1 00:00:14,014 --> 00:00:17,726 BARBIE MYSTERIES: DAS GEHEIMNISVOLLE PFERDEABENTEUER 2 00:00:19,477 --> 00:00:23,648 Dass Pepper gestohlen wurde. Vor unseren Augen. 3 00:00:25,400 --> 00:00:26,818 Arme Lady Carson. 4 00:00:26,901 --> 00:00:29,821 Sie verliert ihr Pferd und den Sattel. 5 00:00:29,904 --> 00:00:33,992 Obwohl ich nicht weiß, warum sie uns beschuldigt hat. 6 00:00:34,075 --> 00:00:36,661 -Was? -Sie ist verzweifelt. 7 00:00:36,745 --> 00:00:41,833 Morgen ist verletzt, Pepper weg, sie kann nicht gewinnen. 8 00:00:43,752 --> 00:00:46,129 Wären wir früher da gewesen. 9 00:00:46,212 --> 00:00:49,466 Es war nett von ihr, dass sie uns endlich gehen lassen hat… 10 00:00:50,717 --> 00:00:51,968 3 Uhr morgens? 11 00:00:52,594 --> 00:00:54,637 Ja. 3 Uhr morgens. 12 00:00:57,766 --> 00:01:00,351 Aber irgendwas stimmt nicht. 13 00:01:01,644 --> 00:01:02,645 Arme Pepper. 14 00:01:12,363 --> 00:01:13,323 Pepper. 15 00:01:15,825 --> 00:01:17,035 Nicht doch. 16 00:01:23,041 --> 00:01:25,835 -Lady Carson. -Es ist deine Schuld. 17 00:01:25,919 --> 00:01:27,587 Ich hab nichts getan! 18 00:01:29,839 --> 00:01:31,424 Es ist deine Schuld. 19 00:01:33,551 --> 00:01:35,053 Deine Schuld. 20 00:01:35,136 --> 00:01:37,555 Es ist deine Schuld. 21 00:01:37,639 --> 00:01:39,432 Es ist deine Schuld. 22 00:01:39,516 --> 00:01:41,267 Es ist deine Schuld. 23 00:01:41,351 --> 00:01:44,187 -Retten wir Pepper! -Aufgewacht. 24 00:01:45,438 --> 00:01:47,065 Warum bist du so früh auf? 25 00:01:47,148 --> 00:01:50,276 -Ich war nicht im Bett. -Bist du nicht erschöpft? 26 00:01:50,360 --> 00:01:51,361 Extrem. 27 00:01:51,444 --> 00:01:53,780 Ich musste an gestern denken. 28 00:01:53,863 --> 00:01:57,325 Mich beschäftigt es auch. Und wir waren da. 29 00:01:57,992 --> 00:02:02,038 Etwas stimmt nicht, aber ich weiß nicht, was. 30 00:02:02,122 --> 00:02:03,289 Was denkst du? 31 00:02:03,373 --> 00:02:06,376 Unser Podcast ist'n Mystery-Podcast. 32 00:02:06,459 --> 00:02:09,504 Mystery-Podcast? Ich bin dabei. 33 00:02:10,004 --> 00:02:11,464 Ich präsentiere: 34 00:02:11,548 --> 00:02:16,344 Brooklyns geheime, gute Tafel der Pferddieb-Verdächtigen. 35 00:02:16,427 --> 00:02:20,932 -An dem Namen muss ich noch feilen. -Denholms Augenbrauen stimmen. 36 00:02:21,015 --> 00:02:24,894 Ich würd 'ne Menge anstellen für so ein Volumen! 37 00:02:25,937 --> 00:02:27,939 Zeigen wir's Lady Carson. 38 00:02:28,022 --> 00:02:29,858 -Meinst du? -Los geht's. 39 00:02:32,068 --> 00:02:34,445 Verpasster Anruf von Ken. 40 00:02:34,529 --> 00:02:37,740 Acht Stunden Zeitunterschied. Er schläft. 