1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:03,264 --> 00:00:04,439 Now for a quick look at the weather. 3 00:00:04,613 --> 00:00:06,223 It was another hot one today here in Dylan. 4 00:00:06,397 --> 00:00:07,920 But it’s looking like another beautiful evening tonight, 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 6 00:00:08,095 --> 00:00:10,836 with an overnight low of 71°. 7 00:00:11,011 --> 00:00:12,360 All right, party people, 8 00:00:12,534 --> 00:00:14,014 summer’s now officially dead ahead 9 00:00:14,188 --> 00:00:15,841 with the annual rodeo coming up next weekend. 10 00:00:16,016 --> 00:00:18,061 Tickets still available at the fairgrounds box office. 11 00:00:18,235 --> 00:00:19,932 But keep it right here for a chance to win 12 00:00:20,107 --> 00:00:21,934 a pair of tickets in the next hour. 13 00:00:22,109 --> 00:00:25,068 Until then, here’s the latest from The Killers. 14 00:00:25,242 --> 00:00:26,852 Will this be the song of the summer? 15 00:00:27,027 --> 00:00:28,680 Stay tuned and stay cool. 16 00:00:30,856 --> 00:00:32,641 ♪ You sit there In your heartache♪ 17 00:00:32,815 --> 00:00:36,166 ♪ Waiting on Some beautiful boy to♪ 18 00:00:36,340 --> 00:00:39,778 ♪ To save you From your old ways♪ 19 00:00:39,952 --> 00:00:41,258 ♪ You play forgiveness♪ 20 00:00:41,432 --> 00:00:43,086 ♪ Watch it now Here he comes♪ 21 00:00:43,260 --> 00:00:46,524 ♪ He doesn’t look a thing Like Jesus♪ 22 00:00:46,698 --> 00:00:49,005 ♪ But he talks Like a gentleman♪ 23 00:00:49,179 --> 00:00:54,750 ♪ Like you imagined When you were young♪ 24 00:00:58,319 --> 00:01:00,495 I’m on empty. I got to fill up, right? 25 00:01:00,669 --> 00:01:04,325 I want some, uh... some of those salty straws. 26 00:01:04,499 --> 00:01:06,327 You want what? 27 00:01:07,458 --> 00:01:10,374 So who’s gonna buy the beer tonight? 28 00:01:10,548 --> 00:01:11,506 Oh, not me. 29 00:01:11,680 --> 00:01:13,116 Not it! Ha! 30 00:01:13,290 --> 00:01:16,424 Okay, I guess I’ll give it a try. 31 00:01:16,598 --> 00:01:17,990 You’re gonna do great, babe. 32 00:01:18,165 --> 00:01:19,688 The glasses... They make you look mature. 33 00:01:19,862 --> 00:01:21,820 All right. I’ll be quick. Jonah, hold up. 34 00:01:21,994 --> 00:01:24,040 I need to pee anyway, so I’ll come with you. 35 00:01:27,087 --> 00:01:30,438 ♪ When you were young♪ 36 00:01:30,612 --> 00:01:31,613 Thanks. Yep. 37 00:02:09,564 --> 00:02:12,610 ♪ Good night It’s stroke time♪ 38 00:02:14,308 --> 00:02:16,571 ♪ Let’s get paralyzed♪ 39 00:02:17,789 --> 00:02:20,444 ♪ Down both sides♪ 40 00:02:20,618 --> 00:02:22,533 I agree. 41 00:02:22,707 --> 00:02:23,969 Have a shot. No, thank you. 42 00:02:24,144 --> 00:02:26,450 Come on, don’t be such a bore. 43 00:02:26,624 --> 00:02:29,540 Well, that’s my job. I’m the designated bore tonight. 44 00:02:29,714 --> 00:02:32,587 All right. I guess I’ll just have to have fun all by my lonesome. 45 00:02:32,761 --> 00:02:35,807 What are you saying? I’m only fun if I’m drunk? 46 00:02:35,981 --> 00:02:37,635 Of course you’re fun. 47 00:02:37,809 --> 00:02:40,943 Just, you know... drunk Morgan is my favorite Morgan. 48 00:02:42,074 --> 00:02:43,815 Chris Grant! Chris Grant! 49 00:02:43,989 --> 00:02:45,948 We need our champion back here! Come on, Jenny! 50 00:02:46,122 --> 00:02:47,689 We need you! Come on, Jenny! 51 00:02:47,863 --> 00:02:49,778 Yo, Hank, we’re coming. 52 00:02:49,952 --> 00:02:51,954 You have to come. I need you. I’m right behind you on that. 53 00:02:52,128 --> 00:02:52,998 Come on! 54 00:02:53,173 --> 00:02:54,913 Yo! Hey! Rack it up! 55 00:02:55,087 --> 00:02:58,003 How did we both end up with our exact opposites? 56 00:03:00,441 --> 00:03:02,486 Come on! Come on. 57 00:03:02,660 --> 00:03:03,792 Oh, shoot! 58 00:03:05,533 --> 00:03:06,664 Hey, Jonah. 59 00:03:07,491 --> 00:03:09,319 Um... 60 00:03:09,493 --> 00:03:12,017 My sister has it in her head that tonight’s 61 00:03:12,844 --> 00:03:14,585 the night for... 62 00:03:14,759 --> 00:03:16,283 Oh, no. 63 00:03:16,457 --> 00:03:18,981 I... I have no intention of doing that tonight. 64 00:03:19,155 --> 00:03:20,635 You have my word. 65 00:03:20,809 --> 00:03:22,506 Thank you. Morgan! 66 00:03:22,680 --> 00:03:23,812 Come on! You’re up! 67 00:03:23,986 --> 00:03:25,683 Your shot! Hey, sis! 68 00:03:25,857 --> 00:03:27,207 Come on! 69 00:03:28,425 --> 00:03:30,471 I’m just not in the mood to drink tonight. 70 00:03:30,645 --> 00:03:33,038 Me neither. It’s Pepsi. 71 00:03:33,213 --> 00:03:35,171 Oh, thank you. 72 00:03:37,478 --> 00:03:39,393 He didn’t mean what he said. 73 00:03:39,567 --> 00:03:42,134 He’s drunk. You know how he gets. 74 00:03:42,309 --> 00:03:44,398 Mmm. He’s probably right. 75 00:03:46,356 --> 00:03:47,923 He’s not. 76 00:03:48,097 --> 00:03:50,099 There’s no version of you that’s boring. 77 00:03:58,150 --> 00:03:59,282 I’m pregnant. 78 00:04:54,163 --> 00:04:56,818 All right, buddy. Was that fun? 79 00:04:56,992 --> 00:04:58,602 Oh, there’s our little guy. 80 00:04:58,776 --> 00:05:00,648 Okay. 81 00:05:00,822 --> 00:05:03,346 Was that fun? Yeah, he’s good. 82 00:05:03,520 --> 00:05:04,956 You okay? 83 00:05:05,130 --> 00:05:07,263 Do you want to go and see your auntie? 84 00:05:07,437 --> 00:05:08,917 She’s the birthday girl. 85 00:05:09,831 --> 00:05:11,006 Okay. 86 00:05:11,180 --> 00:05:12,486 Look who it is! 87 00:05:12,660 --> 00:05:15,402 Oh, my gosh. Hi. Get out of there! 88 00:05:15,576 --> 00:05:16,838 Stop doing dishes on your birthday. 89 00:05:17,012 --> 00:05:19,449 Take the baby. Who’s my favorite nephew? 90 00:05:19,623 --> 00:05:21,321 Hi. 91 00:05:21,495 --> 00:05:23,279 You know, it’s bad enough you make your own cake every year. 92 00:05:23,453 --> 00:05:26,021 Well, someone else could learn how to do it, in theory. 93 00:05:26,195 --> 00:05:28,632 I’m just sayin’... Stop judging, Mother Morgan. Get out of here. 94 00:05:28,806 --> 00:05:31,853 I guess I raised you right. I just never thought of you as a dish-doing kind of gal. 95 00:05:32,027 --> 00:05:33,202 Mm-hmm. 96 00:05:33,376 --> 00:05:34,899 Okay, grill’s fixed. Yeah? Thank you. 97 00:05:35,073 --> 00:05:35,987 Ready when you are. 98 00:05:36,161 --> 00:05:37,249 Thank you. Look who I have! 99 00:05:37,424 --> 00:05:38,816 Hi! Hey, little fella. Hello! 100 00:05:38,990 --> 00:05:40,383 You ready to party? Always. 101 00:05:40,557 --> 00:05:41,732 Of course you are. Always. 102 00:05:41,906 --> 00:05:43,255 Oh, you’re the sweetest guy. 103 00:05:43,430 --> 00:05:45,388 Hi there. Hey. Hi. 104 00:05:45,562 --> 00:05:47,216 We’re just waiting on Clara. She’s supposed to be home by 5:00. 105 00:05:47,390 --> 00:05:50,524 I’m sure her rehearsal just ran late. Want a beer? 106 00:05:50,698 --> 00:05:52,352 No. No, thank you. 107 00:05:52,526 --> 00:05:54,789 It’s your birthday, relax. I know, I’m very relaxed. 108 00:05:54,963 --> 00:05:57,226 Jen? Yes, please. Thank you. 109 00:05:57,400 --> 00:05:59,010 Pumping and dumping. 110 00:06:00,708 --> 00:06:02,623 Hey. 111 00:06:03,406 --> 00:06:04,799 Hey. What’s up, bud? 112 00:06:04,973 --> 00:06:05,887 What’s up, man? 113 00:06:06,061 --> 00:06:07,497 Beer? Ah, I’m good. 114 00:06:07,671 --> 00:06:08,672 You need some help? 115 00:06:08,846 --> 00:06:10,326 Uh, do you want to dry? Yeah. 116 00:06:10,500 --> 00:06:12,589 Oh, actually, I have a job for one of you, 117 00:06:12,763 --> 00:06:15,505 which is that this guy just unleashed... 118 00:06:15,679 --> 00:06:17,028 Oh! ...something incredible 119 00:06:17,202 --> 00:06:18,160 into his diaper. 120 00:06:18,334 --> 00:06:20,292 I got it. Come here. 121 00:06:20,467 --> 00:06:22,512 Ooh, that is stinky, dude! Aww... 122 00:06:22,686 --> 00:06:24,253 Thanks, Daddy. Be right back. 123 00:06:24,427 --> 00:06:26,995 Okay, if Clara’s not back soon, we start without her. 124 00:06:27,169 --> 00:06:28,779 Yeah, right. 125 00:06:28,953 --> 00:06:31,565 Sounded good, right? Oh, my God, yes! 126 00:06:31,739 --> 00:06:34,219 Laying down the law. I love it, babe. 127 00:06:37,658 --> 00:06:39,181 Oh, I hate that door. 128 00:06:40,574 --> 00:06:41,879 So, hey. 129 00:06:42,053 --> 00:06:43,141 Hey. 130 00:06:44,621 --> 00:06:46,406 Jonah and I decided to get married. 131 00:06:47,494 --> 00:06:49,017 He proposed? 132 00:06:49,191 --> 00:06:52,455 Uh, well, I mean, no, not exactly. It was... 133 00:06:52,629 --> 00:06:55,197 It was... a discussion. 134 00:06:55,371 --> 00:06:57,460 It makes sense for it to be our next move. 135 00:06:57,634 --> 00:07:00,681 Well, that’s romantic. 136 00:07:02,509 --> 00:07:05,642 Yeah. I’ll do that. Okay. 137 00:07:05,816 --> 00:07:07,557 I’m sorry, your proposal was better? 138 00:07:07,731 --> 00:07:09,037 No, but that’s what I’m saying. 139 00:07:09,211 --> 00:07:11,474 Except you knew this guy in high school 140 00:07:11,648 --> 00:07:13,694 and then you didn’t see him for a gazillion years 141 00:07:13,868 --> 00:07:17,306 then you slept together once at his dad’s funeral? 142 00:07:17,480 --> 00:07:18,742 We used to date. 143 00:07:18,916 --> 00:07:20,527 I mean, we’ve like... 144 00:07:20,701 --> 00:07:22,616 We’ve known each other forever. 145 00:07:22,790 --> 00:07:24,879 You dated for a month all those years ago. 146 00:07:25,053 --> 00:07:26,446 I mean, it’s just... What? 147 00:07:27,577 --> 00:07:29,405 Morgan, we have a baby together. 148 00:07:29,579 --> 00:07:31,668 Isn’t that the same reason that you and Chris got married? 149 00:07:32,495 --> 00:07:33,844 I mean... 150 00:07:34,018 --> 00:07:35,803 can’t you just be happy for me? 151 00:07:37,195 --> 00:07:38,283 I’m sorry. 152 00:07:38,458 --> 00:07:41,243 Yes. Of course. Of course I am. 153 00:07:41,417 --> 00:07:43,898 Congratulations. This is... It’s really exciting. 154 00:07:44,464 --> 00:07:45,769 Thank you. 155 00:07:45,943 --> 00:07:48,250 Okay. I’ll be a good maid of honor. 156 00:07:49,294 --> 00:07:50,731 Promise. 157 00:07:52,080 --> 00:07:54,299 Where is Clara? 158 00:07:54,474 --> 00:07:56,432 ♪ Wish I could do What I’m told 159 00:07:56,606 --> 00:07:58,390 ♪ Aw, no♪ 160 00:07:58,565 --> 00:08:00,741 ♪ Dad’s on the phone And he’s lecturing me♪ 161 00:08:00,915 --> 00:08:04,092 ♪ ’Bout a girl that he met Back when he was 19♪ 162 00:08:04,266 --> 00:08:07,878 ♪ It’s never gonna work ’cause The puzzle won’t piece... 163 00:08:09,401 --> 00:08:11,447 What? That’s the best part. Come on. 164 00:08:14,363 --> 00:08:15,625 ♪ Son of a gun♪ 165 00:08:15,799 --> 00:08:17,584 ♪ But I know that he’s right♪ 166 00:08:17,758 --> 00:08:19,760 ♪ ’Cause the girl that I love Never treated me right 167 00:08:19,934 --> 00:08:22,893 ♪ Writing’s on the wall I pretend I can’t read♪ 168 00:08:23,067 --> 00:08:25,461 Shit. Don’t turn around, Clara. 169 00:08:25,635 --> 00:08:27,594 ♪ You’re forgetting me♪ 170 00:08:27,768 --> 00:08:29,465 ♪ Losing my patience♪ 171 00:08:30,640 --> 00:08:33,338 ♪ Confusing the waitress♪ Hmm. 172 00:08:33,513 --> 00:08:36,341 ♪ She said, "Honey You’ll be all right"♪ 173 00:08:36,516 --> 00:08:39,127 ♪ But she gets paid To be nice♪ 174 00:08:39,301 --> 00:08:43,348 ♪ Ah, hell, Dad’s on the phone And he’s lecturing me 175 00:08:43,523 --> 00:08:46,613 ♪ ’Bout a girl that he met Back when he was 19♪ 176 00:08:46,787 --> 00:08:51,922 ♪ It’s never gonna work ’cause The puzzle won’t piece... 177 00:08:52,096 --> 00:08:53,445 Hey, Clara. 178 00:08:53,620 --> 00:08:55,012 You burying bodies out here? 179 00:08:55,186 --> 00:08:56,927 That’s exactly what I’m doing, yeah. 180 00:08:57,101 --> 00:08:58,189 Come here a sec. 181 00:08:58,363 --> 00:09:00,104 Look, I stopped to offer you a ride, 182 00:09:00,278 --> 00:09:02,542 not get involved in whatever shady shit you’re up to. 183 00:09:04,674 --> 00:09:07,329 What are you doing? I’ll show you. Come here. 184 00:09:07,503 --> 00:09:09,723 Look, it’s my mom’s birthday and I’m already running late. 185 00:09:09,897 --> 00:09:12,769 Okay, then hurry up. Before I get caught. 186 00:09:20,211 --> 00:09:23,606 God. These shoes aren’t meant for this. 187 00:09:24,912 --> 00:09:27,131 Those aren’t shoes. 188 00:09:27,305 --> 00:09:28,916 Stealing the city limit sign? 189 00:09:30,657 --> 00:09:31,962 Nope, just moving it. 190 00:09:32,136 --> 00:09:33,311 Can you grab that end? 191 00:09:33,485 --> 00:09:34,574 Giving you a ride is one thing, 192 00:09:34,748 --> 00:09:35,923 being your accomplice is another. 193 00:09:48,152 --> 00:09:49,850 Why are we doing this again? 194 00:09:50,024 --> 00:09:53,070 Okay, so my gramps, he can’t get out much. 195 00:09:53,244 --> 00:09:54,332 And Roman’s Pizza doesn’t deliver 196 00:09:54,506 --> 00:09:56,204 outside of city limits, so... 197 00:09:56,378 --> 00:09:57,945 I’ve been coming out here every day 198 00:09:58,119 --> 00:10:00,164 moving this sign little by little where no one notices. 199 00:10:00,338 --> 00:10:02,079 Breaking the law for pizza? 200 00:10:03,254 --> 00:10:05,692 It’s really good pizza. 201 00:10:05,866 --> 00:10:08,477 Shit. You okay? Oh. 202 00:10:08,651 --> 00:10:10,174 I’ll buy you some new ones. 203 00:10:22,709 --> 00:10:24,058 All right, perfect. 204 00:10:26,364 --> 00:10:28,366 I’ll take that ride now. 205 00:10:39,029 --> 00:10:40,422 Whoa, all A’s? 206 00:10:40,596 --> 00:10:42,554 Do you study a lot or does it come natural? 207 00:10:42,729 --> 00:10:44,644 A little bit of both. 208 00:10:46,210 --> 00:10:50,127 You always this nosy? Sorry, only child syndrome. 209 00:10:50,301 --> 00:10:51,694 Yeah. I’m an only child. 210 00:10:51,868 --> 00:10:53,740 You don’t see me rifling through your pockets. 211 00:10:53,914 --> 00:10:55,872 Do you want to rifle through my pockets? 212 00:10:59,049 --> 00:11:01,922 My mom would flip if she knew how serious I was about acting. 213 00:11:02,096 --> 00:11:04,489 She thinks I’m only gonna apply to State. 214 00:11:06,753 --> 00:11:08,015 You applied anywhere? 215 00:11:08,189 --> 00:11:11,235 Uh, my gramps is insisting I apply to UNCSA. 216 00:11:11,409 --> 00:11:13,847 But 100K in student loan debt for a film degree 217 00:11:14,021 --> 00:11:16,632 is, like, horror-movie scary, so... 218 00:11:16,806 --> 00:11:19,243 UNCSA is my first pick for drama school. 219 00:11:19,417 --> 00:11:20,680 Yeah? 220 00:11:20,854 --> 00:11:22,507 Yeah, you want to go to film school there? 221 00:11:22,682 --> 00:11:24,945 Uh... 222 00:11:27,121 --> 00:11:29,340 Uh, hey, babe. Um... 223 00:11:30,864 --> 00:11:32,953 Nah, I was just on a walk home 224 00:11:33,127 --> 00:11:34,911 and I got hot so I caught a ride. 225 00:11:37,261 --> 00:11:38,872 Just some dude, I don’t know. 226 00:11:40,264 --> 00:11:41,918 Yeah, yeah, I’ll talk to you later. 227 00:11:42,092 --> 00:11:43,920 Okay. Bye. 228 00:11:46,488 --> 00:11:47,881 "Just some dude"? 229 00:11:48,055 --> 00:11:49,883 Now who’s being nosy? 230 00:12:16,997 --> 00:12:20,217 Not what you were expecting? No, I was just... 231 00:12:20,391 --> 00:12:21,741 My wallet’s inside. 