1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,000 --> 00:00:37,958 往后退! 4 00:00:38,583 --> 00:00:41,583 往后退! 5 00:00:45,833 --> 00:00:47,375 威尔 出什么事了? 6 00:00:47,375 --> 00:00:49,708 我以为你们在解决这个问题 7 00:00:50,208 --> 00:00:53,208 我开着车 把我的脑袋伸出窗外 8 00:00:53,208 --> 00:00:55,208 老大 节目开始之前肯定能搞定 9 00:00:56,833 --> 00:01:00,250 演出结束后我再来 我已经迟到了 10 00:01:00,750 --> 00:01:03,500 我晚点再来找你们 你们好吗? 11 00:01:03,500 --> 00:01:05,125 我们的时间还够吗? 12 00:01:05,125 --> 00:01:07,250 还不错 日子过得怎么样? 13 00:01:09,625 --> 00:01:11,000 问他 14 00:01:11,000 --> 00:01:12,583 年轻人 你好吗? 15 00:01:12,583 --> 00:01:15,958 这么晚了 你和这些疯子待在外面干什么? 16 00:01:15,958 --> 00:01:18,333 你拿的什么?这是什么? 17 00:01:18,333 --> 00:01:22,041 - 这是我...在我家吗? - 我们从曼哈顿一家店里买的 18 00:01:22,041 --> 00:01:24,666 - 他们卖电影明星的照片 - 是吗?你认识这孩子吗? 19 00:01:24,666 --> 00:01:26,958 - 你就是电影明星 他是我儿子! - 你儿子? 20 00:01:27,458 --> 00:01:29,166 他的生日是哪天? 21 00:01:29,166 --> 00:01:31,500 - 告诉他你的生日是哪天 - 不 我问的是你 22 00:01:31,500 --> 00:01:34,500 我得了新冠肺炎 我想不起来了 23 00:01:34,500 --> 00:01:36,666 你奶奶病得不轻 24 00:01:36,666 --> 00:01:38,750 拜托 你说过你会给孩子签... 25 00:01:39,833 --> 00:01:42,291 - 这边 - 别生气 我得去演出了 26 00:01:42,291 --> 00:01:43,791 再见了 回头见 27 00:01:43,791 --> 00:01:46,625 晚点再见 我们得走了 28 00:01:46,625 --> 00:01:49,875 - 他们为什么不封锁巷子? - 我试过 他们人手不足 29 00:01:50,541 --> 00:01:53,916 - 你确定不吃中餐吗? - 什么?我不吃东西 30 00:01:53,916 --> 00:01:56,333 - 要我把它扔掉吗? - 我得换件衬衫 31 00:01:56,333 --> 00:01:59,166 - 更衣室... - 这是舞台吗? 32 00:02:00,333 --> 00:02:03,458 脖子僵硬总比这样好吧 33 00:02:04,041 --> 00:02:06,250 - 他演得怎么样? - 挺好的 34 00:02:06,875 --> 00:02:11,500 这是脖子僵硬的人看网球手发球得分 35 00:02:13,666 --> 00:02:16,041 - 发出去的球回不来了 - 是谁订的这地方? 36 00:02:16,041 --> 00:02:16,958 不是我 37 00:02:17,541 --> 00:02:19,541 - 亚当! - 伯吉 我的天 38 00:02:19,541 --> 00:02:22,541 现在碰见你真是太不巧了 你好吗? 39 00:02:22,541 --> 00:02:24,250 很高兴认识你 我是伯吉的同事 40 00:02:24,250 --> 00:02:26,625 我给你一千美元 替我杀了这家伙 41 00:02:26,625 --> 00:02:29,750 一点都不好笑!我们得把这事儿搞定 42 00:02:29,750 --> 00:02:33,916 - 我的衬衫上全是咖啡 - 你想要这种衬衫吗? 43 00:02:33,916 --> 00:02:36,458 - 算了吧 我需要一件连帽衫 - 想要这件吗? 44 00:02:37,041 --> 00:02:38,250 - 那就... - 超大码 45 00:02:39,291 --> 00:02:42,458 我们可能不是一个重量级的 但我愿意穿 46 00:02:42,458 --> 00:02:44,500 穿上这件 算了 别穿了 47 00:02:44,500 --> 00:02:46,541 - 给他点刺激 好吗? - 别闹了! 48 00:02:46,541 --> 00:02:48,500 - 你能签个名吗? - 我现在没空 49 00:02:48,500 --> 00:02:51,583 我们要签40件 是给多硬症慈善机构的准备的 50 00:02:51,583 --> 00:02:53,500 我得去演出了 伯吉 51 00:02:53,500 --> 00:02:56,333 - 快走 我们迟到了! - 我知道 伯吉 52 00:02:56,333 --> 00:02:58,000 我知道了 把它给我 53 00:02:58,000 --> 00:03:00,750 我知道...我现在签不完 54 00:03:00,750 --> 00:03:02,375 你必须全部签完! 55 00:03:02,375 --> 00:03:05,625 - 我们晚点给你 - 不 这是给多硬症患者的 我必须签 56 00:03:05,625 --> 00:03:07,958 外面有个孩子 我对他很不好 57 00:03:07,958 --> 00:03:09,666 - 他有多硬症吗? - 没有 58 00:03:09,666 --> 00:03:11,666 那绝对不行 这是给多硬症患者的 59 00:03:11,666 --> 00:03:13,583 把他一根推杆 60 00:03:13,583 --> 00:03:14,958 谢了 兄弟 61 00:03:14,958 --> 00:03:18,125 走吧 我们走吧 谢谢你的运动衫 62 00:03:18,125 --> 00:03:20,333 - 这是你的咖啡 - 放的是甜菊糖吗? 63 00:03:20,333 --> 00:03:23,166 - 当然 下楼梯吧 - 演出顺利 64 00:03:23,166 --> 00:03:25,958 如果可以的话 我想在现场演奏一些合成乐 65 00:03:25,958 --> 00:03:27,125 当然可以 66 00:03:27,125 --> 00:03:28,833 我们删掉了“蜂蜜 枫糖浆”的部分 67 00:03:28,833 --> 00:03:30,291 让我唱吧!我想唱 68 00:03:30,291 --> 00:03:33,041 - 看情况吧 好 - 已经有了 水母... 69 00:03:33,541 --> 00:03:34,458 天哪 70 00:03:34,458 --> 00:03:36,708 - 这是谁的狗? - 不知道 这地方太疯狂了 71 00:03:36,708 --> 00:03:38,750 - 怎么回事? - 左转再左转 72 00:03:38,750 --> 00:03:40,541 好 左转再左转 73 00:03:40,541 --> 00:03:42,958 《锁住的门》有第二段了 74 00:03:42,958 --> 00:03:45,458 - 可以吗? - 好 没问题 75 00:03:45,458 --> 00:03:47,708 我想试试声码器 可以吗? 76 00:03:47,708 --> 00:03:50,166 可以 那会很好玩 所以我... 77 00:03:50,166 --> 00:03:52,541 - 我就正常唱歌? - 没错 78 00:03:52,541 --> 00:03:54,708 - 好的 - 你还是像原来那么唱 79 00:03:54,708 --> 00:03:57,375 不好意思 桑德勒先生 打扰一下 80 00:03:57,375 --> 00:03:58,541 没关系 怎么了? 81 00:03:58,541 --> 00:04:02,458 你能帮我一个大忙 跟我儿子詹姆斯说几句话吗? 82 00:04:02,458 --> 00:04:04,250 - 当然可以 - 他在医院 83 00:04:04,250 --> 00:04:06,750 先让我演出...他在医院啊 84 00:04:06,750 --> 00:04:09,333 - 好 - 他骑小摩托时出了严重的事故 85 00:04:09,333 --> 00:04:11,833 - 太遗憾了 - 他伤得很重 86 00:04:11,833 --> 00:04:13,750 他是你的忠实粉丝 87 00:04:13,750 --> 00:04:16,666 - 好吧 我看看 他在这里? - 詹姆斯 我... 88 00:04:16,666 --> 00:04:19,208 - 好的 - 我请到桑德勒先生了 89 00:04:20,125 --> 00:04:21,875 - 你好 詹姆斯! - 不可能! 90 00:04:21,875 --> 00:04:23,500 - 对 - 是桑德勒先生吗? 91 00:04:23,500 --> 00:04:24,750 - 是我 伙计! - 天哪... 92 00:04:24,750 --> 00:04:26,541 你摔到脸了吧 兄弟? 93 00:04:26,541 --> 00:04:28,291 桑德勒先生 我感觉不太好 94 00:04:28,291 --> 00:04:30,291 - 我看出来了! - 你能来医院看我吗? 95 00:04:30,291 --> 00:04:32,083 我很想见你 96 00:04:32,625 --> 00:04:34,625 我现在有一场喜剧演出 97 00:04:34,625 --> 00:04:36,000 你会好起来的! 98 00:04:36,000 --> 00:04:37,833 桑德勒先生 我撑不下去了 99 00:04:37,833 --> 00:04:39,291 - 再见... - 亚当 100 00:04:39,291 --> 00:04:40,708 - 肯定... - 很精彩的演出 101 00:04:40,708 --> 00:04:42,333 - 谢谢 - 好的 我去布置舞台 102 00:04:42,333 --> 00:04:43,958 - 好好表现 - 亚当! 103 00:04:43,958 --> 00:04:46,625 来了 对不起 不好意思 104 00:04:46,625 --> 00:04:49,500 - 观众们非常棒 - 非常感谢 你们真厉害 105 00:04:49,500 --> 00:04:51,125 他们让我觉得很真实 106 00:04:51,125 --> 00:04:53,125 威利和莱斯特 你们... 107 00:04:53,708 --> 00:04:55,416 这对我来说意义重大 108 00:04:55,416 --> 00:04:57,291 非常感谢 谢谢 109 00:04:57,291 --> 00:05:01,208 掌声有请亚当·桑德勒! 110 00:05:01,916 --> 00:05:03,333 - 你真厉害 - 走吧 111 00:05:03,333 --> 00:05:04,833 - 保重! - 好 112 00:05:04,833 --> 00:05:05,791 加油! 113 00:05:05,791 --> 00:05:08,708 刚才已经很疯狂了 114 00:05:08,708 --> 00:05:13,458 我不知道怎么回事 谢谢 好了 115 00:05:14,166 --> 00:05:16,208 别这样 我爱你们 好了! 116 00:05:16,208 --> 00:05:19,375 你们好吗?大家好 布拉 117 00:05:19,375 --> 00:05:21,083 很高兴见到你们! 118 00:05:21,083 --> 00:05:22,166 你们好吗? 119 00:05:22,166 --> 00:05:23,375 大家好! 120 00:05:25,291 --> 00:05:27,625 我爱你们 非常感谢! 121 00:05:27,625 --> 00:05:29,458 好了 我们有一整场演出呢 122 00:05:30,041 --> 00:05:31,583 非常感谢大家 我爱你们 123 00:05:31,583 --> 00:05:33,458 谢谢 那是怎么回事... 124 00:05:33,958 --> 00:05:35,000 它怎么是这样的? 125 00:05:35,583 --> 00:05:37,583 - 为什么... - 我们正在检查 126 00:05:37,583 --> 00:05:39,416 电脑问题 我们正在检查 127 00:05:39,416 --> 00:05:41,458 电脑...好吧 128 00:05:41,458 --> 00:05:43,541 现在怎么办?你们想等... 129 00:05:43,541 --> 00:05:44,625 要我等吗? 130 00:05:44,625 --> 00:05:46,791 不 别等了 我们继续吧 131 00:05:46,791 --> 00:05:49,250 肯定能修好 不会有事的 132 00:05:49,750 --> 00:05:50,791 继续演出吧 133 00:05:50,791 --> 00:05:53,041 好 134 00:05:53,750 --> 00:05:55,875 好吧 我们一边演一边修 135 00:05:55,875 --> 00:05:59,166 因为我们有很多东西要用它展示 136 00:06:00,708 --> 00:06:02,041 好了 没关系 137 00:06:03,916 --> 00:06:06,041 不会吧 要变成这样吗? 138 00:06:06,041 --> 00:06:08,500 - 不是吧 - 修好之前 我们会暂时关掉屏幕 139 00:06:09,041 --> 00:06:11,958 你给我放的是代糖 你坑我 140 00:06:11,958 --> 00:06:13,291 我要的是甜菊糖 141 00:06:14,833 --> 00:06:17,458 - 还是关掉屏幕吧 - 关掉屏幕 对 142 00:06:17,958 --> 00:06:19,250 直接黑屏吧 143 00:06:20,125 --> 00:06:22,416 对 很好 144 00:06:22,916 --> 00:06:25,500 女士们 先生们 谢谢大家 145 00:06:26,791 --> 00:06:29,625 好的 上次我在吃葡萄 146 00:06:31,000 --> 00:06:32,500 我在吃葡萄 147 00:06:32,500 --> 00:06:33,791 吃得好好的 148 00:06:34,375 --> 00:06:37,041 我旁边的一个人说:“好恶心!” 149 00:06:37,041 --> 00:06:40,125 我说:“怎么了?” 他说:“你变了” 150 00:06:40,125 --> 00:06:42,625 我说:“滚吧 我一直喜欢吃葡萄” 151 00:06:44,791 --> 00:06:46,041 然后... 152 00:06:46,541 --> 00:06:49,333 他说:“我不喜欢这样的你” 153 00:06:50,041 --> 00:06:53,250 我说:“我从小到大都吃葡萄 154 00:06:53,250 --> 00:06:54,625 你他妈冷静点” 155 00:06:54,625 --> 00:06:59,083 他说:“我要走了” 我说:“走就走 反正我也受够你了” 156 00:07:01,750 --> 00:07:03,083 总之 他走了 157 00:07:03,083 --> 00:07:06,500 然后我对喂我吃葡萄的人说 158 00:07:06,500 --> 00:07:09,166 “你觉得呢?我变了吗?” 159 00:07:09,166 --> 00:07:11,666 他说:“没有” 我说:“是他变了 对吧?” 160 00:07:11,666 --> 00:07:14,958 他说:“对 是他变了” 161 00:07:16,708 --> 00:07:21,125 外面有个女人对我说 “我在小腿上纹了你的头像” 162 00:07:21,125 --> 00:07:23,666 我看了一眼说:“挺好看的” 163 00:07:23,666 --> 00:07:25,458 她说:“我也喜欢” 164 00:07:25,458 --> 00:07:28,500 然后她丈夫说: “亚当 我能跟你谈谈吗? 