41 00:02:39,284 --> 00:02:42,453 Oder… wir lassen es hier und holen sie. 42 00:02:51,838 --> 00:02:54,007 Ken! Ken! Wach auf. 43 00:02:58,344 --> 00:03:01,055 Marcus. Hey, Kumpel. Was ist los? 44 00:03:01,139 --> 00:03:03,349 Zeit, Sitze zu tauschen. 45 00:03:03,933 --> 00:03:07,145 Komm in einer halben Stunde wieder. 46 00:03:07,228 --> 00:03:09,814 Du sagtest, wir tauschen Sitze. 47 00:03:09,898 --> 00:03:16,321 Ich wurd in der Economy angeniest, angeschrien und roch jede Klobenutzung. 48 00:03:16,404 --> 00:03:18,448 Nur noch ein paar Minuten. 49 00:03:19,699 --> 00:03:22,785 -Zeit zu tauschen. -Marcus! Lass los. 50 00:03:22,869 --> 00:03:24,996 -Steh auf. -Nein. 51 00:03:26,456 --> 00:03:28,499 Hier spricht Ihr Kapitän. 52 00:03:28,583 --> 00:03:31,544 Wir müssen in Edinburgh landen. 53 00:03:31,628 --> 00:03:34,088 In Edinburgh. Nicht London. 54 00:03:36,507 --> 00:03:40,345 Gibt es noch jemanden, der ein Motiv haben könnte, 55 00:03:41,429 --> 00:03:43,431 -Pepper zu stehlen? -Nein. 56 00:03:44,098 --> 00:03:47,518 -Wir haben alle überprüft. -Die Barbies? 57 00:03:47,602 --> 00:03:50,980 Sie sollen Pepper gestohlen haben? 58 00:03:51,064 --> 00:03:54,817 Diese Malibu ist verrückt nach Pepper. 59 00:03:54,901 --> 00:03:57,737 Brooklyn sagte, dass sie sie mit nimmt. 60 00:03:57,820 --> 00:03:59,948 Das war ein Witz, Schatz. 61 00:04:00,031 --> 00:04:03,326 Nicht, wenn es um Pferdediebstahl geht. 62 00:04:03,409 --> 00:04:06,371 Sie waren die Letzten, die sie sahen. 63 00:04:06,454 --> 00:04:10,959 Wir sollten diese… "Barbies" befragen. 64 00:04:11,501 --> 00:04:13,127 Wir sind Verdächtige? 65 00:04:13,211 --> 00:04:15,964 Ich hole sie gerne. 66 00:04:16,714 --> 00:04:18,216 Was sollen wir tun? 67 00:04:20,677 --> 00:04:21,636 Hier rein. 68 00:04:29,102 --> 00:04:31,271 Tut mir leid. Tut mir leid. 69 00:04:32,772 --> 00:04:34,649 Tut mir leid. Alles ok? 70 00:04:35,984 --> 00:04:37,318 Wofür war das? 71 00:04:37,402 --> 00:04:40,989 Morgan wollte uns den Sicherheitsleuten übergeben. 72 00:04:41,072 --> 00:04:42,573 Sie fragen uns nur? 73 00:04:42,657 --> 00:04:47,120 -Sie wollten uns zu Scotland Yard bringen. -Die sind nicht zuständig. 74 00:04:47,662 --> 00:04:50,832 Ich kann nicht, Malibu. Du bist zäher. 75 00:04:50,915 --> 00:04:53,459 -Was? -Erinnerst du dich an letzten Sommer? 76 00:04:53,543 --> 00:04:55,044 Die Fahrschule? 77 00:04:55,128 --> 00:04:59,090 So was bleibt hängen, für immer. 78 00:04:59,173 --> 00:05:00,174 Ja. 79 00:05:00,258 --> 00:05:05,138 Bis wir wissen, was los ist und uns reinwaschen, ist es sicher. 80 00:05:05,221 --> 00:05:07,765 So erkunden wir den Geheimgang. 81 00:05:11,686 --> 00:05:13,271 Mal sehen, wohin er führt. 82 00:05:20,820 --> 00:05:23,072 Machst du dir keine Sorgen? 