232 00:12:21,915 --> 00:12:24,004 You know, to pay for those things you call shoes. 233 00:12:25,832 --> 00:12:28,225 So, do you always lie to your girlfriend? 234 00:12:30,488 --> 00:12:31,620 Well, if it saves me 235 00:12:31,794 --> 00:12:34,362 from a three-hour interrogation, yeah. 236 00:12:34,536 --> 00:12:36,364 Sounds like a super 237 00:12:36,538 --> 00:12:38,453 healthy relationship. 238 00:12:43,371 --> 00:12:44,633 That’s Gramps. 239 00:12:44,807 --> 00:12:46,330 Hmm. 240 00:13:12,574 --> 00:13:13,662 Okay, look. 241 00:13:13,836 --> 00:13:14,663 If those cost more than ten bucks, 242 00:13:14,837 --> 00:13:15,838 you’ve been ripped off. 243 00:13:17,231 --> 00:13:18,449 I don’t-- 244 00:13:18,623 --> 00:13:20,016 Okay. I’ve got a job. Take the money. 245 00:13:20,190 --> 00:13:21,801 I don’t actually expect you-- 246 00:13:31,158 --> 00:13:33,160 Pleasure doing business with you. 247 00:13:37,512 --> 00:13:39,775 Guess you weren’t kidding about film school. 248 00:13:39,949 --> 00:13:41,646 Why would I kid about that? 249 00:13:42,386 --> 00:13:43,605 I don’t know. 250 00:13:43,779 --> 00:13:44,824 Me wanting to be an actress 251 00:13:44,998 --> 00:13:47,043 can sound kind of silly sometimes. 252 00:13:48,001 --> 00:13:49,480 I don’t think so. 253 00:13:55,399 --> 00:13:58,228 I think that’s this dude’s cue to leave. 254 00:14:05,018 --> 00:14:06,584 Oh, hey, Gramps. You take your meds? 255 00:14:06,758 --> 00:14:10,066 Every damn day since your grandma skipped out on me. 256 00:14:10,240 --> 00:14:12,721 Yeah, Grandma didn’t skip town. She died of a heart attack. 257 00:14:12,895 --> 00:14:14,331 Yeah, well, either way, she left me 258 00:14:14,505 --> 00:14:15,811 and I’ll never forgive her for it. 259 00:14:15,985 --> 00:14:17,204 Mmm... 260 00:14:18,988 --> 00:14:20,947 Hey, now come on! Those don’t grow on trees! 261 00:14:21,121 --> 00:14:22,949 Yeah, and neither do lungs. So... 262 00:14:24,385 --> 00:14:27,257 Did I not teach you manners? Introduce me, damn it. 263 00:14:27,431 --> 00:14:28,389 Yeah, um... 264 00:14:28,563 --> 00:14:30,478 Oh, uh... Hi. Clara. This is... 265 00:14:30,652 --> 00:14:32,349 Clara, a friend from school. 266 00:14:32,523 --> 00:14:34,221 Clara, this is my very grumpy gramps. 267 00:14:34,395 --> 00:14:36,005 Hi.Don’t listen to him. 268 00:14:36,179 --> 00:14:38,486 Who is this? Who are you? 269 00:14:38,660 --> 00:14:41,315 That’s Charlie. Charles if he misbehaves. 270 00:14:41,489 --> 00:14:42,707 Clara, huh? 271 00:14:42,882 --> 00:14:44,884 Clara... Clara Grant, hmm? 272 00:14:46,059 --> 00:14:47,451 Yeah. How did you know? 273 00:14:47,625 --> 00:14:49,062 Hey, Clara Grant, would you tell my grandson 274 00:14:49,236 --> 00:14:50,890 that if he breaks another one of my cigarettes, 275 00:14:51,064 --> 00:14:53,327 I’m rescinding his inheritance? 276 00:14:53,501 --> 00:14:54,981 Yeah, go ahead. 277 00:14:55,155 --> 00:14:57,113 You said the only thing you have of any value is air. 278 00:14:57,287 --> 00:14:59,463 Yeah, air which you will not be inheriting. 279 00:14:59,637 --> 00:15:01,857 Mmm... I get my charm from him. 280 00:15:03,598 --> 00:15:05,556 Clara, would you like to hear some Miller stories? 281 00:15:05,730 --> 00:15:06,906 I got plenty of them. 282 00:15:07,080 --> 00:15:08,995 Absolutely. Well, that’s-- 283 00:15:09,169 --> 00:15:10,735 Once when Miller was six years old, 284 00:15:10,910 --> 00:15:12,694 he pooped his pants in a grocery store 285 00:15:12,868 --> 00:15:15,131 because the automatic flushers on the public toilets terrified him. 286 00:15:15,305 --> 00:15:16,437 Okay. Let’s go, come on. 287 00:15:16,611 --> 00:15:17,568 Wait, wait, I got another one! 288 00:15:17,742 --> 00:15:19,614 When he was 15-- I got video-- 289 00:15:19,788 --> 00:15:21,790 We went to a school play, wasn’t it? 290 00:15:21,964 --> 00:15:23,531 Remember that? Oh, no. Okay. 291 00:15:23,705 --> 00:15:25,185 Thank you, Gramps. Let’s go. No, please, I want to see. 292 00:15:25,359 --> 00:15:27,056 All right, you come back any time! 293 00:15:27,230 --> 00:15:28,710 Bye! What play? 294 00:15:28,884 --> 00:15:30,625 Okay, don’t mind him. He’s old and confused. 295 00:15:30,799 --> 00:15:34,063 No, I don’t know, once you finish your city limits mission, 296 00:15:34,237 --> 00:15:35,935 I might just have to order a pepperoni-and-pineapple 297 00:15:36,109 --> 00:15:37,153 and get Gramps to tell me 298 00:15:37,327 --> 00:15:38,459 embarrassing Miller Adams stories. 299 00:15:38,633 --> 00:15:41,114 Pineapple on pizza? Mm-hmm... 300 00:15:41,288 --> 00:15:42,811 You’re not welcome here. 301 00:15:51,820 --> 00:15:53,822 You can go call your girlfriend now. 302 00:15:56,520 --> 00:15:57,608 See you at school, Clara. 303 00:15:58,958 --> 00:16:01,482 ♪ Sun’s set♪ 304 00:16:01,656 --> 00:16:05,225 ♪ I’ve waited for you All day♪ 305 00:16:06,530 --> 00:16:10,621 ♪ I’ve waited for you All day♪ 306 00:16:10,795 --> 00:16:12,884 ♪ My love♪ 307 00:16:24,896 --> 00:16:28,639 ♪ Just you, just you Just you, just you♪ 308 00:16:31,903 --> 00:16:34,167 Jenny. 309 00:16:34,341 --> 00:16:36,517 Just wait, okay? It’s coming together. 310 00:16:36,691 --> 00:16:39,389 Ah! 311 00:16:39,563 --> 00:16:41,130 Hey, Clare Bear. 312 00:16:41,304 --> 00:16:42,914 What’s up? Your mom tried calling you. Where are you? 313 00:16:43,089 --> 00:16:45,308 Yeah. Sorry, I know-- rehearsal ran long. 314 00:16:45,482 --> 00:16:46,962 I’ve got to grab Lexie still. 315 00:16:47,136 --> 00:16:48,355 Am I on speaker? 316 00:16:48,529 --> 00:16:49,617 No. Of course not. 317 00:16:49,791 --> 00:16:51,662 Guess who just 318 00:16:51,836 --> 00:16:52,968 spent the last half hour 319 00:16:53,142 --> 00:16:54,491 with the coolest guy in school. 320 00:16:54,665 --> 00:16:55,927 Oh, my God. 321 00:16:56,102 --> 00:16:57,755 Really? 322 00:16:57,929 --> 00:17:00,628 Mm-hmm. I helped him move a city limits sign-- don’t ask. 323 00:17:00,802 --> 00:17:03,500 And I gave him a ride home. We hung out in his bedroom. 324 00:17:03,674 --> 00:17:05,633 And now he’s following me. Bedroom! 325 00:17:05,807 --> 00:17:08,592 That’s so exciting. Yeah. 326 00:17:08,766 --> 00:17:09,985 Should I follow him back? 327 00:17:10,159 --> 00:17:11,726 I mean, he told his girlfriend 328 00:17:11,900 --> 00:17:13,510 that "some dude" gave him a ride home, so... 329 00:17:13,684 --> 00:17:15,425 clearly they’ve got a messed-up thing going on. 330 00:17:15,599 --> 00:17:17,210 Wait, he has a girlfriend? Yeah. 331 00:17:17,384 --> 00:17:19,212 Yeah, she graduated last year. 332 00:17:19,386 --> 00:17:21,649 No, um, don’t do that. 333 00:17:21,823 --> 00:17:24,391 You have to stay away, Clare Bear. He’s taken. 334 00:17:24,565 --> 00:17:26,001 Yeah, okay. 335 00:17:26,175 --> 00:17:28,047 Hey, listen, don’t tell my mom about this. 336 00:17:28,221 --> 00:17:29,570 You know how she gets. 337 00:17:29,744 --> 00:17:31,615 Yeah. No, of course I won’t. Don’t worry. 338 00:17:31,789 --> 00:17:34,053 Okay, see you soon. Bye. 339 00:17:36,968 --> 00:17:39,493 Sometimes it scares me how good of a liar you are. 340 00:17:39,667 --> 00:17:43,236 Well... boo! 341 00:17:43,410 --> 00:17:45,716 You want some? Stop! No! 342 00:17:45,890 --> 00:17:47,501 Lexie, can you hand me some more of those chips? 343 00:17:47,675 --> 00:17:48,893 Yes. Thanks. 344 00:17:52,027 --> 00:17:54,334 What is that? What is that, dude? 345 00:17:54,508 --> 00:17:56,814 Lexie, phone down. 346 00:17:56,988 --> 00:17:58,773 It’s my Tinder date, Mr. Grant. 347 00:17:58,947 --> 00:18:00,470 Don’t you have to be 18 to be on that app? 348 00:18:00,644 --> 00:18:01,950 I am 18... 349 00:18:03,082 --> 00:18:04,387 on Tinder. 350 00:18:05,780 --> 00:18:07,042 So, back at it tomorrow, huh? 351 00:18:07,216 --> 00:18:10,132 Excited? Mmm! Oh, yes. You have no idea. 352 00:18:10,306 --> 00:18:12,569 What’s tomorrow? She’s coming back to work. 353 00:18:12,743 --> 00:18:15,181 Yeah, maternity leave is officially over. 354 00:18:15,355 --> 00:18:17,574 I feel like I figured out that I am not cut out 355 00:18:17,748 --> 00:18:19,054 to be a stay-at-home mom. 356 00:18:19,228 --> 00:18:20,534 That’s what I’ve realized. 357 00:18:20,708 --> 00:18:22,231 Thank you for watching Elijah. 358 00:18:22,405 --> 00:18:23,928 And don’t worry, he’ll be in day care next week. 359 00:18:24,103 --> 00:18:26,757 Oh, my gosh, don’t be silly. I’m so excited. 360 00:18:26,931 --> 00:18:28,281 He’s my favorite guy to hang out with, 361 00:18:28,455 --> 00:18:30,109 right? 362 00:18:30,283 --> 00:18:32,415 I think he looks exactly like Clara did when she was his age. 363 00:18:32,589 --> 00:18:34,635 Exactly. Don’t you think? 364 00:18:34,809 --> 00:18:37,246 Do you? Are you a pretty boy? 365 00:18:37,420 --> 00:18:39,814 I think he looks just like his gorgeous daddy. 366 00:18:39,988 --> 00:18:41,729 Right? 367 00:18:41,903 --> 00:18:43,209 You want cake? 368 00:18:43,383 --> 00:18:45,254 Yep, sure. I’m down for cake. 369 00:18:45,428 --> 00:18:46,429 I’ll get it! 370 00:18:50,912 --> 00:18:53,610 Oh, my God! Miller Adams is following you? 371 00:18:55,395 --> 00:18:57,223 I gave him a ride today. 372 00:18:57,397 --> 00:19:00,051 Oh, got it. So you were in your car 373 00:19:00,226 --> 00:19:01,705 with him alone and you didn’t tell me. 374 00:19:01,879 --> 00:19:03,664 Can we talk about it later? Okay, please. 375 00:19:03,838 --> 00:19:05,187 Why do I know that name? 376 00:19:05,361 --> 00:19:06,884 Miller Adams. Wait. 377 00:19:07,058 --> 00:19:08,495 Is that Hank’s kid? 378 00:19:11,541 --> 00:19:12,586 You remember Hank. 379 00:19:13,543 --> 00:19:15,197 No. I remember Hank. 380 00:19:15,371 --> 00:19:17,199 There’s still people named Hank? 381 00:19:17,373 --> 00:19:18,809 He sold drugs and went to prison. 382 00:19:18,983 --> 00:19:21,029 Someone we know was Hank’s best customer. 383 00:19:21,203 --> 00:19:24,511 Wait a minute. Hank’s son is the coolest guy in school? 384 00:19:24,685 --> 00:19:26,817 And it was just the two of you today? 385 00:19:26,991 --> 00:19:29,342 Miller’s a student of mine. He’s actually a really good kid. 386 00:19:29,516 --> 00:19:31,387 No offense, but you have him for 45 minutes a day, 387 00:19:31,561 --> 00:19:32,954 and he’s on his best behavior. 388 00:19:33,128 --> 00:19:34,651 You don’t really know what kind of kid he is. 389 00:19:34,825 --> 00:19:37,263 We’re not dating anyone whose father’s a felon. 390 00:19:37,437 --> 00:19:39,308 My God, I just gave him a ride. 391 00:19:39,482 --> 00:19:41,571 Okay, relax. Nobody’s dating anybody. 392 00:19:41,745 --> 00:19:44,618 Clara is staying away because the boy has a girlfriend. 393 00:19:45,967 --> 00:19:47,098 I don’t know. My mom always said 394 00:19:47,273 --> 00:19:48,752 that just because there’s a goalie 395 00:19:48,926 --> 00:19:50,101 doesn’t mean you can’t score. 396 00:19:51,233 --> 00:19:53,540 What? Your mom always says that? 397 00:19:53,714 --> 00:19:56,064 Yeah. 398 00:19:58,893 --> 00:20:01,025 Oh. Thank you. You can just put those right there. 399 00:20:01,200 --> 00:20:02,201 Okay. 400 00:20:09,469 --> 00:20:10,470 What? 401 00:20:11,732 --> 00:20:13,255 Oh, my God, just say it! 402 00:20:13,429 --> 00:20:14,909 You can’t look at me like that and not say anything. 403 00:20:15,083 --> 00:20:16,519 My being here bothers you. 404 00:20:16,693 --> 00:20:17,912 Jonah. 405 00:20:18,086 --> 00:20:20,654 Just, I want things to be okay with us. 406 00:20:20,828 --> 00:20:24,179 Okay, should we do this? Should we just do this now? 407 00:20:24,353 --> 00:20:26,137 Yes! Tell me. Just say it. 408 00:20:26,312 --> 00:20:27,791 Okay. 409 00:20:27,965 --> 00:20:31,099 You graduated and you dumped Jenny and you disappeared. 410 00:20:31,273 --> 00:20:33,580 You just left. You didn’t give us any explanation. 411 00:20:33,754 --> 00:20:34,972 Where you were going, 412 00:20:35,146 --> 00:20:36,496 when we would hear from you next, nothing. 413 00:20:36,670 --> 00:20:38,541 Do you have any idea how many times I called you? 414 00:20:38,715 --> 00:20:40,326 You didn’t respond once! 415 00:20:40,500 --> 00:20:42,197 I thought we were friends. We are. 416 00:20:42,371 --> 00:20:45,548 No, no, no. You get my sister pregnant, move back to town, 417 00:20:45,722 --> 00:20:47,289 and I’m supposed to be, like, fine with it, 418 00:20:47,463 --> 00:20:49,596 but it’s taking me a minute. Okay? 419 00:20:49,770 --> 00:20:52,990 That’s fair. And I’m sorry. 420 00:20:53,164 --> 00:20:55,689 But Jenny’s so happy, 421 00:20:55,863 --> 00:20:57,647 and you’ve really stepped up as a dad. 422 00:20:58,822 --> 00:21:00,259 And I guess that’s all that matters. 423 00:21:09,920 --> 00:21:11,139 Hey, before I forget. 424 00:21:12,271 --> 00:21:13,489 Happy birthday. 425 00:21:16,797 --> 00:21:18,494 Can’t stay mad at me forever. 426 00:21:22,933 --> 00:21:24,326 Bye, guys. Happy birthday. 427 00:21:24,500 --> 00:21:26,502 Bye, Jenny, Jonah. You’re wobbly. 428 00:21:26,676 --> 00:21:28,504 Do not let her drive. Absolutely not. I got her. 429 00:21:28,678 --> 00:21:30,463 I’m just unlocking the car. I’ll see you in the morning! 430 00:21:30,637 --> 00:21:32,856 I got it. Thank you. Happy birthday. 431 00:21:33,030 --> 00:21:35,598 ♪ Happy birthday to you♪ 432 00:21:35,772 --> 00:21:38,471 ♪ Happy birthday to you♪ 433 00:21:38,645 --> 00:21:41,082 Aww, I think I might have sabotaged my own birthday. 434 00:21:41,256 --> 00:21:42,518 What? Why? 435 00:21:42,692 --> 00:21:44,303 I feel like the Hank thing just threw me off 436 00:21:44,477 --> 00:21:46,783 and I think we might’ve been too hard on her. Were we? 437 00:21:46,957 --> 00:21:49,438 No! No. We have to nip that in the bud. 438 00:21:49,612 --> 00:21:51,353 Okay. Yes. Okay? 439 00:21:51,527 --> 00:21:53,921 Happy birthday. Aww... 440 00:21:54,095 --> 00:21:56,315 Thank you. I’ll do the dishes, okay? 441 00:21:58,012 --> 00:21:59,318 I already did them. 442 00:22:01,145 --> 00:22:02,756 Mom. Yeah? 443 00:22:02,930 --> 00:22:04,061 It’s that time. 444 00:22:04,235 --> 00:22:06,499 Oh, my gosh. Of course it is.Mm-hmm. 445 00:22:09,632 --> 00:22:11,373 And there we go. Yay me! 446 00:22:11,547 --> 00:22:14,681 Big one. Congratulations. Thank you very much. 447 00:22:14,855 --> 00:22:16,857 Watermelon’s the best. 448 00:22:17,031 --> 00:22:19,381 Yes, it’s the only flavor worth the cavities. 449 00:22:19,555 --> 00:22:21,209 I’m proud of how many of these I’ve checked off. 450 00:22:21,383 --> 00:22:22,428 I know. 451 00:22:22,602 --> 00:22:25,169 "Get a phone. Any phone is good." 452 00:22:27,084 --> 00:22:28,651 I regret that one. 453 00:22:30,827 --> 00:22:33,177 But you don’t like that one. I didn’t say anything. 454 00:22:34,396 --> 00:22:36,833 Mmm, you didn’t have to. It’s just... 455 00:22:37,007 --> 00:22:38,400 the world is so hard. 456 00:22:38,574 --> 00:22:40,097 That world is even harder. 