1 00:00:01,697 --> 00:00:03,090 [radio tuning] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 3 00:00:03,264 --> 00:00:04,439 [DJ] Now for a quick look at the weather. 4 00:00:04,613 --> 00:00:06,223 It was another hot one today here in Dylan. 5 00:00:06,397 --> 00:00:07,920 But it’s looking like another beautiful evening tonight, 6 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 7 00:00:08,095 --> 00:00:10,836 with an overnight low of 71°. 8 00:00:11,011 --> 00:00:12,360 All right, party people, 9 00:00:12,534 --> 00:00:14,014 summer’s now officially dead ahead 10 00:00:14,188 --> 00:00:15,841 with the annual rodeo coming up next weekend. 11 00:00:16,016 --> 00:00:18,061 Tickets still available at the fairgrounds box office. 12 00:00:18,235 --> 00:00:19,932 But keep it right here for a chance to win 13 00:00:20,107 --> 00:00:21,934 a pair of tickets in the next hour. 14 00:00:22,109 --> 00:00:25,068 Until then, here’s the latest from The Killers. 15 00:00:25,242 --> 00:00:26,852 Will this be the song of the summer? 16 00:00:27,027 --> 00:00:28,680 Stay tuned and stay cool. 17 00:00:28,854 --> 00:00:30,682 ["When You Were Young" playing] 18 00:00:30,856 --> 00:00:32,641 ♪ You sit there In your heartache♪ 19 00:00:32,815 --> 00:00:36,166 ♪ Waiting on Some beautiful boy to♪ 20 00:00:36,340 --> 00:00:39,778 ♪ To save you From your old ways♪ 21 00:00:39,952 --> 00:00:41,258 ♪ You play forgiveness♪ 22 00:00:41,432 --> 00:00:43,086 ♪ Watch it now Here he comes♪ 23 00:00:43,260 --> 00:00:46,524 ♪ He doesn’t look a thing Like Jesus♪ 24 00:00:46,698 --> 00:00:49,005 ♪ But he talks Like a gentleman♪ 25 00:00:49,179 --> 00:00:54,750 ♪ Like you imagined When you were young♪ 26 00:00:58,319 --> 00:01:00,495 [Jonah] I’m on empty. I got to fill up, right? 27 00:01:00,669 --> 00:01:04,325 [man speaking indistinctly] [Morgan] I want some, uh... some of those salty straws. 28 00:01:04,499 --> 00:01:06,327 You want what? [Jenny chuckles] 29 00:01:07,458 --> 00:01:10,374 So who’s gonna buy the beer tonight? 30 00:01:10,548 --> 00:01:11,506 Oh, not me. 31 00:01:11,680 --> 00:01:13,116 Not it! Ha! 32 00:01:13,290 --> 00:01:16,424 Okay, I guess I’ll give it a try. 33 00:01:16,598 --> 00:01:17,990 [Jenny] You’re gonna do great, babe. 34 00:01:18,165 --> 00:01:19,688 The glasses... They make you look mature. 35 00:01:19,862 --> 00:01:21,820 All right. I’ll be quick. [Morgan] Jonah, hold up. 36 00:01:21,994 --> 00:01:24,040 I need to pee anyway, so I’ll come with you. 37 00:01:27,087 --> 00:01:30,438 [song fades] ♪ When you were young♪ 38 00:01:30,612 --> 00:01:31,613 Thanks. [softly] Yep. 39 00:01:32,527 --> 00:01:34,529 [billing machine beeping] 40 00:01:44,495 --> 00:01:48,499 ["Fast Blood" playing] 41 00:02:04,385 --> 00:02:07,344 [song continues playing] 42 00:02:07,518 --> 00:02:09,390 [indistinct chattering] 43 00:02:09,564 --> 00:02:12,610 ♪ Good night It’s stroke time♪ 44 00:02:14,308 --> 00:02:16,571 ♪ Let’s get paralyzed♪ 45 00:02:17,789 --> 00:02:20,444 ♪ Down both sides♪ 46 00:02:20,618 --> 00:02:22,533 [song continues playing] I agree. 47 00:02:22,707 --> 00:02:23,969 Have a shot. No, thank you. 48 00:02:24,144 --> 00:02:26,450 Come on, don’t be such a bore. 49 00:02:26,624 --> 00:02:29,540 Well, that’s my job. I’m the designated bore tonight. 50 00:02:29,714 --> 00:02:32,587 All right. I guess I’ll just have to have fun all by my lonesome. 51 00:02:32,761 --> 00:02:35,807 What are you saying? I’m only fun if I’m drunk? 52 00:02:35,981 --> 00:02:37,635 Of course you’re fun. 53 00:02:37,809 --> 00:02:40,943 Just, you know... drunk Morgan is my favorite Morgan. 54 00:02:42,074 --> 00:02:43,815 Chris Grant! Chris Grant! 55 00:02:43,989 --> 00:02:45,948 We need our champion back here! [girl] Come on, Jenny! 56 00:02:46,122 --> 00:02:47,689 [Hank] We need you! [girl clapping] Come on, Jenny! 57 00:02:47,863 --> 00:02:49,778 [Chris] Yo, Hank, we’re coming. 58 00:02:49,952 --> 00:02:51,954 You have to come. I need you. I’m right behind you on that. 59 00:02:52,128 --> 00:02:52,998 Come on! 60 00:02:53,173 --> 00:02:54,913 [Chris] Yo! Hey! Rack it up! 61 00:02:55,087 --> 00:02:58,003 How did we both end up with our exact opposites? 62 00:02:58,917 --> 00:03:00,267 [people cheering] 63 00:03:00,441 --> 00:03:02,486 Come on! Come on. 64 00:03:02,660 --> 00:03:03,792 Oh, shoot! 65 00:03:05,533 --> 00:03:06,664 Hey, Jonah. 66 00:03:07,491 --> 00:03:09,319 Um... 67 00:03:09,493 --> 00:03:12,017 My sister has it in her head that tonight’s 68 00:03:12,844 --> 00:03:14,585 the night for... 69 00:03:14,759 --> 00:03:16,283 Oh, no. [chuckles] 70 00:03:16,457 --> 00:03:18,981 I... I have no intention of doing that tonight. 71 00:03:19,155 --> 00:03:20,635 You have my word. 72 00:03:20,809 --> 00:03:22,506 Thank you. [chuckles] [Chris] Morgan! 73 00:03:22,680 --> 00:03:23,812 Come on! You’re up! 74 00:03:23,986 --> 00:03:25,683 Your shot! Hey, sis! 75 00:03:25,857 --> 00:03:27,207 Come on! 76 00:03:28,425 --> 00:03:30,471 I’m just not in the mood to drink tonight. 77 00:03:30,645 --> 00:03:33,038 Me neither. It’s Pepsi. 78 00:03:33,213 --> 00:03:35,171 Oh, thank you. [chuckles] 79 00:03:37,478 --> 00:03:39,393 He didn’t mean what he said. 80 00:03:39,567 --> 00:03:42,134 He’s drunk. You know how he gets. 81 00:03:42,309 --> 00:03:44,398 Mmm. He’s probably right. 82 00:03:46,356 --> 00:03:47,923 He’s not. 83 00:03:48,097 --> 00:03:50,099 There’s no version of you that’s boring. 84 00:03:58,150 --> 00:03:59,282 I’m pregnant. 85 00:04:04,679 --> 00:04:06,507 [fireworks exploding] 86 00:04:06,681 --> 00:04:08,683 [people exclaiming] 87 00:04:48,592 --> 00:04:49,985 [exhales] 88 00:04:54,163 --> 00:04:56,818 [Jonah] All right, buddy. Was that fun? 89 00:04:56,992 --> 00:04:58,602 [Jenny] Oh, there’s our little guy. 90 00:04:58,776 --> 00:05:00,648 Okay. 91 00:05:00,822 --> 00:05:03,346 Was that fun? Yeah, he’s good. 92 00:05:03,520 --> 00:05:04,956 [car door closes] [Jonah] You okay? 93 00:05:05,130 --> 00:05:07,263 [Jenny] Do you want to go and see your auntie? 94 00:05:07,437 --> 00:05:08,917 She’s the birthday girl. 95 00:05:09,831 --> 00:05:11,006 [Jonah] Okay. 96 00:05:11,180 --> 00:05:12,486 [Jenny] Look who it is! 97 00:05:12,660 --> 00:05:15,402 Oh, my gosh. Hi. Get out of there! 98 00:05:15,576 --> 00:05:16,838 Stop doing dishes on your birthday. 99 00:05:17,012 --> 00:05:19,449 Take the baby. Who’s my favorite nephew? 100 00:05:19,623 --> 00:05:21,321 Hi. 101 00:05:21,495 --> 00:05:23,279 You know, it’s bad enough you make your own cake every year. 102 00:05:23,453 --> 00:05:26,021 Well, someone else could learn how to do it, in theory. 103 00:05:26,195 --> 00:05:28,632 I’m just sayin’... Stop judging, Mother Morgan. Get out of here. 104 00:05:28,806 --> 00:05:31,853 I guess I raised you right. I just never thought of you as a dish-doing kind of gal. 105 00:05:32,027 --> 00:05:33,202 [Jenny] Mm-hmm. 106 00:05:33,376 --> 00:05:34,899 Okay, grill’s fixed. Yeah? Thank you. 107 00:05:35,073 --> 00:05:35,987 Ready when you are. 108 00:05:36,161 --> 00:05:37,249 Thank you. Look who I have! 109 00:05:37,424 --> 00:05:38,816 Hi! Hey, little fella. Hello! 110 00:05:38,990 --> 00:05:40,383 You ready to party? Always. 111 00:05:40,557 --> 00:05:41,732 Of course you are. Always. 112 00:05:41,906 --> 00:05:43,255 Oh, you’re the sweetest guy. 113 00:05:43,430 --> 00:05:45,388 Hi there. Hey. Hi. 114 00:05:45,562 --> 00:05:47,216 We’re just waiting on Clara. She’s supposed to be home by 5:00. 115 00:05:47,390 --> 00:05:50,524 I’m sure her rehearsal just ran late. Want a beer? 116 00:05:50,698 --> 00:05:52,352 No. No, thank you. 117 00:05:52,526 --> 00:05:54,789 It’s your birthday, relax. I know, I’m very relaxed. 118 00:05:54,963 --> 00:05:57,226 Jen? Yes, please. Thank you. 119 00:05:57,400 --> 00:05:59,010 Pumping and dumping. [chuckles] 120 00:06:00,708 --> 00:06:02,623 [door hinge squeaks] Hey. 121 00:06:03,406 --> 00:06:04,799 Hey. What’s up, bud? 122 00:06:04,973 --> 00:06:05,887 What’s up, man? 123 00:06:06,061 --> 00:06:07,497 Beer? Ah, I’m good. 124 00:06:07,671 --> 00:06:08,672 You need some help? 125 00:06:08,846 --> 00:06:10,326 Uh, do you want to dry? Yeah. 126 00:06:10,500 --> 00:06:12,589 Oh, actually, I have a job for one of you, 127 00:06:12,763 --> 00:06:15,505 which is that this guy just unleashed... 128 00:06:15,679 --> 00:06:17,028 [Jenny] Oh! ...something incredible 129 00:06:17,202 --> 00:06:18,160 into his diaper. 130 00:06:18,334 --> 00:06:20,292 I got it. Come here. 131 00:06:20,467 --> 00:06:22,512 Ooh, that is stinky, dude! Aww... 132 00:06:22,686 --> 00:06:24,253 Thanks, Daddy. Be right back. 133 00:06:24,427 --> 00:06:26,995 Okay, if Clara’s not back soon, we start without her. 134 00:06:27,169 --> 00:06:28,779 Yeah, right. 135 00:06:28,953 --> 00:06:31,565 Sounded good, right? Oh, my God, yes! 136 00:06:31,739 --> 00:06:34,219 Laying down the law. I love it, babe. 137 00:06:35,046 --> 00:06:36,483 [door hinge squeaking] 138 00:06:37,658 --> 00:06:39,181 Oh, I hate that door. 139 00:06:40,574 --> 00:06:41,879 So, hey. 140 00:06:42,053 --> 00:06:43,141 Hey. 141 00:06:44,621 --> 00:06:46,406 Jonah and I decided to get married. 142 00:06:47,494 --> 00:06:49,017 He proposed? 143 00:06:49,191 --> 00:06:52,455 Uh, well, I mean, no, not exactly. It was... 144 00:06:52,629 --> 00:06:55,197 It was... a discussion. 145 00:06:55,371 --> 00:06:57,460 It makes sense for it to be our next move. 146 00:06:57,634 --> 00:07:00,681 Well, that’s romantic. 147 00:07:02,509 --> 00:07:05,642 Yeah. I’ll do that. Okay. 148 00:07:05,816 --> 00:07:07,557 I’m sorry, your proposal was better? 149 00:07:07,731 --> 00:07:09,037 No, but that’s what I’m saying. 150 00:07:09,211 --> 00:07:11,474 Except you knew this guy in high school 151 00:07:11,648 --> 00:07:13,694 and then you didn’t see him for a gazillion years 152 00:07:13,868 --> 00:07:17,306 then you slept together once at his dad’s funeral? 153 00:07:17,480 --> 00:07:18,742 We used to date. 154 00:07:18,916 --> 00:07:20,527 I mean, we’ve like... [scoffs] 155 00:07:20,701 --> 00:07:22,616 We’ve known each other forever. 156 00:07:22,790 --> 00:07:24,879 You dated for a month all those years ago. 157 00:07:25,053 --> 00:07:26,446 I mean, it’s just... [Jenny] What? 158 00:07:27,577 --> 00:07:29,405 Morgan, we have a baby together. 159 00:07:29,579 --> 00:07:31,668 Isn’t that the same reason that you and Chris got married? 160 00:07:32,495 --> 00:07:33,844 I mean... 161 00:07:34,018 --> 00:07:35,803 can’t you just be happy for me? 162 00:07:37,195 --> 00:07:38,283 I’m sorry. 163 00:07:38,458 --> 00:07:41,243 Yes. Of course. Of course I am. 164 00:07:41,417 --> 00:07:43,898 Congratulations. This is... It’s really exciting. 165 00:07:44,464 --> 00:07:45,769 Thank you. 166 00:07:45,943 --> 00:07:48,250 Okay. I’ll be a good maid of honor. 167 00:07:49,294 --> 00:07:50,731 Promise. [chuckles] 168 00:07:52,080 --> 00:07:54,299 Where is Clara? 169 00:07:54,474 --> 00:07:56,432 [Clara singing along to stereo] ♪ Wish I could do What I’m told 170 00:07:56,606 --> 00:07:58,390 ♪ Aw, no♪ 171 00:07:58,565 --> 00:08:00,741 ♪ Dad’s on the phone And he’s lecturing me♪ 172 00:08:00,915 --> 00:08:04,092 ♪ ’Bout a girl that he met Back when he was 19♪ 173 00:08:04,266 --> 00:08:07,878 ♪ It’s never gonna work ’cause The puzzle won’t piece... 174 00:08:08,052 --> 00:08:09,227 [cell phone ringing] 175 00:08:09,401 --> 00:08:11,447 What? That’s the best part. Come on. 176 00:08:12,753 --> 00:08:14,189 [music continues playing over car stereo] 177 00:08:14,363 --> 00:08:15,625 [continues singing along] ♪ Son of a gun♪ 178 00:08:15,799 --> 00:08:17,584 ♪ But I know that he’s right♪ 179 00:08:17,758 --> 00:08:19,760 ♪ ’Cause the girl that I love Never treated me right 180 00:08:19,934 --> 00:08:22,893 ♪ Writing’s on the wall I pretend I can’t read♪ 181 00:08:23,067 --> 00:08:25,461 Shit. Don’t turn around, Clara. 182 00:08:25,635 --> 00:08:27,594 ♪ You’re forgetting me♪ 183 00:08:27,768 --> 00:08:29,465 ♪ Losing my patience♪ 184 00:08:30,640 --> 00:08:33,338 ♪ Confusing the waitress♪ Hmm. 185 00:08:33,513 --> 00:08:36,341 ♪ She said, "Honey You’ll be all right"♪ [grunting] 186 00:08:36,516 --> 00:08:39,127 ♪ But she gets paid To be nice♪ 187 00:08:39,301 --> 00:08:43,348 ♪ Ah, hell, Dad’s on the phone And he’s lecturing me 188 00:08:43,523 --> 00:08:46,613 ♪ ’Bout a girl that he met Back when he was 19♪ 189 00:08:46,787 --> 00:08:51,922 ♪ It’s never gonna work ’cause The puzzle won’t piece... 190 00:08:52,096 --> 00:08:53,445 [Miller] Hey, Clara. 191 00:08:53,620 --> 00:08:55,012 [song stops playing] You burying bodies out here? 192 00:08:55,186 --> 00:08:56,927 That’s exactly what I’m doing, yeah. 193 00:08:57,101 --> 00:08:58,189 Come here a sec. 194 00:08:58,363 --> 00:09:00,104 Look, I stopped to offer you a ride, 195 00:09:00,278 --> 00:09:02,542 not get involved in whatever shady shit you’re up to. 196 00:09:03,107 --> 00:09:04,500 [grunting] 197 00:09:04,674 --> 00:09:07,329 What are you doing? I’ll show you. Come here. 198 00:09:07,503 --> 00:09:09,723 Look, it’s my mom’s birthday and I’m already running late. 199 00:09:09,897 --> 00:09:12,769 Okay, then hurry up. Before I get caught. 200 00:09:15,555 --> 00:09:17,469 [chuckles] 201 00:09:20,211 --> 00:09:23,606 God. These shoes aren’t meant for this. 202 00:09:24,912 --> 00:09:27,131 Those aren’t shoes. 203 00:09:27,305 --> 00:09:28,916 Stealing the city limit sign? 204 00:09:29,090 --> 00:09:30,482 [grunts] 205 00:09:30,657 --> 00:09:31,962 Nope, just moving it. [groans] 206 00:09:32,136 --> 00:09:33,311 Can you grab that end? [sighs] 207 00:09:33,485 --> 00:09:34,574 Giving you a ride is one thing, 208 00:09:34,748 --> 00:09:35,923 being your accomplice is another. 209 00:09:36,097 --> 00:09:37,141 [sighs] 210 00:09:38,186 --> 00:09:39,187 [sign clanks] 211 00:09:40,667 --> 00:09:42,669 [cattle lowing] [sighs] 212 00:09:48,152 --> 00:09:49,850 Why are we doing this again? 213 00:09:50,024 --> 00:09:53,070 Okay, so my gramps, he can’t get out much. 214 00:09:53,244 --> 00:09:54,332 And Roman’s Pizza doesn’t deliver 215 00:09:54,506 --> 00:09:56,204 outside of city limits, so... 216 00:09:56,378 --> 00:09:57,945 I’ve been coming out here every day 217 00:09:58,119 --> 00:10:00,164 moving this sign little by little where no one notices. 218 00:10:00,338 --> 00:10:02,079 Breaking the law for pizza? 219 00:10:03,254 --> 00:10:05,692 It’s really good pizza. [chuckles] 220 00:10:05,866 --> 00:10:08,477 Shit. You okay? Oh. 221 00:10:08,651 --> 00:10:10,174 I’ll buy you some new ones. 222 00:10:20,141 --> 00:10:21,708 [sighs] 223 00:10:22,709 --> 00:10:24,058 All right, perfect. 224 00:10:26,364 --> 00:10:28,366 I’ll take that ride now. 225 00:10:28,540 --> 00:10:31,282 [pop song playing over radio] 226 00:10:39,029 --> 00:10:40,422 [Miller] Whoa, all A’s? 227 00:10:40,596 --> 00:10:42,554 Do you study a lot or does it come natural? 228 00:10:42,729 --> 00:10:44,644 A little bit of both. 229 00:10:46,210 --> 00:10:50,127 You always this nosy? Sorry, only child syndrome. 230 00:10:50,301 --> 00:10:51,694 Yeah. I’m an only child. 231 00:10:51,868 --> 00:10:53,740 You don’t see me rifling through your pockets. 232 00:10:53,914 --> 00:10:55,872 Do you want to rifle through my pockets? 233 00:10:59,049 --> 00:11:01,922 My mom would flip if she knew how serious I was about acting. 234 00:11:02,096 --> 00:11:04,489 She thinks I’m only gonna apply to State. 235 00:11:06,753 --> 00:11:08,015 You applied anywhere? 236 00:11:08,189 --> 00:11:11,235 Uh, my gramps is insisting I apply to UNCSA. 237 00:11:11,409 --> 00:11:13,847 But 100K in student loan debt for a film degree 238 00:11:14,021 --> 00:11:16,632 is, like, horror-movie scary, so... 239 00:11:16,806 --> 00:11:19,243 UNCSA is my first pick for drama school. 240 00:11:19,417 --> 00:11:20,680 Yeah? 241 00:11:20,854 --> 00:11:22,507 Yeah, you want to go to film school there? 242 00:11:22,682 --> 00:11:24,945 Uh... [cell phone buzzes] 243 00:11:27,121 --> 00:11:29,340 Uh, hey, babe. Um... 244 00:11:30,864 --> 00:11:32,953 Nah, I was just on a walk home 245 00:11:33,127 --> 00:11:34,911 and I got hot so I caught a ride. 246 00:11:37,261 --> 00:11:38,872 Just some dude, I don’t know. 247 00:11:40,264 --> 00:11:41,918 Yeah, yeah, I’ll talk to you later. 248 00:11:42,092 --> 00:11:43,920 Okay. Bye. 249 00:11:46,488 --> 00:11:47,881 "Just some dude"? 250 00:11:48,055 --> 00:11:49,883 Now who’s being nosy? 251 00:11:52,189 --> 00:11:53,582 [horse neighs] 252 00:11:53,756 --> 00:11:55,149 [goat bleating] 253 00:12:16,997 --> 00:12:20,217 Not what you were expecting? No, I was just... 254 00:12:20,391 --> 00:12:21,741 My wallet’s inside. 