1 00:00:39,498 --> 00:00:41,500 WIELKA WYPRAWA DO DOMU 2 00:00:41,583 --> 00:00:42,793 WIELKA WYPRAWA NA KONIEC ŚWIATA 3 00:00:42,876 --> 00:00:45,087 Przez 20 lat podczas trzech przygód 4 00:00:45,170 --> 00:00:47,589 odwiedziliśmy najdalsze zakątki świata. 5 00:00:47,673 --> 00:00:49,174 WYPRAWA PRZEZ AMERYKI WYPRAWA DO AFRYKI 6 00:00:49,258 --> 00:00:51,510 To my w drodze, Charley. 7 00:00:51,593 --> 00:00:54,847 A nigdy nie odwiedziliśmy krajów, które mamy pod samym nosem. 8 00:00:57,307 --> 00:00:59,852 - Jedziemy. Do Europy. - Tak. 9 00:00:59,935 --> 00:01:02,896 Spędzimy lato, robiąc niewiarygodną pętlę 10 00:01:02,980 --> 00:01:04,940 po 17 krajach naszych najbliższych sąsiadów. 11 00:01:05,983 --> 00:01:09,444 Zaczynamy w moim domu w Szkocji, potem na kontynent, 12 00:01:09,528 --> 00:01:12,865 przez kraje skandynawskie na koło podbiegunowe, 13 00:01:12,948 --> 00:01:16,577 w dół przez kraje nadbałtyckie, następnie przez Alpy do Francji, 14 00:01:16,660 --> 00:01:18,620 by wrócić do domu dwa miesiące później. 15 00:01:20,998 --> 00:01:23,166 Idziemy na całość, 16 00:01:23,250 --> 00:01:26,128 odbywając podróż na temperamentnych 50-letnich motocyklach, 17 00:01:26,211 --> 00:01:28,172 które dostały nowe życie. 18 00:01:29,256 --> 00:01:30,632 Mój wydaje dziwny dźwięk. 19 00:01:31,884 --> 00:01:34,136 Razem z nimi na trzecim motocyklu 20 00:01:34,219 --> 00:01:36,054 jadą kamerzyści, Claudio i Max. 21 00:01:36,138 --> 00:01:39,224 Będą mieli też swoje małe kamery. 22 00:01:40,350 --> 00:01:41,518 REŻYSER / PRODUCENT 23 00:01:41,602 --> 00:01:44,229 Z Russem będziemy jechać z ekipą. 24 00:01:44,313 --> 00:01:46,356 Będziemy się spotykać w razie konieczności. 25 00:01:48,442 --> 00:01:50,569 Tego lata Europa to nasz plac zabaw. 26 00:01:52,613 --> 00:01:56,366 Będziemy jechać przed siebie i zobaczmy, co znajdziemy po drodze. 27 00:02:04,082 --> 00:02:05,417 Jesteśmy w Austrii. 28 00:02:06,585 --> 00:02:08,002 Robię się głodny. 29 00:02:08,794 --> 00:02:11,381 Co jest daniem narodowym Austrii? 30 00:02:11,465 --> 00:02:14,218 Chyba sznycel i strudel jabłkowy. 31 00:02:14,801 --> 00:02:17,137 O tak. Sznycel i strudel. 32 00:02:18,222 --> 00:02:19,932 By zakończyć na wysokim poziomie, 33 00:02:20,015 --> 00:02:22,392 zmierzamy do największego pasma górskiego w Europie: 34 00:02:22,476 --> 00:02:23,894 w Alpy. 35 00:02:23,977 --> 00:02:25,312 Zaczynamy w Austrii, 36 00:02:25,395 --> 00:02:26,939 przejedziemy przez Szwajcarię, 37 00:02:27,022 --> 00:02:29,191 a potem przez Francję do domu. 38 00:02:30,234 --> 00:02:33,237 Ale najpierw krótki przystanek w Wiedniu. 39 00:02:33,320 --> 00:02:34,780 WIEDEŃ AUSTRIA 40 00:02:34,863 --> 00:02:36,990 Wiedeń 41 00:02:40,244 --> 00:02:42,663 Tyłek mnie boli. 42 00:02:43,330 --> 00:02:46,166 Przesunę się i możesz poklepać mnie po tyłku. 43 00:02:47,251 --> 00:02:49,545 - Lepiej? - Lepiej. Dziękuję. 44 00:02:54,383 --> 00:02:55,801 Jak się nazywa ta rzeka? 45 00:02:55,884 --> 00:02:58,387 - Dunaj. Tak. - Dunaj. 46 00:02:58,470 --> 00:02:59,805 Tak. 47 00:03:08,480 --> 00:03:10,190 - Tak to sobie wyobrażałem. - Tak. 48 00:03:10,774 --> 00:03:11,775 Wiedeń. 49 00:03:13,068 --> 00:03:14,945 Jesteśmy w Wiedniu. 50 00:03:15,028 --> 00:03:17,155 Miasto marzeń, muzyki 51 00:03:17,239 --> 00:03:20,742 i na szczęście dla nas, miasto znane z ciast. 52 00:03:22,160 --> 00:03:25,080 No proszę. To było zsynchronizowane parkowanie. 53 00:03:26,248 --> 00:03:28,417 Usłyszeliśmy o ciekawej kawiarni, 54 00:03:28,500 --> 00:03:30,794 w której podawane są najlepsze ciasta w mieście. 55 00:03:30,878 --> 00:03:32,629 Prowadzą ją starsze emerytki. 56 00:03:32,713 --> 00:03:34,756 - To tu? - Spójrz. Twarz babci. 57 00:03:35,924 --> 00:03:38,093 Super. Prowadzą ją starsze panie. 58 00:03:38,177 --> 00:03:39,761 A może też starsi panowie. 59 00:03:39,845 --> 00:03:41,388 - Spójrz na meble. - Fajowe. 60 00:03:41,471 --> 00:03:42,472 WITAMY W BABCINYM SALONIE 61 00:03:42,556 --> 00:03:45,058 - Pierwszy raz tutaj? - Tak. 62 00:03:45,142 --> 00:03:46,351 - Usiądźcie. - Tutaj? 63 00:03:46,435 --> 00:03:47,561 - Tak. - Wspaniale. 64 00:03:47,644 --> 00:03:48,687 Dziękujemy. Cudnie. 65 00:03:48,770 --> 00:03:51,064 To jadalnia babci. 66 00:03:51,148 --> 00:03:52,774 To kawiarnia dla młodych i starych. 67 00:03:53,233 --> 00:03:54,568 Młodzi i starzy pracują razem. 68 00:03:54,651 --> 00:03:55,986 Podoba ci się tu? 69 00:03:56,069 --> 00:03:58,113 - Tak, podoba mi się. - Jest fajnie. 70 00:03:58,197 --> 00:04:00,407 Pracuję tu dziesięć lat. 71 00:04:00,490 --> 00:04:01,742 Dziesięć lat? 72 00:04:01,825 --> 00:04:04,745 Tak, co mogę wam podać? Kawę czy… 73 00:04:04,828 --> 00:04:07,414 - Tak, proszę. - Pójdę spojrzeć na kawę. 74 00:04:07,497 --> 00:04:09,541 Proszę, usiądź… 75 00:04:09,625 --> 00:04:10,876 Zapytam cię… 76 00:04:10,959 --> 00:04:12,294 Okej. 77 00:04:12,711 --> 00:04:14,671 Jeździcie na motocyklach? 78 00:04:14,755 --> 00:04:15,756 Tak, jeździmy. 79 00:04:15,839 --> 00:04:19,885 Gdy byłam młoda, szukałam mężczyzny z motocyklem… 80 00:04:20,135 --> 00:04:21,136 Nie znalazłam. 81 00:04:21,220 --> 00:04:22,221 - Nie znalazłaś? - Nie. 82 00:04:22,304 --> 00:04:23,597 - Teraz masz dwóch. - Dwóch. 83 00:04:23,680 --> 00:04:24,848 O nie! Jestem za stara. 84 00:04:30,020 --> 00:04:31,647 - Cześć. - Hej! 85 00:04:31,730 --> 00:04:33,774 Mogę poprosić kawałek tego? 86 00:04:33,857 --> 00:04:36,235 - Strudla? - Strudla z jabłkami. Tak. Dziękuję. 87 00:04:36,318 --> 00:04:37,945 - Ze śmietaną? - Tak, poproszę. 88 00:04:38,028 --> 00:04:39,821 - Ze śmietaną? - Tak. 89 00:04:41,698 --> 00:04:43,534 Mamy takie powiedzenie w Szkocji. 90 00:04:43,617 --> 00:04:45,786 „Częstuj się. Jesteś u cioci”. 91 00:04:45,869 --> 00:04:46,995 Tutaj to pasuje. 92 00:04:47,496 --> 00:04:49,122 „Częstuj się. Jesteś u cioci”. 93 00:04:51,124 --> 00:04:52,125 Dziękuję. 94 00:04:53,627 --> 00:04:55,128 - Strudel? - Tak. 95 00:04:55,212 --> 00:04:56,296 Mogę gryza? 96 00:05:01,093 --> 00:05:03,178 - Pyszny. - Dobry, co? 97 00:05:07,474 --> 00:05:09,351 - Jasny gwint. - Dobry. 