1 00:00:02,001 --> 00:00:08,049 2 00:00:14,139 --> 00:00:21,438 3 00:00:21,521 --> 00:00:25,191 4 00:00:25,275 --> 00:00:26,735 (thick Greek accent) Miss Waltshire. 5 00:00:26,818 --> 00:00:28,528 Efcharistó, Adonis. 6 00:00:28,611 --> 00:00:31,156 Oh, perfect. I am starving. 7 00:00:35,034 --> 00:00:36,494 What's that? 8 00:00:36,578 --> 00:00:38,246 It's a telephone, Miss Waltshire. 9 00:00:38,329 --> 00:00:39,581 The call is urgent. 10 00:00:39,664 --> 00:00:41,124 Oh. 11 00:00:41,207 --> 00:00:44,335 [Adonis] Apparently you are not picking up your tiléfono. 12 00:00:44,419 --> 00:00:46,379 Okay. 13 00:00:46,421 --> 00:00:48,048 Hello? 14 00:00:48,131 --> 00:00:50,759 [Michael] June! Have you read my messages? 15 00:00:50,842 --> 00:00:52,218 [June] Michael, no. 16 00:00:52,302 --> 00:00:53,553 We catch up on our monthly call. 17 00:00:53,636 --> 00:00:54,721 Everything else in between is just 18 00:00:54,804 --> 00:00:56,556 you handling boring money stuff. 19 00:00:56,639 --> 00:00:58,224 Well, I've been trying to reach you. 20 00:00:58,308 --> 00:01:00,477 There's been a crypto crash. 21 00:01:00,560 --> 00:01:02,479 Oh no. 22 00:01:02,562 --> 00:01:04,647 Listen, you need to get back to New York. 23 00:01:04,731 --> 00:01:07,442 Michael, you know I haven't been stateside in autumn 24 00:01:07,525 --> 00:01:08,985 since I was like 14. 25 00:01:09,069 --> 00:01:10,236 Yeah, I know. 26 00:01:10,320 --> 00:01:11,613 Ever since you took over your family's fortune, 27 00:01:11,696 --> 00:01:12,614 but June... 28 00:01:12,697 --> 00:01:14,407 You know this, my schedule. 29 00:01:14,491 --> 00:01:17,243 September, Greece, then Christmas in Gstaad, 30 00:01:17,327 --> 00:01:18,912 then Carnival in Buenos Aires, 31 00:01:18,953 --> 00:01:20,747 and then home when the Hamptons are open. 32 00:01:20,830 --> 00:01:23,583 I know your usual schedule but... 33 00:01:23,666 --> 00:01:25,627 Are the Hamptons open early? 34 00:01:25,710 --> 00:01:26,920 No. 35 00:01:31,174 --> 00:01:33,093 Look, here's the thing, kid. 36 00:01:33,176 --> 00:01:35,261 This isn't a request. Okay? 37 00:01:35,345 --> 00:01:37,764 You need to get here, now. 38 00:01:54,197 --> 00:01:55,782 [June] Hey Tyler, 39 00:01:55,865 --> 00:01:57,450 best assistant ever, 40 00:01:57,534 --> 00:01:59,452 apparently this is urgent. 41 00:01:59,536 --> 00:02:02,247 I can never tell with Michael. Ugh. 42 00:02:02,330 --> 00:02:05,792 Um, you've lost everything! 43 00:02:06,626 --> 00:02:09,629 Lost and everything... 44 00:02:09,712 --> 00:02:12,465 I'm not really connecting the two. 45 00:02:12,549 --> 00:02:14,092 Wait. 46 00:02:14,175 --> 00:02:16,594 I'm supposed to read this to you. 47 00:02:17,679 --> 00:02:21,558 [clears his throat] You've lost everything. 48 00:02:21,641 --> 00:02:25,270 No private jets, no yachts, no cars, no houses, 49 00:02:25,353 --> 00:02:29,899 no designer shoes, no designer bags. 50 00:02:30,024 --> 00:02:31,151 What do I need to do? 51 00:02:31,234 --> 00:02:32,819 Sell a hotel or something? 52 00:02:32,861 --> 00:02:34,737 All your assets are frozen. I mean look. 53 00:02:34,821 --> 00:02:36,865 The entire hotel chain, the Hamptons house, 54 00:02:36,948 --> 00:02:39,158 the Lake Como villa, the Paris flat, 55 00:02:39,242 --> 00:02:41,494 your bank accounts, stock portfolios, 56 00:02:41,578 --> 00:02:44,080 your home safe contents, cash, jewelry... 57 00:02:44,205 --> 00:02:46,916 Blah blah blah. Boring. 58 00:02:47,041 --> 00:02:49,377 Oh! Also... 59 00:02:53,590 --> 00:02:55,675 No no no no no! Not my credit cards. 60 00:02:55,717 --> 00:02:59,179 I'm just following instructions. 61 00:02:59,262 --> 00:03:01,014 So... 62 00:03:02,849 --> 00:03:04,058 But! 63 00:03:04,142 --> 00:03:06,769 [gasps] [card falls to floor] 64 00:03:06,853 --> 00:03:08,897 I am worth a fortune. 65 00:03:08,980 --> 00:03:10,899 This is ridiculous. 66 00:03:11,858 --> 00:03:15,695 You were worth a fortune. 67 00:03:15,778 --> 00:03:18,114 Past tense? 68 00:03:18,239 --> 00:03:19,574 Past tense. 69 00:03:22,076 --> 00:03:24,287 What am I supposed to do? 70 00:03:24,370 --> 00:03:25,455 [many phone notifications] 71 00:03:25,538 --> 00:03:27,248 Uh-oh... 72 00:03:36,341 --> 00:03:38,301 Oh yeah. Ummm... 73 00:03:38,426 --> 00:03:41,137 I'm going to need to take that as well. 74 00:03:41,221 --> 00:03:46,351 But you get to keep this! 75 00:03:46,434 --> 00:03:50,647 Analog is the new cool, or whatever. 76 00:03:51,731 --> 00:03:54,234 What is this? 77 00:03:54,275 --> 00:03:56,235 It's prepaid! 78 00:03:56,319 --> 00:03:58,154 Some good news... 79 00:03:58,279 --> 00:04:01,574 You get to keep your grandpa's town car. 80 00:04:01,616 --> 00:04:03,242 Yeah! 81 00:04:03,326 --> 00:04:07,163 Oh! And some old aunt or somebody who died, 82 00:04:07,288 --> 00:04:09,165 gave you this. 83 00:04:09,248 --> 00:04:10,750 My Aunt Birdie? 84 00:04:10,792 --> 00:04:12,126 Sure. 85 00:04:17,382 --> 00:04:19,968 Listen, I know this is brutal, 86 00:04:20,051 --> 00:04:22,428 but there is a bright side to all this. 87 00:04:22,470 --> 00:04:24,222 A bright side? 88 00:04:27,892 --> 00:04:31,604 Sorry, I've got nothing. 89 00:04:34,148 --> 00:04:38,486 ♪ [upbeat music - "Be Alright", 90 00:04:34,148 --> 00:04:38,486 Performed by Olivia Wik] ♪ 91 00:04:38,569 --> 00:04:45,159 92 00:04:45,243 --> 00:04:47,996 ♪ Whole lotta money don't get the honey ♪ 93 00:04:48,079 --> 00:04:51,332 ♪ Unless you be alright ♪ 94 00:04:51,416 --> 00:04:54,335 ♪ Take that frown turn it upside down ♪ 95 00:04:54,419 --> 00:04:57,505 ♪ And make it feel alright ♪ 96 00:04:57,588 --> 00:05:00,508 ♪ If you lost your swing it don't mean a thing ♪ 97 00:05:00,591 --> 00:05:03,970 ♪ It's gonna be alright ♪ 98 00:05:04,053 --> 00:05:06,681 ♪ No one else is gonna lift yourself ♪ 99 00:05:06,764 --> 00:05:09,809 ♪ Unless you be alright ♪ 100 00:05:09,892 --> 00:05:11,144 ♪ Be alright ♪ 101 00:05:11,227 --> 00:05:12,770 ♪ It's going to be alright ♪ 102 00:05:12,854 --> 00:05:14,022 ♪ Be alright ♪ 103 00:05:14,105 --> 00:05:15,857 ♪ It's going to be alright ♪ 104 00:05:15,940 --> 00:05:17,233 ♪ Be alright ♪ 105 00:05:17,317 --> 00:05:18,943 ♪ It's going to be alright ♪ 106 00:05:19,027 --> 00:05:20,236 ♪ Be alright ♪ 107 00:05:20,361 --> 00:05:22,238 ♪ It's going to be alright ♪ 108 00:05:22,322 --> 00:05:26,075 ♪ Ohhhhh Work it Work it Work it ♪ 109 00:05:26,159 --> 00:05:28,077 ♪ Work it ♪ 110 00:05:28,161 --> 00:05:35,084 111 00:05:35,209 --> 00:05:36,294 [music ends] 112 00:05:39,964 --> 00:05:41,674 [knocking] 113 00:05:45,219 --> 00:05:46,721 [knocking] Wake up princess! 114 00:05:51,851 --> 00:05:53,019 Hi. 115 00:05:53,102 --> 00:05:55,146 You can't park here. 116 00:05:55,229 --> 00:05:57,565 Your palace is being towed. 117 00:05:57,648 --> 00:05:59,275 My palace? 118 00:05:59,358 --> 00:06:02,028 Is it even street legal? 119 00:06:02,111 --> 00:06:03,112 Okay, okay. 120 00:06:03,196 --> 00:06:04,697 You've got two minutes. 121 00:06:11,913 --> 00:06:13,206 [rolling sound] 122 00:06:13,247 --> 00:06:14,707 Hi. 123 00:06:15,708 --> 00:06:19,462 Lady, unless those are full of diamonds, stop right there. 124 00:06:19,545 --> 00:06:21,339 Well, they're not filled with diamonds, 125 00:06:21,422 --> 00:06:24,175 but they are full of designer gowns. 126 00:06:24,258 --> 00:06:26,886 We don't buy that kind of stuff. 127 00:06:26,969 --> 00:06:29,389 You have to see, though! I mean, look at this. 128 00:06:29,472 --> 00:06:31,557 This is stunning. 129 00:06:31,641 --> 00:06:34,143 I mean, this is right off the runway in Milan! 130 00:06:34,227 --> 00:06:37,438 I'll give you fifty bucks for the necklace. 131 00:06:37,522 --> 00:06:39,273 The necklace? 132 00:06:39,357 --> 00:06:40,900 This was my aunt's. 133 00:06:40,983 --> 00:06:42,860 So don't sell it. 134 00:07:01,462 --> 00:07:04,799 Whatever is in this box is going to be a total lifeline for me. 135 00:07:04,882 --> 00:07:06,843 I mean, I am sleeping in my car. 136 00:07:06,968 --> 00:07:08,469 Well, I was sleeping until it got towed. 137 00:07:08,553 --> 00:07:09,595 [chuckles] 138 00:07:09,679 --> 00:07:10,638 It's a long story. 139 00:07:10,721 --> 00:07:13,975 My dad's entire family fortune, gone. 140 00:07:14,058 --> 00:07:15,935 Actually it's kind of a short story. 141 00:07:16,018 --> 00:07:17,937 Anyway, this box belonged to my aunt. 142 00:07:17,979 --> 00:07:19,605 She passed away a few months ago. 143 00:07:19,689 --> 00:07:21,858 Actually, my aunt on my mom's side, 144 00:07:21,983 --> 00:07:23,192 so a totally different legacy. 145 00:07:23,317 --> 00:07:24,527 My sincere condolences. 146 00:07:24,652 --> 00:07:26,487 But we can only let you have a short time in here. 147 00:07:26,571 --> 00:07:27,864 Other customers are waiting. 148 00:07:27,989 --> 00:07:30,158 Right. Yeah. Thank you. 149 00:07:41,335 --> 00:07:43,045 A house! 150 00:07:43,171 --> 00:07:45,464 A house! Yes! 151 00:07:45,548 --> 00:07:49,886 Oh, oh, thank you, Aunt Birdie. You are the best! 152 00:07:49,969 --> 00:07:51,637 Well, if there's nothing further... 153 00:07:51,721 --> 00:07:54,724 I knew that this nightmare was going to be over. Right! 154 00:07:54,807 --> 00:07:56,559 Here I come... 155 00:07:56,642 --> 00:07:59,312 Greenville, Greenville! 156 00:07:59,395 --> 00:08:01,397 That's cute, right? 157 00:08:01,522 --> 00:08:03,608 I wonder what Aunt Birdie's staff is like? 158 00:08:03,691 --> 00:08:05,401 They'll be thrilled to have you, I'm sure. 159 00:08:05,485 --> 00:08:06,569 Ah, thanks! 160 00:08:12,366 --> 00:08:14,827 [June] Greenville, here I come! 161 00:08:22,335 --> 00:08:23,836 Huh. 162 00:08:26,589 --> 00:08:27,924 Let's see. 163 00:08:31,177 --> 00:08:34,430 1824 Apple Orchard Lane. 164 00:08:34,514 --> 00:08:36,474 This must be it. 165 00:08:38,768 --> 00:08:40,311 Hello? 166 00:08:41,103 --> 00:08:42,522 Hello? 167 00:08:49,403 --> 00:08:50,488 [rattling noise] 168 00:08:51,447 --> 00:08:53,032 [soft grunt] 169 00:08:53,074 --> 00:08:54,450 A pig! 170 00:08:54,533 --> 00:08:56,035 In the house? 171 00:08:56,118 --> 00:08:57,245 [Bart] That's Gillian. 172 00:08:57,328 --> 00:08:59,330 She lets her self in sometimes. 173 00:08:59,413 --> 00:09:01,457 [Bart] She comes and goes. 174 00:09:01,582 --> 00:09:03,417 Can I help you? 175 00:09:03,501 --> 00:09:06,254 Oh, yes, yes you can, actually. 176 00:09:06,337 --> 00:09:08,965 My bags are outside and if you could just show me to the 177 00:09:09,048 --> 00:09:12,260 largest bedroom with an ensuite, I'm dying for a shower. 178 00:09:12,343 --> 00:09:14,470 [scoffs] I'm sorry. 179 00:09:14,553 --> 00:09:16,639 Maybe I should rephrase. 180 00:09:16,722 --> 00:09:18,057 Who are you? 181 00:09:18,140 --> 00:09:19,892 Oh! How rude of me. 182 00:09:19,976 --> 00:09:22,979 I'm June Waltshire. 183 00:09:23,104 --> 00:09:25,064 Birdie's niece. 184 00:09:25,147 --> 00:09:28,150 Oh, of course, yes. Birdie's niece. 185 00:09:28,276 --> 00:09:30,403 Nice to meet you. I'm Bart. 186 00:09:30,486 --> 00:09:33,197 Pleasure to meet you, Bart. 187 00:09:34,198 --> 00:09:35,908 That's you, right? 188 00:09:35,992 --> 00:09:37,159 [chuckles] 189 00:09:37,285 --> 00:09:38,786 C'est moi! Oui. 190 00:09:38,869 --> 00:09:40,580 Oh, French! 191 00:09:40,663 --> 00:09:42,290 Yeah. You know, a little here, a little there. 192 00:09:44,041 --> 00:09:47,545 I never saw you at Birdie's celebration of life. 193 00:09:47,628 --> 00:09:50,840 Yeah, you know, I don't think I saw you there either. 194 00:09:50,923 --> 00:09:54,594 Although the Waldorf was quite packed that evening. 195 00:09:54,677 --> 00:09:56,971 The Waldorf? 196 00:09:57,054 --> 00:09:59,473 The Astor Ballroom? 197 00:09:59,557 --> 00:10:02,351 It was at the pub in Greenville. 198 00:10:02,435 --> 00:10:05,021 Oh. 199 00:10:05,104 --> 00:10:07,773 Seems there were two celebrations. 200 00:10:07,815 --> 00:10:10,568 Anyway, I'm very glad you're here. 201 00:10:10,651 --> 00:10:11,944 You are? 202 00:10:11,986 --> 00:10:14,113 Yes! Yeah, I'm going to need some things from town, 203 00:10:14,155 --> 00:10:16,949 so I'll just write up a quick little shopping list for you. 204 00:10:17,033 --> 00:10:18,868 I do have some dietary restrictions, 205 00:10:18,951 --> 00:10:22,455 so I'm thinking a vegan gluten-free wrap for lunch. 206 00:10:22,496 --> 00:10:25,791 But no watercress, no mushrooms, no onion. 207 00:10:25,875 --> 00:10:29,170 I think there's been a bit of a misunderstanding here. 208 00:10:29,253 --> 00:10:32,381 Oh, here I go again. Stepping on toes. 209 00:10:32,506 --> 00:10:33,507 I'm so sorry. 210 00:10:33,591 --> 00:10:35,593 You have your process, obviously, 211 00:10:35,676 --> 00:10:39,138 and you'll learn my preferences as we go. 212 00:10:39,180 --> 00:10:40,514 I'm going to go. 213 00:10:40,598 --> 00:10:43,809 But, very nice to meet you June. 214 00:10:43,893 --> 00:10:47,063 Oh! Go get my bags, of course. 215 00:10:47,188 --> 00:10:50,691 It's always a pleasure to meet the staff, so, nice to see you. 216 00:10:50,775 --> 00:10:52,818 The staff? 217 00:10:52,902 --> 00:10:54,111 Yeah. 218 00:10:55,696 --> 00:10:58,199 I am not staff. 219 00:10:58,282 --> 00:11:00,868 I'm Birdie's neighbor. 