255 00:12:21,915 --> 00:12:24,004 You know, to pay for those things you call shoes. 256 00:12:25,832 --> 00:12:28,225 So, do you always lie to your girlfriend? 257 00:12:28,399 --> 00:12:30,314 [chuckles] 258 00:12:30,488 --> 00:12:31,620 Well, if it saves me 259 00:12:31,794 --> 00:12:34,362 from a three-hour interrogation, yeah. 260 00:12:34,536 --> 00:12:36,364 Sounds like a super 261 00:12:36,538 --> 00:12:38,453 healthy relationship. 262 00:12:43,371 --> 00:12:44,633 That’s Gramps. 263 00:12:44,807 --> 00:12:46,330 Hmm. 264 00:12:54,599 --> 00:12:55,644 [grunts] 265 00:13:08,613 --> 00:13:09,658 [drawer thuds] 266 00:13:12,574 --> 00:13:13,662 Okay, look. 267 00:13:13,836 --> 00:13:14,663 If those cost more than ten bucks, 268 00:13:14,837 --> 00:13:15,838 you’ve been ripped off. 269 00:13:17,231 --> 00:13:18,449 I don’t-- 270 00:13:18,623 --> 00:13:20,016 Okay. I’ve got a job. Take the money. 271 00:13:20,190 --> 00:13:21,801 I don’t actually expect you-- 272 00:13:31,158 --> 00:13:33,160 Pleasure doing business with you. 273 00:13:37,512 --> 00:13:39,775 Guess you weren’t kidding about film school. 274 00:13:39,949 --> 00:13:41,646 Why would I kid about that? 275 00:13:42,386 --> 00:13:43,605 I don’t know. 276 00:13:43,779 --> 00:13:44,824 Me wanting to be an actress 277 00:13:44,998 --> 00:13:47,043 can sound kind of silly sometimes. 278 00:13:48,001 --> 00:13:49,480 I don’t think so. 279 00:13:50,481 --> 00:13:51,700 [cell phone buzzing] 280 00:13:55,399 --> 00:13:58,228 I think that’s this dude’s cue to leave. 281 00:14:05,018 --> 00:14:06,584 Oh, hey, Gramps. You take your meds? 282 00:14:06,758 --> 00:14:10,066 Every damn day since your grandma skipped out on me. 283 00:14:10,240 --> 00:14:12,721 Yeah, Grandma didn’t skip town. She died of a heart attack. 284 00:14:12,895 --> 00:14:14,331 Yeah, well, either way, she left me 285 00:14:14,505 --> 00:14:15,811 and I’ll never forgive her for it. 286 00:14:15,985 --> 00:14:17,204 Mmm... 287 00:14:18,988 --> 00:14:20,947 Hey, now come on! Those don’t grow on trees! 288 00:14:21,121 --> 00:14:22,949 Yeah, and neither do lungs. So... 289 00:14:24,385 --> 00:14:27,257 Did I not teach you manners? Introduce me, damn it. 290 00:14:27,431 --> 00:14:28,389 Yeah, um... 291 00:14:28,563 --> 00:14:30,478 Oh, uh... Hi. Clara. This is... 292 00:14:30,652 --> 00:14:32,349 Clara, a friend from school. 293 00:14:32,523 --> 00:14:34,221 Clara, this is my very grumpy gramps. 294 00:14:34,395 --> 00:14:36,005 Hi.Don’t listen to him. 295 00:14:36,179 --> 00:14:38,486 Who is this? Who are you? 296 00:14:38,660 --> 00:14:41,315 That’s Charlie. Charles if he misbehaves. 297 00:14:41,489 --> 00:14:42,707 Clara, huh? 298 00:14:42,882 --> 00:14:44,884 Clara... Clara Grant, hmm? 299 00:14:46,059 --> 00:14:47,451 Yeah. How did you know? 300 00:14:47,625 --> 00:14:49,062 Hey, Clara Grant, would you tell my grandson 301 00:14:49,236 --> 00:14:50,890 that if he breaks another one of my cigarettes, 302 00:14:51,064 --> 00:14:53,327 I’m rescinding his inheritance? [Clara and Miller chuckle] 303 00:14:53,501 --> 00:14:54,981 Yeah, go ahead. 304 00:14:55,155 --> 00:14:57,113 You said the only thing you have of any value is air. 305 00:14:57,287 --> 00:14:59,463 Yeah, air which you will not be inheriting. 306 00:14:59,637 --> 00:15:01,857 Mmm... I get my charm from him. 307 00:15:02,031 --> 00:15:03,424 [chuckles] 308 00:15:03,598 --> 00:15:05,556 Clara, would you like to hear some Miller stories? 309 00:15:05,730 --> 00:15:06,906 I got plenty of them. 310 00:15:07,080 --> 00:15:08,995 [laughs] Absolutely. Well, that’s-- 311 00:15:09,169 --> 00:15:10,735 [Gramps] Once when Miller was six years old, 312 00:15:10,910 --> 00:15:12,694 he pooped his pants in a grocery store 313 00:15:12,868 --> 00:15:15,131 because the automatic flushers on the public toilets terrified him. 314 00:15:15,305 --> 00:15:16,437 Okay. Let’s go, come on. 315 00:15:16,611 --> 00:15:17,568 [Gramps] Wait, wait, I got another one! 316 00:15:17,742 --> 00:15:19,614 When he was 15-- I got video-- 317 00:15:19,788 --> 00:15:21,790 We went to a school play, wasn’t it? 318 00:15:21,964 --> 00:15:23,531 Remember that? Oh, no. Okay. 319 00:15:23,705 --> 00:15:25,185 Thank you, Gramps. Let’s go. No, please, I want to see. 320 00:15:25,359 --> 00:15:27,056 [Gramps] All right, you come back any time! 321 00:15:27,230 --> 00:15:28,710 Bye! What play? 322 00:15:28,884 --> 00:15:30,625 Okay, don’t mind him. He’s old and confused. 323 00:15:30,799 --> 00:15:34,063 No, I don’t know, once you finish your city limits mission, 324 00:15:34,237 --> 00:15:35,935 I might just have to order a pepperoni-and-pineapple 325 00:15:36,109 --> 00:15:37,153 and get Gramps to tell me 326 00:15:37,327 --> 00:15:38,459 embarrassing Miller Adams stories. 327 00:15:38,633 --> 00:15:41,114 Pineapple on pizza? Mm-hmm... 328 00:15:41,288 --> 00:15:42,811 You’re not welcome here. 329 00:15:43,986 --> 00:15:45,205 [Clara chuckles] [Miller chuckles] 330 00:15:46,771 --> 00:15:49,992 ["Just You" playing] 331 00:15:51,820 --> 00:15:53,822 You can go call your girlfriend now. 332 00:15:56,520 --> 00:15:57,608 See you at school, Clara. 333 00:15:58,958 --> 00:16:01,482 ♪ Sun’s set♪ 334 00:16:01,656 --> 00:16:05,225 ♪ I’ve waited for you All day♪ [phone chimes] 335 00:16:06,530 --> 00:16:10,621 ♪ I’ve waited for you All day♪ 336 00:16:10,795 --> 00:16:12,884 ♪ My love♪ 337 00:16:15,931 --> 00:16:18,978 [singer vocalizing] 338 00:16:24,896 --> 00:16:28,639 ♪ Just you, just you Just you, just you♪ 339 00:16:28,813 --> 00:16:30,685 [song ends] 340 00:16:31,903 --> 00:16:34,167 [muffled men chattering] Jenny. 341 00:16:34,341 --> 00:16:36,517 Just wait, okay? It’s coming together. 342 00:16:36,691 --> 00:16:39,389 [cell phone ringing] Ah! 343 00:16:39,563 --> 00:16:41,130 Hey, Clare Bear. 344 00:16:41,304 --> 00:16:42,914 What’s up? Your mom tried calling you. Where are you? 345 00:16:43,089 --> 00:16:45,308 Yeah. Sorry, I know-- rehearsal ran long. 346 00:16:45,482 --> 00:16:46,962 I’ve got to grab Lexie still. 347 00:16:47,136 --> 00:16:48,355 Am I on speaker? 348 00:16:48,529 --> 00:16:49,617 No. Of course not. 349 00:16:49,791 --> 00:16:51,662 [imperceptible] Guess who just 350 00:16:51,836 --> 00:16:52,968 spent the last half hour 351 00:16:53,142 --> 00:16:54,491 with the coolest guy in school. 352 00:16:54,665 --> 00:16:55,927 Oh, my God. 353 00:16:56,102 --> 00:16:57,755 Really? [mouths] 354 00:16:57,929 --> 00:17:00,628 Mm-hmm. I helped him move a city limits sign-- don’t ask. 355 00:17:00,802 --> 00:17:03,500 And I gave him a ride home. We hung out in his bedroom. 356 00:17:03,674 --> 00:17:05,633 And now he’s following me. [mouths] Bedroom! 357 00:17:05,807 --> 00:17:08,592 That’s so exciting. [Clara] Yeah. 358 00:17:08,766 --> 00:17:09,985 Should I follow him back? 359 00:17:10,159 --> 00:17:11,726 I mean, he told his girlfriend 360 00:17:11,900 --> 00:17:13,510 that "some dude" gave him a ride home, so... 361 00:17:13,684 --> 00:17:15,425 clearly they’ve got a messed-up thing going on. 362 00:17:15,599 --> 00:17:17,210 Wait, he has a girlfriend? [Clara] Yeah. 363 00:17:17,384 --> 00:17:19,212 Yeah, she graduated last year. 364 00:17:19,386 --> 00:17:21,649 No, um, don’t do that. 365 00:17:21,823 --> 00:17:24,391 You have to stay away, Clare Bear. He’s taken. 366 00:17:24,565 --> 00:17:26,001 Yeah, okay. 367 00:17:26,175 --> 00:17:28,047 Hey, listen, don’t tell my mom about this. 368 00:17:28,221 --> 00:17:29,570 You know how she gets. 369 00:17:29,744 --> 00:17:31,615 Yeah. No, of course I won’t. Don’t worry. 370 00:17:31,789 --> 00:17:34,053 Okay, see you soon. [Clara] Bye. 371 00:17:36,968 --> 00:17:39,493 Sometimes it scares me how good of a liar you are. 372 00:17:39,667 --> 00:17:43,236 Well... boo! [Morgan chuckles] 373 00:17:43,410 --> 00:17:45,716 You want some? [Morgan] Stop! No! 374 00:17:45,890 --> 00:17:47,501 [Chris] Lexie, can you hand me some more of those chips? 375 00:17:47,675 --> 00:17:48,893 [Lexie] Yes. [Chris] Thanks. 376 00:17:49,068 --> 00:17:50,460 [chuckles] [baby exclaims] 377 00:17:50,634 --> 00:17:51,853 [Clara gasps] 378 00:17:52,027 --> 00:17:54,334 [Jonah] What is that? What is that, dude? 379 00:17:54,508 --> 00:17:56,814 [Jonah chuckles] Lexie, phone down. 380 00:17:56,988 --> 00:17:58,773 It’s my Tinder date, Mr. Grant. 381 00:17:58,947 --> 00:18:00,470 Don’t you have to be 18 to be on that app? 382 00:18:00,644 --> 00:18:01,950 I am 18... 383 00:18:03,082 --> 00:18:04,387 on Tinder. 384 00:18:05,780 --> 00:18:07,042 So, back at it tomorrow, huh? 385 00:18:07,216 --> 00:18:10,132 Excited? Mmm! Oh, yes. You have no idea. 386 00:18:10,306 --> 00:18:12,569 What’s tomorrow? She’s coming back to work. 387 00:18:12,743 --> 00:18:15,181 Yeah, maternity leave is officially over. 388 00:18:15,355 --> 00:18:17,574 I feel like I figured out that I am not cut out 389 00:18:17,748 --> 00:18:19,054 to be a stay-at-home mom. 390 00:18:19,228 --> 00:18:20,534 That’s what I’ve realized. [chuckles] 391 00:18:20,708 --> 00:18:22,231 Thank you for watching Elijah. 392 00:18:22,405 --> 00:18:23,928 And don’t worry, he’ll be in day care next week. 393 00:18:24,103 --> 00:18:26,757 Oh, my gosh, don’t be silly. I’m so excited. 394 00:18:26,931 --> 00:18:28,281 He’s my favorite guy to hang out with, 395 00:18:28,455 --> 00:18:30,109 right? [Elijah coos] 396 00:18:30,283 --> 00:18:32,415 I think he looks exactly like Clara did when she was his age. 397 00:18:32,589 --> 00:18:34,635 Exactly. Don’t you think? 398 00:18:34,809 --> 00:18:37,246 [gasps] Do you? Are you a pretty boy? 399 00:18:37,420 --> 00:18:39,814 I think he looks just like his gorgeous daddy. 400 00:18:39,988 --> 00:18:41,729 Right? [Elijah coos] 401 00:18:41,903 --> 00:18:43,209 You want cake? 402 00:18:43,383 --> 00:18:45,254 Yep, sure. I’m down for cake. 403 00:18:45,428 --> 00:18:46,429 I’ll get it! 404 00:18:50,912 --> 00:18:53,610 Oh, my God! Miller Adams is following you? 405 00:18:55,395 --> 00:18:57,223 I gave him a ride today. 406 00:18:57,397 --> 00:19:00,051 [Lexie] Oh, got it. So you were in your car 407 00:19:00,226 --> 00:19:01,705 with him alone and you didn’t tell me. 408 00:19:01,879 --> 00:19:03,664 Can we talk about it later? Okay, please. 409 00:19:03,838 --> 00:19:05,187 Why do I know that name? 410 00:19:05,361 --> 00:19:06,884 Miller Adams. Wait. 411 00:19:07,058 --> 00:19:08,495 Is that Hank’s kid? 412 00:19:11,541 --> 00:19:12,586 You remember Hank. 413 00:19:13,543 --> 00:19:15,197 No. I remember Hank. 414 00:19:15,371 --> 00:19:17,199 There’s still people named Hank? 415 00:19:17,373 --> 00:19:18,809 He sold drugs and went to prison. 416 00:19:18,983 --> 00:19:21,029 Someone we know was Hank’s best customer. 417 00:19:21,203 --> 00:19:24,511 Wait a minute. Hank’s son is the coolest guy in school? 418 00:19:24,685 --> 00:19:26,817 And it was just the two of you today? 419 00:19:26,991 --> 00:19:29,342 Miller’s a student of mine. He’s actually a really good kid. 420 00:19:29,516 --> 00:19:31,387 No offense, but you have him for 45 minutes a day, 421 00:19:31,561 --> 00:19:32,954 and he’s on his best behavior. 422 00:19:33,128 --> 00:19:34,651 You don’t really know what kind of kid he is. 423 00:19:34,825 --> 00:19:37,263 We’re not dating anyone whose father’s a felon. 424 00:19:37,437 --> 00:19:39,308 My God, I just gave him a ride. 425 00:19:39,482 --> 00:19:41,571 Okay, relax. Nobody’s dating anybody. 426 00:19:41,745 --> 00:19:44,618 Clara is staying away because the boy has a girlfriend. 427 00:19:45,967 --> 00:19:47,098 I don’t know. My mom always said 428 00:19:47,273 --> 00:19:48,752 that just because there’s a goalie 429 00:19:48,926 --> 00:19:50,101 doesn’t mean you can’t score. 430 00:19:51,233 --> 00:19:53,540 What? Your mom always says that? 431 00:19:53,714 --> 00:19:56,064 Yeah.[both giggle] 432 00:19:58,893 --> 00:20:01,025 Oh. Thank you. You can just put those right there. 433 00:20:01,200 --> 00:20:02,201 Okay. 434 00:20:09,469 --> 00:20:10,470 What? 435 00:20:11,732 --> 00:20:13,255 Oh, my God, just say it! 436 00:20:13,429 --> 00:20:14,909 You can’t look at me like that and not say anything. 437 00:20:15,083 --> 00:20:16,519 My being here bothers you. 438 00:20:16,693 --> 00:20:17,912 Jonah. 439 00:20:18,086 --> 00:20:20,654 Just, I want things to be okay with us. 440 00:20:20,828 --> 00:20:24,179 [sighs] Okay, should we do this? Should we just do this now? 441 00:20:24,353 --> 00:20:26,137 Yes! Tell me. Just say it. 442 00:20:26,312 --> 00:20:27,791 Okay. 443 00:20:27,965 --> 00:20:31,099 You graduated and you dumped Jenny and you disappeared. 444 00:20:31,273 --> 00:20:33,580 You just left. You didn’t give us any explanation. 445 00:20:33,754 --> 00:20:34,972 Where you were going, 446 00:20:35,146 --> 00:20:36,496 when we would hear from you next, nothing. 447 00:20:36,670 --> 00:20:38,541 Do you have any idea how many times I called you? 448 00:20:38,715 --> 00:20:40,326 You didn’t respond once! 449 00:20:40,500 --> 00:20:42,197 I thought we were friends. We are. 450 00:20:42,371 --> 00:20:45,548 No, no, no. You get my sister pregnant, move back to town, 451 00:20:45,722 --> 00:20:47,289 and I’m supposed to be, like, fine with it, 452 00:20:47,463 --> 00:20:49,596 but it’s taking me a minute. Okay? 453 00:20:49,770 --> 00:20:52,990 That’s fair. And I’m sorry. 454 00:20:53,164 --> 00:20:55,689 But Jenny’s so happy, 455 00:20:55,863 --> 00:20:57,647 and you’ve really stepped up as a dad. 456 00:20:58,822 --> 00:21:00,259 And I guess that’s all that matters. 457 00:21:09,920 --> 00:21:11,139 Hey, before I forget. 458 00:21:12,271 --> 00:21:13,489 Happy birthday. 459 00:21:16,797 --> 00:21:18,494 Can’t stay mad at me forever. 460 00:21:22,933 --> 00:21:24,326 Bye, guys. Happy birthday. 461 00:21:24,500 --> 00:21:26,502 Bye, Jenny, Jonah. You’re wobbly. 462 00:21:26,676 --> 00:21:28,504 [Chris] Do not let her drive. Absolutely not. I got her. 463 00:21:28,678 --> 00:21:30,463 I’m just unlocking the car. I’ll see you in the morning! 464 00:21:30,637 --> 00:21:32,856 [Jonah] I got it. Thank you. Happy birthday. [sighs] 465 00:21:33,030 --> 00:21:35,598 [singing] ♪ Happy birthday to you♪ 466 00:21:35,772 --> 00:21:38,471 ♪ Happy birthday to you♪ 467 00:21:38,645 --> 00:21:41,082 Aww, I think I might have sabotaged my own birthday. 468 00:21:41,256 --> 00:21:42,518 What? Why? 469 00:21:42,692 --> 00:21:44,303 I feel like the Hank thing just threw me off 470 00:21:44,477 --> 00:21:46,783 and I think we might’ve been too hard on her. Were we? 471 00:21:46,957 --> 00:21:49,438 No! No. We have to nip that in the bud. 472 00:21:49,612 --> 00:21:51,353 Okay. Yes. Okay? 473 00:21:51,527 --> 00:21:53,921 Happy birthday. Aww... 474 00:21:54,095 --> 00:21:56,315 Thank you. I’ll do the dishes, okay? 475 00:21:58,012 --> 00:21:59,318 I already did them. 476 00:22:00,057 --> 00:22:00,971 [sighs] 477 00:22:01,145 --> 00:22:02,756 Mom. Yeah? 478 00:22:02,930 --> 00:22:04,061 It’s that time. 479 00:22:04,235 --> 00:22:06,499 Oh, my gosh. Of course it is.Mm-hmm. 480 00:22:09,632 --> 00:22:11,373 And there we go. Yay me! 481 00:22:11,547 --> 00:22:14,681 Big one. Congratulations. Thank you very much. 482 00:22:14,855 --> 00:22:16,857 [chuckles] Watermelon’s the best. 483 00:22:17,031 --> 00:22:19,381 Yes, it’s the only flavor worth the cavities. 484 00:22:19,555 --> 00:22:21,209 I’m proud of how many of these I’ve checked off. 485 00:22:21,383 --> 00:22:22,428 I know. 486 00:22:22,602 --> 00:22:25,169 "Get a phone. Any phone is good." 487 00:22:25,344 --> 00:22:26,910 [laughs] 488 00:22:27,084 --> 00:22:28,651 I regret that one. 489 00:22:30,827 --> 00:22:33,177 But you don’t like that one. I didn’t say anything. 490 00:22:34,396 --> 00:22:36,833 Mmm, you didn’t have to. It’s just... 491 00:22:37,007 --> 00:22:38,400 the world is so hard. 492 00:22:38,574 --> 00:22:40,097 That world is even harder. 493 00:22:40,271 --> 00:22:41,447 The odds are stacked against you. 494 00:22:41,621 --> 00:22:42,752 I think it’s smart if you just-- 495 00:22:42,926 --> 00:22:44,232 Yeah, get a degree in something more... 496 00:22:44,885 --> 00:22:46,147 realistic. 497 00:22:46,321 --> 00:22:48,497 Just as a backup. 498 00:22:48,671 --> 00:22:50,107 But whenever you were my age, 499 00:22:50,281 --> 00:22:51,935 didn’t you have anything that you were, like... 500 00:22:52,109 --> 00:22:53,633 actually passionate about? 501 00:22:53,807 --> 00:22:56,723 I went from raising Aunt Jenny to being pregnant with you 502 00:22:56,897 --> 00:22:58,289 and then raising you and... 503 00:22:58,464 --> 00:23:01,858 I never had time in there for my passions. 