98 00:05:10,143 --> 00:05:12,646 To nasze wyjątkowe wiedeńskie ciasta. 99 00:05:13,564 --> 00:05:14,565 - Czy to… - Boże. 100 00:05:14,648 --> 00:05:16,316 - To budyń? - Te bułeczki… 101 00:05:16,692 --> 00:05:18,902 W środku jest gorąca marmolada śliwkowa 102 00:05:18,986 --> 00:05:20,946 i sos waniliowy. 103 00:05:21,029 --> 00:05:22,823 - Rety. - Sos waniliowy. Rety. 104 00:05:22,906 --> 00:05:23,907 To coś jak jogurt? 105 00:05:24,533 --> 00:05:25,742 Nie, to… 106 00:05:27,953 --> 00:05:28,954 Prosto na dżinsy. 107 00:05:29,037 --> 00:05:30,247 To krem angielski. 108 00:05:30,330 --> 00:05:32,666 - Boże, pycha. - Potrzebujesz pralki? 109 00:05:32,749 --> 00:05:34,168 Tak. 110 00:05:34,251 --> 00:05:36,837 Babciu, wrzucisz je na szybki program prania? 111 00:05:36,920 --> 00:05:38,130 Tak, niedługo przyniosę. 112 00:05:38,213 --> 00:05:39,590 Bardzo dziękuję. Rety. 113 00:05:42,092 --> 00:05:43,218 Ukradnę trochę. 114 00:05:44,720 --> 00:05:45,762 Bardzo dziękujemy. 115 00:05:51,393 --> 00:05:54,938 Nawet wygląda jak coś, co zrobiłaby dla nas babcia. 116 00:05:55,022 --> 00:05:56,690 Spójrz. Co nie? 117 00:06:06,283 --> 00:06:08,327 Motywują je dwie rzeczy. 118 00:06:08,410 --> 00:06:09,536 WŁAŚCICIEL 119 00:06:09,620 --> 00:06:11,288 Jedną jest ubóstwo finansowe. 120 00:06:11,371 --> 00:06:15,626 Jeśli masz 65 lat lub więcej i potrzebujesz dodatkowego dochodu, 121 00:06:16,126 --> 00:06:18,253 - to nic nie ma. - Nic nie ma. 122 00:06:18,337 --> 00:06:20,297 - A drugą jest ubóstwo społeczne. - Tak. 123 00:06:20,380 --> 00:06:25,469 Gdy ludzie są aktywni, gdy mają coś ważnego do zrobienia, 124 00:06:25,552 --> 00:06:28,347 - to dłużej są zdrowi. - Zdrowi. 125 00:06:28,430 --> 00:06:29,640 - Tak. - Gratuluję. 126 00:06:29,723 --> 00:06:32,309 Wygląda na to, że to się sprawdza. Brawo. 127 00:06:32,392 --> 00:06:34,645 I pomagasz przy tym wielu ludziom. 128 00:06:34,728 --> 00:06:36,980 - A ten krem jest przepyszny. - Tak. 129 00:06:37,064 --> 00:06:38,982 - Smakuje wam? - Jest smaczny. 130 00:06:39,066 --> 00:06:40,067 Rzecz jasna. 131 00:06:40,150 --> 00:06:42,069 - Jak krem babci. - Babciny krem. 132 00:06:42,152 --> 00:06:44,530 Fantastyczny. Zjadłem cały. 133 00:06:44,613 --> 00:06:46,532 - Nie szkodzi. - Nie zostawiłem… 134 00:06:46,615 --> 00:06:48,408 Nie zostawiłem nic dla ciebie. 135 00:06:49,076 --> 00:06:50,827 - Przykro mi. - Ale… 136 00:06:50,911 --> 00:06:53,372 - Świetny pomysł, co? - Genialny. 137 00:06:56,625 --> 00:06:58,710 - Tędy? - Tak. 138 00:06:58,794 --> 00:07:00,379 Tutaj. Prowadź. 139 00:07:04,007 --> 00:07:05,008 Dobra. 140 00:07:05,843 --> 00:07:07,386 Objadłem się. 141 00:07:07,886 --> 00:07:12,432 Wiem. Ja też. Mam brzuch jak balon. 142 00:07:13,225 --> 00:07:15,185 Marzę, żeby się położyć. 143 00:07:15,269 --> 00:07:17,646 Chciałbym zasnąć. 144 00:07:24,236 --> 00:07:26,196 Czas poznać austriacką kulturę. 145 00:07:26,280 --> 00:07:29,533 W tym celu jedziemy w góry. 146 00:07:31,243 --> 00:07:33,036 Latem ten niesamowity krajobraz 147 00:07:33,120 --> 00:07:37,082 staje się naturalnym tłem dla wielu sztuk i koncertów. 148 00:07:37,583 --> 00:07:41,962 Zaproszono nas na przedpremierowy pokaz nowej opery wystawianej na jeziorze. 149 00:07:44,131 --> 00:07:47,759 Austria to piękna część świata. Podoba mi się tu. 150 00:07:50,846 --> 00:07:54,683 Opera opowiada historię wodnika, który zakochuje się w kobiecie z soli 151 00:07:54,766 --> 00:07:57,269 i jest luźno oparta na starej baśni ludowej, 152 00:07:57,352 --> 00:08:00,689 która mówi o tym, że w jeziorze są cenne złoża soli. 153 00:08:02,441 --> 00:08:04,818 - Spójrz. - Ładnie, co? 154 00:08:05,319 --> 00:08:06,486 Tak. 155 00:08:06,570 --> 00:08:09,990 Spójrz. Tam jest. Kobieta z soli, tak? 156 00:08:10,574 --> 00:08:12,868 To jej szuka wodnik. 157 00:08:12,951 --> 00:08:14,411 To reszta obsady. 158 00:08:14,494 --> 00:08:15,996 W łódce. 159 00:08:16,079 --> 00:08:17,122 Spójrz. 160 00:08:18,832 --> 00:08:19,833 PRODUCENTKA 161 00:08:19,917 --> 00:08:22,085 Wysłałam tę legendę do Vanniego Moretta. 162 00:08:22,169 --> 00:08:23,170 KOMPOZYTOR 163 00:08:23,253 --> 00:08:25,214 A on skomponował dla nas operę. 164 00:08:25,297 --> 00:08:28,342 Znalazłam też Andreasa, który jest reżyserem. 165 00:08:31,261 --> 00:08:32,888 Dzięki za zaproszenie. 166 00:08:32,971 --> 00:08:33,972 To pierwsza próba. 167 00:08:34,056 --> 00:08:35,057 REŻYSER 168 00:08:35,140 --> 00:08:36,892 - Nad jeziorem. - To ekscytujące? 169 00:08:36,975 --> 00:08:38,727 - Tak. - Powodzenia. 170 00:08:56,620 --> 00:08:57,829 To najprostszy. 171 00:08:59,706 --> 00:09:03,293 To właśnie tutaj rozgrywa się akcja legendy. 172 00:09:03,961 --> 00:09:09,091 Bycie tutaj jest naprawdę ekscytujące. 173 00:09:09,174 --> 00:09:10,467 Okej. Zaczynamy! 174 00:09:11,552 --> 00:09:16,181 Hej, przyjaciele! Nabierzcie odwagi! 175 00:09:16,265 --> 00:09:21,395 Zarzućcie sieci Ciągnijcie mocno 176 00:09:22,563 --> 00:09:24,731 Dziękuję! Zróbmy to do tego miejsca. 177 00:09:26,316 --> 00:09:27,442 Dziękuję. 178 00:09:27,526 --> 00:09:30,028 Johanna, możesz cofnąć łódkę? 179 00:09:30,112 --> 00:09:31,738 Możesz zrobić to w wodzie? 180 00:09:31,822 --> 00:09:33,282 Zaczynamy! 181 00:09:37,953 --> 00:09:40,205 - To on widział… - Tak. 182 00:09:40,289 --> 00:09:43,292 - …wodnika? - Tak. Widział w wodzie 183 00:09:43,375 --> 00:09:44,751 coś dziwnego. 184 00:09:46,795 --> 00:09:48,964 Nie na linii między mną a śpiewakiem. 185 00:09:49,047 --> 00:09:50,174 Odsuń się. 186 00:09:51,675 --> 00:09:52,843 Odsuń się, proszę. 187 00:10:01,059 --> 00:10:03,395 - Świetna robota z łodzią. - Dzięki. 188 00:10:03,478 --> 00:10:04,813 - Tak. - Nie spodziewałam się. 189 00:10:04,897 --> 00:10:07,608 - Przez chwilę sama ją ciągnęłaś. - Jesteś silna. 190 00:10:19,119 --> 00:10:21,580 Okej, zróbmy przerwę. 191 00:10:21,663 --> 00:10:23,290 - Powodzenia! - Świetnie. 192 00:10:23,373 --> 00:10:24,791 - Bawcie się dobrze. - Dzięki. 193 00:10:24,875 --> 00:10:27,211 Dzięki, że pozwoliliście nam to zobaczyć. 