83 00:05:23,156 --> 00:05:25,199 -Worüber? -Ich weiß nicht. 84 00:05:25,283 --> 00:05:28,870 Spinnen? Ratten? Gewässer? Schwarzen Schimmel? 85 00:05:29,370 --> 00:05:31,414 Du hast Geister vergessen. 86 00:05:31,497 --> 00:05:34,876 Unfair! Du weißt, ich spüre Übernatürliches. 87 00:05:41,758 --> 00:05:45,178 Barbies! Da möchte euch jemand sehen! 88 00:05:45,928 --> 00:05:48,931 Barbie Eins? Barbie Zwei? 89 00:05:51,225 --> 00:05:53,144 Wohin könnten sie sein? 90 00:05:53,978 --> 00:05:55,688 Wo führt er hin? 91 00:05:55,772 --> 00:05:58,566 Aufgrund der Winkel, Zeit zwischen den Echos 92 00:05:58,649 --> 00:06:01,027 entspricht er der Länge des Grundstücks. 93 00:06:01,110 --> 00:06:03,571 Vielleicht bis zu den Ställen? 94 00:06:03,654 --> 00:06:06,824 -Du kennst dich jetzt in Echoortung aus? -Du nicht? 95 00:06:06,908 --> 00:06:08,576 -Katastrophe. -Hey! 96 00:06:09,577 --> 00:06:13,206 Was, wenn wir den Diamantsattel nicht finden? 97 00:06:16,209 --> 00:06:18,503 Wäre es ein Problem, mir nachzufüllen? 98 00:06:19,629 --> 00:06:21,589 Malibu und Brooklyn sind weg. 99 00:06:23,508 --> 00:06:25,384 Sehr verdächtig, oder? 100 00:06:26,677 --> 00:06:29,388 -Sie denken, wir haben Pepper. -Keine Panik. 101 00:06:29,472 --> 00:06:31,849 Wir müssen ruhig bleiben und… 102 00:06:36,979 --> 00:06:37,814 Geister! 103 00:06:41,984 --> 00:06:44,028 Hallo? Wer ist da unten? 104 00:06:45,071 --> 00:06:46,364 Los. Los. Los! 105 00:06:52,912 --> 00:06:54,831 Die Ställe. Du hattest recht. 106 00:06:54,914 --> 00:06:58,292 Zweifelst du noch an meiner Echoortung? 107 00:06:58,376 --> 00:07:00,169 Echoortung? 108 00:07:00,253 --> 00:07:04,215 -Cassidy. -Eigentlich Agent Cassidy Birdwhistle. 109 00:07:04,298 --> 00:07:06,759 -Aber du siehst aus wie… -Eine Reiterin? 110 00:07:06,843 --> 00:07:09,178 Ein sehr überzeugendes Kostüm, ja. 111 00:07:09,262 --> 00:07:13,349 -Ich wollte 17 sagen. -Aber was machst du hier? 112 00:07:13,432 --> 00:07:16,769 Ich bin auf einer geheimen Mission. Verdeckt. 113 00:07:16,853 --> 00:07:19,480 Pepper wurde zuletzt hier gesehen. 114 00:07:20,231 --> 00:07:21,566 Streng geheim. 115 00:07:22,108 --> 00:07:23,734 Du verdächtigst uns nicht? 116 00:07:23,818 --> 00:07:27,447 Lady Carsons Sicherheitsteam sucht nach uns. 117 00:07:27,530 --> 00:07:31,784 Ihr wirkt nicht Pferdediebe. Wo würde man ein Pferd verstecken? 118 00:07:32,285 --> 00:07:35,746 Könntest du das den Sicherheitsleuten sagen? 119 00:07:35,830 --> 00:07:38,166 Sie glauben, wir sind verwickelt. 120 00:07:38,249 --> 00:07:41,002 -Ich sag es ihnen. -Vielen Dank. 121 00:07:41,085 --> 00:07:44,881 Wir wollen helfen, Pepper zu finden. Wir fühlen uns schrecklich. 