1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:37,000 --> 00:00:37,958
Mundur!
4
00:00:38,583 --> 00:00:41,583
Mundur!
5
00:00:45,833 --> 00:00:47,375
Vil, apa yang terjadi?
6
00:00:47,375 --> 00:00:49,833
Kukira kalian memperbaiki masalah ini.
7
00:00:49,833 --> 00:00:53,208
Aku menyetir mobil
sambil menjulurkan kepala ke luar jendela.
8
00:00:53,208 --> 00:00:56,041
Pada saat pertunjukan, akan selesai Bos.
9
00:00:56,833 --> 00:01:00,666
Aku akan temui kalian setelah pertunjukan.
Kurasa aku terlambat.
10
00:01:00,666 --> 00:01:03,458
Nanti aku menemui kalian. Apa kabar?
11
00:01:03,458 --> 00:01:05,166
Bagaimana kita tepat waktu?
12
00:01:05,166 --> 00:01:07,250
Berbuat baik. Bagaimana hidup?
13
00:01:09,625 --> 00:01:11,000
Tanya dia sekarang.
14
00:01:11,000 --> 00:01:12,583
Anak muda. Apa kabar?
15
00:01:12,583 --> 00:01:15,958
Kau sedang apa selarut ini
dengan semua orang gila ini.
16
00:01:15,958 --> 00:01:18,333
Kau pegang apa? Apa ini?
17
00:01:18,333 --> 00:01:20,625
Apa ini aku di rumahku?
18
00:01:20,625 --> 00:01:23,250
Dari Manhattan. Di toko.
Mereka jual foto bintang film.
19
00:01:23,250 --> 00:01:24,666
Ya? Kau tahu anak ini?
20
00:01:24,666 --> 00:01:27,375
- Kau bintang film. Dia anakku!
- Anakmu?
21
00:01:27,375 --> 00:01:29,166
Kapan ulang tahunnya?
22
00:01:29,166 --> 00:01:32,500
- Katakan kapan ulang tahunmu.
- Kau bilang kapan ulang tahunnya.
23
00:01:32,500 --> 00:01:34,500
Aku kena COVID, aku lupa itu.
24
00:01:34,500 --> 00:01:36,666
Nenekmu wanita sakit.
25
00:01:36,666 --> 00:01:38,750
Kau bilang akan tanda tangani--
26
00:01:39,833 --> 00:01:42,291
- Lewat sini.
- Jangan marah, aku harus tampil.
27
00:01:42,291 --> 00:01:43,791
Sampai nanti.
28
00:01:43,791 --> 00:01:46,625
Aku kembali nanti,
kita harus pergi ke sini.
29
00:01:46,625 --> 00:01:50,291
- Kenapa mereka tak mengunci gang?
- Aku mencoba, mereka kekurangan staf.
30
00:01:50,291 --> 00:01:54,000
- Kau tak mau makanan Tiongkok?
- Apa? Tidak, aku tak makan.
31
00:01:54,000 --> 00:01:56,333
- Aku buang?
- Aku harus ganti bajuku.
32
00:01:56,333 --> 00:01:59,166
- Ruang ganti...
- Ini panggungnya?
33
00:02:00,291 --> 00:02:03,458
Kau tahu leher kaku lebih baik
dari salah satu kesepakatan ini.
34
00:02:04,041 --> 00:02:06,250
- Bagaimana kabarnya?
- Bagus.
35
00:02:06,875 --> 00:02:11,500
Orang dengan leher kaku
menonton pemain tenis memukul bola ace.
36
00:02:13,625 --> 00:02:16,041
- Bola ace tak kembali.
- Siapa yang pesan tempat ini?
37
00:02:16,041 --> 00:02:17,458
Bukan aku.
38
00:02:17,458 --> 00:02:19,541
- Adam!
- Bergie, Astaga.
39
00:02:19,541 --> 00:02:22,541
Ini momen terburuk dalam hidupku.
Apa kabarmu?
40
00:02:22,541 --> 00:02:24,250
Salam kenal. Kukerja dengan Bergie.
41
00:02:24,250 --> 00:02:26,625
Aku bayar $1.000
untuk bunuh orang ini.
42
00:02:26,625 --> 00:02:30,250
Itu tidak lucu!
Kita harus selesaikan ini.
43
00:02:30,250 --> 00:02:33,916
- Ada kopi di baju ini.
- Kau mau salah satu kemeja ini?
44
00:02:33,916 --> 00:02:36,958
- Entahlah. Aku butuh tudung.
- Mau yang ini?
45
00:02:36,958 --> 00:02:38,666
- Itu akan...
- Ini XL.
46
00:02:38,666 --> 00:02:42,458
Aku tak tahu apakah kita
di kelas berat yang sama, baiklah.
47
00:02:42,458 --> 00:02:44,500
Pakai. Sebenarnya, biarkan saja.
48
00:02:44,500 --> 00:02:46,541
- Beri dia sensasi.
- Hentikan!
49
00:02:46,541 --> 00:02:48,541
- Mau tanda tangani?
- Tak bisa.
50
00:02:48,541 --> 00:02:51,583
Ada 40 potong. Ini untuk amal MS.
51
00:02:51,583 --> 00:02:53,500
Ada acara, Bergie.
52
00:02:53,500 --> 00:02:56,333
- Kita terlambat!
- Ya, aku tahu. Bergie.
53
00:02:56,333 --> 00:02:57,875
Paham. Berikan itu.
54
00:02:57,875 --> 00:03:00,791
Aku tahu, aku harus...
Kutak bisa lakukan sekarang.
55
00:03:00,791 --> 00:03:02,375
Kau harus selesaikan!
56
00:03:02,375 --> 00:03:05,625
- Akan kami berikan.
- Ini untuk MS. Harus kulakukan.
57
00:03:05,625 --> 00:03:07,958
Ada anak di luar, aku kasar kepadanya.
58
00:03:07,958 --> 00:03:09,666
- Apa dia punya MS?
- Tidak.
59
00:03:09,666 --> 00:03:11,666
Sama sekali tidak. Ini untuk MS.
60
00:03:11,666 --> 00:03:13,583
Berikan dia pemukul, oke.
61
00:03:13,583 --> 00:03:14,958
Terima kasih.
62
00:03:14,958 --> 00:03:18,125
Ayo, ayo pergi.
Terima kasih untuk kausnya.
63
00:03:18,125 --> 00:03:20,333
- Ini kopimu.
- Stevia?
64
00:03:20,333 --> 00:03:23,166
- Tentu. Menuruni tangga.
- Semoga lancar.
65
00:03:23,166 --> 00:03:25,958
Aku akan memainkan synthesizer
di Comedy Live, jika tak apa.
66
00:03:25,958 --> 00:03:27,125
Ya. Tentu.
67
00:03:27,125 --> 00:03:28,666
"Lebah, sirop maple," dibuang.
68
00:03:28,666 --> 00:03:30,291
Biar aku yang lakukan!
69
00:03:30,291 --> 00:03:33,041
- Lihat saja. Baik.
- Ada di sana. Ubur-ubur--
70
00:03:33,541 --> 00:03:34,458
Astaga.
71
00:03:34,458 --> 00:03:36,708
- Anjing siapa itu?
- Entah. Tempat ini gila.
72
00:03:36,708 --> 00:03:38,750
- Ada apa ini?
- Kiri dan kiri.
73
00:03:38,750 --> 00:03:40,541
Oke, kiri dan kiri.
74
00:03:40,541 --> 00:03:42,958
"Locked Door",
kita punya bait kedua sekarang.
75
00:03:42,958 --> 00:03:45,458
- Apa tak apa?
- Ya. Oke.
76
00:03:45,458 --> 00:03:47,708
Kurasa kita coba pembuat suara. Oke?
77
00:03:47,708 --> 00:03:50,166
Ya, ya. Pasti lucu. Jadi, aku hanya...
78
00:03:50,166 --> 00:03:52,541
- Aku bernyanyi biasa?
- Normal saja.
79
00:03:52,541 --> 00:03:54,708
- Baik.
- Kau lakukan hal yang sama.
80
00:03:54,708 --> 00:03:57,375
Permisi, Pak Sandler,
maaf aku mengganggumu.
81
00:03:57,375 --> 00:03:58,541
Tidak. Ada apa?
82
00:03:58,541 --> 00:04:02,458
Kau bisa bantu aku katakan
beberapa patah kata pada anakku, James.
83
00:04:02,458 --> 00:04:04,250
- Tentu.
- Dia di rumah sakit.
84
00:04:04,250 --> 00:04:06,750
Biar aku tampil... Dia di rumah sakit.
85
00:04:06,750 --> 00:04:09,333
Dia mengalami kecelakaan besar di skuter.
86
00:04:09,333 --> 00:04:11,833
- Aku menyesal mendengarnya.
- Dia melukai dirinya.
87
00:04:11,833 --> 00:04:13,750
Dia penggemar beratmu.
88
00:04:13,750 --> 00:04:16,666
- Baik, aku lihat-- Dia di sini?
- James. Ada...
89
00:04:16,666 --> 00:04:19,291
- Oke, ya.
- Ada Pak Sandler di sini.
90
00:04:20,125 --> 00:04:21,875
- Hei, James!
- Tidak mungkin!
91
00:04:21,875 --> 00:04:23,500
- Ya.
- Dia Pak Sandler?
92
00:04:23,500 --> 00:04:24,750
- Hei!
- Astaga...
93
00:04:24,750 --> 00:04:26,541
Kau mendarat di wajahmu, ya?
94
00:04:26,541 --> 00:04:28,291
Pak Sandler, aku terluka.
95
00:04:28,291 --> 00:04:30,291
- Kulihat itu.
- Kau bisa menjengukku?
96
00:04:30,291 --> 00:04:32,541
Aku mau bertemu denganmu.
97
00:04:32,541 --> 00:04:34,625
Aku ada acara komedi sekarang.
98
00:04:34,625 --> 00:04:36,000
Kau akan baik saja!
99
00:04:36,000 --> 00:04:37,833
Pak Sandler, aku takkan bertahan.
100
00:04:37,833 --> 00:04:39,291
- Dah...
- Adam.
101
00:04:39,291 --> 00:04:40,708
- Pasti...
- Acara bagus.
102
00:04:40,708 --> 00:04:42,333
- Terima kasih.
- Akan kusiapkan.
103
00:04:42,333 --> 00:04:43,958
- Acara bagus.
- Adam!
104
00:04:43,958 --> 00:04:46,625
Ya. Maaf. Maafkan aku.
105
00:04:46,625 --> 00:04:49,500
- Penontonnya hebat.
- Terima kasih banyak.
106
00:04:49,500 --> 00:04:51,125
- Kalian hebat.
- Aku terharu.
107
00:04:51,125 --> 00:04:53,208
Willie dan Lester, kalian...
108
00:04:53,708 --> 00:04:55,291
Ini sangat berarti bagiku.
109
00:04:55,291 --> 00:04:57,291
Terima kasih banyak. Hargai itu.
110
00:04:57,291 --> 00:05:01,208
Sambutlah Adam Sandler!
111
00:05:01,916 --> 00:05:03,333
- Kau orangnya.
- Ayo.
112
00:05:03,333 --> 00:05:05,791
- Hati-hati!
- Semoga berhasil!
113
00:05:05,791 --> 00:05:08,708
Itu sudah gila.
114
00:05:08,708 --> 00:05:12,291
Aku tak tahu apa yang terjadi.
Terima kasih.
115
00:05:12,291 --> 00:05:14,083
Terima kasih. Baiklah.
116
00:05:14,083 --> 00:05:16,208
Jangan begitu. Aku menyayangimu. Baiklah!
117
00:05:16,208 --> 00:05:19,375
Hai! Apa kabar? Baiklah. Bulla.
118
00:05:19,375 --> 00:05:21,083
Senang bertemu kalian!
119
00:05:21,083 --> 00:05:22,166
Apa kabar?
120
00:05:22,166 --> 00:05:23,375
Hai, teman-teman!
121
00:05:25,291 --> 00:05:27,625
Aku menyayangimu. Terima kasih banyak!
122
00:05:27,625 --> 00:05:29,458
Baiklah, kita punya acara.
123
00:05:29,458 --> 00:05:31,583
Terima kasih banyak, semuanya.
124
00:05:31,583 --> 00:05:33,875
Terima kasih. Ada apa dengan...
125
00:05:33,875 --> 00:05:35,500
Kenapa begitu?
126
00:05:35,500 --> 00:05:37,583
- Kenapa...
- Kami sedang kerjakan.
127
00:05:37,583 --> 00:05:39,416
Masalah komputer. Sedang dikerjakan.
128
00:05:39,416 --> 00:05:41,458
Masalah komp... Baiklah.
129
00:05:41,458 --> 00:05:44,625
Apa? Kau mau menunggu...
Haruskah kutunggu?
130
00:05:44,625 --> 00:05:46,791
Jangan menunggu. Ayo lanjutkan.
131
00:05:46,791 --> 00:05:50,166
Kami akan buat berfungsi.
Tak masalah. Ayo lakukan.
132
00:05:50,958 --> 00:05:53,041
Baiklah.
133
00:05:53,750 --> 00:05:55,875
Baiklah, kita lanjutkan saja,
134
00:05:55,875 --> 00:05:59,166
karena ada banyak hal
yang seharusnya muncul di sana.
135
00:06:00,708 --> 00:06:02,125
Baiklah. Tidak apa-apa.
136
00:06:03,916 --> 00:06:06,041
Tidak, tidak. Seperti itu jadinya?
137
00:06:06,041 --> 00:06:08,833
- Tidak.
- Kita akan terus menghibur mereka.
138
00:06:08,833 --> 00:06:11,958
Kau masukkan Splenda di minumanku.
Aku kecewa.
139
00:06:11,958 --> 00:06:13,875
Seharusnya Stevia.
140
00:06:14,833 --> 00:06:17,875
- Ayo matikan monitornya.
- Matikan saja. Ya.
141
00:06:17,875 --> 00:06:19,541
Matikan saja lampunya.
142
00:06:20,041 --> 00:06:21,791
Ya. Baiklah.
143
00:06:22,916 --> 00:06:25,500
Para hadirin. Terima kasih.
144
00:06:28,041 --> 00:06:29,458
Jadi, aku makan anggur.
145
00:06:31,000 --> 00:06:32,500
Aku sedang makan anggur.
146
00:06:32,500 --> 00:06:33,791
Berjalan baik.
147
00:06:33,791 --> 00:06:37,041
Orang yang bersamaku bilang, "Uh!"
148
00:06:37,041 --> 00:06:40,125
Aku bilang, "Apa?"
Dia bilang, "Kau... Kau berubah."
149
00:06:40,125 --> 00:06:42,958
Kujawab, "Pergi sana,
aku selalu suka anggur."
150
00:06:44,791 --> 00:06:46,041
Dan...
151
00:06:46,541 --> 00:06:49,333
Reaksinya, "Aku tak suka versimu ini."
152
00:06:50,041 --> 00:06:53,250
Aku bilang, "Aku sudah makan
anggur seumur hidupku,
153
00:06:53,250 --> 00:06:54,625
tenangkan dirimu."
154
00:06:54,625 --> 00:06:57,333
Dia bilang, "Aku pergi."
Aku jawab, "Pergi sana."
155
00:06:57,333 --> 00:06:59,083
"Aku juga muak denganmu."
156
00:07:01,750 --> 00:07:03,083
Kemudian dia pergi
157
00:07:03,083 --> 00:07:06,500
lalu aku bilang kepada pria
yang memberiku anggur,
158
00:07:06,500 --> 00:07:09,166
aku bilang, "Bagaimana? Aku berubah?"
159
00:07:09,166 --> 00:07:11,666
Reaksinya, "Tidak."
Aku jawab, "Dia berubah, 'kan?"
160
00:07:11,666 --> 00:07:13,333
Dan dia bilang, "Ya!"
161
00:07:13,333 --> 00:07:14,958
"Dia berubah, Bung."
162
00:07:16,708 --> 00:07:21,125
Seorang wanita di luar bilang kepadaku,
"Hei, aku punya tatomu di betisku."
163
00:07:21,125 --> 00:07:25,458
Reaksiku, "Baiklah, bagus juga."
