1 00:00:07,298 --> 00:00:11,261 -Ich weiß. Fast fertig. -Du packst noch. 2 00:00:11,344 --> 00:00:12,679 Nein. 3 00:00:13,722 --> 00:00:15,098 Na ja… doch. 4 00:00:15,181 --> 00:00:17,809 Ich brauch meine Reitstiefel. 5 00:00:17,892 --> 00:00:22,188 -Ken sagt, es gibt Pferde dort. -Das ist aber freiwillig? 6 00:00:22,272 --> 00:00:25,525 -Ich hab sie. -Malibu, was hast du gepackt? 7 00:00:25,608 --> 00:00:28,820 Du weißt nicht, wo mein Pass ist, oder? 8 00:00:28,903 --> 00:00:32,115 Wir sollten zwei Stunden vor Abflug am Flughafen sein. 9 00:00:32,198 --> 00:00:34,200 Das ist nur ein Vorschlag. 10 00:00:34,284 --> 00:00:38,329 Kannst du glauben, dass wir sieben Tage auf dem Land in England sind? 11 00:00:38,413 --> 00:00:39,831 Ich bin so aufgeregt. 12 00:00:39,914 --> 00:00:43,084 Ich kann es kaum erwarten. Ich habe eine Überraschung. 13 00:00:43,168 --> 00:00:44,627 Eine Überraschung? 14 00:00:44,711 --> 00:00:46,671 Such deinen Pass. 15 00:00:48,047 --> 00:00:49,549 Gefunden. Bin gleich da. 16 00:00:49,632 --> 00:00:52,927 -Wir kommen zu spät. -Ken hat eine Abkürzung. 17 00:01:04,564 --> 00:01:08,485 BARBIE MYSTERIES: DAS GEHEIMNISVOLLE PFERDEABENTEUER 18 00:01:21,247 --> 00:01:25,043 -Wir werden alle sterben! -Nicht heute, Marcus. 19 00:01:27,587 --> 00:01:30,590 Ist es ok für deine Tante, dass wir bei ihr wohnen? 20 00:01:30,673 --> 00:01:32,050 Hundertprozentig. 21 00:01:43,978 --> 00:01:46,731 Und wir sind in Rekordzeit hier. 22 00:01:47,315 --> 00:01:49,567 Ich will raus. Ich will raus. 23 00:01:49,651 --> 00:01:52,111 Wehe, einer meckert über meine Abkürzung! 24 00:01:53,863 --> 00:01:55,406 Kannst du nicht mitkommen? 25 00:01:55,490 --> 00:01:58,243 Schön wär's. Ich sah V ewig nicht. 26 00:01:58,326 --> 00:02:00,745 Das "Knaller-Wellen-Finale" ist. 27 00:02:00,829 --> 00:02:02,080 Oh nein. 28 00:02:02,664 --> 00:02:04,124 Oh, mein Pass. 29 00:02:05,166 --> 00:02:09,379 Ich habe ihn aufbewahrt. Es zahlt sich aus, vorbereitet zu sein. 30 00:02:09,462 --> 00:02:11,422 So gibt es keine Überraschungen. 31 00:02:11,506 --> 00:02:12,632 -Was? -Was? 32 00:02:12,715 --> 00:02:16,136 Ich habe keine zwei Sitze nebeneinander. 33 00:02:16,219 --> 00:02:18,429 Wir buchten sie vor sechs Monaten. 34 00:02:18,513 --> 00:02:20,140 Wir müssen zusammen sitzen. 35 00:02:20,223 --> 00:02:23,726 Ich wollte die erste Folge unseres Reise-Podcasts aufnehmen. 36 00:02:23,810 --> 00:02:25,353 Reise-Podcast? 37 00:02:25,436 --> 00:02:29,774 Ich dachte, es wäre lustig, es zusammen zu machen. 38 00:02:29,858 --> 00:02:32,402 -Ich liebe es. -Wirklich? 39 00:02:32,485 --> 00:02:35,947 Es ist wichtig, dass wir zusammensitzen. 40 00:02:36,030 --> 00:02:38,283 Können Sie nichts tun? 41 00:02:45,331 --> 00:02:47,667 Du kannst vom Gas, Mister Bleifuss. 42 00:02:47,750 --> 00:02:50,086 Die Meisterschaft wurde abgesagt. 43 00:02:50,170 --> 00:02:51,588 Wegen… 44 00:02:51,671 --> 00:02:53,631 Unerwarteter Flautenneigung. 