165 00:07:30,500 --> 00:07:31,666 过来一下可以吗?” 166 00:07:31,666 --> 00:07:35,250 我说:“怎么了 伙计?” 他说:“你以为我喜欢那破纹身吗? 167 00:07:35,791 --> 00:07:39,625 我跟我老婆亲热的时候 把她的腿举到我肩上 168 00:07:39,625 --> 00:07:42,000 一眼看过去 就是你那张该死的丑脸 169 00:07:42,000 --> 00:07:45,458 你以为我喜欢那个破纹身吗?” 我说:“那你不看就行了” 170 00:07:45,458 --> 00:07:47,541 他说:“那我怎么射啊 亚当? 171 00:07:48,708 --> 00:07:51,458 我已经射惯你那张脸了” 172 00:07:52,833 --> 00:07:55,416 我最近收到一个男人的来信 173 00:07:55,416 --> 00:07:58,791 我打开一看 上面写着:“我叫查理·芒戈 174 00:07:58,791 --> 00:08:01,291 我只有30公分高 175 00:08:01,291 --> 00:08:03,333 我要开枪打死你” 176 00:08:03,833 --> 00:08:05,333 我心想:“这样啊” 177 00:08:07,375 --> 00:08:11,250 几个星期过去了 我又收到一封信 178 00:08:11,750 --> 00:08:12,583 打开一看 179 00:08:12,583 --> 00:08:14,208 “是我 查理·芒戈 180 00:08:14,916 --> 00:08:16,333 还是30公分高 181 00:08:18,541 --> 00:08:20,500 你死定了 睡魔” 182 00:08:20,500 --> 00:08:23,416 我心想:“该死 这家伙是认真的” 183 00:08:24,708 --> 00:08:26,416 又几个星期过去了 184 00:08:27,833 --> 00:08:30,583 信封上还是同样的涂鸦式笔迹 185 00:08:30,583 --> 00:08:33,333 我心想:“又来了” 我打开一看 上面写着 186 00:08:33,333 --> 00:08:34,583 “去死吧 187 00:08:35,541 --> 00:08:38,333 你不配活下去 睡魔 188 00:08:38,833 --> 00:08:40,708 我是查理·芒戈 189 00:08:41,541 --> 00:08:45,208 你会为你的罪孽付出代价 190 00:08:46,791 --> 00:08:47,833 附言 191 00:08:48,333 --> 00:08:49,958 还是30公分高” 192 00:08:51,541 --> 00:08:53,166 我说:“妈的” 193 00:08:53,166 --> 00:08:55,291 我的朋友说:“你得报警了 194 00:08:55,291 --> 00:08:57,958 这得交给联邦调查局处理” 195 00:08:58,458 --> 00:08:59,791 我说:“去他妈的 196 00:08:59,791 --> 00:09:03,458 我不会告诉任何人的 不然查理·芒戈就赢了 197 00:09:04,333 --> 00:09:06,750 我继续过我的生活就行了” 198 00:09:06,750 --> 00:09:08,958 但我买了防弹袜 199 00:09:12,250 --> 00:09:13,208 所以... 200 00:09:15,083 --> 00:09:16,541 怎么回事? 201 00:09:16,541 --> 00:09:17,875 那是什么? 202 00:09:19,625 --> 00:09:20,750 之前那杯是代糖 203 00:09:23,416 --> 00:09:24,541 抱歉 之前那杯是代糖 204 00:09:24,541 --> 00:09:26,000 就是代糖! 205 00:09:26,000 --> 00:09:28,500 - 你很厉害! - 我很厉害 我尝出来了! 206 00:09:29,750 --> 00:09:32,541 我爱你 很高兴你这么诚实 207 00:09:34,166 --> 00:09:35,750 这是甜菊糖 没错 208 00:09:35,750 --> 00:09:37,916 谢谢你 伙计 谢谢你主动坦白 209 00:09:42,458 --> 00:09:43,333 等一下 210 00:09:43,333 --> 00:09:45,750 - 这边没事吧? - 你他妈闭嘴! 211 00:09:46,250 --> 00:09:48,625 - 他不肯闭嘴 - 谁啊? 212 00:09:48,625 --> 00:09:50,333 他威胁说要好好教训他 213 00:09:50,333 --> 00:09:52,958 - 你们别担心 - 因为我们都在笑 214 00:09:52,958 --> 00:09:56,166 每个人都有自己的笑法 215 00:09:56,875 --> 00:09:59,291 你们在演出中别看对方就行了 216 00:09:59,291 --> 00:10:02,250 你们都可以随便笑、尽情笑 217 00:10:02,250 --> 00:10:05,125 演出结束后 我们再来一场大混战 218 00:10:07,500 --> 00:10:10,541 好了 别担心 我爱你们 你们玩得开心就好 219 00:10:11,416 --> 00:10:16,208 她挽起一头棕色的长发 戴着一顶红色的小帽子 220 00:10:16,833 --> 00:10:18,583 她穿着一件漂亮的白衬衫 221 00:10:18,583 --> 00:10:21,833 上面印着一篮子新鲜水果 222 00:10:22,333 --> 00:10:25,541 她的脸颊充满光泽 熠熠生辉 223 00:10:25,541 --> 00:10:27,958 坐在美丽的乡下 224 00:10:27,958 --> 00:10:31,791 对着葡萄干盒上的女士自慰 225 00:10:32,666 --> 00:10:33,500 好了 226 00:10:34,000 --> 00:10:36,791 本来应该... 227 00:10:36,791 --> 00:10:38,750 你们应该展示她的照片才对 228 00:10:39,250 --> 00:10:40,333 该死 229 00:10:40,958 --> 00:10:42,750 我们正在检查 我们可能... 230 00:10:42,750 --> 00:10:45,833 这些电脑太旧了 我们正在检查问题出在哪 231 00:10:45,833 --> 00:10:48,666 没人愿意凑钱换台新电脑吗? 232 00:10:51,333 --> 00:10:53,458 我最近在一家餐厅吃饭 233 00:10:53,458 --> 00:10:56,208 我正在吃汉堡 吃得很愉快 234 00:10:56,208 --> 00:10:59,166 一个人走过来说 “我能给你的汉堡拍张照吗?” 235 00:10:59,166 --> 00:11:00,625 我说:“为什么?” 236 00:11:01,125 --> 00:11:02,666 他说:“我来自西班牙” 237 00:11:02,666 --> 00:11:04,208 我说:“你们也有汉堡啊” 238 00:11:04,208 --> 00:11:06,083 他说:“没错 但你的又大又多汁” 239 00:11:08,250 --> 00:11:10,458 于是我说:“好 你拍吧 兄弟” 240 00:11:11,250 --> 00:11:15,375 20分钟过去了 我抬头一看 他正在给别人的汉堡拍照片 241 00:11:15,375 --> 00:11:19,333 我说:“怎么回事 兄弟?” 他说:“这个更大” 242 00:11:19,833 --> 00:11:22,125 然后我说:“那就删掉我的吧” 243 00:11:23,458 --> 00:11:24,375 我... 244 00:11:25,541 --> 00:11:28,833 我带家人去看马戏 我们玩得很开心 245 00:11:28,833 --> 00:11:30,083 小丑车出来了 246 00:11:30,083 --> 00:11:32,541 15个小丑都挤在那辆小车里 247 00:11:32,541 --> 00:11:34,250 孩子们说:“天哪 这怎么可能?” 248 00:11:34,250 --> 00:11:36,500 我说:“我不知道 人家是专业的” 249 00:11:37,666 --> 00:11:40,958 我们开车回家的路上 孩子们还在谈论这件事 250 00:11:40,958 --> 00:11:42,000 “太不可思议了” 251 00:11:42,000 --> 00:11:44,708 突然 高速上的一辆小车冲了过来 252 00:11:44,708 --> 00:11:47,833 我说:“孩子们 快看 15个小丑都在里面” 253 00:11:47,833 --> 00:11:49,375 孩子们说:“演出很精彩!” 254 00:11:49,375 --> 00:11:51,291 他们一边吸大麻一边说 255 00:11:51,291 --> 00:11:54,375 “你好吗?都挺好的 宝贝” 256 00:11:54,875 --> 00:11:57,291 这时 他们路过一片油污 257 00:11:58,291 --> 00:11:59,375 他们的车开始旋转 258 00:11:59,375 --> 00:12:02,375 我说:“老天爷” 他们一直在转 259 00:12:02,375 --> 00:12:03,875 孩子们说:“怎么回事?” 260 00:12:03,875 --> 00:12:06,541 然后他们撞上了护栏 我惊呼:“天哪!” 261 00:12:06,541 --> 00:12:08,375 他们滑过路面 我赶紧踩了刹车 262 00:12:08,375 --> 00:12:11,916 它从我前面冲过去 撞上一辆卡车爆炸了 263 00:12:11,916 --> 00:12:13,750 我们都傻了:“这一幕是真的吗?” 264 00:12:14,250 --> 00:12:16,000 太可怕了 我的孩子们都在哭 265 00:12:16,000 --> 00:12:18,250 我心想:“天哪 今晚彻底不一样了” 266 00:12:19,291 --> 00:12:21,166 总之 我们去参加他们的葬礼了 267 00:12:21,166 --> 00:12:23,666 到那里一看 268 00:12:23,666 --> 00:12:26,166 一口棺材装着他们十五个小丑 269 00:12:26,166 --> 00:12:29,750 我说:“这些家伙死了还是这么厉害” 270 00:12:29,750 --> 00:12:31,166 非常感谢 271 00:12:31,166 --> 00:12:33,625 你们是我最好的朋友 谢谢 272 00:12:36,833 --> 00:12:37,958 来吧 273 00:12:38,750 --> 00:12:41,250 多年来 她过着最幸福的生活 274 00:12:41,250 --> 00:12:43,625 他让她脸上挂着灿烂的笑容 275 00:12:43,625 --> 00:12:45,875 - 该死! - 你这个混蛋! 276 00:12:47,166 --> 00:12:50,208 这不是意外 没关系 都是计划好的 277 00:12:51,250 --> 00:12:53,541 怎么回事?为什么会这样? 278 00:12:53,541 --> 00:12:54,833 这是他妈的... 279 00:12:54,833 --> 00:12:56,750 地板上有个洞 280 00:12:56,750 --> 00:12:59,000 - 好吧 - 舞台地板上有个洞 281 00:12:59,000 --> 00:13:00,750 今晚真是太顺利了 282 00:13:00,750 --> 00:13:02,541 我们现在怎么办? 283 00:13:02,541 --> 00:13:04,875 - 整场演出都这样吗? - 对 284 00:13:04,875 --> 00:13:05,958 你好 伙计 285 00:13:07,541 --> 00:13:09,125 非常感谢 谢谢 286 00:13:10,625 --> 00:13:13,666 麻烦你顺便看看 下面有没有好用的屏幕 287 00:13:15,750 --> 00:13:17,416 好的 来吧 288 00:13:17,416 --> 00:13:18,333 你好... 289 00:13:18,333 --> 00:13:19,750 - 劳伦 - 劳伦 290 00:13:21,833 --> 00:13:24,958 谢谢 抱歉 各位 我们会弄好的 291 00:13:24,958 --> 00:13:27,333 我喜欢那件帕玛森鸡排衬衫 很好笑 292 00:13:28,125 --> 00:13:30,250 - 我们可以... - 那是什么? 293 00:13:30,750 --> 00:13:32,416 他妈的午餐盘? 294 00:13:32,916 --> 00:13:34,541 不可能成功的 295 00:13:35,333 --> 00:13:37,708 不可能...开什么玩笑? 296 00:13:39,250 --> 00:13:41,833 干得好 我的天 你们真厉害 297 00:13:44,750 --> 00:13:46,750 各位 这是不祥之兆 298 00:13:47,875 --> 00:13:49,666 好吧 我们继续 299 00:13:51,125 --> 00:13:53,958 多年来 她过着最幸福的生活 300 00:13:53,958 --> 00:13:57,041 他让她脸上挂着灿烂的笑容 301 00:13:57,041 --> 00:14:01,708 他有一份好工作 我和我父母都很喜欢这男人 302 00:14:02,333 --> 00:14:05,166 看得出他是一个忠诚的人 303 00:14:05,166 --> 00:14:07,916 全家人都欢天喜地 304 00:14:08,500 --> 00:14:12,750 我姐姐交了一个新的丑男友 305 00:14:13,875 --> 00:14:15,125 谢谢 306 00:14:15,958 --> 00:14:18,458 这首歌来得太及时了 307 00:14:21,416 --> 00:14:22,666 好了 308 00:14:22,666 --> 00:14:24,625 我们来研究一下 309 00:14:25,750 --> 00:14:28,958 看看这首歌怎么表演 一把小吉他 310 00:14:28,958 --> 00:14:32,916 除非你们鼓励我...你们想听吉他? 311 00:14:41,750 --> 00:14:42,958 来了! 312 00:16:12,000 --> 00:16:14,958 我每天都在喃喃自语 313 00:16:16,375 --> 00:16:18,083 低声念叨 314 00:16:25,833 --> 00:16:28,208 如果你给我一个任务 315 00:16:30,500 --> 00:16:32,666 我每次都会乖乖去做 316 00:16:34,541 --> 00:16:36,875 但我一边做任务 317 00:16:39,750 --> 00:16:42,291 一边低声念叨 318 00:16:42,916 --> 00:16:44,833 我为什么要干这种破事? 319 00:16:45,875 --> 00:16:49,208 不能让别人干吗?我受够了这些破事 320 00:16:49,208 --> 00:16:53,041 他们整天就知道坐着 什么都靠我一个人 321 00:16:54,833 --> 00:16:56,125 让这些混蛋去死吧 322 00:16:59,375 --> 00:17:01,375 我不会当着你的面说的话 323 00:17:03,458 --> 00:17:05,250 在你离开的那一刻 324 00:17:08,083 --> 00:17:10,000 我会像个疯子一样喃喃自语 325 00:17:12,625 --> 00:17:14,958 同时愤怒地修剪草坪 326 00:17:15,625 --> 00:17:17,125 我为什么要修剪草坪? 