Dia jawab, "Ya, aku juga menyukainya."
164
00:07:25,458 --> 00:07:28,625
Lalu suaminya bilang,
"Adam, boleh bicara denganmu?"
165
00:07:30,500 --> 00:07:32,958
"Kemari sebentar?" Aku tanya, "Ada apa?"
166
00:07:32,958 --> 00:07:35,708
Dia bilang, "Kau pikir aku suka
omong kosong itu?"
167
00:07:35,708 --> 00:07:39,625
"Bercinta dengan istriku?
Kakinya ada di sini."
168
00:07:39,625 --> 00:07:42,000
"Kulihat ke atas, ada wajah jelekmu?"
169
00:07:42,000 --> 00:07:44,500
"Kau pikir aku suka?" Aku jawab, "Ya."
170
00:07:44,500 --> 00:07:47,541
"Jangan lihat." Dia jawab,
"Bagaimana aku selesaikan, Adam?"
171
00:07:48,708 --> 00:07:51,458
"Aku sudah terbiasa dengan wajahmu."
172
00:07:52,833 --> 00:07:55,416
Aku baru mendapat surat dari seorang pria.
173
00:07:55,416 --> 00:07:58,666
Aku membukanya dan tertulis,
"Namaku Charlie Mungo.
174
00:07:58,666 --> 00:08:03,333
Tinggiku 30 senti
dan aku akan menembakmu."
175
00:08:03,833 --> 00:08:05,458
Aku seperti, "Oh."
176
00:08:07,375 --> 00:08:11,583
Omong-omong, beberapa minggu berlalu
dan ada surat lagi.
177
00:08:11,583 --> 00:08:14,208
Aku buka suratnya.
"Ini aku, Charlie Mungo.
178
00:08:14,916 --> 00:08:16,333
Masih 30 senti."
179
00:08:18,541 --> 00:08:20,500
"Kau sudah tamat, Sandman."
180
00:08:20,500 --> 00:08:23,416
Aku seperti, "Sial. Orang ini serius."
181
00:08:24,708 --> 00:08:26,333
Beberapa minggu berlalu,
182
00:08:27,833 --> 00:08:30,583
coretan-coretan yang sama di amplop ini.
183
00:08:30,583 --> 00:08:34,625
Reaksiku, "Ini dia," dan membukanya.
Di situ tertulis, "Persetan.
184
00:08:35,541 --> 00:08:38,333
Kau tak pantas hidup, Sandman.
185
00:08:38,833 --> 00:08:40,750
Ini Charlie Mungo.
186
00:08:41,541 --> 00:08:45,208
Kau akan membayar dosa-dosamu.
187
00:08:46,791 --> 00:08:47,833
Catatan!
188
00:08:48,333 --> 00:08:49,958
Masih setinggi 30 senti."
189
00:08:51,541 --> 00:08:53,125
Aku seperti "Persetan."
190
00:08:53,125 --> 00:08:55,333
Teman-temanku seperti,
"Laporkan dia.
191
00:08:55,333 --> 00:08:57,958
Itu harus diserahkan ke FBI."
192
00:08:58,458 --> 00:08:59,750
Kubilang, "Kau tahu?"
193
00:08:59,750 --> 00:09:03,541
Aku tak beri tahu siapa pun
karena Charlie Mungo menang.
194
00:09:04,333 --> 00:09:06,750
Jalani saja hidupku, kalian paham?"
195
00:09:06,750 --> 00:09:09,041
Aku punya kaus kaki anti peluru.
196
00:09:12,250 --> 00:09:13,500
Jadi...
197
00:09:15,083 --> 00:09:16,541
Apa yang terjadi?
198
00:09:16,541 --> 00:09:17,875
Ya, jadi, apa itu?
199
00:09:18,541 --> 00:09:20,750
- Apa?
- Aku pikir itu Stevia.
200
00:09:21,333 --> 00:09:22,333
Apa?
201
00:09:23,416 --> 00:09:24,541
Maaf, itu Splenda.
202
00:09:24,541 --> 00:09:26,000
Itu Splenda!
203
00:09:26,000 --> 00:09:28,750
- Kau baik!
- Aku baik! Aku tahu itu!
204
00:09:29,750 --> 00:09:30,833
Aku menyayangimu.
205
00:09:30,833 --> 00:09:32,666
Aku senang kau jujur.
206
00:09:34,166 --> 00:09:36,500
Itu Stevia, ya. Terima kasih.
207
00:09:36,500 --> 00:09:38,250
Terima kasih sudah mengaku.
208
00:09:42,458 --> 00:09:43,333
Sebentar.
209
00:09:43,333 --> 00:09:46,166
- Semuanya baik-baik saja di sini?
- Diam kau!
210
00:09:46,166 --> 00:09:48,625
- Dia takkan diam.
- Siapa tak mau diam?
211
00:09:48,625 --> 00:09:50,333
Dia mengancam akan menghukumnya.
212
00:09:50,333 --> 00:09:52,958
- Jangan cemas.
- Karena kami tertawa.
213
00:09:52,958 --> 00:09:56,375
Baiklah. Semua orang tertawa
dengan caranya sendiri.
214
00:09:56,875 --> 00:09:59,291
Mau tak saling memandang sepanjang acara?
215
00:09:59,291 --> 00:10:02,250
Kalian boleh tertawa. Kalian tertawa.
216
00:10:02,250 --> 00:10:05,541
Setelah acara,
kita semua akan bertengkar hebat.
217
00:10:07,000 --> 00:10:08,208
Baik. Jangan cemas.
218
00:10:08,208 --> 00:10:10,708
Aku mencintaimu.
Silakan bersenang-senang.
219
00:10:11,416 --> 00:10:16,333
Dia punya rambut cokelat panjang
Diikat dengan ikat rambut merah kecil
220
00:10:16,833 --> 00:10:18,583
Dia memakai blus putih cantik
221
00:10:18,583 --> 00:10:22,250
Dan sekeranjang buah segar di atasnya
222
00:10:22,250 --> 00:10:25,541
Pipinya berseri-seri
Dan hatinya berapi-api
223
00:10:25,541 --> 00:10:27,958
Duduk di pedesaan yang indah
224
00:10:27,958 --> 00:10:31,791
Sedang masturbasi
Untuk wanita di kotak kismis
225
00:10:32,875 --> 00:10:33,916
Baiklah.
226
00:10:33,916 --> 00:10:36,791
Jadi, itu seharusnya...
227
00:10:36,791 --> 00:10:39,166
Kau seharusnya menunjukkannya di sana.
228
00:10:39,166 --> 00:10:40,333
Astaga.
229
00:10:40,958 --> 00:10:43,250
Kami sedang kerjakan. Kurasa kami ada...
230
00:10:43,250 --> 00:10:45,958
Ini komputernya tua.
Hanya coba mencari tahu.
231
00:10:45,958 --> 00:10:49,125
Tak ada yang mau bantu beli yang baru?
232
00:10:51,333 --> 00:10:53,458
Tempo hari aku ke sebuah restoran.
233
00:10:53,458 --> 00:10:56,208
Aku sedang makan hamburger, menikmati.
234
00:10:56,208 --> 00:10:59,166
Ada pria datang dan bilang,
"Boleh aku foto hamburgermu?"
235
00:10:59,166 --> 00:11:02,666
Aku jawab, "Kenapa?"
Dia bilang, "Aku dari Spanyol."
236
00:11:02,666 --> 00:11:06,625
Aku jawab, "Kalian juga punya."
Dia bilang, "Itu sangat lezat."
237
00:11:08,250 --> 00:11:11,166
Aku jawab, "Ya, silakan foto."
238
00:11:11,166 --> 00:11:15,375
Lalu, 20 menit kemudian,
dia memfoto hamburger orang lain.
239
00:11:15,375 --> 00:11:19,333
Aku tanya, "Ada apa, Bung?"
Dia jawab, "Yang ini lebih besar."
240
00:11:19,833 --> 00:11:22,125
Aku jawab, "Hapus saja fotoku."
241
00:11:23,458 --> 00:11:24,458
Aku...
242
00:11:25,541 --> 00:11:28,833
Aku mengajak keluarga ke sirkus.
Kami bersenang-senang.
243
00:11:28,833 --> 00:11:30,083
Mobil badut keluar.
244
00:11:30,083 --> 00:11:32,541
Ada 15 badut dalam satu mobil kecil.
245
00:11:32,541 --> 00:11:34,250
Anakku bertanya, "Bagaimana bisa?"
246
00:11:34,250 --> 00:11:36,666
Aku jawab, "Entah. Mereka profesional."
247
00:11:37,666 --> 00:11:40,958
Lalu saat kami pulang,
anak-anak masih membicarakannya.
248
00:11:40,958 --> 00:11:42,000
Luar biasa.
249
00:11:42,000 --> 00:11:44,708
Tiba-tiba, mobil kecil itu
berhenti di jalan raya.
250
00:11:44,708 --> 00:11:47,833
Kubilang, "Lihat ke sana.
Ada 15 badut ada di sana."
251
00:11:47,833 --> 00:11:49,375
Anakku bilang, "Acara hebat!"
252
00:11:49,375 --> 00:11:51,291
Mereka sedang mengisap ganja.
253
00:11:51,291 --> 00:11:54,750
"Apa kabar?"
"Semua aman, Sayang. Kau aman."
254
00:11:54,750 --> 00:11:57,291
Lalu mereka melindas tumpahan minyak.
255
00:11:58,291 --> 00:11:59,458
Lalu berputar.
256
00:11:59,458 --> 00:12:02,375
Aku bilang, "Astaga,"
dan itu terus berputar.
257
00:12:02,375 --> 00:12:04,125
Anak-anak tanya, "Ada apa?"
258
00:12:04,125 --> 00:12:06,541
Mereka tabrak pagar pembatas.
Aku bilang, "Astaga!"
259
00:12:06,541 --> 00:12:08,875
Mereka meluncur, aku menginjak rem.
260
00:12:08,875 --> 00:12:11,916
Lewat di depanku,
menabrak truk, dan meledak.
261
00:12:11,916 --> 00:12:16,000
Reaksi kami, "Kita baru lihat itu?"
Mengerikan. Anak-anakku menangis.
262
00:12:16,000 --> 00:12:18,666
Aku bilang, "Astaga, malam ini berubah."
263
00:12:19,291 --> 00:12:21,166
Terus kami ke pemakaman
264
00:12:21,166 --> 00:12:23,666
dan saat kami sampai di sana...
265
00:12:23,666 --> 00:12:26,166
Satu peti mati, diisi 15 jenazah,
266
00:12:26,166 --> 00:12:28,416
dan aku bilang, "Mereka masih bisa."
267
00:12:28,416 --> 00:12:31,166
Mereka masih bisa. Terima kasih banyak.
268
00:12:31,166 --> 00:12:32,833
Kalian sahabat terbaikku.
269
00:12:32,833 --> 00:12:34,208
Terima kasih.
270
00:12:36,833 --> 00:12:37,958
Ya, ya.
271
00:12:38,750 --> 00:12:41,250
Dia sangat bahagia selama bertahun-tahun
272
00:12:41,250 --> 00:12:43,625
Dia memasang senyum lebar
Di wajah wanitanya
273
00:12:43,625 --> 00:12:45,875
- Sial!
- Dasar berengsek!
274
00:12:47,166 --> 00:12:50,750
Itu akan terjadi. Semua baik.
Itu semua bagian dari rencana.
275
00:12:51,250 --> 00:12:53,541
Ada apa dan kenapa itu terjadi?
276
00:12:53,541 --> 00:12:54,833
Sialan...
277
00:12:54,833 --> 00:12:56,875
Ada lubang di tanah.
278
00:12:56,875 --> 00:12:59,000
- Baik.
- Ada lubang di panggung.
279
00:12:59,000 --> 00:13:00,750
Semuanya lancar malam ini.
280
00:13:00,750 --> 00:13:02,541
Kita harus apa sekarang?
281
00:13:02,541 --> 00:13:04,916
- Lakukan acaranya seperti ini?
- Ya.
282
00:13:04,916 --> 00:13:06,041
Apa kabar, Sobat?
283
00:13:07,541 --> 00:13:09,583
Terima kasih banyak. Terima kasih.
284
00:13:10,541 --> 00:13:13,666
Bisa kau lihat apakah
ada monitor bagus di sana juga?
285
00:13:15,750 --> 00:13:18,333
Ya, ya, ayo... Baiklah
286
00:13:18,333 --> 00:13:19,833
- Lauren.
- Lauren.
287
00:13:21,916 --> 00:13:24,625
Terima kasih. Maaf.
Kami akan bereskan ini.
288
00:13:24,625 --> 00:13:27,333
Aku suka kaus ayam keju itu. Lucu sekali
289
00:13:28,125 --> 00:13:30,541
- Kita bisa lakukan...
- Apa itu?
290
00:13:30,541 --> 00:13:32,750
Nampan makan siang?
291
00:13:32,750 --> 00:13:35,250
Tak mungkin itu akan berhasil.
292
00:13:35,250 --> 00:13:38,125
Tak mungkin... Apa kau bercanda?
293
00:13:39,250 --> 00:13:41,833
Kerja bagus. Astaga, kalian hebat.
294
00:13:44,750 --> 00:13:46,833
Ini pertanda buruk, semuanya.
295
00:13:47,875 --> 00:13:49,875
Oke, ayo lanjutkan.
296
00:13:51,125 --> 00:13:53,958
Dia sangat bahagia selama bertahun-tahun
297
00:13:53,958 --> 00:13:57,041
Dia memasang senyum lebar
Di wajah wanitanya
298
00:13:57,041 --> 00:14:01,708
Dia punya pekerjaan bagus
Aku dan orang tuaku menyukainya
299
00:14:02,333 --> 00:14:05,166
Kau bisa tahu dia akan setia
300
00:14:05,166 --> 00:14:07,916
Seluruh keluarga bahagia sekali
301
00:14:07,916 --> 00:14:12,750
Adikku punya pacar baru yang jelek
302
00:14:13,833 --> 00:14:15,125
Terima kasih.
303
00:14:15,833 --> 00:14:18,458
Kita butuh itu, Kawan.
Kita butuh yang itu.
304
00:14:21,416 --> 00:14:22,666
Baiklah.
305
00:14:22,666 --> 00:14:24,625
Ayo lihat apa yang ada di sini.
306
00:14:25,750 --> 00:14:28,958
Mari kita coba mainkan. Gitar kecil ini.
307
00:14:28,958 --> 00:14:32,916
Jika kalian menyemangatiku dengan...
Kalian mau gitar?
308
00:14:41,750 --> 00:14:43,041
Ayo mulai!
309
00:16:12,125 --> 00:16:14,375
Setiap hari aku bergumam
310
00:16:16,375 --> 00:16:18,083
Bergumam pelan
311
00:16:25,708 --> 00:16:28,208
Jika kau memintaku melakukan suatu tugas
312
00:16:30,500 --> 00:16:32,666
Aku selalu melakukannya
313
00:16:34,541 --> 00:16:37,208
Tetapi setiap kali melakukannya
314
00:16:39,750 --> 00:16:42,291
Aku akan bergumam pelan
315
00:16:42,916 --> 00:16:45,333
Kenapa aku harus melakukan ini.
316
00:16:45,833 --> 00:16:49,208
Apa tak ada yang mau?
Aku sangat muak dengan ini, Bung.
317
00:16:49,208 --> 00:16:53,333
Mereka hanya diam sepanjang hari.
Aku melakukan semua tugas ini.
318
00:16:54,833 --> 00:16:56,375
Persetan orang-orang ini.
319
00:16:59,375 --> 00:17:01,625
Hal-hal yang tak kukatakan di depanmu
320
00:17:03,250 --> 00:17:05,250
Tetapi saat kau pergi
321
00:17:08,083 --> 00:17:10,000
Aku bergumam seperti orang gila
322
00:17:12,625 --> 00:17:14,958
Saat aku memotong rumput dengan marah
323
00:17:15,625 --> 00:17:19,000
Kok aku bisa potong rumput seperti ini?
Rumah sialan ini...
324
00:17:19,000 --> 00:17:22,791
Mereka tak bisa apa pun. Sialan...
Mereka tahu memulai hal ini.