194 00:10:27,294 --> 00:10:28,754 To było wyjątkowe. Dziękujemy. 195 00:10:29,546 --> 00:10:31,590 Tak się powinno oglądać operę. 196 00:10:32,132 --> 00:10:34,927 Cudownie. Podoba mi się tu. 197 00:10:38,931 --> 00:10:42,768 To jeden z najbardziej oszałamiających krajobrazów na świecie. 198 00:10:43,393 --> 00:10:44,603 Jako że tu jesteśmy, 199 00:10:44,686 --> 00:10:47,606 nie przepuszczę okazji, by potrenować nową pasję. 200 00:10:49,816 --> 00:10:52,361 Cieszę się na lot na paralotni. 201 00:10:52,444 --> 00:10:54,154 Uwielbiam to. 202 00:10:54,238 --> 00:10:57,366 Bo marzę o tym, żeby wspiąć się na góry w Szkocji 203 00:10:57,449 --> 00:10:58,534 i z nich zlecieć. 204 00:10:58,617 --> 00:11:01,703 Dlatego chcę się nauczyć być dobrym pilotem. 205 00:11:09,169 --> 00:11:12,840 KOLEJNEGO RANKA 206 00:11:17,177 --> 00:11:18,470 To jest ten dzień. 207 00:11:20,305 --> 00:11:23,642 Wziąłem udział w kursie w Santa Barbara i nauczyłem się latać. 208 00:11:23,725 --> 00:11:26,144 Jeszcze nie mam licencji, ale jestem blisko. 209 00:11:26,228 --> 00:11:27,312 WIDEODZIENNIK 210 00:11:27,396 --> 00:11:30,607 Zaczniemy tutaj, polecimy tu. 211 00:11:31,483 --> 00:11:34,319 Tu zaczniemy obniżać lot. W dół. 212 00:11:34,820 --> 00:11:36,655 I wylądujemy gdzieś tutaj. 213 00:11:42,119 --> 00:11:43,871 Warunki są wyśmienite. 214 00:11:46,999 --> 00:11:49,042 Okej. Jesteśmy na miejscu. 215 00:11:50,627 --> 00:11:53,088 Stąd wystartujemy. Rusza. 216 00:11:53,172 --> 00:11:55,048 Jest wyżej niż w Santa Barbara. 217 00:11:55,674 --> 00:11:57,551 Mam polatać w lewo i w prawo, 218 00:11:57,634 --> 00:11:58,969 - by poczekać? - Nie musisz. 219 00:11:59,052 --> 00:12:00,053 INSTRUKTOR 220 00:12:00,137 --> 00:12:01,221 Będziesz zaraz za mną. 221 00:12:01,305 --> 00:12:03,056 - Wystartuję po tobie. - Okej. 222 00:12:03,140 --> 00:12:06,018 Jeśli ja schrzanię start, 223 00:12:06,101 --> 00:12:07,519 będziesz zdany na siebie. 224 00:12:07,603 --> 00:12:10,022 Co ja wyprawiam? To ma być dobry pomysł? 225 00:12:12,149 --> 00:12:13,817 Węzeł, skręć. 226 00:12:16,862 --> 00:12:19,948 Lecimy w tandemie. Pomyślałem, że polecę z Ewanem. 227 00:12:20,032 --> 00:12:22,993 Byłem tam na dole, a teraz jestem tutaj. 228 00:12:23,493 --> 00:12:25,204 Na dole czułem się pewnie. 229 00:12:25,287 --> 00:12:28,123 Uprzęż jest bardzo lekka. Nie ma klipsów. 230 00:12:29,458 --> 00:12:31,710 To się po prostu zahacza. 231 00:12:32,878 --> 00:12:34,713 A w ten sposób się zaciska. 232 00:12:35,339 --> 00:12:36,757 Gumka i to wszystko. 233 00:12:36,840 --> 00:12:38,050 - Ewanie. - Tak? 234 00:12:38,133 --> 00:12:41,220 Możesz wystartować, gdy zechcesz, przy jakim wietrze chcesz. 235 00:12:41,303 --> 00:12:43,931 Wykonał kilkaset skoków, co mnie cieszy. 236 00:13:05,118 --> 00:13:06,119 Pięknie. 237 00:13:12,793 --> 00:13:16,171 Żeby sterować paralotnią, trzeba się nachylić. 238 00:13:16,255 --> 00:13:19,466 To rozpoczyna skręt. Trochę zwolnię. 239 00:13:20,759 --> 00:13:21,927 I skręcamy. 240 00:13:22,427 --> 00:13:24,388 Rozluźnij nogi, Ewanie. Rozluźnij. 241 00:13:24,888 --> 00:13:25,889 Zobacz, gdzie jesteś. 242 00:13:26,849 --> 00:13:28,934 Charley! Hej! 243 00:13:31,353 --> 00:13:32,354 W porządku? 244 00:13:32,437 --> 00:13:35,691 Całkiem nieźle. Pomyślałem, że wpadnę przelotem. 245 00:13:35,774 --> 00:13:37,317 Miło cię tu widzieć. 246 00:13:45,617 --> 00:13:47,119 O Boże. 247 00:13:47,619 --> 00:13:50,247 To jest jak przeżycie duchowe. 248 00:13:52,457 --> 00:13:54,459 Uwielbiam to robić. 249 00:14:06,680 --> 00:14:09,516 Lecimy w stronę lądowiska? 250 00:14:17,149 --> 00:14:18,150 Boże. 251 00:14:23,739 --> 00:14:24,907 - Stopy do góry. - Tak. 252 00:14:28,619 --> 00:14:30,245 Okej. 253 00:14:30,329 --> 00:14:31,413 - Okej? - Tak. 254 00:14:32,080 --> 00:14:35,042 Trochę mnie mdliło, gdy robiliśmy te małe kółka. 255 00:14:35,125 --> 00:14:36,126 Czułem się… 256 00:14:36,919 --> 00:14:40,714 Trochę kręciło mi się w głowie, ale to było niesamowite! 257 00:14:51,767 --> 00:14:52,893 Ewan ląduje. 258 00:14:54,561 --> 00:14:55,729 Charley! 259 00:14:55,812 --> 00:14:58,398 - Super, co? - Rety! 260 00:14:58,482 --> 00:15:00,150 Widzieliśmy się na górze, 261 00:15:00,234 --> 00:15:02,152 ale byliśmy na różnych wysokościach… 262 00:15:02,236 --> 00:15:04,071 Tak, dobrze wyglądałeś. 263 00:15:05,656 --> 00:15:07,699 - Jeśli mógłbyś mi pomóc… - Tak. 264 00:15:07,783 --> 00:15:09,743 …ją spakować i… 265 00:15:10,661 --> 00:15:12,120 Weź od góry. Tak jest. 266 00:15:14,915 --> 00:15:16,792 Mam zapiąć od tej strony? 267 00:15:16,875 --> 00:15:18,001 Tak. 268 00:15:18,085 --> 00:15:21,296 Dzięki obozowaniu mamy wprawę w pakowaniu. 269 00:15:22,464 --> 00:15:26,343 Może dlatego lubię namioty, bo przypominają mi paralotnie. 270 00:15:26,426 --> 00:15:27,636 Niesamowite, co? 271 00:15:28,136 --> 00:15:29,763 Wrzucasz to do samochodu. 272 00:15:30,264 --> 00:15:32,266 Masz własny statek powietrzny. 273 00:15:32,850 --> 00:15:33,851 To wszystko. 274 00:15:38,605 --> 00:15:40,732 - Jak się podobało? - Boże. 275 00:15:40,816 --> 00:15:42,568 Było pięknie. Uroniłem łezkę. 276 00:15:42,651 --> 00:15:44,611 Bardzo się wzruszyłem. 277 00:15:44,695 --> 00:15:45,988 Podobało mi się. 278 00:15:46,071 --> 00:15:48,448 Nigdy nie startowałem z tak wysoka. 279 00:15:48,532 --> 00:15:49,992 Trochę się bałem. 280 00:15:50,075 --> 00:15:53,829 Było zabawnie w tandemie, bo dwa razy sprawdził klipsy. 281 00:15:53,912 --> 00:15:57,708 Nie mogłem się powstrzymać. Sam musiałem sprawdzić, 282 00:15:57,791 --> 00:15:59,960 żeby zobaczyć, czy on sprawdził. 283 00:16:06,258 --> 00:16:07,509 Słyszeliśmy o artyście, 284 00:16:07,593 --> 00:16:09,928 który pracuje w zamku w tej części Szwajcarii. 285 00:16:10,429 --> 00:16:12,681 Mówią na niego Not Vital 286 00:16:13,182 --> 00:16:16,185 i był członkiem grupy nowojorskich artystów w latach 80., 287 00:16:16,268 --> 00:16:18,353 w której byli też Warhol i Basquiat. 288 00:16:21,440 --> 00:16:23,358 Zdecydowanie jest na uboczu. 289 00:16:24,109 --> 00:16:25,694 Spójrz. 