1 00:00:21,062 --> 00:00:23,064 Oh, no. Brooklyn... 2 00:00:23,148 --> 00:00:24,983 I got your back, Malibu. 3 00:00:25,066 --> 00:00:26,151 Literally. 4 00:00:28,987 --> 00:00:31,364 Your cheeseburger, Mr. Warlock. 5 00:00:31,448 --> 00:00:33,992 Double pickles, extra olive sauce. 6 00:00:34,075 --> 00:00:35,493 Daisy? 7 00:00:36,494 --> 00:00:37,787 Olive sauce? 8 00:00:37,871 --> 00:00:40,206 -Mind control? -Mind control. 9 00:00:40,290 --> 00:00:42,751 And it's not just Daisy. Look! 10 00:00:42,834 --> 00:00:46,171 Round of applause for the Maestro of Magic! 11 00:00:46,254 --> 00:00:48,673 Clap, everyone, clap! 12 00:00:50,508 --> 00:00:52,218 Warlock must've figured out we were onto him, 13 00:00:52,302 --> 00:00:53,803 and got our friends first. 14 00:00:53,887 --> 00:00:55,305 Let's get the headphones on them, 15 00:00:55,388 --> 00:00:57,265 break the spell, and get outta here. 16 00:00:57,348 --> 00:00:59,517 Why would you want to do that? 17 00:00:59,601 --> 00:01:02,270 They're living their best lives, 18 00:01:02,353 --> 00:01:04,272 serving the maestro of magic, 19 00:01:04,355 --> 00:01:06,316 the perfecter of prestidigitation, the-- 20 00:01:06,399 --> 00:01:07,525 We get the picture. 21 00:01:07,609 --> 00:01:09,235 We're here to stop you, 22 00:01:09,319 --> 00:01:10,278 all of us. 23 00:01:10,361 --> 00:01:12,572 All of you? 24 00:01:12,655 --> 00:01:13,782 Warlock, wait. 25 00:01:13,865 --> 00:01:15,658 You already mind-controlled me once. 26 00:01:15,742 --> 00:01:18,369 It nearly cost my friends everything. 27 00:01:18,453 --> 00:01:20,246 I thought we were partners. 28 00:01:20,330 --> 00:01:24,209 So did I, Bewitching Barbie, so did I. 29 00:01:24,292 --> 00:01:28,004 We were going to take the world by storm, together. 30 00:01:28,088 --> 00:01:32,175 Imagine it, true magical power. 31 00:01:32,258 --> 00:01:34,094 We can still have it. 32 00:01:34,177 --> 00:01:35,845 What do you say? 33 00:01:35,929 --> 00:01:37,931 I say you're a real... 34 00:01:38,014 --> 00:01:40,391 illusionist! 35 00:01:40,475 --> 00:01:42,811 Not only that, you're a liar and a thief. 36 00:01:42,894 --> 00:01:44,062 Enough! 37 00:01:44,145 --> 00:01:46,523 Don't say another word, 38 00:01:46,606 --> 00:01:48,483 and don't move an inch. 39 00:01:55,865 --> 00:01:59,744 Oh, no, however will you podcast another episode? 40 00:01:59,828 --> 00:02:03,414 How about doing something useful for society, 41 00:02:03,498 --> 00:02:05,959 like organizing my scarf collection 42 00:02:06,042 --> 00:02:08,169 and cleaning out the dove cages. 43 00:02:08,253 --> 00:02:11,089 Yes, Master Warlock. 44 00:02:11,172 --> 00:02:15,802 No, no, no, I said extra olive sauce! 45 00:02:15,885 --> 00:02:17,595 I think he's gone now. 46 00:02:17,679 --> 00:02:18,763 I must dust 47 00:02:18,847 --> 00:02:20,890 the Wonderful Warlock's portraits. 48 00:02:20,974 --> 00:02:22,016 Malibu, please tell me 49 00:02:22,100 --> 00:02:24,060 you remembered to put in your earbuds! 50 00:02:24,144 --> 00:02:25,728 Malibu! 51 00:02:27,647 --> 00:02:29,524 Of course I did. 52 00:02:29,607 --> 00:02:31,734 These babies work like magic. 53 00:02:31,818 --> 00:02:34,154 Don't ever do that again. 