325
00:17:22,791 --> 00:17:24,625
Berengsek, selalu saja aku.
326
00:17:24,625 --> 00:17:27,666
Rumput itu tumbuh kembali.
Kenapa aku di sini?
327
00:17:27,666 --> 00:17:29,916
Aku muak dengan ini semua.
328
00:17:31,916 --> 00:17:33,833
Menyapu daun-daun
Aku bergumam
329
00:17:33,833 --> 00:17:35,166
Sekop salju!
330
00:17:37,583 --> 00:17:38,875
Aku bergumam
331
00:17:39,958 --> 00:17:41,250
Pergi ke bank!
332
00:17:41,250 --> 00:17:42,458
Aku bergumam
333
00:17:43,833 --> 00:17:45,250
Buang sampah!
334
00:17:46,250 --> 00:17:47,291
Ada yang bergumam
335
00:17:48,208 --> 00:17:50,708
Ketika ada mainan di dasar kolam renang
336
00:17:50,708 --> 00:17:52,750
Ditinggalkan di sana oleh putriku
337
00:17:52,750 --> 00:17:54,958
Saat aku berenang untuk mengambilnya
338
00:17:54,958 --> 00:17:57,583
Aku akan bergumam di bawah air
339
00:17:58,875 --> 00:18:02,000
Kau tak bisa ambil mainanmu sendiri?
340
00:18:02,666 --> 00:18:06,333
Atau setidaknya membeli mainan
yang bisa mengapung.
341
00:18:06,833 --> 00:18:11,125
Apa yang telah terjadi pada hidupku!
342
00:18:15,416 --> 00:18:17,708
Setiap hari, aku bergumam
343
00:18:19,791 --> 00:18:21,458
Bergumam pelan
344
00:18:24,291 --> 00:18:27,875
Lalu suatu hari istriku
Mendengar apa yang aku katakan
345
00:18:29,416 --> 00:18:31,875
Dia langsung menggorok
346
00:18:31,875 --> 00:18:35,875
Tenggorokanku
347
00:18:43,708 --> 00:18:46,291
Kalian yang terbaik! Aku sayang kalian!
348
00:18:46,875 --> 00:18:49,625
Aku menyayangimu!
Aku butuh kau! Bantu aku!
349
00:18:50,916 --> 00:18:53,916
Jadi, kakek-nenekku pensiun dan itu bagus.
350
00:18:53,916 --> 00:18:55,541
Lalu nenekku panik.
351
00:18:55,541 --> 00:18:58,625
Dia bilang, "Kita tak ada penghasilan.
Bagaimana bayar semuanya?"
352
00:18:58,625 --> 00:19:01,625
Jadi, dia buka stan ciuman
di depan rumah kami.
353
00:19:01,625 --> 00:19:04,250
Dia buat stan kecil,
memasang tanda kecil.
354
00:19:04,250 --> 00:19:05,541
"Sekali cium $20."
355
00:19:05,541 --> 00:19:07,333
Setiap mobil melaju kencang.
356
00:19:07,333 --> 00:19:08,666
Kakekku keluar,
357
00:19:08,666 --> 00:19:10,958
dia memberinya $20 dan menciumnya.
358
00:19:10,958 --> 00:19:13,750
Lalu berikan $20 lagi,
menciumnya lebih lama
359
00:19:13,750 --> 00:19:15,416
Lalu berikan $20 lagi.
360
00:19:15,416 --> 00:19:18,375
Ciuman makin dalam, dengan mulut terbuka.
361
00:19:18,375 --> 00:19:21,833
Naik ke belakang, merobek branya.
362
00:19:21,833 --> 00:19:25,625
Mencabutnya, melemparnya ke lantai,
membuat tangannya berputar.
363
00:19:25,625 --> 00:19:28,250
Meraba pinggang, lalu memasukkan tangan,
meraba bokong.
364
00:19:28,250 --> 00:19:32,125
Meraba bokong, turun di tengah,
mengetukkan jari dan sebagainya.
365
00:19:32,125 --> 00:19:34,500
Reaksi kami, "Ini kacau,"
366
00:19:35,000 --> 00:19:37,333
karena itu kakekku yang lain.
367
00:19:40,541 --> 00:19:43,000
Mereka biasa menggoda, kami tak tahu...
368
00:19:43,000 --> 00:19:44,625
Kita tak menduganya.
369
00:19:48,166 --> 00:19:50,750
Ya, istriku lebih muda dariku.
370
00:19:50,750 --> 00:19:52,708
- Ada yang istrinya lebih muda?
- Kau!
371
00:19:52,708 --> 00:19:55,333
Sungguh? Kau paham maksudku?
372
00:19:55,333 --> 00:19:58,000
Istriku delapan tahun lebih muda dariku.
373
00:19:59,125 --> 00:20:03,041
Itu bagus saat kami masih muda,
karena sekarang kami lebih tua,
374
00:20:03,041 --> 00:20:06,708
dia masih terlihat bagus,
aku mulai terlihat sedikit jelek.
375
00:20:06,708 --> 00:20:09,458
Aku tak mau melakukan operasi plastik.
376
00:20:09,458 --> 00:20:10,458
Aku tak mau itu.
377
00:20:10,458 --> 00:20:14,000
Aku mencoba botoks di penisku.
378
00:20:14,000 --> 00:20:15,000
Aku botoks penisku.
379
00:20:15,000 --> 00:20:19,916
Aku hanya mau memberinya penis
yang lebih muda untuknya.
380
00:20:19,916 --> 00:20:21,875
Aku merasa kasihan kepadanya.
381
00:20:21,875 --> 00:20:24,791
Penisku mulai tampak sedikit usang.
382
00:20:24,791 --> 00:20:27,458
Hampir seperti membutuhkan tongkat.
383
00:20:27,458 --> 00:20:30,666
Memang selalu agak condong.
Penis skoliosis.
384
00:20:30,666 --> 00:20:32,833
Miring ke buah zakar kanan.
385
00:20:32,833 --> 00:20:36,000
Buah zakar kiriku bilang,
"Kenapa aku ditinggalkan?"
386
00:20:36,000 --> 00:20:39,041
Yang kanan jawab,
"Kau akan membangunkannya."
387
00:20:39,041 --> 00:20:41,333
"Biarkan dia istirahat. Dia lelah."
388
00:20:41,833 --> 00:20:44,083
Tetapi, aku botoks penisku.
389
00:20:44,083 --> 00:20:46,333
Kutahu kalian bilang,
"Kau bisa lakukan itu?"
390
00:20:46,333 --> 00:20:47,458
Jangan lakukan.
391
00:20:47,458 --> 00:20:49,500
Kalian lebih baik dari itu.
392
00:20:49,500 --> 00:20:50,541
Aku suntik botoks.
393
00:20:50,541 --> 00:20:53,000
Masalahnya, kerutannya juga hilang.
394
00:20:53,000 --> 00:20:57,500
Penis yang lembek butuh kerutan
untuk menunjukkan itu lembek, tahu?
395
00:20:57,500 --> 00:21:00,208
Itulah sebabnya Tuhan memberimu kerutan.
396
00:21:00,208 --> 00:21:03,791
Turunkan celana, ada yang lihat.
Kau bilang, "Ada lebih baik dari itu."
397
00:21:03,791 --> 00:21:05,541
"Kau hanya perlu menunggu"
398
00:21:05,541 --> 00:21:07,250
Aku hilangkan kerutannya.
399
00:21:07,250 --> 00:21:13,083
Aku pernah di ruang ganti YMCA.
Aku telanjang. Beberapa pria masuk.
400
00:21:13,083 --> 00:21:15,166
Aku dengar, "Kau ereksi."
Aku jawab, "Tidak!"
401
00:21:15,166 --> 00:21:17,791
Mereka bilang, "Ereksi."
Aku jawab, "Bukan ereksi."
402
00:21:17,791 --> 00:21:20,250
"Tak ada kerutannya. Itu ereksi penuh."
403
00:21:20,250 --> 00:21:22,458
Aku jawab,
"Ini botoks. Aku botoks penisku."
404
00:21:22,458 --> 00:21:24,750
Mereka bilang, "Itu ereksi penuh."
405
00:21:24,750 --> 00:21:27,791
"Penismu muda.
Seperti milik anak kelas tiga."
406
00:21:27,791 --> 00:21:30,041
Aku jawab, "Memang bukan ereksi.
407
00:21:30,041 --> 00:21:32,166
Ini kontol lembek yang normal."
408
00:21:32,166 --> 00:21:33,875
Kubilang, "Ereksi hadap ke bawah?"
409
00:21:33,875 --> 00:21:35,000
"Punyamu."
410
00:21:35,000 --> 00:21:37,916
Kataku. "Tutup mulutmu.
Jangan cemaskan penisku.
411
00:21:37,916 --> 00:21:39,708
Kau berpakaian saja."
412
00:21:40,750 --> 00:21:42,250
Lalu aku pulang.
413
00:21:42,250 --> 00:21:45,458
Aku kecewa, terguncang oleh hinaan itu.
414
00:21:45,458 --> 00:21:48,500
Aku dekat dengan anjingku,
anjingku datang dan dia,
415
00:21:48,500 --> 00:21:49,833
"Ada apa? Apa yang terjadi?
416
00:21:49,833 --> 00:21:51,916
Aku bilang, "Apa?" Dia jawab, "Kau sedih."
417
00:21:51,916 --> 00:21:54,375
Aku bilang, "YMCA sialan itu."
Reaksinya "Apa?"
418
00:21:54,375 --> 00:21:57,791
- Kujawab, "Mereka mengolok-olokku."
- Dia jawab, "Apa,?"
419
00:21:57,791 --> 00:22:00,083
Aku bilang, "Aku botoks penisku."
420
00:22:00,083 --> 00:22:01,958
Dia jawab, "Aku lihat, aku ingat."
421
00:22:01,958 --> 00:22:03,333
Aku bilang...
422
00:22:03,333 --> 00:22:06,666
Aku bilang,
"Kenapa mereka bilang aku ereksi?"
423
00:22:06,666 --> 00:22:08,666
Reaksinya, "Sungguh?" Aku bilang, "Ya."
424
00:22:08,666 --> 00:22:09,750
Tetapi...
425
00:22:11,375 --> 00:22:12,916
"Tidak, aku tidak."
426
00:22:12,916 --> 00:22:16,041
"Aku tidak ereksi.
Ini penis lembek yang normal."
427
00:22:16,041 --> 00:22:19,500
Lalu dia bilang, "Begini saja.
Kau cat warna merah muda."
428
00:22:19,500 --> 00:22:21,750
Kujawab, "Kenapa?"
Dia bilang, "Aku merah muda."
429
00:22:21,750 --> 00:22:23,375
Aku jawab, "Ya, pernah lihat."
430
00:22:23,375 --> 00:22:25,083
Dia bilang, "Semua orang suka."
431
00:22:25,083 --> 00:22:28,250
Kujawab, "Tak ada yang suka!"
Dia bilang, "Maksudmu?
432
00:22:28,250 --> 00:22:30,708
Setiap kali penisku keluar, aku dengar...
433
00:22:30,708 --> 00:22:34,291
Lihat penis merah muda anjing itu
Merah muda sekali!"
434
00:22:34,291 --> 00:22:36,250
Tak ada yang bilang besar atau kecil,
435
00:22:36,250 --> 00:22:40,708
mereka bilang, "Penis paling merah jambu
dan terbasah yang pernah kulihat!"
436
00:22:40,708 --> 00:22:43,000
"Itu membuatku sangat gembira!"
437
00:22:43,000 --> 00:22:45,333
Lalu mereka pelukan, tertawa, dan tos.
438
00:22:45,333 --> 00:22:47,791
"Itu yang harus penis lakukan, Bung!"
439
00:22:48,625 --> 00:22:49,791
Aku jawab, "Entah."
440
00:22:49,791 --> 00:22:52,125
Reaksinya, "Kau mau pertimbangkan?"
441
00:22:53,041 --> 00:22:54,958
Aku jawab, "Akan kupikirkan."
442
00:22:54,958 --> 00:22:56,666
Lalu aku lihat ke bawah,
443
00:22:56,666 --> 00:22:59,541
penis merah muda ini mulai
keluarkan cairan, lalu membesar.
444
00:22:59,541 --> 00:23:03,500
Aku tanya, "Kenapa?" Dia jawab,
"Aku bergairah saat kau memikirkannya."
445
00:23:10,500 --> 00:23:12,666
Mengemudi kembali dari Disneyland
446
00:23:12,666 --> 00:23:15,041
Mengenang semua kesenangan
447
00:23:15,666 --> 00:23:21,000
Apa yang terbaik? Space Mountain?
Atau basah Di Grizzly River Run, ya!
448
00:23:21,000 --> 00:23:23,541
Waktu terbaik dalam hidup anak-anak kami
449
00:23:23,541 --> 00:23:26,166
Momen ajaib bagiku dan istriku
450
00:23:26,166 --> 00:23:27,666
Lalu aku lewatkan jalur keluar
451
00:23:27,666 --> 00:23:29,541
Dan aku berteriak, "Bajingan!"
452
00:23:34,333 --> 00:23:38,250
Dan rasanya seperti Disneyland
Tidak pernah terjadi
453
00:23:39,875 --> 00:23:41,166
Itu kesalahan.
454
00:23:41,750 --> 00:23:43,125
Dan anak-anakku...
455
00:23:44,416 --> 00:23:47,041
Saat terbaik hidupmu
bersama anak-anakmu, ya?
456
00:23:47,041 --> 00:23:49,291
Kalian mencintai anak-anakmu
lebih dari apa pun?
457
00:23:49,291 --> 00:23:51,083
Aku ingat saat putriku lahir.
458
00:23:51,083 --> 00:23:53,166
Aku takkan lupa perkataan ayahku,
459
00:23:53,166 --> 00:23:55,166
"Kau akan menjatuhkan bayinya."
460
00:23:55,166 --> 00:23:56,791
"Itu yang akan terjadi."
461
00:23:57,291 --> 00:23:58,291
Aku jawab, "Oke."
462
00:23:58,291 --> 00:24:00,500
Reaksinya, "Itu terjadi. Itulah hidup"
463
00:24:02,041 --> 00:24:03,625
"Kau jatuhkan bayinya,
464
00:24:03,625 --> 00:24:07,041
tetapi kau gendong bayinya
dan tak buat keributan besar."
465
00:24:07,041 --> 00:24:09,208
"Karena reaksi bayinya, 'Apa-apaan ini?'
466
00:24:09,208 --> 00:24:10,833
Seharusnya itu tak terjadi?
467
00:24:10,833 --> 00:24:12,250
Kau pura-pura itulah hidup.
468
00:24:12,250 --> 00:24:13,708
Gendong bayinya,
469
00:24:13,708 --> 00:24:15,500
lihat, 'Ada apa? Baiklah.'"
470
00:24:15,500 --> 00:24:16,625
Kurasa begitu, Ayah.
471
00:24:16,625 --> 00:24:18,125
"Tidak, itulah hidup.
472
00:24:18,125 --> 00:24:20,708
Kau jatuhkan bayinya. Mau apa? Kau sibuk.
473
00:24:20,708 --> 00:24:22,791
Kau sedang bawa belanjaan.
474
00:24:23,708 --> 00:24:26,166
Kau pegang bayi, bayimu jatuh,
kau pegang belanjaan.
475
00:24:26,166 --> 00:24:29,291
Lihat ke bawah, taruh di kakimu,
tendang ke atas,
476
00:24:29,291 --> 00:24:31,375
tangkap bayinya, lanjutkan."
477
00:24:31,375 --> 00:24:34,458
"Lihat bayinya.
'Apa kabar, Bung? Semua baik?'"
478
00:24:34,458 --> 00:24:37,541
"Bayinya jawab, 'Kurasa.'
Ya, itulah hidup?"
479
00:24:38,041 --> 00:24:42,375
Reaksinya, "Aku menjatuhkanmu
adik laki-lakimu 30, 40 kali.'"
480
00:24:42,375 --> 00:24:43,666
Kujawab, "Aku punya adik?"
481
00:24:43,666 --> 00:24:44,916
Dia bilang, "Ya."
482
00:24:47,625 --> 00:24:49,041
Ayahku...