504 00:23:02,032 --> 00:23:04,948 Well, that’s... sad. 505 00:23:05,122 --> 00:23:06,080 I don’t know. 506 00:23:06,254 --> 00:23:07,516 I think... 507 00:23:08,735 --> 00:23:10,171 that your goal this year should be... 508 00:23:10,345 --> 00:23:11,607 Okay. 509 00:23:12,347 --> 00:23:14,349 "Find your... 510 00:23:15,394 --> 00:23:17,352 passion!"Mm-hmm. 511 00:23:17,526 --> 00:23:19,093 [Morgan] Okay, I have a question for you. 512 00:23:19,267 --> 00:23:20,703 Mm-hmm... 513 00:23:20,877 --> 00:23:24,141 When you think of me, what one word comes to mind? 514 00:23:24,315 --> 00:23:26,056 Not something like "mom" or "wife," 515 00:23:26,230 --> 00:23:27,754 but something descriptive. 516 00:23:27,928 --> 00:23:29,756 Right now? "Overprotective." 517 00:23:29,930 --> 00:23:31,975 Overprotective? 518 00:23:32,149 --> 00:23:34,064 I didn’t say you were cruel. I’m exactly as protective 519 00:23:34,238 --> 00:23:36,502 as I’m supposed to be. Okay, then I’ll pick a new one. 520 00:23:37,590 --> 00:23:38,808 "Predictable." 521 00:23:38,982 --> 00:23:40,723 Predictable? 522 00:23:40,897 --> 00:23:43,813 But not in a bad way. I prefer overprotective. 523 00:23:43,987 --> 00:23:46,120 I meant, like, dependable. 524 00:23:46,294 --> 00:23:48,209 My soul is dying. [cell phone dings] 525 00:23:48,383 --> 00:23:49,950 [chuckles] I love my predictable, 526 00:23:50,124 --> 00:23:51,560 dependable, overprotective mom. 527 00:23:51,734 --> 00:23:53,170 Well, good. She’s the only one you’ve got. 528 00:23:53,344 --> 00:23:55,085 Um... 529 00:23:55,259 --> 00:23:57,348 I got to do homework. Okay. 530 00:23:57,523 --> 00:23:58,828 Love you. I love you. 531 00:23:59,002 --> 00:24:01,048 Happy birthday. Thank you. 532 00:24:01,222 --> 00:24:03,137 Okay, I’m taking this. 533 00:24:05,008 --> 00:24:06,880 Good night! Good night. 534 00:24:13,147 --> 00:24:14,191 [clatters] 535 00:24:18,848 --> 00:24:20,502 [whirring] 536 00:24:25,551 --> 00:24:27,770 Um, no eggs and bacon? 537 00:24:27,944 --> 00:24:30,251 I’m sorry. Did you predict that I would have 538 00:24:30,425 --> 00:24:32,296 made you breakfast this morning? 539 00:24:34,603 --> 00:24:35,865 You’re hungry. Um... 540 00:24:36,039 --> 00:24:37,824 Yeah. Okay. 541 00:24:37,998 --> 00:24:39,390 [Jenny] Knock knock! Hi. 542 00:24:39,565 --> 00:24:40,609 Knock... 543 00:24:40,783 --> 00:24:42,742 [Morgan] Good catch. Hello. Hello! 544 00:24:42,916 --> 00:24:45,005 My date for the day! 545 00:24:45,179 --> 00:24:47,834 So, I wrote down his feeding schedule and sleep schedule. 546 00:24:48,008 --> 00:24:49,575 And he has this bad-- 547 00:24:49,749 --> 00:24:53,056 Jenny... you do realize I’ve raised a human, right? 548 00:24:53,230 --> 00:24:54,318 Two if we count you? 549 00:24:55,145 --> 00:24:56,190 Touché. 550 00:24:58,409 --> 00:25:00,063 Oh. Thanks, honey. You’re welcome. 551 00:25:00,237 --> 00:25:02,326 Count me out for dinner tonight. I have a staff meeting. 552 00:25:02,501 --> 00:25:03,719 Okay. 553 00:25:03,893 --> 00:25:06,243 Clara, honey. Your car is blocking me in. 554 00:25:08,507 --> 00:25:10,291 Hello. Earth to Clara. 555 00:25:11,901 --> 00:25:14,164 [Chris] Car? Right. Uh-huh... 556 00:25:14,338 --> 00:25:15,383 Bye! [Morgan] Bye. 557 00:25:15,557 --> 00:25:16,384 [Chris] Bye. I love you. 558 00:25:16,558 --> 00:25:17,516 [Chris and Clara] Love you! 559 00:25:17,690 --> 00:25:18,734 Okay, man. 560 00:25:21,041 --> 00:25:24,087 There you go. Yes, oh, yes. 561 00:25:24,261 --> 00:25:25,872 What do you say you skip work, 562 00:25:26,046 --> 00:25:28,527 I skip school, we go and see a double feature? 563 00:25:28,701 --> 00:25:31,355 I wish. Rain check? 564 00:25:31,530 --> 00:25:33,053 Lame. Hey... 565 00:25:33,793 --> 00:25:35,098 you okay? 566 00:25:35,272 --> 00:25:38,537 Yeah, just... you know, school drama. [sighs] 567 00:25:38,711 --> 00:25:40,016 Come here. Hmm. 568 00:25:40,190 --> 00:25:41,452 You know I’m always here if you need me. 569 00:25:41,627 --> 00:25:44,281 Yeah. Love you. Okay? I love you. 570 00:25:44,455 --> 00:25:45,413 I’ll see you tonight. 571 00:25:45,587 --> 00:25:47,284 Sure.Okay. 572 00:25:47,458 --> 00:25:48,503 Hey. 573 00:25:49,635 --> 00:25:52,202 What? Miller unfollowed me. 574 00:25:52,376 --> 00:25:54,944 Uh, why? Did you guys get in a fight? 575 00:25:55,118 --> 00:25:57,468 No! We haven’t even spoken since I dropped him off. 576 00:25:57,643 --> 00:25:59,558 Clara. Honey. I’m blocked in. 577 00:25:59,732 --> 00:26:02,038 Uh, God, I’m looking for my keys. 578 00:26:02,212 --> 00:26:03,431 Why would he follow me 579 00:26:03,605 --> 00:26:05,172 just to unfollow me a couple hours later? 580 00:26:05,346 --> 00:26:07,914 I mean... social media is... confusing? 581 00:26:08,088 --> 00:26:09,089 I don’t know. 582 00:26:09,263 --> 00:26:10,917 Yeah, so are guys. 583 00:26:11,091 --> 00:26:12,222 [car honks] 584 00:26:12,396 --> 00:26:13,528 [Clara chuckles] 585 00:26:13,702 --> 00:26:15,399 [scoffs] 586 00:26:15,574 --> 00:26:17,445 [chuckles] I love you, Clare Bear. 587 00:26:17,619 --> 00:26:19,316 Mmm, love you. 588 00:26:19,490 --> 00:26:20,840 Mmm... [mumbles] [both grunting softly] 589 00:26:24,452 --> 00:26:25,366 Bye. 590 00:26:25,540 --> 00:26:26,541 Have fun. 591 00:26:27,673 --> 00:26:30,501 First day back! Whoo! [chuckles] 592 00:26:31,328 --> 00:26:34,505 ["My Fun" playing] 593 00:26:36,029 --> 00:26:37,117 [car honks] 594 00:26:38,597 --> 00:26:40,686 Hey, bitch! [chuckles] [Clara] Hi. 595 00:26:40,860 --> 00:26:42,426 [Clara grunts] 596 00:26:42,601 --> 00:26:44,385 Thank you. Mm-hmm. Milady. 597 00:26:44,559 --> 00:26:45,995 Oh, a gift. 598 00:26:46,169 --> 00:26:48,737 Oh, you shouldn’t have. Mm.I know. 599 00:26:48,911 --> 00:26:50,304 ♪ You got a good woman♪ 600 00:26:50,478 --> 00:26:53,263 ♪ Yeah, babe You got a good woman♪ 601 00:26:53,437 --> 00:26:55,526 ♪ You got a good woman♪ [Lexie and Clara continue chattering indistinctly] 602 00:26:55,701 --> 00:26:57,877 ♪ Yeah, babe You got a good woman♪ 603 00:26:58,051 --> 00:27:00,444 ♪ You got a good woman♪ 604 00:27:00,619 --> 00:27:03,012 ♪ Yeah, babe You got a good woman♪ 605 00:27:03,186 --> 00:27:05,536 ♪ You got a good woman♪ 606 00:27:05,711 --> 00:27:07,843 ♪ Yeah, babe You got a good woman♪ 607 00:27:08,017 --> 00:27:10,280 [song ends] 608 00:27:10,454 --> 00:27:11,630 [cell phone buzzes] 609 00:27:11,804 --> 00:27:13,066 [distant chattering] 610 00:27:14,023 --> 00:27:15,677 Oh, shit! 611 00:27:15,851 --> 00:27:17,636 Miller and Shelby broke up last night. 612 00:27:17,810 --> 00:27:18,854 [scoffs] 613 00:27:19,028 --> 00:27:20,813 Wait. Who told you that? Emily. 614 00:27:20,987 --> 00:27:22,292 She called her, crying. 615 00:27:22,466 --> 00:27:25,687 Apparently they had a fight because Miller... 616 00:27:25,861 --> 00:27:30,126 No, no, no. Shelby thought Miller cheated on her with you. 617 00:27:30,300 --> 00:27:32,912 [laughing] Are you serious? [chuckles] Yeah. Oh, my God. 618 00:27:33,086 --> 00:27:35,131 Well, I just gave him a ride home. 619 00:27:35,305 --> 00:27:36,611 Uh-huh. Right. 620 00:27:36,785 --> 00:27:39,135 There are all different types of rides, Clara. 621 00:27:39,309 --> 00:27:41,485 Ew! Stop it! 622 00:27:41,660 --> 00:27:43,662 [indistinct chattering] 623 00:27:46,490 --> 00:27:47,404 [Lexie] Hey, Uncle Teach. 624 00:27:47,578 --> 00:27:49,580 Good morning. [Jonah] Hey. 625 00:27:52,540 --> 00:27:55,456 Hey, Mr. Sullivan. You wanted to talk to me? 626 00:27:55,630 --> 00:27:59,590 Yeah, um... I, uh, thought you might want to know about this. 627 00:28:03,725 --> 00:28:05,684 It’ll look great for the film schools you’re applying to. 628 00:28:08,121 --> 00:28:12,255 Lots of talented students in the drama club could help you out. 629 00:28:12,429 --> 00:28:15,476 Yeah, no, thanks. I just don’t think film school’s in the cards for me. 630 00:28:15,650 --> 00:28:18,087 You never know. Keep it, just in case. 631 00:28:20,176 --> 00:28:21,221 Yeah. 632 00:28:27,401 --> 00:28:29,316 [school bell ringing] 633 00:28:29,490 --> 00:28:30,621 [indistinct chatter] 634 00:28:35,191 --> 00:28:36,366 [Clara] You busy? 635 00:28:37,716 --> 00:28:39,413 [Jenny] On my way to lunch. What’s up? 636 00:28:40,936 --> 00:28:43,199 [Clara] Miller and his girlfriend broke up. 637 00:28:43,373 --> 00:28:44,766 [Jenny] That’s great! 638 00:28:47,203 --> 00:28:50,685 [Clara] I’m pretty sure he’s trying to get her back. So... 639 00:28:50,859 --> 00:28:54,602 [Jenny] You don’t want to be the other girl. Trust me! 640 00:28:54,776 --> 00:28:57,561 [Clara] Wait, you were the other girl once? 641 00:29:02,262 --> 00:29:04,307 I need to hear about this! 642 00:29:04,481 --> 00:29:06,701 Come on, I tell you everything. 643 00:29:07,397 --> 00:29:08,485 Hello? 644 00:29:10,487 --> 00:29:11,662 [boy] Watch out! 645 00:29:11,837 --> 00:29:13,490 [all exclaim] What the--? Oh, my God! 646 00:29:13,664 --> 00:29:16,667 Who threw that? Who threw that? Who threw that? 647 00:29:16,842 --> 00:29:18,887 You got some teeth coming, buddy? 648 00:29:19,670 --> 00:29:20,715 Yeah? 649 00:29:20,889 --> 00:29:22,673 That must hurt so much. 650 00:29:22,848 --> 00:29:25,372 [cell phone buzzing] Oh. My phone’s ringing. 651 00:29:26,721 --> 00:29:28,767 [cell phone buzzing] 652 00:29:31,160 --> 00:29:32,161 Hello. 653 00:29:32,988 --> 00:29:34,729 Yes, this is she. 654 00:29:37,558 --> 00:29:38,689 What? 655 00:29:38,864 --> 00:29:40,430 [telephone ringing] 656 00:29:40,604 --> 00:29:41,649 Excuse me? 657 00:29:41,823 --> 00:29:43,390 Hi, my name is Morgan Grant. 658 00:29:43,564 --> 00:29:46,001 Um, my husband, Chris Grant, works here. 659 00:29:46,175 --> 00:29:47,655 They said he was in a car accident. 660 00:29:47,829 --> 00:29:48,961 [attendant] Okay. Just have a seat 661 00:29:49,135 --> 00:29:50,266 and I’ll call the doctor for you. 662 00:29:50,440 --> 00:29:52,094 Is he okay? Can I talk to him? 663 00:29:52,268 --> 00:29:53,922 [attendant] Let me get someone to help you. Okay? 664 00:29:54,096 --> 00:29:55,881 [sighs] Okay, could you try paging my sister? 665 00:29:56,055 --> 00:29:57,186 She works here in labor and delivery. 666 00:29:57,360 --> 00:29:59,406 Her name is Jenny Davidson.Morgan. 667 00:29:59,580 --> 00:30:02,278 Is he okay? Is Chris okay? [Jonah] Hi. 668 00:30:03,758 --> 00:30:05,325 Chris? What? 669 00:30:05,499 --> 00:30:07,196 I keep trying to call Jenny, but she’s not picking up. 670 00:30:07,370 --> 00:30:09,198 Wait, why are you calling Jenny? 671 00:30:09,372 --> 00:30:11,157 What are you talking about? Chris was in a car accident. 672 00:30:11,331 --> 00:30:13,681 They told me Jenny was in a car accident. 673 00:30:20,601 --> 00:30:22,559 Can we get some help? [woman] I’m working on it. 674 00:30:22,733 --> 00:30:24,735 Please![Jonah slams desk] 675 00:30:33,396 --> 00:30:34,397 I’m very sorry. 676 00:30:34,571 --> 00:30:36,486 [somber music playing] 677 00:31:18,267 --> 00:31:20,269 [sobbing] 678 00:31:41,638 --> 00:31:43,292 Yeah. Okay. 679 00:31:43,466 --> 00:31:45,207 Yeah, thank you, Officer. 680 00:31:51,170 --> 00:31:53,389 [sighs] It was Jenny’s car. Chris was driving. 681 00:31:55,087 --> 00:31:57,872 Her boss said she wasn’t due back to work until tomorrow. 682 00:31:58,046 --> 00:32:00,396 That she was still on maternity leave. 683 00:32:02,659 --> 00:32:03,834 Jesus, 684 00:32:04,009 --> 00:32:05,271 were they having an affair?Don’t. 685 00:32:05,445 --> 00:32:06,620 I-- What else could it be? 686 00:32:06,794 --> 00:32:07,838 No! 687 00:32:10,711 --> 00:32:12,017 I have two funerals to plan. 688 00:32:12,191 --> 00:32:14,193 [tender music playing] 689 00:32:23,767 --> 00:32:27,597 [pastor] "We were buried with Him by baptism into death. 690 00:32:27,771 --> 00:32:29,512 So that as Christ was raised from the dead 691 00:32:29,686 --> 00:32:30,992 by the glory of the Father, 692 00:32:31,166 --> 00:32:34,953 we too might walk into the newness of life." 693 00:32:36,780 --> 00:32:38,608 It is in that new life 694 00:32:38,782 --> 00:32:41,263 that Romans speaks of that I wish... 695 00:32:41,437 --> 00:32:42,656 I need air. 696 00:32:42,830 --> 00:32:44,440 [pastor] ...for all who grieve here today. 697 00:32:50,969 --> 00:32:52,709 [sobs softly] 698 00:32:55,495 --> 00:32:57,497 [continues sobbing] 699 00:33:32,488 --> 00:33:35,100 I met Chris when we were in high school. 700 00:33:37,754 --> 00:33:40,714 Everyone wanted to be his friend. 701 00:33:41,889 --> 00:33:43,934 His magnetism was... 702 00:33:46,807 --> 00:33:48,069 undeniable. 703 00:33:48,243 --> 00:33:50,245 [footsteps approach] 704 00:34:01,517 --> 00:34:02,562 Hi. 705 00:34:12,702 --> 00:34:14,226 I just couldn’t take it. 706 00:34:16,097 --> 00:34:17,098 It’s... 707 00:34:18,360 --> 00:34:19,753 unbearable. 708 00:34:22,234 --> 00:34:24,018 It’s like she separated Dad and Aunt Jenny’s funeral 709 00:34:24,192 --> 00:34:26,151 just to torture us all. 710 00:34:31,025 --> 00:34:33,549 [inhales] I just want to leave. [sighs] 711 00:34:37,945 --> 00:34:39,468 Then let’s leave. 712 00:34:40,643 --> 00:34:42,689 ["Mountain" playing] 713 00:34:42,863 --> 00:34:46,823 ♪ Losing you is a mountain♪ 714 00:34:48,869 --> 00:34:51,089 ♪ Of stillness♪ 715 00:34:56,964 --> 00:34:59,140 [song continues playing] 716 00:35:00,924 --> 00:35:02,839 I feel like getting high. 717 00:35:04,232 --> 00:35:05,886 I’m sure you do. 718 00:35:07,931 --> 00:35:09,716 I’ve never tried it, and I... 719 00:35:09,890 --> 00:35:12,458 really feel like getting out of my head right now. 720 00:35:14,068 --> 00:35:15,243 Do you have any? 721 00:35:16,375 --> 00:35:18,116 Uh, no. No, I don’t smoke. 722 00:35:20,074 --> 00:35:21,815 But I know how to get some. 723 00:35:24,034 --> 00:35:26,298 Yeah, right. You don’t smoke, you just have a dealer? 724 00:35:26,472 --> 00:35:28,082 [chuckles] No, she’s not a dealer. 725 00:35:28,256 --> 00:35:29,997 She’s just my stoner friend. 726 00:35:30,171 --> 00:35:31,564 Hmm. 727 00:35:31,738 --> 00:35:34,393 ♪ Play it on over And over again♪ 728 00:35:34,567 --> 00:35:35,959 Thanks. 729 00:35:36,134 --> 00:35:39,137 ♪ Play it on over And over again♪ 730 00:35:39,311 --> 00:35:43,184 ♪ Play it on over And over again♪ 731 00:35:43,358 --> 00:35:47,580 ♪ Play it on over And over again♪ 732 00:35:49,190 --> 00:35:51,061 [song ends] Okay. 733 00:35:53,368 --> 00:35:54,674 Your weed, madam. 734 00:35:57,372 --> 00:35:58,547 Can you light it for me? 735 00:35:58,721 --> 00:36:00,070 Yeah. 736 00:36:00,245 --> 00:36:01,768 I’ve never even smoked a cigarette before. 737 00:36:01,942 --> 00:36:05,511 [chuckles] Good. You’ll live longer. Okay, ready? 738 00:36:05,685 --> 00:36:06,816 Yeah. 739 00:36:10,255 --> 00:36:11,517 [coughing] 740 00:36:12,996 --> 00:36:14,520 You okay? Oh, my God! 741 00:36:14,694 --> 00:36:15,738 Yeah. 742 00:36:18,872 --> 00:36:20,352 Don’t look at me. [continues coughing] 743 00:36:20,526 --> 00:36:22,484 [laughs] 744 00:36:22,658 --> 00:36:24,051 [chuckling] It’s terrible! 745 00:36:25,052 --> 00:36:27,185 Yeah. Yeah. 746 00:36:27,359 --> 00:36:29,317 I’m so sorry. Thank you for being here. 747 00:36:31,493 --> 00:36:32,712 Hi. Hi. 748 00:36:33,713 --> 00:36:35,410 [sighs] I’m so sorry. 749 00:36:35,584 --> 00:36:37,020 Um, where is Clara? 750 00:36:37,195 --> 00:36:39,893 Oh. I thought she was with you. 751 00:36:40,067 --> 00:36:41,416 No. 752 00:36:41,590 --> 00:36:43,984 I’m sorry. I don’t-- It’s okay. 753 00:36:53,472 --> 00:36:55,735 I’m not feeling anything. 754 00:36:58,346 --> 00:37:00,043 [laughs] 755 00:37:00,218 --> 00:37:02,089 You are so stoned. 756 00:37:02,263 --> 00:37:03,569 Stop it. No, I’m kidding. You done? 757 00:37:03,743 --> 00:37:05,614 You’re freaking me out. 758 00:37:09,531 --> 00:37:11,707 I saw your photos on Instagram. 759 00:37:12,621 --> 00:37:14,232 Before the unfollow. 760 00:37:15,537 --> 00:37:16,756 You’re really good. 761 00:37:16,930 --> 00:37:19,324 Thanks. Appreciate it. 762 00:37:23,153 --> 00:37:26,418 You know, now that you’re single, you can... 763 00:37:27,201 --> 00:37:29,029 always follow me again. 764 00:37:32,641 --> 00:37:34,991 Shelby and I got back together. 765 00:37:38,734 --> 00:37:41,215 Do you think I’m into you or something? 766 00:37:41,389 --> 00:37:44,436 Is that why you need to keep informing me of your relationship status? 767 00:37:44,610 --> 00:37:46,829 Has anyone ever told you you can be kind of abrasive? 768 00:37:47,003 --> 00:37:49,005 Not in a negative way, but... No, don’t change the subject. 