327 00:17:17,125 --> 00:17:18,541 这栋该死的房子... 328 00:17:19,125 --> 00:17:20,708 他们什么都不干 329 00:17:20,708 --> 00:17:22,791 又不是不会用割草机 330 00:17:22,791 --> 00:17:24,416 搞什么?每次都是我 331 00:17:24,416 --> 00:17:27,208 该死的草又长高了 我为什么待在这里? 332 00:17:27,750 --> 00:17:29,666 我受不了这些混蛋 333 00:17:31,916 --> 00:17:32,833 耙树叶 334 00:17:32,833 --> 00:17:33,833 我在喃喃自语 335 00:17:33,833 --> 00:17:35,166 铲雪! 336 00:17:37,583 --> 00:17:38,666 我在喃喃自语 337 00:17:39,958 --> 00:17:41,250 去银行! 338 00:17:41,250 --> 00:17:42,458 我在喃喃自语 339 00:17:43,833 --> 00:17:45,250 倒垃圾! 340 00:17:46,250 --> 00:17:47,291 我在喃喃自语 341 00:17:48,208 --> 00:17:50,750 玩具被我女儿 342 00:17:50,750 --> 00:17:52,750 扔到了泳池底 343 00:17:52,750 --> 00:17:54,958 我一边游下去捞玩具 344 00:17:54,958 --> 00:17:57,583 一边在水下喃喃自语 345 00:17:58,875 --> 00:18:01,750 你不能来捞你的玩具吗? 346 00:18:02,666 --> 00:18:06,291 或者至少买个会漂浮的玩具 347 00:18:06,833 --> 00:18:11,000 我这操蛋的人生到底怎么了! 348 00:18:15,416 --> 00:18:17,583 我每天都在喃喃自语 349 00:18:19,791 --> 00:18:21,458 低声念叨 350 00:18:24,291 --> 00:18:27,875 有一天 我老婆听见了我说的话 351 00:18:29,416 --> 00:18:31,875 立刻划开了 352 00:18:31,875 --> 00:18:35,750 我的喉咙 353 00:18:43,708 --> 00:18:46,083 你们是最棒的!我爱你们! 354 00:18:46,875 --> 00:18:49,625 我爱你们!也需要你们!救救我! 355 00:18:51,083 --> 00:18:54,125 我的祖父母退休了 这是好事 356 00:18:54,125 --> 00:18:55,541 但我祖母很慌张 357 00:18:55,541 --> 00:18:58,500 她说:“我们没有收入 怎么买东西啊?” 358 00:18:58,500 --> 00:19:01,208 于是她在我们家车道上 开了一个接吻摊 359 00:19:01,708 --> 00:19:04,250 她搭了一个小摊子 放了一个小牌子 360 00:19:04,250 --> 00:19:05,541 “二十美元一个吻” 361 00:19:05,541 --> 00:19:07,333 每辆车都呼啸而过 362 00:19:07,333 --> 00:19:08,666 我祖父出来了 363 00:19:08,666 --> 00:19:10,666 给了她二十美元 又给了她一个吻 364 00:19:11,166 --> 00:19:13,750 接着又给她二十美元 还有一个更长的吻 365 00:19:13,750 --> 00:19:15,416 然后他又给了她20美元 366 00:19:15,416 --> 00:19:18,291 送上一个深情的舌吻 367 00:19:18,291 --> 00:19:21,458 他把手伸到后面 扯断了胸罩 368 00:19:21,958 --> 00:19:25,625 把它拽出来 扔在地上 手开始乱摸 369 00:19:25,625 --> 00:19:28,250 一直摸到腰 然后把手伸进去 开始摸屁股 370 00:19:28,250 --> 00:19:32,125 摸完之后 顺着中间往下滑 手指开始活动起来 371 00:19:32,125 --> 00:19:34,250 我们都说:“这太变态了” 372 00:19:35,125 --> 00:19:37,333 因为那是我外祖父 373 00:19:40,750 --> 00:19:43,000 他们以前会调情 但我们没想到... 374 00:19:43,000 --> 00:19:44,625 我们没想到会这样 375 00:19:48,166 --> 00:19:50,750 对 我老婆比我年轻 376 00:19:50,750 --> 00:19:52,708 - 有人跟我一样吗? - 有! 377 00:19:52,708 --> 00:19:55,333 你也是这样吗? 那你明白我的意思吧? 378 00:19:55,333 --> 00:19:58,000 我老婆比我小八岁 379 00:19:59,125 --> 00:20:03,041 年轻的时候没关系 现在我们年纪大了 380 00:20:03,041 --> 00:20:06,375 她还是那么好看 而我已经开始显老了 381 00:20:06,875 --> 00:20:09,458 我不...我不想做整容手术 382 00:20:09,458 --> 00:20:10,458 我绝对不会那么做 383 00:20:10,458 --> 00:20:12,916 我试过肉毒杆菌... 384 00:20:12,916 --> 00:20:15,000 打在我的鸡巴上 385 00:20:15,000 --> 00:20:17,791 我只是想给她一个焕发活力 386 00:20:17,791 --> 00:20:19,916 看起来更年轻的鸡巴罢了 387 00:20:19,916 --> 00:20:24,791 我替她难过 我的鸡巴开始出现破旧的感觉了 388 00:20:24,791 --> 00:20:27,458 好像需要拐杖似的 389 00:20:27,458 --> 00:20:30,666 它总是歪着身子 脊柱侧弯 390 00:20:30,666 --> 00:20:32,833 靠在右边的蛋蛋上 391 00:20:32,833 --> 00:20:35,791 我左边的蛋蛋总是说 “凭什么要冷落我?” 392 00:20:35,791 --> 00:20:39,041 我右边的蛋蛋每次都说 “别说话 你会吵醒他的 393 00:20:39,041 --> 00:20:41,208 让他休息吧 他累了” 394 00:20:41,833 --> 00:20:44,083 总之 我给我的鸡巴打了肉毒杆菌 395 00:20:44,083 --> 00:20:46,333 我知道你们想问:“还能这么干?” 396 00:20:46,333 --> 00:20:47,458 别学我 397 00:20:47,458 --> 00:20:49,375 你不需要那种东西 398 00:20:49,375 --> 00:20:50,541 我打了肉毒杆菌 399 00:20:50,541 --> 00:20:53,000 问题是它能消除皱纹 400 00:20:53,000 --> 00:20:57,500 松弛的阴茎需要皱纹 才能证明它是松软的 对吧? 401 00:20:57,500 --> 00:21:00,291 所以上帝给你皱纹是有原因的 402 00:21:00,291 --> 00:21:03,208 你把裤子拉下来 一个女孩看见了 你会说:“等会更精彩 403 00:21:03,875 --> 00:21:04,916 等会儿就知道了” 404 00:21:05,625 --> 00:21:07,250 反正我把皱纹弄平了 405 00:21:07,250 --> 00:21:11,041 我在基督教青年会的更衣室里 406 00:21:11,041 --> 00:21:13,083 光着身子 有几个人走进来 407 00:21:13,083 --> 00:21:15,166 一个人说:“你勃起了” 我说:“不是!” 408 00:21:15,166 --> 00:21:17,375 他们说:“他勃起了” 我说:“这不是勃起” 409 00:21:17,875 --> 00:21:20,250 他们说 “一点皱纹都没有 完全勃起了” 410 00:21:20,250 --> 00:21:22,458 我说:“不 我给它注射了肉毒杆菌” 411 00:21:22,458 --> 00:21:24,750 他们说:“这就是狰狞的勃起 412 00:21:24,750 --> 00:21:27,791 它看起来很年轻 像是三年级小孩的鸡巴” 413 00:21:27,791 --> 00:21:30,041 我说:“那是因为这不是勃起 414 00:21:30,041 --> 00:21:32,250 这就是个普通的软鸡巴” 415 00:21:32,250 --> 00:21:35,000 我说:“勃起了还会朝下吗?” 他们说:“你的就是” 416 00:21:35,000 --> 00:21:37,916 我说:“闭嘴吧 别操心我的鸡巴 417 00:21:37,916 --> 00:21:40,250 你还是赶紧穿上衣服吧” 418 00:21:40,750 --> 00:21:42,250 然后我回家了 419 00:21:42,250 --> 00:21:45,375 我很失望 被侮辱折磨得晕头转向 420 00:21:45,375 --> 00:21:48,500 我和我的狗很亲近 它跑进来说 421 00:21:48,500 --> 00:21:49,833 “怎么了?出什么事了?” 422 00:21:49,833 --> 00:21:51,916 我说:“什么?” 我的狗说:“你挺伤心的” 423 00:21:51,916 --> 00:21:54,375 我说:“都怪基督教青年会” 它说:“怎么了?” 424 00:21:54,375 --> 00:21:56,541 我说:“那些该死的家伙取笑我” 425 00:21:56,541 --> 00:21:57,791 它说:“怎么回事?” 426 00:21:57,791 --> 00:22:00,083 我说:“我给我的鸡巴打了肉毒杆菌” 427 00:22:00,083 --> 00:22:01,958 它说:“我看到了 我记得” 428 00:22:01,958 --> 00:22:03,916 然后我说... 429 00:22:03,916 --> 00:22:06,666 “他们为什么说我勃起了?” 430 00:22:06,666 --> 00:22:08,666 它说:“你有吗?” 我说:“有” 431 00:22:08,666 --> 00:22:09,583 可是... 432 00:22:11,375 --> 00:22:12,916 “不 我没有 433 00:22:12,916 --> 00:22:16,041 我没勃起 伙计 那就是个正常的软鸡巴” 434 00:22:16,041 --> 00:22:19,125 但是它说:“你应该把它涂成粉红色” 435 00:22:19,625 --> 00:22:21,750 我说:“为什么?” 它说:“我的就是粉红的” 436 00:22:21,750 --> 00:22:23,375 我说:“我知道 我见过” 437 00:22:23,375 --> 00:22:24,666 它说:“大家都喜欢它” 438 00:22:25,166 --> 00:22:28,250 我说:“没人喜欢你的粉鸡巴!” 它说:“你胡说什么? 439 00:22:28,250 --> 00:22:30,750 我的粉鸡巴一露出来 就会有人说 440 00:22:30,750 --> 00:22:34,291 ‘快看狗狗的粉鸡巴! 看它的鸡巴有多粉嫩!’ 441 00:22:34,291 --> 00:22:36,250 没有人评论它的大小 442 00:22:36,250 --> 00:22:38,541 他们只会说:‘那是我见过的 443 00:22:38,541 --> 00:22:40,708 最粉嫩、最湿润的鸡巴! 444 00:22:40,708 --> 00:22:43,000 它给我带来了无穷的快乐!’ 445 00:22:43,000 --> 00:22:45,333 然后他们会拥抱、大笑和击掌 446 00:22:45,333 --> 00:22:47,666 所以你也应该弄个粉鸡巴!” 447 00:22:48,625 --> 00:22:49,791 我说:“算了吧” 448 00:22:49,791 --> 00:22:51,750 它说:“你至少能考虑一下吗?” 449 00:22:53,041 --> 00:22:54,958 我说:“我会考虑的” 450 00:22:54,958 --> 00:22:56,833 然后我透过它的毛皮往下看 451 00:22:56,833 --> 00:22:59,541 那根粉红棒棒开始露头 越来越大 452 00:22:59,541 --> 00:23:03,500 我说:“怎么了?” 它说:“你愿意考虑 我就很激动” 453 00:23:05,666 --> 00:23:07,166 来吧 454 00:23:10,500 --> 00:23:12,666 从迪士尼乐园开车回家 455 00:23:12,666 --> 00:23:14,916 回顾所有的快乐时光 456 00:23:15,666 --> 00:23:17,583 哪个最好玩?飞越太空山? 457 00:23:17,583 --> 00:23:21,000 还是让人湿透的灰熊激流泛舟? 458 00:23:21,000 --> 00:23:23,541 我们的孩子度过了最美好的时光 459 00:23:23,541 --> 00:23:26,166 我和妻子也经历了神奇的时刻 460 00:23:26,166 --> 00:23:29,541 然后我错过了高速出口 大骂一声:“操你妈!” 461 00:23:34,333 --> 00:23:38,083 这趟迪士尼算是白来了! 462 00:23:39,875 --> 00:23:41,000 那是个错误 463 00:23:41,750 --> 00:23:43,125 我的孩子们... 464 00:23:44,416 --> 00:23:47,041 那可是和孩子们在一起的最美时光啊 465 00:23:47,041 --> 00:23:49,250 你最爱的就是你的孩子吧? 466 00:23:49,250 --> 00:23:51,041 我还记得我女儿出生的时候 467 00:23:51,041 --> 00:23:54,625 我永远不会忘记我父亲说的话 “你会把孩子掉在地上 468 00:23:55,250 --> 00:23:56,375 相信我 准没错” 469 00:23:57,291 --> 00:23:58,291 我说:“好吧” 470 00:23:58,291 --> 00:24:00,125 他说:“很正常 这就是人生 471 00:24:02,041 --> 00:24:03,666 你把孩子掉在地上 472 00:24:03,666 --> 00:24:06,583 再把孩子抱起来 不用大惊小怪 473 00:24:07,083 --> 00:24:10,833 孩子可能会说 ‘搞什么?这种事不该发生吧?’ 474 00:24:10,833 --> 00:24:12,250 你不用当回事 这就是人生 475 00:24:12,250 --> 00:24:15,083 你把孩子抱起来看看说 ‘怎么了?你挺好的’ 476 00:24:15,583 --> 00:24:16,625 ‘或许吧 爸爸’ 477 00:24:16,625 --> 00:24:18,125 你说:‘别怕 这就是人生’ 478 00:24:18,125 --> 00:24:20,708 你把孩子弄掉了 你能怎么办?你很忙的 479 00:24:20,708 --> 00:24:22,791 你手里还拿着杂货 480 00:24:23,708 --> 00:24:26,166 你抱着孩子 不小心弄掉了 手里还拿着杂货 481 00:24:26,166 --> 00:24:29,291 你低头一看 把孩子放脚上 往上一踢 482 00:24:29,958 --> 00:24:31,375 接住孩子 继续往前走 483 00:24:31,375 --> 00:24:34,458 你看着孩子说 ‘你怎么样?一切都好吗?’ 484 00:24:34,458 --> 00:24:37,458 孩子回答说:‘大概吧’ 对 这就是人生” 485 00:24:37,458 --> 00:24:42,416 他说:“我把你弟弟掉了三四十次” 486 00:24:42,416 --> 00:24:45,125 -“我有个弟弟?” -“以前有” 487 00:24:46,375 --> 00:24:48,958 但是...