220 00:11:00,951 --> 00:11:04,663 I run the organic farm next door with my sister Nina. 221 00:11:04,747 --> 00:11:08,000 Birdie was a friend and I promised her that I would 222 00:11:08,084 --> 00:11:10,836 take care of the land and the animals while she was... 223 00:11:10,920 --> 00:11:14,715 Her estate was being sorted. 224 00:11:14,799 --> 00:11:17,259 So, you're Birdie's neighbor? 225 00:11:17,343 --> 00:11:18,761 Correct. 226 00:11:18,844 --> 00:11:20,429 Not her staff. 227 00:11:20,513 --> 00:11:22,431 No. 228 00:11:22,515 --> 00:11:24,183 Not even her handyman? 229 00:11:24,266 --> 00:11:25,935 Nope. 230 00:11:26,018 --> 00:11:27,978 Awkward. 231 00:11:28,062 --> 00:11:31,107 I just assumed because you were in the house, 232 00:11:31,190 --> 00:11:34,193 and familiar with the pig situation... 233 00:11:34,276 --> 00:11:35,945 You assumed wrong. 234 00:11:36,028 --> 00:11:37,863 I see. 235 00:11:37,947 --> 00:11:39,532 Well... 236 00:11:39,615 --> 00:11:42,284 I'll bet you're handy, though. [laughs] 237 00:11:42,368 --> 00:11:43,494 Still awkward. 238 00:11:43,577 --> 00:11:46,288 Okay, I'm, ah, I'll see you around. June. 239 00:11:46,372 --> 00:11:47,873 Yeah. All right. 240 00:12:02,304 --> 00:12:03,764 Thank you. 241 00:12:07,726 --> 00:12:09,687 At least he's a gentleman. 242 00:12:10,855 --> 00:12:13,232 [soft grunting] 243 00:12:23,325 --> 00:12:24,702 [knocking] 244 00:12:24,785 --> 00:12:27,246 [Nina] Hi! You must be June. 245 00:12:27,329 --> 00:12:30,082 I'm Nina, Bart's sister. 246 00:12:30,166 --> 00:12:32,918 Oh. Yes, I met Bart earlier. 247 00:12:32,960 --> 00:12:34,378 I heard. 248 00:12:34,462 --> 00:12:35,921 You know, I'm getting him one of those butler tuxedos 249 00:12:36,005 --> 00:12:37,673 for his birthday. 250 00:12:37,756 --> 00:12:38,799 Very funny. 251 00:12:38,883 --> 00:12:40,676 Oh, it is. It's really funny. 252 00:12:40,759 --> 00:12:42,928 [laughs] 253 00:12:43,012 --> 00:12:45,514 Yeah, I guess you're right. 254 00:12:45,598 --> 00:12:47,308 It was a little funny. 255 00:12:47,391 --> 00:12:49,393 It's nice to meet you, Nina. 256 00:12:49,477 --> 00:12:51,854 Oh, that is way too formal for Greenville. 257 00:12:51,937 --> 00:12:53,856 Bring it in. 258 00:12:54,982 --> 00:12:57,234 We're hugging now. Okay. 259 00:12:58,986 --> 00:13:00,446 I'm a hugger. 260 00:13:01,572 --> 00:13:06,118 Oh, I just wanted to say I'm so sorry about your family fortune. 261 00:13:06,202 --> 00:13:10,247 Not being so fortunate. 262 00:13:10,331 --> 00:13:13,959 In all seriousness, I feel for you. 263 00:13:14,043 --> 00:13:15,669 You do? 264 00:13:15,753 --> 00:13:16,962 Of course! 265 00:13:17,046 --> 00:13:19,507 Your whole world must be turned upside down. 266 00:13:19,590 --> 00:13:21,634 Look, I'm a farmer. 267 00:13:21,717 --> 00:13:24,220 You know, sometimes it doesn't rain. 268 00:13:24,303 --> 00:13:27,640 For a long time. 269 00:13:27,723 --> 00:13:29,975 But then it does. 270 00:13:30,059 --> 00:13:32,019 Life gets better. 271 00:13:32,102 --> 00:13:34,647 Always gets better. 272 00:13:37,650 --> 00:13:40,361 Look, I'm going to let you get settled, 273 00:13:40,444 --> 00:13:42,655 and once you're ready, come on over. 274 00:13:42,738 --> 00:13:44,823 I'll make some coffee. 275 00:13:44,907 --> 00:13:49,495 [Gillian grunting] 276 00:13:49,578 --> 00:13:52,540 Oh, well hello there Gillian! 277 00:13:52,623 --> 00:13:53,541 [June giggles] 278 00:13:53,624 --> 00:13:56,043 You come here often? 279 00:13:56,126 --> 00:13:57,920 Oh I know that look. 280 00:13:58,003 --> 00:14:01,423 That is the look of me after nightclubbing in Soho. 281 00:14:01,507 --> 00:14:03,217 Hungry! 282 00:14:03,300 --> 00:14:06,887 Let's see if we can rustle you up something around here. 283 00:14:06,971 --> 00:14:08,097 Oh! 284 00:14:08,222 --> 00:14:09,723 -Hey. -Hi. 285 00:14:09,807 --> 00:14:11,767 I brought you a list of chores. 286 00:14:11,850 --> 00:14:14,103 I know who's on Jersey Shore, thank you very much. 287 00:14:14,228 --> 00:14:15,938 No. Chores. 288 00:14:16,063 --> 00:14:18,065 As in things to keep the animals and barn humming. 289 00:14:18,148 --> 00:14:20,693 Right. Of course. 290 00:14:20,776 --> 00:14:24,029 Look, I'm really sorry if we got off on the wrong foot. 291 00:14:24,071 --> 00:14:26,490 Um, I didn't mean to be impolite. 292 00:14:26,574 --> 00:14:28,784 It's just, my life has taken a turn this week, 293 00:14:28,868 --> 00:14:30,911 and not for the better. 294 00:14:30,995 --> 00:14:32,288 I'm sorry too. 295 00:14:32,371 --> 00:14:36,208 I wasn't expecting you. 296 00:14:36,292 --> 00:14:38,252 Thanks for carrying my bags. 297 00:14:38,335 --> 00:14:39,795 No problem. 298 00:14:39,879 --> 00:14:43,799 All right. Well, here you go. 299 00:14:47,886 --> 00:14:49,388 Oouff! 300 00:14:49,471 --> 00:14:51,432 Where do we start? 301 00:14:51,515 --> 00:14:53,225 Follow me. 302 00:14:53,309 --> 00:14:54,727 Okay. 303 00:14:54,768 --> 00:14:57,396 We basically just make our rounds and get some feed. 304 00:14:57,438 --> 00:14:59,440 [Gillian grunts] 305 00:15:02,943 --> 00:15:04,862 [Bart] Nina thought you could use a four squared. 306 00:15:04,945 --> 00:15:07,573 Ha! Birdie used to call a meal a four squared. 307 00:15:07,615 --> 00:15:09,408 That's right. 308 00:15:09,491 --> 00:15:11,452 Look, tell me something. 309 00:15:11,535 --> 00:15:14,288 How did Birdie manage all of this? 310 00:15:14,371 --> 00:15:16,415 Every time Birdie came to visit us in the city, 311 00:15:16,498 --> 00:15:18,500 she was the most lady-like. 312 00:15:18,584 --> 00:15:21,003 Very dainty and made up. 313 00:15:21,086 --> 00:15:22,671 But she obviously did 314 00:15:22,755 --> 00:15:24,423 quite a bit of farm work around here too. 315 00:15:24,465 --> 00:15:26,926 Oh, she ran this place like a pro. 316 00:15:27,009 --> 00:15:29,261 My dad taught her everything he knew, which was a lot, 317 00:15:29,345 --> 00:15:31,472 and she soaked it up. 318 00:15:31,555 --> 00:15:33,098 She loved living off the land. 319 00:15:33,182 --> 00:15:34,350 Yeah. 320 00:15:34,475 --> 00:15:37,102 She loved taking care of me, too. 321 00:15:37,186 --> 00:15:38,312 That's who she was. 322 00:15:38,395 --> 00:15:40,481 Yeah. [chuckles] 323 00:15:40,564 --> 00:15:43,359 You know, I was 14 when the whole family legacy 324 00:15:43,442 --> 00:15:45,444 got left to me. 325 00:15:45,527 --> 00:15:47,863 I mean, who wouldn't want the homes and the cars 326 00:15:47,947 --> 00:15:49,865 and the hotels, right? 327 00:15:49,948 --> 00:15:50,950 Yeah. 328 00:15:50,991 --> 00:15:52,826 Me. 329 00:15:52,910 --> 00:15:56,622 All I wanted was a hug from my mom, you know? 330 00:15:56,705 --> 00:15:59,083 Sounds like you would've been lost without Birdie. 331 00:15:59,166 --> 00:16:01,460 That is absolutely right. 332 00:16:01,502 --> 00:16:06,173 Yeah, Birdie really taught me to stick up for myself. 333 00:16:06,256 --> 00:16:08,509 I should have come out here more often. 334 00:16:08,592 --> 00:16:10,511 Made more of an effort. 335 00:16:10,594 --> 00:16:12,846 I think she wanted to make sure that you had your space, 336 00:16:12,930 --> 00:16:14,974 grow up on your own. 337 00:16:15,057 --> 00:16:16,600 Yeah. 338 00:16:16,684 --> 00:16:18,894 She talked about you all the time. 339 00:16:18,977 --> 00:16:22,481 What news and accomplishments you made. 340 00:16:22,523 --> 00:16:28,570 You mean my broken engagements and terrible costume gala looks. 341 00:16:28,696 --> 00:16:34,368 Well, I imagine it wasn't easy growing up the eye of the media. 342 00:16:34,451 --> 00:16:37,955 You have no idea. 343 00:16:38,038 --> 00:16:40,666 You know, when you're growing up and a picture of you 344 00:16:40,708 --> 00:16:44,169 doing something stupid can feed a paparazzo's family 345 00:16:44,253 --> 00:16:48,382 for a entire month, you are never far from their lens. 346 00:16:49,717 --> 00:16:52,302 Your grandmother grew up in the house too. 347 00:16:52,386 --> 00:16:54,555 Did she ever talk about it? Or Greenville? 348 00:16:54,638 --> 00:16:56,724 No, no, not much. 349 00:16:56,807 --> 00:16:59,393 I think by the time Grandma Natasha got to Manhattan, 350 00:16:59,476 --> 00:17:03,147 she had invented an Upper East Side version of herself. 351 00:17:03,230 --> 00:17:05,232 She didn't talk about her country life much. 352 00:17:05,315 --> 00:17:08,027 But her socialite style was legendary. 353 00:17:08,110 --> 00:17:09,737 [they both chuckle] 354 00:17:09,820 --> 00:17:12,531 And what about your mom and dad? 355 00:17:12,573 --> 00:17:15,576 I feel like I knew them even less. 356 00:17:15,659 --> 00:17:18,871 I mean, they were amazing, but they were always traveling 357 00:17:18,954 --> 00:17:21,707 all over, dealing with the hotels and the managements 358 00:17:21,790 --> 00:17:24,752 and the openings. 359 00:17:24,835 --> 00:17:27,337 And then they were gone. 360 00:17:27,421 --> 00:17:30,382 They must have been so young. 361 00:17:30,424 --> 00:17:32,301 Hmmm. 362 00:17:32,384 --> 00:17:36,138 Enough about my poor little rich girl story. 363 00:17:36,263 --> 00:17:40,434 What's, ah, what's your story, Mr. Handyman Bart? 364 00:17:40,517 --> 00:17:45,564 Ah, not much to tell, really. 365 00:17:45,647 --> 00:17:48,317 I grew up here, went away to school 366 00:17:48,442 --> 00:17:50,778 and I came back, my sister and I, 367 00:17:50,861 --> 00:17:54,656 and we took over the farm after my dad passed. 368 00:17:54,782 --> 00:17:56,575 And that's it? 369 00:17:56,658 --> 00:18:00,954 Come on, you seem like such a Renaissance Man. 370 00:18:01,038 --> 00:18:03,082 Everybody's got some dreams, right? 371 00:18:03,165 --> 00:18:04,750 Share. 372 00:18:06,043 --> 00:18:08,629 Sustainability. 373 00:18:08,712 --> 00:18:11,131 I watched my father and my grandfather struggle 374 00:18:11,215 --> 00:18:13,217 to make a living off the land. 375 00:18:13,300 --> 00:18:14,760 They were always just fighting it. 376 00:18:14,843 --> 00:18:17,429 My sister and I thought if we leaned into nature, 377 00:18:17,513 --> 00:18:20,432 nurtured it, try to farm organically, 378 00:18:20,516 --> 00:18:24,144 then we'd have a better shot at keeping this place running. 379 00:18:25,687 --> 00:18:27,856 Anyway, I should let you get some rest 380 00:18:27,981 --> 00:18:30,150 because you have a lot to do tomorrow. 381 00:18:30,234 --> 00:18:33,445 So, I have to do all of this tomorrow? 382 00:18:33,529 --> 00:18:37,324 Not just tomorrow. Every day. 383 00:18:37,407 --> 00:18:39,117 Every day? 384 00:18:39,201 --> 00:18:40,744 But tomorrow, we'll go into town. 385 00:18:42,037 --> 00:18:44,039 What do I wear to town? 386 00:18:44,123 --> 00:18:47,626 Whatever you want. Just bring your smile! 387 00:19:00,722 --> 00:19:02,015 [Bart] All right. 388 00:19:02,099 --> 00:19:04,101 We always start the shopping at the Feed and Seed. 389 00:19:04,184 --> 00:19:05,144 Oh, okay. 390 00:19:05,227 --> 00:19:07,604 What do we get there? Cappuccinos? 391 00:19:07,688 --> 00:19:11,817 No, it's not for us. It's for the animals. 392 00:19:11,900 --> 00:19:13,986 Oh, right, right. 393 00:19:14,069 --> 00:19:17,322 Are there any people feeding places around here? 394 00:19:17,364 --> 00:19:18,866 Sure, yeah yeah. 395 00:19:18,949 --> 00:19:23,412 There's, ah, Betty's diner, Thompson's bar, Joyce's cafe. 396 00:19:23,495 --> 00:19:25,914 Pretty much all three have the same menu. 397 00:19:26,039 --> 00:19:27,332 So no sushi? 398 00:19:27,416 --> 00:19:30,252 No. No, we're land locked. 399 00:19:30,377 --> 00:19:31,962 How do you people live? 400 00:19:32,045 --> 00:19:34,256 Ah, most of us grow and make our own food. 401 00:19:34,381 --> 00:19:36,258 Kind of like Nina and I with our honey. 402 00:19:36,383 --> 00:19:39,469 Ooh, artisanal. I'll have to try some sometime. 403 00:19:39,553 --> 00:19:41,180 I think I can make that happen. 404 00:19:41,221 --> 00:19:46,184 As usual, I see you're making friends wherever you go, Bart. 405 00:19:46,226 --> 00:19:48,604 Dotty, delightful as ever. 406 00:19:48,687 --> 00:19:50,772 Delightful? 407 00:19:50,898 --> 00:19:54,902 Bart Hudson, you are a flirt. [chuckles] 408 00:19:54,985 --> 00:19:58,864 Dear, I see you have gotten yourself some surly company. 409 00:19:58,947 --> 00:20:02,284 The ladies of Greenville are having an autumn high tea 410 00:20:02,367 --> 00:20:04,578 this afternoon should you want to join. 411 00:20:04,661 --> 00:20:06,538 Oh, that sounds lovely. 412 00:20:06,622 --> 00:20:08,123 June, where are my manners. 413 00:20:08,248 --> 00:20:11,084 Let me formally introduce you to Dotty Cartwright. 414 00:20:11,168 --> 00:20:13,921 She was your Aunt Birdie's... 415 00:20:14,004 --> 00:20:17,132 Rival, I guess would be the right word. 416 00:20:17,215 --> 00:20:21,553 Oh Bart, number one rival would be more accurate. 417 00:20:22,262 --> 00:20:24,640 Wait. 418 00:20:24,723 --> 00:20:27,100 You're Birdie's niece? 419 00:20:27,184 --> 00:20:30,229 Yes. It's a pleasure to meet you. June. 420 00:20:30,312 --> 00:20:33,398 Your aunt and I went head to head every year 421 00:20:33,482 --> 00:20:36,068 at the Harvest County Fair. 422 00:20:36,151 --> 00:20:39,238 Though sad to share I trounced her royally 423 00:20:39,321 --> 00:20:41,990 in the blue ribbon rounds. 424 00:20:42,074 --> 00:20:43,617 I seem to remember Birdie winning 425 00:20:43,700 --> 00:20:45,619 six blue ribbons last year. 426 00:20:45,702 --> 00:20:46,954 Oh, what does it matter. 