1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:30,375 --> 00:00:32,666
A, baretasunaren mira dut.
4
00:00:40,916 --> 00:00:44,166
Ez dago
itsas hondoan bezalako baretasunik.
5
00:00:45,583 --> 00:00:47,916
Orain, denbora amaitzen ari zaidanez,
6
00:00:49,333 --> 00:00:51,916
argi oroitzen saiatzen naiz.
7
00:00:54,000 --> 00:00:56,416
Garai batean korronte oro ezagutzen nuen,
8
00:00:56,500 --> 00:00:59,083
alga arteko bide guztiak,
9
00:00:59,166 --> 00:01:02,208
eta askatasun amaigabearen zirrara.
10
00:01:08,416 --> 00:01:11,000
Bazegoen gozotasunez beteriko buffeta,
11
00:01:11,083 --> 00:01:13,625
guztia niretzat.
12
00:01:16,625 --> 00:01:18,041
Baina hoberena
13
00:01:20,458 --> 00:01:22,541
bakarrik egotea zen.
14
00:01:26,125 --> 00:01:31,625
A, bai, etxeko bakea
eta lasaitasunaren falta sentitzen dut.
15
00:01:34,666 --> 00:01:37,625
Bereziki txango madarikatu baten erdian.
16
00:01:37,708 --> 00:01:41,541
Mila laurehun eta batgarren eguna gatibu.
17
00:01:41,625 --> 00:01:44,791
Umemoko talde bat
eta beren irakasle traketsa
18
00:01:44,875 --> 00:01:48,958
itsas bizitzari buruz ikastera
eta nire eguna hondatzera etorri dira.
19
00:01:49,041 --> 00:01:54,166
Marcellus du izena.
Ozeano Bareko olagarro erraldoia da.
20
00:01:54,250 --> 00:01:56,125
Kevin, ez miazkatu kristala.
21
00:01:56,208 --> 00:01:58,291
Ez dut ikusten. Ez dago hemen.
22
00:01:58,375 --> 00:02:00,666
Kamuflatuta nagoelako, Kevin.
23
00:02:00,750 --> 00:02:02,041
Irakurri kartela.
24
00:02:03,916 --> 00:02:05,375
Akuario honetan,
25
00:02:05,458 --> 00:02:09,750
metrika neurgarrietan kaskarragoa den
espezie baten menpeko naiz.
26
00:02:10,500 --> 00:02:14,333
Euren menpe egotea umiliagarria da.
27
00:02:15,791 --> 00:02:20,250
Erredentzio zantzu bakarra
kaiolan uzten didaten mural txikia da.
28
00:02:21,083 --> 00:02:25,750
Bakoitza, bakarra eta berezia.
Itsas barraskilo bat bezain arabeskoa.
29
00:02:27,833 --> 00:02:34,125
Gizakietatik, gutxien gogaitzen nauena
garbitzaile andrea dela uste dut.
30
00:02:34,208 --> 00:02:36,833
Gaur antisozial samar gaude, e?
31
00:02:37,333 --> 00:02:42,000
Bai, ulertzen dizut.
Baina nigandik ezin zara ezkutatu.
32
00:02:42,625 --> 00:02:45,250
Gaur maskor freskoak
jaso izana espero dut.
33
00:02:45,333 --> 00:02:49,333
Esan nion Terryri halibut izoztuaz
kokoteraino egon behar zenuela.
34
00:02:49,416 --> 00:02:51,458
Ez dakizu zuk ondo.
35
00:02:53,000 --> 00:02:57,083
Bere espezie-kide baldarrek ez bezala,
baditugu gauzak komunean.
36
00:02:59,583 --> 00:03:00,958
Nahiago dugu gaua.
37
00:03:03,666 --> 00:03:05,916
Bakardadeaz gozatzen dugu.
38
00:03:06,833 --> 00:03:08,208
Kaixo, txikitxook.
39
00:03:08,291 --> 00:03:12,416
Nik bezala, aingira otsoei ezinikusia die.
40
00:03:13,125 --> 00:03:15,500
Jainkoarren.
41
00:03:15,583 --> 00:03:17,416
Eta zoru itsaskorrei.
42
00:03:25,750 --> 00:03:28,750
Eta itsas hondoarekin egiten dugu amets.
43
00:03:31,833 --> 00:03:33,791
Bertan galdu genuenarekin.
44
00:04:02,583 --> 00:04:04,875
- Zer moduz alergiak?
- Ongi.
45
00:04:04,958 --> 00:04:08,208
Miranda Downs ere kexaka dabil.
46
00:04:08,291 --> 00:04:13,333
On egiten omen dio lotara joan aurretik
zapi hotz bat oinetan ipintzeak.
47
00:04:13,916 --> 00:04:14,958
Horrelakorik!
48
00:04:15,041 --> 00:04:16,916
Tira, bere kontua da hori.
49
00:04:17,958 --> 00:04:18,916
Noski.
50
00:04:19,500 --> 00:04:21,833
Hamabost dolar, mesedez.
51
00:04:21,916 --> 00:04:26,250
Ea ba, hamar eta bost. Tori.
52
00:04:26,333 --> 00:04:28,041
- Ederki.
- Gabon.
53
00:04:28,125 --> 00:04:29,791
Gabon, Tova.
54
00:04:29,875 --> 00:04:31,250
Kontuz gidatu.
55
00:04:31,333 --> 00:04:33,166
Errepideak irristakor daude.
56
00:04:33,250 --> 00:04:36,208
Beti bezala ba, eta osorik nago oraindik.
57
00:05:05,500 --> 00:05:08,166
Mezu berria daukazu.
58
00:05:08,250 --> 00:05:12,416
Sullivan andrea. Bruce naiz,
Charter Village egoitzakoa, berriro.
59
00:05:12,500 --> 00:05:15,583
Irrikaz gaude zu Bellinghamen izateko.
60
00:05:15,666 --> 00:05:18,333
Zure plaza
ofizialki konfirmatu behar duzu,
61
00:05:18,416 --> 00:05:20,791
eta gero zure harreraz hitz egingo dugu.
62
00:05:20,875 --> 00:05:22,458
Deitu, bai? Eskerrik asko.
63
00:06:09,291 --> 00:06:10,291
Ez!
64
00:06:11,833 --> 00:06:13,833
Ai, ez, kaka. Ez!
65
00:06:20,500 --> 00:06:21,916
Kaben zotz!
66
00:06:27,291 --> 00:06:28,833
Ene, ez.
67
00:06:32,500 --> 00:06:34,500
- Joder!
- Lasai.
68
00:06:36,958 --> 00:06:39,375
Eta orain mugikorra? Joder.
69
00:06:39,458 --> 00:06:40,625
Laguntzarik nahi?
70
00:06:40,708 --> 00:06:43,916
Auto bat daukazu
funtzionatzen duen erradiadorearekin?
71
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
Salgai ez dugun gauza bakarra.
72
00:06:46,083 --> 00:06:47,833
Eta mugikor-kargagailu bat?
73
00:06:48,416 --> 00:06:49,750
- Tanner!
- Zer?
74
00:06:49,833 --> 00:06:54,375
Ekarri kargagailu bat eta kafetxo bat
estu eta larri dabilen adiskidearentzat.
75
00:06:54,458 --> 00:06:55,666
Milesker.
76
00:06:55,750 --> 00:06:57,833
Zerk zakartza Sowell Bayra?
77
00:06:57,916 --> 00:06:59,833
Pertsona baten bila nabil.
78
00:06:59,916 --> 00:07:02,208
- Lagunen bat?
- Ez, dirua zor didate.
79
00:07:02,291 --> 00:07:04,500
Abentura ederra, bai horixe.
80
00:07:04,583 --> 00:07:07,291
Askoz ederragoa
furgonetak funtzionatuko balu.
81
00:07:07,375 --> 00:07:09,791
Tanner, gaurko da!
82
00:07:10,416 --> 00:07:11,916
- Tori.
- Milesker.
83
00:07:12,416 --> 00:07:16,250
Joño, Friko! Itzelak dira,
ia haien kontzertua ireki genuen.
84
00:07:16,333 --> 00:07:18,166
Baina kontu politikoak medio...
85
00:07:18,250 --> 00:07:20,583
- Baina guk jotzea nahi zuten.
- "Guk"?
86
00:07:21,291 --> 00:07:23,041
Nire taldeak, Sits Saltxitxa.
87
00:07:24,166 --> 00:07:25,500
Zer? Bai zera.
88
00:07:26,000 --> 00:07:28,333
- Sits Saltxitxan jotzen duzu?
- Bai.
89
00:07:28,416 --> 00:07:31,166
Nola ezagutu gintuzun? Bandcamp?
90
00:07:32,541 --> 00:07:34,208
- Ezagutzen gaituzu?
- Bai.
91
00:07:34,708 --> 00:07:36,125
Txantxa zen.
92
00:07:37,833 --> 00:07:39,750
- Eta zurea gezurra zen?
- Bai.
93
00:07:39,833 --> 00:07:41,541
Orain txarto sentitzen naiz.
94
00:07:41,625 --> 00:07:44,583
Eta horrexegatik,
gosaltzera gonbidatuko dizugu.
95
00:07:44,666 --> 00:07:47,750
Sandwich itzela egiten dugu. Tanner!
96
00:07:47,833 --> 00:07:49,875
A, hemen zaude. Dedio.
97
00:07:51,125 --> 00:07:52,875
Jarri iezaiozu berezi bat...
98
00:07:52,958 --> 00:07:55,458
- Zer instrumentu jotzen duzu?
- Gitarra.
99
00:07:55,958 --> 00:07:59,125
- Fits Saltxitxaren gitarristari.
- Ongi.
100
00:07:59,208 --> 00:08:03,041
Eta gero harremanetan jarriko zaitut
Peterekin, auto-tailerrekoa.
101
00:08:04,125 --> 00:08:06,041
- Txarra dago, e?
- Bai.
102
00:08:06,125 --> 00:08:08,625
Azkenak galtzerdi zaporea zuen.
103
00:08:08,708 --> 00:08:11,625
Eta Harrietek
Carol ikusi zuen itxarongelan.
104
00:08:12,166 --> 00:08:15,666
Hizketan ari zirela,
sintoma berak zituztela ohartu ziren.
105
00:08:15,750 --> 00:08:18,541
Horrelaxe jakin zuten
Fred biekin oheratzen ari zela.
106
00:08:18,625 --> 00:08:20,166
- Ez!
- Amatxo maitea.
107
00:08:20,250 --> 00:08:24,333
Ruth zuria eta Ruth beltza
Charlie Simpsonekin bezala.
108
00:08:24,416 --> 00:08:28,583
Barb, ezin duzu esan
"Ruth zuria" eta "Ruth beltza".
109
00:08:28,666 --> 00:08:32,750
Ez, beren ile koloreak dira.
Bestela, erraza da nahastea.
110
00:08:32,833 --> 00:08:35,416
Baten batek haririk ekarri al du?
111
00:08:35,500 --> 00:08:37,166
Labetik atera berriak.
112
00:08:37,250 --> 00:08:39,291
Shop-Wayko Ethan ezagutzen duzue?
113
00:08:39,375 --> 00:08:41,041
Ba marihuana erretzen du.
114
00:08:41,125 --> 00:08:43,875
Gaztanbera erostera joan nintzen
azken aldian usaindu nuen.
115
00:08:43,958 --> 00:08:46,000
Mundu guztiak erretzen du maria.
116
00:08:46,083 --> 00:08:48,541
Mariadun gurina dago, gomazko hartzak...
117
00:08:48,625 --> 00:08:50,083
Zer, gomazko hartzak?
118
00:08:52,750 --> 00:08:54,583
Tova, isil-isilik zaude gaur.
119
00:08:54,666 --> 00:08:57,375
- Ondo zaude?
- Ez luke gauean lan egin behar.
120
00:08:57,458 --> 00:08:59,250
Ez luke batere lan egin behar.
121
00:08:59,333 --> 00:09:02,750
Hau amorrua, zu belauniko
eta kimiko horiekin imajinatzea!
122
00:09:02,833 --> 00:09:05,875
Puntua egiten nabil.
Hizkimizkiek ez didate axola.
123
00:09:05,958 --> 00:09:09,166
Eta Carol eta Harriet
gizon berarekin ibiltzen dira.
124
00:09:09,250 --> 00:09:11,666
Ez nau harritzen ba.
125
00:09:11,750 --> 00:09:15,125
Biak 30 urte daramatzate
horma-paper berarekin.
126
00:09:15,208 --> 00:09:17,875
Paperarena uler dezaket, baina Fred?
127
00:09:19,083 --> 00:09:21,958
Sowell Bay arrainontzi bat da.
128
00:09:22,041 --> 00:09:24,000
Willek horixe esan ohi zuen.
129
00:09:24,083 --> 00:09:26,875
Ezin zuela kakahuete kremarik erosi
130
00:09:26,958 --> 00:09:29,833
ordubete geroago herri osoak jakin gabe.
131
00:09:33,541 --> 00:09:34,583
Will...
132
00:09:35,833 --> 00:09:38,291
Berak sartu gintuen zerrendan,
133
00:09:38,375 --> 00:09:41,916
zahar egoitza horren zerrendan,
Charter Village.
134
00:09:42,000 --> 00:09:45,125
Deika eta deika dabiltza
nire planei buruz galdezka.
135
00:09:46,250 --> 00:09:49,041
Gaixotu baino lehen
apuntatu gintuen zerrendan.
136
00:09:49,125 --> 00:09:53,791
Nire ustez, etxe horretan
bakarrik geratuko ote nintzen beldurrez.
137
00:09:55,708 --> 00:09:57,750
Willek saldu nahi zuen.
138
00:09:58,875 --> 00:10:01,166
Duela 30 urte, Erik...
139
00:10:03,708 --> 00:10:05,333
Erik joan ondoren.
140
00:10:05,958 --> 00:10:07,333
"Gainditu", esan zuen.
141
00:10:07,416 --> 00:10:09,333
"Aurrera egin, saldu etxea".
142
00:10:12,416 --> 00:10:13,583
Ezin nuen.
143
00:10:17,500 --> 00:10:18,791
Agian arrazoi zuen.
144
00:10:20,875 --> 00:10:24,958
Agian... aurrera egin behar nuke.
145
00:10:26,166 --> 00:10:28,958
Nirea baino handiagoa den
akuario batean bizi arren,
146
00:10:29,041 --> 00:10:33,041
garbitzaile andreak ere
aske izan nahi duela antzeman dezaket.
147
00:10:34,000 --> 00:10:37,083
Nire inteligentzia handiak
oso sentikor egiten nau
148
00:10:37,166 --> 00:10:39,666
izaki guztien portaerekiko.
149
00:10:41,291 --> 00:10:44,083
Eta susmoa dut atzean utzi behar duen hori
150
00:10:45,458 --> 00:10:47,958
maila sakonago batean dagoela.
151
00:10:54,250 --> 00:10:56,916
Baina, baina...
152
00:10:57,000 --> 00:10:59,208
Jainkoarren.
153
00:11:00,375 --> 00:11:01,875
Mesedez.
154
00:11:09,916 --> 00:11:12,291
Hau nazka.
155
00:11:12,791 --> 00:11:13,791
Tira ba.
156
00:11:14,666 --> 00:11:15,625
Listo.
157
00:11:19,750 --> 00:11:21,125
Ai, ama!
158
00:11:25,291 --> 00:11:26,458
Marcellus?
159
00:11:28,583 --> 00:11:31,250
Nola iritsi zara hona?
160
00:11:33,458 --> 00:11:35,208
O, ez. Lasai.
161
00:11:35,291 --> 00:11:36,875
Ez kezkatu.
162
00:11:36,958 --> 00:11:39,000
Ene, a zer korapiloa.
163
00:11:39,083 --> 00:11:40,541
Ui, tira, utzi...
164
00:11:43,250 --> 00:11:45,833
Ongi, listo. Ea ba.
165
00:11:47,833 --> 00:11:49,416
Hori da, bai.
166
00:11:49,500 --> 00:11:51,916
Ongi. Dena ondo aterako da, ez...
167
00:11:56,875 --> 00:11:58,208
Marcellus.
168
00:11:59,083 --> 00:12:00,375
Ai, ama.
169
00:12:11,708 --> 00:12:14,875
Garai batean olagarrook
oskola omen genuen.
170
00:12:15,958 --> 00:12:17,958
Hura galtzea arriskutsua izan zen.
171
00:12:18,666 --> 00:12:23,375
Harrapakarien menpean utzi gintuen,
baina askatasuna ere eman zigun
172
00:12:23,958 --> 00:12:26,625
zirrikituetatik barrena sartzeko,
173
00:12:26,708 --> 00:12:31,250
esploratzeko, ehizan ibiltzeko
eta, beharrezkoa denean, ihes egiteko.
174
00:12:33,041 --> 00:12:34,708
Kartzela honetan,
175
00:12:34,791 --> 00:12:37,958
nire asetze gastronomikoa
horren esku dago.
176
00:12:40,333 --> 00:12:44,666
- Baina zer...?
- Baina nire ausardiak baditu ondorioak.
177
00:12:45,708 --> 00:12:47,375
Minutu oro lehorrean igaroak
178
00:12:47,458 --> 00:12:51,333
azala lehortzen dit
eta nire hiru bihotzak mantsotzen ditu.
179
00:12:52,000 --> 00:12:55,041
Gaur biziarekin ordaindu dut ia-ia.
180
00:13:01,166 --> 00:13:03,083
Marcellus.
181
00:13:03,166 --> 00:13:04,500
Salbatu egin nau.
182
00:13:04,583 --> 00:13:07,125
Sekulako sustoa hartu dut.
183
00:13:38,083 --> 00:13:40,458
Ez nuen bera erortzea nahi.
184
00:13:41,291 --> 00:13:43,166
Instintuz tiratu dut.
185
00:13:44,041 --> 00:13:46,583
Bere bihotzeko hutsunea nabaritu baitut.
186
00:13:47,250 --> 00:13:48,958
Bere atsekabe ezkutua.
187
00:13:53,041 --> 00:13:54,750
Bere bihotza.
188
00:13:55,375 --> 00:13:57,708
Sendatzeko modua aurkitu behar dut.
189
00:13:57,791 --> 00:14:02,833
Egin dezakedan gutxienekoa da
nireak salbatu izanagatik eskertzeko.
190
00:14:26,208 --> 00:14:27,708
Ai, ez.
191
00:14:28,458 --> 00:14:29,666
Tova!
192
00:14:30,208 --> 00:14:33,291
Ez dut gogoan
egun argiz ikusi zintudan azkeneko aldia.
193
00:14:33,375 --> 00:14:35,375
Gosaltzeko sandwichik nahi?
194
00:14:35,458 --> 00:14:36,625
Tanner!
195
00:14:37,458 --> 00:14:38,791
Prestatu sandwich bat.
196
00:14:40,333 --> 00:14:42,875
Saltxitxa, arrautz
eta gaztadun klasikoa da,
197
00:14:42,958 --> 00:14:45,458
baina nik mostaza gehitzen diot.
198
00:14:45,541 --> 00:14:47,541
Analgesikoak baino ez ditut nahi.