457 00:22:40,271 --> 00:22:41,447 The odds are stacked against you. 458 00:22:41,621 --> 00:22:42,752 I think it’s smart if you just-- 459 00:22:42,926 --> 00:22:44,232 Yeah, get a degree in something more... 460 00:22:44,885 --> 00:22:46,147 realistic. 461 00:22:46,321 --> 00:22:48,497 Just as a backup. 462 00:22:48,671 --> 00:22:50,107 But whenever you were my age, 463 00:22:50,281 --> 00:22:51,935 didn’t you have anything that you were, like... 464 00:22:52,109 --> 00:22:53,633 actually passionate about? 465 00:22:53,807 --> 00:22:56,723 I went from raising Aunt Jenny to being pregnant with you 466 00:22:56,897 --> 00:22:58,289 and then raising you and... 467 00:22:58,464 --> 00:23:01,858 I never had time in there for my passions. 468 00:23:02,032 --> 00:23:04,948 Well, that’s... sad. 469 00:23:05,122 --> 00:23:06,080 I don’t know. 470 00:23:06,254 --> 00:23:07,516 I think... 471 00:23:08,735 --> 00:23:10,171 that your goal this year should be... 472 00:23:10,345 --> 00:23:11,607 Okay. 473 00:23:12,347 --> 00:23:14,349 "Find your... 474 00:23:15,394 --> 00:23:17,352 passion!"Mm-hmm. 475 00:23:17,526 --> 00:23:19,093 Okay, I have a question for you. 476 00:23:19,267 --> 00:23:20,703 Mm-hmm... 477 00:23:20,877 --> 00:23:24,141 When you think of me, what one word comes to mind? 478 00:23:24,315 --> 00:23:26,056 Not something like "mom" or "wife," 479 00:23:26,230 --> 00:23:27,754 but something descriptive. 480 00:23:27,928 --> 00:23:29,756 Right now? "Overprotective." 481 00:23:29,930 --> 00:23:31,975 Overprotective? 482 00:23:32,149 --> 00:23:34,064 I didn’t say you were cruel. I’m exactly as protective 483 00:23:34,238 --> 00:23:36,502 as I’m supposed to be. Okay, then I’ll pick a new one. 484 00:23:37,590 --> 00:23:38,808 "Predictable." 485 00:23:38,982 --> 00:23:40,723 Predictable? 486 00:23:40,897 --> 00:23:43,813 But not in a bad way. I prefer overprotective. 487 00:23:43,987 --> 00:23:46,120 I meant, like, dependable. 488 00:23:46,294 --> 00:23:48,209 My soul is dying. 489 00:23:48,383 --> 00:23:49,950 I love my predictable, 490 00:23:50,124 --> 00:23:51,560 dependable, overprotective mom. 491 00:23:51,734 --> 00:23:53,170 Well, good. She’s the only one you’ve got. 492 00:23:53,344 --> 00:23:55,085 Um... 493 00:23:55,259 --> 00:23:57,348 I got to do homework. Okay. 494 00:23:57,523 --> 00:23:58,828 Love you. I love you. 495 00:23:59,002 --> 00:24:01,048 Happy birthday. Thank you. 496 00:24:01,222 --> 00:24:03,137 Okay, I’m taking this. 497 00:24:05,008 --> 00:24:06,880 Good night! Good night. 498 00:24:25,551 --> 00:24:27,770 Um, no eggs and bacon? 499 00:24:27,944 --> 00:24:30,251 I’m sorry. Did you predict that I would have 500 00:24:30,425 --> 00:24:32,296 made you breakfast this morning? 501 00:24:34,603 --> 00:24:35,865 You’re hungry. Um... 502 00:24:36,039 --> 00:24:37,824 Yeah. Okay. 503 00:24:37,998 --> 00:24:39,390 Knock knock! Hi. 504 00:24:39,565 --> 00:24:40,609 Knock... 505 00:24:40,783 --> 00:24:42,742 Good catch. Hello. Hello! 506 00:24:42,916 --> 00:24:45,005 My date for the day! 507 00:24:45,179 --> 00:24:47,834 So, I wrote down his feeding schedule and sleep schedule. 508 00:24:48,008 --> 00:24:49,575 And he has this bad-- 509 00:24:49,749 --> 00:24:53,056 Jenny... you do realize I’ve raised a human, right? 510 00:24:53,230 --> 00:24:54,318 Two if we count you? 511 00:24:55,145 --> 00:24:56,190 Touché. 512 00:24:58,409 --> 00:25:00,063 Oh. Thanks, honey. You’re welcome. 513 00:25:00,237 --> 00:25:02,326 Count me out for dinner tonight. I have a staff meeting. 514 00:25:02,501 --> 00:25:03,719 Okay. 515 00:25:03,893 --> 00:25:06,243 Clara, honey. Your car is blocking me in. 516 00:25:08,507 --> 00:25:10,291 Hello. Earth to Clara. 517 00:25:11,901 --> 00:25:14,164 Car? Right. Uh-huh... 518 00:25:14,338 --> 00:25:15,383 Bye! Bye. 519 00:25:15,557 --> 00:25:16,384 Bye. I love you. 520 00:25:16,558 --> 00:25:17,516 Love you! 521 00:25:17,690 --> 00:25:18,734 Okay, man. 522 00:25:21,041 --> 00:25:24,087 There you go. Yes, oh, yes. 523 00:25:24,261 --> 00:25:25,872 What do you say you skip work, 524 00:25:26,046 --> 00:25:28,527 I skip school, we go and see a double feature? 525 00:25:28,701 --> 00:25:31,355 I wish. Rain check? 526 00:25:31,530 --> 00:25:33,053 Lame. Hey... 527 00:25:33,793 --> 00:25:35,098 you okay? 528 00:25:35,272 --> 00:25:38,537 Yeah, just... you know, school drama. 529 00:25:38,711 --> 00:25:40,016 Come here. Hmm. 530 00:25:40,190 --> 00:25:41,452 You know I’m always here if you need me. 531 00:25:41,627 --> 00:25:44,281 Yeah. Love you. Okay? I love you. 532 00:25:44,455 --> 00:25:45,413 I’ll see you tonight. 533 00:25:45,587 --> 00:25:47,284 Sure.Okay. 534 00:25:47,458 --> 00:25:48,503 Hey. 535 00:25:49,635 --> 00:25:52,202 What? Miller unfollowed me. 536 00:25:52,376 --> 00:25:54,944 Uh, why? Did you guys get in a fight? 537 00:25:55,118 --> 00:25:57,468 No! We haven’t even spoken since I dropped him off. 538 00:25:57,643 --> 00:25:59,558 Clara. Honey. I’m blocked in. 539 00:25:59,732 --> 00:26:02,038 Uh, God, I’m looking for my keys. 540 00:26:02,212 --> 00:26:03,431 Why would he follow me 541 00:26:03,605 --> 00:26:05,172 just to unfollow me a couple hours later? 542 00:26:05,346 --> 00:26:07,914 I mean... social media is... confusing? 543 00:26:08,088 --> 00:26:09,089 I don’t know. 544 00:26:09,263 --> 00:26:10,917 Yeah, so are guys. 545 00:26:15,574 --> 00:26:17,445 I love you, Clare Bear. 546 00:26:17,619 --> 00:26:19,316 Mmm, love you. 547 00:26:19,490 --> 00:26:20,840 Mmm... 548 00:26:24,452 --> 00:26:25,366 Bye. 549 00:26:25,540 --> 00:26:26,541 Have fun. 550 00:26:27,673 --> 00:26:30,501 First day back! Whoo! 551 00:26:38,597 --> 00:26:40,686 Hey, bitch! Hi. 552 00:26:42,601 --> 00:26:44,385 Thank you. Mm-hmm. Milady. 553 00:26:44,559 --> 00:26:45,995 Oh, a gift. 554 00:26:46,169 --> 00:26:48,737 Oh, you shouldn’t have. Mm.I know. 555 00:26:48,911 --> 00:26:50,304 ♪ You got a good woman♪ 556 00:26:50,478 --> 00:26:53,263 ♪ Yeah, babe You got a good woman♪ 557 00:26:53,437 --> 00:26:55,526 ♪ You got a good woman♪ 558 00:26:55,701 --> 00:26:57,877 ♪ Yeah, babe You got a good woman♪ 559 00:26:58,051 --> 00:27:00,444 ♪ You got a good woman♪ 560 00:27:00,619 --> 00:27:03,012 ♪ Yeah, babe You got a good woman♪ 561 00:27:03,186 --> 00:27:05,536 ♪ You got a good woman♪ 562 00:27:05,711 --> 00:27:07,843 ♪ Yeah, babe You got a good woman♪ 563 00:27:14,023 --> 00:27:15,677 Oh, shit! 564 00:27:15,851 --> 00:27:17,636 Miller and Shelby broke up last night. 565 00:27:19,028 --> 00:27:20,813 Wait. Who told you that? Emily. 566 00:27:20,987 --> 00:27:22,292 She called her, crying. 567 00:27:22,466 --> 00:27:25,687 Apparently they had a fight because Miller... 568 00:27:25,861 --> 00:27:30,126 No, no, no. Shelby thought Miller cheated on her with you. 569 00:27:30,300 --> 00:27:32,912 Are you serious? Yeah. Oh, my God. 570 00:27:33,086 --> 00:27:35,131 Well, I just gave him a ride home. 571 00:27:35,305 --> 00:27:36,611 Uh-huh. Right. 572 00:27:36,785 --> 00:27:39,135 There are all different types of rides, Clara. 573 00:27:39,309 --> 00:27:41,485 Ew! Stop it! 574 00:27:46,490 --> 00:27:47,404 Hey, Uncle Teach. 575 00:27:47,578 --> 00:27:49,580 Good morning. Hey. 576 00:27:52,540 --> 00:27:55,456 Hey, Mr. Sullivan. You wanted to talk to me? 577 00:27:55,630 --> 00:27:59,590 Yeah, um... I, uh, thought you might want to know about this. 578 00:28:03,725 --> 00:28:05,684 It’ll look great for the film schools you’re applying to. 579 00:28:08,121 --> 00:28:12,255 Lots of talented students in the drama club could help you out. 580 00:28:12,429 --> 00:28:15,476 Yeah, no, thanks. I just don’t think film school’s in the cards for me. 581 00:28:15,650 --> 00:28:18,087 You never know. Keep it, just in case. 582 00:28:20,176 --> 00:28:21,221 Yeah. 583 00:28:35,191 --> 00:28:36,366 You busy? 584 00:28:37,716 --> 00:28:39,413 On my way to lunch. What’s up? 585 00:28:40,936 --> 00:28:43,199 Miller and his girlfriend broke up. 586 00:28:43,373 --> 00:28:44,766 That’s great! 587 00:28:47,203 --> 00:28:50,685 I’m pretty sure he’s trying to get her back. So... 588 00:28:50,859 --> 00:28:54,602 You don’t want to be the other girl. Trust me! 589 00:28:54,776 --> 00:28:57,561 Wait, you were the other girl once? 590 00:29:02,262 --> 00:29:04,307 I need to hear about this! 591 00:29:04,481 --> 00:29:06,701 Come on, I tell you everything. 592 00:29:07,397 --> 00:29:08,485 Hello? 593 00:29:10,487 --> 00:29:11,662 Watch out! 594 00:29:11,837 --> 00:29:13,490 What the--? Oh, my God! 595 00:29:13,664 --> 00:29:16,667 Who threw that? Who threw that? Who threw that? 596 00:29:16,842 --> 00:29:18,887 You got some teeth coming, buddy? 597 00:29:19,670 --> 00:29:20,715 Yeah? 598 00:29:20,889 --> 00:29:22,673 That must hurt so much. 599 00:29:22,848 --> 00:29:25,372 Oh. My phone’s ringing. 600 00:29:31,160 --> 00:29:32,161 Hello. 601 00:29:32,988 --> 00:29:34,729 Yes, this is she. 602 00:29:37,558 --> 00:29:38,689 What? 603 00:29:40,604 --> 00:29:41,649 Excuse me? 604 00:29:41,823 --> 00:29:43,390 Hi, my name is Morgan Grant. 605 00:29:43,564 --> 00:29:46,001 Um, my husband, Chris Grant, works here. 606 00:29:46,175 --> 00:29:47,655 They said he was in a car accident. 607 00:29:47,829 --> 00:29:48,961 Okay. Just have a seat 608 00:29:49,135 --> 00:29:50,266 and I’ll call the doctor for you. 609 00:29:50,440 --> 00:29:52,094 Is he okay? Can I talk to him? 610 00:29:52,268 --> 00:29:53,922 Let me get someone to help you. Okay? 611 00:29:54,096 --> 00:29:55,881 Okay, could you try paging my sister? 612 00:29:56,055 --> 00:29:57,186 She works here in labor and delivery. 613 00:29:57,360 --> 00:29:59,406 Her name is Jenny Davidson.Morgan. 614 00:29:59,580 --> 00:30:02,278 Is he okay? Is Chris okay? Hi. 615 00:30:03,758 --> 00:30:05,325 Chris? What? 616 00:30:05,499 --> 00:30:07,196 I keep trying to call Jenny, but she’s not picking up. 617 00:30:07,370 --> 00:30:09,198 Wait, why are you calling Jenny? 618 00:30:09,372 --> 00:30:11,157 What are you talking about? Chris was in a car accident. 619 00:30:11,331 --> 00:30:13,681 They told me Jenny was in a car accident. 620 00:30:20,601 --> 00:30:22,559 Can we get some help? I’m working on it. 621 00:30:22,733 --> 00:30:24,735 Please! 622 00:30:33,396 --> 00:30:34,397 I’m very sorry. 623 00:31:41,638 --> 00:31:43,292 Yeah. Okay. 624 00:31:43,466 --> 00:31:45,207 Yeah, thank you, Officer. 625 00:31:51,170 --> 00:31:53,389 It was Jenny’s car. Chris was driving. 626 00:31:55,087 --> 00:31:57,872 Her boss said she wasn’t due back to work until tomorrow. 627 00:31:58,046 --> 00:32:00,396 That she was still on maternity leave. 628 00:32:02,659 --> 00:32:03,834 Jesus, 629 00:32:04,009 --> 00:32:05,271 were they having an affair?Don’t. 630 00:32:05,445 --> 00:32:06,620 I-- What else could it be? 631 00:32:06,794 --> 00:32:07,838 No! 632 00:32:10,711 --> 00:32:12,017 I have two funerals to plan. 633 00:32:23,767 --> 00:32:27,597 "We were buried with Him by baptism into death. 634 00:32:27,771 --> 00:32:29,512 So that as Christ was raised from the dead 635 00:32:29,686 --> 00:32:30,992 by the glory of the Father, 636 00:32:31,166 --> 00:32:34,953 we too might walk into the newness of life." 637 00:32:36,780 --> 00:32:38,608 It is in that new life 638 00:32:38,782 --> 00:32:41,263 that Romans speaks of that I wish... 639 00:32:41,437 --> 00:32:42,656 I need air. 640 00:32:42,830 --> 00:32:44,440 ...for all who grieve here today. 641 00:33:32,488 --> 00:33:35,100 I met Chris when we were in high school. 642 00:33:37,754 --> 00:33:40,714 Everyone wanted to be his friend. 643 00:33:41,889 --> 00:33:43,934 His magnetism was... 644 00:33:46,807 --> 00:33:48,069 undeniable. 645 00:34:01,517 --> 00:34:02,562 Hi. 646 00:34:12,702 --> 00:34:14,226 I just couldn’t take it. 647 00:34:16,097 --> 00:34:17,098 It’s... 648 00:34:18,360 --> 00:34:19,753 unbearable. 649 00:34:22,234 --> 00:34:24,018 It’s like she separated Dad and Aunt Jenny’s funeral 650 00:34:24,192 --> 00:34:26,151 just to torture us all. 651 00:34:31,025 --> 00:34:33,549 I just want to leave. 652 00:34:37,945 --> 00:34:39,468 Then let’s leave. 653 00:34:42,863 --> 00:34:46,823 ♪ Losing you is a mountain♪ 654 00:34:48,869 --> 00:34:51,089 ♪ Of stillness♪ 655 00:35:00,924 --> 00:35:02,839 I feel like getting high. 656 00:35:04,232 --> 00:35:05,886 I’m sure you do. 657 00:35:07,931 --> 00:35:09,716 I’ve never tried it, and I... 658 00:35:09,890 --> 00:35:12,458 really feel like getting out of my head right now. 659 00:35:14,068 --> 00:35:15,243 Do you have any? 660 00:35:16,375 --> 00:35:18,116 Uh, no. No, I don’t smoke. 661 00:35:20,074 --> 00:35:21,815 But I know how to get some. 662 00:35:24,034 --> 00:35:26,298 Yeah, right. You don’t smoke, you just have a dealer? 663 00:35:26,472 --> 00:35:28,082 No, she’s not a dealer. 664 00:35:28,256 --> 00:35:29,997 She’s just my stoner friend. 665 00:35:30,171 --> 00:35:31,564 Hmm. 666 00:35:31,738 --> 00:35:34,393 ♪ Play it on over And over again♪ 667 00:35:34,567 --> 00:35:35,959 Thanks. 668 00:35:36,134 --> 00:35:39,137 ♪ Play it on over And over again♪ 669 00:35:39,311 --> 00:35:43,184 ♪ Play it on over And over again♪ 670 00:35:43,358 --> 00:35:47,580 ♪ Play it on over And over again♪ 671 00:35:49,190 --> 00:35:51,061 Okay. 672 00:35:53,368 --> 00:35:54,674 Your weed, madam. 673 00:35:57,372 --> 00:35:58,547 Can you light it for me? 674 00:35:58,721 --> 00:36:00,070 Yeah. 675 00:36:00,245 --> 00:36:01,768 I’ve never even smoked a cigarette before. 676 00:36:01,942 --> 00:36:05,511 Good. You’ll live longer. Okay, ready? 677 00:36:05,685 --> 00:36:06,816 Yeah. 678 00:36:12,996 --> 00:36:14,520 You okay? Oh, my God! 679 00:36:14,694 --> 00:36:15,738 Yeah. 680 00:36:18,872 --> 00:36:20,352 Don’t look at me. 681 00:36:22,658 --> 00:36:24,051 It’s terrible! 682 00:36:25,052 --> 00:36:27,185 Yeah. Yeah. 683 00:36:27,359 --> 00:36:29,317 I’m so sorry. Thank you for being here. 684 00:36:31,493 --> 00:36:32,712 Hi. Hi. 685 00:36:33,713 --> 00:36:35,410 I’m so sorry. 686 00:36:35,584 --> 00:36:37,020 Um, where is Clara? 687 00:36:37,195 --> 00:36:39,893 Oh. I thought she was with you. 688 00:36:40,067 --> 00:36:41,416 No. 689 00:36:41,590 --> 00:36:43,984 I’m sorry. I don’t-- It’s okay. 690 00:36:53,472 --> 00:36:55,735 I’m not feeling anything. 691 00:37:00,218 --> 00:37:02,089 You are so stoned. 692 00:37:02,263 --> 00:37:03,569 Stop it. No, I’m kidding. You done? 693 00:37:03,743 --> 00:37:05,614 You’re freaking me out. 694 00:37:09,531 --> 00:37:11,707 I saw your photos on Instagram. 695 00:37:12,621 --> 00:37:14,232 Before the unfollow. 696 00:37:15,537 --> 00:37:16,756 You’re really good. 697 00:37:16,930 --> 00:37:19,324 Thanks. Appreciate it. 698 00:37:23,153 --> 00:37:26,418 You know, now that you’re single, you can... 699 00:37:27,201 --> 00:37:29,029 always follow me again. 