427 00:20:47,037 --> 00:20:49,122 I don't have any competition worthy of my skills 428 00:20:49,206 --> 00:20:51,917 this year either. 429 00:20:51,959 --> 00:20:54,169 That's a little harsh there, Dotty, don't you think? 430 00:20:54,252 --> 00:20:56,838 I call 'em like I see 'em. 431 00:20:56,922 --> 00:20:59,508 I hope you don't have any delusions 432 00:20:59,591 --> 00:21:01,426 of competing in the fair. 433 00:21:01,510 --> 00:21:02,886 [scoffs] Competing? 434 00:21:02,970 --> 00:21:04,262 That was the first time hearing about 435 00:21:04,346 --> 00:21:05,973 this little fall fair thing. 436 00:21:06,056 --> 00:21:07,975 Looks to me like you belong on a yacht 437 00:21:08,058 --> 00:21:10,018 somewhere in the middle of the ocean. 438 00:21:10,102 --> 00:21:14,439 There's no way in green acres you could bake an edible pie, 439 00:21:14,523 --> 00:21:18,360 nevermind win a pie baking contest. 440 00:21:18,485 --> 00:21:19,945 [June chuckles] 441 00:21:20,028 --> 00:21:22,322 I'm going to stop you right there, Dotty, because I actually 442 00:21:22,406 --> 00:21:25,575 have an Oxford degree, so I'm pretty sure I can bake a pie. 443 00:21:25,659 --> 00:21:29,037 Well, you and your fancy degree 444 00:21:29,121 --> 00:21:32,916 can dream of my blue ribbons all you like. 445 00:21:33,000 --> 00:21:36,295 I'm a shoo-in in every category this year! 446 00:21:36,336 --> 00:21:37,629 Hmm. 447 00:21:37,713 --> 00:21:39,715 How do you know that for sure that, though, Dotty? 448 00:21:39,840 --> 00:21:41,299 I mean, how do you know? 449 00:21:41,383 --> 00:21:46,013 I mean, maybe, maybe I inherited Aunt Birdie's baking skills? 450 00:21:46,096 --> 00:21:47,389 You know, maybe I'm a natural? 451 00:21:47,514 --> 00:21:49,850 [Dotty] I don't think you've ever seen a rolling pin, 452 00:21:49,933 --> 00:21:52,310 let alone used one. 453 00:21:52,394 --> 00:21:55,522 You're only in Greenville on a lark, anyway. 454 00:21:55,605 --> 00:21:57,774 People come and go. 455 00:21:57,858 --> 00:22:00,736 Blue ribbons are forever. 456 00:22:01,737 --> 00:22:03,488 Well, it's on, Dotty. 457 00:22:03,572 --> 00:22:05,365 You're not going to win by default. 458 00:22:05,449 --> 00:22:10,495 Okay, I am going to be baking pies and all of 459 00:22:10,579 --> 00:22:14,875 the fall fair stuff, all in honor of Aunt Birdie. 460 00:22:14,958 --> 00:22:18,920 May the best apple pie win, sweetie. 461 00:22:19,046 --> 00:22:20,505 [Dotty chuckles] 462 00:22:20,589 --> 00:22:22,758 Sweetie? 463 00:22:22,841 --> 00:22:24,843 I'll show her, sweetie. 464 00:22:24,926 --> 00:22:27,179 Dotty Cartwright loves to compete 465 00:22:27,262 --> 00:22:29,723 and she takes her pies very seriously. 466 00:22:29,806 --> 00:22:32,309 Yeah, I can see that! 467 00:22:32,392 --> 00:22:34,269 Thanks for sticking up for me, by the way. 468 00:22:34,353 --> 00:22:35,479 No, thank you. 469 00:22:35,562 --> 00:22:37,481 For stepping into Birdie's shoes. 470 00:22:37,564 --> 00:22:39,024 What do you mean? 471 00:22:39,107 --> 00:22:41,234 Entering the contests. 472 00:22:41,318 --> 00:22:44,488 Oh, right. 473 00:22:44,571 --> 00:22:45,864 Yeah. 474 00:22:45,947 --> 00:22:49,117 Birdie would be very proud. 475 00:22:49,201 --> 00:22:50,744 Great. 476 00:22:50,827 --> 00:22:53,497 Hey, have you seen her blue ribbon collection? 477 00:22:54,581 --> 00:22:56,875 Welcome to Birdie's prize room. 478 00:22:57,626 --> 00:22:59,294 Oh wow! 479 00:22:59,377 --> 00:23:01,380 She competed for decades! 480 00:23:01,421 --> 00:23:03,048 Even at her age? 481 00:23:03,131 --> 00:23:06,301 Nina and I helped her the last few years. 482 00:23:06,384 --> 00:23:09,429 We still do stuff under the banner of our own farm 483 00:23:09,513 --> 00:23:12,057 but we helped out with the livestock. 484 00:23:12,099 --> 00:23:13,934 Hm. 485 00:23:14,017 --> 00:23:15,394 It's impressive. 486 00:23:15,477 --> 00:23:17,395 Best Apple Pie, ten years running. 487 00:23:17,479 --> 00:23:19,731 Take that, Dotty. 488 00:23:19,815 --> 00:23:21,650 What are all these ones for? 489 00:23:21,733 --> 00:23:24,403 Best in Show Livestock category. Three years running. 490 00:23:24,444 --> 00:23:25,946 [June] Way to go, Gillian! 491 00:23:26,029 --> 00:23:29,199 Oh no. That's Gillian. She's a disaster. 492 00:23:29,282 --> 00:23:30,992 That's Gillian's mom, Tessa. 493 00:23:31,118 --> 00:23:33,495 She's the one who won all these. She had these big eyelashes. 494 00:23:33,578 --> 00:23:35,539 She would just bat them at the judges. 495 00:23:35,622 --> 00:23:36,581 How cute. 496 00:23:36,623 --> 00:23:38,041 Yeah. 497 00:23:38,834 --> 00:23:41,253 Oh, Birdie. 498 00:23:41,294 --> 00:23:44,673 [Bart] Yeah. I took that picture. 499 00:23:44,798 --> 00:23:46,466 You know, it's funny. 500 00:23:46,550 --> 00:23:49,094 She'd come to the city to visit me every year, 501 00:23:49,136 --> 00:23:52,722 but I never made it up here to see her. 502 00:23:54,224 --> 00:23:57,185 Well, you're here now. For the animals. 503 00:23:57,310 --> 00:23:59,521 That means something. 504 00:23:59,604 --> 00:24:02,941 Yeah, I have a purpose! 505 00:24:03,024 --> 00:24:04,776 Speaking of, I better get busy! 506 00:24:04,860 --> 00:24:06,528 That's right, Martha Stewart. 507 00:24:06,611 --> 00:24:08,613 But just, you know, start with the basics. 508 00:24:08,697 --> 00:24:10,991 [Bart] You walk before you can bake. 509 00:24:16,621 --> 00:24:20,709 How to make a sandwich. 510 00:24:22,419 --> 00:24:24,796 [Voice on video] If you want to learn how to make a sandwich, 511 00:24:24,838 --> 00:24:26,214 first step is... 512 00:24:26,339 --> 00:24:36,308 [weak connection static] 513 00:24:36,558 --> 00:24:38,852 [Voice on video] Now you have made a sandwich. 514 00:24:49,988 --> 00:24:51,239 [Gillian grunts loudly] 515 00:24:51,323 --> 00:24:53,992 I know, I got a little bit carried away, didn't I? 516 00:24:54,034 --> 00:24:55,035 Oh well. 517 00:24:55,118 --> 00:24:56,077 [doorbell] 518 00:24:56,203 --> 00:24:57,996 Hey, it's Nina! 519 00:24:58,079 --> 00:24:59,789 Oh! Perfect! 520 00:25:03,710 --> 00:25:05,295 [Nina laughs] 521 00:25:05,378 --> 00:25:09,007 [Nina] Wow! You are brave, June! 522 00:25:09,090 --> 00:25:11,509 I just wanted to wipe that look off her face, you know. 523 00:25:11,593 --> 00:25:12,844 [Nina] Good luck. 524 00:25:12,928 --> 00:25:15,847 Mean is Dotty's permanent expression. 525 00:25:15,931 --> 00:25:19,017 Yeah, no kidding. What a sour puss. 526 00:25:20,268 --> 00:25:24,481 Wow! This Prosecco is delicious. 527 00:25:24,564 --> 00:25:26,691 It's not Prosecco, it's Champagne. 528 00:25:26,775 --> 00:25:29,361 It's 2004. It was a very good year. 529 00:25:29,444 --> 00:25:32,781 I'm sorry, that's such a city person thing to say. 530 00:25:33,907 --> 00:25:37,452 You know, I used to get private tours at harvest time. 531 00:25:37,536 --> 00:25:41,248 Yeah. I used to buy champagne by the case. 532 00:25:41,331 --> 00:25:43,750 Aunt Birdie always had a thing for the bubbly too. 533 00:25:43,833 --> 00:25:46,127 She used to take a case home with her 534 00:25:46,211 --> 00:25:48,213 whenever she'd come visit us in the city. 535 00:25:48,255 --> 00:25:49,756 Wow. 536 00:25:49,839 --> 00:25:51,967 Aren't these like a thousand dollars a bottle? 537 00:25:52,050 --> 00:25:53,760 No, just a few hundred. 538 00:25:53,843 --> 00:25:57,347 Oh, just a few hundred. 539 00:25:57,430 --> 00:25:58,723 [they both chuckle] 540 00:25:58,807 --> 00:26:01,643 Very fancy. 541 00:26:01,768 --> 00:26:05,355 I was fancy. 542 00:26:08,358 --> 00:26:11,444 Are you missing your old life? 543 00:26:11,528 --> 00:26:13,822 You mean am I missing my old money? 544 00:26:13,905 --> 00:26:15,824 No no. 545 00:26:15,949 --> 00:26:19,911 I mean, you know, it definitely has its advantages. 546 00:26:19,995 --> 00:26:23,790 You can get whatever you want, whenever you want it, 547 00:26:23,873 --> 00:26:26,793 any time ever. 548 00:26:26,876 --> 00:26:30,255 Wow, I could certainly get used to that. 549 00:26:30,338 --> 00:26:33,633 Yeah, you definitely get used to it. 550 00:26:33,717 --> 00:26:39,180 And after a lifetime, you really get used to it. 551 00:26:40,682 --> 00:26:43,184 Anyway, I was just surprised 552 00:26:43,268 --> 00:26:45,520 to see so many bottles in Birdie's cellar. 553 00:26:45,645 --> 00:26:47,814 She always said she was taking them for special occasions. 554 00:26:47,897 --> 00:26:50,650 I just, I can't believe one never came up. 555 00:26:50,734 --> 00:26:53,278 Well, maybe she was just waiting for someone special 556 00:26:53,361 --> 00:26:56,573 to share it with. 557 00:26:58,575 --> 00:26:59,909 Hmm. 558 00:27:00,952 --> 00:27:02,787 Okay. Let's get down to business. Shall we? 559 00:27:02,829 --> 00:27:04,039 Let's. 560 00:27:04,122 --> 00:27:05,957 Tell me exactly what you signed up for 561 00:27:06,041 --> 00:27:07,500 for the Harvest County Fair? 562 00:27:07,584 --> 00:27:10,754 Well technically I haven't signed up for anything yet. 563 00:27:10,837 --> 00:27:15,467 But I guess it would be pies? Pigs? 564 00:27:15,508 --> 00:27:17,510 Okay, all right. 565 00:27:17,594 --> 00:27:19,554 Oh! 566 00:27:19,637 --> 00:27:21,473 Today's the deadline. 567 00:27:21,514 --> 00:27:23,266 Hmm. 568 00:27:25,685 --> 00:27:28,313 You know what? Let's do it! Let's do it! 569 00:27:28,396 --> 00:27:29,481 Sign me up for everything. 570 00:27:29,564 --> 00:27:31,149 Yes! Great. Awesome. Okay. 571 00:27:31,191 --> 00:27:32,484 You know what? 572 00:27:32,567 --> 00:27:35,320 Dotty is not going to ruin Aunt Birdie's legacy. 573 00:27:35,403 --> 00:27:36,738 I might have lost my money, 574 00:27:36,821 --> 00:27:38,698 but I will not be losing my family's dignity. 575 00:27:38,782 --> 00:27:39,741 Thank you very much. 576 00:27:39,824 --> 00:27:41,076 Cheers to that! 577 00:27:43,870 --> 00:27:44,788 [Nina] Let's do it. 578 00:27:44,871 --> 00:27:45,914 More? 579 00:27:46,039 --> 00:27:48,166 Oh no thank you. I got to work tomorrow. 580 00:27:48,208 --> 00:27:49,626 [June laughs] 581 00:27:49,709 --> 00:27:53,171 Work. This used to be my work. 582 00:27:53,213 --> 00:27:56,508 Well, around here, if you need a construction permit 583 00:27:56,591 --> 00:28:00,303 or a food truck license, I'm your gal. 584 00:28:00,387 --> 00:28:04,432 What about an award-winning apple pie recipe? 585 00:28:05,475 --> 00:28:08,186 Oh June... 586 00:28:08,228 --> 00:28:09,646 Come with me. 587 00:28:17,195 --> 00:28:18,154 [door closes] 588 00:28:19,114 --> 00:28:25,036 Birdie would want nothing short of Dotty annihilation. 589 00:28:25,078 --> 00:28:27,831 Ohhh. I like the way you and Birdie think. 590 00:28:27,914 --> 00:28:29,290 Well... 591 00:28:30,750 --> 00:28:33,086 Wait until you see this. 592 00:28:35,296 --> 00:28:37,507 [June] What do we have? 593 00:28:38,550 --> 00:28:40,427 [gasps] 594 00:28:40,510 --> 00:28:42,554 Birdie's pie recipe? 595 00:28:42,595 --> 00:28:44,389 Uh huh. 596 00:28:44,472 --> 00:28:48,101 Oh Dottie, you don't stand a chance. 597 00:28:55,108 --> 00:28:56,109 [footsteps] 598 00:28:56,192 --> 00:28:57,318 [Nina] Hey there big brother. 599 00:28:57,402 --> 00:28:58,653 Hey. 600 00:28:58,737 --> 00:29:01,823 What are you doing out here all alone? 601 00:29:01,906 --> 00:29:03,700 In the quiet. 602 00:29:03,783 --> 00:29:06,411 Just enjoying the end of a good day. 603 00:29:06,453 --> 00:29:07,787 Hmm. 604 00:29:07,871 --> 00:29:10,957 Our new neighbor had a pretty good day, too. 605 00:29:11,040 --> 00:29:12,584 I hope she did. 606 00:29:12,667 --> 00:29:15,128 You know she did. 607 00:29:17,547 --> 00:29:19,924 I'm just helping her settle in. 608 00:29:19,966 --> 00:29:20,925 Oh. 609 00:29:21,009 --> 00:29:22,260 It's called being neighborly. 610 00:29:22,343 --> 00:29:23,636 Right. 611 00:29:23,720 --> 00:29:28,016 Plus she's been alone for a long time. 612 00:29:30,560 --> 00:29:33,229 And she lost her parents like we did too. 613 00:29:33,313 --> 00:29:34,981 Yeah. 614 00:29:35,815 --> 00:29:38,777 At least we didn't lose ours at the same time. 615 00:29:38,818 --> 00:29:42,405 I mean, we got to be with them as adults. 616 00:29:42,489 --> 00:29:45,450 She was so young. 617 00:29:45,533 --> 00:29:49,412 Yeah. June didn't really have anyone. 618 00:29:53,541 --> 00:29:57,337 Well, Birdie was her family. 619 00:29:57,420 --> 00:30:00,298 Yeah, but now she's lost her too. 620 00:30:00,381 --> 00:30:03,885 But she must have other relatives here in Greenville. 621 00:30:04,010 --> 00:30:07,764 Maybe even like second or third cousins. 622 00:30:08,723 --> 00:30:12,560 Maybe I can help her get to know her roots. 623 00:30:12,685 --> 00:30:15,522 I can totally look up her family history at the town office. 624 00:30:15,605 --> 00:30:16,689 I could totally do that, right? 625 00:30:16,773 --> 00:30:19,317 Yeah. She'd probably love it. 626 00:30:20,902 --> 00:30:24,239 She was raised by household staff. Employees. 627 00:30:24,364 --> 00:30:25,907 Can you imagine? 628 00:30:25,990 --> 00:30:27,826 No real bonds. 629 00:30:27,909 --> 00:30:31,079 [Bart] Couldn't have been easy. 630 00:30:31,162 --> 00:30:36,376 Also, if she does happen to have ties, 631 00:30:36,459 --> 00:30:38,670 she might actually persuade her to stay, 632 00:30:38,711 --> 00:30:42,757 and it might make a certain person happy. 