1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:15,934 --> 00:00:17,326 [radio tuning] 4 00:00:17,500 --> 00:00:18,674 [DJ] Now for a quick look at the weather. 5 00:00:18,848 --> 00:00:20,456 It was another hot one today here in Dylan. 6 00:00:20,630 --> 00:00:22,152 But it’s looking like another beautiful evening tonight, 7 00:00:22,327 --> 00:00:25,066 with an overnight low of 71°. 8 00:00:25,240 --> 00:00:26,588 All right, party people, 9 00:00:26,762 --> 00:00:28,241 summer’s now officially dead ahead 10 00:00:28,415 --> 00:00:30,066 with the annual rodeo coming up next weekend. 11 00:00:30,241 --> 00:00:32,284 Tickets still available at the fairgrounds box office. 12 00:00:32,458 --> 00:00:34,154 But keep it right here for a chance to win 13 00:00:34,329 --> 00:00:36,154 a pair of tickets in the next hour. 14 00:00:36,329 --> 00:00:39,285 Until then, here’s the latest from The Killers. 15 00:00:39,459 --> 00:00:41,068 Will this be the song of the summer? 16 00:00:41,243 --> 00:00:42,894 Stay tuned and stay cool. 17 00:00:43,068 --> 00:00:44,895 ["When You Were Young" playing] 18 00:00:45,068 --> 00:00:46,852 ♪ You sit there In your heartache♪ 19 00:00:47,026 --> 00:00:50,374 ♪ Waiting on Some beautiful boy to♪ 20 00:00:50,548 --> 00:00:53,983 ♪ To save you From your old ways♪ 21 00:00:54,157 --> 00:00:55,462 ♪ You play forgiveness♪ 22 00:00:55,635 --> 00:00:57,288 ♪ Watch it now Here he comes♪ 23 00:00:57,462 --> 00:01:00,723 ♪ He doesn’t look a thing Like Jesus♪ 24 00:01:00,897 --> 00:01:03,202 ♪ But he talks Like a gentleman♪ 25 00:01:03,376 --> 00:01:08,942 ♪ Like you imagined When you were young♪ 26 00:01:12,508 --> 00:01:14,682 [Jonah] I’m on empty. I got to fill up, right? 27 00:01:14,856 --> 00:01:18,509 [man speaking indistinctly] [Morgan] I want some, uh... some of those salty straws. 28 00:01:18,683 --> 00:01:20,509 You want what? [Jenny chuckles] 29 00:01:21,639 --> 00:01:24,553 So who’s gonna buy the beer tonight? 30 00:01:24,726 --> 00:01:25,684 Oh, not me. 31 00:01:25,858 --> 00:01:27,292 Not it! Ha! 32 00:01:27,466 --> 00:01:30,597 Okay, I guess I’ll give it a try. 33 00:01:30,771 --> 00:01:32,162 [Jenny] You’re gonna do great, babe. 34 00:01:32,337 --> 00:01:33,859 The glasses... They make you look mature. 35 00:01:34,033 --> 00:01:35,989 All right. I’ll be quick. [Morgan] Jonah, hold up. 36 00:01:36,163 --> 00:01:38,207 I need to pee anyway, so I’ll come with you. 37 00:01:41,251 --> 00:01:44,599 [song fades] ♪ When you were young♪ 38 00:01:44,773 --> 00:01:45,773 Thanks. [softly] Yep. 39 00:01:46,687 --> 00:01:48,687 [billing machine beeping] 40 00:01:58,644 --> 00:02:02,645 ["Fast Blood" playing] 41 00:02:18,517 --> 00:02:21,474 [song continues playing] 42 00:02:21,648 --> 00:02:23,518 [indistinct chattering] 43 00:02:23,692 --> 00:02:26,735 ♪ Good night It’s stroke time♪ 44 00:02:28,432 --> 00:02:30,693 ♪ Let’s get paralyzed♪ 45 00:02:31,910 --> 00:02:34,563 ♪ Down both sides♪ 46 00:02:34,737 --> 00:02:36,650 [song continues playing] I agree. 47 00:02:36,824 --> 00:02:38,085 Have a shot. No, thank you. 48 00:02:38,260 --> 00:02:40,564 Come on, don’t be such a bore. 49 00:02:40,737 --> 00:02:43,651 Well, that’s my job. I’m the designated bore tonight. 50 00:02:43,825 --> 00:02:46,695 All right. I guess I’ll just have to have fun all by my lonesome. 51 00:02:46,869 --> 00:02:49,913 What are you saying? I’m only fun if I’m drunk? 52 00:02:50,086 --> 00:02:51,739 Of course you’re fun. 53 00:02:51,913 --> 00:02:55,044 Just, you know... drunk Morgan is my favorite Morgan. 54 00:02:56,174 --> 00:02:57,914 Chris Grant! Chris Grant! 55 00:02:58,088 --> 00:03:00,045 We need our champion back here! [girl] Come on, Jenny! 56 00:03:00,219 --> 00:03:01,784 [Hank] We need you! [girl clapping] Come on, Jenny! 57 00:03:01,958 --> 00:03:03,872 [Chris] Yo, Hank, we’re coming. 58 00:03:04,045 --> 00:03:06,046 You have to come. I need you. I’m right behind you on that. 59 00:03:06,220 --> 00:03:07,089 Come on! 60 00:03:07,264 --> 00:03:09,002 [Chris] Yo! Hey! Rack it up! 61 00:03:09,176 --> 00:03:12,090 How did we both end up with our exact opposites? 62 00:03:13,003 --> 00:03:14,352 [people cheering] 63 00:03:14,526 --> 00:03:16,569 Come on! Come on. 64 00:03:16,743 --> 00:03:17,874 Oh, shoot! 65 00:03:19,613 --> 00:03:20,743 Hey, Jonah. 66 00:03:21,569 --> 00:03:23,396 Um... 67 00:03:23,570 --> 00:03:26,092 My sister has it in her head that tonight’s 68 00:03:26,918 --> 00:03:28,657 the night for... 69 00:03:28,831 --> 00:03:30,354 Oh, no. [chuckles] 70 00:03:30,528 --> 00:03:33,050 I... I have no intention of doing that tonight. 71 00:03:33,224 --> 00:03:34,702 You have my word. 72 00:03:34,876 --> 00:03:36,572 Thank you. [chuckles] [Chris] Morgan! 73 00:03:36,746 --> 00:03:37,877 Come on! You’re up! 74 00:03:38,050 --> 00:03:39,746 Your shot! Hey, sis! 75 00:03:39,920 --> 00:03:41,269 Come on! 76 00:03:42,486 --> 00:03:44,530 I’m just not in the mood to drink tonight. 77 00:03:44,704 --> 00:03:47,095 Me neither. It’s Pepsi. 78 00:03:47,269 --> 00:03:49,226 Oh, thank you. [chuckles] 79 00:03:51,531 --> 00:03:53,444 He didn’t mean what he said. 80 00:03:53,618 --> 00:03:56,183 He’s drunk. You know how he gets. 81 00:03:56,358 --> 00:03:58,445 Mmm. He’s probably right. 82 00:04:00,401 --> 00:04:01,967 He’s not. 83 00:04:02,141 --> 00:04:04,141 There’s no version of you that’s boring. 84 00:04:12,185 --> 00:04:13,316 I’m pregnant. 85 00:04:18,709 --> 00:04:20,535 [fireworks exploding] 86 00:04:20,709 --> 00:04:22,709 [people exclaiming] 87 00:05:02,584 --> 00:05:03,976 [exhales] 88 00:05:08,150 --> 00:05:10,803 [Jonah] All right, buddy. Was that fun? 89 00:05:10,977 --> 00:05:12,585 [Jenny] Oh, there’s our little guy. 90 00:05:12,759 --> 00:05:14,630 Okay. 91 00:05:14,804 --> 00:05:17,325 Was that fun? Yeah, he’s good. 92 00:05:17,499 --> 00:05:18,934 [car door closes] [Jonah] You okay? 93 00:05:19,108 --> 00:05:21,239 [Jenny] Do you want to go and see your auntie? 94 00:05:21,413 --> 00:05:22,892 She’s the birthday girl. 95 00:05:23,805 --> 00:05:24,979 [Jonah] Okay. 96 00:05:25,153 --> 00:05:26,458 [Jenny] Look who it is! 97 00:05:26,631 --> 00:05:29,371 Oh, my gosh. Hi. Get out of there! 98 00:05:29,545 --> 00:05:30,806 Stop doing dishes on your birthday. 99 00:05:30,980 --> 00:05:33,415 Take the baby. Who’s my favorite nephew? 100 00:05:33,589 --> 00:05:35,285 Hi. 101 00:05:35,459 --> 00:05:37,241 You know, it’s bad enough you make your own cake every year. 102 00:05:37,415 --> 00:05:39,981 Well, someone else could learn how to do it, in theory. 103 00:05:40,155 --> 00:05:42,590 I’m just sayin’... Stop judging, Mother Morgan. Get out of here. 104 00:05:42,764 --> 00:05:45,808 I guess I raised you right. I just never thought of you as a dish-doing kind of gal. 105 00:05:45,982 --> 00:05:47,156 [Jenny] Mm-hmm. 106 00:05:47,330 --> 00:05:48,851 Okay, grill’s fixed. Yeah? Thank you. 107 00:05:49,025 --> 00:05:49,939 Ready when you are. 108 00:05:50,112 --> 00:05:51,199 Thank you. Look who I have! 109 00:05:51,374 --> 00:05:52,765 Hi! Hey, little fella. Hello! 110 00:05:52,939 --> 00:05:54,331 You ready to party? Always. 111 00:05:54,505 --> 00:05:55,679 Of course you are. Always. 112 00:05:55,852 --> 00:05:57,200 Oh, you’re the sweetest guy. 113 00:05:57,375 --> 00:05:59,331 Hi there. Hey. Hi. 114 00:05:59,505 --> 00:06:01,158 We’re just waiting on Clara. She’s supposed to be home by 5:00. 115 00:06:01,332 --> 00:06:04,463 I’m sure her rehearsal just ran late. Want a beer? 116 00:06:04,637 --> 00:06:06,290 No. No, thank you. 117 00:06:06,463 --> 00:06:08,724 It’s your birthday, relax. I know, I’m very relaxed. 118 00:06:08,898 --> 00:06:11,159 Jen? Yes, please. Thank you. 119 00:06:11,333 --> 00:06:12,942 Pumping and dumping. [chuckles] 120 00:06:14,638 --> 00:06:16,552 [door hinge squeaks] Hey. 121 00:06:17,334 --> 00:06:18,726 Hey. What’s up, bud? 122 00:06:18,900 --> 00:06:19,813 What’s up, man? 123 00:06:19,987 --> 00:06:21,422 Beer? Ah, I’m good. 124 00:06:21,595 --> 00:06:22,596 You need some help? 125 00:06:22,769 --> 00:06:24,248 Uh, do you want to dry? Yeah. 126 00:06:24,422 --> 00:06:26,509 Oh, actually, I have a job for one of you, 127 00:06:26,683 --> 00:06:29,423 which is that this guy just unleashed... 128 00:06:29,597 --> 00:06:30,944 [Jenny] Oh! ...something incredible 129 00:06:31,118 --> 00:06:32,075 into his diaper. 130 00:06:32,249 --> 00:06:34,206 I got it. Come here. 131 00:06:34,380 --> 00:06:36,424 Ooh, that is stinky, dude! Aww... 132 00:06:36,598 --> 00:06:38,163 Thanks, Daddy. Be right back. 133 00:06:38,337 --> 00:06:40,903 Okay, if Clara’s not back soon, we start without her. 134 00:06:41,077 --> 00:06:42,685 Yeah, right. 135 00:06:42,859 --> 00:06:45,469 Sounded good, right? Oh, my God, yes! 136 00:06:45,643 --> 00:06:48,121 Laying down the law. I love it, babe. 137 00:06:48,947 --> 00:06:50,383 [door hinge squeaking] 138 00:06:51,557 --> 00:06:53,078 Oh, I hate that door. 139 00:06:54,470 --> 00:06:55,774 So, hey. 140 00:06:55,948 --> 00:06:57,035 Hey. 141 00:06:58,514 --> 00:07:00,297 Jonah and I decided to get married. 142 00:07:01,384 --> 00:07:02,906 He proposed? 143 00:07:03,080 --> 00:07:06,341 Uh, well, I mean, no, not exactly. It was... 144 00:07:06,515 --> 00:07:09,081 It was... a discussion. 145 00:07:09,255 --> 00:07:11,342 It makes sense for it to be our next move. 146 00:07:11,516 --> 00:07:14,560 Well, that’s romantic. 147 00:07:16,387 --> 00:07:19,517 Yeah. I’ll do that. Okay. 148 00:07:19,691 --> 00:07:21,430 I’m sorry, your proposal was better? 149 00:07:21,604 --> 00:07:22,909 No, but that’s what I’m saying. 150 00:07:23,083 --> 00:07:25,344 Except you knew this guy in high school 151 00:07:25,518 --> 00:07:27,562 and then you didn’t see him for a gazillion years 152 00:07:27,736 --> 00:07:31,171 then you slept together once at his dad’s funeral? 153 00:07:31,345 --> 00:07:32,606 We used to date. 154 00:07:32,780 --> 00:07:34,389 I mean, we’ve like... [scoffs] 155 00:07:34,563 --> 00:07:36,476 We’ve known each other forever. 156 00:07:36,650 --> 00:07:38,737 You dated for a month all those years ago. 157 00:07:38,911 --> 00:07:40,303 I mean, it’s just... [Jenny] What? 158 00:07:41,433 --> 00:07:43,260 Morgan, we have a baby together. 159 00:07:43,433 --> 00:07:45,521 Isn’t that the same reason that you and Chris got married? 160 00:07:46,347 --> 00:07:47,695 I mean... 161 00:07:47,869 --> 00:07:49,652 can’t you just be happy for me? 162 00:07:51,043 --> 00:07:52,130 I’m sorry. 163 00:07:52,305 --> 00:07:55,087 Yes. Of course. Of course I am. 164 00:07:55,261 --> 00:07:57,740 Congratulations. This is... It’s really exciting. 165 00:07:58,306 --> 00:07:59,610 Thank you. 166 00:07:59,783 --> 00:08:02,088 Okay. I’ll be a good maid of honor. 167 00:08:03,132 --> 00:08:04,567 Promise. [chuckles] 168 00:08:05,915 --> 00:08:08,132 Where is Clara? 169 00:08:08,307 --> 00:08:10,263 [Clara singing along to stereo] ♪ Wish I could do What I’m told 170 00:08:10,437 --> 00:08:12,220 ♪ Aw, no♪ 171 00:08:12,395 --> 00:08:14,569 ♪ Dad’s on the phone And he’s lecturing me♪ 172 00:08:14,743 --> 00:08:17,917 ♪ ’Bout a girl that he met Back when he was 19♪ 173 00:08:18,091 --> 00:08:21,700 ♪ It’s never gonna work ’cause The puzzle won’t piece... 174 00:08:21,874 --> 00:08:23,048 [cell phone ringing] 175 00:08:23,221 --> 00:08:25,266 What? That’s the best part. Come on. 176 00:08:26,570 --> 00:08:28,005 [music continues playing over car stereo] 177 00:08:28,179 --> 00:08:29,440 [continues singing along] ♪ Son of a gun♪ 178 00:08:29,614 --> 00:08:31,397 ♪ But I know that he’s right♪ 179 00:08:31,571 --> 00:08:33,572 ♪ ’Cause the girl that I love Never treated me right 180 00:08:33,745 --> 00:08:36,702 ♪ Writing’s on the wall I pretend I can’t read♪ 181 00:08:36,876 --> 00:08:39,268 Shit. Don’t turn around, Clara. 182 00:08:39,441 --> 00:08:41,399 ♪ You’re forgetting me♪ 183 00:08:41,573 --> 00:08:43,268 ♪ Losing my patience♪ 184 00:08:44,442 --> 00:08:47,138 ♪ Confusing the waitress♪ Hmm. 185 00:08:47,313 --> 00:08:50,138 ♪ She said, "Honey You’ll be all right"♪ [grunting] 186 00:08:50,313 --> 00:08:52,922 ♪ But she gets paid To be nice♪ 187 00:08:53,096 --> 00:08:57,139 ♪ Ah, hell, Dad’s on the phone And he’s lecturing me 188 00:08:57,314 --> 00:09:00,402 ♪ ’Bout a girl that he met Back when he was 19♪ 189 00:09:00,575 --> 00:09:05,706 ♪ It’s never gonna work ’cause The puzzle won’t piece... 190 00:09:05,880 --> 00:09:07,228 [Miller] Hey, Clara. 191 00:09:07,403 --> 00:09:08,793 [song stops playing] You burying bodies out here? 192 00:09:08,967 --> 00:09:10,707 That’s exactly what I’m doing, yeah. 193 00:09:10,881 --> 00:09:11,968 Come here a sec. 194 00:09:12,142 --> 00:09:13,881 Look, I stopped to offer you a ride, 195 00:09:14,055 --> 00:09:16,317 not get involved in whatever shady shit you’re up to. 196 00:09:16,881 --> 00:09:18,273 [grunting] 197 00:09:18,447 --> 00:09:21,100 What are you doing? I’ll show you. Come here. 198 00:09:21,274 --> 00:09:23,492 Look, it’s my mom’s birthday and I’m already running late. 199 00:09:23,666 --> 00:09:26,535 Okay, then hurry up. Before I get caught. 200 00:09:29,319 --> 00:09:31,231 [chuckles] 201 00:09:33,971 --> 00:09:37,363 God. These shoes aren’t meant for this. 202 00:09:38,668 --> 00:09:40,885 Those aren’t shoes. 203 00:09:41,059 --> 00:09:42,668 Stealing the city limit sign? 204 00:09:42,842 --> 00:09:44,233 [grunts] 205 00:09:44,408 --> 00:09:45,712 Nope, just moving it. [groans] 206 00:09:45,886 --> 00:09:47,060 Can you grab that end? [sighs] 207 00:09:47,233 --> 00:09:48,322 Giving you a ride is one thing, 208 00:09:48,495 --> 00:09:49,669 being your accomplice is another. 209 00:09:49,843 --> 00:09:50,886 [sighs] 210 00:09:51,930 --> 00:09:52,931 [sign clanks] 211 00:09:54,409 --> 00:09:56,410 [cattle lowing] [sighs] 212 00:10:01,888 --> 00:10:03,584 Why are we doing this again? 213 00:10:03,758 --> 00:10:06,802 Okay, so my gramps, he can’t get out much. 214 00:10:06,976 --> 00:10:08,063 And Roman’s Pizza doesn’t deliver 215 00:10:08,237 --> 00:10:09,933 outside of city limits, so... 216 00:10:10,107 --> 00:10:11,673 I’ve been coming out here every day 217 00:10:11,846 --> 00:10:13,890 moving this sign little by little where no one notices. 218 00:10:14,064 --> 00:10:15,803 Breaking the law for pizza? 219 00:10:16,977 --> 00:10:19,413 It’s really good pizza. [chuckles] 220 00:10:19,587 --> 00:10:22,196 Shit. You okay? Oh. 221 00:10:22,369 --> 00:10:23,891 I’ll buy you some new ones. 222 00:10:33,850 --> 00:10:35,415 [sighs] 223 00:10:36,415 --> 00:10:37,763 All right, perfect. 224 00:10:40,067 --> 00:10:42,068 I’ll take that ride now. 225 00:10:42,241 --> 00:10:44,981 [pop song playing over radio] 226 00:10:52,721 --> 00:10:54,113 [Miller] Whoa, all A’s? 227 00:10:54,287 --> 00:10:56,243 Do you study a lot or does it come natural? 228 00:10:56,418 --> 00:10:58,332 A little bit of both. 229 00:10:59,896 --> 00:11:03,810 You always this nosy? Sorry, only child syndrome. 230 00:11:03,984 --> 00:11:05,376 Yeah. I’m an only child. 231 00:11:05,549 --> 00:11:07,420 You don’t see me rifling through your pockets. 232 00:11:07,594 --> 00:11:09,550 Do you want to rifle through my pockets? 233 00:11:12,724 --> 00:11:15,595 My mom would flip if she knew how serious I was about acting. 234 00:11:15,769 --> 00:11:18,160 She thinks I’m only gonna apply to State. 235 00:11:20,422 --> 00:11:21,683 You applied anywhere? 236 00:11:21,857 --> 00:11:24,900 Uh, my gramps is insisting I apply to UNCSA. 237 00:11:25,074 --> 00:11:27,510 But 100K in student loan debt for a film degree 238 00:11:27,684 --> 00:11:30,292 is, like, horror-movie scary, so... 239 00:11:30,466 --> 00:11:32,901 UNCSA is my first pick for drama school. 240 00:11:33,075 --> 00:11:34,337 Yeah? 241 00:11:34,511 --> 00:11:36,162 Yeah, you want to go to film school there? 242 00:11:36,337 --> 00:11:38,598 Uh... [cell phone buzzes] 243 00:11:40,772 --> 00:11:42,989 Uh, hey, babe. Um... 244 00:11:44,512 --> 00:11:46,599 Nah, I was just on a walk home 245 00:11:46,773 --> 00:11:48,556 and I got hot so I caught a ride. 246 00:11:50,904 --> 00:11:52,513 Just some dude, I don’t know. 247 00:11:53,904 --> 00:11:55,557 Yeah, yeah, I’ll talk to you later. 248 00:11:55,731 --> 00:11:57,557 Okay. Bye. 249 00:12:00,123 --> 00:12:01,515 "Just some dude"? 250 00:12:01,688 --> 00:12:03,515 Now who’s being nosy? 251 00:12:05,819 --> 00:12:07,211 [horse neighs] 252 00:12:07,385 --> 00:12:08,776 [goat bleating] 253 00:12:30,606 --> 00:12:33,823 Not what you were expecting? No, I was just... 254 00:12:33,997 --> 00:12:35,346 My wallet’s inside. 