45 00:02:53,715 --> 00:02:57,218 Jetzt können wir zu Malibu und Brooklyn zu Tante V. 46 00:03:02,432 --> 00:03:03,850 Und… 47 00:03:03,933 --> 00:03:04,809 Nein. 48 00:03:04,893 --> 00:03:07,186 Der Flug ist leider voll. 49 00:03:07,270 --> 00:03:09,772 Ihr müsst getrennt sitzen. 50 00:03:10,815 --> 00:03:14,736 Es sind nur zehn Stunden. Wir machen den Podcast, wenn wir da sind. 51 00:03:14,819 --> 00:03:18,531 Gut. Wir fangen mit "Live aus London" an. 52 00:03:18,615 --> 00:03:21,492 "Live aus Malibu", wenn du dich nicht beeilst. 53 00:03:21,576 --> 00:03:24,495 -Wären wir nur zwei Stunden früher … -Lauf! 54 00:03:25,330 --> 00:03:27,790 -England! Wir kommen! -Achtung! 55 00:03:28,541 --> 00:03:31,586 Tut mir leid, ich muss nach… Brooklyn? 56 00:03:31,669 --> 00:03:33,630 Renee. Wo willst du hin? 57 00:03:33,713 --> 00:03:36,507 Venedig fürs Praktikum bei Interpol. 58 00:03:36,591 --> 00:03:37,550 Wow! 59 00:03:37,634 --> 00:03:40,345 Ich verpasse noch meinen Flug. 60 00:03:40,428 --> 00:03:41,971 Wir auch. Guten Flug. 61 00:03:42,055 --> 00:03:43,139 Euch auch! 62 00:03:43,223 --> 00:03:45,934 Ich sitze bei 132J. Wo sitzt du? 63 00:04:17,423 --> 00:04:18,883 Live aus London! 64 00:04:18,967 --> 00:04:21,636 Erste Folge von "Mit dem Pass ins Abenteuer“. 65 00:04:21,719 --> 00:04:23,388 Ich bin Barbie… 66 00:04:23,471 --> 00:04:26,516 Ich bin die Co-Moderatorin. Auch Barbie. 67 00:04:26,599 --> 00:04:29,477 Wir freuen uns, unsere Erfahrungen 68 00:04:29,560 --> 00:04:32,063 Londons zu teilen. 69 00:04:32,146 --> 00:04:34,732 Ob es das London Eye, Big Ben… 70 00:04:34,816 --> 00:04:37,694 Buckingham Palace oder Westminster Abbey… 71 00:04:37,777 --> 00:04:41,906 Wir freuen uns, unsere Erfahrungen mit euch zu teilen. 72 00:04:41,990 --> 00:04:45,201 Mit dem Pass ins Abenteuer? Aufregend. 73 00:04:45,285 --> 00:04:47,495 -Gefällt es dir? -Ja. 74 00:05:01,592 --> 00:05:03,594 Oh mein Gott. 75 00:05:24,449 --> 00:05:25,616 Malibu! 76 00:05:27,118 --> 00:05:32,832 Oh mein Gott. Du bist so schön. Ja, das bist du. Ja, das bist du. 77 00:05:36,336 --> 00:05:38,296 Du bist eine Freundliche. 78 00:05:42,884 --> 00:05:44,052 Zu freundlich. 79 00:05:45,053 --> 00:05:47,263 War das Absicht? 80 00:05:48,014 --> 00:05:49,807 Wie heißt du, Hübsche? 81 00:05:49,891 --> 00:05:50,975 Pepper. 82 00:05:51,601 --> 00:05:54,020 Pepper, komm sofort zurück. 83 00:05:54,103 --> 00:05:55,855 Du musst Morgan sein. 84 00:05:56,939 --> 00:05:59,942 Wir sind Freunde von deinem Cousin Ken. Barbie. 85 00:06:00,026 --> 00:06:01,194 Ich auch. 86 00:06:01,277 --> 00:06:05,907 Barbie und Barbie? Ihr braucht Namensschilder. 87 00:06:06,449 --> 00:06:08,868 Du kannst mich Malibu nennen. 88 00:06:08,951 --> 00:06:10,828 Und mich Brooklyn. 89 00:06:10,912 --> 00:06:12,580 Freut mich. 90 00:06:15,708 --> 00:06:19,045 Ken meinte, du bist Wettkampfspringreiterin? 