54 00:02:34,237 --> 00:02:35,113 Now, come on! 55 00:02:35,196 --> 00:02:37,866 Let's deprogram our friends and get out of here. 56 00:02:43,371 --> 00:02:45,540 Whoa, what happened? 57 00:02:45,623 --> 00:02:47,876 Aw, come on, not again. 58 00:02:51,379 --> 00:02:54,424 Brooklyn? What are you doing here? 59 00:02:54,507 --> 00:02:56,384 What am I doing here? 60 00:02:56,467 --> 00:02:58,261 And where exactly is here? 61 00:02:58,344 --> 00:03:00,805 We need to get to the Sea Caves and stop Warlock 62 00:03:00,889 --> 00:03:02,765 before he can complete the Acceletrix. 63 00:03:02,849 --> 00:03:03,725 If he does that, 64 00:03:03,808 --> 00:03:06,144 he'll have all the power in the world. 65 00:03:13,651 --> 00:03:17,989 -Cool... Cool. Cool, cool. -Now what? 66 00:03:18,072 --> 00:03:20,783 Statistically, our best chance is to split up 67 00:03:20,867 --> 00:03:22,410 and by process of elimination, 68 00:03:22,493 --> 00:03:25,205 identify the shortest distance to the exit. 69 00:03:25,288 --> 00:03:27,123 Barbie, Barbie, 70 00:03:27,207 --> 00:03:29,375 and, well, the... rest of you 71 00:03:29,459 --> 00:03:31,377 whose names I can't bother learning, 72 00:03:31,461 --> 00:03:34,130 you do continue to surprise me, 73 00:03:34,214 --> 00:03:36,591 and I hate surprises. 74 00:03:37,842 --> 00:03:40,428 Well, we've got a lot more where they came from. 75 00:03:40,511 --> 00:03:42,805 Hey, don't taunt the magician. 76 00:03:42,889 --> 00:03:45,433 You appear to have little difficulty 77 00:03:45,516 --> 00:03:47,185 navigating my funhouse. 78 00:03:47,268 --> 00:03:49,354 Well, let us see how you handle it... 79 00:03:49,437 --> 00:03:50,980 in the dark. 80 00:03:51,064 --> 00:03:52,857 Now you see you... 81 00:03:52,941 --> 00:03:54,484 now you don't. 82 00:03:59,322 --> 00:04:00,949 That's it, I'm out. 83 00:04:01,032 --> 00:04:02,825 Come on. It'll be fun. 84 00:04:02,909 --> 00:04:06,537 We need to have a conversation about how you define "fun." 85 00:04:06,621 --> 00:04:09,123 We can do it, everyone. 86 00:04:09,207 --> 00:04:11,751 Uh, just be on the look out for clowns. 87 00:04:15,421 --> 00:04:17,840 Imma say whatever I want to 88 00:04:17,924 --> 00:04:19,634 Tell 'em what's on my mind 89 00:04:19,717 --> 00:04:21,552 Like I can't lose Don't you 90 00:04:21,636 --> 00:04:24,055 -Whoa! -Wanna tell 'em how it is 91 00:04:24,138 --> 00:04:24,973 Marcus! 92 00:04:25,056 --> 00:04:26,140 It's right there On your lips 93 00:04:26,224 --> 00:04:28,893 Quit looking for permission To be loud 94 00:04:28,977 --> 00:04:30,728 Huh? No way! 95 00:04:30,812 --> 00:04:32,855 We'll be standing In the front yard 96 00:04:32,939 --> 00:04:36,901 We'll be breaking it down Till they think they know us 97 00:04:36,985 --> 00:04:39,654 Lookin' like You wanna come up 98 00:04:39,737 --> 00:04:41,406 If you want it Let's go get it 99 00:04:41,489 --> 00:04:43,658 Buzzer buzzing 'Cause we ready to 100 00:04:43,741 --> 00:04:47,203 Shout it out Say what we like 101 00:04:47,287 --> 00:04:50,248 Bounce it Off the satellites 102 00:04:50,331 --> 00:04:53,626 Yeah, yeah Louder now, up to the sky 103 00:04:53,710 --> 00:04:57,130 Whee! Oof! 104 00:04:57,213 --> 00:04:58,965 We need to go back and help out the others. 