255 00:12:35,519 --> 00:12:37,607 You know, to pay for those things you call shoes. 256 00:12:39,433 --> 00:12:41,824 So, do you always lie to your girlfriend? 257 00:12:41,998 --> 00:12:43,911 [chuckles] 258 00:12:44,085 --> 00:12:45,216 Well, if it saves me 259 00:12:45,390 --> 00:12:47,956 from a three-hour interrogation, yeah. 260 00:12:48,130 --> 00:12:49,956 Sounds like a super 261 00:12:50,130 --> 00:12:52,043 healthy relationship. 262 00:12:56,957 --> 00:12:58,218 That’s Gramps. 263 00:12:58,392 --> 00:12:59,914 Hmm. 264 00:13:08,176 --> 00:13:09,220 [grunts] 265 00:13:22,178 --> 00:13:23,222 [drawer thuds] 266 00:13:26,135 --> 00:13:27,222 Okay, look. 267 00:13:27,396 --> 00:13:28,222 If those cost more than ten bucks, 268 00:13:28,396 --> 00:13:29,396 you’ve been ripped off. 269 00:13:30,788 --> 00:13:32,005 I don’t-- 270 00:13:32,179 --> 00:13:33,571 Okay. I’ve got a job. Take the money. 271 00:13:33,745 --> 00:13:35,354 I don’t actually expect you-- 272 00:13:44,703 --> 00:13:46,704 Pleasure doing business with you. 273 00:13:51,052 --> 00:13:53,313 Guess you weren’t kidding about film school. 274 00:13:53,487 --> 00:13:55,182 Why would I kid about that? 275 00:13:55,922 --> 00:13:57,140 I don’t know. 276 00:13:57,313 --> 00:13:58,358 Me wanting to be an actress 277 00:13:58,531 --> 00:14:00,575 can sound kind of silly sometimes. 278 00:14:01,532 --> 00:14:03,010 I don’t think so. 279 00:14:04,010 --> 00:14:05,228 [cell phone buzzing] 280 00:14:08,924 --> 00:14:11,750 I think that’s this dude’s cue to leave. 281 00:14:18,534 --> 00:14:20,099 Oh, hey, Gramps. You take your meds? 282 00:14:20,273 --> 00:14:23,578 Every damn day since your grandma skipped out on me. 283 00:14:23,752 --> 00:14:26,231 Yeah, Grandma didn’t skip town. She died of a heart attack. 284 00:14:26,405 --> 00:14:27,839 Yeah, well, either way, she left me 285 00:14:28,013 --> 00:14:29,318 and I’ll never forgive her for it. 286 00:14:29,492 --> 00:14:30,710 Mmm... 287 00:14:32,492 --> 00:14:34,450 Hey, now come on! Those don’t grow on trees! 288 00:14:34,624 --> 00:14:36,450 Yeah, and neither do lungs. So... 289 00:14:37,885 --> 00:14:40,754 Did I not teach you manners? Introduce me, damn it. 290 00:14:40,928 --> 00:14:41,885 Yeah, um... 291 00:14:42,059 --> 00:14:43,973 Oh, uh... Hi. Clara. This is... 292 00:14:44,146 --> 00:14:45,842 Clara, a friend from school. 293 00:14:46,016 --> 00:14:47,712 Clara, this is my very grumpy gramps. 294 00:14:47,886 --> 00:14:49,495 Hi.Don’t listen to him. 295 00:14:49,669 --> 00:14:51,974 Who is this? Who are you? 296 00:14:52,148 --> 00:14:54,800 That’s Charlie. Charles if he misbehaves. 297 00:14:54,974 --> 00:14:56,191 Clara, huh? 298 00:14:56,366 --> 00:14:58,366 Clara... Clara Grant, hmm? 299 00:14:59,540 --> 00:15:00,931 Yeah. How did you know? 300 00:15:01,105 --> 00:15:02,541 Hey, Clara Grant, would you tell my grandson 301 00:15:02,715 --> 00:15:04,367 that if he breaks another one of my cigarettes, 302 00:15:04,541 --> 00:15:06,802 I’m rescinding his inheritance? [Clara and Miller chuckle] 303 00:15:06,976 --> 00:15:08,455 Yeah, go ahead. 304 00:15:08,628 --> 00:15:10,585 You said the only thing you have of any value is air. 305 00:15:10,759 --> 00:15:12,933 Yeah, air which you will not be inheriting. 306 00:15:13,107 --> 00:15:15,325 Mmm... I get my charm from him. 307 00:15:15,499 --> 00:15:16,890 [chuckles] 308 00:15:17,064 --> 00:15:19,021 Clara, would you like to hear some Miller stories? 309 00:15:19,194 --> 00:15:20,369 I got plenty of them. 310 00:15:20,543 --> 00:15:22,457 [laughs] Absolutely. Well, that’s-- 311 00:15:22,630 --> 00:15:24,195 [Gramps] Once when Miller was six years old, 312 00:15:24,370 --> 00:15:26,152 he pooped his pants in a grocery store 313 00:15:26,326 --> 00:15:28,587 because the automatic flushers on the public toilets terrified him. 314 00:15:28,761 --> 00:15:29,892 Okay. Let’s go, come on. 315 00:15:30,066 --> 00:15:31,022 [Gramps] Wait, wait, I got another one! 316 00:15:31,196 --> 00:15:33,067 When he was 15-- I got video-- 317 00:15:33,240 --> 00:15:35,241 We went to a school play, wasn’t it? 318 00:15:35,415 --> 00:15:36,980 Remember that? Oh, no. Okay. 319 00:15:37,154 --> 00:15:38,633 Thank you, Gramps. Let’s go. No, please, I want to see. 320 00:15:38,807 --> 00:15:40,502 [Gramps] All right, you come back any time! 321 00:15:40,676 --> 00:15:42,155 Bye! What play? 322 00:15:42,329 --> 00:15:44,068 Okay, don’t mind him. He’s old and confused. 323 00:15:44,242 --> 00:15:47,503 No, I don’t know, once you finish your city limits mission, 324 00:15:47,677 --> 00:15:49,374 I might just have to order a pepperoni-and-pineapple 325 00:15:49,547 --> 00:15:50,591 and get Gramps to tell me 326 00:15:50,764 --> 00:15:51,895 embarrassing Miller Adams stories. 327 00:15:52,069 --> 00:15:54,548 Pineapple on pizza? Mm-hmm... 328 00:15:54,722 --> 00:15:56,244 You’re not welcome here. 329 00:15:57,418 --> 00:15:58,636 [Clara chuckles] [Miller chuckles] 330 00:16:00,200 --> 00:16:03,419 ["Just You" playing] 331 00:16:05,245 --> 00:16:07,245 You can go call your girlfriend now. 332 00:16:09,941 --> 00:16:11,028 See you at school, Clara. 333 00:16:12,377 --> 00:16:14,899 ♪ Sun’s set♪ 334 00:16:15,073 --> 00:16:18,639 ♪ I’ve waited for you All day♪ [phone chimes] 335 00:16:19,942 --> 00:16:24,030 ♪ I’ve waited for you All day♪ 336 00:16:24,204 --> 00:16:26,291 ♪ My love♪ 337 00:16:29,335 --> 00:16:32,380 [singer vocalizing] 338 00:16:38,293 --> 00:16:42,033 ♪ Just you, just you Just you, just you♪ 339 00:16:42,206 --> 00:16:44,077 [song ends] 340 00:16:45,294 --> 00:16:47,556 [muffled men chattering] Jenny. 341 00:16:47,730 --> 00:16:49,904 Just wait, okay? It’s coming together. 342 00:16:50,078 --> 00:16:52,773 [cell phone ringing] Ah! 343 00:16:52,947 --> 00:16:54,513 Hey, Clare Bear. 344 00:16:54,687 --> 00:16:56,295 What’s up? Your mom tried calling you. Where are you? 345 00:16:56,470 --> 00:16:58,687 Yeah. Sorry, I know-- rehearsal ran long. 346 00:16:58,861 --> 00:17:00,340 I’ve got to grab Lexie still. 347 00:17:00,514 --> 00:17:01,732 Am I on speaker? 348 00:17:01,906 --> 00:17:02,993 No. Of course not. 349 00:17:03,166 --> 00:17:05,036 [imperceptible] Guess who just 350 00:17:05,210 --> 00:17:06,341 spent the last half hour 351 00:17:06,515 --> 00:17:07,862 with the coolest guy in school. 352 00:17:08,036 --> 00:17:09,297 Oh, my God. 353 00:17:09,472 --> 00:17:11,124 Really? [mouths] 354 00:17:11,297 --> 00:17:13,994 Mm-hmm. I helped him move a city limits sign-- don’t ask. 355 00:17:14,168 --> 00:17:16,864 And I gave him a ride home. We hung out in his bedroom. 356 00:17:17,038 --> 00:17:18,995 And now he’s following me. [mouths] Bedroom! 357 00:17:19,169 --> 00:17:21,951 That’s so exciting. [Clara] Yeah. 358 00:17:22,125 --> 00:17:23,343 Should I follow him back? 359 00:17:23,517 --> 00:17:25,083 I mean, he told his girlfriend 360 00:17:25,257 --> 00:17:26,865 that "some dude" gave him a ride home, so... 361 00:17:27,039 --> 00:17:28,779 clearly they’ve got a messed-up thing going on. 362 00:17:28,952 --> 00:17:30,562 Wait, he has a girlfriend? [Clara] Yeah. 363 00:17:30,736 --> 00:17:32,562 Yeah, she graduated last year. 364 00:17:32,736 --> 00:17:34,997 No, um, don’t do that. 365 00:17:35,171 --> 00:17:37,737 You have to stay away, Clare Bear. He’s taken. 366 00:17:37,911 --> 00:17:39,345 Yeah, okay. 367 00:17:39,519 --> 00:17:41,390 Hey, listen, don’t tell my mom about this. 368 00:17:41,564 --> 00:17:42,911 You know how she gets. 369 00:17:43,085 --> 00:17:44,955 Yeah. No, of course I won’t. Don’t worry. 370 00:17:45,129 --> 00:17:47,391 Okay, see you soon. [Clara] Bye. 371 00:17:50,303 --> 00:17:52,826 Sometimes it scares me how good of a liar you are. 372 00:17:53,000 --> 00:17:56,566 Well... boo! [Morgan chuckles] 373 00:17:56,740 --> 00:17:59,044 You want some? [Morgan] Stop! No! 374 00:17:59,217 --> 00:18:00,827 [Chris] Lexie, can you hand me some more of those chips? 375 00:18:01,001 --> 00:18:02,218 [Lexie] Yes. [Chris] Thanks. 376 00:18:02,393 --> 00:18:03,784 [chuckles] [baby exclaims] 377 00:18:03,957 --> 00:18:05,175 [Clara gasps] 378 00:18:05,349 --> 00:18:07,654 [Jonah] What is that? What is that, dude? 379 00:18:07,828 --> 00:18:10,132 [Jonah chuckles] Lexie, phone down. 380 00:18:10,306 --> 00:18:12,089 It’s my Tinder date, Mr. Grant. 381 00:18:12,263 --> 00:18:13,785 Don’t you have to be 18 to be on that app? 382 00:18:13,959 --> 00:18:15,264 I am 18... 383 00:18:16,395 --> 00:18:17,699 on Tinder. 384 00:18:19,090 --> 00:18:20,351 So, back at it tomorrow, huh? 385 00:18:20,525 --> 00:18:23,439 Excited? Mmm! Oh, yes. You have no idea. 386 00:18:23,613 --> 00:18:25,874 What’s tomorrow? She’s coming back to work. 387 00:18:26,048 --> 00:18:28,483 Yeah, maternity leave is officially over. 388 00:18:28,657 --> 00:18:30,874 I feel like I figured out that I am not cut out 389 00:18:31,048 --> 00:18:32,353 to be a stay-at-home mom. 390 00:18:32,527 --> 00:18:33,832 That’s what I’ve realized. [chuckles] 391 00:18:34,006 --> 00:18:35,527 Thank you for watching Elijah. 392 00:18:35,701 --> 00:18:37,223 And don’t worry, he’ll be in day care next week. 393 00:18:37,398 --> 00:18:40,050 Oh, my gosh, don’t be silly. I’m so excited. 394 00:18:40,223 --> 00:18:41,572 He’s my favorite guy to hang out with, 395 00:18:41,746 --> 00:18:43,399 right? [Elijah coos] 396 00:18:43,573 --> 00:18:45,703 I think he looks exactly like Clara did when she was his age. 397 00:18:45,877 --> 00:18:47,921 Exactly. Don’t you think? 398 00:18:48,095 --> 00:18:50,530 [gasps] Do you? Are you a pretty boy? 399 00:18:50,703 --> 00:18:53,095 I think he looks just like his gorgeous daddy. 400 00:18:53,269 --> 00:18:55,009 Right? [Elijah coos] 401 00:18:55,183 --> 00:18:56,487 You want cake? 402 00:18:56,661 --> 00:18:58,531 Yep, sure. I’m down for cake. 403 00:18:58,705 --> 00:18:59,705 I’ll get it! 404 00:19:04,184 --> 00:19:06,880 Oh, my God! Miller Adams is following you? 405 00:19:08,663 --> 00:19:10,489 I gave him a ride today. 406 00:19:10,663 --> 00:19:13,315 [Lexie] Oh, got it. So you were in your car 407 00:19:13,490 --> 00:19:14,968 with him alone and you didn’t tell me. 408 00:19:15,142 --> 00:19:16,925 Can we talk about it later? Okay, please. 409 00:19:17,099 --> 00:19:18,447 Why do I know that name? 410 00:19:18,621 --> 00:19:20,142 Miller Adams. Wait. 411 00:19:20,316 --> 00:19:21,752 Is that Hank’s kid? 412 00:19:24,795 --> 00:19:25,839 You remember Hank. 413 00:19:26,796 --> 00:19:28,448 No. I remember Hank. 414 00:19:28,622 --> 00:19:30,448 There’s still people named Hank? 415 00:19:30,622 --> 00:19:32,057 He sold drugs and went to prison. 416 00:19:32,231 --> 00:19:34,275 Someone we know was Hank’s best customer. 417 00:19:34,449 --> 00:19:37,754 Wait a minute. Hank’s son is the coolest guy in school? 418 00:19:37,928 --> 00:19:40,058 And it was just the two of you today? 419 00:19:40,232 --> 00:19:42,581 Miller’s a student of mine. He’s actually a really good kid. 420 00:19:42,755 --> 00:19:44,624 No offense, but you have him for 45 minutes a day, 421 00:19:44,798 --> 00:19:46,190 and he’s on his best behavior. 422 00:19:46,364 --> 00:19:47,885 You don’t really know what kind of kid he is. 423 00:19:48,059 --> 00:19:50,495 We’re not dating anyone whose father’s a felon. 424 00:19:50,669 --> 00:19:52,539 My God, I just gave him a ride. 425 00:19:52,712 --> 00:19:54,800 Okay, relax. Nobody’s dating anybody. 426 00:19:54,973 --> 00:19:57,844 Clara is staying away because the boy has a girlfriend. 427 00:19:59,192 --> 00:20:00,322 I don’t know. My mom always said 428 00:20:00,497 --> 00:20:01,974 that just because there’s a goalie 429 00:20:02,148 --> 00:20:03,322 doesn’t mean you can’t score. 430 00:20:04,453 --> 00:20:06,758 What? Your mom always says that? 431 00:20:06,932 --> 00:20:09,280 Yeah.[both giggle] 432 00:20:12,107 --> 00:20:14,237 Oh. Thank you. You can just put those right there. 433 00:20:14,412 --> 00:20:15,412 Okay. 434 00:20:22,674 --> 00:20:23,674 What? 435 00:20:24,935 --> 00:20:26,456 Oh, my God, just say it! 436 00:20:26,630 --> 00:20:28,109 You can’t look at me like that and not say anything. 437 00:20:28,283 --> 00:20:29,718 My being here bothers you. 438 00:20:29,892 --> 00:20:31,110 Jonah. 439 00:20:31,283 --> 00:20:33,849 Just, I want things to be okay with us. 440 00:20:34,023 --> 00:20:37,371 [sighs] Okay, should we do this? Should we just do this now? 441 00:20:37,545 --> 00:20:39,327 Yes! Tell me. Just say it. 442 00:20:39,502 --> 00:20:40,980 Okay. 443 00:20:41,154 --> 00:20:44,285 You graduated and you dumped Jenny and you disappeared. 444 00:20:44,459 --> 00:20:46,764 You just left. You didn’t give us any explanation. 445 00:20:46,938 --> 00:20:48,155 Where you were going, 446 00:20:48,329 --> 00:20:49,678 when we would hear from you next, nothing. 447 00:20:49,851 --> 00:20:51,721 Do you have any idea how many times I called you? 448 00:20:51,895 --> 00:20:53,504 You didn’t respond once! 449 00:20:53,678 --> 00:20:55,374 I thought we were friends. We are. 450 00:20:55,548 --> 00:20:58,722 No, no, no. You get my sister pregnant, move back to town, 451 00:20:58,896 --> 00:21:00,461 and I’m supposed to be, like, fine with it, 452 00:21:00,635 --> 00:21:02,766 but it’s taking me a minute. Okay? 453 00:21:02,940 --> 00:21:06,158 That’s fair. And I’m sorry. 454 00:21:06,331 --> 00:21:08,854 But Jenny’s so happy, 455 00:21:09,028 --> 00:21:10,811 and you’ve really stepped up as a dad. 456 00:21:11,985 --> 00:21:13,420 And I guess that’s all that matters. 457 00:21:23,073 --> 00:21:24,291 Hey, before I forget. 458 00:21:25,422 --> 00:21:26,639 Happy birthday. 459 00:21:29,944 --> 00:21:31,640 Can’t stay mad at me forever. 460 00:21:36,075 --> 00:21:37,467 Bye, guys. Happy birthday. 461 00:21:37,641 --> 00:21:39,641 Bye, Jenny, Jonah. You’re wobbly. 462 00:21:39,815 --> 00:21:41,641 [Chris] Do not let her drive. Absolutely not. I got her. 463 00:21:41,815 --> 00:21:43,598 I’m just unlocking the car. I’ll see you in the morning! 464 00:21:43,772 --> 00:21:45,989 [Jonah] I got it. Thank you. Happy birthday. [sighs] 465 00:21:46,163 --> 00:21:48,729 [singing] ♪ Happy birthday to you♪ 466 00:21:48,903 --> 00:21:51,600 ♪ Happy birthday to you♪ 467 00:21:51,773 --> 00:21:54,208 Aww, I think I might have sabotaged my own birthday. 468 00:21:54,382 --> 00:21:55,643 What? Why? 469 00:21:55,817 --> 00:21:57,427 I feel like the Hank thing just threw me off 470 00:21:57,600 --> 00:21:59,905 and I think we might’ve been too hard on her. Were we? 471 00:22:00,078 --> 00:22:02,557 No! No. We have to nip that in the bud. 472 00:22:02,731 --> 00:22:04,471 Okay. Yes. Okay? 473 00:22:04,644 --> 00:22:07,036 Happy birthday. Aww... 474 00:22:07,210 --> 00:22:09,428 Thank you. I’ll do the dishes, okay? 475 00:22:11,124 --> 00:22:12,429 I already did them. 476 00:22:13,167 --> 00:22:14,080 [sighs] 477 00:22:14,254 --> 00:22:15,864 Mom. Yeah? 478 00:22:16,038 --> 00:22:17,168 It’s that time. 479 00:22:17,342 --> 00:22:19,604 Oh, my gosh. Of course it is.Mm-hmm. 480 00:22:22,734 --> 00:22:24,473 And there we go. Yay me! 481 00:22:24,647 --> 00:22:27,779 Big one. Congratulations. Thank you very much. 482 00:22:27,953 --> 00:22:29,953 [chuckles] Watermelon’s the best. 483 00:22:30,127 --> 00:22:32,475 Yes, it’s the only flavor worth the cavities. 484 00:22:32,649 --> 00:22:34,301 I’m proud of how many of these I’ve checked off. 485 00:22:34,475 --> 00:22:35,519 I know. 486 00:22:35,693 --> 00:22:38,258 "Get a phone. Any phone is good." 487 00:22:38,433 --> 00:22:39,997 [laughs] 488 00:22:40,171 --> 00:22:41,737 I regret that one. 489 00:22:43,911 --> 00:22:46,259 But you don’t like that one. I didn’t say anything. 490 00:22:47,477 --> 00:22:49,912 Mmm, you didn’t have to. It’s just... 491 00:22:50,086 --> 00:22:51,477 the world is so hard. 492 00:22:51,651 --> 00:22:53,173 That world is even harder. 493 00:22:53,347 --> 00:22:54,522 The odds are stacked against you. 494 00:22:54,696 --> 00:22:55,826 I think it’s smart if you just-- 495 00:22:56,000 --> 00:22:57,304 Yeah, get a degree in something more... 496 00:22:57,957 --> 00:22:59,218 realistic. 497 00:22:59,392 --> 00:23:01,566 Just as a backup. 498 00:23:01,740 --> 00:23:03,174 But whenever you were my age, 499 00:23:03,348 --> 00:23:05,001 didn’t you have anything that you were, like... 500 00:23:05,175 --> 00:23:06,697 actually passionate about? 501 00:23:06,871 --> 00:23:09,785 I went from raising Aunt Jenny to being pregnant with you 502 00:23:09,959 --> 00:23:11,349 and then raising you and... 503 00:23:11,524 --> 00:23:14,915 I never had time in there for my passions. 