633 00:30:42,882 --> 00:30:43,842 A certain person, huh? 634 00:30:43,925 --> 00:30:44,968 Uh hmmm. 635 00:30:45,051 --> 00:30:46,386 Really? 636 00:30:46,469 --> 00:30:47,846 What? You know what? 637 00:30:47,887 --> 00:30:49,973 Fine, don't admit it to me just admit it to yourself. 638 00:30:50,056 --> 00:30:51,891 That's probably very helpful. 639 00:30:51,975 --> 00:30:54,686 You're getting a little ahead of yourself. 640 00:30:54,769 --> 00:30:57,480 I barely know her. 641 00:30:57,564 --> 00:30:59,315 And I think you should keep the whole 642 00:30:59,399 --> 00:31:01,067 finding her roots thing between us. 643 00:31:01,150 --> 00:31:03,486 I mean, she has had a lot of disappointment with family. 644 00:31:03,570 --> 00:31:05,363 You might not find anything. 645 00:31:05,446 --> 00:31:07,532 I might not. 646 00:31:07,615 --> 00:31:09,617 But I'm still going to try. 647 00:31:10,743 --> 00:31:14,080 There's just, such a bright light in her. 648 00:31:14,163 --> 00:31:16,124 And she's very sweet. 649 00:31:16,207 --> 00:31:17,959 Hmm. 650 00:31:18,042 --> 00:31:20,712 It kind of feels like she's from another planet. 651 00:31:20,753 --> 00:31:23,423 I very often think that about you. 652 00:31:24,924 --> 00:31:26,801 I got to run. 653 00:31:26,884 --> 00:31:28,636 Night. 654 00:31:35,602 --> 00:31:37,812 All right. Let's do this. 655 00:31:38,813 --> 00:31:40,148 ♪ [upbeat music begins] ♪ 656 00:31:40,231 --> 00:31:41,316 ["Stay Outta My Business" performed by Tami Neilson] 657 00:31:41,399 --> 00:31:42,942 ♪ Your head is shakin' ♪ 658 00:31:43,026 --> 00:31:44,777 ♪ Your mouth is frownin' ♪ 659 00:31:44,861 --> 00:31:47,447 ♪ Your tongue's a-waggin' all over town ♪ 660 00:31:47,530 --> 00:31:49,532 ♪ Your eyes are judging ♪ 661 00:31:49,616 --> 00:31:51,159 ♪ Your elbows nudging ♪ 662 00:31:51,242 --> 00:31:53,077 ♪ All the poison that you spread ♪ 663 00:31:53,119 --> 00:31:54,871 ♪ With each nasty word you've said ♪ 664 00:31:54,954 --> 00:31:56,497 ♪ Stay outta my business ♪ 665 00:31:56,623 --> 00:31:57,957 ♪ Otta my business ♪ 666 00:31:58,041 --> 00:31:59,834 ♪ Stay outta my business ♪ 667 00:31:59,917 --> 00:32:01,252 ♪ Otta my business ♪ 668 00:32:01,336 --> 00:32:03,004 ♪ Stay outta my business ♪ 669 00:32:03,087 --> 00:32:04,631 ♪ Otta my business ♪ 670 00:32:04,714 --> 00:32:06,507 ♪ Stay outta my business ♪ 671 00:32:06,591 --> 00:32:07,800 ♪ Otta my business ♪ 672 00:32:07,884 --> 00:32:11,137 ♪ Stay outta my business leave it alone ♪ 673 00:32:11,220 --> 00:32:15,099 ♪ The only business you got is your own ♪ 674 00:32:15,183 --> 00:32:18,978 ♪ Did you do that all by yourself girl ♪ 675 00:32:19,062 --> 00:32:22,106 ♪ It's not that good you might need my help girl ♪ 676 00:32:22,190 --> 00:32:24,317 ♪ Without your star hitched up to my wagon ♪ 677 00:32:24,400 --> 00:32:25,985 [June] Easy! 678 00:32:26,069 --> 00:32:28,905 ♪ Girl you're never gonna make it ♪ 679 00:32:28,988 --> 00:32:30,865 ♪ Stay outta my business ♪ 680 00:32:30,949 --> 00:32:32,241 ♪ Outta my business ♪ 681 00:32:32,325 --> 00:32:35,662 ♪ Stay outta my business leave it alone ♪ 682 00:32:35,745 --> 00:32:40,792 ♪ The only business you got is your own ♪ 683 00:32:40,875 --> 00:32:41,876 [music ends] 684 00:32:42,919 --> 00:32:45,630 [door opens] 685 00:32:45,713 --> 00:32:46,964 [June] Oh! 686 00:32:49,175 --> 00:32:50,593 [June] Perfect timing! 687 00:32:51,803 --> 00:32:53,179 Birdie's pie. 688 00:32:53,262 --> 00:32:55,640 I'm looking for a taste tester. 689 00:32:55,723 --> 00:32:57,350 Sure. 690 00:32:59,560 --> 00:33:02,105 Did you bake in that outfit? 691 00:33:02,188 --> 00:33:04,023 I put an apron on. 692 00:33:04,107 --> 00:33:05,733 A designer apron? 693 00:33:05,858 --> 00:33:08,361 No. One of Birdie's. Thank you very much. 694 00:33:08,444 --> 00:33:10,655 Now you're channeling the right vibe. 695 00:33:10,697 --> 00:33:14,575 Now, I've never made a pie before, so go easy on me. 696 00:33:21,874 --> 00:33:23,835 Hmmm... [coughs] 697 00:33:24,711 --> 00:33:26,587 Interesting... 698 00:33:26,713 --> 00:33:29,132 Interesting? 699 00:33:29,215 --> 00:33:31,342 Don't sugarcoat it, okay. 700 00:33:31,426 --> 00:33:33,094 If I am going to be blue ribbon-ready, 701 00:33:33,219 --> 00:33:35,012 I need the whole truth. 702 00:33:35,054 --> 00:33:37,015 Okay. 703 00:33:37,098 --> 00:33:39,851 Apples are undercooked. Sugar's not integrating. 704 00:33:39,892 --> 00:33:44,689 And somehow the pastry is dry and greasy. 705 00:33:44,772 --> 00:33:48,943 Wow, that's a, that's a whole lot of truth. 706 00:33:49,027 --> 00:33:51,696 How much sugar did put in the filling? 707 00:33:51,738 --> 00:33:53,406 Sugar? 708 00:33:53,489 --> 00:33:56,159 The apples are sweet enough. 709 00:33:57,744 --> 00:33:59,328 No? 710 00:34:01,873 --> 00:34:03,875 I'm doomed. I'm doomed. 711 00:34:03,958 --> 00:34:06,044 My family is never going to restore their name. 712 00:34:06,127 --> 00:34:08,171 Aunt Birdie's legacy is in ruins. 713 00:34:08,254 --> 00:34:10,089 I mean, my pie is a disaster! 714 00:34:10,173 --> 00:34:12,925 Are you saying that we can't fix it? 715 00:34:13,009 --> 00:34:17,555 What, did you say we, Mr. Handyman? 716 00:34:18,806 --> 00:34:21,225 I'd start with the crust. 717 00:34:21,309 --> 00:34:24,061 Well, let's get to it. 718 00:34:41,704 --> 00:34:44,081 Why are you mixing the flour? 719 00:34:44,165 --> 00:34:45,750 It helps with the smoothness. 720 00:34:45,792 --> 00:34:47,460 Right, then you add a little bit of salt. 721 00:34:47,543 --> 00:34:51,255 And next you put in the chilled butter, right from the fridge. 722 00:34:51,297 --> 00:34:52,340 You put in one at a time. 723 00:34:52,423 --> 00:34:53,758 -Okay. -Okay. 724 00:34:53,800 --> 00:34:56,135 Throw these guys in there. 725 00:34:56,219 --> 00:34:58,471 And at this stage, you don't want to overmix it. 726 00:34:58,554 --> 00:35:02,308 It's key that the butter be ice cold, freezer cold, if you can. 727 00:35:02,391 --> 00:35:03,893 All right. 728 00:35:03,976 --> 00:35:05,520 Yes, chef. 729 00:35:05,645 --> 00:35:06,771 I like that. 730 00:35:06,854 --> 00:35:10,024 It's better than the staff. 731 00:35:10,108 --> 00:35:12,902 So give that a couple of minutes and then throw it the fridge, 732 00:35:12,985 --> 00:35:15,404 let it chill for 15, then you can roll it out. 733 00:35:15,488 --> 00:35:16,614 All right. 734 00:35:16,697 --> 00:35:19,951 None of this was in the recipe. 735 00:35:25,123 --> 00:35:26,833 Ahhhh. 736 00:35:26,916 --> 00:35:28,459 Yeah. See, that's what happens when 737 00:35:28,543 --> 00:35:29,919 you take the time to perfect something. 738 00:35:30,002 --> 00:35:32,338 She was always making notes. 739 00:35:32,421 --> 00:35:34,048 You learn by trial and error. 740 00:35:34,132 --> 00:35:36,300 Well, I don't really have time for trial and error. 741 00:35:36,384 --> 00:35:38,135 Then we better get going then. 742 00:35:38,219 --> 00:35:39,679 Yes, chef! 743 00:35:39,762 --> 00:35:44,100 And, like organic farming, you got to pick your battles. 744 00:35:45,685 --> 00:35:47,770 I think I'm going to pick all of them. 745 00:35:49,647 --> 00:35:51,274 Tell you what. 746 00:35:51,357 --> 00:35:53,526 Let me handle root vegetables. 747 00:35:55,111 --> 00:35:57,196 All right. 748 00:35:57,280 --> 00:35:58,656 Oh, ah... 749 00:35:58,698 --> 00:36:02,326 You've got a little something... 750 00:36:04,078 --> 00:36:05,288 I'll get it. 751 00:36:09,333 --> 00:36:10,293 There you go. 752 00:36:10,376 --> 00:36:12,044 Thanks. 753 00:36:12,128 --> 00:36:14,839 Anyway, you're off to a great start. 754 00:36:14,881 --> 00:36:16,382 Keep on this. 755 00:36:16,465 --> 00:36:20,219 I'm going to go tend to the animals and feed my animals too. 756 00:36:20,303 --> 00:36:22,179 I appreciate it. Thank you. 757 00:36:26,142 --> 00:36:29,353 Well, Gillian... It's just you and me. 758 00:36:29,395 --> 00:36:31,188 [big long snort] 759 00:36:31,272 --> 00:36:33,691 Yeah, yeah you're right. 760 00:36:33,733 --> 00:36:36,777 I do look pretty ridiculous in these clothes now. 761 00:36:36,903 --> 00:36:39,238 If I'm going to cook like Birdie, then I need to, 762 00:36:39,322 --> 00:36:41,741 I need to think like Birdie. 763 00:36:41,824 --> 00:36:44,827 I need to be Birdie. 764 00:36:45,745 --> 00:36:46,954 I'll be back. 765 00:37:18,861 --> 00:37:22,239 I can see why you loved it here, Birdie. 766 00:37:22,281 --> 00:37:23,991 It's beautiful. 767 00:37:24,075 --> 00:37:26,202 [big crack of thunder] 768 00:37:29,664 --> 00:37:31,374 [Gillian snorting] 769 00:37:31,457 --> 00:37:32,917 [June] Okay Gillian. 770 00:37:33,000 --> 00:37:35,503 The internet says that you need to learn come, sit and stay. 771 00:37:35,628 --> 00:37:37,505 So. Let's work on this. 772 00:37:37,588 --> 00:37:41,050 [June] Come here. Come here, Gillian! 773 00:37:41,133 --> 00:37:42,260 Come on! 774 00:37:42,301 --> 00:37:43,886 [Gillian snorts] 775 00:37:43,970 --> 00:37:45,513 Braving the rain? 776 00:37:45,596 --> 00:37:46,681 Trying. 777 00:37:46,764 --> 00:37:48,391 Technically, when you're raising a show pig 778 00:37:48,474 --> 00:37:50,226 you want to start them really young. 779 00:37:50,309 --> 00:37:51,769 That way they get used to walking 780 00:37:51,852 --> 00:37:53,854 in a wide circle with their head up. 781 00:37:53,938 --> 00:37:56,983 Well, what about a rooting on the ground 782 00:37:57,066 --> 00:37:58,818 and not paying attention type of category? 783 00:37:58,901 --> 00:38:00,444 Because I think she'd really be great at that. 784 00:38:00,486 --> 00:38:01,696 Yes she would. 785 00:38:01,821 --> 00:38:02,738 [Bart laughs] 786 00:38:02,822 --> 00:38:04,615 Well, you could always put her in 787 00:38:04,699 --> 00:38:06,617 the Best in Show Livestock category. 788 00:38:06,701 --> 00:38:08,244 It's more of a beauty pageant. 789 00:38:08,327 --> 00:38:10,037 There's no behavior necessary. 790 00:38:10,121 --> 00:38:12,665 You just compete against goats with coats and 791 00:38:12,748 --> 00:38:15,501 little hens with straw hats. 792 00:38:15,584 --> 00:38:17,336 Perfect! I mean that sounds like fashion! 793 00:38:17,420 --> 00:38:20,089 And fashion is something I know all about. 794 00:38:20,172 --> 00:38:22,842 All right Gillian, we're going to have a full make over! 795 00:38:22,925 --> 00:38:25,136 All right, come on, let's go. 796 00:38:25,177 --> 00:38:27,138 Come on. 797 00:38:27,221 --> 00:38:29,056 Have you tried picking her up? 798 00:38:29,181 --> 00:38:31,809 No. Have you? 799 00:38:31,892 --> 00:38:33,311 Touché. 800 00:38:33,352 --> 00:38:34,478 [June laughs] 801 00:38:34,562 --> 00:38:36,564 Oh, you know what I should do. 802 00:38:36,647 --> 00:38:39,233 I think I need to start with a mood board. 803 00:38:39,317 --> 00:38:40,484 A mood board? 804 00:38:40,568 --> 00:38:42,737 Yeah, you know, like a vision board. 805 00:38:42,862 --> 00:38:44,196 When you're manifesting. 806 00:38:44,280 --> 00:38:47,491 Right. And that helps? 807 00:38:47,533 --> 00:38:48,701 Always. 808 00:38:48,784 --> 00:38:51,120 I mean, when manifesting, which is like, 809 00:38:51,203 --> 00:38:53,664 letting the universe know that you're open 810 00:38:53,706 --> 00:38:56,959 to the next level, that you're following your dreams. 811 00:38:57,877 --> 00:38:59,211 Wait. 812 00:38:59,295 --> 00:39:01,255 You should try it. 813 00:39:01,338 --> 00:39:03,841 What would you manifest? 814 00:39:03,924 --> 00:39:05,885 A new manifold for the tractor. 815 00:39:05,968 --> 00:39:08,471 [laughs] Be serious. 816 00:39:08,554 --> 00:39:09,889 There's got to be something bigger 817 00:39:09,972 --> 00:39:12,099 that you want for your life, you know. 818 00:39:12,224 --> 00:39:15,436 I mean, try new things. 819 00:39:15,519 --> 00:39:17,438 Leave this small town for a little while. 820 00:39:17,563 --> 00:39:19,440 Travel a bit. 821 00:39:21,358 --> 00:39:25,654 Well, when I was younger I did think about dusting the dirt off 822 00:39:25,738 --> 00:39:29,241 of this town and getting out of here. 823 00:39:29,325 --> 00:39:32,703 But in the end, I know this place was in my soul. 824 00:39:32,787 --> 00:39:36,415 I wanted to farm like my family. 825 00:39:36,499 --> 00:39:40,127 Still, there might be something bigger. 826 00:39:50,846 --> 00:39:52,807 All right. You see this straw? 827 00:39:53,891 --> 00:39:55,935 There's a plan for it. 828 00:39:56,018 --> 00:39:58,562 First, you plant it with care, 829 00:39:58,646 --> 00:40:03,317 you raise it up till it's golden, and then you harvest it 830 00:40:03,400 --> 00:40:06,195 so it's ready to be bedding for animals. 831 00:40:06,278 --> 00:40:07,738 Hmmm. 832 00:40:07,822 --> 00:40:11,992 Sounds like it was planted to become a nest. 833 00:40:12,076 --> 00:40:13,369 That's right. 834 00:40:13,452 --> 00:40:14,787 Hmmm. 835 00:40:15,788 --> 00:40:19,416 Hey, ah, listen, if you want to clean up, 836 00:40:19,500 --> 00:40:22,420 I can show you how to eat lunch off the land. 837 00:40:22,461 --> 00:40:23,838 Okay. 838 00:40:23,921 --> 00:40:25,339 I mean, but we're not going to actually 839 00:40:25,422 --> 00:40:26,882 eat off the land, right? 840 00:40:26,966 --> 00:40:29,009 We do have plates. 