." 237 00:11:08,250 --> 00:11:11,166 Aku jawab, "Ya, silakan foto." 238 00:11:11,166 --> 00:11:15,375 Lalu, 20 menit kemudian, dia memfoto hamburger orang lain. 239 00:11:15,375 --> 00:11:19,333 Aku tanya, "Ada apa, Bung?" Dia jawab, "Yang ini lebih besar." 240 00:11:19,833 --> 00:11:22,125 Aku jawab, "Hapus saja fotoku." 241 00:11:23,458 --> 00:11:24,458 Aku... 242 00:11:25,541 --> 00:11:28,833 Aku mengajak keluarga ke sirkus. Kami bersenang-senang. 243 00:11:28,833 --> 00:11:30,083 Mobil badut keluar. 244 00:11:30,083 --> 00:11:32,541 Ada 15 badut dalam satu mobil kecil. 245 00:11:32,541 --> 00:11:34,250 Anakku bertanya, "Bagaimana bisa?" 246 00:11:34,250 --> 00:11:36,666 Aku jawab, "Entah. Mereka profesional." 247 00:11:37,666 --> 00:11:40,958 Lalu saat kami pulang, anak-anak masih membicarakannya. 248 00:11:40,958 --> 00:11:42,000 Luar biasa. 249 00:11:42,000 --> 00:11:44,708 Tiba-tiba, mobil kecil itu berhenti di jalan raya. 250 00:11:44,708 --> 00:11:47,833 Kubilang, "Lihat ke sana. Ada 15 badut ada di sana." 251 00:11:47,833 --> 00:11:49,375 Anakku bilang, "Acara hebat!" 252 00:11:49,375 --> 00:11:51,291 Mereka sedang mengisap ganja. 253 00:11:51,291 --> 00:11:54,750 "Apa kabar?" "Semua aman, Sayang. Kau aman." 254 00:11:54,750 --> 00:11:57,291 Lalu mereka melindas tumpahan minyak. 255 00:11:58,291 --> 00:11:59,458 Lalu berputar. 256 00:11:59,458 --> 00:12:02,375 Aku bilang, "Astaga," dan itu terus berputar. 257 00:12:02,375 --> 00:12:04,125 Anak-anak tanya, "Ada apa?" 258 00:12:04,125 --> 00:12:06,541 Mereka tabrak pagar pembatas. Aku bilang, "Astaga!" 259 00:12:06,541 --> 00:12:08,875 Mereka meluncur, aku menginjak rem. 260 00:12:08,875 --> 00:12:11,916 Lewat di depanku, menabrak truk, dan meledak. 261 00:12:11,916 --> 00:12:16,000 Reaksi kami, "Kita baru lihat itu?" Mengerikan. Anak-anakku menangis. 262 00:12:16,000 --> 00:12:18,666 Aku bilang, "Astaga, malam ini berubah." 263 00:12:19,291 --> 00:12:21,166 Terus kami ke pemakaman 264 00:12:21,166 --> 00:12:23,666 dan saat kami sampai di sana... 265 00:12:23,666 --> 00:12:26,166 Satu peti mati, diisi 15 jenazah, 266 00:12:26,166 --> 00:12:28,416 dan aku bilang, "Mereka masih bisa." 267 00:12:28,416 --> 00:12:31,166 Mereka masih bisa. Terima kasih banyak. 268 00:12:31,166 --> 00:12:32,833 Kalian sahabat terbaikku. 269 00:12:32,833 --> 00:12:34,208 Terima kasih. 270 00:12:36,833 --> 00:12:37,958 Ya, ya. 271 00:12:38,750 --> 00:12:41,250 Dia sangat bahagia selama bertahun-tahun 272 00:12:41,250 --> 00:12:43,625 Dia memasang senyum lebar Di wajah wanitanya 273 00:12:43,625 --> 00:12:45,875 - Sial! - Dasar berengsek! 274 00:12:47,166 --> 00:12:50,750 Itu akan terjadi. Semua baik. Itu semua bagian dari rencana. 275 00:12:51,250 --> 00:12:53,541 Ada apa dan kenapa itu terjadi? 276 00:12:53,541 --> 00:12:54,833 Sialan... 277 00:12:54,833 --> 00:12:56,875 Ada lubang di tanah. 278 00:12:56,875 --> 00:12:59,000 - Baik. - Ada lubang di panggung. 279 00:12:59,000 --> 00:13:00,750 Semuanya lancar malam ini. 280 00:13:00,750 --> 00:13:02,541 Kita harus apa sekarang? 281 00:13:02,541 --> 00:13:04,916 - Lakukan acaranya seperti ini? - Ya. 282 00:13:04,916 --> 00:13:06,041 Apa kabar, Sobat? 283 00:13:07,541 --> 00:13:09,583 Terima kasih banyak. Terima kasih. 284 00:13:10,541 --> 00:13:13,666 Bisa kau lihat apakah ada monitor bagus di sana juga? 285 00:13:15,750 --> 00:13:18,333 Ya, ya, ayo... Baiklah 286 00:13:18,333 --> 00:13:19,833 - Lauren. - Lauren. 287 00:13:21,916 --> 00:13:24,625 Terima kasih. Maaf. Kami akan bereskan ini. 288 00:13:24,625 --> 00:13:27,333 Aku suka kaus ayam keju itu. Lucu sekali 289 00:13:28,125 --> 00:13:30,541 - Kita bisa lakukan... - Apa itu? 290 00:13:30,541 --> 00:13:32,750 Nampan makan siang? 291 00:13:32,750 --> 00:13:35,250 Tak mungkin itu akan berhasil. 292 00:13:35,250 --> 00:13:38,125 Tak mungkin... Apa kau bercanda? 293 00:13:39,250 --> 00:13:41,833 Kerja bagus. Astaga, kalian hebat. 294 00:13:44,750 --> 00:13:46,833 Ini pertanda buruk, semuanya. 295 00:13:47,875 --> 00:13:49,875 Oke, ayo lanjutkan. 296 00:13:51,125 --> 00:13:53,958 Dia sangat bahagia selama bertahun-tahun 297 00:13:53,958 --> 00:13:57,041 Dia memasang senyum lebar Di wajah wanitanya 298 00:13:57,041 --> 00:14:01,708 Dia punya pekerjaan bagus Aku dan orang tuaku menyukainya 299 00:14:02,333 --> 00:14:05,166 Kau bisa tahu dia akan setia 300 00:14:05,166 --> 00:14:07,916 Seluruh keluarga bahagia sekali 301 00:14:07,916 --> 00:14:12,750 Adikku punya pacar baru yang jelek 302 00:14:13,833 --> 00:14:15,125 Terima kasih. 303 00:14:15,833 --> 00:14:18,458 Kita butuh itu, Kawan. Kita butuh yang itu. 304 00:14:21,416 --> 00:14:22,666 Baiklah. 305 00:14:22,666 --> 00:14:24,625 Ayo lihat apa yang ada di sini. 306 00:14:25,750 --> 00:14:28,958 Mari kita coba mainkan. Gitar kecil ini. 307 00:14:28,958 --> 00:14:32,916 Jika kalian menyemangatiku dengan... Kalian mau gitar? 308 00:14:41,750 --> 00:14:43,041 Ayo mulai! 309 00:16:12,125 --> 00:16:14,375 Setiap hari aku bergumam 310 00:16:16,375 --> 00:16:18,083 Bergumam pelan 311 00:16:25,708 --> 00:16:28,208 Jika kau memintaku melakukan suatu tugas 312 00:16:30,500 --> 00:16:32,666 Aku selalu melakukannya 313 00:16:34,541 --> 00:16:37,208 Tetapi setiap kali melakukannya 314 00:16:39,750 --> 00:16:42,291 Aku akan bergumam pelan 315 00:16:42,916 --> 00:16:45,333 Kenapa aku harus melakukan ini. 316 00:16:45,833 --> 00:16:49,208 Apa tak ada yang mau? Aku sangat muak dengan ini, Bung. 317 00:16:49,208 --> 00:16:53,333 Mereka hanya diam sepanjang hari. Aku melakukan semua tugas ini. 318 00:16:54,833 --> 00:16:56,375 Persetan orang-orang ini. 319 00:16:59,375 --> 00:17:01,625 Hal-hal yang tak kukatakan di depanmu 320 00:17:03,250 --> 00:17:05,250 Tetapi saat kau pergi 321 00:17:08,083 --> 00:17:10,000 Aku bergumam seperti orang gila 322 00:17:12,625 --> 00:17:14,958 Saat aku memotong rumput dengan marah 323 00:17:15,625 --> 00:17:19,000 Kok aku bisa potong rumput seperti ini? Rumah sialan ini... 324 00:17:19,000 --> 00:17:22,791 Mereka tak bisa apa pun. Sialan... Mereka tahu memulai hal ini. 325 00:17:22,791 --> 00:17:24,625 Berengsek, selalu saja aku. 326 00:17:24,625 --> 00:17:27,666 Rumput itu tumbuh kembali. Kenapa aku di sini? 327 00:17:27,666 --> 00:17:29,916 Aku muak dengan ini semua. 328 00:17:31,916 --> 00:17:33,833 Menyapu daun-daun Aku bergumam 329 00:17:33,833 --> 00:17:35,166 Sekop salju! 330 00:17:37,583 --> 00:17:38,875 Aku bergumam 331 00:17:39,958 --> 00:17:41,250 Pergi ke bank! 332 00:17:41,250 --> 00:17:42,458 Aku bergumam 333 00:17:43,833 --> 00:17:45,250 Buang sampah! 334 00:17:46,250 --> 00:17:47,291 Ada yang bergumam 335 00:17:48,208 --> 00:17:50,708 Ketika ada mainan di dasar kolam renang 336 00:17:50,708 --> 00:17:52,750 Ditinggalkan di sana oleh putriku 337 00:17:52,750 --> 00:17:54,958 Saat aku berenang untuk mengambilnya 338 00:17:54,958 --> 00:17:57,583 Aku akan bergumam di bawah air 339 00:17:58,875 --> 00:18:02,000 Kau tak bisa ambil mainanmu sendiri? 340 00:18:02,666 --> 00:18:06,333 Atau setidaknya membeli mainan yang bisa mengapung. 341 00:18:06,833 --> 00:18:11,125 Apa yang telah terjadi pada hidupku! 342 00:18:15,416 --> 00:18:17,708 Setiap hari, aku bergumam 343 00:18:19,791 --> 00:18:21,458 Bergumam pelan 344 00:18:24,291 --> 00:18:27,875 Lalu suatu hari istriku Mendengar apa yang aku katakan 345 00:18:29,416 --> 00:18:31,875 Dia langsung menggorok 346 00:18:31,875 --> 00:18:35,875 Tenggorokanku 347 00:18:43,708 --> 00:18:46,291 Kalian yang terbaik! Aku sayang kalian! 348 00:18:46,875 --> 00:18:49,625 Aku menyayangimu! Aku butuh kau! Bantu aku! 349 00:18:50,916 --> 00:18:53,916 Jadi, kakek-nenekku pensiun dan itu bagus. 350 00:18:53,916 --> 00:18:55,541 Lalu nenekku panik. 351 00:18:55,541 --> 00:18:58,625 Dia bilang, "Kita tak ada penghasilan. Bagaimana bayar semuanya?" 352 00:18:58,625 --> 00:19:01,625 Jadi, dia buka stan ciuman di depan rumah kami. 353 00:19:01,625 --> 00:19:04,250 Dia buat stan kecil, memasang tanda kecil. 354 00:19:04,250 --> 00:19:05,541 "Sekali cium $20." 355 00:19:05,541 --> 00:19:07,333 Setiap mobil melaju kencang. 356 00:19:07,333 --> 00:19:08,666 Kakekku keluar, 357 00:19:08,666 --> 00:19:10,958 dia memberinya $20 dan menciumnya. 358 00:19:10,958 --> 00:19:13,750 Lalu berikan $20 lagi, menciumnya lebih lama 359 00:19:13,750 --> 00:19:15,416 Lalu berikan $20 lagi. 360 00:19:15,416 --> 00:19:18,375 Ciuman makin dalam, dengan mulut terbuka. 361 00:19:18,375 --> 00:19:21,833 Naik ke belakang, merobek branya. 362 00:19:21,833 --> 00:19:25,625 Mencabutnya, melemparnya ke lantai, membuat tangannya berputar. 363 00:19:25,625 --> 00:19:28,250 Meraba pinggang, lalu memasukkan tangan, meraba bokong. 364 00:19:28,250 --> 00:19:32,125 Meraba bokong, turun di tengah, mengetukkan jari dan sebagainya. 365 00:19:32,125 --> 00:19:34,500 Reaksi kami, "Ini kacau," 366 00:19:35,000 --> 00:19:37,333 karena itu kakekku yang lain. 367 00:19:40,541 --> 00:19:43,000 Mereka biasa menggoda, kami tak tahu... 368 00:19:43,000 --> 00:19:44,625 Kita tak menduganya. 