1 00:00:18,693 --> 00:00:20,346 Oye, Jae-gul, ¿lo encontraste? 2 00:00:20,497 --> 00:00:21,960 No te escuché. 3 00:00:22,366 --> 00:00:24,339 Un poco más lejos. Ve y buscalo. 4 00:00:24,993 --> 00:00:26,253 Estoy seguro de que lo vi. 5 00:00:26,278 --> 00:00:27,578 Bueno. 6 00:01:02,013 --> 00:01:03,352 ¿Hay alguien ahí? 7 00:01:41,813 --> 00:01:44,752 TREN FANTASMA : ESTACIÓN MALDITA 8 00:02:30,340 --> 00:02:31,675 Hola. 9 00:02:32,942 --> 00:02:34,529 Soy Kim Da-kyung. 10 00:02:35,133 --> 00:02:36,595 Hablamos antes. 11 00:02:58,600 --> 00:02:59,979 Gracias señor. 12 00:03:09,980 --> 00:03:11,200 Hace calor. 13 00:03:11,813 --> 00:03:13,388 ¿Dijiste YouTuber? 14 00:03:14,547 --> 00:03:16,008 Creador de contenidos en YouTube. 15 00:03:17,046 --> 00:03:18,526 Es por eso... 16 00:03:24,281 --> 00:03:25,361 Olvídalo. 17 00:03:28,921 --> 00:03:30,408 La reina del terror. 18 00:03:32,233 --> 00:03:33,166 Te lo advierto. 19 00:03:33,226 --> 00:03:34,392 Si eres débil de corazón, 20 00:03:34,456 --> 00:03:36,689 Será mejor que te vayas ahora mismo. 21 00:03:37,243 --> 00:03:38,196 La reina del terror. 22 00:03:38,221 --> 00:03:39,369 ¡Transformación! 23 00:03:53,160 --> 00:03:55,426 No lo sabes ¿verdad? 24 00:03:55,862 --> 00:03:57,702 ¿Cual es la razón por la que preguntas? ¿para verme? 25 00:03:58,641 --> 00:03:59,661 Bien... 26 00:03:59,956 --> 00:04:02,249 Escuché un rumor... 27 00:04:02,395 --> 00:04:03,989 Sobre la estación de Gwanglim. 28 00:04:04,298 --> 00:04:06,408 Como si estuvieran sucediendo cosas extrañas. 29 00:04:06,696 --> 00:04:07,835 ¿Es cierto? 30 00:04:08,562 --> 00:04:09,612 Lo siento, pero... 31 00:04:10,356 --> 00:04:11,382 Irse. 32 00:04:12,303 --> 00:04:14,348 Nunca ha habido gente como tú. por aquí por un tiempo 33 00:04:14,809 --> 00:04:17,049 Se aprovechan del sufrimiento ajeno por dinero. 34 00:04:17,250 --> 00:04:19,490 No tengo nada que decir a ese tipo de personas. 35 00:04:24,114 --> 00:04:27,119 - Si se trata de dinero... -¿No dijiste que necesitabas dinero? 36 00:04:27,377 --> 00:04:28,197 Salir. 37 00:04:28,236 --> 00:04:32,202 -Tengo algo para cada eventualidad. -¿Cuantas veces tengo que decírtelo? 38 00:04:36,236 --> 00:04:39,248 ¿Es Andong? 39 00:04:39,694 --> 00:04:41,061 De la dinastía Joseon. 40 00:04:41,623 --> 00:04:45,425 Producido en las provincias de Jeolla y Hwanghae, El mejor del país. 41 00:04:46,223 --> 00:04:47,503 Señora, ¿qué debo hacer con él? 42 00:04:47,530 --> 00:04:50,110 Mi abuelo tiene una cervecería en Jeonju. 43 00:04:51,876 --> 00:04:53,418 ¿Me lo vas a decir? 44 00:04:56,203 --> 00:04:58,043 Sí... Pero aún así... 45 00:04:58,916 --> 00:05:00,994 - Es difícil. - Está bien, entonces. 46 00:05:01,019 --> 00:05:02,119 Espera... 47 00:05:02,750 --> 00:05:04,091 ¿Qué tal una historia? 48 00:05:14,940 --> 00:05:18,820 Esta historia comienza con un joven. 49 00:05:23,916 --> 00:05:26,003 Atención pasajeros. 50 00:05:26,028 --> 00:05:30,486 Debido a un problema en esta línea, Nos detuvimos por completo. 51 00:05:30,518 --> 00:05:33,341 - Disculpe. - Disculpen las molestias. 52 00:05:33,540 --> 00:05:37,451 Por favor tenga paciencia hasta que en la resolución del incidente. 53 00:05:37,846 --> 00:05:39,846 Nuestro tren saldrá pronto. 54 00:06:25,323 --> 00:06:26,913 Redon Francés Negro. 55 00:06:27,909 --> 00:06:31,326 Señor. No los toques si no vas a comprarlos. 56 00:06:38,323 --> 00:06:39,427 No así. 57 00:06:40,510 --> 00:06:41,690 Francés negro, por favor. 58 00:06:43,950 --> 00:06:46,652 ¿Dónde está el Negro Francés? 59 00:06:49,629 --> 00:06:50,629 Disculpe. 60 00:06:52,270 --> 00:06:53,570 No esos. 61 00:06:54,176 --> 00:06:55,320 Ese de allí. 62 00:06:57,330 --> 00:06:58,970 Sí, esos. 63 00:06:59,750 --> 00:07:01,910 Realmente no podías verlos. 64 00:07:03,890 --> 00:07:05,826 ¿A qué universidad vas? 65 00:07:06,523 --> 00:07:07,283 ¿Qué? 66 00:07:09,820 --> 00:07:11,521 Este es francés negro. 67 00:07:12,270 --> 00:07:14,361 Ese es Yogo francés. Es la misma marca. 68 00:07:15,190 --> 00:07:17,009 Es sentido común. Es el que está en la misma fila. 69 00:07:17,034 --> 00:07:20,013 Ahí es donde deberías haber buscado. pero sigues buscando en vano. 70 00:07:20,883 --> 00:07:22,901 - Cuesta 9.500 wones. - Sí. 71 00:07:28,616 --> 00:07:30,283 No me diste lo que necesitaba. 72 00:07:37,192 --> 00:07:39,192 Así es. 73 00:07:41,910 --> 00:07:43,359 Idiota, ¿de qué carajos estás hablando? 74 00:07:44,990 --> 00:07:47,110 Ni siquiera me diste una red. 75 00:08:17,630 --> 00:08:18,630 El tonto. 76 00:08:31,593 --> 00:08:33,359 Próxima estación, Yongdam. 77 00:08:33,760 --> 00:08:35,010 Estación de Yongdam. 78 00:08:35,520 --> 00:08:37,677 Las puertas se abren hacia el lado derecho. 79 00:09:57,958 --> 00:09:58,978 Qué tonto. 80 00:10:02,073 --> 00:10:03,484 Maldita sea. 81 00:10:14,329 --> 00:10:15,392 ¿Hola? 82 00:10:15,442 --> 00:10:17,371 - ¿Qué es? - Querida, ¿has comido? 83 00:10:18,403 --> 00:10:20,711 ¿Has estado bebiendo otra vez? 84 00:10:21,636 --> 00:10:23,625 Mamá, tengo que cerrar porque estoy estudiando. 85 00:10:23,650 --> 00:10:24,745 Terminado. 86 00:10:25,471 --> 00:10:28,472 Ya ha pasado un tiempo desde la academia. Creo que han pasado más de dos meses. 87 00:10:28,896 --> 00:10:30,625 - Voy a colgar. - Estoy preocupado por ti. 88 00:10:36,045 --> 00:10:37,045 Padre. 89 00:10:41,340 --> 00:10:42,340 ¿Padre? 90 00:10:43,597 --> 00:10:44,597 ¿Qué es esto? 91 00:10:48,997 --> 00:10:50,797 Una mujer se suicida. lanzándose sobre... 