122 00:07:45,506 --> 00:07:48,968 -Wir hatten Wachdienst. -Ihr wart hier? 123 00:07:49,051 --> 00:07:51,721 Ja. Wir brachten Pepper in ihren Stall. 124 00:07:51,804 --> 00:07:56,392 Wir verließen den Stall, hörten ein Geräusch und dann wurde sie entführt. 125 00:07:56,476 --> 00:07:58,394 -Das war Peppers Box? -Ja. 126 00:08:01,105 --> 00:08:04,942 Tornado. Peppers beste Freundin. Sie vermisst ihre Kameradin. 127 00:08:05,651 --> 00:08:06,903 Vorsicht. 128 00:08:06,986 --> 00:08:10,823 Sie kann fremdeln, bis sie einen besser kennt. 129 00:08:10,907 --> 00:08:12,575 Oder auch nicht. 130 00:08:15,369 --> 00:08:18,206 Wir helfen dir suchen. Nach Beweise. 131 00:08:18,289 --> 00:08:21,125 Wussten wir davon? Eine Überwachungskamera? 132 00:08:21,209 --> 00:08:25,379 Das Material muss irgendwo gespeichert sein. 133 00:08:25,463 --> 00:08:26,797 Wenn wir nur… 134 00:08:28,424 --> 00:08:29,884 Was ist das? 135 00:08:34,889 --> 00:08:36,474 Nur Lady Puddington. 136 00:08:38,392 --> 00:08:41,020 Ihre Schuhe sind richtig matschig. 137 00:08:41,103 --> 00:08:43,314 Gibt eine limitierte Anzahl. 138 00:08:43,397 --> 00:08:47,735 Georgina. Das hat mir noch gefehlt. 139 00:08:47,818 --> 00:08:51,864 Violet, Schätzchen. Deine Missgeschicke tun mir leid. 140 00:08:51,948 --> 00:08:54,700 -Wirklich? -Absolut. 141 00:08:55,409 --> 00:09:00,206 Erzähl mir alles. Du musst eine immense Schmach empfinden. 142 00:09:02,291 --> 00:09:05,419 Putz deine Schuhe, bevor du reinkommst. 143 00:09:05,503 --> 00:09:08,464 Sie sollten Lady Puddington befragen. 144 00:09:08,548 --> 00:09:11,008 Sie liebt Schmuck und hasst Lady Carson. 145 00:09:11,092 --> 00:09:13,594 Sie will sie vernichten. 146 00:09:13,678 --> 00:09:15,805 -Wollt ihr helfen? -Absolut. 147 00:09:15,888 --> 00:09:18,474 Achtet drauf, ob sie einen Fehler macht. 148 00:09:18,558 --> 00:09:22,144 Ich finde raus, wo die Überwachungsvideos sind. 149 00:09:22,228 --> 00:09:24,438 Treffen wir uns später? 150 00:09:24,522 --> 00:09:25,898 Klar. 151 00:09:26,524 --> 00:09:28,067 In den Geheimgang? 152 00:09:28,150 --> 00:09:29,735 -Müssen wir? -Ja. 153 00:09:33,948 --> 00:09:36,993 Wenn du etwas siehst, sag es. 154 00:09:37,076 --> 00:09:39,537 Vor allem, wenn es Denholm ist. 155 00:09:40,288 --> 00:09:45,710 Durch die verletzte Morgan, fehlen dir jetzt Pferd und Reiter. 156 00:09:45,793 --> 00:09:48,671 Dann der Verlust des Diamantsattels. 157 00:09:48,754 --> 00:09:53,217 Die Königliche Pferdegesellschaft muss außer sich sein. 158 00:09:53,301 --> 00:09:55,261 Was für eine Demütigung. 159 00:09:57,930 --> 00:10:02,935 Ich unterbreche deine Demütigung nur ungern, aber ich muss ran. 160 00:10:03,644 --> 00:10:04,478 Hallo? 