我父亲... 488 00:24:49,833 --> 00:24:52,416 我父亲以前喜欢抽我 489 00:24:52,416 --> 00:24:54,041 他常说:“我要拿皮带抽你!” 490 00:24:54,583 --> 00:24:56,166 我就不用皮带抽我的孩子 491 00:24:56,166 --> 00:24:58,000 因为我穿运动裤 492 00:24:58,500 --> 00:25:00,000 “我要拿流苏抽你! 493 00:25:03,750 --> 00:25:06,166 爸爸要...抽你!” 494 00:25:07,916 --> 00:25:09,416 我去了... 495 00:25:10,416 --> 00:25:12,708 最近我去了父女舞会 496 00:25:12,708 --> 00:25:14,041 她没出现 497 00:25:14,958 --> 00:25:16,416 小兔崽子! 498 00:25:16,916 --> 00:25:18,416 我拿着胸花傻站在那里 499 00:25:20,000 --> 00:25:21,000 心都碎了 500 00:25:23,500 --> 00:25:25,958 顺便说一句 要是这个能用就好了 501 00:25:27,750 --> 00:25:29,708 说真的 能用吗? 502 00:25:30,208 --> 00:25:31,833 不能吗?我只是问问 503 00:25:32,541 --> 00:25:35,750 早知道要花这么长时间 我就等着了... 504 00:25:35,750 --> 00:25:38,250 - 你做得很好 - 你说话的调调很刻薄 505 00:25:39,125 --> 00:25:41,958 你把我坑成这样 不觉得这样说话很刻薄吗? 506 00:25:42,458 --> 00:25:45,333 - 我们正在想办法 别担心 - 好吧 507 00:25:47,333 --> 00:25:49,583 熬夜晚睡 508 00:25:49,583 --> 00:25:51,958 吃一顿丰盛的早餐 509 00:25:51,958 --> 00:25:53,625 出门遛狗 510 00:25:54,125 --> 00:25:55,666 看看新闻 511 00:25:56,166 --> 00:25:57,791 去洗手间 512 00:25:57,791 --> 00:26:00,041 开始洗衣服 513 00:26:00,041 --> 00:26:01,750 然后上网 514 00:26:02,333 --> 00:26:03,791 买双新鞋 515 00:26:04,416 --> 00:26:08,458 离开公寓 和房东共进午餐 516 00:26:08,458 --> 00:26:09,750 回到家里 517 00:26:09,750 --> 00:26:12,541 又去遛狗 518 00:26:12,541 --> 00:26:14,333 打开电视 519 00:26:14,333 --> 00:26:16,125 看《甜心先生》 520 00:26:16,625 --> 00:26:18,333 我以前看过 521 00:26:18,333 --> 00:26:20,333 但我愿意再看一遍 522 00:26:20,833 --> 00:26:22,541 愉快的一天 523 00:26:23,041 --> 00:26:24,625 愉快的人生 524 00:26:25,125 --> 00:26:28,041 我患上了重度抑郁症 525 00:26:29,541 --> 00:26:30,416 好了 抱歉 526 00:26:30,416 --> 00:26:32,375 抱歉 527 00:26:32,375 --> 00:26:33,416 这真是... 528 00:26:37,333 --> 00:26:40,000 我在机场 一个人跟我说 529 00:26:40,000 --> 00:26:42,708 “我要去洗手间 你能帮我看一下包吗?” 530 00:26:42,708 --> 00:26:43,875 我说:“什么?” 531 00:26:45,375 --> 00:26:47,791 “我要去洗手间 你能帮我看一下包吗?” 532 00:26:47,791 --> 00:26:49,166 我说:“好吧” 533 00:26:49,833 --> 00:26:51,000 然后他走了 534 00:26:51,000 --> 00:26:52,916 我心想:“这家伙的包归我管了? 535 00:26:53,625 --> 00:26:55,041 搞什么名堂? 536 00:26:55,041 --> 00:26:56,666 我他妈不想帮他看... 537 00:26:56,666 --> 00:26:59,291 要是我帮他看包 他什么时候才回来?” 538 00:26:59,791 --> 00:27:02,083 我看了一眼 那个包开始动了 539 00:27:02,083 --> 00:27:03,916 我心想:“这包里怎么回事?” 540 00:27:04,416 --> 00:27:07,000 它开始发出窸窣声 我听到一个声音说:“救救我” 541 00:27:07,000 --> 00:27:09,583 我心想:“救救我?这包里是什么?” 542 00:27:10,416 --> 00:27:13,541 我把包拉开 里面有个该死的提灯 543 00:27:13,541 --> 00:27:14,625 我惊呼:“搞什么?” 544 00:27:14,625 --> 00:27:16,750 “救命 把我拿出来” 我心想:“拿出来?” 545 00:27:16,750 --> 00:27:20,750 我把提灯拿出来 心里有个声音说:“摩擦它” 546 00:27:20,750 --> 00:27:22,958 “要摩擦吗?” 然后我开始摩擦它... 547 00:27:23,458 --> 00:27:25,416 一个许愿精灵钻出来说:“谢谢你” 548 00:27:25,416 --> 00:27:26,791 我说:“不客气 混蛋” 549 00:27:27,333 --> 00:27:29,666 小精灵说:“那家伙太混蛋了” 550 00:27:30,166 --> 00:27:32,958 我说:“谁?” 精灵说:“那个上厕所的人” 551 00:27:32,958 --> 00:27:36,458 我说:“我不认识他” 精灵说:“他就是个疯子” 552 00:27:36,458 --> 00:27:37,916 我说:“好吧” 553 00:27:37,916 --> 00:27:39,625 精灵说:“我现在是你的了” 554 00:27:39,625 --> 00:27:41,833 我回答说:“不 你是那个人的精灵” 555 00:27:41,833 --> 00:27:45,041 “他是个混蛋 去他妈的! 这提灯是我们的了 556 00:27:45,041 --> 00:27:48,458 许三个愿望 快点 他就是个神经病” 557 00:27:48,458 --> 00:27:50,833 我慌了 心想:“搞什么鬼?” 558 00:27:50,833 --> 00:27:52,333 精灵说:“来吧 许个愿望” 559 00:27:52,333 --> 00:27:54,333 我说:“你能... 560 00:27:54,333 --> 00:27:57,291 你能做健康汉堡吗?” 561 00:27:57,291 --> 00:27:58,833 精灵说:“能” 562 00:27:59,333 --> 00:28:00,583 我说:“好吧” 563 00:28:00,583 --> 00:28:02,416 精灵说:“快点 再许个愿望” 564 00:28:02,916 --> 00:28:05,916 我说:“让我从菜豆中吃出汉堡味” 565 00:28:05,916 --> 00:28:08,458 精灵说:“你就知道汉堡是吧?” 566 00:28:08,458 --> 00:28:11,541 我说:“你让我很紧张 你老说那个人是神经病 567 00:28:11,541 --> 00:28:12,875 我他妈慌了” 568 00:28:12,875 --> 00:28:16,208 精灵说:“快把我放回去 他要回来了!” 569 00:28:16,208 --> 00:28:18,375 我说:“谁?” 精灵说:“那个神经病!” 570 00:28:18,375 --> 00:28:19,458 我把他妈的... 571 00:28:19,458 --> 00:28:22,791 我把精灵放回瓶子里 拉上包的拉链什么的 572 00:28:22,791 --> 00:28:25,041 那家伙回来了 他说:“谢谢 伙计” 573 00:28:25,041 --> 00:28:26,375 我说:“没问题” 574 00:28:26,375 --> 00:28:29,875 他说:“这泡屎拉得太爽了” 575 00:28:29,875 --> 00:28:31,083 我说:“不错” 576 00:28:31,083 --> 00:28:33,916 他说:“妈的 太带劲儿了!” 577 00:28:33,916 --> 00:28:35,583 我说:“好样的 伙计” 578 00:28:35,583 --> 00:28:37,708 他说:“擦屁股纸都没脏” 579 00:28:37,708 --> 00:28:38,791 我说:“好吧” 580 00:28:39,291 --> 00:28:41,916 “太完美了 不脏纸的屎最爽了” 581 00:28:41,916 --> 00:28:43,916 我说:“你怎么知道 那是不脏纸的屎?” 582 00:28:43,916 --> 00:28:45,041 他说:“我就是知道” 583 00:28:45,541 --> 00:28:49,000 我说:“你得测试一下 看它是不是真的不脏纸 584 00:28:49,000 --> 00:28:50,083 在我们那里 585 00:28:50,083 --> 00:28:52,583 你得先擦屁股 然后惊呼 586 00:28:52,583 --> 00:28:54,125 ‘天哪 我根本不用擦’” 587 00:28:54,125 --> 00:28:57,750 他说:“不用 这是一种感觉 你能感觉到” 588 00:28:57,750 --> 00:29:00,416 我说:“这可不能保证” 589 00:29:00,416 --> 00:29:03,791 他说:“我能保证 我觉得特别爽” 590 00:29:03,791 --> 00:29:05,625 我说:“换我肯定要测试一下” 591 00:29:05,625 --> 00:29:10,041 他说:“好吧 我去测试 我要证明给你看 那是不脏纸的屎 592 00:29:10,041 --> 00:29:11,291 最重要的是感觉” 593 00:29:11,291 --> 00:29:12,666 我说:“你知道的” 594 00:29:13,833 --> 00:29:19,041 于是他回去了 我拉开旅行包的拉链 595 00:29:19,041 --> 00:29:20,708 把那东西拿出来摩擦 596 00:29:20,708 --> 00:29:21,916 精灵出来说 597 00:29:21,916 --> 00:29:24,916 “笑死人了 你把他耍得团团转!” 598 00:29:24,916 --> 00:29:28,541 我说:“我没说谎 真的要测试一下” 599 00:29:28,541 --> 00:29:32,208 精灵说 “他走了就好 告诉我第三个愿望” 600 00:29:32,208 --> 00:29:33,708 我说:“第三个愿望” 601 00:29:33,708 --> 00:29:35,583 精灵说:“你想要大鸡巴吗?” 602 00:29:35,583 --> 00:29:36,750 我说:“我不知道” 603 00:29:36,750 --> 00:29:39,041 精灵说:“就要大鸡巴吧” 604 00:29:39,041 --> 00:29:41,791 我说:“我他妈不知道 605 00:29:41,791 --> 00:29:43,916 我不应该许愿世界和平什么的吗?” 606 00:29:43,916 --> 00:29:46,541 精灵说:“对 就要大鸡巴吧 607 00:29:46,541 --> 00:29:50,375 你会喜欢的 至今为止 它没让任何人失望过” 608 00:29:50,875 --> 00:29:53,791 我说:“世界这么乱 我觉得自己像个混蛋 609 00:29:53,791 --> 00:29:55,333 我还是要世界和平吧” 610 00:29:55,333 --> 00:29:57,875 精灵说:“好吧 你有两个关于汉堡的愿望 611 00:30:00,041 --> 00:30:02,583 还要他妈的世界和平” 612 00:30:02,583 --> 00:30:04,291 我说:“对” 613 00:30:04,291 --> 00:30:06,375 精灵说:“好吧” 我说:“现在就开始吗?” 614 00:30:06,375 --> 00:30:09,333 精灵说:“你必须和那个人交接权力” 615 00:30:09,333 --> 00:30:12,041 我说:“我以为我才是你的主人” 616 00:30:12,041 --> 00:30:15,750 “以前是他 很复杂 你们得交换身份” 617 00:30:15,750 --> 00:30:17,333 我问:“怎么交换?” 618 00:30:17,333 --> 00:30:21,500 精灵说:“给他打飞机 我就归你了” 619 00:30:21,500 --> 00:30:23,208 我说:“我得给他打飞机?” 620 00:30:23,208 --> 00:30:25,958 精灵说:“只要你给他打飞机 你的愿望就能实现” 621 00:30:25,958 --> 00:30:28,166 我说:“我不想给他打飞机” 622 00:30:28,166 --> 00:30:30,000 精灵说:“你不想要世界和平吗?” 623 00:30:30,583 --> 00:30:31,500 我说... 624 00:30:32,208 --> 00:30:35,333 我说:“我想要 但我不想给他打飞机 625 00:30:35,333 --> 00:30:38,583 我都不认识... 我从来不给任何人打飞机 626 00:30:38,583 --> 00:30:40,541 而且我都不认识那家伙” 627 00:30:40,541 --> 00:30:43,125 精灵说:“很快的 给他打个飞机 给他个惊喜 628 00:30:43,625 --> 00:30:46,916 赶紧搞定 你就能实现两个关于汉堡的愿望 629 00:30:46,916 --> 00:30:49,791 还有他妈的世界和平 这是值得的 兄弟” 630 00:30:49,791 --> 00:30:51,083 我说:“好吧” 631 00:30:51,083 --> 00:30:53,958 于是我走进洗手间 632 00:30:55,458 --> 00:30:56,333 走进... 633 00:30:56,333 --> 00:30:59,000 那家伙已经脱掉了裤子 634 00:30:59,583 --> 00:31:02,500 内裤和袜子都脱了 还穿着衬衫 635 00:31:03,083 --> 00:31:05,458 我说:“搞什么鬼?” 他说:“你说对了” 636 00:31:09,416 --> 00:31:12,583 “那真他妈的...到处都是屎 637 00:31:14,375 --> 00:31:17,625 我的大腿上、膝盖上 638 00:31:17,625 --> 00:31:21,125 我说:‘搞什么? 我以为是不脏纸的屎’” 639 00:31:21,125 --> 00:31:22,250 我说:“我不知道” 640 00:31:22,750 --> 00:31:25,041 “大腿后面都有 妈的 641 00:31:25,041 --> 00:31:27,125 我把内裤扔了!” 642 00:31:27,625 --> 00:31:28,625 真他妈恶心! 643 00:31:29,333 --> 00:31:32,625 这时我迅速抓住他的鸡巴揉搓 他一下子就射了 644 00:31:32,625 --> 00:31:33,791 他说:“搞什么?” 645 00:31:33,791 --> 00:31:36,375 然后他躺在地上的大便和精液里 646 00:31:36,375 --> 00:31:38,458 惊呼:“不得了啊!” 647 00:31:39,708 --> 00:31:42,833 他说:“这是天底下最好的机场! 