483
00:24:49,833 --> 00:24:52,416
Ayahku dahulu
selalu mencari ikat pinggang.
484
00:24:52,416 --> 00:24:54,500
Dia bilang, "Kau akan dipukul."
485
00:24:54,500 --> 00:24:58,333
Aku tidak melakukan itu
hanya karena aku pakai celana olahraga.
486
00:24:58,333 --> 00:25:00,000
"Kau akan dapat rumbai!"
487
00:25:03,750 --> 00:25:06,166
"Ayah akan memukulmu!"
488
00:25:07,916 --> 00:25:09,583
Aku pergi ke...
489
00:25:10,416 --> 00:25:12,708
Aku pergi ke pesta dansa ayah-anak
baru-baru ini.
490
00:25:12,708 --> 00:25:14,208
Dia tak datang.
491
00:25:14,958 --> 00:25:16,833
Bajingan!
492
00:25:16,833 --> 00:25:19,000
Berdiri di sana dengan korsase.
493
00:25:20,000 --> 00:25:21,000
Patah hati.
494
00:25:23,416 --> 00:25:26,375
Omong-omong,
kalau ini berhasil, ini akan hebat.
495
00:25:27,750 --> 00:25:30,125
Jujur saja, apa ini bisa berhasil?
496
00:25:30,125 --> 00:25:32,041
Tidak? Jangan menyebalkan.
497
00:25:32,541 --> 00:25:35,750
Jika aku tahu akan lama,
tentu saja, aku akan menunggu...
498
00:25:35,750 --> 00:25:38,541
- Kerjamu bagus.
- Kau terdengar ketus.
499
00:25:39,125 --> 00:25:42,375
Bukankah kau sedikit ketus
untuk orang yang kesulitan?
500
00:25:42,375 --> 00:25:44,666
Kami sedang usahakan. Tenanglah.
501
00:25:44,666 --> 00:25:46,125
Baiklah.
502
00:25:47,333 --> 00:25:49,583
Tidur larut
503
00:25:49,583 --> 00:25:51,958
Lalu sarapan besar
504
00:25:51,958 --> 00:25:53,916
Ajak anjing jalan-jalan
505
00:25:53,916 --> 00:25:56,041
Tonton berita
506
00:25:56,041 --> 00:25:57,791
Pergi ke kamar mandi
507
00:25:57,791 --> 00:26:00,041
Mencuci pakaianku
508
00:26:00,041 --> 00:26:01,750
Mengakses internet
509
00:26:01,750 --> 00:26:04,333
Membeli sepatu baru
510
00:26:04,333 --> 00:26:08,458
Keluar dari apartemen
Untuk makan siang dengan pemiliknya
511
00:26:08,458 --> 00:26:09,750
Pulang ke rumah
512
00:26:09,750 --> 00:26:12,541
Ajak anjing jalan-jalan lagi
513
00:26:12,541 --> 00:26:14,333
Nyalakan TV-ku
514
00:26:14,333 --> 00:26:16,541
Menonton Jerry Maguire
515
00:26:16,541 --> 00:26:18,333
Aku pernah melihatnya
516
00:26:18,333 --> 00:26:20,333
Tetapi aku akan menontonnya lagi
517
00:26:20,833 --> 00:26:22,958
Hari yang cukup baik
518
00:26:22,958 --> 00:26:24,833
Hidup yang cukup baik
519
00:26:24,833 --> 00:26:28,041
Aku mengalami depresi klinis
520
00:26:29,541 --> 00:26:30,416
Baiklah, maaf.
521
00:26:30,416 --> 00:26:32,500
Maaf.
522
00:26:37,333 --> 00:26:40,083
Jadi, aku di bandara
dan seorang pria bilang,
523
00:26:40,083 --> 00:26:42,708
"Hei, bisa jaga tasku saat aku ke toilet?"
524
00:26:42,708 --> 00:26:44,333
Reaksimu, "Apa?"
525
00:26:45,375 --> 00:26:47,875
"Bisa jaga tasku saat aku ke toilet?"
526
00:26:47,875 --> 00:26:49,166
Aku jawab, "Baik."
527
00:26:49,833 --> 00:26:51,000
Lalu dia pergi.
528
00:26:51,000 --> 00:26:53,541
Sekarang aku menjaga tas orang ini?
529
00:26:53,541 --> 00:26:56,666
Reaksiku, "Apa ini? Maksudku, aku tak mau...
530
00:26:56,666 --> 00:26:59,708
Berapa lama orang ini pergi
jika aku harus menjaga tasnya."
531
00:26:59,708 --> 00:27:02,083
Tas itu mulai bergerak sedikit.
532
00:27:02,083 --> 00:27:04,333
Kau bilang, "Apa isi tas itu?"
533
00:27:04,333 --> 00:27:07,166
Aku dengar suara lirih.
Mulai terdengar, "Tolong aku."
534
00:27:07,166 --> 00:27:09,583
Reaksimu, "Bantu aku? Apa isi tasnya?"
535
00:27:10,416 --> 00:27:13,541
Lalu aku buka tas itu. Ada lampu di sana.
536
00:27:13,541 --> 00:27:14,625
Reaksiku, "Apa?"
537
00:27:14,625 --> 00:27:17,625
"Tolong. Keluarkan aku."
Kujawab, "Keluarkan aku?"
538
00:27:17,625 --> 00:27:20,750
Aku keluarkan lampunya.
Reaksinya, "Gosok lampunya."
539
00:27:20,750 --> 00:27:23,333
"Kau menggosok?" Aku mulai menggosok lalu...
540
00:27:23,333 --> 00:27:25,416
Jin kecil keluar, "Terima kasih."
541
00:27:25,416 --> 00:27:27,291
Kau jawab, "Ya, keparat."
542
00:27:27,291 --> 00:27:30,041
Jin itu jawab, "Orang itu berengsek."
543
00:27:30,041 --> 00:27:32,958
Kau jawab, "Siapa?"
"Orang yang ke kamar mandi."
544
00:27:32,958 --> 00:27:36,458
Kau bilang, "Aku tak kenal dia."
"Ya, dia psikopat."
545
00:27:36,458 --> 00:27:37,916
Aku bilang, "Oke."
546
00:27:37,916 --> 00:27:39,625
Dia jawab, "Aku milikmu sekarang."
547
00:27:39,625 --> 00:27:41,833
Seperti, "Tidak. Kau jin orang itu."
548
00:27:41,833 --> 00:27:45,041
"Dia berengsek. Persetan!
Ini urusan kita sekarang.
549
00:27:45,041 --> 00:27:48,458
Tiga permintaan, terima.
Cepatlah, pria itu psikopat."
550
00:27:48,458 --> 00:27:50,833
Aku panik, seperti, "Apa-apaan ini?"
551
00:27:50,833 --> 00:27:54,333
"Silakan, buat permintaan."
Aku bilang, "Bisa..."
552
00:27:54,333 --> 00:27:57,291
"Bisakah kau membuatkan
hamburger enak untukmu?"
553
00:27:57,291 --> 00:27:59,166
Dia jawab, "Ya."
554
00:27:59,166 --> 00:28:00,583
Reaksiku, "Baiklah."
555
00:28:00,583 --> 00:28:02,833
Dia bilang, "Cepat. Buat dua.
556
00:28:02,833 --> 00:28:05,916
Saat aku makan kacang panjang,
rasanya seperti hamburger."
557
00:28:05,916 --> 00:28:08,458
Dia bilang, "Kau terobsesi hamburger?"
558
00:28:08,458 --> 00:28:11,541
Aku jawab, "Aku gugup karena kau
terus bilang orang itu psikopat.
559
00:28:11,541 --> 00:28:13,000
Aku panik sekali."
560
00:28:13,000 --> 00:28:16,208
Dia bilang, "Cepat, masukkan aku,
orang itu kembali!
561
00:28:16,208 --> 00:28:18,375
Aku, "Siapa?"
Jawabnya, "Dia! Dia psikopat"
562
00:28:18,375 --> 00:28:19,666
Aku taruh...
563
00:28:19,666 --> 00:28:23,000
Aku buka kantong plastik kecil
lalu aku tutup.
564
00:28:23,000 --> 00:28:25,041
Pria itu bilang, "Terima kasih."
565
00:28:25,041 --> 00:28:26,375
Aku jawab, "Tak masalah."
566
00:28:26,375 --> 00:28:29,875
"Itu minuman sempurna
yang baru saja aku minum."
567
00:28:29,875 --> 00:28:31,166
Aku jawab, "Keren."
568
00:28:31,166 --> 00:28:33,916
Dia bilang,
"Sial, aku berhasil melakukannya!"
569
00:28:33,916 --> 00:28:35,583
Aku jawab, "Bagus, Bung."
570
00:28:35,583 --> 00:28:37,875
Dia balas, "Tadi tak ada tisu, Bung."
571
00:28:37,875 --> 00:28:39,208
Aku jawab, "Oke."
572
00:28:39,208 --> 00:28:41,916
"Sempurna sekali. Sangat enak tanpa tisu."
573
00:28:41,916 --> 00:28:43,916
Aku tanya, "Kau tahu tak ada tisu?"
574
00:28:43,916 --> 00:28:45,458
Dia jawab, "Aku baru tahu."
575
00:28:45,458 --> 00:28:49,000
Aku bilang, "Kau harus uji.
Kau harus menguji tanpa tisu."
576
00:28:49,000 --> 00:28:52,583
"Di tempat asalku,
tanpa tisu, kau mengelapnya, lalu bilang,
577
00:28:52,583 --> 00:28:54,125
'Sial, aku tak perlu menyeka.'"
578
00:28:54,125 --> 00:28:57,750
Dia jawab, "Tisunya kotor. Kau tahu itu."
579
00:28:57,750 --> 00:29:00,416
Aku bilang, "Kau tak bisa menjamin itu."
580
00:29:00,416 --> 00:29:03,791
Dia seperti, "Tidak, aku bisa.
Aku merasa hebat."
581
00:29:03,791 --> 00:29:05,625
Aku bilang, "Aku akan uji."
582
00:29:05,625 --> 00:29:10,041
Dia jawab, "Baik, aku akan mengujinya,
aku akan buktikan itu bukan tisu.
583
00:29:10,041 --> 00:29:13,166
- Ini soal perasaan."
- Reaksiku, "Kau tahu."
584
00:29:13,833 --> 00:29:18,291
Jadi, dia kembali dan aku buka tas itu,
585
00:29:18,291 --> 00:29:21,916
mengeluarkan benda itu dan menggosoknya.
Jin itu keluar.
586
00:29:21,916 --> 00:29:24,916
Dia bilang, "Sangat lucu.
Kau mempermainkannya!"
587
00:29:24,916 --> 00:29:28,541
Aku jawab, "Itu benar.
Kau harus mengujinya."
588
00:29:28,541 --> 00:29:30,833
Dia seperti, "Aku senang dia pergi."
589
00:29:30,833 --> 00:29:33,708
Dia bilang, "Permintaan ketiga,"
dan aku jawab, "Ketiga."
590
00:29:33,708 --> 00:29:35,583
"Kau mau penis besar?"
591
00:29:35,583 --> 00:29:36,750
Aku jawab, "Entah."
592
00:29:36,750 --> 00:29:39,041
Dia bilang... "Ambil penis besar itu."
593
00:29:39,041 --> 00:29:41,791
Aku jawab, "Entahlah.
594
00:29:41,791 --> 00:29:43,916
Bukankah aku harus
minta perdamaian dunia?"
595
00:29:43,916 --> 00:29:46,541
Dia bilang, "Ya, ambil penis besar."
596
00:29:46,541 --> 00:29:50,833
"Kau akan suka penis besar itu.
Tak ada yang kecewa dengan penis besar."
597
00:29:50,833 --> 00:29:55,333
Aku jawab, "Aku seperti orang bodoh.
Aku mau perdamaian dunia."
598
00:29:55,333 --> 00:29:57,875
Dia bilang, "Kita punya dua burger,
599
00:30:00,041 --> 00:30:02,583
dan kau mendapatkan kedamaian dunia."
600
00:30:02,583 --> 00:30:04,250
Aku jawab, "Ya, ya."
601
00:30:04,250 --> 00:30:06,541
Dia bilang, "Oke."
Aku jawab, "Terjadi sekarang?"
602
00:30:06,541 --> 00:30:09,458
Dia bilang, "Kau harus transfer kekuatan
dengan pria lain."
603
00:30:09,458 --> 00:30:12,041
Aku bilang, "Oke, kukira aku orangnya."
604
00:30:12,041 --> 00:30:15,750
"Ya, memang begitu.
Kau harus menukarnya."
605
00:30:15,750 --> 00:30:17,333
Aku tanya, "Caranya?"
606
00:30:17,333 --> 00:30:21,500
Dia bilang, "Jika kau masturbasi dia,
maka aku milikmu"
607
00:30:21,500 --> 00:30:23,208
Aku jawab, "Masturbasi orang itu?"
608
00:30:23,208 --> 00:30:25,958
Dia bilang, "Ya, maka semua itu terjadi."
609
00:30:25,958 --> 00:30:28,166
Aku jawab, "Aku tak mau."
610
00:30:28,166 --> 00:30:31,708
- Dia bilang, "Tak mau perdamaian dunia?"
- Dan aku jawab...
611
00:30:32,208 --> 00:30:35,333
Aku jawab, "Tetapi aku tak mau
masturbasi orang itu.
612
00:30:35,333 --> 00:30:38,583
Aku bahkan tak tahu...
Aku tak masturbasi siapa pun
613
00:30:38,583 --> 00:30:40,541
dan aku bahkan tak kenal dia."
614
00:30:40,541 --> 00:30:43,541
Dia bilang, "Cepat,
masturbasi dia, kejutkan dia,
615
00:30:43,541 --> 00:30:46,916
selesaikan, lalu kita punya
dua hamburger untukmu,
616
00:30:46,916 --> 00:30:49,791
perdamaian dunia dan itu sepadan, Bung."
617
00:30:49,791 --> 00:30:51,083
Aku jawab, "Baik."
618
00:30:51,083 --> 00:30:54,041
Jadi, aku pergi ke kamar mandi,
619
00:30:55,458 --> 00:30:56,333
masuk ke...
620
00:30:56,333 --> 00:30:59,083
Pria sialan itu, celananya lepas.
621
00:30:59,583 --> 00:31:02,583
Pakaian dalam, kaus kaki lepas.
Masih pakai baju.
622
00:31:03,083 --> 00:31:05,916
- Reaksiku, "Apa ini?"
- Dia bilang, "Kau benar."
623
00:31:09,416 --> 00:31:10,791
Itu sangat...
624
00:31:10,791 --> 00:31:12,583
Itu ada di mana-mana.
625
00:31:14,416 --> 00:31:17,625
Aku merasakannya di pahaku, lututku.
626
00:31:17,625 --> 00:31:21,125
Aku bilang, "Apa-apaan ini?
Kupikir tak bisa dibersihkan!"
627
00:31:21,125 --> 00:31:22,250
Aku tak tahu.
628
00:31:22,750 --> 00:31:25,041
"Kaki belakang. Aku, seperti, sial.
629
00:31:25,041 --> 00:31:27,458
Aku melempar celana dalamku!"
630
00:31:27,458 --> 00:31:28,625
Persetan!
631
00:31:29,333 --> 00:31:32,625
Lalu aku meraih penisnya,
masturbasi dan dia ejakulasi.
632
00:31:32,625 --> 00:31:33,791
Dia bilang, "Apa ini?"
633
00:31:33,791 --> 00:31:36,375
Dia tergeletak di lantai
dengan kotoran dan sperma
634
00:31:36,375 --> 00:31:38,458
dan dia seperti, "Wah, Bung!"
635
00:31:39,708 --> 00:31:43,916
Dia bilang, "Ini bandara terbaik, Bung!
Aku suka di sini."
636
00:31:43,916 --> 00:31:47,083
Aku keluar. Aku melihat jin itu.
637
00:31:47,083 --> 00:31:49,708
Aku bilang,
"Misi tercapai. Kita berhasil."
638
00:31:49,708 --> 00:31:51,791
Dia bilang, "Masturbasi dia?"
Kujawab, "Ya."