369 00:19:48,166 --> 00:19:50,750 Ya, istriku lebih muda dariku. 370 00:19:50,750 --> 00:19:52,708 - Ada yang istrinya lebih muda? - Kau! 371 00:19:52,708 --> 00:19:55,333 Sungguh? Kau paham maksudku? 372 00:19:55,333 --> 00:19:58,000 Istriku delapan tahun lebih muda dariku. 373 00:19:59,125 --> 00:20:03,041 Itu bagus saat kami masih muda, karena sekarang kami lebih tua, 374 00:20:03,041 --> 00:20:06,708 dia masih terlihat bagus, aku mulai terlihat sedikit jelek. 375 00:20:06,708 --> 00:20:09,458 Aku tak mau melakukan operasi plastik. 376 00:20:09,458 --> 00:20:10,458 Aku tak mau itu. 377 00:20:10,458 --> 00:20:14,000 Aku mencoba botoks di penisku. 378 00:20:14,000 --> 00:20:15,000 Aku botoks penisku. 379 00:20:15,000 --> 00:20:19,916 Aku hanya mau memberinya penis yang lebih muda untuknya. 380 00:20:19,916 --> 00:20:21,875 Aku merasa kasihan kepadanya. 381 00:20:21,875 --> 00:20:24,791 Penisku mulai tampak sedikit usang. 382 00:20:24,791 --> 00:20:27,458 Hampir seperti membutuhkan tongkat. 383 00:20:27,458 --> 00:20:30,666 Memang selalu agak condong. Penis skoliosis. 384 00:20:30,666 --> 00:20:32,833 Miring ke buah zakar kanan. 385 00:20:32,833 --> 00:20:36,000 Buah zakar kiriku bilang, "Kenapa aku ditinggalkan?" 386 00:20:36,000 --> 00:20:39,041 Yang kanan jawab, "Kau akan membangunkannya." 387 00:20:39,041 --> 00:20:41,333 "Biarkan dia istirahat. Dia lelah." 388 00:20:41,833 --> 00:20:44,083 Tetapi, aku botoks penisku. 389 00:20:44,083 --> 00:20:46,333 Kutahu kalian bilang, "Kau bisa lakukan itu?" 390 00:20:46,333 --> 00:20:47,458 Jangan lakukan. 391 00:20:47,458 --> 00:20:49,500 Kalian lebih baik dari itu. 392 00:20:49,500 --> 00:20:50,541 Aku suntik botoks. 393 00:20:50,541 --> 00:20:53,000 Masalahnya, kerutannya juga hilang. 394 00:20:53,000 --> 00:20:57,500 Penis yang lembek butuh kerutan untuk menunjukkan itu lembek, tahu? 395 00:20:57,500 --> 00:21:00,208 Itulah sebabnya Tuhan memberimu kerutan. 396 00:21:00,208 --> 00:21:03,791 Turunkan celana, ada yang lihat. Kau bilang, "Ada lebih baik dari itu." 397 00:21:03,791 --> 00:21:05,541 "Kau hanya perlu menunggu" 398 00:21:05,541 --> 00:21:07,250 Aku hilangkan kerutannya. 399 00:21:07,250 --> 00:21:13,083 Aku pernah di ruang ganti YMCA. Aku telanjang. Beberapa pria masuk. 400 00:21:13,083 --> 00:21:15,166 Aku dengar, "Kau ereksi." Aku jawab, "Tidak!" 401 00:21:15,166 --> 00:21:17,791 Mereka bilang, "Ereksi." Aku jawab, "Bukan ereksi." 402 00:21:17,791 --> 00:21:20,250 "Tak ada kerutannya. Itu ereksi penuh." 403 00:21:20,250 --> 00:21:22,458 Aku jawab, "Ini botoks. Aku botoks penisku." 404 00:21:22,458 --> 00:21:24,750 Mereka bilang, "Itu ereksi penuh." 405 00:21:24,750 --> 00:21:27,791 "Penismu muda. Seperti milik anak kelas tiga." 406 00:21:27,791 --> 00:21:30,041 Aku jawab, "Memang bukan ereksi. 407 00:21:30,041 --> 00:21:32,166 Ini kontol lembek yang normal." 408 00:21:32,166 --> 00:21:33,875 Kubilang, "Ereksi hadap ke bawah?" 409 00:21:33,875 --> 00:21:35,000 "Punyamu." 410 00:21:35,000 --> 00:21:37,916 Kataku. "Tutup mulutmu. Jangan cemaskan penisku. 411 00:21:37,916 --> 00:21:39,708 Kau berpakaian saja." 412 00:21:40,750 --> 00:21:42,250 Lalu aku pulang. 413 00:21:42,250 --> 00:21:45,458 Aku kecewa, terguncang oleh hinaan itu. 414 00:21:45,458 --> 00:21:48,500 Aku dekat dengan anjingku, anjingku datang dan dia, 415 00:21:48,500 --> 00:21:49,833 "Ada apa? Apa yang terjadi? 416 00:21:49,833 --> 00:21:51,916 Aku bilang, "Apa?" Dia jawab, "Kau sedih." 417 00:21:51,916 --> 00:21:54,375 Aku bilang, "YMCA sialan itu." Reaksinya "Apa?" 418 00:21:54,375 --> 00:21:57,791 - Kujawab, "Mereka mengolok-olokku." - Dia jawab, "Apa,?" 419 00:21:57,791 --> 00:22:00,083 Aku bilang, "Aku botoks penisku." 420 00:22:00,083 --> 00:22:01,958 Dia jawab, "Aku lihat, aku ingat." 421 00:22:01,958 --> 00:22:03,333 Aku bilang... 422 00:22:03,333 --> 00:22:06,666 Aku bilang, "Kenapa mereka bilang aku ereksi?" 423 00:22:06,666 --> 00:22:08,666 Reaksinya, "Sungguh?" Aku bilang, "Ya." 424 00:22:08,666 --> 00:22:09,750 Tetapi... 425 00:22:11,375 --> 00:22:12,916 "Tidak, aku tidak." 426 00:22:12,916 --> 00:22:16,041 "Aku tidak ereksi. Ini penis lembek yang normal." 427 00:22:16,041 --> 00:22:19,500 Lalu dia bilang, "Begini saja. Kau cat warna merah muda." 428 00:22:19,500 --> 00:22:21,750 Kujawab, "Kenapa?" Dia bilang, "Aku merah muda." 429 00:22:21,750 --> 00:22:23,375 Aku jawab, "Ya, pernah lihat." 430 00:22:23,375 --> 00:22:25,083 Dia bilang, "Semua orang suka." 431 00:22:25,083 --> 00:22:28,250 Kujawab, "Tak ada yang suka!" Dia bilang, "Maksudmu? 432 00:22:28,250 --> 00:22:30,708 Setiap kali penisku keluar, aku dengar... 433 00:22:30,708 --> 00:22:34,291 Lihat penis merah muda anjing itu Merah muda sekali!" 434 00:22:34,291 --> 00:22:36,250 Tak ada yang bilang besar atau kecil, 435 00:22:36,250 --> 00:22:40,708 mereka bilang, "Penis paling merah jambu dan terbasah yang pernah kulihat!" 436 00:22:40,708 --> 00:22:43,000 "Itu membuatku sangat gembira!" 437 00:22:43,000 --> 00:22:45,333 Lalu mereka pelukan, tertawa, dan tos. 438 00:22:45,333 --> 00:22:47,791 "Itu yang harus penis lakukan, Bung!" 439 00:22:48,625 --> 00:22:49,791 Aku jawab, "Entah." 440 00:22:49,791 --> 00:22:52,125 Reaksinya, "Kau mau pertimbangkan?" 441 00:22:53,041 --> 00:22:54,958 Aku jawab, "Akan kupikirkan." 442 00:22:54,958 --> 00:22:56,666 Lalu aku lihat ke bawah, 443 00:22:56,666 --> 00:22:59,541 penis merah muda ini mulai keluarkan cairan, lalu membesar. 444 00:22:59,541 --> 00:23:03,500 Aku tanya, "Kenapa?" Dia jawab, "Aku bergairah saat kau memikirkannya." 445 00:23:10,500 --> 00:23:12,666 Mengemudi kembali dari Disneyland 446 00:23:12,666 --> 00:23:15,041 Mengenang semua kesenangan 447 00:23:15,666 --> 00:23:21,000 Apa yang terbaik? Space Mountain? Atau basah Di Grizzly River Run, ya! 448 00:23:21,000 --> 00:23:23,541 Waktu terbaik dalam hidup anak-anak kami 449 00:23:23,541 --> 00:23:26,166 Momen ajaib bagiku dan istriku 450 00:23:26,166 --> 00:23:27,666 Lalu aku lewatkan jalur keluar 451 00:23:27,666 --> 00:23:29,541 Dan aku berteriak, "Bajingan!" 452 00:23:34,333 --> 00:23:38,250 Dan rasanya seperti Disneyland Tidak pernah terjadi 453 00:23:39,875 --> 00:23:41,166 Itu kesalahan. 454 00:23:41,750 --> 00:23:43,125 Dan anak-anakku... 455 00:23:44,416 --> 00:23:47,041 Saat terbaik hidupmu bersama anak-anakmu, ya? 456 00:23:47,041 --> 00:23:49,291 Kalian mencintai anak-anakmu lebih dari apa pun? 457 00:23:49,291 --> 00:23:51,083 Aku ingat saat putriku lahir. 458 00:23:51,083 --> 00:23:53,166 Aku takkan lupa perkataan ayahku, 459 00:23:53,166 --> 00:23:55,166 "Kau akan menjatuhkan bayinya." 460 00:23:55,166 --> 00:23:56,791 "Itu yang akan terjadi." 461 00:23:57,291 --> 00:23:58,291 Aku jawab, "Oke." 462 00:23:58,291 --> 00:24:00,500 Reaksinya, "Itu terjadi. Itulah hidup" 463 00:24:02,041 --> 00:24:03,625 "Kau jatuhkan bayinya, 464 00:24:03,625 --> 00:24:07,041 tetapi kau gendong bayinya dan tak buat keributan besar." 465 00:24:07,041 --> 00:24:09,208 "Karena reaksi bayinya, 'Apa-apaan ini?' 466 00:24:09,208 --> 00:24:10,833 Seharusnya itu tak terjadi? 467 00:24:10,833 --> 00:24:12,250 Kau pura-pura itulah hidup. 468 00:24:12,250 --> 00:24:13,708 Gendong bayinya, 469 00:24:13,708 --> 00:24:15,500 lihat, 'Ada apa? Baiklah.'" 470 00:24:15,500 --> 00:24:16,625 Kurasa begitu, Ayah. 471 00:24:16,625 --> 00:24:18,125 "Tidak, itulah hidup. 472 00:24:18,125 --> 00:24:20,708 Kau jatuhkan bayinya. Mau apa? Kau sibuk. 473 00:24:20,708 --> 00:24:22,791 Kau sedang bawa belanjaan. 474 00:24:23,708 --> 00:24:26,166 Kau pegang bayi, bayimu jatuh, kau pegang belanjaan. 475 00:24:26,166 --> 00:24:29,291 Lihat ke bawah, taruh di kakimu, tendang ke atas, 476 00:24:29,291 --> 00:24:31,375 tangkap bayinya, lanjutkan." 477 00:24:31,375 --> 00:24:34,458 "Lihat bayinya. 'Apa kabar, Bung? Semua baik?'" 478 00:24:34,458 --> 00:24:37,541 "Bayinya jawab, 'Kurasa.' Ya, itulah hidup?" 479 00:24:38,041 --> 00:24:42,375 Reaksinya, "Aku menjatuhkanmu adik laki-lakimu 30, 40 kali.'" 480 00:24:42,375 --> 00:24:43,666 Kujawab, "Aku punya adik?" 481 00:24:43,666 --> 00:24:44,916 Dia bilang, "Ya." 482 00:24:47,625 --> 00:24:49,041 Ayahku... 483 00:24:49,833 --> 00:24:52,416 Ayahku dahulu selalu mencari ikat pinggang. 484 00:24:52,416 --> 00:24:54,500 Dia bilang, "Kau akan dipukul." 485 00:24:54,500 --> 00:24:58,333 Aku tidak melakukan itu hanya karena aku pakai celana olahraga. 486 00:24:58,333 --> 00:25:00,000 "Kau akan dapat rumbai!" 487 00:25:03,750 --> 00:25:06,166 "Ayah akan memukulmu!" 488 00:25:07,916 --> 00:25:09,583 Aku pergi ke... 489 00:25:10,416 --> 00:25:12,708 Aku pergi ke pesta dansa ayah-anak baru-baru ini. 490 00:25:12,708 --> 00:25:14,208 Dia tak datang. 491 00:25:14,958 --> 00:25:16,833 Bajingan! 492 00:25:16,833 --> 00:25:19,000 Berdiri di sana dengan korsase. 493 00:25:20,000 --> 00:25:21,000 Patah hati. 494 00:25:23,416 --> 00:25:26,375 Omong-omong, kalau ini berhasil, ini akan hebat. 495 00:25:27,750 --> 00:25:30,125 Jujur saja, apa ini bisa berhasil? 496 00:25:30,125 --> 00:25:32,041 Tidak? Jangan menyebalkan. 