91 00:06:19,128 --> 00:06:21,422 Ich muss zurück zum Training. 92 00:06:24,592 --> 00:06:26,969 Wir sehen uns. 93 00:06:29,388 --> 00:06:31,432 Sie scheint nett zu sein. 94 00:06:31,516 --> 00:06:33,768 Ist das ein Labyrinth? 95 00:06:36,896 --> 00:06:39,565 Eine echte Reitsport-Arena! 96 00:06:39,649 --> 00:06:42,610 Dort findet am Samstag die Meisterschaft statt. 97 00:06:42,693 --> 00:06:45,446 Wir brauchen doppelt so viele gefüllte Pilze. 98 00:06:45,530 --> 00:06:47,365 Auch für die Shrimp-Cocktails. 99 00:06:47,448 --> 00:06:48,366 Ihnen ist… 100 00:06:48,449 --> 00:06:52,203 So viel? Nehmen wir stattdessen Brotpuddings. 101 00:06:52,286 --> 00:06:53,871 Ausgezeichnete Wahl. 102 00:06:53,955 --> 00:06:55,915 Hallo? Lady Carson. 103 00:06:55,998 --> 00:06:59,794 Barbie! Und Barbie. Ihr seid hier. 104 00:07:01,170 --> 00:07:02,296 Ja. 105 00:07:02,922 --> 00:07:06,467 Sie haben ein tolles Zuhause. 18. Jahrhundert? 106 00:07:06,551 --> 00:07:09,512 Beeindruckend. 1725, um genau zu sein. 107 00:07:09,595 --> 00:07:12,431 Bitte nennt mich Tante Violet. 108 00:07:12,515 --> 00:07:17,145 Jeder Freund von Ken ist Familie. Wie geht es meinem Neffen? 109 00:07:17,228 --> 00:07:18,896 Er wäre gerne hier. 110 00:07:18,980 --> 00:07:22,442 Er sagte nicht, dass wir im Museum wohnen. 111 00:07:22,525 --> 00:07:24,610 Einen Führung… 112 00:07:24,694 --> 00:07:27,530 Violet, du bist verrückt, 113 00:07:27,613 --> 00:07:31,117 wenn du glaubst, dass ich diese Demütigung durchgehen lasse. 114 00:07:31,200 --> 00:07:35,246 Georgina! Was ist heute das Problem? 115 00:07:35,329 --> 00:07:39,375 Das Problem heute ist, dass… Wer seid ihr denn? 116 00:07:39,459 --> 00:07:42,336 Das ist Barbie. Und das ist Barbie. 117 00:07:42,420 --> 00:07:45,089 Mehr muss ich nicht wissen. Wo war ich? 118 00:07:45,173 --> 00:07:47,800 Ach ja, das Problem heute ist, 119 00:07:47,884 --> 00:07:49,552 dass dein Efeu 120 00:07:49,635 --> 00:07:52,597 wieder einmal wie widerliches Unkraut 121 00:07:52,680 --> 00:07:55,558 in meine Bougainvillea wächst. 122 00:07:55,641 --> 00:07:58,478 Ihr seid beide sehr erschöpft. 123 00:07:58,561 --> 00:08:00,521 Milton bringt euch. 124 00:08:00,605 --> 00:08:03,399 Ich komme für eine Führung nach. 125 00:08:04,150 --> 00:08:05,860 Georgina, bitte. 126 00:08:05,943 --> 00:08:09,989 Deine giftige Bougainvillea verfängt sich in meinem Efeu. 127 00:08:10,072 --> 00:08:11,449 Das gibt's nicht. 128 00:08:12,492 --> 00:08:13,826 Und ihr Zimmer… 129 00:08:16,496 --> 00:08:20,750 Wie aus einem Geschichtsbuch. Man will nichts anfassen. 130 00:08:20,833 --> 00:08:25,630 Wenn Sie sonst nichts brauchen, lasse ich Sie allein. 131 00:08:25,713 --> 00:08:27,131 Danke, Milton. 132 00:08:27,715 --> 00:08:29,467 Siehst du das? 133 00:08:30,134 --> 00:08:31,636 Es ist unglaublich. 134 00:08:32,637 --> 00:08:35,473 Aus dem späten 17. Jahrhundert. 135 00:08:41,229 --> 00:08:43,439 -Was…? -Das gibt's nicht. 