199
00:14:47,625 --> 00:14:48,750
Zer dela-eta?
200
00:14:48,833 --> 00:14:51,041
Ezer seriorik ez, orkatila bihurritu dut.
201
00:14:51,125 --> 00:14:53,000
Orkatilak serioak dira.
202
00:14:53,541 --> 00:14:54,541
Tanner!
203
00:14:55,666 --> 00:14:58,166
- Ekarri botikina.
- Ondo nago.
204
00:14:58,250 --> 00:15:00,250
Te bat oina bendatzen dizudan bitartean?
205
00:15:00,333 --> 00:15:01,958
Jainkoarren, ez.
206
00:15:02,041 --> 00:15:04,250
Ez zenuke zutik egon behar.
207
00:15:04,333 --> 00:15:08,000
Terryk ez du pentsatuko
oina txarto izanda lan egingo duzula.
208
00:15:18,500 --> 00:15:19,458
Terry.
209
00:15:20,000 --> 00:15:22,291
Zer gertatzen da hemen?
210
00:15:22,375 --> 00:15:24,125
A! Kaixo, Tova.
211
00:15:24,208 --> 00:15:27,750
Gure lagun Marcellusek
ihesbide bat aurkitu du.
212
00:15:27,833 --> 00:15:28,833
Benetan?
213
00:15:28,916 --> 00:15:31,333
Bai. Moluskuak ari dira desagertzen,
214
00:15:31,416 --> 00:15:36,083
eta honek 225 gramo gizendu du
hilabete bakarrean, beraz, garbi dago.
215
00:15:36,166 --> 00:15:37,541
Baina ez da bere errua.
216
00:15:37,625 --> 00:15:40,000
Amaieratik hurbil,
denak jartzen dira horrela.
217
00:15:40,083 --> 00:15:41,458
Zer esan nahi duzu?
218
00:15:41,541 --> 00:15:44,958
Bihurrikerietan hasten direla.
Joan aurretik dibertitzeko.
219
00:15:45,458 --> 00:15:48,291
Bere unea iristear dago, antza.
220
00:15:48,375 --> 00:15:50,500
Beste askok baino gehiago iraun du.
221
00:15:52,416 --> 00:15:55,166
Zeri zor diot zu egunez ikusteko plazera?
222
00:15:56,416 --> 00:15:58,958
Ba bueno...
223
00:16:00,083 --> 00:16:01,750
- Tova.
- Ez da ezer.
224
00:16:03,958 --> 00:16:05,375
Inprobisazio talde bat?
225
00:16:05,458 --> 00:16:07,750
Slipknotek inprobisatzen du.
226
00:16:07,833 --> 00:16:10,000
- Beti egin izan da.
- Bai zera.
227
00:16:10,083 --> 00:16:13,625
Horra, millennial-ek ez duzue
zuen nagusiengandik ikasten.
228
00:16:13,708 --> 00:16:17,250
Jimi Hendrixek
gitarra alderantziz jotzen zuen.
229
00:16:17,333 --> 00:16:19,333
Ziur bere nagusiek ere...
230
00:16:20,625 --> 00:16:23,458
- Kaka zaharra.
- Zer?
231
00:16:23,541 --> 00:16:28,416
Zure mekanikoak ziria sartu nahi dit.
Ez dut hainbeste dirurik.
232
00:16:30,166 --> 00:16:33,041
Ez zabiltza langile bila, ezta?
233
00:16:33,125 --> 00:16:34,791
Tanner kontratatu berri dut.
234
00:16:34,875 --> 00:16:38,375
Eta langile gisa
kaskar samarra izan arren,
235
00:16:38,458 --> 00:16:40,875
pare bat aste eman behar dizkiot.
236
00:16:40,958 --> 00:16:44,583
Eta jende bila dabilen
baten baten berri ez duzu?
237
00:16:46,041 --> 00:16:48,125
Diru gehiegi da. Joder.
238
00:16:48,208 --> 00:16:51,791
- Hartu atseden, Tova.
- Ongi. Eskerrik asko, Terry.
239
00:16:57,291 --> 00:16:58,375
Lasai.
240
00:16:58,458 --> 00:16:59,875
Osatuko naiz.
241
00:17:04,791 --> 00:17:08,208
Zer geratuko zait Sowell Bayn
zu joan ondoren?
242
00:17:14,166 --> 00:17:16,375
Tova, Bruce naiz, Charter Villagekoa.
243
00:17:16,458 --> 00:17:19,458
Badakit ez didazula deituko, beraz, hara:
244
00:17:19,541 --> 00:17:21,500
hiru urte daramatzazu zerrendan.
245
00:17:21,583 --> 00:17:25,375
Plaza orain onartzen ez baduzu,
lehentasuna galduko duzu.
246
00:17:25,458 --> 00:17:27,083
Biharko jakin behar dut.
247
00:17:35,916 --> 00:17:36,958
Gabon, ama.
248
00:18:16,958 --> 00:18:20,000
Tira, mesedez, utzi memelokeriak.
249
00:18:20,083 --> 00:18:22,166
Ea.
250
00:18:22,250 --> 00:18:27,041
- Zer arraio gertatzen da hemen?
- Zer? Ezer ez, ni soilik...
251
00:18:27,791 --> 00:18:29,166
- Ai, ama.
- Olagarroa.
252
00:18:29,250 --> 00:18:33,000
- Zenbat denbora darama kanpoan?
- Ez dakit. Ihes egiten aurkitu dut.
253
00:18:33,083 --> 00:18:35,625
Lasai, Marcellus. Ni naiz.
254
00:18:36,291 --> 00:18:38,708
Hemen nago. Uretara itzularaziko dizugu.
255
00:18:38,791 --> 00:18:40,833
Ez kezkatu. Jaitsi hortik.
256
00:18:40,916 --> 00:18:43,458
Kendu gauza hauek hemendik.
257
00:18:43,541 --> 00:18:45,166
Lasai, tira.
258
00:18:47,375 --> 00:18:48,625
Ea ba, Marcellus.
259
00:18:49,708 --> 00:18:51,875
Segi. Ireki tapa.
260
00:18:51,958 --> 00:18:53,250
- Zer tapa?
- Ireki.
261
00:18:53,333 --> 00:18:54,916
Kendu hori eta ireki tapa.
262
00:18:55,500 --> 00:18:56,958
Aurrera, Marcellus.
263
00:18:57,458 --> 00:18:59,625
Kendu. Ongi.
264
00:18:59,708 --> 00:19:00,916
Hori da.
265
00:19:02,916 --> 00:19:05,208
Primeran, Marcellus.
266
00:19:09,125 --> 00:19:11,583
- Eskerrak.
- Ostia puta.
267
00:19:12,541 --> 00:19:13,916
Arraioa.
268
00:19:14,000 --> 00:19:16,708
Azalduko didazu, mesedez?
269
00:19:17,875 --> 00:19:20,583
Esan dizut. Animalia hori
atzeko atetik irteten ikusi dut.
270
00:19:20,666 --> 00:19:24,041
Marcellus izena du.
Zergatik zegoen irekita atzeko atea?
271
00:19:24,125 --> 00:19:25,458
Zaborra ateratzeko.
272
00:19:25,541 --> 00:19:28,166
Ez nekien hau
Night at the Museum-en bezala zela.
273
00:19:28,250 --> 00:19:32,166
Gainera, itxita dago.
274
00:19:32,250 --> 00:19:35,000
Ez naiz bezeroa. Tova naiz, garbitzailea.
275
00:19:35,083 --> 00:19:38,250
Eta zu
ordezkatuko nauen pertsona izango zara...
276
00:19:38,333 --> 00:19:41,916
Ongi, bai.
Ethanek zuri buruz hitz egin dit.
277
00:19:42,000 --> 00:19:44,625
- Sentitzen dut oinarena.
- Orkatila da.
278
00:19:44,708 --> 00:19:47,541
Esamesaka aritu nahi badu,
zehatza izan dadila.
279
00:19:47,625 --> 00:19:49,250
Orain, txukundu hau.
280
00:19:49,333 --> 00:19:51,708
- A zer anabasa.
- Ongi.
281
00:19:56,500 --> 00:19:57,750
Gorria da?
282
00:19:57,833 --> 00:19:59,708
Bere umorearen arabera.
283
00:19:59,791 --> 00:20:02,125
Patroia eta testura ere alda ditzake.
284
00:20:02,208 --> 00:20:03,250
Kontxo.
285
00:20:04,958 --> 00:20:05,791
Nora zoaz?
286
00:20:05,875 --> 00:20:07,041
Etxera.
287
00:20:07,125 --> 00:20:08,625
Ez duzu amaituko ala?
288
00:20:08,708 --> 00:20:09,583
Amaitu dut.
289
00:20:09,666 --> 00:20:13,333
Ez, begira lurzorua
eta beirak zikinkeriaz beteak!
290
00:20:13,416 --> 00:20:15,083
Zerrendan zegoena egin dut,
291
00:20:15,166 --> 00:20:16,791
Terryk esandako guztia.
292
00:20:16,875 --> 00:20:18,458
- Listo.
- Entzun, txikito.
293
00:20:18,541 --> 00:20:21,166
Gauzak ondo edo gaizki egin daitezke.
294
00:20:21,250 --> 00:20:23,250
Barkatu, baina errespetu osoz,
295
00:20:23,333 --> 00:20:24,875
hau ja ez da zure lana.
296
00:20:24,958 --> 00:20:27,541
- Nire erara egingo dut.
- A, ulertzen dut.
297
00:20:27,625 --> 00:20:30,625
Terryri esan beharko diot ba
298
00:20:30,708 --> 00:20:34,291
kontratatu duen mutilak
bere olagarroa ia galdu duela.
299
00:20:34,375 --> 00:20:35,916
- Gero deituko diot.
- Ez.
300
00:20:36,000 --> 00:20:40,291
Bale, sentitzen dut,
baina dirua... Lan hau behar dut.
301
00:20:40,375 --> 00:20:41,666
Eta Mark ondo dago.
302
00:20:41,750 --> 00:20:44,291
- Marcellus du izena!
- Barkatu, bai.
303
00:20:44,375 --> 00:20:45,416
Marcellus.
304
00:20:45,500 --> 00:20:48,875
Ongi dago, eta ez dut berriz
atzeko atea irekita utziko,
305
00:20:48,958 --> 00:20:49,875
zin degizut.
306
00:20:49,958 --> 00:20:51,291
Mesedez,
307
00:20:51,791 --> 00:20:52,666
ez esan inori.
308
00:20:52,750 --> 00:20:55,416
Ez kontatu Terryri. Ez du jakin beharrik.
309
00:20:59,875 --> 00:21:01,541
Zer? Zergatik eseri zara?
310
00:21:03,333 --> 00:21:07,000
Prest nago Terryri ez kontatzeko...
311
00:21:07,083 --> 00:21:07,958
Bai.
312
00:21:08,041 --> 00:21:11,500
- Lana serio hartzen baduzu.
- Bai.
313
00:21:11,583 --> 00:21:14,791
Konpromisoa hartu
eta atsegin handiz erakutsiko dizut
314
00:21:14,875 --> 00:21:17,541
gauzak ondo egiteko modua.
315
00:21:17,625 --> 00:21:20,666
Ongi, bai, erakutsidazu
lanbasa nola erabiltzen den.
316
00:21:20,750 --> 00:21:23,166
Hau da hau jarrera! Eskaini dizut nire...
317
00:21:23,875 --> 00:21:26,416
Gizakiak eta euren hitz-jario etengabeak.
318
00:21:26,916 --> 00:21:28,416
Isilduko balira,
319
00:21:28,500 --> 00:21:31,750
agian begi-globoak
hobeto erabiliko lituzkete.
320
00:21:36,250 --> 00:21:39,458
Barkatu mutilarena,
gizona edo dena delakoa.
321
00:21:42,625 --> 00:21:47,500
Egia esan, hona etorri naiz
esan nahi nizulako
322
00:21:47,583 --> 00:21:49,750
egoitzako plaza onartu dudala.
323
00:21:56,250 --> 00:21:59,375
Ai, ondo egin ote dudan esango bazenit!
324
00:22:00,250 --> 00:22:02,958
Nola galaraziko diot etxetik ihes egitea?
325
00:22:03,500 --> 00:22:05,291
Bere ikusmen kaskarragatik ez balitz,
326
00:22:05,375 --> 00:22:10,125
beharbada ikusiko luke
ar baldar horrek gehiago duela eskaintzeko
327
00:22:10,208 --> 00:22:12,458
bere jarrerak iradokitzen duena baino.
328
00:22:12,541 --> 00:22:16,166
Izan ere,
tristura bera nabari dut bere begietan.
329
00:22:17,166 --> 00:22:19,916
Kontxo, hemen da langile jauna!
330
00:22:20,000 --> 00:22:22,333
- Furgoneta ja badabil?
- Bai.
331
00:22:22,416 --> 00:22:25,083
- Petek hilabete bat eman dit.
- Eta lana?
332
00:22:25,166 --> 00:22:26,833
Ametsa egia bihurtua.
333
00:22:26,916 --> 00:22:29,541
Konponduko dizut hori
eta behar duzun guztia.
334
00:22:29,625 --> 00:22:30,875
Ordaindu nahi dizut.
335
00:22:30,958 --> 00:22:32,916
Ez kezkatu, motel.
336
00:22:33,583 --> 00:22:35,291
Konpainia ongi datorkit.
337
00:22:35,375 --> 00:22:38,833
- Ziur ez duzula sofan lo egin nahi?
- Ez, eskerrik asko.
338
00:22:38,916 --> 00:22:40,708
- Gabon.
- Gabon.
339
00:22:45,083 --> 00:22:46,083
Bai zera.
340
00:22:46,166 --> 00:22:49,500
Bai, erabili hau.
Eta ez badu funtzionatzen, beste hau.
341
00:22:49,583 --> 00:22:51,458
Ez dut txikle hori ukituko.
342
00:22:51,541 --> 00:22:54,708
Ez dizut mastekatzeko eskatu.
Desitsatsi eta kito.
343
00:22:55,458 --> 00:22:57,083
Ondo xukatu.
344
00:22:57,166 --> 00:23:01,583
Ondo xukatu. Indar guztiarekin.
345
00:23:01,666 --> 00:23:03,833
- Hori egiten ari naiz.
- Urez beteko duzu dena.
346
00:23:03,916 --> 00:23:07,291
Gogor igurtzi, dena itsasten zaio-eta.
347
00:23:07,375 --> 00:23:08,791
Garbitu ondo.
348
00:23:08,875 --> 00:23:11,041
Haurrek miazkatzea gogoko dute.
349
00:23:12,916 --> 00:23:15,125
Ez da nabaritzen. Patinaren parte da.
350
00:23:15,208 --> 00:23:17,458
- Lurzorua.
- Zapatei itsasten da.
351
00:23:17,541 --> 00:23:20,708
Mugimendu zirkularrak, ez gora eta behera.
352
00:23:20,791 --> 00:23:22,500
Bestela, markak geratzen dira.
353
00:23:22,583 --> 00:23:25,041
Tira. Bai, hori da.
354
00:23:30,333 --> 00:23:32,125
Ez da ezer ateratzen ari.
355
00:23:32,208 --> 00:23:34,125
Nola ezetz?
356
00:23:36,333 --> 00:23:39,625
Harraskatzen badut, gehiago nabarituko da.
357
00:23:39,708 --> 00:23:40,958
Eta marka uzten badu?
358
00:23:41,041 --> 00:23:43,916
Denbora gehiago ematen duzu
eztabaidatzen, harraskatzen baino.
359
00:23:45,833 --> 00:23:49,708
Ez. Oraindik ez duzu amaitu.
Korapiloa egin behar diozu.
360
00:23:49,791 --> 00:23:52,500
- Bestela, behera joango da.
- Ondo dago.
361
00:23:52,583 --> 00:23:53,666
Ez, ez dago ondo.
362
00:23:53,750 --> 00:23:56,416
Gauzak ondo edo gaizki egin daitezke.
363
00:23:56,500 --> 00:23:59,208
Badakit. Hamaika aldiz esan duzu.
364
00:23:59,291 --> 00:24:02,291
Zure amak ez zizun
gauza hauek erakutsi ala?
365
00:24:02,375 --> 00:24:05,291
Ez zen ezer irakasteko
nahikoa denbora geratu.
366
00:24:05,375 --> 00:24:07,416
Ai, sentitzen dut.
367
00:24:08,291 --> 00:24:10,000
Hurrengoan lotuko dut.
368
00:24:14,875 --> 00:24:16,750
Tova, Mary Ann naiz.
369
00:24:16,833 --> 00:24:19,166
Ethanek kontatu dit erori zinela.
370
00:24:19,250 --> 00:24:22,291
Ene, min handirik ez ematea espero dut.
371
00:24:22,375 --> 00:24:24,583
Gaur kazola bat eramango dizut.
372
00:24:24,666 --> 00:24:27,666
Eta beste ezer behar baduzu, deitu.
373
00:24:28,166 --> 00:24:32,250
Kaixo, Sullivan andrea,
Jessica Snell naiz, Olympus Realtykoa.
374
00:24:32,333 --> 00:24:36,250
Hitzordua berresteko baino ez da.
Zure etxea saltzeko irrikaz nago.
375
00:24:50,000 --> 00:24:51,166
Tova?
376
00:24:53,333 --> 00:24:54,833
Barb! Bera da!
377
00:24:54,916 --> 00:24:56,541
Zer ari zara erdigunean?
378
00:24:56,625 --> 00:24:58,708
Etxean behar zenuke deskantsatzen!
379
00:24:58,791 --> 00:25:01,583
Mertzeriara noa.
380
00:25:01,666 --> 00:25:03,166
Zatoz unetxo bat!
381
00:25:03,250 --> 00:25:06,125
Mary Annen agur-festa antolatzen ari gara!
382
00:25:06,208 --> 00:25:07,375
Bai, sartu!
383
00:25:07,458 --> 00:25:08,708
Zer ondo.
384
00:25:09,333 --> 00:25:12,750
Bagenekien egunen batean etorriko zinela.
385
00:25:12,833 --> 00:25:16,416
Joan beharra dut.
Azken berde mataza gorde didate...
386
00:25:16,500 --> 00:25:21,000
Ongi, baina joan aurretik,
zer iruditzen Blue Canoeko gela pribatua?
387
00:25:22,250 --> 00:25:24,875
- Zer?
- Agur-bazkarirako.
388
00:25:24,958 --> 00:25:26,541
Hango opilak maite ditu.
389
00:25:26,625 --> 00:25:28,625
Eta, hortaz, sufritu behar dugu?
390
00:25:28,708 --> 00:25:31,041
Uste dut atzeko erruloari kea dariola.
391
00:25:31,125 --> 00:25:32,583
- Harriet?
- Bide batez.
392
00:25:32,666 --> 00:25:36,125
Egia da arloteak
akuarioan ordezkatzen zaituela?
393
00:25:36,208 --> 00:25:37,333
Ez da arlotea.
394
00:25:37,416 --> 00:25:41,916
Ethanek dio
dirua zor dion norbaiten bila dabilela.