497 00:25:32,541 --> 00:25:35,750 Jika aku tahu akan lama, tentu saja, aku akan menunggu... 498 00:25:35,750 --> 00:25:38,541 - Kerjamu bagus. - Kau terdengar ketus. 499 00:25:39,125 --> 00:25:42,375 Bukankah kau sedikit ketus untuk orang yang kesulitan? 500 00:25:42,375 --> 00:25:44,666 Kami sedang usahakan. Tenanglah. 501 00:25:44,666 --> 00:25:46,125 Baiklah. 502 00:25:47,333 --> 00:25:49,583 Tidur larut 503 00:25:49,583 --> 00:25:51,958 Lalu sarapan besar 504 00:25:51,958 --> 00:25:53,916 Ajak anjing jalan-jalan 505 00:25:53,916 --> 00:25:56,041 Tonton berita 506 00:25:56,041 --> 00:25:57,791 Pergi ke kamar mandi 507 00:25:57,791 --> 00:26:00,041 Mencuci pakaianku 508 00:26:00,041 --> 00:26:01,750 Mengakses internet 509 00:26:01,750 --> 00:26:04,333 Membeli sepatu baru 510 00:26:04,333 --> 00:26:08,458 Keluar dari apartemen Untuk makan siang dengan pemiliknya 511 00:26:08,458 --> 00:26:09,750 Pulang ke rumah 512 00:26:09,750 --> 00:26:12,541 Ajak anjing jalan-jalan lagi 513 00:26:12,541 --> 00:26:14,333 Nyalakan TV-ku 514 00:26:14,333 --> 00:26:16,541 Menonton Jerry Maguire 515 00:26:16,541 --> 00:26:18,333 Aku pernah melihatnya 516 00:26:18,333 --> 00:26:20,333 Tetapi aku akan menontonnya lagi 517 00:26:20,833 --> 00:26:22,958 Hari yang cukup baik 518 00:26:22,958 --> 00:26:24,833 Hidup yang cukup baik 519 00:26:24,833 --> 00:26:28,041 Aku mengalami depresi klinis 520 00:26:29,541 --> 00:26:30,416 Baiklah, maaf. 521 00:26:30,416 --> 00:26:32,500 Maaf. 522 00:26:37,333 --> 00:26:40,083 Jadi, aku di bandara dan seorang pria bilang, 523 00:26:40,083 --> 00:26:42,708 "Hei, bisa jaga tasku saat aku ke toilet?" 524 00:26:42,708 --> 00:26:44,333 Reaksimu, "Apa?" 525 00:26:45,375 --> 00:26:47,875 "Bisa jaga tasku saat aku ke toilet?" 526 00:26:47,875 --> 00:26:49,166 Aku jawab, "Baik." 527 00:26:49,833 --> 00:26:51,000 Lalu dia pergi. 528 00:26:51,000 --> 00:26:53,541 Sekarang aku menjaga tas orang ini? 529 00:26:53,541 --> 00:26:56,666 Reaksiku, "Apa ini? Maksudku, aku tak mau... 530 00:26:56,666 --> 00:26:59,708 Berapa lama orang ini pergi jika aku harus menjaga tasnya." 531 00:26:59,708 --> 00:27:02,083 Tas itu mulai bergerak sedikit. 532 00:27:02,083 --> 00:27:04,333 Kau bilang, "Apa isi tas itu?" 533 00:27:04,333 --> 00:27:07,166 Aku dengar suara lirih. Mulai terdengar, "Tolong aku." 534 00:27:07,166 --> 00:27:09,583 Reaksimu, "Bantu aku? Apa isi tasnya?" 535 00:27:10,416 --> 00:27:13,541 Lalu aku buka tas itu. Ada lampu di sana. 536 00:27:13,541 --> 00:27:14,625 Reaksiku, "Apa?" 537 00:27:14,625 --> 00:27:17,625 "Tolong. Keluarkan aku." Kujawab, "Keluarkan aku?" 538 00:27:17,625 --> 00:27:20,750 Aku keluarkan lampunya. Reaksinya, "Gosok lampunya." 539 00:27:20,750 --> 00:27:23,333 "Kau menggosok?" Aku mulai menggosok lalu... 540 00:27:23,333 --> 00:27:25,416 Jin kecil keluar, "Terima kasih." 541 00:27:25,416 --> 00:27:27,291 Kau jawab, "Ya, keparat." 542 00:27:27,291 --> 00:27:30,041 Jin itu jawab, "Orang itu berengsek." 543 00:27:30,041 --> 00:27:32,958 Kau jawab, "Siapa?" "Orang yang ke kamar mandi." 544 00:27:32,958 --> 00:27:36,458 Kau bilang, "Aku tak kenal dia." "Ya, dia psikopat." 545 00:27:36,458 --> 00:27:37,916 Aku bilang, "Oke." 546 00:27:37,916 --> 00:27:39,625 Dia jawab, "Aku milikmu sekarang." 547 00:27:39,625 --> 00:27:41,833 Seperti, "Tidak. Kau jin orang itu." 548 00:27:41,833 --> 00:27:45,041 "Dia berengsek. Persetan! Ini urusan kita sekarang. 549 00:27:45,041 --> 00:27:48,458 Tiga permintaan, terima. Cepatlah, pria itu psikopat." 550 00:27:48,458 --> 00:27:50,833 Aku panik, seperti, "Apa-apaan ini?" 551 00:27:50,833 --> 00:27:54,333 "Silakan, buat permintaan." Aku bilang, "Bisa..." 552 00:27:54,333 --> 00:27:57,291 "Bisakah kau membuatkan hamburger enak untukmu?" 553 00:27:57,291 --> 00:27:59,166 Dia jawab, "Ya." 554 00:27:59,166 --> 00:28:00,583 Reaksiku, "Baiklah." 555 00:28:00,583 --> 00:28:02,833 Dia bilang, "Cepat. Buat dua. 556 00:28:02,833 --> 00:28:05,916 Saat aku makan kacang panjang, rasanya seperti hamburger." 557 00:28:05,916 --> 00:28:08,458 Dia bilang, "Kau terobsesi hamburger?" 558 00:28:08,458 --> 00:28:11,541 Aku jawab, "Aku gugup karena kau terus bilang orang itu psikopat. 559 00:28:11,541 --> 00:28:13,000 Aku panik sekali." 560 00:28:13,000 --> 00:28:16,208 Dia bilang, "Cepat, masukkan aku, orang itu kembali! 561 00:28:16,208 --> 00:28:18,375 Aku, "Siapa?" Jawabnya, "Dia! Dia psikopat" 562 00:28:18,375 --> 00:28:19,666 Aku taruh... 563 00:28:19,666 --> 00:28:23,000 Aku buka kantong plastik kecil lalu aku tutup. 564 00:28:23,000 --> 00:28:25,041 Pria itu bilang, "Terima kasih." 565 00:28:25,041 --> 00:28:26,375 Aku jawab, "Tak masalah." 566 00:28:26,375 --> 00:28:29,875 "Itu minuman sempurna yang baru saja aku minum." 567 00:28:29,875 --> 00:28:31,166 Aku jawab, "Keren." 568 00:28:31,166 --> 00:28:33,916 Dia bilang, "Sial, aku berhasil melakukannya!" 569 00:28:33,916 --> 00:28:35,583 Aku jawab, "Bagus, Bung." 570 00:28:35,583 --> 00:28:37,875 Dia balas, "Tadi tak ada tisu, Bung." 571 00:28:37,875 --> 00:28:39,208 Aku jawab, "Oke." 572 00:28:39,208 --> 00:28:41,916 "Sempurna sekali. Sangat enak tanpa tisu." 573 00:28:41,916 --> 00:28:43,916 Aku tanya, "Kau tahu tak ada tisu?" 574 00:28:43,916 --> 00:28:45,458 Dia jawab, "Aku baru tahu." 575 00:28:45,458 --> 00:28:49,000 Aku bilang, "Kau harus uji. Kau harus menguji tanpa tisu." 576 00:28:49,000 --> 00:28:52,583 "Di tempat asalku, tanpa tisu, kau mengelapnya, lalu bilang, 577 00:28:52,583 --> 00:28:54,125 'Sial, aku tak perlu menyeka.'" 578 00:28:54,125 --> 00:28:57,750 Dia jawab, "Tisunya kotor. Kau tahu itu." 579 00:28:57,750 --> 00:29:00,416 Aku bilang, "Kau tak bisa menjamin itu." 580 00:29:00,416 --> 00:29:03,791 Dia seperti, "Tidak, aku bisa. Aku merasa hebat." 581 00:29:03,791 --> 00:29:05,625 Aku bilang, "Aku akan uji." 582 00:29:05,625 --> 00:29:10,041 Dia jawab, "Baik, aku akan mengujinya, aku akan buktikan itu bukan tisu. 583 00:29:10,041 --> 00:29:13,166 - Ini soal perasaan." - Reaksiku, "Kau tahu." 584 00:29:13,833 --> 00:29:18,291 Jadi, dia kembali dan aku buka tas itu, 585 00:29:18,291 --> 00:29:21,916 mengeluarkan benda itu dan menggosoknya. Jin itu keluar. 586 00:29:21,916 --> 00:29:24,916 Dia bilang, "Sangat lucu. Kau mempermainkannya!" 587 00:29:24,916 --> 00:29:28,541 Aku jawab, "Itu benar. Kau harus mengujinya." 588 00:29:28,541 --> 00:29:30,833 Dia seperti, "Aku senang dia pergi." 589 00:29:30,833 --> 00:29:33,708 Dia bilang, "Permintaan ketiga," dan aku jawab, "Ketiga." 590 00:29:33,708 --> 00:29:35,583 "Kau mau penis besar?" 591 00:29:35,583 --> 00:29:36,750 Aku jawab, "Entah." 592 00:29:36,750 --> 00:29:39,041 Dia bilang... "Ambil penis besar itu." 593 00:29:39,041 --> 00:29:41,791 Aku jawab, "Entahlah. 594 00:29:41,791 --> 00:29:43,916 Bukankah aku harus minta perdamaian dunia?" 595 00:29:43,916 --> 00:29:46,541 Dia bilang, "Ya, ambil penis besar." 596 00:29:46,541 --> 00:29:50,833 "Kau akan suka penis besar itu. Tak ada yang kecewa dengan penis besar." 597 00:29:50,833 --> 00:29:55,333 Aku jawab, "Aku seperti orang bodoh. Aku mau perdamaian dunia." 598 00:29:55,333 --> 00:29:57,875 Dia bilang, "Kita punya dua burger, 599 00:30:00,041 --> 00:30:02,583 dan kau mendapatkan kedamaian dunia." 600 00:30:02,583 --> 00:30:04,250 Aku jawab, "Ya, ya." 601 00:30:04,250 --> 00:30:06,541 Dia bilang, "Oke." Aku jawab, "Terjadi sekarang?" 602 00:30:06,541 --> 00:30:09,458 Dia bilang, "Kau harus transfer kekuatan dengan pria lain." 603 00:30:09,458 --> 00:30:12,041 Aku bilang, "Oke, kukira aku orangnya." 604 00:30:12,041 --> 00:30:15,750 "Ya, memang begitu. Kau harus menukarnya." 605 00:30:15,750 --> 00:30:17,333 Aku tanya, "Caranya?" 606 00:30:17,333 --> 00:30:21,500 Dia bilang, "Jika kau masturbasi dia, maka aku milikmu" 607 00:30:21,500 --> 00:30:23,208 Aku jawab, "Masturbasi orang itu?" 608 00:30:23,208 --> 00:30:25,958 Dia bilang, "Ya, maka semua itu terjadi." 609 00:30:25,958 --> 00:30:28,166 Aku jawab, "Aku tak mau." 610 00:30:28,166 --> 00:30:31,708 - Dia bilang, "Tak mau perdamaian dunia?" - Dan aku jawab... 611 00:30:32,208 --> 00:30:35,333 Aku jawab, "Tetapi aku tak mau masturbasi orang itu. 612 00:30:35,333 --> 00:30:38,583 Aku bahkan tak tahu... Aku tak masturbasi siapa pun 613 00:30:38,583 --> 00:30:40,541 dan aku bahkan tak kenal dia." 614 00:30:40,541 --> 00:30:43,541 Dia bilang, "Cepat, masturbasi dia, kejutkan dia, 615 00:30:43,541 --> 00:30:46,916 selesaikan, lalu kita punya dua hamburger untukmu, 616 00:30:46,916 --> 00:30:49,791 perdamaian dunia dan itu sepadan, Bung." 617 00:30:49,791 --> 00:30:51,083 Aku jawab, "Baik." 618 00:30:51,083 --> 00:30:54,041 Jadi, aku pergi ke kamar mandi, 619 00:30:55,458 --> 00:30:56,333 masuk ke... 620 00:30:56,333 --> 00:30:59,083 Pria sialan itu, celananya lepas. 621 00:30:59,583 --> 00:31:02,583 Pakaian dalam, kaus kaki lepas. Masih pakai baju. 622 00:31:03,083 --> 00:31:05,916 - Reaksiku, "Apa ini?" - Dia bilang, "Kau benar." 623 00:31:09,416 --> 00:31:10,791 Itu sangat... 624 00:31:10,791 --> 00:31:12,583 Itu ada di mana-mana. 625 00:31:14,416 --> 00:31:17,625 Aku merasakannya di pahaku, lututku. 