648 00:31:42,833 --> 00:31:43,916 我喜欢这里” 649 00:31:43,916 --> 00:31:47,083 我走出去 看到了那个精灵 650 00:31:47,083 --> 00:31:49,708 我说:“任务完成了 我们做到了” 651 00:31:49,708 --> 00:31:51,791 精灵说:“你给他打飞机了?” 我说:“对” 652 00:31:51,791 --> 00:31:53,958 “他射了吗?” 我说:“射得一干二净” 653 00:31:55,291 --> 00:31:57,250 然后精灵看着我 654 00:31:57,250 --> 00:32:00,625 我说:“现在能实现世界和平 和两个关于汉堡的愿望了吧?” 655 00:32:00,625 --> 00:32:03,583 精灵说:“你肯定会生我的气” 656 00:32:04,916 --> 00:32:07,583 我说:“怎么了? 我为什么会生你的气?” 657 00:32:08,833 --> 00:32:12,416 “是这样的 那家伙的第三个愿望 658 00:32:13,041 --> 00:32:15,583 是让本·斯蒂勒给他打飞机” 659 00:32:19,041 --> 00:32:22,166 我说:“搞什么? 我又不是本·斯蒂勒” 660 00:32:22,166 --> 00:32:23,833 精灵说:“是我认错了” 661 00:32:26,666 --> 00:32:29,291 非常感谢 谢谢 662 00:32:30,416 --> 00:32:32,000 你们真贴心 谢谢 663 00:32:32,000 --> 00:32:34,208 好了 想不想听一首欢乐的歌? 664 00:32:34,708 --> 00:32:37,583 去他妈的 该找点乐子了 妈的 665 00:32:39,750 --> 00:32:40,666 我打扮一下 666 00:32:52,625 --> 00:32:54,125 也许我们可以快一点 667 00:32:55,166 --> 00:32:56,083 对 668 00:32:57,208 --> 00:32:58,208 对 669 00:32:59,375 --> 00:33:01,000 你们可以开始找乐子了吗? 670 00:33:17,541 --> 00:33:18,541 来吧! 671 00:33:25,166 --> 00:33:27,375 一个带孩子的老头 672 00:33:27,375 --> 00:33:30,333 起步太晚 正在承担后果 673 00:33:32,250 --> 00:33:34,166 一个带孩子的老头 674 00:33:34,166 --> 00:33:37,541 在足球训练中分不清方向 675 00:33:39,458 --> 00:33:41,458 一个带孩子的老头 676 00:33:41,458 --> 00:33:44,666 还有一个他从未见过的中年儿子 677 00:33:46,500 --> 00:33:48,291 一个带孩子的老头 678 00:33:48,791 --> 00:33:50,833 刚在查克奶酪餐厅睡着了 679 00:34:09,291 --> 00:34:11,333 穿着瑜伽裤的奶奶 680 00:34:13,625 --> 00:34:16,791 不是运动 只是穿得很疯狂 681 00:34:18,541 --> 00:34:20,666 穿着瑜伽裤的奶奶 682 00:34:20,666 --> 00:34:23,666 从后面看像个冰淇淋甜筒 683 00:34:25,666 --> 00:34:27,541 穿着瑜伽裤的奶奶 684 00:34:27,541 --> 00:34:30,875 勒出的形状不像骆驼趾 倒是像海象脚 685 00:34:35,250 --> 00:34:37,000 穿着瑜伽裤的奶奶 686 00:34:37,000 --> 00:34:39,541 她脱掉裤子后 肚脐发出咳嗽声 687 00:34:59,291 --> 00:35:01,416 穿万圣节装扮的斗牛犬 688 00:35:03,750 --> 00:35:06,916 它扮的是大黄蜂 看起来不开心 689 00:35:08,666 --> 00:35:10,583 穿万圣节装扮的斗牛犬 690 00:35:10,583 --> 00:35:13,375 它只是一只狗 但它明白什么是鸡鸡 691 00:35:15,875 --> 00:35:17,750 穿万圣节装扮的斗牛犬 692 00:35:17,750 --> 00:35:20,833 它爷爷是只威风凛凛的狼 它却顶着昆虫的触角 693 00:35:23,125 --> 00:35:25,125 穿万圣节装扮的斗牛犬 694 00:35:25,125 --> 00:35:27,708 你回家的时候会被咬的 695 00:35:27,708 --> 00:35:28,666 对! 696 00:35:47,375 --> 00:35:50,041 背着背包看电影的家伙 697 00:35:51,708 --> 00:35:54,750 扰乱我看蜘蛛侠的心情 698 00:35:56,541 --> 00:36:01,375 背着背包看电影的家伙 只要他一动 我就拉裤子 699 00:36:03,750 --> 00:36:05,333 背着背包看电影的家伙 700 00:36:05,333 --> 00:36:08,791 坐在我和该死的出口中间 701 00:36:10,625 --> 00:36:12,916 背着背包看电影的家伙 702 00:36:12,916 --> 00:36:15,416 掏出来一个东西 幸好是扭扭乐 703 00:36:25,583 --> 00:36:26,583 天哪! 704 00:36:35,666 --> 00:36:36,541 好! 705 00:36:39,041 --> 00:36:40,666 好吧 咱们小声点 706 00:36:42,833 --> 00:36:44,750 下一段来了 各位 707 00:36:46,208 --> 00:36:48,000 骑马的胖警察 708 00:36:50,916 --> 00:36:53,750 人和马都喘着粗气 还能活吗? 709 00:36:55,708 --> 00:36:57,666 骑马的胖警察 710 00:36:57,666 --> 00:37:00,416 祈祷这次游行平平安安 711 00:37:02,833 --> 00:37:04,541 骑马的胖警察 712 00:37:05,041 --> 00:37:08,041 他干了什么才被没收警车? 713 00:37:12,166 --> 00:37:13,791 骑马的胖警察 714 00:37:14,333 --> 00:37:17,208 一路都是屎 是警察拉的 715 00:37:23,625 --> 00:37:24,916 你们太有意思了 716 00:37:28,375 --> 00:37:29,291 谢谢 717 00:37:33,000 --> 00:37:34,041 代糖 718 00:37:34,041 --> 00:37:36,291 之前那杯是代糖 他妈的... 719 00:37:37,708 --> 00:37:39,041 说起“回答”这个词 720 00:37:39,041 --> 00:37:42,208 你们有没有想过:“怎么会这样?” 721 00:37:42,708 --> 00:37:46,208 “回答”的拼法是ANSW... 722 00:37:46,208 --> 00:37:47,500 “W”?搞什么?” 723 00:37:48,333 --> 00:37:49,208 什么? 724 00:37:50,750 --> 00:37:52,750 我说...怎么回事? 725 00:37:53,916 --> 00:37:55,375 这他妈是谁的狗? 726 00:37:57,125 --> 00:37:59,000 你想看我演出 还是... 727 00:37:59,958 --> 00:38:00,958 你好! 728 00:38:02,250 --> 00:38:03,333 你好 小狗! 729 00:38:03,833 --> 00:38:05,083 你好吗? 730 00:38:05,583 --> 00:38:07,291 好了 乖狗狗... 731 00:38:07,291 --> 00:38:08,458 好 732 00:38:08,458 --> 00:38:10,208 这只狗叫什么名字?你知道吗? 733 00:38:10,791 --> 00:38:11,666 加里? 734 00:38:11,666 --> 00:38:12,666 你好 加里! 735 00:38:13,166 --> 00:38:14,166 等等 加里! 736 00:38:14,166 --> 00:38:17,041 我想看看它的粉红小棒 有没有竖起来 来吧 737 00:38:19,958 --> 00:38:22,041 我只是给你挠痒痒 加里 738 00:38:22,666 --> 00:38:24,041 挠痒痒 739 00:38:25,041 --> 00:38:28,000 好了 回头见 加里 好孩子 740 00:38:28,916 --> 00:38:30,166 该死 741 00:38:32,291 --> 00:38:34,041 总之 我们失控了 742 00:38:37,625 --> 00:38:38,875 好了 我要走了 743 00:38:39,583 --> 00:38:41,041 好吧 他妈的... 744 00:38:41,541 --> 00:38:44,333 今天我想问问你们“答案”这个词 745 00:38:45,000 --> 00:38:47,208 “回答”这个词 真奇怪 746 00:38:47,208 --> 00:38:49,541 它怎么会是“ANSW...” 747 00:38:49,541 --> 00:38:51,666 “W”?怎么会这样? 748 00:38:52,333 --> 00:38:53,833 我知道 我来告诉你们 749 00:38:53,833 --> 00:38:54,791 是这样的 750 00:38:54,791 --> 00:38:57,250 韦氏正在编撰第一本词典 751 00:38:57,250 --> 00:38:58,375 他很聪明 752 00:38:58,375 --> 00:39:01,416 他正在编辑高级词汇和各种定义 753 00:39:01,416 --> 00:39:03,833 忙得不可开交 嘴里叼着烟斗什么的 754 00:39:04,333 --> 00:39:06,000 他妈妈走进房间说 755 00:39:06,000 --> 00:39:08,083 “让你弟弟打一个词吧” 756 00:39:08,625 --> 00:39:11,833 韦氏说:“不行 这是我的书 老妈” 757 00:39:11,833 --> 00:39:14,291 “拜托 你什么都不缺 758 00:39:14,291 --> 00:39:16,750 他在另一个房间里很伤心 759 00:39:17,250 --> 00:39:19,291 给他一点成就感吧” 760 00:39:19,291 --> 00:39:22,416 这时 他弟弟走进来说 “妈 我能打一个词吗?” 761 00:39:24,416 --> 00:39:26,125 韦氏说:“打吧” 762 00:39:26,125 --> 00:39:30,250 他说:“回答 ANSW... 763 00:39:31,375 --> 00:39:32,208 七 764 00:39:33,541 --> 00:39:34,541 分号” 765 00:39:35,208 --> 00:39:36,958 韦氏说:“这样吧 766 00:39:36,958 --> 00:39:38,541 我把W送给你” 767 00:39:39,750 --> 00:39:41,625 他弟弟说:“你要把它送给我? 768 00:39:42,333 --> 00:39:44,125 我是乞丐吗? 769 00:39:45,541 --> 00:39:47,083 小心我干你 770 00:39:47,875 --> 00:39:51,916 将来我要参军 然后回来教训你 771 00:39:52,416 --> 00:39:55,000 我要当上校 混蛋 772 00:39:55,583 --> 00:39:59,291 上校 COLONEL 773 00:39:59,291 --> 00:40:01,583 就这样拼 不然我现在就干你 774 00:40:01,583 --> 00:40:02,833 把它写进你的书” 775 00:40:04,375 --> 00:40:08,250 - 韦氏说:“好了 够了” -“我说够了才是够了 混蛋 776 00:40:08,250 --> 00:40:10,375 ENOU 777 00:40:12,000 --> 00:40:12,833 G 778 00:40:13,750 --> 00:40:14,791 H” 779 00:40:14,791 --> 00:40:17,166 “GH根本发不出音来 笨蛋” 780 00:40:19,875 --> 00:40:22,541 “你的哮喘要发作了吗? 781 00:40:22,541 --> 00:40:25,333 哮喘 AST... 782 00:40:25,958 --> 00:40:26,791 H 783 00:40:27,458 --> 00:40:29,041 MA 笨蛋 784 00:40:29,625 --> 00:40:30,875 写进书里 785 00:40:32,375 --> 00:40:33,625 真想拿三文鱼干你 786 00:40:33,625 --> 00:40:36,291 三文鱼 SALMON 787 00:40:36,291 --> 00:40:38,875 就这样拼 不然我一拳把你揍飞到康涅狄格州 788 00:40:38,875 --> 00:40:42,333 康涅狄格州 CONNEC...” 789 00:40:42,333 --> 00:40:43,458 “挺有道理的” 790 00:40:43,458 --> 00:40:44,750 “...TICUT 791 00:40:44,750 --> 00:40:47,458 我每周三都要干你 混蛋 792 00:40:47,458 --> 00:40:51,208 周三 WEDN... 793 00:40:51,208 --> 00:40:54,125 怎么了?你干嘛这样看着我? 794 00:40:55,083 --> 00:40:56,166 ...NESDAY? 795 00:40:59,625 --> 00:41:01,166 见鬼 我要揍烂你的屁股 796 00:41:01,166 --> 00:41:03,833 见鬼 DAMN” 797 00:41:07,541 --> 00:41:08,875 韦氏说 798 00:41:08,875 --> 00:41:11,000 “我不能这么写 你他妈就是个神经病” 799 00:41:11,000 --> 00:41:12,666 “我知道我是个神经病 800 00:41:14,000 --> 00:41:15,875 神经病 P...” 801 00:41:18,458 --> 00:41:19,541 该死 802 00:41:48,625 --> 00:41:50,291 我弹不下去了 803 00:41:52,416 --> 00:41:54,541 正在离婚 804 00:41:54,541 --> 00:41:57,166 从外面看很好玩 805 00:41:57,166 --> 00:41:59,333 你可以随心所欲地生活了 806 00:41:59,333 --> 00:42:01,750 没有人会阻止你 807 00:42:01,750 --> 00:42:03,833 也许你会环游世界 808 00:42:04,416 --> 00:42:06,875 也许你会去看电影 809 00:42:06,875 --> 00:42:08,916 也许你会学一门新语言 810 00:42:08,916 --> 00:42:11,125 或是认识一些漂亮的女士 811 00:42:11,125 --> 00:42:14,958 或许你会搬进你姐姐家 812 00:42:14,958 --> 00:42:17,166 也毁掉她的婚姻 813 00:42:18,291 --> 00:42:19,125 好了 814 00:42:20,708 --> 00:42:24,125 谢谢 很好 看看还有谁会吹口哨 815 00:42:25,958 --> 00:42:29,375 一首好歌结束后 就该有人吹口哨 816 00:42:30,708 --> 00:42:31,625 我一直很喜欢 817 00:42:31,625 --> 00:42:33,291 你们会喜欢的 如果... 818 00:42:33,791 --> 00:42:36,250 那又会引起争吵了 对吧? 819 00:42:37,333 --> 00:42:38,375 你身后的人 820 00:42:40,125 --> 00:42:41,250 “你他妈闭嘴...” 