92 00:12:38,150 --> 00:12:40,213 Próxima estación, Gwanglim. 93 00:12:40,277 --> 00:12:41,739 Estación de Gwanglim. 94 00:12:41,983 --> 00:12:44,227 Las puertas se abrirán en el lado derecho. 95 00:13:02,283 --> 00:13:04,627 El tren a Shinseok-dong está saliendo. 96 00:13:04,983 --> 00:13:06,767 El próximo tren es un expreso 97 00:14:20,009 --> 00:14:21,935 Desde entonces, el caso ha sido 98 00:14:23,386 --> 00:14:25,201 clasificado como suicidio. 99 00:14:36,080 --> 00:14:37,346 ¿Te gusta? 100 00:14:41,956 --> 00:14:44,022 Ya basta de historias. 101 00:14:45,259 --> 00:14:46,842 Tendrás que irte. 102 00:14:47,688 --> 00:14:49,880 ¿Tal vez la próxima vez? 103 00:14:50,310 --> 00:14:52,050 No vuelvas nunca más. 104 00:15:13,333 --> 00:15:15,909 El decimosexto suicidio. Otro joven se suicida. se suicida en la estación de Gwanglim 105 00:15:20,633 --> 00:15:22,109 -¿Da-kyung? - ¿Qué? 106 00:15:23,923 --> 00:15:25,715 -¿Por qué estás tan sorprendido? - No lo soy. 107 00:15:30,360 --> 00:15:31,814 Te quitaste las gafas. 108 00:15:32,194 --> 00:15:33,534 Tus ojos... 109 00:15:33,559 --> 00:15:34,559 Son hermosas. 110 00:15:39,166 --> 00:15:40,637 ¿Y entonces cómo fue? 111 00:15:41,187 --> 00:15:42,517 Me gusta mucho. 112 00:15:43,153 --> 00:15:44,042 Lo sabía. 113 00:15:44,098 --> 00:15:46,144 Sabía que entenderías el punto. 114 00:15:47,013 --> 00:15:48,635 Ah, el tema. 115 00:15:49,000 --> 00:15:50,289 El tema. 116 00:15:52,989 --> 00:15:56,384 Hace unos años, en la estación de Gwanglim Hubo un caso de suicidio. 117 00:15:56,459 --> 00:15:57,998 ¿Se suicidó saltando? 118 00:15:58,618 --> 00:16:00,084 ¿Qué es esto? 119 00:16:00,320 --> 00:16:01,644 Es demasiado banal. 120 00:16:02,040 --> 00:16:03,760 Me gusta el tema. 121 00:16:05,274 --> 00:16:06,274 ¿Grave? 122 00:16:07,793 --> 00:16:08,548 Pero... 123 00:16:08,573 --> 00:16:10,681 No creo que el número aumente. puntos de vista. 124 00:16:11,121 --> 00:16:13,940 Da-kyung y la última historia Era igual de banal. 125 00:16:14,486 --> 00:16:17,487 No tenía muchos suscriptores y era eliminado. 126 00:16:18,020 --> 00:16:20,378 La belleza de YouTube y la El horror es diferente. 127 00:16:20,473 --> 00:16:22,633 Aunque sea trivial, A mucha gente le gusta. 128 00:16:23,053 --> 00:16:24,053 Entonces... 129 00:16:24,493 --> 00:16:25,934 El último vídeo solo tiene aproximadamente... 130 00:16:26,380 --> 00:16:27,380 100 vistas? 131 00:16:27,580 --> 00:16:29,907 Rina, ¿no estás filmando? 132 00:16:30,686 --> 00:16:31,866 Sí. 133 00:16:32,726 --> 00:16:34,026 ¿Qué sabes? 134 00:16:36,546 --> 00:16:37,749 Él no tiene idea. 135 00:16:45,573 --> 00:16:47,595 El que me dijiste la última vez. 136 00:16:48,353 --> 00:16:49,633 Ella es buena, pero... 137 00:16:50,740 --> 00:16:52,720 ¿Conoces alguno más siniestro? 138 00:16:57,383 --> 00:16:59,784 ¿Sabes? Vi tu canal... 139 00:17:00,796 --> 00:17:02,096 por YouTube. 140 00:17:03,216 --> 00:17:05,532 Solo tiene 100 visualizaciones. 141 00:17:07,669 --> 00:17:08,686 Antes... 142 00:17:09,443 --> 00:17:11,032 tenía 100.000. 143 00:17:11,642 --> 00:17:12,705 Oh Dios mío, y 144 00:17:13,783 --> 00:17:14,858 ¿Así de repente? 145 00:17:15,436 --> 00:17:16,476 Simplemente. 146 00:17:17,610 --> 00:17:20,650 De repente, todo el mundo está con la belleza. Es una nueva moda. 147 00:17:21,923 --> 00:17:22,791 Una nueva moda. 148 00:17:22,816 --> 00:17:24,035 Y... 149 00:17:24,323 --> 00:17:26,783 Últimamente, contenido de terror estaba disminuyendo. 150 00:17:27,450 --> 00:17:29,447 Si ese es el caso, 151 00:17:30,950 --> 00:17:32,227 ¿Por qué sigues haciendo esto? 152 00:17:32,550 --> 00:17:33,670 Porque... 153 00:17:34,369 --> 00:17:35,579 I... 154 00:17:38,292 --> 00:17:39,592 Soy... 155 00:17:41,149 --> 00:17:42,149 Reina del Horror, 156 00:17:42,570 --> 00:17:43,792 Da Kyung. 157 00:17:54,933 --> 00:17:56,013 Este... 158 00:17:56,139 --> 00:17:57,817 ¿Debería cambiar esto? 159 00:18:16,835 --> 00:18:18,555 Él era un estudiante. 160 00:18:18,966 --> 00:18:21,166 Lo que no tienes y lo que eres dispuesto a hacerlo. 161 00:18:21,712 --> 00:18:24,373 Es un dolor de dolor. Lo que yo solía soportar. 162 00:18:53,586 --> 00:18:55,502 Me gustaría informar a los pasajeros 163 00:18:55,716 --> 00:18:56,800 de este tren. 164 00:18:57,159 --> 00:19:00,199 que debido a un problema en En la siguiente estación paramos. 165 00:19:00,926 --> 00:19:02,746 Disculpen las molestias. 166 00:19:03,306 --> 00:19:07,086 Hasta que se resuelva el problema, Por favor tenga paciencia. 167 00:19:07,600 --> 00:19:09,272 Nuestro tren saldrá pronto. 168 00:19:09,379 --> 00:19:10,574 Probablemente fue un accidente. 169 00:19:10,680 --> 00:19:12,154 ¿Alguien saltó de nuevo? 170 00:19:20,665 --> 00:19:22,199 Mi Joo. 171 00:19:25,211 --> 00:19:26,292 Profesor. 172 00:19:26,473 --> 00:19:27,999 Ha pasado un tiempo. 173 00:19:28,420 --> 00:19:29,420 ¿Estás bien? 174 00:19:30,046 --> 00:19:31,046 La próxima estación es 175 00:19:31,260 --> 00:19:32,260 Shindam. 176 00:19:32,499 --> 00:19:33,693 Estación de Shindam. 177 00:19:34,080 --> 00:19:35,080 ¿Cómo van tus estudios? 178 00:19:35,420 --> 00:19:36,747 ¿Estás estudiando bien? 179 00:19:38,473 --> 00:19:39,739 Mi-Joo, al parecer 180 00:19:40,620 --> 00:19:42,293 Te has vuelto más bella. 181 00:19:43,720 --> 00:19:44,720 ¿Has perdido peso? 182 00:19:49,260 --> 00:19:52,956 Y usted, profesor, Te has vuelto más guapo. 