290 00:16:26,987 --> 00:16:28,655 ZAMEK TARASP SZWAJCARIA 291 00:16:28,739 --> 00:16:31,200 Wielgaśny ten dom. 292 00:16:32,534 --> 00:16:35,078 To jego galeria czy tu mieszka? 293 00:16:35,621 --> 00:16:38,207 Nie wiem. Chyba jedno i drugie. 294 00:16:42,628 --> 00:16:44,755 - Cześć. - Mieszkasz tu? 295 00:16:45,547 --> 00:16:46,965 - Czasem. - Czasem? 296 00:16:50,093 --> 00:16:51,094 Ty byś nie mieszkał? 297 00:16:51,595 --> 00:16:53,222 - Mieszkałbym. - Ja też. 298 00:16:54,181 --> 00:16:55,557 Zdecydowanie. 299 00:16:55,641 --> 00:16:56,767 Okej. 300 00:16:56,850 --> 00:16:58,810 Podoba mi się to. 301 00:16:58,894 --> 00:17:01,313 Nazywa się Nieprzyjemny Obiekt. 302 00:17:01,396 --> 00:17:02,773 Nieprzyjemny Obiekt. 303 00:17:03,398 --> 00:17:04,691 Możemy tam iść? 304 00:17:04,775 --> 00:17:06,234 - Chcecie? - Pewnie. 305 00:17:07,986 --> 00:17:09,404 Spójrz na to. 306 00:17:09,488 --> 00:17:13,407 W 1900 roku przyjechał tu człowiek o nazwisku Lingner. 307 00:17:13,492 --> 00:17:15,868 Wymyślił płyn do płukania ust Odol. 308 00:17:15,953 --> 00:17:18,497 Dzięki temu stał się tak bogaty, 309 00:17:20,082 --> 00:17:21,708 że mógł robić, co zechciał. 310 00:17:21,791 --> 00:17:24,169 Przyjechał tu, zobaczył ruiny, 311 00:17:24,670 --> 00:17:27,756 kupił zamek i odbudowywał go przez 16 lat. 312 00:17:27,839 --> 00:17:33,136 Zamek odbudowano dzięki płynowi do ust, przy wsparciu świeżego oddechu Niemców. 313 00:17:34,054 --> 00:17:35,305 Genialne. 314 00:17:40,227 --> 00:17:41,562 Tak, to są jądra. 315 00:17:41,645 --> 00:17:44,189 Jeśli zobaczycie Dawida Michała Anioła 316 00:17:44,273 --> 00:17:45,482 - we Florencji… - Tak. 317 00:17:45,566 --> 00:17:49,528 …powiedzmy, że jeśli Dawid byłby taki duży jak Palazzo, 318 00:17:49,611 --> 00:17:51,363 jego jaja byłyby tej wielkości. 319 00:17:52,614 --> 00:17:53,615 Fajnie je zobaczyć. 320 00:17:55,158 --> 00:17:56,159 Co za miejsce. 321 00:17:56,243 --> 00:17:57,452 Niesamowite. 322 00:17:58,120 --> 00:17:59,913 Zrobiłem to drzewo. 323 00:17:59,997 --> 00:18:01,707 Z brązu. 324 00:18:03,709 --> 00:18:05,627 Piękna robota. Duże. 325 00:18:05,711 --> 00:18:07,421 Z ilu kawałków je zrobiłeś? 326 00:18:07,504 --> 00:18:10,215 Nie wiem. Wielu. Nie? 327 00:18:10,299 --> 00:18:11,300 Ale to technika, 328 00:18:11,383 --> 00:18:13,051 - a technika nie jest ważna. - Tak. 329 00:18:13,802 --> 00:18:15,345 Tak mówił Michał Anioł. 330 00:18:16,722 --> 00:18:18,682 - Technika… - Technika nie jest ważna. 331 00:18:19,516 --> 00:18:21,602 Chodźmy. Pojedziemy windą. 332 00:18:21,685 --> 00:18:22,978 Jest winda. 333 00:18:23,061 --> 00:18:26,148 Pewnie, że jest. To jest przezabawne. 334 00:18:28,442 --> 00:18:32,196 Właściciel, Lingner, chciał zostać organistą. 335 00:18:32,279 --> 00:18:34,114 Tu zamierzał grać? 336 00:18:34,740 --> 00:18:39,369 Tak. To jego organy. Największe prywatne organy w Europie. 337 00:18:41,079 --> 00:18:42,080 Rety. 338 00:18:42,164 --> 00:18:43,790 Spójrz na te rurki. 339 00:18:43,874 --> 00:18:46,585 Wcześniej myślano, że muszą być proste. 340 00:18:46,668 --> 00:18:47,669 Tak. 341 00:18:47,753 --> 00:18:50,839 A mogą być jak spaghetti, byle powietrze przelatywało. 342 00:18:50,923 --> 00:18:54,593 Dlatego mogli zmniejszyć organy. 343 00:18:54,676 --> 00:18:56,261 Kiedy je zbudowano? 344 00:18:56,345 --> 00:18:58,847 W 1916 roku. W tym roku zmarł. 345 00:18:58,931 --> 00:19:00,516 - Są sprawne? - Tak. 346 00:19:00,599 --> 00:19:02,100 - Pozwól. - Spróbuj. 347 00:19:02,184 --> 00:19:04,811 Nigdy nie grałem na organach. 348 00:19:11,652 --> 00:19:14,029 Należało do Benjamina Brittena. 349 00:19:15,197 --> 00:19:17,824 To jego instrument. Komponował tutaj. 350 00:19:36,969 --> 00:19:38,971 Gram na pianinie Benjamina Brittena. 351 00:19:40,305 --> 00:19:41,348 No proszę. 352 00:19:42,266 --> 00:19:44,059 - Pięknie. - Zamkniemy… 353 00:19:44,142 --> 00:19:46,228 - Zostawcie. - Martwię się. 354 00:19:46,311 --> 00:19:47,938 Masz rację. Zamknijmy. 355 00:19:48,021 --> 00:19:49,314 - Czemu? - Martwi mnie to. 356 00:19:49,398 --> 00:19:52,401 - Martwi nas ta część. - Złożę to, bo… 357 00:19:52,943 --> 00:19:54,528 Zrobiono je w Anglii. 358 00:19:54,611 --> 00:19:56,655 - Tak. - Właśnie dlatego… 359 00:19:57,906 --> 00:19:58,991 Tak. 360 00:19:59,741 --> 00:20:01,243 Miałeś angielskie auto? 361 00:20:16,925 --> 00:20:18,177 Pojawił się znikąd. 362 00:20:30,772 --> 00:20:31,773 Spójrz. 363 00:20:31,857 --> 00:20:34,109 To miejsce dla miłośników gór. 364 00:20:35,444 --> 00:20:37,487 To park narodowy. 365 00:20:37,988 --> 00:20:38,989 O tak. 366 00:20:39,072 --> 00:20:41,617 - Uwielbiam podróżować. - To fantastyczne. 367 00:20:41,700 --> 00:20:43,368 Może wieże zbudowano dla widoku. 368 00:20:43,452 --> 00:20:45,037 - Nie. - Żartuję. 369 00:20:45,120 --> 00:20:47,581 Widok nikogo nie obchodził. 370 00:20:47,664 --> 00:20:49,833 Idea patrzenia na zewnątrz jest nowa. 371 00:20:50,334 --> 00:20:54,213 Kiedyś było się albo na zewnątrz, albo w środku. 372 00:20:54,296 --> 00:20:58,050 Idea podziwiania krajobrazu jest dekadencka. 373 00:20:58,133 --> 00:21:00,093 - Zabawne. - Dekadencka. 374 00:21:02,179 --> 00:21:05,349 Miło było cię poznać. Absolutnie fantastycznie. 375 00:21:05,432 --> 00:21:08,143 Podobało mi się twoje towarzystwo. 376 00:21:13,899 --> 00:21:15,984 Zrobiłem zdjęcie tęczy. 377 00:21:16,068 --> 00:21:18,445 Wygląda, jakby wychodziła z wcięcia. 378 00:21:18,529 --> 00:21:19,530 Tak. 379 00:21:24,535 --> 00:21:29,581 To było niesamowite przeżycie. 380 00:21:29,665 --> 00:21:31,834 Niezwykła postać. Rozśmieszył mnie. 381 00:21:31,917 --> 00:21:34,336 Miał komiczny sposób mówienia. 382 00:21:35,212 --> 00:21:37,422 Zabawnie było przy organach. 383 00:21:37,506 --> 00:21:39,049 Ten organista. 384 00:21:39,132 --> 00:21:41,885 Skąd on się wziął? Jakby czekał w pogotowiu. 385 00:21:41,969 --> 00:21:43,762 - To było dziwne. - Tak. 386 00:21:43,846 --> 00:21:47,933 Wyglądał jak z włoskiego filmu z lat 50. 387 00:21:50,978 --> 00:21:52,396 Nim wyjedziemy z Alp, 388 00:21:52,479 --> 00:21:55,315 zatrzymamy się na noc w domu naszego kamerzysty, Claudio. 