136 00:08:43,523 --> 00:08:46,108 Eine Geheimtreppe! Müssen wir erforschen. 137 00:08:46,192 --> 00:08:48,486 Klopf, klopf. 138 00:08:49,946 --> 00:08:52,281 Wollt ihr eine Führung? 139 00:08:52,365 --> 00:08:54,075 -Ja. -Los geht's. 140 00:08:59,330 --> 00:09:04,710 Das Labyrinth ist unglaublich. Ich hätte mich fast verlaufen. Zweimal. 141 00:09:04,794 --> 00:09:07,630 Wir verlieren jedes Jahr acht bis zehn Besucher. 142 00:09:09,840 --> 00:09:15,388 Da wären wir, der letzte Halt der Tour: Die Carson-Ställe. 143 00:09:15,471 --> 00:09:16,889 Pepper! 144 00:09:19,267 --> 00:09:21,018 Ihr kennt euch schon. 145 00:09:21,686 --> 00:09:25,648 Ich bleibe außerhalb ihrer Zungenreichweite. 146 00:09:28,484 --> 00:09:30,278 Und das ist Tornado. 147 00:09:30,361 --> 00:09:34,323 Noch ein talentiertes Springpferd. 148 00:09:34,407 --> 00:09:36,033 Hey, Mädchen. 149 00:09:36,117 --> 00:09:37,201 Was geht? 150 00:09:37,994 --> 00:09:41,539 Sie ist ein wenig schüchtern für ein Showpferd. 151 00:09:42,498 --> 00:09:46,127 Malibu will sie im Handgepäck nach Hause schmuggeln. 152 00:09:46,210 --> 00:09:50,006 Nimm die Hände von meinem Pferd. 153 00:09:51,340 --> 00:09:54,176 Kennt ihr meine Tochter Morgan? 154 00:09:54,260 --> 00:09:56,887 Wir hatten schon das Vergnügen. 155 00:09:56,971 --> 00:09:58,723 Gutes Training. 156 00:09:59,890 --> 00:10:02,602 Gut wird nicht reichen, oder? 157 00:10:02,685 --> 00:10:06,272 Morgan, nicht vor den Gästen. 158 00:10:06,355 --> 00:10:08,441 Wie du willst, Mutter. 159 00:10:12,653 --> 00:10:13,738 Dein Sattelgurt. 160 00:10:15,865 --> 00:10:16,907 Er ist lose. 161 00:10:18,034 --> 00:10:19,702 Okay. Alles fest. 162 00:10:20,453 --> 00:10:23,289 Fass nie den Gurt eines anderen an. 163 00:10:24,582 --> 00:10:25,791 Morgan! 164 00:10:25,875 --> 00:10:29,295 Sie hat recht. Es stand mir nicht zu. 165 00:10:29,378 --> 00:10:34,300 Sie ist vollkommen auf die Meisterschaft konzentriert. 166 00:10:34,383 --> 00:10:37,928 Es warten noch Vorbereitungen für die Gala. 167 00:10:38,012 --> 00:10:41,265 Ich habe eine Überraschung für alle Gäste. 168 00:10:43,934 --> 00:10:47,146 Denholm, da stirbt man fast vor Schreck. 169 00:10:47,229 --> 00:10:49,899 Ich räume nur die Ställe aus. 170 00:10:49,982 --> 00:10:51,525 Ziemlich viel. 171 00:10:51,609 --> 00:10:54,862 Verringern wir die Ballaststoffe im Futter. 172 00:10:54,945 --> 00:10:57,698 Denholm. Wir haben Gesellschaft. 173 00:10:58,282 --> 00:11:00,159 Unser Oberstallbursche. 174 00:11:00,242 --> 00:11:03,746 Er sollte nicht hier hinten herumschleichen, 175 00:11:03,829 --> 00:11:05,831 sondern die Hindernisse warten, 176 00:11:05,915 --> 00:11:08,459 damit sie trainieren können. 177 00:11:08,542 --> 00:11:10,961 Ja, Ma'am. Schon unterwegs. 178 00:11:13,464 --> 00:11:16,425 Können wir beim Training zusehen? 179 00:11:16,509 --> 00:11:17,676 Natürlich. 