183 00:19:53,020 --> 00:19:54,395 ¿Grave? 184 00:19:56,239 --> 00:19:57,781 Profesor, 185 00:19:58,134 --> 00:19:59,415 ¿Te has mudado? 186 00:19:59,639 --> 00:20:02,612 El café donde me meditas... He estado allí unas cuantas veces... 187 00:20:05,853 --> 00:20:06,853 Mi amor. 188 00:20:07,080 --> 00:20:07,763 Jin-ah. 189 00:20:07,788 --> 00:20:09,568 ¿Por qué te quedas aquí? ¿No quieres sentarte? 190 00:20:13,519 --> 00:20:14,519 ¿Quién es? 191 00:20:15,460 --> 00:20:16,860 Ella se ve tan linda. 192 00:20:18,079 --> 00:20:20,022 Ella es una ex Estudiante en el que medité. 193 00:20:20,240 --> 00:20:21,240 ¿Has meditado sobre ello? 194 00:20:22,346 --> 00:20:23,346 Saludala. 195 00:20:23,880 --> 00:20:25,082 Ella es mi novia. 196 00:20:27,746 --> 00:20:30,006 Profesor, Bajaré aquí. 197 00:20:30,826 --> 00:20:32,533 Bueno. 198 00:20:32,900 --> 00:20:34,316 Fue agradable conocerte. 199 00:20:42,429 --> 00:20:43,888 Tenía pestañas dobles, ¿verdad? 200 00:20:44,029 --> 00:20:45,415 ¿Qué sucede contigo? 201 00:20:46,669 --> 00:20:49,209 -¿Qué debemos comer? -¿Qué debemos comer? 202 00:20:49,256 --> 00:20:50,256 ¿Qué quieres comer? 203 00:21:47,663 --> 00:21:50,323 Tu nariz... Es muy hermoso. 204 00:21:59,389 --> 00:22:02,049 Tu nariz... Es muy hermoso. 205 00:22:04,490 --> 00:22:05,591 Gracias. 206 00:22:14,085 --> 00:22:16,751 Tu nariz... Es tan hermoso. 207 00:22:27,890 --> 00:22:30,556 Tu nariz... Es muy hermoso. 208 00:24:34,090 --> 00:24:36,356 [Lee Jin, tú eres el siguiente] 209 00:24:40,190 --> 00:24:42,656 [Lee Jin, tú eres el siguiente] 210 00:25:16,013 --> 00:25:19,139 Actualmente, todas las líneas están ocupadas. 211 00:25:19,352 --> 00:25:21,919 Espere a un representante, Te pondré en contacto. 212 00:25:23,246 --> 00:25:24,852 Sí, llamaste al 112. 213 00:25:25,180 --> 00:25:26,860 Estoy en una estación. 214 00:25:27,280 --> 00:25:30,500 Un loco me está siguiendo, con ácido en la mano. 215 00:25:31,314 --> 00:25:33,768 ¿Tiene ácido en la mano y viene tras de ti? 216 00:25:33,860 --> 00:25:35,849 Me escondí en el baño. 217 00:25:36,166 --> 00:25:37,962 Por favor dime la ubicación exacta. 218 00:25:38,046 --> 00:25:40,069 Gwanglim... Estación de Gwanglim. 219 00:25:40,492 --> 00:25:42,046 Llamada desde el baño de mujeres en ¿Estación de Gwanglim? 220 00:25:42,071 --> 00:25:44,788 Sí, date prisa. Ven rápido. 221 00:25:45,046 --> 00:25:46,319 Cálmate. 222 00:25:46,520 --> 00:25:48,466 Dime cómo es la mujer. 223 00:25:48,572 --> 00:25:50,572 Tiene vendas en la cara. 224 00:25:50,713 --> 00:25:52,554 Él lleva pijama de hospital. 225 00:25:55,320 --> 00:25:56,320 ¿Hola? 226 00:25:57,340 --> 00:25:58,340 ¿Hola? 227 00:26:00,073 --> 00:26:01,859 ¿Cómo supiste que era una mujer? 228 00:26:10,333 --> 00:26:11,573 Tu nariz... 229 00:26:13,380 --> 00:26:15,015 Es muy hermoso. 230 00:26:28,733 --> 00:26:30,902 Tu nariz... Es muy hermoso. 231 00:27:03,727 --> 00:27:05,653 No me crees 232 00:27:06,359 --> 00:27:07,359 No. 233 00:27:07,913 --> 00:27:08,913 Eso no es todo. 234 00:27:11,212 --> 00:27:12,730 Pero esta historia... 235 00:27:12,809 --> 00:27:15,123 ¿De donde lo escuchaste? 236 00:27:24,049 --> 00:27:26,049 Ay dios mío. 237 00:27:26,723 --> 00:27:28,723 Creo que me emborraché. 238 00:27:36,126 --> 00:27:37,586 Metro. 239 00:27:37,939 --> 00:27:40,202 Tránsito de personas por día: 7,3 millones de personas. 240 00:27:40,493 --> 00:27:43,175 Tiempo promedio de uso diario: 35 minutos. 241 00:27:43,402 --> 00:27:44,402 Y... 242 00:27:44,820 --> 00:27:48,793 El récord de desapariciones está en: Estación de Gwanglim. 243 00:27:49,953 --> 00:27:50,953 Está bien. 244 00:27:51,060 --> 00:27:52,060 En este momento estoy 245 00:27:52,793 --> 00:27:54,616 en la estación de Gwanglim. 246 00:27:59,453 --> 00:28:00,456 ¿Lo has visto? 247 00:28:00,540 --> 00:28:02,221 ¿Lo has visto? Creo que es un poltergeist. 248 00:28:02,640 --> 00:28:04,865 Duende. Es un poltergeist. 249 00:28:04,948 --> 00:28:06,660 - Di algo. - ¿Ahora? 250 00:28:09,901 --> 00:28:10,901 Está bien. 251 00:28:11,226 --> 00:28:12,226 I... 252 00:28:12,480 --> 00:28:13,480 I... 253 00:28:13,644 --> 00:28:14,764 Te voy a presentar 254 00:28:14,806 --> 00:28:16,126 La verdadera historia 255 00:28:16,280 --> 00:28:17,280 Desde la estación de Gwanglim. 256 00:28:18,979 --> 00:28:19,979 Te lo advierto. 257 00:28:20,280 --> 00:28:23,730 Si eres débil de corazón, Será mejor que no mires. 258 00:28:25,033 --> 00:28:26,033 Reina del Horror, 259 00:28:26,484 --> 00:28:27,484 Da Kyung. 260 00:28:38,526 --> 00:28:39,526 ¿Cómo es? 261 00:28:40,640 --> 00:28:41,640 Señorita Da-kyung. 262 00:28:42,400 --> 00:28:43,400 Sí. 263 00:28:44,780 --> 00:28:46,080 La Reina del Horror ha vuelto. 264 00:28:46,373 --> 00:28:48,596 Historia interesante, y la acción se desarrolla rápidamente. 265 00:28:49,253 --> 00:28:50,421 No está mal, ¿verdad? 266 00:28:53,214 --> 00:28:55,621 Gracias. 267 00:28:58,940 --> 00:28:59,940 ¿Qué tenemos aquí? 268 00:29:07,079 --> 00:29:08,079 ¿Has visto? 269 00:29:14,910 --> 00:29:16,030 ¿Qué? 270 00:29:17,569 --> 00:29:18,569 Qué... 271 00:29:20,952 --> 00:29:21,952 ¿Qué es eso? 272 00:29:22,519 --> 00:29:23,519 ¿No es así? 273 00:29:39,760 --> 00:29:40,860 Es un fantasma, ¿verdad? 274 00:29:43,420 --> 00:29:45,161 Esto nunca había sucedido antes. 275 00:29:45,780 --> 00:29:47,280 ¿Quieres algo de beber? 276 00:29:47,800 --> 00:29:50,195 Dejé de beber. 277 00:29:52,273 --> 00:29:54,273 Dijiste que tenías muchas vistas. 