700 00:37:32,641 --> 00:37:34,991 Shelby and I got back together. 701 00:37:38,734 --> 00:37:41,215 Do you think I’m into you or something? 702 00:37:41,389 --> 00:37:44,436 Is that why you need to keep informing me of your relationship status? 703 00:37:44,610 --> 00:37:46,829 Has anyone ever told you you can be kind of abrasive? 704 00:37:47,003 --> 00:37:49,005 Not in a negative way, but... No, don’t change the subject. 705 00:37:49,179 --> 00:37:50,616 I mean, if you’re back with your girlfriend, 706 00:37:50,790 --> 00:37:52,313 why are you here? 707 00:37:52,487 --> 00:37:54,968 I would’ve felt worse if I didn’t check on you. 708 00:37:56,970 --> 00:37:58,363 Clara Grant! 709 00:37:58,537 --> 00:38:00,800 Oh, my God. Shit! 710 00:38:00,974 --> 00:38:02,845 My mom tracks us all. 711 00:38:03,019 --> 00:38:04,456 Clara Wilma Grant! 712 00:38:04,630 --> 00:38:06,762 "Wilma"? That can’t be good. 713 00:38:06,936 --> 00:38:08,851 No, full name equals grounded. 714 00:38:09,025 --> 00:38:10,549 Get in the car. I’ve been calling you! 715 00:38:13,900 --> 00:38:15,205 One second. 716 00:38:24,389 --> 00:38:25,781 Please pretend this isn’t happening. 717 00:38:25,955 --> 00:38:27,000 Is this better? Yes! 718 00:38:27,174 --> 00:38:29,089 Get in the car. 719 00:38:29,263 --> 00:38:30,308 Good luck. 720 00:38:41,710 --> 00:38:43,712 Stop staring at him. 721 00:38:47,107 --> 00:38:50,110 Do you have any idea how worried I was? 722 00:38:50,284 --> 00:38:53,113 Why do we even pay for a phone if you never answer it? 723 00:38:54,506 --> 00:38:56,595 Sorry. Oh, great. Thanks for saying "sorry." 724 00:38:56,769 --> 00:38:58,074 Everything’s fine now. 725 00:38:58,248 --> 00:39:00,294 Was that who I think it was? 726 00:39:01,339 --> 00:39:02,905 Look at me! Now! 727 00:39:03,079 --> 00:39:04,516 What? 728 00:39:04,690 --> 00:39:06,561 Oh... Were you smoking pot with him? 729 00:39:06,735 --> 00:39:08,563 What? No! 730 00:39:08,737 --> 00:39:11,697 And his name is Miller, and no, we were just talking. 731 00:39:11,871 --> 00:39:15,091 You skipped your father’s funeral to get high? 732 00:39:15,265 --> 00:39:16,832 Well, I stayed for most of it. 733 00:39:17,006 --> 00:39:19,226 It was your father’s funeral. 734 00:39:19,400 --> 00:39:22,577 Okay, and we should have just had one funeral for the both of them! 735 00:39:26,668 --> 00:39:28,496 How long am I grounded for? 736 00:39:31,891 --> 00:39:33,153 Forever. Like... 737 00:40:55,453 --> 00:40:57,411 We should really toast to burning in hell. 738 00:40:57,585 --> 00:40:59,326 Yeah! To... Outer Darkness. 739 00:40:59,500 --> 00:41:01,371 To Outer Darkness! 740 00:41:01,546 --> 00:41:03,373 Outer Darkness is the lowest degree of heaven... 741 00:41:03,548 --> 00:41:05,114 ...in the Mormon faith. 742 00:41:05,288 --> 00:41:07,465 You have the Celestial Degree, which is-- 743 00:41:13,688 --> 00:41:14,776 Hello.Hey. 744 00:41:14,950 --> 00:41:15,951 Come in. 745 00:41:17,475 --> 00:41:18,476 Okay. 746 00:41:26,396 --> 00:41:28,529 I, uh... I tried calling. 747 00:41:28,703 --> 00:41:30,618 Just wanted to make sure you were okay. 748 00:41:30,792 --> 00:41:32,838 Aw, that’s nice of you. 749 00:41:35,188 --> 00:41:37,407 I’m so good. 750 00:41:39,584 --> 00:41:40,628 Where’s Elijah? 751 00:41:40,802 --> 00:41:42,456 Uh, my mom’s got him. 752 00:41:44,371 --> 00:41:46,242 You’re sleeping on the couch? 753 00:41:46,895 --> 00:41:48,114 Yes, I am. 754 00:41:49,724 --> 00:41:52,118 I’m also drinking wine. Would you like to join me? 755 00:41:52,292 --> 00:41:53,815 I’m okay. 756 00:41:58,037 --> 00:41:59,908 Look, we need to talk. Mmm... 757 00:42:00,822 --> 00:42:01,997 Nah, I’m good. 758 00:42:02,171 --> 00:42:04,086 Don’t you want to know why they lied? 759 00:42:04,260 --> 00:42:06,349 No. Why they were together? 760 00:42:06,524 --> 00:42:07,873 Why Chris was driving her car? 761 00:42:08,047 --> 00:42:10,136 Jonah... 762 00:42:10,310 --> 00:42:11,529 Clara could hear you. 763 00:42:11,703 --> 00:42:14,183 And where is Chris’s car, by the way? 764 00:42:29,851 --> 00:42:31,723 Do you want that drink now? 765 00:43:09,064 --> 00:43:10,892 Oh, my God. There’s his car. 766 00:43:25,167 --> 00:43:26,952 You stay here, I’ll go. 767 00:43:41,270 --> 00:43:42,750 Popcorn still hot? 768 00:43:42,924 --> 00:43:44,360 Clara? 769 00:43:44,534 --> 00:43:47,189 I thought for sure you’d be grounded. 770 00:43:47,363 --> 00:43:50,018 Yeah. No, I am. But I escaped. 771 00:43:50,192 --> 00:43:53,718 Theater 4 has about 30 minutes left. Um... 772 00:43:53,892 --> 00:43:55,284 What’s playing? 773 00:43:55,458 --> 00:43:56,677 Oh, the latest Mission: Impossible. You know... 774 00:43:56,851 --> 00:43:59,724 Tom Cruise saves the world by running fast. 775 00:44:01,290 --> 00:44:02,204 Great. 776 00:44:02,378 --> 00:44:04,206 Perfect, I’ll take it. 777 00:44:05,555 --> 00:44:06,731 No, no, family gets in free. 778 00:44:06,905 --> 00:44:08,646 So if anyone asks, you’re my sister. 779 00:44:11,213 --> 00:44:13,128 Right. 780 00:44:13,302 --> 00:44:15,827 Um, I think I’d almost rather pay than pretend we’re siblings. 781 00:44:18,699 --> 00:44:20,048 Uh, you got, um... 782 00:44:34,367 --> 00:44:35,498 Theater 4. 783 00:44:37,805 --> 00:44:39,807 Right. Thanks. 784 00:44:44,986 --> 00:44:46,422 Don’t start. 785 00:44:57,738 --> 00:44:59,522 He used to bring me here. 786 00:45:01,742 --> 00:45:03,570 On getaways. 787 00:45:03,744 --> 00:45:05,311 I’m sorry. 788 00:45:08,618 --> 00:45:11,709 They never checked out and left all their shit. 789 00:45:15,713 --> 00:45:18,019 I gave this to Jenny last Christmas. 790 00:45:20,195 --> 00:45:21,196 Morgan, wait. 791 00:45:35,558 --> 00:45:38,431 Wait, where are you going? Morgan! 792 00:45:38,605 --> 00:45:40,781 Asshole. Oh, shit. 793 00:45:42,261 --> 00:45:43,175 Oh, shit. Morgan. 794 00:45:47,222 --> 00:45:50,356 I did everything for them! 795 00:46:02,934 --> 00:46:04,022 Fuck! 796 00:46:15,816 --> 00:46:18,123 Didn’t know this movie was a tearjerker. 797 00:46:18,297 --> 00:46:20,212 Yeah, uh... 798 00:46:20,386 --> 00:46:22,257 my dad loved movies. 799 00:46:23,737 --> 00:46:25,783 We used to come here a lot. 800 00:46:26,871 --> 00:46:28,307 That’s why I was crying. 801 00:46:29,134 --> 00:46:30,788 You know, um... 802 00:46:30,962 --> 00:46:33,268 Refuge Coffee plays, like, old horror movies once a month. 803 00:46:33,442 --> 00:46:35,575 So, you know, if you want to... 804 00:46:39,013 --> 00:46:40,580 I should probably get going. 805 00:46:44,062 --> 00:46:45,933 I’m sorry, did I say something wrong? 806 00:46:46,107 --> 00:46:48,240 No, um, just... 807 00:46:48,414 --> 00:46:50,546 smiling feels wrong right now. 808 00:46:50,720 --> 00:46:52,679 But I’ll see you at school. 809 00:46:52,853 --> 00:46:53,854 Yeah. 810 00:46:58,380 --> 00:46:59,642 Thank you. 811 00:47:02,689 --> 00:47:03,908 How are you so calm? 812 00:47:04,909 --> 00:47:07,215 Trust me, I’m not, but... 813 00:47:08,826 --> 00:47:11,350 I don’t know... they cut you deeper than me. 814 00:47:13,831 --> 00:47:15,354 Clara can never know. 815 00:47:16,790 --> 00:47:20,446 She’s been through enough already. Just promise me. 816 00:47:21,664 --> 00:47:23,666 She worshipped them. 817 00:47:24,798 --> 00:47:27,801 It would absolutely destroy her. 818 00:47:29,803 --> 00:47:31,109 Yeah, okay. 819 00:48:10,626 --> 00:48:12,933 Argh! Goddamn it! 820 00:48:16,894 --> 00:48:18,678 Ugh! 821 00:48:22,421 --> 00:48:24,423 What the hell? Damn it! 822 00:48:26,338 --> 00:48:28,906 Mom? Oh, my God. Mom, are you okay? 823 00:48:29,080 --> 00:48:31,778 What part of "grounded" did you not understand? 824 00:48:31,952 --> 00:48:35,521 I’m sorry. You just left, and I didn’t want to be alone. 825 00:48:35,695 --> 00:48:37,044 Come on. 826 00:48:37,218 --> 00:48:38,785 What is happening? Dad’s car? 827 00:48:38,959 --> 00:48:41,657 I am tired, Clara. I don’t want to talk about this. 828 00:48:41,831 --> 00:48:43,616 Who would do that? Did you call the cops? 829 00:48:43,790 --> 00:48:45,009 It’s trashed! You are grounded! 830 00:48:45,183 --> 00:48:47,011 Just go to your room! Be in your room! 831 00:48:47,185 --> 00:48:48,664 What, I’m grounded from the kitchen now? 832 00:48:48,838 --> 00:48:49,796 Yes! 833 00:48:53,452 --> 00:48:55,845 Ugh! 834 00:49:24,526 --> 00:49:27,703 You get home okay? Just checking on you. 835 00:49:32,578 --> 00:49:34,754 Thanks for cheering me up tonight. 836 00:49:34,928 --> 00:49:37,539 You’re the best sibling I never had. 837 00:49:44,894 --> 00:49:46,113 Jesus. 838 00:49:51,118 --> 00:49:52,946 Jonah, what’s going on? It’s the middle of the night. 839 00:49:53,120 --> 00:49:54,469 I can’t do this. 840 00:49:54,643 --> 00:49:55,993 Is he okay? He’s fine, I’m not. 841 00:49:56,167 --> 00:49:58,430 Hey, what’s going on?What? 842 00:49:58,604 --> 00:49:59,735 Hi, bubba. 843 00:49:59,909 --> 00:50:01,128 Do you mind taking him for a second? 844 00:50:01,302 --> 00:50:02,608 I’m just gonna talk to Jonah. Yeah. 845 00:50:02,782 --> 00:50:05,611 Hi, silly! And here, take this. Jonah! 846 00:50:07,917 --> 00:50:10,442 What the hell is going on with you? 847 00:50:12,139 --> 00:50:14,315 When he smiled tonight... What? What happened? 848 00:50:14,489 --> 00:50:16,622 He has Chris’s fucking smile. 849 00:50:18,015 --> 00:50:19,103 Everything okay? 850 00:50:21,322 --> 00:50:22,454 Uh, yes! Yes, honey! 851 00:50:22,628 --> 00:50:24,934 Um, Jonah’s just not feeling well. 852 00:50:25,109 --> 00:50:27,024 But do you mind feeding Elijah? I think he’s hungry. 853 00:50:27,198 --> 00:50:29,113 Check if there’s a bottle in the bag. 854 00:50:29,287 --> 00:50:30,331 Sure. 855 00:50:30,505 --> 00:50:31,680 Thank you. 856 00:50:31,854 --> 00:50:33,595 So what is your plan? 857 00:50:33,769 --> 00:50:35,423 I don’t know. I need to clear my head. 858 00:50:35,597 --> 00:50:37,164 Oh, okay. Uh, when will you be back? 859 00:50:37,338 --> 00:50:39,297 I don’t know. 860 00:50:39,471 --> 00:50:42,648 Okay, I see. So you’re leaving again. 861 00:50:42,822 --> 00:50:44,563 You’re just gonna dump your son on me 862 00:50:44,737 --> 00:50:47,740 and then you’re just gonna come back who knows when? 863 00:50:47,914 --> 00:50:49,220 Not my son. 864 00:51:02,276 --> 00:51:04,148 ♪ I’m only pretty sure♪ 865 00:51:04,322 --> 00:51:07,629 ♪ That I can’t take any more♪ 866 00:51:07,803 --> 00:51:10,937 ♪ Before you take a swing♪ 867 00:51:11,111 --> 00:51:15,420 ♪ I wonder What are we fighting for? 868 00:51:15,594 --> 00:51:20,773 ♪ When I say out loud "I wanna get out of this" 869 00:51:20,947 --> 00:51:25,995 ♪ I wonder, is there anything I’m gonna miss? 870 00:51:26,996 --> 00:51:28,259 Don’t judge me. 871 00:51:28,433 --> 00:51:31,827 Receipts! Proof! Time line! 872 00:51:32,001 --> 00:51:33,002 Screenshots! 873 00:51:33,177 --> 00:51:34,874 ...everything to prove 874 00:51:35,048 --> 00:51:38,965 that you are abully and atroll... 875 00:51:39,139 --> 00:51:40,793 Oh, hey, honey. 876 00:51:42,838 --> 00:51:43,883 Hmm... 877 00:51:44,666 --> 00:51:45,841 Okay. 878 00:51:48,061 --> 00:51:50,542 You’ve been in the same clothes for days. 879 00:51:52,326 --> 00:51:53,327 Mm-hmm... 880 00:51:53,501 --> 00:51:56,504 You are camped out on the couch. 881 00:51:56,678 --> 00:51:57,984 Oh, sorry. 882 00:51:58,158 --> 00:52:00,465 And you’re drinking, which you never do. 883 00:52:00,639 --> 00:52:02,467 And you’re taking care of somebody else’s kid? 884 00:52:02,641 --> 00:52:04,251 That reminds me. 885 00:52:04,425 --> 00:52:07,254 Can you go to the store and pick up some formula? 886 00:52:07,428 --> 00:52:09,343 I went and I got everything but formula, 887 00:52:09,517 --> 00:52:11,258 and we’ve just ran out. 888 00:52:11,432 --> 00:52:13,869 No, no, no. Tell Jonah to do it. It’s his responsibility. 889 00:52:14,043 --> 00:52:17,264 Clara, his whole world just got turned upside-down. 890 00:52:17,438 --> 00:52:19,571 Our world just got turned upside-down. 891 00:52:20,485 --> 00:52:21,921 Well, I can’t go. 892 00:52:22,095 --> 00:52:25,054 Can you go? Can you go? I love you. 893 00:52:25,229 --> 00:52:27,535 It’s the one with the green label. 894 00:52:43,812 --> 00:52:46,075 Jonah, it’s been two days! 895 00:52:48,426 --> 00:52:51,385 Dude, I know you’re in there! I can hear the TV. 896 00:52:55,084 --> 00:52:56,564 Okay! 897 00:52:58,653 --> 00:52:59,654 Okay! 898 00:53:05,138 --> 00:53:06,183 Geez. 899 00:53:07,662 --> 00:53:09,273 If the school board ever saw this, 900 00:53:09,447 --> 00:53:11,449 you’d totally be out of a job. 901 00:53:11,623 --> 00:53:13,190 Not that you care. 902 00:53:14,495 --> 00:53:16,018 Dude, what are you doing? 903 00:53:16,193 --> 00:53:17,324 Cleaning. 904 00:53:17,498 --> 00:53:19,718 No, I mean what are you doing? 905 00:53:19,892 --> 00:53:21,981 Why is my mom taking care of your kid? 906 00:53:23,069 --> 00:53:25,245 You wouldn’t understand. 907 00:53:26,464 --> 00:53:27,769 I love whenever 908 00:53:27,943 --> 00:53:29,336 adults who are behaving like children 909 00:53:29,510 --> 00:53:30,946 say that to children who are behaving like adults. 910 00:53:31,120 --> 00:53:32,165 Clever. 911 00:53:35,212 --> 00:53:37,257 Getting rid of Jenny’s stuff? 912 00:53:37,431 --> 00:53:40,608 She never really got around to unpacking. 913 00:53:40,782 --> 00:53:42,480 You know how she was. 914 00:53:42,654 --> 00:53:43,872 Aren’t you even, like, 915 00:53:44,046 --> 00:53:46,266 the tiniest bit worried about Elijah? 916 00:53:46,440 --> 00:53:48,225 Of course. I’m just... 917 00:53:49,530 --> 00:53:51,489 I’m not in a good place, okay? 918 00:53:51,663 --> 00:53:53,447 Yeah, and neither is my mom. 919 00:53:53,621 --> 00:53:55,493 She just lost her husband and her sister. 920 00:53:55,667 --> 00:53:56,885 Yeah, and I just lost my best friend 921 00:53:57,059 --> 00:53:58,235 and the mother of my son. 922 00:53:58,409 --> 00:54:01,020 And I just lost my dad and my aunt. 923 00:54:01,194 --> 00:54:03,152 Thanks. Now we’ve established we’re all broken 924 00:54:03,327 --> 00:54:05,024 and totally messed up. 925 00:54:06,373 --> 00:54:07,287 You know what? 926 00:54:07,461 --> 00:54:09,768 Elijah rolled over last night. 927 00:54:11,291 --> 00:54:13,119 What, he did? 928 00:54:13,293 --> 00:54:15,774 No, but he’s going to. Soon. 929 00:54:15,948 --> 00:54:17,645 And you’re gonna miss it. 930 00:54:17,819 --> 00:54:19,386 You’re gonna miss all of these memories 931 00:54:19,560 --> 00:54:21,040 that you’re never gonna get back. 932 00:54:23,260 --> 00:54:24,435 So... 933 00:54:24,609 --> 00:54:26,611 how about you go and get your son? 934 00:54:29,048 --> 00:54:31,790 Hello? How about you go and get your son? 935 00:54:33,922 --> 00:54:34,967 Yeah. 936 00:54:37,926 --> 00:54:41,060 Um, also, I’ll clean your house for 50 bucks. 937 00:54:41,234 --> 00:54:43,149 Yeah, okay. And... 938 00:54:43,323 --> 00:54:45,543 on the way back, get baby formula. 