180 00:11:17,760 --> 00:11:20,346 Milton und ich haben viel zu tun, 181 00:11:20,429 --> 00:11:21,764 vor der Gala. 182 00:11:26,310 --> 00:11:28,604 Wir schauen nur kurz zu, ok? 183 00:11:28,687 --> 00:11:32,066 Wenn es ok ist, dass ich unsere zweite Folge aufnehme. 184 00:11:32,149 --> 00:11:35,152 Malibu und ich beschlossen, 185 00:11:35,236 --> 00:11:38,656 was von der englischen Landkultur aufzunehmen 186 00:11:38,739 --> 00:11:40,908 und uns ein Training ansehen. 187 00:11:40,991 --> 00:11:43,119 Springreiten ist eine Kunstform, 188 00:11:43,202 --> 00:11:45,704 die die Schönheit des Pferdes feiert, 189 00:11:45,788 --> 00:11:49,834 das Können des Reiters und das Band zwischen ihnen. 190 00:11:51,710 --> 00:11:54,964 Der Tag war noch jung, und als die Sonne unterging, 191 00:11:55,047 --> 00:11:59,009 wurde das Carson-Gelände in… Hey. 192 00:11:59,093 --> 00:12:00,010 Was ist? 193 00:12:00,094 --> 00:12:03,848 Sahst du es nicht? Etwas Glänzendes im Gebüsch? 194 00:12:03,931 --> 00:12:04,765 Nein. 195 00:12:05,850 --> 00:12:09,562 -Die sind gut. -Jetzt verstehe ich, warum du das magst. 196 00:12:12,314 --> 00:12:13,149 Was ist? 197 00:12:13,732 --> 00:12:15,443 Pepper. Beruhige dich. 198 00:12:16,318 --> 00:12:18,320 Irgendwas stimmt nicht. 199 00:12:28,539 --> 00:12:29,498 Nein! 200 00:12:44,597 --> 00:12:45,764 -Malibu. -Ruhig. 201 00:12:47,349 --> 00:12:50,936 Es ist ok. Schon gut. Du kannst mir vertrauen. 202 00:12:53,939 --> 00:12:55,900 Fühlt es sich gut an? 203 00:12:57,276 --> 00:13:00,196 Es wird reichen. Danke. 204 00:13:00,279 --> 00:13:06,118 Ich habe es fixiert, aber du musst zu einem medizinischen Profi. 205 00:13:06,785 --> 00:13:07,745 Wie geht es ihr? 206 00:13:07,828 --> 00:13:11,415 Ihr Bein könnte gebrochen sein. 207 00:13:11,499 --> 00:13:13,292 Nicht sie. Pepper. 208 00:13:13,375 --> 00:13:14,293 Mutter! 209 00:13:14,376 --> 00:13:17,129 Ich mach mir auch Sorgen um dich. 210 00:13:17,213 --> 00:13:18,589 Na, na. 211 00:13:18,672 --> 00:13:23,177 Ich kann nicht antreten. Mein Bein ist gebrochen. 212 00:13:23,260 --> 00:13:27,515 Jetzt ist nicht die Zeit für eine deiner Überreaktionen. 213 00:13:28,724 --> 00:13:30,559 Überreaktionen? 214 00:13:30,643 --> 00:13:32,937 Du machst aus 'ner Mücke 'n Elefanten. 215 00:13:33,020 --> 00:13:35,147 -Wann hab… -Was ist das? 216 00:13:35,231 --> 00:13:36,941 Der Gurt ist locker. 217 00:13:37,024 --> 00:13:38,817 Vielleicht war sie es. 218 00:13:38,901 --> 00:13:41,737 Nein. Ich habe ihn festgezogen. 219 00:13:43,155 --> 00:13:44,323 Mutter. 220 00:13:44,406 --> 00:13:46,867 Denholm, hilfst du Morgan? 221 00:13:47,618 --> 00:13:49,787 Ich brauche Ersatz. 222 00:13:49,870 --> 00:13:53,374 Keiner kann Pepper reiten. Sie ist mein Pferd. 223 00:13:53,457 --> 00:13:55,834 Es muss ein anderer tun. 224 00:13:55,918 --> 00:13:58,128 Es ist wichtig. 225 00:14:06,053 --> 00:14:07,137 Kommt. 226 00:14:07,221 --> 00:14:10,558 Der Empfang beginnt bald. Ich brauch Hilfe. 