626 00:31:17,625 --> 00:31:21,125 Aku bilang, "Apa-apaan ini? Kupikir tak bisa dibersihkan!" 627 00:31:21,125 --> 00:31:22,250 Aku tak tahu. 628 00:31:22,750 --> 00:31:25,041 "Kaki belakang. Aku, seperti, sial. 629 00:31:25,041 --> 00:31:27,458 Aku melempar celana dalamku!" 630 00:31:27,458 --> 00:31:28,625 Persetan! 631 00:31:29,333 --> 00:31:32,625 Lalu aku meraih penisnya, masturbasi dan dia ejakulasi. 632 00:31:32,625 --> 00:31:33,791 Dia bilang, "Apa ini?" 633 00:31:33,791 --> 00:31:36,375 Dia tergeletak di lantai dengan kotoran dan sperma 634 00:31:36,375 --> 00:31:38,458 dan dia seperti, "Wah, Bung!" 635 00:31:39,708 --> 00:31:43,916 Dia bilang, "Ini bandara terbaik, Bung! Aku suka di sini." 636 00:31:43,916 --> 00:31:47,083 Aku keluar. Aku melihat jin itu. 637 00:31:47,083 --> 00:31:49,708 Aku bilang, "Misi tercapai. Kita berhasil." 638 00:31:49,708 --> 00:31:51,791 Dia bilang, "Masturbasi dia?" Kujawab, "Ya." 639 00:31:51,791 --> 00:31:54,375 "Ejakulasi?" Aku bilang, "Dia ejakulasi." 640 00:31:55,291 --> 00:31:57,208 Lalu, dia menatapku. 641 00:31:57,208 --> 00:32:00,625 Aku bilang, "Kita dapat perdamaian dunia dan dua burger?" 642 00:32:00,625 --> 00:32:03,666 Dia bilang, "Kau akan marah kepadaku." 643 00:32:04,916 --> 00:32:07,583 Aku bilang, "Ada apa? Kenapa aku harus marah?" 644 00:32:08,833 --> 00:32:12,541 "Jadi, permintaan ketiga pria itu, 645 00:32:13,041 --> 00:32:15,583 adalah dapat masturbasi oleh Ben Stiller." 646 00:32:19,041 --> 00:32:22,166 Aku jawab, "Apa-apaan ini? Aku bukan Ben Stiller." 647 00:32:22,166 --> 00:32:24,041 Dia bilang, "Salahku." 648 00:32:26,666 --> 00:32:29,291 Terima kasih banyak. Terima kasih. 649 00:32:30,416 --> 00:32:32,000 Kalian sangat baik. Terima kasih. 650 00:32:32,000 --> 00:32:34,625 Kalian mau senang-senang? Ayo lakukan. 651 00:32:34,625 --> 00:32:37,583 Persetan. Saatnya senang-senang. Kau baik saja? 652 00:32:39,750 --> 00:32:41,083 Aku harus berpakaian. 653 00:32:52,625 --> 00:32:54,583 Mungkin kita bisa lebih cepat. 654 00:32:55,166 --> 00:32:56,166 Baiklah. 655 00:32:57,208 --> 00:32:58,791 Ya, ya. 656 00:32:59,375 --> 00:33:01,083 Kalian siap bersenang-senang? 657 00:33:17,541 --> 00:33:18,541 Ya! 658 00:33:25,166 --> 00:33:27,375 Pria tua dengan seorang anak 659 00:33:27,375 --> 00:33:30,833 Mulai terlambat Sekarang dia yang membayarnya 660 00:33:32,250 --> 00:33:34,166 Pria tua dengan seorang anak 661 00:33:34,166 --> 00:33:37,541 Di latihan sepak bola Menghadap ke arah yang salah 662 00:33:39,458 --> 00:33:41,458 Pria tua dengan seorang anak 663 00:33:41,458 --> 00:33:44,666 Punya putra setengah baya Yang tak pernah dia lihat 664 00:33:46,500 --> 00:33:48,500 Pria tua dengan seorang anak 665 00:33:48,500 --> 00:33:50,833 Baru saja tertidur di Chuck-E-Cheese 666 00:34:09,291 --> 00:34:11,333 Nenek dengan celana yoga 667 00:34:13,541 --> 00:34:17,000 Tak berolahraga Hanya terlihat sangat gila 668 00:34:18,541 --> 00:34:20,666 Nenek dengan celana yoga 669 00:34:20,666 --> 00:34:23,666 Dari belakang dia terlihat Seperti kerucut es krim 670 00:34:25,666 --> 00:34:27,541 Nenek dengan celana yoga 671 00:34:27,541 --> 00:34:31,041 Itu bukan garis labia Itu kaki walrus 672 00:34:35,250 --> 00:34:37,000 Nenek dengan celana yoga 673 00:34:37,000 --> 00:34:39,541 Saat dia melepasnya Pusarnya menyembul 674 00:34:59,291 --> 00:35:01,666 Buldog memakai kostum Halloween 675 00:35:03,750 --> 00:35:07,041 Dia lebah Dan dia tak terlihat bahagia 676 00:35:08,666 --> 00:35:10,583 Buldog memakai kostum Halloween 677 00:35:10,583 --> 00:35:13,625 Dia hanya anjing Tetapi dia paham mister P 678 00:35:15,875 --> 00:35:19,125 Buldog dalam kostum Halloween Kakeknya adalah serigala 679 00:35:19,125 --> 00:35:20,833 Sekarang dia memakai antena 680 00:35:23,125 --> 00:35:25,125 Buldog dalam kostum Halloween 681 00:35:25,125 --> 00:35:27,708 Saat kau pulang kau akan digigit 682 00:35:27,708 --> 00:35:28,791 Ya! 683 00:35:47,375 --> 00:35:50,041 Pria dengan ransel di bioskop 684 00:35:51,708 --> 00:35:55,083 Sekarang aku tak bisa fokus Pada yang dilakukan Spider-Man 685 00:35:56,541 --> 00:36:01,541 Pria dengan ransel di bioskop Setiap kali dia bergerak aku buang air 686 00:36:03,750 --> 00:36:05,333 Pria dengan ransel di bioskop 687 00:36:05,333 --> 00:36:09,166 Duduk tepat di antara aku dan pintu keluar 688 00:36:10,625 --> 00:36:12,916 Pria dengan ransel di bioskop 689 00:36:12,916 --> 00:36:15,416 Keluarkan sesuatu Untungnya itu Twizzlers 690 00:36:25,583 --> 00:36:26,583 Wow! 691 00:36:35,666 --> 00:36:36,541 Baiklah! 692 00:36:39,041 --> 00:36:40,750 Oke, mari kita bahas. 693 00:36:42,333 --> 00:36:44,750 Ayo kita uraikan, semuanya. 694 00:36:46,166 --> 00:36:48,041 Polisi gendut menunggang kuda 695 00:36:50,916 --> 00:36:54,041 Keduanya bernapas berat Apa mereka akan berhasil? 696 00:36:55,708 --> 00:36:57,458 Polisi gendut menunggang kuda 697 00:36:57,458 --> 00:37:00,416 Berdoa tidak terjadi apa-apa Di pawai ini 698 00:37:02,833 --> 00:37:04,958 Polisi gendut menunggang kuda 699 00:37:04,958 --> 00:37:08,041 Dia melakukan apa Sampai mobil patrolinya diambil? 700 00:37:12,166 --> 00:37:14,250 Polisi gendut menunggang kuda 701 00:37:14,250 --> 00:37:17,416 Sebuah truk berisi kotoran Tetapi berasal dari polisi 702 00:37:23,625 --> 00:37:24,916 Kalian menyenangkan. 703 00:37:28,375 --> 00:37:29,500 Terima kasih. 704 00:37:33,000 --> 00:37:34,166 Splenda. 705 00:37:34,166 --> 00:37:36,791 Itu Splenda. Orang sialan itu... 706 00:37:37,708 --> 00:37:39,041 Bagaimana kata, "Jawab." 707 00:37:39,041 --> 00:37:42,625 Kalian pernah pikirkan kata itu, "Jawab"? Dan bilang, "Kenapa itu terjadi?" 708 00:37:42,625 --> 00:37:45,333 Ejaan "Jawab." J-A-W... 709 00:37:45,333 --> 00:37:46,291 A... 710 00:37:46,291 --> 00:37:47,500 "A"? Apa-apaan ini? 711 00:37:48,333 --> 00:37:49,333 Apa? 712 00:37:50,750 --> 00:37:52,750 Sudah kubilang... Apa yang terjadi? 713 00:37:53,916 --> 00:37:55,625 Anjing siapa itu? 714 00:37:57,125 --> 00:37:59,041 Kau mau menonton acaranya, atau... 715 00:37:59,958 --> 00:38:01,333 Halo! 716 00:38:02,250 --> 00:38:03,750 Halo, anjing! 717 00:38:03,750 --> 00:38:05,500 Apa kabarmu? 718 00:38:05,500 --> 00:38:07,375 Ya, anjing yang baik... 719 00:38:07,375 --> 00:38:08,458 Baiklah. 720 00:38:08,458 --> 00:38:10,708 Siapa nama anjingnya? Kau tahu? 721 00:38:10,708 --> 00:38:11,708 Gary? 722 00:38:11,708 --> 00:38:13,083 Halo, Gary! 723 00:38:13,083 --> 00:38:14,166 Sebentar, Gary! 724 00:38:14,166 --> 00:38:16,458 Aku mau tahu apa bisa buat merah muda itu bangun. 725 00:38:16,458 --> 00:38:17,666 Ayo. 726 00:38:20,458 --> 00:38:22,583 Hanya menggelitikmu, Gary. 727 00:38:22,583 --> 00:38:24,416 Sedikit menggelitik. 728 00:38:25,041 --> 00:38:28,250 Nanti, Gary. Anak baik. Bagus, Gary. 729 00:38:28,916 --> 00:38:30,583 Astaga. 730 00:38:32,291 --> 00:38:34,083 Kita sudah kehilangan kendali. 731 00:38:37,416 --> 00:38:39,041 Baiklah, aku pergi. 732 00:38:39,583 --> 00:38:41,375 Baiklah, sialan... 733 00:38:41,375 --> 00:38:44,458 Hari ini, aku bertanya tentang kata "Jawab." 734 00:38:45,208 --> 00:38:47,208 Kata, "Jawab," sialan. 735 00:38:47,208 --> 00:38:49,541 Bagaimana "J-A-W-A..." 736 00:38:49,541 --> 00:38:51,666 "A"? Bagaimana itu bisa terjadi? 737 00:38:52,333 --> 00:38:53,833 Aku tahu, aku akan memberitahumu. 738 00:38:53,833 --> 00:38:54,791 Jadi, begini, 739 00:38:54,791 --> 00:38:57,250 Merriam-Webster sedang mengetik kamus pertama. 740 00:38:57,250 --> 00:38:58,416 Pria yang cerdas. 741 00:38:58,416 --> 00:39:01,000 Dia punya banyak kata, definisi. 742 00:39:01,500 --> 00:39:04,250 Dia gila. Dia punya pipa dan semua itu. 743 00:39:04,250 --> 00:39:06,000 Ibunya masuk ke kamar. 744 00:39:06,000 --> 00:39:08,541 "Biarkan kakakmu yang mengerjakannya." 745 00:39:08,541 --> 00:39:11,833 Lalu Merriam bilang, "Tidak... Ini bukuku, Bu." 746 00:39:11,833 --> 00:39:14,291 "Tolong? Kau punya segalanya. 747 00:39:14,291 --> 00:39:19,291 Dia sangat sedih di ruangan lain. Buat dia merasa telah mencapai sesuatu." 748 00:39:19,291 --> 00:39:22,458 Lalu, saudaranya masuk, "Bu, boleh aku melakukannya?" 749 00:39:24,416 --> 00:39:26,125 Merriam-Webster jawab, "Silakan." 750 00:39:26,125 --> 00:39:29,166 Dia menjawab, "Jawab." "J-A-W"... 751 00:39:29,166 --> 00:39:30,250 "A..." 752 00:39:31,291 --> 00:39:32,291 "Tujuh." 753 00:39:33,541 --> 00:39:34,541 "Titik koma." 754 00:39:35,208 --> 00:39:38,791 Merriam-Webster bilang, "Kau tahu? Akan kuberi kau 'W.'" 755 00:39:39,750 --> 00:39:42,250 Kakaknya bilang, "Kau berikan kepadaku? 756 00:39:42,250 --> 00:39:44,125 Apakah aku kasus amal? 757 00:39:45,541 --> 00:39:47,083 Aku akan menghancurkanmu. 758 00:39:47,875 --> 00:39:52,333 Aku akan jadi tentara nanti lalu kembali dan menghancurkanmu. 759 00:39:52,333 --> 00:39:55,000 Aku akan menjadi kolonel, berengsek. 760 00:39:55,583 --> 00:39:59,291 Kolonel. K-O-L-O-N-E-L." 761 00:39:59,291 --> 00:40:01,791 Eja seperti itu atau aku menghancurkanmu sekarang. 