395
00:25:42,000 --> 00:25:45,333
Gangster bat da. Argi eta garbi.
396
00:25:45,416 --> 00:25:47,666
Noren bila ibiliko da?
397
00:25:47,750 --> 00:25:49,083
Simon Brinks.
398
00:25:49,166 --> 00:25:51,333
Ez dut
berarekin harremanetan jartzerik izan.
399
00:25:51,416 --> 00:25:54,708
Bai, nahita izango da.
Oso pertsona nabarmena da.
400
00:25:54,791 --> 00:25:58,250
Bai, badakit
higiezinen handi-mandi ahaltsua dela,
401
00:25:58,333 --> 00:26:01,166
baina eskertuta egongo da
kontaktuan jartzen gaituenarekin.
402
00:26:01,250 --> 00:26:04,416
Eta higiezin agente arrakastatsua zarenez,
403
00:26:04,500 --> 00:26:06,916
agian heroia izan nahi duzu.
404
00:26:09,666 --> 00:26:12,041
Obra berri bat dauka hirian.
405
00:26:12,125 --> 00:26:14,875
Agian langileburuaren zenbakia izango dut.
406
00:26:14,958 --> 00:26:16,666
- Itzel.
- Begiratzera noa.
407
00:26:21,916 --> 00:26:23,041
Jessica?
408
00:26:24,791 --> 00:26:25,791
Eta Jessica?
409
00:26:25,875 --> 00:26:28,791
Barruan, niretzako
gauza garrantzitsu bat egiten.
410
00:26:29,875 --> 00:26:32,000
Bai, ziur. Jessica!
411
00:26:32,083 --> 00:26:33,541
Ez didazu sinesten ala?
412
00:26:33,625 --> 00:26:36,458
Jessicak
milioi askoko etxeak saltzen ditu,
413
00:26:36,541 --> 00:26:40,708
eta zuk ezin duzu bizarrik hazi
eta brageta irekita daukazu, beraz...
414
00:26:40,791 --> 00:26:43,958
- Amatxo maitea, Avery!
- Ur beroa itxi duzu berriz?
415
00:26:44,041 --> 00:26:45,333
Faktura murrizteko.
416
00:26:45,416 --> 00:26:47,791
Denok ez gara lanean dutxatzen.
417
00:26:47,875 --> 00:26:51,125
Padelsurfa egiten dut goizero
eta alokairua ordaintzen dizut,
418
00:26:51,208 --> 00:26:53,833
beraz, ez ukitu
dendako ur-tenperatura, bale?
419
00:26:53,916 --> 00:26:57,375
Edo bihar itzuliko naiz.
Ondo zaude? Kezkatuta dirudizu.
420
00:26:57,458 --> 00:26:58,458
Bai.
421
00:27:00,583 --> 00:27:02,791
Barkatu, nor zen hori?
422
00:27:07,083 --> 00:27:08,375
{\an8}Bizarra hazi dezaket.
423
00:27:09,375 --> 00:27:10,250
Zer?
424
00:27:10,333 --> 00:27:14,000
Bizarra hazi dezakedala. Sekulako bizarra.
425
00:27:14,083 --> 00:27:17,083
Edo kokospekoa, bibotea,
edozein ile-aurpegi.
426
00:27:17,166 --> 00:27:20,583
Ene, azkenean
lasai lo egin ahal izango dut,
427
00:27:20,666 --> 00:27:21,708
eskerrik asko.
428
00:27:26,625 --> 00:27:27,875
Aizu, barkatu.
429
00:27:27,958 --> 00:27:30,291
Bezeroak horrela tratatzen dituzu beti?
430
00:27:30,375 --> 00:27:34,291
Surf taula batzuk
erosteko asmoa nuen, baina orain ja ez.
431
00:27:34,375 --> 00:27:36,375
Ez, surf taula batzuk?
432
00:27:36,458 --> 00:27:37,416
Bai.
433
00:27:37,500 --> 00:27:38,625
Hara.
434
00:27:38,708 --> 00:27:40,875
Hauek padelsurferako dira.
435
00:27:40,958 --> 00:27:44,583
Ba nik "surf taulak" esaten diet
eta bezeroak beti du arrazoi.
436
00:27:44,666 --> 00:27:49,291
Ezberdinak dira. Eta nahi dudan bezala
hitz egingo dut nire denda baita.
437
00:27:50,041 --> 00:27:51,333
Bai, noski.
438
00:27:51,833 --> 00:27:54,583
Zurea da denda?
439
00:27:54,666 --> 00:27:56,541
- Bai.
- Nire adinekoa zara-eta!
440
00:27:56,625 --> 00:27:58,833
Bueno, arazoa zuk daukazu ba.
441
00:27:58,916 --> 00:28:00,791
Autoan bizi zarela dirudi.
442
00:28:01,458 --> 00:28:04,083
Broma gutxi, nire autoan bizi naiz-eta.
443
00:28:04,166 --> 00:28:07,583
Ama gaindosiaz hiltzen ikusi zuen
furgoneta txatxu batean.
444
00:28:07,666 --> 00:28:09,541
- Tira.
- Ai, ama.
445
00:28:09,625 --> 00:28:10,666
Barkatu.
446
00:28:10,750 --> 00:28:13,625
- Ez, barkatu zuk. Zakarra izan naiz.
- Ez nuen hori esan behar.
447
00:28:13,708 --> 00:28:15,208
Lepoan mina duzu?
448
00:28:15,291 --> 00:28:18,875
Estera mehe batean lo egiten dut, beraz...
449
00:28:18,958 --> 00:28:22,041
- Okerragoa ere izan zitekeen.
- Tori, erabili hau.
450
00:28:22,125 --> 00:28:24,250
CBD oliodun pomada.
451
00:28:26,083 --> 00:28:29,375
- Lasai, eskerrik asko.
- Eraman. Etxearen kontura.
452
00:28:29,458 --> 00:28:31,000
Hara, eskertzen dizut.
453
00:28:31,083 --> 00:28:34,208
- Dutxatzeko esango nizuke...
- Izotz-bainu bat da.
454
00:28:35,041 --> 00:28:37,833
- Bai.
- Honetan bainatuko naiz ba.
455
00:28:37,916 --> 00:28:38,916
Ongi.
456
00:28:43,250 --> 00:28:44,958
Ez.
457
00:28:47,125 --> 00:28:48,291
Ez. Ui, barkatu!
458
00:28:48,375 --> 00:28:50,083
- Kontuz ibili!
- Aizu, lagun!
459
00:28:50,166 --> 00:28:51,833
E, agente!
460
00:28:51,916 --> 00:28:53,250
Nire furgoneta da.
461
00:28:53,958 --> 00:28:55,208
Oraintxe nindoan.
462
00:28:55,291 --> 00:28:58,416
- Klerak ez du gezurrik esaten.
- Bost minutu izan dira!
463
00:28:58,500 --> 00:29:00,125
Lasaitu.
464
00:29:00,625 --> 00:29:02,583
- Sullivan andrea.
- Ene, ez.
465
00:29:02,666 --> 00:29:05,250
Erori zinela entzun dut. Ondo zaude?
466
00:29:05,333 --> 00:29:09,458
Ondo nago. Mina dut, baina...
467
00:29:09,541 --> 00:29:13,083
Espero dut nire adiskide maiteari...
468
00:29:13,166 --> 00:29:15,250
- Cameron.
- ...Cameroni arazorik ez sortu izana.
469
00:29:15,333 --> 00:29:18,833
Oso adeitsua izan da
eta mandatuak egitera ekarri nau.
470
00:29:19,333 --> 00:29:23,125
Gogotsu ordainduko dut jaso duen isuna...
471
00:29:23,208 --> 00:29:25,000
Ez, ez da beharrezkoa.
472
00:29:25,083 --> 00:29:27,666
- Ongi.
- Hurrengoan, aparkatu iskinean.
473
00:29:27,750 --> 00:29:28,833
- Bale.
- Bai.
474
00:29:28,916 --> 00:29:31,125
Iskinean aparkatuko dugu.
475
00:29:31,208 --> 00:29:33,416
- Igo autora.
- Bale.
476
00:29:36,708 --> 00:29:38,833
- Agur.
- Aio.
477
00:29:41,166 --> 00:29:42,333
Eskerrik asko.
478
00:29:42,875 --> 00:29:44,250
Kabroi galanta gero.
479
00:29:44,333 --> 00:29:46,958
Zer? Mesedez, bere lana egiten ari zen.
480
00:29:47,583 --> 00:29:51,916
Arauei nabariki jaramonik ez egin arren,
ondorioek harritzen zaituzte.
481
00:29:52,000 --> 00:29:55,500
Ez da "nabarki" edo dena delakoa, nik...
482
00:29:59,125 --> 00:29:59,958
Hau nazka.
483
00:30:01,708 --> 00:30:02,708
Hau nazka.
484
00:30:02,791 --> 00:30:03,958
Aizu, ez da...
485
00:30:04,041 --> 00:30:07,833
Ethanen sarrera
txukunago uztea espero dut.
486
00:30:07,916 --> 00:30:09,916
Bai. Ez dut denborarik izan...
487
00:30:10,000 --> 00:30:13,666
Limoi olioa eta ozpina
emango dizkizut hau garbitzeko.
488
00:30:13,750 --> 00:30:15,041
Ene, eskerrik asko.
489
00:30:15,125 --> 00:30:16,166
Ez horregatik.
490
00:30:18,125 --> 00:30:19,166
Jainkoarren.
491
00:30:20,000 --> 00:30:21,500
- Agur.
- Agur.
492
00:30:24,500 --> 00:30:26,458
Nire bulegoan
elkartzekoak ginela uste nuen.
493
00:30:26,541 --> 00:30:29,625
Bai, baina entretenitu egin naiz.
494
00:30:29,708 --> 00:30:32,875
Bueno, ba hauxe da etxea.
495
00:30:32,958 --> 00:30:36,125
Nire aitak eraiki zuen egur-etxola gisa.
496
00:30:36,208 --> 00:30:38,416
Bitxia da.
497
00:30:38,500 --> 00:30:40,333
Baina bista ederrak ditu.
498
00:30:41,791 --> 00:30:44,166
Hara! Egia da.
499
00:30:44,250 --> 00:30:46,500
Zoragarriak dira, ezta?
500
00:30:46,583 --> 00:30:49,833
- Xehetasunak ederrak dira oso.
- Eskerrik asko.
501
00:30:50,875 --> 00:30:53,500
Bigarren logela bat aipatu zenuen, ez?
502
00:30:54,750 --> 00:30:57,666
Bai, han atzean, eskuinera.
503
00:31:14,291 --> 00:31:16,125
Etxe zoragarria da.
504
00:31:16,208 --> 00:31:18,666
Nortasun berezia du. Azkar salduko da.
505
00:31:18,750 --> 00:31:19,625
Bai. Zera...
506
00:31:20,625 --> 00:31:23,958
Jessica, diskrezioa eskatu nahi dizut.
507
00:31:24,041 --> 00:31:26,958
- Oraindik ez diot inori esan.
- Jakina.
508
00:31:28,458 --> 00:31:31,583
Bide batez, herri txikia denez,
509
00:31:31,666 --> 00:31:34,625
jendeak nahitaez hitz egingo du,
510
00:31:34,708 --> 00:31:37,541
eta gomendagarria litzateke
gelak guztiz hustea
511
00:31:37,625 --> 00:31:39,916
oroimenak ekar ez ditzaten.
512
00:31:41,083 --> 00:31:42,416
Tragedien oroimenak.
513
00:31:47,291 --> 00:31:51,125
Barkatu, berandutu naiz.
Simon delakoa aurkitu nahian nabil.
514
00:31:51,208 --> 00:31:53,625
Hitz egin dut 9:30 diskotekako tipoarekin
515
00:31:53,708 --> 00:31:56,750
eta udazkenean
tarteren bat izango dutela dio.
516
00:31:56,833 --> 00:31:58,041
Uste dut tipoak...
517
00:31:58,125 --> 00:31:58,958
Zer?
518
00:31:59,041 --> 00:32:03,083
Hara, Zoom bidez
zurekin hitz egin nahi genuen
519
00:32:03,166 --> 00:32:08,125
uste dugulako agian Sits Saltxitxak
etenaldi bat egin behar lukeela,
520
00:32:08,208 --> 00:32:10,125
behin betiko etenaldia.
521
00:32:10,208 --> 00:32:11,291
Zertaz ari zara?
522
00:32:11,375 --> 00:32:13,083
Txo, ez zaude hemen
523
00:32:13,166 --> 00:32:14,750
eta ume bat izango dugu...
524
00:32:14,833 --> 00:32:19,750
Bai, baina laster itzuliko naiz,
eta umea birara ekar dezakezue.
525
00:32:19,833 --> 00:32:22,958
A, ez, ni paso.
Ez dut umea birara ekarriko.
526
00:32:23,041 --> 00:32:27,708
Baina zer diozue? Gure banda da.
527
00:32:28,208 --> 00:32:30,583
Gure banda da, gure bizitza.
528
00:32:30,666 --> 00:32:32,125
Mesedez, txo.
529
00:32:32,208 --> 00:32:35,750
Dibertigarria da,
baina ez da gure bizitza.
530
00:32:35,833 --> 00:32:37,916
Entseguetatik erdira etorri zara.
531
00:32:38,000 --> 00:32:39,416
- Ez.
- Gure egongelan.
532
00:32:39,500 --> 00:32:41,000
Ez duzue ulertzen.
533
00:32:41,083 --> 00:32:45,291
Diru pila lortzear nago.
534
00:32:45,375 --> 00:32:46,833
- Cam.
- Diskoa egiteko.
535
00:32:46,916 --> 00:32:49,041
- Grabatu eta ateratzeko.
- Cam.
536
00:32:49,125 --> 00:32:52,375
Maite zaitugu, baina asko agindu arren,
gero ez duzu ezer betetzen.
537
00:32:54,375 --> 00:32:56,875
Eta orduan, tonu atseginean esan dit:
538
00:32:56,958 --> 00:33:00,791
"Jendeak hitz egingo duenez...".
539
00:33:00,875 --> 00:33:05,041
Badakit jendeak hitz egiten duela.
Esamesak, txutxu-mutxuak...
540
00:33:05,125 --> 00:33:08,125
Oraindik ere begiratzen didate,
zera banintz...
541
00:33:09,625 --> 00:33:12,375
Zer ordu da? Non dago Cameron?
542
00:33:12,458 --> 00:33:15,333
Arranopola.
543
00:33:15,416 --> 00:33:20,458
Aspaldi min eman zioten,
baina zauria oraindik ez da itxi.
544
00:33:20,958 --> 00:33:25,250
Ulertzen dut. Ni ere bizi naiz
bizilagun mespretxagarrien begiradapean,
545
00:33:25,333 --> 00:33:28,583
nire zauri larrienaren
oroigarri etengabea.
546
00:33:30,083 --> 00:33:31,458
Ez dut horretaz mintzatu nahi.
547
00:33:31,541 --> 00:33:34,333
- Cameron!
- Amaitzen ari naiz.
548
00:33:34,416 --> 00:33:36,083
Ordubete berandu zabiltza.
549
00:33:36,166 --> 00:33:39,500
Atea konponduko nuela agindu nion
eta horretan nabil.
550
00:33:39,583 --> 00:33:42,875
Berdin zait.
Lan bat daukazu, ardurak dituzu!
551
00:33:42,958 --> 00:33:46,125
Baina zer duzu?
Zure lagunari fabore bat egiten nabil.
552
00:33:46,208 --> 00:33:49,458
- Eta egun txarra izan dut.
- Berdin zait.
553
00:33:49,541 --> 00:33:53,708
Eta ez zaitut behar. Badakit
lanbasa txatxu bat erabiltzen, bale?
554
00:33:55,791 --> 00:33:56,791
Ederki.
555
00:33:58,000 --> 00:34:02,041
Oso ondo, hor konpon.
Zure bizitza da, zure lana.
556
00:34:02,125 --> 00:34:02,958
Zer duzue?
557
00:34:03,041 --> 00:34:05,750
Oihuka etorri da
apur bat berandu nabilelako.
558
00:34:05,833 --> 00:34:08,958
Arraioa, Cameron.
Posturako gomendatu zintudan.
559
00:34:09,041 --> 00:34:10,375
Ez da nire errua.
560
00:34:10,458 --> 00:34:13,875
Burutik jota dago. Gauzak ondo
edo gaizki egiten diren kontuarekin beti.
561
00:34:13,958 --> 00:34:15,333
Ez dauka besterik.
562
00:34:15,416 --> 00:34:17,958
Ongi, barkatu,
ez nekien zerbait zenutela.
563
00:34:18,041 --> 00:34:19,250
Ez daukagu ezer.
564
00:34:20,333 --> 00:34:22,083
Baina oso gaizki pasa du.
565
00:34:23,083 --> 00:34:25,875
Senarra gaixotu eta hil zen,
eta semea galdu zuen.
566
00:34:25,958 --> 00:34:28,375
Eta esan zituzten gauza izugarri horiek!
567
00:34:29,416 --> 00:34:30,750
Tovak semea zuen?
568
00:34:32,791 --> 00:34:34,541
Ez dagokit niri kontatzea.
569
00:34:35,583 --> 00:34:38,791
Baina gauza bat esango dizut:
emakume zoragarria da.
570
00:34:40,083 --> 00:34:41,833
Eta ama zoragarria zen.
571
00:34:48,375 --> 00:34:50,833
LIMOI OLIOA
OZPINA
572
00:34:51,833 --> 00:34:54,541
Garbitzaile andrea
ez zen gau hartan itzuli.
573
00:34:55,291 --> 00:34:56,708
Ezta hurrengoan ere.
574
00:35:00,791 --> 00:35:04,250
Imajinatuko duzuen bezala,
haren falta nabari nuen.
575
00:35:09,083 --> 00:35:10,333
Zer?
576
00:35:11,416 --> 00:35:13,166
Zirkuluka, ongi.
577
00:35:15,250 --> 00:35:18,041
Hobeto? Ondo deritzozu?
578
00:35:18,625 --> 00:35:19,750
Ez dago gaizki.
579
00:35:21,083 --> 00:35:22,750
Baina zerbait gertatu zen.
580
00:35:22,833 --> 00:35:25,000
Gaztea hizketan hasi zen.
581
00:35:25,083 --> 00:35:27,583
Ez neska ederra herrikoa izateko,
582
00:35:27,666 --> 00:35:30,208
objektiboki ederra da.
583
00:35:31,291 --> 00:35:32,458
Gehiegitxo agian.
584
00:35:32,541 --> 00:35:34,000
Ziur aski.
585
00:35:35,166 --> 00:35:38,083
Eta behin hasita,
ez zion hitz egiteari utzi.
586
00:35:38,583 --> 00:35:41,250
Parekatzeko desioaz hitz egiten zuen.
587
00:35:43,333 --> 00:35:44,333
Lagunduko dizut?
588
00:35:47,083 --> 00:35:50,833
Eta erditu,
baina hazi ez zuen amari buruz.
589
00:35:52,625 --> 00:35:55,416
Ni baino galduagoa zegoen.
590
00:35:55,500 --> 00:35:57,041
Eta nik banekien.