639
00:31:51,791 --> 00:31:54,375
"Ejakulasi?" Aku bilang, "Dia ejakulasi."
640
00:31:55,291 --> 00:31:57,208
Lalu, dia menatapku.
641
00:31:57,208 --> 00:32:00,625
Aku bilang, "Kita dapat perdamaian dunia
dan dua burger?"
642
00:32:00,625 --> 00:32:03,666
Dia bilang, "Kau akan marah kepadaku."
643
00:32:04,916 --> 00:32:07,583
Aku bilang, "Ada apa?
Kenapa aku harus marah?"
644
00:32:08,833 --> 00:32:12,541
"Jadi, permintaan ketiga pria itu,
645
00:32:13,041 --> 00:32:15,583
adalah dapat masturbasi oleh Ben Stiller."
646
00:32:19,041 --> 00:32:22,166
Aku jawab, "Apa-apaan ini?
Aku bukan Ben Stiller."
647
00:32:22,166 --> 00:32:24,041
Dia bilang, "Salahku."
648
00:32:26,666 --> 00:32:29,291
Terima kasih banyak. Terima kasih.
649
00:32:30,416 --> 00:32:32,000
Kalian sangat baik. Terima kasih.
650
00:32:32,000 --> 00:32:34,625
Kalian mau senang-senang? Ayo lakukan.
651
00:32:34,625 --> 00:32:37,583
Persetan.
Saatnya senang-senang. Kau baik saja?
652
00:32:39,750 --> 00:32:41,083
Aku harus berpakaian.
653
00:32:52,625 --> 00:32:54,583
Mungkin kita bisa lebih cepat.
654
00:32:55,166 --> 00:32:56,166
Baiklah.
655
00:32:57,208 --> 00:32:58,791
Ya, ya.
656
00:32:59,375 --> 00:33:01,083
Kalian siap bersenang-senang?
657
00:33:17,541 --> 00:33:18,541
Ya!
658
00:33:25,166 --> 00:33:27,375
Pria tua dengan seorang anak
659
00:33:27,375 --> 00:33:30,833
Mulai terlambat
Sekarang dia yang membayarnya
660
00:33:32,250 --> 00:33:34,166
Pria tua dengan seorang anak
661
00:33:34,166 --> 00:33:37,541
Di latihan sepak bola
Menghadap ke arah yang salah
662
00:33:39,458 --> 00:33:41,458
Pria tua dengan seorang anak
663
00:33:41,458 --> 00:33:44,666
Punya putra setengah baya
Yang tak pernah dia lihat
664
00:33:46,500 --> 00:33:48,500
Pria tua dengan seorang anak
665
00:33:48,500 --> 00:33:50,833
Baru saja tertidur di Chuck-E-Cheese
666
00:34:09,291 --> 00:34:11,333
Nenek dengan celana yoga
667
00:34:13,541 --> 00:34:17,000
Tak berolahraga
Hanya terlihat sangat gila
668
00:34:18,541 --> 00:34:20,666
Nenek dengan celana yoga
669
00:34:20,666 --> 00:34:23,666
Dari belakang dia terlihat
Seperti kerucut es krim
670
00:34:25,666 --> 00:34:27,541
Nenek dengan celana yoga
671
00:34:27,541 --> 00:34:31,041
Itu bukan garis labia
Itu kaki walrus
672
00:34:35,250 --> 00:34:37,000
Nenek dengan celana yoga
673
00:34:37,000 --> 00:34:39,541
Saat dia melepasnya
Pusarnya menyembul
674
00:34:59,291 --> 00:35:01,666
Buldog memakai kostum Halloween
675
00:35:03,750 --> 00:35:07,041
Dia lebah
Dan dia tak terlihat bahagia
676
00:35:08,666 --> 00:35:10,583
Buldog memakai kostum Halloween
677
00:35:10,583 --> 00:35:13,625
Dia hanya anjing
Tetapi dia paham mister P
678
00:35:15,875 --> 00:35:19,125
Buldog dalam kostum Halloween
Kakeknya adalah serigala
679
00:35:19,125 --> 00:35:20,833
Sekarang dia memakai antena
680
00:35:23,125 --> 00:35:25,125
Buldog dalam kostum Halloween
681
00:35:25,125 --> 00:35:27,708
Saat kau pulang kau akan digigit
682
00:35:27,708 --> 00:35:28,791
Ya!
683
00:35:47,375 --> 00:35:50,041
Pria dengan ransel di bioskop
684
00:35:51,708 --> 00:35:55,083
Sekarang aku tak bisa fokus
Pada yang dilakukan Spider-Man
685
00:35:56,541 --> 00:36:01,541
Pria dengan ransel di bioskop
Setiap kali dia bergerak aku buang air
686
00:36:03,750 --> 00:36:05,333
Pria dengan ransel di bioskop
687
00:36:05,333 --> 00:36:09,166
Duduk tepat di antara aku dan pintu keluar
688
00:36:10,625 --> 00:36:12,916
Pria dengan ransel di bioskop
689
00:36:12,916 --> 00:36:15,416
Keluarkan sesuatu
Untungnya itu Twizzlers
690
00:36:25,583 --> 00:36:26,583
Wow!
691
00:36:35,666 --> 00:36:36,541
Baiklah!
692
00:36:39,041 --> 00:36:40,750
Oke, mari kita bahas.
693
00:36:42,333 --> 00:36:44,750
Ayo kita uraikan, semuanya.
694
00:36:46,166 --> 00:36:48,041
Polisi gendut menunggang kuda
695
00:36:50,916 --> 00:36:54,041
Keduanya bernapas berat
Apa mereka akan berhasil?
696
00:36:55,708 --> 00:36:57,458
Polisi gendut menunggang kuda
697
00:36:57,458 --> 00:37:00,416
Berdoa tidak terjadi apa-apa
Di pawai ini
698
00:37:02,833 --> 00:37:04,958
Polisi gendut menunggang kuda
699
00:37:04,958 --> 00:37:08,041
Dia melakukan apa
Sampai mobil patrolinya diambil?
700
00:37:12,166 --> 00:37:14,250
Polisi gendut menunggang kuda
701
00:37:14,250 --> 00:37:17,416
Sebuah truk berisi kotoran
Tetapi berasal dari polisi
702
00:37:23,625 --> 00:37:24,916
Kalian menyenangkan.
703
00:37:28,375 --> 00:37:29,500
Terima kasih.
704
00:37:33,000 --> 00:37:34,166
Splenda.
705
00:37:34,166 --> 00:37:36,791
Itu Splenda. Orang sialan itu...
706
00:37:37,708 --> 00:37:39,041
Bagaimana kata, "Jawab."
707
00:37:39,041 --> 00:37:42,625
Kalian pernah pikirkan kata itu,
"Jawab"? Dan bilang, "Kenapa itu terjadi?"
708
00:37:42,625 --> 00:37:45,333
Ejaan "Jawab." J-A-W...
709
00:37:45,333 --> 00:37:46,291
A...
710
00:37:46,291 --> 00:37:47,500
"A"? Apa-apaan ini?
711
00:37:48,333 --> 00:37:49,333
Apa?
712
00:37:50,750 --> 00:37:52,750
Sudah kubilang... Apa yang terjadi?
713
00:37:53,916 --> 00:37:55,625
Anjing siapa itu?
714
00:37:57,125 --> 00:37:59,041
Kau mau menonton acaranya, atau...
715
00:37:59,958 --> 00:38:01,333
Halo!
716
00:38:02,250 --> 00:38:03,750
Halo, anjing!
717
00:38:03,750 --> 00:38:05,500
Apa kabarmu?
718
00:38:05,500 --> 00:38:07,375
Ya, anjing yang baik...
719
00:38:07,375 --> 00:38:08,458
Baiklah.
720
00:38:08,458 --> 00:38:10,708
Siapa nama anjingnya? Kau tahu?
721
00:38:10,708 --> 00:38:11,708
Gary?
722
00:38:11,708 --> 00:38:13,083
Halo, Gary!
723
00:38:13,083 --> 00:38:14,166
Sebentar, Gary!
724
00:38:14,166 --> 00:38:16,458
Aku mau tahu apa bisa buat
merah muda itu bangun.
725
00:38:16,458 --> 00:38:17,666
Ayo.
726
00:38:20,458 --> 00:38:22,583
Hanya menggelitikmu, Gary.
727
00:38:22,583 --> 00:38:24,416
Sedikit menggelitik.
728
00:38:25,041 --> 00:38:28,250
Nanti, Gary. Anak baik. Bagus, Gary.
729
00:38:28,916 --> 00:38:30,583
Astaga.
730
00:38:32,291 --> 00:38:34,083
Kita sudah kehilangan kendali.
731
00:38:37,416 --> 00:38:39,041
Baiklah, aku pergi.
732
00:38:39,583 --> 00:38:41,375
Baiklah, sialan...
733
00:38:41,375 --> 00:38:44,458
Hari ini, aku bertanya
tentang kata "Jawab."
734
00:38:45,208 --> 00:38:47,208
Kata, "Jawab," sialan.
735
00:38:47,208 --> 00:38:49,541
Bagaimana "J-A-W-A..."
736
00:38:49,541 --> 00:38:51,666
"A"? Bagaimana itu bisa terjadi?
737
00:38:52,333 --> 00:38:53,833
Aku tahu, aku akan memberitahumu.
738
00:38:53,833 --> 00:38:54,791
Jadi, begini,
739
00:38:54,791 --> 00:38:57,250
Merriam-Webster
sedang mengetik kamus pertama.
740
00:38:57,250 --> 00:38:58,416
Pria yang cerdas.
741
00:38:58,416 --> 00:39:01,000
Dia punya banyak kata, definisi.
742
00:39:01,500 --> 00:39:04,250
Dia gila.
Dia punya pipa dan semua itu.
743
00:39:04,250 --> 00:39:06,000
Ibunya masuk ke kamar.
744
00:39:06,000 --> 00:39:08,541
"Biarkan kakakmu yang mengerjakannya."
745
00:39:08,541 --> 00:39:11,833
Lalu Merriam bilang,
"Tidak... Ini bukuku, Bu."
746
00:39:11,833 --> 00:39:14,291
"Tolong? Kau punya segalanya.
747
00:39:14,291 --> 00:39:19,291
Dia sangat sedih di ruangan lain.
Buat dia merasa telah mencapai sesuatu."
748
00:39:19,291 --> 00:39:22,458
Lalu, saudaranya masuk,
"Bu, boleh aku melakukannya?"
749
00:39:24,416 --> 00:39:26,125
Merriam-Webster jawab, "Silakan."
750
00:39:26,125 --> 00:39:29,166
Dia menjawab, "Jawab." "J-A-W"...
751
00:39:29,166 --> 00:39:30,250
"A..."
752
00:39:31,291 --> 00:39:32,291
"Tujuh."
753
00:39:33,541 --> 00:39:34,541
"Titik koma."
754
00:39:35,208 --> 00:39:38,791
Merriam-Webster bilang, "Kau tahu?
Akan kuberi kau 'W.'"
755
00:39:39,750 --> 00:39:42,250
Kakaknya bilang, "Kau berikan kepadaku?
756
00:39:42,250 --> 00:39:44,125
Apakah aku kasus amal?
757
00:39:45,541 --> 00:39:47,083
Aku akan menghancurkanmu.
758
00:39:47,875 --> 00:39:52,333
Aku akan jadi tentara nanti
lalu kembali dan menghancurkanmu.
759
00:39:52,333 --> 00:39:55,000
Aku akan menjadi kolonel, berengsek.
760
00:39:55,583 --> 00:39:59,291
Kolonel. K-O-L-O-N-E-L."
761
00:39:59,291 --> 00:40:01,791
Eja seperti itu
atau aku menghancurkanmu sekarang.
762
00:40:01,791 --> 00:40:03,125
Tulis di bukumu itu."
763
00:40:04,375 --> 00:40:08,250
- Astaga, "Bung, sudah cukup."
- Aku bilang kapan cukup.
764
00:40:08,250 --> 00:40:09,583
"C-U...."
765
00:40:09,583 --> 00:40:10,708
"K..."
766
00:40:12,000 --> 00:40:13,000
"U..."
767
00:40:13,750 --> 00:40:14,791
"P."
768
00:40:14,791 --> 00:40:17,166
"U-P" adalah suara orang idiot."
769
00:40:19,875 --> 00:40:22,708
"Kau akan kena serangan asma?"
770
00:40:22,708 --> 00:40:23,625
"Asma."
771
00:40:23,625 --> 00:40:25,333
"A-S-M..."
772
00:40:25,958 --> 00:40:26,958
"A..."
773
00:40:27,458 --> 00:40:29,125
"M-A, berengsek."
774
00:40:29,625 --> 00:40:31,125
"Masukkan ke dalam buku."
775
00:40:31,875 --> 00:40:33,625
"Masukkan kata salmon.
776
00:40:33,625 --> 00:40:36,041
Salmon. S-A-L-M-O-N.
777
00:40:36,041 --> 00:40:38,875
Tulis begitu atau aku pukul kau
sampai Connecticut.
778
00:40:38,875 --> 00:40:42,333
Connecticut. C-O-N-N-E-C..."
779
00:40:42,333 --> 00:40:43,458
"Itu masuk akal."
780
00:40:43,458 --> 00:40:44,750
...TICUT."
781
00:40:44,750 --> 00:40:47,458
"Aku akan menghajarmu setiap hari Rabu."
782
00:40:47,458 --> 00:40:51,208
"Rabu. R-A-B-U..."
783
00:40:51,208 --> 00:40:54,375
"Apa? Kenapa kau menatapku begitu? ‘N!"
784
00:40:55,083 --> 00:40:56,166
"...hari ini?"
785
00:40:59,625 --> 00:41:03,833
"Sial, aku akan menghajarmu.
Sialan. S-I-A-L-A-N."
786
00:41:07,541 --> 00:41:08,875
Merriam-Webster bilang,
787
00:41:08,875 --> 00:41:12,708
- "Aku tak bisa lakukan. Kau psikopat."
- Aku tahu aku psikopat.
788
00:41:14,000 --> 00:41:16,041
"Psiko." "P..."
789
00:41:18,458 --> 00:41:19,708
Sial.
790
00:41:48,625 --> 00:41:50,291
Aku tak bisa begitu.
791
00:41:52,250 --> 00:41:54,541
Bercerai
792
00:41:54,541 --> 00:41:56,583
Terlihat menyenangkan dari luar
793
00:41:57,166 --> 00:41:59,333
Sekarang kau bisa lakukan apa maumu
794
00:41:59,333 --> 00:42:01,750
Dan tak ada yang akan menghentikanmu
795
00:42:01,750 --> 00:42:03,916
Mungkin kau akan berkeliling dunia
796
00:42:04,416 --> 00:42:06,291
Mungkin kau pergi ke bioskop
797
00:42:06,291 --> 00:42:08,916
Mungkin kau akan belajar bahasa baru
798
00:42:08,916 --> 00:42:11,125
Atau bertemu beberapa wanita cantik
799
00:42:11,125 --> 00:42:14,958
Atau mungkin kau akan
Tinggal dengan saudara perempuanmu
800
00:42:14,958 --> 00:42:17,291
Dan merusak pernikahannya juga
801
00:42:17,791 --> 00:42:19,250
Oke.
802
00:42:20,708 --> 00:42:24,958
Terima kasih. Ini dia. Bagus.
Ayo lihat apa ada yang dipertaruhkan.
803
00:42:25,916 --> 00:42:27,916
Di akhir lagu yang bagus,
804
00:42:27,916 --> 00:42:30,208
tetap saja membunyikan peluit itu.
805
00:42:30,708 --> 00:42:33,708
Aku selalu suka itu.
Kalian akan suka. Jika orang...
806
00:42:33,708 --> 00:42:35,791
Itu akan memicu pertengkaran lagi.
807
00:42:37,333 --> 00:42:38,375
Pria di belakangmu.
808
00:42:40,125 --> 00:42:41,625
Diam...
809
00:42:42,416 --> 00:42:43,250
Oke.
810
00:42:44,250 --> 00:42:46,541
Baiklah, ayo kita nyanyikan lagu.
811
00:42:46,541 --> 00:42:48,250
Lagu ini sepertinya...