939 00:54:45,717 --> 00:54:46,935 The one with the green label. 940 00:54:47,109 --> 00:54:48,633 Got it. Thanks, Clara. 941 00:54:53,159 --> 00:54:54,073 Hmm... 942 00:54:54,247 --> 00:54:56,336 Are you hungry? 943 00:54:56,510 --> 00:54:58,077 Oh, perfect timing! 944 00:54:58,251 --> 00:55:01,123 He is so hungry and ready to eat. 945 00:55:01,298 --> 00:55:02,647 Hey, can I? 946 00:55:03,952 --> 00:55:05,780 I’m here, buddy. Daddy’s here. 947 00:55:07,478 --> 00:55:09,131 I’ll never leave you again. 948 00:55:10,045 --> 00:55:11,786 How I love you. 949 00:55:11,960 --> 00:55:13,179 I know, I know. 950 00:55:13,353 --> 00:55:15,355 I’m mad at me, too, bud. 951 00:55:19,403 --> 00:55:20,360 I’m sorry. 952 00:55:21,100 --> 00:55:22,971 I’m so sorry. 953 00:55:52,087 --> 00:55:53,480 I’m so sorry. 954 00:56:00,966 --> 00:56:04,796 Um, hi. I sent you three minutes up the road to get formula. 955 00:56:04,970 --> 00:56:06,145 Where have you been? 956 00:56:07,015 --> 00:56:08,016 Where’s Elijah? 957 00:56:08,190 --> 00:56:09,278 Jonah came to pick him up. 958 00:56:09,453 --> 00:56:10,584 What? That’s crazy. 959 00:56:10,758 --> 00:56:12,586 Looks like we don’t need formula. 960 00:56:12,760 --> 00:56:16,111 Yeah, also crazy, you still haven’t told me where you were. 961 00:56:16,285 --> 00:56:19,767 Oh, my God. I am here now. Why does it matter? 962 00:56:19,941 --> 00:56:21,290 You were with Miller, weren’t you? 963 00:56:21,465 --> 00:56:23,858 Geez, Mom. It’s like you always do this. 964 00:56:24,032 --> 00:56:26,426 You have to control my life because you don’t have one. 965 00:56:26,600 --> 00:56:28,167 Can I go now? No! 966 00:56:28,341 --> 00:56:29,821 ’Cause you still haven’t told me where you were! 967 00:56:29,995 --> 00:56:31,736 I was cleaning Jonah’s house. 968 00:56:31,910 --> 00:56:34,652 Yeah, right. Solving your problems. 969 00:56:34,826 --> 00:56:37,045 Why do you always assume the worst of me? 970 00:56:50,407 --> 00:56:52,060 Where you at? 971 00:56:57,631 --> 00:56:58,893 Refuge. 972 00:57:00,504 --> 00:57:01,896 On my way. 973 00:57:08,860 --> 00:57:10,601 Stalk much? 974 00:57:10,775 --> 00:57:12,951 It’s not my fault you’re not aware of your surroundings. 975 00:57:13,125 --> 00:57:14,692 Look. 976 00:57:14,866 --> 00:57:16,520 I don’t know how I feel about being your backup plan 977 00:57:16,694 --> 00:57:18,260 every time things go south with your girlfriend. 978 00:57:18,435 --> 00:57:20,611 I don’t have a girlfriend. 979 00:57:20,785 --> 00:57:22,700 I broke up with her. 980 00:57:23,483 --> 00:57:24,397 For good. 981 00:57:24,571 --> 00:57:26,573 You want to go for a ride? 982 00:57:35,974 --> 00:57:38,324 Just smile and act natural. 983 00:57:38,498 --> 00:57:41,066 Why do I always get roped into this? 984 00:57:41,240 --> 00:57:43,198 The things we do for love. 985 00:57:43,372 --> 00:57:45,462 Of... pizza. 986 00:57:51,816 --> 00:57:53,078 He’s gonna take your whole hand off. 987 00:57:53,252 --> 00:57:54,296 I know. 988 00:57:57,561 --> 00:57:58,605 How’s he doing? 989 00:58:01,739 --> 00:58:02,740 Cancer. 990 00:58:04,002 --> 00:58:05,743 I’m so sorry, Miller. 991 00:58:06,744 --> 00:58:07,745 Yeah. 992 00:58:11,792 --> 00:58:14,578 He’s kind of like the only parent I ever had. 993 00:58:14,752 --> 00:58:17,363 My mom died when I was young and my dad... 994 00:58:18,843 --> 00:58:19,844 Well, whatever. 995 00:58:22,063 --> 00:58:24,588 Kind of makes it hard to think about college. 996 00:58:24,762 --> 00:58:27,504 You know, because I don’t know who’s gonna look after him. 997 00:58:29,941 --> 00:58:31,464 I think you are. 998 00:58:31,638 --> 00:58:34,162 When we drive home together on the weekends. 999 00:58:36,469 --> 00:58:38,384 It’s like a two-hour drive. 1000 00:58:41,430 --> 00:58:43,824 Yeah, but I don’t even know if I’m gonna get in, so... 1001 00:58:45,304 --> 00:58:47,175 Only one way to find out. 1002 00:58:53,094 --> 00:58:55,706 I should’ve gotten rid of that door years ago. 1003 00:58:55,880 --> 00:58:57,142 Why didn’t you? 1004 00:58:57,316 --> 00:58:58,839 Well, it’s Chris’s childhood home. 1005 00:58:59,013 --> 00:58:59,884 "Don’t change a thing." 1006 00:59:00,058 --> 00:59:01,276 But... 1007 00:59:01,450 --> 00:59:04,105 here we are, 17 years later. 1008 00:59:06,412 --> 00:59:08,936 You know, I remember in school seeing you draw rooms and houses 1009 00:59:09,110 --> 00:59:10,459 in the margins of your papers. 1010 00:59:10,634 --> 00:59:11,722 You were really good. 1011 00:59:11,896 --> 00:59:13,158 You were spying on me? 1012 00:59:13,332 --> 00:59:14,899 I sat behind you. 1013 00:59:15,073 --> 00:59:16,596 Class was boring. You weren’t. 1014 00:59:16,770 --> 00:59:18,903 Oh, you must be thinking of someone else. 1015 00:59:19,077 --> 00:59:21,470 Trust me, I was never thinking of anyone else. 1016 00:59:28,782 --> 00:59:30,915 Clara should be home. 1017 00:59:34,483 --> 00:59:36,703 I am so late. 1018 00:59:41,099 --> 00:59:43,231 Okay, before you go, I have to tell you something. 1019 00:59:45,146 --> 00:59:47,932 When you said you were my backup plan, I wanted to laugh, 1020 00:59:48,106 --> 00:59:49,107 because... 1021 00:59:50,456 --> 00:59:53,720 if anything, Shelby was my backup plan to you. 1022 00:59:54,721 --> 00:59:56,984 What do you mean? 1023 00:59:57,158 --> 00:59:59,073 Look, the reason I broke up with Shelby is because, 1024 00:59:59,247 --> 01:00:01,510 when I went to sleep at night, 1025 01:00:01,685 --> 01:00:04,122 I wasn’t thinking about her. 1026 01:00:04,296 --> 01:00:05,776 And when I woke up, I wasn’t thinking 1027 01:00:05,950 --> 01:00:06,864 about her either, Clara. 1028 01:00:07,038 --> 01:00:08,648 I was thinking about you. 1029 01:00:10,258 --> 01:00:11,956 And I hated the way that made me feel. 1030 01:00:12,130 --> 01:00:14,045 It made me feel like I was cheating, or something. 1031 01:00:14,219 --> 01:00:16,221 And I’m not that kind of guy. 1032 01:00:22,183 --> 01:00:25,622 I’ve had a thing for you for a very long time, too. 1033 01:00:28,320 --> 01:00:29,800 Okay, who’s the stalker now? 1034 01:00:37,721 --> 01:00:44,205 ♪ I can’t hardly wait♪ 1035 01:00:44,379 --> 01:00:47,948 That’s not how I thought our first kiss would be like. 1036 01:00:48,122 --> 01:00:50,081 Like what? 1037 01:00:51,125 --> 01:00:52,170 Sweet. 1038 01:00:53,693 --> 01:00:55,390 How did you think it would be? 1039 01:00:57,436 --> 01:01:02,136 ♪ I was all covered in sound♪ 1040 01:01:02,310 --> 01:01:03,834 Like this. 1041 01:01:04,008 --> 01:01:06,880 ♪ When you asked me To turn it down♪ 1042 01:01:07,054 --> 01:01:10,797 ♪ Didn’t even think It was loud♪ 1043 01:01:12,233 --> 01:01:19,197 ♪ Can you hear it now?♪ 1044 01:01:28,380 --> 01:01:30,599 Hi, it’s Clara. Leave a message. 1045 01:01:30,774 --> 01:01:31,992 Nothing. 1046 01:01:32,166 --> 01:01:33,602 Oh, she’s totally screening my calls. 1047 01:01:36,344 --> 01:01:39,217 I should, uh... I should probably go pick up Elijah. 1048 01:01:39,391 --> 01:01:40,697 How is he? 1049 01:01:41,567 --> 01:01:42,960 Good. Yeah. 1050 01:01:43,134 --> 01:01:46,093 My mom’s been a huge help. Does she, um... 1051 01:01:47,355 --> 01:01:48,705 Does she know? 1052 01:01:50,010 --> 01:01:51,751 No, I didn’t tell her. 1053 01:01:54,101 --> 01:01:55,363 Look, I know you don’t think 1054 01:01:55,537 --> 01:01:56,974 it’s a good idea to tell Clara, but... 1055 01:01:57,148 --> 01:01:59,019 if she and Elijah are half-siblings... 1056 01:01:59,193 --> 01:02:01,979 Oh, my God. Just hearing you say that is... 1057 01:02:02,153 --> 01:02:03,981 When he’s older, he might want to know. 1058 01:02:04,155 --> 01:02:06,113 And I think she might, too. 1059 01:02:06,287 --> 01:02:07,941 Yeah, maybe. I don’t know. 1060 01:02:08,115 --> 01:02:11,553 I never know these days what she wants. 1061 01:02:11,728 --> 01:02:14,774 I mean, she probably doesn’t, either. 1062 01:02:15,688 --> 01:02:17,124 You remember that age. 1063 01:02:17,298 --> 01:02:21,128 Everything felt so intense, complicated. 1064 01:02:21,955 --> 01:02:23,261 I... 1065 01:02:23,435 --> 01:02:26,003 I can’t really remember what it felt like. 1066 01:02:27,526 --> 01:02:30,442 You know what gets me there is the music of the time. 1067 01:02:31,660 --> 01:02:34,098 You hear a song and it just wrecks you. 1068 01:02:34,272 --> 01:02:36,056 Takes you right back. 1069 01:02:37,231 --> 01:02:38,232 Okay... 1070 01:02:39,538 --> 01:02:40,757 try me. 1071 01:02:52,203 --> 01:02:53,682 What is this one again? 1072 01:02:54,640 --> 01:02:56,468 You really don’t remember? 1073 01:03:08,915 --> 01:03:10,787 Hey! 1074 01:03:10,961 --> 01:03:13,224 Hey, careful! 1075 01:03:13,398 --> 01:03:16,531 If you ruin this and I don’t get into State, I am suing you. 1076 01:03:16,705 --> 01:03:19,230 It’s the weekend. Come swim! 1077 01:03:19,404 --> 01:03:21,232 Come on. 1078 01:03:22,886 --> 01:03:24,148 I’m just gonna keep splashing you 1079 01:03:24,322 --> 01:03:25,540 if you don’t come in. 1080 01:03:25,714 --> 01:03:27,368 No, you’re not. All right. Here we go. 1081 01:03:27,542 --> 01:03:28,587 No! 1082 01:03:31,503 --> 01:03:33,200 Okay. 1083 01:03:33,374 --> 01:03:35,986 That’s not bad. It’s perfect. 1084 01:03:36,160 --> 01:03:37,291 Ooh... 1085 01:03:37,988 --> 01:03:39,685 Okay, are you satisfied? 1086 01:03:39,859 --> 01:03:41,295 Definitely. 1087 01:03:41,469 --> 01:03:42,775 Ooh. 1088 01:03:42,949 --> 01:03:44,864 ♪ Made me feel Like the one♪ 1089 01:03:45,038 --> 01:03:46,039 Ooh. 1090 01:03:47,084 --> 01:03:48,259 ♪ The one♪ 1091 01:03:51,305 --> 01:03:54,656 ♪ You made me feel Like the one♪ 1092 01:03:54,831 --> 01:03:57,268 ♪ Made me feel Like the one♪ 1093 01:03:57,442 --> 01:03:59,444 I’m worried we got it wrong. 1094 01:04:00,227 --> 01:04:01,489 ♪ The one♪ 1095 01:04:01,663 --> 01:04:03,752 Hey, look what we got at the garage! 1096 01:04:03,927 --> 01:04:05,842 Yo! What up? 1097 01:04:06,016 --> 01:04:10,063 That’s right. Yeah, we have a party! 1098 01:04:10,237 --> 01:04:11,325 ♪ Drinking with you♪ 1099 01:04:12,761 --> 01:04:14,633 ♪ When drinking was new♪ 1100 01:04:19,464 --> 01:04:20,900 Hey, I’m sorry. 1101 01:04:21,074 --> 01:04:22,336 I... I know that I’m late and I’m grounded. 1102 01:04:23,511 --> 01:04:25,774 Um... 1103 01:04:25,949 --> 01:04:29,300 Um... My phone was off and I was distracted. I’m... 1104 01:04:29,866 --> 01:04:30,867 sorry. 1105 01:04:35,045 --> 01:04:36,481 Hi. Hey. 1106 01:04:39,963 --> 01:04:40,964 Yeah. 1107 01:04:42,313 --> 01:04:45,707 Yeah, yeah, you’re very grounded. 1108 01:04:45,882 --> 01:04:48,145 Just go to your room, I guess. 1109 01:04:49,189 --> 01:04:51,235 That’s it? 1110 01:04:51,409 --> 01:04:53,933 Mmm... No, it’s fine. Yeah. Okay. 1111 01:04:57,545 --> 01:05:01,027 I swear, I have no idea what’s going on with my mom lately. 1112 01:05:04,509 --> 01:05:06,511 Yeah, give her time. She’s dealing with a lot. 1113 01:05:11,342 --> 01:05:13,170 Whoa, hey! 1114 01:05:13,344 --> 01:05:15,476 Find a boyfriend for me yet? 1115 01:05:15,650 --> 01:05:17,870 Actually, yeah. Um... 1116 01:05:18,044 --> 01:05:20,003 You know Efren? The AV nerd? 1117 01:05:20,177 --> 01:05:21,395 Yo, Efren! 1118 01:05:21,569 --> 01:05:22,962 Ow! Oh... 1119 01:05:23,136 --> 01:05:24,442 Hey, hey, hey. 1120 01:05:24,616 --> 01:05:25,834 Oh... 1121 01:05:26,009 --> 01:05:28,011 Uh, come here, man. 1122 01:05:28,185 --> 01:05:29,795 Okay, hey. 1123 01:05:31,144 --> 01:05:32,406 He’s really nice. 1124 01:05:32,580 --> 01:05:33,886 Don’t tell him to come over here. 1125 01:05:34,060 --> 01:05:35,757 No, you’ll love him. What’s up, dude? 1126 01:05:37,324 --> 01:05:38,543 Hi, Efren. Hi, Clara. 1127 01:05:38,717 --> 01:05:40,153 What’s up, dude? What’s up? 1128 01:05:41,067 --> 01:05:42,634 Do you know Lexie? 1129 01:05:42,808 --> 01:05:44,244 Uh, not really. 1130 01:05:44,418 --> 01:05:46,943 No. No offense, though! It’s just that, um... 1131 01:05:48,074 --> 01:05:49,902 you always seemed kind of scary. 1132 01:05:50,076 --> 01:05:51,382 I am scary. 1133 01:05:51,556 --> 01:05:53,210 Yeah, uh... 1134 01:05:53,384 --> 01:05:54,820 Do you have any tattoos? 1135 01:05:54,994 --> 01:05:57,040 Hell, no! No! What? 1136 01:05:59,129 --> 01:06:00,869 Wait, why? Should I? 1137 01:06:01,044 --> 01:06:04,438 Don’t you have to be, like, 18? 1138 01:06:04,612 --> 01:06:06,963 I don’t want to do that, so, uh... 1139 01:06:16,798 --> 01:06:18,061 Hey. Something’s wrong. 1140 01:06:18,235 --> 01:06:19,453 He feels really hot... 1141 01:06:19,627 --> 01:06:21,020 ...and he’s not acting like himself. 1142 01:06:21,194 --> 01:06:23,892 Okay, let’s see. Oh, bubba. 1143 01:06:24,067 --> 01:06:26,286 Oh, yeah, looks like he’s got a little bug. 1144 01:06:26,460 --> 01:06:27,635 Feel the back of his neck. 1145 01:06:27,809 --> 01:06:29,594 Yeah. Buddy.Yeah. 1146 01:06:29,768 --> 01:06:31,639 Oh, we’re gonna take care of you. Come here. 1147 01:06:31,813 --> 01:06:32,858 Okay. 1148 01:06:34,903 --> 01:06:37,776 Uh, acetaminophen always helps. 1149 01:06:37,950 --> 01:06:40,039 It does. But firsts are the worst. 1150 01:06:40,213 --> 01:06:42,476 First fall. First fever. 1151 01:06:42,650 --> 01:06:43,869 First tooth. 1152 01:06:44,043 --> 01:06:45,871 Oh. This is a cold. 1153 01:06:46,045 --> 01:06:47,568 God, how am I gonna do this, buddy? 1154 01:06:47,742 --> 01:06:49,048 Oh, you just will. 1155 01:06:50,267 --> 01:06:51,920 Hey. Is Elijah all right? 1156 01:06:52,095 --> 01:06:53,792 Yeah, it’s just a cold. 1157 01:06:53,966 --> 01:06:55,794 Yeah, I’m still new at this. Your mom’s helping me out. 1158 01:06:55,968 --> 01:06:56,882 Where are you going? 1159 01:06:57,056 --> 01:06:59,406 Um, to the movies with Lexie. 1160 01:06:59,580 --> 01:07:02,757 Oh, weird. I didn’t realize Miller had changed his name to Lexie. 1161 01:07:04,237 --> 01:07:05,630 Doesn’t he have a girlfriend? 1162 01:07:05,804 --> 01:07:07,762 They broke up. Oh, okay. 1163 01:07:07,936 --> 01:07:09,764 And 30 seconds later, he’s with you. 1164 01:07:09,938 --> 01:07:12,115 Mom. I’m just saying. 1165 01:07:12,289 --> 01:07:15,509 He’s not the kind of guy that’s worth throwing your life away for, Clara. 1166 01:07:15,683 --> 01:07:17,990 Throwing my life away? 1167 01:07:18,164 --> 01:07:20,297 Jesus, Mom, I’m going to the movies. 1168 01:07:23,822 --> 01:07:26,564 Don’t look at me. I’m Team Miller. 1169 01:07:26,738 --> 01:07:27,826 Sorry. 1170 01:07:28,000 --> 01:07:29,436 I am putting you to work for that. 1171 01:07:29,610 --> 01:07:30,524 That’s fair. Right? 1172 01:07:30,698 --> 01:07:32,048 Should we put Dada to work? 1173 01:07:33,092 --> 01:07:34,572 Ugh! Got it. 1174 01:07:36,008 --> 01:07:38,358 So, I think we can just take this entire thing 1175 01:07:38,532 --> 01:07:39,620 down in one piece. 1176 01:07:39,794 --> 01:07:40,882 I just have to empty it. 1177 01:07:41,057 --> 01:07:43,320 I’m so excited! 