591
00:35:57,583 --> 00:35:58,666
Txikia izan arren,
592
00:35:58,750 --> 00:36:00,708
banekien arazoak zituela.
593
00:36:01,791 --> 00:36:05,458
Hara-hona ibiliz emandako haurtzaroaz,
izebarenetik lagun batenera,
594
00:36:05,541 --> 00:36:07,375
edo ezezagun baten zulora.
595
00:36:08,458 --> 00:36:11,625
Eta bere amaren heriotzaren berriaz.
596
00:36:12,125 --> 00:36:16,375
Urteetan zehar babes hartu zuen
gurpildun gordelekuan.
597
00:36:19,500 --> 00:36:22,833
Esan zidaten furgoneta jarauntsi nuela.
598
00:36:22,916 --> 00:36:27,250
Opari bat balitz bezala.
599
00:36:27,333 --> 00:36:30,791
Eta txerritoki nazkagarri bat baino ez da.
600
00:36:38,250 --> 00:36:40,625
Bertan, altxor ezkutuak aurkitu zituen.
601
00:36:43,458 --> 00:36:45,291
Bere gurasoen objektuak.
602
00:36:46,375 --> 00:36:49,125
Eta bere aitaren eraztun bat,
603
00:36:49,208 --> 00:36:53,375
ezagutarazten zuenak
aingirak maite zituela.
604
00:36:53,458 --> 00:36:55,208
Bai, Simon Brinks.
605
00:36:55,291 --> 00:36:57,833
Premia handiz
hitz egin behar dut berarekin.
606
00:36:57,916 --> 00:37:00,125
Antza, aingirak bezain iheskorra zen.
607
00:37:01,333 --> 00:37:02,375
Kaixo?
608
00:37:02,958 --> 00:37:03,875
Bai!
609
00:37:03,958 --> 00:37:06,625
Bai, ostia! Barkatu.
610
00:37:06,708 --> 00:37:09,250
Bere hitz-parrastada argigarria omen zen.
611
00:37:09,333 --> 00:37:11,500
Baina nekagarria ere bai.
612
00:37:12,000 --> 00:37:15,916
Eta kezkatzen ninduen ez ote nuen galdu
garbitzaile andreari laguntzeko aukera.
613
00:37:25,041 --> 00:37:28,083
- Ez diot garagardorik hartu. Utzi.
- Gezurra!
614
00:37:28,166 --> 00:37:31,750
- Erik, etorri hona.
- Uzteko!
615
00:37:42,375 --> 00:37:45,291
Erik, atzokoaz hitz egingo dugu?
616
00:37:45,375 --> 00:37:46,916
Ez, ama. Eta ez sartu.
617
00:37:51,125 --> 00:37:52,916
Zerbait egin beharra nuen.
618
00:37:53,833 --> 00:37:58,166
Ez dut ezer irekita utzi,
baina dena arakatu eta ez dut aurkitzen.
619
00:37:58,250 --> 00:38:00,583
Ongi, berehala noa.
620
00:38:00,666 --> 00:38:02,125
Iristean ikusi dut,
621
00:38:02,208 --> 00:38:04,750
eta gero berriz ere xurgagailua pasatzean.
622
00:38:04,833 --> 00:38:08,666
Eta gabon esatera etorri naiz,
baina desagertu da.
623
00:38:08,750 --> 00:38:10,541
- Gabon esatera?
- Bai.
624
00:38:10,625 --> 00:38:12,291
A, ongi.
625
00:38:13,000 --> 00:38:14,083
Ez.
626
00:38:18,708 --> 00:38:20,083
A, hortxe dago.
627
00:38:20,875 --> 00:38:22,583
Harpa jo dizu.
628
00:38:23,083 --> 00:38:25,875
Olagarrook ezkutaketan maisuak gara.
629
00:38:25,958 --> 00:38:26,791
Zer grazia.
630
00:38:26,875 --> 00:38:28,083
Txantxa ona.
631
00:38:28,166 --> 00:38:30,500
Inguruneari egokitzen gara
632
00:38:30,583 --> 00:38:33,666
gure bizilagunak engainatu
eta manipulatzeko.
633
00:38:33,750 --> 00:38:37,166
Gaurkoan, nahikoa izan da
kamuflaje saio soil bat
634
00:38:37,250 --> 00:38:40,458
garbitzaile andrea
gaztearengana erakartzeko.
635
00:38:40,541 --> 00:38:43,083
Ni ere pozten naiz zu ikusteaz, lagun.
636
00:38:45,458 --> 00:38:47,416
E! Arraioa.
637
00:38:47,916 --> 00:38:49,208
Adarra jotzen ari da.
638
00:38:49,708 --> 00:38:52,208
Aurrera. Ez dizu ezer egingo.
639
00:38:59,208 --> 00:39:00,375
Dedio.
640
00:39:08,791 --> 00:39:10,208
Horra berriz ere
641
00:39:10,916 --> 00:39:12,541
sentsazio ezagun hura.
642
00:39:20,041 --> 00:39:22,583
Barkatu aurrekoan
astakirten hutsa izateagatik.
643
00:39:22,666 --> 00:39:24,541
Arrazoi osoa zenuen.
644
00:39:24,625 --> 00:39:26,875
Bila zenbiltzan tipoa aurkitu zenuen?
645
00:39:26,958 --> 00:39:28,000
Ez.
646
00:39:28,500 --> 00:39:31,333
Simon Brinksek ez du nahi inork aurkitzea.
647
00:39:31,416 --> 00:39:33,666
- Simon Brinks, promotorea?
- Bai.
648
00:39:33,750 --> 00:39:35,375
Hara, sentitzen dut.
649
00:39:35,458 --> 00:39:38,791
Higiezin-negozioak oso konplikatuak dira.
650
00:39:38,875 --> 00:39:41,458
Ez da negozio bat. Nire aita da.
651
00:39:41,541 --> 00:39:43,166
Bueno, teknikoki.
652
00:39:44,125 --> 00:39:45,708
Biologikoki-edo.
653
00:39:46,500 --> 00:39:48,625
Ama utzi zuen haurdun zegoenean.
654
00:39:48,708 --> 00:39:53,208
Duela hilabete batzuk jakin nuen,
eta diru pila omen duela era bai.
655
00:39:53,291 --> 00:39:58,208
Eta hona etorri naiz
zor didan 18 urteko mantenua ordain dezan.
656
00:39:59,166 --> 00:40:00,416
Baina ez dut aurkitu.
657
00:40:02,458 --> 00:40:08,291
Berarentzat kale, galdu du aukera
pertsona oso... bizia ezagutzeko.
658
00:40:09,791 --> 00:40:11,500
- Milesker.
- Ez horregatik.
659
00:40:13,166 --> 00:40:16,041
Bentosaz beterik ditut zortzi garroak,
660
00:40:16,125 --> 00:40:19,375
ukimena, usaimena
eta dastamena dituztenak.
661
00:40:19,458 --> 00:40:22,250
Ukitze bakarrarekin
hautematen ditudan seinaleek
662
00:40:22,333 --> 00:40:25,583
giza ulermen mugatuari ihes egiten diote.
663
00:40:25,666 --> 00:40:29,875
Izan ere, ziur aski garro bakar batean
664
00:40:29,958 --> 00:40:33,166
gizakiak buruan duena baino
adimen handiagoa daukat.
665
00:40:34,416 --> 00:40:38,750
Ikusmenak egunero okerrera egin arren,
nire garroek honakoa hauteman dute:
666
00:40:38,833 --> 00:40:42,958
garbitzaile andreak eta gazteak
antzeko samina partekatzen dutela.
667
00:40:43,458 --> 00:40:46,041
Bati laguntzeak, bestea senda zezakeen.
668
00:40:46,125 --> 00:40:48,958
Ai, ama!
669
00:40:49,458 --> 00:40:50,750
Nola egin duzu?
670
00:40:50,833 --> 00:40:53,375
Ethanek lagundu dit. Beira atera genuen
671
00:40:53,458 --> 00:40:55,583
eta azetonarekin garbitu.
672
00:40:55,666 --> 00:40:57,291
Zein atsegina den.
673
00:40:57,375 --> 00:40:59,333
Bazekien poztuko zinela.
674
00:41:01,833 --> 00:41:03,375
Aizu, zera bururatu zait:
675
00:41:04,291 --> 00:41:08,125
Simon Brinks bilatzean,
telefono-aurkibidean begiratu zenuen?
676
00:41:09,000 --> 00:41:10,208
Telefono-aurkibidea?
677
00:41:10,791 --> 00:41:12,958
- Hemen bizi zara?
- Bai.
678
00:41:13,458 --> 00:41:15,250
Aurkibideen bila noa.
679
00:41:15,750 --> 00:41:16,750
Ongi.
680
00:41:20,041 --> 00:41:22,333
Zer ari zara akuarioan lanean?
681
00:41:22,416 --> 00:41:23,750
Lanpetuta egoteko.
682
00:41:23,833 --> 00:41:25,791
Dedio, a zer egur ederra.
683
00:41:25,875 --> 00:41:28,125
Baina oholak aske daude.
684
00:41:28,208 --> 00:41:32,750
Nire tranpa hilgarriak.
Kakorratz-neskek beti esaten didate.
685
00:41:32,833 --> 00:41:34,458
- Kakorratz, zer?
- Hemen.
686
00:41:34,541 --> 00:41:36,750
Hementxe! "S. Brinks".
687
00:41:36,833 --> 00:41:38,333
Bai, begira.
688
00:41:38,416 --> 00:41:40,291
- Bai zera!
- Listo.
689
00:41:40,375 --> 00:41:41,833
Bai, hementxe duzu.
690
00:41:46,541 --> 00:41:48,291
- Sakatu botoia.
- Banoa.
691
00:41:50,625 --> 00:41:51,833
Nola ez.
692
00:41:52,333 --> 00:41:53,625
Ez dago erabilgarri.
693
00:41:53,708 --> 00:41:54,958
Ez etsi.
694
00:41:55,041 --> 00:41:56,833
Begira, helbide bat dago.
695
00:41:56,916 --> 00:41:59,375
Elsbethen dago, hemendik 80 kilometrora.
696
00:41:59,458 --> 00:42:02,791
Nire furgonetak
ezin ditu 80 kilometro egin.
697
00:42:02,875 --> 00:42:04,125
Nik badaukat autoa.
698
00:42:04,208 --> 00:42:07,000
Eramango zintuzket,
baina ez ditut autobideak gogoko.
699
00:42:07,708 --> 00:42:09,083
Nik gida dezaket.
700
00:42:12,666 --> 00:42:13,791
Zer da?
701
00:42:13,875 --> 00:42:15,333
Nire banda.
702
00:42:15,416 --> 00:42:17,666
- Zure banda?
- Sits Saltxitxa.
703
00:42:17,750 --> 00:42:19,541
Sits Saltxitxa?
704
00:42:19,625 --> 00:42:21,750
Bai, ez nion nik jarri.
705
00:42:23,458 --> 00:42:24,500
Bueno...
706
00:42:25,541 --> 00:42:26,625
erritmikoa da.
707
00:42:27,416 --> 00:42:29,125
Zuri zer gustatzen zaizu?
708
00:42:29,208 --> 00:42:33,166
Kenny G eta Michael Bublé?
Baduzu diskoren bat hemen?
709
00:42:33,250 --> 00:42:35,833
- Ez da izango! Zintak?
- Ez.
710
00:42:35,916 --> 00:42:37,708
- Zer vintage.
- Ez dira nireak.
711
00:42:37,791 --> 00:42:40,625
Mudhoney? Nola daukazu hain gustu ona?
712
00:42:40,708 --> 00:42:42,916
- Ez ditut entzun nahi.
- Harritzekoa.
713
00:42:43,000 --> 00:42:45,625
Radiohead? 20 urte daramatzat entzun gabe.
714
00:42:45,708 --> 00:42:49,083
- Benetan. Ez dut entzun nahi.
- Abesti bakarra, bale?
715
00:42:49,708 --> 00:42:50,541
Ea ba.
716
00:42:50,625 --> 00:42:52,083
Ez, mesedez!
717
00:42:52,166 --> 00:42:54,375
Tova, hau "I can't" da,
718
00:42:54,458 --> 00:42:57,875
Pablo Honey-ko abestirik gutxietsiena.
719
00:42:57,958 --> 00:43:00,083
Ez, zarata handiegia da.
720
00:43:00,166 --> 00:43:02,666
Politagoa da belarriak estali gabe.
721
00:43:02,750 --> 00:43:05,833
Bestia osorik entzungo dugu. Arauak dira.
722
00:43:13,583 --> 00:43:16,000
- Zer? Ez.
- Zer ari zara?
723
00:43:16,083 --> 00:43:18,208
Gidatzean ezin duzu idatzi.
724
00:43:18,291 --> 00:43:21,125
- Bale.
- Arauak dira.
725
00:43:21,625 --> 00:43:22,791
Ea ba.
726
00:43:22,875 --> 00:43:26,750
Avery izeneko norbaitek dio beira-zuntzak...
727
00:43:26,833 --> 00:43:29,083
- Eta letra txiki hau?
- Aizu.
728
00:43:29,166 --> 00:43:31,791
Besteen mezuak irakurtzea itsusia da.
729
00:43:31,875 --> 00:43:33,916
Taulen dendako neska da?
730
00:43:34,000 --> 00:43:35,250
Bai.
731
00:43:35,333 --> 00:43:37,250
Elkarrekin zaudete?
732
00:43:37,333 --> 00:43:39,208
Ez, elkarri idazten diogu.
733
00:43:39,291 --> 00:43:42,041
Ezta hori ere. Lasai hartzen ari naiz.
734
00:43:43,125 --> 00:43:44,541
Zer esan nahi du horrek?
735
00:43:44,625 --> 00:43:45,833
Zer erantzungo diot?
736
00:43:45,916 --> 00:43:47,333
Ez erantzun.
737
00:43:47,416 --> 00:43:49,791
Bihar idatziko diot. Utzi mugikorra.
738
00:43:49,875 --> 00:43:53,750
Zer? Noizbait Avery bezalako
neska batekin irten nahi baduzu,
739
00:43:53,833 --> 00:43:55,291
serio hartu behar duzu.
740
00:43:55,375 --> 00:43:58,333
Serio hartzen dut. Flirteatzen ari naiz.
741
00:43:58,416 --> 00:44:02,166
Eta zer da hori? Ezer ez.
Hitz bakunak, begiradak...
742
00:44:02,250 --> 00:44:05,625
Gauza garrantzitsuek
denbora eta esfortzua eskatzen dute.
743
00:44:09,125 --> 00:44:10,250
Ongi.
744
00:44:10,333 --> 00:44:11,208
Ederki.
745
00:44:12,500 --> 00:44:14,041
- Zer da hori?
- Zer?
746
00:44:14,125 --> 00:44:15,333
- Zer da?
- Zer?
747
00:44:15,416 --> 00:44:18,583
- Deika ari zara.
- Ez horixe.
748
00:44:18,666 --> 00:44:20,958
- Tova, eseki.
- Nik ez diot deitu.
749
00:44:21,041 --> 00:44:23,083
- Baietz ba. Eseki.
- Ezetz!
750
00:44:23,166 --> 00:44:24,166
Tova!
751
00:44:24,250 --> 00:44:25,708
- Bai?
- Ez!
752
00:44:25,791 --> 00:44:27,208
Kaixo, Avery.
753
00:44:27,291 --> 00:44:30,833
- Nik deitu dizut ala zuk niri?
- Esekitzeko.
754
00:44:30,916 --> 00:44:33,666
Ez, Tova Sullivan naiz.
755
00:44:33,750 --> 00:44:35,875
- Dedio.
- Autoan nago Cameronekin.
756
00:44:35,958 --> 00:44:36,958
Gidatzen ari da
757
00:44:37,041 --> 00:44:38,333
eta ezin dizu idatzi.
758
00:44:38,416 --> 00:44:39,708
Barkatu.
759
00:44:39,791 --> 00:44:43,833
Zita bat eduki nahi du zurekin,
760
00:44:43,916 --> 00:44:46,250
padelsurfa egitera joan zaitezkete.
761
00:44:46,333 --> 00:44:47,541
Zertan zabiltza?
762
00:44:49,125 --> 00:44:52,666
Ba jakin ezazu,
oso konpainia atsegina da, baina...
763
00:44:54,500 --> 00:44:57,916
Bueno, guztiak bezala, ez? Bai.
764
00:44:58,000 --> 00:44:59,708
Igandean ondo deritzozu?
765
00:45:02,000 --> 00:45:03,708
Ederki iruditzen zaiola dio.
766
00:45:15,750 --> 00:45:17,041
Bueno, ba...
767
00:45:18,166 --> 00:45:19,958
- Bai.
- Horixe dela uste dut.
768
00:45:20,041 --> 00:45:21,708
Bueno, ba banoa...
769
00:45:23,041 --> 00:45:24,958
- Banoa txirrina jotzera.
- Ongi.
770
00:45:25,041 --> 00:45:26,041
Bai.
771
00:45:36,125 --> 00:45:37,500
Lelokeria bat da, ez?
772
00:45:37,583 --> 00:45:40,208
- Teknikoki jazartzen ari naiz.
- Cameron.
773
00:45:40,291 --> 00:45:43,000
Bere denbora merezi duzu. Uztazu.
774
00:45:43,083 --> 00:45:45,750
- Bai, egia.
- Sakon hartu arnasa. Eta bota.
775
00:45:45,833 --> 00:45:47,375
- Bale.
- Ongi.
776
00:45:47,458 --> 00:45:50,291
- Adeitsua izan.
- Bai. Bale.
777
00:45:50,791 --> 00:45:52,208
Jarri tente.
778
00:46:03,333 --> 00:46:06,083
Kaixo. Simon Brinksen bila nabil.
779
00:46:06,166 --> 00:46:08,625
Eta zer ostiagatik egon behar luke hemen?
780
00:46:08,708 --> 00:46:10,458
Aurkibideko helbidea da.
781
00:46:10,541 --> 00:46:12,791
Zer zara? Maritxua?
782
00:46:12,875 --> 00:46:15,041
Ospa edo poliziari deituko diot.
783
00:46:15,125 --> 00:46:16,625
- Alde!
- Barkatu.
784
00:46:19,416 --> 00:46:21,916
Ez. Ez da ondo joan.
785
00:46:22,000 --> 00:46:23,583
- Ez.
- Zer gertatu da?
786
00:46:23,666 --> 00:46:25,125
- Sutan dago.
- Zergatik?
787
00:46:25,208 --> 00:46:27,125
Ez dakit eta ez dut jakin nahi.
788
00:46:27,208 --> 00:46:30,666
Ez gara honaino etorri irainduak izateko.
789
00:46:30,750 --> 00:46:33,208
- Ez.
- Tova, zertan ari zara?
790
00:46:33,291 --> 00:46:35,083
- Ez.
- Ez horixe.
791
00:46:35,166 --> 00:46:36,041
Tova, mesedez.
792
00:46:36,125 --> 00:46:37,375
Serio ari naiz.
793
00:46:37,458 --> 00:46:38,333
Tova, geldi!
794
00:46:39,166 --> 00:46:41,458
- Jainkoarren.