769 00:37:49,179 --> 00:37:50,616 I mean, if you’re back with your girlfriend, 770 00:37:50,790 --> 00:37:52,313 why are you here? 771 00:37:52,487 --> 00:37:54,968 I would’ve felt worse if I didn’t check on you. 772 00:37:56,970 --> 00:37:58,363 Clara Grant! 773 00:37:58,537 --> 00:38:00,800 Oh, my God. Shit! 774 00:38:00,974 --> 00:38:02,845 My mom tracks us all. 775 00:38:03,019 --> 00:38:04,456 Clara Wilma Grant! 776 00:38:04,630 --> 00:38:06,762 [chuckles] "Wilma"? That can’t be good. 777 00:38:06,936 --> 00:38:08,851 No, full name equals grounded. 778 00:38:09,025 --> 00:38:10,549 Get in the car. I’ve been calling you! 779 00:38:10,723 --> 00:38:12,420 [thuds] 780 00:38:13,900 --> 00:38:15,205 One second. 781 00:38:24,389 --> 00:38:25,781 Please pretend this isn’t happening. 782 00:38:25,955 --> 00:38:27,000 Is this better? Yes! 783 00:38:27,174 --> 00:38:29,089 Get in the car. 784 00:38:29,263 --> 00:38:30,308 Good luck. 785 00:38:36,139 --> 00:38:38,185 [door handle rattling] 786 00:38:41,710 --> 00:38:43,712 Stop staring at him. 787 00:38:47,107 --> 00:38:50,110 Do you have any idea how worried I was? 788 00:38:50,284 --> 00:38:53,113 Why do we even pay for a phone if you never answer it? 789 00:38:54,506 --> 00:38:56,595 Sorry. Oh, great. Thanks for saying "sorry." 790 00:38:56,769 --> 00:38:58,074 Everything’s fine now. 791 00:38:58,248 --> 00:39:00,294 Was that who I think it was? 792 00:39:01,339 --> 00:39:02,905 Look at me! Now! 793 00:39:03,079 --> 00:39:04,516 [gasps]What? 794 00:39:04,690 --> 00:39:06,561 Oh... Were you smoking pot with him? 795 00:39:06,735 --> 00:39:08,563 What? No! 796 00:39:08,737 --> 00:39:11,697 And his name is Miller, and no, we were just talking. 797 00:39:11,871 --> 00:39:15,091 You skipped your father’s funeral to get high? 798 00:39:15,265 --> 00:39:16,832 Well, I stayed for most of it. 799 00:39:17,006 --> 00:39:19,226 It was your father’s funeral. 800 00:39:19,400 --> 00:39:22,577 Okay, and we should have just had one funeral for the both of them! 801 00:39:26,668 --> 00:39:28,496 How long am I grounded for? 802 00:39:31,891 --> 00:39:33,153 Forever. Like... 803 00:40:05,315 --> 00:40:06,665 [exhales] 804 00:40:28,904 --> 00:40:29,905 [blows] 805 00:40:55,453 --> 00:40:57,411 We should really toast to burning in hell. 806 00:40:57,585 --> 00:40:59,326 Yeah! To... Outer Darkness. 807 00:40:59,500 --> 00:41:01,371 To Outer Darkness! 808 00:41:01,546 --> 00:41:03,373 Outer Darkness is the lowest degree of heaven... 809 00:41:03,548 --> 00:41:05,114 [knock on door] ...in the Mormon faith. 810 00:41:05,288 --> 00:41:07,465 You have the Celestial Degree, which is-- 811 00:41:07,639 --> 00:41:08,901 [knock on door] 812 00:41:13,688 --> 00:41:14,776 Hello.Hey. 813 00:41:14,950 --> 00:41:15,951 Come in. 814 00:41:17,475 --> 00:41:18,476 Okay. 815 00:41:26,396 --> 00:41:28,529 I, uh... I tried calling. 816 00:41:28,703 --> 00:41:30,618 Just wanted to make sure you were okay. 817 00:41:30,792 --> 00:41:32,838 Aw, that’s nice of you. 818 00:41:35,188 --> 00:41:37,407 [sighs] I’m so good. 819 00:41:39,584 --> 00:41:40,628 Where’s Elijah? 820 00:41:40,802 --> 00:41:42,456 Uh, my mom’s got him. 821 00:41:44,371 --> 00:41:46,242 You’re sleeping on the couch? 822 00:41:46,895 --> 00:41:48,114 Yes, I am. 823 00:41:49,724 --> 00:41:52,118 I’m also drinking wine. Would you like to join me? 824 00:41:52,292 --> 00:41:53,815 I’m okay. 825 00:41:58,037 --> 00:41:59,908 Look, we need to talk. Mmm... 826 00:42:00,822 --> 00:42:01,997 Nah, I’m good. 827 00:42:02,171 --> 00:42:04,086 Don’t you want to know why they lied? 828 00:42:04,260 --> 00:42:06,349 No. Why they were together? 829 00:42:06,524 --> 00:42:07,873 Why Chris was driving her car? 830 00:42:08,047 --> 00:42:10,136 Jonah... [shushes] 831 00:42:10,310 --> 00:42:11,529 [softly] Clara could hear you. 832 00:42:11,703 --> 00:42:14,183 And where is Chris’s car, by the way? 833 00:42:25,673 --> 00:42:28,023 [breath shudders] 834 00:42:29,851 --> 00:42:31,723 Do you want that drink now? 835 00:42:35,335 --> 00:42:36,379 [sighs] 836 00:42:37,424 --> 00:42:38,991 [car doors opening and closing] 837 00:42:40,558 --> 00:42:43,169 [engine starts] [sighs] 838 00:42:44,083 --> 00:42:45,867 [car departing] 839 00:43:09,064 --> 00:43:10,892 [Morgan] Oh, my God. There’s his car. 840 00:43:25,167 --> 00:43:26,952 You stay here, I’ll go. 841 00:43:41,270 --> 00:43:42,750 Popcorn still hot? 842 00:43:42,924 --> 00:43:44,360 Clara? 843 00:43:44,534 --> 00:43:47,189 [scoffs] I thought for sure you’d be grounded. 844 00:43:47,363 --> 00:43:50,018 Yeah. No, I am. But I escaped. [shushes] 845 00:43:50,192 --> 00:43:53,718 [chuckles] Theater 4 has about 30 minutes left. Um... 846 00:43:53,892 --> 00:43:55,284 What’s playing? 847 00:43:55,458 --> 00:43:56,677 Oh, the latest Mission: Impossible. You know... 848 00:43:56,851 --> 00:43:59,724 Tom Cruise saves the world by running fast. 849 00:44:01,290 --> 00:44:02,204 [chuckles] Great. 850 00:44:02,378 --> 00:44:04,206 Perfect, I’ll take it. 851 00:44:05,555 --> 00:44:06,731 No, no, family gets in free. 852 00:44:06,905 --> 00:44:08,646 So if anyone asks, you’re my sister. 853 00:44:11,213 --> 00:44:13,128 Right. [chuckles] 854 00:44:13,302 --> 00:44:15,827 Um, I think I’d almost rather pay than pretend we’re siblings. 855 00:44:16,001 --> 00:44:17,219 [chuckles] 856 00:44:18,699 --> 00:44:20,048 Uh, you got, um... 857 00:44:34,367 --> 00:44:35,498 Theater 4. 858 00:44:37,805 --> 00:44:39,807 Right. Thanks. 859 00:44:41,722 --> 00:44:42,723 [sighs] 860 00:44:44,986 --> 00:44:46,422 Don’t start. 861 00:44:50,383 --> 00:44:51,776 [car door opens] 862 00:44:56,302 --> 00:44:57,564 [sighs] 863 00:44:57,738 --> 00:44:59,522 He used to bring me here. 864 00:45:01,742 --> 00:45:03,570 On getaways. 865 00:45:03,744 --> 00:45:05,311 I’m sorry. 866 00:45:08,618 --> 00:45:11,709 They never checked out and left all their shit. 867 00:45:13,928 --> 00:45:15,538 [sighs] 868 00:45:15,713 --> 00:45:18,019 I gave this to Jenny last Christmas. 869 00:45:20,195 --> 00:45:21,196 Morgan, wait. 870 00:45:35,558 --> 00:45:38,431 Wait, where are you going? Morgan! 871 00:45:38,605 --> 00:45:40,781 [Morgan] Asshole. [Jonah] Oh, shit. 872 00:45:42,261 --> 00:45:43,175 Oh, shit. Morgan. 873 00:45:43,349 --> 00:45:45,351 [grunting loudly] [thudding] 874 00:45:47,222 --> 00:45:50,356 [screaming] I did everything for them! 875 00:45:54,186 --> 00:45:56,231 [car alarm blaring] [grunting] 876 00:46:02,934 --> 00:46:04,022 Fuck! 877 00:46:04,196 --> 00:46:06,328 [continues grunting loudly] 878 00:46:08,853 --> 00:46:10,289 [screams] 879 00:46:15,816 --> 00:46:18,123 Didn’t know this movie was a tearjerker. 880 00:46:18,297 --> 00:46:20,212 Yeah, uh... 881 00:46:20,386 --> 00:46:22,257 my dad loved movies. 882 00:46:23,737 --> 00:46:25,783 We used to come here a lot. 883 00:46:26,871 --> 00:46:28,307 That’s why I was crying. 884 00:46:29,134 --> 00:46:30,788 You know, um... 885 00:46:30,962 --> 00:46:33,268 Refuge Coffee plays, like, old horror movies once a month. 886 00:46:33,442 --> 00:46:35,575 So, you know, if you want to... 887 00:46:39,013 --> 00:46:40,580 I should probably get going. 888 00:46:44,062 --> 00:46:45,933 I’m sorry, did I say something wrong? 889 00:46:46,107 --> 00:46:48,240 No, um, just... 890 00:46:48,414 --> 00:46:50,546 smiling feels wrong right now. [sniffles] 891 00:46:50,720 --> 00:46:52,679 But I’ll see you at school. 892 00:46:52,853 --> 00:46:53,854 Yeah. 893 00:46:58,380 --> 00:46:59,642 Thank you. 894 00:47:02,689 --> 00:47:03,908 How are you so calm? 895 00:47:04,909 --> 00:47:07,215 Trust me, I’m not, but... 896 00:47:08,826 --> 00:47:11,350 I don’t know... they cut you deeper than me. 897 00:47:13,831 --> 00:47:15,354 Clara can never know. 898 00:47:16,790 --> 00:47:20,446 She’s been through enough already. Just promise me. 899 00:47:21,664 --> 00:47:23,666 She worshipped them. 900 00:47:24,798 --> 00:47:27,801 It would absolutely destroy her. 901 00:47:29,803 --> 00:47:31,109 Yeah, okay. 902 00:47:42,990 --> 00:47:44,992 [engine starts] 903 00:47:45,950 --> 00:47:47,777 [sighs] 904 00:48:10,626 --> 00:48:12,933 [thuds] Argh! Goddamn it! 905 00:48:14,326 --> 00:48:15,718 [grunts] [crunches] 906 00:48:16,894 --> 00:48:18,678 Ugh! [strains] 907 00:48:22,421 --> 00:48:24,423 [Clara] What the hell? [Morgan] Damn it! 908 00:48:26,338 --> 00:48:28,906 Mom? Oh, my God. Mom, are you okay? 909 00:48:29,080 --> 00:48:31,778 What part of "grounded" did you not understand? 910 00:48:31,952 --> 00:48:35,521 I’m sorry. You just left, and I didn’t want to be alone. 911 00:48:35,695 --> 00:48:37,044 [sighs] Come on. 912 00:48:37,218 --> 00:48:38,785 What is happening? Dad’s car? 913 00:48:38,959 --> 00:48:41,657 I am tired, Clara. I don’t want to talk about this. 914 00:48:41,831 --> 00:48:43,616 Who would do that? Did you call the cops? 915 00:48:43,790 --> 00:48:45,009 It’s trashed! You are grounded! 916 00:48:45,183 --> 00:48:47,011 Just go to your room! Be in your room! 917 00:48:47,185 --> 00:48:48,664 What, I’m grounded from the kitchen now? 918 00:48:48,838 --> 00:48:49,796 Yes! 919 00:48:53,452 --> 00:48:55,845 Ugh! [grunts] 920 00:48:56,020 --> 00:48:57,760 [panting] 921 00:49:24,526 --> 00:49:27,703 [Miller] You get home okay? Just checking on you. 922 00:49:32,578 --> 00:49:34,754 [Clara] Thanks for cheering me up tonight. 923 00:49:34,928 --> 00:49:37,539 You’re the best sibling I never had. 924 00:49:37,713 --> 00:49:39,411 [knocking on door] 925 00:49:43,502 --> 00:49:44,720 [loud knocking on door] 926 00:49:44,894 --> 00:49:46,113 Jesus. 927 00:49:51,118 --> 00:49:52,946 Jonah, what’s going on? It’s the middle of the night. 928 00:49:53,120 --> 00:49:54,469 I can’t do this. 929 00:49:54,643 --> 00:49:55,993 [Morgan] Is he okay? He’s fine, I’m not. 930 00:49:56,167 --> 00:49:58,430 Hey, what’s going on?What? 931 00:49:58,604 --> 00:49:59,735 Hi, bubba. 932 00:49:59,909 --> 00:50:01,128 Do you mind taking him for a second? 933 00:50:01,302 --> 00:50:02,608 I’m just gonna talk to Jonah. Yeah. 934 00:50:02,782 --> 00:50:05,611 Hi, silly! And here, take this. Jonah! 935 00:50:07,917 --> 00:50:10,442 What the hell is going on with you? 936 00:50:12,139 --> 00:50:14,315 When he smiled tonight... What? What happened? 937 00:50:14,489 --> 00:50:16,622 He has Chris’s fucking smile. 938 00:50:18,015 --> 00:50:19,103 [Clara] Everything okay? 939 00:50:19,277 --> 00:50:21,148 [car door opening and closing] 940 00:50:21,322 --> 00:50:22,454 Uh, yes! Yes, honey! 941 00:50:22,628 --> 00:50:24,934 Um, Jonah’s just not feeling well. 942 00:50:25,109 --> 00:50:27,024 But do you mind feeding Elijah? I think he’s hungry. 943 00:50:27,198 --> 00:50:29,113 Check if there’s a bottle in the bag. 944 00:50:29,287 --> 00:50:30,331 Sure. 945 00:50:30,505 --> 00:50:31,680 Thank you. 946 00:50:31,854 --> 00:50:33,595 So what is your plan? 947 00:50:33,769 --> 00:50:35,423 I don’t know. I need to clear my head. 948 00:50:35,597 --> 00:50:37,164 Oh, okay. Uh, when will you be back? 949 00:50:37,338 --> 00:50:39,297 I don’t know. 950 00:50:39,471 --> 00:50:42,648 Okay, I see. So you’re leaving again. 951 00:50:42,822 --> 00:50:44,563 You’re just gonna dump your son on me 952 00:50:44,737 --> 00:50:47,740 and then you’re just gonna come back who knows when? 953 00:50:47,914 --> 00:50:49,220 Not my son. 954 00:50:51,265 --> 00:50:55,226 ["How’s It Going to Be" playing] 955 00:51:02,276 --> 00:51:04,148 ♪ I’m only pretty sure♪ 956 00:51:04,322 --> 00:51:07,629 ♪ That I can’t take any more♪ 957 00:51:07,803 --> 00:51:10,937 ♪ Before you take a swing♪ 958 00:51:11,111 --> 00:51:15,420 ♪ I wonder What are we fighting for? 959 00:51:15,594 --> 00:51:20,773 ♪ When I say out loud "I wanna get out of this" 960 00:51:20,947 --> 00:51:25,995 ♪ I wonder, is there anything I’m gonna miss? 961 00:51:26,996 --> 00:51:28,259 [Morgan] Don’t judge me. 962 00:51:28,433 --> 00:51:31,827 Receipts! Proof! Time line! 963 00:51:32,001 --> 00:51:33,002 Screenshots! 964 00:51:33,177 --> 00:51:34,874 [bleep] ...everything to prove 965 00:51:35,048 --> 00:51:38,965 that you are a[bleep] bully and a[bleep] troll... 966 00:51:39,139 --> 00:51:40,793 [song fades] Oh, hey, honey. 967 00:51:40,967 --> 00:51:42,664 [indistinct chattering over TV] 968 00:51:42,838 --> 00:51:43,883 Hmm... 969 00:51:44,666 --> 00:51:45,841 Okay. 970 00:51:48,061 --> 00:51:50,542 You’ve been in the same clothes for days. 971 00:51:52,326 --> 00:51:53,327 Mm-hmm... 972 00:51:53,501 --> 00:51:56,504 You are camped out on the couch. 973 00:51:56,678 --> 00:51:57,984 Oh, sorry. 974 00:51:58,158 --> 00:52:00,465 And you’re drinking, which you never do. 975 00:52:00,639 --> 00:52:02,467 And you’re taking care of somebody else’s kid? 976 00:52:02,641 --> 00:52:04,251 [Morgan] That reminds me. 977 00:52:04,425 --> 00:52:07,254 Can you go to the store and pick up some formula? 978 00:52:07,428 --> 00:52:09,343 I went and I got everything but formula, 979 00:52:09,517 --> 00:52:11,258 and we’ve just ran out. 980 00:52:11,432 --> 00:52:13,869 No, no, no. Tell Jonah to do it. It’s his responsibility. 981 00:52:14,043 --> 00:52:17,264 Clara, his whole world just got turned upside-down. 982 00:52:17,438 --> 00:52:19,571 Our world just got turned upside-down. 983 00:52:20,485 --> 00:52:21,921 Well, I can’t go. 984 00:52:22,095 --> 00:52:25,054 Can you go? Can you go? I love you. 985 00:52:25,229 --> 00:52:27,535 It’s the one with the green label. 986 00:52:40,766 --> 00:52:43,638 [knocking on door] [indistinct chattering over TV] 987 00:52:43,812 --> 00:52:46,075 Jonah, it’s been two days! 988 00:52:48,426 --> 00:52:51,385 Dude, I know you’re in there! I can hear the TV. 989 00:52:52,343 --> 00:52:53,344 [doorbell ringing] 990 00:52:55,084 --> 00:52:56,564 [knocking on door continues] Okay! 991 00:52:58,653 --> 00:52:59,654 Okay! 992 00:53:03,397 --> 00:53:04,398 [sighs] 993 00:53:05,138 --> 00:53:06,183 Geez. 994 00:53:07,662 --> 00:53:09,273 If the school board ever saw this, 995 00:53:09,447 --> 00:53:11,449 you’d totally be out of a job. 996 00:53:11,623 --> 00:53:13,190 Not that you care. 997 00:53:14,495 --> 00:53:16,018 Dude, what are you doing? 998 00:53:16,193 --> 00:53:17,324 Cleaning. 999 00:53:17,498 --> 00:53:19,718 No, I mean what are you doing? 1000 00:53:19,892 --> 00:53:21,981 Why is my mom taking care of your kid? 1001 00:53:23,069 --> 00:53:25,245 [sighs] You wouldn’t understand. 1002 00:53:26,464 --> 00:53:27,769 [chuckles] I love whenever 1003 00:53:27,943 --> 00:53:29,336 adults who are behaving like children 1004 00:53:29,510 --> 00:53:30,946 say that to children who are behaving like adults. 1005 00:53:31,120 --> 00:53:32,165 Clever. 1006 00:53:35,212 --> 00:53:37,257 Getting rid of Jenny’s stuff? 1007 00:53:37,431 --> 00:53:40,608 [sighs] She never really got around to unpacking. 1008 00:53:40,782 --> 00:53:42,480 You know how she was. 1009 00:53:42,654 --> 00:53:43,872 Aren’t you even, like, 1010 00:53:44,046 --> 00:53:46,266 the tiniest bit worried about Elijah? 1011 00:53:46,440 --> 00:53:48,225 Of course. I’m just... 1012 00:53:49,530 --> 00:53:51,489 I’m not in a good place, okay? 1013 00:53:51,663 --> 00:53:53,447 Yeah, and neither is my mom. 1014 00:53:53,621 --> 00:53:55,493 She just lost her husband and her sister. 1015 00:53:55,667 --> 00:53:56,885 Yeah, and I just lost my best friend 1016 00:53:57,059 --> 00:53:58,235 and the mother of my son. 1017 00:53:58,409 --> 00:54:01,020 And I just lost my dad and my aunt. 1018 00:54:01,194 --> 00:54:03,152 Thanks. Now we’ve established we’re all broken 1019 00:54:03,327 --> 00:54:05,024 and totally messed up. 1020 00:54:06,373 --> 00:54:07,287 You know what? 1021 00:54:07,461 --> 00:54:09,768 Elijah rolled over last night. 1022 00:54:11,291 --> 00:54:13,119 What, he did? 1023 00:54:13,293 --> 00:54:15,774 No, but he’s going to. Soon. 1024 00:54:15,948 --> 00:54:17,645 And you’re gonna miss it. 1025 00:54:17,819 --> 00:54:19,386 You’re gonna miss all of these memories 1026 00:54:19,560 --> 00:54:21,040 that you’re never gonna get back. 1027 00:54:23,260 --> 00:54:24,435 So... 1028 00:54:24,609 --> 00:54:26,611 how about you go and get your son? 1029 00:54:29,048 --> 00:54:31,790 Hello? How about you go and get your son? [sighs] 1030 00:54:33,922 --> 00:54:34,967 [softly] Yeah. 1031 00:54:37,926 --> 00:54:41,060 Um, also, I’ll clean your house for 50 bucks. 1032 00:54:41,234 --> 00:54:43,149 Yeah, okay. And... 1033 00:54:43,323 --> 00:54:45,543 on the way back, get baby formula. 1034 00:54:45,717 --> 00:54:46,935 The one with the green label. 1035 00:54:47,109 --> 00:54:48,633 Got it. Thanks, Clara. 