1178 01:07:55,506 --> 01:07:56,507 Morgan. 1179 01:08:05,037 --> 01:08:06,299 This is Jenny’s handwriting. 1180 01:08:07,431 --> 01:08:09,824 Right under our noses? 1181 01:08:15,787 --> 01:08:18,137 I don’t need to read them. 1182 01:08:18,311 --> 01:08:21,053 Oh, come on. You’re not even a little bit curious? 1183 01:08:21,227 --> 01:08:22,533 It’s in the past. 1184 01:08:22,707 --> 01:08:24,535 Huh... Must be nice. 1185 01:08:27,712 --> 01:08:31,368 You are not the one living in his house. 1186 01:08:31,542 --> 01:08:33,283 Living in his parents’ house. 1187 01:08:33,457 --> 01:08:34,675 Surrounded by his things. 1188 01:08:34,849 --> 01:08:37,374 His stuff is everywhere! It is everywhere! 1189 01:08:37,548 --> 01:08:39,550 That painting! That horrible painting. 1190 01:08:39,724 --> 01:08:41,682 Jenny took me to a specific place 1191 01:08:41,856 --> 01:08:43,293 to buy that painting for Chris’s birthday, 1192 01:08:43,467 --> 01:08:46,513 and I was, like, "Chris? A painting for his birthday? 1193 01:08:46,687 --> 01:08:48,167 Why are we doing this?" 1194 01:08:48,341 --> 01:08:50,126 And she was, like, "You don’t know him like I do." 1195 01:08:50,300 --> 01:08:52,519 I thought she was kidding. 1196 01:08:52,693 --> 01:08:54,173 She wasn’t kidding. 1197 01:08:55,348 --> 01:08:57,524 All right. I have an idea. 1198 01:08:59,135 --> 01:09:00,527 Oh, my God, I hate this thing. 1199 01:09:00,701 --> 01:09:01,963 I’m so excited. I’m doing this. Go. Go. Go! 1200 01:09:02,138 --> 01:09:03,269 It’s gonna be messy. Yes. 1201 01:09:03,443 --> 01:09:04,662 But it’s fine. We don’t care. 1202 01:09:04,836 --> 01:09:06,098 Look at how ugly that thing is. Ugh! Okay. 1203 01:09:07,404 --> 01:09:08,666 Ugh! This painting! 1204 01:09:10,058 --> 01:09:12,278 Give it a little crow hop! Oh, my God! 1205 01:09:16,674 --> 01:09:18,066 Don’t drag it. Oh, there we go. 1206 01:09:19,285 --> 01:09:20,373 Okay. 1207 01:09:20,547 --> 01:09:21,679 Where are we going? 1208 01:09:21,853 --> 01:09:23,376 Patience, Grasshopper. Okay. 1209 01:09:23,550 --> 01:09:25,248 Okay. Oh... 1210 01:09:26,814 --> 01:09:28,207 What is all this? 1211 01:09:28,381 --> 01:09:29,774 I’m wooing you with my popcorn-making skills. 1212 01:09:29,948 --> 01:09:31,602 Really? 1213 01:09:31,776 --> 01:09:32,994 Oh... 1214 01:09:33,169 --> 01:09:35,736 Perfect combination of butter and salt. 1215 01:09:38,174 --> 01:09:40,132 Hmm... Mm-hmm. Uh-huh. Yup. 1216 01:09:41,089 --> 01:09:42,221 Where is everyone? 1217 01:09:42,395 --> 01:09:43,570 Oh, they’re cleaning the floors. 1218 01:09:43,744 --> 01:09:45,398 But it takes 48 hours for it to dry, 1219 01:09:45,572 --> 01:09:47,270 so we have the theater to ourselves. 1220 01:09:47,444 --> 01:09:49,141 What are we watching? 1221 01:09:49,315 --> 01:09:50,577 It’s a surprise. 1222 01:09:50,751 --> 01:09:52,057 Oh. 1223 01:09:52,231 --> 01:09:53,754 My bad. 1224 01:09:53,928 --> 01:09:55,887 You ready, Efren? It’s coming right up! 1225 01:09:56,061 --> 01:09:57,323 Hi, Clara. Hi, Efren. 1226 01:09:57,497 --> 01:09:58,759 Thank you. 1227 01:10:02,502 --> 01:10:06,332 I cannot get over how much of a mess this is. 1228 01:10:06,506 --> 01:10:07,942 It’s insane. 1229 01:10:08,116 --> 01:10:09,509 I just realized I got some on the ceiling. 1230 01:10:09,683 --> 01:10:10,945 It’s everywhere. 1231 01:10:11,119 --> 01:10:12,469 Oh, wait, wait. Look at me. 1232 01:10:12,643 --> 01:10:14,340 I got you. 1233 01:10:14,514 --> 01:10:17,387 What is it? Oh, my God. What do you think it is? 1234 01:10:20,607 --> 01:10:21,913 How? 1235 01:10:22,087 --> 01:10:23,393 That’s insane! 1236 01:10:23,567 --> 01:10:24,829 It’s nice hearing you laugh. 1237 01:10:25,003 --> 01:10:27,048 You, too, Mr. Serious. 1238 01:10:27,223 --> 01:10:29,747 What? Oh, come on. Jonah. 1239 01:10:29,921 --> 01:10:32,489 In school, you were always so serious. 1240 01:10:32,663 --> 01:10:34,752 You were also mysterious. 1241 01:10:34,926 --> 01:10:37,276 With the glasses? I mean, come on. 1242 01:10:37,450 --> 01:10:41,019 But I kind of made it a point to notice everything about you. 1243 01:10:41,193 --> 01:10:42,760 Like what? 1244 01:10:42,934 --> 01:10:45,850 Um, I don’t know, like your insane hatred 1245 01:10:46,024 --> 01:10:48,200 for watermelon Jolly Ranchers. 1246 01:10:48,896 --> 01:10:49,897 Weirdo. 1247 01:10:50,071 --> 01:10:52,073 They’re the best. 1248 01:10:52,248 --> 01:10:55,512 I didn’t hate them. I actually love them. 1249 01:10:56,513 --> 01:10:58,341 I just saved them for you 1250 01:10:58,515 --> 01:11:00,778 because I know they’re your favorite. 1251 01:11:08,786 --> 01:11:10,614 Gonna check on Elijah. 1252 01:11:10,788 --> 01:11:11,919 Morgan. 1253 01:11:12,746 --> 01:11:14,052 Jonah. 1254 01:11:16,272 --> 01:11:18,056 We’re both going through a lot right now... 1255 01:11:18,230 --> 01:11:19,753 No, don’t do that. 1256 01:11:19,927 --> 01:11:21,929 And we’re feeling very vulnerable and we are angry. 1257 01:11:22,103 --> 01:11:24,671 That’s not what this is. I’ve wanted you since the day I met you. 1258 01:11:27,108 --> 01:11:29,372 My biggest regret is not telling you how I felt 1259 01:11:29,546 --> 01:11:31,025 before Chris swooped in. 1260 01:11:31,199 --> 01:11:33,854 I should have fought harder for you. 1261 01:11:34,028 --> 01:11:35,813 And I think you felt the same. 1262 01:11:41,122 --> 01:11:42,341 Yeah, but... 1263 01:11:42,515 --> 01:11:43,951 it doesn’t matter. 1264 01:11:44,125 --> 01:11:45,431 It doesn’t matter what I felt then, 1265 01:11:45,605 --> 01:11:46,737 it doesn’t matter what I feel now. 1266 01:11:46,911 --> 01:11:48,739 This is my life now. 1267 01:11:48,913 --> 01:11:50,610 Clara’s my world, that’s it. 1268 01:11:50,784 --> 01:11:54,658 This isn’t about Clara. Everything is about Clara. 1269 01:11:56,268 --> 01:11:58,009 And protecting her from the truth? 1270 01:11:58,183 --> 01:11:59,358 Yes. 1271 01:12:00,403 --> 01:12:02,056 And as a matter of fact, 1272 01:12:03,449 --> 01:12:05,016 take these with you. 1273 01:12:05,190 --> 01:12:07,279 I don’t want her to find them, okay? 1274 01:12:07,453 --> 01:12:10,848 You’ll get there, but you do not know what it is like 1275 01:12:11,022 --> 01:12:13,764 to put somebody else before yourself. 1276 01:12:13,938 --> 01:12:16,332 I’ve been doing that for 17 years. 1277 01:12:20,336 --> 01:12:22,163 I do know what it’s like. 1278 01:12:22,338 --> 01:12:24,296 Okay? That’s why I left all those years ago. 1279 01:12:24,470 --> 01:12:27,473 It’s because I had respect for them. For you. 1280 01:12:27,647 --> 01:12:30,128 Leaving was the hardest thing I have ever done. 1281 01:12:30,302 --> 01:12:32,783 Okay? I left because I loved you. 1282 01:12:34,959 --> 01:12:36,526 I still love you. 1283 01:12:41,879 --> 01:12:43,750 What about Jenny? 1284 01:12:43,924 --> 01:12:45,796 Did you love her or...? 1285 01:12:46,449 --> 01:12:47,450 I did. 1286 01:12:47,624 --> 01:12:49,843 And I wanted to do right by her. 1287 01:12:50,017 --> 01:12:52,324 But she didn’t do right by me. 1288 01:12:52,498 --> 01:12:53,804 And neither did my best friend. 1289 01:12:55,022 --> 01:12:56,154 But I’m not gonna let their betrayal 1290 01:12:56,328 --> 01:12:58,374 dictate the rest of my life 1291 01:12:58,548 --> 01:13:00,027 and you shouldn’t, either... 1292 01:13:07,861 --> 01:13:09,950 Cher, get in here. What’s up, Daddy? 1293 01:13:10,124 --> 01:13:12,170 What the hell is that? A dress. 1294 01:13:12,344 --> 01:13:14,172 Says who? Calvin Klein. 1295 01:13:14,346 --> 01:13:15,782 It looks like underwear. 1296 01:13:15,956 --> 01:13:17,393 Go upstairs and put something over it. 1297 01:13:17,567 --> 01:13:19,046 Just so you know, 1298 01:13:20,091 --> 01:13:22,006 I am a virgin. 1299 01:13:23,268 --> 01:13:25,270 I know a cure for that. 1300 01:13:27,272 --> 01:13:29,579 No, I’m glad you told me. 1301 01:13:29,753 --> 01:13:32,146 And just so you’re aware, I’m in no hurry. 1302 01:13:32,320 --> 01:13:36,716 I’m having a wonderful time not having sex with you. 1303 01:13:36,890 --> 01:13:38,849 Okay. 1304 01:13:41,417 --> 01:13:45,333 Good. Because I think that 1305 01:13:45,508 --> 01:13:47,945 we should wait to have sex until prom night. 1306 01:13:49,773 --> 01:13:54,604 Cheesy? Sure, but what do you say? 1307 01:13:54,778 --> 01:13:56,693 I mean, shouldn’t I ask you first? 1308 01:13:56,867 --> 01:14:00,479 Yeah, sure, but no lame promposals. 1309 01:14:01,698 --> 01:14:04,440 Well, yeah, I hate those things anyway. 1310 01:14:27,898 --> 01:14:31,771 ♪ You remind me♪ 1311 01:14:31,945 --> 01:14:36,254 ♪ Of every single Dogwood tree♪ 1312 01:14:36,428 --> 01:14:40,127 ♪ When I tried to reach out♪ 1313 01:14:40,301 --> 01:14:45,742 ♪ I never see you This far south no more♪ 1314 01:14:45,916 --> 01:14:47,874 There we go. 1315 01:14:48,048 --> 01:14:49,572 Is this gonna wash off? Is this-- 1316 01:14:49,746 --> 01:14:51,225 Wait, are you getting it? Yeah, I’m getting it all. 1317 01:14:51,399 --> 01:14:53,880 No, don’t do that. 1318 01:14:54,054 --> 01:14:56,056 Oh, my gosh, he’s so cute! 1319 01:14:56,230 --> 01:14:58,102 ♪ Any less than all of me♪ 1320 01:14:58,276 --> 01:15:02,802 ♪ But that won’t work out♪ 1321 01:15:04,848 --> 01:15:07,807 ♪ If words can’t fall Out my mouth no more♪ 1322 01:15:11,550 --> 01:15:12,899 ♪ Angel♪ 1323 01:15:14,205 --> 01:15:15,859 ♪ Walk me♪ 1324 01:15:16,033 --> 01:15:17,730 Through your garden♪ 1325 01:15:19,645 --> 01:15:21,081 ♪ Won’t you please again?♪ 1326 01:15:23,040 --> 01:15:24,563 Get me the hell out of here. 1327 01:15:24,737 --> 01:15:28,349 ♪ The nerves Inside my heart♪ 1328 01:15:28,524 --> 01:15:32,615 ♪ In Germantown tonight♪ 1329 01:15:32,789 --> 01:15:34,965 ♪ I’m learning♪ 1330 01:15:35,139 --> 01:15:37,968 ♪ That it’s not good to fly♪ 1331 01:15:41,928 --> 01:15:44,104 ♪ I’ve chosen♪ 1332 01:15:44,278 --> 01:15:47,020 ♪ The habit That I’m dropping♪ 1333 01:15:54,767 --> 01:15:56,464 No, no, no, you have to watch this part. 1334 01:15:58,075 --> 01:15:59,467 Oh, wow, that’s-- Yeah, that’s a lot. 1335 01:16:01,165 --> 01:16:02,732 Oh, my God. 1336 01:16:04,560 --> 01:16:07,432 ♪ If sand could rise When we grow old♪ 1337 01:16:07,606 --> 01:16:09,608 Okay, what are we playing for? Cigarettes. 1338 01:16:09,782 --> 01:16:12,350 Mmm... I don’t smoke. Money? 1339 01:16:12,524 --> 01:16:15,092 I don’t have any. Mmm... 1340 01:16:15,266 --> 01:16:17,355 Let’s play for air. 1341 01:16:17,529 --> 01:16:19,487 Stop trying to make air happen, Gramps. 1342 01:16:22,490 --> 01:16:25,058 ♪ Angel, walk me♪ 1343 01:16:25,232 --> 01:16:29,149 ♪ Through your garden And your trees♪ 1344 01:16:29,323 --> 01:16:34,111 ♪ But please don’t Reach out♪ 1345 01:16:34,285 --> 01:16:39,899 ♪ ’Cause I won’t be This far south again♪ 1346 01:16:42,685 --> 01:16:47,080 ♪ The nerves Inside my heart♪ 1347 01:16:47,254 --> 01:16:51,258 ♪ In Germantown tonight♪ 1348 01:16:51,432 --> 01:16:57,221 ♪ I’m learning That it’s not good to fly 1349 01:17:00,528 --> 01:17:03,836 ♪ I’ve chosen the habit♪ 1350 01:17:04,010 --> 01:17:07,013 ♪ That I’m dropping♪ 1351 01:17:07,187 --> 01:17:11,061 ♪ Coming down’s exhausting♪ 1352 01:17:11,235 --> 01:17:14,412 ♪ I think I deserve some rest♪ 1353 01:17:16,327 --> 01:17:17,720 Did I do something wrong? 1354 01:17:18,416 --> 01:17:19,460 Um... 1355 01:17:20,984 --> 01:17:22,550 No, actually the opposite. 1356 01:17:25,075 --> 01:17:26,554 Sorry. 1357 01:17:27,338 --> 01:17:28,339 Don’t be sorry. 1358 01:17:28,513 --> 01:17:31,211 But, um... 1359 01:17:31,385 --> 01:17:33,039 I do have to get to work. 1360 01:17:33,213 --> 01:17:34,998 Dread. 1361 01:17:35,172 --> 01:17:37,000 Time for me to go home. 1362 01:17:37,174 --> 01:17:38,566 Things still bad? 1363 01:17:38,741 --> 01:17:40,307 Yeah, my mom’s on some kick 1364 01:17:40,481 --> 01:17:43,006 redoing every room in the house right now. 1365 01:17:43,180 --> 01:17:46,226 She donated their bed. 1366 01:17:46,400 --> 01:17:47,924 All my dad’s clothes. 1367 01:17:50,666 --> 01:17:52,885 I mean, it’s like she’s, like... 1368 01:17:53,059 --> 01:17:55,671 trying to make it like he never even existed. 1369 01:18:01,720 --> 01:18:03,809 And this’ll be my first birthday without him. 1370 01:18:06,203 --> 01:18:07,247 Wait, when? 1371 01:18:08,422 --> 01:18:09,467 Tomorrow. 1372 01:18:10,947 --> 01:18:13,689 What? It’s not a big deal. It is to me. 1373 01:18:19,303 --> 01:18:20,478 Happy birthday. 1374 01:18:35,058 --> 01:18:36,276 Hey. 1375 01:18:36,973 --> 01:18:38,148 Hey. 1376 01:18:38,626 --> 01:18:39,671 Uh... 1377 01:18:52,815 --> 01:18:54,817 Morgan... 1378 01:18:56,949 --> 01:18:59,430 I didn’t mean for what I said to make you-- 1379 01:19:03,347 --> 01:19:06,089 Oh, my God. I can’t believe I just did that. I... 1380 01:19:06,263 --> 01:19:08,004 I didn’t know I was gonna do that. 1381 01:19:08,178 --> 01:19:09,875 I had a whole speech planned. 1382 01:19:10,049 --> 01:19:11,485 Now I just-- 1383 01:19:19,232 --> 01:19:20,233 Oh, my God. 1384 01:19:22,932 --> 01:19:24,498 Clara? Clara? 1385 01:19:24,672 --> 01:19:26,196 Open your door so I can talk to you, please. 1386 01:19:26,370 --> 01:19:29,460 Go away! You’re disgusting! 1387 01:19:29,634 --> 01:19:32,115 Clara. Clara, open the door, please. 1388 01:19:34,204 --> 01:19:36,032 Clara, come on. 1389 01:19:36,206 --> 01:19:38,817 Please open your door and let me talk to you. 1390 01:19:41,080 --> 01:19:42,081 Clara? 1391 01:19:45,868 --> 01:19:46,912 Jonah, just go. 1392 01:19:57,053 --> 01:19:58,619 Come over after work. 1393 01:20:00,360 --> 01:20:01,971 To your house? 1394 01:20:04,800 --> 01:20:08,020 Yes. First window left of the front door. 1395 01:20:08,194 --> 01:20:09,805 Bring a condom. 1396 01:20:11,850 --> 01:20:13,243 Are you sure? 1397 01:20:42,925 --> 01:20:43,969 What are you doing, Clara? 1398 01:20:54,066 --> 01:20:55,154 Oh! 1399 01:20:56,329 --> 01:20:58,331 What about your mom? She’s asleep. 1400 01:21:10,996 --> 01:21:13,172 You look beautiful. 1401 01:21:13,346 --> 01:21:15,827 I just wasn’t expecting this this soon, you know. 1402 01:21:16,001 --> 01:21:17,176 We said prom. 1403 01:21:17,350 --> 01:21:20,832 Well, at midnight it’s my birthday. 1404 01:21:21,006 --> 01:21:22,703 And I don’t want to wait anymore. 1405 01:21:24,662 --> 01:21:26,142 Are you sure? 1406 01:21:33,366 --> 01:21:34,367 I’m sure. 1407 01:21:45,509 --> 01:21:48,207 You’re gonna have to-- I can’t get it. 1408 01:22:03,875 --> 01:22:04,920 Clara... 1409 01:22:06,791 --> 01:22:08,401 I love you. 1410 01:22:10,969 --> 01:22:12,579 I love you, too. 1411 01:22:39,432 --> 01:22:40,433 You okay? 1412 01:22:41,608 --> 01:22:42,653 Yeah. 1413 01:22:49,834 --> 01:22:51,575 Are you okay? Why are you crying? 1414 01:22:51,749 --> 01:22:53,925 Did I do something wrong? No, no, no. 1415 01:22:54,099 --> 01:22:55,709 You’re fine, it’s not you. 1416 01:22:55,883 --> 01:22:58,321 No, talk to me. What is it? I... 1417 01:23:00,105 --> 01:23:02,151 I’m sorry. 