821 00:42:42,416 --> 00:42:43,250 好吧 822 00:42:44,375 --> 00:42:46,125 好了 我们来唱首歌 823 00:42:46,625 --> 00:42:48,250 这首歌好像是... 824 00:42:48,250 --> 00:42:50,000 这有一首歌 我看看 825 00:42:50,000 --> 00:42:52,833 有没有哪位观众像这首歌的主角? 826 00:42:53,416 --> 00:42:56,000 我看看 是谁才会好玩呢? 827 00:42:57,500 --> 00:42:59,250 谁他妈的...看来... 828 00:43:00,041 --> 00:43:02,916 我真的很想找一个像主角的人 829 00:43:02,916 --> 00:43:04,166 真他妈的... 830 00:43:05,125 --> 00:43:07,291 算了 就选他吧 831 00:43:07,291 --> 00:43:09,708 把灯光打在他身上 好吗? 832 00:43:09,708 --> 00:43:10,750 这位先生? 833 00:43:10,750 --> 00:43:12,708 你愿意参与吗? 834 00:43:12,708 --> 00:43:14,000 好 我爱你 兄弟 835 00:43:15,166 --> 00:43:16,083 来吧 836 00:43:16,083 --> 00:43:18,750 这首歌写的就是这位先生 837 00:43:22,833 --> 00:43:27,250 玩无人机的家伙 838 00:43:27,250 --> 00:43:31,000 让今天沙滩上的所有人 839 00:43:31,000 --> 00:43:33,250 都不舒服 840 00:43:35,750 --> 00:43:39,708 玩无人机的家伙 841 00:43:39,708 --> 00:43:45,083 遥控器就在他勃起的泳裤前面 842 00:43:47,916 --> 00:43:51,541 他说今天的海面上 843 00:43:51,541 --> 00:43:53,916 有一群鲸鱼 844 00:43:55,916 --> 00:44:00,916 他可能从没见过这么罕见的景象 845 00:44:02,208 --> 00:44:04,000 但如果真是那样 846 00:44:04,541 --> 00:44:08,958 他的无人机 为什么一直在我老婆头顶盘旋? 847 00:44:11,750 --> 00:44:14,958 他像个奇怪的小弱鸡 848 00:44:16,250 --> 00:44:21,250 是时候用我的沙滩伞揍他一顿了 849 00:44:21,750 --> 00:44:23,833 我们为他欢呼吧!我爱他! 850 00:44:23,833 --> 00:44:26,625 谢谢你的参与 你是个明星! 851 00:44:27,666 --> 00:44:28,958 谢谢 我爱你 852 00:44:32,875 --> 00:44:35,166 好了 希望你们喜欢这首歌 853 00:44:38,416 --> 00:44:40,583 这是我们首次公开演唱它 我很兴奋 854 00:44:40,583 --> 00:44:41,500 好了 855 00:44:50,250 --> 00:44:53,208 妈妈 门为什么锁上了 856 00:44:54,541 --> 00:44:57,708 爸爸 你为什么不回答 857 00:44:57,708 --> 00:45:01,875 我听到妈妈在尖叫 而爸爸说 858 00:45:01,875 --> 00:45:04,791 爽啊 真爽 859 00:45:04,791 --> 00:45:08,416 于是我去拿钥匙 860 00:45:08,416 --> 00:45:12,000 小心翼翼地爬过去 861 00:45:12,500 --> 00:45:15,416 真没想到啊 862 00:45:16,250 --> 00:45:19,000 我眼前的一幕是 863 00:45:19,000 --> 00:45:22,750 爸爸用他的阴茎 864 00:45:22,750 --> 00:45:24,833 抽打妈妈 865 00:45:27,041 --> 00:45:29,958 妈妈 床单为什么湿了 866 00:45:32,166 --> 00:45:34,958 爸爸 床头为什么坏了 867 00:45:34,958 --> 00:45:38,541 我听到爸爸对妈妈说 868 00:45:38,541 --> 00:45:42,166 亲爱的 我还没射呢 869 00:45:42,166 --> 00:45:45,625 妈妈说我们另想办法 870 00:45:45,625 --> 00:45:49,291 因为她的乖儿子可以留下 871 00:45:49,291 --> 00:45:52,916 所以我在妈妈的大腿中间 872 00:45:53,416 --> 00:45:56,458 紧紧抱着不撒手 873 00:45:56,458 --> 00:46:00,041 然后爸爸用他的阴茎 874 00:46:00,041 --> 00:46:02,125 戳瞎了我的眼 875 00:46:16,416 --> 00:46:17,791 这是一首伤感的歌 876 00:46:22,458 --> 00:46:23,625 真好 877 00:46:24,375 --> 00:46:26,750 现在她不需要我帮忙 878 00:46:27,291 --> 00:46:28,625 就能上床睡觉 879 00:46:29,125 --> 00:46:31,125 她不需要我哄她入眠 880 00:46:32,041 --> 00:46:33,666 或者亲吻她的头 881 00:46:33,666 --> 00:46:35,833 她不需要我去她好友门前 882 00:46:36,333 --> 00:46:38,375 接她回家 883 00:46:38,375 --> 00:46:41,125 她昨天拿到了驾照 884 00:46:42,833 --> 00:46:45,583 她已经不需要我了 885 00:46:46,500 --> 00:46:47,750 哦 不 886 00:46:49,000 --> 00:46:50,875 哦 不 887 00:46:51,500 --> 00:46:52,625 哦 不 888 00:46:53,833 --> 00:46:56,500 她不需要我陪练足球 889 00:46:56,500 --> 00:46:58,916 说她不喜欢运动 890 00:46:58,916 --> 00:47:01,208 她不需要我教她代数 891 00:47:01,708 --> 00:47:03,500 或者帮她写读书笔记 892 00:47:03,500 --> 00:47:06,333 她不需要我送她去游泳 893 00:47:06,333 --> 00:47:08,625 她好像希望我消失 894 00:47:09,125 --> 00:47:10,958 但她还需要我 895 00:47:11,541 --> 00:47:14,958 请她的朋友喝啤酒 896 00:47:14,958 --> 00:47:18,208 她需要一箱啤酒时 自然会来找我 897 00:47:18,708 --> 00:47:19,833 请她的朋友喝啤酒 898 00:47:19,833 --> 00:47:23,458 小桶大桶轮番上 我还没离开派对 899 00:47:23,458 --> 00:47:24,708 请她的朋友喝啤酒 900 00:47:24,708 --> 00:47:26,791 没有商店会卖啤酒给他们 901 00:47:26,791 --> 00:47:30,958 因为他们像是只有十岁 902 00:47:34,750 --> 00:47:38,125 等我的宝贝女儿被判酒驾时 903 00:47:39,250 --> 00:47:45,041 她会重新回到爸爸的安全座椅上 904 00:47:47,500 --> 00:47:49,625 正在离婚 905 00:47:49,625 --> 00:47:52,250 因为我给我女儿买了啤酒 906 00:47:52,875 --> 00:47:54,791 好了 所以... 907 00:47:57,041 --> 00:47:58,375 对 908 00:47:59,666 --> 00:48:00,916 太搞笑了 老兄 909 00:48:02,541 --> 00:48:05,083 你们有没有去过孩子朋友的派对 910 00:48:05,083 --> 00:48:07,958 然后手里拿着氢气球回家? 911 00:48:07,958 --> 00:48:09,208 你会说:“谢谢!” 912 00:48:09,208 --> 00:48:11,500 然后你拿着一个氢气球走出来 913 00:48:11,500 --> 00:48:14,708 突然觉得 “我为什么要拿着气球出来?” 914 00:48:14,708 --> 00:48:18,250 现在我只能把它带回家 因为他们不允许你放气球 915 00:48:18,250 --> 00:48:21,000 以前我们就是那么做的 直接放走 916 00:48:21,000 --> 00:48:23,375 全家人都觉得好玩 917 00:48:23,375 --> 00:48:26,208 和家人一起看 我说:“看那里” 918 00:48:26,208 --> 00:48:28,208 我父亲会说:“就在那儿” 919 00:48:28,208 --> 00:48:29,916 我妹妹会说:“没看到” 920 00:48:29,916 --> 00:48:31,791 我父亲会说:“在那里” 921 00:48:34,208 --> 00:48:36,958 可是现在不让放了 因为它污染环境 922 00:48:36,958 --> 00:48:40,041 我说:“妈的 我只能带着这个破气球开车回家了 923 00:48:40,041 --> 00:48:43,291 它会挡住我的视线 该死的气球!” 924 00:48:43,791 --> 00:48:45,500 所以我就想:“还是把它放走吧” 925 00:48:45,500 --> 00:48:48,416 我刚要放走它 派对就结束了 926 00:48:48,416 --> 00:48:50,500 所有人都出来了 我是这样的... 927 00:48:50,500 --> 00:48:51,958 他们这样...我这样... 928 00:48:51,958 --> 00:48:53,958 他们说:“我不知道” 929 00:48:57,000 --> 00:48:58,083 我说... 930 00:48:59,541 --> 00:49:01,166 假装在挥套索 931 00:49:01,166 --> 00:49:02,916 他们说:“喔!” 932 00:49:03,958 --> 00:49:06,291 -“你居然想杀海豚” -“我绝对不会那么干” 933 00:49:06,291 --> 00:49:08,333 他们都...我就... 934 00:49:10,041 --> 00:49:12,291 然后我去开我的车 935 00:49:12,291 --> 00:49:14,458 假装我拉不开车门 936 00:49:15,166 --> 00:49:18,875 我的手偷偷松开了绳子 专心开车门 937 00:49:18,875 --> 00:49:21,875 我听到他们说:“什么?” 我说:“怎么...糟了! 938 00:49:23,750 --> 00:49:26,833 现在还能怎么办?它飘走了 939 00:49:26,833 --> 00:49:29,333 我们阻止不了 不如一起看吧” 940 00:49:29,333 --> 00:49:30,500 他们这样... 941 00:49:30,500 --> 00:49:31,750 我就... 942 00:49:33,916 --> 00:49:38,250 然后我回到家 待在卧室里 那是晚上七点 943 00:49:38,250 --> 00:49:39,916 我听到窗户上有响声 944 00:49:41,541 --> 00:49:42,750 我走到窗边 945 00:49:42,750 --> 00:49:45,458 打开窗户 该死的气球就飘在外面 946 00:49:45,458 --> 00:49:48,083 我往外一看 气球说:“谢谢你” 947 00:49:48,083 --> 00:49:49,500 我说:“不用” 948 00:49:49,500 --> 00:49:51,500 气球说:“你看到我飞多高了吧?” 949 00:49:51,500 --> 00:49:53,500 我说:“你他妈可高了” 950 00:49:53,500 --> 00:49:55,583 气球说:“我没有安全带” 951 00:49:55,583 --> 00:49:57,666 我说:“你很勇敢 知道吗?” 952 00:49:57,666 --> 00:49:59,916 气球说:“我不在乎 我就那么干了” 953 00:49:59,916 --> 00:50:01,666 我说:“你一点都没犹豫” 954 00:50:01,666 --> 00:50:04,291 气球说:“那是我的梦想!” 955 00:50:04,291 --> 00:50:06,833 我说:“你他妈的梦想成真了” 956 00:50:06,833 --> 00:50:09,500 它说:“我这辈子有两个梦想” 957 00:50:09,500 --> 00:50:11,250 我说:“其中一个成真了” 958 00:50:11,250 --> 00:50:12,916 气球说:“我有两个梦想” 959 00:50:12,916 --> 00:50:14,833 我说:“其中一个成真了” 960 00:50:15,333 --> 00:50:17,083 气球说:“我有两个梦想” 961 00:50:17,083 --> 00:50:18,250 我说:“好吧” 962 00:50:19,500 --> 00:50:20,833 我问:“另一个是什么?” 963 00:50:20,833 --> 00:50:23,000 气球说:“我就想知道 964 00:50:23,000 --> 00:50:25,916 有人给我口交是什么感觉” 965 00:50:25,916 --> 00:50:28,666 我说:“我他妈帮不了你 966 00:50:28,666 --> 00:50:30,583 我是人类 你懂吗? 967 00:50:30,583 --> 00:50:33,750 也许我可以从下周派对上 再带一个气球回来 968 00:50:33,750 --> 00:50:36,250 你们可以互相乱搞” 气球挺伤心的 969 00:50:36,250 --> 00:50:40,041 我说:“我有个自行车打气筒 也许你们可以跟它乱搞?” 970 00:50:40,041 --> 00:50:41,916 它说:“我不认识你的自行车打气筒” 971 00:50:41,916 --> 00:50:43,916 我说:“你也不认识我啊” 972 00:50:43,916 --> 00:50:46,500 它说:“我以为我们玩得很开心” 973 00:50:48,166 --> 00:50:49,833 我说:“我结婚了 知道吗? 974 00:50:49,833 --> 00:50:52,208 我有孩子 我的风险太高了” 975 00:50:52,875 --> 00:50:54,583 气球说:“我不会告诉任何人” 976 00:50:55,666 --> 00:50:58,166 我说:“可是我知道啊” 气球说... 977 00:50:58,916 --> 00:51:00,166 “你真可爱” 978 00:51:01,916 --> 00:51:04,625 我说:“我不能给你口交 我都不知道该怎么做 979 00:51:04,625 --> 00:51:05,750 这完全说不通” 980 00:51:05,750 --> 00:51:08,916 然后我说:“怎么给一个气球口交?” 981 00:51:08,916 --> 00:51:12,916 气球说:“很简单 拿我在你头上摩擦...” 