105 00:04:59,048 --> 00:05:00,550 That'll take too long. 106 00:05:01,551 --> 00:05:03,177 You two go and stop Warlock. 107 00:05:03,261 --> 00:05:06,472 Go! Please! We got this. 108 00:05:07,515 --> 00:05:10,059 Oh, yeah We'll shout it out 109 00:05:10,143 --> 00:05:14,939 And bounce it Off the satellites 110 00:05:15,023 --> 00:05:18,151 Satelli-i-oh-oh... 111 00:05:28,911 --> 00:05:30,788 The time is nigh! 112 00:05:32,498 --> 00:05:34,042 We're almost there. 113 00:05:49,474 --> 00:05:50,516 This way. 114 00:05:52,477 --> 00:05:54,812 It's how Nikki and I got in last time. 115 00:05:54,896 --> 00:05:57,398 Whoa! 116 00:05:57,482 --> 00:06:00,818 You mean... the time where I almost drowned you? 117 00:06:00,902 --> 00:06:01,944 Oh, yeah. 118 00:06:02,028 --> 00:06:04,072 I almost forgot about that. 119 00:06:04,155 --> 00:06:05,531 I said I was sorry. 120 00:06:05,615 --> 00:06:07,075 I was mind-controlled. 121 00:06:07,158 --> 00:06:08,451 Mind-controlled! 122 00:06:08,534 --> 00:06:09,577 Whoa! 123 00:06:11,162 --> 00:06:12,205 Blech! 124 00:06:16,042 --> 00:06:18,669 Now I will have everything 125 00:06:18,753 --> 00:06:20,171 that I ever wanted! 126 00:06:20,254 --> 00:06:22,924 I will have the power of the Acceletrix! 127 00:06:27,929 --> 00:06:30,598 Look. Everything that was stolen. 128 00:06:30,681 --> 00:06:32,016 We have to stop him. 129 00:06:32,100 --> 00:06:33,810 If the Acceletrix really works, 130 00:06:33,893 --> 00:06:35,770 there's no telling what he'll do. 131 00:06:36,813 --> 00:06:40,483 True magical power, whatever that means, 132 00:06:40,566 --> 00:06:42,193 but we can't go down there unprepared. 133 00:06:43,319 --> 00:06:44,737 The earbuds, they're gone! 134 00:06:44,821 --> 00:06:46,739 Mine too! 135 00:06:46,823 --> 00:06:49,367 They must have fallen out when we went into the water. 136 00:06:49,450 --> 00:06:51,452 Without them, he can just mind-control us. 137 00:06:51,536 --> 00:06:54,497 We need a plan. 138 00:06:57,542 --> 00:06:58,960 Ah! Oof! 139 00:07:00,711 --> 00:07:03,256 -Ah! -Oh, my tailbone! 140 00:07:03,339 --> 00:07:05,007 My bad. 141 00:07:05,091 --> 00:07:07,427 Now we just need to find a way to rescue the others. 142 00:07:07,510 --> 00:07:08,761 -Marcus? -Ken! 143 00:07:08,845 --> 00:07:10,430 Oh, hey! 144 00:07:10,513 --> 00:07:11,556 Well, uh... 145 00:07:11,639 --> 00:07:13,474 Then we should, uh... 146 00:07:13,558 --> 00:07:15,601 To the Sea Caves! 147 00:07:26,696 --> 00:07:29,031 Oh, I forgot how heavy this was. 148 00:07:32,785 --> 00:07:34,120 Perfect! 149 00:08:03,524 --> 00:08:07,403 It's all real. Everything Martin said is true. 150 00:08:07,487 --> 00:08:09,947 Errol the Enchanter's notebook! 151 00:08:10,031 --> 00:08:13,242 Martin said it went missing. Warlock must have taken it too. 152 00:08:13,326 --> 00:08:16,287 Mm, mm, mm... Add it to the list. 153 00:08:16,370 --> 00:08:19,332 "By night's embrace and full moonlight. 154 00:08:19,415 --> 00:08:23,169 Acceletrix, reveal your ancient might. 155 00:08:23,252 --> 00:08:25,588 Power of old and magic anew, 156 00:08:25,671 --> 00:08:28,925 bestow upon me what I ask of you!" 157 00:08:35,181 --> 00:08:36,682 Hmm? 158 00:08:36,766 --> 00:08:39,310 "By night's embrace and full moonlight! 