762 00:40:01,791 --> 00:40:03,125 Tulis di bukumu itu." 763 00:40:04,375 --> 00:40:08,250 - Astaga, "Bung, sudah cukup." - Aku bilang kapan cukup. 764 00:40:08,250 --> 00:40:09,583 "C-U...." 765 00:40:09,583 --> 00:40:10,708 "K..." 766 00:40:12,000 --> 00:40:13,000 "U..." 767 00:40:13,750 --> 00:40:14,791 "P." 768 00:40:14,791 --> 00:40:17,166 "U-P" adalah suara orang idiot." 769 00:40:19,875 --> 00:40:22,708 "Kau akan kena serangan asma?" 770 00:40:22,708 --> 00:40:23,625 "Asma." 771 00:40:23,625 --> 00:40:25,333 "A-S-M..." 772 00:40:25,958 --> 00:40:26,958 "A..." 773 00:40:27,458 --> 00:40:29,125 "M-A, berengsek." 774 00:40:29,625 --> 00:40:31,125 "Masukkan ke dalam buku." 775 00:40:31,875 --> 00:40:33,625 "Masukkan kata salmon. 776 00:40:33,625 --> 00:40:36,041 Salmon. S-A-L-M-O-N. 777 00:40:36,041 --> 00:40:38,875 Tulis begitu atau aku pukul kau sampai Connecticut. 778 00:40:38,875 --> 00:40:42,333 Connecticut. C-O-N-N-E-C..." 779 00:40:42,333 --> 00:40:43,458 "Itu masuk akal." 780 00:40:43,458 --> 00:40:44,750 ...TICUT." 781 00:40:44,750 --> 00:40:47,458 "Aku akan menghajarmu setiap hari Rabu." 782 00:40:47,458 --> 00:40:51,208 "Rabu. R-A-B-U..." 783 00:40:51,208 --> 00:40:54,375 "Apa? Kenapa kau menatapku begitu? ‘N!" 784 00:40:55,083 --> 00:40:56,166 "...hari ini?" 785 00:40:59,625 --> 00:41:03,833 "Sial, aku akan menghajarmu. Sialan. S-I-A-L-A-N." 786 00:41:07,541 --> 00:41:08,875 Merriam-Webster bilang, 787 00:41:08,875 --> 00:41:12,708 - "Aku tak bisa lakukan. Kau psikopat." - Aku tahu aku psikopat. 788 00:41:14,000 --> 00:41:16,041 "Psiko." "P..." 789 00:41:18,458 --> 00:41:19,708 Sial. 790 00:41:48,625 --> 00:41:50,291 Aku tak bisa begitu. 791 00:41:52,250 --> 00:41:54,541 Bercerai 792 00:41:54,541 --> 00:41:56,583 Terlihat menyenangkan dari luar 793 00:41:57,166 --> 00:41:59,333 Sekarang kau bisa lakukan apa maumu 794 00:41:59,333 --> 00:42:01,750 Dan tak ada yang akan menghentikanmu 795 00:42:01,750 --> 00:42:03,916 Mungkin kau akan berkeliling dunia 796 00:42:04,416 --> 00:42:06,291 Mungkin kau pergi ke bioskop 797 00:42:06,291 --> 00:42:08,916 Mungkin kau akan belajar bahasa baru 798 00:42:08,916 --> 00:42:11,125 Atau bertemu beberapa wanita cantik 799 00:42:11,125 --> 00:42:14,958 Atau mungkin kau akan Tinggal dengan saudara perempuanmu 800 00:42:14,958 --> 00:42:17,291 Dan merusak pernikahannya juga 801 00:42:17,791 --> 00:42:19,250 Oke. 802 00:42:20,708 --> 00:42:24,958 Terima kasih. Ini dia. Bagus. Ayo lihat apa ada yang dipertaruhkan. 803 00:42:25,916 --> 00:42:27,916 Di akhir lagu yang bagus, 804 00:42:27,916 --> 00:42:30,208 tetap saja membunyikan peluit itu. 805 00:42:30,708 --> 00:42:33,708 Aku selalu suka itu. Kalian akan suka. Jika orang... 806 00:42:33,708 --> 00:42:35,791 Itu akan memicu pertengkaran lagi. 807 00:42:37,333 --> 00:42:38,375 Pria di belakangmu. 808 00:42:40,125 --> 00:42:41,625 Diam... 809 00:42:42,416 --> 00:42:43,250 Oke. 810 00:42:44,250 --> 00:42:46,541 Baiklah, ayo kita nyanyikan lagu. 811 00:42:46,541 --> 00:42:48,250 Lagu ini sepertinya... 812 00:42:48,250 --> 00:42:50,000 Ini lagu. Mari kita lihat. 813 00:42:50,000 --> 00:42:52,833 Apa ada orang yang mau menjadi topik lagu ini? 814 00:42:52,833 --> 00:42:56,625 Ayo kita lihat. Sepertinya akan asyik jika lagu ini tentang... 815 00:42:57,500 --> 00:42:59,541 Siapa... Sepertinya... 816 00:43:00,041 --> 00:43:03,666 Aku berusaha mencari orang yang cocok untuk topik ini. 817 00:43:05,125 --> 00:43:07,291 Apa? Ayo kita langsung saja ke sana. 818 00:43:07,291 --> 00:43:09,708 Sorot orang yang di sana itu. 819 00:43:09,708 --> 00:43:10,750 Pria ini? 820 00:43:10,750 --> 00:43:12,750 Kau tak apa menjadi bagian ini? 821 00:43:12,750 --> 00:43:14,541 Oke, aku menyayangimu. 822 00:43:15,166 --> 00:43:16,083 Kita mulai. 823 00:43:16,083 --> 00:43:19,166 Lagu ini ditulis tentang pria ini. 824 00:43:22,833 --> 00:43:27,250 Pria dengan drone 825 00:43:27,250 --> 00:43:31,000 Membuat semua orang di pantai hari ini 826 00:43:31,000 --> 00:43:33,416 Tidak nyaman 827 00:43:35,750 --> 00:43:39,791 Pria dengan drone 828 00:43:39,791 --> 00:43:45,083 Kendali jarak jauh Di depan ereksinya saat berenang 829 00:43:47,916 --> 00:43:51,541 Dia bilang ada sekawanan paus di sana 830 00:43:51,541 --> 00:43:54,041 Di lautan hari ini 831 00:43:55,916 --> 00:44:01,125 Itu mungkin pemandangan paling langka Yang pernah dilihatnya 832 00:44:02,208 --> 00:44:07,541 Tetapi kalau itu benar Kenapa drone-nya hanya melayang-layang 833 00:44:07,541 --> 00:44:09,125 Di atas istriku? 834 00:44:11,750 --> 00:44:15,041 Dia tampak seperti makhluk kecil aneh 835 00:44:16,250 --> 00:44:19,083 Kurasa sudah waktunya memberinya makan 836 00:44:19,083 --> 00:44:21,666 Dengan payung pantaiku 837 00:44:21,666 --> 00:44:23,833 Tepuk tangan untuk pria itu! Aku suka dia! 838 00:44:23,833 --> 00:44:26,625 Terima kasih telah menjadi bagian dari itu. Kau bintang! 839 00:44:27,666 --> 00:44:29,500 Terima kasih. Aku menyayangimu. 840 00:44:32,875 --> 00:44:35,166 Oke, kuharap kalian suka yang ini. 841 00:44:38,333 --> 00:44:41,875 Kami tak pernah memainkan yang ini. Aku senang. Baiklah. 842 00:44:50,250 --> 00:44:53,208 Ibu Kenapa pintunya terkunci? 843 00:44:54,541 --> 00:44:57,708 Ayah Kenapa kau tidak menjawab? 844 00:44:57,708 --> 00:45:01,875 Kudengar Ibu berteriak Sementara Ayah bilang 845 00:45:01,875 --> 00:45:04,791 Ya, oh ya 846 00:45:04,791 --> 00:45:08,416 Lalu aku ambil kuncinya 847 00:45:08,416 --> 00:45:12,416 Dan aku merayap dengan hati-hati 848 00:45:12,416 --> 00:45:15,750 Dan betapa terkejutnya aku 849 00:45:16,250 --> 00:45:19,000 Tepat di depan mataku 850 00:45:19,000 --> 00:45:22,750 Aku melihat Ayah memukul Ibu 851 00:45:22,750 --> 00:45:25,250 Dengan penisnya 852 00:45:27,041 --> 00:45:30,000 Ibu kenapa seprainya basah? 853 00:45:32,166 --> 00:45:34,958 Ayah, ada apa dengan tempat tidurnya? 854 00:45:34,958 --> 00:45:38,541 Kudengar Ayah bilang pada Ibu 855 00:45:38,541 --> 00:45:42,166 Sayang, aku belum selesai 856 00:45:42,166 --> 00:45:45,625 Ibu bilang kita akan cari cara lain 857 00:45:45,625 --> 00:45:49,791 Karena anak kecil bisa tinggal lama 858 00:45:49,791 --> 00:45:53,333 Lalu aku berpelukan dengan sangat nyaman 859 00:45:53,333 --> 00:45:56,458 Tepat di antara paha Ibu 860 00:45:56,458 --> 00:46:00,041 Lalu ayahku mencongkel mataku 861 00:46:00,041 --> 00:46:02,541 Dengan penisnya 862 00:46:16,416 --> 00:46:17,791 Ini yang menyedihkan. 863 00:46:22,458 --> 00:46:23,833 Bagus sekali. 864 00:46:24,375 --> 00:46:26,791 Hari-hari ini dia tak butuh bantuanku 865 00:46:27,291 --> 00:46:28,625 Naik ke tempat tidur 866 00:46:29,125 --> 00:46:31,375 Dia tak butuh aku untuk menidurkannya 867 00:46:32,041 --> 00:46:33,666 Atau mencium kepalanya 868 00:46:33,666 --> 00:46:36,250 Dia tak butuh aku untuk menggendongnya 869 00:46:36,250 --> 00:46:38,375 Di depan pintu rumah sahabatnya 870 00:46:38,375 --> 00:46:41,125 Dia baru saja mendapatkan SIM-nya kemarin 871 00:46:42,833 --> 00:46:45,583 Dia tak membutuhkanku lagi 872 00:46:46,500 --> 00:46:48,041 Tidak 873 00:46:49,000 --> 00:46:50,291 Tidak 874 00:46:51,500 --> 00:46:53,041 Tidak 875 00:46:53,833 --> 00:46:56,500 Tak butuh aku untuk berlatih sepak bola 876 00:46:56,500 --> 00:46:58,916 Katanya dia tak suka olahraga 877 00:46:58,916 --> 00:47:01,625 Dia tak butuh aku mengajarinya aljabar 878 00:47:01,625 --> 00:47:03,500 Atau bantu laporan buku 879 00:47:03,500 --> 00:47:06,333 Dia tak butuh aku mengajaknya berenang 880 00:47:06,333 --> 00:47:08,958 Sepertinya dia berharap aku menghilang 881 00:47:08,958 --> 00:47:11,041 Tetapi dia masih membutuhkanku 882 00:47:11,541 --> 00:47:13,666 Untuk membelikan bir teman-temannya 883 00:47:13,666 --> 00:47:14,958 Belikan temannya bir 884 00:47:14,958 --> 00:47:18,541 Saat dia butuh sekotak bir 90 Dia akan datang kepadaku 885 00:47:18,541 --> 00:47:19,833 Belikan temannya bir 886 00:47:19,833 --> 00:47:23,416 Tong kuda poni dan anak lelaki tinggi Ya, aku masih di pesta 887 00:47:23,416 --> 00:47:24,708 Belikan temannya bir 888 00:47:24,708 --> 00:47:31,041 Tak ada toko yang mau jual ke mereka Karena mereka semua terlihat seperti bocah 889 00:47:34,750 --> 00:47:38,125 Dan saat putri kecilku mengemudi mabuk 890 00:47:39,250 --> 00:47:44,250 Dia akan kembali ke kursi mobil Ayah lagi 891 00:47:47,500 --> 00:47:49,333 Bercerai 892 00:47:49,333 --> 00:47:52,375 Karena aku membelikan bir untuk putriku 893 00:47:52,875 --> 00:47:54,916 Baiklah. Baik, jadi... 894 00:47:57,041 --> 00:47:58,375 Ya. 895 00:47:59,666 --> 00:48:01,208 Itu lucu, Bung. 896 00:48:02,541 --> 00:48:05,083 Kau pernah ke salah satu pesta teman anakmu 897 00:48:05,083 --> 00:48:07,875 lalu meninggalkan pesta dan bawa pulang balon helium? 898 00:48:07,875 --> 00:48:09,208 Kau bilang, "Terima kasih!" 899 00:48:09,208 --> 00:48:11,500 Lalu kau pergi dengan balon helium, 900 00:48:11,500 --> 00:48:14,708 dan kau bilang, "Kenapa aku bawa balon ini? 901 00:48:14,708 --> 00:48:18,250 Sekarang kubawa pulang balon karena dilarang melepaskannya. 902 00:48:18,250 --> 00:48:21,000 Dahulu, itulah yang kita lakukan. Lepaskan. 