504 00:23:15,089 --> 00:23:18,003 Well, that’s... sad. 505 00:23:18,177 --> 00:23:19,134 I don’t know. 506 00:23:19,308 --> 00:23:20,568 I think... 507 00:23:21,786 --> 00:23:23,221 that your goal this year should be... 508 00:23:23,395 --> 00:23:24,656 Okay. 509 00:23:25,395 --> 00:23:27,396 "Find your... 510 00:23:28,440 --> 00:23:30,396 passion!"Mm-hmm. 511 00:23:30,570 --> 00:23:32,136 [Morgan] Okay, I have a question for you. 512 00:23:32,309 --> 00:23:33,744 Mm-hmm... 513 00:23:33,918 --> 00:23:37,179 When you think of me, what one word comes to mind? 514 00:23:37,353 --> 00:23:39,093 Not something like "mom" or "wife," 515 00:23:39,266 --> 00:23:40,789 but something descriptive. 516 00:23:40,963 --> 00:23:42,789 Right now? "Overprotective." 517 00:23:42,963 --> 00:23:45,007 Overprotective? 518 00:23:45,180 --> 00:23:47,094 I didn’t say you were cruel. I’m exactly as protective 519 00:23:47,268 --> 00:23:49,530 as I’m supposed to be. Okay, then I’ll pick a new one. 520 00:23:50,617 --> 00:23:51,834 "Predictable." 521 00:23:52,008 --> 00:23:53,747 Predictable? 522 00:23:53,921 --> 00:23:56,834 But not in a bad way. I prefer overprotective. 523 00:23:57,008 --> 00:23:59,139 I meant, like, dependable. 524 00:23:59,313 --> 00:24:01,227 My soul is dying. [cell phone dings] 525 00:24:01,401 --> 00:24:02,966 [chuckles] I love my predictable, 526 00:24:03,140 --> 00:24:04,575 dependable, overprotective mom. 527 00:24:04,749 --> 00:24:06,183 Well, good. She’s the only one you’ve got. 528 00:24:06,357 --> 00:24:08,097 Um... 529 00:24:08,271 --> 00:24:10,358 I got to do homework. Okay. 530 00:24:10,533 --> 00:24:11,837 Love you. I love you. 531 00:24:12,010 --> 00:24:14,055 Happy birthday. Thank you. 532 00:24:14,229 --> 00:24:16,142 Okay, I’m taking this. 533 00:24:18,011 --> 00:24:19,882 Good night! Good night. 534 00:24:26,143 --> 00:24:27,186 [clatters] 535 00:24:31,840 --> 00:24:33,492 [whirring] 536 00:24:38,537 --> 00:24:40,754 Um, no eggs and bacon? 537 00:24:40,928 --> 00:24:43,233 I’m sorry. Did you predict that I would have 538 00:24:43,407 --> 00:24:45,276 made you breakfast this morning? 539 00:24:47,581 --> 00:24:48,842 You’re hungry. Um... 540 00:24:49,016 --> 00:24:50,799 Yeah. Okay. 541 00:24:50,973 --> 00:24:52,364 [Jenny] Knock knock! Hi. 542 00:24:52,539 --> 00:24:53,582 Knock... 543 00:24:53,756 --> 00:24:55,713 [Morgan] Good catch. Hello. Hello! 544 00:24:55,887 --> 00:24:57,974 My date for the day! 545 00:24:58,148 --> 00:25:00,801 So, I wrote down his feeding schedule and sleep schedule. 546 00:25:00,975 --> 00:25:02,540 And he has this bad-- 547 00:25:02,714 --> 00:25:06,018 Jenny... you do realize I’ve raised a human, right? 548 00:25:06,192 --> 00:25:07,279 Two if we count you? 549 00:25:08,105 --> 00:25:09,150 Touché. 550 00:25:11,367 --> 00:25:13,019 Oh. Thanks, honey. You’re welcome. 551 00:25:13,193 --> 00:25:15,280 Count me out for dinner tonight. I have a staff meeting. 552 00:25:15,455 --> 00:25:16,672 Okay. 553 00:25:16,846 --> 00:25:19,194 Clara, honey. Your car is blocking me in. 554 00:25:21,456 --> 00:25:23,239 Hello. Earth to Clara. 555 00:25:24,847 --> 00:25:27,108 [Chris] Car? Right. Uh-huh... 556 00:25:27,282 --> 00:25:28,326 Bye! [Morgan] Bye. 557 00:25:28,500 --> 00:25:29,326 [Chris] Bye. I love you. 558 00:25:29,500 --> 00:25:30,457 [Chris and Clara] Love you! 559 00:25:30,631 --> 00:25:31,674 Okay, man. 560 00:25:33,979 --> 00:25:37,023 There you go. Yes, oh, yes. 561 00:25:37,197 --> 00:25:38,806 What do you say you skip work, 562 00:25:38,980 --> 00:25:41,459 I skip school, we go and see a double feature? 563 00:25:41,633 --> 00:25:44,285 I wish. Rain check? 564 00:25:44,459 --> 00:25:45,981 Lame. Hey... 565 00:25:46,720 --> 00:25:48,024 you okay? 566 00:25:48,198 --> 00:25:51,460 Yeah, just... you know, school drama. [sighs] 567 00:25:51,634 --> 00:25:52,938 Come here. Hmm. 568 00:25:53,112 --> 00:25:54,373 You know I’m always here if you need me. 569 00:25:54,548 --> 00:25:57,199 Yeah. Love you. Okay? I love you. 570 00:25:57,373 --> 00:25:58,330 I’ll see you tonight. 571 00:25:58,504 --> 00:26:00,200 Sure.Okay. 572 00:26:00,374 --> 00:26:01,418 Hey. 573 00:26:02,549 --> 00:26:05,114 What? Miller unfollowed me. 574 00:26:05,288 --> 00:26:07,853 Uh, why? Did you guys get in a fight? 575 00:26:08,027 --> 00:26:10,375 No! We haven’t even spoken since I dropped him off. 576 00:26:10,550 --> 00:26:12,463 Clara. Honey. I’m blocked in. 577 00:26:12,637 --> 00:26:14,941 Uh, God, I’m looking for my keys. 578 00:26:15,115 --> 00:26:16,333 Why would he follow me 579 00:26:16,507 --> 00:26:18,073 just to unfollow me a couple hours later? 580 00:26:18,246 --> 00:26:20,812 I mean... social media is... confusing? 581 00:26:20,986 --> 00:26:21,986 I don’t know. 582 00:26:22,160 --> 00:26:23,813 Yeah, so are guys. 583 00:26:23,987 --> 00:26:25,117 [car honks] 584 00:26:25,290 --> 00:26:26,421 [Clara chuckles] 585 00:26:26,595 --> 00:26:28,291 [scoffs] 586 00:26:28,466 --> 00:26:30,335 [chuckles] I love you, Clare Bear. 587 00:26:30,509 --> 00:26:32,205 Mmm, love you. 588 00:26:32,378 --> 00:26:33,727 Mmm... [mumbles] [both grunting softly] 589 00:26:37,336 --> 00:26:38,249 Bye. 590 00:26:38,423 --> 00:26:39,423 Have fun. 591 00:26:40,554 --> 00:26:43,380 First day back! Whoo! [chuckles] 592 00:26:44,206 --> 00:26:47,381 ["My Fun" playing] 593 00:26:48,903 --> 00:26:49,990 [car honks] 594 00:26:51,469 --> 00:26:53,556 Hey, bitch! [chuckles] [Clara] Hi. 595 00:26:53,730 --> 00:26:55,295 [Clara grunts] 596 00:26:55,470 --> 00:26:57,252 Thank you. Mm-hmm. Milady. 597 00:26:57,426 --> 00:26:58,861 Oh, a gift. 598 00:26:59,035 --> 00:27:01,600 Oh, you shouldn’t have. Mm.I know. 599 00:27:01,774 --> 00:27:03,166 ♪ You got a good woman♪ 600 00:27:03,340 --> 00:27:06,122 ♪ Yeah, babe You got a good woman♪ 601 00:27:06,296 --> 00:27:08,384 ♪ You got a good woman♪ [Lexie and Clara continue chattering indistinctly] 602 00:27:08,558 --> 00:27:10,733 ♪ Yeah, babe You got a good woman♪ 603 00:27:10,906 --> 00:27:13,297 ♪ You got a good woman♪ 604 00:27:13,472 --> 00:27:15,863 ♪ Yeah, babe You got a good woman♪ 605 00:27:16,037 --> 00:27:18,385 ♪ You got a good woman♪ 606 00:27:18,560 --> 00:27:20,690 ♪ Yeah, babe You got a good woman♪ 607 00:27:20,864 --> 00:27:23,125 [song ends] 608 00:27:23,299 --> 00:27:24,474 [cell phone buzzes] 609 00:27:24,648 --> 00:27:25,909 [distant chattering] 610 00:27:26,865 --> 00:27:28,517 Oh, shit! 611 00:27:28,691 --> 00:27:30,475 Miller and Shelby broke up last night. 612 00:27:30,649 --> 00:27:31,692 [scoffs] 613 00:27:31,865 --> 00:27:33,649 Wait. Who told you that? Emily. 614 00:27:33,823 --> 00:27:35,127 She called her, crying. 615 00:27:35,301 --> 00:27:38,519 Apparently they had a fight because Miller... 616 00:27:38,693 --> 00:27:42,954 No, no, no. Shelby thought Miller cheated on her with you. 617 00:27:43,128 --> 00:27:45,738 [laughing] Are you serious? [chuckles] Yeah. Oh, my God. 618 00:27:45,911 --> 00:27:47,955 Well, I just gave him a ride home. 619 00:27:48,129 --> 00:27:49,433 Uh-huh. Right. 620 00:27:49,607 --> 00:27:51,955 There are all different types of rides, Clara. 621 00:27:52,129 --> 00:27:54,303 Ew! Stop it! 622 00:27:54,478 --> 00:27:56,478 [indistinct chattering] 623 00:27:59,304 --> 00:28:00,217 [Lexie] Hey, Uncle Teach. 624 00:28:00,391 --> 00:28:02,391 Good morning. [Jonah] Hey. 625 00:28:05,349 --> 00:28:08,262 Hey, Mr. Sullivan. You wanted to talk to me? 626 00:28:08,436 --> 00:28:12,393 Yeah, um... I, uh, thought you might want to know about this. 627 00:28:16,524 --> 00:28:18,482 It’ll look great for the film schools you’re applying to. 628 00:28:20,916 --> 00:28:25,047 Lots of talented students in the drama club could help you out. 629 00:28:25,221 --> 00:28:28,265 Yeah, no, thanks. I just don’t think film school’s in the cards for me. 630 00:28:28,439 --> 00:28:30,874 You never know. Keep it, just in case. 631 00:28:32,961 --> 00:28:34,005 Yeah. 632 00:28:40,180 --> 00:28:42,093 [school bell ringing] 633 00:28:42,267 --> 00:28:43,397 [indistinct chatter] 634 00:28:47,963 --> 00:28:49,137 [Clara] You busy? 635 00:28:50,486 --> 00:28:52,182 [Jenny] On my way to lunch. What’s up? 636 00:28:53,703 --> 00:28:55,964 [Clara] Miller and his girlfriend broke up. 637 00:28:56,138 --> 00:28:57,530 [Jenny] That’s great! 638 00:28:59,965 --> 00:29:03,444 [Clara] I’m pretty sure he’s trying to get her back. So... 639 00:29:03,618 --> 00:29:07,358 [Jenny] You don’t want to be the other girl. Trust me! 640 00:29:07,532 --> 00:29:10,314 [Clara] Wait, you were the other girl once? 641 00:29:15,011 --> 00:29:17,054 I need to hear about this! 642 00:29:17,228 --> 00:29:19,446 Come on, I tell you everything. 643 00:29:20,142 --> 00:29:21,229 Hello? 644 00:29:23,229 --> 00:29:24,403 [boy] Watch out! 645 00:29:24,578 --> 00:29:26,230 [all exclaim] What the--? Oh, my God! 646 00:29:26,403 --> 00:29:29,404 Who threw that? Who threw that? Who threw that? 647 00:29:29,579 --> 00:29:31,622 You got some teeth coming, buddy? 648 00:29:32,404 --> 00:29:33,448 Yeah? 649 00:29:33,622 --> 00:29:35,405 That must hurt so much. 650 00:29:35,580 --> 00:29:38,101 [cell phone buzzing] Oh. My phone’s ringing. 651 00:29:39,449 --> 00:29:41,494 [cell phone buzzing] 652 00:29:43,884 --> 00:29:44,885 Hello. 653 00:29:45,711 --> 00:29:47,450 Yes, this is she. 654 00:29:50,277 --> 00:29:51,407 What? 655 00:29:51,582 --> 00:29:53,147 [telephone ringing] 656 00:29:53,320 --> 00:29:54,365 Excuse me? 657 00:29:54,538 --> 00:29:56,104 Hi, my name is Morgan Grant. 658 00:29:56,278 --> 00:29:58,713 Um, my husband, Chris Grant, works here. 659 00:29:58,887 --> 00:30:00,365 They said he was in a car accident. 660 00:30:00,539 --> 00:30:01,670 [attendant] Okay. Just have a seat 661 00:30:01,844 --> 00:30:02,974 and I’ll call the doctor for you. 662 00:30:03,148 --> 00:30:04,801 Is he okay? Can I talk to him? 663 00:30:04,974 --> 00:30:06,627 [attendant] Let me get someone to help you. Okay? 664 00:30:06,801 --> 00:30:08,584 [sighs] Okay, could you try paging my sister? 665 00:30:08,758 --> 00:30:09,888 She works here in labor and delivery. 666 00:30:10,062 --> 00:30:12,106 Her name is Jenny Davidson.Morgan. 667 00:30:12,280 --> 00:30:14,976 Is he okay? Is Chris okay? [Jonah] Hi. 668 00:30:16,455 --> 00:30:18,020 Chris? What? 669 00:30:18,194 --> 00:30:19,890 I keep trying to call Jenny, but she’s not picking up. 670 00:30:20,064 --> 00:30:21,890 Wait, why are you calling Jenny? 671 00:30:22,064 --> 00:30:23,847 What are you talking about? Chris was in a car accident. 672 00:30:24,021 --> 00:30:26,369 They told me Jenny was in a car accident. 673 00:30:33,283 --> 00:30:35,240 Can we get some help? [woman] I’m working on it. 674 00:30:35,413 --> 00:30:37,414 Please![Jonah slams desk] 675 00:30:46,067 --> 00:30:47,067 I’m very sorry. 676 00:30:47,241 --> 00:30:49,155 [somber music playing] 677 00:31:30,900 --> 00:31:32,900 [sobbing] 678 00:31:54,251 --> 00:31:55,904 Yeah. Okay. 679 00:31:56,077 --> 00:31:57,817 Yeah, thank you, Officer. 680 00:32:03,775 --> 00:32:05,992 [sighs] It was Jenny’s car. Chris was driving. 681 00:32:07,688 --> 00:32:10,471 Her boss said she wasn’t due back to work until tomorrow. 682 00:32:10,645 --> 00:32:12,993 That she was still on maternity leave. 683 00:32:15,254 --> 00:32:16,428 Jesus, 684 00:32:16,603 --> 00:32:17,864 were they having an affair?Don’t. 685 00:32:18,038 --> 00:32:19,212 I-- What else could it be? 686 00:32:19,385 --> 00:32:20,429 No! 687 00:32:23,299 --> 00:32:24,604 I have two funerals to plan. 688 00:32:24,778 --> 00:32:26,778 [tender music playing] 689 00:32:36,344 --> 00:32:40,171 [pastor] "We were buried with Him by baptism into death. 690 00:32:40,344 --> 00:32:42,084 So that as Christ was raised from the dead 691 00:32:42,258 --> 00:32:43,563 by the glory of the Father, 692 00:32:43,737 --> 00:32:47,520 we too might walk into the newness of life." 693 00:32:49,346 --> 00:32:51,172 It is in that new life 694 00:32:51,346 --> 00:32:53,825 that Romans speaks of that I wish... 695 00:32:53,999 --> 00:32:55,217 I need air. 696 00:32:55,391 --> 00:32:56,999 [pastor] ...for all who grieve here today. 697 00:33:03,523 --> 00:33:05,261 [sobs softly] 698 00:33:08,045 --> 00:33:10,045 [continues sobbing] 699 00:33:45,006 --> 00:33:47,616 I met Chris when we were in high school. 700 00:33:50,268 --> 00:33:53,225 Everyone wanted to be his friend. 701 00:33:54,399 --> 00:33:56,442 His magnetism was... 702 00:33:59,313 --> 00:34:00,574 undeniable. 703 00:34:00,748 --> 00:34:02,748 [footsteps approach] 704 00:34:14,010 --> 00:34:15,054 Hi. 705 00:34:25,186 --> 00:34:26,708 I just couldn’t take it. 706 00:34:28,578 --> 00:34:29,578 It’s... 707 00:34:30,839 --> 00:34:32,231 unbearable. 708 00:34:34,710 --> 00:34:36,492 It’s like she separated Dad and Aunt Jenny’s funeral 709 00:34:36,666 --> 00:34:38,623 just to torture us all. 710 00:34:43,493 --> 00:34:46,015 [inhales] I just want to leave. [sighs] 711 00:34:50,407 --> 00:34:51,929 Then let’s leave. 712 00:34:53,103 --> 00:34:55,147 ["Mountain" playing] 713 00:34:55,321 --> 00:34:59,278 ♪ Losing you is a mountain♪ 714 00:35:01,322 --> 00:35:03,540 ♪ Of stillness♪ 715 00:35:09,410 --> 00:35:11,584 [song continues playing] 716 00:35:13,367 --> 00:35:15,280 I feel like getting high. 717 00:35:16,672 --> 00:35:18,324 I’m sure you do. 718 00:35:20,368 --> 00:35:22,151 I’ve never tried it, and I... 719 00:35:22,325 --> 00:35:24,891 really feel like getting out of my head right now. 720 00:35:26,499 --> 00:35:27,673 Do you have any? 721 00:35:28,804 --> 00:35:30,544 Uh, no. No, I don’t smoke. 722 00:35:32,500 --> 00:35:34,240 But I know how to get some. 723 00:35:36,457 --> 00:35:38,719 Yeah, right. You don’t smoke, you just have a dealer? 724 00:35:38,893 --> 00:35:40,501 [chuckles] No, she’s not a dealer. 725 00:35:40,675 --> 00:35:42,415 She’s just my stoner friend. 726 00:35:42,589 --> 00:35:43,980 Hmm. 727 00:35:44,154 --> 00:35:46,807 ♪ Play it on over And over again♪ 728 00:35:46,981 --> 00:35:48,372 Thanks. 729 00:35:48,546 --> 00:35:51,547 ♪ Play it on over And over again♪ 730 00:35:51,721 --> 00:35:55,590 ♪ Play it on over And over again♪ 731 00:35:55,764 --> 00:35:59,983 ♪ Play it on over And over again♪ 732 00:36:01,591 --> 00:36:03,461 [song ends] Okay. 733 00:36:05,766 --> 00:36:07,071 Your weed, madam. 734 00:36:09,766 --> 00:36:10,940 Can you light it for me? 735 00:36:11,114 --> 00:36:12,462 Yeah. 736 00:36:12,637 --> 00:36:14,159 I’ve never even smoked a cigarette before. 737 00:36:14,332 --> 00:36:17,898 [chuckles] Good. You’ll live longer. Okay, ready? 738 00:36:18,072 --> 00:36:19,202 Yeah. 739 00:36:22,638 --> 00:36:23,899 [coughing] 740 00:36:25,377 --> 00:36:26,900 You okay? Oh, my God! 741 00:36:27,073 --> 00:36:28,117 Yeah. 742 00:36:31,248 --> 00:36:32,727 Don’t look at me. [continues coughing] 743 00:36:32,900 --> 00:36:34,857 [laughs] 744 00:36:35,031 --> 00:36:36,422 [chuckling] It’s terrible! 745 00:36:37,423 --> 00:36:39,554 Yeah. Yeah. 746 00:36:39,728 --> 00:36:41,684 I’m so sorry. Thank you for being here. 747 00:36:43,858 --> 00:36:45,076 Hi. Hi. 748 00:36:46,076 --> 00:36:47,772 [sighs] I’m so sorry. 749 00:36:47,946 --> 00:36:49,380 Um, where is Clara? 750 00:36:49,555 --> 00:36:52,251 Oh. I thought she was with you. 751 00:36:52,425 --> 00:36:53,773 No. 752 00:36:53,946 --> 00:36:56,338 I’m sorry. I don’t-- It’s okay. 753 00:37:05,818 --> 00:37:08,079 I’m not feeling anything. 754 00:37:10,688 --> 00:37:12,384 [laughs] 755 00:37:12,559 --> 00:37:14,428 You are so stoned. 756 00:37:14,602 --> 00:37:15,907 Stop it. No, I’m kidding. You done? 757 00:37:16,081 --> 00:37:17,950 You’re freaking me out. 758 00:37:21,864 --> 00:37:24,038 I saw your photos on Instagram. 759 00:37:24,951 --> 00:37:26,561 Before the unfollow. 760 00:37:27,864 --> 00:37:29,082 You’re really good. 761 00:37:29,256 --> 00:37:31,648 Thanks. Appreciate it. 762 00:37:35,474 --> 00:37:38,736 You know, now that you’re single, you can... 763 00:37:39,518 --> 00:37:41,345 always follow me again. 764 00:37:44,954 --> 00:37:47,302 Shelby and I got back together. 765 00:37:51,042 --> 00:37:53,521 Do you think I’m into you or something? 766 00:37:53,694 --> 00:37:56,739 Is that why you need to keep informing me of your relationship status? 767 00:37:56,913 --> 00:37:59,130 Has anyone ever told you you can be kind of abrasive? 768 00:37:59,304 --> 00:38:01,304 Not in a negative way, but... No, don’t change the subject. 