- Lotsagarria!
795
00:46:41,541 --> 00:46:43,791
- Barkatu.
- Nor ostia zara zu?
796
00:46:43,875 --> 00:46:47,666
Tova Sullivan naiz, eta gazte honek
milaka kilometro egin ditu.
797
00:46:47,750 --> 00:46:49,458
Joaten ez bada,
798
00:46:49,541 --> 00:46:52,000
ostiko batez bueltan bidaliko dut etxera!
799
00:46:52,083 --> 00:46:53,708
Entzun ondo.
800
00:46:53,791 --> 00:46:56,416
Bigarren aukera bat ematea erabaki du...
801
00:46:56,500 --> 00:46:58,666
Tova, ez da Simon.
802
00:46:58,750 --> 00:47:01,250
Kito, nazkatu naiz.
Esan izen hori berriro...
803
00:47:01,333 --> 00:47:02,875
- Behin bakarrik!
- Goazen.
804
00:47:02,958 --> 00:47:05,166
- Zoazte popatik hartzera!
- Bagoaz.
805
00:47:05,250 --> 00:47:07,791
- Bagoaz!
- Ospa, marikoia!
806
00:47:07,875 --> 00:47:10,291
- Azkar, sartu autoan!
- Bagoaz, bai!
807
00:47:10,375 --> 00:47:13,041
- Ezin dut azkarrago joan. Listo.
- Ez itzuli!
808
00:47:13,125 --> 00:47:14,750
Su arma bat zen?
809
00:47:14,833 --> 00:47:17,125
- Baietz uste dut.
- Amatxo maitea.
810
00:47:17,208 --> 00:47:20,416
- Itxaron! Segurtasun-uhalak!
- Ez dugu denborarik!
811
00:47:28,875 --> 00:47:29,833
Bueno...
812
00:47:30,791 --> 00:47:34,833
Gauza bat esango dizut:
gizon hori ez da zure senidea.
813
00:47:34,916 --> 00:47:35,958
Ez horixe.
814
00:47:42,458 --> 00:47:44,791
Hartu horko irteera.
815
00:48:07,416 --> 00:48:09,458
Nola ezagutzen duzu leku hau?
816
00:48:10,791 --> 00:48:13,625
Hondartza lasaiak gogoko izan ditut beti.
817
00:48:17,041 --> 00:48:20,583
Erik, nire semea, txikia zenean,
itsas izarrak maite zituen,
818
00:48:20,666 --> 00:48:24,500
eta senarrak, Willek, egun osoa
itsas izarrak biltzen ematen zuen:
819
00:48:24,583 --> 00:48:27,166
hondarrean zuloak eginez, harriak jasoz...
820
00:48:27,250 --> 00:48:29,166
Aita ona zela dirudi.
821
00:48:30,000 --> 00:48:31,333
Bai.
822
00:48:32,291 --> 00:48:34,083
Oso aita ona zen.
823
00:48:41,500 --> 00:48:46,958
- Sentitzen dut Simon aurkitu ez izana.
- A, ez. Uda kaskar honen mailan.
824
00:48:47,666 --> 00:48:52,541
Autoa hondatu zait,
taldea desegin da, ama hil da...
825
00:48:54,458 --> 00:48:56,750
Joan aurretik, amak beti esaten zidan
826
00:48:56,833 --> 00:49:00,416
aita pozez zoratzen zegoela
seme bat izateaz.
827
00:49:01,583 --> 00:49:03,708
Beti esaten zuen, ez dakit zergatik.
828
00:49:03,791 --> 00:49:07,541
Zergatik hartzen ote zuen atsegin
hori pentsatzeaz?
829
00:49:08,375 --> 00:49:12,791
Auskalo, egia zela
sinetsi behar zuelako-edo.
830
00:49:14,333 --> 00:49:17,291
Bere izena ezagutu
eta eraztuna aurkitu nuenean,
831
00:49:17,375 --> 00:49:18,458
zera sentitu nuen...
832
00:49:21,125 --> 00:49:24,583
Nik ere sinetsi behar nuela sentitu nuen.
833
00:49:26,958 --> 00:49:29,291
Neure buruari engainatu nion.
834
00:49:30,958 --> 00:49:31,958
Bueno,
835
00:49:33,125 --> 00:49:35,416
batzuetan gure buruari
engainatu behar diogu.
836
00:49:37,500 --> 00:49:40,125
Ez dakit zer arraiotan ari naizen,
837
00:49:42,583 --> 00:49:45,375
ea geratu behar ote dudan ala ez,
nora joan behar nukeen
838
00:49:46,041 --> 00:49:47,708
edota zergatik nagoen hemen.
839
00:49:50,083 --> 00:49:52,750
Bai. Ulertzen dizut.
840
00:49:59,041 --> 00:50:03,250
Mila laurehun
eta hogeita hiru egun gatibu.
841
00:50:03,333 --> 00:50:05,666
Ai, ama, zer da hori?
842
00:50:05,750 --> 00:50:06,875
Zer?
843
00:50:06,958 --> 00:50:10,958
- O, ez! Ausartzea ere!
- Ui, nahigabe izan da.
844
00:50:11,041 --> 00:50:12,291
Ez nago etxetik hurbilago.
845
00:50:13,291 --> 00:50:18,166
Baina nire buruargitasunari esker,
gizakiak sinbiosirantz doazela nabari dut.
846
00:50:18,250 --> 00:50:19,333
Lan asko dugu.
847
00:50:27,083 --> 00:50:28,958
- Cameron?
- Bai?
848
00:50:29,041 --> 00:50:30,416
- Hemen zaude.
- Kaixo.
849
00:50:30,500 --> 00:50:33,958
Doinu polita zuen horrek.
Terryk deitu dizu.
850
00:50:34,041 --> 00:50:36,125
Txartela ahaztu zaizu.
851
00:50:36,208 --> 00:50:37,291
- Tori.
- Milesker.
852
00:50:37,375 --> 00:50:39,666
Doinu polita zuen.
853
00:50:39,750 --> 00:50:41,916
- Banoa. Agur.
- Ongi.
854
00:50:42,541 --> 00:50:43,375
Zoaz.
855
00:50:44,666 --> 00:50:46,416
- Tova!
- Bai?
856
00:50:47,791 --> 00:50:50,458
- Ez duzu garagardorik nahi?
- Ez, milesker.
857
00:50:50,541 --> 00:50:55,291
Ethan, eskerrak eman nahi nizkizun
Cameron ordezko gisa gomendatzeagatik.
858
00:50:55,375 --> 00:50:57,791
Primeran doa. Eskerrik asko.
859
00:50:57,875 --> 00:50:59,541
Eskerrak eman beharrik ez.
860
00:51:00,166 --> 00:51:01,291
Baina...
861
00:51:02,375 --> 00:51:03,958
tea hartuko dugu noizbait?
862
00:51:06,791 --> 00:51:08,208
- Gorritzea.
- Bale.
863
00:51:08,291 --> 00:51:10,791
- Gizakien beste akats bat.
- Konforme.
864
00:51:11,375 --> 00:51:14,125
Kolore aldaketak babesgabe uzten ditu.
865
00:51:14,208 --> 00:51:19,000
Olagarrook ez bezala, atentzioa ematen du
ezkutatu nahi dutenean.
866
00:51:19,583 --> 00:51:21,666
- Tova?
- Tova!
867
00:51:21,750 --> 00:51:22,958
Kaixo!
868
00:51:23,708 --> 00:51:24,791
- Zer?
- Tova!
869
00:51:24,875 --> 00:51:27,458
- Kaixo!
- Horrela jantzita joango zara?
870
00:51:27,541 --> 00:51:29,250
Zer zabiltzate hemen?
871
00:51:29,333 --> 00:51:31,333
Zitarako apainduko zaitugu.
872
00:51:31,416 --> 00:51:34,500
- A, ez.
- Galletak ekarri ditut.
873
00:51:34,583 --> 00:51:36,208
Nork kontatu dizue?
874
00:51:36,291 --> 00:51:38,291
- Utzi ikusten.
- Zer?
875
00:51:38,375 --> 00:51:39,750
Eta belarritako horiek?
876
00:51:39,833 --> 00:51:41,708
- Gogoko ditut.
- Mesedez.
877
00:51:41,791 --> 00:51:43,916
Tori, hartu nire lepokoa.
878
00:51:44,000 --> 00:51:46,291
- Ez dut nahi.
- Jaka bat ekarri dizut.
879
00:51:46,375 --> 00:51:47,500
Hori ere ez.
880
00:51:47,583 --> 00:51:49,083
Ba margotu ezpainak.
881
00:51:49,166 --> 00:51:50,875
Neskak, txoriburu halakoak.
882
00:51:50,958 --> 00:51:52,625
Ez da zita bat.
883
00:51:52,708 --> 00:51:55,000
Ethanekin tea hartuko dut.
884
00:51:55,083 --> 00:51:59,458
Zerbait hartuko duzu
begiko zaituen gizon batekin.
885
00:51:59,541 --> 00:52:01,541
Ez nau begiko.
886
00:52:01,625 --> 00:52:04,750
Tova, txora eginda daukazu.
887
00:52:04,833 --> 00:52:06,166
Eta normala da.
888
00:52:06,250 --> 00:52:07,958
Emakume aparta zara-eta.
889
00:52:08,041 --> 00:52:11,208
Bai zera, zu ez zaude burutik...
890
00:52:16,791 --> 00:52:19,416
- Zita bat da?
- Bizarra mozten badu, bai.
891
00:52:19,500 --> 00:52:21,125
Ez, arropa kontua da:
892
00:52:21,208 --> 00:52:25,000
zita bat bada, alkandora eramango du.
Tea bada, arropa informala.
893
00:52:25,083 --> 00:52:27,750
Garrantzitsuena: baduzu babesik?
894
00:52:27,833 --> 00:52:30,041
- Barb!
- Jainkoarren! Lasaitu.
895
00:52:30,125 --> 00:52:32,125
Bera da! Ezkutatu behar dugu.
896
00:52:32,208 --> 00:52:34,083
- Non?
- Sofa atzean!
897
00:52:34,166 --> 00:52:36,541
- Zoazte etorri zareten lekutik!
- Ez.
898
00:52:36,625 --> 00:52:39,083
Isildu zaitezte, bizitzan behin bada ere.
899
00:52:41,708 --> 00:52:45,625
- Kaixo, Ethan.
- Tova, ederra zaude.
900
00:52:45,708 --> 00:52:46,833
Eskerrik asko.
901
00:52:46,916 --> 00:52:50,000
Barkatu atzerapena.
Bizarra moztu behar nuen.
902
00:52:50,083 --> 00:52:52,041
- Prest?
- Itxura ona duzu. Goazen.
903
00:52:52,708 --> 00:52:55,166
Prest zaudenean, jarri zutik.
904
00:52:55,250 --> 00:52:56,250
Bai.
905
00:52:58,791 --> 00:53:00,291
Bale.
906
00:53:00,375 --> 00:53:03,291
Ez, uste dut makurtuta hobeto nagoela.
907
00:53:03,375 --> 00:53:06,250
Uste dut zutik gehiago ikasiko duzula.
908
00:53:06,333 --> 00:53:08,583
Bai.
909
00:53:08,666 --> 00:53:11,375
- Ongi.
- Belaunak apur bat tolestuta.
910
00:53:12,083 --> 00:53:13,416
Hori da.
911
00:53:16,583 --> 00:53:18,291
- Ondo.
- Egunero egiten duzu?
912
00:53:18,375 --> 00:53:20,583
Batzuetan birritan. Bakea ematen dit.
913
00:53:20,666 --> 00:53:22,416
Bai, oso lasaigarria da.
914
00:53:23,291 --> 00:53:25,750
- Zuk nahi zenuen klasea.
- Tova izan zen.
915
00:53:25,833 --> 00:53:29,458
Niretzat nahikoa zen
padelsurf taulei buruz hitz egitea.
916
00:53:29,541 --> 00:53:31,750
Altuegia naiz kirol honetarako.
917
00:53:31,833 --> 00:53:33,291
Horrek berdin dio.
918
00:53:33,375 --> 00:53:35,500
Nire kasuan ez, nik uste.
919
00:53:35,583 --> 00:53:38,458
Trajeak bururako odol-garraioa
moztu behar du?
920
00:53:38,541 --> 00:53:42,083
Zorabiatzeko zorian zaudela
sentituz gero, ongi jarrita duzu.
921
00:53:42,166 --> 00:53:43,833
Bale, ederto ba.
922
00:53:43,916 --> 00:53:47,416
Eta saiatu isiltzen.
Hobeto kontzentratuko zara.
923
00:53:49,875 --> 00:53:50,875
Bale.
924
00:54:01,083 --> 00:54:02,916
Portutik joan nintzenean,
925
00:54:03,000 --> 00:54:05,833
Dead-ak urtebetez
edo bi urtez jarraitu nituen.
926
00:54:06,500 --> 00:54:07,708
Dead-ak?
927
00:54:07,791 --> 00:54:08,875
Grateful Dead-ak.
928
00:54:08,958 --> 00:54:10,125
- A.
- Bai.
929
00:54:10,625 --> 00:54:12,541
Komunitate zoragarria zen.
930
00:54:12,625 --> 00:54:14,083
Familia bat.
931
00:54:14,583 --> 00:54:18,916
Artea sortzen hasi nintzen.
Kaleko azoketan ibili nintzen bolada bat.
932
00:54:19,833 --> 00:54:23,458
Gero konturatu nintzen
jendea zela gehien gogoko nuena.
933
00:54:24,250 --> 00:54:28,125
Eta Shop-Waya salgai jarri zutenean,
ez nuen dudarik izan.
934
00:54:29,000 --> 00:54:30,416
Nire salbagailua da.
935
00:54:31,500 --> 00:54:33,291
Ez duzu inoiz bakarrik egon nahi?
936
00:54:34,083 --> 00:54:35,083
Ez.
937
00:54:36,041 --> 00:54:38,916
Ez, pozten nau egunero jendea ikusteak,
938
00:54:39,000 --> 00:54:41,291
beren bizitzak nola aldatzen diren.
939
00:54:42,458 --> 00:54:45,416
Elkarren aurkakoak gara ba. Nik...
940
00:54:46,041 --> 00:54:49,916
Niretzat, akuarioa babesleku bat da
jendearengandik ihes egiteko.
941
00:54:50,416 --> 00:54:51,916
Baina ez zaude bakarrik.
942
00:54:52,000 --> 00:54:54,791
Lagun egiten dizuten
animaliatxo asko daude, ez?
943
00:54:56,666 --> 00:54:59,041
Bai, hori egia da.
944
00:54:59,125 --> 00:55:00,458
Egia.
945
00:55:03,416 --> 00:55:05,958
Zure ametsa zen taula denda bat izatea?
946
00:55:06,041 --> 00:55:10,125
Beste planak nituen, baina bizitzak
beste norabide bat hartu zuen eta...
947
00:55:10,625 --> 00:55:14,458
Nire 20ko hamarkada nahaspila izan zen
eta bira asko eman nituen.
948
00:55:14,541 --> 00:55:16,416
Gustatzen zait non amaitu nuen.
949
00:55:17,250 --> 00:55:20,500
Ni oraintxe nabil jirabiraka.
950
00:55:20,583 --> 00:55:22,083
- Tira.
- Eta zer moduz?
951
00:55:22,166 --> 00:55:25,791
Primeran, bai.
Musikaria naiz eta ja ez dut talderik.
952
00:55:25,875 --> 00:55:28,416
Eta furgoneta batean bizi naiz, beraz...
953
00:55:28,500 --> 00:55:31,458
- Bide onetik zoaz.
- Bide onetik, bai.
954
00:55:31,541 --> 00:55:33,750
- Eta zer jotzen duzu?
- Gitarra.
955
00:55:33,833 --> 00:55:35,916
Itzel. Eta noiztik?
956
00:55:36,000 --> 00:55:37,916
Ezaguera dudanetik.
957
00:55:38,875 --> 00:55:43,166
Ama joan egin zen txikia nintzenean
eta bere gitarra baino ez neukan.
958
00:55:43,250 --> 00:55:47,083
Ezin nion jotzeari utzi.
959
00:55:47,166 --> 00:55:49,958
Itzela da zure kabuz ikasi izana.
960
00:55:51,000 --> 00:55:52,500
Zer musika jotzen duzu?
961
00:55:52,583 --> 00:55:57,708
Kantautore abesti akustiko tristeak,
amodio eta desamodioari buruzkoak?
962
00:55:58,541 --> 00:56:00,666
Zer ba? Kontu erromantiko gustatzen?
963
00:56:00,750 --> 00:56:02,041
- Bai.
- Mutil tristeak?
964
00:56:02,125 --> 00:56:04,625
Eta? Gogoko ditut
sentiarazten dizuten abestiak.
965
00:56:04,708 --> 00:56:08,375
"Ei, heldu eskua..." dioten
mutil askorekin ibilia zara, ziur.
966
00:56:08,458 --> 00:56:09,791
Ezaguna egiten zait.
967
00:56:09,875 --> 00:56:11,750
- A bai?
- Bai.
968
00:56:11,833 --> 00:56:14,833
- "Egin dizudan kanta hau abestuko dizut".
- Bai.
969
00:56:14,916 --> 00:56:18,625
"Lotsa galdu eta unetxo batez
negar egiteari utziko diot".
970
00:56:18,708 --> 00:56:19,833
Zer zabiltza?
971
00:56:21,708 --> 00:56:22,541
Ez!
972
00:56:22,625 --> 00:56:24,250
Kaka zaharra.
973
00:56:25,125 --> 00:56:26,333
- Ardo gehiago?
- Ez.
974
00:56:26,416 --> 00:56:28,041
- Ez.
- Bale.
975
00:56:28,791 --> 00:56:31,125
A, kontzertu horretan...
976
00:56:32,291 --> 00:56:36,125
Milwaukeen jo zutenean
herrialde osoa zeharkatu nuen autoan.
977
00:56:36,208 --> 00:56:39,291
Jendeak burua galdu zuen
kanta hau jo zutenean.
978
00:56:39,375 --> 00:56:41,833
Mundu guztia zutik.
979
00:56:41,916 --> 00:56:43,083
A zer gaua!
980
00:56:45,166 --> 00:56:46,541
Ai, ama.
981
00:56:50,958 --> 00:56:52,458
- Zatoz.
- Ez, Ethan.
982
00:56:52,541 --> 00:56:54,875
- Bai horixe.
- Ez dut dantzatzen.
983
00:56:54,958 --> 00:56:56,041
Amatxo maitea.
984
00:56:57,583 --> 00:57:00,625
Ethan, ez naiz
dantzatzen dutenetakoa, benetan...
985
00:57:08,375 --> 00:57:10,291
Ene, Ethan, barkatu.
986
00:57:10,375 --> 00:57:11,833
Asko sentitzen dut.
987
00:57:11,916 --> 00:57:13,500
Ondo zaude?
988
00:57:13,583 --> 00:57:16,000
- Etxera eramango nauzu?
- Bai.
989
00:57:22,250 --> 00:57:24,333
- Hotz zara oraindik?
- Bai.