278 00:29:54,623 --> 00:29:56,123 Vamos a celebrar. 279 00:30:12,489 --> 00:30:13,989 Quiero uno más. 280 00:30:29,227 --> 00:30:31,424 ¿Qué crees que es el metro? 281 00:30:34,133 --> 00:30:35,799 Transporte público... ¿verdad? 282 00:30:36,599 --> 00:30:37,919 Generalmente, sí. 283 00:30:39,033 --> 00:30:41,633 Pero para alguien, también significa vida. 284 00:30:42,700 --> 00:30:44,880 Al principio no estaba mal. 285 00:30:45,840 --> 00:30:47,960 Como cualquier empleado, era normal. 286 00:30:48,859 --> 00:30:52,728 Pero, poco a poco, Empecé a perder lo que tenía. 287 00:30:53,466 --> 00:30:56,610 Estaba trabajando duro, pero perdí mi trabajo. 288 00:30:57,106 --> 00:30:58,606 Luego la familia. 290 00:30:59,130 -> 00:31:01,130 Luego, moderación. 289 00:30:59,130 --> 00:31:01,130 Luego, moderación. 290 00:31:01,660 --> 00:31:02,660 Tal como, 291 00:31:03,395 --> 00:31:04,895 cayendo y cayendo, 292 00:31:05,980 --> 00:31:08,000 Hasta que no tengas donde caer. 293 00:31:08,806 --> 00:31:10,806 Que en el suelo frío. 294 00:31:11,953 --> 00:31:12,953 Señor. 295 00:31:13,953 --> 00:31:14,953 Señor. 296 00:31:15,346 --> 00:31:16,346 Señor. 297 00:31:16,536 --> 00:31:17,536 Despertar. 298 00:31:18,423 --> 00:31:19,423 Despierta más rápido. 299 00:31:20,179 --> 00:31:22,179 No puedes dormir aquí. 300 00:31:26,370 --> 00:31:27,370 Ay dios mío. 301 00:31:27,969 --> 00:31:29,969 ¿Lo ves? El mundo pasa. 302 00:31:30,876 --> 00:31:32,376 Por favor, hazte a un lado. 303 00:31:44,296 --> 00:31:45,796 Señor. 304 00:31:46,103 --> 00:31:48,103 No los toques si no vas a comprarlos. 305 00:31:50,470 --> 00:31:52,162 Siempre el señor Lee. 306 00:31:53,656 --> 00:31:54,656 Aquí. 307 00:31:55,235 --> 00:31:57,235 No es bueno. 308 00:31:58,055 --> 00:31:59,680 Te pedí Redon French Black. 309 00:32:55,400 --> 00:32:56,400 ¿Qué tenemos aquí? 310 00:32:59,581 --> 00:33:01,481 ¿Te mudaste a este lugar? 311 00:33:01,548 --> 00:33:03,281 ¿Por qué tienes miedo? 312 00:33:03,667 --> 00:33:04,967 ¿Qué tienes en tus bolsillos? 313 00:33:05,253 --> 00:33:06,699 Eliminar. 314 00:33:07,206 --> 00:33:09,067 Ahora, Lee, eso... 315 00:33:23,033 --> 00:33:24,033 ¿Eso es todo? 316 00:33:36,303 --> 00:33:37,803 Saludémonos más a menudo. 317 00:33:40,857 --> 00:33:42,057 Con cariño. 318 00:33:58,713 --> 00:34:00,876 Ese bastardo. 319 00:34:01,789 --> 00:34:04,582 Te voy a matar, bastardo. 320 00:34:11,893 --> 00:34:13,753 ¡Oye, bastardo! 321 00:34:14,113 --> 00:34:17,138 ¿Me veo como una mierda? ¡Bastardo! 322 00:34:21,719 --> 00:34:22,899 ¡El idiota! 323 00:34:26,558 --> 00:34:28,365 Al diablo con ese bastardo. 324 00:34:28,540 --> 00:34:29,680 Maldita sea. 325 00:35:31,666 --> 00:35:33,963 Maldita sea... 326 00:38:42,130 --> 00:38:43,130 ¿Señor Kim? 327 00:38:46,310 --> 00:38:47,773 Señor Kim, ¿es usted? 328 00:38:48,223 --> 00:38:51,347 ¿Qué pasa con ese atuendo? 329 00:38:51,550 --> 00:38:54,657 Es muy, muy... 330 00:39:05,911 --> 00:39:07,685 ¿Qué estás haciendo? 331 00:39:07,710 --> 00:39:10,206 Si tienes algo bueno deberíamos compartirlo. 332 00:39:10,316 --> 00:39:13,130 ¿Cómo puedes ser tan egoísta? ¿Cuando no soy así? 333 00:39:17,848 --> 00:39:18,848 Eso es... 334 00:39:22,989 --> 00:39:24,209 ¿Qué está sucediendo? 335 00:39:26,261 --> 00:39:27,761 Tú... 336 00:39:30,767 --> 00:39:33,287 No, no, no. 337 00:39:41,203 --> 00:39:42,203 Por favor ayuda. 338 00:39:42,303 --> 00:39:43,622 Por favor ayuda. 339 00:41:10,423 --> 00:41:11,423 Ayuda. 340 00:41:13,843 --> 00:41:15,843 Cuesta 4.400 wones. 341 00:41:17,280 --> 00:41:18,780 Señor, el resto de ustedes. 342 00:41:40,210 --> 00:41:41,210 Maldita sea. 343 00:42:39,773 --> 00:42:41,153 No, no hagas eso. 344 00:42:46,257 --> 00:42:49,084 Maldita sea... 345 00:43:02,956 --> 00:43:03,956 ¡Ayuda! 346 00:43:25,361 --> 00:43:26,861 Desde entonces, 347 00:43:27,294 --> 00:43:30,261 se encuentran a menudo en la estación ropa sin dueño. 348 00:43:39,699 --> 00:43:40,699 Entonces... 349 00:43:41,980 --> 00:43:43,120 Si te gustó... 350 00:43:44,786 --> 00:43:46,926 ¿Esto es lo que querías? 351 00:43:49,772 --> 00:43:51,932 Sí, lo usaré todo. 352 00:43:53,993 --> 00:43:56,275 Los que me ignoran... 353 00:43:58,316 --> 00:44:00,800 No escaparán con vida. 354 00:44:48,139 --> 00:44:49,299 Felicidades. 355 00:44:51,073 --> 00:44:52,073 ¿Para qué? 356 00:44:52,926 --> 00:44:55,066 Las visitas superaron las 300.000. 357 00:44:57,559 --> 00:44:58,559 Gracias. 358 00:45:00,640 --> 00:45:01,640 Por cierto, 359 00:45:03,267 --> 00:45:06,247 No solo quería felicitarte, pero también verte. 360 00:45:08,759 --> 00:45:10,259 Para ser sincero, 361 00:45:11,040 --> 00:45:12,588 Me gustas, Da-kyung. 362 00:45:22,553 --> 00:45:23,478 Todo esto... 363 00:45:23,540 --> 00:45:25,846 para Rina... Pienso que te vendría bien. 364 00:45:26,039 --> 00:45:27,039 - ¿En serio? - Sí. 365 00:45:31,866 --> 00:45:33,725 Elige uno. 366 00:45:34,486 --> 00:45:35,859 Todo parece bien. 367 00:45:37,080 --> 00:45:38,130 ¿Grave? 368 00:45:49,065 --> 00:45:52,095 Grave, Cómo ser una YouTuber de belleza 369 00:45:52,353 --> 00:45:54,797 ¿Cuando ni siquiera te maquillas tú misma? 370 00:45:55,003 --> 00:45:59,290 Por divertido que sea, Deberías tener algo de descaro, ¿no? 371 00:45:59,910 --> 00:46:03,655 Alguien como ella, Comportándose así todo el tiempo. 372 00:46:03,686 --> 00:46:05,886 ¿Cuál es la diferencia entre esto? ¿Y aquellos obsesionados con la fama? 373 00:46:09,919 --> 00:46:11,702 Quise decir que era una persona enferma... 