812
00:42:48,250 --> 00:42:50,000
Ini lagu. Mari kita lihat.
813
00:42:50,000 --> 00:42:52,833
Apa ada orang yang
mau menjadi topik lagu ini?
814
00:42:52,833 --> 00:42:56,625
Ayo kita lihat. Sepertinya
akan asyik jika lagu ini tentang...
815
00:42:57,500 --> 00:42:59,541
Siapa... Sepertinya...
816
00:43:00,041 --> 00:43:03,666
Aku berusaha mencari orang
yang cocok untuk topik ini.
817
00:43:05,125 --> 00:43:07,291
Apa? Ayo kita langsung saja ke sana.
818
00:43:07,291 --> 00:43:09,708
Sorot orang yang di sana itu.
819
00:43:09,708 --> 00:43:10,750
Pria ini?
820
00:43:10,750 --> 00:43:12,750
Kau tak apa menjadi bagian ini?
821
00:43:12,750 --> 00:43:14,541
Oke, aku menyayangimu.
822
00:43:15,166 --> 00:43:16,083
Kita mulai.
823
00:43:16,083 --> 00:43:19,166
Lagu ini ditulis tentang pria ini.
824
00:43:22,833 --> 00:43:27,250
Pria dengan drone
825
00:43:27,250 --> 00:43:31,000
Membuat semua orang di pantai hari ini
826
00:43:31,000 --> 00:43:33,416
Tidak nyaman
827
00:43:35,750 --> 00:43:39,791
Pria dengan drone
828
00:43:39,791 --> 00:43:45,083
Kendali jarak jauh
Di depan ereksinya saat berenang
829
00:43:47,916 --> 00:43:51,541
Dia bilang ada sekawanan paus di sana
830
00:43:51,541 --> 00:43:54,041
Di lautan hari ini
831
00:43:55,916 --> 00:44:01,125
Itu mungkin pemandangan paling langka
Yang pernah dilihatnya
832
00:44:02,208 --> 00:44:07,541
Tetapi kalau itu benar
Kenapa drone-nya hanya melayang-layang
833
00:44:07,541 --> 00:44:09,125
Di atas istriku?
834
00:44:11,750 --> 00:44:15,041
Dia tampak seperti makhluk kecil aneh
835
00:44:16,250 --> 00:44:19,083
Kurasa sudah waktunya memberinya makan
836
00:44:19,083 --> 00:44:21,666
Dengan payung pantaiku
837
00:44:21,666 --> 00:44:23,833
Tepuk tangan untuk pria itu!
Aku suka dia!
838
00:44:23,833 --> 00:44:26,625
Terima kasih telah menjadi
bagian dari itu. Kau bintang!
839
00:44:27,666 --> 00:44:29,500
Terima kasih. Aku menyayangimu.
840
00:44:32,875 --> 00:44:35,166
Oke, kuharap kalian suka yang ini.
841
00:44:38,333 --> 00:44:41,875
Kami tak pernah memainkan yang ini.
Aku senang. Baiklah.
842
00:44:50,250 --> 00:44:53,208
Ibu Kenapa pintunya terkunci?
843
00:44:54,541 --> 00:44:57,708
Ayah Kenapa kau tidak menjawab?
844
00:44:57,708 --> 00:45:01,875
Kudengar Ibu berteriak
Sementara Ayah bilang
845
00:45:01,875 --> 00:45:04,791
Ya, oh ya
846
00:45:04,791 --> 00:45:08,416
Lalu aku ambil kuncinya
847
00:45:08,416 --> 00:45:12,416
Dan aku merayap dengan hati-hati
848
00:45:12,416 --> 00:45:15,750
Dan betapa terkejutnya aku
849
00:45:16,250 --> 00:45:19,000
Tepat di depan mataku
850
00:45:19,000 --> 00:45:22,750
Aku melihat Ayah memukul Ibu
851
00:45:22,750 --> 00:45:25,250
Dengan penisnya
852
00:45:27,041 --> 00:45:30,000
Ibu kenapa seprainya basah?
853
00:45:32,166 --> 00:45:34,958
Ayah, ada apa dengan tempat tidurnya?
854
00:45:34,958 --> 00:45:38,541
Kudengar Ayah bilang pada Ibu
855
00:45:38,541 --> 00:45:42,166
Sayang, aku belum selesai
856
00:45:42,166 --> 00:45:45,625
Ibu bilang kita akan cari cara lain
857
00:45:45,625 --> 00:45:49,791
Karena anak kecil bisa tinggal lama
858
00:45:49,791 --> 00:45:53,333
Lalu aku berpelukan dengan sangat nyaman
859
00:45:53,333 --> 00:45:56,458
Tepat di antara paha Ibu
860
00:45:56,458 --> 00:46:00,041
Lalu ayahku mencongkel mataku
861
00:46:00,041 --> 00:46:02,541
Dengan penisnya
862
00:46:16,416 --> 00:46:17,791
Ini yang menyedihkan.
863
00:46:22,458 --> 00:46:23,833
Bagus sekali.
864
00:46:24,375 --> 00:46:26,791
Hari-hari ini dia tak butuh bantuanku
865
00:46:27,291 --> 00:46:28,625
Naik ke tempat tidur
866
00:46:29,125 --> 00:46:31,375
Dia tak butuh aku untuk menidurkannya
867
00:46:32,041 --> 00:46:33,666
Atau mencium kepalanya
868
00:46:33,666 --> 00:46:36,250
Dia tak butuh aku untuk menggendongnya
869
00:46:36,250 --> 00:46:38,375
Di depan pintu rumah sahabatnya
870
00:46:38,375 --> 00:46:41,125
Dia baru saja mendapatkan SIM-nya kemarin
871
00:46:42,833 --> 00:46:45,583
Dia tak membutuhkanku lagi
872
00:46:46,500 --> 00:46:48,041
Tidak
873
00:46:49,000 --> 00:46:50,291
Tidak
874
00:46:51,500 --> 00:46:53,041
Tidak
875
00:46:53,833 --> 00:46:56,500
Tak butuh aku untuk berlatih sepak bola
876
00:46:56,500 --> 00:46:58,916
Katanya dia tak suka olahraga
877
00:46:58,916 --> 00:47:01,625
Dia tak butuh aku mengajarinya aljabar
878
00:47:01,625 --> 00:47:03,500
Atau bantu laporan buku
879
00:47:03,500 --> 00:47:06,333
Dia tak butuh aku mengajaknya berenang
880
00:47:06,333 --> 00:47:08,958
Sepertinya dia berharap aku menghilang
881
00:47:08,958 --> 00:47:11,041
Tetapi dia masih membutuhkanku
882
00:47:11,541 --> 00:47:13,666
Untuk membelikan bir teman-temannya
883
00:47:13,666 --> 00:47:14,958
Belikan temannya bir
884
00:47:14,958 --> 00:47:18,541
Saat dia butuh sekotak bir 90
Dia akan datang kepadaku
885
00:47:18,541 --> 00:47:19,833
Belikan temannya bir
886
00:47:19,833 --> 00:47:23,416
Tong kuda poni dan anak lelaki tinggi
Ya, aku masih di pesta
887
00:47:23,416 --> 00:47:24,708
Belikan temannya bir
888
00:47:24,708 --> 00:47:31,041
Tak ada toko yang mau jual ke mereka
Karena mereka semua terlihat seperti bocah
889
00:47:34,750 --> 00:47:38,125
Dan saat putri kecilku mengemudi mabuk
890
00:47:39,250 --> 00:47:44,250
Dia akan kembali ke kursi mobil Ayah lagi
891
00:47:47,500 --> 00:47:49,333
Bercerai
892
00:47:49,333 --> 00:47:52,375
Karena aku membelikan bir untuk putriku
893
00:47:52,875 --> 00:47:54,916
Baiklah. Baik, jadi...
894
00:47:57,041 --> 00:47:58,375
Ya.
895
00:47:59,666 --> 00:48:01,208
Itu lucu, Bung.
896
00:48:02,541 --> 00:48:05,083
Kau pernah ke salah satu
pesta teman anakmu
897
00:48:05,083 --> 00:48:07,875
lalu meninggalkan pesta
dan bawa pulang balon helium?
898
00:48:07,875 --> 00:48:09,208
Kau bilang, "Terima kasih!"
899
00:48:09,208 --> 00:48:11,500
Lalu kau pergi dengan balon helium,
900
00:48:11,500 --> 00:48:14,708
dan kau bilang,
"Kenapa aku bawa balon ini?
901
00:48:14,708 --> 00:48:18,250
Sekarang kubawa pulang balon
karena dilarang melepaskannya.
902
00:48:18,250 --> 00:48:21,000
Dahulu, itulah yang kita lakukan.
Lepaskan.
903
00:48:21,000 --> 00:48:23,416
Itu menyenangkan bagi seluruh keluarga.
904
00:48:23,416 --> 00:48:26,208
Melihat keluargaku akan seperti, "Itu."
905
00:48:26,208 --> 00:48:28,208
Ayahku akan bilang, "Di sana."
906
00:48:28,208 --> 00:48:29,916
Adikku bilang, "Tak lihat."
907
00:48:29,916 --> 00:48:32,041
Lalu ayahku bilang. "Itu."
908
00:48:34,000 --> 00:48:36,958
Sekarang tak bisa
karena buruk bagi lingkungan.
909
00:48:36,958 --> 00:48:40,041
Aku bilang, "Sial.
Sekarang aku harus pulang dengan balon."
910
00:48:40,041 --> 00:48:43,458
"Itu akan halangi setiap sudut."
Aku akan bilang, "Balon sialan!"
911
00:48:43,458 --> 00:48:45,500
Reaksiku, "Persetan. Lepaskan."
912
00:48:45,500 --> 00:48:48,416
Aku akan lepaskan
dan kemudian pestanya kosong.
913
00:48:48,416 --> 00:48:50,500
Semua orang ini keluar dan aku...
914
00:48:50,500 --> 00:48:51,875
- Mereka seperti...
- Aku...
915
00:48:51,875 --> 00:48:53,958
Mereka bilang, "Entahlah."
916
00:48:57,000 --> 00:48:58,083
Aku...
917
00:48:59,541 --> 00:49:03,250
Melakukan sedikit gerakan laso.
Mereka bilang, "Ooo!
918
00:49:03,958 --> 00:49:06,291
- Kau akan bunuh dolfin."
- Jawabku, "Kutak begitu."
919
00:49:06,291 --> 00:49:08,916
Mereka bilang, "Apa?"
Aku jawab, "Ada apa– Tidak!"
920
00:49:10,041 --> 00:49:12,291
Lalu aku pergi ke mobilku.
921
00:49:12,291 --> 00:49:15,083
Aku berpura-pura gagang pintu
terlalu sulit dibuka.
922
00:49:15,083 --> 00:49:18,875
Biarkan talinya lepas dari tanganku
dan fokus pada pegangannya.
923
00:49:18,875 --> 00:49:22,375
Lalu mereka bilang, "Apa?"
Aku jawab, "Apa yang... Tidak!"
924
00:49:23,750 --> 00:49:26,833
Apa yang bisa kita lakukan sekarang?
Sudah melayang.
925
00:49:26,833 --> 00:49:29,333
Kita tak bisa hentikan.
Kita tonton saja.
926
00:49:29,333 --> 00:49:30,333
Reaksi mereka...
927
00:49:30,333 --> 00:49:31,750
Lalu aku...
928
00:49:33,916 --> 00:49:38,250
Lalu aku pulang dan berada di kamarku,
pukul tujuh malam,
929
00:49:38,250 --> 00:49:39,916
ada suara berderak di jendelaku.
930
00:49:41,541 --> 00:49:42,750
Aku ke jendela.
931
00:49:42,750 --> 00:49:45,458
Aku membukanya,
balonnya melayang di sana.
932
00:49:45,458 --> 00:49:48,083
Aku melihat balon-balon itu,
seperti, "Terima kasih."
933
00:49:48,083 --> 00:49:49,500
Aku jawab, "Tak masalah."
934
00:49:49,500 --> 00:49:51,750
Balon itu bilang,
"Lihat seberapa tinggi aku?"
935
00:49:51,750 --> 00:49:53,666
Aku bilang, "Kau jauh di atas sana."
936
00:49:53,666 --> 00:49:55,833
Balonnya jawab,
"Kutak pakai sabuk pengaman."
937
00:49:55,833 --> 00:49:59,916
- Aku jawab, "Kau berani."
- Balonnya, "Masa bodoh. Baru kulakukan."
938
00:49:59,916 --> 00:50:01,666
Lalu aku jawab, "Memang."
939
00:50:01,666 --> 00:50:04,291
Lalu balon itu bilang, "Itu fantasiku!"
940
00:50:04,291 --> 00:50:07,083
Aku jawab, "Fantasimu menjadi kenyataan."
941
00:50:07,083 --> 00:50:09,583
Dia bilang,
"Ada dua fantasi dalam hidupku."
942
00:50:09,583 --> 00:50:11,333
Aku jawab, "Satu menjadi kenyataan."
943
00:50:11,333 --> 00:50:12,916
Balon bilang, "Ada dua."
944
00:50:12,916 --> 00:50:15,166
Aku jawab, "Satu jadi kenyataan."
945
00:50:15,166 --> 00:50:17,458
Balonnya jawab, "Aku punya dua."
946
00:50:17,458 --> 00:50:18,666
Aku jawab, "Baik."
947
00:50:19,500 --> 00:50:21,083
Aku tanya, "Lainnya apa?"
948
00:50:21,083 --> 00:50:23,000
Balon bilang, "Aku mau tahu
949
00:50:23,000 --> 00:50:25,916
bagaimana rasanya
jika seseorang memakanku."
950
00:50:25,916 --> 00:50:28,666
Aku jawab, "Aku tak bisa bantu dengan itu.
951
00:50:28,666 --> 00:50:30,583
Aku manusia. Kau tahu maksudku?
952
00:50:30,583 --> 00:50:33,750
Aku bisa membawa balon lagi
dari pesta minggu depan.
953
00:50:33,750 --> 00:50:36,250
Kalian bisa bercinta di sekitar balon."
954
00:50:36,250 --> 00:50:39,750
Aku bilang, "Kupunya pompa sepeda.
Mungkin aku bisa main dengan sepeda?"
955
00:50:39,750 --> 00:50:41,958
Dia bilang, "Aku tak kenal pompamu."
956
00:50:41,958 --> 00:50:44,000
"Kau tak kenal aku, kau tahu?"
957
00:50:44,000 --> 00:50:46,625
Dia bilang,
"Kupikir kita bersenang-senang."
958
00:50:48,166 --> 00:50:50,166
Aku jawab, "Aku sudah menikah, paham?
959
00:50:50,166 --> 00:50:52,208
"Aku punya anak.
Terlalu banyak kehilangan."
960
00:50:53,083 --> 00:50:55,000
"Aku takkan bilang siapa pun."
961
00:50:55,666 --> 00:51:00,041
Aku jawab, "Aku akan tahu,"
dan balon itu bilang, "Kau manis."
962
00:51:01,416 --> 00:51:04,625
Aku jawab, "Aku tak bisa makan.
Aku tak tahu caranya.
963
00:51:04,625 --> 00:51:05,750
Tak masuk akal.
964
00:51:05,750 --> 00:51:08,916
Bagaimana cara seseorang memakan balon?"
965
00:51:08,916 --> 00:51:12,916
Balon itu bilang, "Mudah saja.
Ambil, gosokkan aku di kepalamu..."
966
00:51:12,916 --> 00:51:14,416
Aku jawab, "Aku bisa."
967
00:51:14,416 --> 00:51:17,458
Istriku takkan marah kepadaku
menggosokkan balon di kepalaku.
968
00:51:17,458 --> 00:51:19,458
Aku ambil balonnya, mulai lakukan ini.
969
00:51:19,458 --> 00:51:22,041
Balonnya bilang,
"Pelan-pelan, pelan-pelan.
970
00:51:24,083 --> 00:51:25,041
Pelan-pelan."
971
00:51:25,041 --> 00:51:28,750
Balonnya bilang,
"Itu listrik statis. Itu sains."
972
00:51:30,583 --> 00:51:31,583
Aku jawab, "Oke."