389 00:21:58,443 --> 00:22:00,404 Nieziemskie miejsce do dorastania! 390 00:22:03,323 --> 00:22:06,785 Spójrz na to. Jest motocykl Claudio. 391 00:22:11,373 --> 00:22:14,334 Popatrz tylko. Motocykl z Wyprawy na koniec świata. 392 00:22:14,418 --> 00:22:16,211 - Tak. - Były świetne. 393 00:22:16,295 --> 00:22:17,462 Wciąż bardzo je kocham. 394 00:22:17,546 --> 00:22:18,547 Cześć. 395 00:22:20,883 --> 00:22:22,134 Ma 92 lata. 396 00:22:22,217 --> 00:22:24,136 TATA CLAUDIO 397 00:22:24,219 --> 00:22:26,805 - Byłem na olimpiadzie. - Na olimpiadzie. 398 00:22:28,640 --> 00:22:30,517 Miło poznać. Jestem Ewan. 399 00:22:30,601 --> 00:22:33,812 - Olimpiada w schodzeniu po schodach. - Schody. 400 00:22:34,646 --> 00:22:35,772 - Złoty medal. - Tak. 401 00:22:35,856 --> 00:22:38,150 Dwadzieścia lat podróżowania 402 00:22:38,233 --> 00:22:39,943 i nigdy nie widzieliśmy twojego domu. 403 00:22:40,027 --> 00:22:42,988 Opowiadałeś o nim. Fajnie tu być. 404 00:22:43,071 --> 00:22:44,781 Rety, piękne drewno. 405 00:22:44,865 --> 00:22:45,866 Tak, to tu typowe, 406 00:22:45,949 --> 00:22:48,160 - bo zimą jest lodowato. - Tak. 407 00:22:49,077 --> 00:22:50,204 - Tak. - Dziękuję. 408 00:22:50,287 --> 00:22:52,456 Tschüss. Dobranoc. Bardzo dziękujemy. 409 00:22:52,539 --> 00:22:53,832 Do zobaczenia. Pa, pa. 410 00:22:58,754 --> 00:23:01,757 KOLEJNEGO RANKA 411 00:23:03,217 --> 00:23:07,054 Jest wcześnie rano. Nie spałem zbyt dobrze. 412 00:23:07,137 --> 00:23:08,138 WIDEODZIENNIK 413 00:23:08,222 --> 00:23:12,559 A spać mi nie dał ten oto maluch. 414 00:23:12,643 --> 00:23:17,064 To jest winowajca. Szósta rano, kakofonia dzwonów. 415 00:23:17,147 --> 00:23:18,690 Ponoć można się przyzwyczaić. 416 00:23:22,486 --> 00:23:24,738 Pa, pa. 417 00:23:26,031 --> 00:23:27,032 Ty przodem. 418 00:23:32,913 --> 00:23:35,165 Wyjeżdżamy ze Szwajcarii, 419 00:23:35,249 --> 00:23:40,128 ale najpierw spróbujemy sił w lokalnym sporcie, hornussen, 420 00:23:40,212 --> 00:23:42,464 czyli golfie rolników. 421 00:23:45,509 --> 00:23:47,845 Bieg neutralny. Niedobrze. 422 00:23:48,387 --> 00:23:51,014 Zauważyłem, że nie wchodzą dobrze w zakręty 423 00:23:51,098 --> 00:23:52,099 na neutralnym. 424 00:24:02,234 --> 00:24:03,861 Wiecie, co mi to przypomina? 425 00:24:07,072 --> 00:24:10,450 Wiem. Sally Gap w górach Wicklow w Irlandii. 426 00:24:11,201 --> 00:24:12,536 Nie… 427 00:24:12,619 --> 00:24:13,704 Nie znam ich. 428 00:24:15,622 --> 00:24:16,999 Przypomina mi Glencoe. 429 00:24:26,550 --> 00:24:27,551 Okej, to tutaj. 430 00:24:28,302 --> 00:24:29,761 Nie wiem, co to jest. 431 00:24:29,845 --> 00:24:31,013 Ale się dowiemy. 432 00:24:31,513 --> 00:24:35,434 To tutaj J.K. Rowling wpadła na pomysł quidditcha w Harrym Potterze. 433 00:24:35,517 --> 00:24:37,728 - Tak? - Nie wiem. Zgaduję. 434 00:24:37,811 --> 00:24:39,646 - Zmyśliłeś to? - Tak. 435 00:24:39,730 --> 00:24:40,731 Okej. 436 00:24:40,814 --> 00:24:43,358 Wziąłem to z Księgi Boormana. 437 00:24:46,195 --> 00:24:48,780 Spójrz na tę dziwną rynnę. 438 00:24:48,864 --> 00:24:51,074 To tutaj oni… 439 00:24:54,828 --> 00:24:56,455 - To są kijki? - Tak. 440 00:24:56,538 --> 00:24:59,458 - Nie spodziewałem się wędki. - Giętkie. 441 00:24:59,541 --> 00:25:03,795 To tutaj uderzamy w krążek. 442 00:25:03,879 --> 00:25:06,131 - Przypomina krążek hokejowy. - Okej. 443 00:25:06,215 --> 00:25:08,717 - Jest mniejszy, ale twardszy. - Jasne. 444 00:25:08,800 --> 00:25:11,345 Leci szybko. Około 300 km/h. 445 00:25:11,428 --> 00:25:15,182 Próbują posłać krążek tak daleko jak się da. 446 00:25:15,265 --> 00:25:17,184 - Krążek. - Tak, z gliny. 447 00:25:17,267 --> 00:25:18,519 Gdzie się go kładzie? 448 00:25:18,602 --> 00:25:19,603 Na końcu. 449 00:25:19,686 --> 00:25:20,687 Okej. 450 00:25:20,771 --> 00:25:23,232 - A jeśli trafisz w drzewa? - To linia śmierci. 451 00:25:23,315 --> 00:25:24,483 Linia śmierci. 452 00:25:24,566 --> 00:25:25,943 Tak, linia śmierci. 453 00:25:26,026 --> 00:25:27,819 - Linia śmierci. - Linia śmierci. 454 00:25:27,903 --> 00:25:29,780 - Uwaga. - Uderza. 455 00:25:29,863 --> 00:25:32,074 Przypomina mi sąsiada, Jimmy’ego Wileya. 456 00:25:32,741 --> 00:25:33,742 Jest do niego podobny. 457 00:25:35,452 --> 00:25:38,205 Ja bym przypadkiem uderzył go tam. 458 00:25:38,288 --> 00:25:39,540 Klasyk. 459 00:25:39,623 --> 00:25:40,749 Dookoła. 460 00:25:43,627 --> 00:25:44,753 - Co? - Nad chmurą. 461 00:25:44,837 --> 00:25:46,046 Teraz jest w chmurze. 462 00:25:48,298 --> 00:25:50,592 Już go nie widać. 463 00:25:50,676 --> 00:25:51,802 Tak. 464 00:25:51,885 --> 00:25:53,178 - Czuję… - Zrób to. 465 00:25:53,262 --> 00:25:54,847 - …że powinniśmy spróbować. - Chcesz? 466 00:25:54,930 --> 00:25:56,598 Tak, chcę spróbować. 467 00:25:57,891 --> 00:25:59,726 Robisz zamach dookoła. 468 00:26:00,269 --> 00:26:04,273 Dołączcie do Charleya i Ewana w serialu Rzadko spotykane sporty świata. 469 00:26:05,983 --> 00:26:07,317 Wielka podróż sportowa. 470 00:26:07,401 --> 00:26:09,736 Gdy się cofasz, rób to powoli. 471 00:26:09,820 --> 00:26:10,904 Uderz przez krążek. 472 00:26:16,326 --> 00:26:17,786 Ma wrodzony talent. 473 00:26:18,453 --> 00:26:19,913 Charley odnalazł powołanie. 474 00:26:19,997 --> 00:26:23,834 Dam ci członkostwo w naszym klubie. 475 00:26:24,543 --> 00:26:26,503 To będzie kosztowało. 476 00:26:27,462 --> 00:26:28,463 - To miłe. - Dobra robota. 477 00:26:28,547 --> 00:26:29,756 Bardzo dobrze. 478 00:26:29,840 --> 00:26:31,133 - Świetnie. - Dzięki. 479 00:26:31,216 --> 00:26:32,217 Ewanie. 480 00:26:35,053 --> 00:26:37,264 Gdy tu staniesz, żarty się kończą. 481 00:26:37,347 --> 00:26:40,309 Jak wyglądam? Jestem w połowie? 482 00:26:40,893 --> 00:26:43,312 Musisz być w połowie. 483 00:26:43,395 --> 00:26:46,106 - Nie jestem? - Tu jest połowa. 484 00:26:46,190 --> 00:26:47,191 - Okej. - Okej. 485 00:26:49,526 --> 00:26:51,945 - Musisz… - Jest trenerem. 486 00:26:53,322 --> 00:26:54,323 Nie używaj mocy. 487 00:26:54,406 --> 00:26:55,908 - Nie? - Nie. 488 00:26:57,326 --> 00:26:59,536 Mam nie używać Mocy? 489 00:26:59,620 --> 00:27:00,954 Nie używać Mocy. 490 00:27:06,752 --> 00:27:08,420 - Dobrze! - Idealnie. 