159 00:08:39,393 --> 00:08:42,188 Acceletrix, reveal your ancient might! 160 00:08:42,271 --> 00:08:44,065 Power of old and magic anew, 161 00:08:44,148 --> 00:08:48,069 bestow upon me what I ask of you!" 162 00:08:48,152 --> 00:08:50,905 I don't understand. 163 00:08:50,988 --> 00:08:53,282 I did everything. Everything! 164 00:08:53,366 --> 00:08:55,660 Why isn't this working? 165 00:08:55,743 --> 00:08:57,119 Because you're doing it 166 00:08:57,203 --> 00:08:58,079 all wrong. 167 00:09:02,124 --> 00:09:03,960 Madame Celeste? 168 00:09:04,043 --> 00:09:05,795 But she said he was no good! 169 00:09:05,878 --> 00:09:07,421 She said she was leaving! 170 00:09:07,505 --> 00:09:10,049 She said the Acceletrix was a myth! 171 00:09:10,132 --> 00:09:11,884 Next summer, I'm definitely going 172 00:09:11,968 --> 00:09:13,344 elsewhere for my fortune. 173 00:09:13,427 --> 00:09:15,054 Move aside, William. Let me show you 174 00:09:15,137 --> 00:09:16,347 the proper way to do this. 175 00:09:16,430 --> 00:09:17,390 No! 176 00:09:17,473 --> 00:09:19,475 Let me see it. 177 00:09:19,559 --> 00:09:20,935 Mom! 178 00:09:21,018 --> 00:09:22,103 "Mom"?! 179 00:09:23,604 --> 00:09:27,567 No! All my life, it's been you and your crystal ball. 180 00:09:27,650 --> 00:09:29,110 Now it's my turn! 181 00:09:29,193 --> 00:09:31,529 Plus you said I could! 182 00:09:31,612 --> 00:09:32,947 Please? 183 00:09:33,781 --> 00:09:35,950 Ugh, if you insist. 184 00:09:36,033 --> 00:09:39,328 Yes! 185 00:09:39,412 --> 00:09:40,830 Why didn't they leave an ATV for us? 186 00:09:40,913 --> 00:09:41,747 Look! 187 00:09:44,709 --> 00:09:46,377 Whoo-hoo! 188 00:09:46,460 --> 00:09:50,339 Whoa-oh! 189 00:09:50,423 --> 00:09:51,966 Yeah! 190 00:09:52,049 --> 00:09:54,093 Alice! We really need the ATV. 191 00:09:54,176 --> 00:09:55,261 It's an emergency. 192 00:09:55,344 --> 00:09:56,721 Check the rental sign-up sheet. 193 00:09:56,804 --> 00:09:59,140 I have it for another 15 minutes. 194 00:09:59,223 --> 00:10:00,182 But you can't! 195 00:10:00,266 --> 00:10:01,684 Nobody tells me 196 00:10:01,767 --> 00:10:04,520 what to do on Alice time! 197 00:10:10,026 --> 00:10:11,861 We've got no choice but to run! 198 00:10:11,944 --> 00:10:12,987 Let's go! 199 00:10:26,000 --> 00:10:27,835 Hmm... 200 00:10:29,920 --> 00:10:31,505 The moon dial! 201 00:10:31,589 --> 00:10:32,632 What about it? 202 00:10:33,341 --> 00:10:35,217 Look, there's a sequence. 203 00:10:41,599 --> 00:10:43,809 Now, say the chant. 204 00:10:43,893 --> 00:10:47,647 "By night's embrace in full moonlight. 205 00:10:47,730 --> 00:10:51,317 Acceletrix, reveal your ancient might. 206 00:10:51,400 --> 00:10:54,028 Power of old and magic anew, 207 00:10:54,111 --> 00:10:57,823 bestow upon me what I ask of you." 208 00:11:10,086 --> 00:11:14,173 I don't understand. Nothing's changed! 209 00:11:14,256 --> 00:11:17,593 I feel the same. Where's my magic? 210 00:11:18,969 --> 00:11:20,763 I don't understand! 211 00:11:20,846 --> 00:11:22,556 Mom! 212 00:11:23,516 --> 00:11:26,268 So it was just a legend all along. 213 00:11:26,352 --> 00:11:27,895 Like the Sea Cave Ghost. 214 00:11:29,438 --> 00:11:30,398 Wait a minute! 