990
00:57:24,416 --> 00:57:25,416
Ea ba.
991
00:57:26,416 --> 00:57:27,500
Eskerrik asko.
992
00:57:31,333 --> 00:57:34,375
Ama, Kalkuluko etxeko lanekin lagunduko?
993
00:57:34,458 --> 00:57:35,708
Bai, noski.
994
00:57:35,791 --> 00:57:38,250
Itxaron dendaostean, berehala noa.
995
00:57:38,958 --> 00:57:39,916
Zer?
996
00:57:40,000 --> 00:57:44,125
Ez zen nire asmoa
haur bat nuela horrela esatea.
997
00:57:44,208 --> 00:57:47,166
Hori ez da haur bat, bibotea dauka.
998
00:57:47,250 --> 00:57:50,750
- Eskerrik asko!
- Ea, zoaz. Eskerrik asko, maitea.
999
00:57:52,500 --> 00:57:57,500
Ez, lasai. Zoaz etxeko lanekin laguntzera.
1000
00:57:57,583 --> 00:57:59,041
- Ni...
- Gera zaitezke.
1001
00:57:59,125 --> 00:58:00,250
- Ez.
- Ez duzu...
1002
00:58:00,333 --> 00:58:03,083
Zoaz Matematikak egitera,
nik zera egin behar...
1003
00:58:03,166 --> 00:58:04,416
Ez...
1004
00:58:08,833 --> 00:58:09,833
Ergel hutsa naiz.
1005
00:58:09,916 --> 00:58:13,125
Hanka bete-betean sartu dut.
Ezustean hartu...
1006
00:58:13,208 --> 00:58:16,416
Zein nekagarriak diren
gizakien parekatzeko erritualak.
1007
00:58:16,500 --> 00:58:20,541
Itsas zaldiaren dantza sinkronizatuak
zortzi ordu baino ez ditu irauten.
1008
00:58:20,625 --> 00:58:23,583
- Hurrengo hitzordua niretzat.
- Eskerrak.
1009
00:58:23,666 --> 00:58:25,916
Algak hazten ikustera itzul naiteke.
1010
00:58:26,000 --> 00:58:30,958
Nahigabe ardoz busti dut
eta piknika izorratu.
1011
00:58:31,041 --> 00:58:34,041
Zorionez,
kamiseta zahar txatxu hori zeraman.
1012
00:58:34,125 --> 00:58:37,416
- Grateful Dead-en kamiseta?
- Ez dakit, agian.
1013
00:58:37,500 --> 00:58:40,125
Bueno, ez zen benetako zita bat.
1014
00:58:40,208 --> 00:58:42,041
Ez zeraman-eta alkandorarik.
1015
00:58:42,125 --> 00:58:42,958
O, ez.
1016
00:58:43,041 --> 00:58:46,958
Memorial Stadiumeko kontzertukoa da,
bere ondasunik preziatuena.
1017
00:58:47,041 --> 00:58:49,166
Markoan ipinia dauka.
1018
00:58:49,250 --> 00:58:50,166
Kamiseta bat?
1019
00:58:50,250 --> 00:58:54,500
Bai, oso bitxia omen da.
Milaka dolar balio ditu.
1020
00:58:54,583 --> 00:58:56,333
- Zer?
- Bai.
1021
00:58:56,416 --> 00:58:58,375
Ai, ama.
1022
00:58:58,458 --> 00:59:02,500
Gaizki dago ondo sentitzea
dena hondatu duen bakarra ez izateagatik?
1023
00:59:02,583 --> 00:59:03,625
Bai, gaizki dago.
1024
00:59:04,375 --> 00:59:06,041
Kontatu didazunaren arabera,
1025
00:59:06,125 --> 00:59:09,791
ez dut uste dena hondatu duzunik.
1026
00:59:09,875 --> 00:59:10,875
- Ez dakit ba.
- Tori.
1027
00:59:10,958 --> 00:59:15,000
Ume bat dauka,
baina igandea pasa du zurekin.
1028
00:59:15,083 --> 00:59:16,916
Gogoko zaituela esan nahi du.
1029
00:59:17,000 --> 00:59:21,708
Eta uste dut barkamen zintzo batek
beste aukera bat emango lizukeela.
1030
00:59:21,791 --> 00:59:25,541
Benetan gustatzen bazaizu,
eskaini iezaiozu denbora eta...
1031
00:59:25,625 --> 00:59:28,083
Esfortzua. Bai. Axola didala erakusteko.
1032
00:59:28,166 --> 00:59:30,375
- Bai.
- Zure esaldiak buruz dakizkit.
1033
00:59:30,458 --> 00:59:34,666
- Ongi.
- Benetan gustatzen zait.
1034
00:59:34,750 --> 00:59:39,416
Ez dakit,
puntuala izateko gogoa pizten dit eta...
1035
00:59:39,500 --> 00:59:41,375
Ai, zer erromantikoa.
1036
00:59:41,458 --> 00:59:42,916
Ez, okerrena da.
1037
00:59:43,000 --> 00:59:45,833
Jada plan inozo asko egiten ari naiz.
1038
00:59:45,916 --> 00:59:49,208
Adibidez,
gaurko mikro irekira apuntatu naiz
1039
00:59:49,291 --> 00:59:52,000
eta tabernara gonbidatzeko asmoa nuen,
1040
00:59:52,083 --> 00:59:54,875
eta abesten saiatu,
abesten ez dakidan arren.
1041
00:59:54,958 --> 00:59:56,583
Ba joan behar zenuke.
1042
00:59:57,083 --> 00:59:59,666
Zer? Inorentzat jotzeko?
1043
00:59:59,750 --> 01:00:02,125
Bueno, inorentzat ez.
1044
01:00:10,791 --> 01:00:13,958
Oraindik zure falta sentitzen dut, Carrie.
1045
01:00:15,625 --> 01:00:18,416
Oraindik behar zaitut, Carrie.
1046
01:00:19,000 --> 01:00:21,708
- A zer ideia txoroa. Goazen.
- Ez horixe.
1047
01:00:21,791 --> 01:00:24,708
- Bai.
- Entzun nahi zaitut. Egizu nigatik.
1048
01:00:24,791 --> 01:00:27,916
Ez naiz abeslaria.
Goazen garagardo bat hartzera.
1049
01:00:28,000 --> 01:00:31,125
Orain musikarako unea da,
ez garagardorako.
1050
01:00:32,916 --> 01:00:33,916
Konforme.
1051
01:00:34,000 --> 01:00:35,583
Laneko tipo hura utzi.
1052
01:00:35,666 --> 01:00:36,875
Bale. Pikutara.
1053
01:00:38,833 --> 01:00:42,791
Laneko tipo hura utzi.
1054
01:00:44,083 --> 01:00:46,083
Txalo bero bat Timentzat.
1055
01:00:48,500 --> 01:00:51,875
Bueno, gaur gauean
artista berri bat daukagu:
1056
01:00:52,583 --> 01:00:53,791
Cameron.
1057
01:00:55,458 --> 01:00:57,583
Kaixo, bai, Cameron naiz.
1058
01:00:57,666 --> 01:01:01,500
Duela gutxi
Radiohead-en abesti hau entzun nuen
1059
01:01:01,583 --> 01:01:04,208
eta zarata gutxiagorekin jotzea
pentsatu dut.
1060
01:01:09,875 --> 01:01:13,833
Mesedez, ahaztu itzazu hitzak
1061
01:01:14,750 --> 01:01:19,333
aitortu berri ditudanak.
1062
01:01:22,375 --> 01:01:24,916
Ez naiz ni izan,
1063
01:01:25,000 --> 01:01:30,041
hartua nauen zalantza arraro bat baizik.
1064
01:01:31,458 --> 01:01:32,458
Ixo!
1065
01:01:34,250 --> 01:01:37,250
Amorratu egiten nau.
1066
01:01:37,958 --> 01:01:41,958
Ez dago mundu honetan baretuko duenik.
1067
01:01:42,041 --> 01:01:43,916
Ixo, joder!
1068
01:01:44,000 --> 01:01:45,708
Musika entzun nahi dut!
1069
01:01:51,666 --> 01:01:54,208
Ahal banu ere,
1070
01:01:54,291 --> 01:01:56,958
saiatu arren,
1071
01:01:58,125 --> 01:02:00,208
ezin dut.
1072
01:02:02,500 --> 01:02:05,083
Ahal banu ere,
1073
01:02:05,166 --> 01:02:08,000
saiatu arren,
1074
01:02:08,875 --> 01:02:11,041
ezin dut.
1075
01:02:13,916 --> 01:02:16,958
Hainbeste gauzek
1076
01:02:17,041 --> 01:02:21,208
eusten naute.
1077
01:02:24,458 --> 01:02:27,416
Hainbeste hitz
1078
01:02:27,500 --> 01:02:31,458
aurkitu ezin ditudanak.
1079
01:02:35,125 --> 01:02:37,791
Orain uzten banauzu
1080
01:02:39,500 --> 01:02:44,166
jota baino jotago utziko nauzu.
1081
01:02:49,625 --> 01:02:52,041
Ahal banu ere,
1082
01:02:52,125 --> 01:02:54,958
saiatu arren,
1083
01:02:56,125 --> 01:02:59,291
ezin dut.
1084
01:03:00,000 --> 01:03:02,916
Ahal banu ere,
1085
01:03:03,000 --> 01:03:07,041
saiatu arren,
1086
01:03:07,125 --> 01:03:10,875
ezin dut.
1087
01:03:11,583 --> 01:03:14,291
Ahal banu ere,
1088
01:03:14,375 --> 01:03:17,958
saiatu arren,
1089
01:03:18,041 --> 01:03:20,875
ezin dut.
1090
01:03:20,958 --> 01:03:23,416
Ezin dut.
1091
01:03:23,916 --> 01:03:26,083
Ezin dut.
1092
01:03:30,666 --> 01:03:32,083
Bai!
1093
01:03:32,166 --> 01:03:33,041
Aupa!
1094
01:03:46,083 --> 01:03:49,708
- Cameron, zoragarria izan da.
- Milesker. Goazen ba.
1095
01:03:49,791 --> 01:03:52,375
Ez! Orain, eztarriak bustitzera.
1096
01:03:53,125 --> 01:03:54,625
- Eskerrak.
- Bai.
1097
01:03:55,625 --> 01:03:58,458
Kontuz tranpa hilgarriekin.
Konponduko ditut.
1098
01:03:58,541 --> 01:04:02,166
- Bale. Ea ba, itxaron.
- Batera ibili behar dugu.
1099
01:04:02,250 --> 01:04:03,125
Bai, zaude.
1100
01:04:03,208 --> 01:04:05,458
Zergatik duzu hainbeste janari?
1101
01:04:05,541 --> 01:04:09,291
Orkatila bihurritu nuen
eta elbarri gisa tratatzen naute.
1102
01:04:09,375 --> 01:04:11,291
- Kakorratz-neskek.
- Nortzuk?
1103
01:04:12,083 --> 01:04:13,541
Nire lagunek.
1104
01:04:14,375 --> 01:04:15,666
Nire ehule kluba da.
1105
01:04:15,750 --> 01:04:18,208
Kakorratz-neskak.
1106
01:04:19,500 --> 01:04:20,416
Bai.
1107
01:04:20,500 --> 01:04:23,791
Willek ez zuen ulertzen
zergatik ziren nire lagunak.
1108
01:04:23,875 --> 01:04:26,500
Haurrak txikiak zirenean, ondo zegoen.
1109
01:04:26,583 --> 01:04:29,916
Baina orain lekuz kanpo sentitzen naiz.
1110
01:04:30,000 --> 01:04:33,333
Ba ostialako sukaldariak dira.
Sukaldari apartak.
1111
01:04:36,166 --> 01:04:40,000
Erikek kazolak gogoko zituen.
Barruan edozer izanda ere.
1112
01:04:44,000 --> 01:04:48,416
Hamahiru urte bete zituenean,
lagunak gonbidatzeko esan nion
1113
01:04:48,500 --> 01:04:51,875
eta bere gogokoena prestatu:
flygande Jacob-a.
1114
01:04:52,833 --> 01:04:54,250
Suediarra da.
1115
01:04:54,333 --> 01:04:57,916
Currya, oilaskoa,
kakahueteak eta platanoa.
1116
01:04:58,500 --> 01:04:59,500
Hau nazka.
1117
01:04:59,583 --> 01:05:03,375
Horixe esan zuten
bere lagunek: "Hau nazka".
1118
01:05:03,458 --> 01:05:05,916
Eta Erikek errepikatu zuen: "Hau nazka".
1119
01:05:06,000 --> 01:05:08,166
Baina gauerdian jaiki nintzen
1120
01:05:08,250 --> 01:05:12,541
eta hotz jaten aurkitu nuen, hozkailutik.
1121
01:05:12,625 --> 01:05:14,416
Niri begira geratu zen.
1122
01:05:14,500 --> 01:05:19,125
- Eta barrezka hasi ginen.
- Saltsaren erdian harrapatua.
1123
01:05:19,208 --> 01:05:22,666
Ez ginen inoiz liskartzen, egia esan.
1124
01:05:27,208 --> 01:05:28,625
Behin izan ezik.
1125
01:05:32,833 --> 01:05:36,625
Ezberdin jokatzen ari zen.
1126
01:05:38,000 --> 01:05:42,083
Isilkor, gauean ihes egiten zuen,
Willi garagardoa lapurtzen zion...
1127
01:05:42,666 --> 01:05:46,500
Willen ustez, neska batengatik zen.
"Neska bat izango du", zioen.
1128
01:05:46,583 --> 01:05:48,000
Beti egoten da.
1129
01:05:48,083 --> 01:05:50,333
Galdetu nionean, sutan jarri zen,
1130
01:05:50,416 --> 01:05:54,375
nire amaren Dalarnako zaldi bat
apurtu zuen eta...
1131
01:05:56,708 --> 01:05:58,083
oihu egin nion.
1132
01:05:58,166 --> 01:06:02,166
Amorruak jota oihu egin nion.
1133
01:06:02,250 --> 01:06:06,083
Ate danbateko bat emanez joan zen.
1134
01:06:07,541 --> 01:06:11,875
Hurrengo egunean ez zen gelatik atera
eta ez zidan hitz egin.
1135
01:06:13,333 --> 01:06:17,875
Gauean nabigatzera irten zen.
Etengabe egiten zuen.
1136
01:06:25,500 --> 01:06:27,083
Ez zen inoiz itzuli.
1137
01:06:34,041 --> 01:06:35,083
Eta ni...
1138
01:06:39,458 --> 01:06:43,791
Ni kaian eseri nintzen, bere zain.
1139
01:06:47,666 --> 01:06:49,041
Hantxe itxaron nuen.
1140
01:06:52,375 --> 01:06:54,750
Hiru egunen buruan ontzia aurkitu zuten.
1141
01:07:01,458 --> 01:07:04,125
Ainguraren soka moztua zegoen,
1142
01:07:04,833 --> 01:07:08,708
haitzetan amaituz gero
Willek egiteko adierazi zion bezala.
1143
01:07:09,541 --> 01:07:13,000
Gaua txarra izan zen, haize asko.
1144
01:07:14,208 --> 01:07:15,875
Istripu bat izan zen, ziur...
1145
01:07:16,666 --> 01:07:18,791
Ziur nago istripu bat izan zela.
1146
01:07:19,625 --> 01:07:21,208
Istripu bat izan zen.
1147
01:07:26,208 --> 01:07:27,833
Baina poliziak...
1148
01:07:31,875 --> 01:07:35,291
Polizia batek galdetu zidan ea...
1149
01:07:37,791 --> 01:07:39,208
Ea...
1150
01:07:43,208 --> 01:07:48,000
Ea ez ote zuen soka orkatilari lotu
1151
01:07:48,583 --> 01:07:50,250
eta gero salto egin.
1152
01:07:52,750 --> 01:07:56,708
Eta orduan hasi ziren
zurrumurruak eta esamesak eta...
1153
01:07:59,375 --> 01:08:01,000
kasu egiteari utzi nion.
1154
01:08:12,000 --> 01:08:14,291
Baina ez nuen sekula berriz ikusi.
1155
01:08:17,333 --> 01:08:19,125
Ez nuen sekula jakin...
1156
01:08:25,000 --> 01:08:26,333
ea...
1157
01:08:28,750 --> 01:08:30,708
nirekin haserretuta hil ote zen.
1158
01:08:32,666 --> 01:08:35,916
Ez, adin horretan
mutilak ergel hutsak dira.
1159
01:08:36,625 --> 01:08:38,541
Ziur ez ziola buelta handirik eman.
1160
01:08:40,333 --> 01:08:44,291
Ohera joan behar dut.
1161
01:08:46,375 --> 01:08:47,375
Bale.
1162
01:08:52,708 --> 01:08:55,291
Tori betaurrekoak.
1163
01:08:55,375 --> 01:08:57,041
A, eskerrik asko.
1164
01:08:58,041 --> 01:09:02,375
Hartu kuxin bat
eta lo egin sofan. Ez hartu autoa.
1165
01:09:02,458 --> 01:09:04,750
Ez kezkatu nigatik, moldatuko naiz.
1166
01:09:04,833 --> 01:09:07,375
- Bale.
- Kontuz, eskailerak.
1167
01:09:50,250 --> 01:09:53,125
- Cameron, esnatu.
- Zer?
1168
01:09:53,208 --> 01:09:57,083
Altxa. Ia hamabiak dira!
Mary Annen bazkarira joan behar dut.
1169
01:09:57,166 --> 01:10:00,583
Ez dakit ajea garagardoarengatik
ala kazolarengatik den.
1170
01:10:00,666 --> 01:10:03,500
- Loreak dauzkat.
- Oraindik ez nago prest.
1171
01:10:05,833 --> 01:10:07,250
Kaixo.
1172
01:10:09,000 --> 01:10:11,166
Orain aire girotuaren azpian gaude.
1173
01:10:11,250 --> 01:10:13,500
Ama, ez gara berriz mahaiaz aldatuko.
1174
01:10:13,583 --> 01:10:16,500
Mahai biribila onartzeko prest nengoen,
1175
01:10:16,583 --> 01:10:20,333
baina lasaiago egoteko.
Eta orain zarata eta airea dugu.
1176
01:10:20,416 --> 01:10:22,083
- Bale.
- Hemen gaude!
1177
01:10:22,166 --> 01:10:23,875
- Milesker.
- Zer politak.
1178
01:10:23,958 --> 01:10:26,041
- Kaixo denoi.
- Kaixo, Tova.
1179
01:10:26,125 --> 01:10:28,083
- Andie!
- Aurpegi txarra duzu.
1180
01:10:28,166 --> 01:10:29,291
Nekatuta egongo da.
1181
01:10:29,375 --> 01:10:32,083
Gangster arlotearekin pasa du gaua.
1182
01:10:32,166 --> 01:10:33,708
- Nola?
- Biba zu!
1183
01:10:33,791 --> 01:10:34,625
Zer? Ixo.
1184
01:10:34,708 --> 01:10:37,583
Ez da arlotea, ezta gangsterra ere.
1185
01:10:37,666 --> 01:10:40,541
Jotzen ikustera joan nintzen, besterik ez.