1036 00:54:53,159 --> 00:54:54,073 Hmm... 1037 00:54:54,247 --> 00:54:56,336 [babbles] Are you hungry? 1038 00:54:56,510 --> 00:54:58,077 Oh, perfect timing! 1039 00:54:58,251 --> 00:55:01,123 He is so hungry and ready to eat. 1040 00:55:01,298 --> 00:55:02,647 Hey, can I? 1041 00:55:03,952 --> 00:55:05,780 [voice breaking] I’m here, buddy. Daddy’s here. 1042 00:55:05,954 --> 00:55:07,304 [sobbing] 1043 00:55:07,478 --> 00:55:09,131 I’ll never leave you again. 1044 00:55:10,045 --> 00:55:11,786 How I love you. 1045 00:55:11,960 --> 00:55:13,179 [Elijah squeals] I know, I know. 1046 00:55:13,353 --> 00:55:15,355 I’m mad at me, too, bud. 1047 00:55:19,403 --> 00:55:20,360 I’m sorry. 1048 00:55:21,100 --> 00:55:22,971 I’m so sorry. 1049 00:55:42,077 --> 00:55:43,122 [sniffles] 1050 00:55:52,087 --> 00:55:53,480 I’m so sorry. 1051 00:55:53,654 --> 00:55:55,439 [sobs softly] 1052 00:55:57,223 --> 00:55:58,267 [door closes] 1053 00:56:00,966 --> 00:56:04,796 Um, hi. I sent you three minutes up the road to get formula. 1054 00:56:04,970 --> 00:56:06,145 Where have you been? 1055 00:56:07,015 --> 00:56:08,016 Where’s Elijah? 1056 00:56:08,190 --> 00:56:09,278 Jonah came to pick him up. 1057 00:56:09,453 --> 00:56:10,584 What? That’s crazy. 1058 00:56:10,758 --> 00:56:12,586 Looks like we don’t need formula. 1059 00:56:12,760 --> 00:56:16,111 Yeah, also crazy, you still haven’t told me where you were. 1060 00:56:16,285 --> 00:56:19,767 Oh, my God. I am here now. Why does it matter? 1061 00:56:19,941 --> 00:56:21,290 You were with Miller, weren’t you? 1062 00:56:21,465 --> 00:56:23,858 Geez, Mom. It’s like you always do this. 1063 00:56:24,032 --> 00:56:26,426 You have to control my life because you don’t have one. 1064 00:56:26,600 --> 00:56:28,167 Can I go now? No! 1065 00:56:28,341 --> 00:56:29,821 ’Cause you still haven’t told me where you were! 1066 00:56:29,995 --> 00:56:31,736 I was cleaning Jonah’s house. 1067 00:56:31,910 --> 00:56:34,652 Yeah, right. Solving your problems. 1068 00:56:34,826 --> 00:56:37,045 Why do you always assume the worst of me? 1069 00:56:38,699 --> 00:56:39,744 [door closes] 1070 00:56:48,970 --> 00:56:50,232 [cell phone dings] 1071 00:56:50,407 --> 00:56:52,060 [Miller] Where you at? 1072 00:56:57,631 --> 00:56:58,893 [Clara] Refuge. 1073 00:57:00,504 --> 00:57:01,896 [Miller] On my way. 1074 00:57:08,860 --> 00:57:10,601 Stalk much? 1075 00:57:10,775 --> 00:57:12,951 It’s not my fault you’re not aware of your surroundings. 1076 00:57:13,125 --> 00:57:14,692 Look. 1077 00:57:14,866 --> 00:57:16,520 I don’t know how I feel about being your backup plan 1078 00:57:16,694 --> 00:57:18,260 every time things go south with your girlfriend. 1079 00:57:18,435 --> 00:57:20,611 I don’t have a girlfriend. 1080 00:57:20,785 --> 00:57:22,700 I broke up with her. 1081 00:57:23,483 --> 00:57:24,397 For good. 1082 00:57:24,571 --> 00:57:26,573 You want to go for a ride? 1083 00:57:35,974 --> 00:57:38,324 Just smile and act natural. 1084 00:57:38,498 --> 00:57:41,066 [Clara] Why do I always get roped into this? 1085 00:57:41,240 --> 00:57:43,198 The things we do for love. 1086 00:57:43,372 --> 00:57:45,462 Of... pizza. 1087 00:57:48,160 --> 00:57:49,161 [Clara chuckling] 1088 00:57:51,816 --> 00:57:53,078 He’s gonna take your whole hand off. 1089 00:57:53,252 --> 00:57:54,296 I know. 1090 00:57:57,561 --> 00:57:58,605 How’s he doing? 1091 00:58:01,739 --> 00:58:02,740 Cancer. 1092 00:58:04,002 --> 00:58:05,743 I’m so sorry, Miller. 1093 00:58:06,744 --> 00:58:07,745 Yeah. 1094 00:58:11,792 --> 00:58:14,578 He’s kind of like the only parent I ever had. 1095 00:58:14,752 --> 00:58:17,363 My mom died when I was young and my dad... 1096 00:58:18,843 --> 00:58:19,844 Well, whatever. 1097 00:58:22,063 --> 00:58:24,588 Kind of makes it hard to think about college. 1098 00:58:24,762 --> 00:58:27,504 You know, because I don’t know who’s gonna look after him. 1099 00:58:29,941 --> 00:58:31,464 I think you are. 1100 00:58:31,638 --> 00:58:34,162 When we drive home together on the weekends. 1101 00:58:36,469 --> 00:58:38,384 It’s like a two-hour drive. 1102 00:58:41,430 --> 00:58:43,824 Yeah, but I don’t even know if I’m gonna get in, so... 1103 00:58:45,304 --> 00:58:47,175 Only one way to find out. 1104 00:58:53,094 --> 00:58:55,706 I should’ve gotten rid of that door years ago. 1105 00:58:55,880 --> 00:58:57,142 Why didn’t you? 1106 00:58:57,316 --> 00:58:58,839 Well, it’s Chris’s childhood home. 1107 00:58:59,013 --> 00:58:59,884 "Don’t change a thing." 1108 00:59:00,058 --> 00:59:01,276 But... 1109 00:59:01,450 --> 00:59:04,105 here we are, 17 years later. 1110 00:59:06,412 --> 00:59:08,936 You know, I remember in school seeing you draw rooms and houses 1111 00:59:09,110 --> 00:59:10,459 in the margins of your papers. 1112 00:59:10,634 --> 00:59:11,722 You were really good. 1113 00:59:11,896 --> 00:59:13,158 You were spying on me? 1114 00:59:13,332 --> 00:59:14,899 [chuckles] I sat behind you. 1115 00:59:15,073 --> 00:59:16,596 Class was boring. You weren’t. 1116 00:59:16,770 --> 00:59:18,903 Oh, you must be thinking of someone else. 1117 00:59:19,077 --> 00:59:21,470 Trust me, I was never thinking of anyone else. 1118 00:59:28,782 --> 00:59:30,915 [clears throat] Clara should be home. 1119 00:59:34,483 --> 00:59:36,703 [sighs] I am so late. 1120 00:59:41,099 --> 00:59:43,231 Okay, before you go, I have to tell you something. 1121 00:59:45,146 --> 00:59:47,932 When you said you were my backup plan, I wanted to laugh, 1122 00:59:48,106 --> 00:59:49,107 because... 1123 00:59:50,456 --> 00:59:53,720 if anything, Shelby was my backup plan to you. 1124 00:59:54,721 --> 00:59:56,984 [scoffs] What do you mean? 1125 00:59:57,158 --> 00:59:59,073 Look, the reason I broke up with Shelby is because, 1126 00:59:59,247 --> 01:00:01,510 when I went to sleep at night, 1127 01:00:01,685 --> 01:00:04,122 I wasn’t thinking about her. 1128 01:00:04,296 --> 01:00:05,776 And when I woke up, I wasn’t thinking 1129 01:00:05,950 --> 01:00:06,864 about her either, Clara. 1130 01:00:07,038 --> 01:00:08,648 I was thinking about you. 1131 01:00:10,258 --> 01:00:11,956 And I hated the way that made me feel. 1132 01:00:12,130 --> 01:00:14,045 It made me feel like I was cheating, or something. 1133 01:00:14,219 --> 01:00:16,221 And I’m not that kind of guy. 1134 01:00:22,183 --> 01:00:25,622 I’ve had a thing for you for a very long time, too. 1135 01:00:28,320 --> 01:00:29,800 Okay, who’s the stalker now? 1136 01:00:35,675 --> 01:00:37,546 ["Chesapeake" playing] 1137 01:00:37,721 --> 01:00:44,205 ♪ I can’t hardly wait♪ 1138 01:00:44,379 --> 01:00:47,948 That’s not how I thought our first kiss would be like. 1139 01:00:48,122 --> 01:00:50,081 [song continues playing] Like what? 1140 01:00:51,125 --> 01:00:52,170 Sweet. 1141 01:00:53,693 --> 01:00:55,390 How did you think it would be? 1142 01:00:57,436 --> 01:01:02,136 ♪ I was all covered in sound♪ 1143 01:01:02,310 --> 01:01:03,834 Like this. 1144 01:01:04,008 --> 01:01:06,880 ♪ When you asked me To turn it down♪ 1145 01:01:07,054 --> 01:01:10,797 ♪ Didn’t even think It was loud♪ 1146 01:01:12,233 --> 01:01:19,197 ♪ Can you hear it now?♪ 1147 01:01:24,550 --> 01:01:25,986 [cell phone buzzing] 1148 01:01:28,380 --> 01:01:30,599 Hi, it’s Clara. Leave a message. 1149 01:01:30,774 --> 01:01:31,992 Nothing. [phone line beeps] 1150 01:01:32,166 --> 01:01:33,602 Oh, she’s totally screening my calls. 1151 01:01:36,344 --> 01:01:39,217 I should, uh... I should probably go pick up Elijah. 1152 01:01:39,391 --> 01:01:40,697 How is he? 1153 01:01:41,567 --> 01:01:42,960 Good. Yeah. 1154 01:01:43,134 --> 01:01:46,093 My mom’s been a huge help. Does she, um... 1155 01:01:47,355 --> 01:01:48,705 Does she know? 1156 01:01:50,010 --> 01:01:51,751 No, I didn’t tell her. 1157 01:01:54,101 --> 01:01:55,363 Look, I know you don’t think 1158 01:01:55,537 --> 01:01:56,974 it’s a good idea to tell Clara, but... 1159 01:01:57,148 --> 01:01:59,019 if she and Elijah are half-siblings... 1160 01:01:59,193 --> 01:02:01,979 Oh, my God. Just hearing you say that is... 1161 01:02:02,153 --> 01:02:03,981 When he’s older, he might want to know. 1162 01:02:04,155 --> 01:02:06,113 And I think she might, too. 1163 01:02:06,287 --> 01:02:07,941 Yeah, maybe. I don’t know. 1164 01:02:08,115 --> 01:02:11,553 I never know these days what she wants. 1165 01:02:11,728 --> 01:02:14,774 I mean, she probably doesn’t, either. 1166 01:02:15,688 --> 01:02:17,124 You remember that age. 1167 01:02:17,298 --> 01:02:21,128 Everything felt so intense, complicated. [chuckles] 1168 01:02:21,955 --> 01:02:23,261 I... 1169 01:02:23,435 --> 01:02:26,003 I can’t really remember what it felt like. 1170 01:02:27,526 --> 01:02:30,442 You know what gets me there is the music of the time. 1171 01:02:31,660 --> 01:02:34,098 You hear a song and it just wrecks you. 1172 01:02:34,272 --> 01:02:36,056 Takes you right back. 1173 01:02:37,231 --> 01:02:38,232 Okay... 1174 01:02:39,538 --> 01:02:40,757 try me. 1175 01:02:40,931 --> 01:02:42,541 [sighs] 1176 01:02:47,676 --> 01:02:49,678 ["Dakota" playing over cell phone] 1177 01:02:52,203 --> 01:02:53,682 What is this one again? 1178 01:02:54,640 --> 01:02:56,468 You really don’t remember? 1179 01:03:01,429 --> 01:03:04,606 ["Dakota" continues playing over speakers] 1180 01:03:08,915 --> 01:03:10,787 [gasps] Hey! 1181 01:03:10,961 --> 01:03:13,224 Hey, careful! 1182 01:03:13,398 --> 01:03:16,531 If you ruin this and I don’t get into State, I am suing you. 1183 01:03:16,705 --> 01:03:19,230 It’s the weekend. Come swim! 1184 01:03:19,404 --> 01:03:21,232 [laughing] Come on. 1185 01:03:22,886 --> 01:03:24,148 I’m just gonna keep splashing you 1186 01:03:24,322 --> 01:03:25,540 if you don’t come in. 1187 01:03:25,714 --> 01:03:27,368 No, you’re not. All right. Here we go. 1188 01:03:27,542 --> 01:03:28,587 No! 1189 01:03:29,283 --> 01:03:30,284 [chuckles] 1190 01:03:31,503 --> 01:03:33,200 [Morgan] Okay. 1191 01:03:33,374 --> 01:03:35,986 That’s not bad. It’s perfect. 1192 01:03:36,160 --> 01:03:37,291 [Morgan] Ooh... 1193 01:03:37,988 --> 01:03:39,685 Okay, are you satisfied? 1194 01:03:39,859 --> 01:03:41,295 Definitely. [chuckles] 1195 01:03:41,469 --> 01:03:42,775 Ooh. 1196 01:03:42,949 --> 01:03:44,864 ♪ Made me feel Like the one♪ 1197 01:03:45,038 --> 01:03:46,039 Ooh. 1198 01:03:47,084 --> 01:03:48,259 ♪ The one♪ 1199 01:03:51,305 --> 01:03:54,656 ♪ You made me feel Like the one♪ 1200 01:03:54,831 --> 01:03:57,268 ♪ Made me feel Like the one♪ 1201 01:03:57,442 --> 01:03:59,444 I’m worried we got it wrong. 1202 01:04:00,227 --> 01:04:01,489 ♪ The one♪ 1203 01:04:01,663 --> 01:04:03,752 [Jenny] Hey, look what we got at the garage! 1204 01:04:03,927 --> 01:04:05,842 [Chris] Yo! What up? 1205 01:04:06,016 --> 01:04:10,063 That’s right. Yeah, we have a party! 1206 01:04:10,237 --> 01:04:11,325 ♪ Drinking with you♪ 1207 01:04:12,761 --> 01:04:14,633 ♪ When drinking was new♪ 1208 01:04:14,807 --> 01:04:17,505 ["Dakota" continues playing over cell phone] 1209 01:04:19,464 --> 01:04:20,900 [Clara] Hey, I’m sorry. 1210 01:04:21,074 --> 01:04:22,336 I... I know that I’m late and I’m grounded. 1211 01:04:23,511 --> 01:04:25,774 Um... [song stops] 1212 01:04:25,949 --> 01:04:29,300 Um... My phone was off and I was distracted. I’m... 1213 01:04:29,866 --> 01:04:30,867 sorry. 1214 01:04:35,045 --> 01:04:36,481 Hi. [softly] Hey. 1215 01:04:39,963 --> 01:04:40,964 Yeah. 1216 01:04:42,313 --> 01:04:45,707 Yeah, yeah, you’re very grounded. 1217 01:04:45,882 --> 01:04:48,145 Just go to your room, I guess. 1218 01:04:49,189 --> 01:04:51,235 That’s it? 1219 01:04:51,409 --> 01:04:53,933 [Morgan] Mmm... No, it’s fine. Yeah. Okay. 1220 01:04:57,545 --> 01:05:01,027 I swear, I have no idea what’s going on with my mom lately. 1221 01:05:04,509 --> 01:05:06,511 Yeah, give her time. She’s dealing with a lot. 1222 01:05:11,342 --> 01:05:13,170 [Lexie] Whoa, hey! 1223 01:05:13,344 --> 01:05:15,476 Find a boyfriend for me yet? 1224 01:05:15,650 --> 01:05:17,870 Actually, yeah. Um... 1225 01:05:18,044 --> 01:05:20,003 You know Efren? [Lexie] The AV nerd? 1226 01:05:20,177 --> 01:05:21,395 Yo, Efren! 1227 01:05:21,569 --> 01:05:22,962 [Efren] Ow! Oh... 1228 01:05:23,136 --> 01:05:24,442 Hey, hey, hey. 1229 01:05:24,616 --> 01:05:25,834 Oh... 1230 01:05:26,009 --> 01:05:28,011 Uh, come here, man. [grunts] 1231 01:05:28,185 --> 01:05:29,795 [softly] Okay, hey. 1232 01:05:31,144 --> 01:05:32,406 He’s really nice. 1233 01:05:32,580 --> 01:05:33,886 [Lexie] Don’t tell him to come over here. 1234 01:05:34,060 --> 01:05:35,757 No, you’ll love him. What’s up, dude? 1235 01:05:35,932 --> 01:05:37,150 [sighs] 1236 01:05:37,324 --> 01:05:38,543 Hi, Efren. [Efren] Hi, Clara. 1237 01:05:38,717 --> 01:05:40,153 What’s up, dude? What’s up? 1238 01:05:41,067 --> 01:05:42,634 Do you know Lexie? 1239 01:05:42,808 --> 01:05:44,244 Uh, not really. 1240 01:05:44,418 --> 01:05:46,943 No. No offense, though! It’s just that, um... 1241 01:05:48,074 --> 01:05:49,902 you always seemed kind of scary. 1242 01:05:50,076 --> 01:05:51,382 I am scary. 1243 01:05:51,556 --> 01:05:53,210 Yeah, uh... [clears throat] 1244 01:05:53,384 --> 01:05:54,820 Do you have any tattoos? 1245 01:05:54,994 --> 01:05:57,040 [scoffing] Hell, no! No! What? 1246 01:05:59,129 --> 01:06:00,869 Wait, why? Should I? 1247 01:06:01,044 --> 01:06:04,438 Don’t you have to be, like, 18? [mumbles, chuckles awkwardly] 1248 01:06:04,612 --> 01:06:06,963 I don’t want to do that, so, uh... 1249 01:06:11,054 --> 01:06:12,794 [knocking on door] 1250 01:06:16,798 --> 01:06:18,061 Hey. Something’s wrong. 1251 01:06:18,235 --> 01:06:19,453 He feels really hot... [Elijah fussing] 1252 01:06:19,627 --> 01:06:21,020 ...and he’s not acting like himself. 1253 01:06:21,194 --> 01:06:23,892 Okay, let’s see. Oh, bubba. 1254 01:06:24,067 --> 01:06:26,286 Oh, yeah, looks like he’s got a little bug. 1255 01:06:26,460 --> 01:06:27,635 Feel the back of his neck. 1256 01:06:27,809 --> 01:06:29,594 Yeah. Buddy.Yeah. 1257 01:06:29,768 --> 01:06:31,639 Oh, we’re gonna take care of you. Come here. 1258 01:06:31,813 --> 01:06:32,858 Okay. 1259 01:06:34,903 --> 01:06:37,776 Uh, acetaminophen always helps. 1260 01:06:37,950 --> 01:06:40,039 It does. But firsts are the worst. 1261 01:06:40,213 --> 01:06:42,476 First fall. First fever. [Elijah fussing] 1262 01:06:42,650 --> 01:06:43,869 First tooth. 1263 01:06:44,043 --> 01:06:45,871 Oh. This is a cold. 1264 01:06:46,045 --> 01:06:47,568 God, how am I gonna do this, buddy? 1265 01:06:47,742 --> 01:06:49,048 Oh, you just will. 1266 01:06:50,267 --> 01:06:51,920 Hey. Is Elijah all right? 1267 01:06:52,095 --> 01:06:53,792 Yeah, it’s just a cold. 1268 01:06:53,966 --> 01:06:55,794 Yeah, I’m still new at this. Your mom’s helping me out. 1269 01:06:55,968 --> 01:06:56,882 Where are you going? 1270 01:06:57,056 --> 01:06:59,406 Um, to the movies with Lexie. 1271 01:06:59,580 --> 01:07:02,757 Oh, weird. I didn’t realize Miller had changed his name to Lexie. 1272 01:07:04,237 --> 01:07:05,630 Doesn’t he have a girlfriend? 1273 01:07:05,804 --> 01:07:07,762 They broke up. Oh, okay. 1274 01:07:07,936 --> 01:07:09,764 And 30 seconds later, he’s with you. 1275 01:07:09,938 --> 01:07:12,115 Mom. I’m just saying. 1276 01:07:12,289 --> 01:07:15,509 He’s not the kind of guy that’s worth throwing your life away for, Clara. 1277 01:07:15,683 --> 01:07:17,990 [scoffing] Throwing my life away? 1278 01:07:18,164 --> 01:07:20,297 Jesus, Mom, I’m going to the movies. 1279 01:07:21,733 --> 01:07:23,648 [sighs] 1280 01:07:23,822 --> 01:07:26,564 Don’t look at me. I’m Team Miller. [chuckles] 1281 01:07:26,738 --> 01:07:27,826 Sorry. 1282 01:07:28,000 --> 01:07:29,436 I am putting you to work for that. 1283 01:07:29,610 --> 01:07:30,524 That’s fair. Right? 1284 01:07:30,698 --> 01:07:32,048 Should we put Dada to work? 1285 01:07:33,092 --> 01:07:34,572 [Jonah] Ugh! Got it. 1286 01:07:36,008 --> 01:07:38,358 So, I think we can just take this entire thing 1287 01:07:38,532 --> 01:07:39,620 down in one piece. 1288 01:07:39,794 --> 01:07:40,882 I just have to empty it. 1289 01:07:41,057 --> 01:07:43,320 [chair sliding] I’m so excited! 1290 01:07:54,070 --> 01:07:55,332 [sighs] 1291 01:07:55,506 --> 01:07:56,507 Morgan. 1292 01:08:05,037 --> 01:08:06,299 This is Jenny’s handwriting. 1293 01:08:07,431 --> 01:08:09,824 Right under our noses? 1294 01:08:15,787 --> 01:08:18,137 I don’t need to read them. 1295 01:08:18,311 --> 01:08:21,053 Oh, come on. You’re not even a little bit curious? 