841 00:40:29,093 --> 00:40:31,846 Yes, we do have plates. 842 00:40:31,929 --> 00:40:34,515 All right. I'm going to go get cleaned up 843 00:40:34,598 --> 00:40:35,975 and I'll meet you by the chickens. 844 00:40:36,058 --> 00:40:37,059 Sounds good. 845 00:40:46,193 --> 00:40:50,698 [chickens clucking] 846 00:40:51,365 --> 00:40:52,783 -Hey. -Hey. 847 00:40:52,867 --> 00:40:55,119 Wow! Look at you. 848 00:40:55,161 --> 00:40:56,328 [June laughs] 849 00:40:56,412 --> 00:40:58,581 How do you do that? 850 00:40:58,664 --> 00:40:59,665 Do what? 851 00:40:59,748 --> 00:41:01,500 Transform. 852 00:41:01,584 --> 00:41:04,003 Oh, this is nothing. 853 00:41:04,086 --> 00:41:06,130 I mean, during Fashion Week, I would change my look like, 854 00:41:06,213 --> 00:41:07,798 six times in a day. 855 00:41:07,882 --> 00:41:09,967 [June] Birdie's vintage is very in right now. 856 00:41:10,050 --> 00:41:11,802 It is when you wear it. 857 00:41:11,886 --> 00:41:13,471 Thank you. 858 00:41:13,512 --> 00:41:17,099 Anyway, you want to look under some chickens? 859 00:41:17,183 --> 00:41:19,810 Did you say under some chickens? 860 00:41:19,852 --> 00:41:21,437 Uh huh. 861 00:41:24,940 --> 00:41:26,442 [Bart] Here we go. 862 00:41:27,860 --> 00:41:29,487 Oh, wow! 863 00:41:29,528 --> 00:41:30,863 Look at that. 864 00:41:30,946 --> 00:41:31,989 Good job, ladies! 865 00:41:32,031 --> 00:41:33,115 Yeah. 866 00:41:33,199 --> 00:41:34,950 Oh, we've got a few more here. 867 00:41:35,034 --> 00:41:36,076 Got a couple more? 868 00:41:36,202 --> 00:41:37,912 Yeah. They've been busy. 869 00:41:37,995 --> 00:41:43,209 Look at you. All of these eggs. Huh... 870 00:41:44,168 --> 00:41:45,878 Hold on. 871 00:41:46,629 --> 00:41:48,005 [Bart] Let me take a photo. 872 00:41:50,174 --> 00:41:51,842 That's perfect. 873 00:41:52,468 --> 00:41:54,261 [chicken squawking] 874 00:41:54,345 --> 00:41:56,931 Hey! All right. 875 00:41:57,014 --> 00:41:58,432 [Bart] All right. It's your turn. 876 00:41:58,516 --> 00:41:59,391 [June] Are there more? 877 00:41:59,475 --> 00:42:00,768 [Bart] Oh, yeah, a couple more. 878 00:42:00,893 --> 00:42:02,019 I guess we could 879 00:42:02,102 --> 00:42:04,271 put all our of eggs in one basket, so to speak. 880 00:42:04,355 --> 00:42:05,648 Ha ha ha. Here we go. 881 00:42:05,731 --> 00:42:06,607 Great. 882 00:42:06,732 --> 00:42:07,942 Now you get in there. 883 00:42:08,067 --> 00:42:08,984 [June] Go in? 884 00:42:09,068 --> 00:42:10,236 [Bart] Oh yeah. Go right in. 885 00:42:10,319 --> 00:42:11,570 [June] Oh hi ladies! 886 00:42:12,488 --> 00:42:14,740 Hmm. You were right. 887 00:42:14,823 --> 00:42:16,617 These are absolutely delicious! 888 00:42:16,700 --> 00:42:17,660 Right? 889 00:42:17,743 --> 00:42:19,745 Yeah. 890 00:42:19,828 --> 00:42:22,998 So, tell me more about you. 891 00:42:25,000 --> 00:42:27,753 All right. I'm ready. 892 00:42:27,836 --> 00:42:32,716 So, you've never left here? Like not even once? 893 00:42:32,758 --> 00:42:35,761 No, I never said I never left Greenville! 894 00:42:35,844 --> 00:42:37,471 No, I did a little traveling, 895 00:42:37,554 --> 00:42:40,808 when I was furthering my education in organic farming. 896 00:42:40,891 --> 00:42:42,309 I was in Italy 897 00:42:42,393 --> 00:42:45,312 learning how to grow tomatoes from a Sicilian expert. 898 00:42:45,396 --> 00:42:48,232 Then I was in Salinas in California for over a year, 899 00:42:48,315 --> 00:42:50,234 learning everything there was to know about lettuce. 900 00:42:50,276 --> 00:42:51,610 Just lettuce? 901 00:42:51,694 --> 00:42:54,154 Turns out there's a lot to know about lettuce. 902 00:42:54,280 --> 00:42:55,572 Wow. 903 00:42:55,656 --> 00:42:57,908 What about you. What did you study? 904 00:42:57,992 --> 00:42:59,618 Sociology. 905 00:42:59,702 --> 00:43:02,246 Hmm. That makes sense. 906 00:43:02,288 --> 00:43:04,581 Well, it sounds like you spent a lot of your young life 907 00:43:04,665 --> 00:43:06,750 trying to understand whether people were being genuine 908 00:43:06,834 --> 00:43:08,919 or if they were just hanging on because of 909 00:43:09,003 --> 00:43:11,005 your fortune and all that. 910 00:43:11,130 --> 00:43:15,634 And studying human behavior and society, it adds up. 911 00:43:15,718 --> 00:43:17,177 Huh. 912 00:43:17,261 --> 00:43:22,099 You know, you know quite a bit about people for a handyman. 913 00:43:22,182 --> 00:43:24,184 [they both laugh] 914 00:43:24,310 --> 00:43:27,855 Yeah, I try. 915 00:43:39,491 --> 00:43:40,826 [Bart] Oh oh. 916 00:43:40,909 --> 00:43:43,120 Are you on another scrapbooking spree? 917 00:43:43,162 --> 00:43:44,288 [Nina] Ha ha. 918 00:43:44,371 --> 00:43:45,956 You know I've had that habit under control 919 00:43:46,040 --> 00:43:49,209 ever since I taped down the cat's paw, by mistake. 920 00:43:49,293 --> 00:43:51,503 Yeah, well Fluffy has never forgiven you. 921 00:43:51,587 --> 00:43:53,630 Very funny. 922 00:43:53,714 --> 00:43:56,967 Well actually I just completed my research 923 00:43:57,051 --> 00:43:59,094 into June's family from the archives 924 00:43:59,178 --> 00:44:00,846 and I'm making her a tree 925 00:44:00,929 --> 00:44:03,599 so she can see that she has roots here. 926 00:44:04,350 --> 00:44:06,226 Wow. 927 00:44:06,310 --> 00:44:08,270 [Bart] I know she's going to love it. 928 00:44:08,354 --> 00:44:10,564 Really? 929 00:44:10,689 --> 00:44:12,566 How do you know? 930 00:44:12,691 --> 00:44:17,363 You know, ever since getting to know her, she surprised me. 931 00:44:17,446 --> 00:44:18,614 For the life of me, 932 00:44:18,697 --> 00:44:21,033 I never thought we'd have anything in common. 933 00:44:21,116 --> 00:44:23,827 And what do you have in common? 934 00:44:30,459 --> 00:44:31,668 [Nina laughs] 935 00:44:31,752 --> 00:44:34,672 My big brother's speechless? 936 00:44:34,755 --> 00:44:36,256 I'm shocked. 937 00:44:36,340 --> 00:44:38,425 I know. 938 00:44:40,552 --> 00:44:46,850 I think June and I, we're kind of at a crossroads. 939 00:44:46,934 --> 00:44:52,981 We're both looking for that something to complete ourselves. 940 00:44:53,065 --> 00:44:55,984 Maybe it's family. 941 00:44:56,068 --> 00:44:59,530 Wow, that was really deep. 942 00:44:59,571 --> 00:45:02,866 She's definitely shown me what's missing in my life. 943 00:45:02,908 --> 00:45:04,284 Careful. 944 00:45:04,410 --> 00:45:06,537 You might be the one making a vision board next! 945 00:45:06,620 --> 00:45:07,704 -All right. -No? 946 00:45:07,788 --> 00:45:10,416 That's enough. I got chores. 947 00:45:10,499 --> 00:45:12,376 [Bart] I'm going to see if June needs anything in town. 948 00:45:12,459 --> 00:45:14,211 Probably a good idea. 949 00:45:24,346 --> 00:45:26,014 [June laughing] 950 00:45:26,098 --> 00:45:27,224 Thank you. 951 00:45:27,307 --> 00:45:28,809 [Bart] So that's brown bread flavor? 952 00:45:28,892 --> 00:45:29,810 Yeah. 953 00:45:29,893 --> 00:45:31,145 Sounds weird. 954 00:45:31,228 --> 00:45:33,063 I had it in Dublin last year. It was phenomenal. 955 00:45:33,147 --> 00:45:34,731 Of course you did. 956 00:45:34,815 --> 00:45:36,733 Ummm. This is so good. 957 00:45:36,817 --> 00:45:37,735 You have to try a bite. 958 00:45:37,818 --> 00:45:38,735 All right. 959 00:45:38,819 --> 00:45:42,698 Oh look at that. Good! 960 00:45:42,781 --> 00:45:45,826 [Dotty] You're keeping each other distracted. 961 00:45:45,909 --> 00:45:48,912 And while your eyes aren't on the prize, 962 00:45:48,954 --> 00:45:52,249 it will soon be my name in the glass case 963 00:45:52,291 --> 00:45:54,501 after I win Best Overall. 964 00:45:54,626 --> 00:45:56,044 Not likely! 965 00:45:56,128 --> 00:45:57,337 What is she talking about? 966 00:45:57,463 --> 00:45:59,715 [Dotty] Nina will explain it to you, dear. 967 00:45:59,798 --> 00:46:03,385 She's the one who will take down Birdie's photo 968 00:46:03,469 --> 00:46:06,638 and replace it with yours truly. 969 00:46:06,722 --> 00:46:08,390 How can you be so sure, Dotty? 970 00:46:08,474 --> 00:46:11,101 I've eaten my own pie, haven't I? 971 00:46:11,185 --> 00:46:13,437 I'm not even sure if that makes sense. 972 00:46:13,479 --> 00:46:15,147 But I'm going to give it to you anyway. 973 00:46:15,230 --> 00:46:17,483 As you should. 974 00:46:21,153 --> 00:46:23,447 Don't let her get to you. 975 00:46:23,530 --> 00:46:26,575 What's this she's talking about, a glass case? 976 00:46:26,658 --> 00:46:29,786 Basically it's just a picture in a glass case. 977 00:46:29,870 --> 00:46:33,665 That's not just anything. 978 00:46:33,749 --> 00:46:35,250 It's important. 979 00:46:40,255 --> 00:46:42,549 [June] Aww. 980 00:46:42,674 --> 00:46:44,802 Oh I love it. 981 00:46:44,885 --> 00:46:46,220 [Bart] Yeah, it's pretty cool, isn't it. 982 00:46:46,345 --> 00:46:48,055 [June] Yeah. 983 00:46:48,597 --> 00:46:50,015 [June quietly] Oh... 984 00:46:50,098 --> 00:46:52,351 [Bart] You okay? 985 00:46:52,434 --> 00:46:54,770 Yeah, yeah. I just, you know, 986 00:46:54,853 --> 00:46:57,648 sometimes it really hits home that she's gone. 987 00:46:57,731 --> 00:46:59,441 Yeah. 988 00:47:00,609 --> 00:47:02,986 Well, I can't bring Birdie back, 989 00:47:03,028 --> 00:47:04,988 but I will promise you one thing. 990 00:47:05,072 --> 00:47:07,449 Oh, and what's that? 991 00:47:07,533 --> 00:47:10,702 I will help you compete against Dotty. 992 00:47:10,786 --> 00:47:13,539 Okay. I like the sound of that. 993 00:47:13,622 --> 00:47:15,666 That'll be good. 994 00:47:15,749 --> 00:47:19,211 But wait that sign says September 26th for the festival? 995 00:47:19,294 --> 00:47:20,754 That's this week! 996 00:47:20,838 --> 00:47:23,423 Ah yeah. 997 00:47:23,507 --> 00:47:27,010 I thought we had way more time to prepare. 998 00:47:27,052 --> 00:47:29,638 Didn't you fill in the entry forms? 999 00:47:29,721 --> 00:47:32,891 Well, yeah, but Nina really filled them out, and I... 1000 00:47:32,975 --> 00:47:34,101 Didn't read them? 1001 00:47:34,184 --> 00:47:36,937 No. Oh nuts! 1002 00:47:37,062 --> 00:47:39,064 Why are you smiling? This is terrible. 1003 00:47:39,147 --> 00:47:42,609 Dotty's going to win everything! 1004 00:47:42,734 --> 00:47:44,736 I have an idea. 1005 00:47:44,820 --> 00:47:47,906 I am going to order an apple pie flown in from Amsterdam. 1006 00:47:47,990 --> 00:47:49,950 They are the best in the world. 1007 00:47:50,033 --> 00:47:52,369 Okay, first off. Birdie would never endorse that. 1008 00:47:52,452 --> 00:47:53,704 And how do you know? 1009 00:47:53,787 --> 00:47:58,000 Secondly, you've never had Birdie's apple pie. 1010 00:47:58,083 --> 00:47:59,751 Touché. 1011 00:47:59,835 --> 00:48:01,086 ♪ [music starts] ♪ 1012 00:48:01,169 --> 00:48:03,422 ["Tail of a Kite", performed by Lindsey Edwards] 1013 00:48:03,505 --> 00:48:11,555 1014 00:48:11,638 --> 00:48:14,641 ♪ There's a little bit of love and a little history ♪ 1015 00:48:14,725 --> 00:48:17,728 ♪ In this little dizzy town tonight ♪ 1016 00:48:17,811 --> 00:48:23,775 ♪ Something sparking back into our eyes ♪ 1017 00:48:23,859 --> 00:48:25,652 ♪ In this little clip of time ♪ 1018 00:48:25,777 --> 00:48:27,154 ♪ Maybe you can fill the gap ♪ 1019 00:48:27,279 --> 00:48:29,948 ♪ Tell me something that I just don't know ♪ 1020 00:48:30,032 --> 00:48:36,163 ♪ Words running like a river again ♪ 1021 00:48:36,246 --> 00:48:38,248 [June] Nice job! 1022 00:48:38,290 --> 00:48:39,791 ♪ We can't make the mountains come any closer ♪ 1023 00:48:39,875 --> 00:48:40,918 [Bart] Oh wow. 1024 00:48:40,959 --> 00:48:41,918 Ohhhh! 1025 00:48:42,002 --> 00:48:43,295 [Bart] It's looking good. 1026 00:48:43,378 --> 00:48:49,134 ♪ We can't make the water flow any faster ♪ 1027 00:48:49,217 --> 00:48:50,385 That's going to be delicious. 1028 00:48:50,469 --> 00:48:52,054 Yeah. 1029 00:48:52,137 --> 00:48:53,472 ♪ You don't know what's right till you go a little wrong ♪ 1030 00:48:53,555 --> 00:48:55,057 [June] Hey! 1031 00:48:55,140 --> 00:48:57,267 Oh hey. It's perfect timing. 1032 00:48:57,351 --> 00:48:58,894 I was just about to pull the carrots. 1033 00:48:58,977 --> 00:49:00,437 The moment of truth. 1034 00:49:00,520 --> 00:49:01,730 Yes, ma'am. 1035 00:49:02,522 --> 00:49:04,191 -Here we go. -All right. 1036 00:49:07,653 --> 00:49:08,987 Oh wow! 1037 00:49:09,071 --> 00:49:10,739 That's a huge carrot. 1038 00:49:10,822 --> 00:49:14,034 Yeah. Big carrot, big pot of soup. 1039 00:49:14,159 --> 00:49:16,495 Seriously, how did you get it to grow like that? 1040 00:49:16,578 --> 00:49:18,288 All right. See this barrel? 1041 00:49:18,372 --> 00:49:20,582 So I fill it with sand first. 1042 00:49:20,666 --> 00:49:22,000 Okay, then I hollow out the middle, 1043 00:49:22,084 --> 00:49:23,418 fill it with really good soil. 1044 00:49:23,502 --> 00:49:25,003 That way when I plant the seed 1045 00:49:25,087 --> 00:49:27,881 it goes straight, naturally, no obstructions. 1046 00:49:28,006 --> 00:49:29,174 Oh. 1047 00:49:29,257 --> 00:49:31,176 Sounds like you've set it up for success. 1048 00:49:31,259 --> 00:49:34,513 Yeah. It's a good metaphor for life. 1049 00:49:34,596 --> 00:49:38,141 It certainly looks like a winner to me. 1050 00:49:38,225 --> 00:49:41,520 The question is, how's it going with the pies? 1051 00:49:41,603 --> 00:49:44,481 Well, I've got it to turn out three times in a row now, 1052 00:49:44,523 --> 00:49:46,858 so I think we're doing pretty good there. 