491 00:27:08,504 --> 00:27:10,172 Idealnie w środek. 492 00:27:10,839 --> 00:27:12,049 - Dobrze. - Użyłem Mocy. 493 00:27:12,132 --> 00:27:13,550 - Użyłem Mocy. - Dobra robota. 494 00:27:13,634 --> 00:27:17,137 Dwa wrodzone talenty. Mamy dwóch graczy więcej. 495 00:27:17,221 --> 00:27:18,805 Tak, dwóch więcej. 496 00:27:18,889 --> 00:27:22,142 Dzięki. To było genialne. Naprawdę mi się podobało. 497 00:27:22,226 --> 00:27:23,977 Powinniśmy zostać i kontynuować. 498 00:27:24,061 --> 00:27:27,439 - Podoba mi się ta gra. - Chcę ją zobaczyć. 499 00:27:27,523 --> 00:27:30,150 Zobacz, jak daleko idą. Są daleko stąd. 500 00:27:30,234 --> 00:27:31,360 W obronie 501 00:27:31,443 --> 00:27:35,864 trzeba się upewnić, że krążek nie spadnie na ziemię, 502 00:27:35,948 --> 00:27:37,282 - nim go zatrzymasz. - Okej. 503 00:27:37,366 --> 00:27:39,576 Spójrz na wgniecenia. To drewno. 504 00:27:40,160 --> 00:27:41,328 Nie dziwię się kaskom. 505 00:27:45,791 --> 00:27:47,000 Tak! 506 00:27:47,084 --> 00:27:48,502 To był sztos. 507 00:27:50,671 --> 00:27:53,549 O tak. On poszedł w tę stronę. Tablica w drugą. 508 00:27:53,632 --> 00:27:54,758 Miło było cię poznać. 509 00:27:54,842 --> 00:27:56,677 - Trzymaj się. Dzięki. - Dzięki. Pa. 510 00:28:01,557 --> 00:28:03,809 To był dziwaczny sport. 511 00:28:03,892 --> 00:28:06,770 Jak oni wymyślili ten dziwny kijek? 512 00:28:06,854 --> 00:28:08,272 Bóg wie. 513 00:28:08,355 --> 00:28:10,482 Podoba mi się ich entuzjazm. 514 00:28:12,317 --> 00:28:16,029 To ostatni etap podróży, jedziemy prosto do Calais, 515 00:28:16,113 --> 00:28:18,031 a rano przekroczymy kanał. 516 00:28:18,782 --> 00:28:20,158 Witamy we Francji. 517 00:28:20,242 --> 00:28:22,786 - To koniec. - A niech mnie. 518 00:28:32,880 --> 00:28:35,424 To ostatni kraj, nim dotrzemy do domu. 519 00:28:35,507 --> 00:28:38,135 Tak. To ostatni etap podróży. 520 00:28:38,218 --> 00:28:39,469 Tak. 521 00:28:44,224 --> 00:28:46,268 Francja, którą znamy i kochamy. 522 00:28:46,768 --> 00:28:49,188 - Ładnie. - Spójrz. 523 00:28:55,485 --> 00:28:56,486 REIMS FRANCJA 524 00:28:56,570 --> 00:28:57,821 Wygląda znajomo. 525 00:28:58,322 --> 00:29:00,115 Byłem tu 25 lat temu. 526 00:29:00,699 --> 00:29:02,826 Jest tu piękna katedra gotycka. 527 00:29:03,410 --> 00:29:05,787 Zatrzymamy się i rozprostujemy nogi? 528 00:29:06,371 --> 00:29:07,623 Okej, jasne. 529 00:29:08,373 --> 00:29:10,751 To tutaj? Nie mam pewności. 530 00:29:11,251 --> 00:29:13,837 - Super, co? - Ekstra. 531 00:29:16,089 --> 00:29:18,717 Sześć dni jeździłem po Francji. 532 00:29:18,800 --> 00:29:21,595 Mam zdjęcia motocykla z tą katedrą w tle. 533 00:29:22,930 --> 00:29:24,264 Chciałem pobyć sam, 534 00:29:24,348 --> 00:29:27,809 więc zrobiłem sobie prawdziwego irokeza. 535 00:29:27,893 --> 00:29:29,937 Nikt się do mnie nie odzywał przez pięć dni. 536 00:29:30,020 --> 00:29:31,563 Okropność. Czułem się samotny. 537 00:29:33,732 --> 00:29:36,193 Zachwycająca z tej perspektywy, co? 538 00:29:36,276 --> 00:29:37,319 Jest wielka. 539 00:29:37,402 --> 00:29:38,904 Zajrzyjmy do środka. 540 00:29:42,741 --> 00:29:45,494 - Spójrz na witraże. - Na końcu. 541 00:29:46,662 --> 00:29:49,915 To niesamowity wyczyn zbudować coś takiego. 542 00:29:49,998 --> 00:29:52,668 Te szczegóły to czyste szaleństwo. 543 00:29:53,752 --> 00:29:56,171 Spójrz na te rzeźbienia. 544 00:29:56,255 --> 00:29:59,550 - Rzeźbiarze mogli wyrzeźbić… - Własne twarze. 545 00:29:59,633 --> 00:30:02,636 …własne twarze jako swego rodzaju podpis. 546 00:30:04,012 --> 00:30:06,139 Tutaj koronowano francuskich królów. 547 00:30:06,223 --> 00:30:07,683 Szaleństwo. 548 00:30:15,440 --> 00:30:16,567 Za Telsche… 549 00:30:18,986 --> 00:30:20,320 moją siostrę. 550 00:30:34,459 --> 00:30:36,128 Okej, jedziemy. 551 00:30:36,670 --> 00:30:38,213 Dalej do celu. 552 00:30:39,882 --> 00:30:42,509 „Calais”. Pierwszy znak na Calais. 553 00:30:42,593 --> 00:30:43,927 Popatrz. 554 00:30:55,939 --> 00:31:00,485 Zobaczyliśmy spory kawałek Francji, którego nie zobaczylibyśmy z autostrady. 555 00:31:01,028 --> 00:31:02,196 Podobało mi się. 556 00:31:02,279 --> 00:31:04,740 Ale mój tyłek ma już dość. 557 00:31:10,120 --> 00:31:11,914 Chciałbym umyć motocykl. 558 00:31:12,497 --> 00:31:15,417 - Zmyć ten olej. - Tak. 559 00:31:15,501 --> 00:31:16,919 Będą mieć jakiś szlauch. 560 00:31:17,419 --> 00:31:19,046 Na pewno. 561 00:31:23,300 --> 00:31:24,301 Cześć. 562 00:31:25,093 --> 00:31:27,262 Ślicznie tu. Serio. 563 00:31:29,306 --> 00:31:30,307 Cóż… 564 00:31:31,934 --> 00:31:33,227 Kurka wodna. 565 00:31:34,311 --> 00:31:35,312 Ale ładnie. 566 00:31:35,395 --> 00:31:37,856 Fajne miejsce na ostatnią noc. 567 00:31:43,153 --> 00:31:44,279 Zobaczcie przemianę. 568 00:31:49,660 --> 00:31:51,370 Pod spodem wciąż był biały. 569 00:31:52,454 --> 00:31:54,748 Myślałem, że zardzewiał. 570 00:31:55,457 --> 00:31:57,709 Ale tylko z wierzchu. 571 00:31:58,335 --> 00:32:01,129 Nikt nigdy go nie umył, nawet ja. 572 00:32:01,755 --> 00:32:03,298 Jest biały. 573 00:32:06,385 --> 00:32:09,137 Musi wyglądać jak gwiazda programu. 574 00:32:10,973 --> 00:32:12,224 Jest gwiazdą. 575 00:32:14,017 --> 00:32:16,228 Na nasz ostatni posiłek 576 00:32:16,311 --> 00:32:19,565 robię makaron z porami, a do tego wołowinę. 577 00:32:19,648 --> 00:32:22,234 Obsmażę ją i wrzucę do piekarnika. 578 00:32:24,444 --> 00:32:25,529 Niesamowite, co? 579 00:32:25,612 --> 00:32:28,323 To nie była najdłuższa trasa świata, 580 00:32:28,407 --> 00:32:32,411 ale dla pięćdziesięcioletniego motocykla w zimnie, cieple, deszczu, 581 00:32:32,494 --> 00:32:33,579 to imponujący wynik. 582 00:32:33,662 --> 00:32:35,622 Jestem mu wdzięczny. 583 00:32:37,374 --> 00:32:38,792 Boże, to dobry motocykl. 584 00:32:38,876 --> 00:32:41,170 Szlag, to naprawdę dobry motocykl, co? 585 00:32:42,963 --> 00:32:44,131 Cały czas… 586 00:32:44,214 --> 00:32:46,133 Gdy nikogo nie ma, idę tam 587 00:32:46,216 --> 00:32:47,509 i patrzę na niego z boku. 588 00:32:47,593 --> 00:32:48,969 Bo jest taki piękny. 