215 00:11:30,481 --> 00:11:32,525 Huh? 216 00:11:34,652 --> 00:11:37,655 "Once assembled, the magic of the Acceletrix 217 00:11:37,738 --> 00:11:40,449 will boost the power that is within." 218 00:11:40,533 --> 00:11:42,451 That's it! 219 00:11:42,535 --> 00:11:45,871 It didn't give you magic because it's not meant to. 220 00:11:45,955 --> 00:11:48,582 Errol the Enchanter wasn't a magician. 221 00:11:48,666 --> 00:11:50,584 He was a hypnotist! 222 00:11:50,668 --> 00:11:51,836 A hypnotist? 223 00:11:51,919 --> 00:11:54,046 But I already do that. 224 00:11:54,130 --> 00:11:56,006 I wanted real magic! 225 00:11:56,090 --> 00:11:57,591 This is great. 226 00:11:57,675 --> 00:11:59,301 This is horrible! 227 00:11:59,385 --> 00:12:01,303 This is what we've been looking for. 228 00:12:01,387 --> 00:12:04,598 What if we can have something even better than magic? 229 00:12:04,682 --> 00:12:06,809 What's better than magic? 230 00:12:06,892 --> 00:12:10,062 The amulet allows you to control others' minds. 231 00:12:10,146 --> 00:12:12,398 The Acceletrix amplifies that power 232 00:12:12,481 --> 00:12:13,983 to control the world! 233 00:12:14,066 --> 00:12:15,317 Don't you see? 234 00:12:15,401 --> 00:12:17,236 We can make anyone anywhere 235 00:12:17,319 --> 00:12:19,613 do and believe whatever we want! 236 00:12:19,697 --> 00:12:21,949 This is bad. 237 00:12:22,032 --> 00:12:24,618 But I really wanted magic! 238 00:12:24,702 --> 00:12:26,495 Magic is for children. 239 00:12:26,579 --> 00:12:28,497 If you really want to rule, 240 00:12:28,581 --> 00:12:30,833 then it's power you should crave. 241 00:12:30,916 --> 00:12:33,669 You will still be the most powerful magician 242 00:12:33,753 --> 00:12:34,920 they've ever seen, 243 00:12:35,004 --> 00:12:38,549 and they'll all worship at your feet! 244 00:12:40,468 --> 00:12:42,762 We have to disable the Acceletrix. 245 00:12:44,138 --> 00:12:45,181 Hey! 246 00:12:49,059 --> 00:12:52,438 It's not our most sophisticated plan. 247 00:12:52,521 --> 00:12:55,274 Sometimes you just gotta smash some stuff. 248 00:12:56,776 --> 00:12:58,944 Everyone outside, 249 00:12:59,028 --> 00:13:00,863 hear what I say. 250 00:13:00,946 --> 00:13:04,158 You must listen to Warlock and obey. 251 00:13:04,241 --> 00:13:07,036 Finally, we will have revenge 252 00:13:07,119 --> 00:13:09,246 on the teenagers who laughed at me... 253 00:13:10,664 --> 00:13:12,041 ...on Maury Wynan, 254 00:13:12,124 --> 00:13:13,542 who couldn't get me one of those 255 00:13:13,626 --> 00:13:15,044 fancy retirement village condos... 256 00:13:16,212 --> 00:13:18,380 ...and most importantly, 257 00:13:18,464 --> 00:13:20,257 on Martin the Magnificent, 258 00:13:20,341 --> 00:13:22,676 who refused to share the spotlight. 259 00:13:23,552 --> 00:13:26,096 I thought you said that Martin betrayed you. 260 00:13:26,180 --> 00:13:27,848 Betrayed me, ignored me, 261 00:13:27,932 --> 00:13:29,558 isn't it the same thing? 262 00:13:31,727 --> 00:13:35,022 Uh... hmm... Are you sure it worked? 263 00:13:35,105 --> 00:13:36,857 We'll know soon enough. 264 00:13:36,941 --> 00:13:37,983 Come. 265 00:13:38,067 --> 00:13:39,985 We're about to shock the world. 