227 00:14:12,768 --> 00:14:14,853 Ich habe ihn festgezogen. 228 00:14:14,937 --> 00:14:17,648 Das weiß ich. Was ist passiert? 229 00:14:17,731 --> 00:14:21,110 Irgendetwas Seltsames geht hier vor sich. 230 00:14:23,028 --> 00:14:25,406 Das mit Morgan ist unfassbar. 231 00:14:25,489 --> 00:14:29,618 Denholm sah mich an, als hätte ich was getan. 232 00:14:29,702 --> 00:14:31,495 Mach dir keine Sorgen. 233 00:14:31,579 --> 00:14:34,957 Er hat so einen fiesen Gesichtsausdruck. 234 00:14:35,040 --> 00:14:38,377 Kümmere dich um unser Outfit für die Gala. 235 00:14:38,460 --> 00:14:41,380 Lady Carson ließ Morgans Kleidern da. 236 00:14:41,463 --> 00:14:44,592 Das sind wohl Sachen, die sie nie trug. 237 00:14:48,971 --> 00:14:53,142 Ja, ich verstehe, warum das nicht Morgans Ding ist. 238 00:15:02,067 --> 00:15:03,777 Danke, Milton. 239 00:15:03,861 --> 00:15:05,946 So schick. 240 00:15:06,030 --> 00:15:08,782 Wie der Abschlussball mal zehn. 241 00:15:08,866 --> 00:15:11,118 Mischen wir uns unters Volk? 242 00:15:11,201 --> 00:15:12,828 Los geht's. 243 00:15:22,922 --> 00:15:24,673 Du bist eine Reiterin. 244 00:15:24,757 --> 00:15:28,344 Was hat mich verraten? Ich bin Cassidy. 245 00:15:28,427 --> 00:15:30,804 -Nenn mich Brooklyn. -Malibu! 246 00:15:30,888 --> 00:15:33,766 Freust du dich auf die Meisterschaft? 247 00:15:33,849 --> 00:15:38,354 Wir werden zugucken und innerlich zugucken. 248 00:15:38,437 --> 00:15:41,231 -Fragte ich, ob du dich freust? -Sehr. 249 00:15:41,315 --> 00:15:44,693 Ich bin nervös. So viele tolle Reiter hier. 250 00:15:44,777 --> 00:15:48,405 Wer sind all die Nicht-Reiter? 251 00:15:49,782 --> 00:15:54,036 Ich stelle euch die britischen Pferdegesellschaft vor. 252 00:15:54,119 --> 00:15:57,373 Giovanni Binatchi. Sammler aus Italien. 253 00:15:57,456 --> 00:16:00,542 Dietrich, sehen Sie sich diese Jacht an. 254 00:16:00,626 --> 00:16:04,046 Haben so ein Schiff gesehen? Sicher nicht. 255 00:16:04,129 --> 00:16:05,798 Ein Sammler? Von was? 256 00:16:05,881 --> 00:16:07,341 Von allem. 257 00:16:07,424 --> 00:16:09,969 Zwei Hubschrauberlandeplätze. 258 00:16:10,052 --> 00:16:13,973 Wertvoll, wenn man schnell weg muss. Sie wissen… 259 00:16:16,767 --> 00:16:19,895 -Nicht. sie sind nicht ich. -Toll. 260 00:16:19,979 --> 00:16:23,232 Pferde zu besitzen, ist mehr als ein Hobby. 261 00:16:23,315 --> 00:16:27,319 Der Typ, den Giovanni volllabert, ist Dietrich Blutbergmann. 262 00:16:27,403 --> 00:16:30,030 Präsident der Königlichen Pferdegesellschaft. 263 00:16:30,114 --> 00:16:33,492 Ohne ihn kann man kein Showpferd registrieren oder kaufen. 264 00:16:33,575 --> 00:16:35,911 Man braucht sein Wohlwollen. 265 00:16:35,995 --> 00:16:38,080 Ich hab gehört, dass er… 266 00:16:38,163 --> 00:16:42,626 Die Pilze sind furchtbar. Hat sie die einfach ausgegraben? 267 00:16:42,710 --> 00:16:45,587 -Und das ist Lady… -Wir kennen uns. 268 00:16:47,589 --> 00:16:50,676 Haben Sie einen Augenblick für mich? 269 00:16:51,593 --> 00:16:54,388 Ich danke Ihnen allen fürs Kommen. 