769 00:38:01,478 --> 00:38:02,913 I mean, if you’re back with your girlfriend, 770 00:38:03,087 --> 00:38:04,609 why are you here? 771 00:38:04,783 --> 00:38:07,262 I would’ve felt worse if I didn’t check on you. 772 00:38:09,262 --> 00:38:10,654 Clara Grant! 773 00:38:10,828 --> 00:38:13,089 Oh, my God. Shit! 774 00:38:13,263 --> 00:38:15,132 My mom tracks us all. 775 00:38:15,306 --> 00:38:16,742 Clara Wilma Grant! 776 00:38:16,915 --> 00:38:19,046 [chuckles] "Wilma"? That can’t be good. 777 00:38:19,220 --> 00:38:21,133 No, full name equals grounded. 778 00:38:21,307 --> 00:38:22,829 Get in the car. I’ve been calling you! 779 00:38:23,003 --> 00:38:24,699 [thuds] 780 00:38:26,178 --> 00:38:27,481 One second. 781 00:38:36,658 --> 00:38:38,048 Please pretend this isn’t happening. 782 00:38:38,222 --> 00:38:39,266 Is this better? Yes! 783 00:38:39,440 --> 00:38:41,354 Get in the car. 784 00:38:41,527 --> 00:38:42,572 Good luck. 785 00:38:48,398 --> 00:38:50,442 [door handle rattling] 786 00:38:53,964 --> 00:38:55,964 Stop staring at him. 787 00:38:59,356 --> 00:39:02,357 Do you have any idea how worried I was? 788 00:39:02,530 --> 00:39:05,357 Why do we even pay for a phone if you never answer it? 789 00:39:06,749 --> 00:39:08,836 Sorry. Oh, great. Thanks for saying "sorry." 790 00:39:09,010 --> 00:39:10,314 Everything’s fine now. 791 00:39:10,488 --> 00:39:12,532 Was that who I think it was? 792 00:39:13,576 --> 00:39:15,141 Look at me! Now! 793 00:39:15,315 --> 00:39:16,750 [gasps]What? 794 00:39:16,924 --> 00:39:18,794 Oh... Were you smoking pot with him? 795 00:39:18,967 --> 00:39:20,794 What? No! 796 00:39:20,968 --> 00:39:23,925 And his name is Miller, and no, we were just talking. 797 00:39:24,099 --> 00:39:27,316 You skipped your father’s funeral to get high? 798 00:39:27,490 --> 00:39:29,056 Well, I stayed for most of it. 799 00:39:29,230 --> 00:39:31,448 It was your father’s funeral. 800 00:39:31,622 --> 00:39:34,796 Okay, and we should have just had one funeral for the both of them! 801 00:39:38,883 --> 00:39:40,710 How long am I grounded for? 802 00:39:44,102 --> 00:39:45,363 Forever. Like... 803 00:40:17,497 --> 00:40:18,846 [exhales] 804 00:40:41,066 --> 00:40:42,066 [blows] 805 00:41:07,592 --> 00:41:09,549 We should really toast to burning in hell. 806 00:41:09,723 --> 00:41:11,462 Yeah! To... Outer Darkness. 807 00:41:11,636 --> 00:41:13,505 To Outer Darkness! 808 00:41:13,680 --> 00:41:15,506 Outer Darkness is the lowest degree of heaven... 809 00:41:15,681 --> 00:41:17,245 [knock on door] ...in the Mormon faith. 810 00:41:17,419 --> 00:41:19,594 You have the Celestial Degree, which is-- 811 00:41:19,768 --> 00:41:21,029 [knock on door] 812 00:41:25,812 --> 00:41:26,899 Hello.Hey. 813 00:41:27,073 --> 00:41:28,073 Come in. 814 00:41:29,596 --> 00:41:30,596 Okay. 815 00:41:38,509 --> 00:41:40,640 I, uh... I tried calling. 816 00:41:40,814 --> 00:41:42,727 Just wanted to make sure you were okay. 817 00:41:42,901 --> 00:41:44,945 Aw, that’s nice of you. 818 00:41:47,293 --> 00:41:49,511 [sighs] I’m so good. 819 00:41:51,686 --> 00:41:52,729 Where’s Elijah? 820 00:41:52,903 --> 00:41:54,555 Uh, my mom’s got him. 821 00:41:56,469 --> 00:41:58,338 You’re sleeping on the couch? 822 00:41:58,990 --> 00:42:00,208 Yes, I am. 823 00:42:01,817 --> 00:42:04,209 I’m also drinking wine. Would you like to join me? 824 00:42:04,383 --> 00:42:05,905 I’m okay. 825 00:42:10,123 --> 00:42:11,992 Look, we need to talk. Mmm... 826 00:42:12,906 --> 00:42:14,080 Nah, I’m good. 827 00:42:14,253 --> 00:42:16,167 Don’t you want to know why they lied? 828 00:42:16,341 --> 00:42:18,428 No. Why they were together? 829 00:42:18,603 --> 00:42:19,951 Why Chris was driving her car? 830 00:42:20,124 --> 00:42:22,212 Jonah... [shushes] 831 00:42:22,385 --> 00:42:23,603 [softly] Clara could hear you. 832 00:42:23,777 --> 00:42:26,255 And where is Chris’s car, by the way? 833 00:42:37,735 --> 00:42:40,083 [breath shudders] 834 00:42:41,910 --> 00:42:43,780 Do you want that drink now? 835 00:42:47,389 --> 00:42:48,432 [sighs] 836 00:42:49,476 --> 00:42:51,042 [car doors opening and closing] 837 00:42:52,608 --> 00:42:55,216 [engine starts] [sighs] 838 00:42:56,130 --> 00:42:57,912 [car departing] 839 00:43:21,089 --> 00:43:22,916 [Morgan] Oh, my God. There’s his car. 840 00:43:37,178 --> 00:43:38,962 You stay here, I’ll go. 841 00:43:53,268 --> 00:43:54,746 Popcorn still hot? 842 00:43:54,920 --> 00:43:56,355 Clara? 843 00:43:56,529 --> 00:43:59,182 [scoffs] I thought for sure you’d be grounded. 844 00:43:59,355 --> 00:44:02,008 Yeah. No, I am. But I escaped. [shushes] 845 00:44:02,182 --> 00:44:05,705 [chuckles] Theater 4 has about 30 minutes left. Um... 846 00:44:05,879 --> 00:44:07,270 What’s playing? 847 00:44:07,444 --> 00:44:08,661 Oh, the latest Mission: Impossible. You know... 848 00:44:08,835 --> 00:44:11,706 Tom Cruise saves the world by running fast. 849 00:44:13,271 --> 00:44:14,184 [chuckles] Great. 850 00:44:14,358 --> 00:44:16,184 Perfect, I’ll take it. 851 00:44:17,532 --> 00:44:18,707 No, no, family gets in free. 852 00:44:18,881 --> 00:44:20,620 So if anyone asks, you’re my sister. 853 00:44:23,185 --> 00:44:25,098 Right. [chuckles] 854 00:44:25,272 --> 00:44:27,795 Um, I think I’d almost rather pay than pretend we’re siblings. 855 00:44:27,969 --> 00:44:29,186 [chuckles] 856 00:44:30,665 --> 00:44:32,013 Uh, you got, um... 857 00:44:46,319 --> 00:44:47,449 Theater 4. 858 00:44:49,754 --> 00:44:51,755 Right. Thanks. 859 00:44:53,668 --> 00:44:54,668 [sighs] 860 00:44:56,929 --> 00:44:58,364 Don’t start. 861 00:45:02,322 --> 00:45:03,713 [car door opens] 862 00:45:08,236 --> 00:45:09,496 [sighs] 863 00:45:09,670 --> 00:45:11,453 He used to bring me here. 864 00:45:13,671 --> 00:45:15,497 On getaways. 865 00:45:15,671 --> 00:45:17,237 I’m sorry. 866 00:45:20,541 --> 00:45:23,629 They never checked out and left all their shit. 867 00:45:25,846 --> 00:45:27,455 [sighs] 868 00:45:27,630 --> 00:45:29,934 I gave this to Jenny last Christmas. 869 00:45:32,108 --> 00:45:33,108 Morgan, wait. 870 00:45:47,458 --> 00:45:50,328 Wait, where are you going? Morgan! 871 00:45:50,502 --> 00:45:52,676 [Morgan] Asshole. [Jonah] Oh, shit. 872 00:45:54,155 --> 00:45:55,068 Oh, shit. Morgan. 873 00:45:55,242 --> 00:45:57,243 [grunting loudly] [thudding] 874 00:45:59,112 --> 00:46:02,243 [screaming] I did everything for them! 875 00:46:06,070 --> 00:46:08,113 [car alarm blaring] [grunting] 876 00:46:14,811 --> 00:46:15,898 Fuck! 877 00:46:16,071 --> 00:46:18,202 [continues grunting loudly] 878 00:46:20,724 --> 00:46:22,159 [screams] 879 00:46:27,682 --> 00:46:29,987 Didn’t know this movie was a tearjerker. 880 00:46:30,160 --> 00:46:32,074 Yeah, uh... 881 00:46:32,248 --> 00:46:34,117 my dad loved movies. 882 00:46:35,596 --> 00:46:37,640 We used to come here a lot. 883 00:46:38,727 --> 00:46:40,162 That’s why I was crying. 884 00:46:40,988 --> 00:46:42,641 You know, um... 885 00:46:42,815 --> 00:46:45,119 Refuge Coffee plays, like, old horror movies once a month. 886 00:46:45,292 --> 00:46:47,424 So, you know, if you want to... 887 00:46:50,859 --> 00:46:52,424 I should probably get going. 888 00:46:55,903 --> 00:46:57,773 I’m sorry, did I say something wrong? 889 00:46:57,947 --> 00:47:00,078 No, um, just... 890 00:47:00,252 --> 00:47:02,382 smiling feels wrong right now. [sniffles] 891 00:47:02,556 --> 00:47:04,513 But I’ll see you at school. 892 00:47:04,687 --> 00:47:05,687 Yeah. 893 00:47:10,209 --> 00:47:11,470 Thank you. 894 00:47:14,514 --> 00:47:15,732 How are you so calm? 895 00:47:16,733 --> 00:47:19,037 Trust me, I’m not, but... 896 00:47:20,646 --> 00:47:23,168 I don’t know... they cut you deeper than me. 897 00:47:25,647 --> 00:47:27,169 Clara can never know. 898 00:47:28,603 --> 00:47:32,256 She’s been through enough already. Just promise me. 899 00:47:33,473 --> 00:47:35,474 She worshipped them. 900 00:47:36,605 --> 00:47:39,605 It would absolutely destroy her. 901 00:47:41,605 --> 00:47:42,910 Yeah, okay. 902 00:47:54,781 --> 00:47:56,781 [engine starts] 903 00:47:57,738 --> 00:47:59,564 [sighs] 904 00:48:22,393 --> 00:48:24,698 [thuds] Argh! Goddamn it! 905 00:48:26,090 --> 00:48:27,481 [grunts] [crunches] 906 00:48:28,656 --> 00:48:30,438 Ugh! [strains] 907 00:48:34,178 --> 00:48:36,179 [Clara] What the hell? [Morgan] Damn it! 908 00:48:38,092 --> 00:48:40,658 Mom? Oh, my God. Mom, are you okay? 909 00:48:40,832 --> 00:48:43,527 What part of "grounded" did you not understand? 910 00:48:43,701 --> 00:48:47,267 I’m sorry. You just left, and I didn’t want to be alone. 911 00:48:47,441 --> 00:48:48,789 [sighs] Come on. 912 00:48:48,963 --> 00:48:50,528 What is happening? Dad’s car? 913 00:48:50,702 --> 00:48:53,398 I am tired, Clara. I don’t want to talk about this. 914 00:48:53,572 --> 00:48:55,355 Who would do that? Did you call the cops? 915 00:48:55,529 --> 00:48:56,747 It’s trashed! You are grounded! 916 00:48:56,921 --> 00:48:58,747 Just go to your room! Be in your room! 917 00:48:58,921 --> 00:49:00,399 What, I’m grounded from the kitchen now? 918 00:49:00,573 --> 00:49:01,530 Yes! 919 00:49:05,183 --> 00:49:07,574 Ugh! [grunts] 920 00:49:07,749 --> 00:49:09,487 [panting] 921 00:49:36,230 --> 00:49:39,404 [Miller] You get home okay? Just checking on you. 922 00:49:44,275 --> 00:49:46,449 [Clara] Thanks for cheering me up tonight. 923 00:49:46,623 --> 00:49:49,232 You’re the best sibling I never had. 924 00:49:49,406 --> 00:49:51,102 [knocking on door] 925 00:49:55,190 --> 00:49:56,407 [loud knocking on door] 926 00:49:56,581 --> 00:49:57,799 Jesus. 927 00:50:02,799 --> 00:50:04,626 Jonah, what’s going on? It’s the middle of the night. 928 00:50:04,800 --> 00:50:06,148 I can’t do this. 929 00:50:06,321 --> 00:50:07,670 [Morgan] Is he okay? He’s fine, I’m not. 930 00:50:07,844 --> 00:50:10,105 Hey, what’s going on?What? 931 00:50:10,279 --> 00:50:11,409 Hi, bubba. 932 00:50:11,583 --> 00:50:12,801 Do you mind taking him for a second? 933 00:50:12,975 --> 00:50:14,280 I’m just gonna talk to Jonah. Yeah. 934 00:50:14,453 --> 00:50:17,280 Hi, silly! And here, take this. Jonah! 935 00:50:19,584 --> 00:50:22,107 What the hell is going on with you? 936 00:50:23,802 --> 00:50:25,977 When he smiled tonight... What? What happened? 937 00:50:26,150 --> 00:50:28,282 He has Chris’s fucking smile. 938 00:50:29,673 --> 00:50:30,761 [Clara] Everything okay? 939 00:50:30,934 --> 00:50:32,804 [car door opening and closing] 940 00:50:32,978 --> 00:50:34,109 Uh, yes! Yes, honey! 941 00:50:34,283 --> 00:50:36,587 Um, Jonah’s just not feeling well. 942 00:50:36,761 --> 00:50:38,675 But do you mind feeding Elijah? I think he’s hungry. 943 00:50:38,849 --> 00:50:40,762 Check if there’s a bottle in the bag. 944 00:50:40,936 --> 00:50:41,979 Sure. 945 00:50:42,153 --> 00:50:43,327 Thank you. 946 00:50:43,501 --> 00:50:45,240 So what is your plan? 947 00:50:45,414 --> 00:50:47,067 I don’t know. I need to clear my head. 948 00:50:47,240 --> 00:50:48,806 Oh, okay. Uh, when will you be back? 949 00:50:48,980 --> 00:50:50,937 I don’t know. 950 00:50:51,111 --> 00:50:54,285 Okay, I see. So you’re leaving again. 951 00:50:54,459 --> 00:50:56,199 You’re just gonna dump your son on me 952 00:50:56,373 --> 00:50:59,373 and then you’re just gonna come back who knows when? 953 00:50:59,547 --> 00:51:00,852 Not my son. 954 00:51:02,895 --> 00:51:06,853 ["How’s It Going to Be" playing] 955 00:51:13,897 --> 00:51:15,767 ♪ I’m only pretty sure♪ 956 00:51:15,941 --> 00:51:19,245 ♪ That I can’t take any more♪ 957 00:51:19,419 --> 00:51:22,550 ♪ Before you take a swing♪ 958 00:51:22,724 --> 00:51:27,029 ♪ I wonder What are we fighting for? 959 00:51:27,203 --> 00:51:32,378 ♪ When I say out loud "I wanna get out of this" 960 00:51:32,552 --> 00:51:37,595 ♪ I wonder, is there anything I’m gonna miss? 961 00:51:38,595 --> 00:51:39,857 [Morgan] Don’t judge me. 962 00:51:40,031 --> 00:51:43,422 Receipts! Proof! Time line! 963 00:51:43,596 --> 00:51:44,596 Screenshots! 964 00:51:44,771 --> 00:51:46,467 [bleep] ...everything to prove 965 00:51:46,641 --> 00:51:50,554 that you are a[bleep] bully and a[bleep] troll... 966 00:51:50,728 --> 00:51:52,381 [song fades] Oh, hey, honey. 967 00:51:52,555 --> 00:51:54,250 [indistinct chattering over TV] 968 00:51:54,424 --> 00:51:55,468 Hmm... 969 00:51:56,250 --> 00:51:57,424 Okay. 970 00:51:59,642 --> 00:52:02,121 You’ve been in the same clothes for days. 971 00:52:03,904 --> 00:52:04,904 Mm-hmm... 972 00:52:05,078 --> 00:52:08,078 You are camped out on the couch. 973 00:52:08,252 --> 00:52:09,557 Oh, sorry. 974 00:52:09,731 --> 00:52:12,036 And you’re drinking, which you never do. 975 00:52:12,210 --> 00:52:14,036 And you’re taking care of somebody else’s kid? 976 00:52:14,210 --> 00:52:15,819 [Morgan] That reminds me. 977 00:52:15,992 --> 00:52:18,819 Can you go to the store and pick up some formula? 978 00:52:18,993 --> 00:52:20,906 I went and I got everything but formula, 979 00:52:21,080 --> 00:52:22,820 and we’ve just ran out. 980 00:52:22,993 --> 00:52:25,428 No, no, no. Tell Jonah to do it. It’s his responsibility. 981 00:52:25,602 --> 00:52:28,821 Clara, his whole world just got turned upside-down. 982 00:52:28,994 --> 00:52:31,126 Our world just got turned upside-down. 983 00:52:32,039 --> 00:52:33,474 Well, I can’t go. 984 00:52:33,647 --> 00:52:36,604 Can you go? Can you go? I love you. 985 00:52:36,779 --> 00:52:39,083 It’s the one with the green label. 986 00:52:52,302 --> 00:52:55,172 [knocking on door] [indistinct chattering over TV] 987 00:52:55,346 --> 00:52:57,607 Jonah, it’s been two days! 988 00:52:59,956 --> 00:53:02,912 Dude, I know you’re in there! I can hear the TV. 989 00:53:03,870 --> 00:53:04,870 [doorbell ringing] 990 00:53:06,608 --> 00:53:08,087 [knocking on door continues] Okay! 991 00:53:10,174 --> 00:53:11,174 Okay! 992 00:53:14,914 --> 00:53:15,914 [sighs] 993 00:53:16,654 --> 00:53:17,698 Geez. 994 00:53:19,175 --> 00:53:20,785 If the school board ever saw this, 995 00:53:20,959 --> 00:53:22,959 you’d totally be out of a job. 996 00:53:23,133 --> 00:53:24,699 Not that you care. 997 00:53:26,003 --> 00:53:27,524 Dude, what are you doing? 998 00:53:27,699 --> 00:53:28,829 Cleaning. 999 00:53:29,003 --> 00:53:31,221 No, I mean what are you doing? 1000 00:53:31,395 --> 00:53:33,482 Why is my mom taking care of your kid? 1001 00:53:34,569 --> 00:53:36,743 [sighs] You wouldn’t understand. 1002 00:53:37,961 --> 00:53:39,265 [chuckles] I love whenever 1003 00:53:39,439 --> 00:53:40,831 adults who are behaving like children 1004 00:53:41,005 --> 00:53:42,440 say that to children who are behaving like adults. 1005 00:53:42,613 --> 00:53:43,657 Clever. 1006 00:53:46,702 --> 00:53:48,745 Getting rid of Jenny’s stuff? 1007 00:53:48,919 --> 00:53:52,093 [sighs] She never really got around to unpacking. 1008 00:53:52,267 --> 00:53:53,964 You know how she was. 1009 00:53:54,137 --> 00:53:55,354 Aren’t you even, like, 1010 00:53:55,528 --> 00:53:57,746 the tiniest bit worried about Elijah? 1011 00:53:57,920 --> 00:53:59,704 Of course. I’m just... 1012 00:54:01,008 --> 00:54:02,965 I’m not in a good place, okay? 1013 00:54:03,139 --> 00:54:04,921 Yeah, and neither is my mom. 1014 00:54:05,095 --> 00:54:06,966 She just lost her husband and her sister. 1015 00:54:07,139 --> 00:54:08,356 Yeah, and I just lost my best friend 1016 00:54:08,530 --> 00:54:09,705 and the mother of my son. 1017 00:54:09,879 --> 00:54:12,488 And I just lost my dad and my aunt. 1018 00:54:12,662 --> 00:54:14,618 Thanks. Now we’ve established we’re all broken 1019 00:54:14,793 --> 00:54:16,488 and totally messed up. 1020 00:54:17,836 --> 00:54:18,749 You know what? 1021 00:54:18,923 --> 00:54:21,228 Elijah rolled over last night. 1022 00:54:22,750 --> 00:54:24,576 What, he did? 1023 00:54:24,750 --> 00:54:27,229 No, but he’s going to. Soon. 1024 00:54:27,403 --> 00:54:29,099 And you’re gonna miss it. 1025 00:54:29,272 --> 00:54:30,838 You’re gonna miss all of these memories 1026 00:54:31,012 --> 00:54:32,491 that you’re never gonna get back. 1027 00:54:34,709 --> 00:54:35,883 So... 1028 00:54:36,057 --> 00:54:38,057 how about you go and get your son? 1029 00:54:40,492 --> 00:54:43,231 Hello? How about you go and get your son? [sighs] 1030 00:54:45,362 --> 00:54:46,406 [softly] Yeah. 1031 00:54:49,362 --> 00:54:52,494 Um, also, I’ll clean your house for 50 bucks. 1032 00:54:52,667 --> 00:54:54,581 Yeah, okay. And... 1033 00:54:54,755 --> 00:54:56,973 on the way back, get baby formula. 1034 00:54:57,147 --> 00:54:58,364 The one with the green label. 1035 00:54:58,537 --> 00:55:00,060 Got it. Thanks, Clara. 