982 00:51:12,916 --> 00:51:14,416 我说:“这个简单” 983 00:51:14,416 --> 00:51:17,250 我老婆不会因为 我在头上摩擦一个气球而生气 984 00:51:17,250 --> 00:51:19,250 所以我拿起气球 开始这样摩擦 985 00:51:19,250 --> 00:51:22,041 气球说:“慢点 986 00:51:24,083 --> 00:51:25,041 慢点” 987 00:51:25,041 --> 00:51:28,750 气球说:“这是静电 是科学” 988 00:51:30,625 --> 00:51:31,583 我说:“好吧” 989 00:51:31,583 --> 00:51:33,416 “把我放床上 我会粘住的” 990 00:51:33,416 --> 00:51:35,083 于是我把气球放在床上 991 00:51:35,083 --> 00:51:36,791 气球说:“移动我试试” 992 00:51:36,791 --> 00:51:39,291 我这样拨弄它 它总是回到原地 993 00:51:39,291 --> 00:51:42,166 气球哈哈大笑说:“是不是很好玩?” 994 00:51:42,166 --> 00:51:45,166 我说:“挺好的!” 气球说:“用力拨弄我试试!” 995 00:51:46,166 --> 00:51:48,166 气球说:“这才对嘛” 996 00:51:48,666 --> 00:51:50,291 我说:“好吧” 997 00:51:51,500 --> 00:51:53,458 - 好 - 然后气球说 998 00:51:54,625 --> 00:51:58,500 “你能解开我底部的小结吗?” 999 00:51:58,500 --> 00:52:01,333 我说:“好” 气球说:“那是我的阴结!” 1000 00:52:01,333 --> 00:52:02,708 我说:“好” 1001 00:52:02,708 --> 00:52:05,958 气球说:“解开它” 于是我拿着该死的气球 1002 00:52:05,958 --> 00:52:07,083 我可以解开它 1003 00:52:07,083 --> 00:52:09,208 我老婆不会因为 我解开一个气球而生气 1004 00:52:09,208 --> 00:52:11,666 我开始解那个结 气球说 1005 00:52:11,666 --> 00:52:13,333 “好痛 剪短你的指甲” 1006 00:52:13,333 --> 00:52:16,375 我说:“胡说什么?我的指甲挺短的” 1007 00:52:16,375 --> 00:52:17,791 我把它解开了 1008 00:52:18,708 --> 00:52:22,416 气球说:“轻轻地解开 别朝我发疯” 1009 00:52:22,916 --> 00:52:24,375 我解开它 然后听到... 1010 00:52:25,541 --> 00:52:28,250 就这种声音 气球说:“我的天 1011 00:52:28,750 --> 00:52:29,833 对不起” 1012 00:52:29,833 --> 00:52:31,625 我说:“没关系” 1013 00:52:31,625 --> 00:52:34,333 气球说:“我太丢脸了 1014 00:52:35,750 --> 00:52:38,541 我的阴结排出了氢气” 1015 00:52:38,541 --> 00:52:40,791 我说:“我知道 这很自然” 1016 00:52:41,291 --> 00:52:45,666 -“你会告诉你所有的朋友” -“我不会告诉任何人 1017 00:52:45,666 --> 00:52:48,833 但也许有一天 我会在剧院里讲给一群人听” 1018 00:52:51,166 --> 00:52:54,458 然后气球说:“玩我的乳头吧” 1019 00:52:54,458 --> 00:52:56,583 我说:“你有乳头?” 它回答说:“在上面” 1020 00:52:56,583 --> 00:52:59,083 我说:“对 有点像乳头” 1021 00:52:59,750 --> 00:53:03,458 气球说:“什么叫像? 它本来就是!快玩吧!” 1022 00:53:03,458 --> 00:53:05,791 它开始对我大吼大叫 太疯狂了 1023 00:53:05,791 --> 00:53:09,250 我越来越不舒服了 “你他妈的让我很难受” 1024 00:53:09,250 --> 00:53:11,916 所以我就停了下来 1025 00:53:11,916 --> 00:53:13,625 我不能...我必须停下 1026 00:53:13,625 --> 00:53:16,000 总之 我老婆... 1027 00:53:16,625 --> 00:53:19,708 45分钟后 她开始敲门 1028 00:53:19,708 --> 00:53:22,041 她大声吼我说:“你去哪了? 1029 00:53:22,041 --> 00:53:23,750 晚饭做好了 孩子们都下来了 1030 00:53:23,750 --> 00:53:27,541 搞什么名堂? 你的头发怎么竖起来了?” 1031 00:53:30,125 --> 00:53:32,375 我回答说... 1032 00:53:32,958 --> 00:53:36,666 “亲爱的 我正和我的朋友一起玩呢 1033 00:53:38,416 --> 00:53:42,041 没人舔别人的阴结” 1034 00:53:47,333 --> 00:53:48,166 天哪 1035 00:53:49,041 --> 00:53:51,458 妈的 挺吓人的 你们害怕吗? 1036 00:53:51,458 --> 00:53:53,083 你们是不是有点害怕? 1037 00:53:53,583 --> 00:53:55,708 我也是 我现在好紧张 1038 00:53:58,750 --> 00:54:00,041 让我听听你们的叫声 1039 00:54:06,458 --> 00:54:09,375 可怕的东西来了 1040 00:54:13,083 --> 00:54:16,458 我妈刚刚飞来看我 1041 00:54:18,416 --> 00:54:22,125 但我问她要住多久 1042 00:54:23,791 --> 00:54:27,541 她说她没订回程机票 1043 00:54:27,541 --> 00:54:29,916 不! 1044 00:54:36,833 --> 00:54:39,458 更可怕的东西来了 1045 00:54:43,041 --> 00:54:47,333 我下午三点在路上开车 1046 00:54:48,333 --> 00:54:52,791 但是太阳照得我睁不开眼睛 1047 00:54:54,041 --> 00:54:56,166 我就跟着别人学 1048 00:54:56,166 --> 00:54:59,291 继续开车 祈祷自己别撞到东西 1049 00:55:01,041 --> 00:55:03,125 然后我听到砰的一声 1050 00:55:04,416 --> 00:55:07,416 接着 一顶金色假发飞了过去 1051 00:55:08,541 --> 00:55:12,000 还有六块寿司 1052 00:55:14,625 --> 00:55:18,500 然后我意识到我撞死了大卫·斯佩德 1053 00:55:18,500 --> 00:55:20,166 不! 1054 00:55:20,166 --> 00:55:23,291 大卫!我没看到你! 1055 00:55:26,458 --> 00:55:30,458 {\an8}更可怕的东西来了 1056 00:55:36,666 --> 00:55:37,708 轮到你们了 1057 00:55:39,333 --> 00:55:40,250 很好 1058 00:55:40,791 --> 00:55:43,083 我在看色情片 1059 00:55:46,625 --> 00:55:48,333 用的是我的手机 1060 00:55:49,750 --> 00:55:52,125 只有画面 没有声音 1061 00:55:55,250 --> 00:55:58,666 这时我发现我连上了蓝牙 1062 00:56:02,416 --> 00:56:04,625 连上了我老婆的车 1063 00:56:07,416 --> 00:56:10,541 她带孩子们去训练足球了 1064 00:56:10,541 --> 00:56:12,125 不! 1065 00:56:12,125 --> 00:56:16,750 孩子们! 爸爸只是有点痒 他在挠痒痒! 1066 00:56:18,916 --> 00:56:21,333 他没干什么奇怪的事儿 1067 00:56:26,916 --> 00:56:29,416 更可怕的东西来了 1068 00:56:30,416 --> 00:56:34,916 万圣节之夜 我找不到我的大麻软糖了 1069 00:56:36,750 --> 00:56:40,916 然后我发现 我妈正把它们分发给所有的孩子 1070 00:56:40,916 --> 00:56:43,000 不! 1071 00:56:43,000 --> 00:56:45,958 孩子们 撑过去就行了 1072 00:56:48,125 --> 00:56:51,166 六小时后就好了 1073 00:56:54,833 --> 00:56:56,458 还有更可怕的东西 1074 00:56:56,958 --> 00:56:58,708 我也不敢相信 1075 00:56:59,875 --> 00:57:01,083 声音大一点 1076 00:57:02,666 --> 00:57:04,500 别那么大声 吓到我了 1077 00:57:06,000 --> 00:57:09,625 我想给我老婆发一张鸡巴照 1078 00:57:10,916 --> 00:57:14,625 但我不小心把它发给了艾尔·帕西诺 1079 00:57:16,666 --> 00:57:19,000 他回了我两张他的鸡巴照 1080 00:57:19,000 --> 00:57:21,083 不 艾尔! 1081 00:57:22,250 --> 00:57:24,333 好样的 干得好 1082 00:57:37,333 --> 00:57:39,041 最后一件可怕的事 1083 00:57:44,083 --> 00:57:45,083 不准吠叫 1084 00:57:47,416 --> 00:57:50,375 我刚发现我老婆的按摩棒 1085 00:57:52,541 --> 00:57:54,666 躺在客房的床上 1086 00:57:57,208 --> 00:57:59,416 那正是我妈暂住的房间 1087 00:58:04,833 --> 00:58:07,041 而且它还是温热的 1088 00:58:07,041 --> 00:58:10,750 不 妈妈! 1089 00:58:11,416 --> 00:58:13,083 妈妈也可以爽一下! 1090 00:58:14,833 --> 00:58:17,416 你们真他妈厉害 1091 00:58:17,916 --> 00:58:18,875 谢谢 1092 00:58:24,833 --> 00:58:26,291 该死 1093 00:58:27,625 --> 00:58:29,333 我们绝对需要那玩意儿 1094 00:58:30,083 --> 00:58:32,625 好消息...我们好像弄明白了 1095 00:58:32,625 --> 00:58:35,375 我们找到了问题所在 还需要几分钟 1096 00:58:35,375 --> 00:58:38,791 你先模仿猫王吧 到时候我们就准备好了 1097 00:58:39,833 --> 00:58:41,083 你能保证吗? 1098 00:58:42,291 --> 00:58:44,208 绝对可以 1099 00:58:44,208 --> 00:58:47,291 你知道你连一次对不起都没说过吗? 1100 00:58:48,458 --> 00:58:49,625 这是个技术难题 1101 00:58:49,625 --> 00:58:52,500 知道了 笨蛋 你说过十遍了! 1102 00:58:52,500 --> 00:58:55,500 - 如果你想等 我们可以等五分钟 - 不 1103 00:58:55,500 --> 00:58:57,500 好吧 我们...好了 1104 00:58:57,500 --> 00:59:00,541 - 模仿猫王 好 兄弟 - 模仿猫王 我们会修好它的 1105 00:59:00,541 --> 00:59:01,708 我他妈... 1106 00:59:03,666 --> 00:59:05,958 好了 各位 我们来表演猫王的曲目 1107 00:59:21,916 --> 00:59:26,041 机不可失 时不再来 1108 00:59:26,041 --> 00:59:29,625 快来抱紧我 1109 00:59:29,625 --> 00:59:33,000 吻我吧 亲爱的 1110 00:59:33,583 --> 00:59:37,541 今晚你只属于我 1111 00:59:38,125 --> 00:59:40,458 明天 1112 00:59:40,458 --> 00:59:43,750 就已太迟 1113 00:59:44,541 --> 00:59:47,625 机不可失 时不再来 1114 00:59:48,250 --> 00:59:50,750 我的爱不会等待 1115 00:59:51,875 --> 00:59:54,833 我初次见到你的时候 1116 00:59:55,583 --> 00:59:58,750 你的笑容那么温柔 1117 00:59:59,416 --> 01:00:02,083 我的心被你俘虏 1118 01:00:03,375 --> 01:00:06,125 我的灵魂被你征服 1119 01:00:06,125 --> 01:00:08,958 我用一生的时光 1120 01:00:10,083 --> 01:00:12,875 等待合适的机会 1121 01:00:14,125 --> 01:00:16,458 此刻你就在我身旁 1122 01:00:16,458 --> 01:00:20,541 我的机会终于来临 1123 01:00:21,083 --> 01:00:24,541 机不可失 时不再来 1124 01:00:25,041 --> 01:00:28,416 快来抱紧我 1125 01:00:28,416 --> 01:00:31,708 吻我吧 亲爱的 1126 01:00:32,333 --> 01:00:34,458 今晚你只属于我 1127 01:00:36,541 --> 01:00:39,041 明天 1128 01:00:39,541 --> 01:00:42,375 就已太迟 1129 01:00:43,166 --> 01:00:46,166 机不可失 时不再来 1130 01:00:46,833 --> 01:00:48,666 我的爱不会等待 1131 01:00:50,500 --> 01:00:53,708 像那垂柳般 1132 01:00:53,708 --> 01:00:57,250 我们会泪流成海 1133 01:00:57,250 --> 01:01:00,291 若失去真爱 1134 01:01:01,666 --> 01:01:04,125 和甜美的情长 1135 01:01:04,833 --> 01:01:08,125 你的双唇令我振奋 1136 01:01:08,125 --> 01:01:10,750 伸开手臂揽我入怀 1137 01:01:11,916 --> 01:01:14,375 谁知道何时 1138 01:01:14,375 --> 01:01:18,541 我们才能再相见 1139 01:01:19,041 --> 01:01:22,625 机不可失 时不再来 1140 01:01:23,500 --> 01:01:26,208 快来抱紧我 1141 01:01:26,875 --> 01:01:30,083 吻我吧 亲爱的 1142 01:01:30,583 --> 01:01:35,000 今晚你只属于我 1143 01:01:35,000 --> 01:01:37,375 明天 1144 01:01:37,375 --> 01:01:40,583 就已太迟 1145 01:01:41,416 --> 01:01:44,208 机不可失 时不再来 1146 01:01:45,041 --> 01:01:47,666 我的爱不会等待 1147 01:01:48,625 --> 01:01:51,958 机不可失 时不再来 1148 01:01:52,458 --> 01:01:54,916 我的爱不会等待 1149 01:01:55,916 --> 01:01:58,791 机不可失 时不再来 1150 01:01:59,333 --> 01:02:02,750 我的爱不会等待 1151 01:02:05,000 --> 01:02:06,375 太棒了 兄弟! 1152 01:02:07,041 --> 01:02:08,833 太他妈棒了! 1153 01:02:09,416 --> 01:02:11,791 加油!