266 00:13:46,367 --> 00:13:47,576 Whoa! 267 00:13:52,331 --> 00:13:53,791 The Acceletrix! 268 00:13:55,376 --> 00:13:56,460 My baby! 269 00:14:13,394 --> 00:14:14,436 Barbie? 270 00:14:15,229 --> 00:14:16,772 You failed. 271 00:14:17,439 --> 00:14:20,234 And you forgot the first rule of magic. 272 00:14:20,317 --> 00:14:22,194 Grab the audience's attention 273 00:14:22,278 --> 00:14:23,696 with a little misdirection... 274 00:14:23,779 --> 00:14:25,698 So it doesn't notice the real trick 275 00:14:25,781 --> 00:14:27,825 happening over here. 276 00:14:31,829 --> 00:14:34,248 Huh...? 277 00:14:36,792 --> 00:14:38,335 Huh? 278 00:14:38,419 --> 00:14:39,461 Huh? Hmm... 279 00:14:42,965 --> 00:14:43,924 You two?! 280 00:14:44,008 --> 00:14:45,676 My amulet! Give it back! 281 00:14:45,759 --> 00:14:47,011 You don't know what you're doing! 282 00:14:47,094 --> 00:14:48,137 Barbie! 283 00:14:56,854 --> 00:14:58,898 Ha! 284 00:14:58,981 --> 00:15:01,400 Remember what my Crystal Ball predicted? 285 00:15:01,483 --> 00:15:03,319 A tragic end is coming? 286 00:15:04,403 --> 00:15:06,906 It is... for you two. 287 00:15:06,989 --> 00:15:09,033 It's actually seven. 288 00:15:09,116 --> 00:15:11,619 I'm surprised you weren't able to predict that. 289 00:15:13,829 --> 00:15:14,872 Ken! 290 00:15:15,789 --> 00:15:18,542 Huah! I got it. 291 00:15:18,626 --> 00:15:20,252 -No, you don't. -Whoa! 292 00:15:20,336 --> 00:15:21,378 I'm open! 293 00:15:21,462 --> 00:15:22,588 I got it! 294 00:15:22,671 --> 00:15:23,631 It's mine! 295 00:15:23,714 --> 00:15:24,757 Here! 296 00:15:28,177 --> 00:15:29,428 Huh? Whoa! 297 00:15:32,973 --> 00:15:34,266 Ah! Oof! 298 00:15:36,769 --> 00:15:38,562 No! 299 00:15:38,646 --> 00:15:39,897 William! 300 00:15:41,649 --> 00:15:43,108 Over here! 301 00:15:43,734 --> 00:15:45,402 Hup! Hup! 302 00:15:45,486 --> 00:15:47,404 End of the line. Huh? 303 00:15:50,824 --> 00:15:53,077 -Touchdown! -Huah! 304 00:15:53,160 --> 00:15:54,161 Take it! Take it! 305 00:15:55,579 --> 00:15:56,622 Huh? 306 00:15:56,705 --> 00:15:58,999 Abracadabra? 307 00:15:59,083 --> 00:16:01,001 But-- but then, where...? 308 00:16:03,003 --> 00:16:05,673 Time to give you a dose of your own magic. 309 00:16:08,592 --> 00:16:11,011 You don't even know how to use it. 310 00:16:11,095 --> 00:16:13,263 You're right, we don't. 311 00:16:13,347 --> 00:16:15,099 But she does. 312 00:16:18,811 --> 00:16:20,312 The Amazing Zoe? 313 00:16:21,397 --> 00:16:23,232 You don't need to do this. 314 00:16:23,315 --> 00:16:26,235 Stop in your steps and take a rest! 315 00:16:30,906 --> 00:16:32,992 What's wrong? You don't like losing control 316 00:16:33,075 --> 00:16:33,951 of your own mind? 317 00:16:34,034 --> 00:16:35,869 Ken, they can't hear you. 318 00:16:35,953 --> 00:16:37,496 Oh... right. 319 00:16:37,579 --> 00:16:39,873 Bet you wish you had one of these. 320 00:16:39,957 --> 00:16:41,333 Daisy, they can't hear-- 321 00:16:41,417 --> 00:16:43,585 Looks like you two are gonna be a one-hit wonder. 