1036 00:55:04,582 --> 00:55:05,495 Hmm... 1037 00:55:05,669 --> 00:55:07,756 [babbles] Are you hungry? 1038 00:55:07,930 --> 00:55:09,496 Oh, perfect timing! 1039 00:55:09,670 --> 00:55:12,539 He is so hungry and ready to eat. 1040 00:55:12,714 --> 00:55:14,062 Hey, can I? 1041 00:55:15,366 --> 00:55:17,192 [voice breaking] I’m here, buddy. Daddy’s here. 1042 00:55:17,366 --> 00:55:18,715 [sobbing] 1043 00:55:18,889 --> 00:55:20,541 I’ll never leave you again. 1044 00:55:21,454 --> 00:55:23,193 How I love you. 1045 00:55:23,367 --> 00:55:24,585 [Elijah squeals] I know, I know. 1046 00:55:24,759 --> 00:55:26,759 I’m mad at me, too, bud. 1047 00:55:30,804 --> 00:55:31,760 I’m sorry. 1048 00:55:32,499 --> 00:55:34,369 I’m so sorry. 1049 00:55:53,458 --> 00:55:54,502 [sniffles] 1050 00:56:03,460 --> 00:56:04,852 I’m so sorry. 1051 00:56:05,025 --> 00:56:06,809 [sobs softly] 1052 00:56:08,591 --> 00:56:09,635 [door closes] 1053 00:56:12,331 --> 00:56:16,158 Um, hi. I sent you three minutes up the road to get formula. 1054 00:56:16,332 --> 00:56:17,506 Where have you been? 1055 00:56:18,375 --> 00:56:19,375 Where’s Elijah? 1056 00:56:19,549 --> 00:56:20,636 Jonah came to pick him up. 1057 00:56:20,811 --> 00:56:21,941 What? That’s crazy. 1058 00:56:22,115 --> 00:56:23,941 Looks like we don’t need formula. 1059 00:56:24,115 --> 00:56:27,463 Yeah, also crazy, you still haven’t told me where you were. 1060 00:56:27,637 --> 00:56:31,116 Oh, my God. I am here now. Why does it matter? 1061 00:56:31,290 --> 00:56:32,638 You were with Miller, weren’t you? 1062 00:56:32,813 --> 00:56:35,204 Geez, Mom. It’s like you always do this. 1063 00:56:35,378 --> 00:56:37,769 You have to control my life because you don’t have one. 1064 00:56:37,943 --> 00:56:39,509 Can I go now? No! 1065 00:56:39,683 --> 00:56:41,162 ’Cause you still haven’t told me where you were! 1066 00:56:41,335 --> 00:56:43,075 I was cleaning Jonah’s house. 1067 00:56:43,249 --> 00:56:45,988 Yeah, right. Solving your problems. 1068 00:56:46,162 --> 00:56:48,379 Why do you always assume the worst of me? 1069 00:56:50,032 --> 00:56:51,076 [door closes] 1070 00:57:00,294 --> 00:57:01,555 [cell phone dings] 1071 00:57:01,730 --> 00:57:03,382 [Miller] Where you at? 1072 00:57:08,948 --> 00:57:10,209 [Clara] Refuge. 1073 00:57:11,818 --> 00:57:13,209 [Miller] On my way. 1074 00:57:20,167 --> 00:57:21,907 Stalk much? 1075 00:57:22,081 --> 00:57:24,255 It’s not my fault you’re not aware of your surroundings. 1076 00:57:24,429 --> 00:57:25,994 Look. 1077 00:57:26,168 --> 00:57:27,821 I don’t know how I feel about being your backup plan 1078 00:57:27,994 --> 00:57:29,559 every time things go south with your girlfriend. 1079 00:57:29,734 --> 00:57:31,908 I don’t have a girlfriend. 1080 00:57:32,082 --> 00:57:33,995 I broke up with her. 1081 00:57:34,778 --> 00:57:35,691 For good. 1082 00:57:35,865 --> 00:57:37,865 You want to go for a ride? 1083 00:57:47,258 --> 00:57:49,606 Just smile and act natural. 1084 00:57:49,780 --> 00:57:52,346 [Clara] Why do I always get roped into this? 1085 00:57:52,520 --> 00:57:54,476 The things we do for love. 1086 00:57:54,650 --> 00:57:56,738 Of... pizza. 1087 00:57:59,434 --> 00:58:00,434 [Clara chuckling] 1088 00:58:03,086 --> 00:58:04,347 He’s gonna take your whole hand off. 1089 00:58:04,521 --> 00:58:05,564 I know. 1090 00:58:08,827 --> 00:58:09,870 How’s he doing? 1091 00:58:13,001 --> 00:58:14,001 Cancer. 1092 00:58:15,262 --> 00:58:17,002 I’m so sorry, Miller. 1093 00:58:18,002 --> 00:58:19,002 Yeah. 1094 00:58:23,045 --> 00:58:25,829 He’s kind of like the only parent I ever had. 1095 00:58:26,003 --> 00:58:28,612 My mom died when I was young and my dad... 1096 00:58:30,090 --> 00:58:31,091 Well, whatever. 1097 00:58:33,308 --> 00:58:35,830 Kind of makes it hard to think about college. 1098 00:58:36,004 --> 00:58:38,744 You know, because I don’t know who’s gonna look after him. 1099 00:58:41,179 --> 00:58:42,701 I think you are. 1100 00:58:42,874 --> 00:58:45,396 When we drive home together on the weekends. 1101 00:58:47,701 --> 00:58:49,615 It’s like a two-hour drive. 1102 00:58:52,658 --> 00:58:55,050 Yeah, but I don’t even know if I’m gonna get in, so... 1103 00:58:56,529 --> 00:58:58,398 Only one way to find out. 1104 00:59:04,312 --> 00:59:06,922 I should’ve gotten rid of that door years ago. 1105 00:59:07,096 --> 00:59:08,357 Why didn’t you? 1106 00:59:08,530 --> 00:59:10,052 Well, it’s Chris’s childhood home. 1107 00:59:10,226 --> 00:59:11,096 "Don’t change a thing." 1108 00:59:11,270 --> 00:59:12,487 But... 1109 00:59:12,661 --> 00:59:15,314 here we are, 17 years later. 1110 00:59:17,619 --> 00:59:20,141 You know, I remember in school seeing you draw rooms and houses 1111 00:59:20,314 --> 00:59:21,662 in the margins of your papers. 1112 00:59:21,837 --> 00:59:22,924 You were really good. 1113 00:59:23,098 --> 00:59:24,359 You were spying on me? 1114 00:59:24,533 --> 00:59:26,098 [chuckles] I sat behind you. 1115 00:59:26,272 --> 00:59:27,794 Class was boring. You weren’t. 1116 00:59:27,968 --> 00:59:30,099 Oh, you must be thinking of someone else. 1117 00:59:30,273 --> 00:59:32,664 Trust me, I was never thinking of anyone else. 1118 00:59:39,970 --> 00:59:42,101 [clears throat] Clara should be home. 1119 00:59:45,666 --> 00:59:47,884 [sighs] I am so late. 1120 00:59:52,276 --> 00:59:54,406 Okay, before you go, I have to tell you something. 1121 00:59:56,320 --> 00:59:59,103 When you said you were my backup plan, I wanted to laugh, 1122 00:59:59,277 --> 01:00:00,277 because... 1123 01:00:01,625 --> 01:00:04,886 if anything, Shelby was my backup plan to you. 1124 01:00:05,886 --> 01:00:08,147 [scoffs] What do you mean? 1125 01:00:08,321 --> 01:00:10,235 Look, the reason I broke up with Shelby is because, 1126 01:00:10,409 --> 01:00:12,670 when I went to sleep at night, 1127 01:00:12,844 --> 01:00:15,279 I wasn’t thinking about her. 1128 01:00:15,453 --> 01:00:16,932 And when I woke up, I wasn’t thinking 1129 01:00:17,106 --> 01:00:18,019 about her either, Clara. 1130 01:00:18,193 --> 01:00:19,801 I was thinking about you. 1131 01:00:21,410 --> 01:00:23,107 And I hated the way that made me feel. 1132 01:00:23,281 --> 01:00:25,194 It made me feel like I was cheating, or something. 1133 01:00:25,368 --> 01:00:27,368 And I’m not that kind of guy. 1134 01:00:33,325 --> 01:00:36,761 I’ve had a thing for you for a very long time, too. 1135 01:00:39,457 --> 01:00:40,935 Okay, who’s the stalker now? 1136 01:00:46,805 --> 01:00:48,675 ["Chesapeake" playing] 1137 01:00:48,850 --> 01:00:55,328 ♪ I can’t hardly wait♪ 1138 01:00:55,502 --> 01:00:59,068 That’s not how I thought our first kiss would be like. 1139 01:00:59,242 --> 01:01:01,199 [song continues playing] Like what? 1140 01:01:02,242 --> 01:01:03,286 Sweet. 1141 01:01:04,808 --> 01:01:06,504 How did you think it would be? 1142 01:01:08,548 --> 01:01:13,244 ♪ I was all covered in sound♪ 1143 01:01:13,418 --> 01:01:14,940 Like this. 1144 01:01:15,114 --> 01:01:17,984 ♪ When you asked me To turn it down♪ 1145 01:01:18,158 --> 01:01:21,897 ♪ Didn’t even think It was loud♪ 1146 01:01:23,332 --> 01:01:30,290 ♪ Can you hear it now?♪ 1147 01:01:35,639 --> 01:01:37,073 [cell phone buzzing] 1148 01:01:39,465 --> 01:01:41,682 Hi, it’s Clara. Leave a message. 1149 01:01:41,857 --> 01:01:43,074 Nothing. [phone line beeps] 1150 01:01:43,248 --> 01:01:44,683 Oh, she’s totally screening my calls. 1151 01:01:47,422 --> 01:01:50,293 I should, uh... I should probably go pick up Elijah. 1152 01:01:50,467 --> 01:01:51,772 How is he? 1153 01:01:52,641 --> 01:01:54,033 Good. Yeah. 1154 01:01:54,207 --> 01:01:57,163 My mom’s been a huge help. Does she, um... 1155 01:01:58,424 --> 01:01:59,773 Does she know? 1156 01:02:01,077 --> 01:02:02,816 No, I didn’t tell her. 1157 01:02:05,164 --> 01:02:06,425 Look, I know you don’t think 1158 01:02:06,599 --> 01:02:08,035 it’s a good idea to tell Clara, but... 1159 01:02:08,209 --> 01:02:10,078 if she and Elijah are half-siblings... 1160 01:02:10,252 --> 01:02:13,036 Oh, my God. Just hearing you say that is... 1161 01:02:13,209 --> 01:02:15,036 When he’s older, he might want to know. 1162 01:02:15,210 --> 01:02:17,166 And I think she might, too. 1163 01:02:17,340 --> 01:02:18,992 Yeah, maybe. I don’t know. 1164 01:02:19,166 --> 01:02:22,601 I never know these days what she wants. 1165 01:02:22,776 --> 01:02:25,820 I mean, she probably doesn’t, either. 1166 01:02:26,733 --> 01:02:28,168 You remember that age. 1167 01:02:28,341 --> 01:02:32,168 Everything felt so intense, complicated. [chuckles] 1168 01:02:32,995 --> 01:02:34,299 I... 1169 01:02:34,473 --> 01:02:37,039 I can’t really remember what it felt like. 1170 01:02:38,561 --> 01:02:41,474 You know what gets me there is the music of the time. 1171 01:02:42,691 --> 01:02:45,127 You hear a song and it just wrecks you. 1172 01:02:45,301 --> 01:02:47,083 Takes you right back. 1173 01:02:48,257 --> 01:02:49,258 Okay... 1174 01:02:50,562 --> 01:02:51,780 try me. 1175 01:02:51,954 --> 01:02:53,563 [sighs] 1176 01:02:58,694 --> 01:03:00,694 ["Dakota" playing over cell phone] 1177 01:03:03,217 --> 01:03:04,694 What is this one again? 1178 01:03:05,652 --> 01:03:07,478 You really don’t remember? 1179 01:03:12,435 --> 01:03:15,609 ["Dakota" continues playing over speakers] 1180 01:03:19,914 --> 01:03:21,785 [gasps] Hey! 1181 01:03:21,959 --> 01:03:24,220 Hey, careful! 1182 01:03:24,394 --> 01:03:27,524 If you ruin this and I don’t get into State, I am suing you. 1183 01:03:27,698 --> 01:03:30,221 It’s the weekend. Come swim! 1184 01:03:30,394 --> 01:03:32,221 [laughing] Come on. 1185 01:03:33,873 --> 01:03:35,134 I’m just gonna keep splashing you 1186 01:03:35,308 --> 01:03:36,525 if you don’t come in. 1187 01:03:36,699 --> 01:03:38,352 No, you’re not. All right. Here we go. 1188 01:03:38,525 --> 01:03:39,570 No! 1189 01:03:40,265 --> 01:03:41,265 [chuckles] 1190 01:03:42,483 --> 01:03:44,179 [Morgan] Okay. 1191 01:03:44,352 --> 01:03:46,962 That’s not bad. It’s perfect. 1192 01:03:47,136 --> 01:03:48,266 [Morgan] Ooh... 1193 01:03:48,962 --> 01:03:50,658 Okay, are you satisfied? 1194 01:03:50,832 --> 01:03:52,267 Definitely. [chuckles] 1195 01:03:52,441 --> 01:03:53,745 Ooh. 1196 01:03:53,919 --> 01:03:55,833 ♪ Made me feel Like the one♪ 1197 01:03:56,006 --> 01:03:57,007 Ooh. 1198 01:03:58,051 --> 01:03:59,225 ♪ The one♪ 1199 01:04:02,268 --> 01:04:05,616 ♪ You made me feel Like the one♪ 1200 01:04:05,791 --> 01:04:08,226 ♪ Made me feel Like the one♪ 1201 01:04:08,400 --> 01:04:10,400 I’m worried we got it wrong. 1202 01:04:11,182 --> 01:04:12,443 ♪ The one♪ 1203 01:04:12,617 --> 01:04:14,704 [Jenny] Hey, look what we got at the garage! 1204 01:04:14,879 --> 01:04:16,793 [Chris] Yo! What up? 1205 01:04:16,967 --> 01:04:21,010 That’s right. Yeah, we have a party! 1206 01:04:21,184 --> 01:04:22,271 ♪ Drinking with you♪ 1207 01:04:23,706 --> 01:04:25,576 ♪ When drinking was new♪ 1208 01:04:25,750 --> 01:04:28,446 ["Dakota" continues playing over cell phone] 1209 01:04:30,403 --> 01:04:31,838 [Clara] Hey, I’m sorry. 1210 01:04:32,012 --> 01:04:33,273 I... I know that I’m late and I’m grounded. 1211 01:04:34,447 --> 01:04:36,708 Um... [song stops] 1212 01:04:36,882 --> 01:04:40,231 Um... My phone was off and I was distracted. I’m... 1213 01:04:40,796 --> 01:04:41,796 sorry. 1214 01:04:45,971 --> 01:04:47,405 Hi. [softly] Hey. 1215 01:04:50,885 --> 01:04:51,885 Yeah. 1216 01:04:53,233 --> 01:04:56,624 Yeah, yeah, you’re very grounded. 1217 01:04:56,798 --> 01:04:59,060 Just go to your room, I guess. 1218 01:05:00,103 --> 01:05:02,147 That’s it? 1219 01:05:02,321 --> 01:05:04,843 [Morgan] Mmm... No, it’s fine. Yeah. Okay. 1220 01:05:08,451 --> 01:05:11,931 I swear, I have no idea what’s going on with my mom lately. 1221 01:05:15,410 --> 01:05:17,410 Yeah, give her time. She’s dealing with a lot. 1222 01:05:22,237 --> 01:05:24,063 [Lexie] Whoa, hey! 1223 01:05:24,237 --> 01:05:26,367 Find a boyfriend for me yet? 1224 01:05:26,541 --> 01:05:28,759 Actually, yeah. Um... 1225 01:05:28,933 --> 01:05:30,890 You know Efren? [Lexie] The AV nerd? 1226 01:05:31,064 --> 01:05:32,281 Yo, Efren! 1227 01:05:32,455 --> 01:05:33,847 [Efren] Ow! Oh... 1228 01:05:34,021 --> 01:05:35,325 Hey, hey, hey. 1229 01:05:35,499 --> 01:05:36,716 Oh... 1230 01:05:36,891 --> 01:05:38,891 Uh, come here, man. [grunts] 1231 01:05:39,065 --> 01:05:40,674 [softly] Okay, hey. 1232 01:05:42,022 --> 01:05:43,283 He’s really nice. 1233 01:05:43,457 --> 01:05:44,761 [Lexie] Don’t tell him to come over here. 1234 01:05:44,935 --> 01:05:46,631 No, you’ll love him. What’s up, dude? 1235 01:05:46,806 --> 01:05:48,023 [sighs] 1236 01:05:48,196 --> 01:05:49,414 Hi, Efren. [Efren] Hi, Clara. 1237 01:05:49,588 --> 01:05:51,023 What’s up, dude? What’s up? 1238 01:05:51,936 --> 01:05:53,502 Do you know Lexie? 1239 01:05:53,676 --> 01:05:55,111 Uh, not really. 1240 01:05:55,284 --> 01:05:57,807 No. No offense, though! It’s just that, um... 1241 01:05:58,937 --> 01:06:00,764 you always seemed kind of scary. 1242 01:06:00,938 --> 01:06:02,242 I am scary. 1243 01:06:02,416 --> 01:06:04,069 Yeah, uh... [clears throat] 1244 01:06:04,243 --> 01:06:05,678 Do you have any tattoos? 1245 01:06:05,851 --> 01:06:07,896 [scoffing] Hell, no! No! What? 1246 01:06:09,983 --> 01:06:11,721 Wait, why? Should I? 1247 01:06:11,896 --> 01:06:15,287 Don’t you have to be, like, 18? [mumbles, chuckles awkwardly] 1248 01:06:15,461 --> 01:06:17,810 I don’t want to do that, so, uh... 1249 01:06:21,898 --> 01:06:23,636 [knocking on door] 1250 01:06:27,637 --> 01:06:28,899 Hey. Something’s wrong. 1251 01:06:29,072 --> 01:06:30,289 He feels really hot... [Elijah fussing] 1252 01:06:30,463 --> 01:06:31,855 ...and he’s not acting like himself. 1253 01:06:32,029 --> 01:06:34,725 Okay, let’s see. Oh, bubba. 1254 01:06:34,900 --> 01:06:37,117 Oh, yeah, looks like he’s got a little bug. 1255 01:06:37,290 --> 01:06:38,464 Feel the back of his neck. 1256 01:06:38,638 --> 01:06:40,422 Yeah. Buddy.Yeah. 1257 01:06:40,596 --> 01:06:42,465 Oh, we’re gonna take care of you. Come here. 1258 01:06:42,639 --> 01:06:43,683 Okay. 1259 01:06:45,726 --> 01:06:48,597 Uh, acetaminophen always helps. 1260 01:06:48,771 --> 01:06:50,858 It does. But firsts are the worst. 1261 01:06:51,032 --> 01:06:53,293 First fall. First fever. [Elijah fussing] 1262 01:06:53,467 --> 01:06:54,685 First tooth. 1263 01:06:54,858 --> 01:06:56,685 Oh. This is a cold. 1264 01:06:56,859 --> 01:06:58,380 God, how am I gonna do this, buddy? 1265 01:06:58,554 --> 01:06:59,859 Oh, you just will. 1266 01:07:01,077 --> 01:07:02,729 Hey. Is Elijah all right? 1267 01:07:02,904 --> 01:07:04,599 Yeah, it’s just a cold. 1268 01:07:04,773 --> 01:07:06,599 Yeah, I’m still new at this. Your mom’s helping me out. 1269 01:07:06,773 --> 01:07:07,686 Where are you going? 1270 01:07:07,860 --> 01:07:10,208 Um, to the movies with Lexie. 1271 01:07:10,382 --> 01:07:13,556 Oh, weird. I didn’t realize Miller had changed his name to Lexie. 1272 01:07:15,035 --> 01:07:16,427 Doesn’t he have a girlfriend? 1273 01:07:16,601 --> 01:07:18,557 They broke up. Oh, okay. 1274 01:07:18,731 --> 01:07:20,557 And 30 seconds later, he’s with you. 1275 01:07:20,731 --> 01:07:22,906 Mom. I’m just saying. 1276 01:07:23,080 --> 01:07:26,298 He’s not the kind of guy that’s worth throwing your life away for, Clara. 1277 01:07:26,471 --> 01:07:28,776 [scoffing] Throwing my life away? 1278 01:07:28,950 --> 01:07:31,081 Jesus, Mom, I’m going to the movies. 1279 01:07:32,516 --> 01:07:34,430 [sighs] 1280 01:07:34,603 --> 01:07:37,343 Don’t look at me. I’m Team Miller. [chuckles] 1281 01:07:37,517 --> 01:07:38,604 Sorry. 1282 01:07:38,778 --> 01:07:40,213 I am putting you to work for that. 1283 01:07:40,386 --> 01:07:41,300 That’s fair. Right? 1284 01:07:41,474 --> 01:07:42,822 Should we put Dada to work? 1285 01:07:43,865 --> 01:07:45,344 [Jonah] Ugh! Got it. 1286 01:07:46,779 --> 01:07:49,127 So, I think we can just take this entire thing 1287 01:07:49,301 --> 01:07:50,388 down in one piece. 1288 01:07:50,562 --> 01:07:51,649 I just have to empty it. 1289 01:07:51,824 --> 01:07:54,085 [chair sliding] I’m so excited! 1290 01:08:04,826 --> 01:08:06,086 [sighs] 1291 01:08:06,260 --> 01:08:07,260 Morgan. 1292 01:08:15,783 --> 01:08:17,044 This is Jenny’s handwriting. 1293 01:08:18,175 --> 01:08:20,566 Right under our noses? 1294 01:08:26,524 --> 01:08:28,872 I don’t need to read them. 1295 01:08:29,046 --> 01:08:31,785 Oh, come on. You’re not even a little bit curious? 1296 01:08:31,959 --> 01:08:33,264 It’s in the past. 1297 01:08:33,438 --> 01:08:35,265 Huh... Must be nice. 1298 01:08:38,439 --> 01:08:42,092 You are not the one living in his house. 