589 00:32:49,052 --> 00:32:50,637 To piękny motocykl. 590 00:32:55,434 --> 00:32:58,145 Te dwa i pół miesiąca były niesamowite. 591 00:32:58,228 --> 00:32:59,479 Mnóstwo zrobiliśmy. 592 00:32:59,563 --> 00:33:01,231 Cieszyłem się każdą chwilą. 593 00:33:01,315 --> 00:33:03,650 Wspaniale jest spędzać czas z Ewanem, 594 00:33:03,734 --> 00:33:05,485 mieć kogoś ciągle blisko 595 00:33:05,569 --> 00:33:07,112 i wspierać się nawzajem. 596 00:33:07,196 --> 00:33:08,614 Naprawdę to cenię. 597 00:33:10,532 --> 00:33:11,533 Idealnie. 598 00:33:13,452 --> 00:33:14,453 Piękny. 599 00:33:22,669 --> 00:33:24,213 Podpiekłem je. 600 00:33:24,713 --> 00:33:26,340 - Wyciskasz je? - Tak. 601 00:33:26,423 --> 00:33:28,800 Jeśli rozgnieciesz, a potem ugotujesz, 602 00:33:28,884 --> 00:33:31,929 czasem ma inny smak. 603 00:33:32,012 --> 00:33:33,889 Tak smak jest bardziej ziemisty. 604 00:33:33,972 --> 00:33:36,058 - Zawsze będę tak robił. - Spróbuj. 605 00:33:36,141 --> 00:33:39,019 I zawsze będę gotował młode ziemniaki 606 00:33:39,102 --> 00:33:40,812 - w koperku. - W koperku. 607 00:33:40,896 --> 00:33:43,398 - Nauczyłem się dwóch rzeczy. - I trzeba je odstawić. 608 00:33:43,482 --> 00:33:45,025 - Ziemniaki. - Tak. 609 00:33:45,108 --> 00:33:46,109 Proszę. 610 00:33:46,902 --> 00:33:47,903 Kto chce buziaka? 611 00:33:49,696 --> 00:33:53,200 KOLEJNEGO RANKA 612 00:33:53,283 --> 00:33:55,577 Jest po 6.30. Wyjeżdżamy o 8.00. 613 00:33:55,661 --> 00:33:57,037 Jedziemy do Calais. 614 00:33:57,120 --> 00:33:59,957 Wracamy do domu Charleya i spotykamy się ze wszystkimi. 615 00:34:00,040 --> 00:34:01,041 WIDEODZIENNIK 616 00:34:01,124 --> 00:34:02,835 Mary będzie czekać. 617 00:34:02,918 --> 00:34:04,002 Nie mogę się doczekać. 618 00:34:04,795 --> 00:34:07,548 Chcę się do niej przytulić. 619 00:34:07,631 --> 00:34:08,757 A jutro 620 00:34:10,217 --> 00:34:12,844 wracamy do Szkocji, skąd wyruszyliśmy. 621 00:34:14,888 --> 00:34:17,139 To koniec. To ostatni dzień. 622 00:34:21,018 --> 00:34:23,272 Nie mogę zapiąć. Zabawne, co? Ostatniego dnia. 623 00:34:32,239 --> 00:34:33,614 Przestraszyłem się. 624 00:34:50,674 --> 00:34:52,634 Jak wyglądam z białymi błotnikami? 625 00:34:53,552 --> 00:34:55,721 Nie wiedziałem, że są białe. 626 00:34:55,804 --> 00:34:58,140 Ja też nie wiedziałem. Myślałem, że to rdza. 627 00:34:58,223 --> 00:35:00,350 - Tak. - Zabawne. 628 00:35:02,311 --> 00:35:04,438 Nie wierzę, że to ostatni dzień. 629 00:35:10,903 --> 00:35:12,362 Tam jest morze. 630 00:35:13,155 --> 00:35:15,490 Rety. To białe klify w Dover, prawda? 631 00:35:15,574 --> 00:35:16,867 - Tak. - Tak? 632 00:35:16,950 --> 00:35:18,827 - Tak. - Są tak blisko! 633 00:35:34,343 --> 00:35:35,636 Jest mi trudno 634 00:35:35,719 --> 00:35:38,305 spamiętać wszystko, co robiliśmy podczas tej podróży. 635 00:35:38,388 --> 00:35:40,724 Była naprawdę wyjątkowa. 636 00:35:40,807 --> 00:35:42,434 Napakowana doświadczeniami. 637 00:35:42,518 --> 00:35:45,938 Odbyliśmy tę długą podróż na 50-letnich motocyklach. 638 00:35:46,021 --> 00:35:47,314 Była naprawdę rozległa. 639 00:35:50,567 --> 00:35:53,195 Nigdy nie byłem w większości tych krajów. 640 00:35:53,278 --> 00:35:54,863 Nigdy nie byłem w Danii. 641 00:35:54,947 --> 00:35:57,032 Ja też nigdy nie byłem w Danii. 642 00:35:57,115 --> 00:35:59,868 Widzisz, jak zmieniają się krajobrazy. 643 00:36:00,911 --> 00:36:02,037 Jedziemy. 644 00:36:17,427 --> 00:36:18,554 Ładna ściana śniegu. 645 00:36:20,264 --> 00:36:22,015 Doświadczasz żywiołów. 646 00:36:27,062 --> 00:36:30,691 Atakują mnie komary w lesie w ulewnym deszczu. 647 00:36:30,774 --> 00:36:31,817 Chcą mojej krwi. 648 00:36:31,900 --> 00:36:32,901 O rety. 649 00:36:33,902 --> 00:36:36,822 Moim ulubionym wieczorem było obozowanie na wyspie. 650 00:36:36,905 --> 00:36:37,906 Zostawili nas tam. 651 00:36:40,117 --> 00:36:41,952 Doświadczyliśmy wielu rzeczy. 652 00:36:42,035 --> 00:36:44,746 Poznaliśmy niezwykłych ludzi. 653 00:36:47,416 --> 00:36:50,919 Jest w tym coś, co karmi duszę. 654 00:36:53,172 --> 00:36:54,590 Ka-tung. 655 00:36:54,673 --> 00:36:55,674 To termin techniczny. 656 00:36:55,757 --> 00:36:58,093 Musisz być otwarty na podróż. 657 00:36:58,177 --> 00:37:00,679 Musisz być otwarty na to, że motocykl się psuje 658 00:37:01,346 --> 00:37:03,682 i że utkniesz na środku drogi. 659 00:37:03,765 --> 00:37:05,517 Będziesz moim rycerzem w lśniącej zbroi? 660 00:37:05,601 --> 00:37:08,312 O to chodziło w tej wyprawie. 661 00:37:08,395 --> 00:37:10,272 By jechać wolniej na starych motocyklach, 662 00:37:10,355 --> 00:37:13,108 zobaczyć więcej, więcej się śmiać. 663 00:37:13,775 --> 00:37:14,902 I to dokładnie się stało. 664 00:37:18,405 --> 00:37:19,406 Niesamowite! 665 00:37:24,786 --> 00:37:29,541 Rety. Cieszę się, że jedziemy do twojego domu. 666 00:37:29,625 --> 00:37:30,626 Ale fajnie. 667 00:37:30,709 --> 00:37:33,754 Każdą wyprawę kończyliśmy gdzieś indziej. 668 00:37:33,837 --> 00:37:35,547 - Tak. - A teraz wracamy 669 00:37:35,631 --> 00:37:39,718 Eurotunelem do Wielkiej Brytanii. 670 00:37:39,801 --> 00:37:40,802 Wielka wyprawa do domu. 671 00:37:43,138 --> 00:37:44,139 Dojechaliśmy. 672 00:37:53,899 --> 00:37:55,776 - Super. - Prawie się przewróciłem. 673 00:37:56,318 --> 00:37:57,611 To by było żenujące. 674 00:37:58,403 --> 00:38:00,697 „Ostatnio widziałem Charleya i Ewana. 675 00:38:00,781 --> 00:38:03,200 Ewan zarył twarzą w ziemię i upadł na tyłek”. 676 00:38:03,283 --> 00:38:05,410 Stoimy w pociągu. 677 00:38:06,203 --> 00:38:09,373 Witamy w Anglii. Mamy nadzieję, że podróż była przyjemna. 678 00:38:09,456 --> 00:38:13,043 Jesteśmy na brytyjskiej ziemi. Jedziemy. 679 00:38:13,126 --> 00:38:14,127 FOLKESTONE ANGLIA 680 00:38:14,211 --> 00:38:16,088 Musimy jechać po lewej stronie. 681 00:38:16,171 --> 00:38:17,673 Boże. Po lewej. 682 00:38:19,508 --> 00:38:22,010 Jedziemy do domu Charleya w Surrey. 683 00:38:22,678 --> 00:38:24,263 Dla mnie to nie koniec podróży, 684 00:38:24,346 --> 00:38:26,723 bo jutro zostawiam Charleya 685 00:38:26,807 --> 00:38:28,600 i sam jadę do Szkocji. 