903 00:48:21,000 --> 00:48:23,416 Itu menyenangkan bagi seluruh keluarga. 904 00:48:23,416 --> 00:48:26,208 Melihat keluargaku akan seperti, "Itu." 905 00:48:26,208 --> 00:48:28,208 Ayahku akan bilang, "Di sana." 906 00:48:28,208 --> 00:48:29,916 Adikku bilang, "Tak lihat." 907 00:48:29,916 --> 00:48:32,041 Lalu ayahku bilang. "Itu." 908 00:48:34,000 --> 00:48:36,958 Sekarang tak bisa karena buruk bagi lingkungan. 909 00:48:36,958 --> 00:48:40,041 Aku bilang, "Sial. Sekarang aku harus pulang dengan balon." 910 00:48:40,041 --> 00:48:43,458 "Itu akan halangi setiap sudut." Aku akan bilang, "Balon sialan!" 911 00:48:43,458 --> 00:48:45,500 Reaksiku, "Persetan. Lepaskan." 912 00:48:45,500 --> 00:48:48,416 Aku akan lepaskan dan kemudian pestanya kosong. 913 00:48:48,416 --> 00:48:50,500 Semua orang ini keluar dan aku... 914 00:48:50,500 --> 00:48:51,875 - Mereka seperti... - Aku... 915 00:48:51,875 --> 00:48:53,958 Mereka bilang, "Entahlah." 916 00:48:57,000 --> 00:48:58,083 Aku... 917 00:48:59,541 --> 00:49:03,250 Melakukan sedikit gerakan laso. Mereka bilang, "Ooo! 918 00:49:03,958 --> 00:49:06,291 - Kau akan bunuh dolfin." - Jawabku, "Kutak begitu." 919 00:49:06,291 --> 00:49:08,916 Mereka bilang, "Apa?" Aku jawab, "Ada apa– Tidak!" 920 00:49:10,041 --> 00:49:12,291 Lalu aku pergi ke mobilku. 921 00:49:12,291 --> 00:49:15,083 Aku berpura-pura gagang pintu terlalu sulit dibuka. 922 00:49:15,083 --> 00:49:18,875 Biarkan talinya lepas dari tanganku dan fokus pada pegangannya. 923 00:49:18,875 --> 00:49:22,375 Lalu mereka bilang, "Apa?" Aku jawab, "Apa yang... Tidak!" 924 00:49:23,750 --> 00:49:26,833 Apa yang bisa kita lakukan sekarang? Sudah melayang. 925 00:49:26,833 --> 00:49:29,333 Kita tak bisa hentikan. Kita tonton saja. 926 00:49:29,333 --> 00:49:30,333 Reaksi mereka... 927 00:49:30,333 --> 00:49:31,750 Lalu aku... 928 00:49:33,916 --> 00:49:38,250 Lalu aku pulang dan berada di kamarku, pukul tujuh malam, 929 00:49:38,250 --> 00:49:39,916 ada suara berderak di jendelaku. 930 00:49:41,541 --> 00:49:42,750 Aku ke jendela. 931 00:49:42,750 --> 00:49:45,458 Aku membukanya, balonnya melayang di sana. 932 00:49:45,458 --> 00:49:48,083 Aku melihat balon-balon itu, seperti, "Terima kasih." 933 00:49:48,083 --> 00:49:49,500 Aku jawab, "Tak masalah." 934 00:49:49,500 --> 00:49:51,750 Balon itu bilang, "Lihat seberapa tinggi aku?" 935 00:49:51,750 --> 00:49:53,666 Aku bilang, "Kau jauh di atas sana." 936 00:49:53,666 --> 00:49:55,833 Balonnya jawab, "Kutak pakai sabuk pengaman." 937 00:49:55,833 --> 00:49:59,916 - Aku jawab, "Kau berani." - Balonnya, "Masa bodoh. Baru kulakukan." 938 00:49:59,916 --> 00:50:01,666 Lalu aku jawab, "Memang." 939 00:50:01,666 --> 00:50:04,291 Lalu balon itu bilang, "Itu fantasiku!" 940 00:50:04,291 --> 00:50:07,083 Aku jawab, "Fantasimu menjadi kenyataan." 941 00:50:07,083 --> 00:50:09,583 Dia bilang, "Ada dua fantasi dalam hidupku." 942 00:50:09,583 --> 00:50:11,333 Aku jawab, "Satu menjadi kenyataan." 943 00:50:11,333 --> 00:50:12,916 Balon bilang, "Ada dua." 944 00:50:12,916 --> 00:50:15,166 Aku jawab, "Satu jadi kenyataan." 945 00:50:15,166 --> 00:50:17,458 Balonnya jawab, "Aku punya dua." 946 00:50:17,458 --> 00:50:18,666 Aku jawab, "Baik." 947 00:50:19,500 --> 00:50:21,083 Aku tanya, "Lainnya apa?" 948 00:50:21,083 --> 00:50:23,000 Balon bilang, "Aku mau tahu 949 00:50:23,000 --> 00:50:25,916 bagaimana rasanya jika seseorang memakanku." 950 00:50:25,916 --> 00:50:28,666 Aku jawab, "Aku tak bisa bantu dengan itu. 951 00:50:28,666 --> 00:50:30,583 Aku manusia. Kau tahu maksudku? 952 00:50:30,583 --> 00:50:33,750 Aku bisa membawa balon lagi dari pesta minggu depan. 953 00:50:33,750 --> 00:50:36,250 Kalian bisa bercinta di sekitar balon." 954 00:50:36,250 --> 00:50:39,750 Aku bilang, "Kupunya pompa sepeda. Mungkin aku bisa main dengan sepeda?" 955 00:50:39,750 --> 00:50:41,958 Dia bilang, "Aku tak kenal pompamu." 956 00:50:41,958 --> 00:50:44,000 "Kau tak kenal aku, kau tahu?" 957 00:50:44,000 --> 00:50:46,625 Dia bilang, "Kupikir kita bersenang-senang." 958 00:50:48,166 --> 00:50:50,166 Aku jawab, "Aku sudah menikah, paham? 959 00:50:50,166 --> 00:50:52,208 "Aku punya anak. Terlalu banyak kehilangan." 960 00:50:53,083 --> 00:50:55,000 "Aku takkan bilang siapa pun." 961 00:50:55,666 --> 00:51:00,041 Aku jawab, "Aku akan tahu," dan balon itu bilang, "Kau manis." 962 00:51:01,416 --> 00:51:04,625 Aku jawab, "Aku tak bisa makan. Aku tak tahu caranya. 963 00:51:04,625 --> 00:51:05,750 Tak masuk akal. 964 00:51:05,750 --> 00:51:08,916 Bagaimana cara seseorang memakan balon?" 965 00:51:08,916 --> 00:51:12,916 Balon itu bilang, "Mudah saja. Ambil, gosokkan aku di kepalamu..." 966 00:51:12,916 --> 00:51:14,416 Aku jawab, "Aku bisa." 967 00:51:14,416 --> 00:51:17,458 Istriku takkan marah kepadaku menggosokkan balon di kepalaku. 968 00:51:17,458 --> 00:51:19,458 Aku ambil balonnya, mulai lakukan ini. 969 00:51:19,458 --> 00:51:22,041 Balonnya bilang, "Pelan-pelan, pelan-pelan. 970 00:51:24,083 --> 00:51:25,041 Pelan-pelan." 971 00:51:25,041 --> 00:51:28,750 Balonnya bilang, "Itu listrik statis. Itu sains." 972 00:51:30,583 --> 00:51:31,583 Aku jawab, "Oke." 973 00:51:31,583 --> 00:51:33,416 "Taruh di kasur. Aku akan menempel." 974 00:51:33,416 --> 00:51:35,208 Aku taruh balonnya di kasur. 975 00:51:35,208 --> 00:51:37,833 Balon itu bilang, "Coba pindahkan aku," dan aku lakukan. 976 00:51:37,833 --> 00:51:42,166 Terus kembali ke tempat yang sama. Balonnya tertawa, "Bukankah itu lucu?" 977 00:51:42,166 --> 00:51:45,166 "Itu hebat." Balon itu bilang, "Coba gerakkan!" 978 00:51:46,916 --> 00:51:48,416 "Ini buktinya." 979 00:51:48,541 --> 00:51:50,291 Aku bilang, "Oke." 980 00:51:52,125 --> 00:51:53,625 Lalu balonnya bilang, 981 00:51:54,625 --> 00:51:58,458 "Bisakah kau membuka... Lihat simpul kecil di bawah?" 982 00:51:58,458 --> 00:52:01,458 Kujawab, "Ya." Balonnya bilang, "Itu vagalon-ku!" 983 00:52:01,458 --> 00:52:02,708 Aku jawab, "Oke." 984 00:52:02,708 --> 00:52:05,958 Balonnya bilang, "Buka," dan aku menerimanya. 985 00:52:05,958 --> 00:52:07,083 Aku bisa buka... 986 00:52:07,083 --> 00:52:09,208 Istriku takkan marah soal balon. 987 00:52:09,208 --> 00:52:11,666 Aku mulai melepasnya dan balonnya bilang, 988 00:52:11,666 --> 00:52:13,333 "Potong kukumu." 989 00:52:13,333 --> 00:52:17,833 Aku jawab, "Apa-apaan ini?" Kukuku baik-baik saja dan kubuka. 990 00:52:18,541 --> 00:52:20,916 Balonnya bilang, "Hati-hati bukanya. 991 00:52:20,916 --> 00:52:22,791 Jangan berlebihan kepadaku." 992 00:52:22,791 --> 00:52:24,666 Aku membukanya dan kudengar... 993 00:52:25,541 --> 00:52:28,666 Seperti itu. Reaksi balonnya, "Astaga." 994 00:52:28,666 --> 00:52:29,833 Maaf. 995 00:52:29,833 --> 00:52:31,625 Aku jawab, "Tidak apa-apa." 996 00:52:31,625 --> 00:52:37,791 Balon bilang, "Aku sangat malu karena mengeluarkan suara aneh." 997 00:52:38,625 --> 00:52:41,208 "Aku tahu, itu sangat alami." 998 00:52:41,208 --> 00:52:45,666 - "Kau akan beri tahu temanmu." - Aku jawab, "Aku tak bilang siapa pun. 999 00:52:45,666 --> 00:52:49,250 "Mungkin aku akan cerita suatu hari nanti." 1000 00:52:51,875 --> 00:52:54,208 Balon itu bilang, "Mainkan putingku sekarang." 1001 00:52:54,208 --> 00:52:56,583 Aku jawab, "Ada puting?" "Di atasku." 1002 00:52:56,583 --> 00:52:59,791 Aku jawab, "Kurasa itu seperti puting." 1003 00:52:59,791 --> 00:53:03,458 Balon bilang, "Seperti apa? Ada satu! Mainkan!" 1004 00:53:03,458 --> 00:53:05,791 Mulai meneriakiku. Ini semakin gila. 1005 00:53:05,791 --> 00:53:09,250 Aku mulai tak nyaman. Kau membuatku merasa buruk. 1006 00:53:09,250 --> 00:53:11,916 Aku berhenti. Aku cabut saja semua itu. 1007 00:53:11,916 --> 00:53:14,125 Aku tak bisa... Aku harus berhenti. 1008 00:53:14,125 --> 00:53:17,833 Oh ya, istriku, kira-kira, empat puluh lima menit kemudian, 1009 00:53:17,833 --> 00:53:19,708 dia mulai mengetuk pintu. 1010 00:53:19,708 --> 00:53:24,166 "Kau di mana?" Sial, dia teriak. "Makan malam siap. Anak-anak sudah tidur. 1011 00:53:24,166 --> 00:53:27,791 Apa yang terjadi? Kenapa rambutmu berdiri?" 1012 00:53:30,125 --> 00:53:32,375 Dan aku... Aku bilang... 1013 00:53:32,958 --> 00:53:36,666 "Sayang, aku sedang bermain dengan temanku. 1014 00:53:38,416 --> 00:53:42,125 Tak ada yang membuat vagalon." 1015 00:53:47,333 --> 00:53:48,541 Wah. 1016 00:53:49,041 --> 00:53:51,458 Kedengarannya menakutkan. Kalian takut? 1017 00:53:51,458 --> 00:53:53,500 Apa kalian sedikit takut? 1018 00:53:53,500 --> 00:53:55,708 Aku juga. Aku gugup sekarang. 1019 00:53:58,750 --> 00:54:00,458 Biar aku dengar di luar sana. 1020 00:54:06,333 --> 00:54:09,375 Hal menakutkan akan datang 1021 00:54:13,083 --> 00:54:16,458 Ibuku hendak berkunjung 1022 00:54:18,416 --> 00:54:22,125 Aku bertanya berapa lama dia menginap 1023 00:54:23,791 --> 00:54:27,541 Dia bilang aku tak memesan Tiket pesawat pulang 1024 00:54:27,541 --> 00:54:29,916 Tidak! 