1418 01:23:02,325 --> 01:23:03,804 It’s just... 1419 01:23:03,979 --> 01:23:05,110 God, my... 1420 01:23:05,806 --> 01:23:07,156 mom and Jonah... 1421 01:23:09,027 --> 01:23:11,638 I just saw them kissing. 1422 01:23:11,812 --> 01:23:14,119 And my dad and Aunt Jenny are dead, 1423 01:23:14,293 --> 01:23:16,556 and they’re making out? 1424 01:23:16,730 --> 01:23:18,428 I just don’t know how long 1425 01:23:18,602 --> 01:23:21,213 it’s been going on or what’s happening, and I’m... 1426 01:23:21,387 --> 01:23:26,044 really confused and I’m just so angry. 1427 01:23:26,958 --> 01:23:28,742 I’m just really angry. 1428 01:23:28,916 --> 01:23:30,353 And that’s why you called me over here? 1429 01:23:32,833 --> 01:23:35,488 Because you’re mad at your mom? Miller, no, I-- 1430 01:23:36,446 --> 01:23:37,664 No, I-- Wait. 1431 01:23:38,839 --> 01:23:40,841 Where are you going? 1432 01:23:41,842 --> 01:23:43,279 You weren’t ready. 1433 01:23:43,453 --> 01:23:46,151 We said prom, and you want to get back at them. 1434 01:23:47,587 --> 01:23:49,154 I promise, it... 1435 01:23:49,328 --> 01:23:52,027 I’m sorry. It wasn’t personal. 1436 01:23:52,201 --> 01:23:53,593 Exactly. 1437 01:23:53,767 --> 01:23:54,942 The one thing that should’ve been most personal 1438 01:23:55,117 --> 01:23:56,292 wasn’t personal at all. 1439 01:23:56,466 --> 01:23:58,381 Look, I’m sorry. I’m sorry, okay? 1440 01:23:58,555 --> 01:24:01,775 I... Please, just stay. 1441 01:24:06,954 --> 01:24:08,913 I’ll stay till you fall asleep. 1442 01:24:23,841 --> 01:24:25,190 I’m sorry. 1443 01:24:42,338 --> 01:24:43,643 Clara. 1444 01:24:57,179 --> 01:24:58,528 Oh, my God! What the hell, Clara? 1445 01:24:58,702 --> 01:25:00,095 Mom... What is happening? 1446 01:25:00,269 --> 01:25:01,748 You need to leave right now!Yeah. 1447 01:25:01,922 --> 01:25:05,100 Out the door like a person! What the hell? 1448 01:25:05,274 --> 01:25:06,492 Yeah, um... 1449 01:25:06,666 --> 01:25:08,320 Clara, I’ll see you at school. Okay. 1450 01:25:08,494 --> 01:25:10,931 No, he won’t see you at school. 1451 01:25:11,106 --> 01:25:13,282 Yes, he will. What, are you grounding me from school now? 1452 01:25:13,456 --> 01:25:15,022 Uh, yeah, I’m grounding you from school. 1453 01:25:15,197 --> 01:25:16,633 You’re 16 years old, I can ground you 1454 01:25:16,807 --> 01:25:18,025 from wherever I want to ground you from! 1455 01:25:18,200 --> 01:25:20,289 Actually, Mother, I’m 17. 1456 01:25:20,463 --> 01:25:22,465 But I guess you were too busy with Jonah to remember that it’s my birthday. 1457 01:25:22,639 --> 01:25:24,119 Oh, no, I remembered. How could I forget that? 1458 01:25:24,293 --> 01:25:25,903 And we are having your birthday dinner here tonight. 1459 01:25:26,077 --> 01:25:27,426 I don’t want it. 1460 01:25:27,600 --> 01:25:30,255 You will be here whether you hate my guts or not! 1461 01:25:37,044 --> 01:25:38,176 Hey. 1462 01:25:39,699 --> 01:25:41,048 Hey. You okay? 1463 01:25:43,007 --> 01:25:45,401 I don’t know. Are we okay? 1464 01:25:46,837 --> 01:25:47,925 Don’t worry. 1465 01:25:48,099 --> 01:25:50,362 It’s your birthday. 1466 01:25:50,536 --> 01:25:53,017 Oh, my God! Jerk. 1467 01:25:53,191 --> 01:25:55,150 Still not aware of your surroundings? 1468 01:26:00,285 --> 01:26:01,852 Stop. 1469 01:26:02,026 --> 01:26:04,289 When did you have time? 1470 01:26:04,463 --> 01:26:06,161 Uh, right before school. I, um... 1471 01:26:06,335 --> 01:26:09,076 I didn’t really know what you wanted, so I, uh... 1472 01:26:10,687 --> 01:26:12,079 Ta-da! 1473 01:26:12,254 --> 01:26:13,777 It’s perfect. 1474 01:26:15,474 --> 01:26:16,475 I love it. 1475 01:26:18,303 --> 01:26:19,478 Um... 1476 01:26:19,652 --> 01:26:21,350 Birthday dinner. Tonight at my place. 1477 01:26:21,524 --> 01:26:23,221 That sounds like a terrible idea. 1478 01:26:23,395 --> 01:26:26,224 It’s my birthday. I can invite whoever I want. 1479 01:26:27,965 --> 01:26:29,053 Please? 1480 01:26:34,972 --> 01:26:36,234 Um...Hey, Miller. 1481 01:26:36,408 --> 01:26:38,149 Can you give us a minute? 1482 01:26:38,323 --> 01:26:39,629 Yeah, um... 1483 01:26:39,803 --> 01:26:42,197 I’ll see you tonight, Clara. 1484 01:26:43,763 --> 01:26:45,983 I have nothing to say to you. 1485 01:26:47,376 --> 01:26:49,421 It’s like neither of you ever cared about them. 1486 01:26:49,595 --> 01:26:50,857 Clara, it’s complicated. 1487 01:26:51,031 --> 01:26:52,859 Let me guess. I wouldn’t understand? 1488 01:26:53,033 --> 01:26:54,774 No, it’s just... 1489 01:26:54,948 --> 01:26:56,689 It’s not my place. 1490 01:26:56,863 --> 01:26:58,387 That’s for you and your mom to discuss. 1491 01:26:58,561 --> 01:27:00,693 Yeah, well, I never want to talk to her again. 1492 01:27:00,867 --> 01:27:02,391 Look, I know you’re pissed. 1493 01:27:02,565 --> 01:27:04,044 But the last thing she’d ever want is to hurt you. 1494 01:27:04,219 --> 01:27:05,742 You know that. I’m gonna be late for class. 1495 01:27:05,916 --> 01:27:07,526 Well, it’s my class, and we’re both late! 1496 01:27:07,700 --> 01:27:09,963 Clara. 1497 01:27:21,758 --> 01:27:23,412 Hi. I don’t know if we’ve been properly introduced. 1498 01:27:23,586 --> 01:27:25,327 Oh. Sure we have. You’re Miller Adams. 1499 01:27:25,501 --> 01:27:26,763 You’re the boy that kidnapped my daughter 1500 01:27:26,937 --> 01:27:29,026 from her father’s funeral to get her high 1501 01:27:29,200 --> 01:27:32,508 and then you climbed into her bedroom window last night to have sex with her. 1502 01:27:33,422 --> 01:27:34,945 Was that not you? 1503 01:27:36,294 --> 01:27:37,339 That was you. 1504 01:27:39,689 --> 01:27:41,952 Yeah, I think I’m just gonna-- 1505 01:27:42,126 --> 01:27:45,390 It’s my birthday. I can invite whoever I want. 1506 01:27:53,659 --> 01:27:55,270 I can see you’ve done the same. 1507 01:27:55,444 --> 01:27:57,707 Oh, no, I just came to drop this off. 1508 01:27:57,881 --> 01:28:00,013 I won’t stay. No! 1509 01:28:00,753 --> 01:28:03,365 Stay. Join us. 1510 01:28:04,191 --> 01:28:06,193 Yeah. Stay. 1511 01:28:07,717 --> 01:28:10,285 This’ll be fun! 1512 01:28:16,900 --> 01:28:18,336 No. 1513 01:28:24,908 --> 01:28:27,127 Awkward! 1514 01:28:29,391 --> 01:28:31,741 This is really good, Mrs. Grant. Thank you. 1515 01:28:32,698 --> 01:28:34,265 Thank you, Miller. 1516 01:28:34,439 --> 01:28:36,659 And thank you, Mr. Sullivan, for the recommendation letter. 1517 01:28:36,833 --> 01:28:38,095 It means... It means a lot. 1518 01:28:38,269 --> 01:28:40,663 Of course. Yeah. You finish your short film? 1519 01:28:40,837 --> 01:28:43,579 No, we’ve been too busy having sex. 1520 01:28:49,280 --> 01:28:50,890 It’s a joke. 1521 01:28:51,064 --> 01:28:52,849 Party! Lighten up, people. 1522 01:28:56,853 --> 01:28:59,246 Oh, I really like the changes that you’ve made 1523 01:28:59,421 --> 01:29:00,770 around the place, Mrs. Grant. 1524 01:29:00,944 --> 01:29:02,598 Thank you, Lexie. Bit by bit. 1525 01:29:02,772 --> 01:29:05,078 Yeah, Mom’s good with a tool. Clara! 1526 01:29:05,252 --> 01:29:06,210 Morgan! 1527 01:29:06,384 --> 01:29:08,255 Oh... 1528 01:29:09,692 --> 01:29:12,129 How about cake? 1529 01:29:12,303 --> 01:29:14,784 As you both know, my mom makes the best cakes ever. 1530 01:29:14,958 --> 01:29:17,308 Though, this year you must’ve gotten it done really fast 1531 01:29:17,482 --> 01:29:19,571 because this morning you didn’t even remember it was my birthday. 1532 01:29:19,745 --> 01:29:21,225 No, I remembered. 1533 01:29:21,399 --> 01:29:23,053 The weirdest thing happened, though. 1534 01:29:23,227 --> 01:29:24,924 Something about seeing you and Miller asleep in bed together 1535 01:29:25,098 --> 01:29:27,884 just kind of knocked me off my game a little bit. 1536 01:29:28,058 --> 01:29:29,538 We didn’t sleep. 1537 01:29:29,712 --> 01:29:31,235 Yes, we did. 1538 01:29:31,409 --> 01:29:32,584 Clara.I know. 1539 01:29:32,758 --> 01:29:33,890 It’s inappropriate. Stop. 1540 01:29:34,064 --> 01:29:37,154 Speaking of not appropriate, 1541 01:29:37,328 --> 01:29:39,374 how long have you been boning your dead friend’s wife? 1542 01:29:42,594 --> 01:29:43,595 Clara... 1543 01:29:46,729 --> 01:29:47,730 A toast. 1544 01:29:48,557 --> 01:29:50,820 To my mother. 1545 01:29:50,994 --> 01:29:52,430 This year, she has gone 1546 01:29:52,604 --> 01:29:54,258 from the most predictable housewife ever 1547 01:29:54,432 --> 01:29:57,000 to starring in her own "Real Housewife" show. 1548 01:29:57,174 --> 01:29:59,394 Drama and scandal at every turn. 1549 01:29:59,568 --> 01:30:02,397 As for me, I will be skipping season two, 1550 01:30:02,571 --> 01:30:05,835 because I got accepted into UNCSA’s drama program. 1551 01:30:07,619 --> 01:30:08,533 What? 1552 01:30:08,707 --> 01:30:10,056 Yay! 1553 01:30:10,230 --> 01:30:11,623 Cheers to me. 1554 01:30:11,797 --> 01:30:13,408 Okay, I can’t do this. Thank you, Mrs. Grant. 1555 01:30:13,582 --> 01:30:15,540 Thank you, Mr. Sullivan. Enjoy dinner. 1556 01:30:16,411 --> 01:30:17,890 Miller? 1557 01:30:18,935 --> 01:30:19,979 Clara? 1558 01:30:27,857 --> 01:30:29,380 Lexie, I think you should head home right about now. 1559 01:30:29,554 --> 01:30:31,338 I’m staying over, remember? 1560 01:30:32,688 --> 01:30:35,386 We’ve all got to ride this shit out together. 1561 01:30:35,560 --> 01:30:38,041 Miller, hey, wait! Hey! 1562 01:30:38,215 --> 01:30:40,086 When were you gonna tell me you got in? 1563 01:30:41,784 --> 01:30:43,263 I only found out today. 1564 01:30:43,438 --> 01:30:45,744 Congratulations. I’m on the wait list. 1565 01:30:45,918 --> 01:30:48,181 Shit. Miller. No! 1566 01:30:48,355 --> 01:30:50,793 You keep using me to piss your mom off, and I’m done with it. 1567 01:30:50,967 --> 01:30:53,099 Hey, hey, you’re done? 1568 01:30:53,273 --> 01:30:56,276 Okay, so what, you’re just gonna sleep with me last night and then dump me? 1569 01:30:56,451 --> 01:30:57,930 No, you don’t get to throw that in my face. 1570 01:30:58,104 --> 01:31:00,106 I was the one taken advantage of last night, not you. 1571 01:31:00,280 --> 01:31:01,630 I’m sorry. I screwed up. 1572 01:31:01,804 --> 01:31:04,023 I mean, they disrespected 1573 01:31:04,197 --> 01:31:06,156 the two most important people in my life, 1574 01:31:06,330 --> 01:31:08,550 and I’m supposed to sit here and pretend like I’m fine with it? 1575 01:31:08,724 --> 01:31:11,335 When are you gonna realize you’re not the only one with problems? 1576 01:31:11,509 --> 01:31:13,032 Okay, Gramps starts chemo next week, 1577 01:31:13,206 --> 01:31:14,817 and you’re gonna go off to some amazing school, 1578 01:31:14,991 --> 01:31:17,515 and I’m gonna be stuck here in Nowheresville. 1579 01:31:29,701 --> 01:31:31,094 God. 1580 01:31:33,662 --> 01:31:34,663 Hey. 1581 01:31:35,925 --> 01:31:40,190 So it seems like now is the perfect time... 1582 01:31:40,364 --> 01:31:41,365 ...to give you 1583 01:31:41,539 --> 01:31:43,367 your birthday present. 1584 01:31:46,283 --> 01:31:47,763 Let’s get out of here. 1585 01:31:47,937 --> 01:31:49,591 What? Wait. Where are we going? 1586 01:31:49,765 --> 01:31:51,462 I want to see my dad and Aunt Jenny. 1587 01:32:01,385 --> 01:32:02,995 Did they really just take off? 1588 01:32:07,130 --> 01:32:08,958 I miss you, Aunt Jenny. 1589 01:32:09,132 --> 01:32:11,177 We miss you so much. Mmm... 1590 01:32:11,787 --> 01:32:12,875 Oh. 1591 01:32:15,399 --> 01:32:17,314 You were like my best friend. 1592 01:32:18,315 --> 01:32:19,446 It was... Go ahead. 1593 01:32:19,621 --> 01:32:21,144 No, you know what I mean. 1594 01:32:21,318 --> 01:32:23,538 Yeah. No, I get it. She was cool as shit. 1595 01:32:23,712 --> 01:32:26,453 Mmm... Pour one out for the-- 1596 01:32:26,628 --> 01:32:28,499 Yeah. Yeah. Drink up, girl. 1597 01:32:28,673 --> 01:32:30,501 Good call. She liked this stuff. 1598 01:32:30,675 --> 01:32:33,243 Yeah. I do, too. Mmm... 1599 01:32:34,636 --> 01:32:36,507 Let’s, um... Let’s go see my dad. 1600 01:32:36,681 --> 01:32:38,117 Yeah, lead the way. 1601 01:32:57,746 --> 01:33:01,924 Can you believe I am dating Efren? 1602 01:33:04,622 --> 01:33:08,060 Can you believe I lost my virginity to Miller? 1603 01:33:08,234 --> 01:33:10,585 No. 1604 01:33:10,759 --> 01:33:14,240 Wait. And like what, are you guys broken up now? 1605 01:33:17,722 --> 01:33:19,811 I don’t even know. 1606 01:33:19,985 --> 01:33:21,770 Hmm... 1607 01:33:21,944 --> 01:33:23,380 I mean, I’d break up with me. 1608 01:33:23,554 --> 01:33:25,121 I mean, it’s, like... 1609 01:33:29,125 --> 01:33:30,343 I don’t know. 1610 01:33:33,172 --> 01:33:35,740 Part of me did it to hurt her, and then I just... 1611 01:33:37,307 --> 01:33:39,004 ended up hurting him. 1612 01:33:41,398 --> 01:33:44,183 Like a walking disaster. 1613 01:33:53,976 --> 01:33:56,500 All of this is my fault. 1614 01:33:57,936 --> 01:34:01,897 I’m so sorry, Dad. 1615 01:34:08,904 --> 01:34:11,515 Clara? 1616 01:34:13,735 --> 01:34:15,345 We need to talk. 1617 01:34:23,745 --> 01:34:25,224 Bye, car. 1618 01:34:31,840 --> 01:34:34,059 I’m never drinking again. 1619 01:34:35,582 --> 01:34:37,193 It’s all my fault. 1620 01:34:37,367 --> 01:34:40,718 Aww... You got angry at your mom and you got drunk. 1621 01:34:40,892 --> 01:34:44,374 It happens to almost every teenager in the world. 1622 01:34:44,548 --> 01:34:46,115 The accident. 1623 01:34:47,507 --> 01:34:49,466 It was my fault. 1624 01:34:51,511 --> 01:34:52,730 What? 1625 01:35:05,090 --> 01:35:08,441 My head. Yeah, that’s gonna hurt. A lot. 1626 01:35:08,615 --> 01:35:10,748 Here, sit down. Take this. 1627 01:35:25,458 --> 01:35:27,678 Last night you said something, 1628 01:35:27,852 --> 01:35:29,375 and I wanted to ask you about it. 1629 01:35:29,549 --> 01:35:31,682 Might have been the wine talking, but... 1630 01:35:34,467 --> 01:35:36,426 you said you... 1631 01:35:36,600 --> 01:35:38,297 blame yourself for the accident? 1632 01:35:38,471 --> 01:35:40,647 Why would you think that? 1633 01:35:40,822 --> 01:35:42,040 I don’t... 1634 01:35:45,827 --> 01:35:47,567 know. 1635 01:35:47,742 --> 01:35:50,527 I mean, it’s my fault that they’re dead. 1636 01:35:50,701 --> 01:35:52,398 What? 1637 01:35:54,705 --> 01:35:58,491 I mean, I didn’t know that she was driving. 1638 01:35:59,318 --> 01:36:01,407 And I was just... 1639 01:36:03,148 --> 01:36:05,194 text bombing Jenny, and now they’re... 1640 01:36:05,368 --> 01:36:08,066 Oh, my God, sweetheart, sweetheart, she was not driving. 1641 01:36:08,240 --> 01:36:10,199 Your dad was driving. 1642 01:36:10,373 --> 01:36:13,550 It is so not your fault. It is not your fault. 1643 01:36:19,425 --> 01:36:21,036 What aren’t you telling me? 1644 01:36:22,124 --> 01:36:24,953 Why were they really together? 1645 01:36:26,606 --> 01:36:28,695 I didn’t want to tell you this, because... 