161 00:10:06,355 --> 00:10:08,524 Um Himmels willen, Giles. 162 00:10:08,608 --> 00:10:12,069 Östlich des Wunschsteins, nicht westlich. 163 00:10:12,153 --> 00:10:14,113 Dann 30 Schritte den Pfad runter. 164 00:10:14,196 --> 00:10:16,949 Das ist Podcast-Material. 165 00:10:17,033 --> 00:10:18,618 Oh… Oh ja! 166 00:10:18,701 --> 00:10:21,078 Wo auch der Wunschstein war, 167 00:10:21,162 --> 00:10:24,749 er könnte Hinweise auf den Verbleib von Pepper enthalten. 168 00:10:25,249 --> 00:10:29,670 Im feuchten, trüben britischen Klima ist der Boden matschig. 169 00:10:29,754 --> 00:10:32,089 Lady Ps Schuhe waren voller Matsch. 170 00:10:32,173 --> 00:10:34,759 Was immer sie dort versteckt, 171 00:10:34,842 --> 00:10:37,553 niemand soll es herausfinden. 172 00:10:37,637 --> 00:10:39,805 Am wenigsten Lady Carson. 173 00:10:41,390 --> 00:10:42,516 Pepper. 174 00:10:42,600 --> 00:10:43,434 Was? 175 00:10:49,231 --> 00:10:50,983 Violet, wo waren wir? 176 00:10:51,901 --> 00:10:55,196 Ja, "Oh, diese Demütigung." 177 00:10:55,279 --> 00:10:56,530 Sagen wir es Cassidy. 178 00:11:07,583 --> 00:11:10,711 -Wir werden besser. -Hat nur drei Versuche gedauert. 179 00:11:10,795 --> 00:11:13,339 -Oh, nur ihr zwei. -Hast du was? 180 00:11:13,422 --> 00:11:14,965 Die Aufnahmen. 181 00:11:15,675 --> 00:11:18,010 -Sie sind etwas… -Unsichtbar? 182 00:11:18,594 --> 00:11:20,513 Sie wurden gelöscht. 183 00:11:21,055 --> 00:11:23,140 Wir haben auch was. 184 00:11:23,224 --> 00:11:24,058 Schau. 185 00:11:25,101 --> 00:11:27,770 Das seid ihr, beim Kopfstand-Yoga. 186 00:11:27,853 --> 00:11:28,729 Ups. 187 00:11:29,814 --> 00:11:33,275 Östlich des Wunschsteins, nicht westlich. 188 00:11:33,359 --> 00:11:35,069 30 Schritte den Pfad runter. 189 00:11:35,152 --> 00:11:39,698 Gute Arbeit. Der Wunschstein? Ich weiß, wo das ist. 190 00:11:39,782 --> 00:11:40,950 Ich mal's auf. 191 00:11:43,202 --> 00:11:46,622 Der Bereich hier ist nah an der Klippe. 192 00:11:46,705 --> 00:11:48,040 Haltet euch entfernt. 193 00:11:48,124 --> 00:11:51,502 -Wie lange brauchen wir? -Es ist ein Marsch. 194 00:11:52,211 --> 00:11:54,255 Wer sagte was von Wandern? 195 00:11:54,338 --> 00:11:56,632 Oh nein. Nein, nein, nein. 196 00:12:00,553 --> 00:12:03,305 Ist das wirklich eine gute Idee? 197 00:12:03,389 --> 00:12:05,433 Ich habe nur gute Ideen. 198 00:12:05,516 --> 00:12:08,060 Tornado wird auf dich aufpassen. 199 00:12:10,813 --> 00:12:14,108 Was für ein Scherzkeks. Wie geht das? 200 00:12:19,655 --> 00:12:23,993 Ich krieg das hin. Ist das Galoppieren? 201 00:12:25,119 --> 00:12:29,415 Nein. Dafür gibt es einen Fachausdruck, nämlich Schritt. 202 00:12:29,498 --> 00:12:32,585 Wirbelwind. Zeigen wir ihr, wie es geht? 203 00:12:35,921 --> 00:12:37,756 Ist das Galoppieren? 