1053 00:49:46,942 --> 00:49:48,318 All right. 1054 00:49:48,402 --> 00:49:49,528 Now I just have to get the flower arrangement perfect, 1055 00:49:49,611 --> 00:49:52,030 prep Ruby the Hen's cage and, oh, 1056 00:49:52,114 --> 00:49:53,740 I got to make Gillian's flower crown. 1057 00:49:53,824 --> 00:49:54,741 -June! -Yeah? 1058 00:49:54,866 --> 00:49:56,451 You're ready. 1059 00:49:56,535 --> 00:49:57,911 I'm going to pick you up tomorrow, 1060 00:49:57,994 --> 00:49:59,996 we'll take my truck to the fair. 1061 00:50:00,080 --> 00:50:02,582 You know, actually I think I'm good. 1062 00:50:02,708 --> 00:50:04,835 I can get there myself. 1063 00:50:04,918 --> 00:50:07,087 Wow! Look at you. 1064 00:50:07,170 --> 00:50:11,591 [singing beatbox style] Goin' to the fair 1065 00:50:11,717 --> 00:50:13,927 Who's goin' to the fair. 1066 00:50:15,721 --> 00:50:17,431 I'm going to the fair. 1067 00:50:17,556 --> 00:50:20,350 Okay, so, I won't do that in front of the judges tomorrow. 1068 00:50:20,434 --> 00:50:22,227 But I'm just really excited! 1069 00:50:22,310 --> 00:50:24,396 You're good. I like enthusiasm. 1070 00:50:24,479 --> 00:50:25,939 Great! I'll see you in the morning. 1071 00:50:26,023 --> 00:50:27,107 See you in the morning. 1072 00:50:28,483 --> 00:50:31,737 [sings quietly] Goin' to the fair... 1073 00:50:37,075 --> 00:50:38,827 Okay. 1074 00:50:39,745 --> 00:50:42,539 You cool down, you little beauty! 1075 00:50:49,171 --> 00:50:50,630 [crashing sound] 1076 00:50:53,842 --> 00:50:56,011 [June] What was that? 1077 00:50:59,389 --> 00:51:01,808 [gasps] 1078 00:51:01,892 --> 00:51:03,643 No! 1079 00:51:03,727 --> 00:51:06,730 No no no no no no no no. 1080 00:51:06,772 --> 00:51:09,316 Oh! Oh! 1081 00:51:11,860 --> 00:51:14,362 It's okay. It's okay. 1082 00:51:14,446 --> 00:51:18,366 I can, I can salvage this. 1083 00:51:18,450 --> 00:51:19,993 Right? 1084 00:51:24,623 --> 00:51:26,083 Oh no. 1085 00:51:28,710 --> 00:51:30,378 Wait a minute. 1086 00:51:31,421 --> 00:51:34,007 [June] I'd know that orthopedic shoe anywhere. 1087 00:51:34,090 --> 00:51:35,675 Dotty! 1088 00:51:37,010 --> 00:51:38,970 Oh you... Hmmmmmmmm! 1089 00:51:54,361 --> 00:51:56,154 [sniffs] Mmmmm... 1090 00:51:56,238 --> 00:51:58,156 Harvest festival here I come! 1091 00:52:20,387 --> 00:52:22,639 [Bart] Maybe I should have given her a ride. 1092 00:52:22,722 --> 00:52:26,309 Well, I think June has shown you she's perfectly capable 1093 00:52:26,393 --> 00:52:28,979 of getting somewhere without needing a driver. 1094 00:52:29,020 --> 00:52:30,897 I know, I know, but it's a hundred pound pig 1095 00:52:31,022 --> 00:52:32,941 and it is a lot of pies. 1096 00:52:33,024 --> 00:52:35,485 Oh well yeah, well, when you put it that way. 1097 00:52:35,569 --> 00:52:36,862 Yeah. 1098 00:52:37,737 --> 00:52:40,031 Are you worried she's not going to show up? 1099 00:52:40,115 --> 00:52:42,993 No, but, what if something happened? 1100 00:52:44,035 --> 00:52:45,787 I think I'm just going to circle back to the farm. 1101 00:52:45,871 --> 00:52:48,331 Ohhhh. Look at you being all caring. 1102 00:52:48,415 --> 00:52:50,083 I told you you were getting invested. 1103 00:52:50,166 --> 00:52:51,626 I knew. 1104 00:52:51,710 --> 00:52:54,087 All right, all right. Well go if you must. 1105 00:52:54,170 --> 00:52:56,673 I'll save you a seat at the tractor pull. 1106 00:52:56,756 --> 00:52:57,966 Thanks. 1107 00:53:08,810 --> 00:53:10,145 -Hey! -Hi. 1108 00:53:10,228 --> 00:53:12,063 Oh, I am so sorry I'm late. 1109 00:53:12,147 --> 00:53:13,899 We had a bit of a pie calamity. 1110 00:53:13,982 --> 00:53:15,317 [Bart] Pie calamity? 1111 00:53:15,400 --> 00:53:16,526 More like a pie-mageddon. 1112 00:53:16,610 --> 00:53:17,694 Oh that sounds bad. 1113 00:53:17,736 --> 00:53:19,279 Oh yeah. 1114 00:53:19,362 --> 00:53:22,115 But you know, I learned that no porch is safe as long as there's 1115 00:53:22,199 --> 00:53:24,743 raccoons and other critters roaming about. 1116 00:53:24,826 --> 00:53:26,536 The raccoons sabotaged your pie? 1117 00:53:26,620 --> 00:53:29,873 Yeah, raccoons that wear the same shoes as Dotty. 1118 00:53:29,956 --> 00:53:32,500 Hmm. There goes the raccoon theory. 1119 00:53:32,584 --> 00:53:33,793 Well, I can't say for sure 1120 00:53:33,919 --> 00:53:35,879 whether or not she was holding a raccoon but.... 1121 00:53:35,962 --> 00:53:37,172 But, you made it. 1122 00:53:37,255 --> 00:53:38,548 Yeah yeah, I did. 1123 00:53:38,632 --> 00:53:39,799 [they both laugh] 1124 00:53:39,925 --> 00:53:42,969 Oh, you made it. 1125 00:53:43,094 --> 00:53:45,764 I wasn't sure if you'd actually show up. 1126 00:53:45,847 --> 00:53:48,808 Oh no. I'm not going anywhere, Dotty. 1127 00:53:48,892 --> 00:53:51,228 In fact, I'm surprised that you're here. 1128 00:53:51,269 --> 00:53:52,896 Did you get enough rest last night, 1129 00:53:52,938 --> 00:53:54,940 with all the sleepwalking you were doing? 1130 00:53:55,023 --> 00:53:57,734 I am not sure what you're insinuating. 1131 00:53:57,817 --> 00:54:00,946 I got my usual eight solid hours. 1132 00:54:01,029 --> 00:54:03,740 Hmmm. Well I didn't get a wink. 1133 00:54:03,823 --> 00:54:06,618 You know, I thought I'd give Birdie's pies just one more try. 1134 00:54:06,701 --> 00:54:09,246 It seems every time I make that pie, 1135 00:54:09,287 --> 00:54:11,289 it just gets better and better. 1136 00:54:11,373 --> 00:54:12,832 Good luck! 1137 00:54:13,708 --> 00:54:15,168 [Dotty] You'll need it! 1138 00:54:16,711 --> 00:54:18,797 Have you ever noticed? 1139 00:54:18,880 --> 00:54:21,841 She grows the same exact flowers that Birdie used to. 1140 00:54:21,967 --> 00:54:26,179 She uses the same pie plates, the same edge on the crust. 1141 00:54:26,262 --> 00:54:27,597 And she fights dirty too! 1142 00:54:27,681 --> 00:54:30,183 Oh yeah. So what are you thinking? 1143 00:54:30,308 --> 00:54:31,601 I don't know. 1144 00:54:31,685 --> 00:54:34,854 It's almost like she copies Birdie or something. 1145 00:54:34,980 --> 00:54:37,440 Ah, I'm probably reading too much into it. 1146 00:54:37,482 --> 00:54:40,443 Let's just get this over with, shall we? 1147 00:54:40,527 --> 00:54:42,862 That is not the attitude of a blue ribbon champion! 1148 00:54:42,946 --> 00:54:45,865 Listen, there's five categories, okay. 1149 00:54:45,949 --> 00:54:47,284 You've practiced them, 1150 00:54:47,325 --> 00:54:48,785 you've blood, sweat and teared your way through this. 1151 00:54:48,827 --> 00:54:50,412 You are ready. 1152 00:54:52,247 --> 00:54:56,167 In my eyes, you're already a winner. 1153 00:54:56,251 --> 00:54:58,336 Thank you. 1154 00:54:58,420 --> 00:55:01,798 I never really had anybody believe in me like this. 1155 00:55:01,881 --> 00:55:05,302 I mean, Birdie, but it's just nice 1156 00:55:05,385 --> 00:55:09,222 to have somebody check in on you and see if you're okay. 1157 00:55:09,347 --> 00:55:11,641 Are you okay? 1158 00:55:11,683 --> 00:55:13,643 Yeah. 1159 00:55:13,727 --> 00:55:15,353 But let's do this. 1160 00:55:15,437 --> 00:55:18,148 All right, let's show them what a little style and heart can do. 1161 00:55:18,231 --> 00:55:20,150 Come on team! Let's go. 1162 00:55:20,233 --> 00:55:21,776 Come on! Gillian! 1163 00:55:21,860 --> 00:55:23,278 Let's go! 1164 00:55:23,361 --> 00:55:24,696 Let's go. 1165 00:55:31,286 --> 00:55:33,329 [quacking] 1166 00:55:34,622 --> 00:55:36,291 [clucking] 1167 00:55:43,465 --> 00:55:44,758 [June] Here come the judges! 1168 00:55:44,883 --> 00:55:45,884 [Bart] Yes. 1169 00:55:47,635 --> 00:55:49,054 [Wendy] Hello! 1170 00:55:49,888 --> 00:55:51,931 Oh, it's so good to see you, Bart. 1171 00:55:52,015 --> 00:55:53,391 Are you having a nice day? 1172 00:55:53,475 --> 00:55:54,392 Yes. 1173 00:55:54,476 --> 00:55:55,727 [Wendy] It's so nice to see you. 1174 00:55:55,810 --> 00:55:57,562 And who's your friend here? 1175 00:55:57,645 --> 00:56:00,774 This is June Waltshire, Birdie's niece. 1176 00:56:00,857 --> 00:56:02,442 You're Birdie's niece! 1177 00:56:02,525 --> 00:56:04,986 Oh my goodness, you look just like her. 1178 00:56:05,070 --> 00:56:07,906 She's going to make Birdie very proud today. 1179 00:56:07,989 --> 00:56:09,949 We'll see, won't we? 1180 00:56:16,081 --> 00:56:17,665 [hens trilling] 1181 00:56:22,337 --> 00:56:25,340 This hen crate isn't regulation. 1182 00:56:25,423 --> 00:56:28,218 Well, I just thought I'd add a bit of color and 1183 00:56:28,301 --> 00:56:29,844 pizzazz to those boring old crates. 1184 00:56:29,928 --> 00:56:32,055 [Bart clears his throat loudly] 1185 00:56:32,138 --> 00:56:36,768 I designed those regulation cages. 1186 00:56:36,851 --> 00:56:38,394 Oh! 1187 00:56:38,478 --> 00:56:42,524 Right, ah, well they're very sturdy. 1188 00:56:42,607 --> 00:56:43,733 Very very sturdy! 1189 00:56:43,775 --> 00:56:45,819 Besides, maybe I'll give mine a second look. 1190 00:56:51,157 --> 00:56:53,159 I'm sure it's fine. 1191 00:56:59,124 --> 00:57:01,251 Container method? 1192 00:57:01,334 --> 00:57:04,045 Yes, ma'am. Just like you taught me. 1193 00:57:07,465 --> 00:57:08,425 Good job. 1194 00:57:08,508 --> 00:57:09,717 Thanks. 1195 00:57:13,096 --> 00:57:15,640 [quiet little grunts] 1196 00:57:18,309 --> 00:57:20,103 [Gillian snorts loudly] 1197 00:57:20,145 --> 00:57:22,230 [June] Oh no. 1198 00:57:22,313 --> 00:57:25,150 Was that a you totally nailed it snort 1199 00:57:25,233 --> 00:57:27,527 or was that a you absolutely blew it snort? 1200 00:57:27,652 --> 00:57:30,029 [Nina] I think it's a snort that shall not be named. 1201 00:57:30,113 --> 00:57:31,614 A secret snort. 1202 00:57:31,698 --> 00:57:33,992 A snort of her own creation. 1203 00:57:39,164 --> 00:57:42,375 And you have pies for me too. 1204 00:57:42,458 --> 00:57:44,335 No one could ever touch Birdie and Dotty 1205 00:57:44,419 --> 00:57:47,005 when it comes to pies, you know. Never. 1206 00:57:47,088 --> 00:57:49,215 So good luck to you. 1207 00:57:49,340 --> 00:57:50,717 Well, thank you. 1208 00:57:50,800 --> 00:57:53,303 I think. 1209 00:57:53,386 --> 00:57:56,139 But the pies are 100 percent Birdie. 1210 00:57:56,222 --> 00:57:58,141 Just Birdie, Birdie, Birdie. 1211 00:57:58,183 --> 00:58:00,602 I don't know why I said Birdie three times like that. 1212 00:58:00,685 --> 00:58:02,395 That was strange. 1213 00:58:02,478 --> 00:58:05,106 I'm just really nervous. 1214 00:58:05,190 --> 00:58:07,567 She was a really good friend. 1215 00:58:07,650 --> 00:58:10,361 I'm sorry for your loss. 1216 00:58:10,445 --> 00:58:11,487 Thank you. 1217 00:58:12,530 --> 00:58:14,157 Shall we? 1218 00:58:45,063 --> 00:58:47,815 Sliced. Overall appearance... 1219 00:58:54,948 --> 00:58:57,867 The fork goes on the plate, dear. 1220 00:58:57,909 --> 00:58:59,118 Oh. 1221 00:59:33,319 --> 00:59:35,905 Possible improper cooling, I'll have to dock a mark. 1222 00:59:41,286 --> 00:59:42,870 Next. 1223 00:59:49,877 --> 00:59:50,878 I'm sorry. 1224 01:00:00,638 --> 01:00:02,807 [hens trilling] 1225 01:00:02,890 --> 01:00:05,059 [snuffling and soft grunting] 1226 01:00:05,977 --> 01:00:07,478 You know what? 1227 01:00:07,562 --> 01:00:09,647 Birdie would be so proud that you're even 1228 01:00:09,731 --> 01:00:11,357 trying to compete in her name. 1229 01:00:11,441 --> 01:00:13,151 Please don't be hard on yourself. 1230 01:00:13,234 --> 01:00:16,946 Seriously, you've got to put it in perspective. 1231 01:00:17,030 --> 01:00:18,531 Perspective. 1232 01:00:18,614 --> 01:00:22,493 There's no perspective in pie baking, pal. 1233 01:00:22,577 --> 01:00:25,413 Well, pies are particularly pleasant, 1234 01:00:25,496 --> 01:00:27,623 perfection notwithstanding. 1235 01:00:27,665 --> 01:00:30,168 [they all laugh] 1236 01:00:30,251 --> 01:00:31,794 You got to laugh. 1237 01:00:31,878 --> 01:00:32,837 Oh yeah. 1238 01:00:32,920 --> 01:00:34,213 [Emcee on PA system] Judging of the 1239 01:00:34,297 --> 01:00:37,342 Best in Show Livestock Category will begin soon. 1240 01:00:37,425 --> 01:00:40,762 Please take your seats, folks. Judging will begin shortly. 1241 01:00:40,845 --> 01:00:41,804 [Bart] Here we go. 1242 01:00:44,390 --> 01:00:46,976 [Emcee on PA system] First up flower arranging! 1243 01:00:47,018 --> 01:00:49,979 Who has grown the finest blooms this year? 1244 01:00:51,105 --> 01:00:53,566 [Emcee on PA system] Dotty Cartwright takes first prize! 1245 01:00:53,650 --> 01:00:54,692 Way to go Dotty! 1246 01:00:54,776 --> 01:00:56,652 You've got the awesome blossoms! 1247 01:00:56,694 --> 01:00:58,363 The petals with the medal! 1248 01:00:58,446 --> 01:01:00,323 Let's hear it for Dotty folks! 1249 01:01:00,406 --> 01:01:02,742 [clapping] 1250 01:01:02,867 --> 01:01:04,994 [Emcee on PA system] Ivy Wilson is in second place 1251 01:01:05,078 --> 01:01:07,622 and Andrew Bowman in third. 1252 01:01:07,705 --> 01:01:10,249 Root veggies are up next! 1253 01:01:12,919 --> 01:01:14,837 [Emcee on PA system] Bart Hudson is our winner, 1254 01:01:14,921 --> 01:01:17,215 growing for Birdie Farms as he does every year! 1255 01:01:17,298 --> 01:01:18,758 Way to go Bart! 1256 01:01:23,721 --> 01:01:26,349 Congratulations! You really deserved to win that. 1257 01:01:26,432 --> 01:01:27,767 Thanks. 