1025 00:54:36,833 --> 00:54:39,916 Lebih banyak hal menakutkan akan terjadi 1026 00:54:43,041 --> 00:54:47,083 Aku menyetir di jalan pukul tiga sore 1027 00:54:48,333 --> 00:54:52,583 Tapi aku tak bisa melihat apa pun Karena matahari menyinari mataku 1028 00:54:54,041 --> 00:54:56,166 Tetapi aku melakukan Yang dilakukan orang lain 1029 00:54:56,166 --> 00:54:59,375 Aku terus menyetir dan berdoa Aku tak menabrak apa pun 1030 00:55:01,041 --> 00:55:03,208 Lalu aku mendengar suara gedebuk 1031 00:55:04,416 --> 00:55:07,666 Lalu aku melihat wig pirang Terbang di atas mobil 1032 00:55:08,541 --> 00:55:12,041 Bersama enam potong sushi 1033 00:55:14,625 --> 00:55:18,500 Lalu aku sadar... Aku baru saja membunuh David Spade 1034 00:55:18,500 --> 00:55:20,166 Tidak! 1035 00:55:20,166 --> 00:55:23,166 David! Aku tidak melihatmu di sana! 1036 00:55:26,458 --> 00:55:27,416 Lebih banyak... 1037 00:55:27,416 --> 00:55:30,458 Lebih banyak hal menakutkan akan datang 1038 00:55:36,666 --> 00:55:37,708 Giliranmu. 1039 00:55:39,333 --> 00:55:40,708 Bagus sekali. 1040 00:55:40,708 --> 00:55:43,708 Aku sedang menonton film porno 1041 00:55:46,625 --> 00:55:48,333 Di iPhone-ku 1042 00:55:49,750 --> 00:55:52,125 Tak ada suara yang keluar 1043 00:55:55,250 --> 00:55:59,083 Lalu aku sadar terhubung ke Bluetooth 1044 00:56:02,333 --> 00:56:04,541 Di mobil istriku 1045 00:56:07,416 --> 00:56:10,541 Dia membawa anak-anak Ke tempat berlatih sepak bola 1046 00:56:10,541 --> 00:56:12,125 Tidak! 1047 00:56:12,125 --> 00:56:16,875 Anak-anak! Ayah hanya merasa gatal dan dia menggaruknya! 1048 00:56:18,916 --> 00:56:21,375 Dia tidak melakukan sesuatu yang lucu. 1049 00:56:26,916 --> 00:56:29,416 Lebih banyak hal menakutkan akan datang 1050 00:56:30,416 --> 00:56:34,916 Ini malam Halloween Entah di mana permen ganja-ku 1051 00:56:36,750 --> 00:56:40,916 Kemudian aku sadar ibuku Membagikannya ke semua anak-anak 1052 00:56:40,916 --> 00:56:43,000 Tidak! 1053 00:56:43,000 --> 00:56:46,041 Bertahanlah, anak-anak. Kalian akan baik saja. 1054 00:56:48,125 --> 00:56:51,041 Hanya bertahan enam jam. 1055 00:56:54,833 --> 00:56:56,541 Lebih banyak hal menakutkan. 1056 00:56:56,541 --> 00:56:58,541 Aku juga tak percaya 1057 00:56:59,875 --> 00:57:01,083 Sedikit lebih keras 1058 00:57:02,666 --> 00:57:04,791 Tak sekeras itu, itu membuatku takut 1059 00:57:05,833 --> 00:57:09,625 Aku hanya mencoba Mengirim foto penis ke istriku 1060 00:57:10,916 --> 00:57:14,833 Tetapi aku tak sengaja mengirimnya Ke Al Pacino 1061 00:57:16,541 --> 00:57:19,000 Dia membalas kirim dua foto 1062 00:57:19,000 --> 00:57:21,083 Tidak! 1063 00:57:22,250 --> 00:57:24,333 Bagus untukmu. Kerja bagus. 1064 00:57:37,375 --> 00:57:39,291 Hal terakhir yang menakutkan 1065 00:57:43,916 --> 00:57:45,208 Tidak menggonggong 1066 00:57:47,250 --> 00:57:50,458 Aku baru menemukan vibrator istriku 1067 00:57:52,541 --> 00:57:54,916 Di tempat tidur di kamar tamu 1068 00:57:57,208 --> 00:57:59,083 Di kamar ibuku menginap 1069 00:58:04,833 --> 00:58:07,041 Vibratornya masih hangat 1070 00:58:07,041 --> 00:58:10,375 Tidak, Ibu! 1071 00:58:11,416 --> 00:58:13,333 Ibu juga akan bersenang-senang! 1072 00:58:14,708 --> 00:58:17,791 Kalian benar-benar hebat. 1073 00:58:17,791 --> 00:58:19,041 Terima kasih. 1074 00:58:24,833 --> 00:58:26,416 Sial. 1075 00:58:27,625 --> 00:58:30,000 Kita butuh benda itu. 1076 00:58:30,000 --> 00:58:32,625 Kabar baik... Sepertinya... Kami bisa atasi. 1077 00:58:32,625 --> 00:58:35,375 Masalahnya ketemu. Kami butuh waktu sedikit lagi. 1078 00:58:35,375 --> 00:58:38,958 Kenapa kau tak mainkan Elvis dan kami selesaikan secepatnya. 1079 00:58:39,833 --> 00:58:41,083 Kau berjanji? 1080 00:58:42,291 --> 00:58:44,208 Aku benar-benar berjanji. 1081 00:58:44,208 --> 00:58:47,458 Kau tak pernah meminta maaf satu kali pun? 1082 00:58:47,958 --> 00:58:49,625 Ini masalah teknis. 1083 00:58:49,625 --> 00:58:52,500 Baiklah, berengsek, kau sudah bilang sepuluh kali! 1084 00:58:52,500 --> 00:58:55,500 Jika kau mau menunggu, kita tunggu lima menit. 1085 00:58:55,500 --> 00:58:57,500 Oke, kita akan lakukan... Baiklah. 1086 00:58:57,500 --> 00:59:00,541 - Mainkan Elvis. Oke. Ya. - Mainkan Elvis dan kami selesaikan. 1087 00:59:00,541 --> 00:59:02,125 Sialan... 1088 00:59:03,666 --> 00:59:05,958 Baiklah, mainkan Elvis. 1089 00:59:21,916 --> 00:59:25,416 Sekarang atau tidak sama sekali 1090 00:59:26,083 --> 00:59:29,625 Peluk aku erat-erat 1091 00:59:29,625 --> 00:59:33,000 Cium aku, sayangku 1092 00:59:33,000 --> 00:59:37,541 Jadilah milikku malam ini 1093 00:59:37,541 --> 00:59:40,458 Besok 1094 00:59:40,458 --> 00:59:43,875 Akan terlambat 1095 00:59:44,541 --> 00:59:47,750 Sekarang atau tidak sama sekali 1096 00:59:48,250 --> 00:59:50,750 Cintaku tak akan menunggu 1097 00:59:51,875 --> 00:59:55,083 Saat pertama kali melihatmu 1098 00:59:55,583 --> 00:59:58,750 Dengan senyummu yang begitu lembut 1099 00:59:59,333 --> 01:00:02,083 Hatiku terpikat 1100 01:00:02,875 --> 01:00:06,125 Jiwaku berserah 1101 01:00:06,125 --> 01:00:08,958 Aku menghabiskan seumur hidup 1102 01:00:10,083 --> 01:00:12,875 Menunggu waktu yang tepat 1103 01:00:14,125 --> 01:00:16,458 Sekarang kau sudah dekat 1104 01:00:16,458 --> 01:00:20,583 Waktunya sudah tiba, akhirnya 1105 01:00:21,083 --> 01:00:24,791 Sekarang atau tidak sama sekali 1106 01:00:24,791 --> 01:00:28,416 Peluk aku erat-erat 1107 01:00:28,416 --> 01:00:31,833 Cium aku sayangku 1108 01:00:32,333 --> 01:00:34,541 Jadilah milikku malam ini 1109 01:00:36,541 --> 01:00:38,458 Besok 1110 01:00:39,458 --> 01:00:42,375 Akan terlambat 1111 01:00:43,166 --> 01:00:46,333 Sekarang atau tidak sama sekali 1112 01:00:46,833 --> 01:00:48,916 Cintaku tak akan menunggu 1113 01:00:50,500 --> 01:00:52,875 Seperti pohon willow 1114 01:00:53,875 --> 01:00:57,250 Kita akan banyak menangis 1115 01:00:57,250 --> 01:01:00,291 Jika kita kehilangan cinta sejati 1116 01:01:01,666 --> 01:01:04,125 Dan pengabdian yang manis 1117 01:01:04,833 --> 01:01:07,416 Bibirmu membuatku bergairah 1118 01:01:08,208 --> 01:01:11,000 Biarkan lenganmu mengundangku 1119 01:01:11,916 --> 01:01:14,375 Entah kapan 1120 01:01:14,375 --> 01:01:16,458 Kita akan bertemu lagi 1121 01:01:16,458 --> 01:01:18,541 Lewat sini 1122 01:01:19,041 --> 01:01:22,875 Sekarang atau tidak sama sekali 1123 01:01:23,500 --> 01:01:26,208 Peluk aku erat-erat 1124 01:01:26,875 --> 01:01:30,500 Cium aku sayangku 1125 01:01:30,500 --> 01:01:35,000 Jadilah milikku malam ini 1126 01:01:35,000 --> 01:01:37,875 Besok 1127 01:01:37,875 --> 01:01:40,583 Akan terlambat 1128 01:01:41,416 --> 01:01:44,458 Sekarang atau tidak sama sekali 1129 01:01:45,041 --> 01:01:47,958 Cintaku tak kan menunggu 1130 01:01:48,625 --> 01:01:52,375 Sekarang atau tidak sama sekali 1131 01:01:52,375 --> 01:01:55,041 Cintaku tak akan menunggu 1132 01:01:55,916 --> 01:01:58,791 Sekarang atau tidak sama sekali 1133 01:01:59,333 --> 01:02:02,750 Cintaku tak akan menunggu 1134 01:02:05,000 --> 01:02:06,958 Bagus sekali, saudaraku! 1135 01:02:06,958 --> 01:02:08,916 Bagus sekali! 1136 01:02:09,416 --> 01:02:11,791 Ayo! Tendang itu! 1137 01:02:11,791 --> 01:02:14,166 Ayo! Pukul itu! Ayo! 1138 01:02:14,166 --> 01:02:16,625 Ya! Pukul! Bagus! Bum! 1139 01:02:24,333 --> 01:02:25,375 Terima kasih. 1140 01:02:25,875 --> 01:02:27,041 Baiklah. 1141 01:02:29,000 --> 01:02:31,708 Bokong Robbie Schneider, semuanya! 1142 01:02:32,208 --> 01:02:34,416 Terima kasih. Terima kasih banyak. 1143 01:02:36,500 --> 01:02:38,375 - Wow. - Kenapa tidak... 1144 01:02:38,375 --> 01:02:41,541 Aku akan nyanyi sekali lagi. Kau duduk di sana saja. 1145 01:02:42,083 --> 01:02:44,583 - Oke, aku pergi. - Duduklah. Oke. 1146 01:02:44,583 --> 01:02:47,666 Di mana itu... Permisi. Maafkan aku. Biarkan aku... 1147 01:02:49,625 --> 01:02:52,041 Kau akan terluka, sobat. Hati-hati. 1148 01:02:52,041 --> 01:02:53,750 Tidak! Oh– Robbie. 1149 01:02:54,250 --> 01:02:56,250 Apa yang kau lakukan? 1150 01:02:56,833 --> 01:02:59,291 Baiklah, duduk saja. Bisa kau atasi itu? 1151 01:02:59,291 --> 01:03:00,250 Duduk. 1152 01:03:02,166 --> 01:03:04,666 Hei, ini seperti, Willie Tyler dan Lester. 1153 01:03:12,791 --> 01:03:14,208 Baik, Semuanya. 1154 01:03:14,208 --> 01:03:16,958 Ada satu lagi. Kalian bilang ini berhasil? 1155 01:03:16,958 --> 01:03:17,875 Ya. 1156 01:03:17,875 --> 01:03:19,041 Ya. 1157 01:03:19,041 --> 01:03:20,875 Kalian bersumpah demi Tuhan? 1158 01:03:21,833 --> 01:03:22,916 Maafkan aku. 1159 01:03:27,000 --> 01:03:28,958 Sudah siap! Oke. Baik, Bung 1160 01:03:28,958 --> 01:03:31,625 Kalian hebat. Aku sayang kalian, aku bersenang-senang 1161 01:03:33,416 --> 01:03:35,750 Omong-omong, gitar ini sangat istimewa. 1162 01:03:35,750 --> 01:03:38,166 Hadiah dari ayahku saat aku dua belas tahun. Sumpah. 1163 01:03:38,166 --> 01:03:39,583 Ya. 1164 01:03:40,375 --> 01:03:42,000 Baiklah. 1165 01:03:43,125 --> 01:03:45,791 Oke. Kita mulai. Kita mainkan yang ini. 1166 01:03:46,291 --> 01:03:47,958 Ayo kita mulai. 1167 01:03:48,708 --> 01:03:51,583 Kau kalah, Nak 1168 01:03:52,541 --> 01:03:55,666 Tak ada orang di sekitar, Nak 1169 01:03:56,625 --> 01:04:00,083 Kepala di tanganmu Dan rasa sakit, sangatlah sakit 1170 01:04:00,833 --> 01:04:04,583 Bagaimana kau bisa Menjadi dirimu sendiri lagi? 1171 01:04:05,083 --> 01:04:08,166 Ke mana kau pergi sekarang? 