1296 01:08:21,227 --> 01:08:22,533 It’s in the past. 1297 01:08:22,707 --> 01:08:24,535 Huh... Must be nice. 1298 01:08:27,712 --> 01:08:31,368 You are not the one living in his house. 1299 01:08:31,542 --> 01:08:33,283 Living in his parents’ house. 1300 01:08:33,457 --> 01:08:34,675 Surrounded by his things. 1301 01:08:34,849 --> 01:08:37,374 His stuff is everywhere! It is everywhere! 1302 01:08:37,548 --> 01:08:39,550 That painting! That horrible painting. 1303 01:08:39,724 --> 01:08:41,682 Jenny took me to a specific place 1304 01:08:41,856 --> 01:08:43,293 to buy that painting for Chris’s birthday, 1305 01:08:43,467 --> 01:08:46,513 and I was, like, "Chris? A painting for his birthday? 1306 01:08:46,687 --> 01:08:48,167 Why are we doing this?" 1307 01:08:48,341 --> 01:08:50,126 And she was, like, "You don’t know him like I do." 1308 01:08:50,300 --> 01:08:52,519 I thought she was kidding. 1309 01:08:52,693 --> 01:08:54,173 She wasn’t kidding. 1310 01:08:55,348 --> 01:08:57,524 All right. I have an idea. 1311 01:08:59,135 --> 01:09:00,527 Oh, my God, I hate this thing. 1312 01:09:00,701 --> 01:09:01,963 I’m so excited. I’m doing this. Go. Go. Go! 1313 01:09:02,138 --> 01:09:03,269 It’s gonna be messy. Yes. 1314 01:09:03,443 --> 01:09:04,662 But it’s fine. We don’t care. 1315 01:09:04,836 --> 01:09:06,098 Look at how ugly that thing is. Ugh! Okay. 1316 01:09:06,272 --> 01:09:07,230 [groans] 1317 01:09:07,404 --> 01:09:08,666 Ugh! This painting! 1318 01:09:10,058 --> 01:09:12,278 Give it a little crow hop! Oh, my God! [exclaims] 1319 01:09:12,452 --> 01:09:14,715 [grunting] 1320 01:09:16,674 --> 01:09:18,066 Don’t drag it. Oh, there we go. 1321 01:09:18,241 --> 01:09:19,111 [Jonah grunts] 1322 01:09:19,285 --> 01:09:20,373 Okay. 1323 01:09:20,547 --> 01:09:21,679 [chuckles] Where are we going? 1324 01:09:21,853 --> 01:09:23,376 Patience, Grasshopper. Okay. 1325 01:09:23,550 --> 01:09:25,248 Okay. Oh... 1326 01:09:26,814 --> 01:09:28,207 What is all this? 1327 01:09:28,381 --> 01:09:29,774 I’m wooing you with my popcorn-making skills. 1328 01:09:29,948 --> 01:09:31,602 Really? [chuckles] 1329 01:09:31,776 --> 01:09:32,994 Oh... 1330 01:09:33,169 --> 01:09:35,736 Perfect combination of butter and salt. 1331 01:09:38,174 --> 01:09:40,132 Hmm... Mm-hmm. Uh-huh. Yup. 1332 01:09:41,089 --> 01:09:42,221 Where is everyone? 1333 01:09:42,395 --> 01:09:43,570 Oh, they’re cleaning the floors. 1334 01:09:43,744 --> 01:09:45,398 But it takes 48 hours for it to dry, 1335 01:09:45,572 --> 01:09:47,270 so we have the theater to ourselves. 1336 01:09:47,444 --> 01:09:49,141 What are we watching? 1337 01:09:49,315 --> 01:09:50,577 It’s a surprise. 1338 01:09:50,751 --> 01:09:52,057 Oh. 1339 01:09:52,231 --> 01:09:53,754 [chuckles] My bad. [chuckles] 1340 01:09:53,928 --> 01:09:55,887 You ready, Efren? [Efren] It’s coming right up! 1341 01:09:56,061 --> 01:09:57,323 Hi, Clara. Hi, Efren. 1342 01:09:57,497 --> 01:09:58,759 Thank you. 1343 01:09:58,933 --> 01:10:00,979 [mellow music playing over theater speakers] 1344 01:10:02,502 --> 01:10:06,332 I cannot get over how much of a mess this is. 1345 01:10:06,506 --> 01:10:07,942 [chuckles] It’s insane. 1346 01:10:08,116 --> 01:10:09,509 I just realized I got some on the ceiling. [chuckles] 1347 01:10:09,683 --> 01:10:10,945 [Morgan laughing] It’s everywhere. 1348 01:10:11,119 --> 01:10:12,469 Oh, wait, wait. Look at me. 1349 01:10:12,643 --> 01:10:14,340 I got you. 1350 01:10:14,514 --> 01:10:17,387 What is it? Oh, my God. What do you think it is? 1351 01:10:18,692 --> 01:10:20,433 [both laughing] 1352 01:10:20,607 --> 01:10:21,913 How? 1353 01:10:22,087 --> 01:10:23,393 [continues laughing] That’s insane! 1354 01:10:23,567 --> 01:10:24,829 It’s nice hearing you laugh. 1355 01:10:25,003 --> 01:10:27,048 You, too, Mr. Serious. 1356 01:10:27,223 --> 01:10:29,747 What? Oh, come on. Jonah. 1357 01:10:29,921 --> 01:10:32,489 In school, you were always so serious. 1358 01:10:32,663 --> 01:10:34,752 You were also mysterious. 1359 01:10:34,926 --> 01:10:37,276 With the glasses? I mean, come on. 1360 01:10:37,450 --> 01:10:41,019 But I kind of made it a point to notice everything about you. 1361 01:10:41,193 --> 01:10:42,760 Like what? 1362 01:10:42,934 --> 01:10:45,850 Um, I don’t know, like your insane hatred 1363 01:10:46,024 --> 01:10:48,200 for watermelon Jolly Ranchers. 1364 01:10:48,896 --> 01:10:49,897 Weirdo. 1365 01:10:50,071 --> 01:10:52,073 They’re the best. 1366 01:10:52,248 --> 01:10:55,512 I didn’t hate them. I actually love them. 1367 01:10:56,513 --> 01:10:58,341 I just saved them for you 1368 01:10:58,515 --> 01:11:00,778 because I know they’re your favorite. 1369 01:11:04,477 --> 01:11:06,479 [Elijah cooing] 1370 01:11:08,786 --> 01:11:10,614 Gonna check on Elijah. 1371 01:11:10,788 --> 01:11:11,919 Morgan. 1372 01:11:12,746 --> 01:11:14,052 Jonah. 1373 01:11:16,272 --> 01:11:18,056 We’re both going through a lot right now... 1374 01:11:18,230 --> 01:11:19,753 No, don’t do that. 1375 01:11:19,927 --> 01:11:21,929 And we’re feeling very vulnerable and we are angry. 1376 01:11:22,103 --> 01:11:24,671 That’s not what this is. I’ve wanted you since the day I met you. 1377 01:11:24,845 --> 01:11:26,934 [sighs] 1378 01:11:27,108 --> 01:11:29,372 My biggest regret is not telling you how I felt 1379 01:11:29,546 --> 01:11:31,025 before Chris swooped in. 1380 01:11:31,199 --> 01:11:33,854 I should have fought harder for you. 1381 01:11:34,028 --> 01:11:35,813 And I think you felt the same. 1382 01:11:41,122 --> 01:11:42,341 Yeah, but... 1383 01:11:42,515 --> 01:11:43,951 it doesn’t matter. 1384 01:11:44,125 --> 01:11:45,431 [choked up] It doesn’t matter what I felt then, 1385 01:11:45,605 --> 01:11:46,737 it doesn’t matter what I feel now. 1386 01:11:46,911 --> 01:11:48,739 This is my life now. 1387 01:11:48,913 --> 01:11:50,610 Clara’s my world, that’s it. 1388 01:11:50,784 --> 01:11:54,658 This isn’t about Clara. Everything is about Clara. 1389 01:11:56,268 --> 01:11:58,009 And protecting her from the truth? 1390 01:11:58,183 --> 01:11:59,358 Yes. 1391 01:12:00,403 --> 01:12:02,056 And as a matter of fact, 1392 01:12:03,449 --> 01:12:05,016 take these with you. 1393 01:12:05,190 --> 01:12:07,279 I don’t want her to find them, okay? 1394 01:12:07,453 --> 01:12:10,848 You’ll get there, but you do not know what it is like 1395 01:12:11,022 --> 01:12:13,764 to put somebody else before yourself. 1396 01:12:13,938 --> 01:12:16,332 I’ve been doing that for 17 years. 1397 01:12:20,336 --> 01:12:22,163 I do know what it’s like. 1398 01:12:22,338 --> 01:12:24,296 Okay? That’s why I left all those years ago. 1399 01:12:24,470 --> 01:12:27,473 It’s because I had respect for them. For you. 1400 01:12:27,647 --> 01:12:30,128 Leaving was the hardest thing I have ever done. 1401 01:12:30,302 --> 01:12:32,783 Okay? I left because I loved you. 1402 01:12:34,959 --> 01:12:36,526 I still love you. 1403 01:12:41,879 --> 01:12:43,750 What about Jenny? 1404 01:12:43,924 --> 01:12:45,796 Did you love her or...? 1405 01:12:46,449 --> 01:12:47,450 I did. 1406 01:12:47,624 --> 01:12:49,843 And I wanted to do right by her. 1407 01:12:50,017 --> 01:12:52,324 But she didn’t do right by me. 1408 01:12:52,498 --> 01:12:53,804 And neither did my best friend. 1409 01:12:55,022 --> 01:12:56,154 But I’m not gonna let their betrayal 1410 01:12:56,328 --> 01:12:58,374 dictate the rest of my life 1411 01:12:58,548 --> 01:13:00,027 and you shouldn’t, either... 1412 01:13:01,072 --> 01:13:04,684 [Elijah cooing, fussing] 1413 01:13:07,861 --> 01:13:09,950 Cher, get in here. What’s up, Daddy? 1414 01:13:10,124 --> 01:13:12,170 What the hell is that? A dress. 1415 01:13:12,344 --> 01:13:14,172 Says who? Calvin Klein. 1416 01:13:14,346 --> 01:13:15,782 It looks like underwear. 1417 01:13:15,956 --> 01:13:17,393 Go upstairs and put something over it. 1418 01:13:17,567 --> 01:13:19,046 Just so you know, 1419 01:13:20,091 --> 01:13:22,006 I am a virgin. 1420 01:13:23,268 --> 01:13:25,270 I know a cure for that. 1421 01:13:25,923 --> 01:13:27,098 [chuckles] 1422 01:13:27,272 --> 01:13:29,579 [chuckles] No, I’m glad you told me. 1423 01:13:29,753 --> 01:13:32,146 And just so you’re aware, I’m in no hurry. 1424 01:13:32,320 --> 01:13:36,716 I’m having a wonderful time not having sex with you. 1425 01:13:36,890 --> 01:13:38,849 [chuckles] Okay. 1426 01:13:41,417 --> 01:13:45,333 Good. Because I think that 1427 01:13:45,508 --> 01:13:47,945 we should wait to have sex until prom night. 1428 01:13:49,773 --> 01:13:54,604 Cheesy? Sure, but what do you say? 1429 01:13:54,778 --> 01:13:56,693 I mean, shouldn’t I ask you first? 1430 01:13:56,867 --> 01:14:00,479 Yeah, sure, but no lame promposals. 1431 01:14:01,698 --> 01:14:04,440 Well, yeah, I hate those things anyway. 1432 01:14:06,093 --> 01:14:10,054 ["This Far South" playing] 1433 01:14:19,629 --> 01:14:22,588 ["This Far South" continues playing] 1434 01:14:27,898 --> 01:14:31,771 ♪ You remind me♪ 1435 01:14:31,945 --> 01:14:36,254 ♪ Of every single Dogwood tree♪ 1436 01:14:36,428 --> 01:14:40,127 ♪ When I tried to reach out♪ 1437 01:14:40,301 --> 01:14:45,742 ♪ I never see you This far south no more♪ 1438 01:14:45,916 --> 01:14:47,874 [Lexie] There we go. 1439 01:14:48,048 --> 01:14:49,572 Is this gonna wash off? Is this-- 1440 01:14:49,746 --> 01:14:51,225 Wait, are you getting it? Yeah, I’m getting it all. 1441 01:14:51,399 --> 01:14:53,880 [Efren] No, don’t do that. [chuckles] 1442 01:14:54,054 --> 01:14:56,056 Oh, my gosh, he’s so cute! 1443 01:14:56,230 --> 01:14:58,102 ♪ Any less than all of me♪ 1444 01:14:58,276 --> 01:15:02,802 ♪ But that won’t work out♪ 1445 01:15:02,976 --> 01:15:04,674 [whirring] 1446 01:15:04,848 --> 01:15:07,807 ♪ If words can’t fall Out my mouth no more♪ 1447 01:15:11,550 --> 01:15:12,899 ♪ Angel♪ 1448 01:15:13,073 --> 01:15:14,031 [clacks] [exclaims] 1449 01:15:14,205 --> 01:15:15,859 ♪ Walk me♪ 1450 01:15:16,033 --> 01:15:17,730 Through your garden♪ 1451 01:15:17,904 --> 01:15:19,471 [loud thud, shattering] [exclaims] 1452 01:15:19,645 --> 01:15:21,081 ♪ Won’t you please again?♪ 1453 01:15:21,908 --> 01:15:22,866 [sighs] 1454 01:15:23,040 --> 01:15:24,563 Get me the hell out of here. 1455 01:15:24,737 --> 01:15:28,349 ♪ The nerves Inside my heart♪ 1456 01:15:28,524 --> 01:15:32,615 ♪ In Germantown tonight♪ 1457 01:15:32,789 --> 01:15:34,965 ♪ I’m learning♪ 1458 01:15:35,139 --> 01:15:37,968 ♪ That it’s not good to fly♪ 1459 01:15:38,142 --> 01:15:40,797 [indistinct chatter] 1460 01:15:41,928 --> 01:15:44,104 ♪ I’ve chosen♪ 1461 01:15:44,278 --> 01:15:47,020 ♪ The habit That I’m dropping♪ 1462 01:15:47,194 --> 01:15:48,935 [song continues playing] 1463 01:15:49,109 --> 01:15:50,197 [crashes] [screams] 1464 01:15:50,371 --> 01:15:52,373 [exclaims] [laughing] 1465 01:15:54,767 --> 01:15:56,464 No, no, no, you have to watch this part. 1466 01:15:56,639 --> 01:15:57,901 [indistinct chattering over speakers] 1467 01:15:58,075 --> 01:15:59,467 Oh, wow, that’s-- Yeah, that’s a lot. 1468 01:15:59,642 --> 01:16:00,991 [laughing] 1469 01:16:01,165 --> 01:16:02,732 Oh, my God. 1470 01:16:02,906 --> 01:16:04,385 [laughing] 1471 01:16:04,560 --> 01:16:07,432 ♪ If sand could rise When we grow old♪ 1472 01:16:07,606 --> 01:16:09,608 Okay, what are we playing for? Cigarettes. 1473 01:16:09,782 --> 01:16:12,350 Mmm... I don’t smoke. Money? 1474 01:16:12,524 --> 01:16:15,092 I don’t have any. Mmm... 1475 01:16:15,266 --> 01:16:17,355 Let’s play for air. 1476 01:16:17,529 --> 01:16:19,487 Stop trying to make air happen, Gramps. 1477 01:16:19,662 --> 01:16:22,316 [song continues playing] [scoffs] 1478 01:16:22,490 --> 01:16:25,058 ♪ Angel, walk me♪ 1479 01:16:25,232 --> 01:16:29,149 ♪ Through your garden And your trees♪ 1480 01:16:29,323 --> 01:16:34,111 ♪ But please don’t Reach out♪ 1481 01:16:34,285 --> 01:16:39,899 ♪ ’Cause I won’t be This far south again♪ 1482 01:16:42,685 --> 01:16:47,080 ♪ The nerves Inside my heart♪ 1483 01:16:47,254 --> 01:16:51,258 ♪ In Germantown tonight♪ 1484 01:16:51,432 --> 01:16:57,221 ♪ I’m learning That it’s not good to fly 1485 01:17:00,528 --> 01:17:03,836 ♪ I’ve chosen the habit♪ 1486 01:17:04,010 --> 01:17:07,013 ♪ That I’m dropping♪ 1487 01:17:07,187 --> 01:17:11,061 ♪ Coming down’s exhausting♪ 1488 01:17:11,235 --> 01:17:14,412 ♪ I think I deserve some rest♪ 1489 01:17:14,586 --> 01:17:16,153 [song ends] 1490 01:17:16,327 --> 01:17:17,720 Did I do something wrong? 1491 01:17:18,416 --> 01:17:19,460 Um... 1492 01:17:20,984 --> 01:17:22,550 No, actually the opposite. 1493 01:17:23,334 --> 01:17:24,901 [both laughing] 1494 01:17:25,075 --> 01:17:26,554 Sorry. 1495 01:17:27,338 --> 01:17:28,339 Don’t be sorry. 1496 01:17:28,513 --> 01:17:31,211 [sighs] But, um... 1497 01:17:31,385 --> 01:17:33,039 I do have to get to work. 1498 01:17:33,213 --> 01:17:34,998 Dread. 1499 01:17:35,172 --> 01:17:37,000 Time for me to go home. 1500 01:17:37,174 --> 01:17:38,566 Things still bad? 1501 01:17:38,741 --> 01:17:40,307 Yeah, my mom’s on some kick 1502 01:17:40,481 --> 01:17:43,006 redoing every room in the house right now. 1503 01:17:43,180 --> 01:17:46,226 She donated their bed. 1504 01:17:46,400 --> 01:17:47,924 All my dad’s clothes. 1505 01:17:50,666 --> 01:17:52,885 I mean, it’s like she’s, like... 1506 01:17:53,059 --> 01:17:55,671 trying to make it like he never even existed. 1507 01:18:01,720 --> 01:18:03,809 And this’ll be my first birthday without him. 1508 01:18:06,203 --> 01:18:07,247 Wait, when? 1509 01:18:08,422 --> 01:18:09,467 Tomorrow. 1510 01:18:10,947 --> 01:18:13,689 What? It’s not a big deal. It is to me. 1511 01:18:19,303 --> 01:18:20,478 Happy birthday. 1512 01:18:20,652 --> 01:18:21,784 [chuckles] 1513 01:18:27,703 --> 01:18:29,182 [knocking on door] 1514 01:18:35,058 --> 01:18:36,276 Hey. 1515 01:18:36,973 --> 01:18:38,148 Hey. 1516 01:18:38,626 --> 01:18:39,671 Uh... 1517 01:18:52,815 --> 01:18:54,817 Morgan... [sighs] 1518 01:18:56,949 --> 01:18:59,430 I didn’t mean for what I said to make you-- 1519 01:19:03,347 --> 01:19:06,089 Oh, my God. I can’t believe I just did that. I... 1520 01:19:06,263 --> 01:19:08,004 [chuckles] I didn’t know I was gonna do that. 1521 01:19:08,178 --> 01:19:09,875 I had a whole speech planned. 1522 01:19:10,049 --> 01:19:11,485 Now I just-- 1523 01:19:17,665 --> 01:19:19,058 [exclaims] 1524 01:19:19,232 --> 01:19:20,233 Oh, my God. 1525 01:19:22,932 --> 01:19:24,498 Clara? Clara? 1526 01:19:24,672 --> 01:19:26,196 [knocking] Open your door so I can talk to you, please. 1527 01:19:26,370 --> 01:19:29,460 Go away! You’re disgusting! 1528 01:19:29,634 --> 01:19:32,115 Clara. Clara, open the door, please. 1529 01:19:32,289 --> 01:19:34,030 [crying] 1530 01:19:34,204 --> 01:19:36,032 Clara, come on. 1531 01:19:36,206 --> 01:19:38,817 Please open your door and let me talk to you. 1532 01:19:38,991 --> 01:19:40,906 [panting] [knocking] 1533 01:19:41,080 --> 01:19:42,081 Clara? 1534 01:19:45,868 --> 01:19:46,912 Jonah, just go. 1535 01:19:47,086 --> 01:19:49,088 [tender music playing] 1536 01:19:57,053 --> 01:19:58,619 [Clara] Come over after work. 1537 01:20:00,360 --> 01:20:01,971 [Miller] To your house? 1538 01:20:04,800 --> 01:20:08,020 [Clara] Yes. First window left of the front door. 1539 01:20:08,194 --> 01:20:09,805 Bring a condom. 1540 01:20:11,850 --> 01:20:13,243 [Miller] Are you sure? 1541 01:20:42,925 --> 01:20:43,969 What are you doing, Clara? 1542 01:20:51,585 --> 01:20:52,630 [wood clacking] 1543 01:20:54,066 --> 01:20:55,154 [thuds] [Clara] Oh! 1544 01:20:56,329 --> 01:20:58,331 What about your mom? She’s asleep. 1545 01:21:10,996 --> 01:21:13,172 You look beautiful. [chuckles] 1546 01:21:13,346 --> 01:21:15,827 I just wasn’t expecting this this soon, you know. 1547 01:21:16,001 --> 01:21:17,176 We said prom. 1548 01:21:17,350 --> 01:21:20,832 Well, at midnight it’s my birthday. 1549 01:21:21,006 --> 01:21:22,703 And I don’t want to wait anymore. 1550 01:21:24,662 --> 01:21:26,142 Are you sure? 1551 01:21:33,366 --> 01:21:34,367 I’m sure. 1552 01:21:45,509 --> 01:21:48,207 You’re gonna have to-- I can’t get it. [chuckles] 1553 01:22:03,875 --> 01:22:04,920 Clara... 1554 01:22:06,791 --> 01:22:08,401 I love you. 1555 01:22:10,969 --> 01:22:12,579 I love you, too. 1556 01:22:24,722 --> 01:22:26,071 [gasps softly] 1557 01:22:33,861 --> 01:22:36,212 [breathing heavily] 1558 01:22:39,432 --> 01:22:40,433 You okay? 1559 01:22:41,608 --> 01:22:42,653 [Clara] Yeah. 1560 01:22:49,834 --> 01:22:51,575 Are you okay? Why are you crying? 1561 01:22:51,749 --> 01:22:53,925 Did I do something wrong? No, no, no. 1562 01:22:54,099 --> 01:22:55,709 You’re fine, it’s not you. 1563 01:22:55,883 --> 01:22:58,321 No, talk to me. What is it? I... 1564 01:23:00,105 --> 01:23:02,151 I’m sorry. 