322 00:16:44,962 --> 00:16:46,964 Never mind. 323 00:16:49,425 --> 00:16:52,428 Zoe, you don't need to do this. 324 00:16:52,511 --> 00:16:54,221 He's not worth it. 325 00:16:57,349 --> 00:16:58,392 Ah... 326 00:17:06,942 --> 00:17:08,110 And we would have 327 00:17:08,193 --> 00:17:09,111 gotten away with it, too, 328 00:17:09,194 --> 00:17:10,654 if it weren't for these meddling-- 329 00:17:10,738 --> 00:17:11,905 That's enough out of you. 330 00:17:11,989 --> 00:17:15,284 William, did-- did you hear how he just spoke to me? 331 00:17:15,367 --> 00:17:18,120 -Enough, Mother! -Ugh... 332 00:17:18,203 --> 00:17:19,288 How would one go about 333 00:17:19,371 --> 00:17:21,165 getting on the prison talent show? 334 00:17:24,501 --> 00:17:26,837 The Mystery of the Malibu Sea Caves Ghost 335 00:17:26,920 --> 00:17:28,005 was finally solved. 336 00:17:28,088 --> 00:17:29,590 No ghost or gremlin, 337 00:17:29,673 --> 00:17:33,302 just an egomaniac and his revenge-fueled momager. 338 00:17:33,385 --> 00:17:36,346 Is it me, or does she actually seem worse than him? 339 00:17:36,430 --> 00:17:39,767 Yeah, the apple doesn't seem to fall far from the tree, 340 00:17:39,850 --> 00:17:42,644 and that tree is really, really rotten. 341 00:17:42,728 --> 00:17:44,855 I was really hoping there was a ghost. 342 00:17:44,938 --> 00:17:46,982 I know you were. 343 00:17:47,066 --> 00:17:48,442 Even with Madame Celeste's 344 00:17:48,525 --> 00:17:49,485 crystal ball destroyed, 345 00:17:49,568 --> 00:17:51,945 the Acceletrix was too dangerous to be kept intact. 346 00:17:52,029 --> 00:17:53,864 And the moondial seemed safe enough 347 00:17:53,947 --> 00:17:56,325 to return to its honored and historic place on the pier. 348 00:17:56,408 --> 00:17:57,659 Hey, Ken and Marcus! 349 00:17:57,743 --> 00:18:01,038 Hey! 350 00:18:01,121 --> 00:18:03,123 We returned Martin the Magnificent's Tetragon... 351 00:18:07,419 --> 00:18:10,172 ...and he promised to keep it a bit more secure. 352 00:18:17,679 --> 00:18:20,474 The amulet, however, was another matter. 353 00:18:20,557 --> 00:18:23,227 Nobody could ever be trusted again to wield its power. 354 00:18:23,310 --> 00:18:26,271 But we think we found a place where nobody 355 00:18:26,355 --> 00:18:27,815 would ever find it again. 356 00:18:30,651 --> 00:18:33,028 Guess who got Their old job back? 357 00:18:33,112 --> 00:18:34,363 Oh! 358 00:19:10,607 --> 00:19:12,860 Whoo! 359 00:19:12,943 --> 00:19:14,736 I'm ready to party! 360 00:19:14,820 --> 00:19:17,489 -Par-tay! -Whoo-hoo! 361 00:19:21,034 --> 00:19:22,452 Whoo! Yeah! 362 00:19:25,789 --> 00:19:26,999 Mm... 363 00:19:27,708 --> 00:19:28,750 Oh... 364 00:19:29,751 --> 00:19:31,503 You can't improve on this. 365 00:19:31,587 --> 00:19:34,173 Was I right, or was I right? 366 00:19:38,218 --> 00:19:39,845 Let me get past. 367 00:19:39,928 --> 00:19:41,889 Well, well, well... 368 00:19:43,056 --> 00:19:44,016 Huh. 369 00:19:44,099 --> 00:19:45,475 Here we go. 370 00:19:45,559 --> 00:19:48,187 What can we do for you, Councilman Wynan? 371 00:19:48,270 --> 00:19:49,229 That's councilman-- 372 00:19:49,313 --> 00:19:50,856 Oh, you got it right. 373 00:19:50,939 --> 00:19:53,192 Well, I just wanted to thank both of you 374 00:19:53,275 --> 00:19:56,028 for taking care of our little "ghost" problem. 375 00:19:56,111 --> 00:19:58,322 I've recommended both of you for the Walk of Fame. 376 00:19:59,615 --> 00:20:01,617 -Really? -Thank you. 377 00:20:01,700 --> 00:20:04,203 Not bad for a couple of teenagers. 