374 00:46:14,266 --> 00:46:16,806 Se dice que cuando odias sin razón, 375 00:46:17,919 --> 00:46:21,729 es porque te ves a ti mismo Tú en esa persona. 376 00:46:22,200 --> 00:46:23,900 ¿Quién dijo semejante tontería? 377 00:46:27,330 --> 00:46:29,876 O simplemente podrías decir no. 378 00:46:30,676 --> 00:46:32,582 ¿Realmente vale la pena consumirse por esto? 379 00:46:43,255 --> 00:46:44,255 Lo lamento. 380 00:46:45,729 --> 00:46:47,276 Estoy enojado. 381 00:46:47,510 --> 00:46:49,610 ¿Qué es lo que tanto odias de ella? 382 00:46:50,183 --> 00:46:52,373 Su popularidad se basa en mentiras. 383 00:46:53,029 --> 00:46:54,029 ¿Grave? 384 00:46:55,311 --> 00:46:56,811 ¿Por eso? 385 00:46:58,342 --> 00:46:59,842 ¿Pienso que esto sería mejor? 386 00:47:00,450 --> 00:47:01,470 Este se ve bien. 387 00:47:03,163 --> 00:47:04,163 Gracias. 388 00:47:09,626 --> 00:47:11,196 Yo tampoco lo sé. 389 00:47:13,381 --> 00:47:15,150 La gente siempre 390 00:47:16,651 --> 00:47:19,011 Quieren lo que no tienen. 391 00:47:19,898 --> 00:47:23,540 Si miras lo que tienes, Estoy seguro de que estarías feliz. 392 00:47:28,190 --> 00:47:30,458 Si codicias lo que no tienes, 393 00:47:32,203 --> 00:47:34,383 Podrías perderlo todo. 394 00:47:36,316 --> 00:47:38,076 Aquí tengo que estar de acuerdo contigo. 395 00:47:39,303 --> 00:47:41,499 Aunque viva, No me queda mucho tiempo. 396 00:47:46,517 --> 00:47:47,517 Entonces... 397 00:47:48,216 --> 00:47:49,433 Qué dices... 398 00:47:49,803 --> 00:47:51,419 ¿Ya no vienes aquí? 399 00:48:12,903 --> 00:48:13,903 ¿Qué es esto? 400 00:48:35,108 --> 00:48:36,108 1 millón de corazones. 401 00:48:37,093 --> 00:48:38,593 Felicitaciones, Da-kyung. 402 00:48:42,246 --> 00:48:44,246 Un millón, un millón, un millón... 403 00:48:44,277 --> 00:48:46,799 Un millón, un millón, un millón, un millón, un millón. 404 00:48:46,824 --> 00:48:49,047 Felicitaciones por alcanzar un Millones de corazones, señorita Da-kyung. 405 00:49:00,207 --> 00:49:01,207 Gracias. 406 00:49:01,543 --> 00:49:02,543 Gracias. 407 00:49:23,132 --> 00:49:27,432 [@heee hace 1 día] ¡Es verdad! ¡Nunca vayas por ahí! 408 00:49:33,132 --> 00:49:34,632 Disfrute de su comida. 409 00:49:50,490 --> 00:49:51,490 Señorita Da-kyung. 410 00:50:02,986 --> 00:50:03,986 ¿Este? 411 00:50:09,853 --> 00:50:10,853 Está bien. 412 00:50:19,490 --> 00:50:20,920 Necesitas borrar... 413 00:50:21,703 --> 00:50:23,306 Todos tus videos. 414 00:50:23,731 --> 00:50:24,731 ¿Por qué? 415 00:50:24,957 --> 00:50:26,473 Porque el mundo nunca debería 416 00:50:27,810 --> 00:50:29,310 Para saber más sobre esto. 417 00:50:32,206 --> 00:50:34,315 ¿Qué quieres decir? 418 00:50:35,020 --> 00:50:37,062 Tuve una experiencia extraña... 419 00:50:38,840 --> 00:50:41,082 en la tienda de la estación de Gwanglim. 420 00:50:43,402 --> 00:50:44,437 ¿Qué exactamente? 421 00:50:45,130 --> 00:50:46,130 Puente Gwanglim. 422 00:50:47,976 --> 00:50:49,230 ¿Puente Gwanglim? 423 00:50:52,052 --> 00:50:56,094 Hace décadas que había Un culto desapareció. 424 00:50:59,803 --> 00:51:00,630 Así es. 425 00:51:00,655 --> 00:51:01,910 Estación de Gwanglim 426 00:51:02,043 --> 00:51:04,583 fue construido en el sitio Iglesia de Gwanglim. 427 00:51:05,323 --> 00:51:08,829 - Por eso siguen sucediendo cosas raras. -Espera un momento. 428 00:51:09,463 --> 00:51:11,242 ¿Qué quieres decir? 429 00:51:37,943 --> 00:51:39,038 Da Kyung. 430 00:51:39,724 --> 00:51:41,351 No puedes ir allí 431 00:51:41,391 --> 00:51:43,043 Si vas allí, morirás. 432 00:51:43,068 --> 00:51:44,783 ¿Qué estás haciendo? Suelta mi mano. 433 00:51:45,058 --> 00:51:47,151 Producción de vídeo... Tienes que cancelarlo 434 00:52:07,258 --> 00:52:09,758 El misterioso culto en el puente de Gwanglim 435 00:52:15,658 --> 00:52:18,658 Suicidio masivo en la iglesia de Gwanglim 436 00:52:22,658 --> 00:52:24,958 Hace 50 años, suicidio masivo en la iglesia 437 00:52:27,258 --> 00:52:30,658 3 de octubre de 1973, 40 miembros de la iglesia se suicidó en la capilla de Gwanglim 438 00:52:34,222 --> 00:52:35,927 Necesitas borrar... 439 00:52:36,826 --> 00:52:38,440 Todos tus videos. 440 00:52:39,166 --> 00:52:40,542 Reina del terror Da-kyung ¿Por qué? 441 00:52:41,026 --> 00:52:42,426 El mundo nunca debería 442 00:52:43,780 --> 00:52:45,280 Para saber más sobre esto. 443 00:52:45,680 --> 00:52:46,980 [Eliminar canal] 444 00:52:52,890 --> 00:52:55,630 Si haces esto, Lograrás tu objetivo. 445 00:52:56,516 --> 00:52:57,876 Si continúas, 446 00:52:58,150 --> 00:52:59,950 Obtendrás lo que quieres. 447 00:53:01,290 --> 00:53:02,390 Así que ahora, 448 00:53:03,190 --> 00:53:04,990 ¿Qué tal si paramos? 449 00:53:32,765 --> 00:53:34,265 Espera un momento. 450 00:54:18,399 --> 00:54:19,719 Tenía muchas vistas. 451 00:54:19,867 --> 00:54:21,064 ¡No te rindas! 452 00:54:26,070 --> 00:54:27,070 Da Kyung. 453 00:54:31,127 --> 00:54:32,073 Me voy. 454 00:54:32,098 --> 00:54:33,098 Hablaremos más tarde. 455 00:54:35,980 --> 00:54:37,268 ¿Qué pasó? 456 00:54:37,399 --> 00:54:39,645 - Ni siquiera me saludaste esta mañana. -¿Tienes algo que decir? 457 00:54:43,780 --> 00:54:44,610 I... 458 00:54:44,939 --> 00:54:47,810 Si tienes tiempo, ¿Te gustaría salir a cenar? 459 00:54:48,466 --> 00:54:51,342 El lugar de takoyaki del que estaba hablando Debería seguir abierto. 460 00:54:51,659 --> 00:54:53,819 En realidad, queríamos ir anoche, 461 00:54:54,373 --> 00:54:55,852 pero estaba fuera de la ciudad. 