1565 01:23:02,325 --> 01:23:03,804 [groans] It’s just... 1566 01:23:03,979 --> 01:23:05,110 God, my... 1567 01:23:05,806 --> 01:23:07,156 mom and Jonah... 1568 01:23:09,027 --> 01:23:11,638 I just saw them kissing. 1569 01:23:11,812 --> 01:23:14,119 And my dad and Aunt Jenny are dead, 1570 01:23:14,293 --> 01:23:16,556 and they’re making out? 1571 01:23:16,730 --> 01:23:18,428 I just don’t know how long 1572 01:23:18,602 --> 01:23:21,213 it’s been going on or what’s happening, and I’m... 1573 01:23:21,387 --> 01:23:26,044 really confused and I’m just so angry. 1574 01:23:26,958 --> 01:23:28,742 I’m just really angry. 1575 01:23:28,916 --> 01:23:30,353 And that’s why you called me over here? 1576 01:23:30,527 --> 01:23:32,659 [breathing heavily] 1577 01:23:32,833 --> 01:23:35,488 Because you’re mad at your mom? Miller, no, I-- 1578 01:23:36,446 --> 01:23:37,664 No, I-- Wait. 1579 01:23:38,839 --> 01:23:40,841 Where are you going? 1580 01:23:41,842 --> 01:23:43,279 You weren’t ready. 1581 01:23:43,453 --> 01:23:46,151 We said prom, and you want to get back at them. 1582 01:23:47,587 --> 01:23:49,154 I promise, it... 1583 01:23:49,328 --> 01:23:52,027 I’m sorry. It wasn’t personal. 1584 01:23:52,201 --> 01:23:53,593 Exactly. 1585 01:23:53,767 --> 01:23:54,942 The one thing that should’ve been most personal 1586 01:23:55,117 --> 01:23:56,292 wasn’t personal at all. 1587 01:23:56,466 --> 01:23:58,381 Look, I’m sorry. I’m sorry, okay? 1588 01:23:58,555 --> 01:24:01,775 I... Please, just stay. [sobbing] 1589 01:24:06,954 --> 01:24:08,913 I’ll stay till you fall asleep. 1590 01:24:23,841 --> 01:24:25,190 I’m sorry. 1591 01:24:32,937 --> 01:24:35,548 [birds chirping] 1592 01:24:42,338 --> 01:24:43,643 [Morgan] Clara. 1593 01:24:55,307 --> 01:24:57,004 [gasps] [both exclaim] 1594 01:24:57,179 --> 01:24:58,528 Oh, my God! What the hell, Clara? 1595 01:24:58,702 --> 01:25:00,095 [Clara] Mom... [Morgan] What is happening? 1596 01:25:00,269 --> 01:25:01,748 You need to leave right now!Yeah. 1597 01:25:01,922 --> 01:25:05,100 Out the door like a person! What the hell? 1598 01:25:05,274 --> 01:25:06,492 Yeah, um... 1599 01:25:06,666 --> 01:25:08,320 Clara, I’ll see you at school. Okay. 1600 01:25:08,494 --> 01:25:10,931 No, he won’t see you at school. 1601 01:25:11,106 --> 01:25:13,282 Yes, he will. What, are you grounding me from school now? 1602 01:25:13,456 --> 01:25:15,022 Uh, yeah, I’m grounding you from school. 1603 01:25:15,197 --> 01:25:16,633 You’re 16 years old, I can ground you 1604 01:25:16,807 --> 01:25:18,025 from wherever I want to ground you from! 1605 01:25:18,200 --> 01:25:20,289 Actually, Mother, I’m 17. 1606 01:25:20,463 --> 01:25:22,465 But I guess you were too busy with Jonah to remember that it’s my birthday. 1607 01:25:22,639 --> 01:25:24,119 Oh, no, I remembered. How could I forget that? 1608 01:25:24,293 --> 01:25:25,903 And we are having your birthday dinner here tonight. 1609 01:25:26,077 --> 01:25:27,426 I don’t want it. 1610 01:25:27,600 --> 01:25:30,255 You will be here whether you hate my guts or not! 1611 01:25:32,257 --> 01:25:34,259 [clamoring] 1612 01:25:37,044 --> 01:25:38,176 [Clara] Hey. 1613 01:25:38,350 --> 01:25:39,525 [cell phone dings] 1614 01:25:39,699 --> 01:25:41,048 [Miller] Hey. You okay? 1615 01:25:43,007 --> 01:25:45,401 [Clara] I don’t know. Are we okay? 1616 01:25:46,837 --> 01:25:47,925 [dings] [Miller] Don’t worry. 1617 01:25:48,099 --> 01:25:50,362 It’s your birthday. 1618 01:25:50,536 --> 01:25:53,017 [clacks] [exclaims] Oh, my God! Jerk. 1619 01:25:53,191 --> 01:25:55,150 Still not aware of your surroundings? 1620 01:26:00,285 --> 01:26:01,852 Stop. [chuckles] 1621 01:26:02,026 --> 01:26:04,289 [chuckles] When did you have time? 1622 01:26:04,463 --> 01:26:06,161 Uh, right before school. I, um... 1623 01:26:06,335 --> 01:26:09,076 I didn’t really know what you wanted, so I, uh... 1624 01:26:10,687 --> 01:26:12,079 Ta-da! 1625 01:26:12,254 --> 01:26:13,777 It’s perfect. 1626 01:26:15,474 --> 01:26:16,475 I love it. 1627 01:26:18,303 --> 01:26:19,478 Um... 1628 01:26:19,652 --> 01:26:21,350 Birthday dinner. Tonight at my place. 1629 01:26:21,524 --> 01:26:23,221 That sounds like a terrible idea. 1630 01:26:23,395 --> 01:26:26,224 It’s my birthday. I can invite whoever I want. 1631 01:26:27,965 --> 01:26:29,053 Please? 1632 01:26:34,972 --> 01:26:36,234 Um...Hey, Miller. 1633 01:26:36,408 --> 01:26:38,149 Can you give us a minute? 1634 01:26:38,323 --> 01:26:39,629 Yeah, um... 1635 01:26:39,803 --> 01:26:42,197 I’ll see you tonight, Clara. 1636 01:26:43,763 --> 01:26:45,983 I have nothing to say to you. 1637 01:26:47,376 --> 01:26:49,421 It’s like neither of you ever cared about them. 1638 01:26:49,595 --> 01:26:50,857 Clara, it’s complicated. 1639 01:26:51,031 --> 01:26:52,859 Let me guess. I wouldn’t understand? 1640 01:26:53,033 --> 01:26:54,774 No, it’s just... 1641 01:26:54,948 --> 01:26:56,689 [sighs] It’s not my place. 1642 01:26:56,863 --> 01:26:58,387 That’s for you and your mom to discuss. 1643 01:26:58,561 --> 01:27:00,693 Yeah, well, I never want to talk to her again. 1644 01:27:00,867 --> 01:27:02,391 Look, I know you’re pissed. 1645 01:27:02,565 --> 01:27:04,044 But the last thing she’d ever want is to hurt you. 1646 01:27:04,219 --> 01:27:05,742 You know that. I’m gonna be late for class. 1647 01:27:05,916 --> 01:27:07,526 Well, it’s my class, and we’re both late! 1648 01:27:07,700 --> 01:27:09,963 [school bell rings] Clara. 1649 01:27:12,662 --> 01:27:13,663 [car beeps] 1650 01:27:16,143 --> 01:27:18,537 [door opens] [sighs] 1651 01:27:21,758 --> 01:27:23,412 Hi. I don’t know if we’ve been properly introduced. 1652 01:27:23,586 --> 01:27:25,327 Oh. Sure we have. You’re Miller Adams. 1653 01:27:25,501 --> 01:27:26,763 You’re the boy that kidnapped my daughter 1654 01:27:26,937 --> 01:27:29,026 from her father’s funeral to get her high 1655 01:27:29,200 --> 01:27:32,508 and then you climbed into her bedroom window last night to have sex with her. 1656 01:27:33,422 --> 01:27:34,945 Was that not you? 1657 01:27:36,294 --> 01:27:37,339 That was you. 1658 01:27:39,689 --> 01:27:41,952 Yeah, I think I’m just gonna-- 1659 01:27:42,126 --> 01:27:45,390 It’s my birthday. I can invite whoever I want. 1660 01:27:51,222 --> 01:27:52,354 [Clara scoffs] 1661 01:27:53,659 --> 01:27:55,270 I can see you’ve done the same. 1662 01:27:55,444 --> 01:27:57,707 [Jonah] Oh, no, I just came to drop this off. 1663 01:27:57,881 --> 01:28:00,013 I won’t stay. [Clara] No! 1664 01:28:00,753 --> 01:28:03,365 Stay. Join us. 1665 01:28:04,191 --> 01:28:06,193 Yeah. Stay. 1666 01:28:07,717 --> 01:28:10,285 This’ll be fun! [chuckles] 1667 01:28:11,416 --> 01:28:13,505 [fork and china clinking loudly] 1668 01:28:13,679 --> 01:28:15,028 [Morgan clears throat] 1669 01:28:16,900 --> 01:28:18,336 No. 1670 01:28:18,510 --> 01:28:21,296 [fork and china continue clinking] 1671 01:28:24,908 --> 01:28:27,127 Awkward! [chuckles nervously] 1672 01:28:29,391 --> 01:28:31,741 This is really good, Mrs. Grant. Thank you. 1673 01:28:32,698 --> 01:28:34,265 Thank you, Miller. 1674 01:28:34,439 --> 01:28:36,659 And thank you, Mr. Sullivan, for the recommendation letter. 1675 01:28:36,833 --> 01:28:38,095 It means... It means a lot. 1676 01:28:38,269 --> 01:28:40,663 Of course. Yeah. You finish your short film? 1677 01:28:40,837 --> 01:28:43,579 No, we’ve been too busy having sex. [spits] 1678 01:28:49,280 --> 01:28:50,890 It’s a joke. 1679 01:28:51,064 --> 01:28:52,849 Party! Lighten up, people. 1680 01:28:53,023 --> 01:28:55,460 [fork and china continue clinking] 1681 01:28:56,853 --> 01:28:59,246 Oh, I really like the changes that you’ve made 1682 01:28:59,421 --> 01:29:00,770 around the place, Mrs. Grant. 1683 01:29:00,944 --> 01:29:02,598 Thank you, Lexie. Bit by bit. 1684 01:29:02,772 --> 01:29:05,078 Yeah, Mom’s good with a tool. Clara! 1685 01:29:05,252 --> 01:29:06,210 Morgan! 1686 01:29:06,384 --> 01:29:08,255 Oh... [sighs] 1687 01:29:09,692 --> 01:29:12,129 How about cake? 1688 01:29:12,303 --> 01:29:14,784 As you both know, my mom makes the best cakes ever. 1689 01:29:14,958 --> 01:29:17,308 Though, this year you must’ve gotten it done really fast 1690 01:29:17,482 --> 01:29:19,571 because this morning you didn’t even remember it was my birthday. 1691 01:29:19,745 --> 01:29:21,225 No, I remembered. 1692 01:29:21,399 --> 01:29:23,053 The weirdest thing happened, though. 1693 01:29:23,227 --> 01:29:24,924 Something about seeing you and Miller asleep in bed together 1694 01:29:25,098 --> 01:29:27,884 just kind of knocked me off my game a little bit. 1695 01:29:28,058 --> 01:29:29,538 We didn’t sleep. 1696 01:29:29,712 --> 01:29:31,235 [stutters] Yes, we did. 1697 01:29:31,409 --> 01:29:32,584 Clara.I know. 1698 01:29:32,758 --> 01:29:33,890 It’s inappropriate. Stop. 1699 01:29:34,064 --> 01:29:37,154 [scoffs] Speaking of not appropriate, 1700 01:29:37,328 --> 01:29:39,374 how long have you been boning your dead friend’s wife? 1701 01:29:40,549 --> 01:29:41,854 [sighs] 1702 01:29:42,594 --> 01:29:43,595 Clara... 1703 01:29:44,509 --> 01:29:46,032 [glass clinks] 1704 01:29:46,729 --> 01:29:47,730 A toast. 1705 01:29:48,557 --> 01:29:50,820 To my mother. 1706 01:29:50,994 --> 01:29:52,430 This year, she has gone 1707 01:29:52,604 --> 01:29:54,258 from the most predictable housewife ever 1708 01:29:54,432 --> 01:29:57,000 to starring in her own "Real Housewife" show. 1709 01:29:57,174 --> 01:29:59,394 Drama and scandal at every turn. 1710 01:29:59,568 --> 01:30:02,397 As for me, I will be skipping season two, 1711 01:30:02,571 --> 01:30:05,835 because I got accepted into UNCSA’s drama program. 1712 01:30:07,619 --> 01:30:08,533 What? 1713 01:30:08,707 --> 01:30:10,056 Yay! 1714 01:30:10,230 --> 01:30:11,623 Cheers to me. 1715 01:30:11,797 --> 01:30:13,408 Okay, I can’t do this. Thank you, Mrs. Grant. 1716 01:30:13,582 --> 01:30:15,540 Thank you, Mr. Sullivan. Enjoy dinner. 1717 01:30:16,411 --> 01:30:17,890 Miller? 1718 01:30:18,935 --> 01:30:19,979 Clara? 1719 01:30:26,203 --> 01:30:27,683 [sighs] 1720 01:30:27,857 --> 01:30:29,380 Lexie, I think you should head home right about now. 1721 01:30:29,554 --> 01:30:31,338 I’m staying over, remember? 1722 01:30:32,688 --> 01:30:35,386 We’ve all got to ride this shit out together. 1723 01:30:35,560 --> 01:30:38,041 Miller, hey, wait! Hey! 1724 01:30:38,215 --> 01:30:40,086 When were you gonna tell me you got in? 1725 01:30:41,784 --> 01:30:43,263 [voice breaks] I only found out today. 1726 01:30:43,438 --> 01:30:45,744 Congratulations. I’m on the wait list. 1727 01:30:45,918 --> 01:30:48,181 Shit. Miller. No! 1728 01:30:48,355 --> 01:30:50,793 You keep using me to piss your mom off, and I’m done with it. 1729 01:30:50,967 --> 01:30:53,099 Hey, hey, you’re done? 1730 01:30:53,273 --> 01:30:56,276 Okay, so what, you’re just gonna sleep with me last night and then dump me? 1731 01:30:56,451 --> 01:30:57,930 No, you don’t get to throw that in my face. 1732 01:30:58,104 --> 01:31:00,106 I was the one taken advantage of last night, not you. 1733 01:31:00,280 --> 01:31:01,630 I’m sorry. I screwed up. 1734 01:31:01,804 --> 01:31:04,023 I mean, they disrespected 1735 01:31:04,197 --> 01:31:06,156 the two most important people in my life, 1736 01:31:06,330 --> 01:31:08,550 and I’m supposed to sit here and pretend like I’m fine with it? 1737 01:31:08,724 --> 01:31:11,335 When are you gonna realize you’re not the only one with problems? 1738 01:31:11,509 --> 01:31:13,032 Okay, Gramps starts chemo next week, 1739 01:31:13,206 --> 01:31:14,817 and you’re gonna go off to some amazing school, 1740 01:31:14,991 --> 01:31:17,515 and I’m gonna be stuck here in Nowheresville. 1741 01:31:18,821 --> 01:31:19,822 [engine starts] 1742 01:31:22,389 --> 01:31:24,522 [sobs] 1743 01:31:29,701 --> 01:31:31,094 God. 1744 01:31:31,268 --> 01:31:32,748 [sniffles] 1745 01:31:33,662 --> 01:31:34,663 Hey. 1746 01:31:35,925 --> 01:31:40,190 So it seems like now is the perfect time... 1747 01:31:40,364 --> 01:31:41,365 [bottles clink] ...to give you 1748 01:31:41,539 --> 01:31:43,367 your birthday present. 1749 01:31:43,541 --> 01:31:44,586 [chuckles] 1750 01:31:46,283 --> 01:31:47,763 Let’s get out of here. [sniffles] 1751 01:31:47,937 --> 01:31:49,591 What? Wait. Where are we going? 1752 01:31:49,765 --> 01:31:51,462 I want to see my dad and Aunt Jenny. 1753 01:31:51,636 --> 01:31:53,159 [engine starts] 1754 01:32:01,385 --> 01:32:02,995 Did they really just take off? 1755 01:32:03,169 --> 01:32:05,128 [owl hooting] 1756 01:32:07,130 --> 01:32:08,958 I miss you, Aunt Jenny. 1757 01:32:09,132 --> 01:32:11,177 We miss you so much. Mmm... 1758 01:32:11,787 --> 01:32:12,875 Oh. 1759 01:32:15,399 --> 01:32:17,314 You were like my best friend. 1760 01:32:18,315 --> 01:32:19,446 It was... Go ahead. 1761 01:32:19,621 --> 01:32:21,144 No, you know what I mean. 1762 01:32:21,318 --> 01:32:23,538 Yeah. No, I get it. She was cool as shit. 1763 01:32:23,712 --> 01:32:26,453 Mmm... Pour one out for the-- 1764 01:32:26,628 --> 01:32:28,499 Yeah. Yeah. Drink up, girl. 1765 01:32:28,673 --> 01:32:30,501 Good call. She liked this stuff. 1766 01:32:30,675 --> 01:32:33,243 Yeah. I do, too. Mmm... 1767 01:32:34,636 --> 01:32:36,507 Let’s, um... Let’s go see my dad. 1768 01:32:36,681 --> 01:32:38,117 Yeah, lead the way. 1769 01:32:38,291 --> 01:32:40,511 [both chattering indistinctly] 1770 01:32:57,746 --> 01:33:01,924 [yawning] Can you believe I am dating Efren? 1771 01:33:04,622 --> 01:33:08,060 Can you believe I lost my virginity to Miller? 1772 01:33:08,234 --> 01:33:10,585 [snickers] No. 1773 01:33:10,759 --> 01:33:14,240 Wait. And like what, are you guys broken up now? 1774 01:33:17,722 --> 01:33:19,811 [sighs] I don’t even know. 1775 01:33:19,985 --> 01:33:21,770 Hmm... 1776 01:33:21,944 --> 01:33:23,380 I mean, I’d break up with me. 1777 01:33:23,554 --> 01:33:25,121 I mean, it’s, like... [voice cracks] 1778 01:33:29,125 --> 01:33:30,343 I don’t know. 1779 01:33:33,172 --> 01:33:35,740 Part of me did it to hurt her, and then I just... 1780 01:33:37,307 --> 01:33:39,004 ended up hurting him. 1781 01:33:41,398 --> 01:33:44,183 Like a walking disaster. 1782 01:33:53,976 --> 01:33:56,500 [crying] All of this is my fault. 1783 01:33:57,936 --> 01:34:01,897 [sobbing] I’m so sorry, Dad. 1784 01:34:08,904 --> 01:34:11,515 [Lexie grunts softly] [Morgan] Clara? 1785 01:34:13,735 --> 01:34:15,345 We need to talk. 1786 01:34:17,129 --> 01:34:18,261 [retches] 1787 01:34:23,745 --> 01:34:25,224 Bye, car. 1788 01:34:26,791 --> 01:34:28,880 [toilet flushing] 1789 01:34:31,840 --> 01:34:34,059 I’m never drinking again. 1790 01:34:35,582 --> 01:34:37,193 It’s all my fault. 1791 01:34:37,367 --> 01:34:40,718 Aww... You got angry at your mom and you got drunk. 1792 01:34:40,892 --> 01:34:44,374 It happens to almost every teenager in the world. 1793 01:34:44,548 --> 01:34:46,115 The accident. 1794 01:34:47,507 --> 01:34:49,466 It was my fault. 1795 01:34:51,511 --> 01:34:52,730 What? 1796 01:35:05,090 --> 01:35:08,441 [sighs] My head. Yeah, that’s gonna hurt. A lot. 1797 01:35:08,615 --> 01:35:10,748 Here, sit down. Take this. 1798 01:35:25,458 --> 01:35:27,678 Last night you said something, 1799 01:35:27,852 --> 01:35:29,375 and I wanted to ask you about it. 1800 01:35:29,549 --> 01:35:31,682 Might have been the wine talking, but... 1801 01:35:34,467 --> 01:35:36,426 you said you... 1802 01:35:36,600 --> 01:35:38,297 blame yourself for the accident? 1803 01:35:38,471 --> 01:35:40,647 Why would you think that? 1804 01:35:40,822 --> 01:35:42,040 I don’t... 1805 01:35:45,827 --> 01:35:47,567 know. [sobs] 1806 01:35:47,742 --> 01:35:50,527 [sobbing] I mean, it’s my fault that they’re dead. 1807 01:35:50,701 --> 01:35:52,398 What? 1808 01:35:54,705 --> 01:35:58,491 I mean, I didn’t know that she was driving. 1809 01:35:59,318 --> 01:36:01,407 And I was just... 1810 01:36:03,148 --> 01:36:05,194 text bombing Jenny, and now they’re... 1811 01:36:05,368 --> 01:36:08,066 Oh, my God, sweetheart, sweetheart, she was not driving. 1812 01:36:08,240 --> 01:36:10,199 Your dad was driving. 1813 01:36:10,373 --> 01:36:13,550 It is so not your fault. It is not your fault. 1814 01:36:19,425 --> 01:36:21,036 What aren’t you telling me? 1815 01:36:22,124 --> 01:36:24,953 Why were they really together? 1816 01:36:26,606 --> 01:36:28,695 I didn’t want to tell you this, because... 1817 01:36:30,523 --> 01:36:32,917 I would never want you to think less of them. 1818 01:36:34,397 --> 01:36:35,833 But your father 1819 01:36:36,007 --> 01:36:38,096 and Aunt Jenny, they were... 1820 01:36:39,794 --> 01:36:41,317 Having an affair? 