1299 01:08:42,266 --> 01:08:44,005 Living in his parents’ house. 1300 01:08:44,179 --> 01:08:45,396 Surrounded by his things. 1301 01:08:45,570 --> 01:08:48,093 His stuff is everywhere! It is everywhere! 1302 01:08:48,266 --> 01:08:50,267 That painting! That horrible painting. 1303 01:08:50,441 --> 01:08:52,397 Jenny took me to a specific place 1304 01:08:52,571 --> 01:08:54,006 to buy that painting for Chris’s birthday, 1305 01:08:54,180 --> 01:08:57,224 and I was, like, "Chris? A painting for his birthday? 1306 01:08:57,398 --> 01:08:58,876 Why are we doing this?" 1307 01:08:59,050 --> 01:09:00,834 And she was, like, "You don’t know him like I do." 1308 01:09:01,007 --> 01:09:03,225 I thought she was kidding. 1309 01:09:03,398 --> 01:09:04,877 She wasn’t kidding. 1310 01:09:06,051 --> 01:09:08,225 All right. I have an idea. 1311 01:09:09,835 --> 01:09:11,226 Oh, my God, I hate this thing. 1312 01:09:11,400 --> 01:09:12,661 I’m so excited. I’m doing this. Go. Go. Go! 1313 01:09:12,835 --> 01:09:13,965 It’s gonna be messy. Yes. 1314 01:09:14,139 --> 01:09:15,357 But it’s fine. We don’t care. 1315 01:09:15,531 --> 01:09:16,792 Look at how ugly that thing is. Ugh! Okay. 1316 01:09:16,966 --> 01:09:17,923 [groans] 1317 01:09:18,097 --> 01:09:19,358 Ugh! This painting! 1318 01:09:20,749 --> 01:09:22,967 Give it a little crow hop! Oh, my God! [exclaims] 1319 01:09:23,141 --> 01:09:25,402 [grunting] 1320 01:09:27,359 --> 01:09:28,750 Don’t drag it. Oh, there we go. 1321 01:09:28,925 --> 01:09:29,794 [Jonah grunts] 1322 01:09:29,968 --> 01:09:31,055 Okay. 1323 01:09:31,229 --> 01:09:32,360 [chuckles] Where are we going? 1324 01:09:32,534 --> 01:09:34,055 Patience, Grasshopper. Okay. 1325 01:09:34,229 --> 01:09:35,926 Okay. Oh... 1326 01:09:37,490 --> 01:09:38,882 What is all this? 1327 01:09:39,056 --> 01:09:40,448 I’m wooing you with my popcorn-making skills. 1328 01:09:40,622 --> 01:09:42,274 Really? [chuckles] 1329 01:09:42,448 --> 01:09:43,665 Oh... 1330 01:09:43,840 --> 01:09:46,405 Perfect combination of butter and salt. 1331 01:09:48,841 --> 01:09:50,797 Hmm... Mm-hmm. Uh-huh. Yup. 1332 01:09:51,753 --> 01:09:52,884 Where is everyone? 1333 01:09:53,058 --> 01:09:54,232 Oh, they’re cleaning the floors. 1334 01:09:54,406 --> 01:09:56,058 But it takes 48 hours for it to dry, 1335 01:09:56,232 --> 01:09:57,929 so we have the theater to ourselves. 1336 01:09:58,103 --> 01:09:59,798 What are we watching? 1337 01:09:59,972 --> 01:10:01,233 It’s a surprise. 1338 01:10:01,407 --> 01:10:02,712 Oh. 1339 01:10:02,886 --> 01:10:04,407 [chuckles] My bad. [chuckles] 1340 01:10:04,581 --> 01:10:06,538 You ready, Efren? [Efren] It’s coming right up! 1341 01:10:06,712 --> 01:10:07,973 Hi, Clara. Hi, Efren. 1342 01:10:08,147 --> 01:10:09,408 Thank you. 1343 01:10:09,582 --> 01:10:11,626 [mellow music playing over theater speakers] 1344 01:10:13,148 --> 01:10:16,974 I cannot get over how much of a mess this is. 1345 01:10:17,148 --> 01:10:18,583 [chuckles] It’s insane. 1346 01:10:18,757 --> 01:10:20,149 I just realized I got some on the ceiling. [chuckles] 1347 01:10:20,323 --> 01:10:21,584 [Morgan laughing] It’s everywhere. 1348 01:10:21,757 --> 01:10:23,106 Oh, wait, wait. Look at me. 1349 01:10:23,280 --> 01:10:24,976 I got you. 1350 01:10:25,149 --> 01:10:28,020 What is it? Oh, my God. What do you think it is? 1351 01:10:29,324 --> 01:10:31,063 [both laughing] 1352 01:10:31,237 --> 01:10:32,542 How? 1353 01:10:32,716 --> 01:10:34,021 [continues laughing] That’s insane! 1354 01:10:34,195 --> 01:10:35,456 It’s nice hearing you laugh. 1355 01:10:35,630 --> 01:10:37,673 You, too, Mr. Serious. 1356 01:10:37,848 --> 01:10:40,369 What? Oh, come on. Jonah. 1357 01:10:40,543 --> 01:10:43,109 In school, you were always so serious. 1358 01:10:43,283 --> 01:10:45,370 You were also mysterious. 1359 01:10:45,544 --> 01:10:47,892 With the glasses? I mean, come on. 1360 01:10:48,066 --> 01:10:51,632 But I kind of made it a point to notice everything about you. 1361 01:10:51,806 --> 01:10:53,371 Like what? 1362 01:10:53,545 --> 01:10:56,459 Um, I don’t know, like your insane hatred 1363 01:10:56,633 --> 01:10:58,807 for watermelon Jolly Ranchers. 1364 01:10:59,502 --> 01:11:00,502 Weirdo. 1365 01:11:00,676 --> 01:11:02,676 They’re the best. 1366 01:11:02,851 --> 01:11:06,112 I didn’t hate them. I actually love them. 1367 01:11:07,113 --> 01:11:08,939 I just saved them for you 1368 01:11:09,113 --> 01:11:11,374 because I know they’re your favorite. 1369 01:11:15,070 --> 01:11:17,070 [Elijah cooing] 1370 01:11:19,375 --> 01:11:21,202 Gonna check on Elijah. 1371 01:11:21,375 --> 01:11:22,505 Morgan. 1372 01:11:23,332 --> 01:11:24,637 Jonah. 1373 01:11:26,855 --> 01:11:28,637 We’re both going through a lot right now... 1374 01:11:28,811 --> 01:11:30,333 No, don’t do that. 1375 01:11:30,507 --> 01:11:32,507 And we’re feeling very vulnerable and we are angry. 1376 01:11:32,681 --> 01:11:35,246 That’s not what this is. I’ve wanted you since the day I met you. 1377 01:11:35,420 --> 01:11:37,508 [sighs] 1378 01:11:37,681 --> 01:11:39,943 My biggest regret is not telling you how I felt 1379 01:11:40,117 --> 01:11:41,595 before Chris swooped in. 1380 01:11:41,769 --> 01:11:44,422 I should have fought harder for you. 1381 01:11:44,595 --> 01:11:46,379 And I think you felt the same. 1382 01:11:51,683 --> 01:11:52,901 Yeah, but... 1383 01:11:53,075 --> 01:11:54,510 it doesn’t matter. 1384 01:11:54,684 --> 01:11:55,989 [choked up] It doesn’t matter what I felt then, 1385 01:11:56,163 --> 01:11:57,294 it doesn’t matter what I feel now. 1386 01:11:57,467 --> 01:11:59,294 This is my life now. 1387 01:11:59,468 --> 01:12:01,163 Clara’s my world, that’s it. 1388 01:12:01,337 --> 01:12:05,208 This isn’t about Clara. Everything is about Clara. 1389 01:12:06,816 --> 01:12:08,556 And protecting her from the truth? 1390 01:12:08,730 --> 01:12:09,904 Yes. 1391 01:12:10,948 --> 01:12:12,600 And as a matter of fact, 1392 01:12:13,991 --> 01:12:15,557 take these with you. 1393 01:12:15,731 --> 01:12:17,818 I don’t want her to find them, okay? 1394 01:12:17,992 --> 01:12:21,384 You’ll get there, but you do not know what it is like 1395 01:12:21,558 --> 01:12:24,298 to put somebody else before yourself. 1396 01:12:24,471 --> 01:12:26,863 I’ve been doing that for 17 years. 1397 01:12:30,864 --> 01:12:32,689 I do know what it’s like. 1398 01:12:32,864 --> 01:12:34,821 Okay? That’s why I left all those years ago. 1399 01:12:34,994 --> 01:12:37,995 It’s because I had respect for them. For you. 1400 01:12:38,169 --> 01:12:40,648 Leaving was the hardest thing I have ever done. 1401 01:12:40,821 --> 01:12:43,300 Okay? I left because I loved you. 1402 01:12:45,474 --> 01:12:47,040 I still love you. 1403 01:12:52,388 --> 01:12:54,258 What about Jenny? 1404 01:12:54,432 --> 01:12:56,302 Did you love her or...? 1405 01:12:56,955 --> 01:12:57,955 I did. 1406 01:12:58,129 --> 01:13:00,346 And I wanted to do right by her. 1407 01:13:00,520 --> 01:13:02,825 But she didn’t do right by me. 1408 01:13:02,998 --> 01:13:04,303 And neither did my best friend. 1409 01:13:05,520 --> 01:13:06,651 But I’m not gonna let their betrayal 1410 01:13:06,825 --> 01:13:08,869 dictate the rest of my life 1411 01:13:09,043 --> 01:13:10,521 and you shouldn’t, either... 1412 01:13:11,565 --> 01:13:15,174 [Elijah cooing, fussing] 1413 01:13:18,348 --> 01:13:20,435 Cher, get in here. What’s up, Daddy? 1414 01:13:20,609 --> 01:13:22,654 What the hell is that? A dress. 1415 01:13:22,827 --> 01:13:24,654 Says who? Calvin Klein. 1416 01:13:24,828 --> 01:13:26,262 It looks like underwear. 1417 01:13:26,436 --> 01:13:27,872 Go upstairs and put something over it. 1418 01:13:28,046 --> 01:13:29,524 Just so you know, 1419 01:13:30,568 --> 01:13:32,481 I am a virgin. 1420 01:13:33,742 --> 01:13:35,742 I know a cure for that. 1421 01:13:36,395 --> 01:13:37,569 [chuckles] 1422 01:13:37,743 --> 01:13:40,048 [chuckles] No, I’m glad you told me. 1423 01:13:40,222 --> 01:13:42,613 And just so you’re aware, I’m in no hurry. 1424 01:13:42,786 --> 01:13:47,179 I’m having a wonderful time not having sex with you. 1425 01:13:47,352 --> 01:13:49,310 [chuckles] Okay. 1426 01:13:51,876 --> 01:13:55,788 Good. Because I think that 1427 01:13:55,963 --> 01:13:58,398 we should wait to have sex until prom night. 1428 01:14:00,224 --> 01:14:05,051 Cheesy? Sure, but what do you say? 1429 01:14:05,225 --> 01:14:07,139 I mean, shouldn’t I ask you first? 1430 01:14:07,312 --> 01:14:10,921 Yeah, sure, but no lame promposals. 1431 01:14:12,139 --> 01:14:14,879 Well, yeah, I hate those things anyway. 1432 01:14:16,530 --> 01:14:20,488 ["This Far South" playing] 1433 01:14:30,055 --> 01:14:33,011 ["This Far South" continues playing] 1434 01:14:38,317 --> 01:14:42,187 ♪ You remind me♪ 1435 01:14:42,360 --> 01:14:46,666 ♪ Of every single Dogwood tree♪ 1436 01:14:46,840 --> 01:14:50,535 ♪ When I tried to reach out♪ 1437 01:14:50,709 --> 01:14:56,146 ♪ I never see you This far south no more♪ 1438 01:14:56,319 --> 01:14:58,276 [Lexie] There we go. 1439 01:14:58,450 --> 01:14:59,972 Is this gonna wash off? Is this-- 1440 01:15:00,146 --> 01:15:01,624 Wait, are you getting it? Yeah, I’m getting it all. 1441 01:15:01,798 --> 01:15:04,277 [Efren] No, don’t do that. [chuckles] 1442 01:15:04,450 --> 01:15:06,451 Oh, my gosh, he’s so cute! 1443 01:15:06,625 --> 01:15:08,495 ♪ Any less than all of me♪ 1444 01:15:08,669 --> 01:15:13,191 ♪ But that won’t work out♪ 1445 01:15:13,365 --> 01:15:15,061 [whirring] 1446 01:15:15,235 --> 01:15:18,192 ♪ If words can’t fall Out my mouth no more♪ 1447 01:15:21,932 --> 01:15:23,279 ♪ Angel♪ 1448 01:15:23,453 --> 01:15:24,410 [clacks] [exclaims] 1449 01:15:24,584 --> 01:15:26,237 ♪ Walk me♪ 1450 01:15:26,411 --> 01:15:28,106 Through your garden♪ 1451 01:15:28,280 --> 01:15:29,846 [loud thud, shattering] [exclaims] 1452 01:15:30,020 --> 01:15:31,454 ♪ Won’t you please again?♪ 1453 01:15:32,281 --> 01:15:33,238 [sighs] 1454 01:15:33,412 --> 01:15:34,933 Get me the hell out of here. 1455 01:15:35,107 --> 01:15:38,716 ♪ The nerves Inside my heart♪ 1456 01:15:38,891 --> 01:15:42,979 ♪ In Germantown tonight♪ 1457 01:15:43,152 --> 01:15:45,326 ♪ I’m learning♪ 1458 01:15:45,500 --> 01:15:48,327 ♪ That it’s not good to fly♪ 1459 01:15:48,501 --> 01:15:51,154 [indistinct chatter] 1460 01:15:52,284 --> 01:15:54,458 ♪ I’ve chosen♪ 1461 01:15:54,632 --> 01:15:57,371 ♪ The habit That I’m dropping♪ 1462 01:15:57,545 --> 01:15:59,285 [song continues playing] 1463 01:15:59,458 --> 01:16:00,545 [crashes] [screams] 1464 01:16:00,719 --> 01:16:02,720 [exclaims] [laughing] 1465 01:16:05,112 --> 01:16:06,807 No, no, no, you have to watch this part. 1466 01:16:06,982 --> 01:16:08,243 [indistinct chattering over speakers] 1467 01:16:08,417 --> 01:16:09,808 Oh, wow, that’s-- Yeah, that’s a lot. 1468 01:16:09,982 --> 01:16:11,330 [laughing] 1469 01:16:11,504 --> 01:16:13,070 Oh, my God. 1470 01:16:13,244 --> 01:16:14,721 [laughing] 1471 01:16:14,896 --> 01:16:17,766 ♪ If sand could rise When we grow old♪ 1472 01:16:17,940 --> 01:16:19,940 Okay, what are we playing for? Cigarettes. 1473 01:16:20,114 --> 01:16:22,680 Mmm... I don’t smoke. Money? 1474 01:16:22,853 --> 01:16:25,419 I don’t have any. Mmm... 1475 01:16:25,593 --> 01:16:27,680 Let’s play for air. 1476 01:16:27,854 --> 01:16:29,810 Stop trying to make air happen, Gramps. 1477 01:16:29,985 --> 01:16:32,637 [song continues playing] [scoffs] 1478 01:16:32,811 --> 01:16:35,377 ♪ Angel, walk me♪ 1479 01:16:35,551 --> 01:16:39,464 ♪ Through your garden And your trees♪ 1480 01:16:39,638 --> 01:16:44,422 ♪ But please don’t Reach out♪ 1481 01:16:44,596 --> 01:16:50,205 ♪ ’Cause I won’t be This far south again♪ 1482 01:16:52,989 --> 01:16:57,380 ♪ The nerves Inside my heart♪ 1483 01:16:57,554 --> 01:17:01,554 ♪ In Germantown tonight♪ 1484 01:17:01,728 --> 01:17:07,512 ♪ I’m learning That it’s not good to fly 1485 01:17:10,816 --> 01:17:14,122 ♪ I’ve chosen the habit♪ 1486 01:17:14,295 --> 01:17:17,296 ♪ That I’m dropping♪ 1487 01:17:17,470 --> 01:17:21,340 ♪ Coming down’s exhausting♪ 1488 01:17:21,514 --> 01:17:24,688 ♪ I think I deserve some rest♪ 1489 01:17:24,862 --> 01:17:26,428 [song ends] 1490 01:17:26,602 --> 01:17:27,994 Did I do something wrong? 1491 01:17:28,689 --> 01:17:29,732 Um... 1492 01:17:31,255 --> 01:17:32,820 No, actually the opposite. 1493 01:17:33,603 --> 01:17:35,169 [both laughing] 1494 01:17:35,342 --> 01:17:36,820 Sorry. 1495 01:17:37,603 --> 01:17:38,604 Don’t be sorry. 1496 01:17:38,777 --> 01:17:41,473 [sighs] But, um... 1497 01:17:41,647 --> 01:17:43,300 I do have to get to work. 1498 01:17:43,473 --> 01:17:45,257 Dread. 1499 01:17:45,431 --> 01:17:47,257 Time for me to go home. 1500 01:17:47,431 --> 01:17:48,822 Things still bad? 1501 01:17:48,997 --> 01:17:50,561 Yeah, my mom’s on some kick 1502 01:17:50,735 --> 01:17:53,258 redoing every room in the house right now. 1503 01:17:53,432 --> 01:17:56,475 She donated their bed. 1504 01:17:56,649 --> 01:17:58,172 All my dad’s clothes. 1505 01:18:00,911 --> 01:18:03,129 I mean, it’s like she’s, like... 1506 01:18:03,302 --> 01:18:05,912 trying to make it like he never even existed. 1507 01:18:11,956 --> 01:18:14,043 And this’ll be my first birthday without him. 1508 01:18:16,435 --> 01:18:17,478 Wait, when? 1509 01:18:18,652 --> 01:18:19,696 Tomorrow. 1510 01:18:21,175 --> 01:18:23,915 What? It’s not a big deal. It is to me. 1511 01:18:29,524 --> 01:18:30,698 Happy birthday. 1512 01:18:30,872 --> 01:18:32,003 [chuckles] 1513 01:18:37,917 --> 01:18:39,395 [knocking on door] 1514 01:18:45,266 --> 01:18:46,482 Hey. 1515 01:18:47,179 --> 01:18:48,353 Hey. 1516 01:18:48,830 --> 01:18:49,875 Uh... 1517 01:19:03,007 --> 01:19:05,008 Morgan... [sighs] 1518 01:19:07,138 --> 01:19:09,617 I didn’t mean for what I said to make you-- 1519 01:19:13,530 --> 01:19:16,270 Oh, my God. I can’t believe I just did that. I... 1520 01:19:16,444 --> 01:19:18,183 [chuckles] I didn’t know I was gonna do that. 1521 01:19:18,357 --> 01:19:20,053 I had a whole speech planned. 1522 01:19:20,227 --> 01:19:21,661 Now I just-- 1523 01:19:27,836 --> 01:19:29,228 [exclaims] 1524 01:19:29,402 --> 01:19:30,402 Oh, my God. 1525 01:19:33,099 --> 01:19:34,663 Clara? Clara? 1526 01:19:34,837 --> 01:19:36,360 [knocking] Open your door so I can talk to you, please. 1527 01:19:36,534 --> 01:19:39,621 Go away! You’re disgusting! 1528 01:19:39,795 --> 01:19:42,274 Clara. Clara, open the door, please. 1529 01:19:42,448 --> 01:19:44,187 [crying] 1530 01:19:44,361 --> 01:19:46,187 Clara, come on. 1531 01:19:46,361 --> 01:19:48,970 Please open your door and let me talk to you. 1532 01:19:49,144 --> 01:19:51,057 [panting] [knocking] 1533 01:19:51,231 --> 01:19:52,231 Clara? 1534 01:19:56,015 --> 01:19:57,058 Jonah, just go. 1535 01:19:57,232 --> 01:19:59,232 [tender music playing] 1536 01:20:07,190 --> 01:20:08,755 [Clara] Come over after work. 1537 01:20:10,495 --> 01:20:12,104 [Miller] To your house? 1538 01:20:14,931 --> 01:20:18,148 [Clara] Yes. First window left of the front door. 1539 01:20:18,322 --> 01:20:19,932 Bring a condom. 1540 01:20:21,975 --> 01:20:23,367 [Miller] Are you sure? 1541 01:20:53,023 --> 01:20:54,066 What are you doing, Clara? 1542 01:21:01,676 --> 01:21:02,720 [wood clacking] 1543 01:21:04,155 --> 01:21:05,242 [thuds] [Clara] Oh! 1544 01:21:06,416 --> 01:21:08,416 What about your mom? She’s asleep. 1545 01:21:21,070 --> 01:21:23,244 You look beautiful. [chuckles] 1546 01:21:23,418 --> 01:21:25,897 I just wasn’t expecting this this soon, you know. 1547 01:21:26,071 --> 01:21:27,245 We said prom. 1548 01:21:27,419 --> 01:21:30,898 Well, at midnight it’s my birthday. 1549 01:21:31,072 --> 01:21:32,767 And I don’t want to wait anymore. 1550 01:21:34,725 --> 01:21:36,203 Are you sure? 1551 01:21:43,421 --> 01:21:44,421 I’m sure. 1552 01:21:55,554 --> 01:21:58,249 You’re gonna have to-- I can’t get it. [chuckles] 1553 01:22:13,904 --> 01:22:14,948 Clara... 1554 01:22:16,817 --> 01:22:18,426 I love you. 1555 01:22:20,992 --> 01:22:22,601 I love you, too. 1556 01:22:34,733 --> 01:22:36,081 [gasps softly] 1557 01:22:43,864 --> 01:22:46,213 [breathing heavily] 1558 01:22:49,431 --> 01:22:50,431 You okay? 1559 01:22:51,605 --> 01:22:52,649 [Clara] Yeah. 1560 01:22:59,824 --> 01:23:01,563 Are you okay? Why are you crying? 1561 01:23:01,737 --> 01:23:03,911 Did I do something wrong? No, no, no. 1562 01:23:04,085 --> 01:23:05,694 You’re fine, it’s not you. 1563 01:23:05,868 --> 01:23:08,303 No, talk to me. What is it? I... 1564 01:23:10,086 --> 01:23:12,130 I’m sorry. 