270 00:16:54,471 --> 00:16:59,768 Diesen Samstag findet die 150. Europameisterschaft statt, 271 00:16:59,852 --> 00:17:03,188 und wir von den Carson-Ställen freuen uns, 272 00:17:03,272 --> 00:17:06,066 diese Veranstaltung auszurichten. 273 00:17:06,984 --> 00:17:11,864 Als Überraschung, mit Erlaubnis der Königlichen Pferdegesellschaft, 274 00:17:11,947 --> 00:17:14,658 überreiche ich die Trophäe, 275 00:17:14,742 --> 00:17:17,786 um die an diesem Samstag alle kämpfen, 276 00:17:17,870 --> 00:17:19,997 den Diamantsattel. 277 00:17:20,080 --> 00:17:24,877 Getragen vom Champion des Carson-Anwesens: Pepper! 278 00:17:28,714 --> 00:17:29,965 Pepper sieht gut aus. 279 00:17:30,049 --> 00:17:32,718 Natürlich, mit so vielen Diamanten. 280 00:17:32,801 --> 00:17:35,929 Mama mia! È bellissimo! 281 00:17:36,013 --> 00:17:38,932 Sie ist eine beeindruckende Kreatur. 282 00:17:39,016 --> 00:17:43,395 Si. Ist sie. Aber Sie reden über den Sattel, nicht? 283 00:17:43,479 --> 00:17:45,731 Ich rede vom Pferd. 284 00:17:47,483 --> 00:17:51,403 Der Sattel, der dem Sieger überreicht wird, 285 00:17:51,487 --> 00:17:54,907 ist geschätzte 50 Millionen Pfund wert. 286 00:17:56,408 --> 00:17:59,119 Der wiegt nicht mehr als 30 Pfund. 287 00:17:59,787 --> 00:18:01,997 Pepper ist unbezahlbar. 288 00:18:03,707 --> 00:18:07,878 Sie sollte aufpassen. Ihr Glück verlässt sie bald. 289 00:18:07,961 --> 00:18:11,673 Nein. Es muss heute Abend passieren. Heute Abend. 290 00:18:11,757 --> 00:18:17,346 Kann die Legende wahr sein? Unfassbar. Du bist wirklich hier… 291 00:18:17,429 --> 00:18:20,974 Danke, Pepper. Das wäre alles, Denholm. 292 00:18:21,058 --> 00:18:25,854 Dürfen Brooklyn und ich sie in ihren Stall bringen? 293 00:18:25,938 --> 00:18:27,272 Natürlich. 294 00:18:28,023 --> 00:18:30,400 Du kommst doch mit, Brooklyn? 295 00:18:30,484 --> 00:18:31,610 Ok. 296 00:18:38,826 --> 00:18:42,079 Hallo. Kennen wir uns? Ich bin Lady Carson. 297 00:18:42,162 --> 00:18:45,874 Für wen treten Sie an? 298 00:18:45,958 --> 00:18:49,378 Entschuldigen Sie mich. Ich muss… aufs Klo. 299 00:19:03,851 --> 00:19:05,269 Hilfe! 300 00:19:09,356 --> 00:19:10,232 Stopp! 301 00:19:26,081 --> 00:19:28,667 Wir konnten sie nicht aufhalten. 302 00:19:28,750 --> 00:19:30,919 Barbie! Was ist los? 303 00:19:31,003 --> 00:19:34,173 -Pepper! Sie wurde entführt. -Entführt? 304 00:19:34,256 --> 00:19:36,967 -Und es kommt noch schlimmer. -Wie? 305 00:19:37,050 --> 00:19:39,052 Sie haben den Diamantsattel. 306 00:19:39,136 --> 00:19:42,973 Niemand geht, bis meine Sicherheitsleute da sind. 307 00:19:43,056 --> 00:19:45,100 Es war einer von uns? 308 00:19:45,184 --> 00:19:47,936 Es hätte jeder sein können. 309 00:19:48,020 --> 00:19:49,354 Sogar wir? 310 00:19:49,438 --> 00:19:50,731 Sogar ihr. 311 00:20:20,135 --> 00:20:22,638 Untertitel von: Julia Kunst