1821 01:36:45,974 --> 01:36:47,627 For how long? 1822 01:36:47,802 --> 01:36:51,109 A long time, apparently. 1823 01:36:51,283 --> 01:36:53,590 But you didn’t think to tell me that? 1824 01:36:53,764 --> 01:36:55,940 I was trying to protect your memories of them 1825 01:36:56,114 --> 01:36:59,639 because your dad made some really big mistakes, yes, 1826 01:36:59,814 --> 01:37:02,251 but he also did a lot right. 1827 01:37:02,425 --> 01:37:03,992 And the same goes for Aunt Jenny. 1828 01:37:04,166 --> 01:37:05,863 And they loved you so much. 1829 01:37:06,037 --> 01:37:08,300 You and Jonah, I saw you. 1830 01:37:08,474 --> 01:37:13,044 That was the first time we have ever kissed, I swear. 1831 01:37:13,218 --> 01:37:15,133 I would never have done that to your father 1832 01:37:15,307 --> 01:37:17,919 or Aunt Jenny, especially to you. Never. 1833 01:37:19,442 --> 01:37:20,965 But they did it to you. 1834 01:37:28,233 --> 01:37:29,408 Yeah. 1835 01:37:32,890 --> 01:37:35,284 Do you regret marrying him? 1836 01:37:35,458 --> 01:37:37,808 Oh, no, no, I don’t. I couldn’t. 1837 01:37:40,202 --> 01:37:44,032 I would go back and do it all the exact same way if I could. 1838 01:37:44,206 --> 01:37:46,686 Because if even one thing happened differently, 1839 01:37:46,861 --> 01:37:48,819 you wouldn’t be here, 1840 01:37:48,993 --> 01:37:54,651 and you are the best thing in my life for miles. 1841 01:37:56,218 --> 01:38:01,571 Clara, there is no life that I want that you are not in. 1842 01:38:02,441 --> 01:38:04,400 [sniffles] 1843 01:38:04,574 --> 01:38:06,402 [cell phone buzzes] 1844 01:38:13,757 --> 01:38:15,411 You deserve to be happy. 1845 01:38:18,718 --> 01:38:20,329 No regrets, right? 1846 01:38:22,331 --> 01:38:24,681 We both deserve to be happy, okay? 1847 01:38:33,037 --> 01:38:35,387 [Lexie] Oh, my God, what time is it? 1848 01:38:35,561 --> 01:38:37,868 Oh, Clara, we’re gonna be late for school. 1849 01:38:38,042 --> 01:38:39,826 [Morgan and Clara] It’s the weekend! 1850 01:38:40,001 --> 01:38:41,350 Oh... 1851 01:38:41,524 --> 01:38:43,526 [chuckles] Lexie. 1852 01:38:50,054 --> 01:38:53,579 [Clara] I’m sorry. I was wrong about everything. 1853 01:38:56,452 --> 01:38:58,845 There’s so much I need to tell you. 1854 01:39:00,673 --> 01:39:02,675 Lame, Clara. 1855 01:39:05,417 --> 01:39:06,941 [cell phone chimes] 1856 01:39:11,858 --> 01:39:15,210 [Miller] I’m sorry, too. How soon can I see you? 1857 01:39:15,384 --> 01:39:16,602 How can I help you? 1858 01:39:16,776 --> 01:39:18,256 [man] Can I get some Gummy Bears? 1859 01:39:18,430 --> 01:39:19,431 Yeah.Efren. 1860 01:39:19,605 --> 01:39:20,867 We-- 1861 01:39:21,042 --> 01:39:22,347 Efren! 1862 01:39:22,521 --> 01:39:24,132 Um, sorry. Where is he? 1863 01:39:24,306 --> 01:39:25,611 He’s... He’s... 1864 01:39:25,785 --> 01:39:27,613 Movie about to start, man. 1865 01:39:27,787 --> 01:39:29,441 Hey, Miller, I’ve got Clara here, and she’s headed your way. 1866 01:39:29,615 --> 01:39:31,574 No, she’s running. She’s sprinting. 1867 01:39:31,748 --> 01:39:33,793 Excuse me. [indistinct chattering] 1868 01:39:49,548 --> 01:39:50,985 [laughing] 1869 01:40:03,910 --> 01:40:05,912 [thunder rumbling] [rain pattering] 1870 01:40:29,675 --> 01:40:31,329 Always miss one. 1871 01:40:45,865 --> 01:40:49,434 ["Splits Are Parted" playing] 1872 01:40:58,226 --> 01:41:00,228 We did get it wrong. 1873 01:41:02,099 --> 01:41:03,709 It should have been us. 1874 01:41:05,189 --> 01:41:06,582 I love you. 1875 01:41:09,324 --> 01:41:13,806 ♪ Splits are parted Since we parted in April 1876 01:41:13,980 --> 01:41:17,462 ♪ Go to bed now Sing me a song♪ 1877 01:41:18,637 --> 01:41:23,033 ♪ Gonna see me going inside♪ 1878 01:41:23,207 --> 01:41:26,863 ♪ Gonna see me Going inside♪ 1879 01:41:27,037 --> 01:41:28,995 [song continues playing] [chuckling] Thank you. 1880 01:41:29,170 --> 01:41:33,348 ♪ Oh, I could love you♪ 1881 01:41:36,264 --> 01:41:42,487 ♪ Oh, then it’d be easy♪ 1882 01:41:45,490 --> 01:41:51,975 ♪ Oh, I’ll come find you♪ 1883 01:41:54,804 --> 01:42:01,767 ♪ Oh, then it’d be easy♪ 1884 01:42:04,292 --> 01:42:05,554 [song ends] 1885 01:42:05,728 --> 01:42:07,947 [Clara] Yeah. No. Sure. [cell phone ringing] 1886 01:42:09,775 --> 01:42:11,081 Thank you. 1887 01:42:11,255 --> 01:42:12,996 Hi, Mom. [Morgan] Almost done? 1888 01:42:13,170 --> 01:42:14,476 Yeah, I’m just wrapping up. 1889 01:42:14,650 --> 01:42:15,999 [Morgan] Great. Want to watch a movie tonight? 1890 01:42:16,173 --> 01:42:17,783 Mm-hmm. I’m on my way. 1891 01:42:17,957 --> 01:42:19,916 [Morgan] See you soon, Clare Bear. 1892 01:42:20,090 --> 01:42:21,526 [Lexie] I think it’s more than enough. 1893 01:42:21,700 --> 01:42:23,267 We’re filling two whole bowls. 1894 01:42:23,441 --> 01:42:25,095 That’s a whole bag of popcorn. [Morgan] Are you sure? 1895 01:42:25,269 --> 01:42:26,488 [Lexie] Yeah, absolutely. 1896 01:42:26,662 --> 01:42:28,011 I’m back. 1897 01:42:28,185 --> 01:42:29,708 Oh, hello. 1898 01:42:29,882 --> 01:42:31,449 Hi. 1899 01:42:31,623 --> 01:42:34,583 What’s going on? [Lexie] A surprise, bitch! 1900 01:42:34,757 --> 01:42:35,932 Lexie. [Lexie] Sorry. 1901 01:42:36,106 --> 01:42:37,368 Hello. 1902 01:42:37,542 --> 01:42:39,849 [Lexie] Come with me.Where? 1903 01:42:41,198 --> 01:42:42,504 Oh... [laughing] Close your eyes. 1904 01:42:42,678 --> 01:42:44,375 Okay, just be careful, honey. What is happening? 1905 01:42:44,549 --> 01:42:46,247 Is this necessary? Yes! 1906 01:42:46,421 --> 01:42:49,337 I’m gonna switch my hand. Okay. [continues laughing] Hello? 1907 01:42:49,511 --> 01:42:52,166 And... Okay, stop! Or else you’re gonna fall off. 1908 01:42:53,036 --> 01:42:54,733 And... Ta-da! 1909 01:42:54,907 --> 01:42:56,344 [chuckles] 1910 01:42:56,518 --> 01:42:57,910 What is this? 1911 01:42:58,084 --> 01:42:59,782 Oh, nothing. [Lexie giggles] 1912 01:43:00,870 --> 01:43:01,914 Miller? 1913 01:43:03,264 --> 01:43:04,656 [Morgan] We did it. We pulled it off. 1914 01:43:04,830 --> 01:43:06,615 What are you doing? 1915 01:43:06,789 --> 01:43:10,445 Humor me. Grab a seat. Grab some popcorn! [Clara chuckles] 1916 01:43:10,619 --> 01:43:12,273 Hello. 1917 01:43:12,447 --> 01:43:13,535 I know, right? 1918 01:43:13,709 --> 01:43:14,884 He’s starting. Is it starting? 1919 01:43:15,058 --> 01:43:16,233 [Miller] Yeah. Is this fine? Yeah, okay. 1920 01:43:16,407 --> 01:43:17,756 [indistinct chattering] 1921 01:43:17,930 --> 01:43:19,410 Squeeze. Okay. 1922 01:43:19,584 --> 01:43:21,499 [Efren] Yeah, okay. 1923 01:43:21,673 --> 01:43:24,676 [Miller] Okay, I want to start off with saying, 1924 01:43:24,850 --> 01:43:28,680 thank you, everyone, for being here tonight. Um... 1925 01:43:28,854 --> 01:43:32,728 As we all know, I was on the wait list for film school. 1926 01:43:33,946 --> 01:43:35,034 And, um... 1927 01:43:37,167 --> 01:43:38,255 I got in. 1928 01:43:38,429 --> 01:43:41,084 [all cheering] [Gramps] Attaboy! 1929 01:43:41,258 --> 01:43:43,260 I’ll be darned. Good for you. 1930 01:43:43,434 --> 01:43:48,396 But I’m going to defer and stick around here for a while 1931 01:43:48,570 --> 01:43:51,442 and take care of my gramps the next couple rounds of chemo. 1932 01:43:51,616 --> 01:43:54,489 That’s a bunch of horseshit. 1933 01:43:54,663 --> 01:43:56,882 Boy, I’ve been telling you since you were a little fart 1934 01:43:57,056 --> 01:43:58,493 you could have my air. 1935 01:43:58,667 --> 01:43:59,972 My air rights. 1936 01:44:00,146 --> 01:44:01,539 I bought them when your gram and me 1937 01:44:01,713 --> 01:44:03,149 lived in New York, back in the day. 1938 01:44:03,324 --> 01:44:04,716 What are you talking about? 1939 01:44:04,890 --> 01:44:09,025 Well, in big cities, you can buy the rights to air. 1940 01:44:09,199 --> 01:44:11,549 So that, you know, people can’t build 1941 01:44:11,723 --> 01:44:14,683 in front of your building or on top of you. 1942 01:44:14,857 --> 01:44:18,948 And I’ve owned a little piece in Union Square worth about... 1943 01:44:19,122 --> 01:44:20,515 I don’t know, half a million dollars 1944 01:44:20,689 --> 01:44:22,256 last time I checked. [gasps] 1945 01:44:22,430 --> 01:44:25,346 But the point is we got enough money to afford 1946 01:44:25,520 --> 01:44:30,264 any home health care if necessary and your tuition. 1947 01:44:30,438 --> 01:44:31,743 [chuckles] 1948 01:44:31,917 --> 01:44:34,398 Uh, this is... 1949 01:44:34,572 --> 01:44:39,055 amazing news that we’ll talk about later. 1950 01:44:39,229 --> 01:44:40,970 Sorry. My bad. 1951 01:44:41,144 --> 01:44:42,319 [Morgan laughs] But tonight 1952 01:44:42,493 --> 01:44:44,234 is about you, Clara. 1953 01:44:45,496 --> 01:44:46,715 And this movie is for you. 1954 01:44:46,889 --> 01:44:50,284 And naturally, you’re the star. 1955 01:44:51,415 --> 01:44:53,287 Efren, hit it. [Morgan gasps] 1956 01:44:54,418 --> 01:44:55,811 [Gramps chuckles] 1957 01:44:59,249 --> 01:45:01,033 It’s been 14 years, Mama. 1958 01:45:01,773 --> 01:45:03,471 I’m dead. 1959 01:45:03,645 --> 01:45:06,648 You’re a grandmother, Mama. Don’t you remember? 1960 01:45:06,822 --> 01:45:08,650 [Miller over speakers] Hey, Efren, take the camera from me. 1961 01:45:08,824 --> 01:45:11,043 [Efren over speakers] Yeah, got it, got it. 1962 01:45:11,217 --> 01:45:13,263 I directed this part. This... 1963 01:45:13,437 --> 01:45:15,570 Shut up. She’s acting. Okay. Sorry. Sorry. 1964 01:45:15,744 --> 01:45:18,964 Look at my grandson. I think he’s in love. 1965 01:45:19,138 --> 01:45:20,401 [thuds] [chuckles] 1966 01:45:20,575 --> 01:45:23,360 [Clara] Let us look at one another. 1967 01:45:23,534 --> 01:45:25,014 What’s her name? 1968 01:45:25,188 --> 01:45:27,756 [Clara] I can’t go on. I never realized... 1969 01:45:27,930 --> 01:45:28,931 Uh, Clara. 1970 01:45:29,671 --> 01:45:30,672 Clara Grant. 1971 01:45:32,761 --> 01:45:34,806 Take me back. 1972 01:45:34,980 --> 01:45:36,765 Up the hill to my grave. 1973 01:45:37,940 --> 01:45:39,724 Oh, earth, you’re too wonderful 1974 01:45:39,898 --> 01:45:42,466 for anybody to actually realize you. 1975 01:45:42,640 --> 01:45:46,340 Do any human beings actually realize life while they live it? 1976 01:45:47,428 --> 01:45:49,908 Every... Every minute? 1977 01:45:52,258 --> 01:45:54,565 Hey, Clara, um... 1978 01:45:54,739 --> 01:45:56,437 I know you said no lame promposals, 1979 01:45:56,611 --> 01:45:58,656 but I kind of already started this before you said that. 1980 01:45:58,830 --> 01:46:00,702 So I hope you like it. 1981 01:46:00,876 --> 01:46:05,315 [sighs] Clara... I think you should go to prom with me. 1982 01:46:08,753 --> 01:46:10,973 What’s up, dude? [Clara chuckling] Hey! 1983 01:46:11,147 --> 01:46:12,496 [squeals] [Miller chuckles] 1984 01:46:12,670 --> 01:46:14,280 You’re a little preoccupied with some goats, 1985 01:46:14,455 --> 01:46:16,282 but I still think you should go to prom with me. 1986 01:46:16,457 --> 01:46:18,197 Maybe don’t bring the goats. 1987 01:46:18,372 --> 01:46:20,896 Those are my goats! [laughter] 1988 01:46:21,070 --> 01:46:22,332 Those are mine. 1989 01:46:22,506 --> 01:46:24,769 Clara, I think you should go to prom with me. 1990 01:46:24,943 --> 01:46:26,815 [scoffing] Yeah, right. Whatever, dude. 1991 01:46:27,468 --> 01:46:29,034 [laughter] 1992 01:46:29,208 --> 01:46:32,124 [exhales] Okay, so here’s the thing, Clara Grant. 1993 01:46:32,298 --> 01:46:35,258 You just drove by and I know you saw me standing here. 1994 01:46:35,432 --> 01:46:37,303 I do have a girlfriend, but... 1995 01:46:39,088 --> 01:46:40,742 all I think about is you, so... 1996 01:46:40,916 --> 01:46:43,048 if you turn around and offer me a ride, 1997 01:46:43,222 --> 01:46:45,224 I’ll take that as a sign and I’ll break up with my girlfriend 1998 01:46:45,399 --> 01:46:48,097 and I’ll eventually ask you out. But if you don’t... 1999 01:46:48,271 --> 01:46:51,100 I’ll just assume that we weren’t meant to be. 2000 01:46:54,973 --> 01:46:55,974 You’re coming back. 2001 01:46:56,714 --> 01:46:58,020 [gasps] 2002 01:47:00,762 --> 01:47:03,678 Okay, what do you say, Clara Grant? 2003 01:47:03,852 --> 01:47:05,288 Will you go to prom with me? 2004 01:47:06,811 --> 01:47:08,770 Of course I will. 2005 01:47:08,944 --> 01:47:11,555 Oh... Yay! Oh, wow. 2006 01:47:11,729 --> 01:47:13,470 [applause] 2007 01:47:13,644 --> 01:47:16,342 Yay.Oh, yay! 2008 01:47:16,517 --> 01:47:18,344 [Lexie] Oh, my goodness! 2009 01:47:20,695 --> 01:47:23,088 I should have just made you a video. [chuckles] 2010 01:47:23,262 --> 01:47:24,699 Could have saved us a lot of time. 2011 01:47:24,873 --> 01:47:26,309 It’s so true. 2012 01:47:29,660 --> 01:47:31,140 Um... 2013 01:47:31,314 --> 01:47:34,143 I am so sorry to interrupt. Miller, that was adorable. 2014 01:47:34,317 --> 01:47:35,753 Thank you, Mrs. Grant. 2015 01:47:35,927 --> 01:47:38,408 Do you mind if I steal your prom date for a second? 2016 01:47:38,582 --> 01:47:39,975 [chuckles] Go ahead. 2017 01:47:41,063 --> 01:47:42,456 [Morgan] Oh, my gosh! 2018 01:47:42,630 --> 01:47:45,197 I’m not gonna keep you for long. 2019 01:47:45,371 --> 01:47:48,984 I just wanted to say that watching you on that screen... 2020 01:47:49,941 --> 01:47:51,465 Clara, you’re so talented. 2021 01:47:51,639 --> 01:47:55,599 And so... fearless. 2022 01:47:55,773 --> 01:47:58,950 And I don’t want my fears to hold you back. Okay? 2023 01:47:59,124 --> 01:48:01,866 I want you to follow your passions wherever they take you. 2024 01:48:02,040 --> 01:48:05,479 I want you to ignore everything and everyone. Even me. 2025 01:48:06,349 --> 01:48:07,959 Mostly.[chuckles] 2026 01:48:08,133 --> 01:48:10,484 I’m just blown away by the person you are. 2027 01:48:12,660 --> 01:48:14,923 I’m only who I am because of you. 2028 01:48:16,533 --> 01:48:18,535 You got me this far. [chuckles] 2029 01:48:18,709 --> 01:48:22,800 My God, such a sweet thing to say. 2030 01:48:22,974 --> 01:48:24,759 I’m proud of you, too, Mom. 2031 01:48:24,933 --> 01:48:26,151 Thank you. 2032 01:48:28,545 --> 01:48:29,851 I love you. I love you. 2033 01:48:30,025 --> 01:48:31,505 Jinx! [chuckles] Jinx! 2034 01:48:31,679 --> 01:48:33,376 [Morgan] Now I’ll make you buy me a soda 2035 01:48:33,550 --> 01:48:35,509 because it’s a very special day. 2036 01:48:35,683 --> 01:48:37,902 I brought your prom date back. 2037 01:48:38,076 --> 01:48:40,949 ["Everywhere, Everything" playing] 2038 01:48:57,052 --> 01:48:59,794 [Clara] Got it? No? [Miller] Yeah. [grunts] 2039 01:49:06,148 --> 01:49:08,542 [phone line ringing] 2040 01:49:08,716 --> 01:49:11,762 [man] Roman’s Pizza. Will this be for takeout or delivery? 2041 01:49:11,936 --> 01:49:12,894 Uh, delivery. 2042 01:49:13,068 --> 01:49:15,897 [chuckles] Definitely delivery. 2043 01:49:16,071 --> 01:49:18,290 [man] All right, sir. Ready when you are. 2044 01:49:18,464 --> 01:49:19,988 What can I get you? 2045 01:49:20,162 --> 01:49:22,425 Do you guys do pineapple on pizza? 2046 01:49:22,599 --> 01:49:24,296 [chuckles] 2047 01:49:24,470 --> 01:49:26,211 ["Everywhere, Everything" continues playing] 2048 01:49:26,385 --> 01:49:28,866 ♪ Everywhere, everything♪ 2049 01:49:29,040 --> 01:49:32,827 ♪ I wanna love you till we’re Food for the worms to eat 2050 01:49:33,001 --> 01:49:36,787 ♪ Till our fingers decompose♪ 2051 01:49:36,961 --> 01:49:43,838 ♪ Keep my hand in yours♪ 2052 01:49:48,016 --> 01:49:49,974 ♪ Drive slowly♪ 2053 01:49:50,148 --> 01:49:54,152 ♪ I know every route In this county♪ 2054 01:49:54,326 --> 01:49:58,069 ♪ Maybe that ain’t Such a bad thing♪ 2055 01:49:58,243 --> 01:50:01,203 ♪ I’ll tell you Where not to speed♪ 2056 01:50:03,248 --> 01:50:06,077 ♪ And it’s been a long year♪ 2057 01:50:06,251 --> 01:50:10,125 ♪ And all of our book’s pages Dog-eared 2058 01:50:10,299 --> 01:50:14,564 ♪ We write out the ends On our palms, dear♪ 2059 01:50:14,738 --> 01:50:16,827 ♪ Then forget to read♪ 2060 01:50:19,264 --> 01:50:21,571 ♪ We couldn’t know♪ 2061 01:50:21,745 --> 01:50:25,793 ♪ That the sun Was collapsing♪ 2062 01:50:27,359 --> 01:50:29,666 ♪ Till the seas rose♪ 2063 01:50:29,840 --> 01:50:34,192 ♪ And the buildings Came crashing♪ 2064 01:50:35,846 --> 01:50:40,242 ♪ We cried oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh♪ 2065 01:50:40,416 --> 01:50:42,940 ♪ Everywhere, everything♪ 2066 01:50:43,114 --> 01:50:46,857 ♪ I wanna love you till we’re Food for the worms to eat 2067 01:50:47,031 --> 01:50:50,905 ♪ Till our fingers decompose♪ 2068 01:50:51,079 --> 01:50:58,042 ♪ Keep my hand in yours♪ 2069 01:51:18,889 --> 01:51:21,283 [song ends]