1186
01:10:41,250 --> 01:10:42,625
Jo, zer?
1187
01:10:43,333 --> 01:10:44,250
Musika.
1188
01:10:44,333 --> 01:10:45,666
Oso musika polita.
1189
01:10:46,166 --> 01:10:48,958
Etxera lagundu zidan
eta sofan lo egin zuen.
1190
01:10:49,041 --> 01:10:50,708
Malta likorea usaindu dut.
1191
01:10:50,791 --> 01:10:51,833
Andie?
1192
01:10:52,541 --> 01:10:54,291
Adam, zer zabiltza hemen?
1193
01:10:54,375 --> 01:10:57,666
- Kaixo! Hau nire emaztea da, Eliza.
- Aupa.
1194
01:10:57,750 --> 01:10:59,916
Hilabete barru hona bizitzera gatoz.
1195
01:11:00,000 --> 01:11:00,958
Hemen bizi zara?
1196
01:11:01,041 --> 01:11:03,833
Ez, etxe-aldaketarekin
laguntzera etorri naiz amari.
1197
01:11:03,916 --> 01:11:05,666
- Nire ama gogoratzen?
- Aupa.
1198
01:11:05,750 --> 01:11:07,958
Eta bere lagunak: Janice, Barb eta Tova.
1199
01:11:08,041 --> 01:11:08,958
- Kaixo.
- Aupa.
1200
01:11:09,041 --> 01:11:13,041
- Tova Sullivan?
- Bai.
1201
01:11:13,666 --> 01:11:15,875
Adamek arrazoi zuen. Herri txikia da!
1202
01:11:15,958 --> 01:11:18,083
Zure etxea ikusi berri dugu.
1203
01:11:18,166 --> 01:11:20,916
- Zer?
- Badian dagoen etxe polita, ez?
1204
01:11:21,000 --> 01:11:22,083
Bai.
1205
01:11:22,166 --> 01:11:25,125
Zein etxe berezia!
Eskaintza asko egingo dizkizute.
1206
01:11:25,208 --> 01:11:28,083
Tova, zer arraiori buruz ari da?
1207
01:11:28,166 --> 01:11:30,041
Etxea salduko duzu?
1208
01:11:30,750 --> 01:11:32,916
Ai, ama, sekretu bat zen?
1209
01:11:33,000 --> 01:11:37,500
Ez, lasai. Ez kezkatu. Urte askotarako.
1210
01:11:39,708 --> 01:11:42,000
Bueno, ea ba.
1211
01:11:47,541 --> 01:11:50,208
Bale, bai. Etxea salduko dut.
1212
01:11:50,291 --> 01:11:52,000
- Zer?
- Guri esan gabe?
1213
01:11:52,083 --> 01:11:54,750
Ellenek ondoko pisua hartu berri du.
1214
01:11:54,833 --> 01:11:57,208
- Badaukat beste leku bat.
- Non?
1215
01:11:57,708 --> 01:11:59,833
Charter Village, Bellinghamen.
1216
01:11:59,916 --> 01:12:00,916
Oso urrun dago!
1217
01:12:01,000 --> 01:12:05,916
- Zaharren egoitza?
- Golf-jokalari jubilatuentzat da!
1218
01:12:06,000 --> 01:12:08,666
Golfa gustatzen zait.
Jokatzen ikasi nahi dut.
1219
01:12:08,750 --> 01:12:13,000
Ez, zu nirekin biziko zara
blokeko baten bat hil arte.
1220
01:12:13,083 --> 01:12:15,958
Ez dut zure blokean bizi nahi.
1221
01:12:16,041 --> 01:12:19,583
Tova, utzi lelokeriak.
Ez zara Charter Villagera joango.
1222
01:12:19,666 --> 01:12:23,083
Eta zer nahi duzu egitea?
Nire umeekin bizitzera joatea?
1223
01:12:24,916 --> 01:12:28,583
Ongi, festazaleok. Nork nahi du kopa bat?
1224
01:12:33,375 --> 01:12:35,041
- Sullivan andrea.
- Bai?
1225
01:12:35,708 --> 01:12:39,916
Barkatu lehengoagatik.
Ez genekien sekretu bat zela.
1226
01:12:40,000 --> 01:12:41,916
Nahi gabe izan da, ez kezkatu.
1227
01:12:43,250 --> 01:12:45,625
Eriken ama zara, ezta?
1228
01:12:45,708 --> 01:12:46,750
Bai.
1229
01:12:46,833 --> 01:12:49,625
Azken urtean
denbora asko pasa genuen elkar.
1230
01:12:50,583 --> 01:12:52,375
Oso mutil dibertigarria zen.
1231
01:12:52,458 --> 01:12:55,583
Ez nuen inoiz jendeak esandakoa sinetsi.
1232
01:12:56,333 --> 01:12:58,000
Ez luke halakorik egingo.
1233
01:13:00,041 --> 01:13:03,000
Planak genituen asteburu horretarako.
1234
01:13:03,083 --> 01:13:04,166
Nire etxolan.
1235
01:13:04,250 --> 01:13:05,541
Garagardoa ostu
1236
01:13:05,625 --> 01:13:08,750
eta txoratuta zeukan neska hori
ekarri nahi zuen.
1237
01:13:08,833 --> 01:13:11,625
Zaude. Erikek ez zeukan neska-lagunik.
1238
01:13:12,250 --> 01:13:15,833
Ez dakit zehazki zer ziren.
1239
01:13:16,833 --> 01:13:19,083
Ez zuen kontu horretaz hitz egiten.
1240
01:13:19,166 --> 01:13:20,583
Nola zuen izena?
1241
01:13:20,666 --> 01:13:24,250
Daphne, uste dut. Ez, Cassie.
1242
01:13:24,333 --> 01:13:27,041
Ez dakit.
Daphne edo Cassie, horrelako zerbait.
1243
01:13:27,125 --> 01:13:29,250
- Adam?
- Nire emaztea da. Ondo...?
1244
01:13:29,333 --> 01:13:31,375
- Bai, ondo nago.
- Bale.
1245
01:13:31,875 --> 01:13:32,875
Bueno ba.
1246
01:13:36,833 --> 01:13:38,166
Neska bat zegoen.
1247
01:13:40,166 --> 01:13:41,791
Neska bat zegoen!
1248
01:13:57,958 --> 01:13:59,166
Ai, ama.
1249
01:14:00,375 --> 01:14:01,791
Ai, ama.
1250
01:14:17,625 --> 01:14:19,041
Neska bat zegoen.
1251
01:14:22,500 --> 01:14:24,916
Badakit zer den miatzea.
1252
01:14:25,000 --> 01:14:27,708
Arrezife eta arrokak
hondakinen bila arakatzea.
1253
01:14:27,791 --> 01:14:31,791
Baina haratago doa
gizakiek objektuekin duten obsesioa.
1254
01:14:31,875 --> 01:14:34,083
Gogorarazteko erabiltzen dituzte.
1255
01:14:35,333 --> 01:14:37,791
Asteak daramatzat objektu baten bila
1256
01:14:37,875 --> 01:14:43,375
garbitzaile andreak eta gazteak
niretzat agerikoa dena uler dezaten.
1257
01:14:45,500 --> 01:14:48,333
Baina misio hauek
arrastoak uzten hasiak dira.
1258
01:14:48,833 --> 01:14:50,791
Nire bihotzak moteltzen ari dira.
1259
01:14:50,875 --> 01:14:53,791
Eta beldur naiz
nire istorioa amaitzear dagoenez,
1260
01:14:54,750 --> 01:14:56,708
haiena ere bai.
1261
01:14:57,208 --> 01:15:01,791
Eta partaide guztiak
ez ote diren hutsune batekin geratuko.
1262
01:15:04,291 --> 01:15:06,833
Ez.
1263
01:15:18,125 --> 01:15:19,125
Tova?
1264
01:15:20,500 --> 01:15:21,875
Ez daude irekita.
1265
01:15:35,583 --> 01:15:37,458
Daphne, Cassie...
1266
01:15:39,291 --> 01:15:42,333
Ez.
1267
01:15:47,000 --> 01:15:49,041
Ez. Dedio.
1268
01:16:14,000 --> 01:16:15,833
- Andie, kaixo.
- Tova.
1269
01:16:15,916 --> 01:16:17,875
Urtekaria eskatu zenuen?
1270
01:16:17,958 --> 01:16:18,958
- Tova?
- Zer...?
1271
01:16:19,041 --> 01:16:20,791
Zer demontre gertatzen da?
1272
01:16:20,875 --> 01:16:23,250
Andieren azken urteko urtekaria daukazu?
1273
01:16:29,458 --> 01:16:31,000
Tova, etxean zaude?
1274
01:16:32,125 --> 01:16:34,291
Nik ez nuen eskatu.
1275
01:16:34,375 --> 01:16:35,458
Ez nuen nahi.
1276
01:16:35,541 --> 01:16:37,583
Agian hemen.
1277
01:16:38,333 --> 01:16:39,500
Bale.
1278
01:16:42,958 --> 01:16:44,625
Ai, ama. Hemen dago.
1279
01:16:46,583 --> 01:16:47,541
Ikus dezagun.
1280
01:16:47,625 --> 01:16:50,833
Daphne...
1281
01:16:51,625 --> 01:16:53,291
Daphne Cassmore.
1282
01:16:53,375 --> 01:16:55,916
Hementxe dago. Bale, bost, zazpi,
1283
01:16:56,000 --> 01:16:57,583
seigarren orrialdea.
1284
01:16:59,375 --> 01:17:00,625
Hemen dago.
1285
01:17:00,708 --> 01:17:02,250
Bai, gogoratzen dut.
1286
01:17:02,333 --> 01:17:05,000
Urte horretan iritsi zen.
Pena ematen zidan.
1287
01:17:05,083 --> 01:17:07,750
Beti mutil horrekin zebilen, Simon.
1288
01:17:07,833 --> 01:17:08,666
Erikekin ez?
1289
01:17:08,750 --> 01:17:10,250
Nik gogoan dudala, ez.
1290
01:17:10,333 --> 01:17:13,833
Agian Adam izenaz nahasi zen.
Denbora asko pasa da.
1291
01:17:13,916 --> 01:17:14,916
Beharbada bai.
1292
01:17:15,541 --> 01:17:18,083
Gainera, zer frogatzen du honek, Tova?
1293
01:17:18,166 --> 01:17:20,541
Neska bat balego ere, zer?
1294
01:17:20,625 --> 01:17:22,958
Ez dakit.
1295
01:17:23,041 --> 01:17:25,291
Zoriontsua zela? Ez dakit.
1296
01:17:25,375 --> 01:17:28,000
Baina zoriontsua zen. Badakizu hori.
1297
01:17:28,083 --> 01:17:30,125
Tira, sentitzen dut.
1298
01:17:30,208 --> 01:17:32,041
Istilu ederra daukazu
1299
01:17:32,125 --> 01:17:34,458
eta ez dut zama izan nahi, barkatu.
1300
01:17:34,541 --> 01:17:36,500
Isilduko zara?
1301
01:17:38,750 --> 01:17:40,583
Ez zara zama bat.
1302
01:17:40,666 --> 01:17:42,916
Tova, nire laguna zara.
1303
01:17:44,666 --> 01:17:47,125
Eta lagunek hauxe egiten dute.
1304
01:17:53,333 --> 01:17:57,750
Oraindik ez naiz ohitu goian,
ohe handi horretan, bakarrik lo egitera.
1305
01:17:59,333 --> 01:18:02,125
Nire aldean gelditzen naiz eta, goizero,
1306
01:18:02,708 --> 01:18:05,541
bakarrik egoteaz harritzen naiz.
1307
01:18:06,333 --> 01:18:08,958
Eta orain nire lagunak utzi behar ditut
1308
01:18:09,041 --> 01:18:13,125
eta inor ezagutzen ez dudan
hiri batean bizi, nire bilobak kenduta.
1309
01:18:15,041 --> 01:18:16,416
Izututa nago.
1310
01:18:16,916 --> 01:18:19,625
Izututa nago, Tova.
1311
01:18:19,708 --> 01:18:23,208
Eta honi buruz
zurekin hitz egin nahi nuke,
1312
01:18:24,250 --> 01:18:28,958
baina lanpetuegi zaude
jendearentzat zama bat ez izaten saiatzen
1313
01:18:29,041 --> 01:18:31,250
eta laguna izatea ahaztu duzu.
1314
01:18:32,083 --> 01:18:35,500
Hara, zer zentzu du?
1315
01:18:36,375 --> 01:18:40,250
Zer zentzu du bizitza bizitzeari uzteak?
1316
01:18:52,708 --> 01:18:53,750
Kaixo?
1317
01:19:01,083 --> 01:19:02,291
Kaixo?
1318
01:19:06,708 --> 01:19:07,708
Tova?
1319
01:19:09,458 --> 01:19:11,791
Zertan zabiltza?
1320
01:19:11,875 --> 01:19:15,750
Barkatu izutu bazaitut.
Tranpa hilgarriak konpontzen ari naiz.
1321
01:19:15,833 --> 01:19:18,208
Ez da beharrezkoa. Alde hemendik.
1322
01:19:18,291 --> 01:19:21,208
Ez zenuen telefonoa hartzen
edo atea irekitzen...
1323
01:19:21,291 --> 01:19:24,625
Horrek ez dizu
sartzeko eskubiderik ematen. Alde.
1324
01:19:25,208 --> 01:19:27,500
Barkatu, laguntza behar zenuela uste nuen.
1325
01:19:27,583 --> 01:19:30,250
Ez dut laguntzarik ez konponketarik behar!
1326
01:19:30,333 --> 01:19:32,750
Ez dut ezer behar banoalako herritik!
1327
01:19:32,833 --> 01:19:34,375
Zergatik? Zer? Noiz?
1328
01:19:34,458 --> 01:19:38,625
Etxea saldu bezain pronto.
Alde hemendik oraintxe bertan!
1329
01:19:38,708 --> 01:19:39,708
Bale.
1330
01:19:46,958 --> 01:19:48,000
- Baina...
- Alde!
1331
01:19:48,083 --> 01:19:50,166
- Ospa!
- Bale. Jesus.
1332
01:20:09,708 --> 01:20:12,916
- Zer moduz joan da?
- Ez dut horretaz hitz egin nahi.
1333
01:20:17,541 --> 01:20:21,625
Sullivan andrea, berri onak:
eskaintza bat egin digute etxearen truke.
1334
01:20:22,125 --> 01:20:25,625
Etorri eta sinatu besterik
ez duzu egin behar. Laster arte.
1335
01:20:33,958 --> 01:20:37,166
Cameron.
1336
01:20:47,958 --> 01:20:51,833
Badirudi giza espeziearen
berezko ezaugarria dela:
1337
01:20:52,333 --> 01:20:54,666
komunikazioa-gaitasun penagarriak.
1338
01:20:58,000 --> 01:21:01,250
Zergatik ez dituzte
dauzkaten milioika hitzak erabiltzen
1339
01:21:01,333 --> 01:21:05,166
zer nahi duten elkarri esateko?
1340
01:21:21,875 --> 01:21:26,166
ZENBAKI EZEZAGUNA
1341
01:21:29,208 --> 01:21:32,041
- Bai?
- Simon Brinksen bulegotik deitzen dizut.
1342
01:21:32,125 --> 01:21:34,708
- Cameron zara?
- Bai, ni naiz.
1343
01:21:36,625 --> 01:21:37,833
Tova!
1344
01:21:37,916 --> 01:21:40,041
- Zer moduz orkatila?
- Ezin hobeto.
1345
01:21:40,125 --> 01:21:42,791
Ikusten? Atseden hartzea baino hoberik ez.
1346
01:21:42,875 --> 01:21:45,166
Pozten naiz
Cameron hain ongi moldatu izanaz.
1347
01:21:45,250 --> 01:21:47,083
Fidatzeko modukoa zen azkenean.
1348
01:21:47,166 --> 01:21:48,333
- Bai.
- Bai.
1349
01:21:48,416 --> 01:21:50,708
Agur esatera etorri naiz.
1350
01:21:50,791 --> 01:21:53,500
Charter Villagera noa bizitzera.
1351
01:21:53,583 --> 01:21:56,791
Ondo iruditzen bazaizu,
azken garbiketa bat egingo dut.
1352
01:21:56,875 --> 01:21:59,208
- Zure falta sentituko dugu.
- Tira.
1353
01:21:59,291 --> 01:22:00,833
Baina, hasi baino lehen,
1354
01:22:00,916 --> 01:22:02,958
maizter berria daukagu.
1355
01:22:05,458 --> 01:22:08,000
Alaskako talde batek errekuperatu zuen
1356
01:22:08,083 --> 01:22:10,916
tranpa batetik ihes egitean
zauritu baitzen.
1357
01:22:11,416 --> 01:22:13,833
Goizegi da, baina ezin nuen ezetz esan.
1358
01:22:13,916 --> 01:22:16,125
Goizegi, zergatik?
1359
01:22:16,208 --> 01:22:19,000
Marcellus makal samar ibili da gaur.
1360
01:22:24,708 --> 01:22:26,208
Marcellus?
1361
01:22:26,958 --> 01:22:30,541
Mila laurehun
eta hogeita hamaikagarren eguna.
1362
01:22:31,916 --> 01:22:33,916
Azkena, beharbada.
1363
01:22:34,000 --> 01:22:36,166
Sentitzen dut hemen egon ez izana.
1364
01:22:36,750 --> 01:22:41,208
Neska horren bilaketan murgildu naiz,
Daphne Cassmore delako hori,
1365
01:22:41,291 --> 01:22:44,750
eta Eriken gela hankaz gora utzi dut.
1366
01:22:49,875 --> 01:22:51,375
Sentitzen dut.
1367
01:22:52,083 --> 01:22:54,750
Lagun oso txarra izan naiz.
1368
01:22:55,541 --> 01:22:57,291
Asko sentitzen dut.
1369
01:22:58,125 --> 01:22:59,583
Barkatu.
1370
01:22:59,666 --> 01:23:02,166
Neuk eskatu behar dizut barkamena.
1371
01:23:02,250 --> 01:23:04,166
Huts egin dizut.
1372
01:23:21,375 --> 01:23:22,375
Cameron?
1373
01:23:26,333 --> 01:23:27,541
Hemen zaude.
1374
01:23:28,708 --> 01:23:31,083
Eseriko gara edo...?
1375
01:23:31,583 --> 01:23:32,958
Bai.
1376
01:23:37,166 --> 01:23:38,458
Bereizezinak ginen.
1377
01:23:40,916 --> 01:23:42,500
Bai, bistakoa da.
1378
01:23:43,166 --> 01:23:45,583
Orduan, zer arraio gertatu zen?
1379
01:23:48,208 --> 01:23:49,750
Ba ez dakit, Cameron.
1380
01:23:51,500 --> 01:23:55,375
Bera joan ondoren, ez zidan ezer kontatzen
zuri buruz ez bazen.
1381
01:23:55,458 --> 01:23:56,833
Oso harro zegoen zutaz.
1382
01:23:56,916 --> 01:23:58,958
Eta zuri ondo iruditzen zitzaizun...