462 00:54:57,319 --> 00:54:59,188 ¿No estabas en la oficina anoche? 463 00:54:59,781 --> 00:55:00,631 ¿Qué? 464 00:55:01,580 --> 00:55:03,782 Yo y el productor Kim Estuvimos ausentes todo el día. 465 00:55:10,832 --> 00:55:13,841 ¿No es éste un buen momento? ¿Tienes trabajo? 466 00:55:22,333 --> 00:55:23,333 No. 467 00:55:23,966 --> 00:55:24,966 Tengo tiempo. 468 00:55:25,986 --> 00:55:28,366 Pero con una persona como tú, 469 00:55:28,960 --> 00:55:30,858 Es mejor seguir siendo amigos. 470 00:55:37,432 --> 00:55:39,364 Necesitamos hablar más. 471 00:55:39,973 --> 00:55:40,936 Sí. 472 00:55:42,100 --> 00:55:43,757 Si es posible, 473 00:55:44,906 --> 00:55:46,206 Estoy absolutamente seguro. 474 00:55:46,500 --> 00:55:47,500 Lo lamento, 475 00:55:47,893 --> 00:55:50,109 No tengo nada más que decirte. 476 00:55:51,660 --> 00:55:52,660 ¿Nada? 477 00:55:59,290 --> 00:56:01,290 Me siento cada vez peor. 478 00:56:03,736 --> 00:56:05,292 Incluso los que están en el hospital, 479 00:56:06,637 --> 00:56:08,137 Me dijeron que dejara de trabajar. 480 00:56:10,930 --> 00:56:11,930 Entonces sólo uno. 481 00:56:12,663 --> 00:56:14,163 Al menos uno. 482 00:56:15,563 --> 00:56:16,419 ¿Sí? 483 00:56:23,720 --> 00:56:25,044 Un millón de personas. 484 00:56:26,140 --> 00:56:27,891 ¿No soy suficiente? 485 00:56:28,580 --> 00:56:29,776 Más. 486 00:56:31,593 --> 00:56:33,653 Necesito más aprecio. 487 00:56:34,118 --> 00:56:36,671 Ya lo has obtenido Lo que querías. 488 00:56:37,192 --> 00:56:39,424 ¿Qué más necesitas? 489 00:56:41,371 --> 00:56:42,371 Maldita sea. 490 00:56:45,206 --> 00:56:46,386 Por eso vine aquí. 491 00:56:46,666 --> 00:56:48,166 Terminemos esto. 492 00:56:49,040 --> 00:56:50,830 ¿Qué quiere decir esto? 493 00:56:57,983 --> 00:57:00,292 De todos modos, no te queda mucho tiempo de vida. 494 00:57:10,357 --> 00:57:11,357 ¿Alguien más ha estado allí? 495 00:57:12,333 --> 00:57:14,817 Exactamente igual que tú antes. 496 00:57:16,513 --> 00:57:17,673 Igual que tú. 497 00:57:19,340 --> 00:57:22,046 Una persona que anhela la atención de los demás. 498 00:57:25,940 --> 00:57:26,940 No lo sabía. 499 00:57:28,080 --> 00:57:30,386 Qué diferente, sin embargo. 500 00:57:35,120 --> 00:57:36,120 Queridos, 501 00:57:36,527 --> 00:57:39,019 Ya sabes que no lo recomiendo todo ¿verdad? 502 00:57:40,220 --> 00:57:41,210 Este 503 00:57:41,400 --> 00:57:44,386 ¿Hay algún consejo de maquillaje que no... Se descompone cuando sales del trabajo. 504 00:57:45,633 --> 00:57:47,652 Lo probé y me gustó mucho. 505 00:57:47,893 --> 00:57:49,893 ¿Es simplemente una recomendación? 506 00:57:51,440 --> 00:57:53,140 Por supuesto que es un anuncio. 507 00:57:53,165 --> 00:57:57,533 La siguiente es la estación Gangnam Terminal. Estación terminal de Gangnam. 508 00:57:57,640 --> 00:57:59,830 Queridos amigos, hemos llegado. 509 00:58:01,065 --> 00:58:03,083 Eso es todo por hoy. 510 00:58:03,277 --> 00:58:04,277 ¡Adiós! 511 00:58:21,779 --> 00:58:22,779 ¿Qué? 512 00:58:29,192 --> 00:58:31,192 ¡Qué molesto! 513 00:58:34,126 --> 00:58:35,156 Como lo esperaba. 514 00:58:35,266 --> 00:58:37,221 Sabía que podías hacerlo. 515 00:58:41,446 --> 00:58:43,046 ¿Suicidio por lanzamiento? 516 00:58:43,666 --> 00:58:45,196 ¿Qué es esto? 517 00:58:45,333 --> 00:58:46,663 ¿No es eso demasiado banal? 518 00:58:47,200 --> 00:58:48,900 Me gusta este articulo. 519 00:58:50,420 --> 00:58:51,420 ¿Grave? 520 00:58:54,626 --> 00:58:56,626 No seas tan malo con Da-kyung. 521 00:58:58,026 --> 00:58:59,026 ¿Por qué? 522 00:59:02,460 --> 00:59:04,116 ¿De qué estás hablando? 523 00:59:04,300 --> 00:59:06,923 De esta manera podemos estimularnos. Uno al otro y sentirse bien. 524 00:59:07,020 --> 00:59:09,049 Sabes que sólo Da-kyung siente Estimulado, ¿verdad? 525 00:59:10,060 --> 00:59:13,012 Productor Woo-jin, Eres muy extraño 526 00:59:13,392 --> 00:59:15,817 ¿Como si me importara ella? 527 00:59:16,240 --> 00:59:18,400 Entonces, ¿cuándo puedo ayudarte con la filmación? 528 00:59:19,326 --> 00:59:21,386 No necesito ayuda, Vamos a comer juntos. 529 00:59:21,526 --> 00:59:22,526 Rina. 530 00:59:25,520 --> 00:59:26,520 ¿Rina? 531 00:59:27,873 --> 00:59:28,873 Estás sangrando. 532 00:59:45,253 --> 00:59:47,361 Es vergonzoso. 533 00:59:57,220 --> 01:00:00,360 ¿Has tocado algo recientemente? ¿manos sucias? 534 01:00:00,413 --> 01:00:01,413 Dime. 535 01:00:03,673 --> 01:00:04,673 No. 536 01:00:04,800 --> 01:00:06,007 Nunca. 537 01:00:10,353 --> 01:00:11,413 Maldita sea. 538 01:00:13,126 --> 01:00:14,126 Me acordé. 539 01:00:14,852 --> 01:00:18,269 Toqué algo extraño como un moco en el metro. 540 01:00:18,539 --> 01:00:19,539 ¿Moco? 541 01:00:20,000 --> 01:00:21,200 Doctor. 542 01:00:21,578 --> 01:00:23,578 No es una infección bacteriana ¿verdad? 543 01:00:23,767 --> 01:00:25,697 Primero, voy a recetar algunas medicinas. 544 01:00:25,726 --> 01:00:28,066 Y veremos cómo evolucionan las cosas, ¿bueno? 545 01:00:28,091 --> 01:00:29,591 Esta sucio 546 01:00:29,980 --> 01:00:31,728 Olvídalo. 547 01:00:31,993 --> 01:00:33,328 ¿Podrías firmar esto, por favor? 548 01:00:36,166 --> 01:00:38,054 Por supuesto. 549 01:00:38,619 --> 01:00:41,077 Doctor, ¿cómo se enteró? 550 01:00:42,080 --> 01:00:42,916 ¿Aquí tienes? 551 01:00:43,760 --> 01:00:45,700 Soy un poco famoso, ¿sabes? 552 01:00:45,873 --> 01:00:47,735 Soy la YouTuber de belleza N°1 en la industria. 553 01:00:48,142 --> 01:00:49,142 No se trata de eso... 554 01:00:49,368 --> 01:00:51,823 Este es un formulario de consentimiento. 