686 00:38:28,684 --> 00:38:29,685 DOM EWANA 687 00:38:31,520 --> 00:38:33,647 Za kilka godzin będziemy… 688 00:38:33,730 --> 00:38:35,983 - W twoim domu! - W moim domu. 689 00:38:37,192 --> 00:38:39,820 Ale najpierw spotkamy się z motocyklistami. 690 00:38:39,903 --> 00:38:40,904 WYPRAWA DO AFRYKI 691 00:38:40,988 --> 00:38:42,030 To taka nasza tradycja. 692 00:38:42,114 --> 00:38:43,699 WYPRAWA PRZEZ AMERYKI 693 00:38:45,576 --> 00:38:49,872 Próbujemy skoordynować osoby, które zaczęły przyjeżdżać. 694 00:38:49,955 --> 00:38:52,040 Jest 13.04. 695 00:38:52,124 --> 00:38:55,252 Tata zwykle jest punktualny. 696 00:38:55,335 --> 00:38:56,628 Tu jest! 697 00:38:57,254 --> 00:38:58,505 Brawo! Udało się! 698 00:38:58,589 --> 00:39:02,718 TATA RUSSA 699 00:39:02,801 --> 00:39:04,887 Słyszeliśmy cię zza zakrętu. 700 00:39:04,970 --> 00:39:06,096 - Tak? - Tak… 701 00:39:07,097 --> 00:39:08,182 Motocykl. 702 00:39:18,025 --> 00:39:20,444 Fajnie widzieć te motocykle w lusterku. 703 00:39:23,113 --> 00:39:24,990 Oni są motocyklistami. 704 00:39:25,073 --> 00:39:27,951 Ewan opowiadał historię, że gdy kręcił film, 705 00:39:28,035 --> 00:39:30,454 zakazano mu jeździć na motocyklu. 706 00:39:30,954 --> 00:39:33,999 Powiedział: „Zakazanie mi jazdy na motocyklu 707 00:39:34,082 --> 00:39:36,168 jest jak zakazanie mi słuchania muzyki”. 708 00:39:36,251 --> 00:39:38,045 To część ich osobowości. 709 00:39:39,379 --> 00:39:42,299 Pamiętasz wjazd do Nowego Jorku? 710 00:39:42,382 --> 00:39:43,800 WYPRAWA NA KONIEC ŚWIATA 711 00:39:43,884 --> 00:39:45,802 Pamiętam to uczucie, gdy cię zgubiłem 712 00:39:45,886 --> 00:39:47,221 - wśród ludzi. - Tak. 713 00:39:47,304 --> 00:39:49,348 Podróżowanie z Charleyem 714 00:39:49,431 --> 00:39:52,017 jest czymś, co dzielę z nim i z nikim innym. 715 00:39:52,100 --> 00:39:54,144 Widzę go w lusterku, a on widzi mnie. 716 00:39:54,228 --> 00:39:55,437 Znamy to uczucie. 717 00:39:55,521 --> 00:39:58,649 Przejechaliśmy razem tysiące kilometrów. 718 00:39:58,732 --> 00:40:00,400 Myślę, że z wiekiem 719 00:40:00,484 --> 00:40:03,320 staranniej dobierasz ludzi, z którymi spędzasz czas. 720 00:40:03,403 --> 00:40:04,988 Ewan jest taką osobą. 721 00:40:05,072 --> 00:40:07,241 Będąc na motocyklu, czujesz się jak chłopak. 722 00:40:07,324 --> 00:40:10,202 Jak gdy kiedyś spotykaliśmy się z kolegami na ulicy 723 00:40:10,285 --> 00:40:11,286 i dokazywaliśmy. 724 00:40:11,370 --> 00:40:12,579 Robimy to jako dorośli. 725 00:40:13,872 --> 00:40:16,917 Moje życie stało w miejscu, póki nie pojechaliśmy Na koniec świata. 726 00:40:17,000 --> 00:40:20,629 Pamiętam, że myślałem, że zawiodłem rodzinę. 727 00:40:21,922 --> 00:40:24,299 Jestem wdzięczny, że poznałem Ewana. 728 00:40:25,926 --> 00:40:28,262 - Było niesamowicie. - Tak. 729 00:40:28,345 --> 00:40:30,389 Dziękuję, Ewanie. Świetnie się bawiłem. 730 00:40:30,472 --> 00:40:31,557 To ja dziękuję. 731 00:40:35,102 --> 00:40:37,771 To była wielka wyprawa, by dotrzeć do twojego domu. 732 00:40:37,855 --> 00:40:38,856 Bez dwóch zdań. 733 00:40:40,649 --> 00:40:43,986 Następnym razem sugeruję A1 albo M1. 734 00:40:44,069 --> 00:40:45,487 M6. 735 00:40:47,155 --> 00:40:48,866 To jest mój podjazd. 736 00:40:48,949 --> 00:40:50,200 Niemożliwe. 737 00:40:58,792 --> 00:41:00,669 Cześć! 738 00:41:04,131 --> 00:41:05,257 Hej! 739 00:41:09,052 --> 00:41:12,222 Moja piękna żona. 740 00:41:12,973 --> 00:41:14,308 A niech mnie. 741 00:41:17,019 --> 00:41:18,270 Gdzie jest Mary? 742 00:41:24,318 --> 00:41:25,444 Spójrz. 743 00:41:28,488 --> 00:41:29,781 To była długa podróż. 744 00:41:40,667 --> 00:41:41,877 Kocham cię. 745 00:41:45,088 --> 00:41:46,089 Dobrze cię widzieć. 746 00:41:49,009 --> 00:41:51,094 Cześć, kochanie. 747 00:41:51,720 --> 00:41:53,597 - Udało się. - Boże! 748 00:41:53,680 --> 00:41:56,141 Cześć, tato. Miło cię widzieć. 749 00:41:56,225 --> 00:41:58,185 Czekałem na ciebie cały ranek. 750 00:41:58,268 --> 00:41:59,269 TATA CHARLEYA 751 00:41:59,353 --> 00:42:00,979 Pięknie wyglądasz. 752 00:42:01,063 --> 00:42:02,147 Dobrze. 753 00:42:02,231 --> 00:42:03,232 Tato! 754 00:42:05,526 --> 00:42:07,236 - Tatuaż? - Tatuaż. Patrzcie. 755 00:42:07,319 --> 00:42:08,862 Mniejszy niż sądziłam! 756 00:42:08,946 --> 00:42:10,155 Wyglądał na większy. 757 00:42:10,239 --> 00:42:13,200 - Jestem pierwsza, ty druga. - Co? Czemu ona jest… 758 00:42:15,494 --> 00:42:17,829 Tak. Nigdy nie widziałem domu Charleya. 759 00:42:30,175 --> 00:42:32,344 KOLEJNEGO RANKA 760 00:42:32,427 --> 00:42:35,973 Wsiądę na motocykl i pojadę do Szkocji, ale przez Manchester, 761 00:42:36,056 --> 00:42:39,142 bo mam plan, żeby nie jechać aż tak długo. 762 00:42:40,310 --> 00:42:42,145 Do pięknej Szkocji! 763 00:42:53,240 --> 00:42:57,661 Mój przyjaciel Chris złożył mi volkswagena garbusa. 764 00:42:57,744 --> 00:42:59,955 Wrzucę motocykl na przyczepę 765 00:43:00,038 --> 00:43:01,748 i wieczorem będziemy w domu! 766 00:43:08,964 --> 00:43:11,258 Zadzwonię do Ewana. 767 00:43:12,217 --> 00:43:13,468 Nie odbierze. 768 00:43:14,720 --> 00:43:16,180 Wyprawa się skończyła. 769 00:43:17,264 --> 00:43:18,432 Charley? 770 00:43:18,515 --> 00:43:19,808 Hej! Jak leci? 771 00:43:21,393 --> 00:43:23,187 Też za tobą tęsknię. 772 00:43:23,687 --> 00:43:25,314 Zgadnij, co się dzieje. 773 00:43:25,898 --> 00:43:26,899 Pada deszcz. 774 00:43:30,194 --> 00:43:31,361 Manchester. 775 00:43:33,363 --> 00:43:34,531 Wygląda super. 776 00:43:35,741 --> 00:43:37,659 Od dziesięciu tygodni nie jechałem autem. 777 00:43:38,160 --> 00:43:39,786 - Dziesięciu? - Obym wciąż potrafił. 778 00:43:48,045 --> 00:43:50,714 Szkocja! 779 00:43:50,797 --> 00:43:51,798 WITAMY W SZKOCJI 780 00:44:07,814 --> 00:44:09,816 Odcisk nierozpoznany. 781 00:44:11,360 --> 00:44:14,613 Nie mogę wejść do domu, bo mnie nie wpuszcza. 782 00:44:16,573 --> 00:44:18,242 Odcisk rozpoznany. 783 00:44:28,669 --> 00:44:32,589 KOLEJNEGO RANKA 784 00:44:38,554 --> 00:44:41,890 Masz. Naciśnij. Tutaj. Ten. Naciśnij. 785 00:45:45,579 --> 00:45:47,581 Napisy: Agnieszka Otawska