1646 01:36:30,523 --> 01:36:32,917 I would never want you to think less of them. 1647 01:36:34,397 --> 01:36:35,833 But your father 1648 01:36:36,007 --> 01:36:38,096 and Aunt Jenny, they were... 1649 01:36:39,794 --> 01:36:41,317 Having an affair? 1650 01:36:45,974 --> 01:36:47,627 For how long? 1651 01:36:47,802 --> 01:36:51,109 A long time, apparently. 1652 01:36:51,283 --> 01:36:53,590 But you didn’t think to tell me that? 1653 01:36:53,764 --> 01:36:55,940 I was trying to protect your memories of them 1654 01:36:56,114 --> 01:36:59,639 because your dad made some really big mistakes, yes, 1655 01:36:59,814 --> 01:37:02,251 but he also did a lot right. 1656 01:37:02,425 --> 01:37:03,992 And the same goes for Aunt Jenny. 1657 01:37:04,166 --> 01:37:05,863 And they loved you so much. 1658 01:37:06,037 --> 01:37:08,300 You and Jonah, I saw you. 1659 01:37:08,474 --> 01:37:13,044 That was the first time we have ever kissed, I swear. 1660 01:37:13,218 --> 01:37:15,133 I would never have done that to your father 1661 01:37:15,307 --> 01:37:17,919 or Aunt Jenny, especially to you. Never. 1662 01:37:19,442 --> 01:37:20,965 But they did it to you. 1663 01:37:28,233 --> 01:37:29,408 Yeah. 1664 01:37:32,890 --> 01:37:35,284 Do you regret marrying him? 1665 01:37:35,458 --> 01:37:37,808 Oh, no, no, I don’t. I couldn’t. 1666 01:37:40,202 --> 01:37:44,032 I would go back and do it all the exact same way if I could. 1667 01:37:44,206 --> 01:37:46,686 Because if even one thing happened differently, 1668 01:37:46,861 --> 01:37:48,819 you wouldn’t be here, 1669 01:37:48,993 --> 01:37:54,651 and you are the best thing in my life for miles. 1670 01:37:56,218 --> 01:38:01,571 Clara, there is no life that I want that you are not in. 1671 01:38:13,757 --> 01:38:15,411 You deserve to be happy. 1672 01:38:18,718 --> 01:38:20,329 No regrets, right? 1673 01:38:22,331 --> 01:38:24,681 We both deserve to be happy, okay? 1674 01:38:33,037 --> 01:38:35,387 Oh, my God, what time is it? 1675 01:38:35,561 --> 01:38:37,868 Oh, Clara, we’re gonna be late for school. 1676 01:38:38,042 --> 01:38:39,826 It’s the weekend! 1677 01:38:40,001 --> 01:38:41,350 Oh... 1678 01:38:41,524 --> 01:38:43,526 Lexie. 1679 01:38:50,054 --> 01:38:53,579 I’m sorry. I was wrong about everything. 1680 01:38:56,452 --> 01:38:58,845 There’s so much I need to tell you. 1681 01:39:00,673 --> 01:39:02,675 Lame, Clara. 1682 01:39:11,858 --> 01:39:15,210 I’m sorry, too. How soon can I see you? 1683 01:39:15,384 --> 01:39:16,602 How can I help you? 1684 01:39:16,776 --> 01:39:18,256 Can I get some Gummy Bears? 1685 01:39:18,430 --> 01:39:19,431 Yeah.Efren. 1686 01:39:19,605 --> 01:39:20,867 We-- 1687 01:39:21,042 --> 01:39:22,347 Efren! 1688 01:39:22,521 --> 01:39:24,132 Um, sorry. Where is he? 1689 01:39:24,306 --> 01:39:25,611 He’s... He’s... 1690 01:39:25,785 --> 01:39:27,613 Movie about to start, man. 1691 01:39:27,787 --> 01:39:29,441 Hey, Miller, I’ve got Clara here, and she’s headed your way. 1692 01:39:29,615 --> 01:39:31,574 No, she’s running. She’s sprinting. 1693 01:39:31,748 --> 01:39:33,793 Excuse me. 1694 01:40:29,675 --> 01:40:31,329 Always miss one. 1695 01:40:58,226 --> 01:41:00,228 We did get it wrong. 1696 01:41:02,099 --> 01:41:03,709 It should have been us. 1697 01:41:05,189 --> 01:41:06,582 I love you. 1698 01:41:09,324 --> 01:41:13,806 ♪ Splits are parted Since we parted in April 1699 01:41:13,980 --> 01:41:17,462 ♪ Go to bed now Sing me a song♪ 1700 01:41:18,637 --> 01:41:23,033 ♪ Gonna see me going inside♪ 1701 01:41:23,207 --> 01:41:26,863 ♪ Gonna see me Going inside♪ 1702 01:41:27,037 --> 01:41:28,995 Thank you. 1703 01:41:29,170 --> 01:41:33,348 ♪ Oh, I could love you♪ 1704 01:41:36,264 --> 01:41:42,487 ♪ Oh, then it’d be easy♪ 1705 01:41:45,490 --> 01:41:51,975 ♪ Oh, I’ll come find you♪ 1706 01:41:54,804 --> 01:42:01,767 ♪ Oh, then it’d be easy♪ 1707 01:42:05,728 --> 01:42:07,947 Yeah. No. Sure. 1708 01:42:09,775 --> 01:42:11,081 Thank you. 1709 01:42:11,255 --> 01:42:12,996 Hi, Mom. Almost done? 1710 01:42:13,170 --> 01:42:14,476 Yeah, I’m just wrapping up. 1711 01:42:14,650 --> 01:42:15,999 Great. Want to watch a movie tonight? 1712 01:42:16,173 --> 01:42:17,783 Mm-hmm. I’m on my way. 1713 01:42:17,957 --> 01:42:19,916 See you soon, Clare Bear. 1714 01:42:20,090 --> 01:42:21,526 I think it’s more than enough. 1715 01:42:21,700 --> 01:42:23,267 We’re filling two whole bowls. 1716 01:42:23,441 --> 01:42:25,095 That’s a whole bag of popcorn. Are you sure? 1717 01:42:25,269 --> 01:42:26,488 Yeah, absolutely. 1718 01:42:26,662 --> 01:42:28,011 I’m back. 1719 01:42:28,185 --> 01:42:29,708 Oh, hello. 1720 01:42:29,882 --> 01:42:31,449 Hi. 1721 01:42:31,623 --> 01:42:34,583 What’s going on? A surprise, bitch! 1722 01:42:34,757 --> 01:42:35,932 Lexie. Sorry. 1723 01:42:36,106 --> 01:42:37,368 Hello. 1724 01:42:37,542 --> 01:42:39,849 Come with me.Where? 1725 01:42:41,198 --> 01:42:42,504 Oh... Close your eyes. 1726 01:42:42,678 --> 01:42:44,375 Okay, just be careful, honey. What is happening? 1727 01:42:44,549 --> 01:42:46,247 Is this necessary? Yes! 1728 01:42:46,421 --> 01:42:49,337 I’m gonna switch my hand. Okay. Hello? 1729 01:42:49,511 --> 01:42:52,166 And... Okay, stop! Or else you’re gonna fall off. 1730 01:42:53,036 --> 01:42:54,733 And... Ta-da! 1731 01:42:56,518 --> 01:42:57,910 What is this? 1732 01:42:58,084 --> 01:42:59,782 Oh, nothing. 1733 01:43:00,870 --> 01:43:01,914 Miller? 1734 01:43:03,264 --> 01:43:04,656 We did it. We pulled it off. 1735 01:43:04,830 --> 01:43:06,615 What are you doing? 1736 01:43:06,789 --> 01:43:10,445 Humor me. Grab a seat. Grab some popcorn! 1737 01:43:10,619 --> 01:43:12,273 Hello. 1738 01:43:12,447 --> 01:43:13,535 I know, right? 1739 01:43:13,709 --> 01:43:14,884 He’s starting. Is it starting? 1740 01:43:15,058 --> 01:43:16,233 Yeah. Is this fine? Yeah, okay. 1741 01:43:17,930 --> 01:43:19,410 Squeeze. Okay. 1742 01:43:19,584 --> 01:43:21,499 Yeah, okay. 1743 01:43:21,673 --> 01:43:24,676 Okay, I want to start off with saying, 1744 01:43:24,850 --> 01:43:28,680 thank you, everyone, for being here tonight. Um... 1745 01:43:28,854 --> 01:43:32,728 As we all know, I was on the wait list for film school. 1746 01:43:33,946 --> 01:43:35,034 And, um... 1747 01:43:37,167 --> 01:43:38,255 I got in. 1748 01:43:38,429 --> 01:43:41,084 Attaboy! 1749 01:43:41,258 --> 01:43:43,260 I’ll be darned. Good for you. 1750 01:43:43,434 --> 01:43:48,396 But I’m going to defer and stick around here for a while 1751 01:43:48,570 --> 01:43:51,442 and take care of my gramps the next couple rounds of chemo. 1752 01:43:51,616 --> 01:43:54,489 That’s a bunch of horseshit. 1753 01:43:54,663 --> 01:43:56,882 Boy, I’ve been telling you since you were a little fart 1754 01:43:57,056 --> 01:43:58,493 you could have my air. 1755 01:43:58,667 --> 01:43:59,972 My air rights. 1756 01:44:00,146 --> 01:44:01,539 I bought them when your gram and me 1757 01:44:01,713 --> 01:44:03,149 lived in New York, back in the day. 1758 01:44:03,324 --> 01:44:04,716 What are you talking about? 1759 01:44:04,890 --> 01:44:09,025 Well, in big cities, you can buy the rights to air. 1760 01:44:09,199 --> 01:44:11,549 So that, you know, people can’t build 1761 01:44:11,723 --> 01:44:14,683 in front of your building or on top of you. 1762 01:44:14,857 --> 01:44:18,948 And I’ve owned a little piece in Union Square worth about... 1763 01:44:19,122 --> 01:44:20,515 I don’t know, half a million dollars 1764 01:44:20,689 --> 01:44:22,256 last time I checked. 1765 01:44:22,430 --> 01:44:25,346 But the point is we got enough money to afford 1766 01:44:25,520 --> 01:44:30,264 any home health care if necessary and your tuition. 1767 01:44:31,917 --> 01:44:34,398 Uh, this is... 1768 01:44:34,572 --> 01:44:39,055 amazing news that we’ll talk about later. 1769 01:44:39,229 --> 01:44:40,970 Sorry. My bad. 1770 01:44:41,144 --> 01:44:42,319 But tonight 1771 01:44:42,493 --> 01:44:44,234 is about you, Clara. 1772 01:44:45,496 --> 01:44:46,715 And this movie is for you. 1773 01:44:46,889 --> 01:44:50,284 And naturally, you’re the star. 1774 01:44:51,415 --> 01:44:53,287 Efren, hit it. 1775 01:44:59,249 --> 01:45:01,033 It’s been 14 years, Mama. 1776 01:45:01,773 --> 01:45:03,471 I’m dead. 1777 01:45:03,645 --> 01:45:06,648 You’re a grandmother, Mama. Don’t you remember? 1778 01:45:06,822 --> 01:45:08,650 Hey, Efren, take the camera from me. 1779 01:45:08,824 --> 01:45:11,043 Yeah, got it, got it. 1780 01:45:11,217 --> 01:45:13,263 I directed this part. This... 1781 01:45:13,437 --> 01:45:15,570 Shut up. She’s acting. Okay. Sorry. Sorry. 1782 01:45:15,744 --> 01:45:18,964 Look at my grandson. I think he’s in love. 1783 01:45:20,575 --> 01:45:23,360 Let us look at one another. 1784 01:45:23,534 --> 01:45:25,014 What’s her name? 1785 01:45:25,188 --> 01:45:27,756 I can’t go on. I never realized... 1786 01:45:27,930 --> 01:45:28,931 Uh, Clara. 1787 01:45:29,671 --> 01:45:30,672 Clara Grant. 1788 01:45:32,761 --> 01:45:34,806 Take me back. 1789 01:45:34,980 --> 01:45:36,765 Up the hill to my grave. 1790 01:45:37,940 --> 01:45:39,724 Oh, earth, you’re too wonderful 1791 01:45:39,898 --> 01:45:42,466 for anybody to actually realize you. 1792 01:45:42,640 --> 01:45:46,340 Do any human beings actually realize life while they live it? 1793 01:45:47,428 --> 01:45:49,908 Every... Every minute? 1794 01:45:52,258 --> 01:45:54,565 Hey, Clara, um... 1795 01:45:54,739 --> 01:45:56,437 I know you said no lame promposals, 1796 01:45:56,611 --> 01:45:58,656 but I kind of already started this before you said that. 1797 01:45:58,830 --> 01:46:00,702 So I hope you like it. 1798 01:46:00,876 --> 01:46:05,315 Clara... I think you should go to prom with me. 1799 01:46:08,753 --> 01:46:10,973 What’s up, dude? Hey! 1800 01:46:12,670 --> 01:46:14,280 You’re a little preoccupied with some goats, 1801 01:46:14,455 --> 01:46:16,282 but I still think you should go to prom with me. 1802 01:46:16,457 --> 01:46:18,197 Maybe don’t bring the goats. 1803 01:46:18,372 --> 01:46:20,896 Those are my goats! 1804 01:46:21,070 --> 01:46:22,332 Those are mine. 1805 01:46:22,506 --> 01:46:24,769 Clara, I think you should go to prom with me. 1806 01:46:24,943 --> 01:46:26,815 Yeah, right. Whatever, dude. 1807 01:46:29,208 --> 01:46:32,124 Okay, so here’s the thing, Clara Grant. 1808 01:46:32,298 --> 01:46:35,258 You just drove by and I know you saw me standing here. 1809 01:46:35,432 --> 01:46:37,303 I do have a girlfriend, but... 1810 01:46:39,088 --> 01:46:40,742 all I think about is you, so... 1811 01:46:40,916 --> 01:46:43,048 if you turn around and offer me a ride, 1812 01:46:43,222 --> 01:46:45,224 I’ll take that as a sign and I’ll break up with my girlfriend 1813 01:46:45,399 --> 01:46:48,097 and I’ll eventually ask you out. But if you don’t... 1814 01:46:48,271 --> 01:46:51,100 I’ll just assume that we weren’t meant to be. 1815 01:46:54,973 --> 01:46:55,974 You’re coming back. 1816 01:47:00,762 --> 01:47:03,678 Okay, what do you say, Clara Grant? 1817 01:47:03,852 --> 01:47:05,288 Will you go to prom with me? 1818 01:47:06,811 --> 01:47:08,770 Of course I will. 1819 01:47:08,944 --> 01:47:11,555 Oh... Yay! Oh, wow. 1820 01:47:13,644 --> 01:47:16,342 Yay.Oh, yay! 1821 01:47:16,517 --> 01:47:18,344 Oh, my goodness! 1822 01:47:20,695 --> 01:47:23,088 I should have just made you a video. 1823 01:47:23,262 --> 01:47:24,699 Could have saved us a lot of time. 1824 01:47:24,873 --> 01:47:26,309 It’s so true. 1825 01:47:29,660 --> 01:47:31,140 Um... 1826 01:47:31,314 --> 01:47:34,143 I am so sorry to interrupt. Miller, that was adorable. 1827 01:47:34,317 --> 01:47:35,753 Thank you, Mrs. Grant. 1828 01:47:35,927 --> 01:47:38,408 Do you mind if I steal your prom date for a second? 1829 01:47:38,582 --> 01:47:39,975 Go ahead. 1830 01:47:41,063 --> 01:47:42,456 Oh, my gosh! 1831 01:47:42,630 --> 01:47:45,197 I’m not gonna keep you for long. 1832 01:47:45,371 --> 01:47:48,984 I just wanted to say that watching you on that screen... 1833 01:47:49,941 --> 01:47:51,465 Clara, you’re so talented. 1834 01:47:51,639 --> 01:47:55,599 And so... fearless. 1835 01:47:55,773 --> 01:47:58,950 And I don’t want my fears to hold you back. Okay? 1836 01:47:59,124 --> 01:48:01,866 I want you to follow your passions wherever they take you. 1837 01:48:02,040 --> 01:48:05,479 I want you to ignore everything and everyone. Even me. 1838 01:48:06,349 --> 01:48:07,959 Mostly. 1839 01:48:08,133 --> 01:48:10,484 I’m just blown away by the person you are. 1840 01:48:12,660 --> 01:48:14,923 I’m only who I am because of you. 1841 01:48:16,533 --> 01:48:18,535 You got me this far. 1842 01:48:18,709 --> 01:48:22,800 My God, such a sweet thing to say. 1843 01:48:22,974 --> 01:48:24,759 I’m proud of you, too, Mom. 1844 01:48:24,933 --> 01:48:26,151 Thank you. 1845 01:48:28,545 --> 01:48:29,851 I love you. I love you. 1846 01:48:30,025 --> 01:48:31,505 Jinx! Jinx! 1847 01:48:31,679 --> 01:48:33,376 Now I’ll make you buy me a soda 1848 01:48:33,550 --> 01:48:35,509 because it’s a very special day. 1849 01:48:35,683 --> 01:48:37,902 I brought your prom date back. 1850 01:48:57,052 --> 01:48:59,794 Got it? No? Yeah. 1851 01:49:08,716 --> 01:49:11,762 Roman’s Pizza. Will this be for takeout or delivery? 1852 01:49:11,936 --> 01:49:12,894 Uh, delivery. 1853 01:49:13,068 --> 01:49:15,897 Definitely delivery. 1854 01:49:16,071 --> 01:49:18,290 All right, sir. Ready when you are. 1855 01:49:18,464 --> 01:49:19,988 What can I get you? 1856 01:49:20,162 --> 01:49:22,425 Do you guys do pineapple on pizza? 1857 01:49:26,385 --> 01:49:28,866 ♪ Everywhere, everything♪ 1858 01:49:29,040 --> 01:49:32,827 ♪ I wanna love you till we’re Food for the worms to eat 1859 01:49:33,001 --> 01:49:36,787 ♪ Till our fingers decompose♪ 1860 01:49:36,961 --> 01:49:43,838 ♪ Keep my hand in yours♪ 1861 01:49:48,016 --> 01:49:49,974 ♪ Drive slowly♪ 1862 01:49:50,148 --> 01:49:54,152 ♪ I know every route In this county♪ 1863 01:49:54,326 --> 01:49:58,069 ♪ Maybe that ain’t Such a bad thing♪ 1864 01:49:58,243 --> 01:50:01,203 ♪ I’ll tell you Where not to speed♪ 1865 01:50:03,248 --> 01:50:06,077 ♪ And it’s been a long year♪ 1866 01:50:06,251 --> 01:50:10,125 ♪ And all of our book’s pages Dog-eared 1867 01:50:10,299 --> 01:50:14,564 ♪ We write out the ends On our palms, dear♪ 1868 01:50:14,738 --> 01:50:16,827 ♪ Then forget to read♪ 1869 01:50:19,264 --> 01:50:21,571 ♪ We couldn’t know♪ 1870 01:50:21,745 --> 01:50:25,793 ♪ That the sun Was collapsing♪ 1871 01:50:27,359 --> 01:50:29,666 ♪ Till the seas rose♪ 1872 01:50:29,840 --> 01:50:34,192 ♪ And the buildings Came crashing♪ 1873 01:50:35,846 --> 01:50:40,242 ♪ We cried oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh♪ 1874 01:50:40,416 --> 01:50:42,940 ♪ Everywhere, everything♪ 1875 01:50:43,114 --> 01:50:46,857 ♪ I wanna love you till we’re Food for the worms to eat 1876 01:50:47,031 --> 01:50:50,905 ♪ Till our fingers decompose♪ 1877 01:50:51,079 --> 01:50:58,042 ♪ Keep my hand in yours