555 01:00:52,660 --> 01:00:54,030 Firme el consentimiento aquí. 556 01:01:13,993 --> 01:01:15,793 ¡Qué vergüenza! 557 01:01:36,050 --> 01:01:37,879 Da Kyung. 558 01:01:38,990 --> 01:01:39,990 ¿Qué estás haciendo aquí? 559 01:01:42,650 --> 01:01:43,650 La historia... 560 01:01:43,716 --> 01:01:45,156 Correcto. 561 01:01:45,576 --> 01:01:46,996 ¿Esa historia banal? 562 01:01:49,266 --> 01:01:50,266 Pero... 563 01:01:53,507 --> 01:01:54,707 Da-kyung, por supuesto que no. 564 01:01:55,859 --> 01:01:58,243 ¿Estas mintiendo y estás aquí para espiarme? 565 01:01:59,280 --> 01:02:00,143 ¿Qué? 566 01:02:00,479 --> 01:02:01,991 Estaba bromeando. 567 01:02:02,726 --> 01:02:04,826 Espero que estés bien. 568 01:02:05,480 --> 01:02:07,840 Así es, Da-kyung. Podrán firmar un buen contrato. 569 01:02:08,880 --> 01:02:09,736 Sí. 570 01:02:13,620 --> 01:02:15,060 ¿Tienes algo más que decir? 571 01:02:16,540 --> 01:02:17,430 No. 572 01:02:17,700 --> 01:02:18,700 No precisamente. 573 01:02:25,699 --> 01:02:26,699 Sangre. 574 01:03:35,385 --> 01:03:36,385 Rina. 575 01:03:36,840 --> 01:03:38,140 Empezar inmediatamente. 576 01:03:41,370 --> 01:03:44,532 Un millón, un millón, un millón un millón, un millón, un millón 577 01:03:44,557 --> 01:03:47,121 Un millón, un millón, un millón Un millón, un millón, un millón 578 01:03:50,280 --> 01:03:51,235 Gracias. 579 01:03:51,260 --> 01:03:52,343 Gracias. 580 01:03:54,668 --> 01:03:55,896 ¡Es maravilloso! 581 01:03:56,198 --> 01:03:57,108 ¡Aplausos! 582 01:03:58,186 --> 01:03:59,231 ¡Un millón! ¡Vamos! 583 01:04:02,553 --> 01:04:03,851 Vamos. 584 01:04:51,170 --> 01:04:52,370 Yo soy rina. 585 01:04:53,350 --> 01:04:54,850 La YouTuber de belleza número uno. 586 01:04:56,796 --> 01:04:58,296 Soy Rina de Rina Worldd. 587 01:04:59,950 --> 01:05:01,064 La próxima estación es... 588 01:05:01,089 --> 01:05:03,513 Gwanglim. Estación de Gwanglim. 589 01:05:03,862 --> 01:05:05,963 Las puertas se abren hacia el lado derecho. 590 01:06:07,260 --> 01:06:08,260 Disculpe. 591 01:06:09,200 --> 01:06:11,635 ¿Eres tú Rina? 592 01:06:13,260 --> 01:06:14,260 ¿Puedo ayudarle? 593 01:06:17,170 --> 01:06:19,791 No, gracias, no, gracias. 594 01:06:21,060 --> 01:06:22,643 ¿Estás seguro de que estás bien? 595 01:06:23,020 --> 01:06:25,124 ¡Por favor, vete! 596 01:07:17,290 --> 01:07:18,530 Este es el puente Gwanglim. 597 01:07:18,956 --> 01:07:19,996 ¿Has oído hablar de él? 598 01:07:20,830 --> 01:07:21,890 He oído todo sobre él. 599 01:07:22,923 --> 01:07:24,423 Esta estación de metro 600 01:07:25,000 --> 01:07:27,226 Originalmente era la capilla de la Iglesia de Gwanglim. 601 01:07:27,729 --> 01:07:30,429 Debido a esto, Aquí siguen sucediendo cosas extrañas. 602 01:07:36,638 --> 01:07:39,792 Hay evidencia de que un colectivo se suicidó. para asegurar la inmortalidad del líder. 603 01:07:43,189 --> 01:07:44,138 También, 604 01:07:44,163 --> 01:07:46,264 Algunas personas creen 605 01:07:47,283 --> 01:07:49,783 que el líder del culto todavía está vivo. 606 01:07:53,740 --> 01:07:55,732 ¿Sería eso realmente posible? 607 01:07:58,340 --> 01:08:00,304 ¿Y si fuera verdad? 608 01:08:01,727 --> 01:08:02,807 Quiero escribir sobre esto. 609 01:08:03,080 --> 01:08:04,680 El grupo se llama Gwanglimgyo. 610 01:08:06,026 --> 01:08:07,744 ¿Te gustaría conocerlo? 611 01:08:13,961 --> 01:08:15,757 La persona que llamó no respondió. 612 01:08:15,845 --> 01:08:18,998 Después del pitido, Por favor deje un mensaje de voz. 613 01:08:25,813 --> 01:08:26,813 Ya es hora. 614 01:08:27,560 --> 01:08:30,020 Preferiría no comer con alguien como tú. 615 01:08:30,740 --> 01:08:32,798 Creo que es mejor seguir siendo profesional. 616 01:08:34,766 --> 01:08:35,766 Woo Jin. 617 01:08:37,360 --> 01:08:38,629 ¿Estás buscando a Da-kyung? 618 01:08:42,299 --> 01:08:43,719 ¿Quién eres? 619 01:08:44,533 --> 01:08:47,318 Hola, soy de la comisaría de Mapo, Detective Park Joo-oh. 620 01:08:47,660 --> 01:08:49,200 ¿Sabes dónde está? 621 01:08:49,346 --> 01:08:52,073 Si no te importa, ¿Qué está sucediendo? 622 01:08:52,586 --> 01:08:54,830 Acabo de ver Su vídeo de YouTube. 623 01:09:30,273 --> 01:09:31,273 Viernes. 624 01:09:32,906 --> 01:09:34,503 A las 15:34... 625 01:09:35,400 --> 01:09:37,111 Vendrá un tren. 626 01:09:38,280 --> 01:09:39,682 Si te subes a ese tren, 627 01:09:40,872 --> 01:09:43,172 Podrás conocerlo. 628 01:11:10,053 --> 01:11:12,933 El tren a... está llegando ahora. 629 01:11:13,580 --> 01:11:16,460 El tren a... se acerca. 630 01:11:17,679 --> 01:11:19,029 Queridos viajeros, 631 01:11:19,054 --> 01:11:21,225 Después de que todos se bajaron, 632 01:11:21,479 --> 01:11:23,523 Por favor, suba al vagón. 633 01:11:28,054 --> 01:11:29,225 [PD Woo-Jin] 634 01:11:38,930 --> 01:11:41,292 El tren está llegando ahora. 635 01:11:42,113 --> 01:11:44,636 Se abrirá la puerta de seguridad de la plataforma. 636 01:11:50,789 --> 01:11:53,249 Nuestro tren Me iré en breve. 637 01:16:36,063 --> 01:16:37,063 El jefe de estación 638 01:16:37,730 --> 01:16:39,113 ¿Es otra persona? 639 01:16:39,608 --> 01:16:43,158 Pero en el vídeo se dice claramente: que está entrevistando al jefe de estación. 640 01:16:43,557 --> 01:16:45,120 Bueno, la grabación fue escalado. 641 01:16:45,510 --> 01:16:47,414 Pero la persona a cargo allí 642 01:16:47,498 --> 01:16:48,717 Es otra persona. 643 01:16:50,810 --> 01:16:51,810 Entonces, 644 01:16:51,958 --> 01:16:54,541 La persona que Da-kyung entrevistó... 