1565 01:23:12,304 --> 01:23:13,782 [groans] It’s just... 1566 01:23:13,957 --> 01:23:15,087 God, my... 1567 01:23:15,782 --> 01:23:17,131 mom and Jonah... 1568 01:23:19,000 --> 01:23:21,609 I just saw them kissing. 1569 01:23:21,783 --> 01:23:24,088 And my dad and Aunt Jenny are dead, 1570 01:23:24,262 --> 01:23:26,523 and they’re making out? 1571 01:23:26,697 --> 01:23:28,393 I just don’t know how long 1572 01:23:28,567 --> 01:23:31,176 it’s been going on or what’s happening, and I’m... 1573 01:23:31,350 --> 01:23:36,003 really confused and I’m just so angry. 1574 01:23:36,916 --> 01:23:38,698 I’m just really angry. 1575 01:23:38,872 --> 01:23:40,308 And that’s why you called me over here? 1576 01:23:40,482 --> 01:23:42,612 [breathing heavily] 1577 01:23:42,786 --> 01:23:45,439 Because you’re mad at your mom? Miller, no, I-- 1578 01:23:46,396 --> 01:23:47,613 No, I-- Wait. 1579 01:23:48,787 --> 01:23:50,787 Where are you going? 1580 01:23:51,787 --> 01:23:53,223 You weren’t ready. 1581 01:23:53,397 --> 01:23:56,093 We said prom, and you want to get back at them. 1582 01:23:57,527 --> 01:23:59,093 I promise, it... 1583 01:23:59,267 --> 01:24:01,964 I’m sorry. It wasn’t personal. 1584 01:24:02,137 --> 01:24:03,528 Exactly. 1585 01:24:03,702 --> 01:24:04,876 The one thing that should’ve been most personal 1586 01:24:05,051 --> 01:24:06,225 wasn’t personal at all. 1587 01:24:06,399 --> 01:24:08,312 Look, I’m sorry. I’m sorry, okay? 1588 01:24:08,486 --> 01:24:11,703 I... Please, just stay. [sobbing] 1589 01:24:16,878 --> 01:24:18,835 I’ll stay till you fall asleep. 1590 01:24:33,750 --> 01:24:35,098 I’m sorry. 1591 01:24:42,839 --> 01:24:45,447 [birds chirping] 1592 01:24:52,232 --> 01:24:53,535 [Morgan] Clara. 1593 01:25:05,189 --> 01:25:06,885 [gasps] [both exclaim] 1594 01:25:07,060 --> 01:25:08,408 Oh, my God! What the hell, Clara? 1595 01:25:08,582 --> 01:25:09,973 [Clara] Mom... [Morgan] What is happening? 1596 01:25:10,147 --> 01:25:11,625 You need to leave right now!Yeah. 1597 01:25:11,799 --> 01:25:14,974 Out the door like a person! What the hell? 1598 01:25:15,148 --> 01:25:16,365 Yeah, um... 1599 01:25:16,539 --> 01:25:18,191 Clara, I’ll see you at school. Okay. 1600 01:25:18,365 --> 01:25:20,800 No, he won’t see you at school. 1601 01:25:20,975 --> 01:25:23,149 Yes, he will. What, are you grounding me from school now? 1602 01:25:23,323 --> 01:25:24,888 Uh, yeah, I’m grounding you from school. 1603 01:25:25,062 --> 01:25:26,497 You’re 16 years old, I can ground you 1604 01:25:26,671 --> 01:25:27,888 from wherever I want to ground you from! 1605 01:25:28,063 --> 01:25:30,150 Actually, Mother, I’m 17. 1606 01:25:30,324 --> 01:25:32,324 But I guess you were too busy with Jonah to remember that it’s my birthday. 1607 01:25:32,498 --> 01:25:33,977 Oh, no, I remembered. How could I forget that? 1608 01:25:34,151 --> 01:25:35,759 And we are having your birthday dinner here tonight. 1609 01:25:35,933 --> 01:25:37,281 I don’t want it. 1610 01:25:37,455 --> 01:25:40,108 You will be here whether you hate my guts or not! 1611 01:25:42,108 --> 01:25:44,108 [clamoring] 1612 01:25:46,891 --> 01:25:48,022 [Clara] Hey. 1613 01:25:48,196 --> 01:25:49,370 [cell phone dings] 1614 01:25:49,543 --> 01:25:50,891 [Miller] Hey. You okay? 1615 01:25:52,849 --> 01:25:55,241 [Clara] I don’t know. Are we okay? 1616 01:25:56,675 --> 01:25:57,762 [dings] [Miller] Don’t worry. 1617 01:25:57,936 --> 01:26:00,197 It’s your birthday. 1618 01:26:00,371 --> 01:26:02,850 [clacks] [exclaims] Oh, my God! Jerk. 1619 01:26:03,024 --> 01:26:04,981 Still not aware of your surroundings? 1620 01:26:10,112 --> 01:26:11,678 Stop. [chuckles] 1621 01:26:11,851 --> 01:26:14,112 [chuckles] When did you have time? 1622 01:26:14,286 --> 01:26:15,983 Uh, right before school. I, um... 1623 01:26:16,157 --> 01:26:18,895 I didn’t really know what you wanted, so I, uh... 1624 01:26:20,505 --> 01:26:21,896 Ta-da! 1625 01:26:22,071 --> 01:26:23,592 It’s perfect. 1626 01:26:25,288 --> 01:26:26,288 I love it. 1627 01:26:28,114 --> 01:26:29,288 Um... 1628 01:26:29,462 --> 01:26:31,159 Birthday dinner. Tonight at my place. 1629 01:26:31,333 --> 01:26:33,028 That sounds like a terrible idea. 1630 01:26:33,202 --> 01:26:36,029 It’s my birthday. I can invite whoever I want. 1631 01:26:37,768 --> 01:26:38,855 Please? 1632 01:26:44,769 --> 01:26:46,030 Um...Hey, Miller. 1633 01:26:46,204 --> 01:26:47,943 Can you give us a minute? 1634 01:26:48,117 --> 01:26:49,422 Yeah, um... 1635 01:26:49,596 --> 01:26:51,988 I’ll see you tonight, Clara. 1636 01:26:53,553 --> 01:26:55,771 I have nothing to say to you. 1637 01:26:57,163 --> 01:26:59,206 It’s like neither of you ever cared about them. 1638 01:26:59,380 --> 01:27:00,641 Clara, it’s complicated. 1639 01:27:00,814 --> 01:27:02,641 Let me guess. I wouldn’t understand? 1640 01:27:02,815 --> 01:27:04,554 No, it’s just... 1641 01:27:04,728 --> 01:27:06,468 [sighs] It’s not my place. 1642 01:27:06,641 --> 01:27:08,164 That’s for you and your mom to discuss. 1643 01:27:08,338 --> 01:27:10,468 Yeah, well, I never want to talk to her again. 1644 01:27:10,642 --> 01:27:12,165 Look, I know you’re pissed. 1645 01:27:12,339 --> 01:27:13,816 But the last thing she’d ever want is to hurt you. 1646 01:27:13,991 --> 01:27:15,513 You know that. I’m gonna be late for class. 1647 01:27:15,687 --> 01:27:17,295 Well, it’s my class, and we’re both late! 1648 01:27:17,469 --> 01:27:19,730 [school bell rings] Clara. 1649 01:27:22,427 --> 01:27:23,427 [car beeps] 1650 01:27:25,905 --> 01:27:28,297 [door opens] [sighs] 1651 01:27:31,515 --> 01:27:33,168 Hi. I don’t know if we’ve been properly introduced. 1652 01:27:33,342 --> 01:27:35,081 Oh. Sure we have. You’re Miller Adams. 1653 01:27:35,255 --> 01:27:36,516 You’re the boy that kidnapped my daughter 1654 01:27:36,690 --> 01:27:38,777 from her father’s funeral to get her high 1655 01:27:38,951 --> 01:27:42,256 and then you climbed into her bedroom window last night to have sex with her. 1656 01:27:43,169 --> 01:27:44,691 Was that not you? 1657 01:27:46,039 --> 01:27:47,083 That was you. 1658 01:27:49,431 --> 01:27:51,692 Yeah, I think I’m just gonna-- 1659 01:27:51,866 --> 01:27:55,127 It’s my birthday. I can invite whoever I want. 1660 01:28:00,954 --> 01:28:02,085 [Clara scoffs] 1661 01:28:03,389 --> 01:28:04,999 I can see you’ve done the same. 1662 01:28:05,172 --> 01:28:07,433 [Jonah] Oh, no, I just came to drop this off. 1663 01:28:07,607 --> 01:28:09,737 I won’t stay. [Clara] No! 1664 01:28:10,477 --> 01:28:13,087 Stay. Join us. 1665 01:28:13,912 --> 01:28:15,912 Yeah. Stay. 1666 01:28:17,435 --> 01:28:20,001 This’ll be fun! [chuckles] 1667 01:28:21,131 --> 01:28:23,218 [fork and china clinking loudly] 1668 01:28:23,392 --> 01:28:24,740 [Morgan clears throat] 1669 01:28:26,610 --> 01:28:28,045 No. 1670 01:28:28,219 --> 01:28:31,002 [fork and china continue clinking] 1671 01:28:34,611 --> 01:28:36,828 Awkward! [chuckles nervously] 1672 01:28:39,090 --> 01:28:41,438 This is really good, Mrs. Grant. Thank you. 1673 01:28:42,395 --> 01:28:43,960 Thank you, Miller. 1674 01:28:44,134 --> 01:28:46,352 And thank you, Mr. Sullivan, for the recommendation letter. 1675 01:28:46,526 --> 01:28:47,787 It means... It means a lot. 1676 01:28:47,961 --> 01:28:50,353 Of course. Yeah. You finish your short film? 1677 01:28:50,527 --> 01:28:53,266 No, we’ve been too busy having sex. [spits] 1678 01:28:58,962 --> 01:29:00,571 It’s a joke. 1679 01:29:00,745 --> 01:29:02,528 Party! Lighten up, people. 1680 01:29:02,702 --> 01:29:05,137 [fork and china continue clinking] 1681 01:29:06,529 --> 01:29:08,920 Oh, I really like the changes that you’ve made 1682 01:29:09,095 --> 01:29:10,443 around the place, Mrs. Grant. 1683 01:29:10,616 --> 01:29:12,269 Thank you, Lexie. Bit by bit. 1684 01:29:12,443 --> 01:29:14,747 Yeah, Mom’s good with a tool. Clara! 1685 01:29:14,921 --> 01:29:15,878 Morgan! 1686 01:29:16,052 --> 01:29:17,921 Oh... [sighs] 1687 01:29:19,357 --> 01:29:21,792 How about cake? 1688 01:29:21,966 --> 01:29:24,445 As you both know, my mom makes the best cakes ever. 1689 01:29:24,618 --> 01:29:26,966 Though, this year you must’ve gotten it done really fast 1690 01:29:27,140 --> 01:29:29,227 because this morning you didn’t even remember it was my birthday. 1691 01:29:29,401 --> 01:29:30,880 No, I remembered. 1692 01:29:31,054 --> 01:29:32,707 The weirdest thing happened, though. 1693 01:29:32,880 --> 01:29:34,576 Something about seeing you and Miller asleep in bed together 1694 01:29:34,750 --> 01:29:37,533 just kind of knocked me off my game a little bit. 1695 01:29:37,707 --> 01:29:39,186 We didn’t sleep. 1696 01:29:39,360 --> 01:29:40,882 [stutters] Yes, we did. 1697 01:29:41,055 --> 01:29:42,229 Clara.I know. 1698 01:29:42,403 --> 01:29:43,534 It’s inappropriate. Stop. 1699 01:29:43,708 --> 01:29:46,795 [scoffs] Speaking of not appropriate, 1700 01:29:46,969 --> 01:29:49,014 how long have you been boning your dead friend’s wife? 1701 01:29:50,188 --> 01:29:51,491 [sighs] 1702 01:29:52,231 --> 01:29:53,231 Clara... 1703 01:29:54,144 --> 01:29:55,666 [glass clinks] 1704 01:29:56,362 --> 01:29:57,362 A toast. 1705 01:29:58,189 --> 01:30:00,450 To my mother. 1706 01:30:00,624 --> 01:30:02,058 This year, she has gone 1707 01:30:02,232 --> 01:30:03,885 from the most predictable housewife ever 1708 01:30:04,059 --> 01:30:06,624 to starring in her own "Real Housewife" show. 1709 01:30:06,798 --> 01:30:09,016 Drama and scandal at every turn. 1710 01:30:09,190 --> 01:30:12,017 As for me, I will be skipping season two, 1711 01:30:12,191 --> 01:30:15,452 because I got accepted into UNCSA’s drama program. 1712 01:30:17,234 --> 01:30:18,148 What? 1713 01:30:18,321 --> 01:30:19,669 Yay! 1714 01:30:19,843 --> 01:30:21,235 Cheers to me. 1715 01:30:21,409 --> 01:30:23,018 Okay, I can’t do this. Thank you, Mrs. Grant. 1716 01:30:23,192 --> 01:30:25,149 Thank you, Mr. Sullivan. Enjoy dinner. 1717 01:30:26,019 --> 01:30:27,497 Miller? 1718 01:30:28,541 --> 01:30:29,584 Clara? 1719 01:30:35,803 --> 01:30:37,281 [sighs] 1720 01:30:37,455 --> 01:30:38,977 Lexie, I think you should head home right about now. 1721 01:30:39,151 --> 01:30:40,933 I’m staying over, remember? 1722 01:30:42,282 --> 01:30:44,978 We’ve all got to ride this shit out together. 1723 01:30:45,152 --> 01:30:47,630 Miller, hey, wait! Hey! 1724 01:30:47,804 --> 01:30:49,674 When were you gonna tell me you got in? 1725 01:30:51,370 --> 01:30:52,848 [voice breaks] I only found out today. 1726 01:30:53,023 --> 01:30:55,327 Congratulations. I’m on the wait list. 1727 01:30:55,501 --> 01:30:57,762 Shit. Miller. No! 1728 01:30:57,936 --> 01:31:00,371 You keep using me to piss your mom off, and I’m done with it. 1729 01:31:00,545 --> 01:31:02,676 Hey, hey, you’re done? 1730 01:31:02,849 --> 01:31:05,850 Okay, so what, you’re just gonna sleep with me last night and then dump me? 1731 01:31:06,025 --> 01:31:07,502 No, you don’t get to throw that in my face. 1732 01:31:07,676 --> 01:31:09,677 I was the one taken advantage of last night, not you. 1733 01:31:09,850 --> 01:31:11,199 I’m sorry. I screwed up. 1734 01:31:11,373 --> 01:31:13,590 I mean, they disrespected 1735 01:31:13,764 --> 01:31:15,721 the two most important people in my life, 1736 01:31:15,895 --> 01:31:18,113 and I’m supposed to sit here and pretend like I’m fine with it? 1737 01:31:18,287 --> 01:31:20,896 When are you gonna realize you’re not the only one with problems? 1738 01:31:21,070 --> 01:31:22,591 Okay, Gramps starts chemo next week, 1739 01:31:22,765 --> 01:31:24,375 and you’re gonna go off to some amazing school, 1740 01:31:24,549 --> 01:31:27,071 and I’m gonna be stuck here in Nowheresville. 1741 01:31:28,376 --> 01:31:29,376 [engine starts] 1742 01:31:31,940 --> 01:31:34,072 [sobs] 1743 01:31:39,246 --> 01:31:40,638 God. 1744 01:31:40,812 --> 01:31:42,291 [sniffles] 1745 01:31:43,204 --> 01:31:44,204 Hey. 1746 01:31:45,465 --> 01:31:49,726 So it seems like now is the perfect time... 1747 01:31:49,900 --> 01:31:50,900 [bottles clink] ...to give you 1748 01:31:51,074 --> 01:31:52,901 your birthday present. 1749 01:31:53,074 --> 01:31:54,118 [chuckles] 1750 01:31:55,814 --> 01:31:57,293 Let’s get out of here. [sniffles] 1751 01:31:57,467 --> 01:31:59,119 What? Wait. Where are we going? 1752 01:31:59,293 --> 01:32:00,989 I want to see my dad and Aunt Jenny. 1753 01:32:01,162 --> 01:32:02,684 [engine starts] 1754 01:32:10,903 --> 01:32:12,512 Did they really just take off? 1755 01:32:12,686 --> 01:32:14,643 [owl hooting] 1756 01:32:16,643 --> 01:32:18,470 I miss you, Aunt Jenny. 1757 01:32:18,644 --> 01:32:20,687 We miss you so much. Mmm... 1758 01:32:21,296 --> 01:32:22,383 Oh. 1759 01:32:24,905 --> 01:32:26,819 You were like my best friend. 1760 01:32:27,819 --> 01:32:28,949 It was... Go ahead. 1761 01:32:29,124 --> 01:32:30,645 No, you know what I mean. 1762 01:32:30,819 --> 01:32:33,037 Yeah. No, I get it. She was cool as shit. 1763 01:32:33,211 --> 01:32:35,950 Mmm... Pour one out for the-- 1764 01:32:36,125 --> 01:32:37,994 Yeah. Yeah. Drink up, girl. 1765 01:32:38,168 --> 01:32:39,994 Good call. She liked this stuff. 1766 01:32:40,168 --> 01:32:42,734 Yeah. I do, too. Mmm... 1767 01:32:44,126 --> 01:32:45,995 Let’s, um... Let’s go see my dad. 1768 01:32:46,169 --> 01:32:47,604 Yeah, lead the way. 1769 01:32:47,778 --> 01:32:49,996 [both chattering indistinctly] 1770 01:33:07,216 --> 01:33:11,390 [yawning] Can you believe I am dating Efren? 1771 01:33:14,086 --> 01:33:17,521 Can you believe I lost my virginity to Miller? 1772 01:33:17,695 --> 01:33:20,044 [snickers] No. 1773 01:33:20,218 --> 01:33:23,696 Wait. And like what, are you guys broken up now? 1774 01:33:27,175 --> 01:33:29,262 [sighs] I don’t even know. 1775 01:33:29,436 --> 01:33:31,219 Hmm... 1776 01:33:31,393 --> 01:33:32,828 I mean, I’d break up with me. 1777 01:33:33,002 --> 01:33:34,568 I mean, it’s, like... [voice cracks] 1778 01:33:38,568 --> 01:33:39,785 I don’t know. 1779 01:33:42,612 --> 01:33:45,177 Part of me did it to hurt her, and then I just... 1780 01:33:46,743 --> 01:33:48,439 ended up hurting him. 1781 01:33:50,831 --> 01:33:53,613 Like a walking disaster. 1782 01:34:03,398 --> 01:34:05,920 [crying] All of this is my fault. 1783 01:34:07,354 --> 01:34:11,312 [sobbing] I’m so sorry, Dad. 1784 01:34:18,313 --> 01:34:20,922 [Lexie grunts softly] [Morgan] Clara? 1785 01:34:23,140 --> 01:34:24,749 We need to talk. 1786 01:34:26,531 --> 01:34:27,662 [retches] 1787 01:34:33,141 --> 01:34:34,619 Bye, car. 1788 01:34:36,185 --> 01:34:38,272 [toilet flushing] 1789 01:34:41,229 --> 01:34:43,447 I’m never drinking again. 1790 01:34:44,968 --> 01:34:46,578 It’s all my fault. 1791 01:34:46,752 --> 01:34:50,100 Aww... You got angry at your mom and you got drunk. 1792 01:34:50,274 --> 01:34:53,753 It happens to almost every teenager in the world. 1793 01:34:53,927 --> 01:34:55,492 The accident. 1794 01:34:56,883 --> 01:34:58,840 It was my fault. 1795 01:35:00,884 --> 01:35:02,102 What? 1796 01:35:14,451 --> 01:35:17,799 [sighs] My head. Yeah, that’s gonna hurt. A lot. 1797 01:35:17,973 --> 01:35:20,104 Here, sit down. Take this. 1798 01:35:34,802 --> 01:35:37,020 Last night you said something, 1799 01:35:37,194 --> 01:35:38,715 and I wanted to ask you about it. 1800 01:35:38,889 --> 01:35:41,020 Might have been the wine talking, but... 1801 01:35:43,803 --> 01:35:45,760 you said you... 1802 01:35:45,934 --> 01:35:47,630 blame yourself for the accident? 1803 01:35:47,804 --> 01:35:49,978 Why would you think that? 1804 01:35:50,153 --> 01:35:51,369 I don’t... 1805 01:35:55,153 --> 01:35:56,892 know. [sobs] 1806 01:35:57,067 --> 01:35:59,849 [sobbing] I mean, it’s my fault that they’re dead. 1807 01:36:00,023 --> 01:36:01,719 What? 1808 01:36:04,024 --> 01:36:07,806 I mean, I didn’t know that she was driving. 1809 01:36:08,633 --> 01:36:10,720 And I was just... 1810 01:36:12,459 --> 01:36:14,504 text bombing Jenny, and now they’re... 1811 01:36:14,678 --> 01:36:17,373 Oh, my God, sweetheart, sweetheart, she was not driving. 1812 01:36:17,547 --> 01:36:19,504 Your dad was driving. 1813 01:36:19,678 --> 01:36:22,853 It is so not your fault. It is not your fault. 1814 01:36:28,723 --> 01:36:30,332 What aren’t you telling me? 1815 01:36:31,419 --> 01:36:34,246 Why were they really together? 1816 01:36:35,897 --> 01:36:37,985 I didn’t want to tell you this, because... 1817 01:36:39,811 --> 01:36:42,203 I would never want you to think less of them. 1818 01:36:43,682 --> 01:36:45,116 But your father 1819 01:36:45,290 --> 01:36:47,378 and Aunt Jenny, they were... 1820 01:36:49,074 --> 01:36:50,596 Having an affair? 