973
00:51:31,583 --> 00:51:33,416
"Taruh di kasur. Aku akan menempel."
974
00:51:33,416 --> 00:51:35,208
Aku taruh balonnya di kasur.
975
00:51:35,208 --> 00:51:37,833
Balon itu bilang, "Coba pindahkan aku,"
dan aku lakukan.
976
00:51:37,833 --> 00:51:42,166
Terus kembali ke tempat yang sama.
Balonnya tertawa, "Bukankah itu lucu?"
977
00:51:42,166 --> 00:51:45,166
"Itu hebat."
Balon itu bilang, "Coba gerakkan!"
978
00:51:46,916 --> 00:51:48,416
"Ini buktinya."
979
00:51:48,541 --> 00:51:50,291
Aku bilang, "Oke."
980
00:51:52,125 --> 00:51:53,625
Lalu balonnya bilang,
981
00:51:54,625 --> 00:51:58,458
"Bisakah kau membuka...
Lihat simpul kecil di bawah?"
982
00:51:58,458 --> 00:52:01,458
Kujawab, "Ya."
Balonnya bilang, "Itu vagalon-ku!"
983
00:52:01,458 --> 00:52:02,708
Aku jawab, "Oke."
984
00:52:02,708 --> 00:52:05,958
Balonnya bilang, "Buka,"
dan aku menerimanya.
985
00:52:05,958 --> 00:52:07,083
Aku bisa buka...
986
00:52:07,083 --> 00:52:09,208
Istriku takkan marah soal balon.
987
00:52:09,208 --> 00:52:11,666
Aku mulai melepasnya
dan balonnya bilang,
988
00:52:11,666 --> 00:52:13,333
"Potong kukumu."
989
00:52:13,333 --> 00:52:17,833
Aku jawab, "Apa-apaan ini?"
Kukuku baik-baik saja dan kubuka.
990
00:52:18,541 --> 00:52:20,916
Balonnya bilang, "Hati-hati bukanya.
991
00:52:20,916 --> 00:52:22,791
Jangan berlebihan kepadaku."
992
00:52:22,791 --> 00:52:24,666
Aku membukanya dan kudengar...
993
00:52:25,541 --> 00:52:28,666
Seperti itu. Reaksi balonnya, "Astaga."
994
00:52:28,666 --> 00:52:29,833
Maaf.
995
00:52:29,833 --> 00:52:31,625
Aku jawab, "Tidak apa-apa."
996
00:52:31,625 --> 00:52:37,791
Balon bilang, "Aku sangat malu
karena mengeluarkan suara aneh."
997
00:52:38,625 --> 00:52:41,208
"Aku tahu, itu sangat alami."
998
00:52:41,208 --> 00:52:45,666
- "Kau akan beri tahu temanmu."
- Aku jawab, "Aku tak bilang siapa pun.
999
00:52:45,666 --> 00:52:49,250
"Mungkin aku akan cerita
suatu hari nanti."
1000
00:52:51,875 --> 00:52:54,208
Balon itu bilang,
"Mainkan putingku sekarang."
1001
00:52:54,208 --> 00:52:56,583
Aku jawab, "Ada puting?" "Di atasku."
1002
00:52:56,583 --> 00:52:59,791
Aku jawab, "Kurasa itu seperti puting."
1003
00:52:59,791 --> 00:53:03,458
Balon bilang,
"Seperti apa? Ada satu! Mainkan!"
1004
00:53:03,458 --> 00:53:05,791
Mulai meneriakiku. Ini semakin gila.
1005
00:53:05,791 --> 00:53:09,250
Aku mulai tak nyaman.
Kau membuatku merasa buruk.
1006
00:53:09,250 --> 00:53:11,916
Aku berhenti. Aku cabut saja semua itu.
1007
00:53:11,916 --> 00:53:14,125
Aku tak bisa... Aku harus berhenti.
1008
00:53:14,125 --> 00:53:17,833
Oh ya, istriku, kira-kira,
empat puluh lima menit kemudian,
1009
00:53:17,833 --> 00:53:19,708
dia mulai mengetuk pintu.
1010
00:53:19,708 --> 00:53:24,166
"Kau di mana?" Sial, dia teriak.
"Makan malam siap. Anak-anak sudah tidur.
1011
00:53:24,166 --> 00:53:27,791
Apa yang terjadi?
Kenapa rambutmu berdiri?"
1012
00:53:30,125 --> 00:53:32,375
Dan aku... Aku bilang...
1013
00:53:32,958 --> 00:53:36,666
"Sayang, aku sedang
bermain dengan temanku.
1014
00:53:38,416 --> 00:53:42,125
Tak ada yang membuat vagalon."
1015
00:53:47,333 --> 00:53:48,541
Wah.
1016
00:53:49,041 --> 00:53:51,458
Kedengarannya menakutkan. Kalian takut?
1017
00:53:51,458 --> 00:53:53,500
Apa kalian sedikit takut?
1018
00:53:53,500 --> 00:53:55,708
Aku juga. Aku gugup sekarang.
1019
00:53:58,750 --> 00:54:00,458
Biar aku dengar di luar sana.
1020
00:54:06,333 --> 00:54:09,375
Hal menakutkan akan datang
1021
00:54:13,083 --> 00:54:16,458
Ibuku hendak berkunjung
1022
00:54:18,416 --> 00:54:22,125
Aku bertanya berapa lama dia menginap
1023
00:54:23,791 --> 00:54:27,541
Dia bilang aku tak memesan
Tiket pesawat pulang
1024
00:54:27,541 --> 00:54:29,916
Tidak!
1025
00:54:36,833 --> 00:54:39,916
Lebih banyak hal menakutkan akan terjadi
1026
00:54:43,041 --> 00:54:47,083
Aku menyetir di jalan pukul tiga sore
1027
00:54:48,333 --> 00:54:52,583
Tapi aku tak bisa melihat apa pun
Karena matahari menyinari mataku
1028
00:54:54,041 --> 00:54:56,166
Tetapi aku melakukan
Yang dilakukan orang lain
1029
00:54:56,166 --> 00:54:59,375
Aku terus menyetir dan berdoa
Aku tak menabrak apa pun
1030
00:55:01,041 --> 00:55:03,208
Lalu aku mendengar suara gedebuk
1031
00:55:04,416 --> 00:55:07,666
Lalu aku melihat wig pirang
Terbang di atas mobil
1032
00:55:08,541 --> 00:55:12,041
Bersama enam potong sushi
1033
00:55:14,625 --> 00:55:18,500
Lalu aku sadar...
Aku baru saja membunuh David Spade
1034
00:55:18,500 --> 00:55:20,166
Tidak!
1035
00:55:20,166 --> 00:55:23,166
David! Aku tidak melihatmu di sana!
1036
00:55:26,458 --> 00:55:27,416
Lebih banyak...
1037
00:55:27,416 --> 00:55:30,458
Lebih banyak hal menakutkan akan datang
1038
00:55:36,666 --> 00:55:37,708
Giliranmu.
1039
00:55:39,333 --> 00:55:40,708
Bagus sekali.
1040
00:55:40,708 --> 00:55:43,708
Aku sedang menonton film porno
1041
00:55:46,625 --> 00:55:48,333
Di iPhone-ku
1042
00:55:49,750 --> 00:55:52,125
Tak ada suara yang keluar
1043
00:55:55,250 --> 00:55:59,083
Lalu aku sadar terhubung ke Bluetooth
1044
00:56:02,333 --> 00:56:04,541
Di mobil istriku
1045
00:56:07,416 --> 00:56:10,541
Dia membawa anak-anak
Ke tempat berlatih sepak bola
1046
00:56:10,541 --> 00:56:12,125
Tidak!
1047
00:56:12,125 --> 00:56:16,875
Anak-anak! Ayah hanya merasa gatal
dan dia menggaruknya!
1048
00:56:18,916 --> 00:56:21,375
Dia tidak melakukan sesuatu yang lucu.
1049
00:56:26,916 --> 00:56:29,416
Lebih banyak hal menakutkan akan datang
1050
00:56:30,416 --> 00:56:34,916
Ini malam Halloween
Entah di mana permen ganja-ku
1051
00:56:36,750 --> 00:56:40,916
Kemudian aku sadar ibuku
Membagikannya ke semua anak-anak
1052
00:56:40,916 --> 00:56:43,000
Tidak!
1053
00:56:43,000 --> 00:56:46,041
Bertahanlah, anak-anak.
Kalian akan baik saja.
1054
00:56:48,125 --> 00:56:51,041
Hanya bertahan enam jam.
1055
00:56:54,833 --> 00:56:56,541
Lebih banyak hal menakutkan.
1056
00:56:56,541 --> 00:56:58,541
Aku juga tak percaya
1057
00:56:59,875 --> 00:57:01,083
Sedikit lebih keras
1058
00:57:02,666 --> 00:57:04,791
Tak sekeras itu, itu membuatku takut
1059
00:57:05,833 --> 00:57:09,625
Aku hanya mencoba
Mengirim foto penis ke istriku
1060
00:57:10,916 --> 00:57:14,833
Tetapi aku tak sengaja mengirimnya
Ke Al Pacino
1061
00:57:16,541 --> 00:57:19,000
Dia membalas kirim dua foto
1062
00:57:19,000 --> 00:57:21,083
Tidak!
1063
00:57:22,250 --> 00:57:24,333
Bagus untukmu. Kerja bagus.
1064
00:57:37,375 --> 00:57:39,291
Hal terakhir yang menakutkan
1065
00:57:43,916 --> 00:57:45,208
Tidak menggonggong
1066
00:57:47,250 --> 00:57:50,458
Aku baru menemukan vibrator istriku
1067
00:57:52,541 --> 00:57:54,916
Di tempat tidur di kamar tamu
1068
00:57:57,208 --> 00:57:59,083
Di kamar ibuku menginap
1069
00:58:04,833 --> 00:58:07,041
Vibratornya masih hangat
1070
00:58:07,041 --> 00:58:10,375
Tidak, Ibu!
1071
00:58:11,416 --> 00:58:13,333
Ibu juga akan bersenang-senang!
1072
00:58:14,708 --> 00:58:17,791
Kalian benar-benar hebat.
1073
00:58:17,791 --> 00:58:19,041
Terima kasih.
1074
00:58:24,833 --> 00:58:26,416
Sial.
1075
00:58:27,625 --> 00:58:30,000
Kita butuh benda itu.
1076
00:58:30,000 --> 00:58:32,625
Kabar baik... Sepertinya... Kami bisa atasi.
1077
00:58:32,625 --> 00:58:35,375
Masalahnya ketemu.
Kami butuh waktu sedikit lagi.
1078
00:58:35,375 --> 00:58:38,958
Kenapa kau tak mainkan Elvis
dan kami selesaikan secepatnya.
1079
00:58:39,833 --> 00:58:41,083
Kau berjanji?
1080
00:58:42,291 --> 00:58:44,208
Aku benar-benar berjanji.
1081
00:58:44,208 --> 00:58:47,458
Kau tak pernah meminta maaf satu kali pun?
1082
00:58:47,958 --> 00:58:49,625
Ini masalah teknis.
1083
00:58:49,625 --> 00:58:52,500
Baiklah, berengsek,
kau sudah bilang sepuluh kali!
1084
00:58:52,500 --> 00:58:55,500
Jika kau mau menunggu,
kita tunggu lima menit.
1085
00:58:55,500 --> 00:58:57,500
Oke, kita akan lakukan... Baiklah.
1086
00:58:57,500 --> 00:59:00,541
- Mainkan Elvis. Oke. Ya.
- Mainkan Elvis dan kami selesaikan.
1087
00:59:00,541 --> 00:59:02,125
Sialan...
1088
00:59:03,666 --> 00:59:05,958
Baiklah, mainkan Elvis.
1089
00:59:21,916 --> 00:59:25,416
Sekarang atau tidak sama sekali
1090
00:59:26,083 --> 00:59:29,625
Peluk aku erat-erat
1091
00:59:29,625 --> 00:59:33,000
Cium aku, sayangku
1092
00:59:33,000 --> 00:59:37,541
Jadilah milikku malam ini
1093
00:59:37,541 --> 00:59:40,458
Besok
1094
00:59:40,458 --> 00:59:43,875
Akan terlambat
1095
00:59:44,541 --> 00:59:47,750
Sekarang atau tidak sama sekali
1096
00:59:48,250 --> 00:59:50,750
Cintaku tak akan menunggu
1097
00:59:51,875 --> 00:59:55,083
Saat pertama kali melihatmu
1098
00:59:55,583 --> 00:59:58,750
Dengan senyummu yang begitu lembut
1099
00:59:59,333 --> 01:00:02,083
Hatiku terpikat
1100
01:00:02,875 --> 01:00:06,125
Jiwaku berserah
1101
01:00:06,125 --> 01:00:08,958
Aku menghabiskan seumur hidup
1102
01:00:10,083 --> 01:00:12,875
Menunggu waktu yang tepat
1103
01:00:14,125 --> 01:00:16,458
Sekarang kau sudah dekat
1104
01:00:16,458 --> 01:00:20,583
Waktunya sudah tiba, akhirnya
1105
01:00:21,083 --> 01:00:24,791
Sekarang atau tidak sama sekali
1106
01:00:24,791 --> 01:00:28,416
Peluk aku erat-erat
1107
01:00:28,416 --> 01:00:31,833
Cium aku sayangku
1108
01:00:32,333 --> 01:00:34,541
Jadilah milikku malam ini
1109
01:00:36,541 --> 01:00:38,458
Besok
1110
01:00:39,458 --> 01:00:42,375
Akan terlambat
1111
01:00:43,166 --> 01:00:46,333
Sekarang atau tidak sama sekali
1112
01:00:46,833 --> 01:00:48,916
Cintaku tak akan menunggu
1113
01:00:50,500 --> 01:00:52,875
Seperti pohon willow
1114
01:00:53,875 --> 01:00:57,250
Kita akan banyak menangis
1115
01:00:57,250 --> 01:01:00,291
Jika kita kehilangan cinta sejati
1116
01:01:01,666 --> 01:01:04,125
Dan pengabdian yang manis
1117
01:01:04,833 --> 01:01:07,416
Bibirmu membuatku bergairah
1118
01:01:08,208 --> 01:01:11,000
Biarkan lenganmu mengundangku
1119
01:01:11,916 --> 01:01:14,375
Entah kapan
1120
01:01:14,375 --> 01:01:16,458
Kita akan bertemu lagi
1121
01:01:16,458 --> 01:01:18,541
Lewat sini
1122
01:01:19,041 --> 01:01:22,875
Sekarang atau tidak sama sekali
1123
01:01:23,500 --> 01:01:26,208
Peluk aku erat-erat
1124
01:01:26,875 --> 01:01:30,500
Cium aku sayangku
1125
01:01:30,500 --> 01:01:35,000
Jadilah milikku malam ini
1126
01:01:35,000 --> 01:01:37,875
Besok
1127
01:01:37,875 --> 01:01:40,583
Akan terlambat
1128
01:01:41,416 --> 01:01:44,458
Sekarang atau tidak sama sekali
1129
01:01:45,041 --> 01:01:47,958
Cintaku tak kan menunggu
1130
01:01:48,625 --> 01:01:52,375
Sekarang atau tidak sama sekali
1131
01:01:52,375 --> 01:01:55,041
Cintaku tak akan menunggu
1132
01:01:55,916 --> 01:01:58,791
Sekarang atau tidak sama sekali
1133
01:01:59,333 --> 01:02:02,750
Cintaku tak akan menunggu
1134
01:02:05,000 --> 01:02:06,958
Bagus sekali, saudaraku!
1135
01:02:06,958 --> 01:02:08,916
Bagus sekali!
1136
01:02:09,416 --> 01:02:11,791
Ayo! Tendang itu!
1137
01:02:11,791 --> 01:02:14,166
Ayo! Pukul itu! Ayo!
1138
01:02:14,166 --> 01:02:16,625
Ya! Pukul! Bagus! Bum!
1139
01:02:24,333 --> 01:02:25,375
Terima kasih.
1140
01:02:25,875 --> 01:02:27,041
Baiklah.
1141
01:02:29,000 --> 01:02:31,708
Bokong Robbie Schneider, semuanya!