645 01:16:56,865 --> 01:16:57,865 Hace tres años, 646 01:16:58,363 --> 01:17:00,363 desapareció. 647 01:17:20,956 --> 01:17:21,956 ¿Hola? 648 01:17:25,436 --> 01:17:26,436 ¿Hola? 649 01:17:28,376 --> 01:17:30,817 Lo supe desde el momento que te vi. 650 01:17:31,516 --> 01:17:34,456 Que tu deseo te traerá aquí. 651 01:17:35,969 --> 01:17:39,009 Siempre sentiste curiosidad por las historias, 652 01:17:39,582 --> 01:17:42,059 pero nunca te interesé por mí. 653 01:17:43,229 --> 01:17:44,249 ¿Quién soy yo? 654 01:17:45,430 --> 01:17:47,990 ¿Y por qué te digo esto? 655 01:17:50,970 --> 01:17:53,190 La última historia que os contaré 656 01:17:54,563 --> 01:17:55,863 Es mi historia. 657 01:18:01,067 --> 01:18:02,907 ¿Qué estás mirando? 658 01:18:03,773 --> 01:18:04,953 Allá. 659 01:18:05,700 --> 01:18:07,886 Creí ver a alguien allí. 660 01:18:08,513 --> 01:18:09,513 ¿En este momento? 661 01:18:11,160 --> 01:18:13,849 Debe haber alguien. Alguien entró allí. 662 01:18:22,073 --> 01:18:25,502 No sólo. Tengo que ir a la oficina, señor. 663 01:18:25,527 --> 01:18:26,523 Señor, maldita sea... 664 01:18:26,601 --> 01:18:28,310 Deja de alimentar al gato. 665 01:18:28,415 --> 01:18:30,100 ¿Es un cerdo o un gato, idiota? 666 01:18:30,181 --> 01:18:31,406 Es Ming-ming... 667 01:18:31,499 --> 01:18:32,635 ¿un cerdo? 668 01:18:32,773 --> 01:18:34,552 Deja de decir tonterías. 669 01:18:35,278 --> 01:18:36,555 Ya estás aquí. 670 01:18:36,640 --> 01:18:38,269 Si alguien entra ¿qué harás? 671 01:18:39,400 --> 01:18:41,816 La última vez que hablabas Lo que me gusta y lo que no me gusta de ese culto, 672 01:18:41,841 --> 01:18:44,578 que pondrás ese vídeo en YouTube Por esas cosas. 673 01:18:46,113 --> 01:18:48,339 ¿Sabes lo avergonzado que estaba? 674 01:18:49,560 --> 01:18:51,058 Yo también estuve allí. 675 01:18:52,033 --> 01:18:53,033 Entonces... 676 01:18:54,398 --> 01:18:55,649 Ve esta vez también. 677 01:18:56,566 --> 01:18:57,816 Siempre yo... 678 01:18:59,880 --> 01:19:02,018 ¿Quién está en el metro en este momento? 679 01:19:02,071 --> 01:19:03,645 Ay dios mío... 680 01:19:15,723 --> 01:19:16,723 Disculpe. 681 01:19:18,330 --> 01:19:19,330 ¿Hay alguien aquí? 682 01:19:21,594 --> 01:19:22,594 No me parece. 683 01:20:12,480 --> 01:20:13,960 Oye, Jae-gul, ¿encontraste a alguien? 684 01:20:14,713 --> 01:20:16,213 No hay nadie. 685 01:20:17,722 --> 01:20:19,735 Vuelve atrás y mira. 686 01:20:20,230 --> 01:20:21,535 Lo vi claramente. 687 01:20:22,445 --> 01:20:23,445 Bueno. 688 01:20:38,118 --> 01:20:39,428 ¡Oye, oye, oye, oye, oye! 689 01:20:39,453 --> 01:20:40,277 ¡Oye, Jae-gul! 690 01:20:40,302 --> 01:20:42,302 Regresa por donde viniste. 691 01:20:47,600 --> 01:20:48,600 Hola. 692 01:20:51,478 --> 01:20:52,478 ¡Jae-gul! 693 01:20:54,107 --> 01:20:55,107 Más... 694 01:20:55,793 --> 01:20:56,793 Hace calor. 695 01:21:00,396 --> 01:21:01,492 Hola. 696 01:21:02,371 --> 01:21:03,371 ¡Jae-gul! 697 01:21:17,931 --> 01:21:19,431 ¿Por qué hace tanto calor aquí? 698 01:21:22,263 --> 01:21:23,763 ¡Oye, Jae-gul! 699 01:21:26,130 --> 01:21:27,583 ¡Oye, Jae-gul! 700 01:22:17,636 --> 01:22:18,636 ¿Eres tú, Jae-gul? 701 01:24:45,717 --> 01:24:46,717 ¿Qué es esto? 702 01:25:12,411 --> 01:25:13,411 Hace calor. 703 01:25:18,617 --> 01:25:19,617 Hace calor. 704 01:25:20,097 --> 01:25:21,097 Hace calor. 705 01:25:59,583 --> 01:26:00,583 Hace calor. 706 01:26:03,586 --> 01:26:04,586 Maldita sea. 707 01:27:16,809 --> 01:27:17,809 ¡Jefe de estación! 708 01:27:21,910 --> 01:27:22,910 ¡Jefe de estación! 709 01:27:25,766 --> 01:27:26,766 Hola. 710 01:27:27,373 --> 01:27:28,373 ¿Eres tú, Jae-gul? 711 01:27:29,112 --> 01:27:29,942 I... 712 01:27:30,174 --> 01:27:31,074 La estación lo hace. 713 01:27:31,099 --> 01:27:32,275 Llámame. 714 01:27:32,500 --> 01:27:33,603 Estoy aquí. 715 01:27:34,161 --> 01:27:35,793 Estoy atrapado en el metro. 716 01:27:36,272 --> 01:27:37,392 ¿Dónde estás ahora? 717 01:27:39,034 --> 01:27:39,837 20... 718 01:27:40,088 --> 01:27:41,010 Veo... 719 01:27:42,000 --> 01:27:43,738 Oye, Jae-gul, ¿dónde estás? 720 01:27:44,120 --> 01:27:45,150 Voy... 721 01:27:46,742 --> 01:27:47,650 Puedo ver. 722 01:27:47,934 --> 01:27:49,779 ¡Enseguida estaré allí, jefe de estación! 723 01:27:52,070 --> 01:27:53,143 ¿Puedes verme? 724 01:29:04,443 --> 01:29:05,443 Abrir la puerta. 725 01:29:30,521 --> 01:29:31,521 Probablemente hayas oído eso 726 01:29:32,686 --> 01:29:36,001 Este lugar fue originalmente Sala de oración de la iglesia de Gwanglim. 727 01:29:38,533 --> 01:29:40,702 Puedo ayudarte a conocerlo. 728 01:29:53,804 --> 01:29:55,191 Por favor, abra la puerta. 729 01:29:56,330 --> 01:29:57,709 Por favor, abra la puerta. 730 01:30:11,230 --> 01:30:14,410 Tiempo pasado contigo Fue bastante agradable. 731 01:30:16,503 --> 01:30:17,503 Sin embargo... 732 01:30:19,110 --> 01:30:20,110 Te echaré de menos. 733 01:30:26,046 --> 01:30:27,042 Abrir la puerta... 734 01:30:27,211 --> 01:30:28,258 Abrir la puerta... 735 01:30:28,780 --> 01:30:29,634 ¡Ábrelo! 736 01:30:29,993 --> 01:30:30,733 ¡Abierto! 737 01:30:31,692 --> 01:30:32,692 ¡Señor! 738 01:31:26,750 --> 01:31:29,909 Tren a Singeol-dong Él acaba de irse. 739 01:32:01,949 --> 01:32:02,949 Da Kyung. 740 01:32:05,883 --> 01:32:08,639 Da-kyung. ¿Por qué no contestas el teléfono? Estaba preocupado... 741 01:32:30,260 --> 01:32:31,260 Woo Jin. 742 01:32:31,434 --> 01:32:34,404 ¿Quieres que te cuente una historia interesante?