1258 01:01:29,644 --> 01:01:31,479 [Emcee on PA system] Up next, feathery friends, 1259 01:01:31,562 --> 01:01:33,564 the Best in Flock. 1260 01:01:33,648 --> 01:01:36,025 Heads up, it's Dotty again! 1261 01:01:36,109 --> 01:01:38,569 Ms. Cartwright! Well done. 1262 01:01:38,653 --> 01:01:40,905 Congratulations. It's yours. 1263 01:01:40,988 --> 01:01:44,075 [clapping] 1264 01:01:44,158 --> 01:01:46,369 This is a nightmare. She's winning everything! 1265 01:01:46,411 --> 01:01:48,955 She is misery personified. 1266 01:01:49,038 --> 01:01:51,249 [Emcee on PA system] Next up, apple pie! 1267 01:01:51,332 --> 01:01:54,293 Take it away pie expert, Wendy Whitaker! 1268 01:01:55,586 --> 01:01:59,382 This year, we have the perfect apple pie. 1269 01:01:59,465 --> 01:02:02,468 Flaky pastry, beautifully spiced, 1270 01:02:02,552 --> 01:02:05,972 I could happily eat this apple pie every Thanksgiving 1271 01:02:06,097 --> 01:02:08,724 for the rest of my life. 1272 01:02:08,808 --> 01:02:12,520 Congratulations, June Waltshire! 1273 01:02:12,603 --> 01:02:18,359 [clapping, cheers] 1274 01:02:18,443 --> 01:02:19,694 It was the best I've ever eaten. 1275 01:02:19,777 --> 01:02:20,945 Thank you. 1276 01:02:24,282 --> 01:02:26,242 I thought she said the pie was too warm. 1277 01:02:26,325 --> 01:02:29,203 I guess Wendy likes her pie a little warm. 1278 01:02:29,287 --> 01:02:30,496 [Emcee on PA system] We have saved 1279 01:02:30,621 --> 01:02:32,748 the best event for last, folks. 1280 01:02:32,832 --> 01:02:35,001 Best in Show Livestock! 1281 01:02:35,084 --> 01:02:37,879 Bring your goats, your pigs and your lambs! 1282 01:02:37,962 --> 01:02:40,214 One cutie will rule them all! 1283 01:02:41,257 --> 01:02:42,675 [Crowd chanting] Gill - i - an. 1284 01:02:42,759 --> 01:02:44,260 Gill - i - an. 1285 01:02:44,343 --> 01:02:46,846 Gill - i - an. Gill - i - an. 1286 01:02:46,929 --> 01:02:48,514 Gill - i - an. 1287 01:02:48,598 --> 01:02:49,891 [Emcee on PA system] The judges don't even 1288 01:02:49,974 --> 01:02:51,184 need to deliberate! 1289 01:02:51,267 --> 01:02:53,936 First prize goes to... 1290 01:02:53,978 --> 01:02:55,271 Gillian! 1291 01:02:55,313 --> 01:02:56,272 [Crowd cheers] 1292 01:02:56,355 --> 01:02:57,523 [Emcee on PA system] Gillian the pig! 1293 01:02:57,607 --> 01:02:58,941 And that's Birdie Farms again, folks. 1294 01:02:59,025 --> 01:03:01,694 June Waltshire is the farmer of record here. 1295 01:03:01,819 --> 01:03:05,114 Which means she'll be named Best Overall in Fair. 1296 01:03:05,198 --> 01:03:06,949 Give her a hand folks! 1297 01:03:07,033 --> 01:03:09,869 [Crowd cheering and clapping] 1298 01:03:12,455 --> 01:03:14,624 I'm the farmer of record! 1299 01:03:14,665 --> 01:03:16,125 I don't even know what that means. 1300 01:03:16,209 --> 01:03:17,293 It means you did it! 1301 01:03:17,335 --> 01:03:18,628 No, we did it! 1302 01:03:18,669 --> 01:03:19,962 [June] Gillian! 1303 01:03:20,004 --> 01:03:23,007 Gillian! Let's get pictures, baby. 1304 01:03:23,090 --> 01:03:24,675 [June] Look at what we did! 1305 01:03:24,759 --> 01:03:25,718 [Nina] Ready? 1306 01:03:28,471 --> 01:03:29,972 [Nina] Smile! 1307 01:03:30,056 --> 01:03:31,057 Perfect. 1308 01:03:39,273 --> 01:03:41,526 [many notifications] 1309 01:03:43,194 --> 01:03:46,531 [door opens, closes] 1310 01:03:46,614 --> 01:03:47,698 [June's phone rings] 1311 01:03:47,782 --> 01:03:49,283 Hey! I might need some help unloading. 1312 01:03:49,367 --> 01:03:50,827 Yeah, just a sec. 1313 01:03:50,910 --> 01:03:52,036 Hello? 1314 01:03:52,119 --> 01:03:54,163 [Larry] Is this June Waltshire? 1315 01:03:54,247 --> 01:03:55,957 Yes, this is she. 1316 01:03:56,040 --> 01:03:58,793 This is Larry Elpin of Elpin Farm Equipment. 1317 01:03:58,876 --> 01:04:01,921 Oh! Hi Larry. How can I help you? 1318 01:04:02,004 --> 01:04:04,423 Is there an invoice that we owe or something? 1319 01:04:04,507 --> 01:04:07,426 No, no no. It's nothing like that. 1320 01:04:07,510 --> 01:04:11,597 My daughter sent me a social media post 1321 01:04:11,722 --> 01:04:13,808 with you and your pig Gillian. 1322 01:04:13,891 --> 01:04:15,393 Wow, that was quick. 1323 01:04:15,476 --> 01:04:17,311 We'd like to discuss a sponsorship deal 1324 01:04:17,395 --> 01:04:20,064 with your prize pig. 1325 01:04:20,147 --> 01:04:21,774 Are you serious? 1326 01:04:21,899 --> 01:04:23,276 [Larry] Very. 1327 01:04:23,359 --> 01:04:25,820 Our Board of Directors have been on me for years 1328 01:04:25,903 --> 01:04:29,323 to get some kind of lizard or duck to be our mascot, 1329 01:04:29,407 --> 01:04:31,242 for advertising, you know. 1330 01:04:31,325 --> 01:04:34,203 [Larry] So when I saw your cute little pig I thought hey now, 1331 01:04:34,287 --> 01:04:36,789 that's an animal I can get behind. 1332 01:04:36,873 --> 01:04:39,208 Well, that's amazing. 1333 01:04:39,292 --> 01:04:41,294 Would you be interested in something like that? 1334 01:04:41,419 --> 01:04:43,713 It would be quite lucrative. We're a national brand. 1335 01:04:43,796 --> 01:04:45,464 Oh yeah. Absolutely. 1336 01:04:45,548 --> 01:04:48,551 Ah, please send me a contract. I'll take a look at it! 1337 01:04:48,593 --> 01:04:52,263 Okay! Okay. A question for you. 1338 01:04:52,346 --> 01:04:57,101 Are you June Waltshire of the big Waltshire Hotel crash? 1339 01:04:57,184 --> 01:04:59,437 Yeah, that's me. 1340 01:04:59,520 --> 01:05:02,732 [Larry] That must have been quite an ordeal for you. 1341 01:05:02,815 --> 01:05:07,236 Well, it's been quite a life change, no doubt about that. 1342 01:05:07,278 --> 01:05:09,989 Well, I hope Elpin Farm Equipment can play 1343 01:05:10,072 --> 01:05:13,701 some small role in helping you get back on track. 1344 01:05:13,784 --> 01:05:15,745 Thank you. That's very kind of you. 1345 01:05:15,828 --> 01:05:18,831 All right then. My assistant will be in touch. 1346 01:05:18,914 --> 01:05:20,458 Okay. 1347 01:05:25,922 --> 01:05:29,550 [phone ringing] 1348 01:05:30,509 --> 01:05:32,011 Hello! 1349 01:05:32,094 --> 01:05:33,095 Michael? 1350 01:05:33,179 --> 01:05:34,889 June! What a coincidence! 1351 01:05:34,972 --> 01:05:37,475 I was just asking my staff to track you down. 1352 01:05:37,558 --> 01:05:38,976 I have news. 1353 01:05:39,060 --> 01:05:40,269 Do I want to hear it? 1354 01:05:40,353 --> 01:05:43,272 [chuckles] We found the portfolio of old stocks 1355 01:05:43,356 --> 01:05:45,733 from the 1980s and 1356 01:05:45,816 --> 01:05:48,819 let's just say your grandpa sure knew how to pick them. 1357 01:05:48,903 --> 01:05:52,865 He bought into Apple at $22 a share! 1358 01:05:52,990 --> 01:05:54,867 Wait, I didn't hear you. 1359 01:05:54,951 --> 01:05:56,786 What? Picking apples? 1360 01:05:56,869 --> 01:06:00,665 No, forget the apples, you're back in the saddle. 1361 01:06:00,748 --> 01:06:04,460 I mean, I needed apples for the pie thing, but not so much 1362 01:06:04,502 --> 01:06:05,795 Wait. 1363 01:06:05,878 --> 01:06:09,173 With back in the saddle, how big is this saddle? 1364 01:06:09,256 --> 01:06:12,718 Enough for me to send your private jet to come and get you! 1365 01:06:12,802 --> 01:06:14,845 The jet? 1366 01:06:14,929 --> 01:06:16,389 Are you messing with me? 1367 01:06:16,472 --> 01:06:17,932 [Michael] Scout's honor. 1368 01:06:18,015 --> 01:06:19,600 You were never a Scout, Michael. 1369 01:06:19,684 --> 01:06:21,852 [laughs] Okay! You caught me. 1370 01:06:21,936 --> 01:06:24,689 Anyway, you're gonna be back on top, kid. 1371 01:06:24,772 --> 01:06:27,650 I just wired you a little pocket money. 1372 01:06:27,692 --> 01:06:32,863 Oh. Okay. Great. 1373 01:06:32,947 --> 01:06:35,491 June, that was a joke. 1374 01:06:35,574 --> 01:06:37,118 It's a lot of pocket money. 1375 01:06:37,201 --> 01:06:38,869 Money for very big pockets. 1376 01:06:38,953 --> 01:06:41,122 [Michael] Many, many pockets. 1377 01:06:41,205 --> 01:06:42,873 Great. 1378 01:06:42,957 --> 01:06:44,709 I actually was calling because I wanted you to 1379 01:06:44,792 --> 01:06:47,545 take a look at a contract for me. 1380 01:06:47,628 --> 01:06:50,172 Oh, yeah? 1381 01:06:50,214 --> 01:06:52,007 [June] Yeah, so, you'll never believe this. 1382 01:06:52,091 --> 01:06:54,135 I competed in a fall festival 1383 01:06:54,218 --> 01:06:57,263 with my Aunt Birdie's prized pig and we won. 1384 01:06:57,388 --> 01:06:59,890 So now there's a farm equipment company 1385 01:06:59,974 --> 01:07:03,018 that wants to hire Gillian as their mascot. 1386 01:07:03,102 --> 01:07:05,229 A pig as a mascot? 1387 01:07:05,312 --> 01:07:06,230 [June] Yeah. 1388 01:07:06,313 --> 01:07:07,898 June, you heard what I said, right? 1389 01:07:07,982 --> 01:07:10,443 The fortune, it's coming back. 1390 01:07:10,526 --> 01:07:12,903 Yeah yeah yeah yeah. I heard it. 1391 01:07:19,285 --> 01:07:20,327 [message notification] 1392 01:07:23,622 --> 01:07:25,041 Whoa! 1393 01:07:25,082 --> 01:07:27,543 That's, that is not pocket change. 1394 01:07:27,585 --> 01:07:33,174 That is, that's life changing back change. 1395 01:07:42,516 --> 01:07:44,602 [June] Bart! Bart. 1396 01:07:45,770 --> 01:07:47,772 I know you took off because I was on the phone 1397 01:07:47,855 --> 01:07:49,732 but you are not going to believe this. 1398 01:07:49,774 --> 01:07:51,859 Hey, viral girl. 1399 01:07:51,942 --> 01:07:53,611 You say it like it's a bad thing. 1400 01:07:53,694 --> 01:07:54,612 Isn't it? 1401 01:07:54,695 --> 01:07:56,864 No no! It's amazing. 1402 01:07:56,947 --> 01:07:58,449 [chanting] Gill - i -an! Gill - i - an! 1403 01:07:58,532 --> 01:07:59,450 [June laughs] 1404 01:07:59,533 --> 01:08:00,659 She is quite the pig. 1405 01:08:00,743 --> 01:08:02,870 Yes! And I want to go celebrate! 1406 01:08:02,953 --> 01:08:04,622 I'll let Nina know. 1407 01:08:04,705 --> 01:08:06,081 Oh, um... 1408 01:08:06,165 --> 01:08:09,919 Actually I was thinking maybe just the two of us? 1409 01:08:10,002 --> 01:08:12,963 Oh yeah. I'm game. 1410 01:08:13,047 --> 01:08:16,050 Yeah, we could eat here, go into town and get some ice cream. 1411 01:08:16,133 --> 01:08:19,678 Maybe we'll run into Dotty and we can gloat a little bit. 1412 01:08:19,762 --> 01:08:21,180 Oh actually, 1413 01:08:21,263 --> 01:08:23,682 I was thinking maybe something a little fancier. 1414 01:08:23,766 --> 01:08:25,100 Like the pub? 1415 01:08:25,142 --> 01:08:26,519 [June chuckles] 1416 01:08:26,602 --> 01:08:29,271 Do, do you own a suit? 1417 01:08:29,355 --> 01:08:32,817 Yes, I own a suit. In fact, I own several suits. 1418 01:08:32,900 --> 01:08:33,984 Imagine that. 1419 01:08:34,068 --> 01:08:36,362 Why don't you put one of them on and 1420 01:08:36,487 --> 01:08:38,572 be at my place at six tonight? 1421 01:08:38,656 --> 01:08:39,949 Okay. 1422 01:08:40,032 --> 01:08:41,367 Short walk. 1423 01:08:41,492 --> 01:08:42,827 I'll see you tonight. 1424 01:08:43,702 --> 01:08:46,622 Okay, I will put a suit on. 1425 01:08:46,705 --> 01:08:48,457 For you. 1426 01:09:02,346 --> 01:09:05,432 [door opens, closes] 1427 01:09:10,145 --> 01:09:13,524 Wow. 1428 01:09:13,607 --> 01:09:15,317 Wow yourself. 1429 01:09:15,401 --> 01:09:17,027 You look stunning. 1430 01:09:17,111 --> 01:09:20,656 This old thing? It's very last season. 1431 01:09:20,698 --> 01:09:22,783 You could have fooled me. 1432 01:09:23,826 --> 01:09:26,203 Well, will you join me? 1433 01:09:32,376 --> 01:09:33,460 [car engine starts] 1434 01:09:39,633 --> 01:09:41,010 This must be some prize money 1435 01:09:41,051 --> 01:09:42,928 for you to take care of all this. 1436 01:09:43,012 --> 01:09:44,054 [June chuckles] 1437 01:09:44,138 --> 01:09:46,056 You don't know the half of it. 1438 01:09:46,140 --> 01:09:48,851 So this is how you used to roll? 1439 01:09:48,893 --> 01:09:51,353 With the car and a driver? 1440 01:09:51,395 --> 01:09:53,355 Yeah. Always. 1441 01:09:53,439 --> 01:09:55,107 Even to get groceries? 1442 01:09:55,190 --> 01:09:56,275 Well... 1443 01:09:56,400 --> 01:09:59,111 Right. The staff, yes. 1444 01:09:59,194 --> 01:10:01,488 You didn't get groceries. 1445 01:10:03,240 --> 01:10:06,911 You look really nice in that suit. 1446 01:10:06,994 --> 01:10:09,038 Thank you. 1447 01:10:10,372 --> 01:10:13,250 Okay, I'm loving the mystery here, but 1448 01:10:13,334 --> 01:10:16,128 you got to tell me where we're going. 1449 01:10:20,633 --> 01:10:22,426 Is that a helicopter? 1450 01:10:22,509 --> 01:10:24,303 Surprise! 1451 01:10:26,513 --> 01:10:28,807 [helicopter whirring] 1452 01:10:28,891 --> 01:10:31,769 [piano playing - "Clair De Lune For Piano"] 1453 01:10:31,852 --> 01:10:35,147 [composed by Claude Debussy, arranged by Steve Porter] 1454 01:10:35,230 --> 01:10:40,444 1455 01:10:40,527 --> 01:10:43,113 ♪ [music continues "Clair De Lune For Piano"] ♪ 1456 01:10:43,197 --> 01:10:45,324 [Bart] So you went from living in your car 1457 01:10:45,407 --> 01:10:48,619 to renting out every seat in this theatre? 1458 01:10:48,702 --> 01:10:51,497 Shhh, this is the good part. 1459 01:10:51,580 --> 01:10:55,251 June, there's no one here to shush. 1460 01:10:55,334 --> 01:11:00,214 And I have a thing or two I'd like to say. 1461 01:11:04,885 --> 01:11:10,015 I never expected someone like you to walk into my life. 1462 01:11:10,140 --> 01:11:16,855 Well, I never expected to find a handsome farmer. 