1172 01:04:09,166 --> 01:04:12,291 Untuk kembali ke jiwa sekarang 1173 01:04:13,833 --> 01:04:16,250 Apa kau menatap langit-langit? 1174 01:04:16,250 --> 01:04:18,541 Dan mengabaikan dirimu sendiri 1175 01:04:18,541 --> 01:04:20,625 Atau merangkak di dalam botol 1176 01:04:20,625 --> 01:04:22,708 Dan tak pernah merangkak keluar 1177 01:04:22,708 --> 01:04:24,875 Kau hanya mencari dan mencari 1178 01:04:24,875 --> 01:04:26,958 Untuk hal yang penting 1179 01:04:26,958 --> 01:04:29,333 Bagaimana ini bisa terjadi? 1180 01:04:29,333 --> 01:04:31,041 Kau mendongak dan berdoa 1181 01:04:31,041 --> 01:04:33,375 Untuk senyumnya, Nak 1182 01:04:35,333 --> 01:04:38,041 Sudah lama, Nak 1183 01:04:39,250 --> 01:04:43,416 Kau butuh perbaikan dan harus cepat 1184 01:04:43,416 --> 01:04:47,625 Bagaimana kau bisa melupakan masa lalu? 1185 01:04:48,125 --> 01:04:52,041 Ya, siapa yang akan jadi pahlawan? 1186 01:04:52,958 --> 01:04:56,041 Untuk menemanimu sepanjang malam 1187 01:04:57,291 --> 01:05:01,208 Siapa yang akan memelukmu? 1188 01:05:01,208 --> 01:05:04,125 Dan membuat semuanya baik-baik saja 1189 01:05:04,708 --> 01:05:06,708 Kau tahu, ini komedi 1190 01:05:08,666 --> 01:05:11,875 Ini dia komedinya 1191 01:05:13,583 --> 01:05:15,833 Membuatmu tersenyum dan terkikik 1192 01:05:15,833 --> 01:05:17,916 Seperti anak kecil 1193 01:05:17,916 --> 01:05:20,583 Tak menyangka bisa membuatmu terhibur 1194 01:05:20,583 --> 01:05:22,250 Tetapi ternyata berhasil 1195 01:05:22,250 --> 01:05:24,333 Kau tertawa terbahak-bahak 1196 01:05:24,333 --> 01:05:26,666 Saat kau merasakan sakitnya berlalu 1197 01:05:26,666 --> 01:05:29,166 Semua karena Ace Ventura 1198 01:05:29,166 --> 01:05:33,041 Baru bicara dengan bokongnya, ya Komedinya 1199 01:05:34,916 --> 01:05:38,041 Begitu banyak tekanan, Nak 1200 01:05:39,458 --> 01:05:41,708 Kau benar-benar berantakan, Nak. 1201 01:05:43,791 --> 01:05:46,250 Jika pacar pertamamu mencampakkanmu 1202 01:05:46,250 --> 01:05:48,125 Lewat pesan di ponsel 1203 01:05:48,125 --> 01:05:50,583 Atau catatan di meja rias 1204 01:05:50,583 --> 01:05:52,500 Dia tak akan pulang 1205 01:05:52,500 --> 01:05:54,583 Saat kau terpuruk karena kasus 1206 01:05:54,583 --> 01:05:57,125 Bersedih karena dirundung 1207 01:05:57,125 --> 01:06:01,166 Atau berpegangan tangan Melalui berita buruk dari dokter 1208 01:06:01,166 --> 01:06:05,041 Kau bisa makan es krim berliter-liter 1209 01:06:05,791 --> 01:06:08,333 Atau menangis dan menangis di kasur 1210 01:06:09,541 --> 01:06:13,750 Atau kabur Atau berteriak sepanjang hari 1211 01:06:14,250 --> 01:06:17,125 Atau coba yang ini sebagai gantinya 1212 01:06:17,750 --> 01:06:19,541 Coba komedinya 1213 01:06:21,708 --> 01:06:24,583 Kita semua butuh komedi 1214 01:06:26,541 --> 01:06:28,583 Kau hampir putus asa 1215 01:06:28,583 --> 01:06:30,666 Dan kau memberinya kesempatan 1216 01:06:30,666 --> 01:06:32,833 Sekarang kau melakukan aksi meludah 1217 01:06:32,833 --> 01:06:35,125 Dan kau mengompol 1218 01:06:35,125 --> 01:06:38,958 Dengan rasa sakit karena patah hati Lalu terjatuh 1219 01:06:38,958 --> 01:06:41,541 Semua karena Bridesmaids 1220 01:06:41,541 --> 01:06:43,291 Hanya sampah di jalan 1221 01:06:43,291 --> 01:06:45,375 Ya, komedinya 1222 01:06:47,000 --> 01:06:49,500 Tak ada yang mengalahkan komedi 1223 01:06:51,666 --> 01:06:55,458 Ya, aktor bisa bermain dramatis 1224 01:06:56,041 --> 01:06:59,458 Penyanyi bisa menyukseskan sebuah lagu 1225 01:06:59,958 --> 01:07:04,291 Tetapi komedian bilang, "Persetan denganmu kesedihan" 1226 01:07:04,291 --> 01:07:08,708 Mari kita tertawakan Dan lupakan yang sudah berlalu 1227 01:07:10,541 --> 01:07:14,166 Terima kasih, Abbott dan Costello 1228 01:07:14,666 --> 01:07:17,875 Tak ada Letterman yang lain 1229 01:07:19,250 --> 01:07:22,750 Terima kasih, dompet Ruth Buzzi 1230 01:07:22,750 --> 01:07:25,958 Lalu teriakan dari Kinison 1231 01:07:27,333 --> 01:07:30,958 Terima kasih, Lucy Untuk memanggang rotimu 1232 01:07:30,958 --> 01:07:34,750 Lalu Spinal Tap menuju ke-11 1233 01:07:35,500 --> 01:07:39,333 Terima kasih, Three Stooges Dan Jerry Lewis 1234 01:07:39,333 --> 01:07:42,791 Kau membuatku bahagia Sejak aku berusia tujuh tahun 1235 01:07:43,625 --> 01:07:48,041 Terima kasih Marx Brothers dan Gleason di bus 1236 01:07:48,041 --> 01:07:52,333 Terima kasih kepada Benny Hill Telah menampar pria tua botak itu 1237 01:07:52,333 --> 01:07:56,041 Terima kasih, Carrol Burnett dan George Carlin, dan SCTV juga 1238 01:07:56,041 --> 01:07:58,208 Eddie Murphy Lingkunganku yang menyebalkan 1239 01:07:58,208 --> 01:08:00,333 Aku mau menjadi dirimu 1240 01:08:00,333 --> 01:08:02,083 Terima kasih Sanford and Son 1241 01:08:02,083 --> 01:08:04,083 Joan Rivers dan 2000 Year Old Man 1242 01:08:04,083 --> 01:08:06,375 Lily Tomlin, David Brenner 1243 01:08:06,375 --> 01:08:09,041 Flip Wilson dan Roseanne 1244 01:08:09,041 --> 01:08:12,708 Terima kasih Billy, Robin, dan Whoopi Dan komedi itu peduli 1245 01:08:12,708 --> 01:08:16,583 Terima kasih kepada Peter Sellers Karena terjatuh dari tangga 1246 01:08:16,583 --> 01:08:20,583 Rickles dan Goldie, Steven Wright Dan Madeline Kahn 1247 01:08:20,583 --> 01:08:22,250 Aykroyd dan Belushi 1248 01:08:22,250 --> 01:08:25,250 The Jerky Boys Cheech dan Chong yang menyebalkan 1249 01:08:25,250 --> 01:08:28,666 Airplane, Stir Crazy, The Jerk Dan Easy-fucking-Money 1250 01:08:29,250 --> 01:08:31,250 Animal House dan Caddyshack 1251 01:08:31,250 --> 01:08:32,916 Raja pesta 1252 01:08:32,916 --> 01:08:35,333 Pee-wee, Borat, Powers, Mean Girls 1253 01:08:35,333 --> 01:08:37,375 Wayans dan Farrelly Brothers 1254 01:08:37,375 --> 01:08:41,375 Superbad, Elf, The Hangover Dan semua Jackass itu 1255 01:08:41,375 --> 01:08:43,666 Terima kasih, Chris Rock 1256 01:08:45,375 --> 01:08:49,041 Seinfeld dan Colin Quinn 1257 01:08:50,333 --> 01:08:53,666 Herlihy, Jack, Coraci, dan Apatow 1258 01:08:53,666 --> 01:08:57,083 Barrymore dan Aniston 1259 01:08:57,916 --> 01:09:01,041 Sayang kalian, Buscemi dan Stiller 1260 01:09:02,250 --> 01:09:04,916 Sayang kalian Triumph, Conie 1261 01:09:06,083 --> 01:09:09,208 Spade, KJ, Meadows dan Schneider 1262 01:09:10,625 --> 01:09:13,666 Akan selalu menjadi sahabatku 1263 01:09:14,625 --> 01:09:17,041 Terima kasih, Downey 1264 01:09:18,916 --> 01:09:21,208 Terima kasih, Lorne 1265 01:09:22,916 --> 01:09:26,166 Terima kasih, Farley 1266 01:09:27,416 --> 01:09:30,666 Terima kasih, Norm 1267 01:09:36,166 --> 01:09:40,541 Lelucon bisa tetap lucu selamanya 1268 01:09:40,541 --> 01:09:44,458 Lelucon yang bagus Bisa tetap lucu selamanya 1269 01:09:44,458 --> 01:09:49,333 Film menjadi tua Tetapi anak-anak masih bisa menikmatinya 1270 01:09:49,333 --> 01:09:52,666 Semua tawa yang hebat Mereka takkan pernah melupakannya 1271 01:09:52,666 --> 01:09:54,583 Itu sebabnya aku bilang 1272 01:09:54,583 --> 01:09:56,041 Terima kasih 1273 01:09:57,708 --> 01:10:01,083 Terima kasih 1274 01:10:02,583 --> 01:10:07,041 Selamat malam 1275 01:10:12,375 --> 01:10:14,541 Selamat malam, Kawan! Sayang kalian! 1276 01:10:23,083 --> 01:10:25,041 Ayo kita dengarkan Bulla 1277 01:10:25,041 --> 01:10:28,000 Baiklah. Sayang kalian. Tadi itu menyenangkan. 1278 01:10:28,000 --> 01:10:29,041 Terima kasih. 1279 01:10:35,750 --> 01:10:36,958 Itu dia. 1280 01:10:39,208 --> 01:10:40,791 Aku mencintaimu. 1281 01:10:43,125 --> 01:10:43,958 Kau baik saja? 1282 01:10:43,958 --> 01:10:46,291 - Bersenang-senang? - Makanan Tiongkok atau deli? 1283 01:10:47,166 --> 01:10:49,541 Deli. Aku mau mangkuk. 1284 01:10:52,125 --> 01:10:53,000 Ya! 1285 01:10:53,000 --> 01:10:54,541 Aku suka pria ini. 1286 01:10:54,541 --> 01:10:55,666 Terima kasih. 1287 01:10:56,250 --> 01:10:57,625 Terima kasih banyak. 1288 01:10:57,625 --> 01:10:59,416 Ya. 1289 01:10:59,416 --> 01:11:02,125 Terima kasih. Aku mencintaimu. Kau baik saja? 1290 01:11:05,708 --> 01:11:08,458 Baiklah. Aku takut. 1291 01:11:08,458 --> 01:11:10,208 - Itu luar biasa. - Sungguh? 1292 01:11:10,208 --> 01:11:12,333 Kau Bersumpah? 1293 01:11:12,333 --> 01:11:14,208 Sampai jumpa lagi, Bung. 1294 01:11:14,208 --> 01:11:16,625 - Tuan-tuan. - Ya! 1295 01:11:28,541 --> 01:11:30,666 - Ya. - Rock and roll, Saudara. 1296 01:11:30,666 --> 01:11:32,875 Trik yang bagus. 1297 01:11:33,375 --> 01:11:35,416 Terima kasih banyak. Lumayan. 1298 01:11:35,416 --> 01:11:37,625 Kita punya lebih banyak. Aku mencintaimu. Oke! 1299 01:11:37,625 --> 01:11:40,375 Kau baik saja? Masuklah. Terima kasih. 1300 01:11:41,125 --> 01:11:44,208 Terima kasih. Kaca depannya sudah diperbaiki 1301 01:11:44,208 --> 01:11:45,875 Baiklah. Terima kasih. 1302 01:11:46,833 --> 01:11:47,833 Sampai jumpa. 1303 01:11:49,333 --> 01:11:51,625 Baiklah, kita masuk. Ya Tuhan, ya. 1304 01:11:52,750 --> 01:11:54,041 Baiklah, Sayang. 1305 01:11:54,041 --> 01:11:55,541 Oke, ayo pergi. 1306 01:11:56,041 --> 01:11:57,375 - Baiklah - Dah, Digby. 1307 01:11:57,375 --> 01:11:58,458 Terima kasih, Digby. 1308 01:13:50,541 --> 01:13:54,541 Terjemahan subtitle oleh Selvi Nurmalasari