1142
01:02:32,208 --> 01:02:34,416
Terima kasih. Terima kasih banyak.
1143
01:02:36,500 --> 01:02:38,375
- Wow.
- Kenapa tidak...
1144
01:02:38,375 --> 01:02:41,541
Aku akan nyanyi sekali lagi.
Kau duduk di sana saja.
1145
01:02:42,083 --> 01:02:44,583
- Oke, aku pergi.
- Duduklah. Oke.
1146
01:02:44,583 --> 01:02:47,666
Di mana itu...
Permisi. Maafkan aku. Biarkan aku...
1147
01:02:49,625 --> 01:02:52,041
Kau akan terluka, sobat. Hati-hati.
1148
01:02:52,041 --> 01:02:53,750
Tidak! Oh– Robbie.
1149
01:02:54,250 --> 01:02:56,250
Apa yang kau lakukan?
1150
01:02:56,833 --> 01:02:59,291
Baiklah, duduk saja.
Bisa kau atasi itu?
1151
01:02:59,291 --> 01:03:00,250
Duduk.
1152
01:03:02,166 --> 01:03:04,666
Hei, ini seperti, Willie Tyler dan Lester.
1153
01:03:12,791 --> 01:03:14,208
Baik, Semuanya.
1154
01:03:14,208 --> 01:03:16,958
Ada satu lagi. Kalian bilang ini berhasil?
1155
01:03:16,958 --> 01:03:17,875
Ya.
1156
01:03:17,875 --> 01:03:19,041
Ya.
1157
01:03:19,041 --> 01:03:20,875
Kalian bersumpah demi Tuhan?
1158
01:03:21,833 --> 01:03:22,916
Maafkan aku.
1159
01:03:27,000 --> 01:03:28,958
Sudah siap! Oke. Baik, Bung
1160
01:03:28,958 --> 01:03:31,625
Kalian hebat. Aku sayang kalian,
aku bersenang-senang
1161
01:03:33,416 --> 01:03:35,750
Omong-omong, gitar ini sangat istimewa.
1162
01:03:35,750 --> 01:03:38,166
Hadiah dari ayahku
saat aku dua belas tahun. Sumpah.
1163
01:03:38,166 --> 01:03:39,583
Ya.
1164
01:03:40,375 --> 01:03:42,000
Baiklah.
1165
01:03:43,125 --> 01:03:45,791
Oke. Kita mulai. Kita mainkan yang ini.
1166
01:03:46,291 --> 01:03:47,958
Ayo kita mulai.
1167
01:03:48,708 --> 01:03:51,583
Kau kalah, Nak
1168
01:03:52,541 --> 01:03:55,666
Tak ada orang di sekitar, Nak
1169
01:03:56,625 --> 01:04:00,083
Kepala di tanganmu
Dan rasa sakit, sangatlah sakit
1170
01:04:00,833 --> 01:04:04,583
Bagaimana kau bisa
Menjadi dirimu sendiri lagi?
1171
01:04:05,083 --> 01:04:08,166
Ke mana kau pergi sekarang?
1172
01:04:09,166 --> 01:04:12,291
Untuk kembali ke jiwa sekarang
1173
01:04:13,833 --> 01:04:16,250
Apa kau menatap langit-langit?
1174
01:04:16,250 --> 01:04:18,541
Dan mengabaikan dirimu sendiri
1175
01:04:18,541 --> 01:04:20,625
Atau merangkak di dalam botol
1176
01:04:20,625 --> 01:04:22,708
Dan tak pernah merangkak keluar
1177
01:04:22,708 --> 01:04:24,875
Kau hanya mencari dan mencari
1178
01:04:24,875 --> 01:04:26,958
Untuk hal yang penting
1179
01:04:26,958 --> 01:04:29,333
Bagaimana ini bisa terjadi?
1180
01:04:29,333 --> 01:04:31,041
Kau mendongak dan berdoa
1181
01:04:31,041 --> 01:04:33,375
Untuk senyumnya, Nak
1182
01:04:35,333 --> 01:04:38,041
Sudah lama, Nak
1183
01:04:39,250 --> 01:04:43,416
Kau butuh perbaikan dan harus cepat
1184
01:04:43,416 --> 01:04:47,625
Bagaimana kau bisa melupakan masa lalu?
1185
01:04:48,125 --> 01:04:52,041
Ya, siapa yang akan jadi pahlawan?
1186
01:04:52,958 --> 01:04:56,041
Untuk menemanimu sepanjang malam
1187
01:04:57,291 --> 01:05:01,208
Siapa yang akan memelukmu?
1188
01:05:01,208 --> 01:05:04,125
Dan membuat semuanya baik-baik saja
1189
01:05:04,708 --> 01:05:06,708
Kau tahu, ini komedi
1190
01:05:08,666 --> 01:05:11,875
Ini dia komedinya
1191
01:05:13,583 --> 01:05:15,833
Membuatmu tersenyum dan terkikik
1192
01:05:15,833 --> 01:05:17,916
Seperti anak kecil
1193
01:05:17,916 --> 01:05:20,583
Tak menyangka bisa membuatmu terhibur
1194
01:05:20,583 --> 01:05:22,250
Tetapi ternyata berhasil
1195
01:05:22,250 --> 01:05:24,333
Kau tertawa terbahak-bahak
1196
01:05:24,333 --> 01:05:26,666
Saat kau merasakan sakitnya berlalu
1197
01:05:26,666 --> 01:05:29,166
Semua karena Ace Ventura
1198
01:05:29,166 --> 01:05:33,041
Baru bicara dengan bokongnya, ya
Komedinya
1199
01:05:34,916 --> 01:05:38,041
Begitu banyak tekanan, Nak
1200
01:05:39,458 --> 01:05:41,708
Kau benar-benar berantakan, Nak.
1201
01:05:43,791 --> 01:05:46,250
Jika pacar pertamamu mencampakkanmu
1202
01:05:46,250 --> 01:05:48,125
Lewat pesan di ponsel
1203
01:05:48,125 --> 01:05:50,583
Atau catatan di meja rias
1204
01:05:50,583 --> 01:05:52,500
Dia tak akan pulang
1205
01:05:52,500 --> 01:05:54,583
Saat kau terpuruk karena kasus
1206
01:05:54,583 --> 01:05:57,125
Bersedih karena dirundung
1207
01:05:57,125 --> 01:06:01,166
Atau berpegangan tangan
Melalui berita buruk dari dokter
1208
01:06:01,166 --> 01:06:05,041
Kau bisa makan es krim berliter-liter
1209
01:06:05,791 --> 01:06:08,333
Atau menangis dan menangis di kasur
1210
01:06:09,541 --> 01:06:13,750
Atau kabur
Atau berteriak sepanjang hari
1211
01:06:14,250 --> 01:06:17,125
Atau coba yang ini sebagai gantinya
1212
01:06:17,750 --> 01:06:19,541
Coba komedinya
1213
01:06:21,708 --> 01:06:24,583
Kita semua butuh komedi
1214
01:06:26,541 --> 01:06:28,583
Kau hampir putus asa
1215
01:06:28,583 --> 01:06:30,666
Dan kau memberinya kesempatan
1216
01:06:30,666 --> 01:06:32,833
Sekarang kau melakukan aksi meludah
1217
01:06:32,833 --> 01:06:35,125
Dan kau mengompol
1218
01:06:35,125 --> 01:06:38,958
Dengan rasa sakit karena patah hati
Lalu terjatuh
1219
01:06:38,958 --> 01:06:41,541
Semua karena Bridesmaids
1220
01:06:41,541 --> 01:06:43,291
Hanya sampah di jalan
1221
01:06:43,291 --> 01:06:45,375
Ya, komedinya
1222
01:06:47,000 --> 01:06:49,500
Tak ada yang mengalahkan komedi
1223
01:06:51,666 --> 01:06:55,458
Ya, aktor bisa bermain dramatis
1224
01:06:56,041 --> 01:06:59,458
Penyanyi bisa menyukseskan sebuah lagu
1225
01:06:59,958 --> 01:07:04,291
Tetapi komedian bilang,
"Persetan denganmu kesedihan"
1226
01:07:04,291 --> 01:07:08,708
Mari kita tertawakan
Dan lupakan yang sudah berlalu
1227
01:07:10,541 --> 01:07:14,166
Terima kasih, Abbott dan Costello
1228
01:07:14,666 --> 01:07:17,875
Tak ada Letterman yang lain
1229
01:07:19,250 --> 01:07:22,750
Terima kasih, dompet Ruth Buzzi
1230
01:07:22,750 --> 01:07:25,958
Lalu teriakan dari Kinison
1231
01:07:27,333 --> 01:07:30,958
Terima kasih, Lucy
Untuk memanggang rotimu
1232
01:07:30,958 --> 01:07:34,750
Lalu Spinal Tap menuju ke-11
1233
01:07:35,500 --> 01:07:39,333
Terima kasih, Three Stooges
Dan Jerry Lewis
1234
01:07:39,333 --> 01:07:42,791
Kau membuatku bahagia
Sejak aku berusia tujuh tahun
1235
01:07:43,625 --> 01:07:48,041
Terima kasih
Marx Brothers dan Gleason di bus
1236
01:07:48,041 --> 01:07:52,333
Terima kasih kepada Benny Hill
Telah menampar pria tua botak itu
1237
01:07:52,333 --> 01:07:56,041
Terima kasih, Carrol Burnett
dan George Carlin, dan SCTV juga
1238
01:07:56,041 --> 01:07:58,208
Eddie Murphy
Lingkunganku yang menyebalkan
1239
01:07:58,208 --> 01:08:00,333
Aku mau menjadi dirimu
1240
01:08:00,333 --> 01:08:02,083
Terima kasih Sanford and Son
1241
01:08:02,083 --> 01:08:04,083
Joan Rivers dan 2000 Year Old Man
1242
01:08:04,083 --> 01:08:06,375
Lily Tomlin, David Brenner
1243
01:08:06,375 --> 01:08:09,041
Flip Wilson dan Roseanne
1244
01:08:09,041 --> 01:08:12,708
Terima kasih Billy, Robin, dan Whoopi
Dan komedi itu peduli
1245
01:08:12,708 --> 01:08:16,583
Terima kasih kepada Peter Sellers
Karena terjatuh dari tangga
1246
01:08:16,583 --> 01:08:20,583
Rickles dan Goldie, Steven Wright
Dan Madeline Kahn
1247
01:08:20,583 --> 01:08:22,250
Aykroyd dan Belushi
1248
01:08:22,250 --> 01:08:25,250
The Jerky Boys
Cheech dan Chong yang menyebalkan
1249
01:08:25,250 --> 01:08:28,666
Airplane, Stir Crazy, The Jerk
Dan Easy-fucking-Money
1250
01:08:29,250 --> 01:08:31,250
Animal House dan Caddyshack
1251
01:08:31,250 --> 01:08:32,916
Raja pesta
1252
01:08:32,916 --> 01:08:35,333
Pee-wee, Borat, Powers, Mean Girls
1253
01:08:35,333 --> 01:08:37,375
Wayans dan Farrelly Brothers
1254
01:08:37,375 --> 01:08:41,375
Superbad, Elf, The Hangover
Dan semua Jackass itu
1255
01:08:41,375 --> 01:08:43,666
Terima kasih, Chris Rock
1256
01:08:45,375 --> 01:08:49,041
Seinfeld dan Colin Quinn
1257
01:08:50,333 --> 01:08:53,666
Herlihy, Jack, Coraci, dan Apatow
1258
01:08:53,666 --> 01:08:57,083
Barrymore dan Aniston
1259
01:08:57,916 --> 01:09:01,041
Sayang kalian, Buscemi dan Stiller
1260
01:09:02,250 --> 01:09:04,916
Sayang kalian Triumph, Conie
1261
01:09:06,083 --> 01:09:09,208
Spade, KJ, Meadows dan Schneider
1262
01:09:10,625 --> 01:09:13,666
Akan selalu menjadi sahabatku
1263
01:09:14,625 --> 01:09:17,041
Terima kasih, Downey
1264
01:09:18,916 --> 01:09:21,208
Terima kasih, Lorne
1265
01:09:22,916 --> 01:09:26,166
Terima kasih, Farley
1266
01:09:27,416 --> 01:09:30,666
Terima kasih, Norm
1267
01:09:36,166 --> 01:09:40,541
Lelucon bisa tetap lucu selamanya
1268
01:09:40,541 --> 01:09:44,458
Lelucon yang bagus
Bisa tetap lucu selamanya
1269
01:09:44,458 --> 01:09:49,333
Film menjadi tua
Tetapi anak-anak masih bisa menikmatinya
1270
01:09:49,333 --> 01:09:52,666
Semua tawa yang hebat
Mereka takkan pernah melupakannya
1271
01:09:52,666 --> 01:09:54,583
Itu sebabnya aku bilang
1272
01:09:54,583 --> 01:09:56,041
Terima kasih
1273
01:09:57,708 --> 01:10:01,083
Terima kasih
1274
01:10:02,583 --> 01:10:07,041
Selamat malam
1275
01:10:12,375 --> 01:10:14,541
Selamat malam, Kawan! Sayang kalian!
1276
01:10:23,083 --> 01:10:25,041
Ayo kita dengarkan Bulla
1277
01:10:25,041 --> 01:10:28,000
Baiklah. Sayang kalian.
Tadi itu menyenangkan.
1278
01:10:28,000 --> 01:10:29,041
Terima kasih.
1279
01:10:35,750 --> 01:10:36,958
Itu dia.
1280
01:10:39,208 --> 01:10:40,791
Aku mencintaimu.
1281
01:10:43,125 --> 01:10:43,958
Kau baik saja?
1282
01:10:43,958 --> 01:10:46,291
- Bersenang-senang?
- Makanan Tiongkok atau deli?
1283
01:10:47,166 --> 01:10:49,541
Deli. Aku mau mangkuk.
1284
01:10:52,125 --> 01:10:53,000
Ya!
1285
01:10:53,000 --> 01:10:54,541
Aku suka pria ini.
1286
01:10:54,541 --> 01:10:55,666
Terima kasih.
1287
01:10:56,250 --> 01:10:57,625
Terima kasih banyak.
1288
01:10:57,625 --> 01:10:59,416
Ya.
1289
01:10:59,416 --> 01:11:02,125
Terima kasih.
Aku mencintaimu. Kau baik saja?
1290
01:11:05,708 --> 01:11:08,458
Baiklah. Aku takut.
1291
01:11:08,458 --> 01:11:10,208
- Itu luar biasa.
- Sungguh?
1292
01:11:10,208 --> 01:11:12,333
Kau Bersumpah?
1293
01:11:12,333 --> 01:11:14,208
Sampai jumpa lagi, Bung.
1294
01:11:14,208 --> 01:11:16,625
- Tuan-tuan.
- Ya!
1295
01:11:28,541 --> 01:11:30,666
- Ya.
- Rock and roll, Saudara.
1296
01:11:30,666 --> 01:11:32,875
Trik yang bagus.
1297
01:11:33,375 --> 01:11:35,416
Terima kasih banyak. Lumayan.
1298
01:11:35,416 --> 01:11:37,625
Kita punya lebih banyak.
Aku mencintaimu. Oke!
1299
01:11:37,625 --> 01:11:40,375
Kau baik saja? Masuklah. Terima kasih.
1300
01:11:41,125 --> 01:11:44,208
Terima kasih.
Kaca depannya sudah diperbaiki
1301
01:11:44,208 --> 01:11:45,875
Baiklah. Terima kasih.
1302
01:11:46,833 --> 01:11:47,833
Sampai jumpa.
1303
01:11:49,333 --> 01:11:51,625
Baiklah, kita masuk. Ya Tuhan, ya.
1304
01:11:52,750 --> 01:11:54,041
Baiklah, Sayang.
1305
01:11:54,041 --> 01:11:55,541
Oke, ayo pergi.
1306
01:11:56,041 --> 01:11:57,375
- Baiklah
- Dah, Digby.
1307
01:11:57,375 --> 01:11:58,458
Terima kasih, Digby.
1308
01:13:50,541 --> 01:13:54,541
Terjemahan subtitle oleh Selvi Nurmalasari