1821 01:36:55,249 --> 01:36:56,900 For how long? 1822 01:36:57,075 --> 01:37:00,379 A long time, apparently. 1823 01:37:00,553 --> 01:37:02,858 But you didn’t think to tell me that? 1824 01:37:03,032 --> 01:37:05,206 I was trying to protect your memories of them 1825 01:37:05,380 --> 01:37:08,902 because your dad made some really big mistakes, yes, 1826 01:37:09,077 --> 01:37:11,512 but he also did a lot right. 1827 01:37:11,686 --> 01:37:13,251 And the same goes for Aunt Jenny. 1828 01:37:13,425 --> 01:37:15,121 And they loved you so much. 1829 01:37:15,295 --> 01:37:17,556 You and Jonah, I saw you. 1830 01:37:17,730 --> 01:37:22,296 That was the first time we have ever kissed, I swear. 1831 01:37:22,470 --> 01:37:24,383 I would never have done that to your father 1832 01:37:24,557 --> 01:37:27,167 or Aunt Jenny, especially to you. Never. 1833 01:37:28,688 --> 01:37:30,210 But they did it to you. 1834 01:37:37,472 --> 01:37:38,646 Yeah. 1835 01:37:42,125 --> 01:37:44,517 Do you regret marrying him? 1836 01:37:44,691 --> 01:37:47,038 Oh, no, no, I don’t. I couldn’t. 1837 01:37:49,430 --> 01:37:53,257 I would go back and do it all the exact same way if I could. 1838 01:37:53,431 --> 01:37:55,909 Because if even one thing happened differently, 1839 01:37:56,084 --> 01:37:58,040 you wouldn’t be here, 1840 01:37:58,214 --> 01:38:03,867 and you are the best thing in my life for miles. 1841 01:38:05,433 --> 01:38:10,781 Clara, there is no life that I want that you are not in. 1842 01:38:11,650 --> 01:38:13,608 [sniffles] 1843 01:38:13,782 --> 01:38:15,608 [cell phone buzzes] 1844 01:38:22,957 --> 01:38:24,609 You deserve to be happy. 1845 01:38:27,914 --> 01:38:29,523 No regrets, right? 1846 01:38:31,523 --> 01:38:33,871 We both deserve to be happy, okay? 1847 01:38:42,220 --> 01:38:44,568 [Lexie] Oh, my God, what time is it? 1848 01:38:44,742 --> 01:38:47,047 Oh, Clara, we’re gonna be late for school. 1849 01:38:47,221 --> 01:38:49,003 [Morgan and Clara] It’s the weekend! 1850 01:38:49,178 --> 01:38:50,526 Oh... 1851 01:38:50,700 --> 01:38:52,700 [chuckles] Lexie. 1852 01:38:59,223 --> 01:39:02,745 [Clara] I’m sorry. I was wrong about everything. 1853 01:39:05,615 --> 01:39:08,006 There’s so much I need to tell you. 1854 01:39:09,833 --> 01:39:11,833 Lame, Clara. 1855 01:39:14,573 --> 01:39:16,095 [cell phone chimes] 1856 01:39:21,008 --> 01:39:24,357 [Miller] I’m sorry, too. How soon can I see you? 1857 01:39:24,531 --> 01:39:25,748 How can I help you? 1858 01:39:25,922 --> 01:39:27,401 [man] Can I get some Gummy Bears? 1859 01:39:27,574 --> 01:39:28,575 Yeah.Efren. 1860 01:39:28,748 --> 01:39:30,009 We-- 1861 01:39:30,184 --> 01:39:31,488 Efren! 1862 01:39:31,662 --> 01:39:33,272 Um, sorry. Where is he? 1863 01:39:33,445 --> 01:39:34,749 He’s... He’s... 1864 01:39:34,923 --> 01:39:36,750 Movie about to start, man. 1865 01:39:36,923 --> 01:39:38,576 Hey, Miller, I’ve got Clara here, and she’s headed your way. 1866 01:39:38,750 --> 01:39:40,707 No, she’s running. She’s sprinting. 1867 01:39:40,881 --> 01:39:42,924 Excuse me. [indistinct chattering] 1868 01:39:58,666 --> 01:40:00,102 [laughing] 1869 01:40:13,016 --> 01:40:15,016 [thunder rumbling] [rain pattering] 1870 01:40:38,759 --> 01:40:40,411 Always miss one. 1871 01:40:54,935 --> 01:40:58,501 ["Splits Are Parted" playing] 1872 01:41:07,285 --> 01:41:09,285 We did get it wrong. 1873 01:41:11,155 --> 01:41:12,763 It should have been us. 1874 01:41:14,242 --> 01:41:15,634 I love you. 1875 01:41:18,374 --> 01:41:22,852 ♪ Splits are parted Since we parted in April 1876 01:41:23,026 --> 01:41:26,505 ♪ Go to bed now Sing me a song♪ 1877 01:41:27,679 --> 01:41:32,071 ♪ Gonna see me going inside♪ 1878 01:41:32,245 --> 01:41:35,898 ♪ Gonna see me Going inside♪ 1879 01:41:36,072 --> 01:41:38,028 [song continues playing] [chuckling] Thank you. 1880 01:41:38,203 --> 01:41:42,377 ♪ Oh, I could love you♪ 1881 01:41:45,291 --> 01:41:51,508 ♪ Oh, then it’d be easy♪ 1882 01:41:54,509 --> 01:42:00,988 ♪ Oh, I’ll come find you♪ 1883 01:42:03,815 --> 01:42:10,772 ♪ Oh, then it’d be easy♪ 1884 01:42:13,295 --> 01:42:14,556 [song ends] 1885 01:42:14,729 --> 01:42:16,947 [Clara] Yeah. No. Sure. [cell phone ringing] 1886 01:42:18,773 --> 01:42:20,078 Thank you. 1887 01:42:20,252 --> 01:42:21,991 Hi, Mom. [Morgan] Almost done? 1888 01:42:22,165 --> 01:42:23,470 Yeah, I’m just wrapping up. 1889 01:42:23,644 --> 01:42:24,992 [Morgan] Great. Want to watch a movie tonight? 1890 01:42:25,166 --> 01:42:26,774 Mm-hmm. I’m on my way. 1891 01:42:26,948 --> 01:42:28,905 [Morgan] See you soon, Clare Bear. 1892 01:42:29,079 --> 01:42:30,514 [Lexie] I think it’s more than enough. 1893 01:42:30,688 --> 01:42:32,253 We’re filling two whole bowls. 1894 01:42:32,427 --> 01:42:34,080 That’s a whole bag of popcorn. [Morgan] Are you sure? 1895 01:42:34,254 --> 01:42:35,472 [Lexie] Yeah, absolutely. 1896 01:42:35,646 --> 01:42:36,993 I’m back. 1897 01:42:37,167 --> 01:42:38,689 Oh, hello. 1898 01:42:38,863 --> 01:42:40,428 Hi. 1899 01:42:40,602 --> 01:42:43,560 What’s going on? [Lexie] A surprise, bitch! 1900 01:42:43,734 --> 01:42:44,908 Lexie. [Lexie] Sorry. 1901 01:42:45,081 --> 01:42:46,342 Hello. 1902 01:42:46,516 --> 01:42:48,821 [Lexie] Come with me.Where? 1903 01:42:50,169 --> 01:42:51,474 Oh... [laughing] Close your eyes. 1904 01:42:51,648 --> 01:42:53,343 Okay, just be careful, honey. What is happening? 1905 01:42:53,517 --> 01:42:55,214 Is this necessary? Yes! 1906 01:42:55,388 --> 01:42:58,301 I’m gonna switch my hand. Okay. [continues laughing] Hello? 1907 01:42:58,475 --> 01:43:01,128 And... Okay, stop! Or else you’re gonna fall off. 1908 01:43:01,997 --> 01:43:03,693 And... Ta-da! 1909 01:43:03,866 --> 01:43:05,302 [chuckles] 1910 01:43:05,476 --> 01:43:06,867 What is this? 1911 01:43:07,041 --> 01:43:08,737 Oh, nothing. [Lexie giggles] 1912 01:43:09,824 --> 01:43:10,867 Miller? 1913 01:43:12,216 --> 01:43:13,607 [Morgan] We did it. We pulled it off. 1914 01:43:13,781 --> 01:43:15,564 What are you doing? 1915 01:43:15,738 --> 01:43:19,391 Humor me. Grab a seat. Grab some popcorn! [Clara chuckles] 1916 01:43:19,565 --> 01:43:21,218 Hello. 1917 01:43:21,391 --> 01:43:22,478 I know, right? 1918 01:43:22,652 --> 01:43:23,826 He’s starting. Is it starting? 1919 01:43:24,000 --> 01:43:25,174 [Miller] Yeah. Is this fine? Yeah, okay. 1920 01:43:25,348 --> 01:43:26,696 [indistinct chattering] 1921 01:43:26,870 --> 01:43:28,348 Squeeze. Okay. 1922 01:43:28,522 --> 01:43:30,436 [Efren] Yeah, okay. 1923 01:43:30,610 --> 01:43:33,610 [Miller] Okay, I want to start off with saying, 1924 01:43:33,784 --> 01:43:37,611 thank you, everyone, for being here tonight. Um... 1925 01:43:37,784 --> 01:43:41,655 As we all know, I was on the wait list for film school. 1926 01:43:42,872 --> 01:43:43,959 And, um... 1927 01:43:46,090 --> 01:43:47,177 I got in. 1928 01:43:47,351 --> 01:43:50,004 [all cheering] [Gramps] Attaboy! 1929 01:43:50,178 --> 01:43:52,178 I’ll be darned. Good for you. 1930 01:43:52,352 --> 01:43:57,310 But I’m going to defer and stick around here for a while 1931 01:43:57,484 --> 01:44:00,353 and take care of my gramps the next couple rounds of chemo. 1932 01:44:00,527 --> 01:44:03,397 That’s a bunch of horseshit. 1933 01:44:03,571 --> 01:44:05,788 Boy, I’ve been telling you since you were a little fart 1934 01:44:05,962 --> 01:44:07,398 you could have my air. 1935 01:44:07,572 --> 01:44:08,876 My air rights. 1936 01:44:09,050 --> 01:44:10,441 I bought them when your gram and me 1937 01:44:10,615 --> 01:44:12,050 lived in New York, back in the day. 1938 01:44:12,225 --> 01:44:13,616 What are you talking about? 1939 01:44:13,790 --> 01:44:17,921 Well, in big cities, you can buy the rights to air. 1940 01:44:18,095 --> 01:44:20,443 So that, you know, people can’t build 1941 01:44:20,617 --> 01:44:23,574 in front of your building or on top of you. 1942 01:44:23,748 --> 01:44:27,836 And I’ve owned a little piece in Union Square worth about... 1943 01:44:28,009 --> 01:44:29,401 I don’t know, half a million dollars 1944 01:44:29,575 --> 01:44:31,141 last time I checked. [gasps] 1945 01:44:31,315 --> 01:44:34,228 But the point is we got enough money to afford 1946 01:44:34,402 --> 01:44:39,142 any home health care if necessary and your tuition. 1947 01:44:39,316 --> 01:44:40,620 [chuckles] 1948 01:44:40,793 --> 01:44:43,272 Uh, this is... 1949 01:44:43,446 --> 01:44:47,925 amazing news that we’ll talk about later. 1950 01:44:48,099 --> 01:44:49,839 Sorry. My bad. 1951 01:44:50,013 --> 01:44:51,187 [Morgan laughs] But tonight 1952 01:44:51,360 --> 01:44:53,100 is about you, Clara. 1953 01:44:54,361 --> 01:44:55,579 And this movie is for you. 1954 01:44:55,753 --> 01:44:59,145 And naturally, you’re the star. 1955 01:45:00,275 --> 01:45:02,145 Efren, hit it. [Morgan gasps] 1956 01:45:03,275 --> 01:45:04,667 [Gramps chuckles] 1957 01:45:08,102 --> 01:45:09,885 It’s been 14 years, Mama. 1958 01:45:10,624 --> 01:45:12,320 I’m dead. 1959 01:45:12,494 --> 01:45:15,495 You’re a grandmother, Mama. Don’t you remember? 1960 01:45:15,669 --> 01:45:17,495 [Miller over speakers] Hey, Efren, take the camera from me. 1961 01:45:17,669 --> 01:45:19,886 [Efren over speakers] Yeah, got it, got it. 1962 01:45:20,060 --> 01:45:22,104 I directed this part. This... 1963 01:45:22,278 --> 01:45:24,409 Shut up. She’s acting. Okay. Sorry. Sorry. 1964 01:45:24,583 --> 01:45:27,800 Look at my grandson. I think he’s in love. 1965 01:45:27,974 --> 01:45:29,236 [thuds] [chuckles] 1966 01:45:29,410 --> 01:45:32,192 [Clara] Let us look at one another. 1967 01:45:32,366 --> 01:45:33,845 What’s her name? 1968 01:45:34,019 --> 01:45:36,585 [Clara] I can’t go on. I never realized... 1969 01:45:36,759 --> 01:45:37,759 Uh, Clara. 1970 01:45:38,498 --> 01:45:39,498 Clara Grant. 1971 01:45:41,585 --> 01:45:43,629 Take me back. 1972 01:45:43,803 --> 01:45:45,586 Up the hill to my grave. 1973 01:45:46,760 --> 01:45:48,542 Oh, earth, you’re too wonderful 1974 01:45:48,716 --> 01:45:51,282 for anybody to actually realize you. 1975 01:45:51,456 --> 01:45:55,153 Do any human beings actually realize life while they live it? 1976 01:45:56,240 --> 01:45:58,718 Every... Every minute? 1977 01:46:01,066 --> 01:46:03,371 Hey, Clara, um... 1978 01:46:03,545 --> 01:46:05,241 I know you said no lame promposals, 1979 01:46:05,415 --> 01:46:07,458 but I kind of already started this before you said that. 1980 01:46:07,632 --> 01:46:09,503 So I hope you like it. 1981 01:46:09,676 --> 01:46:14,112 [sighs] Clara... I think you should go to prom with me. 1982 01:46:17,547 --> 01:46:19,765 What’s up, dude? [Clara chuckling] Hey! 1983 01:46:19,939 --> 01:46:21,286 [squeals] [Miller chuckles] 1984 01:46:21,460 --> 01:46:23,069 You’re a little preoccupied with some goats, 1985 01:46:23,244 --> 01:46:25,069 but I still think you should go to prom with me. 1986 01:46:25,244 --> 01:46:26,983 Maybe don’t bring the goats. 1987 01:46:27,157 --> 01:46:29,679 Those are my goats! [laughter] 1988 01:46:29,853 --> 01:46:31,114 Those are mine. 1989 01:46:31,288 --> 01:46:33,549 Clara, I think you should go to prom with me. 1990 01:46:33,723 --> 01:46:35,593 [scoffing] Yeah, right. Whatever, dude. 1991 01:46:36,246 --> 01:46:37,810 [laughter] 1992 01:46:37,984 --> 01:46:40,898 [exhales] Okay, so here’s the thing, Clara Grant. 1993 01:46:41,072 --> 01:46:44,029 You just drove by and I know you saw me standing here. 1994 01:46:44,203 --> 01:46:46,072 I do have a girlfriend, but... 1995 01:46:47,856 --> 01:46:49,508 all I think about is you, so... 1996 01:46:49,682 --> 01:46:51,812 if you turn around and offer me a ride, 1997 01:46:51,986 --> 01:46:53,986 I’ll take that as a sign and I’ll break up with my girlfriend 1998 01:46:54,161 --> 01:46:56,857 and I’ll eventually ask you out. But if you don’t... 1999 01:46:57,031 --> 01:46:59,857 I’ll just assume that we weren’t meant to be. 2000 01:47:03,727 --> 01:47:04,727 You’re coming back. 2001 01:47:05,467 --> 01:47:06,772 [gasps] 2002 01:47:09,511 --> 01:47:12,425 Okay, what do you say, Clara Grant? 2003 01:47:12,599 --> 01:47:14,033 Will you go to prom with me? 2004 01:47:15,555 --> 01:47:17,512 Of course I will. 2005 01:47:17,686 --> 01:47:20,295 Oh... Yay! Oh, wow. 2006 01:47:20,469 --> 01:47:22,208 [applause] 2007 01:47:22,382 --> 01:47:25,078 Yay.Oh, yay! 2008 01:47:25,253 --> 01:47:27,078 [Lexie] Oh, my goodness! 2009 01:47:29,427 --> 01:47:31,818 I should have just made you a video. [chuckles] 2010 01:47:31,992 --> 01:47:33,428 Could have saved us a lot of time. 2011 01:47:33,602 --> 01:47:35,036 It’s so true. 2012 01:47:38,384 --> 01:47:39,863 Um... 2013 01:47:40,037 --> 01:47:42,864 I am so sorry to interrupt. Miller, that was adorable. 2014 01:47:43,037 --> 01:47:44,472 Thank you, Mrs. Grant. 2015 01:47:44,646 --> 01:47:47,125 Do you mind if I steal your prom date for a second? 2016 01:47:47,299 --> 01:47:48,691 [chuckles] Go ahead. 2017 01:47:49,778 --> 01:47:51,170 [Morgan] Oh, my gosh! 2018 01:47:51,343 --> 01:47:53,908 I’m not gonna keep you for long. 2019 01:47:54,082 --> 01:47:57,692 I just wanted to say that watching you on that screen... 2020 01:47:58,648 --> 01:48:00,171 Clara, you’re so talented. 2021 01:48:00,345 --> 01:48:04,301 And so... fearless. 2022 01:48:04,475 --> 01:48:07,649 And I don’t want my fears to hold you back. Okay? 2023 01:48:07,823 --> 01:48:10,563 I want you to follow your passions wherever they take you. 2024 01:48:10,737 --> 01:48:14,173 I want you to ignore everything and everyone. Even me. 2025 01:48:15,042 --> 01:48:16,651 Mostly.[chuckles] 2026 01:48:16,825 --> 01:48:19,174 I’m just blown away by the person you are. 2027 01:48:21,348 --> 01:48:23,609 I’m only who I am because of you. 2028 01:48:25,217 --> 01:48:27,218 You got me this far. [chuckles] 2029 01:48:27,392 --> 01:48:31,479 My God, such a sweet thing to say. 2030 01:48:31,653 --> 01:48:33,436 I’m proud of you, too, Mom. 2031 01:48:33,610 --> 01:48:34,827 Thank you. 2032 01:48:37,219 --> 01:48:38,524 I love you. I love you. 2033 01:48:38,698 --> 01:48:40,177 Jinx! [chuckles] Jinx! 2034 01:48:40,350 --> 01:48:42,046 [Morgan] Now I’ll make you buy me a soda 2035 01:48:42,220 --> 01:48:44,177 because it’s a very special day. 2036 01:48:44,351 --> 01:48:46,568 I brought your prom date back. 2037 01:48:46,742 --> 01:48:49,613 ["Everywhere, Everything" playing] 2038 01:49:05,702 --> 01:49:08,441 [Clara] Got it? No? [Miller] Yeah. [grunts] 2039 01:49:14,790 --> 01:49:17,182 [phone line ringing] 2040 01:49:17,356 --> 01:49:20,399 [man] Roman’s Pizza. Will this be for takeout or delivery? 2041 01:49:20,573 --> 01:49:21,530 Uh, delivery. 2042 01:49:21,704 --> 01:49:24,531 [chuckles] Definitely delivery. 2043 01:49:24,704 --> 01:49:26,922 [man] All right, sir. Ready when you are. 2044 01:49:27,095 --> 01:49:28,618 What can I get you? 2045 01:49:28,792 --> 01:49:31,053 Do you guys do pineapple on pizza? 2046 01:49:31,227 --> 01:49:32,922 [chuckles] 2047 01:49:33,096 --> 01:49:34,836 ["Everywhere, Everything" continues playing] 2048 01:49:35,010 --> 01:49:37,489 ♪ Everywhere, everything♪ 2049 01:49:37,662 --> 01:49:41,446 ♪ I wanna love you till we’re Food for the worms to eat 2050 01:49:41,620 --> 01:49:45,403 ♪ Till our fingers decompose♪ 2051 01:49:45,577 --> 01:49:52,448 ♪ Keep my hand in yours♪ 2052 01:49:56,622 --> 01:49:58,579 ♪ Drive slowly♪ 2053 01:49:58,752 --> 01:50:02,753 ♪ I know every route In this county♪ 2054 01:50:02,927 --> 01:50:06,667 ♪ Maybe that ain’t Such a bad thing♪ 2055 01:50:06,840 --> 01:50:09,798 ♪ I’ll tell you Where not to speed♪ 2056 01:50:11,841 --> 01:50:14,668 ♪ And it’s been a long year♪ 2057 01:50:14,842 --> 01:50:18,712 ♪ And all of our book’s pages Dog-eared 2058 01:50:18,886 --> 01:50:23,147 ♪ We write out the ends On our palms, dear♪ 2059 01:50:23,321 --> 01:50:25,409 ♪ Then forget to read♪ 2060 01:50:27,843 --> 01:50:30,148 ♪ We couldn’t know♪ 2061 01:50:30,322 --> 01:50:34,367 ♪ That the sun Was collapsing♪ 2062 01:50:35,932 --> 01:50:38,237 ♪ Till the seas rose♪ 2063 01:50:38,410 --> 01:50:42,759 ♪ And the buildings Came crashing♪ 2064 01:50:44,411 --> 01:50:48,804 ♪ We cried oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh♪ 2065 01:50:48,977 --> 01:50:51,499 ♪ Everywhere, everything♪ 2066 01:50:51,673 --> 01:50:55,413 ♪ I wanna love you till we’re Food for the worms to eat 2067 01:50:55,587 --> 01:50:59,457 ♪ Till our fingers decompose♪ 2068 01:50:59,631 --> 01:51:06,588 ♪ Keep my hand in yours♪ 2069 01:51:27,417 --> 01:51:29,809 [song ends]