204 00:12:37,840 --> 00:12:39,425 Nicht mal annähernd. 205 00:12:39,508 --> 00:12:42,386 Es ist… so… so… 206 00:12:42,470 --> 00:12:43,345 Hopsig. 207 00:12:44,722 --> 00:12:47,349 Haben die Tornado mitgenommen? 208 00:12:47,433 --> 00:12:49,518 Sicherheitsdienst! 209 00:12:50,644 --> 00:12:52,480 Die Barbies! Da sind sie! 210 00:13:23,427 --> 00:13:25,304 Geschafft. Irgendwie. 211 00:13:25,387 --> 00:13:28,516 Ich freue mich auf Malibus und Brooklyns Gesichter. 212 00:13:29,016 --> 00:13:31,519 Wann sind wir in England? 213 00:13:31,602 --> 00:13:33,687 Ich verhungere. 214 00:13:33,771 --> 00:13:35,606 Wirklich? Ich bin voll. 215 00:13:35,689 --> 00:13:38,108 Die zweite Runde vom Burger. 216 00:13:38,192 --> 00:13:40,945 -Dem wie? -Lass das checken. 217 00:13:41,028 --> 00:13:42,738 Edinburgh nach London. 218 00:13:43,656 --> 00:13:44,740 Acht Stunden. 219 00:13:46,450 --> 00:13:47,576 Acht Stunden? 220 00:13:53,749 --> 00:13:54,833 Mein Mädchen. 221 00:14:00,923 --> 00:14:01,757 Was? 222 00:14:05,469 --> 00:14:07,096 Dass ich das tue… 223 00:14:08,013 --> 00:14:09,390 Komm, Candyfloss. 224 00:14:12,893 --> 00:14:15,646 Wunschstein. Wunschstein. 225 00:14:15,729 --> 00:14:17,898 Wo bist du, Wunschstein? 226 00:14:20,359 --> 00:14:22,820 Der Baum kommt mir bekannt vor. 227 00:14:23,821 --> 00:14:25,698 Wir gehen im Kreis. 228 00:14:25,781 --> 00:14:28,659 -Was sagt die Karte? -Sie gab sie dir. 229 00:14:28,742 --> 00:14:30,327 Wir haben sie nicht? 230 00:14:30,411 --> 00:14:33,414 Wir gehen den Weg zurück. 231 00:14:39,461 --> 00:14:42,381 -Was war das? -Ruhig, Tornado. Ruhig. 232 00:14:49,471 --> 00:14:53,434 Vielleicht sollten wir da lang, weg von der Kante. 233 00:14:56,020 --> 00:14:59,607 Ich würde aus der Meisterschaft aussteigen. 234 00:14:59,690 --> 00:15:03,319 Um das Gesicht zu wahren. Was noch übrig ist. 235 00:15:03,402 --> 00:15:05,779 -Die Barbies haben ein Problem! -Hör zu. 236 00:15:05,863 --> 00:15:09,241 -Wer sind Sie? -Cassidy Birdwhistle. Scotland Yard! 237 00:15:09,325 --> 00:15:12,036 -Können Sie sie kontaktieren? -Nein. 238 00:15:14,204 --> 00:15:15,122 Muss los. 239 00:15:16,957 --> 00:15:18,167 Jetzt schon? 240 00:15:18,250 --> 00:15:20,711 Zwei Stunden, die ich nie zurück bekomm. 241 00:15:20,794 --> 00:15:24,340 Teilen Sie mir den neuesten Ermittlungsstand… 242 00:15:37,978 --> 00:15:39,313 Malibu, was ist? 243 00:15:41,482 --> 00:15:43,108 Der Wunschstein. 244 00:15:43,192 --> 00:15:46,111 Oh. Wie kann ich…? Was, wenn ich… 245 00:15:46,737 --> 00:15:47,947 Hilfe brauche? 246 00:15:53,035 --> 00:15:55,037 Vielen Dank, Tornado. 