378 00:20:06,997 --> 00:20:09,041 Stupid sand! 379 00:20:09,124 --> 00:20:10,626 Come on... 380 00:20:12,169 --> 00:20:13,378 Barbie and Barbie! 381 00:20:13,462 --> 00:20:14,546 Get up here! 382 00:20:17,507 --> 00:20:18,967 Yeah! Barbie! 383 00:20:19,051 --> 00:20:20,677 Let's get the party started! 384 00:20:20,761 --> 00:20:22,012 -Speech! Speech! -Whoo-hoo! 385 00:20:22,095 --> 00:20:24,014 Barbie and Barbie! 386 00:20:24,097 --> 00:20:26,516 We know you're used to a big show from Warlock 387 00:20:26,600 --> 00:20:28,560 to end the evening, 388 00:20:28,644 --> 00:20:30,062 but he and Madame Celeste 389 00:20:30,145 --> 00:20:32,105 won't be performing for a long while. 390 00:20:32,189 --> 00:20:33,565 But that's okay, 391 00:20:33,649 --> 00:20:35,567 because Beach Bash isn't about the rides, 392 00:20:35,651 --> 00:20:38,487 or the attractions, or even the food. 393 00:20:38,570 --> 00:20:40,739 -Huh? -It's not? 394 00:20:40,822 --> 00:20:43,659 -It's all about the-- -Enough talking! 395 00:20:43,742 --> 00:20:47,496 Let's get this party started! 396 00:20:47,579 --> 00:20:50,082 -Whoo-hoo! -I was going to say "magic." 397 00:20:51,333 --> 00:20:52,918 Yo, let's move! 398 00:20:54,920 --> 00:20:57,881 Shout it out Say what we like 399 00:20:57,965 --> 00:21:00,509 Bounce it Off the satellites 400 00:21:00,592 --> 00:21:04,388 Yeah, yeah Louder now, up to the sky 401 00:21:04,471 --> 00:21:06,098 We'll shout it out 402 00:21:06,181 --> 00:21:11,687 And bounce it Off the satellites 403 00:21:11,770 --> 00:21:14,982 Satelli-oh-ah-oh-ites 404 00:21:15,065 --> 00:21:18,026 Satelli-oh-ah-oh-ites 405 00:21:18,110 --> 00:21:20,654 Oh, yeah We'll shout it out 406 00:21:20,737 --> 00:21:24,491 And bounce it Off those satellites tonight 407 00:21:24,574 --> 00:21:28,287 Don't care if they all think That it's wrong or right 408 00:21:28,370 --> 00:21:31,915 I'm just gonna say it 'Cause the ride is mine 409 00:21:31,999 --> 00:21:35,002 And I don't wanna Hold another line 410 00:21:35,085 --> 00:21:36,420 Let it ride... 411 00:21:36,503 --> 00:21:38,213 -Thank you, Malibu! -For what? 412 00:21:38,297 --> 00:21:40,215 You promised a summer to remember, 413 00:21:40,299 --> 00:21:42,175 and you totally delivered. 414 00:21:42,259 --> 00:21:45,345 I guess there's just one thing left to figure out. 415 00:21:45,429 --> 00:21:46,305 What's that? 416 00:21:46,388 --> 00:21:48,015 What are we gonna do for Season 3? 417 00:21:49,725 --> 00:21:52,853 Shout it out Say what we like 418 00:21:52,936 --> 00:21:55,605 Say what we like... Bounce it off the satellites 419 00:21:55,689 --> 00:21:56,982 Yeah, yeah 420 00:21:57,065 --> 00:22:00,360 Louder now, up to the sky 421 00:22:00,444 --> 00:22:02,070 We'll shout it out 422 00:22:02,154 --> 00:22:06,658 And bounce it Off the satellites 423 00:22:06,742 --> 00:22:10,370 Satelli-oh-ah-oh-ites 424 00:22:10,454 --> 00:22:13,707 Satelli-oh-ah-oh-ites 425 00:22:13,790 --> 00:22:16,209 Oh, yeah We'll shout it out 426 00:22:16,293 --> 00:22:20,672 And bounce it Off the satellites 427 00:22:20,756 --> 00:22:24,676 Satelli-oh-ah-oh-ites 428 00:22:24,760 --> 00:22:27,804 Satelli-oh-ah-oh-ites