1463 01:11:16,939 --> 01:11:19,608 Are you falling for me? 1464 01:11:20,859 --> 01:11:22,611 Where is that champagne I ordered? 1465 01:11:22,695 --> 01:11:26,156 [laughs] Wait. Champagne too? 1466 01:11:26,240 --> 01:11:28,325 Well, you got to show me your world, 1467 01:11:28,409 --> 01:11:30,452 and now I'm going to show you mine. 1468 01:11:30,536 --> 01:11:31,912 [Bart] Okay. 1469 01:11:31,996 --> 01:11:34,039 But I don't want you to have to mortgage Birdie's farm 1470 01:11:34,123 --> 01:11:36,583 just because you're paying for all this. 1471 01:11:36,667 --> 01:11:38,669 I won't. 1472 01:11:38,752 --> 01:11:40,713 It's all going to be fine now. 1473 01:11:40,796 --> 01:11:43,132 What do you mean it's all fine now? 1474 01:11:43,215 --> 01:11:45,467 Well, Gillian and I got 1475 01:11:45,551 --> 01:11:49,221 an incredibly lucrative advertising contract! 1476 01:11:49,305 --> 01:11:51,557 Are you kidding? 1477 01:11:51,682 --> 01:11:54,643 That was fast. 1478 01:11:54,727 --> 01:11:56,562 So that's what we're celebrating? 1479 01:11:56,687 --> 01:12:00,691 Well, yes, that, and... 1480 01:12:00,774 --> 01:12:03,360 My business manager called. 1481 01:12:03,444 --> 01:12:06,363 I'm not broke anymore. 1482 01:12:06,447 --> 01:12:09,700 It turns out my grandfather was just as much of a genius 1483 01:12:09,783 --> 01:12:11,869 at building a stock portfolio as he was 1484 01:12:11,952 --> 01:12:14,371 at building a hotel empire. 1485 01:12:14,455 --> 01:12:18,625 So it looks like I'll be back in PJs in no time. 1486 01:12:18,709 --> 01:12:20,502 Pajamas? 1487 01:12:20,544 --> 01:12:22,796 Private jets. 1488 01:12:22,880 --> 01:12:25,549 Right. Oh. 1489 01:12:25,632 --> 01:12:29,345 Ah, wow. That's, ah, that's amazing. 1490 01:12:29,428 --> 01:12:32,639 You must be thrilled. 1491 01:12:32,723 --> 01:12:35,267 You don't seem very happy about it. 1492 01:12:35,350 --> 01:12:39,897 No no, I'm, I'm, I'm happy for you. 1493 01:12:39,980 --> 01:12:42,941 Congratulations. 1494 01:12:43,025 --> 01:12:47,988 Well, maybe this next part will cheer you up a bit. 1495 01:12:48,072 --> 01:12:50,449 Okay. 1496 01:12:50,574 --> 01:12:53,744 Look Bart... 1497 01:12:53,827 --> 01:12:59,666 Getting to know you has been one of the biggest joys of my life. 1498 01:12:59,750 --> 01:13:03,337 I really like you. 1499 01:13:03,420 --> 01:13:08,384 I think I'm falling for you. 1500 01:13:08,467 --> 01:13:13,514 And, so, what I wanted to ask is... 1501 01:13:13,597 --> 01:13:20,729 Do you want to leave and come travel the world with me? 1502 01:13:24,233 --> 01:13:27,444 What's wrong? 1503 01:13:27,528 --> 01:13:32,116 I should have seen this coming. 1504 01:13:32,199 --> 01:13:35,077 I am getting the sense there's not going to be 1505 01:13:35,160 --> 01:13:37,246 a resounding yes at the end of this. 1506 01:13:37,329 --> 01:13:41,917 June, I can't just go traveling the world with you. 1507 01:13:42,000 --> 01:13:43,418 Yeah you can, Bart! 1508 01:13:43,502 --> 01:13:44,878 That's what I'm trying to tell you. 1509 01:13:44,962 --> 01:13:47,047 I can afford to take us all over the world, all right! 1510 01:13:47,131 --> 01:13:50,008 We can travel. We can do everything together. 1511 01:13:50,092 --> 01:13:52,386 June, you don't get it. 1512 01:13:52,469 --> 01:13:54,430 I don't want to travel the world. 1513 01:13:54,513 --> 01:13:57,558 I want to stay in Greenville. 1514 01:13:57,641 --> 01:14:01,311 And I was hoping that you wanted to stay there with me. 1515 01:14:03,021 --> 01:14:04,898 I see. 1516 01:14:09,903 --> 01:14:11,363 Well, this is going to make for 1517 01:14:11,488 --> 01:14:14,616 a rather awkward trip back to Greenville, won't it? 1518 01:14:17,536 --> 01:14:20,539 Yeah. I guess we should go. 1519 01:14:20,622 --> 01:14:23,959 Yeah. I guess we should. 1520 01:15:14,176 --> 01:15:17,471 Oh, hey Gillian. 1521 01:15:17,554 --> 01:15:21,642 Well, it's time for our last supper here. 1522 01:15:21,725 --> 01:15:24,269 [Gillian grunts] Here you go. 1523 01:15:30,359 --> 01:15:33,195 Do you hate goodbyes? 1524 01:15:33,278 --> 01:15:35,989 Because I hate goodbyes. 1525 01:15:36,073 --> 01:15:40,661 But, here we are. 1526 01:15:40,744 --> 01:15:43,288 You were the best roommate ever. 1527 01:15:43,413 --> 01:15:47,960 The best pig of any pig that any farm has ever had. 1528 01:15:48,043 --> 01:15:50,712 You know that? 1529 01:15:50,796 --> 01:15:52,172 [Gillian grunts many times] 1530 01:15:52,256 --> 01:15:54,800 And don't worry, you'll still get your celebrity deal. 1531 01:15:54,883 --> 01:15:57,761 I'll make sure of it. 1532 01:15:57,844 --> 01:16:00,097 But you don't need me. 1533 01:16:00,180 --> 01:16:02,975 You've got Bart here to take care of you, right. 1534 01:16:03,100 --> 01:16:04,768 [Gillian grunts loudly] 1535 01:16:04,851 --> 01:16:06,478 I agree, I agree. 1536 01:16:06,561 --> 01:16:09,481 Bart is pretty amazing. 1537 01:16:09,564 --> 01:16:11,316 That's why I'm going to deed him the farm 1538 01:16:11,400 --> 01:16:13,986 so that he can make sure and look after all of you. 1539 01:16:19,199 --> 01:16:22,744 I'm going to miss this so much. 1540 01:16:22,828 --> 01:16:24,746 I'm going to miss you. 1541 01:16:24,830 --> 01:16:28,583 [Gillian grunts long] 1542 01:16:28,625 --> 01:16:31,837 I'm going to miss feeling of a real home. 1543 01:16:35,549 --> 01:16:38,051 All right, Gillian. 1544 01:16:38,135 --> 01:16:41,013 You be a good little pig, okay? 1545 01:16:59,114 --> 01:17:00,449 [June] Tyler! 1546 01:17:00,490 --> 01:17:02,034 [Tyler] Oh there you are. 1547 01:17:02,117 --> 01:17:03,702 -Hi! -Hi! 1548 01:17:03,827 --> 01:17:05,537 Mwah, mwah. 1549 01:17:05,662 --> 01:17:06,830 How are you? 1550 01:17:06,913 --> 01:17:08,623 Oh, doing fabulous. 1551 01:17:08,707 --> 01:17:10,792 Doing a lot of late nights at celebrity parties. 1552 01:17:10,876 --> 01:17:12,586 But stepping right back into my designer shoes 1553 01:17:12,669 --> 01:17:14,129 and getting back in there! 1554 01:17:14,212 --> 01:17:17,132 Anyway, enough about me, let's get you out there. 1555 01:17:17,215 --> 01:17:19,051 You could always go back to the Riviera, you know, but 1556 01:17:19,176 --> 01:17:22,804 definitely on the Italian side, because Cannes is so yesterday. 1557 01:17:22,846 --> 01:17:26,141 Unless. How do you feel about Fashion Week? 1558 01:17:26,224 --> 01:17:28,894 You know, June, the designers weren't going to 1559 01:17:28,977 --> 01:17:30,812 give you tickets because of well, you know, 1560 01:17:30,896 --> 01:17:32,648 because of the blip and all that. 1561 01:17:32,731 --> 01:17:35,400 But I told them that you were back and they said 1562 01:17:35,525 --> 01:17:39,571 that if you wanted to purchase a table for $250,000 dollars, 1563 01:17:39,654 --> 01:17:42,074 they wouldn't have a problem with you bringing your nearest 1564 01:17:42,157 --> 01:17:45,452 and dearest, which I'm sure, of course, includes me! 1565 01:17:46,620 --> 01:17:48,663 Are you even listening? 1566 01:17:48,705 --> 01:17:50,165 Earth to June. 1567 01:17:50,248 --> 01:17:52,209 Sweetie, I think you might have some mud caking your ears 1568 01:17:52,292 --> 01:17:54,294 because you're not hearing me. 1569 01:17:55,712 --> 01:17:59,341 No, I heard you, I just... 1570 01:17:59,424 --> 01:18:02,219 Don't want to go to Fashion Week. 1571 01:18:02,302 --> 01:18:05,931 Ohhh... Well, that's disappointing. 1572 01:18:06,014 --> 01:18:08,850 But, wait... 1573 01:18:08,934 --> 01:18:10,227 I'm over it! 1574 01:18:10,310 --> 01:18:12,604 So, Italy then? 1575 01:18:12,729 --> 01:18:14,231 No. 1576 01:18:14,314 --> 01:18:16,191 Straight to Gstaad? 1577 01:18:16,233 --> 01:18:21,571 No. You know, I think Greenville is my new thing. 1578 01:18:21,655 --> 01:18:26,576 Excuse me? Greenville... What is that? 1579 01:18:26,660 --> 01:18:29,913 Some kind of new club in the city, or something? 1580 01:18:30,956 --> 01:18:36,211 No, actually, it's where my family is. 1581 01:18:36,253 --> 01:18:38,380 Ohhh. 1582 01:18:38,463 --> 01:18:42,467 So, we're not getting on the private jet then? 1583 01:18:42,592 --> 01:18:44,219 No. 1584 01:18:44,261 --> 01:18:48,473 I'm so confused. What? Where are you going? 1585 01:18:48,557 --> 01:18:50,308 Bye. 1586 01:18:50,434 --> 01:18:53,061 No! June... 1587 01:18:53,103 --> 01:18:54,771 June! 1588 01:19:09,369 --> 01:19:10,495 [knocking] 1589 01:19:10,579 --> 01:19:11,621 Hello! 1590 01:19:11,705 --> 01:19:13,373 Hey, Bart? 1591 01:19:14,332 --> 01:19:16,209 Nina? 1592 01:19:16,293 --> 01:19:20,839 [voices and party sounds] 1593 01:19:29,806 --> 01:19:33,143 [many indistinct conversations] 1594 01:19:34,186 --> 01:19:36,438 Are you partying in my house? 1595 01:19:36,480 --> 01:19:37,773 Respect! 1596 01:19:38,815 --> 01:19:40,609 You came! 1597 01:19:40,692 --> 01:19:42,110 Bring it in. 1598 01:19:42,569 --> 01:19:44,321 Oh! I thought you were going to miss 1599 01:19:44,404 --> 01:19:46,406 your own surprise party! 1600 01:19:46,490 --> 01:19:47,949 My surprise party? 1601 01:19:48,033 --> 01:19:49,409 Yeah. 1602 01:19:49,493 --> 01:19:51,286 You've been on your own for so long, 1603 01:19:51,369 --> 01:19:55,165 I wanted to show you that you still have family. 1604 01:19:55,248 --> 01:19:56,833 Right here. 1605 01:19:56,917 --> 01:19:58,793 Surprise! 1606 01:19:58,877 --> 01:20:00,712 Who are all these people? 1607 01:20:00,796 --> 01:20:03,798 I did a little bit of research, you know, and some of these 1608 01:20:03,882 --> 01:20:06,593 people you're related to, like way down the line. 1609 01:20:06,676 --> 01:20:10,472 But they're all part of Birdie's family tree. 1610 01:20:10,555 --> 01:20:12,557 Your family tree. 1611 01:20:18,605 --> 01:20:21,066 Oh, here's a cousin, distant. 1612 01:20:21,149 --> 01:20:22,025 Hi! 1613 01:20:22,108 --> 01:20:23,819 On your grandfather's side. 1614 01:20:23,902 --> 01:20:25,403 And a second cousin. 1615 01:20:25,487 --> 01:20:27,614 Who actually lives in the next town over. 1616 01:20:27,697 --> 01:20:29,950 Let's give her some space. 1617 01:20:30,033 --> 01:20:31,743 Um, and... 1618 01:20:31,868 --> 01:20:34,538 There's another cousin. 1619 01:20:34,621 --> 01:20:37,249 Birdie's first cousin. 1620 01:20:37,374 --> 01:20:38,875 [June chuckles] 1621 01:20:41,211 --> 01:20:42,587 [June] Wait. 1622 01:20:42,712 --> 01:20:44,172 We're related? 1623 01:20:44,214 --> 01:20:45,757 Yup! 1624 01:20:45,841 --> 01:20:48,510 Birdie and I were cousins. 1625 01:20:48,593 --> 01:20:52,138 I'm afraid you can't argue with DNA. 1626 01:20:52,222 --> 01:20:53,723 [June chuckles] Wow! 1627 01:20:53,807 --> 01:20:56,810 [Dotty] She was proud of you, you know. 1628 01:20:56,893 --> 01:21:00,355 And she wished she could have spent more time with you. 1629 01:21:00,438 --> 01:21:09,197 But, after your parents died, the grief kept her away. 1630 01:21:09,281 --> 01:21:12,534 It shouldn't have. But it did. 1631 01:21:14,578 --> 01:21:16,413 Well, I understand that. 1632 01:21:17,581 --> 01:21:20,375 Wow. I guess it does make a little sense 1633 01:21:20,458 --> 01:21:21,585 that we're related, though. 1634 01:21:21,668 --> 01:21:23,795 It's seems we all got the competitive gene. 1635 01:21:23,878 --> 01:21:25,380 [Dotty chuckles] 1636 01:21:25,463 --> 01:21:27,674 The pie gene, too. 1637 01:21:27,757 --> 01:21:30,385 Much as I hate to admit it, 1638 01:21:30,468 --> 01:21:34,014 you have a touch for pastries, June. 1639 01:21:34,097 --> 01:21:36,891 [Dotty] Birdie and I got it from our grandmother. 1640 01:21:36,975 --> 01:21:41,438 Oh, that would have been my great-grandmother, right? 1641 01:21:41,521 --> 01:21:44,899 You look just like her. 1642 01:21:45,900 --> 01:21:47,819 Wait a minute. 1643 01:21:47,903 --> 01:21:50,530 Does this mean we have to be nice to each other now? 1644 01:21:54,284 --> 01:21:57,621 All's fair in family and pies, Junie. 1645 01:21:57,704 --> 01:21:58,872 [June laughs] 1646 01:22:02,626 --> 01:22:04,294 Hey. 1647 01:22:04,377 --> 01:22:06,296 If you'll excuse me. 1648 01:22:10,842 --> 01:22:12,927 That is actually very true. 1649 01:22:16,640 --> 01:22:20,226 [June] I just, I can't believe you all did this for me. 1650 01:22:20,310 --> 01:22:22,270 You have a lot of cousins. 1651 01:22:22,354 --> 01:22:24,856 [Jane laughs] Yeah, yeah. I really do. 1652 01:22:24,939 --> 01:22:26,107 Yeah. 1653 01:22:26,191 --> 01:22:29,569 Ah, you wouldn't happen to be one of my cousins? 1654 01:22:29,653 --> 01:22:30,654 Would you? 1655 01:22:30,737 --> 01:22:31,905 Not even close. 1656 01:22:31,988 --> 01:22:33,615 We're from Poughkeepsie, so. 1657 01:22:33,657 --> 01:22:34,658 Oh. 1658 01:22:34,741 --> 01:22:37,160 That's good because... 1659 01:22:38,995 --> 01:22:41,081 I love you. 1660 01:22:42,666 --> 01:22:44,918 I love you too. 1661 01:22:51,549 --> 01:22:54,469 So does this mean you're staying? 1662 01:22:55,720 --> 01:22:58,723 There's nowhere else that's more important to me now. 1663 01:22:58,807 --> 01:23:00,558 Here. 1664 01:23:00,642 --> 01:23:02,018 Home. 1665 01:23:02,102 --> 01:23:04,229 With you. 1666 01:23:04,354 --> 01:23:06,690 Gillian's going to be really happy to hear that. 1667 01:23:06,773 --> 01:23:09,150 [June laughs] Just Gillian? 1668 01:23:09,234 --> 01:23:13,238 Well, the handyman, too.