247 00:15:56,413 --> 00:15:57,539 Nah dran. 248 00:15:58,999 --> 00:16:01,877 27, 28, 29, 30. 249 00:16:04,755 --> 00:16:08,092 Lady Puddingtons Geheimnis ist eine Scheune? 250 00:16:08,175 --> 00:16:11,011 -Eine heimliche Hobbygärtnerin? -Ja. 251 00:16:11,095 --> 00:16:13,931 Bed & Breakfast für Pferdediebe. 252 00:16:19,228 --> 00:16:20,187 Na schön. 253 00:16:25,359 --> 00:16:26,443 Abgeschlossen. 254 00:16:27,695 --> 00:16:28,821 Da kommt wer. 255 00:16:33,450 --> 00:16:36,161 Lady Puddingington! Versteck dich. 256 00:16:38,455 --> 00:16:40,833 Ich brauche flache Schuhe. 257 00:16:50,467 --> 00:16:52,177 Ich bin hier, Schatz. 258 00:16:52,261 --> 00:16:56,724 Stimmt, Mama ist hier. Ich muss dich wegbringen. 259 00:16:56,807 --> 00:16:59,601 Diese Amerikaner wissen vom Ort. 260 00:17:03,063 --> 00:17:05,607 -Sie sollten… -Diebin. 261 00:17:05,691 --> 00:17:09,778 Wie bitte? Das gibt's doch nicht. 262 00:17:09,862 --> 00:17:12,531 Sie haben Pepper da versteckt. 263 00:17:12,614 --> 00:17:14,116 Das ist absurd. 264 00:17:14,199 --> 00:17:17,411 Dann werden Sie gern für uns aufmachen. 265 00:17:17,494 --> 00:17:19,913 Das werde ich nicht tun. 266 00:17:19,997 --> 00:17:21,415 Mein Eigentum, 267 00:17:21,498 --> 00:17:25,794 und ich bin nicht verpflichtet, euch das zu zeigen. 268 00:17:28,213 --> 00:17:29,673 Wie könnt ihr? 269 00:17:35,095 --> 00:17:36,055 Niemals. 270 00:17:36,138 --> 00:17:38,223 Sie färbten Pepper orange? 271 00:17:38,932 --> 00:17:41,518 Habt ihr den Verstand verloren? 272 00:17:42,394 --> 00:17:46,982 Das ist Flame. Mein ehemals geheimes Pferd, 273 00:17:47,066 --> 00:17:50,736 das antritt und die Meisterschaft gewinnt. 274 00:17:50,819 --> 00:17:52,696 Es tut uns so leid. 275 00:17:53,614 --> 00:17:55,157 Ein hübsches Pferd. 276 00:17:56,200 --> 00:17:57,451 Nicht anfassen. 277 00:17:58,077 --> 00:18:03,749 Hausfriedensbruch, Schnüffeln, mich eines Verbrechens beschuldigen. 278 00:18:03,832 --> 00:18:06,335 Ich könnte die Polizei anrufen. 279 00:18:06,418 --> 00:18:09,046 Zuerst habe ich was Wichtigeres zu tun. 280 00:18:13,050 --> 00:18:13,926 Nein! 281 00:18:17,679 --> 00:18:19,139 Was hat das zu bedeuten? 282 00:18:19,223 --> 00:18:22,768 Zurück! Stellen Sie die Tasche auf den Boden. 283 00:18:22,851 --> 00:18:24,770 Was suchen Sie hier? 284 00:18:30,442 --> 00:18:31,860 Es tut uns leid. 285 00:18:31,944 --> 00:18:33,320 Ja. 286 00:18:33,403 --> 00:18:37,157 Jetzt husch, husch. Wer ist ein braves Mädchen? 287 00:18:37,241 --> 00:18:39,409 Du. Ja, du. 288 00:18:40,410 --> 00:18:43,330 Hätte Lady Puddingington Pepper gestohlen, 289 00:18:43,413 --> 00:18:47,084 wäre sie nicht in ihrer geheimen Waldscheune? 