踢他妈的! 1154 01:02:11,791 --> 01:02:16,625 加油!击中节拍!砰! 1155 01:02:24,333 --> 01:02:25,208 谢谢 1156 01:02:25,791 --> 01:02:26,625 好了 1157 01:02:29,083 --> 01:02:31,708 罗比·施奈德的屁股 各位! 1158 01:02:32,708 --> 01:02:34,000 谢谢 非常感谢 1159 01:02:34,916 --> 01:02:35,750 太棒了 1160 01:02:36,500 --> 01:02:38,375 - 天哪 - 你为什么不他妈的... 1161 01:02:38,375 --> 01:02:41,041 我要再唱一首歌 你去那边坐一会吧 1162 01:02:42,083 --> 01:02:44,583 - 好 我这就去 - 去坐吧 1163 01:02:44,583 --> 01:02:47,250 在哪里?不好意思 让我... 1164 01:02:49,625 --> 01:02:51,958 你会受伤的 伙计 小心点 1165 01:02:51,958 --> 01:02:53,625 不!罗比 1166 01:02:54,250 --> 01:02:55,833 你在搞什么名堂? 1167 01:02:56,833 --> 01:02:59,291 你就坐那里吧 你能行吗? 1168 01:02:59,291 --> 01:03:00,250 坐下 1169 01:03:02,166 --> 01:03:04,250 这有点像威利·泰勒和莱斯特 1170 01:03:08,833 --> 01:03:09,791 好了 1171 01:03:12,791 --> 01:03:13,750 好吧 1172 01:03:14,291 --> 01:03:16,541 我们还有一首歌 你说这玩意能用了? 1173 01:03:17,041 --> 01:03:17,875 是的 1174 01:03:17,875 --> 01:03:19,041 没错 1175 01:03:19,041 --> 01:03:20,333 你敢对天发誓吗? 1176 01:03:21,875 --> 01:03:22,750 对不起 1177 01:03:25,375 --> 01:03:26,208 好吧 1178 01:03:26,875 --> 01:03:27,750 我们试试看 1179 01:03:27,750 --> 01:03:28,958 好吧 1180 01:03:28,958 --> 01:03:31,625 你们太棒了 我爱你们 我玩得很开心 1181 01:03:33,416 --> 01:03:35,708 顺便说一下 这把吉他非常特别 1182 01:03:35,708 --> 01:03:38,166 是我12岁那年 我爸给我买的 真的 1183 01:03:38,166 --> 01:03:39,500 对 1184 01:03:40,375 --> 01:03:42,000 好了 1185 01:03:43,125 --> 01:03:44,416 好 开始吧 1186 01:03:44,416 --> 01:03:46,958 我们要唱这首歌 开始吧 1187 01:03:48,708 --> 01:03:51,458 你很忧郁 男孩 1188 01:03:52,541 --> 01:03:55,250 身边空无一人 1189 01:03:56,625 --> 01:04:00,083 你双手掩面 痛苦啊 痛苦至极 1190 01:04:00,833 --> 01:04:04,583 你怎么才能做回自己? 1191 01:04:05,583 --> 01:04:08,166 你现在要去哪里 1192 01:04:09,166 --> 01:04:12,208 才能找回你的灵魂? 1193 01:04:13,833 --> 01:04:16,250 你要盯着天花板 1194 01:04:16,250 --> 01:04:18,541 傻傻地发呆 1195 01:04:18,541 --> 01:04:20,625 还是逃避现实 1196 01:04:20,625 --> 01:04:22,583 再也不敞开心扉 1197 01:04:22,583 --> 01:04:24,875 你一直在寻找 1198 01:04:24,875 --> 01:04:26,958 想要找到最重要的启发 1199 01:04:26,958 --> 01:04:29,333 怎么会这样 1200 01:04:29,333 --> 01:04:33,375 你抬头祈祷 想要微笑 姑娘 1201 01:04:35,333 --> 01:04:37,791 好久不见 姑娘 1202 01:04:39,250 --> 01:04:43,416 你必须快点改变现状 1203 01:04:43,416 --> 01:04:47,583 如何把过去那一页翻过去? 1204 01:04:48,125 --> 01:04:52,291 谁来扮演英雄 1205 01:04:52,958 --> 01:04:55,916 陪你熬过黑夜? 1206 01:04:57,291 --> 01:05:01,208 谁会揽你入怀 1207 01:05:01,208 --> 01:05:04,125 让一切都好起来? 1208 01:05:04,708 --> 01:05:06,791 就是喜剧 1209 01:05:09,166 --> 01:05:11,500 喜剧来了 1210 01:05:13,583 --> 01:05:15,833 让你咯咯地笑 1211 01:05:15,833 --> 01:05:17,916 像你小时候一样 1212 01:05:17,916 --> 01:05:20,583 没想到你会被它打动 1213 01:05:20,583 --> 01:05:22,250 但它真他妈做到了 1214 01:05:22,250 --> 01:05:24,208 你笑得太厉害 1215 01:05:24,208 --> 01:05:26,666 痛苦渐渐过去 1216 01:05:26,666 --> 01:05:31,083 都是因为艾斯·文图拉 用他的屁股说话了 1217 01:05:31,083 --> 01:05:33,166 喜剧 1218 01:05:34,916 --> 01:05:37,916 压力太大了 孩子 1219 01:05:39,458 --> 01:05:42,333 你真是一团糟 孩子 1220 01:05:43,791 --> 01:05:48,125 如果你的第一个男朋友用手机短信 1221 01:05:48,125 --> 01:05:50,583 或梳妆台上的纸条甩了你 1222 01:05:50,583 --> 01:05:52,500 她不会回家 1223 01:05:52,500 --> 01:05:57,125 当你因为受人欺凌而沮丧或抑郁时 1224 01:05:57,125 --> 01:06:01,166 或是牵着手 等候医生的坏消息 1225 01:06:01,166 --> 01:06:04,958 你可以狂吃冰淇淋 1226 01:06:05,791 --> 01:06:08,958 或者躺在床上哭个不停 1227 01:06:09,541 --> 01:06:13,750 或是逃跑 或是整天尖叫 1228 01:06:14,250 --> 01:06:17,250 或者来试试这个 1229 01:06:17,750 --> 01:06:19,750 试试喜剧 1230 01:06:21,708 --> 01:06:24,333 我们都需要喜剧 1231 01:06:26,541 --> 01:06:28,583 你已经接近崩溃 1232 01:06:28,583 --> 01:06:30,666 然后抱着试试的心态看了喜剧 1233 01:06:30,666 --> 01:06:32,833 现在你笑到吐水 1234 01:06:32,833 --> 01:06:35,125 笑到漏尿 1235 01:06:35,125 --> 01:06:38,958 满心痛苦的人笑得前仰后合 1236 01:06:38,958 --> 01:06:43,291 因为《伴娘》里的主角在街上拉屎了 1237 01:06:43,291 --> 01:06:45,166 喜剧 1238 01:06:47,000 --> 01:06:49,500 没有什么能比得上喜剧 1239 01:06:51,666 --> 01:06:55,291 演员可以夸张地演戏 1240 01:06:56,208 --> 01:06:59,458 歌手可以唱好一首歌 1241 01:06:59,958 --> 01:07:04,291 但喜剧演员说:“去你的 悲伤” 1242 01:07:04,291 --> 01:07:08,583 我们一笑置之 继续前行 1243 01:07:10,541 --> 01:07:14,083 谢谢你们 艾伯特和科斯特洛 1244 01:07:14,666 --> 01:07:18,041 还有莱特曼 1245 01:07:19,250 --> 01:07:22,750 感谢露丝·布兹的口袋书 1246 01:07:22,750 --> 01:07:25,958 还有金尼森的尖叫 1247 01:07:27,333 --> 01:07:30,958 感谢烤面包的露西 1248 01:07:30,958 --> 01:07:34,500 和拥有11级旋钮的刺脊乐队 1249 01:07:35,500 --> 01:07:39,333 感谢三个臭皮匠和杰瑞·刘易斯 1250 01:07:39,333 --> 01:07:42,541 你们让我从七岁起就很快乐 1251 01:07:43,625 --> 01:07:48,041 感谢马克思兄弟和格里森 1252 01:07:48,041 --> 01:07:51,916 感谢本尼·希尔替我们打那个老秃头 1253 01:07:52,416 --> 01:07:56,041 感谢卡洛尔·伯纳特 乔治·卡林和《第二城电视》 1254 01:07:56,041 --> 01:08:00,333 艾迪·墨菲 我们整个小区的人都想成为你 1255 01:08:00,333 --> 01:08:04,083 感谢《桑福德父子》 感谢琼·里弗斯和《两百岁老人》 1256 01:08:04,083 --> 01:08:06,375 莉莉·汤姆林 大卫·布伦纳 1257 01:08:06,375 --> 01:08:08,625 弗利普·威尔逊和罗斯安 1258 01:08:09,125 --> 01:08:12,708 感谢比利、罗宾和乌比 喜剧充满关爱 1259 01:08:12,708 --> 01:08:16,583 感谢彼得·塞勒斯从楼梯上摔下来 1260 01:08:17,083 --> 01:08:20,583 里克斯和戈尔迪 史蒂文·赖特和玛德琳卡恩 1261 01:08:20,583 --> 01:08:22,250 艾克罗伊德和贝鲁西 1262 01:08:22,250 --> 01:08:25,250 恶搞之王和切奇与钟 1263 01:08:25,250 --> 01:08:28,666 《飞越比佛利》、《疯神老爹》 《神经大条》和《易钱》 1264 01:08:29,250 --> 01:08:31,250 《动物屋》和《高尔夫球场》 1265 01:08:31,250 --> 01:08:32,916 派对之王 1266 01:08:33,500 --> 01:08:35,333 皮威、波拉特、鲍尔斯 1267 01:08:35,333 --> 01:08:37,375 贱女孩、韦恩斯和法雷利兄弟 1268 01:08:37,375 --> 01:08:41,375 《超级坏》、《精灵总动员》 《宿醉》和他妈的《无耻混蛋》 1269 01:08:41,375 --> 01:08:43,416 谢谢你 克里斯·洛克 1270 01:08:45,375 --> 01:08:49,041 《宋飞传》和科林·奎因 1271 01:08:50,333 --> 01:08:53,666 赫利希、杰克、科拉奇和阿帕托 1272 01:08:53,666 --> 01:08:57,083 白瑞摩和安妮斯顿 1273 01:08:57,916 --> 01:09:01,041 爱你们 布西密和斯蒂勒 1274 01:09:02,250 --> 01:09:04,916 爱你们 胜利贱狗和柯尼 1275 01:09:06,500 --> 01:09:09,208 斯佩德、KJ、梅多斯和施奈德 1276 01:09:10,625 --> 01:09:13,625 永远是我的好兄弟 1277 01:09:14,625 --> 01:09:16,791 谢谢你 唐尼 1278 01:09:18,916 --> 01:09:20,958 谢谢你 洛恩 1279 01:09:22,916 --> 01:09:25,916 谢谢你 法利 1280 01:09:27,416 --> 01:09:30,666 谢谢你 诺姆 1281 01:09:36,416 --> 01:09:40,041 笑话可以永远幽默 1282 01:09:40,625 --> 01:09:43,958 精彩的笑话可以永远幽默 1283 01:09:45,125 --> 01:09:48,916 电影越来越老 但孩子们依然爱看 1284 01:09:49,416 --> 01:09:52,666 美好的笑声让他们永生难忘 1285 01:09:52,666 --> 01:09:54,083 所以我才说 1286 01:09:54,666 --> 01:09:55,875 谢谢 1287 01:09:57,708 --> 01:10:01,791 谢谢 1288 01:10:02,583 --> 01:10:07,000 晚安 1289 01:10:12,541 --> 01:10:14,375 各位 晚安!爱你们! 1290 01:10:23,083 --> 01:10:24,458 让我们为布拉欢呼吧! 1291 01:10:25,125 --> 01:10:26,000 好了 1292 01:10:26,000 --> 01:10:28,000 爱你们 和你们一起玩很开心 1293 01:10:28,000 --> 01:10:29,041 谢谢 1294 01:10:36,041 --> 01:10:36,958 她在那里 1295 01:10:39,208 --> 01:10:40,625 我爱你 1296 01:10:43,125 --> 01:10:43,958 你还好吗? 1297 01:10:43,958 --> 01:10:46,041 - 你玩得开心吗? - 中餐还是熟食? 1298 01:10:47,166 --> 01:10:49,375 熟食 我要一个碗 1299 01:10:53,083 --> 01:10:54,541 我爱这家伙 1300 01:10:54,541 --> 01:10:55,541 谢谢 1301 01:10:56,250 --> 01:10:57,625 非常感谢 1302 01:10:59,500 --> 01:11:01,791 谢谢 我爱你 你还好吗? 1303 01:11:05,708 --> 01:11:08,375 好了 我刚才很害怕 1304 01:11:08,375 --> 01:11:10,208 - 太精彩了 - 真的吗? 1305 01:11:10,208 --> 01:11:12,333 你发誓? 1306 01:11:12,333 --> 01:11:13,791 我们回头见 1307 01:11:14,291 --> 01:11:17,541 - 先生们 - 好耶! 1308 01:11:28,541 --> 01:11:30,666 - 对 - 摇滚 兄弟 1309 01:11:30,666 --> 01:11:32,833 好样的 1310 01:11:33,375 --> 01:11:35,416 非常感谢 演出很不错 1311 01:11:35,416 --> 01:11:37,208 我们还有呢 我爱你们 好! 1312 01:11:37,708 --> 01:11:40,125 你没事吧?进去 谢谢 1313 01:11:41,125 --> 01:11:43,666 谢谢 他们修好了挡风玻璃 1314 01:11:44,291 --> 01:11:45,625 好 谢谢 1315 01:11:46,833 --> 01:11:47,750 再见 各位 1316 01:11:49,333 --> 01:11:51,708 好 我们要上车了 天哪 真好 1317 01:11:52,750 --> 01:11:53,625 好了 宝贝 1318 01:11:54,125 --> 01:11:55,458 我们走 1319 01:11:56,041 --> 01:11:57,375 - 好的 - 回头见 迪格比 1320 01:11:57,375 --> 01:11:58,333 谢谢 迪格比 1321 01:11:58,333 --> 01:11:59,416 好了 1322 01:13:55,625 --> 01:14:00,625 字幕翻译:邹琳