1383
01:23:59,875 --> 01:24:04,416
deus ere ez egiteak
zure semeari laguntzeko?
1384
01:24:06,625 --> 01:24:07,875
Cameron, ez duzu ba...?
1385
01:24:10,083 --> 01:24:11,583
Asko sentitzen dut.
1386
01:24:11,666 --> 01:24:13,666
Ni ez naiz zure aita.
1387
01:24:16,583 --> 01:24:19,833
Lagun minak ginen,
baina ez ditut emakumeak gogoko.
1388
01:24:21,625 --> 01:24:24,958
Ulertu ezazu. Nire aitak
jakin izan balu, hilko ninduen.
1389
01:24:25,958 --> 01:24:30,458
Berak antzerkia egiten zuen
aitak bakean utz nintzan.
1390
01:24:34,000 --> 01:24:37,666
- Ez nekien aitatzat ninduzula.
- Orduan hau...
1391
01:24:37,750 --> 01:24:39,666
Hau ez da zurea?
1392
01:24:40,250 --> 01:24:41,083
AINGIRAK
1393
01:24:41,166 --> 01:24:43,083
Nire inizialak S. O. B. dira.
1394
01:24:43,583 --> 01:24:45,833
Ez nituzke eraztun batean grabatuko.
1395
01:24:45,916 --> 01:24:49,041
Institutuko maskota-edo
izango zela uste nuen.
1396
01:24:49,125 --> 01:24:49,958
Aingirak?
1397
01:24:50,041 --> 01:24:54,291
Ez, gure maskota pirata bat zen.
Inork ez ditu aingirak gogoko.
1398
01:24:55,333 --> 01:24:57,250
Eta nor arraio da nire aita?
1399
01:24:57,958 --> 01:24:59,875
Esango zizun. Lagunak zineten.
1400
01:24:59,958 --> 01:25:01,500
Ez zion inori esan.
1401
01:25:02,208 --> 01:25:05,416
Ez dakit zer esan.
Gaztea zen eta beldurra zuen.
1402
01:25:05,500 --> 01:25:07,208
Bere aita nirea baino okerragoa zen.
1403
01:25:08,958 --> 01:25:11,500
Ziur aski jakingo ote zuen beldur zen.
1404
01:25:17,041 --> 01:25:19,625
Cameron, kaixo. Non zinen?
1405
01:25:19,708 --> 01:25:20,833
Zer axola dizu?
1406
01:25:20,916 --> 01:25:24,541
Aizu, sentitzen dut. Hanka sartu dut.
1407
01:25:24,625 --> 01:25:26,000
Zurekin ordaindu dut.
1408
01:25:26,083 --> 01:25:28,583
Zorionekoa zu, bistatik galduko nauzu-eta.
1409
01:25:28,666 --> 01:25:31,083
- Zer?
- Hemen geratu naiz...
1410
01:25:32,833 --> 01:25:33,958
Eta alferrik!
1411
01:25:34,750 --> 01:25:35,583
Zer?
1412
01:25:35,666 --> 01:25:37,208
Inozo hutsa naiz!
1413
01:25:37,291 --> 01:25:39,583
Simon Brinks ez da nire aita.
1414
01:25:39,666 --> 01:25:42,750
Nire amaren lagun gaya da.
Eta eraztuna ez da berea.
1415
01:25:42,833 --> 01:25:44,375
Eta norena da?
1416
01:25:44,458 --> 01:25:47,500
Ez dakit. Aingira madarikatuena!
1417
01:25:47,583 --> 01:25:48,791
Ene, ez!
1418
01:25:48,875 --> 01:25:52,083
Ez egin hori. Cameron. Entzun.
1419
01:25:52,166 --> 01:25:55,875
Ongi, ez zen zure aita eta sentitzen dut.
1420
01:25:55,958 --> 01:25:58,833
Baina ez duzu joan behar.
Lan on bat daukazu.
1421
01:25:58,916 --> 01:26:01,416
Bizitza osoa hemen pasa nahi dudalakoan?
1422
01:26:01,500 --> 01:26:04,541
Akuarioak garbitzen
eta lurretik txikleak kentzen?
1423
01:26:06,375 --> 01:26:07,375
Cameron!
1424
01:26:07,458 --> 01:26:09,125
Mesedez, ez zaitez joan.
1425
01:26:09,208 --> 01:26:12,458
Hemen gauza asko dituzu,
zutaz arduratzen den jendea.
1426
01:26:12,541 --> 01:26:13,875
Horregatik zoaz zu?
1427
01:26:14,708 --> 01:26:16,208
Eta Marcellus, zer?
1428
01:26:16,291 --> 01:26:19,291
Ez zaio denbora asko geratzen.
Behar zaitu.
1429
01:26:19,375 --> 01:26:20,750
Ez da nire arazoa.
1430
01:26:20,833 --> 01:26:23,166
Cameron, zu ez zara horrelakoa.
1431
01:26:23,250 --> 01:26:26,250
Ez. Banaiz, benetan.
1432
01:26:27,458 --> 01:26:28,708
Cameron!
1433
01:26:39,791 --> 01:26:44,083
Akuario guztietatik,
justu horixe aukeratu behar zuen.
1434
01:26:44,916 --> 01:26:49,875
Aingira otsoak baino
izaki basatiago gutxi daude.
1435
01:26:50,458 --> 01:26:53,833
Bizilagun gisa bat edukitzea
nahikoa zigorra zen.
1436
01:26:54,458 --> 01:26:57,958
Baina nire gorrotoa pertsonala da.
1437
01:27:04,708 --> 01:27:09,250
Hain argia izanda,
zuhurrago jokatu behar nuen.
1438
01:27:10,000 --> 01:27:13,833
Baina Ozeano Bareko buia
tentazio handiegia da.
1439
01:27:21,500 --> 01:27:23,000
Zauriagatik izan ez balitz,
1440
01:27:23,666 --> 01:27:27,333
gizakien ustezko "erreskatea"
saihestuko nuen.
1441
01:27:28,208 --> 01:27:32,833
Zaharragoa eta ahulagoa naiz,
baina jakintsuagoa ere bai.
1442
01:27:35,375 --> 01:27:38,208
Eta oraingoan prest nator.
1443
01:27:39,583 --> 01:27:44,041
Gainera, nire etsaiari aurre egitea
beste erremediorik ez dut.
1444
01:27:45,166 --> 01:27:48,250
Eraztun hori behar dudan froga da.
1445
01:28:04,333 --> 01:28:06,291
Baina, zer?
1446
01:28:16,916 --> 01:28:18,125
Marcellus.
1447
01:28:20,500 --> 01:28:22,625
Marcellus.
1448
01:28:26,875 --> 01:28:29,458
Akuariora eramango zaitut. Ez mugitu.
1449
01:28:30,250 --> 01:28:31,375
Ai, ama.
1450
01:28:36,958 --> 01:28:39,750
Ene, a zer itxura.
1451
01:28:42,125 --> 01:28:43,416
Marcellus.
1452
01:28:46,041 --> 01:28:50,333
Lasai, lagunduko dizut. Eutsi.
1453
01:28:51,500 --> 01:28:52,958
Ai, ama, gaixoa.
1454
01:29:00,000 --> 01:29:04,416
Oraintxe eramango zaitut. Hori da.
1455
01:29:04,500 --> 01:29:07,291
Zer ari zinen hemen?
1456
01:29:23,333 --> 01:29:24,500
Ulertzen dut.
1457
01:29:29,000 --> 01:29:30,000
Ondo da.
1458
01:29:33,000 --> 01:29:34,625
Konforme, laguntxo.
1459
01:29:50,166 --> 01:29:51,333
LIMOI OLIOA
1460
01:30:00,250 --> 01:30:02,208
Kanpoan gaude, Marcellus.
1461
01:30:03,750 --> 01:30:05,250
Ikusten duzu?
1462
01:30:08,291 --> 01:30:09,791
Ia etxean zaude.
1463
01:30:35,125 --> 01:30:38,416
Hau nire etxea da, Marcellus.
1464
01:30:40,250 --> 01:30:42,791
Ezin dut leku hau utzi. Nire etxea da.
1465
01:30:47,166 --> 01:30:48,291
Baina badakit...
1466
01:30:53,958 --> 01:30:56,208
Etxera itzultzen utzi behar dizut.
1467
01:30:59,208 --> 01:31:02,166
Ondotxo dakigu ez zenuela
hemen amaitu nahi, baina...
1468
01:31:04,333 --> 01:31:06,583
pozten nau Terryk zu salbatu izanak.
1469
01:31:10,708 --> 01:31:12,875
Zuk ni salbatu nauzulako.
1470
01:31:55,791 --> 01:31:58,125
Zoaz.
1471
01:32:05,208 --> 01:32:07,375
Itzuli etxera, Marcellus.
1472
01:32:16,083 --> 01:32:17,083
Agur.
1473
01:32:19,875 --> 01:32:21,041
Agur.
1474
01:32:29,416 --> 01:32:31,083
Agur, adiskide.
1475
01:33:16,833 --> 01:33:18,125
Marcellus?
1476
01:33:25,416 --> 01:33:26,625
Ai, ama.
1477
01:33:29,333 --> 01:33:32,791
Amatxo maitea.
1478
01:33:35,416 --> 01:33:36,833
Marcellus.
1479
01:33:39,458 --> 01:33:40,875
Ai, ene...
1480
01:33:43,208 --> 01:33:45,666
Marcellus.
1481
01:33:47,500 --> 01:33:48,833
Ai, ama.
1482
01:33:53,416 --> 01:33:55,125
Ai, ama.
1483
01:33:58,083 --> 01:34:00,375
Aingura baten gisa hondoratzen naiz.
1484
01:34:00,875 --> 01:34:03,125
Nire besoak, harriak bezain astunak.
1485
01:34:03,791 --> 01:34:06,625
Eta gero, bat-batean,
1486
01:34:07,708 --> 01:34:09,000
esnatu egiten naiz.
1487
01:34:10,375 --> 01:34:12,791
Ez dizuet itxaropen faltsurik sortu nahi.
1488
01:34:12,875 --> 01:34:15,083
Nire heriotza hurbil dago.
1489
01:34:15,583 --> 01:34:17,541
Baina nahikoa denbora daukat.
1490
01:34:17,625 --> 01:34:18,583
Tova?
1491
01:34:23,000 --> 01:34:24,000
Tova?
1492
01:34:36,875 --> 01:34:37,875
Tova?
1493
01:34:39,708 --> 01:34:41,333
Tova.
1494
01:34:41,416 --> 01:34:43,166
Zertan zabiltza...?
1495
01:34:43,250 --> 01:34:45,666
- Blai eginda zaude.
- Itzuli zara.
1496
01:34:45,750 --> 01:34:46,750
Bai.
1497
01:34:48,375 --> 01:34:51,083
Antza, gauzak ondo
edo gaizki egin daitezke.
1498
01:34:52,750 --> 01:34:55,208
Eta Marcellus? Ezin dut aurkitu.
1499
01:34:56,375 --> 01:34:58,291
Aske utzi dut.
1500
01:35:00,916 --> 01:35:01,958
Serio?
1501
01:35:04,708 --> 01:35:05,833
Kontxo.
1502
01:35:06,333 --> 01:35:08,583
Tira, poztekoa da, ez?
1503
01:35:10,750 --> 01:35:12,041
Bere falta sentituko dut.
1504
01:35:14,333 --> 01:35:17,291
Eseriko zara nirekin unetxo bat?
1505
01:35:19,291 --> 01:35:23,833
Erakutsi nahi dizut
Marcellusek utzi digun gauza bat.
1506
01:35:25,083 --> 01:35:26,083
Zer da?
1507
01:35:28,916 --> 01:35:29,916
Nire eraztuna.
1508
01:35:31,291 --> 01:35:32,500
Nola...?
1509
01:35:33,000 --> 01:35:34,500
Aingirak bisitatu ditu.
1510
01:35:40,041 --> 01:35:45,416
Nire semearen izena
Erik Ernst Lindgren Sullivan zen.
1511
01:35:47,291 --> 01:35:48,791
Bere eraztuna da.
1512
01:35:49,833 --> 01:35:53,750
Zure amari eman zion.
Daphne Cassmore. Uste dut...
1513
01:35:54,250 --> 01:35:55,958
maiteminduta zegoela.
1514
01:35:58,208 --> 01:35:59,250
Tova...
1515
01:36:04,708 --> 01:36:07,166
Orduan ni zure...
1516
01:36:09,333 --> 01:36:10,833
Uste duzu...
1517
01:36:10,916 --> 01:36:14,375
Esan nahi duzu Marcellusek jakin zuela...
1518
01:36:14,458 --> 01:36:16,000
nire amona zarela?
1519
01:36:16,083 --> 01:36:17,250
Ez dakit.
1520
01:36:18,083 --> 01:36:19,083
Baina...
1521
01:36:20,083 --> 01:36:24,375
Auskalo, ez dakit.
1522
01:36:24,958 --> 01:36:25,958
Hau da...
1523
01:36:39,250 --> 01:36:41,541
Lasai.
1524
01:37:01,416 --> 01:37:02,875
Murgiltzen ari naiz.
1525
01:37:04,666 --> 01:37:06,708
Itsasoko sakontasunetara.
1526
01:37:10,333 --> 01:37:13,291
Geratzen zaidan energia guztia erabiliz.
1527
01:37:16,250 --> 01:37:17,916
Bazter guztietan da bizitza.
1528
01:37:18,958 --> 01:37:22,250
Gogoan nuen bezain bikaina da.
1529
01:37:27,125 --> 01:37:28,541
Harik eta azkenean
1530
01:37:29,041 --> 01:37:31,250
berriro sentitu dezakedan arte.
1531
01:37:32,625 --> 01:37:33,875
Dastatu.
1532
01:37:35,416 --> 01:37:37,750
Nire gorputzeko zelula bakoitzarekin.
1533
01:37:40,000 --> 01:37:41,250
Etxean naiz.
1534
01:37:43,458 --> 01:37:46,583
Itsas hondoan kuzkurtua,
1535
01:37:47,083 --> 01:37:49,916
behin seme kuttun bat
hartu zuen hondo beran,
1536
01:37:50,750 --> 01:37:52,791
aspaldi galduriko aita bat...
1537
01:37:54,916 --> 01:37:57,625
Hainbeste denbora
okerreko pertsonaren bila.
1538
01:37:58,458 --> 01:37:59,541
Bai.
1539
01:38:23,833 --> 01:38:25,750
Tova!
1540
01:38:35,416 --> 01:38:36,541
Aupa.
1541
01:38:41,458 --> 01:38:44,583
- Lanpeturik nabil, beraz...
- Barkatu.
1542
01:38:44,666 --> 01:38:48,166
Zure bizitza
nirea baino askoz biribilagoa da.
1543
01:38:49,666 --> 01:38:51,125
Eta izutu egin nintzen.
1544
01:38:53,291 --> 01:38:55,208
Gogoko zaitut.
1545
01:38:56,708 --> 01:38:59,375
Eta bizitza horren parte izan nahi nuke,
1546
01:38:59,958 --> 01:39:00,916
uzten badidazu.
1547
01:39:17,541 --> 01:39:19,875
Ongi. Begiak errepidean.
1548
01:39:43,500 --> 01:39:44,541
Tova?
1549
01:39:48,041 --> 01:39:49,041
Bai?
1550
01:39:52,291 --> 01:39:53,500
Amatxo maitea.
1551
01:40:04,541 --> 01:40:07,750
Bere altxor kutxa da.
1552
01:40:12,291 --> 01:40:14,541
Bere gauzatxo guztiak.
1553
01:40:23,041 --> 01:40:24,375
Hau al da zure ama?
1554
01:40:27,500 --> 01:40:28,750
Bai.
1555
01:40:47,250 --> 01:40:48,666
Berak jarri zizun izena.
1556
01:41:26,583 --> 01:41:29,250
- Tira, jarraitu!
- Ez, amaitu da.
1557
01:41:31,208 --> 01:41:33,833
Nola ez du ba Diane Jonesek
belaunean min izango.
1558
01:41:33,916 --> 01:41:36,000
Egun osoa tenisean aritzen da-eta.
1559
01:41:36,083 --> 01:41:39,250
Urteak daramatzat esaten:
gehiegi ahalegintzen da.
1560
01:41:39,333 --> 01:41:41,875
Binakako errekorrarekin
obsesionatuta dago.
1561
01:41:41,958 --> 01:41:47,250
- Tova! Begira, bere bigarren bufanda da.
- Zu ez al zeunden barbakoa zaintzen?
1562
01:41:47,333 --> 01:41:49,750
- Hemendik ari naiz.
- A zer makina!
1563
01:41:49,833 --> 01:41:54,000
- Noski.
- Jaurtitzearekin ez da nahikoa, Avery!
1564
01:41:54,083 --> 01:41:57,208
Mugimendua jarraitu behar duzu, tira!
1565
01:41:57,291 --> 01:42:01,125
- Hori da!
- Ongi, ulertu dut. Hau ez da niretzat.
1566
01:42:01,208 --> 01:42:03,333
- Hirutik onena?
- Ez dakit nik ba.
1567
01:42:03,416 --> 01:42:04,875
Tira, afaltzera!
1568
01:42:14,500 --> 01:42:16,833
Makarroi horiek bereziki zuretzat dira.
1569
01:42:16,916 --> 01:42:20,250
- Osorik jango ditut.
- Ez dabil txantxetan.
1570
01:42:20,333 --> 01:42:21,166
Hanburgesarik?
1571
01:42:23,291 --> 01:42:24,875
Atseden har dezaket orain
1572
01:42:26,250 --> 01:42:29,833
garbitzaile andrea ere
berriro etxean dela jakinda.
1573
01:42:42,291 --> 01:42:45,208
{\an8}GIDARIA
GALDETU NAHI DUZUNA
1574
01:42:48,750 --> 01:42:50,375
Zatoz, izartxo.
1575
01:42:59,083 --> 01:43:03,125
Eta badakit nire ordezkoa
ederki zainduko dutela.
1576
01:43:03,208 --> 01:43:05,041
Ez dut ikusten. Non dago?
1577
01:43:05,125 --> 01:43:08,375
Emea da eta Agnetha du izena.
1578
01:43:08,458 --> 01:43:11,166
Garbitzaile andreak zaindu egingo du.
1579
01:43:13,166 --> 01:43:15,333
- Kaixo.
- Kaixo!
1580
01:43:15,416 --> 01:43:17,500
Nire bizitza bere esku utziko nuke.
1581
01:43:18,416 --> 01:43:20,250
Heriotzarekin egin nuen bezala.
1582
01:43:20,333 --> 01:43:22,666
A, badator.
1583
01:43:22,750 --> 01:43:25,166
Begira iezaiozu.
1584
01:43:26,208 --> 01:43:27,041
Bai.
1585
01:43:27,125 --> 01:43:31,916
Gizakiak, gehienak,
txepelak eta traketsak dira.
1586
01:43:32,000 --> 01:43:37,000
Baina, batzuetan,
izaki izugarri argiak izan zaitezkete.
1587
01:51:29,500 --> 01:51:34,500
Azpitituluak: Loinaz C. A.