290 00:18:47,167 --> 00:18:51,630 Wir können Lady Puddington von der Liste streichen. 291 00:19:05,811 --> 00:19:07,146 Verdächtigen sie uns? 292 00:19:07,229 --> 00:19:09,606 Cassidy sagte, wir sind unschuldig? 293 00:19:10,649 --> 00:19:11,817 Unsere Pässe. 294 00:19:11,900 --> 00:19:15,863 Wir können nicht ausreisen. Oder ein Konto eröffnen. 295 00:19:16,864 --> 00:19:18,115 Wenn wir… 296 00:19:28,834 --> 00:19:30,419 Alles ist normal. 297 00:19:36,008 --> 00:19:36,842 Denholm! 298 00:19:42,472 --> 00:19:45,184 Er stiehlt Tornado. Wir müssen ihn aufhalten. 299 00:19:46,393 --> 00:19:48,604 Malibu! Malibu! 300 00:19:51,440 --> 00:19:54,985 Wir haben das Gästezimmer überprüft. 301 00:19:55,068 --> 00:19:57,279 Es sieht nicht gut aus. 302 00:19:57,362 --> 00:19:58,197 Was ist? 303 00:19:58,989 --> 00:20:02,117 Eine Liste von Verdächtigen… 304 00:20:02,701 --> 00:20:06,455 Aber die Porträts, sie sind sehr skizzenhaft. 305 00:20:06,538 --> 00:20:08,707 Es zeigt ihre schönen Augen nicht. 306 00:20:10,250 --> 00:20:11,877 Etwas Wichtiges? 307 00:20:11,960 --> 00:20:13,503 Die hier. 308 00:20:13,587 --> 00:20:16,006 Sie sollten auf ihre Pässe achten. 309 00:20:16,089 --> 00:20:17,758 Schwer ersetzbar. 310 00:20:17,841 --> 00:20:20,886 Sagen Sie, dass wir sie nicht verdächtigen. 311 00:20:20,969 --> 00:20:23,722 Ich sah sie den ganzen Tag nicht. 312 00:20:23,805 --> 00:20:27,059 Sie könnten es jetzt sagen, wenn Sie sie noch einholen. 313 00:20:30,562 --> 00:20:32,272 Das war's, Denholm. 314 00:20:32,356 --> 00:20:33,982 Ich führ Tornado aus. 315 00:20:34,066 --> 00:20:36,318 -Ein Geständnis. -Die Zweite! 316 00:20:36,985 --> 00:20:38,904 Was denkt ihr zwei euch? 317 00:20:38,987 --> 00:20:40,572 Wir retten Tornado. 318 00:20:41,865 --> 00:20:43,367 Vergessen Sie's. 319 00:20:46,078 --> 00:20:48,163 -Du weißt, was zu tun ist. -Du? 320 00:20:52,376 --> 00:20:54,086 Mädchen. Schon gut. 321 00:20:58,757 --> 00:20:59,591 Mädchen. 322 00:21:02,803 --> 00:21:04,179 So cool. 323 00:21:04,263 --> 00:21:06,348 -Nicht cool. -Ganz ruhig. 324 00:21:07,266 --> 00:21:08,308 Ruhig, Tornado. 325 00:21:11,061 --> 00:21:12,271 Malibu. 326 00:21:13,397 --> 00:21:14,439 Brooklyn. 327 00:21:19,778 --> 00:21:20,612 Ja. 328 00:21:30,497 --> 00:21:31,540 Brooklyn. 329 00:21:35,168 --> 00:21:36,295 Brooklyn. 330 00:21:36,378 --> 00:21:38,255 -Hilfe! -Brooklyn. 331 00:21:39,298 --> 00:21:41,049 Das war ein Galopp. 332 00:21:43,302 --> 00:21:44,678 Halt dich fest. 333 00:21:45,429 --> 00:21:46,763 Fast geschafft. 334 00:21:47,556 --> 00:21:48,390 Das war's. 335 00:21:53,020 --> 00:21:53,854 Hab dich! 336 00:22:00,319 --> 00:22:01,278 Denholm! 337 00:22:29,389 --> 00:22:31,892 Untertitel von: Julia Kunst